This is a modern-English version of Daniel Deronda, originally written by Eliot, George. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.

DANIEL DERONDA

By George Eliot

Let thy chief terror be of thine own soul:
There, ’mid the throng of hurrying desires
That trample on the dead to seize their spoil,
Lurks vengeance, footless, irresistible
As exhalations laden with slow death,
And o’er the fairest troop of captured joys
Breathes pallid pestilence.

Let your greatest fear be your own soul:
There, amidst the crowd of rushing desires
That trample on the dead to take their prize,
Lurks vengeance, without feet, unstoppable
Like fumes heavy with lingering death,
And over the most beautiful collection of captured joys
Breathes a pale disease.


Contents

DANIEL DERONDA.
BOOK I.—THE SPOILED CHILD.
CHAPTER I.
CHAPTER II.
CHAPTER III.
CHAPTER IV.
CHAPTER V.
CHAPTER VI.
CHAPTER VII.
CHAPTER VIII.
CHAPTER IX.
CHAPTER X.

BOOK II.—MEETING STREAMS.
CHAPTER XI.
CHAPTER XII.
CHAPTER XIII.
CHAPTER XIV.
CHAPTER XV.
CHAPTER XVI.
CHAPTER XVII.
CHAPTER XVIII.

BOOK III.—MAIDENS CHOOSING.
CHAPTER XIX.
CHAPTER XX.
CHAPTER XXI.
CHAPTER XXII.
CHAPTER XXIII.
CHAPTER XXIV.
CHAPTER XXV.
CHAPTER XXVI.
CHAPTER XXVII.

BOOK IV.—GWENDOLEN GETS HER CHOICE.
CHAPTER XXVIII.
CHAPTER XXIX.
CHAPTER XXX.
CHAPTER XXXI.
CHAPTER XXXII.
CHAPTER XXXIII.
CHAPTER XXXIV.

BOOK V.—MORDECAI.
CHAPTER XXXV.
CHAPTER XXXVI.
CHAPTER XXXVII.
CHAPTER XXXVIII.
CHAPTER XXXIX.
CHAPTER XL.

BOOK VI.—REVELATIONS
CHAPTER XLI.
CHAPTER XLII.
CHAPTER XLIII.
CHAPTER XLIV.
CHAPTER XLV.
CHAPTER XLVI.
CHAPTER XLVII.
CHAPTER XLVIII.
CHAPTER XLIX.

BOOK VII.—THE MOTHER AND THE SON
CHAPTER L.
CHAPTER LI.
CHAPTER LII.
CHAPTER LIII.
CHAPTER LIV.
CHAPTER LV.
CHAPTER LVI.
CHAPTER LVII.

BOOK VIII.—FRUIT AND SEED.
CHAPTER LVIII.
CHAPTER LIX.
CHAPTER LX.
CHAPTER LXI.
CHAPTER LXII.
CHAPTER LXIII.
CHAPTER LXIV.
CHAPTER LXV.
CHAPTER LXVI.
CHAPTER LXVII.
CHAPTER LXVIII.
CHAPTER LXIX.
CHAPTER LXX.

DANIEL DERONDA.

BOOK I.—THE SPOILED CHILD.

CHAPTER I.

Men can do nothing without the make-believe of a beginning. Even science, the strict measurer, is obliged to start with a make-believe unit, and must fix on a point in the stars’ unceasing journey when his sidereal clock shall pretend that time is at Nought. His less accurate grandmother Poetry has always been understood to start in the middle; but on reflection it appears that her proceeding is not very different from his; since Science, too, reckons backward as well as forward, divides his unit into billions, and with his clock-finger at Nought really sets off in medias res. No retrospect will take us to the true beginning; and whether our prologue be in heaven or on earth, it is but a fraction of that all-presupposing fact with which our story sets out.

Men can't do anything without pretending there's a starting point. Even science, the precise measure, has to kick off with a fictional unit and must choose a moment in the endless movement of the stars when its cosmic clock pretends that time is at zero. The less precise art of Poetry has always been thought to begin in the middle; but if you think about it, her approach isn't very different from his; since Science also counts backward as well as forward, divides its units into billions, and with its clock-hand at zero really starts in medias res. No amount of looking back can take us to the true beginning; and whether our introduction is in the sky or on the ground, it’s just a small part of that all-encompassing reality with which our story begins.

Was she beautiful or not beautiful? and what was the secret of form or expression which gave the dynamic quality to her glance? Was the good or the evil genius dominant in those beams? Probably the evil; else why was the effect that of unrest rather than of undisturbed charm? Why was the wish to look again felt as coercion and not as a longing in which the whole being consents?

Was she beautiful or not? And what was the secret behind her shape or expression that gave her glance that dynamic quality? Was the good or the evil side stronger in those eyes? Probably the evil; otherwise, why did her gaze create a feeling of unease rather than a calm charm? Why did the desire to look again feel like pressure instead of a longing that the whole self surrendered to?

She who raised these questions in Daniel Deronda’s mind was occupied in gambling: not in the open air under a southern sky, tossing coppers on a ruined wall, with rags about her limbs; but in one of those splendid resorts which the enlightenment of ages has prepared for the same species of pleasure at a heavy cost of gilt mouldings, dark-toned color and chubby nudities, all correspondingly heavy—forming a suitable condenser for human breath belonging, in great part, to the highest fashion, and not easily procurable to be breathed in elsewhere in the like proportion, at least by persons of little fashion.

The person who sparked these questions in Daniel Deronda’s mind was engaged in gambling: not outside under a warm sky, tossing coins on a crumbling wall, dressed in rags; but in one of those lavish venues that society has created for such pleasures, at a steep price of golden decorations, deep colors, and chubby nude sculptures, all equally extravagant—creating a fitting atmosphere for the breath of people, mostly from the upper class, which isn’t easily found in the same measure elsewhere, especially for those of lower status.

It was near four o’clock on a September day, so that the atmosphere was well-brewed to a visible haze. There was deep stillness, broken only by a light rattle, a light chink, a small sweeping sound, and an occasional monotone in French, such as might be expected to issue from an ingeniously constructed automaton. Round two long tables were gathered two serried crowds of human beings, all save one having their faces and attention bent on the tables. The one exception was a melancholy little boy, with his knees and calves simply in their natural clothing of epidermis, but for the rest of his person in a fancy dress. He alone had his face turned toward the doorway, and fixing on it the blank gaze of a bedizened child stationed as a masquerading advertisement on the platform of an itinerant show, stood close behind a lady deeply engaged at the roulette-table.

It was around four o’clock on a September afternoon, and the atmosphere was thick with a visible haze. It was completely still, interrupted only by a soft rattle, a gentle clink, a slight sweeping sound, and an occasional monotone in French, like something that might come from a cleverly designed automaton. Two long tables were surrounded by two tightly packed groups of people, all but one focused intently on the tables. The exception was a sad little boy, with his knees and calves exposed in their natural skin, but the rest of him dressed up in a fancy outfit. He alone had his face turned toward the doorway, staring blankly like a stylish child acting as a promotional figure outside a traveling show, standing just behind a woman who was deeply engrossed at the roulette table.

About this table fifty or sixty persons were assembled, many in the outer rows, where there was occasionally a deposit of new-comers, being mere spectators, only that one of them, usually a woman, might now and then be observed putting down a five-franc with a simpering air, just to see what the passion of gambling really was. Those who were taking their pleasure at a higher strength, and were absorbed in play, showed very distant varieties of European type: Livonian and Spanish, Graeco-Italian and miscellaneous German, English aristocratic and English plebeian. Here certainly was a striking admission of human equality. The white bejewelled fingers of an English countess were very near touching a bony, yellow, crab-like hand stretching a bared wrist to clutch a heap of coin—a hand easy to sort with the square, gaunt face, deep-set eyes, grizzled eyebrows, and ill-combed scanty hair which seemed a slight metamorphosis of the vulture. And where else would her ladyship have graciously consented to sit by that dry-lipped feminine figure prematurely old, withered after short bloom like her artificial flowers, holding a shabby velvet reticule before her, and occasionally putting in her mouth the point with which she pricked her card? There too, very near the fair countess, was a respectable London tradesman, blonde and soft-handed, his sleek hair scrupulously parted behind and before, conscious of circulars addressed to the nobility and gentry, whose distinguished patronage enabled him to take his holidays fashionably, and to a certain extent in their distinguished company. Not his the gambler’s passion that nullifies appetite, but a well-fed leisure, which, in the intervals of winning money in business and spending it showily, sees no better resource than winning money in play and spending it yet more showily—reflecting always that Providence had never manifested any disapprobation of his amusement, and dispassionate enough to leave off if the sweetness of winning much and seeing others lose had turned to the sourness of losing much and seeing others win. For the vice of gambling lay in losing money at it. In his bearing there might be something of the tradesman, but in his pleasures he was fit to rank with the owners of the oldest titles. Standing close to his chair was a handsome Italian, calm, statuesque, reaching across him to place the first pile of napoleons from a new bagful just brought him by an envoy with a scrolled mustache. The pile was in half a minute pushed over to an old bewigged woman with eye-glasses pinching her nose. There was a slight gleam, a faint mumbling smile about the lips of the old woman; but the statuesque Italian remained impassive, and—probably secure in an infallible system which placed his foot on the neck of chance—immediately prepared a new pile. So did a man with the air of an emaciated beau or worn-out libertine, who looked at life through one eye-glass, and held out his hand tremulously when he asked for change. It could surely be no severity of system, but rather some dream of white crows, or the induction that the eighth of the month was lucky, which inspired the fierce yet tottering impulsiveness of his play.

Around this table, fifty or sixty people were gathered, many in the outer rows, where newcomers occasionally joined as mere spectators. Among them, there was usually a woman who would sometimes place a five-franc note down with a coy look, just to experience the thrill of gambling. Those fully engaged in the game showed a diverse mix of European backgrounds: Livonian and Spanish, Graeco-Italian and various Germans, English aristocrats and commoners. Here was a clear example of human equality. The elegantly adorned fingers of an English countess were almost touching a bony, yellow hand reminiscent of a crab, reaching out to grab a stack of coins—a hand easily paired with the square, gaunt face, deep-set eyes, grizzled eyebrows, and unkempt thin hair that resembled a vulture. Where else would her ladyship have graciously sat next to that dry-lipped woman, prematurely aged and faded like her artificial flowers, holding a shabby velvet purse and occasionally putting the pin she used to prick her card into her mouth? Nearby the fair countess was a respectable London businessman, with blonde, soft hands, his slick hair meticulously parted, aware of the circulars sent to the nobility that allowed him to vacation in style and somewhat in their esteemed company. He didn’t have the gambler's obsession that makes one lose their appetite; instead, he enjoyed a well-fed leisure, where winning money in business and spending it lavishly led him to seek more thrills in gambling, always thinking that Providence had never frowned upon his fun. He was rational enough to stop playing if the joy of winning and watching others lose shifted to the bitterness of losing and watching others win. The true downfall of gambling was losing money. While there might be traces of a tradesman in his demeanor, his pleasures ranked him alongside those with the oldest titles. Close to his chair stood a striking Italian, calm and statuesque, reaching over to place the first stack of napoleons from a new bag handed to him by an envoy with a curled mustache. In half a minute, the stack was pushed over to an elderly woman with a wig and spectacles pinching her nose. A slight gleam and faint, mumbling smile appeared on the old woman's lips; however, the composed Italian remained unfazed and—likely secure in an unerring method that dominated chance—prepared a new pile immediately. Nearby was a man who appeared as an emaciated dandy or exhausted libertine, viewing life through a monocle and trembling slightly as he reached out for change. His impulsive gambling seemed fueled not by strict strategy but perhaps some fantasy of white crows, or the belief that the eighth of the month brought good luck, which drove the fierce yet unsteady urgency of his play.

But, while every single player differed markedly from every other, there was a certain uniform negativeness of expression which had the effect of a mask—as if they had all eaten of some root that for the time compelled the brains of each to the same narrow monotony of action.

But, while every player was noticeably different from all the others, there was a common dullness in their expressions that made them seem like they were wearing masks—as if they had all consumed some herb that at that moment forced their minds into the same limited routine of behavior.

Deronda’s first thought when his eyes fell on this scene of dull, gas-poisoned absorption, was that the gambling of Spanish shepherd-boys had seemed to him more enviable:—so far Rousseau might be justified in maintaining that art and science had done a poor service to mankind. But suddenly he felt the moment become dramatic. His attention was arrested by a young lady who, standing at an angle not far from him, was the last to whom his eyes traveled. She was bending and speaking English to a middle-aged lady seated at play beside her: but the next instant she returned to her play, and showed the full height of a graceful figure, with a face which might possibly be looked at without admiration, but could hardly be passed with indifference.

Deronda’s first thought when he saw this scene of dull, gas-poisoned absorption was that the gambling of Spanish shepherd boys seemed more enviable to him. So far, Rousseau might be right in saying that art and science had done a poor service to humanity. But suddenly he found the moment becoming dramatic. His attention was caught by a young woman who, standing at a slight angle not far from him, was the last person his eyes lingered on. She was bending down and speaking English to a middle-aged lady seated next to her at the game: but in the next moment, she returned to her play and showed off her full height, flaunting a graceful figure, with a face that might be looked at without admiration but could hardly be passed by without notice.

The inward debate which she raised in Deronda gave to his eyes a growing expression of scrutiny, tending farther and farther away from the glow of mingled undefined sensibilities forming admiration. At one moment they followed the movements of the figure, of the arms and hands, as this problematic sylph bent forward to deposit her stake with an air of firm choice; and the next they returned to the face which, at present unaffected by beholders, was directed steadily toward the game. The sylph was a winner; and as her taper fingers, delicately gloved in pale-gray, were adjusting the coins which had been pushed toward her in order to pass them back again to the winning point, she looked round her with a survey too markedly cold and neutral not to have in it a little of that nature which we call art concealing an inward exultation.

The internal debate she sparked in Deronda gave his eyes a deepening look of scrutiny, moving further away from the mixed feelings of admiration. One moment his gaze followed the movements of her figure, her arms and hands, as this enigmatic being leaned forward to place her bet with an air of determination; the next moment, his eyes returned to her face, which, at that moment unnoticed by others, was focused intently on the game. The woman was winning; and as her slender fingers, delicately gloved in light gray, were sorting the coins that had been pushed toward her to send them back to the winning side, she glanced around with an expression that was strikingly cold and neutral, suggesting a hint of that quality we call art masked over an inner triumph.

But in the course of that survey her eyes met Deronda’s, and instead of averting them as she would have desired to do, she was unpleasantly conscious that they were arrested—how long? The darting sense that he was measuring her and looking down on her as an inferior, that he was of different quality from the human dross around her, that he felt himself in a region outside and above her, and was examining her as a specimen of a lower order, roused a tingling resentment which stretched the moment with conflict. It did not bring the blood to her cheeks, but it sent it away from her lips. She controlled herself by the help of an inward defiance, and without other sign of emotion than this lip-paleness turned to her play. But Deronda’s gaze seemed to have acted as an evil eye. Her stake was gone. No matter; she had been winning ever since she took to roulette with a few napoleons at command, and had a considerable reserve. She had begun to believe in her luck, others had begun to believe in it: she had visions of being followed by a cortège who would worship her as a goddess of luck and watch her play as a directing augury. Such things had been known of male gamblers; why should not a woman have a like supremacy? Her friend and chaperon who had not wished her to play at first was beginning to approve, only administering the prudent advice to stop at the right moment and carry money back to England—advice to which Gwendolen had replied that she cared for the excitement of play, not the winnings. On that supposition the present moment ought to have made the flood-tide in her eager experience of gambling. Yet, when her next stake was swept away, she felt the orbits of her eyes getting hot, and the certainty she had (without looking) of that man still watching her was something like a pressure which begins to be torturing. The more reason to her why she should not flinch, but go on playing as if she were indifferent to loss or gain. Her friend touched her elbow and proposed that they should quit the table. For reply Gwendolen put ten louis on the same spot: she was in that mood of defiance in which the mind loses sight of any end beyond the satisfaction of enraged resistance; and with the puerile stupidity of a dominant impulse includes luck among its objects of defiance. Since she was not winning strikingly, the next best thing was to lose strikingly. She controlled her muscles, and showed no tremor of mouth or hands. Each time her stake was swept off she doubled it. Many were now watching her, but the sole observation she was conscious of was Deronda’s, who, though she never looked toward him, she was sure had not moved away. Such a drama takes no long while to play out: development and catastrophe can often be measured by nothing clumsier than the moment-hand. “Faites votre jeu, mesdames et messieurs,” said the automatic voice of destiny from between the mustache and imperial of the croupier: and Gwendolen’s arm was stretched to deposit her last poor heap of napoleons. “Le jeu ne va plus,” said destiny. And in five seconds Gwendolen turned from the table, but turned resolutely with her face toward Deronda and looked at him. There was a smile of irony in his eyes as their glances met; but it was at least better that he should have kept his attention fixed on her than that he disregarded her as one of an insect swarm who had no individual physiognomy. Besides, in spite of his superciliousness and irony, it was difficult to believe that he did not admire her spirit as well as her person: he was young, handsome, distinguished in appearance—not one of these ridiculous and dowdy Philistines who thought it incumbent on them to blight the gaming-table with a sour look of protest as they passed by it. The general conviction that we are admirable does not easily give way before a single negative; rather when any of Vanity’s large family, male or female, find their performance received coldly, they are apt to believe that a little more of it will win over the unaccountable dissident. In Gwendolen’s habits of mind it had been taken for granted that she knew what was admirable and that she herself was admired. This basis of her thinking had received a disagreeable concussion, and reeled a little, but was not easily to be overthrown.

But during that survey, her eyes met Deronda’s, and instead of looking away as she wanted to, she was uncomfortably aware that she couldn’t break their gaze—how long? The quick feeling that he was sizing her up and looking down on her like she was inferior, that he was of a different quality than the ordinary people around her, that he saw himself as standing outside and above her, examining her like a specimen of a lower order, sparked a tingling resentment that stretched the moment with conflict. It didn’t flush her cheeks, but it drained color from her lips. She held herself together by tapping into an inner defiance, and aside from her pale lips, she turned back to her game. But Deronda’s gaze felt like a hex. Her stake was gone. No matter; she had been winning ever since she started playing roulette with a few napoleons at hand, and she had a decent reserve. She had begun to believe in her luck, and others were starting to believe in it too: she pictured being followed by a group who would worship her as a goddess of luck and watch her play like a guiding omen. Such things happened with male gamblers; why couldn’t a woman have the same kind of dominance? Her friend and chaperone, who had initially discouraged her from playing, was beginning to approve, only advising her to quit at the right moment and take money back to England—advice to which Gwendolen had replied that she cared about the thrill of the game, not the winnings. Based on that, this moment should have intensified her excitement with gambling. Yet, when her next stake was lost, she felt the heat around her eyes, and the certainty she had (without even looking) that the man was still watching her was like a pressure that started to become unbearable. It gave her even more reason not to flinch, but to keep playing as if she didn’t care about winning or losing. Her friend touched her elbow and suggested they leave the table. In response, Gwendolen placed ten louis on the same spot: she was in a mood of defiance where her mind ignored any goal beyond the satisfaction of rebelling against the situation; and with the childish stubbornness of an overpowering impulse, she also included luck as part of her defiance. Since she wasn’t winning big, the next best thing was to lose spectacularly. She controlled her muscles and showed no tremor in her mouth or hands. Each time her stake disappeared, she doubled it. Many were now watching her, but the only gaze she felt was Deronda’s, who, although she never looked at him, she was sure hadn’t moved away. Such a drama doesn’t take long to unfold: development and disaster can often be measured in nothing clumsier than the ticking of a clock. “Faites votre jeu, mesdames et messieurs,” said the mechanical voice of fate from between the mustache and chin of the dealer: and Gwendolen’s arm reached out to place her last stack of napoleons. “Le jeu ne va plus,” said fate. And in five seconds Gwendolen turned from the table, but she turned with determination toward Deronda and looked at him. There was a hint of irony in his smile as their eyes met; but it was at least better that he kept his focus on her than ignored her like one of a swarm of insects devoid of individuality. Besides, despite his condescension and irony, it was hard to believe that he didn’t admire her spirit as well as her looks: he was young, handsome, and distinguished—not one of those ridiculous, dowdy Philistines who felt it necessary to ruin the gaming table with a sour look as they passed by. The general belief that we are admirable doesn’t easily give way to a single negative impression; rather, when any of Vanity’s large family—male or female—find their actions received coldly, they tend to think that a bit more charm will win over the inexplicable dissent. In Gwendolen’s way of thinking, it had been taken for granted that she understood what was admirable and that she was admired. This foundation of her perspective had taken an unpleasant hit and wobbled slightly, but it wasn’t easily toppled.

In the evening the same room was more stiflingly heated, was brilliant with gas and with the costumes of ladies who floated their trains along it or were seated on the ottomans.

In the evening, the same room was oppressively hot, lit up with gas and filled with the dresses of ladies who swept their trains across the floor or sat on the ottomans.

The Nereid in sea-green robes and silver ornaments, with a pale sea-green feather fastened in silver falling backward over her green hat and light brown hair, was Gwendolen Harleth. She was under the wing, or rather soared by the shoulder, of the lady who had sat by her at the roulette-table; and with them was a gentleman with a white mustache and clipped hair: solid-browed, stiff and German. They were walking about or standing to chat with acquaintances, and Gwendolen was much observed by the seated groups.

The Nereid in sea-green robes and silver jewelry, with a pale sea-green feather pinned in silver cascading over her green hat and light brown hair, was Gwendolen Harleth. She was accompanied by the lady who had sat next to her at the roulette table, with a gentleman who had a white mustache and short hair: solid-browed, stiff, and German. They were either walking around or standing to chat with people they knew, and Gwendolen was being watched closely by the groups seated around them.

“A striking girl—that Miss Harleth—unlike others.”

“A striking girl—Miss Harleth—unlike any other.”

“Yes, she has got herself up as a sort of serpent now—all green and silver, and winds her neck about a little more than usual.”

“Yes, she has dressed herself up like a serpent now—all green and silver, and she twists her neck around a little more than usual.”

“Oh, she must always be doing something extraordinary. She is that kind of girl, I fancy. Do you think her pretty, Mr. Vandernoodt?”

“Oh, she must always be doing something amazing. She is that kind of girl, I think. Do you find her pretty, Mr. Vandernoodt?”

“Very. A man might risk hanging for her—I mean a fool might.”

“Definitely. A guy might risk getting hanged for her—I mean, a fool might.”

“You like a nez retroussé, then, and long narrow eyes?”

“You like a turned-up nose, then, and long narrow eyes?”

“When they go with such an ensemble.”

“When they go with such a group.”

“The ensemble du serpent?”

"The snake ensemble?"

“If you will. Woman was tempted by a serpent; why not man?”

“If you think about it. A woman was tempted by a serpent; why not a man?”

“She is certainly very graceful; but she wants a tinge of color in her cheeks. It is a sort of Lamia beauty she has.”

"She is definitely very graceful; but she needs a bit of color in her cheeks. She has a kind of Lamia beauty."

“On the contrary, I think her complexion one of her chief charms. It is a warm paleness; it looks thoroughly healthy. And that delicate nose with its gradual little upward curve is distracting. And then her mouth—there never was a prettier mouth, the lips curled backward so finely, eh, Mackworth?”

“On the contrary, I think her complexion is one of her main charms. It has a warm paleness that looks completely healthy. And that delicate nose with its slight upward curve is captivating. And then her mouth—there has never been a prettier mouth, with the lips curling back so beautifully, right, Mackworth?”

“Think so? I cannot endure that sort of mouth. It looks so self-complacent, as if it knew its own beauty—the curves are too immovable. I like a mouth that trembles more.”

“Really? I can't stand that kind of mouth. It looks so self-satisfied, like it knows how beautiful it is—the curves are too rigid. I prefer a mouth that has a bit of movement.”

“For my part, I think her odious,” said a dowager. “It is wonderful what unpleasant girls get into vogue. Who are these Langens? Does anybody know them?”

“For my part, I think she’s terrible,” said an older woman. “It’s amazing what unpleasant girls become popular. Who are these Langens? Does anyone know them?”

“They are quite comme il faut. I have dined with them several times at the Russie. The baroness is English. Miss Harleth calls her cousin. The girl herself is thoroughly well-bred, and as clever as possible.”

“They are very proper. I’ve had dinner with them multiple times at the Russie. The baroness is English. Miss Harleth refers to her as cousin. The girl herself is completely well-mannered and as smart as can be.”

“Dear me! and the baron?”.

“Wow! And the baron?”

“A very good furniture picture.”

“A really good furniture picture.”

“Your baroness is always at the roulette-table,” said Mackworth. “I fancy she has taught the girl to gamble.”

“Your baroness is always at the roulette table,” said Mackworth. “I think she has taught the girl how to gamble.”

“Oh, the old woman plays a very sober game; drops a ten-franc piece here and there. The girl is more headlong. But it is only a freak.”

“Oh, the old woman plays a very serious game; drops a ten-franc coin here and there. The girl is more reckless. But it's just a quirk.”

“I hear she has lost all her winnings to-day. Are they rich? Who knows?”

“I heard she lost all her winnings today. Are they wealthy? Who knows?”

“Ah, who knows? Who knows that about anybody?” said Mr. Vandernoodt, moving off to join the Langens.

“Ah, who knows? Who knows that about anyone?” said Mr. Vandernoodt, walking away to join the Langens.

The remark that Gwendolen wound her neck about more than usual this evening was true. But it was not that she might carry out the serpent idea more completely: it was that she watched for any chance of seeing Deronda, so that she might inquire about this stranger, under whose measuring gaze she was still wincing. At last her opportunity came.

The observation that Gwendolen twisted her neck more than usual this evening was accurate. But it wasn't just to embody the serpent imagery more fully; it was because she was looking for any chance to see Deronda, so she could ask about this stranger, whose scrutinizing gaze still made her uncomfortable. Finally, her chance arrived.

“Mr. Vandernoodt, you know everybody,” said Gwendolen, not too eagerly, rather with a certain languor of utterance which she sometimes gave to her clear soprano. “Who is that near the door?”

“Mr. Vandernoodt, you know everyone,” said Gwendolen, not too eagerly, but with a hint of weariness in her clear soprano. “Who’s that by the door?”

“There are half a dozen near the door. Do you mean that old Adonis in the George the Fourth wig?”

“There are about six by the door. Are you talking about that old Adonis with the George the Fourth wig?”

“No, no; the dark-haired young man on the right with the dreadful expression.”

“No, no; the dark-haired guy on the right with the terrible expression.”

“Dreadful, do you call it? I think he is an uncommonly fine fellow.”

“Terrible, you call it? I think he’s an unusually great guy.”

“But who is he?”

“But who’s he?”

“He is lately come to our hotel with Sir Hugo Mallinger.”

“He has recently arrived at our hotel with Sir Hugo Mallinger.”

“Sir Hugo Mallinger?”

“Mr. Hugo Mallinger?”

“Yes. Do you know him?”

"Yes. Do you know him?"

“No.” (Gwendolen colored slightly.) “He has a place near us, but he never comes to it. What did you say was the name of that gentleman near the door?”

“No.” (Gwendolen blushed a little.) “He has a place close to us, but he never visits it. What did you say the name of that gentleman by the door is?”

“Deronda—Mr. Deronda.”

“Deronda—Mr. Deronda.”

“What a delightful name! Is he an Englishman?”

“What a lovely name! Is he British?”

“Yes. He is reported to be rather closely related to the baronet. You are interested in him?”

“Yes. He's said to be pretty closely related to the baronet. Are you interested in him?”

“Yes. I think he is not like young men in general.”

“Yes. I think he’s not like young men in general.”

“And you don’t admire young men in general?”

“And you don’t admire young guys in general?”

“Not in the least. I always know what they will say. I can’t at all guess what this Mr. Deronda would say. What does he say?”

“Not at all. I always know what they will say. I can’t guess what this Mr. Deronda would say. What does he say?”

“Nothing, chiefly. I sat with his party for a good hour last night on the terrace, and he never spoke—and was not smoking either. He looked bored.”

“Nothing, mainly. I sat with his group for about an hour last night on the terrace, and he never said a word—and wasn't smoking either. He seemed bored.”

“Another reason why I should like to know him. I am always bored.”

“Another reason I’d like to get to know him: I’m always bored.”

“I should think he would be charmed to have an introduction. Shall I bring it about? Will you allow it, baroness?”

“I think he would be thrilled to have an introduction. Should I make it happen? Will you let me do that, baroness?”

“Why not?—since he is related to Sir Hugo Mallinger. It is a new rôle of yours, Gwendolen, to be always bored,” continued Madame von Langen, when Mr. Vandernoodt had moved away. “Until now you have always seemed eager about something from morning till night.”

“Why not?—since he’s connected to Sir Hugo Mallinger. It’s a new role for you, Gwendolen, to always be bored,” continued Madame von Langen, after Mr. Vandernoodt had walked away. “Until now, you’ve always seemed interested in something from morning till night.”

“That is just because I am bored to death. If I am to leave off play I must break my arm or my collar-bone. I must make something happen; unless you will go into Switzerland and take me up the Matterhorn.”

“That’s just because I’m completely bored. If I’m going to stop playing, I’ll have to break my arm or my collarbone. I need to make something happen; unless you’re willing to go to Switzerland and take me up the Matterhorn.”

“Perhaps this Mr. Deronda’s acquaintance will do instead of the Matterhorn.”

“Maybe getting to know Mr. Deronda will be just as good as the Matterhorn.”

“Perhaps.”

"Maybe."

But Gwendolen did not make Deronda’s acquaintance on this occasion. Mr. Vandernoodt did not succeed in bringing him up to her that evening, and when she re-entered her own room she found a letter recalling her home.

But Gwendolen didn’t meet Deronda this time. Mr. Vandernoodt wasn’t able to introduce him to her that evening, and when she went back to her room, she found a letter asking her to return home.

CHAPTER II.

This man contrives a secret ’twixt us two,
That he may quell me with his meeting eyes
Like one who quells a lioness at bay.

This guy keeps a secret between us two,
So he can calm me with his staring eyes
Like someone who calms a lioness in distress.

This was the letter Gwendolen found on her table:

This was the letter Gwendolen discovered on her table:

DEAREST CHILD.—I have been expecting to hear from you for a week. In your last you said the Langens thought of leaving Leubronn and going to Baden. How could you be so thoughtless as to leave me in uncertainty about your address? I am in the greatest anxiety lest this should not reach you. In any case, you were to come home at the end of September, and I must now entreat you to return as quickly as possible, for if you spent all your money it would be out of my power to send you any more, and you must not borrow of the Langens, for I could not repay them. This is the sad truth, my child—I wish I could prepare you for it better—but a dreadful calamity has befallen us all. You know nothing about business and will not understand it; but Grapnell & Co. have failed for a million, and we are totally ruined—your aunt Gascoigne as well as I, only that your uncle has his benefice, so that by putting down their carriage and getting interest for the boys, the family can go on. All the property our poor father saved for us goes to pay the liabilities. There is nothing I can call my own. It is better you should know this at once, though it rends my heart to have to tell it you. Of course we cannot help thinking what a pity it was that you went away just when you did. But I shall never reproach you, my dear child; I would save you from all trouble if I could. On your way home you will have time to prepare yourself for the change you will find. We shall perhaps leave Offendene at once, for we hope that Mr. Haynes, who wanted it before, may be ready to take it off my hands. Of course we cannot go to the rectory—there is not a corner there to spare. We must get some hut or other to shelter us, and we must live on your uncle Gascoigne’s charity, until I see what else can be done. I shall not be able to pay the debts to the tradesmen besides the servants’ wages. Summon up your fortitude, my dear child; we must resign ourselves to God’s will. But it is hard to resign one’s self to Mr. Lassman’s wicked recklessness, which they say was the cause of the failure. Your poor sisters can only cry with me and give me no help. If you were once here, there might be a break in the cloud—I always feel it impossible that you can have been meant for poverty. If the Langens wish to remain abroad, perhaps you can put yourself under some one else’s care for the journey. But come as soon as you can to your afflicted and loving mamma,

DEAREST CHILD.—I’ve been waiting to hear from you for a week. In your last letter, you mentioned that the Langens were thinking about leaving Leubronn and going to Baden. How could you be so careless as to leave me unsure about your address? I'm really worried that this won’t reach you. In any case, you were supposed to come home at the end of September, and I must now urge you to return as quickly as possible. If you spend all your money, I won’t be able to send you any more, and you mustn’t borrow from the Langens, as I couldn’t repay them. This is the sad truth, my child—I wish I could deliver it to you in a better way—but a terrible disaster has struck us all. You don’t understand anything about business, but Grapnell & Co. have collapsed for a million, and we are completely ruined—your aunt Gascoigne and I, although your uncle has his living, so by getting rid of the carriage and finding some income for the boys, the family can carry on. All the property our poor father saved for us is going to pay off the debts. There’s nothing I can claim as my own. It’s better you know this right away, though it breaks my heart to tell you. Of course, we can’t help but think what a shame it was that you left when you did. But I will never blame you, my dear child; I would save you from all troubles if I could. On your way home, you’ll have time to prepare for the changes you’ll find. We might leave Offendene right away, as we hope that Mr. Haynes, who wanted it before, might be ready to take it off my hands. Of course, we can’t go to the rectory—there isn’t a space there for us. We’ll need to find some kind of shelter and rely on your uncle Gascoigne’s charity until I figure out what else can be done. I won’t be able to pay the debts to the tradesmen in addition to the servants’ wages. Gather your strength, my dear child; we must accept God’s will. But it’s hard to accept Mr. Lassman’s reckless behavior, which they say caused the failure. Your poor sisters can only cry with me and can’t help. If you were here, there might be a ray of hope—I just can’t believe you were meant for a life of poverty. If the Langens want to stay abroad, maybe you can find another way to travel home. But come as soon as you can to your heartbroken and loving mama.

FANNY DAVILOW.

Fanny Davilow.

The first effect of this letter on Gwendolen was half-stupefying. The implicit confidence that her destiny must be one of luxurious ease, where any trouble that occurred would be well clad and provided for, had been stronger in her own mind than in her mamma’s, being fed there by her youthful blood and that sense of superior claims which made a large part of her consciousness. It was almost as difficult for her to believe suddenly that her position had become one of poverty and of humiliating dependence, as it would have been to get into the strong current of her blooming life the chill sense that her death would really come. She stood motionless for a few minutes, then tossed off her hat and automatically looked in the glass. The coils of her smooth light-brown hair were still in order perfect enough for a ball-room; and as on other nights, Gwendolen might have looked lingeringly at herself for pleasure (surely an allowable indulgence); but now she took no conscious note of her reflected beauty, and simply stared right before her as if she had been jarred by a hateful sound and was waiting for any sign of its cause. By-and-by she threw herself in the corner of the red velvet sofa, took up the letter again and read it twice deliberately, letting it at last fall on the ground, while she rested her clasped hands on her lap and sat perfectly still, shedding no tears. Her impulse was to survey and resist the situation rather than to wail over it. There was no inward exclamation of “Poor mamma!” Her mamma had never seemed to get much enjoyment out of life, and if Gwendolen had been at this moment disposed to feel pity she would have bestowed it on herself—for was she not naturally and rightfully the chief object of her mamma’s anxiety too? But it was anger, it was resistance that possessed her; it was bitter vexation that she had lost her gains at roulette, whereas if her luck had continued through this one day she would have had a handsome sum to carry home, or she might have gone on playing and won enough to support them all. Even now was it not possible? She had only four napoleons left in her purse, but she possessed some ornaments which she could sell: a practice so common in stylish society at German baths that there was no need to be ashamed of it; and even if she had not received her mamma’s letter, she would probably have decided to get money for an Etruscan necklace which she happened not to have been wearing since her arrival; nay, she might have done so with an agreeable sense that she was living with some intensity and escaping humdrum. With ten louis at her disposal and a return of her former luck, which seemed probable, what could she do better than go on playing for a few days? If her friends at home disapproved of the way in which she got the money, as they certainly would, still the money would be there. Gwendolen’s imagination dwelt on this course and created agreeable consequences, but not with unbroken confidence and rising certainty as it would have done if she had been touched with the gambler’s mania. She had gone to the roulette-table not because of passion, but in search of it: her mind was still sanely capable of picturing balanced probabilities, and while the chance of winning allured her, the chance of losing thrust itself on her with alternate strength and made a vision from which her pride sank sensitively. For she was resolved not to tell the Langens that any misfortune had befallen her family, or to make herself in any way indebted to their compassion; and if she were to part with her jewelry to any observable extent, they would interfere by inquiries and remonstrances. The course that held the least risk of intolerable annoyance was to raise money on her necklace early in the morning, tell the Langens that her mother desired her immediate return without giving a reason, and take the train for Brussels that evening. She had no maid with her, and the Langens might make difficulties about her returning home, but her will was peremptory.

The first effect of this letter on Gwendolen was almost numbing. The underlying belief that her destiny was to be one of luxurious comfort, where any trouble that arose would be well-managed and provided for, had been stronger in her mind than in her mother’s, fueled by her youthful energy and that sense of entitlement that was a big part of her identity. It was nearly as hard for her to suddenly accept that her situation had become one of poverty and embarrassing dependence as it would be to grasp that her life would eventually come to an end. She stood still for a few minutes, then tossed off her hat and automatically glanced in the mirror. The waves of her smooth light-brown hair were still perfectly styled for a ball, and on other nights, Gwendolen might have admired her reflection for a bit of pleasure (surely an okay indulgence); but now she paid no attention to her beauty and stared blankly ahead as if she had been jolted by an unpleasant noise and was waiting for an explanation. After a while, she threw herself into the corner of the red velvet sofa, picked up the letter again, and read it twice deliberately, eventually letting it fall to the floor as she rested her clasped hands on her lap and sat perfectly still, shedding no tears. Her instinct was to assess and resist the situation rather than to mourn over it. There was no internal cry of “Poor mom!” Her mom had never seemed to enjoy life much, and if Gwendolen had felt any pity at that moment, she would have directed it at herself—was she not the main focus of her mother’s concerns too? But what filled her was anger and defiance; bitter frustration that she had lost her winnings at roulette when if her luck had held for just one more day, she could have gone home with a nice sum, or kept playing and won enough to support them both. Even now, wasn’t it still possible? She only had four napoleons left in her purse, but she had some jewelry she could sell: a practice so common in fashionable society at German spas that there was no shame in it; and even if she hadn’t received her mother’s letter, she probably would have decided to cash in an Etruscan necklace she happened not to be wearing since her arrival; indeed, she might have approached it with a sense of excitement, feeling like she was living intensely and escaping the ordinary. With ten louis at her disposal and a return of her earlier luck, which seemed likely, what could be better than playing for a few more days? If her friends back home disapproved of how she got the money—which they definitely would—it wouldn’t matter since the money would be there. Gwendolen’s imagination lingered on this plan and conjured positive outcomes, but not with complete certainty and rising confidence as it would have if she had been consumed by the gambler’s obsession. She had gone to the roulette table not out of passion but in search of it; her mind was still capable of weighing probabilities sensibly, and while the allure of winning tempted her, the fear of losing loomed just as strongly, striking a nerve and making her pride shrink. She was determined not to tell the Langens that any misfortune had befallen her family or to make herself dependent on their pity; and if she sold her jewelry to any noticeable extent, they would likely pry with questions and objections. The option that seemed to carry the least risk of unbearable annoyance was to raise money on her necklace early the next morning, tell the Langens that her mother wanted her to return immediately without giving a reason, and catch the train for Brussels that evening. She had no maid with her, and the Langens might create difficulties about her going home, but her mind was made up.

Instead of going to bed she made as brilliant a light as she could and began to pack, working diligently, though all the while visited by the scenes that might take place on the coming day—now by the tiresome explanations and farewells, and the whirling journey toward a changed home, now by the alternative of staying just another day and standing again at the roulette-table. But always in this latter scene there was the presence of that Deronda, watching her with exasperating irony, and—the two keen experiences were inevitably revived together—beholding her again forsaken by luck. This importunate image certainly helped to sway her resolve on the side of immediate departure, and to urge her packing to the point which would make a change of mind inconvenient. It had struck twelve when she came into her room, and by the time she was assuring herself that she had left out only what was necessary, the faint dawn was stealing through the white blinds and dulling her candles. What was the use of going to bed? Her cold bath was refreshment enough, and she saw that a slight trace of fatigue about the eyes only made her look the more interesting. Before six o’clock she was completely equipped in her gray traveling dress even to her felt hat, for she meant to walk out as soon as she could count on seeing other ladies on their way to the springs. And happening to be seated sideways before the long strip of mirror between her two windows she turned to look at herself, leaning her elbow on the back of the chair in an attitude that might have been chosen for her portrait. It is possible to have a strong self-love without any self-satisfaction, rather with a self-discontent which is the more intense because one’s own little core of egoistic sensibility is a supreme care; but Gwendolen knew nothing of such inward strife. She had a naïve delight in her fortunate self, which any but the harshest saintliness will have some indulgence for in a girl who had every day seen a pleasant reflection of that self in her friends’ flattery as well as in the looking-glass. And even in this beginning of troubles, while for lack of anything else to do she sat gazing at her image in the growing light, her face gathered a complacency gradual as the cheerfulness of the morning. Her beautiful lips curled into a more and more decided smile, till at last she took off her hat, leaned forward and kissed the cold glass which had looked so warm. How could she believe in sorrow? If it attacked her, she felt the force to crush it, to defy it, or run away from it, as she had done already. Anything seemed more possible than that she could go on bearing miseries, great or small.

Instead of going to bed, she lit as bright a light as she could and started packing, working hard, all the while haunted by the scenarios that might unfold the next day—now by the tedious explanations and farewells, and the chaotic journey to a changed home, now by the option of staying just one more day and facing the roulette table again. But in that latter scenario, there was always the presence of that Deronda, watching her with annoying irony, and—the two intense experiences were inevitably linked—seeing her again abandoned by luck. This persistent image definitely helped sway her decision toward immediate departure, pushing her packing to the point where changing her mind would be inconvenient. It had struck midnight when she entered her room, and by the time she convinced herself that she had only left out what was necessary, the faint light of dawn was creeping through the white blinds and dulling her candles. What was the point of going to bed? Her cold shower was refreshing enough, and she noticed that a slight hint of fatigue around her eyes only made her look more interesting. Before six o’clock, she was fully dressed in her gray travel outfit, complete with her felt hat, intending to walk out as soon as she could expect to see other women on their way to the springs. Sitting sideways before the long mirror between her two windows, she turned to look at herself, resting her elbow on the back of the chair in a pose that could have been chosen for her portrait. It's possible to have a strong self-love without any self-satisfaction, rather with a self-discontent that’s more intense because one’s own little core of egoistic sensibility is a primary concern; but Gwendolen knew nothing of such inner conflict. She had a naïve delight in her fortunate self, which anyone except the harshest of saints would indulge in for a girl who had seen a pleasing reflection of that self in her friends’ compliments as well as in the mirror. And even at the start of troubles, while lacking anything else to do, she sat gazing at her image in the growing light, her face gradually taking on a sense of complacency as cheerful as the morning. Her beautiful lips curled into an increasingly definite smile, until finally she took off her hat, leaned forward, and kissed the cold glass that had seemed so warm. How could she believe in sorrow? If it struck her, she felt the strength to crush it, to defy it, or to run away from it, as she had already done. Anything seemed more likely than that she could keep enduring miseries, large or small.

Madame von Langen never went out before breakfast, so that Gwendolen could safely end her early walk by taking her way homeward through the Obere Strasse in which was the needed shop, sure to be open after seven. At that hour any observers whom she minded would be either on their walks in the region of the springs, or would be still in their bedrooms; but certainly there was one grand hotel, the Czarina from which eyes might follow her up to Mr. Wiener’s door. This was a chance to be risked: might she not be going in to buy something which had struck her fancy? This implicit falsehood passed through her mind as she remembered that the Czarina was Deronda’s hotel; but she was then already far up the Obere Strasse, and she walked on with her usual floating movement, every line in her figure and drapery falling in gentle curves attractive to all eyes except those which discerned in them too close a resemblance to the serpent, and objected to the revival of serpent-worship. She looked neither to the right hand nor to the left, and transacted her business in the shop with a coolness which gave little Mr. Wiener nothing to remark except her proud grace of manner, and the superior size and quality of the three central turquoises in the necklace she offered him. They had belonged to a chain once her father’s: but she had never known her father; and the necklace was in all respects the ornament she could most conveniently part with. Who supposes that it is an impossible contradiction to be superstitious and rationalizing at the same time? Roulette encourages a romantic superstition as to the chances of the game, and the most prosaic rationalism as to human sentiments which stand in the way of raising needful money. Gwendolen’s dominant regret was that after all she had only nine louis to add to the four in her purse: these Jew dealers were so unscrupulous in taking advantage of Christians unfortunate at play! But she was the Langens’ guest in their hired apartment, and had nothing to pay there: thirteen louis would do more than take her home; even if she determined on risking three, the remaining ten would more than suffice, since she meant to travel right on, day and night. As she turned homeward, nay, entered and seated herself in the salon to await her friends and breakfast, she still wavered as to her immediate departure, or rather she had concluded to tell the Langens simply that she had had a letter from her mamma desiring her return, and to leave it still undecided when she should start. It was already the usual breakfast-time, and hearing some one enter as she was leaning back rather tired and hungry with her eyes shut, she rose expecting to see one or other of the Langens—the words which might determine her lingering at least another day, ready-formed to pass her lips. But it was the servant bringing in a small packet for Miss Harleth, which had at that moment been left at the door. Gwendolen took it in her hand and immediately hurried into her own room. She looked paler and more agitated than when she had first read her mamma’s letter. Something—she never quite knew what—revealed to her before she opened the packet that it contained the necklace she had just parted with. Underneath the paper it was wrapped in a cambric handkerchief, and within this was a scrap of torn-off note-paper, on which was written with a pencil, in clear but rapid handwriting—“A stranger who has found Miss Harleth’s necklace returns it to her with the hope that she will not again risk the loss of it.

Madame von Langen never went out before breakfast, which allowed Gwendolen to wrap up her early walk by heading home down the Obere Strasse, where the shop she needed would definitely be open after seven. At that hour, anyone she cared about observing her would either be out for a stroll near the springs or still in bed; but there was one grand hotel, the Czarina, from which someone might be watching her go up to Mr. Wiener’s door. This was a risk worth taking: could she not be going in to buy something that caught her eye? This subtle deception crossed her mind as she remembered that the Czarina was Deronda’s hotel; but by then she was already well up the Obere Strasse, continuing her usual graceful walk, every curve of her figure and clothing appealing to everyone’s gaze except those who noticed an uncomfortable resemblance to a serpent and disapproved of any hint of serpent-worship. She didn't look to the right or the left and handled her business in the shop with a calmness that gave little Mr. Wiener nothing to comment on except her proud elegance and the larger and finer size of the three main turquoises in the necklace she offered him. They had belonged to a chain that was once her father's: but she had never known her father; and the necklace was truly the piece she could most easily let go of. Who thinks it’s impossible to be both superstitious and rational at the same time? Roulette fosters a romantic superstition about the chances of the game, while also promoting a very practical rationality regarding human emotions that get in the way of finding necessary money. Gwendolen's main regret was that she only had nine louis to add to the four in her purse: these Jewish dealers were so unscrupulous in taking advantage of Christians down on their luck! But she was the Langens' guest in their rented apartment and had nothing to pay for there: thirteen louis would be more than enough to get her home; even if she decided to risk three, the remaining ten would more than cover her since she planned to travel straight through, day and night. As she turned back home, even as she entered and sat down in the salon to wait for her friends and breakfast, she still hesitated about when to leave, or rather she had decided to simply tell the Langens that she had received a letter from her mom asking her to return, leaving the exact timing of her departure undecided. It was already the usual breakfast hour, and as she leaned back, tired and hungry with her eyes closed, she heard someone come in and stood up, expecting to see one of the Langens—the words that might justify her staying at least another day ready to come out. But it was the servant bringing in a small package addressed to Miss Harleth, which had just been dropped off at the door. Gwendolen took it in her hand and quickly rushed into her own room. She looked paler and more anxious than when she first read her mom’s letter. Something—she never fully understood what—told her before she opened the package that it contained the necklace she had just sold. Wrapped beneath the paper was a cambric handkerchief, and inside it was a torn piece of note paper, on which, written in clear but hurried handwriting, were the words—“A stranger who has found Miss Harleth’s necklace returns it to her with the hope that she will not again risk the loss of it.

Gwendolen reddened with the vexation of wounded pride. A large corner of the handkerchief seemed to have been recklessly torn off to get rid of a mark; but she at once believed in the first image of “the stranger” that presented itself to her mind. It was Deronda; he must have seen her go into the shop; he must have gone in immediately after and repurchased the necklace. He had taken an unpardonable liberty, and had dared to place her in a thoroughly hateful position. What could she do?—Not, assuredly, act on her conviction that it was he who had sent her the necklace and straightway send it back to him: that would be to face the possibility that she had been mistaken; nay, even if the “stranger” were he and no other, it would be something too gross for her to let him know that she had divined this, and to meet him again with that recognition in their minds. He knew very well that he was entangling her in helpless humiliation: it was another way of smiling at her ironically, and taking the air of a supercilious mentor. Gwendolen felt the bitter tears of mortification rising and rolling down her cheeks. No one had ever before dared to treat her with irony and contempt. One thing was clear: she must carry out her resolution to quit this place at once; it was impossible for her to reappear in the public salon, still less stand at the gaming-table with the risk of seeing Deronda. Now came an importunate knock at the door: breakfast was ready. Gwendolen with a passionate movement thrust necklace, cambric, scrap of paper, and all into her nécessaire, pressed her handkerchief against her face, and after pausing a minute or two to summon back her proud self-control, went to join her friends. Such signs of tears and fatigue as were left seemed accordant enough with the account she at once gave of her having sat up to do her packing, instead of waiting for help from her friend’s maid. There was much protestation, as she had expected, against her traveling alone, but she persisted in refusing any arrangements for companionship. She would be put into the ladies’ compartment and go right on. She could rest exceedingly well in the train, and was afraid of nothing.

Gwendolen flushed with the irritation of hurt pride. A large section of the handkerchief looked like it had been carelessly torn off to hide a mark; but she immediately believed the first image of “the stranger” that came to her mind. It was Deronda; he must have seen her go into the shop, and he must have gone in right after and bought back the necklace. He had taken an unacceptable liberty and had dared to put her in a completely awful position. What could she do?—Certainly not act on her belief that it was he who had sent her the necklace and immediately return it to him: that would mean facing the possibility that she had been wrong; and even if the “stranger” was him and nobody else, it would be too humiliating to let him know that she realized this, and to meet him again with that understanding between them. He knew perfectly well that he was trapping her in helpless embarrassment: it was another way of mocking her ironically, and acting like a condescending mentor. Gwendolen felt the bitter tears of humiliation welling up and streaming down her cheeks. No one had ever dared to treat her with irony and disdain before. One thing was clear: she had to follow through on her decision to leave this place immediately; it was impossible for her to show her face in the public salon, much less stand at the gaming table with the risk of seeing Deronda. Then there came an urgent knock at the door: breakfast was ready. Gwendolen, with a passionate movement, shoved the necklace, handkerchief, scrap of paper, and everything else into her nécessaire, pressed her handkerchief against her face, and after pausing for a minute or two to regain her proud self-control, went to join her friends. Any traces of tears and exhaustion that remained seemed to fit well with the explanation she immediately gave about having stayed up to pack, instead of waiting for help from her friend’s maid. There was a lot of protest, as she had expected, against her traveling alone, but she insisted on refusing any plans for company. She wanted to be put in the ladies’ compartment and go straight through. She could rest very well on the train, and was afraid of nothing.

In this way it happened that Gwendolen never reappeared at the roulette-table, but that Thursday evening left Leubronn for Brussels, and on Saturday morning arrived at Offendene, the home to which she and her family were soon to say a last good-bye.

In this way, Gwendolen never returned to the roulette table, but that Thursday evening she left Leubronn for Brussels, and on Saturday morning arrived at Offendene, the home where she and her family were soon to say their final goodbyes.

CHAPTER III.

“Let no flower of the spring pass by us; let us crown ourselves with rosebuds before they be withered.”—BOOK OF WISDOM.

“Let no spring flower go by unnoticed; let's adorn ourselves with rosebuds before they wilt.”—BOOK OF WISDOM.

Pity that Offendene was not the home of Miss Harleth’s childhood, or endeared to her by family memories! A human life, I think, should be well rooted in some spot of a native land, where it may get the love of tender kinship for the face of earth, for the labors men go forth to, for the sounds and accents that haunt it, for whatever will give that early home a familiar unmistakable difference amid the future widening of knowledge: a spot where the definiteness of early memories may be inwrought with affection, and—kindly acquaintance with all neighbors, even to the dogs and donkeys, may spread not by sentimental effort and reflection, but as a sweet habit of the blood. At five years old, mortals are not prepared to be citizens of the world, to be stimulated by abstract nouns, to soar above preference into impartiality; and that prejudice in favor of milk with which we blindly begin, is a type of the way body and soul must get nourished at least for a time. The best introduction to astronomy is to think of the nightly heavens as a little lot of stars belonging to one’s own homestead.

It's a shame that Offendene wasn't where Miss Harleth grew up or filled with family memories! I believe a person's life should be grounded in a place in their home country, where they can develop a deep love for the land, for the work people do, for the sounds and accents that linger there, and for anything that makes that childhood home feel distinct and special as they grow and learn. It should be a place where early memories are intertwined with affection, and where friendly connections with neighbors—even the dogs and donkeys—can become a natural part of life, not just something we think about or try to cultivate. At five years old, kids aren’t ready to be world citizens, to be moved by abstract ideas, or to rise above personal likes into neutrality. That early preference for milk represents how both body and soul need nurturing, at least for a while. The best way to start learning about astronomy is to view the night sky as a small collection of stars that belong to your own home.

But this blessed persistence in which affection can take root had been wanting in Gwendolen’s life. It was only a year before her recall from Leubronn that Offendene had been chosen as her mamma’s home, simply for its nearness to Pennicote Rectory, and that Mrs. Davilow, Gwendolen, and her four half-sisters (the governess and the maid following in another vehicle) had been driven along the avenue for the first time, on a late October afternoon when the rooks were crawing loudly above them, and the yellow elm-leaves were whirling.

But this blessed persistence that allows affection to take root had been missing in Gwendolen’s life. It was just a year before her return from Leubronn that Offendene had been chosen as her mother’s home, simply because it was close to Pennicote Rectory. Mrs. Davilow, Gwendolen, and her four half-sisters (with the governess and the maid following in another vehicle) had been driven along the avenue for the first time on a late October afternoon when the rooks were cawing loudly above them, and the yellow elm leaves were swirling.

The season suited the aspect of the old oblong red-brick house, rather too anxiously ornamented with stone at every line, not excepting the double row of narrow windows and the large square portico. The stone encouraged a greenish lichen, the brick a powdery gray, so that though the building was rigidly rectangular there was no harshness in the physiognomy which it turned to the three avenues cut east, west and south in the hundred yards’ breadth of old plantation encircling the immediate grounds. One would have liked the house to have been lifted on a knoll, so as to look beyond its own little domain to the long thatched roofs of the distant villages, the church towers, the scattered homesteads, the gradual rise of surging woods, and the green breadths of undulating park which made the beautiful face of the earth in that part of Wessex. But though standing thus behind a screen amid flat pastures, it had on one side a glimpse of the wider world in the lofty curves of the chalk downs, grand steadfast forms played over by the changing days.

The season matched the look of the old rectangular red-brick house, which was a bit too decoratively embellished with stone at every edge, including the double row of narrow windows and the large square porch. The stone encouraged a greenish lichen, while the brick had a dusty gray hue, so even though the building was sharply rectangular, it had a gentle appearance facing the three streets running east, west, and south across the hundred yards of old plantation surrounding the grounds. It would have been nice if the house had been placed on a small hill, allowing it to overlook its own little area to the long thatched roofs of distant villages, the church steeples, the scattered homes, the gradual rise of lush woods, and the green expanses of rolling park that made up the beautiful landscape of that part of Wessex. But even though it stood behind a barrier in flat fields, it still had a view of the broader world with the lofty curves of the chalk downs, grand and steady forms illuminated by the changing days.

The house was but just large enough to be called a mansion, and was moderately rented, having no manor attached to it, and being rather difficult to let with its sombre furniture and faded upholstery. But inside and outside it was what no beholder could suppose to be inhabited by retired trades-people: a certainty which was worth many conveniences to tenants who not only had the taste that shrinks from new finery, but also were in that border-territory of rank where annexation is a burning topic: and to take up her abode in a house which had once sufficed for dowager countesses gave a perceptible tinge to Mrs. Davilow’s satisfaction in having an establishment of her own. This, rather mysteriously to Gwendolen, appeared suddenly possible on the death of her step-father, Captain Davilow, who had for the last nine years joined his family only in a brief and fitful manner, enough to reconcile them to his long absences; but she cared much more for the fact than for the explanation. All her prospects had become more agreeable in consequence. She had disliked their former way of life, roving from one foreign watering-place or Parisian apartment to another, always feeling new antipathies to new suites of hired furniture, and meeting new people under conditions which made her appear of little importance; and the variation of having passed two years at a showy school, where, on all occasions of display, she had been put foremost, had only deepened her sense that so exceptional a person as herself could hardly remain in ordinary circumstances or in a social position less than advantageous. Any fear of this latter evil was banished now that her mamma was to have an establishment; for on the point of birth Gwendolen was quite easy. She had no notion how her maternal grandfather got the fortune inherited by his two daughters; but he had been a West Indian—which seemed to exclude further question; and she knew that her father’s family was so high as to take no notice of her mamma, who nevertheless preserved with much pride the miniature of a Lady Molly in that connection. She would probably have known much more about her father but for a little incident which happened when she was twelve years old. Mrs. Davilow had brought out, as she did only at wide intervals, various memorials of her first husband, and while showing his miniature to Gwendolen recalled with a fervor which seemed to count on a peculiar filial sympathy, the fact that dear papa had died when his little daughter was in long clothes. Gwendolen, immediately thinking of the unlovable step-father whom she had been acquainted with the greater part of her life while her frocks were short, said,

The house was just big enough to be called a mansion, and it was rented at a moderate price, lacking a manor attached to it, and it was quite hard to rent out with its gloomy furniture and worn-out upholstery. But inside and out, it was far from what anyone would expect to be lived in by retired tradespeople: a fact that offered many benefits to tenants who preferred the taste that avoided flashy new things, and who occupied a social class where status was a hot topic. Moving into a house that had once been suitable for dowager countesses gave Mrs. Davilow a noticeable boost in her satisfaction with having her own place. This, somewhat mysteriously to Gwendolen, seemed suddenly possible with the death of her stepfather, Captain Davilow, who had only spent brief and sporadic time with the family over the last nine years, just enough for them to get used to his long absences; but she was much more focused on the result than the explanation. All her prospects had improved as a result. She had disliked their previous lifestyle of moving from one foreign resort or Parisian apartment to another, constantly developing new dislikes for different sets of rented furniture, and meeting new people in ways that made her feel insignificant; and the change of having spent two years at a fancy school, where she was always put in the spotlight during displays, had only intensified her belief that someone as exceptional as herself could hardly settle for ordinary life or a social position that wasn’t advantageous. Any worry about this latter concern vanished now that her mom was going to have her own place; Gwendolen felt entirely at ease about that. She had no idea how her maternal grandfather acquired the fortune inherited by his two daughters, but he had been a West Indian—which seemed to settle any further questions; and she knew that her father’s family was of such high standing that they ignored her mom, who nonetheless kept with great pride a miniature portrait of Lady Molly from that side. She would likely have known much more about her father if it hadn’t been for a small incident that occurred when she was twelve. Mrs. Davilow had taken out, as she only did occasionally, various keepsakes from her first husband, and while showing Gwendolen his miniature, she passionately recalled—counting on a particular bond of sympathy—that dear papa had died when his little girl was still in long clothes. Gwendolen, immediately thinking of the unlikable stepfather she had known for most of her life while her dresses were short, said,

“Why did you marry again, mamma? It would have been nicer if you had not.”

“Why did you get married again, Mom? It would have been better if you hadn't.”

Mrs. Davilow colored deeply, a slight convulsive movement passed over her face, and straightway shutting up the memorials she said, with a violence quite unusual in her,

Mrs. Davilow flushed deeply, a brief, involuntary movement crossed her face, and immediately closing the memorials, she said, with a force that was quite unusual for her,

“You have no feeling, child!”

“You have no feelings, kid!”

Gwendolen, who was fond of her mamma, felt hurt and ashamed, and had never since dared to ask a question about her father.

Gwendolen, who loved her mom, felt hurt and embarrassed, and had never since been brave enough to ask a question about her dad.

This was not the only instance in which she had brought on herself the pain of some filial compunction. It was always arranged, when possible, that she should have a small bed in her mamma’s room; for Mrs. Davilow’s motherly tenderness clung chiefly to her eldest girl, who had been born in her happier time. One night under an attack of pain she found that the specific regularly placed by her bedside had been forgotten, and begged Gwendolen to get out of bed and reach it for her. That healthy young lady, snug and warm as a rosy infant in her little couch, objected to step out into the cold, and lying perfectly still, grumbling a refusal. Mrs. Davilow went without the medicine and never reproached her daughter; but the next day Gwendolen was keenly conscious of what must be in her mamma’s mind, and tried to make amends by caresses which cost her no effort. Having always been the pet and pride of the household, waited on by mother, sisters, governess and maids, as if she had been a princess in exile, she naturally found it difficult to think her own pleasure less important than others made it, and when it was positively thwarted felt an astonished resentment apt, in her cruder days, to vent itself in one of those passionate acts which look like a contradiction of habitual tendencies. Though never even as a child thoughtlessly cruel, nay delighting to rescue drowning insects and watch their recovery, there was a disagreeable silent remembrance of her having strangled her sister’s canary-bird in a final fit of exasperation at its shrill singing which had again and again jarringly interrupted her own. She had taken pains to buy a white mouse for her sister in retribution, and though inwardly excusing herself on the ground of a peculiar sensitiveness which was a mark of her general superiority, the thought of that infelonious murder had always made her wince. Gwendolen’s nature was not remorseless, but she liked to make her penances easy, and now that she was twenty and more, some of her native force had turned into a self-control by which she guarded herself from penitential humiliation. There was more show of fire and will in her than ever, but there was more calculation underneath it.

This wasn’t the only time she felt guilty about her actions toward her family. Whenever possible, arrangements were made for her to have a small bed in her mom’s room; Mrs. Davilow’s maternal affection was especially strong for her eldest daughter, who had been born during her happier days. One night, when she was in pain, she realized that the medication she usually kept by her bedside had been forgotten, and she asked Gwendolen to get up and get it for her. That healthy young lady, cozy and warm like a rosy baby in her little bed, refused to get out into the cold and stayed perfectly still, complaining about it. Mrs. Davilow went without her medicine and never scolded her daughter, but the next day, Gwendolen was very aware of what her mom must be thinking and tried to make up for it with easy affection. Having always been the favorite of the household, attended to by her mother, sisters, governess, and maids as if she were a princess in exile, she naturally found it hard to think her own happiness was less important than what others believed. When her desires were directly denied, she felt a shocked resentment that sometimes expressed itself in passionate actions that seemed at odds with her usual behavior. Though she was never thoughtlessly cruel as a child, and even enjoyed saving drowning insects and watching them recover, she had a troubling memory of having strangled her sister's canary in a fit of frustration at its incessant, high-pitched singing that interrupted her. To make up for it, she had taken care to buy her sister a white mouse, and while she justified her actions with the idea that her sensitivity showed her superiority, the memory of that cruel act always made her feel uneasy. Gwendolen wasn’t merciless, but she preferred to make her atonements easy, and now that she was in her twenties, some of her natural strength had transformed into a self-control that kept her safe from embarrassing penance. There was more fire and determination in her than ever, but it was mixed with more calculation beneath the surface.

On this day of arrival at Offendene, which not even Mrs. Davilow had seen before—the place having been taken for her by her brother-in-law, Mr. Gascoigne—when all had got down from the carriage, and were standing under the porch in front of the open door, so that they could have a general view of the place and a glimpse of the stone hall and staircase hung with sombre pictures, but enlivened by a bright wood fire, no one spoke; mamma, the four sisters and the governess all looked at Gwendolen, as if their feelings depended entirely on her decision. Of the girls, from Alice in her sixteenth year to Isabel in her tenth, hardly anything could be said on a first view, but that they were girlish, and that their black dresses were getting shabby. Miss Merry was elderly and altogether neutral in expression. Mrs. Davilow’s worn beauty seemed the more pathetic for the look of entire appeal which she cast at Gwendolen, who was glancing round at the house, the landscape and the entrance hall with an air of rapid judgment. Imagine a young race-horse in the paddock among untrimmed ponies and patient hacks.

On the day they arrived at Offendene, a place Mrs. Davilow had never seen before—since her brother-in-law, Mr. Gascoigne, had arranged it for her—everyone got out of the carriage and stood under the porch in front of the open door, taking in the general view of the place along with a glimpse of the stone hall and the staircase adorned with dark paintings, brought to life by a bright wood fire. Nobody spoke; mom, the four sisters, and the governess all looked at Gwendolen, as if their feelings depended entirely on her choice. Among the girls, from Alice, who was sixteen, to Isabel, who was ten, not much could be concluded at first glance except that they were quite girlish and their black dresses were a bit worn. Miss Merry seemed elderly and completely neutral in expression. Mrs. Davilow’s faded beauty appeared even more poignant as she looked at Gwendolen with an expression of complete reliance, while Gwendolen assessed the house, the landscape, and the entrance hall with a quick, critical eye. It was like watching a young racehorse in a paddock full of unkempt ponies and calm hacks.

“Well, dear, what do you think of the place,” said Mrs. Davilow at last, in a gentle, deprecatory tone.

“Well, dear, what do you think of the place?” Mrs. Davilow finally asked in a soft, modest tone.

“I think it is charming,” said Gwendolen, quickly. “A romantic place; anything delightful may happen in it; it would be a good background for anything. No one need be ashamed of living here.”

“I think it's charming,” Gwendolen said quickly. “A romantic place; anything wonderful could happen here; it would be a great setting for anything. No one should feel embarrassed about living here.”

“There is certainly nothing common about it.”

“There’s definitely nothing ordinary about it.”

“Oh, it would do for fallen royalty or any sort of grand poverty. We ought properly to have been living in splendor, and have come down to this. It would have been as romantic as could be. But I thought my uncle and aunt Gascoigne would be here to meet us, and my cousin Anna,” added Gwendolen, her tone changed to sharp surprise.

“Oh, this would be perfect for fallen royalty or any kind of grand poverty. We should have been living in luxury but ended up like this. It would have been as romantic as possible. But I thought my uncle and aunt Gascoigne would be here to greet us, along with my cousin Anna,” Gwendolen added, her tone shifting to sharp surprise.

“We are early,” said Mrs. Davilow, and entering the hall, she said to the housekeeper who came forward, “You expect Mr. and Mrs. Gascoigne?”

“We're early,” said Mrs. Davilow, and as she entered the hall, she said to the housekeeper who approached, “Are you expecting Mr. and Mrs. Gascoigne?”

“Yes, madam; they were here yesterday to give particular orders about the fires and the dinner. But as to fires, I’ve had ’em in all the rooms for the last week, and everything is well aired. I could wish some of the furniture paid better for all the cleaning it’s had, but I think you’ll see the brasses have been done justice to. I think when Mr. and Mrs. Gascoigne come, they’ll tell you nothing has been neglected. They’ll be here at five, for certain.”

“Yes, ma'am; they were here yesterday to give specific instructions about the fires and the dinner. But as for the fires, I've had them going in all the rooms for the past week, and everything is well aired. I do wish some of the furniture appreciated the amount of cleaning it’s received, but I think you’ll notice the brass has been polished nicely. I think when Mr. and Mrs. Gascoigne arrive, they'll assure you that nothing has been overlooked. They'll be here at five, without a doubt.”

This satisfied Gwendolen, who was not prepared to have their arrival treated with indifference; and after tripping a little way up the matted stone staircase to take a survey there, she tripped down again, and followed by all the girls looked into each of the rooms opening from the hall—the dining-room all dark oak and worn red satin damask, with a copy of snarling, worrying dogs from Snyders over the side-board, and a Christ breaking bread over the mantel-piece; the library with a general aspect and smell of old brown-leather; and lastly, the drawing-room, which was entered through a small antechamber crowded with venerable knick-knacks.

This pleased Gwendolen, who wasn’t ready to have their arrival treated casually; and after walking a little way up the matted stone staircase to have a look around, she came back down and, followed by all the girls, peeked into each of the rooms opening from the hall—the dining room with dark oak and worn red satin damask, featuring a painting of snarling, worrying dogs from Snyders above the sideboard, and a painting of Christ breaking bread over the mantelpiece; the library that had the general look and smell of old brown leather; and finally, the drawing room, which was accessed through a small antechamber filled with antique knick-knacks.

“Mamma, mamma, pray come here!” said Gwendolen, Mrs. Davilow having followed slowly in talk with the housekeeper. “Here is an organ. I will be Saint Cecilia: some one shall paint me as Saint Cecilia. Jocosa (this was her name for Miss Merry), let down my hair. See, mamma?”

“Mom, mom, please come here!” said Gwendolen, as Mrs. Davilow slowly followed while talking to the housekeeper. “There’s an organ. I’ll be Saint Cecilia; someone should paint me as Saint Cecilia. Jocosa (that was her name for Miss Merry), let down my hair. See, mom?”

She had thrown off her hat and gloves, and seated herself before the organ in an admirable pose, looking upward; while the submissive and sad Jocosa took out the one comb which fastened the coil of hair, and then shook out the mass till it fell in a smooth light-brown stream far below its owner’s slim waist.

She had tossed aside her hat and gloves and sat down at the organ in a graceful pose, looking up. Meanwhile, the compliant and melancholy Jocosa removed the single comb that held up her hair, then shook it out until it flowed in a smooth light-brown cascade well below its owner’s slender waist.

Mrs. Davilow smiled and said, “A charming picture, my dear!” not indifferent to the display of her pet, even in the presence of a housekeeper. Gwendolen rose and laughed with delight. All this seemed quite to the purpose on entering a new house which was so excellent a background.

Mrs. Davilow smiled and said, “What a lovely picture, my dear!” not caring about showing off her favorite, even with a housekeeper around. Gwendolen stood up and laughed with joy. Everything felt perfectly fitting as they entered a new home that provided such a wonderful backdrop.

“What a queer, quaint, picturesque room!” she went on, looking about her. “I like these old embroidered chairs, and the garlands on the wainscot, and the pictures that may be anything. That one with the ribs—nothing but ribs and darkness—I should think that is Spanish, mamma.”

“What a strange, charming, picturesque room!” she continued, glancing around. “I love these old embroidered chairs, the garlands on the paneling, and the paintings that could be anything. That one with the ribs—just ribs and darkness—I’d guess that’s Spanish, Mom.”

“Oh, Gwendolen!” said the small Isabel, in a tone of astonishment, while she held open a hinged panel of the wainscot at the other end of the room.

“Oh, Gwendolen!” said the petite Isabel, in a tone of surprise, while she held open a hinged panel of the wainscot at the other end of the room.

Every one, Gwendolen first, went to look. The opened panel had disclosed the picture of an upturned dead face, from which an obscure figure seemed to be fleeing with outstretched arms. “How horrible!” said Mrs. Davilow, with a look of mere disgust; but Gwendolen shuddered silently, and Isabel, a plain and altogether inconvenient child with an alarming memory, said,

Every one, starting with Gwendolen, went to take a look. The opened panel revealed the image of a lifeless face, from which a shadowy figure appeared to be escaping with its arms stretched out. “How awful!” Mrs. Davilow exclaimed, expressing pure disgust; but Gwendolen silently recoiled, and Isabel, an ordinary and somewhat troublesome child with a scary memory, said,

“You will never stay in this room by yourself, Gwendolen.”

“You're never going to stay in this room alone, Gwendolen.”

“How dare you open things which were meant to be shut up, you perverse little creature?” said Gwendolen, in her angriest tone. Then snatching the panel out of the hand of the culprit, she closed it hastily, saying, “There is a lock—where is the key? Let the key be found, or else let one be made, and let nobody open it again; or rather, let the key be brought to me.”

“How could you open things that were supposed to be kept closed, you twisted little creature?” Gwendolen said in her angriest tone. Then, grabbing the panel from the person responsible, she quickly closed it and said, “There’s a lock—where’s the key? Find the key, or make a new one, and make sure no one opens it again; or better yet, bring the key to me.”

At this command to everybody in general Gwendolen turned with a face which was flushed in reaction from her chill shudder, and said, “Let us go up to our own room, mamma.”

At this command to everyone in general, Gwendolen turned with a face that was flushed from her chill shudder and said, “Let’s go up to our room, mom.”

The housekeeper on searching found the key in the drawer of the cabinet close by the panel, and presently handed it to Bugle, the lady’s-maid, telling her significantly to give it to her Royal Highness.

The housekeeper searched and found the key in the drawer of the nearby cabinet, then handed it to Bugle, the lady’s maid, and told her with a knowing look to give it to her Royal Highness.

“I don’t know what you mean, Mrs. Startin,” said Bugle, who had been busy up-stairs during the scene in the drawing-room, and was rather offended at this irony in a new servant.

“I don’t know what you mean, Mrs. Startin,” Bugle said, who had been busy upstairs during the scene in the living room and was a bit offended by this sarcasm from a new servant.

“I mean the young lady that’s to command us all—and well worthy for looks and figure,” replied Mrs. Startin in propitiation. “She’ll know what key it is.”

“I’m talking about the young lady who’s going to lead us all—and she’s certainly deserving with her looks and figure,” Mrs. Startin replied, trying to smooth things over. “She’ll know what key it is.”

“If you have laid out what we want, go and see to the others, Bugle,” Gwendolen had said, when she and Mrs. Davilow entered their black and yellow bedroom, where a pretty little white couch was prepared by the side of the black and yellow catafalque known as the best bed. “I will help mamma.”

“If you’ve sorted out what we need, go check on the others, Bugle,” Gwendolen said when she and Mrs. Davilow walked into their black and yellow bedroom, where a nice little white couch was set up next to the black and yellow catafalque known as the best bed. “I’ll help mom.”

But her first movement was to go to the tall mirror between the windows, which reflected herself and the room completely, while her mamma sat down and also looked at the reflection.

But her first instinct was to walk over to the tall mirror between the windows, which reflected both her and the entire room, while her mom sat down and looked at the reflection too.

“That is a becoming glass, Gwendolen; or is it the black and gold color that sets you off?” said Mrs. Davilow, as Gwendolen stood obliquely with her three-quarter face turned toward the mirror, and her left hand brushing back the stream of hair.

“That’s a lovely mirror, Gwendolen; or is it the black and gold color that makes you look so good?” said Mrs. Davilow, as Gwendolen stood at an angle with her three-quarter face turned toward the mirror, and her left hand pushing back her flowing hair.

“I should make a tolerable St. Cecilia with some white roses on my head,” said Gwendolen,—“only how about my nose, mamma? I think saint’s noses never in the least turn up. I wish you had given me your perfectly straight nose; it would have done for any sort of character—a nose of all work. Mine is only a happy nose; it would not do so well for tragedy.”

“I should make a decent St. Cecilia with some white roses on my head,” said Gwendolen, “but what about my nose, mom? I think saints' noses never turn up like mine. I wish you had given me your perfectly straight nose; it would work for any kind of character—a nose for all occasions. Mine is just a cheerful nose; it wouldn’t be as suitable for tragedy.”

“Oh, my dear, any nose will do to be miserable with in this world,” said Mrs. Davilow, with a deep, weary sigh, throwing her black bonnet on the table, and resting her elbow near it.

“Oh, my dear, any nose will do to be miserable with in this world,” said Mrs. Davilow, with a deep, tired sigh, tossing her black bonnet onto the table and resting her elbow next to it.

“Now, mamma,” said Gwendolen, in a strongly remonstrant tone, turning away from the glass with an air of vexation, “don’t begin to be dull here. It spoils all my pleasure, and everything may be so happy now. What have you to be gloomy about now?”

“Now, Mom,” Gwendolen said in a stern voice, turning away from the mirror with a frustrated look, “don’t start being boring here. It ruins all my fun, and everything can be so great right now. What do you have to be sad about now?”

“Nothing, dear,” said Mrs. Davilow, seeming to rouse herself, and beginning to take off her dress. “It is always enough for me to see you happy.”

“Nothing, dear,” said Mrs. Davilow, seeming to come to her senses, and starting to take off her dress. “It’s always enough for me to see you happy.”

“But you should be happy yourself,” said Gwendolen, still discontentedly, though going to help her mamma with caressing touches. “Can nobody be happy after they are quite young? You have made me feel sometimes as if nothing were of any use. With the girls so troublesome, and Jocosa so dreadfully wooden and ugly, and everything make-shift about us, and you looking so dull—what was the use of my being anything? But now you might be happy.”

“But you should be happy yourself,” Gwendolen said, still sounding dissatisfied, even while trying to help her mom with gentle touches. “Can anyone be happy once they grow up? You’ve made me feel like nothing really matters sometimes. With the girls being such a pain, Jocosa being so terribly stiff and unattractive, and everything around us feeling so temporary, and you looking so dreary—what’s the point of me being anything? But now you *could* be happy.”

“So I shall, dear,” said Mrs. Davilow, patting the cheek that was bending near her.

“So I will, dear,” said Mrs. Davilow, patting the cheek that was leaning close to her.

“Yes, but really. Not with a sort of make-believe,” said Gwendolen, with resolute perseverance. “See what a hand and arm!—much more beautiful than mine. Any one can see you were altogether more beautiful.”

“Yes, but seriously. Not in a pretend way,” said Gwendolen, with determined persistence. “Look at your hand and arm!—way more beautiful than mine. Anyone can tell you were definitely more beautiful.”

“No, no, dear; I was always heavier. Never half so charming as you are.”

“No, no, sweetheart; I was always heavier. I was never half as charming as you are.”

“Well, but what is the use of my being charming, if it is to end in my being dull and not minding anything? Is that what marriage always comes to?”

“Well, what's the point of me being charming if it just leads to me being boring and not caring about anything? Is that what marriage is always like?”

“No, child, certainly not. Marriage is the only happy state for a woman, as I trust you will prove.”

“No, darling, definitely not. Marriage is the only happy situation for a woman, as I hope you will show.”

“I will not put up with it if it is not a happy state. I am determined to be happy—at least not to go on muddling away my life as other people do, being and doing nothing remarkable. I have made up my mind not to let other people interfere with me as they have done. Here is some warm water ready for you, mamma,” Gwendolen ended, proceeding to take off her own dress and then waiting to have her hair wound up by her mamma.

"I won't tolerate it if I'm not happy. I'm committed to being happy—at the very least, I refuse to waste my life like others do, just existing and achieving nothing significant. I've decided not to let others interfere with me anymore like they have in the past. Here's some warm water ready for you, Mom," Gwendolen concluded, taking off her own dress and then waiting for her mom to style her hair.

There was silence for a minute or two, till Mrs. Davilow said, while coiling the daughter’s hair, “I am sure I have never crossed you, Gwendolen.”

There was silence for a minute or two, until Mrs. Davilow said, while curling her daughter's hair, “I’m sure I’ve never gone against you, Gwendolen.”

“You often want me to do what I don’t like.”

“You often want me to do things I don’t enjoy.”

“You mean, to give Alice lessons?”

“You mean, to give Alice lessons?”

“Yes. And I have done it because you asked me. But I don’t see why I should, else. It bores me to death, she is so slow. She has no ear for music, or language, or anything else. It would be much better for her to be ignorant, mamma: it is her rôle, she would do it well.”

“Yes. And I did it because you asked me to. But I don’t understand why I should, otherwise. It bores me to death; she is so slow. She has no sense for music, language, or anything else. It would be much better for her to stay ignorant, mom: it’s her role, and she would do it well.”

“That is a hard thing to say of your poor sister, Gwendolen, who is so good to you, and waits on you hand and foot.”

"That's a tough thing to say about your poor sister, Gwendolen, who takes such good care of you and caters to your every need."

“I don’t see why it is hard to call things by their right names, and put them in their proper places. The hardship is for me to have to waste my time on her. Now let me fasten up your hair, mamma.”

“I don’t understand why it’s difficult to call things by their proper names and put them in their right places. The real struggle is having to waste my time on her. Now let me fix your hair, Mom.”

“We must make haste; your uncle and aunt will be here soon. For heaven’s sake, don’t be scornful to them, my dear child! or to your cousin Anna, whom you will always be going out with. Do promise me, Gwendolen. You know, you can’t expect Anna to be equal to you.”

“We need to hurry; your uncle and aunt will be here soon. For heaven's sake, don't be rude to them, my dear! Or to your cousin Anna, whom you'll always be hanging out with. Do promise me, Gwendolen. You know you can't expect Anna to be as great as you.”

“I don’t want her to be equal,” said Gwendolen, with a toss of her head and a smile, and the discussion ended there.

“I don’t want her to be equal,” Gwendolen said, tossing her head and smiling, and that was the end of the discussion.

When Mr. and Mrs. Gascoigne and their daughter came, Gwendolen, far from being scornful, behaved as prettily as possible to them. She was introducing herself anew to relatives who had not seen her since the comparatively unfinished age of sixteen, and she was anxious—no, not anxious, but resolved that they should admire her.

When Mr. and Mrs. Gascoigne and their daughter Gwendolen arrived, she wasn't scornful at all; instead, she acted as charmingly as she could. She was reintroducing herself to relatives who hadn't seen her since she was still a somewhat unfinished sixteen, and she was determined—no, not just determined, but set on making sure they admired her.

Mrs. Gascoigne bore a family likeness to her sister. But she was darker and slighter, her face was unworn by grief, her movements were less languid, her expression more alert and critical as that of a rector’s wife bound to exert a beneficent authority. Their closest resemblance lay in a non-resistant disposition, inclined to imitation and obedience; but this, owing to the difference in their circumstances, had led them to very different issues. The younger sister had been indiscreet, or at least unfortunate in her marriages; the elder believed herself the most enviable of wives, and her pliancy had ended in her sometimes taking shapes of surprising definiteness. Many of her opinions, such as those on church government and the character of Archbishop Laud, seemed too decided under every alteration to have been arrived at otherwise than by a wifely receptiveness. And there was much to encourage trust in her husband’s authority. He had some agreeable virtues, some striking advantages, and the failings that were imputed to him all leaned toward the side of success.

Mrs. Gascoigne resembled her sister, but she was darker and slimmer. Her face hadn’t been weathered by grief, her movements were less sluggish, and her expression was more alert and critical, like that of a rector’s wife who felt the need to exercise a positive authority. Their closest similarity was in their compliant nature, which made them prone to imitation and obedience; however, due to their different circumstances, this had led them to very different outcomes. The younger sister had made some indiscreet or at least unfortunate marriage choices, while the elder sister considered herself the luckiest of wives, and her adaptability sometimes led her to take on surprisingly definitive roles. Many of her opinions, including those on church governance and Archbishop Laud’s character, seemed too firmly held to have been formed any other way than through her wifely receptiveness. Plus, there was plenty of reason to trust her husband’s authority. He had some likable qualities, notable advantages, and the criticisms directed at him leaned toward the side of success.

One of his advantages was a fine person, which perhaps was even more impressive at fifty-seven than it had been earlier in life. There were no distinctively clerical lines in the face, no tricks of starchiness or of affected ease: in his Inverness cape he could not have been identified except as a gentleman with handsome dark features, a nose which began with an intention to be aquiline but suddenly became straight, and iron-gray hair. Perhaps he owed this freedom from the sort of professional make-up which penetrates skin, tones and gestures and defies all drapery, to the fact that he had once been Captain Gaskin, having taken orders and a diphthong but shortly before his engagement to Miss Armyn. If any one had objected that his preparation for the clerical function was inadequate, his friends might have asked who made a better figure in it, who preached better or had more authority in his parish? He had a native gift for administration, being tolerant both of opinions and conduct, because he felt himself able to overrule them, and was free from the irritations of conscious feebleness. He smiled pleasantly at the foible of a taste which he did not share—at floriculture or antiquarianism for example, which were much in vogue among his fellow-clergyman in the diocese: for himself, he preferred following the history of a campaign, or divining from his knowledge of Nesselrode’s motives what would have been his conduct if our cabinet had taken a different course. Mr. Gascoigne’s tone of thinking after some long-quieted fluctuations had become ecclesiastical rather than theological; not the modern Anglican, but what he would have called sound English, free from nonsense; such as became a man who looked at a national religion by daylight, and saw it in its relation to other things. No clerical magistrate had greater weight at sessions, or less of mischievous impracticableness in relation to worldly affairs. Indeed, the worst imputation thrown out against him was worldliness: it could not be proved that he forsook the less fortunate, but it was not to be denied that the friendships he cultivated were of a kind likely to be useful to the father of six sons and two daughters; and bitter observers—for in Wessex, say ten years ago, there were persons whose bitterness may now seem incredible—remarked that the color of his opinions had changed in consistency with this principle of action. But cheerful, successful worldliness has a false air of being more selfish than the acrid, unsuccessful kind, whose secret history is summed up in the terrible words, “Sold, but not paid for.”

One of his strengths was being a good person, which was perhaps even more striking at fifty-seven than it had been earlier in life. There were no distinct lines of a clergyman on his face, no stiffness or pretentious ease: in his Inverness cape, he could only be seen as a gentleman with attractive dark features, a nose that started off aiming for an aquiline shape but then became straight, and iron-gray hair. He likely attributed this lack of the usual professional demeanor that influences appearances, mannerisms, and expressions to the fact that he had once been Captain Gaskin, having taken orders and learned some lingo just before getting engaged to Miss Armyn. If anyone argued that his training for the clerical role was inadequate, his friends might have questioned who looked better in it, who preached more effectively, or who had more authority in his parish? He had a natural talent for administration, being tolerant of different opinions and behaviors because he felt confident enough to overrule them, and he was free from the frustrations of feeling weak. He smiled kindly at interests he didn’t share—like gardening or collecting antiques, which were quite popular among his fellow clergymen in the diocese: personally, he preferred following the history of a military campaign or trying to figure out what Nesselrode might have done differently if our cabinet had taken another path. Mr. Gascoigne’s way of thinking, after some long-standing uncertainties, had become more focused on church matters than on theology; not the modern Anglican perspective, but what he would call sound English, free from nonsense; a viewpoint befitting a man who viewed a national religion with clarity and understood its connection to other matters. No clerical magistrate had more influence in meetings or less impracticality regarding worldly issues. In fact, the worst accusation against him was that he was worldly: it couldn’t be proven that he abandoned the less fortunate, but it couldn't be denied that the friendships he maintained were the kind likely to be advantageous for the father of six sons and two daughters; and cynical observers—for a decade ago in Wessex, there were people whose bitterness might now seem unbelievable—pointed out that the nature of his beliefs had changed to align with this principle of action. But cheerful, successful worldliness seems more self-serving than the sharp, unsuccessful kind, whose hidden story is captured in the grim phrase, “Sold, but not paid for.”

Gwendolen wondered that she had not better remembered how very fine a man her uncle was; but at the age of sixteen she was a less capable and more indifferent judge. At present it was a matter of extreme interest to her that she was to have the near countenance of a dignified male relative, and that the family life would cease to be entirely, insipidly feminine. She did not intend that her uncle should control her, but she saw at once that it would be altogether agreeable to her that he should be proud of introducing her as his niece. And there was every sign of his being likely to feel that pride. He certainly looked at her with admiration as he said,

Gwendolen wondered why she hadn't remembered how great a man her uncle was; but at sixteen, she wasn't as discerning or interested in people. Right now, she was very interested in having a dignified male relative around, and the family life would no longer be completely and dullingly feminine. She wasn't planning to let her uncle control her, but she realized it would be nice for him to be proud to introduce her as his niece. And he definitely seemed likely to feel that pride. He clearly looked at her with admiration as he said,

“You have outgrown Anna, my dear,” putting his arm tenderly round his daughter, whose shy face was a tiny copy of his own, and drawing her forward. “She is not so old as you by a year, but her growing days are certainly over. I hope you will be excellent companions.”

“You have outgrown Anna, my dear,” he said, wrapping his arm gently around his daughter, whose shy face was a miniature version of his own, and pulling her closer. “She’s only a year younger than you, but she’s definitely outgrown her growing phase. I hope you’ll be great friends.”

He did give a comparing glance at his daughter, but if he saw her inferiority, he might also see that Anna’s timid appearance and miniature figure must appeal to a different taste from that which was attracted by Gwendolen, and that the girls could hardly be rivals. Gwendolen at least, was aware of this, and kissed her cousin with real cordiality as well as grace, saying, “A companion is just what I want. I am so glad we are come to live here. And mamma will be much happier now she is near you, aunt.”

He took a quick look at his daughter, but if he noticed her shortcomings, he also realized that Anna’s shy appearance and small stature must appeal to a different type than what attracted Gwendolen, making it unlikely for the girls to be rivals. Gwendolen, at least, recognized this, and she hugged her cousin warmly and gracefully, saying, “A companion is exactly what I need. I’m so glad we’ve moved here. And Mom will be much happier now that she’s close to you, Aunt.”

The aunt trusted indeed that it would be so, and felt it a blessing that a suitable home had been vacant in their uncle’s parish. Then, of course, notice had to be taken of the four other girls, whom Gwendolen had always felt to be superfluous: all of a girlish average that made four units utterly unimportant, and yet from her earliest days an obtrusive influential fact in her life. She was conscious of having been much kinder to them than could have been expected. And it was evident to her that her uncle and aunt also felt it a pity there were so many girls:—what rational person could feel otherwise, except poor mamma, who never would see how Alice set up her shoulders and lifted her eyebrows till she had no forehead left, how Bertha and Fanny whispered and tittered together about everything, or how Isabel was always listening and staring and forgetting where she was, and treading on the toes of her suffering elders?

The aunt really believed it would happen, and felt grateful that a suitable home had opened up in their uncle's parish. Then, of course, attention had to be given to the four other girls, whom Gwendolen had always thought were unnecessary: all of them so average that four girls together seemed completely insignificant, yet, since she was a child, they had been a constant and influential part of her life. She knew she had been much kinder to them than anyone would have expected. It was clear to her that her uncle and aunt also thought it was a shame there were so many girls: what rational person could think otherwise, except for poor mom, who would never notice how Alice scrunched up her shoulders and raised her eyebrows until her forehead seemed to disappear, how Bertha and Fanny whispered and giggled about everything, or how Isabel was always listening and staring, forgetting where she was, and stepping on the toes of her suffering elders?

“You have brothers, Anna,” said Gwendolen, while the sisters were being noticed. “I think you are enviable there.”

“You have brothers, Anna,” Gwendolen said as the sisters were being recognized. “I think that's something to be envied.”

“Yes,” said Anna, simply. “I am very fond of them; but of course their education is a great anxiety to papa. He used to say they made me a tomboy. I really was a great romp with Rex. I think you will like Rex. He will come home before Christmas.”

“Yes,” Anna said plainly. “I really like them; but of course their education worries Dad a lot. He used to say they turned me into a tomboy. I really had a lot of fun playing with Rex. I think you’ll like Rex. He’ll be home before Christmas.”

“I remember I used to think you rather wild and shy; but it is difficult now to imagine you a romp,” said Gwendolen, smiling.

“I remember I used to think you pretty wild and shy; but it’s hard to picture you as a troublemaker now,” said Gwendolen, smiling.

“Of course, I am altered now; I am come out, and all that. But in reality I like to go blackberrying with Edwy and Lotta as well as ever. I am not very fond of going out; but I dare say I shall like it better now you will be often with me. I am not at all clever, and I never know what to say. It seems so useless to say what everybody knows, and I can think of nothing else, except what papa says.”

“Sure, I've changed now; I've come out, and all that. But honestly, I still enjoy going blackberry picking with Edwy and Lotta just as much as before. I'm not really into going out, but I bet I'll like it more now that you'll be around often. I'm not very smart, and I never know what to talk about. It feels pointless to say what everyone already knows, and I can’t think of anything else, except what Dad says.”

“I shall like going out with you very much,” said Gwendolen, well disposed toward this naïve cousin. “Are you fond of riding?”

“I would really enjoy going out with you,” said Gwendolen, feeling positive about this naïve cousin. “Do you like riding?”

“Yes, but we have only one Shetland pony amongst us. Papa says he can’t afford more, besides the carriage-horses and his own nag; he has so many expenses.”

“Yes, but we only have one Shetland pony with us. Dad says he can’t afford more, besides the carriage horses and his own horse; he has so many expenses.”

“I intend to have a horse and ride a great deal now,” said Gwendolen, in a tone of decision. “Is the society pleasant in this neighborhood?”

“I plan to get a horse and ride a lot now,” said Gwendolen, with a determined tone. “Is the community nice around here?”

“Papa says it is, very. There are the clergymen all about, you know; and the Quallons, and the Arrowpoints, and Lord Brackenshaw, and Sir Hugo Mallinger’s place, where there is nobody—that’s very nice, because we make picnics there—and two or three families at Wanchester: oh, and old Mrs. Vulcany, at Nuttingwood, and—”

“Dad says it definitely is. There are clergymen everywhere, you know; and the Quallons, and the Arrowpoints, and Lord Brackenshaw, and Sir Hugo Mallinger’s place, where nobody lives—that’s really nice, because we have picnics there—and a few families at Wanchester: oh, and old Mrs. Vulcany, at Nuttingwood, and—”

But Anna was relieved of this tax on her descriptive powers by the announcement of dinner, and Gwendolen’s question was soon indirectly answered by her uncle, who dwelt much on the advantages he had secured for them in getting a place like Offendene. Except the rent, it involved no more expense than an ordinary house at Wanchester would have done.

But Anna was free from the pressure to describe things when dinner was announced, and Gwendolen’s question was soon answered indirectly by her uncle, who talked a lot about the benefits he had obtained for them in getting a place like Offendene. Other than the rent, it didn’t cost any more than a typical house in Wanchester would have.

“And it is always worth while to make a little sacrifice for a good style of house,” said Mr. Gascoigne, in his easy, pleasantly confident tone, which made the world in general seem a very manageable place of residence: “especially where there is only a lady at the head. All the best people will call upon you; and you need give no expensive dinners. Of course, I have to spend a good deal in that way; it is a large item. But then I get my house for nothing. If I had to pay three hundred a year for my house I could not keep a table. My boys are too great a drain on me. You are better off than we are, in proportion; there is no great drain on you now, after your house and carriage.”

“And it’s always worth it to make a little sacrifice for a nice house,” said Mr. Gascoigne in his relaxed, confidently pleasant tone, which made the world feel like a very manageable place to live: “especially when there’s just a lady in charge. All the right people will visit you, and you don’t need to host fancy dinners. Of course, I end up spending a lot on that; it’s a significant expense. But then I get my house for free. If I had to pay three hundred a year for my house, I couldn’t afford to have meals at the table. My boys are too much of a financial burden. You’re better off than we are, relatively speaking; you don’t have the same financial strain now, not with your house and carriage.”

“I assure you, Fanny, now that the children are growing up, I am obliged to cut and contrive,” said Mrs. Gascoigne. “I am not a good manager by nature, but Henry has taught me. He is wonderful for making the best of everything; he allows himself no extras, and gets his curates for nothing. It is rather hard that he has not been made a prebendary or something, as others have been, considering the friends he has made and the need there is for men of moderate opinions in all respects. If the Church is to keep its position, ability and character ought to tell.”

“I promise you, Fanny, now that the kids are getting older, I have to be resourceful,” said Mrs. Gascoigne. “I'm not naturally organized, but Henry has taught me. He's amazing at making the most of everything; he doesn't indulge in extras and gets his curates for free. It's quite unfair that he hasn't been given a prebend or something similar, like others have, especially considering the connections he’s made and the need for moderate-minded men everywhere. If the Church wants to maintain its standing, talent and integrity should count.”

“Oh, my dear Nancy, you forget the old story—thank Heaven, there are three hundred as good as I. And ultimately, we shall have no reason to complain, I am pretty sure. There could hardly be a more thorough friend than Lord Brackenshaw—your landlord, you know, Fanny. Lady Brackenshaw will call upon you. And I have spoken for Gwendolen to be a member of our Archery Club—the Brackenshaw Archery Club—the most select thing anywhere. That is, if she has no objection,” added Mr. Gascoigne, looking at Gwendolen with pleasant irony.

“Oh, my dear Nancy, you’re forgetting the old saying—thank goodness there are three hundred just as good as me. And in the end, I’m pretty sure we won’t have any reason to complain. There could hardly be a better friend than Lord Brackenshaw—your landlord, you know, Fanny. Lady Brackenshaw will come to visit you. And I’ve arranged for Gwendolen to join our Archery Club—the Brackenshaw Archery Club—the most exclusive one around. That is, if she doesn’t mind,” Mr. Gascoigne added, looking at Gwendolen with a hint of playful sarcasm.

“I should like it of all things,” said Gwendolen. “There is nothing I enjoy more than taking aim—and hitting,” she ended, with a pretty nod and smile.

“I would love it more than anything,” said Gwendolen. “There’s nothing I enjoy more than taking aim—and hitting the target,” she finished, with a charming nod and smile.

“Our Anna, poor child, is too short-sighted for archery. But I consider myself a first-rate shot, and you shall practice with me. I must make you an accomplished archer before our great meeting in July. In fact, as to neighborhood, you could hardly be better placed. There are the Arrowpoints—they are some of our best people. Miss Arrowpoint is a delightful girl—she has been presented at Court. They have a magnificent place—Quetcham Hall—worth seeing in point of art; and their parties, to which you are sure to be invited, are the best things of the sort we have. The archdeacon is intimate there, and they have always a good kind of people staying in the house. Mrs. Arrowpoint is peculiar, certainly; something of a caricature, in fact; but well-meaning. And Miss Arrowpoint is as nice as possible. It is not all young ladies who have mothers as handsome and graceful as yours and Anna’s.”

“Our Anna, poor thing, is too nearsighted for archery. But I consider myself a great shot, and you should practice with me. I need to make you a skilled archer before our big meeting in July. Honestly, in terms of neighbors, you couldn’t be in a better spot. The Arrowpoints live nearby—they’re some of our best people. Miss Arrowpoint is a lovely girl—she's been presented at Court. They have a stunning place—Quetcham Hall—that's worth checking out for its art, and their parties, which you’re sure to get invited to, are the best around. The archdeacon is close with them, and they always have good people staying at their house. Mrs. Arrowpoint is a bit unusual, for sure; more of a caricature, actually, but she means well. And Miss Arrowpoint is as sweet as can be. Not every girl has a mother as beautiful and graceful as yours and Anna’s.”

Mrs. Davilow smiled faintly at this little compliment, but the husband and wife looked affectionately at each other, and Gwendolen thought, “My uncle and aunt, at least, are happy: they are not dull and dismal.” Altogether, she felt satisfied with her prospects at Offendene, as a great improvement on anything she had known. Even the cheap curates, she incidentally learned, were almost always young men of family, and Mr. Middleton, the actual curate, was said to be quite an acquisition: it was only a pity he was so soon to leave.

Mrs. Davilow smiled faintly at this little compliment, but the husband and wife looked at each other affectionately, and Gwendolen thought, “At least my uncle and aunt are happy: they aren't dull or miserable.” Overall, she felt pleased with her prospects at Offendene, seeing it as a significant improvement over anything she had experienced before. Even the inexpensive curates, she learned incidentally, were usually young men from good families, and Mr. Middleton, the current curate, was said to be quite an asset: it was just unfortunate that he was leaving so soon.

But there was one point which she was so anxious to gain that she could not allow the evening to pass without taking her measures toward securing it. Her mamma, she knew, intended to submit entirely to her uncle’s judgment with regard to expenditure; and the submission was not merely prudential, for Mrs. Davilow, conscious that she had always been seen under a cloud as poor dear Fanny, who had made a sad blunder with her second marriage, felt a hearty satisfaction in being frankly and cordially identified with her sister’s family, and in having her affairs canvassed and managed with an authority which presupposed a genuine interest. Thus the question of a suitable saddle-horse, which had been sufficiently discussed with mamma, had to be referred to Mr. Gascoigne; and after Gwendolen had played on the piano, which had been provided from Wanchester, had sung to her hearers’ admiration, and had induced her uncle to join her in a duet—what more softening influence than this on any uncle who would have sung finely if his time had not been too much taken up by graver matters?—she seized the opportune moment for saying, “Mamma, you have not spoken to my uncle about my riding.”

But there was one thing she was so eager to achieve that she couldn’t let the evening go by without taking steps to secure it. Her mom, she knew, planned to completely defer to her uncle’s judgment about spending; and this wasn’t just a matter of being careful. Mrs. Davilow, aware that she had always been viewed as the unfortunate Fanny, who had made a big mistake with her second marriage, felt a genuine satisfaction in being openly and warmly involved with her sister’s family, having her affairs discussed and managed by someone who genuinely cared. So, the matter of getting a suitable saddle-horse, which had been talked about enough with her mom, had to be brought up with Mr. Gascoigne. After Gwendolen played the piano — which had been brought from Wanchester — sang to her listeners' delight, and got her uncle to join her in a duet—what could have a more softening effect on an uncle who would have sung beautifully if he hadn’t been so caught up in more serious issues?—she took the chance to say, “Mom, you haven’t talked to my uncle about my riding.”

“Gwendolen desires above all things to have a horse to ride—a pretty, light, lady’s horse,” said Mrs. Davilow, looking at Mr. Gascoigne. “Do you think we can manage it?”

“Gwendolen wants, more than anything, to have a horse to ride—a nice, light, lady’s horse,” said Mrs. Davilow, looking at Mr. Gascoigne. “Do you think we can make that happen?”

Mr. Gascoigne projected his lower lip and lifted his handsome eyebrows sarcastically at Gwendolen, who had seated herself with much grace on the elbow of her mamma’s chair.

Mr. Gascoigne stuck out his lower lip and raised his attractive eyebrows sarcastically at Gwendolen, who had elegantly perched herself on the arm of her mom's chair.

“We could lend her the pony sometimes,” said Mrs. Gascoigne, watching her husband’s face, and feeling quite ready to disapprove if he did.

“We could lend her the pony sometimes,” said Mrs. Gascoigne, watching her husband’s face and ready to disapprove if he did.

“That might be inconveniencing others, aunt, and would be no pleasure to me. I cannot endure ponies,” said Gwendolen. “I would rather give up some other indulgence and have a horse.” (Was there ever a young lady or gentleman not ready to give up an unspecified indulgence for the sake of the favorite one specified?)

“That might bother others, aunt, and it wouldn't be enjoyable for me. I can't stand ponies,” said Gwendolen. “I’d rather sacrifice some other treat and have a horse.” (Has there ever been a young lady or gentleman who wouldn’t give up an unnamed indulgence for the sake of their favorite one?)

“She rides so well. She has had lessons, and the riding-master said she had so good a seat and hand she might be trusted with any mount,” said Mrs. Davilow, who, even if she had not wished her darling to have the horse, would not have dared to be lukewarm in trying to get it for her.

“She rides really well. She’s had lessons, and the riding instructor said she has such a good seat and control that she could be trusted with any horse,” said Mrs. Davilow, who, even if she hadn’t wanted her darling to have the horse, wouldn’t have dared to be indifferent in trying to get it for her.

“There is the price of the horse—a good sixty with the best chance, and then his keep,” said Mr. Gascoigne, in a tone which, though demurring, betrayed the inward presence of something that favored the demand. “There are the carriage-horses—already a heavy item. And remember what you ladies cost in toilet now.”

“There’s the price of the horse—about sixty with the best chance, and then his upkeep,” Mr. Gascoigne said, sounding hesitant, but revealing something inside him that seemed to support the request. “Then there are the carriage horses—already a significant cost. And don’t forget what you ladies spend on your looks these days.”

“I really wear nothing but two black dresses,” said Mrs. Davilow, hastily. “And the younger girls, of course, require no toilet at present. Besides, Gwendolen will save me so much by giving her sisters lessons.” Here Mrs. Davilow’s delicate cheek showed a rapid blush. “If it were not for that, I must really have a more expensive governess, and masters besides.”

“I really only wear two black dresses,” Mrs. Davilow said quickly. “And the younger girls don’t need any special outfits right now. Plus, Gwendolen will help me save a lot by teaching her sisters.” At this, Mrs. Davilow's delicate cheek flushed quickly. “If it weren't for that, I'd really have to hire a more expensive governess and tutors as well.”

Gwendolen felt some anger with her mamma, but carefully concealed it.

Gwendolen felt a bit of anger toward her mom, but she hid it carefully.

“That is good—that is decidedly good,” said Mr. Gascoigne, heartily, looking at his wife. And Gwendolen, who, it must be owned, was a deep young lady, suddenly moved away to the other end of the long drawing-room, and busied herself with arranging pieces of music.

“That’s good—that’s definitely good,” Mr. Gascoigne said enthusiastically, looking at his wife. Gwendolen, who, it must be said, was quite a perceptive young woman, suddenly moved to the other end of the long drawing-room and occupied herself with arranging some music sheets.

“The dear child has had no indulgences, no pleasures,” said Mrs. Davilow, in a pleading undertone. “I feel the expense is rather imprudent in this first year of our settling. But she really needs the exercise—she needs cheering. And if you were to see her on horseback, it is something splendid.”

“The dear child hasn’t had any treats or fun,” Mrs. Davilow said softly, almost pleading. “I think spending money on this during our first year of settling in is quite unwise. But she truly needs the exercise—she needs some joy. And if you could see her riding, it’s really something special.”

“It is what we could not afford for Anna,” said Mrs. Gascoigne. “But she, dear child, would ride Lotta’s donkey and think it good enough.” (Anna was absorbed in a game with Isabel, who had hunted out an old back-gammon-board, and had begged to sit up an extra hour.)

“It’s what we couldn’t afford for Anna,” said Mrs. Gascoigne. “But she, dear child, would ride Lotta’s donkey and think it’s good enough.” (Anna was caught up in a game with Isabel, who had found an old backgammon board and had begged to stay up an extra hour.)

“Certainly, a fine woman never looks better than on horseback,” said Mr. Gascoigne. “And Gwendolen has the figure for it. I don’t say the thing should not be considered.”

“Definitely, a great woman never looks better than on horseback,” said Mr. Gascoigne. “And Gwendolen has the build for it. I’m not saying we shouldn’t think about it.”

“We might try it for a time, at all events. It can be given up, if necessary,” said Mrs. Davilow.

“We could give it a shot for a while, in any case. We can always drop it if we need to,” said Mrs. Davilow.

“Well, I will consult Lord Brackenshaw’s head groom. He is my fidus Achates in the horsey way.”

“Well, I will talk to Lord Brackenshaw’s head groom. He's my fidus Achates when it comes to horses.”

“Thanks,” said Mrs. Davilow, much relieved. “You are very kind.”

“Thanks,” said Mrs. Davilow, feeling greatly relieved. “You’re really kind.”

“That he always is,” said Mrs. Gascoigne. And later that night, when she and her husband were in private, she said,

“That he always is,” said Mrs. Gascoigne. And later that night, when she and her husband were alone, she said,

“I thought you were almost too indulgent about the horse for Gwendolen. She ought not to claim so much more than your own daughter would think of. Especially before we see how Fanny manages on her income. And you really have enough to do without taking all this trouble on yourself.”

“I thought you were being a bit too generous with the horse for Gwendolen. She shouldn't expect so much more than what your own daughter would consider. Especially before we see how Fanny handles her income. And you really have enough on your plate without adding all this extra effort.”

“My dear Nancy, one must look at things from every point of view. This girl is really worth some expense: you don’t often see her equal. She ought to make a first-rate marriage, and I should not be doing my duty if I spared my trouble in helping her forward. You know yourself she has been under a disadvantage with such a father-in-law, and a second family, keeping her always in the shade. I feel for the girl, And I should like your sister and her family now to have the benefit of your having married rather a better specimen of our kind than she did.”

“My dear Nancy, you need to consider things from every angle. This girl is really worth some investment: you don’t see someone like her very often. She deserves to make a great marriage, and I wouldn’t be fulfilling my responsibilities if I didn’t put in the effort to help her succeed. You know she has struggled with such a difficult father-in-law and a second family, which has always kept her in the background. I feel for her, and I want your sister and her family to benefit from the fact that you married someone much better than she did.”

“Rather better! I should think so. However, it is for me to be grateful that you will take so much on your shoulders for the sake of my sister and her children. I am sure I would not grudge anything to poor Fanny. But there is one thing I have been thinking of, though you have never mentioned it.”

“Much better! I definitely think so. Still, I should be grateful that you're willing to take so much on yourself for my sister and her kids. I know I wouldn’t hold back anything for poor Fanny. But there’s one thing I’ve been considering, even though you’ve never brought it up.”

“What is that?”

"What’s that?"

“The boys. I hope they will not be falling in love with Gwendolen.”

“The boys. I hope they won’t fall in love with Gwendolen.”

“Don’t presuppose anything of the kind, my dear, and there will be no danger. Rex will never be at home for long together, and Warham is going to India. It is the wiser plan to take it for granted that cousins will not fall in love. If you begin with precautions, the affair will come in spite of them. One must not undertake to act for Providence in these matters, which can no more be held under the hand than a brood of chickens. The boys will have nothing, and Gwendolen will have nothing. They can’t marry. At the worst there would only be a little crying, and you can’t save boys and girls from that.”

“Don’t assume anything like that, my dear, and there won’t be any danger. Rex will never be home for long, and Warham is going to India. It's smarter to just assume that cousins won’t fall in love. If you start with precautions, the situation will happen anyway. You can’t play the role of fate in these matters, which can’t be controlled any more than a flock of chicks. The boys will end up with nothing, and Gwendolen will end up with nothing. They can’t marry. At worst, there might be a bit of crying, and you can’t protect boys and girls from that.”

Mrs. Gascoigne’s mind was satisfied: if anything did happen, there was the comfort of feeling that her husband would know what was to be done, and would have the energy to do it.

Mrs. Gascoigne felt at ease: if anything happened, she took comfort in knowing that her husband would know what to do and would have the energy to handle it.

CHAPTER IV.

Gorgibus.— * * * Je te dis que le mariage est une chose sainte et sacrée: et que c’est faire en honnêtes gens, que de débuter par là.
Madelon.—Mon Dieu! que si tout le monde vous ressemblait, un roman serait bientôt fini! La belle chose que ce serait, si d’abord Cyrus épousait Mandane, et qu’Aronce de plain-pied fût marié à Clélie! * * * Laissez-nous faire à loisir le tissu de notre roman, et n’en pressez pas tant la conclusion.”
                    MOLIÈRE. Les Précieuses Ridicules.

Gorgibus.— * * * I'm telling you that marriage is a holy and sacred thing: it's what decent people do to start out on the right foot.
Madelon.—Goodness! If everyone were like you, a novel would end quickly! How nice it would be if Cyrus married Mandane right away, and Aronce were married to Clélie without hesitation! * * * Let us leisurely weave the fabric of our story, and don’t rush the ending so much.
                    MOLIÈRE. Les Précieuses Ridicules.

It would be a little hard to blame the rector of Pennicote that in the course of looking at things from every point of view, he looked at Gwendolen as a girl likely to make a brilliant marriage. Why should he be expected to differ from his contemporaries in this matter, and wish his niece a worse end of her charming maidenhood than they would approve as the best possible? It is rather to be set down to his credit that his feelings on the subject were entirely good-natured. And in considering the relation of means to ends, it would have been mere folly to have been guided by the exceptional and idyllic—to have recommended that Gwendolen should wear a gown as shabby as Griselda’s in order that a marquis might fall in love with her, or to have insisted that since a fair maiden was to be sought, she should keep herself out of the way. Mr. Gascoigne’s calculations were of the kind called rational, and he did not even think of getting a too frisky horse in order that Gwendolen might be threatened with an accident and be rescued by a man of property. He wished his niece well, and he meant her to be seen to advantage in the best society of the neighborhood.

It would be a bit unfair to blame the rector of Pennicote for viewing Gwendolen as a girl likely to make an impressive marriage. Why should he think differently from his peers and wish for his niece a less desirable outcome for her charming youth than they would consider the best? In fact, it's a credit to him that his feelings on the matter were completely good-natured. When considering the relationship between means and ends, it would have been foolish to be swayed by the unusual and idealistic—to suggest that Gwendolen should wear a dress as worn-out as Griselda’s to attract a marquis, or to insist that since a pretty girl was to be pursued, she should stay out of sight. Mr. Gascoigne’s reasoning was practical, and he didn’t even think about getting an overly spirited horse so that Gwendolen could be put in danger and saved by a wealthy man. He genuinely wanted the best for his niece and intended for her to be seen favorably in the finest social circles of the area.

Her uncle’s intention fell in perfectly with Gwendolen’s own wishes. But let no one suppose that she also contemplated a brilliant marriage as the direct end of her witching the world with her grace on horseback, or with any other accomplishment. That she was to be married some time or other she would have felt obliged to admit; and that her marriage would not be of a middling kind, such as most girls were contented with, she felt quietly, unargumentatively sure. But her thoughts never dwelt on marriage as the fulfillment of her ambition; the dramas in which she imagined herself a heroine were not wrought up to that close. To be very much sued or hopelessly sighed for as a bride was indeed an indispensable and agreeable guarantee of womanly power; but to become a wife and wear all the domestic fetters of that condition, was on the whole a vexatious necessity. Her observation of matrimony had inclined her to think it rather a dreary state in which a woman could not do what she liked, had more children than were desirable, was consequently dull, and became irrevocably immersed in humdrum. Of course marriage was social promotion; she could not look forward to a single life; but promotions have sometimes to be taken with bitter herbs—a peerage will not quite do instead of leadership to the man who meant to lead; and this delicate-limbed sylph of twenty meant to lead. For such passions dwell in feminine breasts also. In Gwendolen’s, however, they dwelt among strictly feminine furniture, and had no disturbing reference to the advancement of learning or the balance of the constitution; her knowledge being such as with no sort of standing-room or length of lever could have been expected to move the world. She meant to do what was pleasant to herself in a striking manner; or rather, whatever she could do so as to strike others with admiration and get in that reflected way a more ardent sense of living, seemed pleasant to her fancy.

Her uncle's plans aligned perfectly with Gwendolen's own desires. But don’t think for a second that she envisioned a dazzling marriage as the ultimate goal of captivating the world with her elegance on horseback or any other talent. She would have felt obliged to acknowledge that she would marry eventually, and she was quietly, confidently sure that her marriage would be far from average, unlike those most girls were satisfied with. However, marriage wasn’t the focus of her ambitions; the stories in which she pictured herself as the heroine didn’t lead to that conclusion. Being pursued or longed for as a bride was certainly a necessary and enjoyable sign of feminine power; but becoming a wife and taking on all the domestic burdens that came with it was, overall, a frustrating necessity. Her observations of marriage had led her to view it as a rather dreary situation where a woman couldn't do what she wanted, ended up with more children than she desired, felt bored, and became stuck in the mundane. Of course, marriage was a step up socially; she couldn't imagine a life of singlehood. But promotions sometimes come with unpleasant realities—being a peer doesn’t quite replace the leadership role for someone who aims to lead; and this delicate young woman of twenty intended to lead. Such ambitions exist in women too. In Gwendolen’s case, however, they were surrounded by traditional feminine concerns and had no disruptive ties to the advancement of knowledge or politics; her insights weren’t substantial enough to change the world, regardless of how much influence she might have. She aimed to do what was pleasing to herself in a striking way; or rather, anything she could do that would impress others and give her a more intense sense of life seemed appealing to her imagination.

“Gwendolen will not rest without having the world at her feet,” said Miss Merry, the meek governess: hyperbolical words which have long come to carry the most moderate meanings; for who has not heard of private persons having the world at their feet in the shape of some half-dozen items of flattering regard generally known in a genteel suburb? And words could hardly be too wide or vague to indicate the prospect that made a hazy largeness about poor Gwendolen on the heights of her young self-exultation. Other people allowed themselves to be made slaves of, and to have their lives blown hither and thither like empty ships in which no will was present. It was not to be so with her; she would no longer be sacrificed to creatures worth less than herself, but would make the very best of the chances that life offered her, and conquer circumstances by her exceptional cleverness. Certainly, to be settled at Offendene, with the notice of Lady Brackenshaw, the archery club, and invitations to dine with the Arrowpoints, as the highest lights in her scenery, was not a position that seemed to offer remarkable chances; but Gwendolen’s confidence lay chiefly in herself. She felt well equipped for the mastery of life. With regard to much in her lot hitherto, she held herself rather hardly dealt with, but as to her “education,” she would have admitted that it had left her under no disadvantages. In the school-room her quick mind had taken readily that strong starch of unexplained rules and disconnected facts which saves ignorance from any painful sense of limpness; and what remained of all things knowable, she was conscious of being sufficiently acquainted with through novels, plays and poems. About her French and music, the two justifying accomplishments of a young lady, she felt no ground for uneasiness; and when to all these qualifications, negative and positive, we add the spontaneous sense of capability some happy persons are born with, so that any subject they turn their attention to impresses them with their own power of forming a correct judgment on it, who can wonder if Gwendolen felt ready to manage her own destiny?

“Gwendolen won’t be satisfied until she has the world at her feet,” said Miss Merry, the gentle governess. Those dramatic words have long been used to express much milder meanings; after all, who hasn’t heard of ordinary people having the world at their feet in the form of a handful of compliments, commonly found in an upscale neighborhood? And it’s hard to come up with words too broad or vague to describe the vision that created a fuzzy grandeur around poor Gwendolen in the heights of her youthful pride. Other people allowed themselves to be trapped and tossed around like empty boats without any direction. But that wouldn’t be Gwendolen’s fate; she refused to be sacrificed for people who were less valuable than herself. Instead, she would seize every opportunity life offered her and overcome circumstances through her exceptional intelligence. Admittedly, staying at Offendene, alongside Lady Brackenshaw’s attention, the archery club, and dinner invitations from the Arrowpoints, as the brightest spots in her life, didn’t seem like a position that offered many remarkable opportunities. Still, Gwendolen’s confidence rested mainly in herself. She felt well-prepared to take charge of her life. About many aspects of her situation up to now, she thought she had been treated unfairly, but when it came to her “education,” she would have acknowledged that it left her without disadvantages. In the classroom, her quick mind had easily absorbed the rigid structure of unclear rules and disconnected facts, preventing ignorance from feeling too uncomfortable. And she felt sufficiently familiar with everything worth knowing from novels, plays, and poetry. Regarding her French and music, the two essential skills for a young lady, she felt no concern; and when you add to these skills the natural sense of ability that some lucky people are born with—that any topic they focus on gives them the confidence to form sound opinions—who can blame Gwendolen for feeling ready to control her own future?

There were many subjects in the world—perhaps the majority—in which she felt no interest, because they were stupid; for subjects are apt to appear stupid to the young as light seems dull to the old; but she would not have felt at all helpless in relation to them if they had turned up in conversation. It must be remembered that no one had disputed her power or her general superiority. As on the arrival at Offendene, so always, the first thought of those about her had been, what will Gwendolen think?—if the footman trod heavily in creaking boots, or if the laundress’s work was unsatisfactory, the maid said, “This will never do for Miss Harleth”; if the wood smoked in the bedroom fire-place, Mrs. Davilow, whose own weak eyes suffered much from this inconvenience, spoke apologetically of it to Gwendolen. If, when they were under the stress of traveling, she did not appear at the breakfast table till every one else had finished, the only question was, how Gwendolen’s coffee and toast should still be of the hottest and crispest; and when she appeared with her freshly-brushed light-brown hair streaming backward and awaiting her mamma’s hand to coil it up, her large brown eyes glancing bright as a wave-washed onyx from under their long lashes, it was always she herself who had to be tolerant—to beg that Alice who sat waiting on her would not stick up her shoulders in that frightful manner, and that Isabel, instead of pushing up to her and asking questions, would go away to Miss Merry.

There were many topics in the world—maybe even most of them—that she found uninteresting because they seemed pointless; subjects often appear pointless to the young, just as light seems dull to the old. However, she wouldn’t have felt completely lost if they came up in conversation. It's important to note that no one challenged her authority or her overall superiority. From the moment they arrived at Offendene, the first thought for everyone around her was always, what will Gwendolen think? If the footman walked heavily in his noisy boots, or if the laundress didn’t do a good job, the maid would say, “This won’t do for Miss Harleth.” If the fireplace in the bedroom was smoky, Mrs. Davilow, whose own sensitive eyes suffered from it, would apologize to Gwendolen. Even when they were traveling and she showed up for breakfast after everyone else had finished, the only concern was ensuring that Gwendolen’s coffee and toast were still piping hot and crispy. When she finally arrived with her freshly brushed light-brown hair flowing backward, waiting for her mom to style it, her large brown eyes sparkled like a wave-washed onyx beneath their long lashes. It was always up to her to be patient—to ask Alice, who was waiting on her, not to hunch her shoulders in that awful way, and to tell Isabel to go away to Miss Merry instead of crowding her with questions.

Always she was the princess in exile, who in time of famine was to have her breakfast-roll made of the finest-bolted flour from the seven thin ears of wheat, and in a general decampment was to have her silver fork kept out of the baggage. How was this to be accounted for? The answer may seem to lie quite on the surface:—in her beauty, a certain unusualness about her, a decision of will which made itself felt in her graceful movements and clear unhesitating tones, so that if she came into the room on a rainy day when everybody else was flaccid and the use of things in general was not apparent to them, there seemed to be a sudden, sufficient reason for keeping up the forms of life; and even the waiters at hotels showed the more alacrity in doing away with crumbs and creases and dregs with struggling flies in them. This potent charm, added to the fact that she was the eldest daughter, toward whom her mamma had always been in an apologetic state of mind for the evils brought on her by a step-father, may seem so full a reason for Gwendolen’s domestic empire, that to look for any other would be to ask the reason of daylight when the sun is shining. But beware of arriving at conclusions without comparison. I remember having seen the same assiduous, apologetic attention awarded to persons who were not at all beautiful or unusual, whose firmness showed itself in no very graceful or euphonious way, and who were not eldest daughters with a tender, timid mother, compunctious at having subjected them to inconveniences. Some of them were a very common sort of men. And the only point of resemblance among them all was a strong determination to have what was pleasant, with a total fearlessness in making themselves disagreeable or dangerous when they did not get it. Who is so much cajoled and served with trembling by the weak females of a household as the unscrupulous male—capable, if he has not free way at home, of going and doing worse elsewhere? Hence I am forced to doubt whether even without her potent charm and peculiar filial position Gwendolen might not still have played the queen in exile, if only she had kept her inborn energy of egoistic desire, and her power of inspiring fear as to what she might say or do. However, she had the charm, and those who feared her were also fond of her; the fear and the fondness being perhaps both heightened by what may be called the iridescence of her character—the play of various, nay, contrary tendencies. For Macbeth’s rhetoric about the impossibility of being many opposite things in the same moment, referred to the clumsy necessities of action and not to the subtler possibilities of feeling. We cannot speak a loyal word and be meanly silent; we cannot kill and not kill in the same moment; but a moment is wide enough for the loyal and mean desire, for the outlash of a murderous thought and the sharp backward stroke of repentance.

She was always the princess in exile, who, during a time of scarcity, was supposed to have her breakfast roll made from the best flour from the few ears of wheat, and in times of general departure, her silver fork was to be set aside from the luggage. How could this be explained? The answer might seem obvious: in her beauty, her distinctiveness, and a certain willfulness that showed in her graceful movements and clear, confident voice. If she walked into a room on a rainy day when everyone else was feeling sluggish and uninterested, it felt like there was suddenly a good reason to maintain the routines of life; even the hotel waiters were quicker to tidy up crumbs and straighten things out when she was around. This powerful charm, along with the fact that she was the eldest daughter, for whom her mother always felt apologetic about the troubles brought on by a stepfather, might seem like a complete explanation for Gwendolen’s domestic power—looking for another reason would be like questioning why it’s daytime when the sun is shining. But be careful not to jump to conclusions without comparison. I remember seeing the same attentive, apologetic care given to people who were not beautiful or unique, whose strength didn't manifest in any graceful or pleasant way, and who weren't eldest daughters with a gentle, remorseful mother feeling guilty for putting them through difficulties. Some of them were quite ordinary men. The only common trait among them all was a strong desire for comfort, and a complete lack of concern about being unpleasant or dangerous if they didn’t get it. Who is more flattered and served with caution by the weak women in a household than the unscrupulous man—who, if he doesn’t have it easy at home, will go and create chaos elsewhere? So I have to question whether Gwendolen, even without her strong charm and special daughter status, might not have still commanded the role of queen in exile, as long as she maintained her innate drive for self-interest and her ability to inspire fear about what she might say or do. Yet, she did have the charm, and those who feared her also cared for her; that fear and fondness were perhaps enhanced by what could be called the iridescence of her character—the interplay of various, even opposing tendencies. Macbeth’s argument about the impossibility of being many different things at once applies to the clumsy demands of action, not the more subtle possibilities of feeling. We cannot speak with loyalty and remain meanly silent; we cannot kill and not kill at the same time; but a moment is long enough for both loyal and petty desires, for the surge of a murderous thought and the sharp return of regret.

CHAPTER V.

                    “Her wit
Values itself so highly, that to her
All matter else seems weak.”
                    —Much Ado About Nothing.

“Her wit
Values itself so highly, that to her
Everything else seems weak.”
                    —Much Ado About Nothing.

Gwendolen’s reception in the neighborhood fulfilled her uncle’s expectations. From Brackenshaw Castle to the Firs at Wanchester, where Mr. Quallon the banker kept a generous house, she was welcomed with manifest admiration, and even those ladies who did not quite like her, felt a comfort in having a new, striking girl to invite; for hostesses who entertain much must make up their parties as ministers make up their cabinets, on grounds other than personal liking. Then, in order to have Gwendolen as a guest, it was not necessary to ask any one who was disagreeable, for Mrs. Davilow always made a quiet, picturesque figure as a chaperon, and Mr. Gascoigne was everywhere in request for his own sake.

Gwendolen's arrival in the neighborhood met her uncle's expectations. From Brackenshaw Castle to the Firs at Wanchester, where Mr. Quallon the banker hosted a lavish home, she was welcomed with obvious admiration. Even the ladies who weren't particularly fond of her found comfort in having an interesting new girl to invite; hostesses who entertain frequently have to arrange their gatherings more like politicians do their cabinets, based on reasons other than personal preference. Plus, to have Gwendolen as a guest, there was no need to invite anyone unpleasant, since Mrs. Davilow always made a quietly charming chaperone, and Mr. Gascoigne was popular in his own right.

Among the houses where Gwendolen was not quite liked, and yet invited, was Quetcham Hall. One of her first invitations was to a large dinner-party there, which made a sort of general introduction for her to the society of the neighborhood; for in a select party of thirty and of well-composed proportions as to age, few visitable families could be entirely left out. No youthful figure there was comparable to Gwendolen’s as she passed through the long suite of rooms adorned with light and flowers, and, visible at first as a slim figure floating along in white drapery, approached through one wide doorway after another into fuller illumination and definiteness. She had never had that sort of promenade before, and she felt exultingly that it befitted her: any one looking at her for the first time might have supposed that long galleries and lackeys had always been a matter of course in her life; while her cousin Anna, who was really more familiar with these things, felt almost as much embarrassed as a rabbit suddenly deposited in that well-lit-space.

Among the houses where Gwendolen wasn't exactly liked but still invited was Quetcham Hall. One of her first invitations was to a big dinner party there, which served as a sort of general introduction to the local society for her; in a select group of thirty people, carefully balanced by age, very few notable families could completely be left out. No young woman there could compare to Gwendolen as she moved through the long series of rooms decorated with light and flowers, initially appearing as a slim figure gliding along in white fabric, approaching through one wide doorway after another into brighter and clearer light. She had never experienced that kind of walk before, and she felt joyfully that it suited her: anyone seeing her for the first time might have assumed that long hallways and servants had always been part of her life; meanwhile, her cousin Anna, who was actually more accustomed to such things, felt almost as out of place as a rabbit suddenly placed in that brightly lit space.

“Who is that with Gascoigne?” said the archdeacon, neglecting a discussion of military manoeuvres on which, as a clergyman, he was naturally appealed to. And his son, on the other side of the room—a hopeful young scholar, who had already suggested some “not less elegant than ingenious,” emendations of Greek texts—said nearly at the same time, “By George! who is that girl with the awfully well-set head and jolly figure?”

“Who’s that with Gascoigne?” asked the archdeacon, ignoring the discussion about military maneuvers, which he, as a clergyman, was naturally expected to address. On the other side of the room, his son—a promising young scholar who had already proposed some “not less elegant than ingenious” changes to Greek texts—almost simultaneously exclaimed, “By George! Who’s that girl with the impressively shaped head and great figure?”

But to a mind of general benevolence, wishing everybody to look well, it was rather exasperating to see how Gwendolen eclipsed others: how even the handsome Miss Lawe, explained to be the daughter of Lady Lawe, looked suddenly broad, heavy and inanimate; and how Miss Arrowpoint, unfortunately also dressed in white, immediately resembled a carte-de-visite in which one would fancy the skirt alone to have been charged for. Since Miss Arrowpoint was generally liked for the amiable unpretending way in which she wore her fortunes, and made a softening screen for the oddities of her mother, there seemed to be some unfitness in Gwendolen’s looking so much more like a person of social importance.

But for someone who genuinely cares about others, it was pretty frustrating to see how Gwendolen outshined everyone else: how even the attractive Miss Lawe, who was said to be the daughter of Lady Lawe, suddenly appeared broad, heavy, and lifeless; and how Miss Arrowpoint, unfortunately also dressed in white, instantly looked like a carte-de-visite where it seemed only the skirt had been paid for. Since Miss Arrowpoint was generally liked for the humble, unpretentious way she handled her fortune and served as a softening presence for her mother's quirks, it felt rather inappropriate for Gwendolen to seem so much more like a person of social significance.

“She is not really so handsome if you come to examine her features,” said Mrs. Arrowpoint, later in the evening, confidentially to Mrs. Vulcany. “It is a certain style she has, which produces a great effect at first, but afterward she is less agreeable.”

“She’s not actually that good-looking if you take a closer look at her features,” Mrs. Arrowpoint said later in the evening, speaking confidentially to Mrs. Vulcany. “It's just a particular style she has, which makes a strong impression at first, but after a while, she's less appealing.”

In fact, Gwendolen, not intending it, but intending the contrary, had offended her hostess, who, though not a splenetic or vindictive woman, had her susceptibilities. Several conditions had met in the Lady of Quetcham which to the reasoners in that neighborhood seemed to have an essential connection with each other. It was occasionally recalled that she had been the heiress of a fortune gained by some moist or dry business in the city, in order fully to account for her having a squat figure, a harsh parrot-like voice, and a systematically high head-dress; and since these points made her externally rather ridiculous, it appeared to many only natural that she should have what are called literary tendencies. A little comparison would have shown that all these points are to be found apart; daughters of aldermen being often well-grown and well-featured, pretty women having sometimes harsh or husky voices, and the production of feeble literature being found compatible with the most diverse forms of physique, masculine as well as feminine.

Actually, Gwendolen, without meaning to but intending the opposite, had upset her hostess, who, although not an angry or vengeful person, was sensitive. Several factors seemed interconnected in the Lady of Quetcham's case, as reasoned by those in the area. It was sometimes remembered that she had inherited a fortune from some shady dealings in the city, which was used to explain her short stature, her harsh, parrot-like voice, and her consistently tall hairstyle; and since these traits made her seem rather silly, it only seemed natural to many that she would have what are known as literary inclinations. A little comparison would have shown that these traits often exist separately; daughters of aldermen can be tall and attractive, pretty women can sometimes have rough or husky voices, and weak literature can come from a wide range of physical appearances, both male and female.

Gwendolen, who had a keen sense of absurdity in others, but was kindly disposed toward any one who could make life agreeable to her, meant to win Mrs. Arrowpoint by giving her an interest and attention beyond what others were probably inclined to show. But self-confidence is apt to address itself to an imaginary dullness in others; as people who are well off speak in a cajoling tone to the poor, and those who are in the prime of life raise their voice and talk artificially to seniors, hastily conceiving them to be deaf and rather imbecile. Gwendolen, with all her cleverness and purpose to be agreeable, could not escape that form of stupidity: it followed in her mind, unreflectingly, that because Mrs. Arrowpoint was ridiculous she was also likely to be wanting in penetration, and she went through her little scenes without suspicion that the various shades of her behavior were all noted.

Gwendolen, who was quick to notice the absurdity in others but was friendly toward anyone who could make her life more enjoyable, intended to win over Mrs. Arrowpoint by showing her more interest and attention than others likely would. However, self-confidence often projects an imagined dullness onto others; just like affluent people tend to talk condescendingly to the poor, and those in the prime of their lives raise their voices and speak artificially to seniors, mistakenly assuming they are deaf and somewhat clueless. Gwendolen, despite her intelligence and desire to be pleasant, fell into this kind of foolishness: she unthinkingly assumed that because Mrs. Arrowpoint was silly, she was also probably lacking in insight, and she went through her little interactions without realizing that all the nuances of her behavior were being observed.

“You are fond of books as well as of music, riding, and archery, I hear,” Mrs. Arrowpoint said, going to her for a tête-à-tête in the drawing-room after dinner. “Catherine will be very glad to have so sympathetic a neighbor.” This little speech might have seemed the most graceful politeness, spoken in a low, melodious tone; but with a twang, fatally loud, it gave Gwendolen a sense of exercising patronage when she answered, gracefully:

“You love books just like you love music, riding, and archery, I hear,” Mrs. Arrowpoint said, approaching her for a tête-à-tête in the drawing room after dinner. “Catherine will be really happy to have such a understanding neighbor.” This little comment might have come off as the most graceful politeness, delivered in a soft, melodious tone; but with a tone that was unfortunately loud, it made Gwendolen feel like she was being patronized when she replied, gracefully:

“It is I who am fortunate. Miss Arrowpoint will teach me what good music is. I shall be entirely a learner. I hear that she is a thorough musician.”

“It’s me who is lucky. Miss Arrowpoint will show me what good music is. I’m going to be completely a student. I’ve heard she’s a true musician.”

“Catherine has certainly had every advantage. We have a first-rate musician in the house now—Herr Klesmer; perhaps you know all his compositions. You must allow me to introduce him to you. You sing, I believe. Catherine plays three instruments, but she does not sing. I hope you will let us hear you. I understand you are an accomplished singer.”

“Catherine has definitely had every advantage. We have a top-notch musician in the house now—Herr Klesmer; maybe you’re familiar with all his compositions. You have to let me introduce him to you. I believe you sing. Catherine plays three instruments, but she doesn’t sing. I hope you’ll let us hear you. I understand you’re an accomplished singer.”

“Oh, no!—‘die Kraft ist schwach, allein die Lust ist gross,’ as Mephistopheles says.”

“Oh, no!—‘the spirit is weak, but the desire is strong,’ as Mephistopheles says.”

“Ah, you are a student of Goethe. Young ladies are so advanced now. I suppose you have read everything.”

“Ah, you study Goethe. Young women are so progressive these days. I guess you’ve read it all.”

“No, really. I shall be so glad if you will tell me what to read. I have been looking into all the books in the library at Offendene, but there is nothing readable. The leaves all stick together and smell musty. I wish I could write books to amuse myself, as you can! How delightful it must be to write books after one’s own taste instead of reading other people’s! Home-made books must be so nice.”

“No, really. I’d be so happy if you could tell me what to read. I’ve been checking out all the books in the library at Offendene, but there’s nothing worth reading. The pages all stick together and smell musty. I wish I could write books to entertain myself, like you do! It must be so wonderful to write books based on your own preferences instead of reading what others have written! Homemade books must be so great.”

For an instant Mrs. Arrowpoint’s glance was a little sharper, but the perilous resemblance to satire in the last sentence took the hue of girlish simplicity when Gwendolen added,

For a moment, Mrs. Arrowpoint’s look was a bit sharper, but the dangerous resemblance to satire in the last sentence turned into a shade of youthful innocence when Gwendolen added,

“I would give anything to write a book!”

“I would give anything to write a book!”

“And why should you not?” said Mrs. Arrowpoint, encouragingly. “You have but to begin as I did. Pen, ink, and paper are at everybody’s command. But I will send you all I have written with pleasure.”

“And why shouldn’t you?” Mrs. Arrowpoint said, encouragingly. “You just need to start like I did. Pen, ink, and paper are accessible to everyone. But I’ll happily send you everything I’ve written.”

“Thanks. I shall be so glad to read your writings. Being acquainted with authors must give a peculiar understanding of their books: one would be able to tell then which parts were funny and which serious. I am sure I often laugh in the wrong place.” Here Gwendolen herself became aware of danger, and added quickly, “In Shakespeare, you know, and other great writers that we can never see. But I always want to know more than there is in the books.”

“Thanks. I’m really looking forward to reading your work. Knowing the authors must give you a unique understanding of their books: you’d be able to tell which parts are funny and which are serious. I know I often laugh at the wrong times.” Here Gwendolen realized the risk of her statement, and quickly added, “In Shakespeare, you know, and other great writers we can never meet. But I always want to learn more than what’s in the books.”

“If you are interested in any of my subjects I can lend you many extra sheets in manuscript,” said Mrs. Arrowpoint—while Gwendolen felt herself painfully in the position of the young lady who professed to like potted sprats.

“If you’re interested in any of my subjects, I can lend you a lot of extra notes,” said Mrs. Arrowpoint—while Gwendolen felt awkwardly like the young woman who claimed to enjoy potted sprats.

“These are things I dare say I shall publish eventually: several friends have urged me to do so, and one doesn’t like to be obstinate. My Tasso, for example—I could have made it twice the size.”

“These are things I can say I will publish eventually: several friends have urged me to do so, and it’s hard to be stubborn. My Tasso, for example—I could have made it twice as long.”

“I dote on Tasso,” said Gwendolen.

"I love Tasso," said Gwendolen.

“Well, you shall have all my papers, if you like. So many, you know, have written about Tasso; but they are all wrong. As to the particular nature of his madness, and his feelings for Leonora, and the real cause of his imprisonment, and the character of Leonora, who, in my opinion, was a cold-hearted woman, else she would have married him in spite of her brother—they are all wrong. I differ from everybody.”

“Well, you can have all my papers if you want. So many people have written about Tasso, but they’re all mistaken. Regarding the specifics of his madness, his feelings for Leonora, the actual reason for his imprisonment, and Leonora’s character—who, in my view, was a cold-hearted woman, otherwise she would have married him despite her brother—they’re all wrong. I disagree with everyone.”

“How very interesting!” said Gwendolen. “I like to differ from everybody. I think it is so stupid to agree. That is the worst of writing your opinions; you make people agree with you.” This speech renewed a slight suspicion in Mrs. Arrowpoint, and again her glance became for a moment examining. But Gwendolen looked very innocent, and continued with a docile air:

“How fascinating!” Gwendolen said. “I love to have a different opinion from everyone else. I think it’s really dumb to agree. That’s the problem with sharing your thoughts; you just get people to go along with you.” This statement sparked a bit of suspicion in Mrs. Arrowpoint, and once again her gaze turned investigative for a moment. But Gwendolen appeared very innocent and kept speaking in a obedient manner:

“I know nothing of Tasso except the Gerusalemme Liberata, which we read and learned by heart at school.”

“I don’t know anything about Tasso except for the Gerusalemme Liberata, which we studied and memorized in school.”

“Ah, his life is more interesting than his poetry, I have constructed the early part of his life as a sort of romance. When one thinks of his father Bernardo, and so on, there is much that must be true.”

“Ah, his life is more interesting than his poetry. I've shaped the early part of his life into a kind of romance. When you consider his father Bernardo and everything else, there’s a lot that must be true.”

“Imagination is often truer than fact,” said Gwendolen, decisively, though she could no more have explained these glib words than if they had been Coptic or Etruscan. “I shall be so glad to learn all about Tasso—and his madness especially. I suppose poets are always a little mad.”

“Imagination is often more real than reality,” Gwendolen said confidently, even though she couldn’t have explained those smooth words any better than if they were in Coptic or Etruscan. “I can’t wait to learn all about Tasso—and his madness in particular. I guess poets are always a bit crazy.”

“To be sure—‘the poet’s eye in a fine frenzy rolling’; and somebody says of Marlowe,

“To be sure—‘the poet’s eye in a fine frenzy rolling’; and somebody says of Marlowe,

‘For that fine madness still he did maintain,
Which always should possess the poet’s brain.’”

"For that exquisite madness, he still held onto,
Which should always inhabit the poet's mind."

“But it was not always found out, was it?” said Gwendolen innocently. “I suppose some of them rolled their eyes in private. Mad people are often very cunning.”

“But it wasn't always discovered, was it?” Gwendolen said innocently. “I guess some of them rolled their eyes when no one was looking. Crazy people can be really clever.”

Again a shade flitted over Mrs. Arrowpoint’s face; but the entrance of the gentlemen prevented any immediate mischief between her and this too quick young lady, who had over-acted her naïveté.

Again a shadow passed over Mrs. Arrowpoint’s face, but the arrival of the gentlemen stopped any immediate trouble between her and the overly eager young lady, who had exaggerated her innocence.

“Ah, here comes Herr Klesmer,” said Mrs. Arrowpoint, rising; and presently bringing him to Gwendolen, she left them to a dialogue which was agreeable on both sides, Herr Klesmer being a felicitous combination of the German, the Sclave and the Semite, with grand features, brown hair floating in artistic fashion, and brown eyes in spectacles. His English had little foreignness except its fluency; and his alarming cleverness was made less formidable just then by a certain softening air of silliness which will sometimes befall even Genius in the desire of being agreeable to Beauty.

“Ah, here comes Mr. Klesmer,” said Mrs. Arrowpoint, standing up; and soon after bringing him to Gwendolen, she left them to a conversation that was enjoyable for both of them. Mr. Klesmer was a striking mix of German, Slavic, and Semitic features, with impressive features, brown hair styled artistically, and brown eyes behind glasses. His English had little accent except for its fluency; and his impressive intelligence seemed less intimidating at that moment due to a certain goofy charm that even Genius can adopt when trying to impress Beauty.

Music was soon begun. Miss Arrowpoint and Herr Klesmer played a four-handed piece on two pianos, which convinced the company in general that it was long, and Gwendolen in particular that the neutral, placid-faced Miss Arrowpoint had a mastery of the instrument which put her own execution out of question—though she was not discouraged as to her often-praised touch and style. After this every one became anxious to hear Gwendolen sing; especially Mr. Arrowpoint; as was natural in a host and a perfect gentleman, of whom no one had anything to say but that he married Miss Cuttler and imported the best cigars; and he led her to the piano with easy politeness. Herr Klesmer closed the instrument in readiness for her, and smiled with pleasure at her approach; then placed himself at a distance of a few feet so that he could see her as she sang.

Music soon started. Miss Arrowpoint and Herr Klesmer played a duet on two pianos, which convinced everyone that it was long, and Gwendolen, in particular, that the calm, composed Miss Arrowpoint had such skills on the instrument that it made her own playing seem less impressive—though she wasn’t discouraged about her often-praised touch and style. After that, everyone was eager to hear Gwendolen sing, especially Mr. Arrowpoint; this was natural for a gracious host, of whom no one had anything negative to say except that he married Miss Cuttler and imported the best cigars, and he led her to the piano with polite ease. Herr Klesmer closed the piano in preparation for her and smiled with pleasure at her approach; then he positioned himself a few feet away so he could see her as she sang.

Gwendolen was not nervous; what she undertook to do she did without trembling, and singing was an enjoyment to her. Her voice was a moderately powerful soprano (some one had told her it was like Jenny Lind’s), her ear good, and she was able to keep in tune, so that her singing gave pleasure to ordinary hearers, and she had been used to unmingled applause. She had the rare advantage of looking almost prettier when she was singing than at other times, and that Herr Klesmer was in front of her seemed not disagreeable. Her song, determined on beforehand, was a favorite aria of Belini’s, in which she felt quite sure of herself.

Gwendolen wasn't nervous; whatever she set out to do, she did with confidence, and singing was something she truly enjoyed. Her voice was a strong soprano (someone had mentioned it was similar to Jenny Lind’s), her ear was good, and she could stay in tune, so her singing delighted regular listeners, and she had always received uninterrupted applause. She had the rare advantage of looking almost prettier while singing than at any other time, and having Herr Klesmer in front of her was not unwelcome. The song she had chosen in advance was a favorite aria by Bellini, one that she felt completely confident performing.

“Charming!” said Mr. Arrowpoint, who had remained near, and the word was echoed around without more insincerity than we recognize in a brotherly way as human. But Herr Klesmer stood like a statue—if a statue can be imagined in spectacles; at least, he was as mute as a statue. Gwendolen was pressed to keep her seat and double the general pleasure, and she did not wish to refuse; but before resolving to do so, she moved a little toward Herr Klesmer, saying with a look of smiling appeal, “It would be too cruel to a great musician. You cannot like to hear poor amateur singing.”

“Charming!” said Mr. Arrowpoint, who had stayed nearby, and the word was repeated with as much sincerity as we recognize in a friendly way among humans. But Herr Klesmer stood there like a statue—if you can imagine a statue wearing glasses; at least, he was as silent as a statue. Gwendolen was encouraged to stay seated and enhance the overall enjoyment, and she didn’t want to say no; but before deciding to comply, she moved a little closer to Herr Klesmer, saying with a smile, “It would be too cruel to a great musician. You can’t really enjoy hearing poor amateur singing.”

“No, truly; but that makes nothing,” said Herr Klesmer, suddenly speaking in an odious German fashion with staccato endings, quite unobservable in him before, and apparently depending on a change of mood, as Irishmen resume their strongest brogue when they are fervid or quarrelsome. “That makes nothing. It is always acceptable to see you sing.”

“No, really; but that doesn’t matter,” said Herr Klesmer, suddenly speaking in an unpleasant German style with clipped endings, which hadn’t been noticeable in him before and seemed to depend on a change in mood, like Irishmen slipping into their strongest accent when they’re excited or argumentative. “That doesn’t matter. It’s always nice to see you sing.”

Was there ever so unexpected an assertion of superiority—at least before the late Teutonic conquest? Gwendolen colored deeply, but, with her usual presence of mind, did not show an ungraceful resentment by moving away immediately; and Miss Arrowpoint, who had been near enough to overhear (and also to observe that Herr Klesmer’s mode of looking at Gwendolen was more conspicuously admiring than was quite consistent with good taste), now with the utmost tact and kindness came close to her and said,

Was there ever such an unexpected claim of superiority—at least before the late German conquest? Gwendolen flushed deeply, but, with her usual composure, didn’t show any awkward resentment by moving away right away; and Miss Arrowpoint, who had been close enough to overhear (and also to notice that Herr Klesmer’s way of looking at Gwendolen was more obviously admiring than could be considered good taste), now approached her with the utmost tact and kindness and said,

“Imagine what I have to go through with this professor! He can hardly tolerate anything we English do in music. We can only put up with his severity, and make use of it to find out the worst that can be said of us. It is a little comfort to know that; and one can bear it when every one else is admiring.”

“Imagine what I have to deal with when it comes to this professor! He can barely stand anything we English do in music. We can only endure his harshness and use it to discover the worst things people say about us. It's a small comfort to know that; and it’s easier to handle when everyone else is praising us.”

“I should be very much obliged to him for telling me the worst,” said Gwendolen, recovering herself. “I dare say I have been extremely ill taught, in addition to having no talent—only liking for music.” This was very well expressed considering that it had never entered her mind before.

“I would really appreciate it if he could just tell me the truth,” said Gwendolen, gathering herself. “I guess I have been poorly educated, on top of having no talent—just a love for music.” This was very well said, especially since it had never occurred to her before.

“Yes, it is true: you have not been well taught,” said Herr Klesmer, quietly. Woman was dear to him, but music was dearer. “Still, you are not quite without gifts. You sing in tune, and you have a pretty fair organ. But you produce your notes badly; and that music which you sing is beneath you. It is a form of melody which expresses a puerile state of culture—a dawdling, canting, see-saw kind of stuff—the passion and thought of people without any breadth of horizon. There is a sort of self-satisfied folly about every phrase of such melody; no cries of deep, mysterious passion—no conflict—no sense of the universal. It makes men small as they listen to it. Sing now something larger. And I shall see.”

“Yes, it’s true: you haven’t been properly taught,” said Herr Klesmer quietly. He valued women, but he valued music even more. “Still, you do have some talent. You sing on pitch, and your voice is decent. But your delivery is poor, and the music you sing is beneath you. It’s a type of melody that reflects a childish level of culture—a lazy, pretentious, up-and-down kind of thing—full of the passions and thoughts of people with a narrow perspective. There’s a sort of self-satisfied foolishness in every phrase of such music; no cries of deep, mysterious feeling—no conflict—no sense of the bigger picture. It makes people feel small as they listen to it. Now sing something grander. Let’s see what you can do.”

“Oh, not now—by-and-by,” said Gwendolen, with a sinking of heart at the sudden width of horizon opened round her small musical performance. For a lady desiring to lead, this first encounter in her campaign was startling. But she was bent on not behaving foolishly, and Miss Arrowpoint helped her by saying, “Yes, by-and-by. I always require half an hour to get up my courage after being criticised by Herr Klesmer. We will ask him to play to us now: he is bound to show us what is good music.”

“Oh, not now—later,” Gwendolen said, feeling a bit overwhelmed by the sudden attention surrounding her small musical performance. For a woman wanting to take charge, this first meeting in her efforts was surprising. But she was determined to keep her composure, and Miss Arrowpoint supported her by saying, “Yes, later. I always need half an hour to build up my confidence after being critiqued by Herr Klesmer. Let’s ask him to play for us now; he will definitely show us what good music is.”

To be quite safe on this point Herr Klesmer played a composition of his own, a fantasia called Freudvoll, Leidvoll, Gedankenvoll—an extensive commentary on some melodic ideas not too grossly evident; and he certainly fetched as much variety and depth of passion out of the piano as that moderately responsive instrument lends itself to, having an imperious magic in his fingers that seem to send a nerve-thrill through ivory key and wooden hammer, and compel the strings to make a quivering lingering speech for him. Gwendolen, in spite of her wounded egoism, had fullness of nature enough to feel the power of this playing, and it gradually turned her inward sob of mortification into an excitement which lifted her for the moment into a desperate indifference about her own doings, or at least a determination to get a superiority over them by laughing at them as if they belonged to somebody else. Her eyes had become brighter, her cheeks slightly flushed, and her tongue ready for any mischievous remarks.

To be completely sure about this, Herr Klesmer played one of his own pieces, a fantasia called Freudvoll, Leidvoll, Gedankenvoll—an elaborate commentary on some melodic ideas that weren’t too obvious; and he definitely pulled out as much variety and emotional depth from the piano as that moderately responsive instrument could offer, with a commanding magic in his fingers that seemed to send a thrill through the ivory keys and wooden hammers, compelling the strings to create a quivering, lingering expression for him. Gwendolen, despite her bruised ego, had enough depth of character to appreciate the power of his playing, and it slowly transformed her inward sense of humiliation into an exhilaration that temporarily lifted her into a reckless indifference about her own actions, or at least a resolve to rise above them by making fun of them as if they belonged to someone else. Her eyes started to shine, her cheeks grew slightly rosy, and her tongue was ready for any playful comments.

“I wish you would sing to us again, Miss Harleth,” said young Clintock, the archdeacon’s classical son, who had been so fortunate as to take her to dinner, and came up to renew conversation as soon as Herr Klesmer’s performance was ended, “That is the style of music for me. I never can make anything of this tip-top playing. It is like a jar of leeches, where you can never tell either beginnings or endings. I could listen to your singing all day.”

“I wish you would sing for us again, Miss Harleth,” said young Clintock, the archdeacon’s classical son, who had been lucky enough to take her to dinner and approached to continue the conversation as soon as Herr Klesmer’s performance was over. “That’s the kind of music I enjoy. I can never make sense of this fancy playing. It’s like a jar of leeches, where you can’t tell the beginnings from the ends. I could listen to you sing all day.”

“Yes, we should be glad of something popular now—another song from you would be a relaxation,” said Mrs. Arrowpoint, who had also come near with polite intentions.

“Yes, we should appreciate something popular right now—another song from you would be a nice break,” said Mrs. Arrowpoint, who had also approached with friendly intentions.

“That must be because you are in a puerile state of culture, and have no breadth of horizon. I have just learned that. I have been taught how bad my taste is, and am feeling growing pains. They are never pleasant,” said Gwendolen, not taking any notice of Mrs. Arrowpoint, and looking up with a bright smile at young Clintock.

"That’s probably because you have an immature understanding of culture and a narrow perspective. I just realized that. I've been shown how poor my taste is, and I'm dealing with some growing pains. They’re never easy," said Gwendolen, disregarding Mrs. Arrowpoint and smiling brightly at young Clintock.

Mrs. Arrowpoint was not insensible to this rudeness, but merely said, “Well, we will not press anything disagreeably,” and as there was a perceptible outburst of imprisoned conversation just then, and a movement of guests seeking each other, she remained seated where she was, and looked around her with the relief of a hostess at finding she is not needed.

Mrs. Arrowpoint noticed the rudeness but simply said, “Well, we won’t push anything uncomfortable,” and since there was a noticeable burst of pent-up conversation at that moment and guests were moving around to find each other, she stayed where she was and looked around with the relief of a hostess realizing she wasn’t needed.

“I am glad you like this neighborhood,” said young Clintock, well-pleased with his station in front of Gwendolen.

“I’m glad you like this neighborhood,” said young Clintock, feeling satisfied standing in front of Gwendolen.

“Exceedingly. There seems to be a little of everything and not much of anything.”

“Definitely. It feels like there's a bit of everything but not a lot of anything.”

“That is rather equivocal praise.”

"That's pretty vague praise."

“Not with me. I like a little of everything; a little absurdity, for example, is very amusing. I am thankful for a few queer people; but much of them is a bore.”

“Not with me. I enjoy a bit of everything; a little absurdity, for instance, is quite entertaining. I’m grateful for a few quirky people, but a lot of them can be boring.”

(Mrs. Arrowpoint, who was hearing this dialogue, perceived quite a new tone in Gwendolen’s speech, and felt a revival of doubt as to her interest in Tasso’s madness.)

(Mrs. Arrowpoint, who was listening to this conversation, noticed a completely new tone in Gwendolen’s voice and felt a renewed sense of doubt about her interest in Tasso’s madness.)

“I think there should be more croquet, for one thing,” said young Clintock; “I am usually away, but if I were more here I should go in for a croquet club. You are one of the archers, I think. But depend upon it croquet is the game of the future. It wants writing up, though. One of our best men has written a poem on it, in four cantos;—as good as Pope. I want him to publish it—You never read anything better.”

“I think there should be more croquet, for starters,” said young Clintock. “I’m usually away, but if I were around more, I’d join a croquet club. You’re one of the archers, right? But trust me, croquet is the game of the future. It just needs some attention. One of our best writers has created a poem about it, in four parts—just as good as Pope. I want him to publish it—you’ve never read anything better.”

“I shall study croquet to-morrow. I shall take to it instead of singing.”

“I’m going to study croquet tomorrow. I’ll focus on that instead of singing.”

“No, no, not that; but do take to croquet. I will send you Jenning’s poem if you like. I have a manuscript copy.”

“No, no, not that; but do get into croquet. I can send you Jenning’s poem if you want. I have a handwritten copy.”

“Is he a great friend of yours?”

“Is he a really good friend of yours?”

“Well, rather.”

"Well, actually."

“Oh, if he is only rather, I think I will decline. Or, if you send it to me, will you promise not to catechise me upon it and ask me which part I like best? Because it is not so easy to know a poem without reading it as to know a sermon without listening.”

“Oh, if he’s just okay, I think I’ll pass. Or, if you send it to me, will you promise not to interrogate me about it and ask me which part I like best? Because it’s not as easy to understand a poem without reading it as it is to understand a sermon without listening.”

“Decidedly,” Mrs. Arrowpoint thought, “this girl is double and satirical. I shall be on my guard against her.”

"Definitely," Mrs. Arrowpoint thought, "this girl is two-faced and sarcastic. I need to be cautious around her."

But Gwendolen, nevertheless, continued to receive polite attentions from the family at Quetcham, not merely because invitations have larger grounds than those of personal liking, but because the trying little scene at the piano had awakened a kindly solicitude toward her in the gentle mind of Miss Arrowpoint, who managed all the invitations and visits, her mother being otherwise occupied.

But Gwendolen still received polite attention from the family at Quetcham, not just because invitations often have broader reasons than personal preference, but also because the awkward little moment at the piano had sparked a genuine concern for her in the kind-hearted Miss Arrowpoint, who handled all the invitations and visits while her mother was busy with other things.

CHAPTER VI.

“Croyez-vous m’avoir humiliée pour m’avoir appris que la terre tourne autour du soleil? Je vous jure que je ne m’en estime pas moins.”
                    —FONTENELLE: Pluralité des Mondes.

“Do you think you humiliated me by telling me that the Earth revolves around the sun? I swear I don't think any less of myself.”
                    —FONTENELLE: Pluralité des Mondes.

That lofty criticism had caused Gwendolen a new sort of pain. She would not have chosen to confess how unfortunate she thought herself in not having had Miss Arrowpoint’s musical advantages, so as to be able to question Herr Klesmer’s taste with the confidence of thorough knowledge; still less, to admit even to herself that Miss Arrowpoint each time they met raised an unwonted feeling of jealousy in her: not in the least because she was an heiress, but because it was really provoking that a girl whose appearance you could not characterize except by saying that her figure was slight and of middle stature, her features small, her eyes tolerable, and her complexion sallow, had nevertheless a certain mental superiority which could not be explained away—an exasperating thoroughness in her musical accomplishment, a fastidious discrimination in her general tastes, which made it impossible to force her admiration and kept you in awe of her standard. This insignificant-looking young lady of four-and-twenty, whom any one’s eyes would have passed over negligently if she had not been Miss Arrowpoint, might be suspected of a secret opinion that Miss Harleth’s acquirements were rather of a common order, and such an opinion was not made agreeable to think of by being always veiled under a perfect kindness of manner.

That high-level criticism had brought Gwendolen a new kind of pain. She wouldn’t have wanted to admit how unfortunate she felt for not having had Miss Arrowpoint’s musical advantages, which would have allowed her to question Herr Klesmer’s taste with full confidence; even less would she want to acknowledge to herself that each time they met, Miss Arrowpoint stirred a strange feeling of jealousy in her. It wasn’t just because she was an heiress, but because it was genuinely frustrating that a girl whose looks you could only describe as average—slight and of medium height, with small features, decent eyes, and a sallow complexion—possessed a certain intellectual superiority that couldn’t be dismissed. Miss Arrowpoint had an infuriating expertise in her musical abilities and a refined taste in general that made it impossible to earn her admiration and kept you in awe of her standards. This seemingly unremarkable twenty-four-year-old woman, whom anyone might overlook if she weren’t Miss Arrowpoint, seemed to harbor a hidden belief that Miss Harleth’s talents were rather ordinary. Such a thought was made even less pleasant by the fact that it was always masked by her perfectly kind demeanor.

But Gwendolen did not like to dwell on facts which threw an unfavorable light on itself. The musical Magus who had so suddenly widened her horizon was not always on the scene; and his being constantly backward and forward between London and Quetcham soon began to be thought of as offering opportunities for converting him to a more admiring state of mind. Meanwhile, in the manifest pleasure her singing gave at Brackenshaw Castle, the Firs, and elsewhere, she recovered her equanimity, being disposed to think approval more trustworthy than objection, and not being one of the exceptional persons who have a parching thirst for a perfection undemanded by their neighbors. Perhaps it would have been rash to say then that she was at all exceptional inwardly, or that the unusual in her was more than her rare grace of movement and bearing, and a certain daring which gave piquancy to a very common egoistic ambition, such as exists under many clumsy exteriors and is taken no notice of. For I suppose that the set of the head does not really determine the hunger of the inner self for supremacy: it only makes a difference sometimes as to the way in which the supremacy is held attainable, and a little also to the degree in which it can be attained; especially when the hungry one is a girl, whose passion for doing what is remarkable has an ideal limit in consistency with the highest breeding and perfect freedom from the sordid need of income. Gwendolen was as inwardly rebellious against the restraints of family conditions, and as ready to look through obligations into her own fundamental want of feeling for them, as if she had been sustained by the boldest speculations; but she really had no such speculations, and would at once have marked herself off from any sort of theoretical or practically reforming women by satirizing them. She rejoiced to feel herself exceptional; but her horizon was that of the genteel romance where the heroine’s soul poured out in her journal is full of vague power, originality, and general rebellion, while her life moves strictly in the sphere of fashion; and if she wanders into a swamp, the pathos lies partly, so to speak, in her having on her satin shoes. Here is a restraint which nature and society have provided on the pursuit of striking adventure; so that a soul burning with a sense of what the universe is not, and ready to take all existence as fuel, is nevertheless held captive by the ordinary wirework of social forms and does nothing particular.

But Gwendolen didn't want to focus on facts that cast a negative light on herself. The musical Magus, who had so quickly broadened her perspective, wasn't always around; and his frequent trips back and forth between London and Quetcham soon started to be seen as chances to make him view her more favorably. Meanwhile, the obvious joy her singing brought at Brackenshaw Castle, the Firs, and other places allowed her to regain her composure, leading her to believe that approval was more reliable than criticism, and she wasn't one of those rare individuals who have an insatiable thirst for a perfection that isn't demanded by others. It might have been unwise to claim then that she was particularly unique on the inside or that the strange aspects of her personality went beyond her exceptional grace in movement and presence, along with a certain boldness that added spice to a very ordinary selfish ambition, which exists beneath many clumsy facades and often goes unnoticed. After all, the way someone holds their head doesn't genuinely determine the inner desire for dominance; it merely affects how that dominance is perceived to be achieved and, to some extent, how much can actually be accomplished; especially when the ambitious individual is a girl, whose desire to do something remarkable has an ideal limit that aligns with the highest social standards and complete freedom from the dirty business of earning a living. Gwendolen felt inwardly rebellious against the constraints of family expectations, and she was also eager to look past her obligations to address her own basic lack of attachment to them, as if she were powered by the boldest philosophical ideas; but in reality, she had no such ideas and would have immediately distanced herself from any theoretical or reform-minded women by mocking them. She took pleasure in feeling exceptional; however, her worldview was shaped by the refined romance where the heroine’s intimate thoughts documented in her journal are filled with vague power, originality, and an overall sense of rebellion, while her life strictly adheres to the norms of fashion; and if she happens to stumble into trouble, the poignancy lies in her wearing satin shoes. This is a limitation set by nature and society on the pursuit of striking adventures, so that a soul burning with the awareness of what the universe lacks, and ready to use all existence as fuel, is still confined by the ordinary structures of social norms and does nothing remarkable.

This commonplace result was what Gwendolen found herself threatened with even in the novelty of the first winter at Offendene. What she was clear upon was, that she did not wish to lead the same sort of life as ordinary young ladies did; but what she was not clear upon was, how she should set about leading any other, and what were the particular acts which she would assert her freedom by doing. Offendene remained a good background, if anything would happen there; but on the whole the neighborhood was in fault.

This usual outcome was something Gwendolen felt threatened by even during the first winter at Offendene. What she was certain of was that she didn't want to live the same kind of life as ordinary young women did; but what she wasn’t sure about was how to start living differently and what specific actions she could take to claim her freedom. Offendene was still a decent setting if something was going to happen there; but overall, the neighborhood was lacking.

Beyond the effect of her beauty on a first presentation, there was not much excitement to be got out of her earliest invitations, and she came home after little sallies of satire and knowingness, such as had offended Mrs. Arrowpoint, to fill the intervening days with the most girlish devices. The strongest assertion she was able to make of her individual claims was to leave out Alice’s lessons (on the principle that Alice was more likely to excel in ignorance), and to employ her with Miss Merry, and the maid who was understood to wait on all the ladies, in helping to arrange various dramatic costumes which Gwendolen pleased herself with having in readiness for some future occasions of acting in charades or theatrical pieces, occasions which she meant to bring about by force of will or contrivance. She had never acted—only made a figure in tableaux vivans at school; but she felt assured that she could act well, and having been once or twice to the Théâtre Français, and also heard her mamma speak of Rachel, her waking dreams and cogitations as to how she would manage her destiny sometimes turned on the question whether she would become an actress like Rachel, since she was more beautiful than that thin Jewess. Meanwhile the wet days before Christmas were passed pleasantly in the preparation of costumes, Greek, Oriental, and Composite, in which Gwendolen attitudinized and speechified before a domestic audience, including even the housekeeper, who was once pressed into it that she might swell the notes of applause; but having shown herself unworthy by observing that Miss Harleth looked far more like a queen in her own dress than in that baggy thing with her arms all bare, she was not invited a second time.

Beyond the impact of her beauty during first introductions, there wasn't much excitement from her early invitations. She returned home after a few sharp comments and knowing looks that had upset Mrs. Arrowpoint, filling her days with typical girlish activities. The strongest way she asserted her individuality was by skipping Alice’s lessons, believing that Alice would do better without them, and instead having her help Miss Merry and the maid, who was thought to assist all the ladies, organize various dramatic costumes. Gwendolen had plans for future performances in charades or plays, which she intended to make happen through sheer determination. She had never performed—only participated in living pictures at school—but she was confident she could act well. Having attended the Théâtre Français a couple of times and heard her mom talk about Rachel, her daydreams often revolved around whether she would become an actress like Rachel, given that she was more beautiful than that slender Jewish woman. Meanwhile, the rainy days leading up to Christmas were spent happily preparing costumes—Greek, Oriental, and Mixed—posing and delivering lines for a small family audience, including the housekeeper, who was once brought in to give a boost to the applause. However, after she remarked that Miss Harleth looked far more like a queen in her own dress than in that loose outfit with her arms bare, she was not invited again.

“Do I look as well as Rachel, mamma?” said Gwendolen, one day when she had been showing herself in her Greek dress to Anna, and going through scraps of scenes with much tragic intention.

“Do I look as good as Rachel, mom?” said Gwendolen, one day when she had been showing off her Greek dress to Anna, and acting out bits of scenes with a lot of dramatic flair.

“You have better arms than Rachel,” said Mrs. Davilow, “your arms would do for anything, Gwen. But your voice is not so tragic as hers; it is not so deep.”

“You have better arms than Rachel,” said Mrs. Davilow, “your arms would be great for anything, Gwen. But your voice isn’t as tragic as hers; it’s not as deep.”

“I can make it deeper, if I like,” said Gwendolen, provisionally; then she added, with decision, “I think a higher voice is more tragic: it is more feminine; and the more feminine a woman is, the more tragic it seems when she does desperate actions.”

“I can make it deeper if I want,” Gwendolen said, thoughtfully; then she added, with conviction, “I believe a higher voice is more tragic: it’s more feminine; and the more feminine a woman is, the more tragic it feels when she takes desperate actions.”

“There may be something in that,” said Mrs. Davilow, languidly. “But I don’t know what good there is in making one’s blood creep. And if there is anything horrible to be done, I should like it to be left to the men.”

“There might be some truth to that,” said Mrs. Davilow, weakly. “But I don’t see the point in making oneself feel uneasy. And if there’s something terrible that needs to be done, I’d prefer it to be left to the men.”

“Oh, mamma, you are so dreadfully prosaic! As if all the great poetic criminals were not women! I think the men are poor cautious creatures.”

“Oh, Mom, you’re so boring! As if all the great poetic criminals weren’t women! I think the men are just timid creatures.”

“Well, dear, and you—who are afraid to be alone in the night—I don’t think you would be very bold in crime, thank God.”

“Well, dear, and you—who are afraid to be alone at night—I don’t think you would be very brave when it comes to crime, thank God.”

“I am not talking about reality, mamma,” said Gwendolen, impatiently. Then her mamma being called out of the room, she turned quickly to her cousin, as if taking an opportunity, and said, “Anna, do ask my uncle to let us get up some charades at the rectory. Mr. Middleton and Warham could act with us—just for practice. Mamma says it will not do to have Mr. Middleton consulting and rehearsing here. He is a stick, but we could give him suitable parts. Do ask, or else I will.”

“I’m not talking about reality, Mom,” Gwendolen said, impatiently. Once her mom was called out of the room, she quickly turned to her cousin, as if seizing an opportunity, and said, “Anna, please ask my uncle if we can put on some charades at the rectory. Mr. Middleton and Warham could act with us—just for practice. Mom says it’s not okay for Mr. Middleton to be consulting and rehearsing here. He’s a bore, but we could give him appropriate roles. Please ask, or I will.”

“Oh, not till Rex comes. He is so clever, and such a dear old thing, and he will act Napoleon looking over the sea. He looks just like Napoleon. Rex can do anything.”

“Oh, not until Rex arrives. He’s so smart, and such a sweet old guy, and he'll perform as Napoleon gazing over the sea. He really looks just like Napoleon. Rex can do anything.”

“I don’t in the least believe in your Rex, Anna,” said Gwendolen, laughing at her. “He will turn out to be like those wretched blue and yellow water-colors of his which you hang up in your bedroom and worship.”

“I don’t believe in your Rex at all, Anna,” Gwendolen said, laughing at her. “He’s going to end up being just like those awful blue and yellow watercolors of his that you hang up in your bedroom and adore.”

“Very well, you will see,” said Anna. “It is not that I know what is clever, but he has got a scholarship already, and papa says he will get a fellowship, and nobody is better at games. He is cleverer than Mr. Middleton, and everybody but you call Mr. Middleton clever.”

“Alright, you’ll see,” said Anna. “It’s not that I know what’s smart, but he already got a scholarship, and dad says he’ll get a fellowship, plus he’s the best at games. He’s smarter than Mr. Middleton, and everyone except you thinks Mr. Middleton is clever.”

“So he may be in a dark-lantern sort of way. But he is a stick. If he had to say, ‘Perdition catch my soul, but I do love her,’ he would say it in just the same tone as, ‘Here endeth the second lesson.’”

“So he might be somewhat mysterious. But he is a bore. If he had to say, ‘Damn my soul, but I do love her,’ he would say it in the same tone as, ‘That’s the end of the second lesson.’”

“Oh, Gwendolen!” said Anna, shocked at these promiscuous allusions. “And it is very unkind of you to speak so of him, for he admires you very much. I heard Warham say one day to mamma, ‘Middleton is regularly spooney upon Gwendolen.’ She was very angry with him; but I know what it means. It is what they say at college for being in love.”

“Oh, Gwendolen!” Anna exclaimed, shocked by these suggestive remarks. “And it's really unkind of you to talk about him like that because he thinks very highly of you. I heard Warham tell Mom one day, ‘Middleton is totally infatuated with Gwendolen.’ She was really angry with him, but I know what it means. It’s what they say at college when someone is in love.”

“How can I help it?” said Gwendolen, rather contemptuously. “Perdition catch my soul if I love him.”

“How can I help it?” Gwendolen said, sounding quite dismissive. “I’d be doomed if I ever loved him.”

“No, of course; papa, I think, would not wish it. And he is to go away soon. But it makes me sorry when you ridicule him.”

“No, of course not; Dad, I don't think he would want that. And he's leaving soon. But it makes me sad when you make fun of him.”

“What shall you do to me when I ridicule Rex?” said Gwendolen, wickedly.

“What will you do to me when I make fun of Rex?” said Gwendolen, mischievously.

“Now, Gwendolen, dear, you will not?” said Anna, her eyes filling with tears. “I could not bear it. But there really is nothing in him to ridicule. Only you may find out things. For no one ever thought of laughing at Mr. Middleton before you. Every one said he was nice-looking, and his manners perfect. I am sure I have always been frightened at him because of his learning and his square-cut coat, and his being a nephew of the bishop’s, and all that. But you will not ridicule Rex—promise me.” Anna ended with a beseeching look which touched Gwendolen.

“Now, Gwendolen, please don’t?” said Anna, her eyes brimming with tears. “I couldn’t handle it. But there’s really nothing about him to make fun of. You might discover things, though. No one has ever thought to laugh at Mr. Middleton before you. Everyone said he was good-looking, and his manners were perfect. I’ve always been intimidated by him because of his intelligence, his tailored coat, and the fact that he’s the bishop’s nephew and all that. But you won’t make fun of Rex—promise me.” Anna concluded with a pleading look that moved Gwendolen.

“You are a dear little coz,” she said, just touching the tip of Anna’s chin with her thumb and forefinger. “I don’t ever want to do anything that will vex you. Especially if Rex is to make everything come off—charades and everything.”

“You're such a sweet little cousin,” she said, gently touching the tip of Anna’s chin with her thumb and forefinger. “I never want to do anything that will upset you. Especially if Rex is going to handle everything—charades and all.”

And when at last Rex was there, the animation he brought into the life of Offendene and the rectory, and his ready partnership in Gwendolen’s plans, left her no inclination for any ridicule that was not of an open and flattering kind, such as he himself enjoyed. He was a fine open-hearted youth, with a handsome face strongly resembling his father’s and Anna’s, but softer in expression than the one, and larger in scale than the other: a bright, healthy, loving nature, enjoying ordinary innocent things so much that vice had no temptation for him, and what he knew of it lay too entirely in the outer courts and little-visited chambers of his mind for him to think of it with great repulsion. Vicious habits were with him “what some fellows did”—“stupid stuff” which he liked to keep aloof from. He returned Anna’s affection as fully as could be expected of a brother whose pleasures apart from her were more than the sum total of hers; and he had never known a stronger love.

And when Rex finally arrived, the energy he brought to Offendene and the rectory, along with his eagerness to partner in Gwendolen’s plans, left her with no desire for any kind of ridicule that wasn’t open and flattering, just like the kind he enjoyed. He was a warm-hearted young man, with a handsome face that closely resembled his father’s and Anna’s, but softer than one and larger than the other: a bright, healthy, loving person who enjoyed simple, innocent pleasures so much that he felt no temptation toward vice, which he only understood from a distance in the less-visited corners of his mind to think of it with much disgust. Bad habits were for him “just what some guys did”—“silly stuff” he preferred to stay away from. He returned Anna’s affection just as much as could be expected from a brother whose interests outside of her outweighed hers; he had never felt a stronger love.

The cousins were continually together at the one house or the other—chiefly at Offendene, where there was more freedom, or rather where there was a more complete sway for Gwendolen; and whatever she wished became a ruling purpose for Rex. The charades came off according to her plans; and also some other little scenes not contemplated by her in which her acting was more impromptu. It was at Offendene that the charades and tableaux were rehearsed and presented, Mrs. Davilow seeing no objection even to Mr. Middleton’s being invited to share in them, now that Rex too was there—especially as his services were indispensable: Warham, who was studying for India with a Wanchester “coach,” having no time to spare, and being generally dismal under a cram of everything except the answers needed at the forthcoming examination, which might disclose the welfare of our Indian Empire to be somehow connected with a quotable knowledge of Browne’s Pastorals.

The cousins were always together at one house or another—mostly at Offendene, where they had more freedom, or rather where Gwendolen had more control; whatever she wanted became Rex's main focus. The charades happened according to her plans, along with some other little scenes that she hadn’t planned, where her acting was more spontaneous. It was at Offendene that they rehearsed and performed the charades and tableaux, with Mrs. Davilow having no issues with inviting Mr. Middleton to join in, especially since Rex was there too—particularly because they needed his help: Warham, who was preparing for India with a Wanchester "coach," had no extra time and was generally gloomy under the pressure of cramming everything except for the answers needed at the upcoming exam, which might show that the fate of our Indian Empire somehow related to knowing Browne’s Pastorals.

Mr. Middleton was persuaded to play various grave parts, Gwendolen having flattered him on his enviable immobility of countenance; and at first a little pained and jealous at her comradeship with Rex, he presently drew encouragement from the thought that this sort of cousinly familiarity excluded any serious passion. Indeed, he occasionally felt that her more formal treatment of himself was such a sign of favor as to warrant his making advances before he left Pennicote, though he had intended to keep his feelings in reserve until his position should be more assured. Miss Gwendolen, quite aware that she was adored by this unexceptionable young clergyman with pale whiskers and square-cut collar, felt nothing more on the subject than that she had no objection to being adored: she turned her eyes on him with calm mercilessness and caused him many mildly agitating hopes by seeming always to avoid dramatic contact with him—for all meanings, we know, depend on the key of interpretation.

Mr. Middleton was convinced to take on various serious roles, as Gwendolen had complimented him on his impressive ability to maintain a composed expression; and initially a bit hurt and jealous of her closeness with Rex, he soon found comfort in the idea that this kind of cousinly familiarity ruled out any serious romantic feelings. In fact, he sometimes thought that her more formal way of treating him was a sign of interest that justified him making a move before he left Pennicote, even though he had planned to keep his emotions in check until his position felt more stable. Miss Gwendolen, fully aware that this impeccable young clergyman with pale whiskers and a sharply cut collar was infatuated with her, didn’t think much about it other than that she didn’t mind being adored: she met his gaze with unwavering indifference and sparked many mildly hopeful feelings in him by always seeming to avoid any dramatic interaction with him—after all, the meanings we take from situations can depend heavily on how we interpret them.

Some persons might have thought beforehand that a young man of Anglican leanings, having a sense of sacredness much exercised on small things as well as great, rarely laughing save from politeness, and in general regarding the mention of spades by their naked names as rather coarse, would not have seen a fitting bride for himself in a girl who was daring in ridicule, and showed none of the special grace required in the clergyman’s wife; or, that a young man informed by theological reading would have reflected that he was not likely to meet the taste of a lively, restless young lady like Miss Harleth. But are we always obliged to explain why the facts are not what some persons thought beforehand? The apology lies on their side, who had that erroneous way of thinking.

Some people might have thought before that a young man with Anglican beliefs, who had a strong sense of sacredness about both small and big things, rarely laughing unless it was out of politeness, and generally finding the direct mention of spades a bit crude, wouldn’t see a suitable bride in a girl who was bold in her sarcasm and didn’t show the particular charm expected of a clergyman’s wife. They might also have assumed that a young man educated in theology would realize he wouldn’t appeal to a lively, restless young woman like Miss Harleth. But do we always have to explain why the reality differs from what some people expected? The fault lies with those who held that mistaken belief.

As for Rex, who would possibly have been sorry for poor Middleton if he had been aware of the excellent curate’s inward conflict, he was too completely absorbed in a first passion to have observation for any person or thing. He did not observe Gwendolen; he only felt what she said or did, and the back of his head seemed to be a good organ of information as to whether she was in the room or out. Before the end of the first fortnight he was so deeply in love that it was impossible for him to think of his life except as bound up with Gwendolen’s. He could see no obstacles, poor boy; his own love seemed a guarantee of hers, since it was one with the unperturbed delight in her image, so that he could no more dream of her giving him pain than an Egyptian could dream of snow. She sang and played to him whenever he liked, was always glad of his companionship in riding, though his borrowed steeds were often comic, was ready to join in any fun of his, and showed a right appreciation of Anna. No mark of sympathy seemed absent. That because Gwendolen was the most perfect creature in the world she was to make a grand match, had not occurred to him. He had no conceit—at least not more than goes to make up the necessary gum and consistence of a substantial personality: it was only that in the young bliss of loving he took Gwendolen’s perfection as part of that good which had seemed one with life to him, being the outcome of a happy, well-embodied nature.

As for Rex, who might have felt sorry for poor Middleton if he had known about the excellent curate’s internal struggle, he was too caught up in his first love to pay attention to anyone or anything else. He didn’t really notice Gwendolen; he only felt what she said or did, and the back of his head seemed to be a reliable indicator of whether she was in the room or not. By the end of the first two weeks, he was so deeply in love that he couldn’t think of his life as anything separate from Gwendolen’s. He saw no obstacles; poor guy thought his love was a guarantee of hers, since it was intertwined with his untroubled joy in her presence. He couldn’t imagine her causing him pain any more than an Egyptian could imagine snow. She sang and played for him whenever he wanted, was always happy to ride with him—even though his borrowed horses were often ridiculous—was ready to join in his fun, and genuinely appreciated Anna. There didn’t seem to be any lack of affection from her. The thought that Gwendolen, being the most perfect person in the world, was destined for a grand match never crossed his mind. He wasn’t conceited—at least not more than what you need for a strong personality; it was just that in his youthful bliss of love, he took Gwendolen’s perfection as part of the goodness that felt inseparable from life, stemming from a joyful, well-rounded character.

One incident which happened in the course of their dramatic attempts impressed Rex as a sign of her unusual sensibility. It showed an aspect of her nature which could not have been preconceived by any one who, like him, had only seen her habitual fearlessness in active exercises and her high spirits in society.

One incident that occurred during their dramatic efforts struck Rex as a sign of her unusual sensitivity. It revealed a side of her personality that anyone like him, who had only witnessed her usual bravery in physical activities and her cheerful demeanor in social settings, could not have anticipated.

After a good deal of rehearsing it was resolved that a select party should be invited to Offendene to witness the performances which went with so much satisfaction to the actors. Anna had caused a pleasant surprise; nothing could be neater than the way in which she played her little parts; one would even have suspected her of hiding much sly observation under her simplicity. And Mr. Middleton answered very well by not trying to be comic. The main source of doubt and retardation had been Gwendolen’s desire to appear in her Greek dress. No word for a charade would occur to her either waking or dreaming that suited her purpose of getting a statuesque pose in this favorite costume. To choose a motive from Racine was of no use, since Rex and the others could not declaim French verse, and improvised speeches would turn the scene into burlesque. Besides, Mr. Gascoigne prohibited the acting of scenes from plays: he usually protested against the notion that an amusement which was fitting for every one else was unfitting for a clergyman; but he would not in this matter overstep the line of decorum as drawn in that part of Wessex, which did not exclude his sanction of the young people’s acting charades in his sister-in-law’s house—a very different affair from private theatricals in the full sense of the word.

After a lot of practice, they decided to invite a small group to Offendene to watch the performances that the actors enjoyed so much. Anna had created a nice surprise; she played her small roles flawlessly, and one might even think she was cleverly observing things beneath her innocent appearance. Mr. Middleton did a great job by avoiding any attempts at being funny. The main issue causing doubt and delays was Gwendolen wanting to wear her Greek dress. She couldn't think of a word for a charade, whether awake or asleep, that fit her goal of striking a statuesque pose in this beloved costume. Choosing a motive from Racine was pointless since Rex and the others couldn’t speak French verse, and making up speeches would turn the scene into a joke. Additionally, Mr. Gascoigne forbade acting out scenes from plays: he usually argued that what was appropriate for everyone else shouldn't be seen as inappropriate for a clergyman; however, he wouldn’t cross the line of propriety in that part of Wessex, which didn’t stop him from approving the young people's charades at his sister-in-law's house—a very different matter from full-on private theatricals.

Everybody of course was concerned to satisfy this wish of Gwendolen’s, and Rex proposed that they should wind up with a tableau in which the effect of her majesty would not be marred by any one’s speech. This pleased her thoroughly, and the only question was the choice of the tableau.

Everyone was, of course, eager to fulfill Gwendolen’s wish, and Rex suggested that they wrap things up with a tableau where her presence wouldn’t be overshadowed by anyone’s speech. This made her very happy, and the only remaining question was what tableau to choose.

“Something pleasant, children, I beseech you,” said Mrs. Davilow; “I can’t have any Greek wickedness.”

“Something nice, kids, please,” Mrs. Davilow said; “I can’t have any Greek nonsense.”

“It is no worse than Christian wickedness, mamma,” said Gwendolen, whose mention of Rachelesque heroines had called forth that remark.

“It’s no worse than Christian wickedness, mom,” said Gwendolen, whose mention of Rachelesque heroines had prompted that comment.

“And less scandalous,” said Rex. “Besides, one thinks of it as all gone by and done with. What do you say to Briseis being led away? I would be Achilles, and you would be looking round at me—after the print we have at the rectory.”

“And less scandalous,” said Rex. “Besides, we think of it as all in the past. What do you think about Briseis being taken away? I would be Achilles, and you’d be looking at me—after the impression we’ve made at the rectory.”

“That would be a good attitude for me,” said Gwendolen, in a tone of acceptance. But afterward she said with decision, “No. It will not do. There must be three men in proper costume, else it will be ridiculous.”

"That would be a good attitude for me," Gwendolen said, accepting it. But then she added firmly, "No. That won't work. There need to be three men in proper costume; otherwise, it will look ridiculous."

“I have it,” said Rex, after a little reflection. “Hermione as the statue in Winter’s Tale? I will be Leontes, and Miss Merry, Paulina, one on each side. Our dress won’t signify,” he went on laughingly; “it will be more Shakespearian and romantic if Leontes looks like Napoleon, and Paulina like a modern spinster.”

“I've got it,” said Rex, after thinking for a moment. “Hermione as the statue from Winter’s Tale? I'll be Leontes, and Miss Merry can be Paulina, one on each side. Our costumes won't matter,” he continued with a laugh; “it’ll feel more Shakespearean and romantic if Leontes looks like Napoleon and Paulina like a modern single woman.”

And Hermione was chosen; all agreeing that age was of no consequence, but Gwendolen urged that instead of the mere tableau there should be just enough acting of the scene to introduce the striking up of the music as a signal for her to step down and advance; when Leontes, instead of embracing her, was to kneel and kiss the hem of her garment, and so the curtain was to fall. The antechamber with folding doors lent itself admirably to the purpose of a stage, and the whole of the establishment, with the addition of Jarrett the village carpenter, was absorbed in the preparations for an entertainment, which, considering that it was an imitation of acting, was likely to be successful, since we know from ancient fable that an imitation may have more chance of success than the original.

And Hermione was picked; everyone agreed that age didn't matter, but Gwendolen insisted that instead of just a tableau, there should be just enough acting in the scene to cue the music, which would signal her to step down and move forward; when Leontes, instead of embracing her, was to kneel and kiss the hem of her garment, and then the curtain would fall. The antechamber with folding doors was perfect for a stage, and the entire household, along with Jarrett the village carpenter, was involved in the preparations for an event that, considering it was just an imitation of acting, was likely to be a success since we know from ancient tales that an imitation might succeed more than the original.

Gwendolen was not without a special exultation in the prospect of this occasion, for she knew that Herr Klesmer was again at Quetcham, and she had taken care to include him among the invited.

Gwendolen felt a special thrill at the thought of this event because she knew that Herr Klesmer was back at Quetcham, and she made sure to invite him.

Klesmer came. He was in one of his placid, silent moods, and sat in serene contemplation, replying to all appeals in benignant-sounding syllables more or less articulate—as taking up his cross meekly in a world overgrown with amateurs, or as careful how he moved his lion paws lest he should crush a rampant and vociferous mouse.

Klesmer arrived. He was in one of his calm, quiet moods, sitting in peaceful thought, responding to all requests with gentle-sounding syllables that were somewhat clear—like he was bearing his burden humbly in a world full of amateurs, or being cautious with his powerful hands so he wouldn’t accidentally crush a loud, annoying mouse.

Everything indeed went off smoothly and according to expectation—all that was improvised and accidental being of a probable sort—until the incident occurred which showed Gwendolen in an unforeseen phase of emotion. How it came about was at first a mystery.

Everything went smoothly and as expected—all the improvised and accidental parts were likely—until an incident revealed an unexpected side of Gwendolen's emotions. At first, how it happened was a mystery.

The tableau of Hermione was doubly striking from its dissimilarity with what had gone before: it was answering perfectly, and a murmur of applause had been gradually suppressed while Leontes gave his permission that Paulina should exercise her utmost art and make the statue move.

The scene with Hermione was even more striking because it was so different from what had happened before: it was responding perfectly, and a murmur of applause had been quietly hushed while Leontes allowed Paulina to use all her skill and make the statue come to life.

Hermione, her arm resting on a pillar, was elevated by about six inches, which she counted on as a means of showing her pretty foot and instep, when at the given signal she should advance and descend.

Hermione, her arm resting on a pillar, was raised by about six inches, which she planned on using to show off her pretty foot and ankle when the signal was given for her to move forward and step down.

“Music, awake her, strike!” said Paulina (Mrs. Davilow, who, by special entreaty, had consented to take the part in a white burnous and hood).

“Music, wake her up, play!” said Paulina (Mrs. Davilow, who, by special request, had agreed to wear a white cloak and hood).

Herr Klesmer, who had been good-natured enough to seat himself at the piano, struck a thunderous chord—but in the same instant, and before Hermione had put forth her foot, the movable panel, which was on a line with the piano, flew open on the right opposite the stage and disclosed the picture of the dead face and the fleeing figure, brought out in pale definiteness by the position of the wax-lights. Everyone was startled, but all eyes in the act of turning toward the open panel were recalled by a piercing cry from Gwendolen, who stood without change of attitude, but with a change of expression that was terrifying in its terror. She looked like a statue into which a soul of Fear had entered: her pallid lips were parted; her eyes, usually narrowed under their long lashes, were dilated and fixed. Her mother, less surprised than alarmed, rushed toward her, and Rex, too, could not help going to her side. But the touch of her mother’s arm had the effect of an electric charge; Gwendolen fell on her knees and put her hands before her face. She was still trembling, but mute, and it seemed that she had self-consciousness enough to aim at controlling her signs of terror, for she presently allowed herself to be raised from her kneeling posture and led away, while the company were relieving their minds by explanation.

Herr Klesmer, who was in a good mood, sat down at the piano and struck a loud chord—but at that same moment, before Hermione had a chance to move, the sliding panel next to the piano swung open, revealing the image of the dead face and the fleeing figure, illuminated faintly by the wax lights. Everyone was taken aback, but all eyes, which were already turning toward the open panel, were drawn back by a chilling scream from Gwendolen. She stood still, her attitude unchanged but her expression terrifying in its fear. She looked like a statue suddenly infused with the spirit of Fear: her pale lips parted, her eyes, usually narrowed beneath their long lashes, wide open and fixed. Her mother, more worried than surprised, rushed to her side, and Rex instinctively went to her as well. Yet, when her mother touched her arm, it had an electrifying effect; Gwendolen dropped to her knees and covered her face with her hands. She continued to tremble but remained silent, as if trying to control her fear, until she eventually allowed herself to be helped up and led away, while the others busied themselves with explanations.

“A magnificent bit of plastik that!” said Klesmer to Miss Arrowpoint. And a quick fire of undertoned question and answer went round.

“A magnificent piece of plastic that!” said Klesmer to Miss Arrowpoint. And a rapid exchange of subtle questions and answers went around.

“Was it part of the play?”

“Was it part of the show?”

“Oh, no, surely not. Miss Harleth was too much affected. A sensitive creature!”

“Oh, no, definitely not. Miss Harleth was too deeply affected. A sensitive person!”

“Dear me! I was not aware that there was a painting behind that panel; were you?”

“Wow! I didn’t know there was a painting behind that panel; did you?”

“No; how should I? Some eccentricity in one of the Earl’s family long ago, I suppose.”

“No, how could I? I guess it must be some odd behavior in the Earl’s family from a long time ago.”

“How very painful! Pray shut it up.”

"That hurts! Please close it."

“Was the door locked? It is very mysterious. It must be the spirits.”

“Was the door locked? It's so mysterious. It must be the spirits.”

“But there is no medium present.”

“But there’s no middle ground here.”

“How do you know that? We must conclude that there is, when such things happen.”

“How do you know that? We have to assume there is something going on when things like this happen.”

“Oh, the door was not locked; it was probably the sudden vibration from the piano that sent it open.”

“Oh, the door wasn’t locked; it was probably the sudden vibration from the piano that made it swing open.”

This conclusion came from Mr. Gascoigne, who begged Miss Merry if possible to get the key. But this readiness to explain the mystery was thought by Mrs. Vulcany unbecoming in a clergyman, and she observed in an undertone that Mr. Gascoigne was always a little too worldly for her taste. However, the key was produced, and the rector turned it in the lock with an emphasis rather offensively rationalizing—as who should say, “it will not start open again”—putting the key in his pocket as a security.

This conclusion came from Mr. Gascoigne, who asked Miss Merry to get the key if she could. However, Mrs. Vulcany thought his eagerness to unravel the mystery was inappropriate for a clergyman, and she commented quietly that Mr. Gascoigne was always a bit too worldly for her liking. Nevertheless, the key was brought out, and the rector turned it in the lock with a tone that felt overly logical—almost as if to say, “it won’t open again”—putting the key in his pocket for safekeeping.

However, Gwendolen soon reappeared, showing her usual spirits, and evidently determined to ignore as far as she could the striking change she had made in the part of Hermione.

However, Gwendolen soon reappeared, showing her usual energy, and clearly determined to ignore as much as she could the noticeable change she had made in the role of Hermione.

But when Klesmer said to her, “We have to thank you for devising a perfect climax: you could not have chosen a finer bit of plastik,” there was a flush of pleasure in her face. She liked to accept as a belief what was really no more than delicate feigning. He divined that the betrayal into a passion of fear had been mortifying to her, and wished her to understand that he took it for good acting. Gwendolen cherished the idea that now he was struck with her talent as well as her beauty, and her uneasiness about his opinion was half turned to complacency.

But when Klesmer said to her, “We have to thank you for creating a perfect climax: you couldn’t have picked a better piece of plastik,” a pleased flush appeared on her face. She enjoyed believing what was really just a subtle pretense. He sensed that her overwhelming fear had been humiliating for her and wanted her to know that he saw it as just good acting. Gwendolen took comfort in the idea that he was impressed by her talent as well as her beauty, and her anxiety about his opinion shifted to a sense of satisfaction.

But too many were in the secret of what had been included in the rehearsals, and what had not, and no one besides Klesmer took the trouble to soothe Gwendolen’s imagined mortification. The general sentiment was that the incident should be let drop.

But too many people knew about what was included in the rehearsals and what wasn’t, and no one but Klesmer bothered to comfort Gwendolen regarding her imagined embarrassment. The overall feeling was that the incident should be forgotten.

There had really been a medium concerned in the starting open of the panel: one who had quitted the room in haste and crept to bed in much alarm of conscience. It was the small Isabel, whose intense curiosity, unsatisfied by the brief glimpse she had had of the strange picture on the day of arrival at Offendene, had kept her on the watch for an opportunity of finding out where Gwendolen had put the key, of stealing it from the discovered drawer when the rest of the family were out, and getting on a stool to unlock the panel. While she was indulging her thirst for knowledge in this way, a noise which she feared was an approaching footstep alarmed her: she closed the door and attempted hurriedly to lock it, but failing and not daring to linger, she withdrew the key and trusted that the panel would stick, as it seemed well inclined to do. In this confidence she had returned the key to its former place, stilling any anxiety by the thought that if the door were discovered to be unlocked nobody would know how the unlocking came about. The inconvenient Isabel, like other offenders, did not foresee her own impulse to confession, a fatality which came upon her the morning after the party, when Gwendolen said at the breakfast-table, “I know the door was locked before the housekeeper gave me the key, for I tried it myself afterward. Some one must have been to my drawer and taken the key.”

There had actually been a medium involved in the initial opening of the panel: someone who had rushed out of the room and anxiously crept into bed, guilt weighing on her. It was little Isabel, whose intense curiosity, left unsatisfied by the quick glimpse she had caught of the strange picture the day they arrived at Offendene, had kept her on the lookout for a chance to find out where Gwendolen had hidden the key. She planned to steal it from the discovered drawer when the rest of the family was out and then climb up on a stool to unlock the panel. While she was indulging her thirst for knowledge, a noise that she feared was an approaching footsteps startled her: she closed the door and tried to lock it quickly but, failing to do so and not daring to stay, she took out the key and hoped that the panel would stay shut, as it seemed inclined to do. Confident in this, she returned the key to its original spot, calming her worries with the thought that if anyone found the door unlocked, no one would know how it happened. The troublesome Isabel, like other wrongdoers, didn’t foresee her own urge to confess, a misfortune that struck her the morning after the party when Gwendolen said at the breakfast table, “I know the door was locked before the housekeeper gave me the key because I tried it myself afterward. Someone must have gone to my drawer and taken the key.”

It seemed to Isabel that Gwendolen’s awful eyes had rested on her more than on the other sisters, and without any time for resolve, she said, with a trembling lip:

It felt to Isabel like Gwendolen’s piercing gaze had lingered on her more than on her other sisters, and without any chance to gather her thoughts, she said, with a quivering lip:

“Please forgive me, Gwendolen.”

"Please forgive me, Gwendolen."

The forgiveness was sooner bestowed than it would have been if Gwendolen had not desired to dismiss from her own and every one else’s memory any case in which she had shown her susceptibility to terror. She wondered at herself in these occasional experiences, which seemed like a brief remembered madness, an unexplained exception from her normal life; and in this instance she felt a peculiar vexation that her helpless fear had shown itself, not, as usual, in solitude, but in well-lit company. Her ideal was to be daring in speech and reckless in braving dangers, both moral and physical; and though her practice fell far behind her ideal, this shortcoming seemed to be due to the pettiness of circumstances, the narrow theatre which life offers to a girl of twenty, who cannot conceive herself as anything else than a lady, or as in any position which would lack the tribute of respect. She had no permanent consciousness of other fetters, or of more spiritual restraints, having always disliked whatever was presented to her under the name of religion, in the same way that some people dislike arithmetic and accounts: it had raised no other emotion in her, no alarm, no longing; so that the question whether she believed it had not occurred to her any more than it had occurred to her to inquire into the conditions of colonial property and banking, on which, as she had had many opportunities of knowing, the family fortune was dependent. All these facts about herself she would have been ready to admit, and even, more or less indirectly, to state. What she unwillingly recognized, and would have been glad for others to be unaware of, was that liability of hers to fits of spiritual dread, though this fountain of awe within her had not found its way into connection with the religion taught her or with any human relations. She was ashamed and frightened, as at what might happen again, in remembering her tremor on suddenly feeling herself alone, when, for example, she was walking without companionship and there came some rapid change in the light. Solitude in any wide scene impressed her with an undefined feeling of immeasurable existence aloof from her, in the midst of which she was helplessly incapable of asserting herself. The little astronomy taught her at school used sometimes to set her imagination at work in a way that made her tremble: but always when some one joined her she recovered her indifference to the vastness in which she seemed an exile; she found again her usual world in which her will was of some avail, and the religious nomenclature belonging to this world was no more identified for her with those uneasy impressions of awe than her uncle’s surplices seen out of use at the rectory. With human ears and eyes about her, she had always hitherto recovered her confidence, and felt the possibility of winning empire.

The forgiveness came quicker than it would have if Gwendolen hadn't wanted to erase from her memory, and everyone else's, any moment where she had shown her fear. She was surprised by these occasional experiences, which felt like brief lapses into madness, an unexplained break from her normal life; and in this case, she felt particularly annoyed that her vulnerability appeared, not in solitude as usual, but in bright company. Her ideal was to be bold in conversation and fearless when facing moral and physical dangers; and although her reality fell far short of that ideal, she believed it was due to the trivial nature of her circumstances—the limited stage life offered to a twenty-year-old girl, who could not see herself as anything but a lady, or in a position that wouldn't command respect. She had no ongoing awareness of other restrictions or deeper spiritual limits, having always disliked anything presented to her as religion, much like some find math and bookkeeping unpleasant: it stirred no other feelings in her, no fear, no yearning; so the question of whether she believed it never crossed her mind any more than inquiring about the conditions of colonial property and banking, which, as she knew from many experiences, were crucial to her family's wealth. She would have been willing to acknowledge all these truths about herself and even state them directly, more or less. What she reluctantly recognized, and wished others didn’t notice, was her tendency to experience spiritual dread, although this source of fear within her hadn’t connected to the religion she was taught or any human relationships. She felt ashamed and scared, remembering her shivering when she suddenly found herself alone, like when she was walking without company and a sudden change in light occurred. Solitude in any expansive scene gave her an undefined sense of immense existence that felt detached from her, in which she felt utterly incapable of asserting herself. The little astronomy she learned in school sometimes sparked her imagination in ways that made her shudder; but whenever someone joined her, she regained her indifference to the vastness that made her feel like an outsider; she rediscovered her familiar world where her will had some effect, and the religious terms associated with that world no longer took on those unsettling feelings of awe than her uncle’s unused surplices seen at the rectory. With human eyes and ears around her, she had always been able to recover her confidence and felt the potential to gain influence.

To her mamma and others her fits of timidity or terror were sufficiently accounted for by her “sensitiveness” or the “excitability of her nature”; but these explanatory phrases required conciliation with much that seemed to be blank indifference or rare self-mastery. Heat is a great agent and a useful word, but considered as a means of explaining the universe it requires an extensive knowledge of differences; and as a means of explaining character “sensitiveness” is in much the same predicament. But who, loving a creature like Gwendolen, would not be inclined to regard every peculiarity in her as a mark of pre-eminence? That was what Rex did. After the Hermione scene he was more persuaded than ever that she must be instinct with all feeling, and not only readier to respond to a worshipful love, but able to love better than other girls. Rex felt the summer on his young wings and soared happily.

To her mom and others, her moments of shyness or fear were easily explained by her “sensitivity” or the “excitability of her nature”; however, these explanations had to be reconciled with a lot that seemed like total indifference or rare self-control. Heat is a powerful factor and a helpful term, but when it comes to explaining the universe, it requires a deep understanding of differences; similarly, “sensitivity” faces the same issue when explaining character. But who, loving someone like Gwendolen, wouldn’t be tempted to see every quirk in her as a sign of superiority? Rex certainly did. After the Hermione scene, he was more convinced than ever that she was filled with feelings, more likely to respond to a devoted love, and capable of loving better than other girls. Rex felt the summer in his young spirit and soared joyfully.

CHAPTER VII.

Perigot. As the bonny lasse passed by,
Willie. Hey, ho, bonnilasse!
P. She roode at me with glauncing eye,
W. As clear as the crystal glasse.
P. All as the sunny beame so bright,
W. Hey, ho, the sunnebeame!
P. Glaunceth from Phoebus’ face forthright,
W. So love into thy heart did streame.”
                    —SPENSER: Shepard’s Calendar.

Perigot. As the pretty girl walked by,
Willie. Hey, ho, pretty girl!
P. She looked at me with a sparkling eye,
W. As clear as crystal glass.
P. Just like the bright sunbeam,
W. Hey, ho, the sunbeam!
P. It shines directly from Phoebus’ face,
W. So love streamed into your heart.”
                    —SPENSER: Shepard’s Calendar.

“The kindliest symptom, yet the most alarming crisis in the ticklish state of youth; the nourisher and destroyer of hopeful wits; * * * the servitude above freedom; the gentle mind’s religion; the liberal superstition.”—CHARLES LAMB.

“The kindest sign, yet the most worrying issue in the delicate stage of youth; the nurturer and destroyer of hopeful minds; * * * the servitude that overshadows freedom; the gentle mind’s belief system; the generous superstition.”—CHARLES LAMB.

The first sign of the unimagined snow-storm was like the transparent white cloud that seems to set off the blue. Anna was in the secret of Rex’s feeling; though for the first time in their lives he had said nothing to her about what he most thought of, and he only took it for granted that she knew it. For the first time, too, Anna could not say to Rex what was continually in her mind. Perhaps it might have been a pain which she would have had to conceal, that he should so soon care for some one else more than for herself, if such a feeling had not been thoroughly neutralized by doubt and anxiety on his behalf. Anna admired her cousin—would have said with simple sincerity, “Gwendolen is always very good to me,” and held it in the order of things for herself to be entirely subject to this cousin; but she looked at her with mingled fear and distrust, with a puzzled contemplation as of some wondrous and beautiful animal whose nature was a mystery, and who, for anything Anna knew, might have an appetite for devouring all the small creatures that were her own particular pets. And now Anna’s heart was sinking under the heavy conviction which she dared not utter, that Gwendolen would never care for Rex. What she herself held in tenderness and reverence had constantly seemed indifferent to Gwendolen, and it was easier to imagine her scorning Rex than returning any tenderness of his. Besides, she was always thinking of being something extraordinary. And poor Rex! Papa would be angry with him if he knew. And of course he was too young to be in love in that way; and she, Anna had thought that it would be years and years before any thing of that sort came, and that she would be Rex’s housekeeper ever so long. But what a heart must that be which did not return his love! Anna, in the prospect of his suffering, was beginning to dislike her too fascinating cousin.

The first sign of the unexpected snowstorm was like a transparent white cloud that really highlighted the blue sky. Anna understood Rex's feelings; even though for the first time in their lives, he hadn’t shared with her what he was truly thinking, he just assumed she already knew. For the first time, Anna couldn't express to Rex what was constantly on her mind. Maybe it would have been painful to hide the fact that he was starting to care for someone else more than her, if that feeling hadn't been completely overshadowed by her worries and doubts about him. Anna admired her cousin—she would have honestly said, “Gwendolen is always really nice to me,” and accepted it as normal that she was to be entirely under this cousin's influence; but she regarded her with a mix of fear and distrust, like she was some wondrous and beautiful creature whose nature was a mystery, and who, for all Anna knew, might have a tendency to devour all her little pets. Now, Anna's heart was sinking with the heavy realization she couldn’t voice—that Gwendolen would never care for Rex. What Anna held dear and revered seemed to mean nothing to Gwendolen, and it was easier to picture her looking down on Rex than ever returning any of his feelings. Moreover, Gwendolen was always focused on being something extraordinary. And poor Rex! Their dad would be angry with him if he knew. Of course, he was too young to love like that; Anna had thought it would be years before anything like that came up, and that she would be Rex’s housekeeper for a long time. But what kind of heart doesn’t return his love? Anna, faced with the thought of his suffering, was starting to dislike her too charming cousin.

It seemed to her, as it did to Rex, that the weeks had been filled with a tumultuous life evident to all observers: if he had been questioned on the subject he would have said that he had no wish to conceal what he hoped would be an engagement which he should immediately tell his father of: and yet for the first time in his life he was reserved not only about his feelings but—which was more remarkable to Anna—about certain actions. She, on her side, was nervous each time her father or mother began to speak to her in private lest they should say anything about Rex and Gwendolen. But the elders were not in the least alive to this agitating drama, which went forward chiefly in a sort of pantomime extremely lucid in the minds thus expressing themselves, but easily missed by spectators who were running their eyes over the Guardian or the Clerical Gazette, and regarded the trivialities of the young ones with scarcely more interpretation than they gave to the action of lively ants.

It seemed to her, just as it did to Rex, that the weeks had been filled with a chaotic life that everyone could see: if he had been asked about it, he would have said that he had no desire to hide what he hoped would be an engagement that he would quickly tell his father about. Yet, for the first time in his life, he was holding back not only about his feelings but—what was even more surprising to Anna—about certain actions. She, on her part, felt anxious every time her father or mother pulled her aside for a private chat, worried they might mention Rex and Gwendolen. But the older generation was completely unaware of this troubling drama, which played out mainly in a kind of pantomime that was clear to those involved but easily overlooked by onlookers who were engrossed in the Guardian or the Clerical Gazette, and who regarded the trivial concerns of the younger people with as little insight as they would give to the movements of energetic ants.

“Where are you going, Rex?” said Anna one gray morning when her father had set off in his carriage to the sessions, Mrs. Gascoigne with him, and she had observed that her brother had on his antigropelos, the utmost approach he possessed to a hunting equipment.

“Going to see the hounds throw off at the Three Barns.”

“Going to watch the hounds start at the Three Barns.”

“Are you going to take Gwendolen?” said Anna, timidly.

“Are you going to take Gwendolen?” Anna asked nervously.

“She told you, did she?”

“She told you, right?”

“No, but I thought—Does papa know you are going?”

“No, but I was wondering—Does Dad know you're going?”

“Not that I am aware of. I don’t suppose he would trouble himself about the matter.”

“Not that I know of. I didn’t think he’d bother with it.”

“You are going to use his horse?”

“You're going to use his horse?”

“He knows I do that whenever I can.”

“He knows I do that whenever I get the chance.”

“Don’t let Gwendolen ride after the hounds, Rex,” said Anna, whose fears gifted her with second-sight.

“Don’t let Gwendolen ride after the hounds, Rex,” said Anna, whose fears gave her a sense of intuition.

“Why not?” said Rex, smiling rather provokingly.

“Why not?” Rex said with a slightly teasing smile.

“Papa and mamma and aunt Davilow all wish her not to. They think it is not right for her.”

“Dad, Mom, and Aunt Davilow all want her not to. They believe it's not right for her.”

“Why should you suppose she is going to do what is not right?”

“Why do you think she’s going to do something wrong?”

“Gwendolen minds nobody sometimes,” said Anna getting bolder by dint of a little anger.

“Gwendolen sometimes doesn’t care about anyone,” Anna said, gaining confidence as she felt a bit angry.

“Then she would not mind me,” said Rex, perversely making a joke of poor Anna’s anxiety.

“Then she wouldn’t care about me,” said Rex, jokingly making light of poor Anna’s anxiety.

“Oh Rex, I cannot bear it. You will make yourself very unhappy.” Here Anna burst into tears.

“Oh Rex, I can’t stand this. You’re going to make yourself really unhappy.” Here Anna broke down in tears.

“Nannie, Nannie, what on earth is the matter with you?” said Rex, a little impatient at being kept in this way, hat on and whip in hand.

“Nannie, Nannie, what is going on with you?” said Rex, a bit impatient about being held up like this, hat on and whip in hand.

“She will not care for you one bit—I know she never will!” said the poor child in a sobbing whisper. She had lost all control of herself.

“She won't care about you at all—I know she never will!” said the poor child in a sobbing whisper. She had completely lost control of herself.

Rex reddened and hurried away from her out of the hall door, leaving her to the miserable consciousness of having made herself disagreeable in vain.

Rex blushed and quickly left through the hall door, leaving her with the painful awareness that she had made herself unpleasant for no reason.

He did think of her words as he rode along; they had the unwelcomeness which all unfavorable fortune-telling has, even when laughed at; but he quickly explained them as springing from little Anna’s tenderness, and began to be sorry that he was obliged to come away without soothing her. Every other feeling on the subject, however, was quickly merged in a resistant belief to the contrary of hers, accompanied with a new determination to prove that he was right. This sort of certainty had just enough kinship to doubt and uneasiness to hurry on a confession which an untouched security might have delayed.

He thought about her words as he rode along; they had that unwelcome feeling that all negative predictions bring, even when dismissed with laughter. But he quickly justified them as coming from little Anna’s kindness, and he began to regret having to leave without comforting her. However, every other feeling he had on the matter quickly faded away, replaced by a stubborn belief that contradicted hers, along with a new determination to prove he was right. This kind of certainty was close enough to doubt and unease that it pushed him toward a confession that a more secure mindset might have postponed.

Gwendolen was already mounted and riding up and down the avenue when Rex appeared at the gate. She had provided herself against disappointment in case he did not appear in time by having the groom ready behind her, for she would not have waited beyond a reasonable time. But now the groom was dismissed, and the two rode away in delightful freedom. Gwendolen was in her highest spirits, and Rex thought that she had never looked so lovely before; her figure, her long white throat, and the curves of her cheek and chin were always set off to perfection by the compact simplicity of her riding dress. He could not conceive a more perfect girl; and to a youthful lover like Rex it seems that the fundamental identity of the good, the true and the beautiful, is already extant and manifest in the object of his love. Most observers would have held it more than equally accountable that a girl should have like impressions about Rex, for in his handsome face there was nothing corresponding to the undefinable stinging quality—as it were a trace of demon ancestry—which made some beholders hesitate in their admiration of Gwendolen.

Gwendolen was already on her horse, riding up and down the avenue when Rex appeared at the gate. To avoid disappointment in case he didn't show up on time, she had arranged for the groom to be ready behind her, as she wouldn't wait longer than necessary. But now the groom was sent away, and the two of them rode off feeling completely free. Gwendolen was in high spirits, and Rex thought she had never looked more beautiful; her figure, her long neck, and the contours of her cheek and chin were perfectly framed by the simple style of her riding outfit. He couldn't imagine a more perfect girl; for a young lover like Rex, it seemed that the deep connection between goodness, truth, and beauty was already clear and evident in the person he loved. Most onlookers would have considered it just as likely that Gwendolen would feel similarly about Rex, for his handsome face showed nothing of the elusive, unsettling quality—almost a hint of demonic lineage—that made some observers hesitate in their admiration of Gwendolen.

It was an exquisite January morning in which there was no threat of rain, but a gray sky making the calmest background for the charms of a mild winter scene—the grassy borders of the lanes, the hedgerows sprinkled with red berries and haunted with low twitterings, the purple bareness of the elms, the rich brown of the furrows. The horses’ hoofs made a musical chime, accompanying their young voices. She was laughing at his equipment, for he was the reverse of a dandy, and he was enjoying her laughter; the freshness of the morning mingled with the freshness of their youth; and every sound that came from their clear throats, every glance they gave each other, was the bubbling outflow from a spring of joy. It was all morning to them, within and without. And thinking of them in these moments one is tempted to that futile sort of wishing—if only things could have been a little otherwise then, so as to have been greatly otherwise after—if only these two beautiful young creatures could have pledged themselves to each other then and there, and never through life have swerved from that pledge! For some of the goodness which Rex believed in was there. Goodness is a large, often a prospective word; like harvest, which at one stage when we talk of it lies all underground, with an indeterminate future; is the germ prospering in the darkness? at another, it has put forth delicate green blades, and by-and-by the trembling blossoms are ready to be dashed off by an hour of rough wind or rain. Each stage has its peculiar blight, and may have the healthy life choked out of it by a particular action of the foul land which rears or neighbors it, or by damage brought from foulness afar.

It was a beautiful January morning with no chance of rain, just a gray sky providing a calm backdrop for the charm of a mild winter scene—the grassy edges of the paths, the hedgerows dotted with red berries and filled with soft chirping, the purple branches of the elms, the rich brown of the plowed fields. The horses’ hooves created a musical sound, harmonizing with their youthful voices. She laughed at his outfit, since he was the opposite of a dandy, and he loved her laughter; the freshness of the morning blended with their youthful energy; every sound that came from their clear voices and every glance they shared was like a joyful overflow from a wellspring of happiness. It felt like morning to them, both inside and out. And when thinking of them in these moments, one is tempted to wish—if only things could have been a bit different back then, so they could have turned out so much better later—if only these two beautiful young people could have promised themselves to each other right then and there, never to waver from that promise throughout their lives! For some of the goodness Rex believed in was present. Goodness is a broad, often future-focused term; like harvest, which at one stage when we discuss it is still buried underground, with an uncertain future; is the seed thriving in the darkness? At another stage, it has sprouted delicate green shoots, and soon the trembling flowers may be ripped away by a gust of wind or rain. Each stage has its unique challenges, and the healthy life can be smothered either by a particular action of the polluted land around it or by harm brought from faraway corruption.

“Anna had got it into her head that you would want to ride after the hounds this morning,” said Rex, whose secret associations with Anna’s words made this speech seem quite perilously near the most momentous of subjects.

“Anna thought you would want to ride with the hounds this morning,” said Rex, whose hidden connections to Anna’s words made this conversation feel dangerously close to the most important of topics.

“Did she?” said Gwendolen, laughingly. “What a little clairvoyant she is!”

“Did she?” Gwendolen said, laughing. “What a little psychic she is!”

“Shall you?” said Rex, who had not believed in her intending to do it if the elders objected, but confided in her having good reasons.

“Are you?” said Rex, who didn’t believe she would go through with it if the elders opposed, but trusted that she had good reasons.

“I don’t know. I can’t tell what I shall do till I get there. Clairvoyants are often wrong: they foresee what is likely. I am not fond of what is likely: it is always dull. I do what is unlikely.”

“I don’t know. I can’t figure out what I’ll do until I get there. Psychics are often mistaken; they predict what’s probable. I’m not a fan of what’s probable: it’s always boring. I do what’s unexpected.”

“Ah, there you tell me a secret. When once I knew what people in general would be likely to do, I should know you would do the opposite. So you would have come round to a likelihood of your own sort. I shall be able to calculate on you. You couldn’t surprise me.”

“Ah, you’re sharing a secret with me. When I used to guess what most people would probably do, I knew you’d do the opposite. So you would end up doing something unique to you. I can count on you. You won’t surprise me.”

“Yes, I could. I should turn round and do what was likely for people in general,” said Gwendolen, with a musical laugh.

"Yes, I could. I should turn around and do what’s expected of people in general," said Gwendolen, with a cheerful laugh.

“You see you can’t escape some sort of likelihood. And contradictoriness makes the strongest likelihood of all. You must give up a plan.”

“You see, you can’t avoid some kind of probability. And contradictions create the strongest probability of all. You need to abandon the plan.”

“No, I shall not. My plan is to do what pleases me.” (Here should any young lady incline to imitate Gwendolen, let her consider the set of her head and neck: if the angle there had been different, the chin protrusive, and the cervical vertebrae a trifle more curved in their position, ten to one Gwendolen’s words would have had a jar in them for the sweet-natured Rex. But everything odd in her speech was humor and pretty banter, which he was only anxious to turn toward one point.)

“No, I won’t. My plan is to do what makes me happy.” (Any young lady who might want to copy Gwendolen should think about the way she holds her head and neck: if the angle had been different, the chin sticking out a bit more, and her neck vertebrae slightly curved, chances are Gwendolen’s words would have sounded harsh to the kind-hearted Rex. But everything unusual in her speech was just humor and playful teasing, which he was eager to direct toward one goal.)

“Can you manage to feel only what pleases you?” said he.

“Can you really focus on just what makes you happy?” he asked.

“Of course not; that comes from what other people do. But if the world were pleasanter, one would only feel what was pleasant. Girls’ lives are so stupid: they never do what they like.”

“Of course not; that’s based on what others do. But if the world were nicer, you would only feel what’s nice. Girls’ lives are so pointless: they never do what they enjoy.”

“I thought that was more the case of the men. They are forced to do hard things, and are often dreadfully bored, and knocked to pieces too. And then, if we love a girl very dearly we want to do as she likes, so after all you have your own way.”

“I thought that was more true for the men. They have to do tough things, and they often get really bored and beaten down too. And then, if we love a girl very much, we want to do what she wants, so in the end, you get your way.”

“I don’t believe it. I never saw a married woman who had her own way.”

“I can’t believe it. I’ve never seen a married woman who got to do things her way.”

“What should you like to do?” said Rex, quite guilelessly, and in real anxiety.

“What would you like to do?” Rex asked, genuinely and with real concern.

“Oh, I don’t know!—go to the North Pole, or ride steeple-chases, or go to be a queen in the East like Lady Hester Stanhope,” said Gwendolen, flightily. Her words were born on her lips, but she would have been at a loss to give an answer of deeper origin.

“Oh, I don’t know!—go to the North Pole, or ride steeplechases, or become a queen in the East like Lady Hester Stanhope,” Gwendolen said, flippantly. Her words just came out, but she wouldn't have known how to provide a more meaningful answer.

“You don’t mean you would never be married?”

“You can’t be serious that you would never get married?”

“No; I didn’t say that. Only when I married, I should not do as other women do.”

“No; I didn’t say that. It’s just that when I get married, I shouldn’t do what other women do.”

“You might do just as you liked if you married a man who loved you more dearly than anything else in the world,” said Rex, who, poor youth, was moving in themes outside the curriculum in which he had promised to win distinction. “I know one who does.”

“You could do whatever you wanted if you married a man who loved you more than anything else in the world,” said Rex, who, poor guy, was venturing into topics beyond the subjects he had promised to excel in. “I know someone like that.”

“Don’t talk of Mr. Middleton, for heaven’s sake,” said Gwendolen, hastily, a quick blush spreading over her face and neck; “that is Anna’s chant. I hear the hounds. Let us go on.”

“Don’t mention Mr. Middleton, for heaven’s sake,” Gwendolen said quickly, a blush spreading across her face and neck; “that’s Anna’s thing. I can hear the hounds. Let’s keep moving.”

She put her chestnut to a canter, and Rex had no choice but to follow her. Still he felt encouraged. Gwendolen was perfectly aware that her cousin was in love with her; but she had no idea that the matter was of any consequence, having never had the slightest visitation of painful love herself. She wished the small romance of Rex’s devotion to fill up the time of his stay at Pennicote, and to avoid explanations which would bring it to an untimely end. Besides, she objected, with a sort of physical repulsion, to being directly made love to. With all her imaginative delight in being adored, there was a certain fierceness of maidenhood in her.

She urged her chestnut into a canter, and Rex had no choice but to follow her. Still, he felt hopeful. Gwendolen knew her cousin was in love with her, but she had no idea it mattered, as she had never experienced even a moment of painful love herself. She wanted Rex’s little romance to occupy his time at Pennicote and to avoid any conversations that would put an end to it too soon. Besides, she felt a sort of physical aversion to being wooed directly. Although she enjoyed the fantasy of being adored, there was a certain fierceness about her independence.

But all other thoughts were soon lost for her in the excitement of the scene at the Three Barns. Several gentlemen of the hunt knew her, and she exchanged pleasant greetings. Rex could not get another word with her. The color, the stir of the field had taken possession of Gwendolen with a strength which was not due to habitual associations, for she had never yet ridden after the hounds—only said she should like to do it, and so drawn forth a prohibition; her mamma dreading the danger, and her uncle declaring that for his part he held that kind of violent exercise unseemly in a woman, and that whatever might be done in other parts of the country, no lady of good position followed the Wessex hunt: no one but Mrs. Gadsby, the yeomanry captain’s wife, who had been a kitchenmaid and still spoke like one. This last argument had some effect on Gwendolen, and had kept her halting between her desire to assert her freedom and her horror of being classed with Mrs. Gadsby.

But all other thoughts quickly faded for her in the excitement of the scene at the Three Barns. Some gentlemen from the hunt recognized her, and she exchanged friendly greetings. Rex couldn’t get another word in with her. The energy and vibrancy of the field captivated Gwendolen in a way that wasn’t due to familiar associations, since she had never actually ridden after the hounds—she had only mentioned that she would like to, which had led to a prohibition; her mother feared the danger, and her uncle insisted that, in his opinion, that kind of intense activity was inappropriate for a woman, and that regardless of what might be accepted elsewhere, no respectable lady followed the Wessex hunt: only Mrs. Gadsby, the captain’s wife, who used to be a kitchenmaid and still spoke like one. This last point had some impact on Gwendolen, making her waver between her desire to assert her independence and her fear of being grouped with Mrs. Gadsby.

Some of the most unexceptionable women in the neighborhood occasionally went to see the hounds throw off; but it happened that none of them were present this morning to abstain from following, while Mrs. Gadsby, with her doubtful antecedents, grammatical and otherwise, was not visible to make following seem unbecoming. Thus Gwendolen felt no check on the animal stimulus that came from the stir and tongue of the hounds, the pawing of the horses, the varying voices of men, the movement hither and thither of vivid color on the background of green and gray stillness:—that utmost excitement of the coming chase which consists in feeling something like a combination of dog and horse, with the superadded thrill of social vanities and consciousness of centaur-power which belongs to humankind.

Some of the most respectable women in the neighborhood would occasionally go to watch the hounds start their chase; however, none of them were there this morning to discourage following, while Mrs. Gadsby, with her questionable background, both in terms of grammar and otherwise, was absent to make following seem inappropriate. So, Gwendolen felt unrestrained by the excitement that came from the noise and energy of the hounds, the restlessness of the horses, the different voices of the men, and the vibrant colors moving against the backdrop of green and gray calmness:—that ultimate thrill of the upcoming hunt, which felt like a mix of dog and horse combined, along with the exhilarating feelings of social pretenses and the awareness of the powerful human spirit.

Rex would have felt more of the same enjoyment if he could have kept nearer to Gwendolen, and not seen her constantly occupied with acquaintances, or looked at by would-be acquaintances, all on lively horses which veered about and swept the surrounding space as effectually as a revolving lever.

Rex would have enjoyed himself more if he could have stayed closer to Gwendolen, instead of constantly seeing her surrounded by acquaintances or being approached by potential new friends, all on energetic horses that moved around and filled the area as effectively as a rotating lever.

“Glad to see you here this fine morning, Miss Harleth,” said Lord Brackenshaw, a middle-aged peer of aristocratic seediness in stained pink, with easy-going manners which would have made the threatened deluge seem of no consequence. “We shall have a first-rate run. A pity you didn’t go with us. Have you ever tried your little chestnut at a ditch? you wouldn’t be afraid, eh?”

“Great to see you this lovely morning, Miss Harleth,” said Lord Brackenshaw, a middle-aged nobleman with a touch of aristocratic dishevelment in his stained pink attire, and a laid-back demeanor that would make any looming disaster feel insignificant. “We’re going to have an excellent ride. It’s a shame you didn’t join us. Have you ever tried your little chestnut at a jump? You wouldn’t be scared, would you?”

“Not the least in the world,” said Gwendolen. And that was true: she was never fearful in action and companionship. “I have often taken him at some rails and a ditch too, near—”

“Not at all in the world,” said Gwendolen. And that was true: she was never afraid in action and company. “I have often taken him at some rails and a ditch too, near—”

“Ah, by Jove!” said his lordship, quietly, in notation that something was happening which must break off the dialogue: and as he reined off his horse, Rex was bringing his sober hackney up to Gwendolen’s side when—the hounds gave tongue, and the whole field was in motion as if the whirl of the earth were carrying it; Gwendolen along with everything else; no word of notice to Rex, who without a second thought followed too. Could he let Gwendolen go alone? under other circumstances he would have enjoyed the run, but he was just now perturbed by the check which had been put on the impetus to utter his love, and get utterance in return, an impetus which could not at once resolve itself into a totally different sort of chase, at least with the consciousness of being on his father’s gray nag, a good horse enough in his way, but of sober years and ecclesiastical habits. Gwendolen on her spirited little chestnut was up with the best, and felt as secure as an immortal goddess, having, if she had thought of risk, a core of confidence that no ill luck would happen to her. But she thought of no such thing, and certainly not of any risk there might be for her cousin. If she had thought of him, it would have struck her as a droll picture that he should be gradually falling behind, and looking round in search of gates: a fine lithe youth, whose heart must be panting with all the spirit of a beagle, stuck as if under a wizard’s spell on a stiff clerical hackney, would have made her laugh with a sense of fun much too strong for her to reflect on his mortification. But Gwendolen was apt to think rather of those who saw her than of those whom she could not see; and Rex was soon so far behind that if she had looked she would not have seen him. For I grieve to say that in the search for a gate, along a lane lately mended, Primrose fell, broke his knees, and undesignedly threw Rex over his head.

“Ah, by Jove!” said his lordship quietly, indicating that something was happening that would interrupt the conversation. As he pulled back on his horse, Rex was bringing his steady horse up to Gwendolen’s side when—the hounds started barking, and the whole group was in motion as if the earth itself was pushing them forward; Gwendolen was caught up in it along with everything else, without a word of warning to Rex, who immediately followed. Could he let Gwendolen go alone? Under different circumstances, he would have enjoyed the run, but right now he was unsettled by the pause that had interrupted his urge to declare his love and receive a response. That urge couldn’t simply shift into a different kind of chase, especially while riding his father’s old gray horse, which was decent enough but too old and too used to a calm routine. Gwendolen, on her lively little chestnut, was keeping up with the best riders and felt as confident as a goddess, convinced that nothing bad could happen to her. But she wasn’t thinking about that at all, and certainly not about any risk posed to her cousin. If she had considered him, it would’ve seemed amusing to her that he was gradually falling behind and looking around for gates: a fit young man, whose heart must be racing like a beagle’s, stuck like he was under a spell on a stubborn old clerical horse would have made her laugh too hard to think about his embarrassment. But Gwendolen tended to focus more on those who were watching her than on those she couldn’t see; and Rex soon fell so far behind that if she had glanced back, she wouldn’t have noticed him. Unfortunately, as he searched for a gate along a recently repaired lane, Primrose stumbled, broke his knees, and unintentionally sent Rex flying over his head.

Fortunately a blacksmith’s son who also followed the hounds under disadvantages, namely, on foot (a loose way of hunting which had struck some even frivolous minds as immoral), was naturally also in the rear, and happened to be within sight of Rex’s misfortune. He ran to give help which was greatly needed, for Rex was a great deal stunned, and the complete recovery of sensation came in the form of pain. Joel Dagge on this occasion showed himself that most useful of personages, whose knowledge is of a kind suited to the immediate occasion: he not only knew perfectly well what was the matter with the horse, how far they were both from the nearest public-house and from Pennicote Rectory, and could certify to Rex that his shoulder was only a bit out of joint, but also offered experienced surgical aid.

Fortunately, a blacksmith's son who also followed the hounds—despite being at a disadvantage, specifically being on foot (a rather loose way of hunting that some even frivolous minds regarded as immoral)—found himself at the back and happened to see Rex’s misfortune. He rushed over to provide much-needed help, as Rex was quite stunned, and the full return of his senses came with pain. On this occasion, Joel Dagge proved to be the most useful kind of person, someone whose knowledge was just right for the situation: he not only understood exactly what was wrong with the horse, knew how far they were from the nearest pub and from Pennicote Rectory, and could assure Rex that his shoulder was only slightly dislocated, but he also offered his experienced surgical assistance.

“Lord, sir, let me shove it in again for you! I’s seen Nash, the bone-setter, do it, and done it myself for our little Sally twice over. It’s all one and the same, shoulders is. If you’ll trusten to me and tighten your mind up a bit, I’ll do it for you in no time.”

“Sir, let me help you out again! I’ve seen Nash, the bone-setter, do it, and I've done it myself for our little Sally twice. Shoulders are all the same. If you trust me and focus a bit, I’ll take care of it for you in no time.”

“Come then, old fellow,” said Rex, who could tighten his mind better than his seat in the saddle. And Joel managed the operation, though not without considerable expense of pain to his patient, who turned so pitiably pale while tightening his mind, that Joel remarked, “Ah, sir, you aren’t used to it, that’s how it is. I’s see lots and lots o’ joints out. I see a man with his eye pushed out once—that was a rum go as ever I see. You can’t have a bit o’ fun wi’out such sort o’ things. But it went in again. I’s swallowed three teeth mysen, as sure as I’m alive. Now, sirrey” (this was addressed to Primrose), “come alonk—you musn’t make believe as you can’t.”

“Come on, buddy,” said Rex, who could focus his mind better than he could sit in the saddle. And Joel managed the task, though not without causing his patient a lot of pain, who turned so sadly pale while trying to concentrate that Joel said, “Ah, sir, you’re not used to it, that’s how it goes. I’ve seen tons of dislocated joints. I once saw a guy with his eye pushed out—that was the strangest thing I’ve ever seen. You can’t have a bit of fun without stuff like that happening. But it went back in. I’ve swallowed three teeth myself, as sure as I’m alive. Now, sir,” (this was directed at Primrose), “come on—you can’t pretend you can’t.”

Joel being clearly a low character, it is, happily, not necessary to say more of him to the refined reader, than that he helped Rex to get home with as little delay as possible. There was no alternative but to get home, though all the while he was in anxiety about Gwendolen, and more miserable in the thought that she, too, might have had an accident, than in the pain of his own bruises and the annoyance he was about to cause his father. He comforted himself about her by reflecting that every one would be anxious to take care of her, and that some acquaintance would be sure to conduct her home.

Joel was clearly a low character, so fortunately, there's not much more to say about him to the discerning reader than that he helped Rex get home as quickly as possible. There was no choice but to get home, even though he was worried about Gwendolen and felt worse at the thought that she might have had an accident than from the pain of his own bruises and the trouble he was about to cause his father. He reassured himself about her by reminding himself that everyone would want to look after her and that some acquaintance would definitely help her get home.

Mr. Gascoigne was already at home, and was writing letters in his study, when he was interrupted by seeing poor Rex come in with a face which was not the less handsome and ingratiating for being pale and a little distressed. He was secretly the favorite son, and a young portrait of the father; who, however, never treated him with any partiality—rather, with an extra rigor. Mr. Gascoigne having inquired of Anna, knew that Rex had gone with Gwendolen to the meet at the Three Barns.

Mr. Gascoigne was already home, writing letters in his study, when he was interrupted by seeing poor Rex come in with a face that, although pale and a bit upset, was still handsome and charming. He was secretly the favorite son and looked just like his father, who, however, never showed him any favoritism—rather, he treated him with extra strictness. After asking Anna, Mr. Gascoigne found out that Rex had gone with Gwendolen to the meet at the Three Barns.

“What is the matter?” he said hastily, not laying down his pen.

“What’s wrong?” he asked quickly, not putting his pen down.

“I’m very sorry, sir; Primrose has fallen down and broken his knees.”

“I’m really sorry, sir; Primrose has fallen and hurt his knees.”

“Where have you been with him?” said Mr. Gascoigne, with a touch of severity. He rarely gave way to temper.

“Where have you been with him?” Mr. Gascoigne asked, a bit sternly. He rarely lost his temper.

“To the Three Barns to see the hounds throw off.”

“To the Three Barns to watch the hounds start the hunt.”

“And you were fool enough to follow?”

“And you were foolish enough to follow?”

“Yes, sir. I didn’t go at any fences, but the horse got his leg into a hole.”

“Yes, sir. I didn’t jump any fences, but the horse stepped in a hole.”

“And you got hurt yourself, I hope, eh!”

“And I hope you got hurt yourself, right?”

“I got my shoulder put out, but a young blacksmith put it in again for me. I’m just a little battered, that’s all.”

“I dislocated my shoulder, but a young blacksmith popped it back in for me. I’m just a bit sore, that’s all.”

“Well, sit down.”

"Alright, take a seat."

“I’m very sorry about the horse, sir; I knew it would be a vexation to you.”

“I’m really sorry about the horse, sir; I knew it would annoy you.”

“And what has become of Gwendolen?” said Mr. Gascoigne, abruptly. Rex, who did not imagine that his father had made any inquiries about him, answered at first with a blush, which was the more remarkable for his previous paleness. Then he said, nervously,

“And what’s happened to Gwendolen?” Mr. Gascoigne asked suddenly. Rex, who didn’t think his father had asked about him at all, initially responded with a blush, which stood out even more due to his earlier paleness. Then he said, nervously,

“I am anxious to know—I should like to go or send at once to Offendene—but she rides so well, and I think she would keep up—there would most likely be many round her.”

“I’m eager to know—I’d love to go or send someone right away to Offendene—but she rides so well, and I think she’d be able to keep up—there would probably be a lot of people around her.”

“I suppose it was she who led you on, eh?” said Mr. Gascoigne, laying down his pen, leaning back in his chair, and looking at Rex with more marked examination.

“I guess it was her who led you on, right?” said Mr. Gascoigne, putting down his pen, leaning back in his chair, and looking at Rex with a more focused scrutiny.

“It was natural for her to want to go: she didn’t intend it beforehand—she was led away by the spirit of the thing. And, of course, I went when she went.”

“It was only natural for her to want to go; she hadn’t planned it beforehand—she got caught up in the moment. And, of course, I went with her.”

Mr. Gascoigne left a brief interval of silence, and then said, with quiet irony,—“But now you observe, young gentleman, that you are not furnished with a horse which will enable you to play the squire to your cousin. You must give up that amusement. You have spoiled my nag for me, and that is enough mischief for one vacation. I shall beg you to get ready to start for Southampton to-morrow and join Stilfox, till you go up to Oxford with him. That will be good for your bruises as well as your studies.”

Mr. Gascoigne paused for a moment, then said with a hint of irony, “But now you see, young man, that you don’t have a horse to be a proper squire to your cousin. You’ll have to give up that fun. You’ve already worn out my horse, and that’s enough trouble for one vacation. I’ll need you to get ready to leave for Southampton tomorrow and join Stilfox until you head to Oxford with him. That will be good for your bruises and your studies.”

Poor Rex felt his heart swelling and comporting itself as if it had been no better than a girl’s.

Poor Rex felt his heart swelling and behaving as if it were no better than a girl’s.

“I hope you will not insist on my going immediately, sir.”

“I hope you won’t insist that I leave right away, sir.”

“Do you feel too ill?”

"Are you feeling too sick?"

“No, not that—but—” here Rex bit his lips and felt the tears starting, to his great vexation; then he rallied and tried to say more firmly, “I want to go to Offendene, but I can go this evening.”

“No, not that—but—” here Rex bit his lips and felt tears starting, much to his frustration; then he gathered himself and tried to say more firmly, “I want to go to Offendene, but I can go this evening.”

“I am going there myself. I can bring word about Gwendolen, if that is what you want.”

“I’m going there myself. I can bring news about Gwendolen, if that’s what you want.”

Rex broke down. He thought he discerned an intention fatal to his happiness, nay, his life. He was accustomed to believe in his father’s penetration, and to expect firmness. “Father, I can’t go away without telling her that I love her, and knowing that she loves me.”

Rex fell apart. He thought he saw a plan that could ruin his happiness, even his life. He usually believed in his father's insight and expected him to be strong. “Dad, I can't leave without telling her that I love her and knowing that she loves me.”

Mr. Gascoigne was inwardly going through some self-rebuke for not being more wary, and was now really sorry for the lad; but every consideration was subordinate to that of using the wisest tactics in the case. He had quickly made up his mind and to answer the more quietly,

Mr. Gascoigne was internally criticizing himself for not being more cautious, and he genuinely felt bad for the kid; however, every consideration took a backseat to using the smartest approach in the situation. He quickly decided to respond in a calmer manner,

“My dear boy, you are too young to be taking momentous, decisive steps of that sort. This is a fancy which you have got into your head during an idle week or two: you must set to work at something and dismiss it. There is every reason against it. An engagement at your age would be totally rash and unjustifiable; and moreover, alliances between first cousins are undesirable. Make up your mind to a brief disappointment. Life is full of them. We have all got to be broken in; and this is a mild beginning for you.”

“My dear boy, you're too young to be making such big decisions. This is just a fancy you've gotten into your head during a lazy week or two: you need to focus on something else and forget about it. There are plenty of reasons against it. Getting engaged at your age would be completely reckless and unreasonable; plus, relationships between first cousins aren’t a good idea. Get ready for a little disappointment. Life is full of them. We all have to learn to deal with it; this is just a gentle introduction for you.”

“No, not mild. I can’t bear it. I shall be good for nothing. I shouldn’t mind anything, if it were settled between us. I could do anything then,” said Rex, impetuously. “But it’s of no use to pretend that I will obey you. I can’t do it. If I said I would, I should be sure to break my word. I should see Gwendolen again.”

“No, not mild. I can’t stand it. I’ll be useless. I wouldn’t care about anything if it was decided between us. Then I could do anything,” Rex said passionately. “But it’s pointless to pretend that I’ll obey you. I can’t do it. If I said I would, I’d definitely break my promise. I would want to see Gwendolen again.”

“Well, wait till to-morrow morning, that we may talk of the matter again—you will promise me that,” said Mr. Gascoigne, quietly; and Rex did not, could not refuse.

“Well, wait until tomorrow morning so we can discuss this again—you will promise me that,” said Mr. Gascoigne calmly; and Rex did not, could not refuse.

The rector did not even tell his wife that he had any other reason for going to Offendene that evening than his desire to ascertain that Gwendolen had got home safely. He found her more than safe—elated. Mr. Quallon, who had won the brush, had delivered the trophy to her, and she had brought it before her, fastened on the saddle; more than that, Lord Brackenshaw had conducted her home, and had shown himself delighted with her spirited riding. All this was told at once to her uncle, that he might see how well justified she had been in acting against his advice; and the prudential rector did feel himself in a slight difficulty, for at that moment he was particularly sensible that it was his niece’s serious interest to be well regarded by the Brackenshaws, and their opinion as to her following the hounds really touched the essence of his objection. However, he was not obliged to say anything immediately, for Mrs. Davilow followed up Gwendolen’s brief triumphant phrases with,

The rector didn’t even mention to his wife that he had any other reason for heading to Offendene that evening other than wanting to check that Gwendolen had made it home safely. He found her more than safe—she was over the moon. Mr. Quallon, who had won the trophy, had delivered it to her, and she had it proudly displayed on her saddle; what’s more, Lord Brackenshaw had escorted her home and was clearly thrilled with her spirited riding. She immediately shared all of this with her uncle so he could see how justified she was in going against his advice; and the cautious rector felt a bit uneasy, as he was acutely aware that it was important for his niece to be well thought of by the Brackenshaws. Their opinion on her participating in the hunt really struck at the heart of his concerns. However, he didn’t have to respond right away, as Mrs. Davilow followed up Gwendolen’s brief triumphant comments with,

“Still, I do hope you will not do it again, Gwendolen. I should never have a moment’s quiet. Her father died by an accident, you know.”

“Still, I really hope you won’t do that again, Gwendolen. I’ll never have a moment’s peace. Her father died in an accident, you know.”

Here Mrs. Davilow had turned away from Gwendolen, and looked at Mr. Gascoigne.

Here, Mrs. Davilow had turned away from Gwendolen and looked at Mr. Gascoigne.

“Mamma, dear,” said Gwendolen, kissing her merrily, and passing over the question of the fears which Mrs. Davilow had meant to account for, “children don’t take after their parents in broken legs.”

“Mama, dear,” said Gwendolen, kissing her cheerfully and brushing aside the question of the worries Mrs. Davilow meant to explain, “kids don’t inherit broken legs from their parents.”

Not one word had yet been said about Rex. In fact there had been no anxiety about him at Offendene. Gwendolen had observed to her mamma, “Oh, he must have been left far behind, and gone home in despair,” and it could not be denied that this was fortunate so far as it made way for Lord Brackenshaw’s bringing her home. But now Mr. Gascoigne said, with some emphasis, looking at Gwendolen,

Not a single word had been mentioned about Rex. In fact, there had been no concern for him at Offendene. Gwendolen had commented to her mom, “Oh, he must have been left far behind and gone home feeling hopeless,” and it couldn't be denied that this was lucky because it allowed Lord Brackenshaw to take her back home. But now Mr. Gascoigne said, with some emphasis, looking at Gwendolen,

“Well, the exploit has ended better for you than for Rex.”

“Well, the adventure turned out better for you than for Rex.”

“Yes, I dare say he had to make a terrible round. You have not taught Primrose to take the fences, uncle,” said Gwendolen, without the faintest shade of alarm in her looks and tone.

“Yes, I have to say he had to make a tough round. You haven't taught Primrose to jump the fences, uncle,” Gwendolen said, without the slightest hint of concern in her expression or tone.

“Rex has had a fall,” said Mr. Gascoigne, curtly, throwing himself into an arm-chair resting his elbows and fitting his palms and fingers together, while he closed his lips and looked at Gwendolen, who said,

“Rex has had a fall,” said Mr. Gascoigne, shortly, slumping into an armchair, resting his elbows and pressing his palms and fingers together, while he shut his lips and stared at Gwendolen, who said,

“Oh, poor fellow! he is not hurt, I hope?” with a correct look of anxiety such as elated mortals try to super-induce when their pulses are all the while quick with triumph; and Mrs. Davilow, in the same moment, uttered a low “Good heavens! There!”

“Oh, poor guy! I hope he’s not hurt?” with a genuine look of concern that happy people try to put on while their hearts are racing with excitement; and Mrs. Davilow, at the same moment, whispered a quiet “Good heavens! Look at that!”

Mr. Gascoigne went on: “He put his shoulder out, and got some bruises, I believe.” Here he made another little pause of observation; but Gwendolen, instead of any such symptoms as pallor and silence, had only deepened the compassionateness of her brow and eyes, and said again, “Oh, poor fellow! it is nothing serious, then?” and Mr. Gascoigne held his diagnosis complete. But he wished to make assurance doubly sure, and went on still with a purpose.

Mr. Gascoigne continued, “He dislocated his shoulder and got a few bruises, I think.” He took a brief moment to observe, but Gwendolen, rather than showing signs of fear or silence, only seemed to enhance the empathy in her expression and said again, “Oh, poor guy! It’s nothing serious, then?” Mr. Gascoigne felt confident in his assessment. Still, he wanted to be absolutely certain, so he continued speaking with intent.

“He got his arm set again rather oddly. Some blacksmith—not a parishioner of mine—was on the field—a loose fish, I suppose, but handy, and set the arm for him immediately. So after all, I believe, I and Primrose come off worst. The horse’s knees are cut to pieces. He came down in a hole, it seems, and pitched Rex over his head.”

“He had his arm reset in a pretty strange way. Some blacksmith—definitely not from my parish—was around. He was a bit of a wild card, I guess, but he fixed the arm quickly. So in the end, I think Primrose and I came out worse off. The horse’s knees are all messed up. He apparently fell into a hole and threw Rex over his head.”

Gwendolen’s face had allowably become contented again, since Rex’s arm had been reset; and now, at the descriptive suggestions in the latter part of her uncle’s speech, her elated spirits made her features less unmanageable than usual; the smiles broke forth, and finally a descending scale of laughter.

Gwendolen’s face had understandably become happy again since Rex’s arm had been put back in place; and now, with the vivid details in the latter part of her uncle’s speech, her high spirits made her expressions easier to read than usual; smiles appeared, and eventually led to a joyful burst of laughter.

“You are a pretty young lady—to laugh at other people’s calamities,” said Mr. Gascoigne, with a milder sense of disapprobation than if he had not had counteracting reasons to be glad that Gwendolen showed no deep feeling on the occasion.

“You're a pretty young lady to be laughing at other people's misfortunes,” said Mr. Gascoigne, with a softer sense of disapproval than he would have had if he didn't have reasons to be thankful that Gwendolen showed no deep emotion at that moment.

“Pray forgive me, uncle. Now Rex is safe, it is so droll to fancy the figure he and Primrose would cut—in a lane all by themselves—only a blacksmith running up. It would make a capital caricature of ‘Following the Hounds.’”

"Please forgive me, uncle. Now that Rex is safe, it’s amusing to imagine the scene he and Primrose would create—in a lane all by themselves—with just a blacksmith rushing up. It would make a great caricature of ‘Following the Hounds.’"

Gwendolen rather valued herself on her superior freedom in laughing where others might only see matter for seriousness. Indeed, the laughter became her person so well that her opinion of its gracefulness was often shared by others; and it even entered into her uncle’s course of thought at this moment, that it was no wonder a boy should be fascinated by this young witch—who, however, was more mischievous than could be desired.

Gwendolen took pride in her ability to laugh at things that others only saw as serious. In fact, her laughter suited her personality so well that many others agreed with her view of its charm; it even crossed her uncle’s mind at that moment that it was no surprise a boy would be captivated by this young enchantress—who, though, was a bit more trouble than one could hope for.

“How can you laugh at broken bones, child?” said Mrs. Davilow, still under her dominant anxiety. “I wish we had never allowed you to have the horse. You will see that we were wrong,” she added, looking with a grave nod at Mr. Gascoigne—“at least I was, to encourage her in asking for it.”

“How can you laugh at broken bones, kid?” said Mrs. Davilow, still feeling anxious. “I wish we’d never let you get the horse. You’ll see we were wrong,” she added, giving a serious nod to Mr. Gascoigne—“at least I was, for encouraging her to ask for it.”

“Yes, seriously, Gwendolen,” said Mr. Gascoigne, in a judicious tone of rational advice to a person understood to be altogether rational, “I strongly recommend you—I shall ask you to oblige me so far—not to repeat your adventure of to-day. Lord Brackenshaw is very kind, but I feel sure that he would concur with me in what I say. To be spoken of as ‘the young lady who hunts’ by way of exception, would give a tone to the language about you which I am sure you would not like. Depend upon it, his lordship would not choose that Lady Beatrice or Lady Maria should hunt in this part of the country, if they were old enough to do so. When you are married, it will be different: you may do whatever your husband sanctions. But if you intend to hunt, you must marry a man who can keep horses.”

“Yes, seriously, Gwendolen,” Mr. Gascoigne said in a reasonable tone, addressing someone he believed to be completely rational, “I really recommend—I'd appreciate it if you could do this for me—not to repeat your adventure from today. Lord Brackenshaw is very kind, but I'm sure he would agree with me. Being called ‘the young lady who hunts’ as an exception would create a way of talking about you that I know you wouldn’t like. Trust me, his lordship wouldn’t want Lady Beatrice or Lady Maria to hunt in this part of the country if they were old enough. When you’re married, it’ll be different: you can do whatever your husband allows. But if you want to hunt, you need to marry someone who can afford to keep horses.”

“I don’t know why I should do anything so horrible as to marry without that prospect, at least,” said Gwendolen, pettishly. Her uncle’s speech had given her annoyance, which she could not show more directly; but she felt that she was committing herself, and after moving carelessly to another part of the room, went out.

“I don’t know why I should do anything as awful as marry without that possibility, at least,” Gwendolen said, irritable. Her uncle's words had annoyed her, which she couldn’t express directly; but she sensed she was putting herself in a position, and after moving aimlessly to another part of the room, she left.

“She always speaks in that way about marriage,” said Mrs. Davilow; “but it will be different when she has seen the right person.”

“She always talks about marriage like that,” said Mrs. Davilow; “but it will be different once she meets the right person.”

“Her heart has never been in the least touched, that you know of?” said Mr. Gascoigne.

“Her heart has never been touched at all, that you know of?” said Mr. Gascoigne.

Mrs. Davilow shook her head silently. “It was only last night she said to me, ‘Mamma, I wonder how girls manage to fall in love. It is easy to make them do it in books. But men are too ridiculous.’”

Mrs. Davilow shook her head silently. “Just last night, she said to me, ‘Mom, I wonder how girls manage to fall in love. It’s easy to make it happen in books. But men are just so ridiculous.’”

Mr. Gascoigne laughed a little, and made no further remark on the subject. The next morning at breakfast he said,

Mr. Gascoigne chuckled softly and didn't say anything more about it. The next morning at breakfast, he said,

“How are your bruises, Rex?”

“How are your bruises, Rex?”

“Oh, not very mellow yet, sir; only beginning to turn a little.”

“Oh, it’s not very ripe yet, sir; it’s just starting to change a bit.”

“You don’t feel quite ready for a journey to Southampton?”

“You’re not feeling quite ready for a trip to Southampton?”

“Not quite,” answered Rex, with his heart metaphorically in his mouth.

“Not quite,” replied Rex, his heart metaphorically in his throat.

“Well, you can wait till to-morrow, and go to say good-bye to them at Offendene.”

“Well, you can wait until tomorrow and go say goodbye to them at Offendene.”

Mrs. Gascoigne, who now knew the whole affair, looked steadily at her coffee lest she also should begin to cry, as Anna was doing already.

Mrs. Gascoigne, who now knew the whole story, fixed her gaze on her coffee to avoid crying like Anna was already doing.

Mr. Gascoigne felt that he was applying a sharp remedy to poor Rex’s acute attack, but he believed it to be in the end the kindest. To let him know the hopelessness of his love from Gwendolen’s own lips might be curative in more ways than one.

Mr. Gascoigne felt like he was using a tough approach to help poor Rex with his intense feelings, but he believed it was ultimately the kindest thing to do. Hearing from Gwendolen herself about the hopelessness of his love could heal him in more ways than one.

“I can only be thankful that she doesn’t care about him,” said Mrs. Gascoigne, when she joined her husband in his study. “There are things in Gwendolen I cannot reconcile myself to. My Anna is worth two of her, with all her beauty and talent. It looks very ill in her that she will not help in the schools with Anna—not even in the Sunday-school. What you or I advise is of no consequence to her: and poor Fannie is completely under her thumb. But I know you think better of her,” Mrs. Gascoigne ended with a deferential hesitation.

“I can only be grateful that she doesn’t care about him,” said Mrs. Gascoigne when she joined her husband in his study. “There are things about Gwendolen that I just can’t accept. My Anna is worth twice as much as she is, with all her beauty and talent. It looks really bad on her that she won’t help out at the schools with Anna—not even in Sunday school. What you or I suggest doesn’t matter to her: and poor Fannie is completely under her control. But I know you think more highly of her,” Mrs. Gascoigne concluded with a respectful hesitation.

“Oh, my dear, there is no harm in the girl. It is only that she has a high spirit, and it will not do to hold the reins too tight. The point is, to get her well married. She has a little too much fire in her for her present life with her mother and sisters. It is natural and right that she should be married soon—not to a poor man, but one who can give her a fitting position.”

“Oh, my dear, the girl isn't bad at all. It's just that she has a strong personality, and holding her back too much won’t work. The goal is to get her married well. She has a bit too much energy for her current life with her mother and sisters. It's only natural and appropriate that she gets married soon—not to a poor man, but to someone who can provide her with a good life.”

Presently Rex, with his arm in a sling, was on his two miles’ walk to Offendene. He was rather puzzled by the unconditional permission to see Gwendolen, but his father’s real ground of action could not enter into his conjectures. If it had, he would first have thought it horribly cold-blooded, and then have disbelieved in his father’s conclusions.

Right now, Rex, with his arm in a sling, was walking the two miles to Offendene. He was pretty confused by the unrestricted permission to see Gwendolen, but the actual reasons behind his father's decision didn’t really make sense to him. If they had, he would have first thought it was incredibly heartless and then doubted his father’s reasoning.

When he got to the house, everybody was there but Gwendolen. The four girls, hearing him speak in the hall, rushed out of the library, which was their school-room, and hung round him with compassionate inquiries about his arm. Mrs. Davilow wanted to know exactly what had happened, and where the blacksmith lived, that she might make him a present; while Miss Merry, who took a subdued and melancholy part in all family affairs, doubted whether it would not be giving too much encouragement to that kind of character. Rex had never found the family troublesome before, but just now he wished them all away and Gwendolen there, and he was too uneasy for good-natured feigning. When at last he had said, “Where is Gwendolen?” and Mrs. Davilow had told Alice to go and see if her sister were come down, adding, “I sent up her breakfast this morning. She needed a long rest.” Rex took the shortest way out of his endurance by saying, almost impatiently, “Aunt, I want to speak to Gwendolen—I want to see her alone.”

When he arrived at the house, everyone was there except Gwendolen. The four girls, hearing him talk in the hall, rushed out of the library, which was their classroom, and surrounded him with concerned questions about his arm. Mrs. Davilow wanted to know exactly what had happened and where the blacksmith lived so she could give him a gift, while Miss Merry, who usually took a subdued and gloomy view of family matters, wondered if it might be too much encouragement for that type of person. Rex had never found the family bothersome before, but at that moment, he wished they would all disappear and Gwendolen would be there instead, and he felt too uncomfortable to fake being good-natured. When he finally asked, “Where is Gwendolen?” and Mrs. Davilow told Alice to go check if her sister had come down, adding, “I sent up her breakfast this morning. She needed to rest a long time,” Rex cut through his frustration by saying, almost impatiently, “Aunt, I want to talk to Gwendolen—I want to see her alone.”

“Very well, dear; go into the drawing-room. I will send her there,” said Mrs. Davilow, who had observed that he was fond of being with Gwendolen, as was natural, but had not thought of this as having any bearing on the realities of life: it seemed merely part of the Christmas holidays which were spinning themselves out.

“Alright, dear; go into the living room. I’ll send her there,” said Mrs. Davilow, who had noticed that he enjoyed spending time with Gwendolen, which was natural, but hadn’t considered this as having any impact on real life: it just seemed like a part of the Christmas holidays that were unfolding.

Rex for his part thought that the realities of life were all hanging on this interview. He had to walk up and down the drawing-room in expectation for nearly ten minutes—ample space for all imaginative fluctuations; yet, strange to say, he was unvaryingly occupied in thinking what and how much he could do, when Gwendolen had accepted him, to satisfy his father that the engagement was the most prudent thing in the world, since it inspired him with double energy for work. He was to be a lawyer, and what reason was there why he should not rise as high as Eldon did? He was forced to look at life in the light of his father’s mind.

Rex thought that everything in life hinged on this interview. He paced the drawing-room for nearly ten minutes, filled with all sorts of imaginative thoughts; yet, strangely enough, he was completely focused on figuring out what he could do to convince his father that the engagement with Gwendolen was the smartest decision ever, as it motivated him to work twice as hard. He was going to be a lawyer, and why shouldn’t he achieve as much as Eldon did? He had to view life through the lens of his father's perspective.

But when the door opened and she whose presence he was longing for entered, there came over him suddenly and mysteriously a state of tremor and distrust which he had never felt before. Miss Gwendolen, simple as she stood there, in her black silk, cut square about the round white pillar of her throat, a black band fastening her hair which streamed backward in smooth silky abundance, seemed more queenly than usual. Perhaps it was that there was none of the latent fun and tricksiness which had always pierced in her greeting of Rex. How much of this was due to her presentiment from what he had said yesterday that he was going to talk of love? How much from her desire to show regret about his accident? Something of both. But the wisdom of ages has hinted that there is a side of the bed which has a malign influence if you happen to get out on it; and this accident befalls some charming persons rather frequently. Perhaps it had befallen Gwendolen this morning. The hastening of her toilet, the way in which Bugle used the brush, the quality of the shilling serial mistakenly written for her amusement, the probabilities of the coming day, and, in short, social institutions generally, were all objectionable to her. It was not that she was out of temper, but that the world was not equal to the demands of her fine organism.

But when the door opened and the person he was longing for stepped in, he suddenly felt an inexplicable mix of anxiety and distrust like he had never experienced before. Miss Gwendolen, standing there simply in her black silk dress, which was cut square around the round white pillar of her throat, with a black band holding back her hair that flowed smoothly behind her, looked more regal than usual. Maybe it was that there was none of the hidden playfulness and mischief that had always come through in her greetings to Rex. How much of this was because she sensed from what he had said yesterday that he was going to talk about love? How much was due to her wanting to express concern about his accident? A bit of both, perhaps. But the wisdom of ages suggests that there's a side of the bed that brings bad luck if you get out on it; and this misfortune happens to some delightful people more often than you'd think. Maybe it had happened to Gwendolen that morning. The rush of getting ready, the way Bugle used the brush, the cheap serialized story written for her entertainment, the potential of the day ahead, and, in general, the social norms were all irritating to her. It wasn't that she was in a bad mood; it was just that the world couldn't meet the needs of her refined nature.

However it might be, Rex saw an awful majesty about her as she entered and put out her hand to him, without the least approach to a smile in eyes or mouth. The fun which had moved her in the evening had quite evaporated from the image of his accident, and the whole affair seemed stupid to her. But she said with perfect propriety, “I hope you are not much hurt, Rex; I deserve that you should reproach me for your accident.”

However it might be, Rex saw a terrible grandeur about her as she entered and extended her hand to him, without the slightest hint of a smile on her face. The amusement that had filled her earlier in the evening had completely vanished at the thought of his accident, and the whole situation seemed foolish to her. But she said with perfect decorum, “I hope you're not too hurt, Rex; I deserve for you to blame me for your accident.”

“Not at all,” said Rex, feeling the soul within him spreading itself like an attack of illness. “There is hardly any thing the matter with me. I am so glad you had the pleasure: I would willingly pay for it by a tumble, only I was sorry to break the horse’s knees.”

"Not at all," said Rex, feeling a strange sensation within him, like the onset of an illness. "There's really nothing wrong with me. I'm glad you had a good time; I'd gladly take a fall for it, but I felt bad about hurting the horse's knees."

Gwendolen walked to the hearth and stood looking at the fire in the most inconvenient way for conversation, so that he could only get a side view of her face.

Gwendolen walked over to the fireplace and stood, staring at the fire in a way that made it awkward for conversation, so he could only see her face from the side.

“My father wants me to go to Southampton for the rest of the vacation,” said Rex, his baritone trembling a little.

“My dad wants me to go to Southampton for the rest of the vacation,” said Rex, his deep voice shaking a bit.

“Southampton! That’s a stupid place to go to, isn’t it?” said Gwendolen, chilly.

“Southampton! That’s a ridiculous place to go, isn’t it?” said Gwendolen, feeling cold.

“It would be to me, because you would not be there.” Silence.

“It would be to me, because you wouldn’t be there.” Silence.

“Should you mind about me going away, Gwendolen?”

“Are you going to be upset if I leave, Gwendolen?”

“Of course. Every one is of consequence in this dreary country,” said Gwendolen, curtly. The perception that poor Rex wanted to be tender made her curl up and harden like a sea-anemone at the touch of a finger.

“Of course. Everyone matters in this bleak country,” said Gwendolen, sharply. The thought that poor Rex wanted to be caring made her shrink up and toughen like a sea anemone at the touch of a finger.

“Are you angry with me, Gwendolen? Why do you treat me in this way all at once?” said Rex, flushing, and with more spirit in his voice, as if he too were capable of being angry.

“Are you mad at me, Gwendolen? Why are you acting this way all of a sudden?” said Rex, blushing, with more energy in his voice, as if he too could feel anger.

Gwendolen looked round at him and smiled. “Treat you? Nonsense! I am only rather cross. Why did you come so very early? You must expect to find tempers in dishabille.”

Gwendolen glanced at him and smiled. “Treat you? Nonsense! I’m just a bit annoyed. Why did you come so early? You should expect to find people in a bad mood.”

“Be as cross with me as you like—only don’t treat me with indifference,” said Rex, imploringly. “All the happiness of my life depends on your loving me—if only a little—better than any one else.”

“Be as angry with me as you want—just don’t ignore me,” Rex said, pleading. “All the happiness in my life depends on you loving me—even just a little—more than anyone else.”

He tried to take her hand, but she hastily eluded his grasp and moved to the other end of the hearth, facing him.

He reached for her hand, but she quickly dodged his touch and moved to the other side of the fireplace, facing him.

“Pray don’t make love to me! I hate it!” she looked at him fiercely.

“Please don’t make love to me! I hate it!” she glared at him.

Rex turned pale and was silent, but could not take his eyes off her, and the impetus was not yet exhausted that made hers dart death at him. Gwendolen herself could not have foreseen that she should feel in this way. It was all a sudden, new experience to her. The day before she had been quite aware that her cousin was in love with her; she did not mind how much, so that he said nothing about it; and if any one had asked her why she objected to love-making speeches, she would have said, laughingly, “Oh I am tired of them all in the books.” But now the life of passion had begun negatively in her. She felt passionately averse to this volunteered love.

Rex went pale and fell silent, but he couldn’t take his eyes off her, and the intense feeling that made her glare at him with hostility was still in the air. Gwendolen herself could never have guessed she would feel this way. It was a sudden, new experience for her. The day before, she had known her cousin was in love with her; she didn’t care how much, as long as he didn’t mention it. If anyone had asked her why she didn’t like romantic speeches, she would have jokingly replied, “Oh, I’m just tired of all those in books.” But now, the emotional turmoil had started for her in an unexpected way. She felt a strong aversion to this uninvited affection.

To Rex at twenty the joy of life seemed at an end more absolutely than it can do to a man at forty. But before they had ceased to look at each other, he did speak again.

To Rex at twenty, the joy of life felt completely over, more so than it might for a man at forty. But before they stopped looking at each other, he spoke again.

“Is that last word you have to say to me, Gwendolen? Will it always be so?”

“Is that the last thing you have to say to me, Gwendolen? Will it always be like this?”

She could not help seeing his wretchedness and feeling a little regret for the old Rex who had not offended her. Decisively, but yet with some return of kindness, she said,

She couldn't help but notice his misery and felt a bit of regret for the old Rex who hadn't wronged her. Firmly, yet with a hint of kindness, she said,

“About making love? Yes. But I don’t dislike you for anything else.”

“About being intimate? Yes. But I don’t hold anything else against you.”

There was just a perceptible pause before he said a low “good-bye,” and passed out of the room. Almost immediately after, she heard the heavy hall door bang behind him.

There was a brief moment of silence before he said a quiet “goodbye” and left the room. Almost right after, she heard the heavy front door slam shut behind him.

Mrs. Davilow, too, had heard Rex’s hasty departure, and presently came into the drawing-room, where she found Gwendolen seated on the low couch, her face buried, and her hair falling over her figure like a garment. She was sobbing bitterly. “My child, my child, what is it?” cried the mother, who had never before seen her darling struck down in this way, and felt something of the alarmed anguish that women, feel at the sight of overpowering sorrow in a strong man; for this child had been her ruler. Sitting down by her with circling arms, she pressed her cheek against Gwendolen’s head, and then tried to draw it upward. Gwendolen gave way, and letting her head rest against her mother, cried out sobbingly, “Oh, mamma, what can become of my life? there is nothing worth living for!”

Mrs. Davilow had also heard Rex’s hurried exit and soon walked into the living room, where she found Gwendolen sitting on the low couch, her face buried in her hands, her hair cascading over her shoulders like a blanket. She was crying tearfully. “My child, my child, what’s wrong?” exclaimed the mother, who had never seen her darling so deeply distressed before, feeling a pang of the worried anguish that women experience when they witness a strong man in overwhelming sorrow; for this child had always been her keeper. Sitting down beside her with her arms around her, she pressed her cheek against Gwendolen’s head, then tried to lift it. Gwendolen succumbed, resting her head against her mother’s shoulder, and cried out between sobs, “Oh, mama, what will happen to my life? There’s nothing to live for!”

“Why, dear?” said Mrs. Davilow. Usually she herself had been rebuked by her daughter for involuntary signs of despair.

“Why, sweetie?” said Mrs. Davilow. Usually, her daughter had been the one to scold her for showing unintentional signs of despair.

“I shall never love anybody. I can’t love people. I hate them.”

“I'll never love anyone. I can't love people. I hate them.”

“The time will come, dear, the time will come.”

“The time will come, dear, the time will come.”

Gwendolen was more and more convulsed with sobbing; but putting her arms round her mother’s neck with an almost painful clinging, she said brokenly, “I can’t bear any one to be very near me but you.”

Gwendolen was increasingly overwhelmed with sobs; but wrapping her arms tightly around her mother's neck in a way that almost hurt, she said through her tears, “I can't stand having anyone else close to me but you.”

Then the mother began to sob, for this spoiled child had never shown such dependence on her before: and so they clung to each other.

Then the mother started to cry, because this spoiled child had never shown such dependence on her before: and so they held onto each other.

CHAPTER VIII.

What name doth Joy most borrow
When life is fair?
                    “To-morrow.”
What name doth best fit Sorrow
In young despair?
                    “To-morrow.”

What name does Joy most take on
When life is good?
                    “Tomorrow.”
What name suits Sorrow best
In youthful despair?
                    “Tomorrow.”

There was a much more lasting trouble at the rectory. Rex arrived there only to throw himself on his bed in a state of apparent apathy, unbroken till the next day, when it began to be interrupted by more positive signs of illness. Nothing could be said about his going to Southampton: instead of that, the chief thought of his mother and Anna was how to tend this patient who did not want to be well, and from being the brightest, most grateful spirit in the household, was metamorphosed into an irresponsive, dull-eyed creature who met all affectionate attempts with a murmur of “Let me alone.” His father looked beyond the crisis, and believed it to be the shortest way out of an unlucky affair; but he was sorry for the inevitable suffering, and went now and then to sit by him in silence for a few minutes, parting with a gentle pressure of his hand on Rex’s blank brow, and a “God bless you, my boy.” Warham and the younger children used to peep round the edge of the door to see this incredible thing of their lively brother being laid low; but fingers were immediately shaken at them to drive them back. The guardian who was always there was Anna, and her little hand was allowed to rest within her brother’s, though he never gave it a welcoming pressure. Her soul was divided between anguish for Rex and reproach of Gwendolen.

There was a much more persistent issue at the rectory. Rex arrived there only to collapse onto his bed in a state of clear indifference, which lasted until the next day when it began to show more obvious signs of illness. There was nothing to be said about his going to Southampton; instead, his mother and Anna focused on how to care for this patient who didn’t want to get better. He had changed from the most vibrant, grateful person in the household into a lifeless, dull-eyed figure who responded to any attempts at affection with a murmur of “Leave me alone.” His father looked beyond the immediate crisis and believed it was the quickest way out of an unfortunate situation; however, he felt sorry for the inevitable pain and occasionally sat quietly beside Rex for a few minutes, parting with a gentle touch of his hand on Rex’s vacant forehead and a “God bless you, my boy.” Warham and the younger children would peek around the door to see this unbelievable sight of their lively brother taken down, but fingers were immediately waved at them to send them away. The one who was always there was Anna, and she was allowed to rest her little hand in her brother’s, even though he never returned the gesture. Her heart was torn between anguish for Rex and frustration with Gwendolen.

“Perhaps it is wicked of me, but I think I never can love her again,” came as the recurrent burden of poor little Anna’s inward monody. And even Mrs. Gascoigne had an angry feeling toward her niece which she could not refrain from expressing (apologetically) to her husband.

“Maybe it’s wrong of me, but I don’t think I can ever love her again,” was the constant thought in poor little Anna’s mind. Even Mrs. Gascoigne felt a bit of anger towards her niece, which she couldn’t help but share (with an apology) to her husband.

“I know of course it is better, and we ought to be thankful that she is not in love with the poor boy; but really. Henry, I think she is hard; she has the heart of a coquette. I can not help thinking that she must have made him believe something, or the disappointment would not have taken hold of him in that way. And some blame attaches to poor Fanny; she is quite blind about that girl.”

“I know, of course, that it’s better, and we should be grateful that she isn’t in love with the poor guy; but honestly, Henry, I think she’s cold; she has the heart of a tease. I can’t help but think she must have led him on in some way, or he wouldn’t be so crushed. And some of the blame falls on poor Fanny; she’s completely oblivious to that girl.”

Mr. Gascoigne answered imperatively: “The less said on that point the better, Nancy. I ought to have been more awake myself. As to the boy, be thankful if nothing worse ever happens to him. Let the thing die out as quickly as possible; and especially with regard to Gwendolen—let it be as if it had never been.”

Mr. Gascoigne said firmly, “The less said about that, the better, Nancy. I should have been more aware myself. As for the boy, just be grateful if nothing worse happens to him. Let this blow over as soon as possible; and especially in relation to Gwendolen—let’s treat it like it never happened.”

The rector’s dominant feeling was that there had been a great escape. Gwendolen in love with Rex in return would have made a much harder problem, the solution of which might have been taken out of his hands. But he had to go through some further difficulty.

The rector felt like there had been a huge escape. Gwendolen being in love with Rex would have made things much more complicated, and the solution might have been beyond his control. But he still had to face some more challenges.

One fine morning Rex asked for his bath, and made his toilet as usual. Anna, full of excitement at this change, could do nothing but listen for his coming down, and at last hearing his step, ran to the foot of the stairs to meet him. For the first time he gave her a faint smile, but it looked so melancholy on his pale face that she could hardly help crying.

One beautiful morning, Rex asked if he could take a bath and got ready as usual. Anna, filled with excitement about this change, could only wait and listen for him to come down. Finally, when she heard his footsteps, she rushed to the bottom of the stairs to greet him. For the first time, he gave her a slight smile, but it looked so sad on his pale face that she could hardly hold back her tears.

“Nannie!” he said gently, taking her hand and leading her slowly along with him to the drawing-room. His mother was there, and when she came to kiss him, he said: “What a plague I am!”

“Nannie!” he said gently, taking her hand and leading her slowly to the living room. His mom was there, and when she came to kiss him, he said, “What a hassle I am!”

Then he sat still and looked out of the bow-window on the lawn and shrubs covered with hoar-frost, across which the sun was sending faint occasional gleams:—something like that sad smile on Rex’s face, Anna thought. He felt as if he had had a resurrection into a new world, and did not know what to do with himself there, the old interests being left behind. Anna sat near him, pretending to work, but really watching him with yearning looks. Beyond the garden hedge there was a road where wagons and carts sometimes went on field-work: a railed opening was made in the hedge, because the upland with its bordering wood and clump of ash-trees against the sky was a pretty sight. Presently there came along a wagon laden with timber; the horses were straining their grand muscles, and the driver having cracked his whip, ran along anxiously to guide the leader’s head, fearing a swerve. Rex seemed to be shaken into attention, rose and looked till the last quivering trunk of the timber had disappeared, and then walked once or twice along the room. Mrs. Gascoigne was no longer there, and when he came to sit down again, Anna, seeing a return of speech in her brother’s eyes, could not resist the impulse to bring a little stool and seat herself against his knee, looking up at him with an expression which seemed to say, “Do speak to me.” And he spoke.

Then he sat quietly and looked out of the big window at the lawn and shrubs covered in frost, with the sun sending faint glimmers across them—something like that sad smile on Rex’s face, Anna thought. He felt as if he had come back to life in a new world and didn’t know what to do with himself there, as the old interests were left behind. Anna sat nearby, pretending to work, but really watching him with longing glances. Beyond the garden fence, there was a road where wagons and carts occasionally passed for fieldwork: a railed opening had been made in the hedge because the hillside with its surrounding trees and group of ash-trees against the sky was a beautiful view. Soon, a wagon loaded with timber came along; the horses were straining their strong muscles, and the driver, having cracked his whip, hurried to guide the lead horse's head, worried about it swaying. Rex seemed to snap back into focus, got up, and watched until the last swaying log had disappeared, then walked back and forth in the room. Mrs. Gascoigne was no longer there, and when he sat down again, Anna, seeing a spark of conversation in her brother’s eyes, couldn’t resist the urge to grab a small stool and sit against his knee, looking up at him with an expression that seemed to say, “Please talk to me.” And he did.

“I’ll tell you what I’m thinking of, Nannie. I will go to Canada, or somewhere of that sort.” (Rex had not studied the character of our colonial possessions.)

“I’ll tell you what I’m thinking, Nannie. I’m going to Canada or somewhere like that.” (Rex hadn’t really thought much about our colonies.)

“Oh, Rex, not for always!”

“Oh, Rex, not forever!”

“Yes, to get my bread there. I should like to build a hut, and work hard at clearing, and have everything wild about me, and a great wide quiet.”

"Yeah, I want to get my bread there. I'd love to build a small cabin, work hard clearing the land, and be surrounded by everything natural, with a big, open quiet."

“And not take me with you?” said Anna, the big tears coming fast.

“And you're not taking me with you?” Anna said, her big tears streaming down rapidly.

“How could I?”

"How could I do that?"

“I should like it better than anything; and settlers go with their families. I would sooner go there than stay here in England. I could make the fires, and mend the clothes, and cook the food; and I could learn how to make the bread before we went. It would be nicer than anything—like playing at life over again, as we used to do when we made our tent with the drugget, and had our little plates and dishes.”

“I would prefer it to anything else; and settlers go with their families. I would rather go there than stay here in England. I could build the fires, fix the clothes, and cook the meals; and I could learn how to make the bread before we left. It would be nicer than anything—like playing at life again, just like when we made our tent with the old fabric and had our little plates and bowls.”

“Father and mother would not let you go.”

“Your dad and mom wouldn’t let you go.”

“Yes, I think they would, when I explained everything. It would save money; and papa would have more to bring up the boys with.”

“Yes, I think they would, once I explained everything. It would save money, and Dad would have more to raise the boys with.”

There was further talk of the same practical kind at intervals, and it ended in Rex’s being obliged to consent that Anna should go with him when he spoke to his father on the subject.

There were more discussions of the same practical nature from time to time, and it resulted in Rex having to agree that Anna could accompany him when he talked to his father about it.

Of course it was when the rector was alone in his study. Their mother would become reconciled to whatever he decided on, but mentioned to her first, the question would have distressed her.

Of course, it was when the rector was alone in his study. Their mother would accept whatever he decided, but if he mentioned the question to her first, it would have upset her.

“Well, my children!” said Mr. Gascoigne, cheerfully, as they entered. It was a comfort to see Rex about again.

“Well, my kids!” said Mr. Gascoigne cheerfully as they walked in. It was nice to see Rex around again.

“May we sit down with you a little, papa?” said Anna. “Rex has something to say.”

“Can we sit down with you for a bit, Dad?” said Anna. “Rex has something to say.”

“With all my heart.”

“With all my heart.”

It was a noticeable group that these three creatures made, each of them with a face of the same structural type—the straight brow, the nose suddenly straightened from an intention of being aquiline, the short upper lip, the short but strong and well-hung chin: there was even the same tone of complexion and set of the eye. The gray-haired father was at once massive and keen-looking; there was a perpendicular line in his brow which when he spoke with any force of interest deepened; and the habit of ruling gave him an air of reserved authoritativeness. Rex would have seemed a vision of his father’s youth, if it had been possible to imagine Mr. Gascoigne without distinct plans and without command, smitten with a heart sorrow, and having no more notion of concealment than a sick animal; and Anna was a tiny copy of Rex, with hair drawn back and knotted, her face following his in its changes of expression, as if they had one soul between them.

The three creatures formed a striking group, each sharing similar facial features—the straight brow, a nose that aimed to be aquiline but ended up straight, a short upper lip, and a short but strong chin. They even had the same skin tone and eye shape. The gray-haired father looked both solid and sharp; a vertical line in his forehead deepened when he spoke with passion, giving him an air of reserved authority from his habit of being in control. Rex would have seemed like a glimpse of his father’s youth, if you could imagine Mr. Gascoigne without clear plans and without command, burdened by heartache, and unable to hide his feelings like a wounded animal; and Anna was a miniature version of Rex, with her hair pulled back and tied up, her expressions mirroring his, as if they shared a single soul.

“You know all about what has upset me, father,” Rex began, and Mr. Gascoigne nodded.

"You know what's been bothering me, Dad," Rex started, and Mr. Gascoigne nodded.

“I am quite done up for life in this part of the world. I am sure it will be no use my going back to Oxford. I couldn’t do any reading. I should fail, and cause you expense for nothing. I want to have your consent to take another course, sir.”

“I’m pretty much finished with life in this part of the world. I know it wouldn’t help for me to go back to Oxford. I wouldn’t be able to do any studying. I’d end up failing and costing you money for nothing. I want your permission to pursue another path, sir.”

Mr. Gascoigne nodded more slowly, the perpendicular line on his brow deepened, and Anna’s trembling increased.

Mr. Gascoigne nodded more slowly, the straight line on his forehead deepened, and Anna's shaking increased.

“If you would allow me a small outfit, I should like to go to the colonies and work on the land there.” Rex thought the vagueness of the phrase prudential; “the colonies” necessarily embracing more advantages, and being less capable of being rebutted on a single ground than any particular settlement.

“If you could give me a little money, I’d like to go to the colonies and work the land there.” Rex thought the vague wording was smart; “the colonies” included more opportunities and was harder to argue against than any specific place.

“Oh, and with me, papa,” said Anna, not bearing to be left out from the proposal even temporarily. “Rex would want some one to take care of him, you know—some one to keep house. And we shall never, either of us, be married. And I should cost nothing, and I should be so happy. I know it would be hard to leave you and mamma; but there are all the others to bring up, and we two should be no trouble to you any more.”

“Oh, and I want to come too, Dad,” said Anna, unable to tolerate being excluded from the plan even for a moment. “Rex will need someone to look after him, you know—someone to run the household. And neither of us will ever get married. I wouldn't cost anything, and I'd be so happy. I know it would be tough to leave you and Mom; but there are all the other kids to raise, and we wouldn’t cause you any more trouble.”

Anna had risen from her seat, and used the feminine argument of going closer to her papa as she spoke. He did not smile, but he drew her on his knee and held her there, as if to put her gently out of the question while he spoke to Rex.

Anna had gotten up from her seat and used the classic feminine tactic of moving closer to her dad as she talked. He didn't smile, but he pulled her onto his lap and held her there, almost as if to gently eliminate her from the discussion while he talked to Rex.

“You will admit that my experience gives me some power of judging for you, and that I can probably guide you in practical matters better than you can guide yourself?”

“You have to admit that my experience gives me some ability to judge for you, and I can probably guide you in practical matters better than you can guide yourself, right?”

Rex was obliged to say, “Yes, sir.”

Rex had to say, “Yes, sir.”

“And perhaps you will admit—though I don’t wish to press that point—that you are bound in duty to consider my judgment and wishes?”

“And maybe you’ll agree—though I don’t want to push that issue—that you have a responsibility to take my opinions and desires into account?”

“I have never yet placed myself in opposition to you, sir.” Rex in his secret soul could not feel that he was bound not to go to the colonies, but to go to Oxford again—which was the point in question.

“I have never put myself against you, sir.” Rex in his secret heart couldn’t shake the feeling that he was obligated to go back to Oxford, not to head to the colonies—which was the matter at hand.

“But you will do so if you persist in setting your mind toward a rash and foolish procedure, and deafening yourself to considerations which my experience of life assures me of. You think, I suppose, that you have had a shock which has changed all your inclinations, stupefied your brains, unfitted you for anything but manual labor, and given you a dislike to society? Is that what you believe?”

“But you will do that if you keep insisting on a reckless and foolish course of action and ignore the advice that my life experience has taught me. You probably think that you’ve gone through something that has completely changed your desires, left you confused, made you suited only for manual work, and caused you to hate being around people? Is that really what you believe?”

“Something like that. I shall never be up to the sort of work I must do to live in this part of the world. I have not the spirit for it. I shall never be the same again. And without any disrespect to you, father, I think a young fellow should be allowed to choose his way of life, if he does nobody any harm. There are plenty to stay at home, and those who like might be allowed to go where there are empty places.”

“Something like that. I’ll never be cut out for the kind of work I need to do to live in this part of the world. I don’t have the drive for it. I’ll never be the same again. And no disrespect to you, Dad, but I think a young guy should be able to choose his own path in life, as long as he’s not hurting anyone. There are plenty of people who stay at home, and those who want to should be allowed to go where there’s more space.”

“But suppose I am convinced on good evidence—as I am—that this state of mind of yours is transient, and that if you went off as you propose, you would by-and-by repent, and feel that you had let yourself slip back from the point you have been gaining by your education till now? Have you not strength of mind enough to see that you had better act on my assurance for a time, and test it? In my opinion, so far from agreeing with you that you should be free to turn yourself into a colonist and work in your shirt-sleeves with spade and hatchet—in my opinion you have no right whatever to expatriate yourself until you have honestly endeavored to turn to account the education you have received here. I say nothing of the grief to your mother and me.”

“But what if I’m convinced—like I am, based on good evidence—that your current mindset is temporary, and that if you go off as you plan, you’ll eventually regret it and feel like you’ve slipped back from the progress you’ve made through your education so far? Don’t you have enough willpower to see that it would be better to take my advice for a while and test it out? In my view, rather than agreeing with you that you should be free to become a colonist and work in your shirt sleeves with a shovel and saw, I believe you have no right to expatriate yourself until you have honestly made the most of the education you’ve received here. I won’t even mention the heartbreak it would cause your mother and me.”

“I’m very sorry; but what can I do? I can’t study—that’s certain,” said Rex.

“I’m really sorry, but what can I do? I can’t study—that’s for sure,” said Rex.

“Not just now, perhaps. You will have to miss a term. I have made arrangements for you—how you are to spend the next two months. But I confess I am disappointed in you, Rex. I thought you had more sense than to take up such ideas—to suppose that because you have fallen into a very common trouble, such as most men have to go through, you are loosened from all bonds of duty—just as if your brain had softened and you were no longer a responsible being.”

“Not right now, maybe. You’re going to have to miss a term. I’ve made plans for you—how you should spend the next two months. But I have to admit I’m disappointed in you, Rex. I thought you were wiser than to entertain such ideas—to think that just because you’ve fallen into a pretty common problem, something most men have to face, you’re excused from all responsibilities—as if your mind had melted and you were no longer a responsible person.”

What could Rex say? Inwardly he was in a state of rebellion, but he had no arguments to meet his father’s; and while he was feeling, in spite of any thing that might be said, that he should like to go off to “the colonies” to-morrow, it lay in a deep fold of his consciousness that he ought to feel—if he had been a better fellow he would have felt—more about his old ties. This is the sort of faith we live by in our soul sicknesses.

What could Rex say? Deep down, he was rebelling, but he had no arguments to counter his father’s. Even though he felt that he wanted to leave for “the colonies” tomorrow, there was a nagging feeling in the back of his mind that he should care—if he were a better person, he would care—more about his old connections. This is the kind of belief we cling to during our inner struggles.

Rex got up from his seat, as if he held the conference to be at an end. “You assent to my arrangement, then?” said Mr. Gascoigne, with that distinct resolution of tone which seems to hold one in a vise.

Rex got up from his seat, as if he thought the conference was over. “You agree to my plan, then?” said Mr. Gascoigne, with that firm tone that feels like it’s squeezing you tightly.

There was a little pause before Rex answered, “I’ll try what I can do, sir. I can’t promise.” His thought was, that trying would be of no use.

There was a brief moment of silence before Rex replied, “I’ll do what I can, sir. I can’t make any promises.” He thought that trying wouldn't really help.

Her father kept Anna, holding her fast, though she wanted to follow Rex. “Oh, papa,” she said, the tears coming with her words when the door had closed; “it is very hard for him. Doesn’t he look ill?”

Her dad held Anna tightly, even though she wanted to go after Rex. “Oh, Dad,” she said, tears streaming down her face once the door had closed; “this is really tough for him. Doesn’t he look sick?”

“Yes, but he will soon be better; it will all blow over. And now, Anna, be as quiet as a mouse about it all. Never let it be mentioned when he is gone.”

“Yes, but he’ll be fine soon; it will all blow over. And now, Anna, keep this under wraps. Don’t bring it up when he’s not around.”

“No, papa. But I would not be like Gwendolen for any thing—to have people fall in love with me so. It is very dreadful.”

“No, Dad. But I wouldn’t want to be like Gwendolen for anything—to have people fall in love with me like that. It’s really terrible.”

Anna dared not say that she was disappointed at not being allowed to go to the colonies with Rex; but that was her secret feeling, and she often afterward went inwardly over the whole affair, saying to herself, “I should have done with going out, and gloves, and crinoline, and having to talk when I am taken to dinner—and all that!”

Anna didn't want to admit that she was disappointed about not being allowed to go to the colonies with Rex; but that was how she truly felt, and she often replayed the whole situation in her mind, telling herself, “I should have been done with going out, and gloves, and crinoline, and having to make small talk when I'm taken to dinner—and all that!”

I like to mark the time, and connect the course of individual lives with the historic stream, for all classes of thinkers. This was the period when the broadening of gauge in crinolines seemed to demand an agitation for the general enlargement of churches, ball-rooms, and vehicles. But Anna Gascoigne’s figure would only allow the size of skirt manufactured for young ladies of fourteen.

I like to track time and link individual lives to the larger flow of history, for all types of thinkers. This was the time when the widening of crinoline skirts seemed to call for a push to make churches, ballrooms, and carriages bigger. But Anna Gascoigne’s figure was only suited for the size of skirt made for girls around fourteen.

CHAPTER IX.

I’ll tell thee, Berthold, what men’s hopes are like:
A silly child that, quivering with joy,
Would cast its little mimic fishing-line
Baited with loadstone for a bowl of toys
In the salt ocean.

I’ll tell you, Berthold, what people’s hopes are like:
A silly child who, shaking with joy,
Would throw its little pretend fishing line
Baited with magnet for a bowl of toys
In the salty ocean.

Eight months after the arrival of the family at Offendene, that is to say in the end of the following June, a rumor was spread in the neighborhood which to many persons was matter of exciting interest. It had no reference to the results of the American war, but it was one which touched all classes within a certain circuit round Wanchester: the corn-factors, the brewers, the horse-dealers, and saddlers, all held it a laudable thing, and one which was to be rejoiced in on abstract grounds, as showing the value of an aristocracy in a free country like England; the blacksmith in the hamlet of Diplow felt that a good time had come round; the wives of laboring men hoped their nimble boys of ten or twelve would be taken into employ by the gentlemen in livery; and the farmers about Diplow admitted, with a tincture of bitterness and reserve, that a man might now again perhaps have an easier market or exchange for a rick of old hay or a wagon-load of straw. If such were the hopes of low persons not in society, it may be easily inferred that their betters had better reasons for satisfaction, probably connected with the pleasures of life rather than its business. Marriage, however, must be considered as coming under both heads; and just as when a visit of majesty is announced, the dream of knighthood or a baronetcy is to be found under various municipal nightcaps, so the news in question raised a floating indeterminate vision of marriage in several well-bred imaginations.

Eight months after the family arrived at Offendene, which was at the end of the following June, a rumor spread through the neighborhood that many people found quite interesting. It didn’t relate to the outcomes of the American war, but it was something that affected all classes within a certain radius around Wanchester: the corn merchants, brewers, horse traders, and saddlers all saw it as a good thing to celebrate on principle, as it showcased the value of an aristocracy in a free country like England; the blacksmith in the small village of Diplow felt that a good time had come; the wives of laborers hoped their quick-footed boys aged ten or twelve would be taken on by the gentlemen in livery; and the farmers around Diplow acknowledged, with a hint of bitterness and restraint, that a man might now possibly have an easier time finding a market for a rick of old hay or a load of straw. If such were the hopes of those not in society, it’s easy to guess that those of higher social standing had even better reasons for satisfaction, likely tied to the pleasures of life rather than its business. Marriage, however, falls under both categories; and just as when a royal visit is announced, the dream of knighthood or a baronetcy can be found beneath various municipal nightcaps, so the news in question sparked a vague and enticing vision of marriage in several well-bred imaginations.

The news was that Diplow Hall, Sir Hugo Mallinger’s place, which had for a couple of years turned its white window-shutters in a painfully wall-eyed manner on its fine elms and beeches, its lilied pool and grassy acres specked with deer, was being prepared for a tenant, and was for the rest of the summer and through the hunting season to be inhabited in a fitting style both as to house and stable. But not by Sir Hugo himself: by his nephew, Mr. Mallinger Grandcourt, who was presumptive heir to the baronetcy, his uncle’s marriage having produced nothing but girls. Nor was this the only contingency with which fortune flattered young Grandcourt, as he was pleasantly called; for while the chance of the baronetcy came through his father, his mother had given a baronial streak to his blood, so that if certain intervening persons slightly painted in the middle distance died, he would become a baron and peer of this realm.

The news was that Diplow Hall, Sir Hugo Mallinger’s estate, which had for a couple of years been neglectfully showing its white window shutters to its beautiful elms and beeches, its lily-filled pond and grassy land speckled with deer, was getting ready for a tenant, and would be occupied in a suitable manner for the rest of the summer and through the hunting season, both in terms of the house and stables. But not by Sir Hugo himself: it would be by his nephew, Mr. Mallinger Grandcourt, who was the likely heir to the baronetcy since his uncle's marriage had produced only daughters. This wasn't the only piece of luck that fate had in store for young Grandcourt, as he was pleasantly known; while the chance of inheriting the baronetcy came from his father, his mother had added a noble lineage to his blood, so that if certain people in the middle distance happened to die, he would become a baron and a peer of this realm.

It is the uneven allotment of nature that the male bird alone has the tuft, but we have not yet followed the advice of hasty philosophers who would have us copy nature entirely in these matters; and if Mr. Mallinger Grandcourt became a baronet or a peer, his wife would share the title—which in addition to his actual fortune was certainly a reason why that wife, being at present unchosen, should be thought of by more than one person with a sympathetic interest as a woman sure to be well provided for.

It’s an uneven twist of nature that only the male bird has the tuft, but we haven’t yet taken the advice of quick philosophers who want us to imitate nature completely in these matters. If Mr. Mallinger Grandcourt became a baronet or a peer, his wife would share the title—which, along with his wealth, is definitely a reason why that wife, currently unchosen, should be considered by more than one person with a sympathetic interest as a woman who is sure to be well taken care of.

Some readers of this history will doubtless regard it as incredible that people should construct matrimonial prospects on the mere report that a bachelor of good fortune and possibilities was coming within reach, and will reject the statement as a mere outflow of gall: they will aver that neither they nor their first cousins have minds so unbridled; and that in fact this is not human nature, which would know that such speculations might turn out to be fallacious, and would therefore not entertain them. But, let it be observed, nothing is here narrated of human nature generally: the history in its present stage concerns only a few people in a corner of Wessex—whose reputation, however, was unimpeached, and who, I am in the proud position of being able to state, were all on visiting terms with persons of rank.

Some readers of this history will likely find it unbelievable that people would base their marriage prospects on the simple rumor that a wealthy bachelor was about to come into their lives, and they might dismiss this as merely bitter speculation. They would insist that neither they nor their relatives would have such reckless imaginations, and that this isn’t how human nature works—it understands that such hopes could easily be misguided and wouldn't entertain them. However, it's important to note that this account doesn't speak to human nature as a whole; the story at this point only involves a few individuals in a small part of Wessex—who, by the way, had a solid reputation and were, I’m pleased to say, all on friendly terms with people of high status.

There were the Arrowpoints, for example, in their beautiful place at Quetcham: no one could attribute sordid views in relation to their daughter’s marriage to parents who could leave her at least half a million; but having affectionate anxieties about their Catherine’s position (she having resolutely refused Lord Slogan, an unexceptionable Irish peer, whose estate wanted nothing but drainage and population), they wondered, perhaps from something more than a charitable impulse, whether Mr. Grandcourt was good-looking, of sound constitution, virtuous, or at least reformed, and if liberal-conservative, not too liberal-conservative; and without wishing anybody to die, thought his succession to the title an event to be desired.

There were the Arrowpoints, for example, in their lovely home at Quetcham: no one could accuse the parents of having selfish motives regarding their daughter’s marriage, especially since they could leave her at least half a million; but with genuine worries about Catherine’s situation (she had firmly turned down Lord Slogan, a respectable Irish peer, whose estate just needed drainage and more people), they found themselves wondering, perhaps out of more than just kindness, whether Mr. Grandcourt was attractive, healthy, decent, or at least improved, and if he was not too much of a liberal-conservative; and without wanting anyone to die, they considered his inheriting the title something to be hopeful for.

If the Arrowpoints had such ruminations, it is the less surprising that they were stimulated in Mr. Gascoigne, who for being a clergyman was not the less subject to the anxieties of a parent and guardian; and we have seen how both he and Mrs. Gascoigne might by this time have come to feel that he was overcharged with the management of young creatures who were hardly to be held in with bit or bridle, or any sort of metaphor that would stand for judicious advice.

If the Arrowpoints had such thoughts, it's even less surprising that they influenced Mr. Gascoigne, who, despite being a clergyman, was still vulnerable to the worries of a parent and guardian. We've seen how both he and Mrs. Gascoigne might have started to feel overwhelmed by the responsibility of managing young people who were practically impossible to control, no matter how you put it or what kind of advice you offered.

Naturally, people did not tell each other all they felt and thought about young Grandcourt’s advent: on no subject is this openness found prudently practicable—not even on the generation of acids, or the destination of the fixed stars: for either your contemporary with a mind turned toward the same subjects may find your ideas ingenious and forestall you in applying them, or he may have other views on acids and fixed stars, and think ill of you in consequence. Mr. Gascoigne did not ask Mr. Arrowpoint if he had any trustworthy source of information about Grandcourt considered as a husband for a charming girl; nor did Mrs. Arrowpoint observe to Mrs. Davilow that if the possible peer sought a wife in the neighborhood of Diplow, the only reasonable expectation was that he would offer his hand to Catherine, who, however, would not accept him unless he were in all respects fitted to secure her happiness. Indeed, even to his wife the rector was silent as to the contemplation of any matrimonial result, from the probability that Mr. Grandcourt would see Gwendolen at the next Archery Meeting; though Mrs. Gascoigne’s mind was very likely still more active in the same direction. She had said interjectionally to her sister, “It would be a mercy, Fanny, if that girl were well married!” to which Mrs. Davilow discerning some criticism of her darling in the fervor of that wish, had not chosen to make any audible reply, though she had said inwardly, “You will not get her to marry for your pleasure”; the mild mother becoming rather saucy when she identified herself with her daughter.

Naturally, people didn’t share all their thoughts and feelings about young Grandcourt’s arrival: it's rarely wise to be completely open about any topic—not even about the creation of acids or the positions of fixed stars. A contemporary who's interested in the same topics might find your ideas clever and beat you to sharing them, or they might have different opinions on acids and fixed stars, which could make them think poorly of you. Mr. Gascoigne didn’t ask Mr. Arrowpoint if he had any reliable information about Grandcourt as a potential husband for a charming girl; nor did Mrs. Arrowpoint mention to Mrs. Davilow that if the potential peer was looking for a wife around Diplow, the only reasonable expectation was that he would propose to Catherine, who, however, wouldn’t accept him unless he was truly able to ensure her happiness. In fact, the rector was silent with his wife about any thoughts of a potential marriage, probably because Mr. Grandcourt was likely to see Gwendolen at the next Archery Meeting; although Mrs. Gascoigne’s thoughts were probably even more focused on that possibility. She had said to her sister, "It would be a mercy, Fanny, if that girl were well married!" to which Mrs. Davilow, noticing a hint of criticism directed at her beloved daughter in her sister's enthusiasm, chose not to respond aloud, even though she thought to herself, "You won't get her to marry just for your sake"; the gentle mother becoming a bit sassy when she felt protective of her daughter.

To her husband Mrs. Gascoigne said, “I hear Mr. Grandcourt has got two places of his own, but he comes to Diplow for the hunting. It is to be hoped he will set a good example in the neighborhood. Have you heard what sort of a young man he is, Henry?”

To her husband, Mrs. Gascoigne said, “I hear Mr. Grandcourt has two places of his own, but he comes to Diplow for the hunting. Hopefully, he’ll set a good example in the neighborhood. Have you heard what kind of young man he is, Henry?”

Mr. Gascoigne had not heard; at least, if his male acquaintances had gossiped in his hearing, he was not disposed to repeat their gossip, or to give it any emphasis in his own mind. He held it futile, even if it had been becoming, to show any curiosity as to the past of a young man whose birth, wealth, and consequent leisure made many habits venial which under other circumstances would have been inexcusable. Whatever Grandcourt had done, he had not ruined himself; and it is well-known that in gambling, for example, whether of the business or holiday sort, a man who has the strength of mind to leave off when he has only ruined others, is a reformed character. This is an illustration merely: Mr. Gascoigne had not heard that Grandcourt had been a gambler; and we can hardly pronounce him singular in feeling that a landed proprietor with a mixture of noble blood in his veins was not to be an object of suspicious inquiry like a reformed character who offers himself as your butler or footman. Reformation, where a man can afford to do without it, can hardly be other than genuine. Moreover, it was not certain on any other showing hitherto, that Mr. Grandcourt had needed reformation more than other young men in the ripe youth of five-and-thirty; and, at any rate, the significance of what he had been must be determined by what he actually was.

Mr. Gascoigne hadn’t heard; at least, if his male friends had talked about it in front of him, he wasn’t inclined to repeat their gossip or dwell on it himself. He found it pointless, even if it had been appropriate, to show any curiosity about the past of a young man whose background, wealth, and resulting free time made many of his behaviors forgivable that would have been unacceptable in other circumstances. Whatever Grandcourt had done, he hadn’t destroyed himself; and it’s well-known that in gambling, whether it’s for business or fun, a man who has the willpower to stop when he has only harmed others is considered reformed. This is just an example: Mr. Gascoigne hadn't heard that Grandcourt had been a gambler; and it’s hard to say he was unusual in thinking that a landowner with noble blood shouldn’t be subjected to the same level of scrutiny as a reformed man applying to be your butler or footman. Reformation, when a man can afford to live without it, is hardly anything but sincere. Additionally, it wasn’t clear, based on any other evidence so far, that Mr. Grandcourt had needed reform more than any other young man in the prime of his life at thirty-five; and, in any case, the importance of who he had been should be judged by who he actually was.

Mrs. Davilow, too, although she would not respond to her sister’s pregnant remark, could not be inwardly indifferent to an advent that might promise a brilliant lot for Gwendolen. A little speculation on “what may be” comes naturally, without encouragement—comes inevitably in the form of images, when unknown persons are mentioned; and Mr. Grandcourt’s name raised in Mrs. Davilow’s mind first of all the picture of a handsome, accomplished, excellent young man whom she would be satisfied with as a husband for her daughter; but then came the further speculation—would Gwendolen be satisfied with him? There was no knowing what would meet that girl’s taste or touch her affections—it might be something else than excellence; and thus the image of the perfect suitor gave way before a fluctuating combination of qualities that might be imagined to win Gwendolen’s heart. In the difficulty of arriving at the particular combination which would insure that result, the mother even said to herself, “It would not signify about her being in love, if she would only accept the right person.” For whatever marriage had been for herself, how could she the less desire it for her daughter? The difference her own misfortunes made was, that she never dared to dwell much to Gwendolen on the desirableness of marriage, dreading an answer something like that of the future Madame Roland, when her gentle mother urging the acceptance of a suitor, said, “Tu seras heureuse, ma chère.” “Oui, maman, comme toi.”

Mrs. Davilow, even though she wouldn’t acknowledge her sister’s significant comment, couldn’t help but feel intrigued by the possibility that this could lead to a bright future for Gwendolen. A bit of daydreaming about “what could be” comes easily, without needing any prompting—it inevitably pops up in her mind when unfamiliar names are mentioned. Mr. Grandcourt’s name first brought to Mrs. Davilow the image of a handsome, skilled, and admirable young man who she would be pleased to have as a husband for her daughter. But then she wondered—would Gwendolen actually like him? There was no way to know what would attract that girl or touch her heart—it might be something other than just being excellent. As a result, the idea of the perfect suitor was replaced by a messy mix of traits that could possibly win Gwendolen’s affection. In trying to figure out the specific qualities that would guarantee that outcome, the mother even thought to herself, “It wouldn’t matter if she fell in love, as long as she accepted the right person.” Because no matter what marriage had meant for her, how could she want any less for her daughter? The impact of her own unfortunate experiences was that she never felt comfortable discussing the desirability of marriage with Gwendolen, fearing a response similar to that of the future Madame Roland, when her gentle mother encouraged her to accept a suitor and said, “You’ll be happy, my dear.” “Yes, mom, like you.”

In relation to the problematic Mr. Grandcourt least of all would Mrs. Davilow have willingly let fall a hint of the aerial castle-building which she had the good taste to be ashamed of; for such a hint was likely enough to give an adverse poise to Gwendolen’s own thought, and make her detest the desirable husband beforehand. Since that scene after poor Rex’s farewell visit, the mother had felt a new sense of peril in touching the mystery of her child’s feeling, and in rashly determining what was her welfare: only she could think of welfare in no other shape than marriage.

In connection with the troublesome Mr. Grandcourt, Mrs. Davilow would never have willingly mentioned the daydreams she felt embarrassed about; such a comment could easily lead Gwendolen to see her potential husband in a negative light and hate him before she even met him. Ever since that moment after poor Rex’s farewell visit, the mother had felt a heightened sense of danger in probing into her daughter's feelings and in hastily deciding what was best for her; she could only think of well-being in the form of marriage.

The discussion of the dress that Gwendolen was to wear at the Archery Meeting was a relevant topic, however; and when it had been decided that as a touch of color on her white cashmere, nothing, for her complexion, was comparable to pale green—a feather which she was trying in her hat before the looking-glass having settled the question—Mrs. Davilow felt her ears tingle when Gwendolen, suddenly throwing herself into the attitude of drawing her bow, said with a look of comic enjoyment,

The conversation about the dress Gwendolen was going to wear at the Archery Meeting was important. Once they decided that nothing complemented her white cashmere dress better than a touch of pale green for her complexion—especially since she had already tried a feather in her hat before the mirror to confirm this—Mrs. Davilow felt a thrill when Gwendolen, suddenly striking a pose as if drawing her bow, remarked with a playful expression,

“How I pity all the other girls at the Archery Meeting—all thinking of Mr. Grandcourt! And they have not a shadow of a chance.”

“How I feel sorry for all the other girls at the Archery Meeting—all focused on Mr. Grandcourt! And they don’t stand a chance.”

Mrs. Davilow had not the presence of mind to answer immediately, and Gwendolen turned round quickly toward her, saying, wickedly,

Mrs. Davilow didn’t have the presence of mind to respond right away, and Gwendolen quickly turned toward her, saying, wickedly,

“Now you know they have not, mamma. You and my uncle and aunt—you all intend him to fall in love with me.”

“Now you know they haven't, Mom. You, my uncle, and aunt—you all want him to fall in love with me.”

Mrs. Davilow, piqued into a little stratagem, said, “Oh, my dear, that is not so certain. Miss Arrowpoint has charms which you have not.”

Mrs. Davilow, feeling a bit mischievous, said, “Oh, my dear, that’s not really true. Miss Arrowpoint has qualities that you don’t.”

“I know, but they demand thought. My arrow will pierce him before he has time for thought. He will declare himself my slave—I shall send him round the world to bring me back the wedding ring of a happy woman—in the meantime all the men who are between him and the title will die of different diseases—he will come back Lord Grandcourt—but without the ring—and fall at my feet. I shall laugh at him—he will rise in resentment—I shall laugh more—he will call for his steed and ride to Quetcham, where he will find Miss Arrowpoint just married to a needy musician, Mrs. Arrowpoint tearing her cap off, and Mr. Arrowpoint standing by. Exit Lord Grandcourt, who returns to Diplow, and, like M. Jabot, change de linge.”

“I know, but they require careful consideration. My arrow will hit him before he can think. He’ll declare himself my servant—I’ll send him around the world to bring me back the wedding ring of a happy woman—in the meantime, all the men standing between him and the title will die from various illnesses—he’ll return as Lord Grandcourt—but without the ring—and fall at my feet. I’ll laugh at him—he’ll get up in anger—I’ll laugh even more—he’ll call for his horse and ride to Quetcham, where he’ll find Miss Arrowpoint just married to a struggling musician, Mrs. Arrowpoint tearing her cap off, and Mr. Arrowpoint standing nearby. Exit Lord Grandcourt, who heads back to Diplow, and, like M. Jabot, change de linge.”

Was ever any young witch like this? You thought of hiding things from her—sat upon your secret and looked innocent, and all the while she knew by the corner of your eye that it was exactly five pounds ten you were sitting on! As well turn the key to keep out the damp! It was probable that by dint of divination she already knew more than any one else did of Mr. Grandcourt. That idea in Mrs. Davilow’s mind prompted the sort of question which often comes without any other apparent reason than the faculty of speech and the not knowing what to do with it.

Was there ever a young witch like her? You thought about hiding things from her—sat on your secret and looked innocent, but all the while she knew by the corner of your eye that it was exactly five pounds ten you were sitting on! It was pointless to turn the key to keep out the damp! It was likely that through divination she already knew more about Mr. Grandcourt than anyone else did. That thought in Mrs. Davilow’s mind led to the kind of question that often comes up without any apparent reason other than the need to speak and not knowing what to do with it.

“Why, what kind of a man do you imagine him to be, Gwendolen?”

“Why, what kind of man do you think he is, Gwendolen?”

“Let me see!” said the witch, putting her forefinger to her lips, with a little frown, and then stretching out the finger with decision. “Short—just above my shoulder—trying to make himself tall by turning up his mustache and keeping his beard long—a glass in his right eye to give him an air of distinction—a strong opinion about his waistcoat, but uncertain and trimming about the weather, on which he will try to draw me out. He will stare at me all the while, and the glass in his eye will cause him to make horrible faces, especially when he smiles in a flattering way. I shall cast down my eyes in consequence, and he will perceive that I am not indifferent to his attentions. I shall dream that night that I am looking at the extraordinary face of a magnified insect—and the next morning he will make an offer of his hand; the sequel as before.”

“Let me see!” said the witch, putting her finger to her lips with a slight frown, then extending her finger decisively. “Short—just above my shoulder—trying to make himself seem taller by curling up his mustache and keeping his beard long—a monocle in his right eye to give him an air of sophistication—a strong opinion about his waistcoat, but unsure and fidgety about the weather, on which he will try to engage me. He will stare at me the whole time, and the monocle in his eye will make him make awful faces, especially when he smiles in a flattering way. I’ll look down as a result, and he will notice that I’m not immune to his attentions. That night, I’ll dream that I'm looking at the bizarre face of a giant insect—and the next morning, he will propose to me; the outcome will be the same as before.”

“That is a portrait of some one you have seen already, Gwen. Mr. Grandcourt may be a delightful young man for what you know.”

"That's a picture of someone you've already seen, Gwen. Mr. Grandcourt might be a great young man for all you know."

“Oh, yes,” said Gwendolen, with a high note of careless admission, taking off her best hat and turning it round on her hand contemplatively. “I wonder what sort of behavior a delightful young man would have? I know he would have hunters and racers, and a London house and two country-houses—one with battlements and another with a veranda. And I feel sure that with a little murdering he might get a title.”

“Oh, definitely,” said Gwendolen, with a casual tone, taking off her best hat and twirling it thoughtfully in her hand. “I wonder how a charming young man would act? I picture him having racehorses and sports cars, a place in London and two country estates—one with turrets and the other with a porch. And I’m pretty sure that with a bit of scheming, he could land a title.”

The irony of this speech was of the doubtful sort that has some genuine belief mixed up with it. Poor Mrs. Davilow felt uncomfortable under it. Her own meanings being usually literal and in intention innocent; and she said with a distressed brow:

The irony of this speech was the kind that has some real belief mixed in with it. Poor Mrs. Davilow felt uneasy about it. Her own meanings were usually straightforward and well-meaning; and she said with a worried expression:

“Don’t talk in that way, child, for heaven’s sake! you do read such books—they give you such ideas of everything. I declare when your aunt and I were your age we knew nothing about wickedness. I think it was better so.”

“Don’t speak like that, kid, for heaven’s sake! You read those kinds of books—they give you all these ideas about everything. I swear, when your aunt and I were your age, we didn’t know anything about bad stuff. I think it was better that way.”

“Why did you not bring me up in that way, mamma?” said Gwendolen. But immediately perceiving in the crushed look and rising sob that she had given a deep wound, she tossed down her hat and knelt at her mother’s feet crying,

“Why didn’t you raise me like that, Mom?” said Gwendolen. But realizing from her mother’s crushed expression and the tears welling up that she had caused a deep hurt, she dropped her hat and knelt at her mother’s feet, crying,

“Mamma, mamma! I was only speaking in fun. I meant nothing.”

“Mama, mama! I was just joking. I didn't mean anything by it.”

“How could I, Gwendolen?” said poor Mrs. Davilow, unable to hear the retraction, and sobbing violently while she made the effort to speak. “Your will was always too strong for me—if everything else had been different.”

“How could I, Gwendolen?” said poor Mrs. Davilow, unable to hear the retraction, and sobbing violently while she made the effort to speak. “Your will was always too strong for me—if everything else had been different.”

This disjoined logic was intelligible enough to the daughter. “Dear mamma, I don’t find fault with you—I love you,” said Gwendolen, really compunctious. “How can you help what I am? Besides, I am very charming. Come, now.” Here Gwendolen with her handkerchief gently rubbed away her mother’s tears. “Really—I am contented with myself. I like myself better than I should have liked my aunt and you. How dreadfully dull you must have been!”

This disconnected reasoning made sense to the daughter. “Mom, I’m not blaming you—I love you,” said Gwendolen, genuinely feeling guilty. “How can you control who I am? Besides, I’m very charming. Come on now.” Here, Gwendolen gently wiped away her mother’s tears with her handkerchief. “Honestly—I’m happy with myself. I like myself more than I would have liked my aunt and you. You must have been so boring!”

Such tender cajolery served to quiet the mother, as it had often done before after like collisions. Not that the collisions had often been repeated at the same point; for in the memory of both they left an association of dread with the particular topics which had occasioned them: Gwendolen dreaded the unpleasant sense of compunction toward her mother, which was the nearest approach to self-condemnation and self-distrust that she had known; and Mrs. Davilow’s timid maternal conscience dreaded whatever had brought on the slightest hint of reproach. Hence, after this little scene, the two concurred in excluding Mr. Grandcourt from their conversation.

Such gentle persuasion calmed the mother, just as it had many times before after similar disputes. It’s not that those disputes had often repeated over the same issues; instead, both of them associated dread with the specific topics that triggered them. Gwendolen feared the uncomfortable feeling of guilt toward her mother, which was the closest she had come to feeling self-blame and doubt; and Mrs. Davilow’s anxious maternal conscience feared anything that hinted at criticism. So, after this little scene, the two agreed to leave Mr. Grandcourt out of their conversation.

When Mr. Gascoigne once or twice referred to him, Mrs. Davilow feared least Gwendolen should betray some of her alarming keen-sightedness about what was probably in her uncle’s mind; but the fear was not justified. Gwendolen knew certain differences in the characters with which she was concerned as birds know climate and weather; and for the very reason that she was determined to evade her uncle’s control, she was determined not to clash with him. The good understanding between them was much fostered by their enjoyment of archery together: Mr. Gascoigne, as one of the best bowmen in Wessex, was gratified to find the elements of like skill in his niece; and Gwendolen was the more careful not to lose the shelter of his fatherly indulgence, because since the trouble with Rex both Mrs. Gascoigne and Anna had been unable to hide what she felt to be a very unreasonable alienation from her. Toward Anna she took some pains to behave with a regretful affectionateness; but neither of them dared to mention Rex’s name, and Anna, to whom the thought of him was part of the air she breathed, was ill at ease with the lively cousin who had ruined his happiness. She tried dutifully to repress any sign of her changed feeling; but who in pain can imitate the glance and hand-touch of pleasure.

When Mr. Gascoigne mentioned him once or twice, Mrs. Davilow worried that Gwendolen might reveal some of her alarming insight into what was likely on her uncle’s mind; but that fear turned out to be unfounded. Gwendolen understood the differences in the characters around her as birds know about climate and weather; and because she was determined to avoid her uncle’s control, she was equally committed to not confronting him. Their good relationship was greatly enhanced by their shared enjoyment of archery: Mr. Gascoigne, one of the best archers in Wessex, was pleased to discover that his niece had similar skills; and Gwendolen made a point to maintain the protection of his fatherly indulgence, especially since the trouble with Rex had made both Mrs. Gascoigne and Anna unable to hide what she felt was a very unreasonable distance from her. She tried to show Anna a regretful affection, but neither of them dared to mention Rex’s name, and Anna, to whom the thought of him was as natural as breathing, felt uncomfortable around the lively cousin who had disrupted his happiness. She made an effort to suppress any signs of her changed feelings, but who in pain can mimic the look and touch of pleasure?

This unfair resentment had rather a hardening effect on Gwendolen, and threw her into a more defiant temper. Her uncle too might be offended if she refused the next person who fell in love with her; and one day when that idea was in her mind she said,

This unfair resentment made Gwendolen tougher and put her in a more rebellious mood. Her uncle might also get upset if she turned down the next guy who fell for her; and one day when that thought crossed her mind, she said,

“Mamma, I see now why girls are glad to be married—to escape being expected to please everybody but themselves.”

“Mama, I get why girls are happy to get married—to avoid the pressure of having to please everyone except themselves.”

Happily, Mr. Middleton was gone without having made any avowal; and notwithstanding the admiration for the handsome Miss Harleth, extending perhaps over thirty square miles in a part of Wessex well studded with families whose numbers included several disengaged young men, each glad to seat himself by the lively girl with whom it was so easy to get on in conversation,—notwithstanding these grounds for arguing that Gwendolen was likely to have other suitors more explicit than the cautious curate, the fact was not so.

Happily, Mr. Middleton left without making any declarations; and despite the admiration for the attractive Miss Harleth, which probably extended about thirty square miles in a part of Wessex filled with families that included several available young men, each eager to sit next to the lively girl who was so easy to chat with—despite these reasons to argue that Gwendolen was likely to have other suitors more straightforward than the careful curate, the reality was not so.

Care has been taken not only that the trees should not sweep the stars down, but also that every man who admires a fair girl should not be enamored of her, and even that every man who is enamored should not necessarily declare himself. There are various refined shapes in which the price of corn, known to be potent cause in their relation, might, if inquired into, show why a young lady, perfect in person, accomplishments, and costume, has not the trouble of rejecting many offers; and nature’s order is certainly benignant in not obliging us one and all to be desperately in love with the most admirable mortal we have ever seen. Gwendolen, we know, was far from holding that supremacy in the minds of all observers. Besides, it was but a poor eight months since she had come to Offendene, and some inclinations become manifest slowly, like the sunward creeping of plants.

Care has been taken not only to ensure that the trees don't scrape the stars down but also that every guy who admires a beautiful girl doesn't necessarily fall for her, and even that every guy who does fall for her doesn't have to express it. There are various subtle reasons related to the price of corn, which is known to influence relationships, that could explain why a young woman, who is perfect in looks, talents, and style, doesn't have to deal with many rejections. Nature is definitely kind in not making it so that everyone has to be head over heels for the most remarkable person they've ever seen. Gwendolen, we know, was far from being the top choice in everyone's mind. Besides, it was only a little over eight months since she had arrived in Offendene, and some feelings take time to develop, like plants slowly reaching for the sun.

In face of this fact that not one of the eligible young men already in the neighborhood had made Gwendolen an offer, why should Mr. Grandcourt be thought of as likely to do what they had left undone?

Given that none of the eligible young men in the area had proposed to Gwendolen, why would anyone think Mr. Grandcourt would do what they hadn't?

Perhaps because he was thought of as still more eligible; since a great deal of what passes for likelihood in the world is simply the reflex of a wish. Mr. and Mrs. Arrowpoint, for example, having no anxiety that Miss Harleth should make a brilliant marriage, had quite a different likelihood in their minds.

Maybe it was because he was seen as even more desirable; a lot of what people consider likely in the world is just a reflection of their wishes. For instance, Mr. and Mrs. Arrowpoint, not worrying about Miss Harleth making a great marriage, had a completely different idea of what was likely.

CHAPTER X.

1st Gent.
What woman should be? Sir, consult the taste
Of marriageable men. This planet’s store
In iron, cotton, wool, or chemicals—
All matter rendered to our plastic skill,
Is wrought in shapes responsive to demand;
The market’s pulse makes index high or low,
By rule sublime. Our daughters must be wives,
And to the wives must be what men will choose;
Men’s taste is woman’s test. You mark the phrase?
’Tis good, I think?—the sense well-winged and poised
With t’s and s’s.

2nd Gent.
Nay, but turn it round;
Give us the test of taste. A fine menu
Is it to-day what Roman epicures
Insisted that a gentleman must eat
To earn the dignity of dining well?

1st Gent.
What should a woman be? Sir, let’s consider what men looking to marry prefer. The resources of this world—iron, cotton, wool, or chemicals—all the materials shaped by our skills, are formed in ways that respond to demand. The market's trends determine whether something is in high or low demand. Our daughters are meant to be wives, and for wives, they must be what men will want; a man's taste is a woman's evaluation. Do you see the point? I think it’s a good one—well thought out and balanced with just the right letters.

2nd Gent.
No, let’s flip that; let’s talk about what taste really means. A good menu—is it what Roman foodies said a gentleman had to eat to deserve a good meal?

Brackenshaw Park, where the archery meeting was held, looked out from its gentle heights far over the neighboring valley to the outlying eastern downs and the broad, slow rise of cultivated country, hanging like a vast curtain toward the west. The castle which stood on the highest platform of the clustered hills, was built of rough-hewn limestone, full of lights and shadows made by the dark dust of lichens and the washings of the rain. Masses of beech and fir sheltered it on the north, and spread down here and there along the green slopes like flocks seeking the water which gleamed below. The archery-ground was a carefully-kept enclosure on a bit of table-land at the farthest end of the park, protected toward the south-west by tall elms and a thick screen of hollies, which kept the gravel walk and the bit of newly-mown turf where the targets were placed in agreeable afternoon shade. The Archery Hall with an arcade in front showed like a white temple against the greenery on the north side.

Brackenshaw Park, where the archery meeting took place, overlooked the neighboring valley from its gentle heights, stretching far out to the rolling eastern downs and the expansive, slow rise of farmland that hung like a massive curtain to the west. The castle, perched on the highest point of the clustered hills, was made of rough limestone, alive with light and shadow from the dark dust of lichens and the rains that washed over it. Thick beech and fir trees sheltered it on the north side, spreading here and there down the green slopes like flocks searching for the water that shimmered below. The archery range was a well-maintained area on a plateau at the far end of the park, protected to the southwest by tall elms and a dense screen of hollies, which kept the gravel path and the freshly mown grass where the targets were placed in a pleasant afternoon shade. The Archery Hall, with an arcade in front, stood out like a white temple against the greenery to the north.

What could make a better background for the flower-groups of ladies, moving and bowing and turning their necks as it would become the leisurely lilies to do if they took to locomotion. The sounds too were very pleasant to hear, even when the military band from Wanchester ceased to play: musical laughs in all the registers and a harmony of happy, friendly speeches, now rising toward mild excitement, now sinking to an agreeable murmur.

What could serve as a better backdrop for the groups of ladies, moving, bowing, and turning their heads like leisurely lilies would if they decided to move around? The sounds were also very pleasant to hear, even when the military band from Wanchester stopped playing: joyful laughter in all tones and a blend of happy, friendly conversations, sometimes rising to light excitement, other times fading into a nice murmur.

No open-air amusement could be much freer from those noisy, crowding conditions which spoil most modern pleasures; no Archery Meeting could be more select, the number of friends accompanying the members being restricted by an award of tickets, so as to keep the maximum within the limits of convenience for the dinner and ball to be held in the castle. Within the enclosure no plebeian spectators were admitted except Lord Brackenshaw’s tenants and their families, and of these it was chiefly the feminine members who used the privilege, bringing their little boys and girls or younger brothers and sisters. The males among them relieved the insipidity of the entertainment by imaginative betting, in which the stake was “anything you like,” on their favorite archers; but the young maidens, having a different principle of discrimination, were considering which of those sweetly-dressed ladies they would choose to be, if the choice were allowed them. Probably the form these rural souls would most have striven for as a tabernacle, was some other than Gwendolen’s—one with more pink in her cheeks and hair of the most fashionable yellow; but among the male judges in the ranks immediately surrounding her there was unusual unanimity in pronouncing her the finest girl present.

No outdoor event could be much more free from the noisy, crowded conditions that ruin most modern pleasures; no Archery Meeting could be more exclusive, as the number of friends accompanying the members was limited by a ticket system to keep the number manageable for the dinner and ball taking place in the castle. Within the enclosure, no ordinary spectators were admitted except for Lord Brackenshaw’s tenants and their families, and it was mostly the women among them who took advantage of this, bringing their little boys and girls or younger siblings. The men kept the entertainment interesting by making imaginative bets, where the stake was “anything you like,” on their favorite archers; meanwhile, the young women, having a different way of judging, were thinking about which of the beautifully dressed ladies they would choose to be if given the option. It’s likely that the ideal they would strive for was someone other than Gwendolen—perhaps with more color in her cheeks and trendy blonde hair; however, among the male spectators in the ranks closely surrounding her, there was a noticeable agreement that she was the most beautiful girl present.

No wonder she enjoyed her existence on that July day. Pre-eminence is sweet to those who love it, even under mediocre circumstances. Perhaps it was not quite mythical that a slave has been proud to be bought first; and probably a barn-door fowl on sale, though he may not have understood himself to be called the best of a bad lot, may have a self-informed consciousness of his relative importance, and strut consoled. But for complete enjoyment the outward and the inward must concur. And that concurrence was happening to Gwendolen.

No wonder she was enjoying her life on that July day. Being the best feels great to those who appreciate it, even in average situations. It’s not entirely far-fetched that a slave could feel proud to be the first one bought; and likely a chicken for sale, even if it didn’t realize it was considered the best of a poor selection, might still have some awareness of its worth and walk around confidently. But for true enjoyment, both the external and internal have to align. And that alignment was happening for Gwendolen.

Who can deny that bows and arrows are among the prettiest weapons in the world for feminine forms to play with? They prompt attitudes full of grace and power, where that fine concentration of energy seen in all markmanship, is freed from associations of bloodshed. The time-honored British resource of “killing something” is no longer carried on with bow and quiver; bands defending their passes against an invading nation fight under another sort of shade than a cloud of arrows; and poisoned darts are harmless survivals either in rhetoric or in regions comfortably remote. Archery has no ugly smell of brimstone; breaks nobody’s shins, breeds no athletic monsters; its only danger is that of failing, which for generous blood is enough to mould skilful action. And among the Brackenshaw archers the prizes were all of the nobler symbolic kind; not properly to be carried off in a parcel, degrading honor into gain; but the gold arrow and the silver, the gold star and the silver, to be worn for a long time in sign of achievement and then transferred to the next who did excellently. These signs of pre-eminence had the virtue of wreaths without their inconveniences, which might have produced a melancholy effect in the heat of the ball-room. Altogether the Brackenshaw Archery Club was an institution framed with good taste, so as not to have by necessity any ridiculous incidents.

Who can deny that bows and arrows are some of the most beautiful weapons for women to use? They inspire movements that are full of grace and strength, where the intense focus seen in all marksmanship is free from associations with violence. The old British practice of “killing something” isn’t done with a bow and quiver anymore; groups defending their territory from invaders now fight under different circumstances than a rain of arrows; and poisoned darts are just relics of rhetoric or found in comfortably distant places. Archery doesn’t have the unpleasant smell of gunpowder; it doesn’t injure anyone, nor does it create any athletic freaks; its only risk is failing, which is enough to encourage skilled performance. Among the Brackenshaw archers, the prizes were all noble symbols; they weren’t meant to be taken home in a box, which would diminish honor into mere profit; instead, there were gold and silver arrows and stars to be worn for a long time as a sign of achievement and then passed on to the next person who excelled. These symbols of excellence had the advantage of wreaths without their downsides, which could have created a sad atmosphere in the ballroom. Overall, the Brackenshaw Archery Club was an organization designed with good taste, avoiding any ridiculous incidents by necessity.

And to-day all incalculable elements were in its favor. There was mild warmth, and no wind to disturb either hair or drapery or the course of the arrow; all skillful preparation had fair play, and when there was a general march to extract the arrows, the promenade of joyous young creatures in light speech and laughter, the graceful movement in common toward a common object, was a show worth looking at. Here Gwendolen seemed a Calypso among her nymphs. It was in her attitudes and movements that every one was obliged to admit her surpassing charm.

And today, all the unpredictable elements were on its side. It was pleasantly warm, with no wind to mess up anyone's hair or clothes or the flight of the arrow; all the careful planning had a fair chance, and when everyone marched to collect the arrows, the scene of cheerful young people chatting and laughing, moving gracefully together toward a shared goal, was something to behold. Here, Gwendolen looked like a Calypso among her nymphs. In her poses and movements, everyone had to acknowledge her incredible charm.

“That girl is like a high-mettled racer,” said Lord Brackenshaw to young Clintock, one of the invited spectators.

“That girl is like a high-spirited racehorse,” said Lord Brackenshaw to young Clintock, one of the invited spectators.

“First chop! tremendously pretty too,” said the elegant Grecian, who had been paying her assiduous attention; “I never saw her look better.”

“First chop! really beautiful too,” said the stylish Grecian, who had been giving her careful attention; “I’ve never seen her look better.”

Perhaps she had never looked so well. Her face was beaming with young pleasure in which there was no malign rays of discontent; for being satisfied with her own chances, she felt kindly toward everybody and was satisfied with the universe. Not to have the highest distinction in rank, not to be marked out as an heiress, like Miss Arrowpoint, gave an added triumph in eclipsing those advantages. For personal recommendation she would not have cared to change the family group accompanying her for any other: her mamma’s appearance would have suited an amiable duchess; her uncle and aunt Gascoigne with Anna made equally gratifying figures in their way; and Gwendolen was too full of joyous belief in herself to feel in the least jealous though Miss Arrowpoint was one of the best archeresses.

Maybe she had never looked so good. Her face was glowing with youthful joy, free from any ugly hints of discontent; being happy with her own situation, she felt warm towards everyone and was content with the world. Not having the highest social status or being singled out as an heiress like Miss Arrowpoint was an extra win in overshadowing those advantages. She wouldn’t have wanted to trade the family group with her for anyone else: her mom looked like a charming duchess; her uncle and aunt Gascoigne with Anna made equally pleasing figures; and Gwendolen was too filled with joyful confidence in herself to feel even a bit jealous, even though Miss Arrowpoint was one of the best archers.

Even the reappearance of the formidable Herr Klesmer, which caused some surprise in the rest of the company, seemed only to fall in with Gwendolen’s inclination to be amused. Short of Apollo himself, what great musical maestro could make a good figure at an archery meeting? There was a very satirical light in Gwendolen’s eyes as she looked toward the Arrowpoint party on their first entrance, when the contrast between Klesmer and the average group of English country people seemed at its utmost intensity in the close neighborhood of his hosts—or patrons, as Mrs. Arrowpoint would have liked to hear them called, that she might deny the possibility of any longer patronizing genius, its royalty being universally acknowledged. The contrast might have amused a graver personage than Gwendolen. We English are a miscellaneous people, and any chance fifty of us will present many varieties of animal architecture or facial ornament; but it must be admitted that our prevailing expression is not that of a lively, impassioned race, preoccupied with the ideal and carrying the real as a mere make-weight. The strong point of the English gentleman pure is the easy style of his figure and clothing; he objects to marked ins and outs in his costume, and he also objects to looking inspired.

Even the return of the impressive Herr Klesmer, which surprised the rest of the group, seemed to fit perfectly with Gwendolen’s desire for entertainment. Aside from Apollo himself, what great musical maestro could stand out at an archery event? There was a very sarcastic glint in Gwendolen’s eyes as she glanced at the Arrowpoint party upon their arrival, when the difference between Klesmer and the typical gathering of English country folks was at its peak in the close presence of his hosts—or patrons, as Mrs. Arrowpoint would have preferred, to deny that there was any longer room for patronizing genius, its royalty being widely recognized. The contrast might have amused someone more serious than Gwendolen. We English are a diverse bunch, and any random group of fifty of us will showcase many kinds of personal styles or facial features; but it's true that our typical expression isn't that of a lively, passionate race, focused on ideals and treating reality as an afterthought. The standout quality of a pure English gentleman is the relaxed style of his figure and attire; he dislikes noticeable features in his clothing, and he also dislikes appearing inspired.

Fancy an assemblage where the men had all that ordinary stamp of the well-bred Englishman, watching the entrance of Herr Klesmer—his mane of hair floating backward in massive inconsistency with the chimney-pot hat, which had the look of having been put on for a joke above his pronounced but well-modeled features and powerful clear-shaven mouth and chin; his tall, thin figure clad in a way which, not being strictly English, was all the worse for its apparent emphasis of intention. Draped in a loose garment with a Florentine berretta on his head, he would have been fit to stand by the side of Leonardo de Vinci; but how when he presented himself in trousers which were not what English feeling demanded about the knees?—and when the fire that showed itself in his glances and the movements of his head, as he looked round him with curiosity, was turned into comedy by a hat which ruled that mankind should have well-cropped hair and a staid demeanor, such, for example, as Mr. Arrowsmith’s, whose nullity of face and perfect tailoring might pass everywhere without ridicule? One feels why it is often better for greatness to be dead, and to have got rid of the outward man.

Imagine a gathering where the men all had that typical vibe of a well-mannered Englishman, observing the entrance of Herr Klesmer—his wild hair swirling back in stark contrast to the chimney-pot hat that seemed to be placed on his head as a joke, sitting above his striking, well-defined features and strong, clean-shaven mouth and chin. His tall, thin figure was dressed in a way that, while not strictly English, only highlighted the deliberate effort behind it. Dressed in a loose garment with a Florentine berretta on his head, he could have easily stood next to Leonardo da Vinci; but how could he present himself in trousers that didn’t align with English sensibilities about knee-length?—and when the spark in his eyes and the way he moved his head, glancing around with curiosity, turned into comedy thanks to a hat dictating that people should have neatly cropped hair and a reserved attitude, like Mr. Arrowsmith, whose plain face and impeccable tailoring could go unnoticed everywhere without inciting laughter? You can understand why sometimes it seems better for greatness to be deceased, free from the constraints of physical appearance.

Many present knew Klesmer, or knew of him; but they had only seen him on candle-light occasions when he appeared simply as a musician, and he had not yet that supreme, world-wide celebrity which makes an artist great to the most ordinary people by their knowledge of his great expensiveness. It was literally a new light for them to see him in—presented unexpectedly on this July afternoon in an exclusive society: some were inclined to laugh, others felt a little disgust at the want of judgment shown by the Arrowpoints in this use of an introductory card.

Many people there knew Klesmer or had heard of him, but they had only seen him in dimly lit settings where he was just a musician. He hadn't yet achieved that massive, global fame that makes an artist appealing to even the most average folks because of their awareness of his extravagant lifestyle. It was truly a new perspective for them to see him in this way—unexpectedly introduced on that July afternoon in an elite social circle: some were tempted to laugh, while others felt a bit disgusted by the lack of judgment shown by the Arrowpoints in using an introductory card like this.

“What extreme guys those artistic fellows usually are!” said young Clintock to Gwendolen. “Do look at the figure he cuts, bowing with his hand on his heart to Lady Brackenshaw—and Mrs. Arrowpoint’s feather just reaching his shoulder.”

“What extreme characters those artistic types usually are!” said young Clintock to Gwendolen. “Just look at the pose he strikes, bowing with his hand on his heart to Lady Brackenshaw—and Mrs. Arrowpoint’s feather just brushing his shoulder.”

“You are one of the profane,” said Gwendolen. “You are blind to the majesty of genius. Herr Klesmer smites me with awe; I feel crushed in his presence; my courage all oozes from me.”

“You're one of the disrespectful,” Gwendolen said. “You can't see the greatness of genius. Herr Klesmer fills me with awe; I feel small when he’s around; all my confidence just drains away.”

“Ah, you understand all about his music.”

“Ah, you totally get his music.”

“No, indeed,” said Gwendolen, with a light laugh; “it is he who understands all about mine and thinks it pitiable.” Klesmer’s verdict on her singing had been an easier joke to her since he had been struck by her plastik.

“No, really,” said Gwendolen with a light laugh; “it’s him who knows all about my singing and thinks it’s sad.” Klesmer’s judgment on her singing had become an easier joke for her since he had been impressed by her plastik.

“It is not addressed to the ears of the future, I suppose. I’m glad of that: it suits mine.”

“It’s not meant for the ears of the future, I guess. I’m glad about that: it works for me.”

“Oh, you are very kind. But how remarkably well Miss Arrowpoint looks to-day! She would make quite a fine picture in that gold-colored dress.”

“Oh, you're very kind. But doesn’t Miss Arrowpoint look amazing today! She would make a stunning picture in that gold dress.”

“Too splendid, don’t you think?”

“Too amazing, don’t you think?”

“Well, perhaps a little too symbolical—too much like the figure of Wealth in an allegory.”

"Well, maybe it's a bit too symbolic—too much like the character of Wealth in an allegory."

This speech of Gwendolen’s had rather a malicious sound, but it was not really more than a bubble of fun. She did not wish Miss Arrowpoint or any one else to be out of the way, believing in her own good fortune even more than in her skill. The belief in both naturally grew stronger as the shooting went on, for she promised to achieve one of the best scores—a success which astonished every one in a new member; and to Gwendolen’s temperament one success determined another. She trod on air, and all things pleasant seemed possible. The hour was enough for her, and she was not obliged to think what she should do next to keep her life at the due pitch.

Gwendolen's speech sounded a bit malicious, but it was really just a moment of fun. She didn’t want Miss Arrowpoint or anyone else to get in her way; she believed in her own luck even more than her skills. This belief naturally grew stronger as the shooting continued, since she was on track to score one of the highest points—a success that surprised everyone, especially from a newcomer. For Gwendolen, one success led to another. She felt like she was walking on air, and everything enjoyable seemed possible. That hour was enough for her, and she didn’t have to worry about what to do next to keep her life exciting.

“How does the scoring stand, I wonder?” said Lady Brackenshaw, a gracious personage who, adorned with two little girls and a boy of stout make, sat as lady paramount. Her lord had come up to her in one of the intervals of shooting. “It seems to me that Miss Harleth is likely to win the gold arrow.”

“How's the score looking, I wonder?” said Lady Brackenshaw, a gracious figure who, accompanied by two little girls and a sturdy boy, sat as the main lady. Her husband had joined her during one of the breaks in shooting. “It seems to me that Miss Harleth is likely to win the gold arrow.”

“Gad, I think she will, if she carries it on! she is running Juliet Fenn hard. It is wonderful for one in her first year. Catherine is not up to her usual mark,” continued his lordship, turning to the heiress’s mother who sat near. “But she got the gold arrow last time. And there’s a luck even in these games of skill. That’s better. It gives the hinder ones a chance.”

“Wow, I think she will, if she keeps this up! She’s really pushing Juliet Fenn hard. It’s impressive for someone in her first year. Catherine isn’t performing at her usual level,” continued his lordship, looking at the heiress’s mother who was sitting nearby. “But she won the gold arrow last time. And there’s a bit of luck even in these skill games. That’s good. It gives the slower ones a chance.”

“Catherine will be very glad for others to win,” said Mrs. Arrowpoint, “she is so magnanimous. It was entirely her considerateness that made us bring Herr Klesmer instead of Canon Stopley, who had expressed a wish to come. For her own pleasure, I am sure she would rather have brought the Canon; but she is always thinking of others. I told her it was not quite en règle to bring one so far out of our own set; but she said, ‘Genius itself is not en règle; it comes into the world to make new rules.’ And one must admit that.”

“Catherine will be really happy for others to win,” said Mrs. Arrowpoint, “she is so generous. It was totally her thoughtfulness that made us bring Herr Klesmer instead of Canon Stopley, who wanted to come. For her own enjoyment, I’m sure she would have preferred to bring the Canon; but she’s always thinking of others. I told her it wasn’t quite en règle to bring someone so far out of our own social circle; but she said, ‘Genius itself is not en règle; it comes into the world to make new rules.’ And you have to admit that.”

“Ay, to be sure,” said Lord Brackenshaw, in a tone of careless dismissal, adding quickly, “For my part, I am not magnanimous; I should like to win. But, confound it! I never have the chance now. I’m getting old and idle. The young ones beat me. As old Nestor says—the gods don’t give us everything at one time: I was a young fellow once, and now I am getting an old and wise one. Old, at any rate; which is a gift that comes to everybody if they live long enough, so it raises no jealousy.” The Earl smiled comfortably at his wife.

"Of course," Lord Brackenshaw said, waving his hand dismissively, then quickly added, "Personally, I'm not generous; I want to win. But, damn it! I never get the chance anymore. I'm getting old and lazy. The younger ones outplay me. As old Nestor says—the gods don't give us everything all at once: I was young once, and now I'm becoming old and wise. Old, at least; that's a gift everyone gets if they live long enough, so it doesn't make anyone jealous." The Earl smiled contentedly at his wife.

“Oh, my lord, people who have been neighbors twenty years must not talk to each other about age,” said Mrs. Arrowpoint. “Years, as the Tuscans say, are made for the letting of houses. But where is our new neighbor? I thought Mr. Grandcourt was to be here to-day.”

“Oh, my lord, people who have been neighbors for twenty years shouldn't discuss age,” said Mrs. Arrowpoint. “Years, as the Tuscans say, are just for renting houses. But where is our new neighbor? I thought Mr. Grandcourt was supposed to be here today.”

“Ah, by the way, so he was. The time’s getting on too,” said his lordship, looking at his watch. “But he only got to Diplow the other day. He came to us on Tuesday and said he had been a little bothered. He may have been pulled in another direction. Why, Gascoigne!”—the rector was just then crossing at a little distance with Gwendolen on his arm, and turned in compliance with the call—“this is a little too bad; you not only beat us yourself, but you bring up your niece to beat all the archeresses.”

“By the way, that’s true,” said his lordship, checking his watch. “Time’s flying by.” He added, “But he just arrived in Diplow a few days ago. He visited us on Tuesday and mentioned he had been a bit distracted. He might have been pulled in another direction. Oh, Gascoigne!”—the rector was walking at a little distance with Gwendolen on his arm, and turned at the call—“this is a bit much; not only do you defeat us yourself, but you also bring your niece to outshine all the female archers.”

“It is rather scandalous in her to get the better of elder members,” said Mr. Gascoigne, with much inward satisfaction curling his short upper lip. “But it is not my doing, my lord. I only meant her to make a tolerable figure, without surpassing any one.”

“It is pretty scandalous for her to outshine the older members,” said Mr. Gascoigne, a smirk forming on his short upper lip. “But it’s not my fault, my lord. I just wanted her to make a decent impression, without outdoing anyone.”

“It is not my fault, either,” said Gwendolen, with pretty archness. “If I am to aim, I can’t help hitting.”

“It’s not my fault either,” Gwendolen said, playfully teasing. “If I’m aiming, I can’t help but hit.”

“Ay, ay, that may be a fatal business for some people,” said Lord Brackenshaw, good-humoredly; then taking out his watch and looking at Mrs. Arrowpoint again—“The time’s getting on, as you say. But Grandcourt is always late. I notice in town he’s always late, and he’s no bowman—understands nothing about it. But I told him he must come; he would see the flower of the neighborhood here. He asked about you—had seen Arrowpoint’s card. I think you had not made his acquaintance in town. He has been a good deal abroad. People don’t know him much.”

“Ay, ay, that could be a risky situation for some folks,” said Lord Brackenshaw, cheerfully; then pulling out his watch and glancing at Mrs. Arrowpoint again—“Time's getting on, as you mentioned. But Grandcourt is always running late. I’ve noticed in town he’s consistently late, and he’s not a skilled archer—doesn’t understand anything about it. But I told him he needed to come; he’d get to see the best of the neighborhood here. He asked about you—had seen Arrowpoint’s card. I believe you haven’t met him in town. He’s spent a lot of time abroad. People don’t really know him well.”

“No; we are strangers,” said Mrs. Arrowpoint. “But that is not what might have been expected. For his uncle Sir Hugo Mallinger and I are great friends when we meet.”

“No; we are strangers,” said Mrs. Arrowpoint. “But that’s not what you might expect. His uncle, Sir Hugo Mallinger, and I are good friends when we meet.”

“I don’t know; uncles and nephews are not so likely to be seen together as uncles and nieces,” said his lordship, smiling toward the rector. “But just come with me one instant, Gascoigne, will you? I want to speak a word about the clout-shooting.”

“I don’t know; uncles and nephews aren’t usually seen together as much as uncles and nieces,” his lordship said, smiling at the rector. “But just come with me for a moment, Gascoigne, okay? I want to talk about the clout-shooting.”

Gwendolen chose to go too and be deposited in the same group with her mamma and aunt until she had to shoot again. That Mr. Grandcourt might after all not appear on the archery-ground, had begun to enter into Gwendolen’s thought as a possible deduction from the completeness of her pleasure. Under all her saucy satire, provoked chiefly by her divination that her friends thought of him as a desirable match for her, she felt something very far from indifference as to the impression she would make on him. True, he was not to have the slightest power over her (for Gwendolen had not considered that the desire to conquer is itself a sort of subjection); she had made up her mind that he was to be one of those complimentary and assiduously admiring men of whom even her narrow experience had shown her several with various-colored beards and various styles of bearing; and the sense that her friends would want her to think him delightful, gave her a resistant inclination to presuppose him ridiculous. But that was no reason why she could spare his presence: and even a passing prevision of trouble in case she despised and refused him, raised not the shadow of a wish that he should save her that trouble by showing no disposition to make her an offer. Mr. Grandcourt taking hardly any notice of her, and becoming shortly engaged to Miss Arrowpoint, was not a picture which flattered her imagination.

Gwendolen decided to go too and be placed in the same group with her mom and aunt until she had to shoot again. The thought that Mr. Grandcourt might not show up at the archery ground began to creep into Gwendolen’s mind as a possible outcome of her complete enjoyment. Beneath all her cheeky sarcasm, mostly driven by her suspicion that her friends saw him as a great match for her, she felt a strong interest in the impression she would make on him. True, he wouldn’t have any real control over her (since Gwendolen hadn’t realized that the desire to win someone over is a kind of submission); she had determined that he would be one of those flattering, attentively admiring men whom her limited experience had already shown her, featuring various beards and styles. The awareness that her friends would want her to find him charming gave her a stubborn urge to assume he was ridiculous. But that didn’t mean she wanted him to stay away: even a fleeting thought about the trouble she’d face if she rejected and looked down on him didn’t bring her any wish that he’d avoid the hassle by not showing any interest in making her an offer. Mr. Grandcourt barely noticing her and soon getting engaged to Miss Arrowpoint was not the image that pleased her imagination.

Hence Gwendolen had been all ear to Lord Brackenshaw’s mode of accounting for Grandcourt’s non-appearance; and when he did arrive, no consciousness—not even Mrs. Arrowpoint’s or Mr. Gascoigne’s—was more awake to the fact than hers, although she steadily avoided looking toward any point where he was likely to be. There should be no slightest shifting of angles to betray that it was of any consequence to her whether the much-talked-of Mr. Mallinger Grandcourt presented himself or not. She became again absorbed in the shooting, and so resolutely abstained from looking round observantly that, even supposing him to have taken a conspicuous place among the spectators, it might be clear she was not aware of him. And all the while the certainty that he was there made a distinct thread in her consciousness. Perhaps her shooting was the better for it: at any rate, it gained in precision, and she at last raised a delightful storm of clapping and applause by three hits running in the gold—a feat which among the Brackenshaw archers had not the vulgar reward of a shilling poll-tax, but that of a special gold star to be worn on the breast. That moment was not only a happy one to herself—it was just what her mamma and her uncle would have chosen for her. There was a general falling into ranks to give her space that she might advance conspicuously to receive the gold star from the hands of Lady Brackenshaw; and the perfect movement of her fine form was certainly a pleasant thing to behold in the clear afternoon light when the shadows were long and still. She was the central object of that pretty picture, and every one present must gaze at her. That was enough: she herself was determined to see nobody in particular, or to turn her eyes any way except toward Lady Brackenshaw, but her thoughts undeniably turned in other ways. It entered a little into her pleasure that Herr Klesmer must be observing her at a moment when music was out of the question, and his superiority very far in the background; for vanity is as ill at ease under indifference as tenderness is under a love which it cannot return; and the unconquered Klesmer threw a trace of his malign power even across her pleasant consciousness that Mr. Grandcourt was seeing her to the utmost advantage, and was probably giving her an admiration unmixed with criticism. She did not expect to admire him, but that was not necessary to her peace of mind.

So Gwendolen had been fully tuned in to Lord Brackenshaw’s explanation for Grandcourt’s absence; and when he finally showed up, no one, not even Mrs. Arrowpoint or Mr. Gascoigne, was more aware of it than she was, even though she deliberately avoided looking in the direction where he might be. She didn’t want the slightest hint to show that it mattered to her whether the much-discussed Mr. Mallinger Grandcourt was there or not. She became absorbed in shooting again, and was so determined not to glance around that, even if he had taken a noticeable spot among the audience, it would be clear she wasn’t aware of him. All the while, the certainty that he was there ran like a thread through her mind. Perhaps her shooting improved because of it: at least, it gained in accuracy, and she eventually stirred up a delightful wave of applause by hitting three consecutive golds—a feat among the Brackenshaw archers that didn’t earn the ordinary reward of a shilling poll-tax, but a special gold star to wear on her breast. That moment wasn’t only joyful for her—it was exactly what her mom and uncle would have wanted for her. There was a general formation to give her space to step forward to receive the gold star from Lady Brackenshaw; and her graceful movement was certainly a lovely sight in the bright afternoon light when the shadows were long and still. She was the focal point of that pretty scene, and everyone there had to look at her. That was enough: she was resolved not to focus on anyone in particular, except for Lady Brackenshaw, but her thoughts inevitably wandered elsewhere. It added to her pleasure that Herr Klesmer must be watching her at a moment when music was out of the question, and his superiority was far in the background; because vanity feels just as uncomfortable under indifference as tenderness does under unreturned love; and the unyielding Klesmer cast a shadow of his lingering influence over her happy thoughts that Mr. Grandcourt was admiring her at her best, probably appreciating her without any criticism. She didn’t expect to admire him, but that didn’t disrupt her peace of mind.

Gwendolen met Lady Brackenshaw’s gracious smile without blushing (which only came to her when she was taken by surprise), but with a charming gladness of expression, and then bent with easy grace to have the star fixed near her shoulder. That little ceremony had been over long enough for her to have exchanged playful speeches and received congratulations as she moved among the groups who were now interesting themselves in the results of the scoring; but it happened that she stood outside examining the point of an arrow with rather an absent air when Lord Brackenshaw came up to her and said,

Gwendolen met Lady Brackenshaw’s warm smile without blushing (which only happened when she was caught off guard), but with a delightful happiness in her expression. She then gracefully leaned down to have the star pinned near her shoulder. That little ceremony had gone on long enough for her to exchange playful banter and receive congratulations as she mingled among the groups now interested in the scoring results; however, she found herself outside, distractedly examining the tip of an arrow when Lord Brackenshaw approached her and said,

“Miss Harleth, here is a gentleman who is not willing to wait any longer for an introduction. He has been getting Mrs. Davilow to send me with him. Will you allow me to introduce Mr. Mallinger Grandcourt?”

“Miss Harleth, here’s a gentleman who doesn’t want to wait any longer for an introduction. He has asked Mrs. Davilow to send me with him. Will you let me introduce Mr. Mallinger Grandcourt?”

BOOK II.—MEETING STREAMS.

CHAPTER XI.

The beginning of an acquaintance whether with persons or things is to get a definite outline for our ignorance.

The start of getting to know someone or something is to gain a clear understanding of what we don't know.

Mr. Grandcourt’s wish to be introduced had no suddenness for Gwendolen; but when Lord Brackenshaw moved aside a little for the prefigured stranger to come forward and she felt herself face to face with the real man, there was a little shock which flushed her cheeks and vexatiously deepened with her consciousness of it. The shock came from the reversal of her expectations: Grandcourt could hardly have been more unlike all her imaginary portraits of him. He was slightly taller than herself, and their eyes seemed to be on a level; there was not the faintest smile on his face as he looked at her, not a trace of self-consciousness or anxiety in his bearing: when he raised his hat he showed an extensive baldness surrounded with a mere fringe of reddish-blonde hair, but he also showed a perfect hand; the line of feature from brow to chin undisguised by beard was decidedly handsome, with only moderate departures from the perpendicular, and the slight whisker too was perpendicular. It was not possible for a human aspect to be freer from grimace or solicitous wrigglings: also it was perhaps not possible for a breathing man wide awake to look less animated. The correct Englishman, drawing himself up from his bow into rigidity, assenting severely, and seemed to be in a state of internal drill, suggests a suppressed vivacity, and may be suspected of letting go with some violence when he is released from parade; but Grandcourt’s bearing had no rigidity, it inclined rather to the flaccid. His complexion had a faded fairness resembling that of an actress when bare of the artificial white and red; his long narrow gray eyes expressed nothing but indifference. Attempts at description are stupid: who can all at once describe a human being? Even when he is presented to us we only begin that knowledge of his appearance which must be completed by innumerable impressions under differing circumstances. We recognize the alphabet; we are not sure of the language. I am only mentioning the point that Gwendolen saw by the light of a prepared contrast in the first minutes of her meeting with Grandcourt: they were summed up in the words, “He is not ridiculous.” But forthwith Lord Brackenshaw was gone, and what is called conversation had begun, the first and constant element in it being that Grandcourt looked at Gwendolen persistently with a slightly exploring gaze, but without change of expression, while she only occasionally looked at him with a flash of observation a little softened by coquetry. Also, after her answers there was a longer or shorter pause before he spoke again.

Mr. Grandcourt’s desire to be introduced didn’t catch Gwendolen off guard; however, when Lord Brackenshaw stepped aside to let the anticipated stranger approach and she found herself face to face with him, it created a slight jolt that flushed her cheeks and made her acutely aware of it. The surprise stemmed from how different he was from her imagined images of him: Grandcourt was hardly similar to any of her fantasies. He was a bit taller than her, and their eyes seemed level; his expression was completely neutral as he looked at her, showing no signs of self-consciousness or anxiety. When he tipped his hat, he revealed a noticeable bald spot surrounded by a thin fringe of reddish-blonde hair, but he had perfectly shaped hands; his facial features from brow to chin, unmasked by a beard, were genuinely attractive with only slight deviations from being perfectly vertical, and even his slight sideburns were straight. There was nothing exaggerated or fidgety about his appearance, yet it seemed impossible for a conscious man to appear so lifeless. The typical Englishman, straightening from his bow into a rigid stance, appearing quite serious, suggests hidden liveliness and might be suspected of bursting forth with enthusiasm as soon as he's off duty; but Grandcourt’s demeanor seemed rather limp. His complexion had a washed-out fairness like an actress without her makeup; his long narrow gray eyes revealed nothing but indifference. Attempts to describe someone can seem futile: who can fully capture a person in one go? Even when introduced, we only begin to grasp their appearance, which must be filled in by countless impressions over time. We recognize the basics; we’re unsure of the complete picture. I just want to note that Gwendolen perceived, under the influence of her expectations in those early moments with Grandcourt, that he was summed up in one thought: “He’s not ridiculous.” But soon after, Lord Brackenshaw left, and what people call conversation began, the constant factor being that Grandcourt kept looking at Gwendolen with a slightly probing gaze but without changing his expression, while she occasionally glanced at him, softened by a hint of flirtation. Additionally, there was a longer pause after her replies before he spoke again.

“I used to think archery was a great bore,” Grandcourt began. He spoke with a fine accent, but with a certain broken drawl, as of a distinguished personage with a distinguished cold on his chest.

“I used to think archery was really boring,” Grandcourt started. He spoke with a refined accent, but had a bit of a drawn-out way of speaking, like someone important dealing with a bad cold.

“Are you converted to-day?” said Gwendolen.

“Are you converted today?” Gwendolen asked.

(Pause, during which she imagined various degrees and modes of opinion about herself that might be entertained by Grandcourt.)

(Pause, during which she imagined the different opinions and views that Grandcourt might have about her.)

“Yes, since I saw you shooting. In things of this sort one generally sees people missing and simpering.”

“Yes, I noticed you while you were shooting. In situations like this, people usually miss and act all shy.”

“I suppose you are a first-rate shot with a rifle.”

“I guess you’re a great shot with a rifle.”

(Pause, during which Gwendolen, having taken a rapid observation of Grandcourt, made a brief graphic description of him to an indefinite hearer.)

(Pause, during which Gwendolen, having quickly assessed Grandcourt, gave a short, vivid description of him to an unknown listener.)

“I have left off shooting.”

"I've stopped shooting."

“Oh, then, you are a formidable person. People who have done things once and left them off make one feel very contemptible, as if one were using cast-off fashions. I hope you have not left off all follies, because I practice a great many.”

“Oh, so you're quite an impressive person. Those who have tried things and moved on make others feel pretty worthless, like we're wearing outdated trends. I hope you haven't given up all your silly habits, because I have quite a few.”

(Pause, during which Gwendolen made several interpretations of her own speech.)

(Pause, during which Gwendolen reflected on what she had just said.)

“What do you call follies?”

"What do you mean by follies?"

“Well, in general, I think, whatever is agreeable is called a folly. But you have not left off hunting, I hear.”

“Well, overall, I think anything enjoyable is considered a folly. But I hear you haven't stopped hunting.”

(Pause, wherein Gwendolen recalled what she had heard about Grandcourt’s position, and decided that he was the most aristocratic-looking man she had ever seen.)

(Pause, during which Gwendolen remembered what she had heard about Grandcourt’s background and concluded that he was the most aristocratic-looking man she had ever seen.)

“One must do something.”

"One has to do something."

“And do you care about the turf?—or is that among the things you have left off?”

“And do you care about the turf?—or is that something you’ve given up on?”

(Pause, during which Gwendolen thought that a man of extremely calm, cold manners might be less disagreeable as a husband than other men, and not likely to interfere with his wife’s preferences.)

(Pause, during which Gwendolen thought that a man with very calm, unemotional manners might be less unpleasant as a husband than other men, and not likely to meddle with his wife's choices.)

“I run a horse now and then; but I don’t go in for the thing as some men do. Are you fond of horses?”

"I ride a horse every now and then, but I'm not really into it like some guys are. Do you like horses?"

“Yes, indeed; I never like my life so well as when I am on horseback, having a great gallop. I think of nothing. I only feel myself strong and happy.”

“Yes, definitely; I’ve never enjoyed my life more than when I’m on horseback, having a great run. I don’t think about anything. I just feel strong and happy.”

(Pause, wherein Gwendolen wondered whether Grandcourt would like what she said, but assured herself that she was not going to disguise her tastes.)

(Pause, during which Gwendolen wondered if Grandcourt would like what she said, but reassured herself that she wasn't going to hide her preferences.)

“Do you like danger?”

“Do you like risk?”

“I don’t know. When I am on horseback I never think of danger. It seems to me that if I broke my bones I should not feel it. I should go at anything that came in my way.”

“I don’t know. When I’m on horseback, I never think about danger. It feels like if I broke my bones, I wouldn’t even notice. I would just charge at anything that got in my way.”

(Pause during which Gwendolen had run through a whole hunting season with two chosen hunters to ride at will.)

(Pause while Gwendolen spent an entire hunting season riding freely with two selected hunters.)

“You would perhaps like tiger-hunting or pig-sticking. I saw some of that for a season or two in the East. Everything here is poor stuff after that.”

“You might enjoy tiger hunting or pig sticking. I experienced some of that for a season or two in the East. Everything here feels pretty dull compared to that.”

You are fond of danger, then?”

You're into danger, huh?”

(Pause, wherein Gwendolen speculated on the probability that the men of coldest manners were the most adventurous, and felt the strength of her own insight, supposing the question had to be decided.)

(Pause, where Gwendolen wondered if the men with the coldest manners were actually the most adventurous, and recognized the depth of her own understanding, assuming the question needed to be answered.)

“One must have something or other. But one gets used to it.”

"Everyone needs something or another. But you get used to it."

“I begin to think I am very fortunate, because everything is new to me: it is only that I can’t get enough of it. I am not used to anything except being dull, which I should like to leave off as you have left off shooting.”

“I’m starting to think I’m really lucky because everything feels new to me; I just can’t get enough of it. I’m not used to anything other than being boring, and I’d like to stop that, just like you’ve stopped shooting.”

(Pause, during which it occurred to Gwendolen that a man of cold and distinguished manners might possibly be a dull companion; but on the other hand she thought that most persons were dull, that she had not observed husbands to be companions—and that after all she was not going to accept Grandcourt.)

(Pause, during which it occurred to Gwendolen that a man with cold and polished manners might actually be a boring companion; but on the other hand, she thought that most people were boring, that she hadn’t noticed husbands being companions—and after all, she wasn’t going to accept Grandcourt.)

“Why are you dull?”

“Why are you so boring?”

“This is a dreadful neighborhood. There is nothing to be done in it. That is why I practiced my archery.”

“This is a terrible neighborhood. There’s nothing to do here. That’s why I practiced my archery.”

(Pause, during which Gwendolen reflected that the life of an unmarried woman who could not go about and had no command of anything must necessarily be dull through all degrees of comparison as time went on.)

(Pause, during which Gwendolen thought about how the life of an unmarried woman who couldn’t go out and had no control over anything must be really dull over time.)

“You have made yourself queen of it. I imagine you will carry the first prize.”

“You've made yourself the queen of it. I bet you'll take home the first prize.”

“I don’t know that. I have great rivals. Did you not observe how well Miss Arrowpoint shot?”

“I don’t know that. I have serious competitors. Didn’t you notice how accurately Miss Arrowpoint shot?”

(Pause, wherein Gwendolen was thinking that men had been known to choose some one else than the woman they most admired, and recalled several experiences of that kind in novels.)

(Pause, during which Gwendolen thought that men had been known to choose someone other than the woman they most admired, and remembered several instances of that kind in novels.)

“Miss Arrowpoint. No—that is, yes.”

"Miss Arrowpoint. No—wait, yes."

“Shall we go now and hear what the scoring says? Every one is going to the other end now—shall we join them? I think my uncle is looking toward me. He perhaps wants me.”

“Should we go now and see what the score is? Everyone is heading to the other end now—should we join them? I think my uncle is looking at me. He might want to talk to me.”

Gwendolen found a relief for herself by thus changing the situation: not that the tête-à-tête was quite disagreeable to her; but while it lasted she apparently could not get rid of the unwonted flush in her cheeks and the sense of surprise which made her feel less mistress of herself than usual. And this Mr. Grandcourt, who seemed to feel his own importance more than he did hers—a sort of unreasonableness few of us can tolerate—must not take for granted that he was of great moment to her, or that because others speculated on him as a desirable match she held herself altogether at his beck. How Grandcourt had filled up the pauses will be more evident hereafter.

Gwendolen found relief for herself by changing the situation: not that the tête-à-tête was entirely unpleasant to her; but while it lasted, she couldn’t shake the unusual flush in her cheeks and the sense of surprise that made her feel less in control than usual. Mr. Grandcourt, who seemed to consider his own importance more than hers—a type of arrogance most of us can’t stand—should not assume that he mattered a lot to her or that just because others viewed him as a desirable match, she was completely at his beck and call. How Grandcourt filled the pauses will become clearer later.

“You have just missed the gold arrow, Gwendolen,” said Mr. Gascoigne. “Miss Juliet Fenn scores eight above you.”

“You just missed the gold arrow, Gwendolen,” said Mr. Gascoigne. “Miss Juliet Fenn scored eight points higher than you.”

“I am very glad to hear it. I should have felt that I was making myself too disagreeable—taking the best of everything,” said Gwendolen, quite easily.

“I’m really glad to hear that. I should have thought I was being too unpleasant—taking the best of everything,” Gwendolen said casually.

It was impossible to be jealous of Juliet Fenn, a girl as middling as midday market in everything but her archery and plainness, in which last she was noticeable like her father: underhung and with receding brow resembling that of the more intelligent fishes. (Surely, considering the importance which is given to such an accident in female offspring, marriageable men, or what the new English calls “intending bridegrooms,” should look at themselves dispassionately in the glass, since their natural selection of a mate prettier than themselves is not certain to bar the effect of their own ugliness.)

It was impossible to be jealous of Juliet Fenn, a girl as average as a midday market in everything but her archery skills and her plainness, the latter of which she inherited from her father: he had a sagging jaw and a receding forehead that reminded one of the more intelligent fish. (Surely, considering how much importance is placed on such traits in women, potential husbands—what the new English calls "intending bridegrooms"—should take a good, objective look at themselves in the mirror, since their natural choice of a partner who's better-looking than they are doesn’t necessarily cancel out their own unattractiveness.)

There was now a lively movement in the mingling groups, which carried the talk along with it. Every one spoke to every one else by turns, and Gwendolen, who chose to see what was going on around her now, observed that Grandcourt was having Klesmer presented to him by some one unknown to her—a middle-aged man, with dark, full face and fat hands, who seemed to be on the easiest terms with both, and presently led the way in joining the Arrowpoints, whose acquaintance had already been made by both him and Grandcourt. Who this stranger was she did not care much to know; but she wished to observe what was Grandcourt’s manner toward others than herself. Precisely the same: except that he did not look much at Miss Arrowpoint, but rather at Klesmer, who was speaking with animation—now stretching out his long fingers horizontally, now pointing downward with his forefinger, now folding his arms and tossing his mane, while he addressed himself first to one and then to the other, including Grandcourt, who listened with an impassive face and narrow eyes, his left forefinger in his waistcoat-pocket, and his right slightly touching his thin whisker.

There was now a lively movement among the mingling groups, which kept the conversation flowing. Everyone took turns speaking to each other, and Gwendolen, now choosing to pay attention to her surroundings, noticed that Grandcourt was being introduced to Klesmer by someone she didn’t know—an middle-aged man with a dark, full face and chubby hands, who seemed to be on friendly terms with both of them. He soon led the way to join the Arrowpoints, whom he and Grandcourt had already met. She didn’t care much to find out who this stranger was, but she wanted to see how Grandcourt interacted with others besides herself. It was exactly the same: except he didn’t look much at Miss Arrowpoint, but rather at Klesmer, who was speaking animatedly—occasionally stretching out his long fingers horizontally, then pointing downward with his forefinger, folding his arms and tossing his mane as he addressed one then the other, including Grandcourt, who listened with an expressionless face and narrowed eyes, his left forefinger in his waistcoat pocket and his right lightly brushing against his thin whisker.

“I wonder which style Miss Arrowpoint admires most,” was a thought that glanced through Gwendolen’s mind, while her eyes and lips gathered rather a mocking expression. But she would not indulge her sense of amusement by watching, as if she were curious, and she gave all her animation to those immediately around her, determined not to care whether Mr. Grandcourt came near her again or not.

“I wonder which style Miss Arrowpoint likes the most,” was a thought that crossed Gwendolen’s mind, while her eyes and lips took on a somewhat mocking expression. But she wouldn’t indulge her amusement by watching, as if she were interested, and she directed all her energy towards those around her, determined not to care whether Mr. Grandcourt approached her again or not.

He did come, however, and at a moment when he could propose to conduct Mrs. Davilow to her carriage, “Shall we meet again in the ball-room?” she said as he raised his hat at parting. The “yes” in reply had the usual slight drawl and perfect gravity.

He did show up, though, and at a time when he could offer to take Mrs. Davilow to her carriage, “Shall we meet again in the ballroom?” she asked as he tipped his hat goodbye. The “yes” in response had the usual slight drawl and perfect seriousness.

“You were wrong for once, Gwendolen,” said Mrs. Davilow, during their few minutes’ drive to the castle.

“You were wrong for once, Gwendolen,” said Mrs. Davilow, during their brief drive to the castle.

“In what, mamma?”

"What, Mom?"

“About Mr. Grandcourt’s appearance and manners. You can’t find anything ridiculous in him.”

“About Mr. Grandcourt’s appearance and behavior. There’s nothing silly about him.”

“I suppose I could if I tried, but I don’t want to do it,” said Gwendolen, rather pettishly; and her mother was afraid to say more.

“I guess I could if I tried, but I don't want to do it,” said Gwendolen, somewhat sulkily; and her mother was too worried to say anything else.

It was the rule on these occasions for the ladies and gentlemen to dine apart, so that the dinner might make a time of comparative ease and rest for both. Indeed, the gentlemen had a set of archery stories about the epicurism of the ladies, who had somehow been reported to show a revolting masculine judgment in venison, even asking for the fat—a proof of the frightful rate at which corruption might go on in women, but for severe social restraint, and every year the amiable Lord Brackenshaw, who was something of a gourmet, mentioned Byron’s opinion that a woman should never be seen eating,—introducing it with a confidential—“The fact is” as if he were for the first time admitting his concurrence in that sentiment of the refined poet.

It was customary on these occasions for the ladies and gentlemen to dine separately, allowing dinner to be a time of relative ease and relaxation for both. In fact, the gentlemen had a collection of archery stories about the ladies’ taste in food, who had somehow been reported to display a shocking masculine judgment when it came to venison, even asking for the fat—a sign of how far women could fall into corruption if not for strict social limits. Every year, the charming Lord Brackenshaw, who had quite a passion for fine dining, would mention Byron’s belief that a woman should never be seen eating, prefacing it with a confidential, “The fact is,” as if he were revealing his agreement with the refined poet for the first time.

In the ladies’ dining-room it was evident that Gwendolen was not a general favorite with her own sex: there were no beginnings of intimacy between her and other girls, and in conversation they rather noticed what she said than spoke to her in free exchange. Perhaps it was that she was not much interested in them, and when left alone in their company had a sense of empty benches. Mrs. Vulcany once remarked that Miss Harleth was too fond of the gentlemen; but we know that she was not in the least fond of them—she was only fond of their homage—and women did not give her homage. The exception to this willing aloofness from her was Miss Arrowpoint, who often managed unostentatiously to be by her side, and talked to her with quiet friendliness.

In the ladies’ dining room, it was clear that Gwendolen wasn’t exactly popular with the other women. There wasn’t any sense of closeness between her and the other girls, and during conversations, they tended to pay more attention to what she said rather than engage with her openly. Maybe it was because she didn’t show much interest in them, and when she was alone with them, it felt like sitting on empty benches. Mrs. Vulcany once commented that Miss Harleth was too attracted to the guys, but in reality, she didn’t care for them much at all—she just enjoyed the attention they gave her, and women didn’t offer her that kind of admiration. The only exception to this distance was Miss Arrowpoint, who often quietly positioned herself next to Gwendolen and spoke to her with a calm friendliness.

“She knows, as I do, that our friends are ready to quarrel over a husband for us,” thought Gwendolen, “and she is determined not to enter into the quarrel.”

“She knows, just like I do, that our friends are eager to fight over a husband for us,” Gwendolen thought, “and she’s set on not getting involved in the argument.”

“I think Miss Arrowpoint has the best manners I ever saw,” said Mrs. Davilow, when she and Gwendolen were in a dressing-room with Mrs. Gascoigne and Anna, but at a distance where they could have their talk apart.

“I think Miss Arrowpoint has the best manners I've ever seen,” said Mrs. Davilow, while she and Gwendolen were in a dressing room with Mrs. Gascoigne and Anna, but at a distance where they could have their conversation separately.

“I wish I were like her,” said Gwendolen.

“I wish I was like her,” said Gwendolen.

“Why? Are you getting discontented with yourself, Gwen?”

“Why? Are you feeling unhappy with yourself, Gwen?”

“No; but I am discontented with things. She seems contented.”

“No; but I’m unhappy with the situation. She seems happy.”

“I am sure you ought to be satisfied to-day. You must have enjoyed the shooting. I saw you did.”

“I’m sure you should be satisfied today. You must have enjoyed the shooting. I saw that you did.”

“Oh, that is over now, and I don’t know what will come next,” said Gwendolen, stretching herself with a sort of moan and throwing up her arms. They were bare now; it was the fashion to dance in the archery dress, throwing off the jacket; and the simplicity of her white cashmere with its border of pale green set off her form to the utmost. A thin line of gold round her neck, and the gold star on her breast, were her only ornaments. Her smooth soft hair piled up into a grand crown made a clear line about her brow. Sir Joshua would have been glad to take her portrait; and he would have had an easier task than the historian at least in this, that he would not have had to represent the truth of change—only to give stability to one beautiful moment.

“Oh, that's all over now, and I have no idea what comes next,” said Gwendolen, stretching with a kind of sigh and lifting her arms. Her arms were bare now; it was trendy to dance in the archery outfit, leaving off the jacket; and the simplicity of her white cashmere with its pale green trim highlighted her figure perfectly. A thin gold chain around her neck and the gold star on her chest were her only accessories. Her smooth, soft hair piled up into a beautiful crown created a clear line along her forehead. Sir Joshua would have loved to paint her portrait; and he would have found it easier than the historian, at least in this respect, as he wouldn’t have had to capture the truth of change—just to preserve one stunning moment.

“The dancing will come next,” said Mrs. Davilow “You are sure to enjoy that.”

“The dancing will come next,” Mrs. Davilow said. “You’re going to love it.”

“I shall only dance in the quadrille. I told Mr. Clintock so. I shall not waltz or polk with any one.”

“I will only dance in the quadrille. I told Mr. Clintock that. I won’t waltz or polka with anyone.”

“Why in the world do you say that all on a sudden?”

“Why on earth are you saying that all of a sudden?”

“I can’t bear having ugly people so near me.”

“I can’t stand having unattractive people so close to me.”

“Whom do you mean by ugly people?”

“Who are you referring to as ugly people?”

“Oh, plenty.”

“Oh, a lot.”

“Mr. Clintock, for example, is not ugly.” Mrs. Davilow dared not mention Grandcourt.

“Mr. Clintock, for example, isn't unattractive.” Mrs. Davilow didn’t dare to bring up Grandcourt.

“Well, I hate woolen cloth touching me.”

“Well, I hate the feel of wool on my skin.”

“Fancy!” said Mrs. Davilow to her sister who now came up from the other end of the room. “Gwendolen says she will not waltz or polk.”

“Fancy!” Mrs. Davilow said to her sister who just approached from the other end of the room. “Gwendolen says she won’t waltz or polka.”

“She is rather given to whims, I think,” said Mrs. Gascoigne, gravely. “It would be more becoming in her to behave as other young ladies do on such an occasion as this; especially when she has had the advantage of first-rate dancing lessons.”

“She tends to be a bit whimsical, I think,” Mrs. Gascoigne said seriously. “It would be more appropriate for her to act like other young ladies do on occasions like this, especially since she’s had top-notch dancing lessons.”

“Why should I dance if I don’t like it, aunt? It is not in the catechism.”

“Why should I dance if I don’t like it, aunt? It's not in the catechism.”

“My dear!” said Mrs. Gascoigne, in a tone of severe check, and Anna looked frightened at Gwendolen’s daring. But they all passed on without saying any more.

“My dear!” Mrs. Gascoigne said, in a tone of strict reprimand, and Anna looked scared at Gwendolen’s boldness. But they all moved on without saying anything else.

Apparently something had changed Gwendolen’s mood since the hour of exulting enjoyment in the archery-ground. But she did not look the worse under the chandeliers in the ball-room, where the soft splendor of the scene and the pleasant odors from the conservatory could not but be soothing to the temper, when accompanied with the consciousness of being preeminently sought for. Hardly a dancing man but was anxious to have her for a partner, and each whom she accepted was in a state of melancholy remonstrance that she would not waltz or polk.

Apparently something had shifted in Gwendolen’s mood since the hour of joyful enjoyment on the archery range. But she didn’t look any worse under the chandeliers in the ballroom, where the soft splendor of the scene and the pleasant scents from the conservatory were undeniably calming, especially since she was clearly the center of attention. Hardly a man on the dance floor wasn’t eager to have her as a partner, and each time she accepted a partner, he was melancholic and protested that she wouldn’t waltz or do the polka.

“Are you under a vow, Miss Harleth?”—“Why are you so cruel to us all?”—“You waltzed with me in February.”—“And you who waltz so perfectly!” were exclamations not without piquancy for her. The ladies who waltzed naturally thought that Miss Harleth only wanted to make herself particular; but her uncle when he overheard her refusal, supported her by saying,

“Are you under a vow, Miss Harleth?”—“Why are you being so cruel to us all?”—“You danced with me in February.”—“And you who dance so perfectly!” These comments were quite sharp for her. The ladies who danced assumed that Miss Harleth just wanted to stand out; however, her uncle, upon hearing her refusal, backed her up by saying,

“Gwendolen has usually good reasons.” He thought she was certainly more distinguished in not waltzing, and he wished her to be distinguished. The archery ball was intended to be kept at the subdued pitch that suited all dignities clerical and secular; it was not an escapement for youthful high spirits, and he himself was of opinion that the fashionable dances were too much of a romp.

“Gwendolen usually has good reasons.” He thought she was definitely more refined for not waltzing, and he wanted her to be refined. The archery ball was meant to maintain a calm atmosphere that was appropriate for all dignitaries, both religious and secular; it wasn't a venue for youthful exuberance, and he believed the popular dances were too much of a carefree celebration.

Among the remonstrant dancing men, however, Mr. Grandcourt was not numbered. After standing up for a quadrille with Miss Arrowpoint, it seemed that he meant to ask for no other partner. Gwendolen observed him frequently with the Arrowpoints, but he never took an opportunity of approaching her. Mr. Gascoigne was sometimes speaking to him; but Mr. Gascoigne was everywhere. It was in her mind now that she would probably after all not have the least trouble about him: perhaps he had looked at her without any particular admiration, and was too much used to everything in the world to think of her as more than one of the girls who were invited in that part of the country. Of course! It was ridiculous of elders to entertain notions about what a man would do, without having seen him even through a telescope. Probably he meant to marry Miss Arrowpoint. Whatever might come, she, Gwendolen, was not going to be disappointed: the affair was a joke whichever way it turned, for she had never committed herself even by a silent confidence in anything Mr. Grandcourt would do. Still, she noticed that he did sometimes quietly and gradually change his position according to hers, so that he could see her whenever she was dancing, and if he did not admire her—so much the worse for him.

Among the dancing men, Mr. Grandcourt wasn't one of them. After standing up for a dance with Miss Arrowpoint, it seemed he didn’t intend to ask anyone else. Gwendolen watched him often with the Arrowpoints, but he never made a move to approach her. Mr. Gascoigne sometimes chatted with him, but Mr. Gascoigne was everywhere. Gwendolen thought that she probably wouldn’t have any trouble with him after all; maybe he had looked at her without any real interest and was too accustomed to everything to see her as anything more than just one of the girls invited to this part of the country. Of course! It was silly for older people to assume what a man would do without having even seen him closely. He probably planned to marry Miss Arrowpoint. No matter what happened, Gwendolen was determined not to be disappointed; this whole situation was a joke no matter how it turned out because she had never invested herself, even quietly, in anything Mr. Grandcourt would do. Still, she noticed that he sometimes subtly shifted his position to see her whenever she was dancing, and if he didn’t admire her—well, that was his loss.

This movement for the sake of being in sight of her was more direct than usual rather late in the evening, when Gwendolen had accepted Klesmer as a partner; and that wide-glancing personage, who saw everything and nothing by turns, said to her when they were walking, “Mr. Grandcourt is a man of taste. He likes to see you dancing.”

This movement to be in her line of sight was more straightforward than usual, quite late in the evening, when Gwendolen had chosen Klesmer as her dance partner. That observant individual, who noticed everything and nothing at the same time, said to her as they walked, “Mr. Grandcourt has good taste. He enjoys watching you dance.”

“Perhaps he likes to look at what is against his taste,” said Gwendolen, with a light laugh; she was quite courageous with Klesmer now. “He may be so tired of admiring that he likes disgust for variety.”

“Maybe he enjoys looking at things he doesn’t like,” said Gwendolen, laughing lightly; she was feeling pretty bold with Klesmer now. “He might be so tired of admiring that he wants something unpleasant for a change.”

“Those words are not suitable to your lips,” said Klesmer, quickly, with one of his grand frowns, while he shook his hand as if to banish the discordant sounds.

“Those words don't belong on your lips,” Klesmer said quickly, wearing one of his dramatic frowns, as he waved his hand like he was trying to dismiss the unpleasant sounds.

“Are you as critical of words as of music?”

“Are you just as critical of words as you are of music?”

“Certainly I am. I should require your words to be what your face and form are—always among the meanings of a noble music.”

“Of course I am. I want your words to reflect what your face and body show—always resonating with the essence of beautiful music.”

“That is a compliment as well as a correction. I am obliged for both. But do you know I am bold enough to wish to correct you, and require you to understand a joke?”

“That’s both a compliment and a correction. I appreciate both. But do you know I’m bold enough to want to correct you, and I need you to get the joke?”

“One may understand jokes without liking them,” said the terrible Klesmer. “I have had opera books sent me full of jokes; it was just because I understood them that I did not like them. The comic people are ready to challenge a man because he looks grave. ‘You don’t see the witticism, sir?’ ‘No, sir, but I see what you meant.’ Then I am what we call ticketed as a fellow without esprit. But, in fact,” said Klesmer, suddenly dropping from his quick narrative to a reflective tone, with an impressive frown, “I am very sensible to wit and humor.”

“One can get jokes without actually enjoying them,” said the terrible Klesmer. “I've received opera books filled with jokes; it’s precisely because I understood them that I didn’t like them. Comedic people are quick to challenge someone who seems serious. ‘Don’t you see the humor, sir?’ ‘No, sir, but I comprehend what you meant.’ That’s when I get labeled as someone without esprit. But, in reality,” said Klesmer, suddenly shifting from his lively storytelling to a thoughtful tone, with a serious frown, “I’m quite sensitive to wit and humor.”

“I am glad you tell me that,” said Gwendolen, not without some wickedness of intention. But Klesmer’s thoughts had flown off on the wings of his own statement, as their habit was, and she had the wickedness all to herself. “Pray, who is that standing near the card-room door?” she went on, seeing there the same stranger with whom Klesmer had been in animated talk on the archery ground. “He is a friend of yours, I think.”

“I’m glad you told me that,” said Gwendolen, not without a bit of mischief. But Klesmer's thoughts had drifted away on the wings of his own words, as they often did, leaving her with all the mischief to herself. “By the way, who’s that standing near the card-room door?” she continued, noticing the same stranger Klesmer had been animatedly talking to on the archery ground. “I think he’s a friend of yours.”

“No, no; an amateur I have seen in town; Lush, a Mr. Lush—too fond of Meyerbeer and Scribe—too fond of the mechanical-dramatic.”

“No, no; I have seen an amateur in town; Lush, a Mr. Lush—too into Meyerbeer and Scribe—too into the mechanical-dramatic.”

“Thanks. I wanted to know whether you thought his face and form required that his words should be among the meanings of noble music?” Klesmer was conquered, and flashed at her a delightful smile which made them quite friendly until she begged to be deposited by the side of her mamma.

“Thanks. I was just wondering if you thought his face and figure showed that his words should be part of what we consider noble music?” Klesmer was won over and gave her a charming smile that made them feel friendly until she asked to be taken back to her mom.

Three minutes afterward her preparations for Grandcourt’s indifference were all canceled. Turning her head after some remark to her mother, she found that he had made his way up to her.

Three minutes later, her plans for dealing with Grandcourt’s indifference were completely overturned. After making a comment to her mother, she turned her head and found that he had approached her.

“May I ask if you are tired of dancing, Miss Harleth?” he began, looking down with his former unperturbed expression.

“Can I ask if you’re tired of dancing, Miss Harleth?” he started, looking down with his usual calm expression.

“Not in the least.”

“Not at all.”

“Will you do me the honor—the next—or another quadrille?”

“Will you do me the honor of dancing the next—or another—quadrille with me?”

“I should have been very happy,” said Gwendolen looking at her card, “but I am engaged for the next to Mr. Clintock—and indeed I perceive that I am doomed for every quadrille; I have not one to dispose of.” She was not sorry to punish Mr. Grandcourt’s tardiness, yet at the same time she would have liked to dance with him. She gave him a charming smile as she looked up to deliver her answer, and he stood still looking down at her with no smile at all.

“I should be really happy,” Gwendolen said, looking at her card, “but I’m already committed to Mr. Clintock for the next dance—and honestly, it seems I’m stuck for every quadrille; I don’t have any left to offer.” She wasn’t upset about punishing Mr. Grandcourt for being late, but at the same time, she wished she could dance with him. She gave him a lovely smile as she looked up to give her response, and he stood there looking down at her with no smile whatsoever.

“I am unfortunate in being too late,” he said, after a moment’s pause.

“I’m unfortunate to be too late,” he said, after a brief pause.

“It seemed to me that you did not care for dancing,” said Gwendolen. “I thought it might be one of the things you had left off.”

“It seemed to me that you didn't like dancing,” Gwendolen said. “I thought it might be one of the things you had given up.”

“Yes, but I have not begun to dance with you,” said Grandcourt. Always there was the same pause before he took up his cue. “You make dancing a new thing, as you make archery.”

“Yes, but I haven’t started dancing with you,” Grandcourt said. There was always the same pause before he picked up his cue. “You make dancing something fresh, just like you do with archery.”

“Is novelty always agreeable?”

“Is newness always pleasant?”

“No, no—not always.”

“No, not always.”

“Then I don’t know whether to feel flattered or not. When you had once danced with me there would be no more novelty in it.”

“Then I don’t know if I should feel flattered or not. Once you’ve danced with me, it won’t be new anymore.”

“On the contrary, there would probably be much more.”

“On the other hand, there would likely be a lot more.”

“That is deep. I don’t understand.”

“That’s deep. I don’t get it.”

“It is difficult to make Miss Harleth understand her power?” Here Grandcourt had turned to Mrs. Davilow, who, smiling gently at her daughter, said,

“It’s hard to make Miss Harleth see her own power?” At this, Grandcourt turned to Mrs. Davilow, who smiled gently at her daughter and said,

“I think she does not generally strike people as slow to understand.”

“I don’t think she usually comes across as someone who struggles to understand.”

“Mamma,” said Gwendolen, in a deprecating tone, “I am adorably stupid, and want everything explained to me—when the meaning is pleasant.”

“Mama,” said Gwendolen, in a self-deprecating tone, “I am charmingly clueless and want everything explained to me—especially when the meaning is nice.”

“If you are stupid, I admit that stupidity is adorable,” returned Grandcourt, after the usual pause, and without change of tone. But clearly he knew what to say.

“If you’re stupid, I’ll admit that stupidity can be charming,” Grandcourt replied, after the usual pause, and without changing his tone. But it was clear he knew exactly what to say.

“I begin to think that my cavalier has forgotten me,” Gwendolen observed after a little while. “I see the quadrille is being formed.”

“I’m starting to think that my cavalier has forgotten me,” Gwendolen remarked after a bit. “I see they’re forming the quadrille.”

“He deserves to be renounced,” said Grandcourt.

"He's not worth acknowledging," said Grandcourt.

“I think he is very pardonable,” said Gwendolen.

“I think he is easy to forgive,” said Gwendolen.

“There must have been some misunderstanding,” said Mrs. Davilow. “Mr. Clintock was too anxious about the engagement to have forgotten it.”

"There must be some misunderstanding," Mrs. Davilow said. "Mr. Clintock was too worried about the engagement to have forgotten it."

But now Lady Brackenshaw came up and said, “Miss Harleth, Mr. Clintock has charged me to express to you his deep regret that he was obliged to leave without having the pleasure of dancing with you again. An express came from his father, the archdeacon; something important; he was to go. He was au désespoir.”

But now Lady Brackenshaw approached and said, “Miss Harleth, Mr. Clintock asked me to convey his sincere regret for having to leave without the chance to dance with you again. An urgent message came from his father, the archdeacon; something important came up, and he had to go. He was in despair.”

“Oh, he was very good to remember the engagement under the circumstances,” said Gwendolen. “I am sorry he was called away.” It was easy to be politely sorrowful on so felicitous an occasion.

“Oh, it was really thoughtful of him to remember the engagement considering the situation,” Gwendolen said. “I’m sorry he had to leave.” It was easy to sound genuinely sorry on such a happy occasion.

“Then I can profit by Mr. Clintock’s misfortune?” said Grandcourt. “May I hope that you will let me take his place?”

“Then I can benefit from Mr. Clintock’s bad luck?” said Grandcourt. “Can I hope you’ll allow me to take his position?”

“I shall be very happy to dance the next quadrille with you.”

"I'd be really happy to dance the next quadrille with you."

The appropriateness of the event seemed an augury, and as Gwendolen stood up for the quadrille with Grandcourt, there was a revival in her of the exultation—the sense of carrying everything before her, which she had felt earlier in the day. No man could have walked through the quadrille with more irreproachable ease than Grandcourt; and the absence of all eagerness in his attention to her suited his partner’s taste. She was now convinced that he meant to distinguish her, to mark his admiration of her in a noticeable way; and it began to appear probable that she would have it in her power to reject him, whence there was a pleasure in reckoning up the advantages which would make her rejection splendid, and in giving Mr. Grandcourt his utmost value. It was also agreeable to divine that this exclusive selection of her to dance with, from among all the unmarried ladies present, would attract observation; though she studiously avoided seeing this, and at the end of the quadrille walked away on Grandcourt’s arm as if she had been one of the shortest sighted instead of the longest and widest sighted of mortals. They encountered Miss Arrowpoint, who was standing with Lady Brackenshaw and a group of gentlemen. The heiress looked at Gwendolen invitingly and said, “I hope you will vote with us, Miss Harleth, and Mr. Grandcourt too, though he is not an archer.” Gwendolen and Grandcourt paused to join the group, and found that the voting turned on the project of a picnic archery meeting to be held in Cardell Chase, where the evening entertainment would be more poetic than a ball under chandeliers—a feast of sunset lights along the glades and through the branches and over the solemn tree-tops.

The suitability of the event felt like a sign, and as Gwendolen stood up for the quadrille with Grandcourt, she experienced a resurgence of the exhilaration—the feeling of having everything in her favor—that she had earlier in the day. No man moved through the quadrille with more effortless grace than Grandcourt, and his calm attention toward her was just what she appreciated. She was now sure that he intended to acknowledge her, to show his admiration in a noticeable way; it started to seem likely that she would have the option to reject him, which brought her pleasure as she considered the advantages that would make her rejection impressive, while also giving Mr. Grandcourt the highest value in her mind. It was also nice to think that being chosen exclusively to dance with him, out of all the single ladies there, would draw attention; although she carefully pretended not to notice this, and at the end of the quadrille, she walked away on Grandcourt’s arm as if she were one of the most oblivious people instead of the most observant. They ran into Miss Arrowpoint, who was standing with Lady Brackenshaw and a group of gentlemen. The heiress looked at Gwendolen with encouragement and said, “I hope you’ll vote with us, Miss Harleth, and you too, Mr. Grandcourt, even if you're not an archer.” Gwendolen and Grandcourt paused to join the group and learned that the voting was about a planned picnic archery meeting to be held in Cardell Chase, where the evening’s entertainment would be more poetic than a ball under chandeliers—a feast of sunset lights dancing through the glades and branches and over the majestic treetops.

Gwendolen thought the scheme delightful—equal to playing Robin Hood and Maid Marian: and Mr. Grandcourt, when appealed to a second time, said it was a thing to be done; whereupon Mr. Lush, who stood behind Lady Brackenshaw’s elbow, drew Gwendolen’s notice by saying with a familiar look and tone to Grandcourt, “Diplow would be a good place for the meeting, and more convenient: there’s a fine bit between the oaks toward the north gate.”

Gwendolen found the idea delightful—just like being Robin Hood and Maid Marian. When asked again, Mr. Grandcourt agreed it was a good plan. At that moment, Mr. Lush, who was standing behind Lady Brackenshaw, caught Gwendolen’s attention by saying to Grandcourt in a familiar way, “Diplow would be a good spot for the meeting, and it’s more convenient: there’s a nice area between the oaks near the north gate.”

Impossible to look more unconscious of being addressed than Grandcourt; but Gwendolen took a new survey of the speaker, deciding, first, that he must be on terms of intimacy with the tenant of Diplow, and, secondly, that she would never, if she could help it, let him come within a yard of her. She was subject to physical antipathies, and Mr. Lush’s prominent eyes, fat though not clumsy figure, and strong black gray-besprinkled hair of frizzy thickness, which, with the rest of his prosperous person, was enviable to many, created one of the strongest of her antipathies. To be safe from his looking at her, she murmured to Grandcourt, “I should like to continue walking.”

It was impossible for Grandcourt to seem more unaware of being spoken to; however, Gwendolen took a fresh look at the speaker, concluding, first, that he must be on friendly terms with the tenant of Diplow, and second, that she would never, if she could avoid it, let him get within a yard of her. She was prone to physical aversions, and Mr. Lush’s prominent eyes, his slightly overweight yet not awkward build, and his thick, frizzy hair peppered with gray, which many envied along with the rest of his well-off appearance, triggered one of her strongest dislikes. To keep him from looking at her, she quietly told Grandcourt, “I’d like to keep walking.”

He obeyed immediately; but when they were thus away from any audience, he spoke no word for several minutes, and she, out of a half-amused, half-serious inclination for experiment, would not speak first. They turned into the large conservatory, beautifully lit up with Chinese lamps. The other couples there were at a distance which would not have interfered with any dialogue, but still they walked in silence until they had reached the farther end where there was a flush of pink light, and the second wide opening into the ball-room. Grandcourt, when they had half turned round, paused and said languidly,

He immediately complied; however, once they were away from any onlookers, he remained silent for several minutes. She, feeling a mix of amusement and seriousness and curious to see what would happen, decided not to speak first. They entered the large conservatory, beautifully illuminated by Chinese lamps. The other couples were far enough away that it wouldn't have interrupted any conversation, yet they still walked in silence until they reached the far end, where there was a soft pink light and a second wide opening leading into the ballroom. Grandcourt, after they had turned halfway around, paused and said lazily,

“Do you like this kind of thing?”

“Do you like this sort of thing?”

If the situation had been described to Gwendolen half an hour before, she would have laughed heartily at it, and could only have imagined herself returning a playful, satirical answer. But for some mysterious reason—it was a mystery of which she had a faint wondering consciousness—she dared not be satirical: she had begun to feel a wand over her that made her afraid of offending Grandcourt.

If someone had explained the situation to Gwendolen half an hour earlier, she would have laughed loudly and probably come up with a playful, sarcastic response. But for some unknown reason—one that she barely understood—she felt unable to be sarcastic: she started to sense a power over her that made her anxious about upsetting Grandcourt.

“Yes,” she said, quietly, without considering what “kind of thing” was meant—whether the flowers, the scents, the ball in general, or this episode of walking with Mr. Grandcourt in particular. And they returned along the conservatory without farther interpretation. She then proposed to go and sit down in her old place, and they walked among scattered couples preparing for the waltz to the spot where Mrs. Davilow had been seated all the evening. As they approached it her seat was vacant, but she was coming toward it again, and, to Gwendolen’s shuddering annoyance, with Mr. Lush at her elbow. There was no avoiding the confrontation: her mamma came close to her before they had reached the seats, and, after a quiet greeting smile, said innocently, “Gwendolen, dear, let me present Mr. Lush to you.” Having just made the acquaintance of this personage, as an intimate and constant companion of Mr. Grandcourt’s, Mrs. Davilow imagined it altogether desirable that her daughter also should make the acquaintance.

“Yes,” she said quietly, not really thinking about what “kind of thing” was being referred to—whether it was the flowers, the scents, the ball overall, or this specific moment of walking with Mr. Grandcourt in particular. They walked back through the conservatory without any further discussion. She then suggested they go sit in her usual spot, and they made their way through scattered couples getting ready for the waltz to where Mrs. Davilow had been sitting all evening. As they got closer, her seat was empty, but she was approaching it again, and, to Gwendolen’s shuddering annoyance, Mr. Lush was beside her. There was no way to avoid the encounter: her mom came toward her before they reached the seats, and after a polite smile, said innocently, “Gwendolen, dear, let me introduce you to Mr. Lush.” Having just met this person as a close and constant companion of Mr. Grandcourt’s, Mrs. Davilow thought it was completely fitting for her daughter to meet him too.

It was hardly a bow that Gwendolen gave—rather, it was the slightest forward sweep of the head away from the physiognomy that inclined itself toward her, and she immediately moved toward her seat, saying, “I want to put on my burnous.” No sooner had she reached it, than Mr. Lush was there, and had the burnous in his hand: to annoy this supercilious young lady, he would incur the offense of forestalling Grandcourt; and, holding up the garment close to Gwendolen, he said, “Pray, permit me?” But she, wheeling away from him as if he had been a muddy hound, glided on to the ottoman, saying, “No, thank you.”

It was barely a bow that Gwendolen gave—instead, it was just a slight nod of her head away from the face that was leaning toward her, and she immediately walked to her seat, saying, “I want to put on my cloak.” As soon as she reached it, Mr. Lush was there, holding the cloak in his hand: to irritate this arrogant young lady, he would risk upsetting Grandcourt; and, holding up the garment close to Gwendolen, he said, “May I?” But she turned away from him as if he had been a filthy dog, gliding over to the ottoman, saying, “No, thank you.”

A man who forgave this would have much Christian feeling, supposing he had intended to be agreeable to the young lady; but before he seized the burnous Mr. Lush had ceased to have that intention. Grandcourt quietly took the drapery from him, and Mr. Lush, with a slight bow, moved away. “You had perhaps better put it on,” said Mr. Grandcourt, looking down on her without change of expression.

A man who could forgive this would have a lot of Christian compassion, assuming he wanted to please the young lady; but before he grabbed the cloak, Mr. Lush no longer had that intention. Grandcourt calmly took the fabric from him, and Mr. Lush, with a slight bow, walked away. “You might want to wear it,” said Mr. Grandcourt, looking down at her without changing his expression.

“Thanks; perhaps it would be wise,” said Gwendolen, rising, and submitting very gracefully to take the burnous on her shoulders.

“Thanks; maybe that would be a smart idea,” said Gwendolen, standing up and gracefully accepting the burnous over her shoulders.

After that, Mr. Grandcourt exchanged a few polite speeches with Mrs. Davilow, and, in taking leave, asked permission to call at Offendene the next day. He was evidently not offended by the insult directed toward his friend. Certainly Gwendolen’s refusal of the burnous from Mr. Lush was open to the interpretation that she wished to receive it from Mr. Grandcourt. But she, poor child, had no design in this action, and was simply following her antipathy and inclination, confiding in them as she did in the more reflective judgments into which they entered as sap into leafage. Gwendolen had no sense that these men were dark enigmas to her, or that she needed any help in drawing conclusions about them—Mr. Grandcourt at least. The chief question was, how far his character and ways might answer her wishes; and unless she were satisfied about that, she had said to herself that she would not accept his offer.

After that, Mr. Grandcourt exchanged a few polite comments with Mrs. Davilow and, before leaving, asked if he could visit Offendene the next day. He clearly wasn't upset by the insult aimed at his friend. Gwendolen’s refusal of the burnous from Mr. Lush could certainly be seen as her wanting to receive it from Mr. Grandcourt instead. But she, poor thing, had no plans behind this action; she was simply acting on her dislike and attraction, trusting them just like she did her more thoughtful judgments that flowed through her like sap in leaves. Gwendolen didn’t realize that these men were deep mysteries to her or that she needed help figuring them out—at least with Mr. Grandcourt. The main question was how much his character and behavior would meet her expectations, and unless she felt confident about that, she had told herself that she wouldn’t accept his offer.

Could there be a slenderer, more insignificant thread in human history than this consciousness of a girl, busy with her small inferences of the way in which she could make her life pleasant?—in a time, too, when ideas were with fresh vigor making armies of themselves, and the universal kinship was declaring itself fiercely; when women on the other side of the world would not mourn for the husbands and sons who died bravely in a common cause, and men stinted of bread on our side of the world heard of that willing loss and were patient: a time when the soul of man was walking to pulses which had for centuries been beating in him unfelt, until their full sum made a new life of terror or of joy.

Could there be a thinner, less significant thread in human history than the awareness of a girl, occupied with her small thoughts on how to make her life enjoyable?—especially at a time when ideas were strongly rallying people together, and the sense of universal connection was asserting itself powerfully; when women on the other side of the globe wouldn't grieve for the husbands and sons who died heroically for a common cause, and men struggling for bread on our side heard of that willing sacrifice and remained patient: a time when the human spirit was responding to rhythms that had been silently pulsing within for centuries, until their full effect created a new existence filled with either fear or joy.

What in the midst of that mighty drama are girls and their blind visions? They are the Yea or Nay of that good for which men are enduring and fighting. In these delicate vessels is borne onward through the ages the treasure of human affections.

What do girls and their blind hopes mean in the middle of that intense drama? They represent the Yes or No of the good for which men are fighting and suffering. Within these fragile beings lies the treasure of human emotions, carried forward through the ages.

CHAPTER XII.

“O gentlemen, the time of life is short;
To spend that shortness basely were too long,
If life did ride upon a dial’s point,
Still ending at the arrival of an hour.”
                    —SHAKESPEARE: Henry IV.

“O gentlemen, life is short;
To waste that shortness on trivial things is too long,
If life balanced on a dial’s point,
Always ending with the passing of an hour.”
                    —SHAKESPEARE: Henry IV.

On the second day after the archery meeting, Mr. Henleigh Mallinger Grandcourt was at his breakfast-table with Mr. Lush. Everything around them was agreeable: the summer air through the open windows, at which the dogs could walk in from the old green turf on the lawn; the soft, purplish coloring of the park beyond, stretching toward a mass of bordering wood; the still life in the room, which seemed the stiller for its sober antiquated elegance, as if it kept a conscious, well-bred silence, unlike the restlessness of vulgar furniture.

On the second day after the archery meeting, Mr. Henleigh Mallinger Grandcourt was having breakfast with Mr. Lush. Everything around them was pleasant: the summer breeze coming through the open windows, allowing the dogs to stroll in from the old green grass on the lawn; the soft purplish hues of the park in the distance, stretching toward a line of trees; and the decor in the room, which seemed even more tranquil with its refined, old-fashioned elegance, as if it maintained a conscious, well-mannered silence, unlike the fidgety nature of cheap furniture.

Whether the gentlemen were agreeable to each other was less evident. Mr. Grandcourt had drawn his chair aside so as to face the lawn, and with his left leg over another chair, and his right elbow on the table, was smoking a large cigar, while his companion was still eating. The dogs—half-a-dozen of various kinds were moving lazily in and out, taking attitudes of brief attention—gave a vacillating preference first to one gentleman, then to the other; being dogs in such good circumstances that they could play at hunger, and liked to be served with delicacies which they declined to put in their mouths; all except Fetch, the beautiful liver-colored water-spaniel, which sat with its forepaws firmly planted and its expressive brown face turned upward, watching Grandcourt with unshaken constancy. He held in his lap a tiny Maltese dog with a tiny silver collar and bell, and when he had a hand unused by cigar or coffee-cup, it rested on this small parcel of animal warmth. I fear that Fetch was jealous, and wounded that her master gave her no word or look; at last it seemed that she could bear this neglect no longer, and she gently put her large silky paw on her master’s leg. Grandcourt looked at her with unchanged face for half a minute, and then took the trouble to lay down his cigar while he lifted the unimpassioned Fluff close to his chin and gave it caressing pats, all the while gravely watching Fetch, who, poor thing, whimpered interruptedly, as if trying to repress that sign of discontent, and at last rested her head beside the appealing paw, looking up with piteous beseeching. So, at least, a lover of dogs must have interpreted Fetch, and Grandcourt kept so many dogs that he was reputed to love them; at any rate, his impulse to act just in that way started from such an interpretation. But when the amusing anguish burst forth in a howling bark, Grandcourt pushed Fetch down without speaking, and, depositing Fluff carelessly on the table (where his black nose predominated over a salt-cellar), began to look to his cigar, and found, with some annoyance against Fetch as the cause, that the brute of a cigar required relighting. Fetch, having begun to wail, found, like others of her sex, that it was not easy to leave off; indeed, the second howl was a louder one, and the third was like unto it.

Whether the two gentlemen got along was less clear. Mr. Grandcourt had moved his chair to face the lawn, with his left leg draped over another chair and his right elbow resting on the table, smoking a large cigar while his companion was still eating. The half-dozen dogs of various breeds were lazily wandering in and out, briefly showing interest in both gentlemen. They were in such good conditions that they could afford to pretend to be hungry, enjoying delicacies they didn’t actually want to eat, except for Fetch, the stunning liver-colored water-spaniel, who sat with her forepaws planted firmly and her expressive brown face turned upward, watching Grandcourt with unwavering attention. He held a tiny Maltese dog with a small silver collar and bell in his lap, and whenever he had a hand free from his cigar or coffee cup, it rested on this small bundle of warmth. I worried that Fetch felt jealous, slighted that her master offered her no word or glance; eventually, it seemed she couldn’t tolerate the neglect any longer and gently placed her large silky paw on his leg. Grandcourt looked at her with an unchanged expression for half a minute before deciding to set down his cigar. He lifted the calm Fluff close to his chin, giving it gentle pats while solemnly watching Fetch, who, poor thing, whimpered softly, trying to hide her displeasure, and eventually rested her head next to her appealing paw, gazing up with a pitiful request. At least, that’s how a dog lover might interpret Fetch's actions, and Grandcourt owned so many dogs that he was believed to love them; in any case, his decision to act like this came from such an interpretation. But when the amusing anguish erupted in a howling bark, Grandcourt pushed Fetch away without saying a word, carelessly setting Fluff on the table (where his black nose loomed over a salt cellar) and began focusing on his cigar, finding, with some irritation towards Fetch for causing it, that the stubborn cigar needed to be relit. Fetch, now whining, discovered, like many of her kind, that it was hard to stop; in fact, her second howl was louder, and the third was similar.

“Turn out that brute, will you?” said Grandcourt to Lush, without raising his voice or looking at him—as if he counted on attention to the smallest sign.

“Get that brute out of here, will you?” said Grandcourt to Lush, without raising his voice or looking at him—as if he relied on attention to the tiniest hint.

And Lush immediately rose, lifted Fetch, though she was rather heavy, and he was not fond of stooping, and carried her out, disposing of her in some way that took him a couple of minutes before he returned. He then lit a cigar, placed himself at an angle where he could see Grandcourt’s face without turning, and presently said,

And Lush quickly got up, picked up Fetch, even though she was pretty heavy and he didn't like bending down, and carried her out, taking a couple of minutes to handle her before he came back. He then lit a cigar, positioned himself so he could see Grandcourt’s face without having to turn, and soon said,

“Shall you ride or drive to Quetcham to-day?”

“Are you going to ride or drive to Quetcham today?”

“I am not going to Quetcham.”

“I’m not going to Quetcham.”

“You did not go yesterday.”

"You didn't go yesterday."

Grandcourt smoked in silence for half a minute, and then said,

Grandcourt smoked quietly for half a minute, and then said,

“I suppose you sent my card and inquiries.”

"I guess you sent my card and questions."

“I went myself at four, and said you were sure to be there shortly. They would suppose some accident prevented you from fulfilling the intention. Especially if you go to-day.”

“I went myself at four and said you would definitely be there soon. They would think something must have happened that stopped you from keeping your promise. Especially if you go today.”

Silence for a couple of minutes. Then Grandcourt said, “What men are invited here with their wives?”

Silence for a couple of minutes. Then Grandcourt said, “Which men are invited here with their wives?”

Lush drew out a note-book. “The Captain and Mrs. Torrington come next week. Then there are Mr. Hollis and Lady Flora, and the Cushats and the Gogoffs.”

Lush pulled out a notebook. “The Captain and Mrs. Torrington are coming next week. Then there are Mr. Hollis and Lady Flora, along with the Cushats and the Gogoffs.”

“Rather a ragged lot,” remarked Grandcourt, after a while. “Why did you ask the Gogoffs? When you write invitations in my name, be good enough to give me a list, instead of bringing down a giantess on me without my knowledge. She spoils the look of the room.”

“Pretty rough bunch,” Grandcourt said after a bit. “Why did you invite the Gogoffs? When you send out invites in my name, please provide me with a list instead of surprising me with a giantess I didn’t know about. She ruins the vibe of the room.”

“You invited the Gogoffs yourself when you met them in Paris.”

“You invited the Gogoffs yourself when you met them in Paris.”

“What has my meeting them in Paris to do with it? I told you to give me a list.”

“What does meeting them in Paris have to do with this? I told you to give me a list.”

Grandcourt, like many others, had two remarkably different voices. Hitherto we have heard him speaking in a superficial interrupted drawl suggestive chiefly of languor and ennui. But this last brief speech was uttered in subdued inward, yet distinct, tones, which Lush had long been used to recognize as the expression of a peremptory will.

Grandcourt, like many others, had two very different voices. Up until now, we’ve heard him speak in a shallow, interrupted drawl that mainly conveyed tiredness and boredom. But this last short speech was delivered in a quiet, internal, yet clear tone, which Lush had long learned to identify as a sign of a strong will.

“Are there any other couples you would like to invite?”

“Are there any other couples you'd like to invite?”

“Yes; think of some decent people, with a daughter or two. And one of your damned musicians. But not a comic fellow.”

“Yes; imagine some good people with a daughter or two. And one of your annoying musicians. But not a funny guy.”

“I wonder if Klesmer would consent to come to us when he leaves Quetcham. Nothing but first-class music will go down with Miss Arrowpoint.”

“I’m curious if Klesmer would agree to join us when he leaves Quetcham. Only top-notch music will satisfy Miss Arrowpoint.”

Lush spoke carelessly, but he was really seizing an opportunity and fixing an observant look on Grandcourt, who now for the first time, turned his eyes toward his companion, but slowly and without speaking until he had given two long luxuriant puffs, when he said, perhaps in a lower tone than ever, but with a perceptible edge of contempt,

Lush spoke casually, but he was actually taking advantage of the moment and focused an attentive gaze on Grandcourt, who, for the first time, turned his eyes toward his companion. He did this slowly and without saying anything until he took two long, indulgent puffs. Then he spoke, possibly in a softer tone than usual, but with a clear hint of disdain.

“What in the name of nonsense have I to do with Miss Arrowpoint and her music?”

“What on earth do I have to do with Miss Arrowpoint and her music?”

“Well, something,” said Lush, jocosely. “You need not give yourself much trouble, perhaps. But some forms must be gone through before a man can marry a million.”

"Well, something," Lush said with a grin. "You don't need to worry too much, maybe. But there are some procedures that have to be followed before a guy can marry a million."

“Very likely. But I am not going to marry a million.”

“Very likely. But I’m not going to marry a millionaire.”

“That’s a pity—to fling away an opportunity of this sort, and knock down your own plans.”

"That's a shame—to throw away an opportunity like this and undermine your own plans."

Your plans, I suppose you mean.”

“Your plans, I assume you mean.”

“You have some debts, you know, and things may turn out inconveniently, after all. The heirship is not absolutely certain.”

“You have some debts, you know, and things might get tricky after all. The inheritance isn’t absolutely guaranteed.”

Grandcourt did not answer, and Lush went on.

Grandcourt didn't respond, and Lush continued.

“It really is a fine opportunity. The father and mother ask for nothing better, I can see, and the daughter’s looks and manners require no allowances, any more than if she hadn’t a sixpence. She is not beautiful; but equal to carrying any rank. And she is not likely to refuse such prospects as you can offer her.”

“It really is a great opportunity. The parents couldn't ask for anything more, and the daughter's looks and manners don’t need any excuses, just like if she didn't have a penny to her name. She isn't stunning; but she can hold her own at any social level. And she’s not likely to turn down the kind of opportunities you can give her.”

“Perhaps not.”

"Maybe not."

“The father and mother would let you do anything you like with them.”

“The dad and mom would let you do whatever you want with them.”

“But I should not like to do anything with them.”

"But I wouldn't want to do anything with them."

Here it was Lush who made a little pause before speaking again, and then he said in a deep voice of remonstrance, “Good God, Grandcourt! after your experience, will you let a whim interfere with your comfortable settlement in life?”

Here, Lush paused briefly before speaking again, and then said in a deep tone of disapproval, “Good God, Grandcourt! After everything you’ve been through, are you really going to let a whim mess up your comfortable life?”

“Spare your oratory. I know what I am going to do.”

“Save your speech. I already know what I'm going to do.”

“What?” Lush put down his cigar and thrust his hands into his side pockets, as if he had to face something exasperating, but meant to keep his temper.

“What?” Lush put down his cigar and shoved his hands into his pockets, as if he had to deal with something annoying but was trying to stay calm.

“I am going to marry the other girl.”

“I’m going to marry the other girl.”

“Have you fallen in love?” This question carried a strong sneer.

“Have you fallen in love?” This question had a sharp mock.

“I am going to marry her.”

"I'm going to marry her."

“You have made her an offer already, then?”

“You've already made her an offer, then?”

“No.”

“Nope.”

“She is a young lady with a will of her own, I fancy. Extremely well fitted to make a rumpus. She would know what she liked.”

“She is a young woman with her own strong opinions, I think. Very well suited to stir things up. She definitely knows what she wants.”

“She doesn’t like you,” said Grandcourt, with the ghost of a smile.

“She doesn’t like you,” Grandcourt said, with a hint of a smile.

“Perfectly true,” said Lush, adding again in a markedly sneering tone. “However, if you and she are devoted to each other, that will be enough.”

“Absolutely true,” said Lush, adding again in a clearly mocking tone. “But if you and she are really committed to each other, that will be enough.”

Grandcourt took no notice of this speech, but sipped his coffee, rose, and strolled out on the lawn, all the dogs following him.

Grandcourt ignored what was said, sipped his coffee, got up, and walked out onto the lawn, with all the dogs trailing behind him.

Lush glanced after him a moment, then resumed his cigar and lit it, but smoked slowly, consulting his beard with inspecting eyes and fingers, till he finally stroked it with an air of having arrived at some conclusion, and said in a subdued voice,

Lush looked after him for a moment, then picked up his cigar, lit it, and smoked slowly. He examined his beard with thoughtful eyes and fingers until he finally stroked it as if he had come to a conclusion and said in a quiet voice,

“Check, old boy!”

"Check it out, dude!"

Lush, being a man of some ability, had not known Grandcourt for fifteen years without learning what sort of measures were useless with him, though what sort might be useful remained often dubious. In the beginning of his career he held a fellowship, and was near taking orders for the sake of a college living, but, not being fond of that prospect, accepted instead the office of traveling companion to a marquess, and afterward to young Grandcourt, who had lost his father early, and who found Lush so convenient that he had allowed him to become prime minister in all his more personal affairs. The habit of fifteen years had made Grandcourt more and more in need of Lush’s handiness, and Lush more and more in need of the lazy luxury to which his transactions on behalf of Grandcourt made no interruption worth reckoning. I cannot say that the same lengthened habit had intensified Grandcourt’s want of respect for his companion since that want had been absolute from the beginning, but it had confirmed his sense that he might kick Lush if he chose—only he never did choose to kick any animal, because the act of kicking is a compromising attitude, and a gentleman’s dogs should be kicked for him. He only said things which might have exposed himself to be kicked if his confidant had been a man of independent spirit. But what son of a vicar who has stinted his wife and daughters of calico in order to send his male offspring to Oxford, can keep an independent spirit when he is bent on dining with high discrimination, riding good horses, living generally in the most luxuriant honey-blossomed clover—and all without working? Mr. Lush had passed for a scholar once, and had still a sense of scholarship when he was not trying to remember much of it; but the bachelor’s and other arts which soften manners are a time-honored preparation for sinecures; and Lush’s present comfortable provision was as good a sinecure in not requiring more than the odor of departed learning. He was not unconscious of being held kickable, but he preferred counting that estimate among the peculiarities of Grandcourt’s character, which made one of his incalculable moods or judgments as good as another. Since in his own opinion he had never done a bad action, it did not seem necessary to consider whether he should be likely to commit one if his love of ease required it. Lush’s love of ease was well-satisfied at present, and if his puddings were rolled toward him in the dust, he took the inside bits and found them relishing.

Lush, being a capable man, had known Grandcourt for fifteen years and had learned what kinds of approaches were pointless with him, though what might actually work remained often unclear. Early in his career, he had a fellowship and was close to taking holy orders for a college position, but not being keen on that future, he instead accepted the role of traveling companion to a marquess, and later to young Grandcourt, who had lost his father at an early age and found Lush so useful that he allowed him to manage all his personal affairs. Over the fifteen years, Grandcourt had grown increasingly dependent on Lush’s assistance, and Lush had become more reliant on the leisurely comfort that his dealings for Grandcourt allowed without much effort. I can’t say that the long duration of their relationship had heightened Grandcourt’s lack of respect for his companion, as that had been evident from the start, but it had reinforced his belief that he could treat Lush poorly if he wanted—only he never did want to kick any animal, since kicking is a compromising posture, and a gentleman should have someone else kick his dogs for him. He only said things that could have gotten him kicked if his confidant had been a man of strong character. But what vicar’s son, who had denied his wife and daughters nice fabric to send his son to Oxford, can maintain an independent spirit while trying to enjoy fine dining, ride good horses, live in luxurious comfort—all without having to work? Mr. Lush was once regarded as a scholar, and he still had some appreciation for scholarship when he wasn’t trying to recall much of it; but the arts that refine manners are often a long-standing preparation for easy jobs; and Lush’s current comfortable setup was a good enough easy job that required little more than the faint scent of past learning. He was aware that some saw him as kickable, but he preferred to chalk that up to one of Grandcourt’s quirks, which made one of his unpredictable moods or judgments as valid as another. Since he believed he had never done anything wrong, he didn’t see the need to ponder whether he would commit a wrong if it suited his desire for comfort. Lush’s desire for ease was fully satisfied at the moment, and even if his puddings were served to him in the dust, he took the best bits and found them enjoyable.

This morning, for example, though he had encountered more annoyance than usual, he went to his private sitting-room and played a good hour on the violoncello.

This morning, for instance, even though he had faced more frustration than usual, he went to his private sitting room and played the cello for a solid hour.

CHAPTER XIII.

“Philistia, be thou glad of me!”

“Philistia, celebrate for me!”

Grandcourt having made up his mind to marry Miss Harleth, showed a power of adapting means to ends. During the next fortnight there was hardly a day on which by some arrangement or other he did not see her, or prove by emphatic attentions that she occupied his thoughts. His cousin, Mrs. Torrington, was now doing the honors of his house, so that Mrs. Davilow and Gwendolen could be invited to a large party at Diplow in which there were many witnesses how the host distinguished the dowerless beauty, and showed no solicitude about the heiress. The world—I mean Mr. Gascoigne and all the families worth speaking of within visiting distance of Pennicote—felt an assurance on the subject which in the rector’s mind converted itself into a resolution to do his duty by his niece and see that the settlements were adequate. Indeed the wonder to him and Mrs. Davilow was that the offer for which so many suitable occasions presented themselves had not been already made; and in this wonder Grandcourt himself was not without a share. When he had told his resolution to Lush he had thought that the affair would be concluded more quickly, and to his own surprise he had repeatedly promised himself in a morning that he would to-day give Gwendolen the opportunity of accepting him, and had found in the evening that the necessary formality was still unaccomplished. This remarkable fact served to heighten his determination on another day. He had never admitted to himself that Gwendolen might refuse him, but—heaven help us all!—we are often unable to act on our certainties; our objection to a contrary issue (were it possible) is so strong that it rises like a spectral illusion between us and our certainty; we are rationally sure that the blind worm can not bite us mortally, but it would be so intolerable to be bitten, and the creature has a biting look—we decline to handle it.

Grandcourt had decided to marry Miss Harleth and showed an impressive ability to make things happen. Over the next two weeks, there was hardly a day when he didn’t see her or make it clear through his intense attention that she was on his mind. His cousin, Mrs. Torrington, was hosting at his house, allowing Mrs. Davilow and Gwendolen to be invited to a large party at Diplow, where many could see how the host favored the dowerless beauty and seemed unconcerned about the heiress. The community—I mean Mr. Gascoigne and all the families worth mentioning within visiting distance of Pennicote—felt confident about the situation, which led the rector to resolve to take care of his niece and ensure that the settlements were adequate. In fact, both he and Mrs. Davilow were left wondering why the proposal, which seemed ripe for so many suitable occasions, hadn’t been made yet; even Grandcourt was puzzled by this. After sharing his decision with Lush, he had expected the matter to be wrapped up quickly, and to his surprise, he often found himself promising in the morning that he would give Gwendolen the chance to accept him that day, only to realize by evening that the necessary step hadn’t happened. This unusual situation only fueled his determination the next day. He had never considered the possibility that Gwendolen might refuse him, but—goodness knows!—we often struggle to act on what we’re sure of; our strong aversion to a negative outcome (if it were to happen) creates a kind of mental barrier between us and our confidence; we know rationally that a harmless worm can’t seriously harm us, but the thought of being bitten is so unbearable, and the creature looks threatening—we choose not to engage with it.

He had asked leave to have a beautiful horse of his brought for Gwendolen to ride. Mrs. Davilow was to accompany her in the carriage, and they were to go to Diplow to lunch, Grandcourt conducting them. It was a fine mid-harvest time, not too warm for a noonday ride of five miles to be delightful; the poppies glowed on the borders of the fields, there was enough breeze to move gently like a social spirit among the ears of uncut corn, and to wing the shadow of a cloud across the soft gray downs; here the sheaves were standing, there the horses were straining their muscles under the last load from a wide space of stubble, but everywhere the green pasture made a broader setting for the corn-fields, and the cattle took their rest under wide branches. The road lay through a bit of country where the dairy-farms looked much as they did in the days of our forefathers—where peace and permanence seemed to find a home away from the busy change that sent the railway train flying in the distance.

He had requested to have a beautiful horse brought for Gwendolen to ride. Mrs. Davilow was going to accompany her in the carriage, and they planned to go to Diplow for lunch, with Grandcourt driving them. It was a lovely time in the middle of harvest, not too warm for a pleasant five-mile midday ride; the poppies brightened the edges of the fields, and there was just enough breeze to move gently like a social spirit among the stalks of uncut corn, casting the shadow of a cloud across the soft gray hills; here the sheaves stood, and there the horses strained against the last load from a wide patch of stubble, but everywhere the green pastures provided a broader backdrop for the cornfields, and the cattle rested under wide branches. The road passed through a part of the countryside where the dairy farms looked much as they did in the days of our ancestors—where peace and stability seemed to have a home away from the busy change that sent the train roaring in the distance.

But the spirit of peace and permanence did not penetrate poor Mrs. Davilow’s mind so as to overcome her habit of uneasy foreboding. Gwendolen and Grandcourt cantering in front of her, and then slackening their pace to a conversational walk till the carriage came up with them again, made a gratifying sight; but it served chiefly to keep up the conflict of hopes and fears about her daughter’s lot. Here was an irresistible opportunity for a lover to speak and put an end to all uncertainties, and Mrs. Davilow could only hope with trembling that Gwendolen’s decision would be favorable. Certainly if Rex’s love had been repugnant to her, Mr. Grandcourt had the advantage of being in complete contrast with Rex; and that he had produced some quite novel impression on her seemed evident in her marked abstinence from satirical observations, nay, her total silence about his characteristics, a silence which Mrs. Davilow did not dare to break. “Is he a man she would be happy with?”—was a question that inevitably arose in the mother’s mind. “Well, perhaps as happy as she would be with any one else—or as most other women are”—was the answer with which she tried to quiet herself; for she could not imagine Gwendolen under the influence of any feeling which would make her satisfied in what we traditionally call “mean circumstances.”

But the feeling of peace and stability didn’t really settle in poor Mrs. Davilow’s mind to overcome her habit of worrying. Gwendolen and Grandcourt riding in front of her, then slowing down to chat until the carriage caught up with them again, was a comforting sight; but it mainly fueled her mix of hopes and fears about her daughter’s future. Here was a perfect chance for a lover to speak up and clear up all uncertainties, and Mrs. Davilow could only hope, anxiously, that Gwendolen’s choice would be a good one. If Rex’s love had been unappealing to her, Mr. Grandcourt was the complete opposite of Rex; it was clear that he had made quite a different impression on her, given her noticeable lack of sarcastic comments, and even her total silence about his traits, a silence Mrs. Davilow didn’t dare break. “Is he a man she would be happy with?”—was a question that inevitably popped into the mother’s mind. “Well, maybe as happy as she would be with anyone else—or as most other women are,” was the answer she used to calm herself; because she couldn’t picture Gwendolen feeling any way that would make her content in what we typically call “ordinary circumstances.”

Grandcourt’s own thought was looking in the same direction: he wanted to have done with the uncertainty that belonged to his not having spoken. As to any further uncertainty—well, it was something without any reasonable basis, some quality in the air which acted as an irritant to his wishes.

Grandcourt’s own thoughts were heading in the same direction: he wanted to end the uncertainty that came from not having spoken. As for any more uncertainty—well, that was something without a solid reason, a kind of tension in the air that irritated his desires.

Gwendolen enjoyed the riding, but her pleasure did not break forth in girlish unpremeditated chat and laughter as it did on that morning with Rex. She spoke a little, and even laughed, but with a lightness as of a far-off echo: for her too there was some peculiar quality in the air—not, she was sure, any subjugation of her will by Mr. Grandcourt, and the splendid prospects he meant to offer her; for Gwendolen desired every one, that dignified gentleman himself included, to understand that she was going to do just as she liked, and that they had better not calculate on her pleasing them. If she chose to take this husband, she would have him know that she was not going to renounce her freedom, or according to her favorite formula, “not going to do as other women did.”

Gwendolen enjoyed riding, but her happiness didn't manifest in carefree chat and laughter like it had that morning with Rex. She spoke a bit and even laughed, but it felt distant, like an echo. There was something strange in the air for her—not that Mr. Grandcourt had any control over her, or the great future he promised her; she wanted everyone, including that dignified man, to know she was going to do exactly what she wanted, and they better not expect her to please them. If she decided to marry this man, she would make it clear that she wasn’t going to give up her freedom or, as she liked to say, “not going to do what other women did.”

Grandcourt’s speeches this morning were, as usual, all of that brief sort which never fails to make a conversational figure when the speaker is held important in his circle. Stopping so soon, they give signs of a suppressed and formidable ability so say more, and have also the meritorious quality of allowing lengthiness to others.

Grandcourt’s speeches this morning were, as always, brief, which always makes an impression when the speaker is regarded as important in his group. By stopping early, they hint at a strong ability to say more and also have the commendable quality of giving others the chance to speak at length.

“How do you like Criterion’s paces?” he said, after they had entered the park and were slacking from a canter to a walk.

“How do you like Criterion’s pace?” he said, after they had entered the park and were slowing from a canter to a walk.

“He is delightful to ride. I should like to have a leap with him, if it would not frighten mamma. There was a good wide channel we passed five minutes ago. I should like to have a gallop back and take it.”

“He's so fun to ride. I’d love to jump with him, but I don’t want to scare mom. There was a nice wide channel we just passed a few minutes ago. I’d like to ride back and do it.”

“Pray do. We can take it together.”

“Please do. We can handle it together.”

“No, thanks. Mamma is so timid—if she saw me it might make her ill.”

“No, thanks. Mom is so nervous—if she saw me it might make her sick.”

“Let me go and explain. Criterion would take it without fail.”

“Let me go and explain. Criterion would definitely take it.”

“No—indeed—you are very kind—but it would alarm her too much. I dare take any leap when she is not by; but I do it and don’t tell her about it.”

“No—really—you’re very nice—but it would upset her too much. I can take any risk when she’s not around; but I do it and don’t mention it to her.”

“We can let the carriage pass and then set off.”

“We can let the carriage go by and then take off.”

“No, no, pray don’t think of it any more: I spoke quite randomly,” said Gwendolen; she began to feel a new objection to carrying out her own proposition.

“No, no, please don’t think about it anymore: I was just speaking off the cuff,” said Gwendolen; she started to feel a new hesitation about following through with her own idea.

“But Mrs. Davilow knows I shall take care of you.”

“But Mrs. Davilow knows that I’ll take care of you.”

“Yes, but she would think of you as having to take care of my broken neck.”

“Yes, but she would see you as someone who has to take care of my broken neck.”

There was a considerable pause before Grandcourt said, looking toward her, “I should like to have the right always to take care of you.”

There was a noticeable pause before Grandcourt said, looking at her, “I want to always have the right to take care of you.”

Gwendolen did not turn her eyes on him; it seemed to her a long while that she was first blushing, and then turning pale, but to Grandcourt’s rate of judgment she answered soon enough, with the lightest flute-tone and a careless movement of the head, “Oh, I am not sure that I want to be taken care of: if I chose to risk breaking my neck, I should like to be at liberty to do it.”

Gwendolen didn't look at him; it felt like a long time as she first blushed and then turned pale. But to Grandcourt’s way of thinking, she responded quickly, with a light, flute-like tone and a casual movement of her head, “Oh, I'm not sure I want to be taken care of. If I choose to risk breaking my neck, I'd like the freedom to do that.”

She checked her horse as she spoke, and turned in her saddle, looking toward the advancing carriage. Her eyes swept across Grandcourt as she made this movement, but there was no language in them to correct the carelessness of her reply. At that very moment she was aware that she was risking something—not her neck, but the possibility of finally checking Grandcourt’s advances, and she did not feel contented with the possibility.

She checked her horse as she spoke and turned in her saddle, looking toward the approaching carriage. Her gaze went over Grandcourt as she did this, but there was no way in her expression to make up for the casualness of her response. At that moment, she realized she was putting something on the line—not her safety, but the chance to finally put a stop to Grandcourt’s advances, and she didn’t feel good about that possibility.

“Damn her!” thought Grandcourt, as he too checked his horse. He was not a wordy thinker, and this explosive phrase stood for mixed impressions which eloquent interpreters might have expanded into some sentences full of an irritated sense that he was being mystified, and a determination that this girl should not make a fool of him. Did she want him to throw himself at her feet and declare that he was dying for her? It was not by that gate that she could enter on the privileges he could give her. Or did she expect him to write his proposals? Equally a delusion. He would not make his offer in any way that could place him definitely in the position of being rejected. But as to her accepting him, she had done it already in accepting his marked attentions: and anything which happened to break them off would be understood to her disadvantage. She was merely coquetting, then?

“Damn her!” thought Grandcourt, as he also checked his horse. He wasn’t someone who thought in long sentences, and this charged phrase reflected mixed feelings that someone more articulate might have turned into sentences filled with irritation at being baffled, along with a firm resolve that this girl wouldn’t make a fool out of him. Did she expect him to throw himself at her feet and confess that he was mad for her? That wasn’t how she could gain access to the advantages he could offer. Or did she think he’d write her a proposal? That was just as unrealistic. He wouldn’t present his offer in any way that put him directly in a position to be turned down. But as for her accepting him, she had already done that by acknowledging his obvious interest: anything that caused them to part would be seen to her detriment. So she was just playing hard to get, then?

However, the carriage came up, and no further tête-à-tête could well occur before their arrival at the house, where there was abundant company, to whom Gwendolen, clad in riding-dress, with her hat laid aside, clad also in the repute of being chosen by Mr. Grandcourt, was naturally a centre of observation; and since the objectionable Mr. Lush was not there to look at her, this stimulus of admiring attention heightened her spirits, and dispersed, for the time, the uneasy consciousness of divided impulses which threatened her with repentance of her own acts. Whether Grandcourt had been offended or not there was no judging: his manners were unchanged, but Gwendolen’s acuteness had not gone deeper than to discern that his manners were no clue for her, and because these were unchanged she was not the less afraid of him.

However, the carriage arrived, and no further tête-à-tête could really happen before they got to the house, where there was plenty of company. Gwendolen, dressed in riding clothes and with her hat set aside, who was also known for being chosen by Mr. Grandcourt, naturally became the center of attention. And since the unwanted Mr. Lush wasn't there to watch her, this boost of admiring attention lifted her spirits and temporarily eased the uneasy awareness of mixed feelings that threatened to make her regret her own actions. Whether Grandcourt had been offended or not was hard to tell: his manners hadn’t changed, but Gwendolen’s sharpness revealed that his behavior didn’t give her any answers, and the fact that his manners were unchanged made her even more afraid of him.

She had not been at Diplow before except to dine; and since certain points of view from the windows and the garden were worth showing, Lady Flora Hollis proposed after luncheon, when some of the guests had dispersed, and the sun was sloping toward four o’clock, that the remaining party should make a little exploration. Here came frequent opportunities when Grandcourt might have retained Gwendolen apart, and have spoken to her unheard. But no! He indeed spoke to no one else, but what he said was nothing more eager or intimate than it had been in their first interview. He looked at her not less than usual; and some of her defiant spirit having come back, she looked full at him in return, not caring—rather preferring—that his eyes had no expression in them.

She had only been to Diplow before for dinner, and since some of the views from the windows and the garden were really worth seeing, Lady Flora Hollis suggested after lunch, when some of the guests had left and the sun was starting to set around four o’clock, that the remaining group should go for a little exploration. There were many chances for Grandcourt to pull Gwendolen aside and talk to her privately. But he didn’t! He only spoke to her, but what he said was no more eager or intimate than during their first meeting. He looked at her as much as usual, and with some of her defiant spirit returning, she looked right back at him, not caring—rather preferring—that his eyes showed no emotion.

But at last it seemed as if he entertained some contrivance. After they had nearly made the tour of the grounds, the whole party stopped by the pool to be amused with Fetch’s accomplishment of bringing a water lily to the bank like Cowper’s spaniel Beau, and having been disappointed in his first attempt insisted on his trying again.

But finally, it looked like he had some clever plan in mind. After they had almost walked around the entire grounds, the whole group stopped by the pool to enjoy Fetch’s talent for bringing a water lily to the shore just like Cowper’s spaniel Beau, and after being let down on his first try, he insisted on giving it another shot.

Here Grandcourt, who stood with Gwendolen outside the group, turned deliberately, and fixing his eyes on a knoll planted with American shrubs, and having a winding path up it, said languidly,

Here Grandcourt, who stood with Gwendolen outside the group, turned deliberately, and fixing his eyes on a mound filled with American shrubs, and having a winding path leading up it, said lazily,

“This is a bore. Shall we go up there?”

“This is so boring. Should we head up there?”

“Oh, certainly—since we are exploring,” said Gwendolen. She was rather pleased, and yet afraid.

“Oh, definitely—since we’re exploring,” said Gwendolen. She was feeling pretty pleased, but also a little scared.

The path was too narrow for him to offer his arm, and they walked up in silence. When they were on the bit of platform at the summit, Grandcourt said,

The path was too narrow for him to offer his arm, and they walked up in silence. When they reached the small platform at the top, Grandcourt said,

“There is nothing to be seen here: the thing was not worth climbing.”

“There’s nothing to see here: it wasn’t worth the climb.”

How was it that Gwendolen did not laugh? She was perfectly silent, holding up the folds of her robe like a statue, and giving a harder grasp to the handle of her whip, which she had snatched up automatically with her hat when they had first set off.

How was it that Gwendolen didn't laugh? She was completely still, holding up the folds of her robe like a statue, and gripping the handle of her whip tighter, which she had automatically grabbed along with her hat when they first set off.

“What sort of a place do you prefer?” said Grandcourt.

"What kind of place do you like?" said Grandcourt.

“Different places are agreeable in their way. On the whole, I think, I prefer places that are open and cheerful. I am not fond of anything sombre.”

“Different places have their charm. Overall, I think I prefer places that are bright and cheerful. I’m not a fan of anything gloomy.”

“Your place of Offendene is too sombre....”.

“Your place of Offendene is too gloomy....”.

“It is, rather.”

"It is, actually."

“You will not remain there long, I hope.”

"You won't stay there long, I hope."

“Oh, yes, I think so. Mamma likes to be near her sister.”

“Oh, yes, I think so. Mom loves being close to her sister.”

Silence for a short space.

Silence for a moment.

“It is not to be supposed that you will always live there, though Mrs. Davilow may.”

“It’s not to be assumed that you will always live there, even if Mrs. Davilow might.”

“I don’t know. We women can’t go in search of adventures—to find out the North-West Passage or the source of the Nile, or to hunt tigers in the East. We must stay where we grow, or where the gardeners like to transplant us. We are brought up like the flowers, to look as pretty as we can, and be dull without complaining. That is my notion about the plants; they are often bored, and that is the reason why some of them have got poisonous. What do you think?” Gwendolen had run on rather nervously, lightly whipping the rhododendron bush in front of her.

"I don’t know. We women can’t go out looking for adventures—to discover the Northwest Passage or the source of the Nile, or to hunt tigers in the East. We have to stay where we’re planted or where people want to move us. We’re brought up like flowers, expected to look as pretty as possible, and to be dull without complaining. That’s how I see it with plants; they often get bored, and that’s why some of them become poisonous. What do you think?” Gwendolen spoke a bit nervously, lightly flicking the rhododendron bush in front of her.

“I quite agree. Most things are bores,” said Grandcourt, his mind having been pushed into an easy current, away from its intended track. But, after a moment’s pause, he continued in his broken, refined drawl,

“I totally agree. Most things are boring,” said Grandcourt, his mind having been distracted from its original focus. But after a moment’s pause, he continued in his slow, polished way,

“But a woman can be married.”

“But a woman can get married.”

“Some women can.”

“Some women can do it.”

“You, certainly, unless you are obstinately cruel.”

"You, for sure, unless you're being really heartless."

“I am not sure that I am not both cruel and obstinate.” Here Gwendolen suddenly turned her head and looked full at Grandcourt, whose eyes she had felt to be upon her throughout their conversation. She was wondering what the effect of looking at him would be on herself rather than on him.

“I’m not sure if I’m both cruel and stubborn.” At this, Gwendolen suddenly turned her head and looked directly at Grandcourt, whose gaze she had sensed on her during their entire conversation. She was curious about how looking at him would affect her, rather than him.

He stood perfectly still, half a yard or more away from her; and it flashed through her mind what a sort of lotus-eater’s stupor had begun in him and was taking possession of her. Then he said,

He stood completely still, about half a yard away from her; and it occurred to her how much of a lazy trance was taking over him and was starting to take hold of her too. Then he said,

“Are you as uncertain about yourself as you make others about you?”

“Are you as unsure of yourself as you make others feel about you?”

“I am quite uncertain about myself; I don’t know how uncertain others may be.”

“I’m not so sure about myself; I don’t know how unsure others might be.”

“And you wish them to understand that you don’t care?” said Grandcourt, with a touch of new hardness in his tone.

“And you want them to get that you don’t care?” said Grandcourt, with a hint of new hardness in his tone.

“I did not say that,” Gwendolen replied, hesitatingly, and turning her eyes away whipped the rhododendron bush again. She wished she were on horseback that she might set off on a canter. It was impossible to set off running down the knoll.

“I didn’t say that,” Gwendolen replied, hesitantly, and as she turned her eyes away, she whipped the rhododendron bush again. She wished she were on horseback so she could take off at a canter. It was impossible to just run down the hill.

“You do care, then,” said Grandcourt, not more quickly, but with a softened drawl.

"You do care, then," Grandcourt said, not faster, but with a relaxed tone.

“Ha! my whip!” said Gwendolen, in a little scream of distress. She had let it go—what could be more natural in a slight agitation?—and—but this seemed less natural in a gold-handled whip which had been left altogether to itself—it had gone with some force over the immediate shrubs, and had lodged itself in the branches of an azalea half-way down the knoll. She could run down now, laughing prettily, and Grandcourt was obliged to follow; but she was beforehand with him in rescuing the whip, and continued on her way to the level ground, when she paused and looked at Grandcourt with an exasperating brightness in her glance and a heightened color, as if she had carried a triumph, and these indications were still noticeable to Mrs. Davilow when Gwendolen and Grandcourt joined the rest of the party.

“Ha! My whip!” Gwendolen exclaimed, letting out a little shout of distress. She had dropped it—what could be more normal in a moment of slight agitation?—and—but this seemed less believable for a gold-handled whip that had been left all alone—it had flown with some force over the nearby shrubs and gotten stuck in the branches of an azalea partway down the hill. She could run down now, laughing charmingly, and Grandcourt had no choice but to follow; but she beat him to retrieving the whip and continued on her way to the flat ground. Then she stopped and looked at Grandcourt with a teasing brightness in her eyes and a flush on her cheeks, as if she had just achieved a victory. These signs were still noticeable to Mrs. Davilow when Gwendolen and Grandcourt rejoined the rest of the group.

“It is all coquetting,” thought Grandcourt; “the next time I beckon she will come down.”

“It’s all just flirting,” thought Grandcourt; “the next time I call her, she’ll come down.”

It seemed to him likely that this final beckoning might happen the very next day, when there was to be a picnic archery meeting in Cardell Chase, according to the plan projected on the evening of the ball.

It seemed likely to him that this final invitation could happen the very next day, when there was supposed to be a picnic archery meeting in Cardell Chase, based on the plan made the evening of the ball.

Even in Gwendolen’s mind that result was one of two likelihoods that presented themselves alternately, one of two decisions toward which she was being precipitated, as if they were two sides of a boundary-line, and she did not know on which she should fall. This subjection to a possible self, a self not to be absolutely predicted about, caused her some astonishment and terror; her favorite key of life—doing as she liked—seemed to fail her, and she could not foresee what at a given moment she might like to do. The prospect of marrying Grandcourt really seemed more attractive to her than she had believed beforehand that any marriage could be: the dignities, the luxuries, the power of doing a great deal of what she liked to do, which had now come close to her, and within her choice to secure or to lose, took hold of her nature as if it had been the strong odor of what she had only imagined and longed for before. And Grandcourt himself? He seemed as little of a flaw in his fortunes as a lover and husband could possibly be. Gwendolen wished to mount the chariot and drive the plunging horses herself, with a spouse by her side who would fold his arms and give her his countenance without looking ridiculous. Certainly, with all her perspicacity, and all the reading which seemed to her mamma dangerously instructive, her judgment was consciously a little at fault before Grandcourt. He was adorably quiet and free from absurdities—he would be a husband to suit with the best appearance a woman could make. But what else was he? He had been everywhere, and seen everything. That was desirable, and especially gratifying as a preamble to his supreme preference for Gwendolen Harleth. He did not appear to enjoy anything much. That was not necessary: and the less he had of particular tastes, or desires, the more freedom his wife was likely to have in following hers. Gwendolen conceived that after marriage she would most probably be able to manage him thoroughly.

Even in Gwendolen’s mind, that outcome was one of two possibilities that alternated in her thoughts, two decisions pulling her in opposite directions, like two sides of a boundary line, and she wasn't sure which one she should choose. This feeling of being forced toward a possible version of herself, one she couldn't completely predict, filled her with both wonder and fear; her usual approach to life—doing whatever she wanted—seemed to let her down, and she couldn’t anticipate what she might want to do at any given moment. The idea of marrying Grandcourt suddenly seemed more appealing to her than she had ever thought a marriage could be: the status, the luxuries, the chance to do many of the things she enjoyed, which were now so close to her and within her power to grasp or lose, captivated her like a strong scent of something she had only imagined and longed for before. And what about Grandcourt himself? He seemed to have no flaws in his fortunes as a boyfriend and husband. Gwendolen wanted to take control of the chariot and drive the spirited horses herself, with a partner beside her who would support her rather than look silly. Despite her keen insight and all the reading that her mother considered dangerously enlightening, her judgment was a bit off when it came to Grandcourt. He was wonderfully calm and free from quirks—he would be a husband who matched the best appearance a woman could hope for. But what else was he? He had traveled everywhere and seen everything. That was appealing, especially as it highlighted his strong preference for Gwendolen Harleth. He didn’t seem to enjoy much. That didn’t matter: the less he had of particular tastes or desires, the more freedom his wife would likely have to pursue her own. Gwendolen believed that after marriage, she would probably be able to manage him completely.

How was it that he caused her unusual constraint now?—that she was less daring and playful in her talk with him than with any other admirer she had known? That absence of demonstrativeness which she was glad of, acted as a charm in more senses than one, and was slightly benumbing. Grandcourt after all was formidable—a handsome lizard of a hitherto unknown species, not of the lively, darting kind. But Gwendolen knew hardly anything about lizards, and ignorance gives one a large range of probabilities. This splendid specimen was probably gentle, suitable as a boudoir pet: what may not a lizard be, if you know nothing to the contrary? Her acquaintance with Grandcourt was such that no accomplishment suddenly revealed in him would have surprised her. And he was so little suggestive of drama, that it hardly occurred to her to think with any detail how his life of thirty-six years had been passed: in general, she imagined him always cold and dignified, not likely ever to have committed himself. He had hunted the tiger—had he ever been in love or made love? The one experience and the other seemed alike remote in Gwendolen’s fancy from the Mr. Grandcourt who had come to Diplow in order apparently to make a chief epoch in her destiny—perhaps by introducing her to that state of marriage which she had resolved to make a state of greater freedom than her girlhood. And on the whole she wished to marry him; he suited her purpose; her prevailing, deliberate intention was, to accept him.

How was it that he made her feel so unusually restrained now?—that she was less bold and playful in her conversations with him than with any other suitor she had known? The lack of overt affection, which she appreciated, acted as a charm in more ways than one, and was somewhat numbing. Grandcourt was, after all, intimidating—a striking lizard of a previously unknown species, not the lively, darting type. But Gwendolen hardly knew anything about lizards, and ignorance opens up a wide range of possibilities. This magnificent specimen was likely gentle, suitable as a pet for her private quarters: what could a lizard be, if you didn’t know otherwise? Her acquaintance with Grandcourt was such that no hidden talent suddenly revealed in him would have surprised her. And he was so little suggestive of drama that it barely crossed her mind to think in detail about how he had spent his thirty-six years: generally, she pictured him as always cold and dignified, not someone likely to have ever let himself become vulnerable. He had hunted tigers—had he ever been in love or pursued romance? Both seemed equally far from Gwendolen’s imagination of the Mr. Grandcourt who had come to Diplow seemingly to create a crucial turning point in her life—perhaps by introducing her to marriage, which she hoped would provide a greater sense of freedom than her girlhood. Overall, she wanted to marry him; he fit her plans; her main, deliberate intention was to accept him.

But was she going to fulfill her deliberate intention? She began to be afraid of herself, and to find out a certain difficulty in doing as she liked. Already her assertion of independence in evading his advances had been carried farther than was necessary, and she was thinking with some anxiety what she might do on the next occasion.

But was she really going to follow through on her intention? She started to feel afraid of herself and realized it was tougher to do what she wanted. She had already pushed her independence in avoiding his advances more than she needed to, and she was feeling some anxiety about what she might do next time.

Seated according to her habit with her back to the horses on their drive homeward, she was completely under the observation of her mamma, who took the excitement and changefulness in the expression of her eyes, her unwonted absence of mind and total silence, as unmistakable signs that something unprecedented had occurred between her and Grandcourt. Mrs. Davilow’s uneasiness determined her to risk some speech on the subject: the Gascoignes were to dine at Offendene, and in what had occurred this morning there might be some reason for consulting the rector; not that she expected him anymore than herself to influence Gwendolen, but that her anxious mind wanted to be disburdened.

Sitting as usual with her back to the horses on their way home, she was completely under her mother’s watchful eye. Mrs. Davilow noticed the excitement and changes in the expression in her eyes, her unusual distraction, and her total silence as clear signs that something unprecedented had happened between her and Grandcourt. Mrs. Davilow’s unease prompted her to bring up the topic: the Gascoignes were having dinner at Offendene, and what had happened that morning might give her a reason to consult the rector. She didn’t expect him to have any more influence on Gwendolen than she did, but her anxious mind needed to talk things out.

“Something has happened, dear?” she began, in a tender tone of question.

“Something happened, dear?” she asked, in a gentle tone.

Gwendolen looked round, and seeming to be roused to the consciousness of her physical self, took off her gloves and then her hat, that the soft breeze might blow on her head. They were in a retired bit of the road, where the long afternoon shadows from the bordering trees fell across it and no observers were within sight. Her eyes continued to meet her mother’s, but she did not speak.

Gwendolen looked around and seemed to become aware of her physical self; she took off her gloves and then her hat so the gentle breeze could blow on her head. They were in a quiet part of the road, where the long afternoon shadows from the trees on the side fell across it, and there were no onlookers in sight. Her eyes kept meeting her mother’s, but she didn’t say anything.

“Mr. Grandcourt has been saying something?—Tell me, dear.” The last words were uttered beseechingly.

“Mr. Grandcourt has been saying something?—Tell me, darling.” The last words were spoken with a sense of urgency.

“What am I to tell you, mamma?” was the perverse answer.

“What should I say to you, mom?” was the stubborn response.

“I am sure something has agitated you. You ought to confide in me, Gwen. You ought not to leave me in doubt and anxiety.” Mrs. Davilow’s eyes filled with tears.

“I’m sure something’s bothering you. You should tell me, Gwen. You shouldn’t keep me in doubt and worry.” Mrs. Davilow’s eyes filled with tears.

“Mamma, dear, please don’t be miserable,” said Gwendolen, with pettish remonstrance. “It only makes me more so. I am in doubt myself.”

“Mama, please don’t be sad,” Gwendolen said, with a hint of annoyance. “It just makes me feel worse. I’m unsure myself.”

“About Mr. Grandcourt’s intentions?” said Mrs. Davilow, gathering determination from her alarms.

“About Mr. Grandcourt’s intentions?” Mrs. Davilow asked, gathering her resolve from her worries.

“No; not at all,” said Gwendolen, with some curtness, and a pretty little toss of the head as she put on her hat again.

“No; not at all,” Gwendolen said tersely, giving her head a small, delicate toss as she put her hat back on.

“About whether you will accept him, then?”

“Are you going to accept him, then?”

“Precisely.”

"Exactly."

“Have you given him a doubtful answer?”

“Did you give him an unsure answer?”

“I have given him no answer at all.”

“I haven't given him any answer at all.”

“He has spoken so that you could not misunderstand him?”

“He has made himself clear so you couldn't misunderstand him?”

“As far as I would let him speak.”

“As much as I would allow him to talk.”

“You expect him to persevere?” Mrs. Davilow put this question rather anxiously, and receiving no answer, asked another: “You don’t consider that you have discouraged him?”

“You think he’ll keep going?” Mrs. Davilow asked anxiously, and when she didn’t get a response, she asked another question: “You don’t think that you’ve discouraged him?”

“I dare say not.”

"I don't think so."

“I thought you liked him, dear,” said Mrs. Davilow, timidly.

“I thought you liked him, honey,” said Mrs. Davilow, nervously.

“So I do, mamma, as liking goes. There is less to dislike about him than about most men. He is quiet and distingué.” Gwendolen so far spoke with a pouting sort of gravity; but suddenly she recovered some of her mischievousness, and her face broke into a smile as she added—“Indeed he has all the qualities that would make a husband tolerable—battlement, veranda, stable, etc., no grins and no glass in his eye.”

“So I do, Mom, as far as liking goes. There’s less to dislike about him than about most guys. He’s quiet and classy.” Gwendolen spoke with a serious pout at first, but suddenly she regained some of her mischief and her face lit up with a smile as she added—“Honestly, he has all the qualities that would make a husband bearable—house, porch, stable, etc., no smiles and no crazy looks.”

“Do be serious with me for a moment, dear. Am I to understand that you mean to accept him?”

“Please be serious with me for a moment, dear. Am I to understand that you plan to accept him?”

“Oh, pray, mamma, leave me to myself,” said Gwendolen, with a pettish distress in her voice.

“Oh, please, mom, let me be,” said Gwendolen, with a petulant tone in her voice.

And Mrs. Davilow said no more.

And Mrs. Davilow didn’t say anything else.

When they got home Gwendolen declared that she would not dine. She was tired, and would come down in the evening after she had taken some rest. The probability that her uncle would hear what had passed did not trouble her. She was convinced that whatever he might say would be on the side of her accepting Grandcourt, and she wished to accept him if she could. At this moment she would willingly have had weights hung on her own caprice.

When they got home, Gwendolen said she wouldn't be having dinner. She was tired and planned to come down in the evening after getting some rest. The chance of her uncle finding out what had happened didn't bother her. She felt sure that whatever he might say would encourage her to accept Grandcourt, and she wanted to accept him if she could. Right then, she would have gladly put weights on her own whims.

Mr. Gascoigne did hear—not Gwendolen’s answers repeated verbatim, but a softened generalized account of them. The mother conveyed as vaguely as the keen rector’s questions would let her the impression that Gwendolen was in some uncertainty about her own mind, but inclined on the whole to acceptance. The result was that the uncle felt himself called on to interfere; he did not conceive that he should do his duty in witholding direction from his niece in a momentous crisis of this kind. Mrs. Davilow ventured a hesitating opinion that perhaps it would be safer to say nothing—Gwendolen was so sensitive (she did not like to say willful). But the rector’s was a firm mind, grasping its first judgments tenaciously and acting on them promptly, whence counter-judgments were no more for him than shadows fleeting across the solid ground to which he adjusted himself.

Mr. Gascoigne did hear—not Gwendolen’s answers word for word, but a vague overall summary of them. Her mother communicated as vaguely as the rector’s sharp questions would allow her, giving the impression that Gwendolen was somewhat uncertain about her own feelings but generally leaning towards acceptance. As a result, the uncle felt he needed to step in; he didn’t believe it was right to withhold guidance from his niece during such an important moment. Mrs. Davilow cautiously suggested that maybe it would be better to say nothing—Gwendolen was so sensitive (she didn’t want to call her willful). But the rector was a firm thinker, holding onto his first impressions stubbornly and acting on them quickly, so any contrary thoughts were nothing more than fleeting shadows across the solid ground he was used to.

This match with Grandcourt presented itself to him as a sort of public affair; perhaps there were ways in which it might even strengthen the establishment. To the rector, whose father (nobody would have suspected it, and nobody was told) had risen to be a provincial corn-dealer, aristocratic heirship resembled regal heirship in excepting its possessor from the ordinary standard of moral judgments, Grandcourt, the almost certain baronet, the probable peer, was to be ranged with public personages, and was a match to be accepted on broad general grounds national and ecclesiastical. Such public personages, it is true, are often in the nature of giants which an ancient community may have felt pride and safety in possessing, though, regarded privately, these born eminences must often have been inconvenient and even noisome. But of the future husband personally Mr. Gascoigne was disposed to think the best. Gossip is a sort of smoke that comes from the dirty tobacco-pipes of those who diffuse it: it proves nothing but the bad taste of the smoker. But if Grandcourt had really made any deeper or more unfortunate experiments in folly than were common in young men of high prospects, he was of an age to have finished them. All accounts can be suitably wound up when a man has not ruined himself, and the expense may be taken as an insurance against future error. This was the view of practical wisdom; with reference to higher views, repentance had a supreme moral and religious value. There was every reason to believe that a woman of well-regulated mind would be happy with Grandcourt.

This match with Grandcourt felt like a public affair to him; there might even be ways it could strengthen the establishment. To the rector, whose father (nobody would have guessed, and nobody was told) had started as a local corn dealer, being aristocratic was similar to being royal in that it exempted its holder from regular moral standards. Grandcourt, the almost certain baronet and likely peer, was to be seen alongside public figures, and the match was to be accepted on broad national and church grounds. It's true that these public figures are often like giants that an ancient society might have felt proud and secure to have, but when looked at privately, these prominent individuals could often be awkward and even troublesome. However, when it came to the future husband, Mr. Gascoigne was inclined to think positively. Gossip is like smoke from dirty tobacco pipes and reflects nothing but the bad taste of those who spread it. But if Grandcourt had really engaged in any deeper or more regrettable foolishness than what most young men with high prospects typically do, he was old enough to have moved past it. All matters can be settled if a man hasn't destroyed himself, and the cost might serve as insurance against future mistakes. This was the practical viewpoint; regarding higher principles, repentance holds great moral and religious significance. There was every reason to believe that a woman with a sound mind would find happiness with Grandcourt.

It was no surprise to Gwendolen on coming down to tea to be told that her uncle wished to see her in the dining-room. He threw aside the paper as she entered and greeted her with his usual kindness. As his wife had remarked, he always “made much” of Gwendolen, and her importance had risen of late. “My dear,” he said, in a fatherly way, moving a chair for her as he held her hand, “I want to speak to you on a subject which is more momentous than any other with regard to your welfare. You will guess what I mean. But I shall speak to you with perfect directness: in such matters I consider myself bound to act as your father. You have no objection, I hope?”

Gwendolen wasn’t surprised when she came down for tea and was told her uncle wanted to see her in the dining room. He set aside the newspaper as she walked in and greeted her with his usual warmth. As his wife had pointed out, he always “made a big deal” of Gwendolen, and she had become even more important to him lately. “My dear,” he said in a fatherly tone, pulling out a chair for her while holding her hand, “I need to talk to you about something that’s more important than anything else concerning your well-being. You can probably guess what I’m getting at. But I’ll be completely straightforward: I feel it’s my duty to act as your father in these matters. You don’t mind, do you?”

“Oh dear, no, uncle. You have always been very kind to me,” said Gwendolen, frankly. This evening she was willing, if it were possible, to be a little fortified against her troublesome self, and her resistant temper was in abeyance. The rector’s mode of speech always conveyed a thrill of authority, as of a word of command: it seemed to take for granted that there could be no wavering in the audience, and that every one was going to be rationally obedient.

“Oh no, uncle. You’ve always been so kind to me,” Gwendolen replied honestly. That evening, she was hoping, if she could, to be a bit stronger against her annoying self, and her stubborn attitude was on hold. The rector's way of speaking always had a sense of authority, like a command: it assumed that there would be no doubt in the listeners and that everyone would respond rationally.

“It is naturally a satisfaction to me that the prospect of a marriage for you—advantageous in the highest degree—has presented itself so early. I do not know exactly what has passed between you and Mr. Grandcourt, but I presume there can be little doubt, from the way in which he has distinguished you, that he desires to make you his wife.”

“It really makes me happy that the chance for a highly beneficial marriage for you has come up so soon. I’m not sure exactly what has happened between you and Mr. Grandcourt, but I think it’s clear, from how he has treated you, that he wants to marry you.”

Gwendolen did not speak immediately, and her uncle said with more emphasis,

Gwendolen didn’t respond right away, and her uncle insisted more firmly,

“Have you any doubt of that yourself, my dear?”

“Do you doubt that yourself, my dear?”

“I suppose that is what he has been thinking of. But he may have changed his mind to-morrow,” said Gwendolen.

“I guess that's what he's been thinking about. But he might change his mind tomorrow,” said Gwendolen.

“Why to-morrow? Has he made advances which you have discouraged?”

“Why tomorrow? Has he made moves that you’ve pushed away?”

“I think he meant—he began to make advances—but I did not encourage them. I turned the conversation.”

“I think he was trying to make a move—but I didn’t encourage it. I changed the subject.”

“Will you confide in me so far as to tell me your reasons?”

“Will you trust me enough to share your reasons?”

“I am not sure that I had any reasons, uncle.” Gwendolen laughed rather artificially.

“I’m not sure I had any reasons, uncle.” Gwendolen laughed a bit awkwardly.

“You are quite capable of reflecting, Gwendolen. You are aware that this is not a trivial occasion, and it concerns your establishment for life under circumstances which may not occur again. You have a duty here both to yourself and your family. I wish to understand whether you have any ground for hesitating as to your acceptance of Mr. Grandcourt.”

"You are more than capable of thinking this through, Gwendolen. You know this isn’t a minor event, and it relates to your future under circumstances that may not happen again. You have a responsibility here to both yourself and your family. I want to know if you have any reason to hesitate about accepting Mr. Grandcourt."

“I suppose I hesitate without grounds.” Gwendolen spoke rather poutingly, and her uncle grew suspicious.

“I guess I'm hesitating for no good reason.” Gwendolen said a bit pouting, and her uncle became suspicious.

“Is he disagreeable to you personally?”

“Is he personally unpleasant to you?”

“No.”

“No.”

“Have you heard anything of him which has affected you disagreeably?” The rector thought it impossible that Gwendolen could have heard the gossip he had heard, but in any case he must endeavor to put all things in the right light for her.

“Have you heard anything about him that has bothered you?” The rector found it hard to believe that Gwendolen had heard the same rumors he had, but either way, he needed to try to clarify everything for her.

“I have heard nothing about him except that he is a great match,” said Gwendolen, with some sauciness; “and that affects me very agreeably.”

“I haven't heard anything about him except that he's a great match,” said Gwendolen, with a bit of sass; “and that makes me quite happy.”

“Then, my dear Gwendolen, I have nothing further to say than this: you hold your fortune in your own hands—a fortune such as rarely happens to a girl in your circumstances—a fortune in fact which almost takes the question out of the range of mere personal feeling, and makes your acceptance of it a duty. If Providence offers you power and position—especially when unclogged by any conditions that are repugnant to you—your course is one of responsibility, into which caprice must not enter. A man does not like to have his attachment trifled with: he may not be at once repelled—these things are matters of individual disposition. But the trifling may be carried too far. And I must point out to you that in case Mr. Grandcourt were repelled without your having refused him—without your having intended ultimately to refuse him, your situation would be a humiliating and painful one. I, for my part, should regard you with severe disapprobation, as the victim of nothing else than your own coquetry and folly.”

"Then, my dear Gwendolen, I have nothing more to say except this: you hold your future in your own hands—a future that rarely comes to a girl in your position—a future that really makes the decision a matter of duty rather than just personal choice. If fate offers you power and status—especially when it comes without any terms that you find objectionable—your path is one of responsibility, and you shouldn’t let whims get in the way. A man doesn’t like having his feelings played with: he might not be immediately put off—these things depend on the person. But you can take that too far. I must point out that if Mr. Grandcourt were to withdraw without you having turned him down—without you intending to reject him—your situation would be both humiliating and painful. I, for one, would see you with serious disapproval, as nothing more than a victim of your own flirtation and foolishness."

Gwendolen became pallid as she listened to this admonitory speech. The ideas it raised had the force of sensations. Her resistant courage would not help her here, because her uncle was not urging her against her own resolve; he was pressing upon her the motives of dread which she already felt; he was making her more conscious of the risks that lay within herself. She was silent, and the rector observed that he had produced some strong effect.

Gwendolen turned white as she listened to this warning speech. The ideas it brought up hit her like a wave of feelings. Her stubborn courage wouldn’t help her in this situation because her uncle wasn’t pushing her against her own will; he was highlighting the fears she already felt, making her more aware of the dangers that were within her. She remained quiet, and the rector noticed that he had made a strong impact.

“I mean this in kindness, my dear.” His tone had softened.

“I really mean this kindly, my dear.” His tone had softened.

“I am aware of that, uncle,” said Gwendolen, rising and shaking her head back, as if to rouse herself out of painful passivity. “I am not foolish. I know that I must be married some time—before it is too late. And I don’t see how I could do better than marry Mr. Grandcourt. I mean to accept him, if possible.” She felt as if she were reinforcing herself by speaking with this decisiveness to her uncle.

“I know, Uncle,” Gwendolen said, standing up and shaking her head as if to pull herself out of her painful state of inaction. “I’m not naive. I realize I have to get married eventually—before it’s too late. And I can’t see how I could do better than marry Mr. Grandcourt. I plan to accept him, if I can.” She felt like she was strengthening herself by speaking so decisively to her uncle.

But the rector was a little startled by so bare a version of his own meaning from those young lips. He wished that in her mind his advice should be taken in an infusion of sentiments proper to a girl, and such as are presupposed in the advice of a clergyman, although he may not consider them always appropriate to be put forward. He wished his niece parks, carriages, a title—everything that would make this world a pleasant abode; but he wished her not to be cynical—to be, on the contrary, religiously dutiful, and have warm domestic affections.

But the rector was a bit taken aback by such a straightforward interpretation of his meaning coming from her young lips. He hoped that she would receive his advice infused with feelings suitable for a girl, along with those typically associated with a clergyman's guidance, even if he didn’t always believe they should be expressed. He wanted his niece to have parks, carriages, a title—everything to make this world an enjoyable place; but he also wanted her to avoid cynicism—to instead be genuinely devoted and have a loving home life.

“My dear Gwendolen,” he said, rising also, and speaking with benignant gravity, “I trust that you will find in marriage a new fountain of duty and affection. Marriage is the only true and satisfactory sphere of a woman, and if your marriage with Mr. Grandcourt should be happily decided upon, you will have, probably, an increasing power, both of rank and wealth, which may be used for the benefit of others. These considerations are something higher than romance! You are fitted by natural gifts for a position which, considering your birth and early prospects, could hardly be looked forward to as in the ordinary course of things; and I trust that you will grace it, not only by those personal gifts, but by a good and consistent life.”

“My dear Gwendolen,” he said, also getting up and speaking with kind seriousness, “I hope that you will discover a new source of responsibility and love in marriage. Marriage is the only true and fulfilling role for a woman, and if your marriage with Mr. Grandcourt turns out successfully, you will likely gain more power, in both status and wealth, which can be used for the benefit of others. These thoughts are more important than just romance! You are naturally suited for a position that, given your background and early opportunities, could hardly have been expected as part of the usual path; and I hope you will elevate it, not only with your personal qualities but also through a good and principled life.”

“I hope mamma will be the happier,” said Gwendolen, in a more cheerful way, lifting her hands backward to her neck and moving toward the door. She wanted to waive those higher considerations.

“I hope Mom will be happier,” said Gwendolen, cheerfully, as she lifted her hands behind her neck and moved toward the door. She wanted to set aside those weightier thoughts.

Mr. Gascoigne felt that he had come to a satisfactory understanding with his niece, and had furthered her happy settlement in life by furthering her engagement to Grandcourt. Meanwhile there was another person to whom the contemplation of that issue had been a motive for some activity, and who believed that he, too, on this particular day had done something toward bringing about a favorable decision in his sense—which happened to be the reverse of the rector’s.

Mr. Gascoigne felt that he had reached a good understanding with his niece and had helped her secure a happy future by supporting her engagement to Grandcourt. In the meantime, there was another person who had been motivated by the consideration of that situation and who believed that he, too, had done something that day to influence a positive outcome in his favor—which was actually the opposite of what the rector wanted.

Mr. Lush’s absence from Diplow during Gwendolen’s visit had been due, not to any fear on his part of meeting that supercilious young lady, or of being abashed by her frank dislike, but to an engagement from which he expected important consequences. He was gone, in fact, to the Wanchester station to meet a lady, accompanied by a maid and two children, whom he put into a fly, and afterward followed to the hotel of the Golden Keys, in that town. An impressive woman, whom many would turn to look at again in passing; her figure was slim and sufficiently tall, her face rather emaciated, so that its sculpturesque beauty was the more pronounced, her crisp hair perfectly black, and her large, anxious eyes what we call black. Her dress was soberly correct, her age, perhaps, physically more advanced than the number of years would imply, but hardly less than seven-and-thirty. An uneasy-looking woman: her glance seemed to presuppose that the people and things were going to be unfavorable to her, while she was, nevertheless, ready to meet them with resolution. The children were lovely—a dark-haired girl of six or more, a fairer boy of five. When Lush incautiously expressed some surprise at her having brought the children, she said, with a sharp-toned intonation,

Mr. Lush was not at Diplow during Gwendolen’s visit because he was busy with an engagement that he expected would lead to important outcomes, not because he was afraid of running into that arrogant young lady or being embarrassed by her open dislike. He had actually gone to the Wanchester station to meet a woman who was accompanied by a maid and two children. He helped her into a cab and then followed her to the Golden Keys hotel in that town. She was an impressive woman, someone who would catch the eye of many as she walked by; she had a slim and tall figure, a slightly gaunt face that highlighted her sculptural beauty, perfectly black crisp hair, and large, anxious eyes that could be described as black. Her attire was suitably formal, and while she physically appeared older than her actual age, she couldn’t be less than about thirty-seven. She looked somewhat uneasy; her expression suggested that she expected people and situations to be against her, but she was ready to face them with determination. The children were adorable—a dark-haired girl who was around six and a fair-haired boy who was about five. When Lush unwittingly expressed surprise that she had brought the children, she responded with a sharp tone,

“Did you suppose I should come wandering about here by myself? Why should I not bring all four if I liked?”

“Did you think I would just wander around here alone? Why shouldn't I bring all four if I want to?”

“Oh, certainly,” said Lush, with his usual fluent nonchalance.

“Oh, definitely,” said Lush, with his usual smooth nonchalance.

He stayed an hour or so in conference with her, and rode back to Diplow in a state of mind that was at once hopeful and busily anxious as to the execution of the little plan on which his hopefulness was based. Grandcourt’s marriage to Gwendolen Harleth would not, he believed, be much of a good to either of them, and it would plainly be fraught with disagreeables to himself. But now he felt confident enough to say inwardly, “I will take, nay, I will lay odds that the marriage will never happen.”

He spent about an hour talking with her and rode back to Diplow feeling both hopeful and anxiously busy about the little plan that gave him hope. Grandcourt’s marriage to Gwendolen Harleth, he believed, wouldn’t be good for either of them and would clearly bring him some discomfort. But now he felt confident enough to think to himself, “I’ll bet, no, I’ll wager that the marriage will never happen.”

CHAPTER XIV.

I will not clothe myself in wreck—wear gems
Sawed from cramped finger-bones of women drowned;
Feel chilly vaporous hands of ireful ghosts
Clutching my necklace: trick my maiden breast
With orphans’ heritage. Let your dead love
Marry its dead.

I won’t dress myself in destruction—wearing gems
Cut from the cramped finger-bones of drowned women;
Feeling the cold, ghostly hands of angry spirits
Grabbing my necklace: fool my youthful heart
With the legacy of orphans. Let your dead love
Unite with its dead.

Gwendolen looked lovely and vigorous as a tall, newly-opened lily the next morning: there was a reaction of young energy in her, and yesterday’s self-distrust seemed no more than the transient shiver on the surface of a full stream. The roving archery match in Cardell Chase was a delightful prospect for the sport’s sake: she felt herself beforehand moving about like a wood-nymph under the beeches (in appreciative company), and the imagined scene lent a charm to further advances on the part of Grandcourt—not an impassioned lyrical Daphnis for the wood-nymph, certainly: but so much the better. To-day Gwendolen foresaw him making slow conversational approaches to a declaration, and foresaw herself awaiting and encouraging it according to the rational conclusion which she had expressed to her uncle.

Gwendolen looked beautiful and full of life the next morning, like a tall, freshly bloomed lily: she felt a surge of youthful energy, and yesterday’s self-doubt seemed like just a fleeting rippling on the surface of a deep stream. The upcoming archery match in Cardell Chase excited her for the pure joy of the sport: she could almost envision herself moving gracefully like a wood-nymph under the beech trees (in enjoyable company), and the thought of that scene made her more open to Grandcourt’s advances—not a passionate, poetic Daphnis for the wood-nymph, but that was just fine. Today, Gwendolen imagined him taking his time, gradually working up to a declaration, and she pictured herself waiting for it and encouraging him, following the logical conclusion she had shared with her uncle.

When she came down to breakfast (after every one had left the table except Mrs. Davilow) there were letters on her plate. One of them she read with a gathering smile, and then handed it to her mamma, who, on returning it, smiled also, finding new cheerfulness in the good spirits her daughter had shown ever since waking, and said,

When she came down for breakfast (after everyone had left the table except Mrs. Davilow), there were letters on her plate. She read one with a growing smile and then handed it to her mom, who, upon returning it, smiled too, feeling a renewed sense of happiness from the good mood her daughter had been in since waking up, and said,

“You don’t feel inclined to go a thousand miles away?”

"You don't feel like going a thousand miles away?"

“Not exactly so far.”

“Not really that far.”

“It was a sad omission not to have written again before this. Can’t you write now—before we set out this morning?”

“It was unfortunate that I didn’t write again before this. Can’t you write now—before we head out this morning?”

“It is not so pressing. To-morrow will do. You see they leave town to-day. I must write to Dover. They will be there till Monday.”

“It’s not urgent. Tomorrow is fine. You see, they’re leaving town today. I need to write to Dover. They’ll be there until Monday.”

“Shall I write for you, dear—if it teases you?”

“Should I write for you, dear—if it bothers you?”

Gwendolen did not speak immediately, but after sipping her coffee, answered brusquely, “Oh no, let it be; I will write to-morrow.” Then, feeling a touch of compunction, she looked up and said with playful tenderness, “Dear, old, beautiful mamma!”

Gwendolen didn’t respond right away, but after taking a sip of her coffee, she replied sharply, “Oh no, let it be; I’ll write tomorrow.” Then, feeling a bit guilty, she looked up and said playfully, “Dear, old, beautiful mom!”

“Old, child, truly.”

"Old, kid, really."

“Please don’t, mamma! I meant old for darling. You are hardly twenty-five years older than I am. When you talk in that way my life shrivels up before me.”

“Please don’t, Mom! I meant old as in dear. You’re barely twenty-five years older than me. When you talk like that, it makes my life feel so small.”

“One can have a great deal of happiness in twenty-five years, my dear.”

“One can have a lot of happiness in twenty-five years, my dear.”

“I must lose no time in beginning,” said Gwendolen, merrily. “The sooner I get my palaces and coaches the better.”

“I need to get started right away,” Gwendolen said with a smile. “The sooner I have my castles and carriages, the better.”

“And a good husband who adores you, Gwen,” said Mrs. Davilow, encouragingly.

“And a great husband who loves you, Gwen,” said Mrs. Davilow, encouragingly.

Gwendolen put out her lips saucily and said nothing.

Gwendolen pouted playfully and said nothing.

It was a slight drawback on her pleasure in starting that the rector was detained by magistrate’s business, and would probably not be able to get to Cardell Chase at all that day. She cared little that Mrs. Gascoigne and Anna chose not to go without him, but her uncle’s presence would have seemed to make it a matter of course that the decision taken would be acted on. For decision in itself began to be formidable. Having come close to accepting Grandcourt, Gwendolen felt this lot of unhoped-for fullness rounding itself too definitely. When we take to wishing a great deal for ourselves, whatever we get soon turns into mere limitation and exclusion. Still there was the reassuring thought that marriage would be the gate into a larger freedom.

It was a small setback for her enjoyment of starting that the rector was held up with some court business and likely wouldn’t be able to make it to Cardell Chase that day. She didn’t mind that Mrs. Gascoigne and Anna decided not to go without him, but having her uncle there would have made it feel more certain that the decision they made would actually happen. Because the decision itself began to feel overwhelming. After coming close to accepting Grandcourt, Gwendolen sensed this unexpected opportunity becoming too definite. When we start hoping for so much for ourselves, whatever we actually get often feels limiting and exclusive. Still, there was the comforting thought that marriage would open the door to a broader freedom.

The place of meeting was a grassy spot called Green Arbor, where a bit of hanging wood made a sheltering amphitheatre. It was here that the coachful of servants with provisions had to prepare the picnic meal; and the warden of the Chase was to guide the roving archers so as to keep them within the due distance from this centre, and hinder them from wandering beyond the limit which had been fixed on—a curve that might be drawn through certain well-known points, such as the double Oak, the Whispering Stones, and the High Cross. The plan was to take only a preliminary stroll before luncheon, keeping the main roving expedition for the more exquisite lights of the afternoon. The muster was rapid enough to save every one from dull moments of waiting, and when the groups began to scatter themselves through the light and shadow made here by closely neighboring beeches and there by rarer oaks, one may suppose that a painter would have been glad to look on. This roving archery was far prettier than the stationary game, but success in shooting at variable marks were less favored by practice, and the hits were distributed among the volunteer archers otherwise than they would have been in target-shooting. From this cause, perhaps, as well as from the twofold distraction of being preoccupied and wishing not to betray her preoccupation, Gwendolen did not greatly distinguish herself in these first experiments, unless it were by the lively grace with which she took her comparative failure. She was in white and green as on the day of the former meeting, when it made an epoch for her that she was introduced to Grandcourt; he was continually by her side now, yet it would have been hard to tell from mere looks and manners that their relation to each other had at all changed since their first conversation. Still there were other grounds that made most persons conclude them to be, if not engaged already, on the eve of being so. And she believed this herself. As they were all returning toward Green Arbor in divergent groups, not thinking at all of taking aim but merely chattering, words passed which seemed really the beginning of that end—the beginning of her acceptance. Grandcourt said, “Do you know how long it is since I first saw you in this dress?”

The meeting spot was a grassy area called Green Arbor, where some overhead branches created a sheltered amphitheater. This was where the coachload of servants had to set up the picnic meal, and the warden of the Chase was in charge of directing the wandering archers to keep them at a proper distance from the center and prevent them from straying beyond a designated boundary—one that could be marked by certain well-known landmarks like the double Oak, the Whispering Stones, and the High Cross. The plan was to take a quick walk before lunch, saving the main archery expedition for the beautiful afternoon light. The gathering was quick enough to prevent anyone from feeling bored, and as the groups began to disperse amidst the light and shadow created by the nearby beeches and rarer oaks, one could imagine a painter would have loved to witness it. This roving archery was much more visually appealing than stationary shooting, but the success rate at changing targets was less favored by practice, leading to a different distribution of hits among the volunteer archers compared to target shooting. This might have been one reason, along with her distraction from being preoccupied and trying not to show it, that Gwendolen didn’t excel in these initial attempts, unless you counted the lively grace with which she managed her relative failures. She wore white and green like she had on the day of their previous meeting when it marked a significant moment for her to be introduced to Grandcourt; he was constantly by her side now, although it would have been hard to tell from their looks and mannerisms that their relationship had changed at all since that first conversation. Still, there were other reasons that led most people to believe that they were either already engaged or on the verge of it. And she believed this herself. As they all headed back toward Green Arbor in different groups, chatting without a care about taking aim, a few words were exchanged that seemed to be the start of that milestone—the beginning of her acceptance. Grandcourt asked, “Do you know how long it has been since I first saw you in this dress?”

“The archery meeting was on the 25th, and this is the 13th,” said Gwendolen, laughingly. “I am not good at calculating, but I will venture to say that it must be nearly three weeks.”

“The archery meeting was on the 25th, and today is the 13th,” Gwendolen said with a laugh. “I’m not great at math, but I’ll dare to say it’s almost three weeks.”

A little pause, and then he said, “That is a great loss of time.”

A short pause, and then he said, “That’s a huge waste of time.”

“That your knowing me has caused you? Pray don’t be uncomplimentary; I don’t like it.”

“That knowing me has upset you? Please don’t be rude; I don’t appreciate it.”

Pause again. “It is because of the gain that I feel the loss.”

Pause again. “It’s because of the gain that I feel the loss.”

Here Gwendolen herself left a pause. She was thinking, “He is really very ingenious. He never speaks stupidly.” Her silence was so unusual that it seemed the strongest of favorable answers, and he continued:

Here Gwendolen herself paused. She was thinking, “He’s really quite clever. He never says anything foolish.” Her silence was so unusual that it felt like the most positive response, and he continued:

“The gain of knowing you makes me feel the time I lose in uncertainty. Do you like uncertainty?”

“The benefit of knowing you makes me realize how much time I waste in uncertainty. Do you enjoy uncertainty?”

“I think I do, rather,” said Gwendolen, suddenly beaming on him with a playful smile. “There is more in it.”

“I think I do, actually,” said Gwendolen, suddenly smiling at him playfully. “There’s more to it.”

Grandcourt met her laughing eyes with a slow, steady look right into them, which seemed like vision in the abstract, and then said, “Do you mean more torment for me?”

Grandcourt met her laughing eyes with a slow, steady gaze that felt almost like seeing into the essence of things, and then said, “Are you saying there’s going to be more torment for me?”

There was something so strange to Gwendolen in this moment that she was quite shaken out of her usual self-consciousness. Blushing and turning away her eyes, she said, “No, that would make me sorry.”

There was something so unsettling for Gwendolen in this moment that it completely knocked her out of her usual self-consciousness. Blushing and looking away, she said, “No, that would make me feel regret.”

Grandcourt would have followed up this answer, which the change in her manner made apparently decisive of her favorable intention; but he was not in any way overcome so as to be unaware that they were now, within sight of everybody, descending the space into Green Arbor, and descending it at an ill-chosen point where it began to be inconveniently steep. This was a reason for offering his hand in the literal sense to help her; she took it, and they came down in silence, much observed by those already on the level—among others by Mrs. Arrowpoint, who happened to be standing with Mrs. Davilow. That lady had now made up her mind that Grandcourt’s merits were not such as would have induced Catherine to accept him, Catherine having so high a standard as to have refused Lord Slogan. Hence she looked at the tenant of Diplow with dispassionate eyes.

Grandcourt would have followed up this response, which her change in demeanor suggested was a clear sign of her positive feelings; however, he wasn’t so carried away that he didn’t realize they were now, in full view of everyone, going down the slope into Green Arbor, and doing so at a poorly chosen spot where it was becoming rather steep. This was a good reason for him to literally offer her his hand to help her; she took it, and they descended in silence, drawing a lot of attention from those already at the bottom—among them Mrs. Arrowpoint, who happened to be standing with Mrs. Davilow. That lady had now concluded that Grandcourt’s qualities were not enough to convince Catherine to accept him, especially since Catherine had such high standards that she had turned down Lord Slogan. Therefore, she regarded the tenant of Diplow with a detached perspective.

“Mr. Grandcourt is not equal as a man to his uncle, Sir Hugo Mallinger—too languid. To be sure, Mr. Grandcourt is a much younger man, but I shouldn’t wonder if Sir Hugo were to outlive him, notwithstanding the difference of years. It is ill calculating on successions,” concluded Mrs. Arrowpoint, rather too loudly.

“Mr. Grandcourt isn’t as strong a person as his uncle, Sir Hugo Mallinger—too laid-back. Sure, Mr. Grandcourt is much younger, but I wouldn’t be surprised if Sir Hugo outlives him, despite the age difference. It’s risky to rely on inheritances,” concluded Mrs. Arrowpoint, a bit too loudly.

“It is indeed,” said Mrs. Davilow, able to assent with quiet cheerfulness, for she was so well satisfied with the actual situation of affairs that her habitual melancholy in their general unsatisfactoriness was altogether in abeyance.

“It really is,” said Mrs. Davilow, agreeing with a calm cheerfulness, as she was so content with the current state of things that her usual sadness about their overall unsatisfactoriness was completely set aside.

I am not concerned to tell of the food that was eaten in that green refectory, or even to dwell on the stories of the forest scenery that spread themselves out beyond the level front of the hollow; being just now bound to tell a story of life at a stage when the blissful beauty of earth and sky entered only by narrow and oblique inlets into the consciousness, which was busy with a small social drama almost as little penetrated by a feeling of wider relations as if it had been a puppet-show. It will be understood that the food and champagne were of the best—the talk and laughter too, in the sense of belonging to the best society, where no one makes an invidious display of anything in particular, and the advantages of the world are taken with that high-bred depreciation which follows from being accustomed to them. Some of the gentlemen strolled a little and indulged in a cigar, there being a sufficient interval before four o’clock—the time for beginning to rove again. Among these, strange to say, was Grandcourt; but not Mr. Lush, who seemed to be taking his pleasure quite generously to-day by making himself particularly serviceable, ordering everything for everybody, and by this activity becoming more than ever a blot on the scene to Gwendolen, though he kept himself amiably aloof from her, and never even looked at her obviously. When there was a general move to prepare for starting, it appeared that the bows had all been put under the charge of Lord Brackenshaw’s valet, and Mr. Lush was concerned to save ladies the trouble of fetching theirs from the carriage where they were propped. He did not intend to bring Gwendolen’s, but she, fearful lest he should do so, hurried to fetch it herself. The valet, seeing her approach, met her with it, and in giving it into her hand gave also a letter addressed to her. She asked no question about it, perceived at a glance that the address was in a lady’s handwriting (of the delicate kind which used to be esteemed feminine before the present uncial period), and moving away with her bow in her hand, saw Mr. Lush coming to fetch other bows. To avoid meeting him she turned aside and walked with her back toward the stand of carriages, opening the letter. It contained these words,

I’m not here to talk about the food that was served in that green dining hall, or even to focus on the stories of the forest view that lay beyond the flat front of the hollow. Right now, I'm set on telling a story about life at a time when the beautiful sights of earth and sky only filtered into consciousness through narrow and indirect paths, which were busy with a small social drama that was as disconnected from a sense of broader relationships as if it were a puppet show. You can bet the food and champagne were top-notch—the conversation and laughter too, fitting for a high society where no one puts on an envious display and where the perks of life are taken with a refined humility that comes from being used to them. Some of the men strolled about and enjoyed a cigar while waiting for four o’clock—the time to start moving around again. Among them, oddly enough, was Grandcourt; but not Mr. Lush, who seemed to be enjoying himself today by being especially helpful, organizing everything for everyone, which only made him stand out even more to Gwendolen, though he kept his distance and never looked at her directly. When everyone started getting ready to leave, it turned out that the bows had all been handed to Lord Brackenshaw’s valet, and Mr. Lush was keen to spare the ladies from having to get theirs from the carriage where they were leaning. He didn’t plan to get Gwendolen’s, but she, worried that he might, rushed to get it herself. The valet, seeing her coming, met her with it, and while handing it over, also gave her a letter addressed to her. She didn’t ask any questions about it, quickly noticed that the address was in a lady’s handwriting (the kind once considered distinctly feminine before our current casual times), and as she walked away with her bow in hand, she spotted Mr. Lush coming to collect other bows. To avoid running into him, she turned aside and walked away from the carriage stand, opening the letter. It contained these words,

If Miss Harleth is in doubt whether she should accept Mr. Grandcourt, let her break from her party after they have passed the Whispering Stones and return to that spot. She will then hear something to decide her; but she can only hear it by keeping this letter a strict secret from every one. If she does not act according to this letter, she will repent, as the woman who writes it has repented. The secrecy Miss Harleth will feel herself bound in honor to guard.

If Miss Harleth is unsure about accepting Mr. Grandcourt, she should step away from her group after they’ve passed the Whispering Stones and go back to that spot. She will then hear something that will help her decide; but she can only hear it if she keeps this letter completely confidential from everyone. If she doesn’t follow the instructions in this letter, she will regret it, just like the woman who wrote it has. Miss Harleth will feel obligated to keep this a secret out of honor.

Gwendolen felt an inward shock, but her immediate thought was, “It is come in time.” It lay in her youthfulness that she was absorbed by the idea of the revelation to be made, and had not even a momentary suspicion of contrivance that could justify her in showing the letter. Her mind gathered itself up at once into the resolution, that she would manage to go unobserved to the Whispering Stones; and thrusting the letter into her pocket she turned back to rejoin the company, with that sense of having something to conceal which to her nature had a bracing quality and helped her to be mistress of herself.

Gwendolen felt a jolt inside, but her first thought was, “It's finally happening.” Her youthfulness made her completely caught up in the idea of the big reveal, and she didn’t even have a momentary doubt that could justify showing the letter. She quickly resolved to sneak away to the Whispering Stones without being noticed, and as she shoved the letter into her pocket, she turned back to join the group, feeling that rush of having something to hide, which gave her a sense of strength and helped her feel in control.

It was a surprise to every one that Grandcourt was not, like the other smokers, on the spot in time to set out roving with the rest. “We shall alight on him by-and-by,” said Lord Brackenshaw; “he can’t be gone far.” At any rate, no man could be waited for. This apparent forgetfulness might be taken for the distraction of a lover so absorbed in thinking of the beloved object as to forget an appointment which would bring him into her actual presence. And the good-natured Earl gave Gwendolen a distant jocose hint to that effect, which she took with suitable quietude. But the thought in her mind was “Can he too be starting away from a decision?” It was not exactly a pleasant thought to her; but it was near the truth. “Starting away,” however, was not the right expression for the languor of intention that came over Grandcourt, like a fit of diseased numbness, when an end seemed within easy reach: to desist then, when all expectation was to the contrary, became another gratification of mere will, sublimely independent of definite motive. At that moment he had begun a second large cigar in a vague, hazy obstinacy which, if Lush or any other mortal who might be insulted with impunity had interrupted by overtaking him with a request for his return, would have expressed itself by a slow removal of his cigar, to say in an undertone, “You’ll be kind enough to go to the devil, will you?”

It surprised everyone that Grandcourt wasn't, like the other smokers, there on time to head out with the group. “We’ll catch up with him soon,” said Lord Brackenshaw; “he can’t have gone far.” Regardless, no one could wait for him. This apparent forgetfulness could be seen as the distraction of a lover so wrapped up in thoughts of the one he loves that he forgets an important meeting that would bring him face-to-face with her. The good-natured Earl gave Gwendolen a teasing hint about that, which she accepted with appropriate calm. But what was on her mind was, “Could he also be backing away from a decision?” It wasn’t exactly a comforting thought for her; however, it was close to the truth. “Backing away,” though, wasn’t the right phrase for the lethargy of intention that washed over Grandcourt, like a wave of numbness, just as an end seemed within reach: to stop then, when all expectations suggested otherwise, became another exercise of mere will, sublimely independent of any clear reason. At that moment, he lit up a second large cigar in a vague, stubborn haze that, if Lush or anyone else who could be safely insulted had interrupted him with a request to return, would have manifested in a slow lowering of his cigar while he muttered, “You’ll be kind enough to go to hell, won’t you?”

But he was not interrupted, and the rovers set off without any visible depression of spirits, leaving behind only a few of the less vigorous ladies, including Mrs. Davilow, who preferred a quiet stroll free from obligation to keep up with others. The enjoyment of the day was soon at its highest pitch, the archery getting more spirited and the changing scenes of the forest from roofed grove to open glade growing lovelier with the lengthening shadows, and the deeply-felt but undefinable gradations of the mellowing afternoon. It was agreed that they were playing an extemporized As you like it; and when a pretty compliment had been turned to Gwendolen about her having the part of Rosalind, she felt the more compelled to be surpassing in loveliness. This was not very difficult to her, for the effect of what had happened to-day was an excitement which needed a vent—a sense of adventure rather than alarm, and a straining toward the management of her retreat, so as not to be impeded.

But he wasn't interrupted, and the group set off without any noticeable change in mood, leaving behind a few of the less energetic ladies, including Mrs. Davilow, who preferred a quiet walk without the pressure to keep up with everyone. The enjoyment of the day quickly reached its peak, with the archery becoming more lively and the changing scenes of the forest—from covered groves to open clearings—growing more beautiful as the shadows lengthened, highlighting the profound yet hard-to-describe transitions of the softening afternoon. They all agreed they were playing an impromptu As You Like It; and when a sweet compliment was directed at Gwendolen for playing Rosalind, she felt even more motivated to outshine everyone with her beauty. This wasn't very hard for her, since the excitement of the day's events created a need for expression—a feeling of adventure rather than fear—and a desire to manage her exit, ensuring she wouldn't be held back.

The roving had been lasting nearly an hour before the arrival at the Whispering Stones, two tall conical blocks that leaned toward each other like gigantic gray-mantled figures. They were soon surveyed and passed by with the remark that they would be good ghosts on a starlit night. But a soft sunlight was on them now, and Gwendolen felt daring. The stones were near a fine grove of beeches, where the archers found plenty of marks.

The wandering had been going on for almost an hour before reaching the Whispering Stones, two tall, cone-shaped rocks that leaned toward each other like giant, gray-cloaked figures. They were quickly examined and remarked upon as looking like good ghosts on a starry night. But right now, they were bathed in soft sunlight, and Gwendolen felt bold. The stones were close to a beautiful grove of beeches, where the archers found plenty of targets.

“How far are we from Green Arbor now?” said Gwendolen, having got in front by the side of the warden.

“How far are we from Green Arbor now?” Gwendolen asked, having moved ahead next to the warden.

“Oh, not more than half a mile, taking along the avenue we’re going to cross up there: but I shall take round a couple of miles, by the High Cross.”

“Oh, it’s not more than half a mile, taking the avenue we’re going to cross up there; but I’ll take a detour of a couple of miles by the High Cross.”

She was falling back among the rest, when suddenly they seemed all to be hurrying obliquely forward under the guidance of Mr. Lush, and lingering a little where she was, she perceived her opportunity of slipping away. Soon she was out of sight, and without running she seemed to herself to fly along the ground and count the moments nothing till she found herself back again at the Whispering Stones. They turned their blank gray sides to her: what was there on the other side? If there were nothing after all? That was her only dread now—to have to turn back again in mystification; and walking round the right-hand stone without pause, she found herself in front of some one whose large dark eyes met hers at a foot’s distance. In spite of expectation, she was startled and shrank bank, but in doing so she could take in the whole figure of this stranger and perceive that she was unmistakably a lady, and one who must have been exceedingly handsome. She perceived, also, that a few yards from her were two children seated on the grass.

She was falling behind the others when suddenly they all seemed to be hurrying forward at an angle, led by Mr. Lush. Pausing for a moment, she saw her chance to slip away. Before long, she was out of sight, and without running, it felt like she was flying across the ground, counting the moments until she found herself back at the Whispering Stones. They turned their dull gray sides towards her: what was on the other side? What if there was nothing there after all? That was her only fear now—having to turn back in confusion. Without hesitating, she walked around the right-hand stone and came face to face with someone whose large dark eyes met hers just a foot away. Despite her anticipation, she was startled and shrank back, but in doing so, she could take in the entire figure of this stranger and realized she was definitely a lady, and one who must have been incredibly beautiful. She also noticed that a few yards away, two children were sitting on the grass.

“Miss Harleth?” said the lady.

“Miss Harleth?” the woman asked.

“Yes.” All Gwendolen’s consciousness was wonder.

“Yes.” Gwendolen was filled with wonder.

“Have you accepted Mr. Grandcourt?”

“Have you accepted Mr. Grandcourt?”

“No.”

“No.”

“I have promised to tell you something. And you will promise to keep my secret. However you may decide you will not tell Mr. Grandcourt, or any one else, that you have seen me?”

“I promised to tell you something, and you’ll promise to keep my secret. But you have to decide whether you won’t tell Mr. Grandcourt or anyone else that you saw me?”

“I promise.”

"I swear."

“My name is Lydia Glasher. Mr. Grandcourt ought not to marry any one but me. I left my husband and child for him nine years ago. Those two children are his, and we have two others—girls—who are older. My husband is dead now, and Mr. Grandcourt ought to marry me. He ought to make that boy his heir.”

“My name is Lydia Glasher. Mr. Grandcourt shouldn't marry anyone but me. I left my husband and child for him nine years ago. Those two children are his, and we have two others—girls—who are older. My husband is dead now, and Mr. Grandcourt should marry me. He should make that boy his heir.”

She looked at the boy as she spoke, and Gwendolen’s eyes followed hers. The handsome little fellow was puffing out his cheeks in trying to blow a tiny trumpet which remained dumb. His hat hung backward by a string, and his brown curls caught the sun-rays. He was a cherub.

She looked at the boy as she spoke, and Gwendolen’s eyes followed hers. The cute little guy was puffing out his cheeks, trying to blow a tiny trumpet that wouldn’t make a sound. His hat was hanging backward by a string, and his brown curls were catching the sunlight. He looked like a little angel.

The two women’s eyes met again, and Gwendolen said proudly, “I will not interfere with your wishes.” She looked as if she were shivering, and her lips were pale.

The two women’s eyes met again, and Gwendolen said proudly, “I won’t interfere with your wishes.” She looked as if she were shivering, and her lips were pale.

“You are very attractive, Miss Harleth. But when he first knew me, I too was young. Since then my life has been broken up and embittered. It is not fair that he should be happy and I miserable, and my boy thrust out of sight for another.”

“You're very attractive, Miss Harleth. But when he first met me, I was young too. Since then, my life has fallen apart and become bitter. It’s not fair that he should be happy while I’m miserable, with my son pushed out of sight for someone else.”

These words were uttered with a biting accent, but with a determined abstinence from anything violent in tone or manner. Gwendolen, watching Mrs. Glasher’s face while she spoke, felt a sort of terror: it was as if some ghastly vision had come to her in a dream and said, “I am a woman’s life.”

These words were spoken with a sharp tone, but with a firm restraint from anything aggressive in tone or manner. Gwendolen, observing Mrs. Glasher’s expression while she spoke, felt a sense of dread: it was as if some horrifying image had appeared to her in a dream and said, “I am a woman’s life.”

“Have you anything more to say to me?” she asked in a low tone, but still proud and coldly. The revulsion within her was not tending to soften her. Everyone seemed hateful.

“Is there anything else you want to say to me?” she asked quietly, but still with pride and a chilly demeanor. The turmoil inside her was not making her feel any softer. Everyone seemed repulsive.

“Nothing. You know what I wished you to know. You can inquire about me if you like. My husband was Colonel Glasher.”

“Nothing. You know what I wanted you to know. You can ask about me if you want. My husband was Colonel Glasher.”

“Then I will go,” said Gwendolen, moving away with a ceremonious inclination, which was returned with equal grace.

“Then I’ll leave,” said Gwendolen, stepping back with a formal nod, which was met with the same elegance.

In a few minutes Gwendolen was in the beech grove again but her party had gone out of sight and apparently had not sent in search of her, for all was solitude till she had reached the avenue pointed out by the warden. She determined to take this way back to Green Arbor, which she reached quickly; rapid movements seeming to her just now a means of suspending the thoughts which might prevent her from behaving with due calm. She had already made up her mind what step she would take.

In a few minutes, Gwendolen was back in the beech grove, but her group was out of sight and clearly hadn’t looked for her, as everything was quiet until she reached the avenue the warden had mentioned. She decided to take this route back to Green Arbor, which she reached quickly; moving fast felt to her like a way to avoid thoughts that might disrupt her calm demeanor. She had already made up her mind about what she would do next.

Mrs. Davilow was of course astonished to see Gwendolen returning alone, and was not without some uneasiness which the presence of other ladies hindered her from showing. In answer to her words of surprise Gwendolen said,

Mrs. Davilow was of course shocked to see Gwendolen coming back alone and felt a bit uneasy, though the presence of other ladies held her back from expressing it. In response to her surprised comments, Gwendolen said,

“Oh, I have been rather silly. I lingered behind to look at the Whispering Stones, and the rest hurried on after something, so I lost sight of them. I thought it best to come home by the short way—the avenue that the warden had told me of. I’m not sorry after all. I had had enough walking.”

“Oh, I’ve been a bit foolish. I stayed behind to check out the Whispering Stones, and everyone else rushed ahead after something, so I lost track of them. I figured it was best to go home the quick way—the path the warden mentioned. I’m actually glad I did. I’d done enough walking.”

“Your party did not meet Mr. Grandcourt, I presume,” said Mrs. Arrowpoint, not without intention.

“Your group didn’t meet Mr. Grandcourt, I assume,” said Mrs. Arrowpoint, not without purpose.

“No,” said Gwendolen, with a little flash of defiance, and a light laugh. “And we didn’t see any carvings on the trees, either. Where can he be? I should think he has fallen into the pool or had an apoplectic fit.”

“No,” Gwendolen said, with a small flash of defiance and a light laugh. “And we didn’t see any carvings on the trees, either. Where could he be? I would think he has fallen into the pool or had a stroke.”

With all Gwendolen’s resolve not to betray any agitation, she could not help it that her tone was unusually high and hard, and her mother felt sure that something unpropitious had happened.

With all of Gwendolen's determination not to show any anxiety, she couldn't help that her voice sounded unusually high and tense, and her mother was certain that something bad had happened.

Mrs. Arrowpoint thought that the self-confident young lady was much piqued, and that Mr. Grandcourt was probably seeing reason to change his mind.

Mrs. Arrowpoint thought that the self-assured young lady was pretty annoyed, and that Mr. Grandcourt was likely realizing he should reconsider his decision.

“If you have no objection, mamma, I will order the carriage,” said Gwendolen. “I am tired. And every one will be going soon.”

“If you don’t mind, mom, I’ll call for the carriage,” Gwendolen said. “I’m tired. And everyone will be leaving soon.”

Mrs. Davilow assented; but by the time the carriage was announced as ready—the horses having to be fetched from the stables on the warden’s premises—the roving party reappeared, and with them Mr. Grandcourt.

Mrs. Davilow agreed; but by the time the carriage was called ready—the horses having to be brought in from the stables on the warden’s property—the wandering group returned, and with them was Mr. Grandcourt.

“Ah, there you are!” said Lord Brackenshaw, going up to Gwendolen, who was arranging her mamma’s shawl for the drive. “We thought at first you had alighted on Grandcourt and he had taken you home. Lush said so. But after that we met Grandcourt. However, we didn’t suppose you could be in any danger. The warden said he had told you a near way back.”

“Ah, there you are!” said Lord Brackenshaw, approaching Gwendolen, who was adjusting her mom’s shawl for the drive. “We initially thought you had run into Grandcourt and that he had taken you home. Lush mentioned that. But then we saw Grandcourt. Still, we didn’t think you could be in any trouble. The warden said he had told you a shortcut back.”

“You are going?” said Grandcourt, coming up with his usual air, as if he did not conceive that there had been any omission on his part. Lord Brackenshaw gave place to him and moved away.

“You're leaving?” said Grandcourt, approaching with his typical demeanor, as if he couldn't understand that he had done anything wrong. Lord Brackenshaw stepped aside for him and walked away.

“Yes, we are going,” said Gwendolen, looking busily at her scarf, which she was arranging across her shoulders Scotch fashion.

“Yes, we are going,” Gwendolen said, focused on her scarf, which she was draping around her shoulders in a Scottish style.

“May I call at Offendene to-morrow?”

“Can I come by Offendene tomorrow?”

“Oh yes, if you like,” said Gwendolen, sweeping him from a distance with her eyelashes. Her voice was light and sharp as the first touch of frost.

“Oh sure, if that’s what you want,” Gwendolen said, glancing at him playfully with her eyelashes. Her voice was crisp and clear like the first hint of frost.

Mrs. Davilow accepted his arm to lead her to the carriage; but while that was happening, Gwendolen with incredible swiftness had got in advance of them, and had sprung into the carriage.

Mrs. Davilow took his arm to walk to the carriage; however, while that was happening, Gwendolen had quickly moved ahead and jumped into the carriage.

“I got in, mamma, because I wished to be on this side,” she said, apologetically. But she had avoided Grandcourt’s touch: he only lifted his hat and walked away—with the not unsatisfactory impression that she meant to show herself offended by his neglect.

“I got in, Mom, because I wanted to be on this side,” she said, apologetically. But she had dodged Grandcourt’s touch: he just tipped his hat and walked away—with the not entirely unsatisfactory feeling that she intended to seem offended by his neglect.

The mother and daughter drove for five minutes in silence. Then Gwendolen said, “I intend to join the Langens at Dover, mamma. I shall pack up immediately on getting home, and set off by the early train. I shall be at Dover almost as soon as they are; we can let them know by telegraph.”

The mother and daughter drove for five minutes in silence. Then Gwendolen said, "I'm planning to join the Langens in Dover, Mom. I'm going to pack as soon as we get home and take the early train. I'll arrive in Dover almost as soon as they do; we can inform them by telegram."

“Good heavens, child! what can be your reason for saying so?”

“Good heavens, kid! Why would you say that?”

“My reason for saying it, mamma, is that I mean to do it.”

“My reason for saying it, mom, is that I plan to do it.”

“But why do you mean to do it?”

“But why do you plan to do it?”

“I wish to go away.”

“I want to leave.”

“Is it because you are offended with Mr. Grandcourt’s odd behavior in walking off to-day?”

“Is it because you’re upset about Mr. Grandcourt’s strange behavior of leaving today?”

“It is useless to enter into such questions. I am not going in any case to marry Mr. Grandcourt. Don’t interest yourself further about it.”

“It’s pointless to discuss this. I’m definitely not going to marry Mr. Grandcourt. Please stop worrying about it.”

“What can I say to your uncle, Gwendolen? Consider the position you place me in. You led him to believe only last night that you had made up your mind in favor of Mr. Grandcourt.”

“What should I tell your uncle, Gwendolen? Think about the situation you've put me in. You made him think just last night that you had decided on Mr. Grandcourt.”

“I am very sorry to cause you annoyance, mamma, dear, but I can’t help it,” said Gwendolen, with still harder resistance in her tone. “Whatever you or my uncle may think or do, I shall not alter my resolve, and I shall not tell my reason. I don’t care what comes of it. I don’t care if I never marry any one. There is nothing worth caring for. I believe all men are bad, and I hate them.”

“I’m really sorry to upset you, mom, but I can’t help it,” Gwendolen said, her tone even more defiant. “No matter what you or my uncle think or do, I won’t change my mind, and I won’t share my reasons. I don’t care what happens. I don’t care if I never marry anyone. There’s nothing worth caring about. I believe all men are terrible, and I can’t stand them.”

“But need you set off in this way, Gwendolen?” said Mrs. Davilow, miserable and helpless.

“But do you really have to leave like this, Gwendolen?” said Mrs. Davilow, feeling miserable and helpless.

“Now mamma, don’t interfere with me. If you have ever had any trouble in your own life, remember it and don’t interfere with me. If I am to be miserable, let it be by my own choice.”

“Mom, please don't get involved. If you've ever faced any struggles in your life, keep that in mind and stay out of my way. If I'm going to be unhappy, let it be my decision.”

The mother was reduced to trembling silence. She began to see that the difficulty would be lessened if Gwendolen went away.

The mother fell silent, shaking with fear. She started to realize that things would be easier if Gwendolen left.

And she did go. The packing was all carefully done that evening, and not long after dawn the next day Mrs. Davilow accompanied her daughter to the railway station. The sweet dews of morning, the cows and horses looking over the hedges without any particular reason, the early travelers on foot with their bundles, seemed all very melancholy and purposeless to them both. The dingy torpor of the railway station, before the ticket could be taken, was still worse. Gwendolen had certainly hardened in the last twenty-four hours: her mother’s trouble evidently counted for little in her present state of mind, which did not essentially differ from the mood that makes men take to worse conduct when their belief in persons or things is upset. Gwendolen’s uncontrolled reading, though consisting chiefly in what are called pictures of life, had somehow not prepared her for this encounter with reality. Is that surprising? It is to be believed that attendance at the opéra bouffe in the present day would not leave men’s minds entirely without shock, if the manners observed there with some applause were suddenly to start up in their own families. Perspective, as its inventor remarked, is a beautiful thing. What horrors of damp huts, where human beings languish, may not become picturesque through aerial distance! What hymning of cancerous vices may we not languish over as sublimest art in the safe remoteness of a strange language and artificial phrase! Yet we keep a repugnance to rheumatism and other painful effects when presented in our personal experience.

And she went. The packing was all done carefully that evening, and not long after dawn the next day, Mrs. Davilow took her daughter to the train station. The sweet morning dew, the cows and horses peeking over the hedges for no particular reason, the early travelers on foot with their bundles, all felt very sad and pointless to both of them. The dull atmosphere of the train station, before they could even buy their tickets, was even worse. Gwendolen had definitely become tougher in the last twenty-four hours; her mother’s struggles clearly meant little to her right now, which didn’t really differ from the mindset that leads people to worse behavior when their faith in others or their surroundings is shaken. Gwendolen’s unrestrained reading, mostly made up of what are called pictures of life, hadn’t really prepared her for this reality check. Is that surprising? One can believe that attending the opéra bouffe today wouldn’t leave anyone's mind completely undisturbed if the manners that received some applause there suddenly appeared in their own families. Perspective, as its creator pointed out, is a beautiful thing. What horrors of damp huts, where people suffer, can become picturesque through distance! What disturbing vices can we admire as the highest art in the safe distance of a foreign language and fancy phrases! Yet we still recoil from rheumatism and other painful conditions when they hit too close to home.

Mrs. Davilow felt Gwendolen’s new phase of indifference keenly, and as she drove back alone, the brightening morning was sadder to her than before.

Mrs. Davilow was deeply affected by Gwendolen’s newfound indifference, and as she drove back alone, the brightening morning felt even sadder to her than it had before.

Mr. Grandcourt called that day at Offendene, but nobody was at home.

Mr. Grandcourt stopped by Offendene that day, but no one was home.

CHAPTER XV.

Festina lente—celerity should be contempered with cunctation.”—SIR THOMAS BROWNE.

Make haste slowly—speed should be balanced with delay.”—SIR THOMAS BROWNE.

Gwendolen, we have seen, passed her time abroad in the new excitement of gambling, and in imagining herself an empress of luck, having brought from her late experience a vague impression that in this confused world it signified nothing what any one did, so that they amused themselves. We have seen, too, that certain persons, mysteriously symbolized as Grapnell & Co., having also thought of reigning in the realm of luck, and being also bent on amusing themselves, no matter how, had brought about a painful change in her family circumstances; whence she had returned home—carrying with her, against her inclination, a necklace which she had pawned and some one else had redeemed.

Gwendolen, as we’ve seen, spent her time abroad in the thrill of gambling, imagining herself as a queen of luck. From her recent experiences, she had a vague sense that in this chaotic world, it didn’t really matter what anyone did, as long as they had fun. We’ve also noted that some people, mysteriously referred to as Grapnell & Co., who were also eager to rule in the world of luck and were determined to have fun regardless of the costs, caused a troubling change in her family situation. As a result, she returned home—taking with her, against her will, a necklace she had pawned which someone else had redeemed.

While she was going back to England, Grandcourt was coming to find her; coming, that is, after his own manner—not in haste by express straight from Diplow to Leubronn, where she was understood to be; but so entirely without hurry that he was induced by the presence of some Russian acquaintances to linger at Baden-Baden and make various appointments with them, which, however, his desire to be at Leubronn ultimately caused him to break. Grandcourt’s passions were of the intermittent, flickering kind: never flaming out strongly. But a great deal of life goes on without strong passion: myriads of cravats are carefully tied, dinners attended, even speeches made proposing the health of august personages without the zest arising from a strong desire. And a man may make a good appearance in high social positions—may be supposed to know the classics, to have his reserves on science, a strong though repressed opinion on politics, and all the sentiments of the English gentleman, at a small expense of vital energy. Also, he may be obstinate or persistent at the same low rate, and may even show sudden impulses which have a false air of daemonic strength because they seem inexplicable, though perhaps their secret lies merely in the want of regulated channels for the soul to move in—good and sufficient ducts of habit without which our nature easily turns to mere ooze and mud, and at any pressure yields nothing but a spurt or a puddle.

While she was heading back to England, Grandcourt was coming to look for her; coming, that is, in his own way—not in a rush, taking an express route straight from Diplow to Leubronn, where she was thought to be. Instead, he took his time, lingering in Baden-Baden because of some Russian acquaintances and making various appointments with them, which, however, he eventually had to cancel due to his desire to be in Leubronn. Grandcourt’s passions were intermittent and flickering, never blazing out strongly. But a lot of life happens without intense passion: countless cravats are carefully tied, dinners are attended, and even speeches are made toasting the health of distinguished figures without the excitement that comes from strong desire. A man can maintain a good appearance in high social circles—appear to know the classics, have some background in science, hold a strong but subdued opinion on politics, and embody all the sentiments of an English gentleman, with little effort. Similarly, he can be stubborn or persistent at minimal cost and may even display sudden impulses that seem to have an inexplicable strength, despite the fact that their root might be simply a lack of structured outlets for emotion—adequate pathways of habit that, without them, our nature can easily turn to mere sludge and muck, and under any pressure will yield nothing but a splatter or a puddle.

Grandcourt had not been altogether displeased by Gwendolen’s running away from the splendid chance he was holding out to her. The act had some piquancy for him. He liked to think that it was due to resentment of his careless behavior in Cardell Chase, which, when he came to consider it, did appear rather cool. To have brought her so near a tender admission, and then to have walked headlong away from further opportunities of winning the consent which he had made her understand him to be asking for, was enough to provoke a girl of spirit; and to be worth his mastering it was proper that she should have some spirit. Doubtless she meant him to follow her, and it was what he meant too. But for a whole week he took no measures toward starting, and did not even inquire where Miss Harleth was gone. Mr. Lush felt a triumph that was mingled with much distrust; for Grandcourt had said no word to him about her, and looked as neutral as an alligator; there was no telling what might turn up in the slowly-churning chances of his mind. Still, to have put off a decision was to have made room for the waste of Grandcourt’s energy.

Grandcourt wasn't completely unhappy about Gwendolen running away from the amazing opportunity he was offering her. It intrigued him. He liked to think it was because she was upset with his careless actions at Cardell Chase, which, upon reflection, did seem rather thoughtless. Bringing her so close to a heartfelt confession and then turning away from any chance of gaining the approval he had made her believe he was seeking was enough to irritate a spirited girl; and for her to be worth his effort, she needed to have some spirit. She probably wanted him to follow her, and he wanted that too. But for an entire week, he made no move to pursue her and didn't even ask where Miss Harleth had gone. Mr. Lush felt a mix of triumph and doubt; Grandcourt hadn't mentioned her and seemed as unresponsive as a stone wall; there was no telling what might come up in the slow, swirling thoughts in his mind. Still, putting off a decision only left room for the wasting of Grandcourt’s energy.

The guests at Diplow felt more curiosity than their host. How was it that nothing more was heard of Miss Harleth? Was it credible that she had refused Mr. Grandcourt? Lady Flora Hollis, a lively middle-aged woman, well endowed with curiosity, felt a sudden interest in making a round of calls with Mrs. Torrington, including the rectory, Offendene, and Quetcham, and thus not only got twice over, but also discussed with the Arrowpoints, the information that Miss Harleth was gone to Leubronn, with some old friends, the Baron and Baroness von Langen; for the immediate agitation and disappointment of Mrs. Davilow and the Gascoignes had resolved itself into a wish that Gwendolen’s disappearance should not be interpreted as anything eccentric or needful to be kept secret. The rector’s mind, indeed, entertained the possibility that the marriage was only a little deferred, for Mrs. Davilow had not dared to tell him of the bitter determination with which Gwendolen had spoken. And in spite of his practical ability, some of his experience had petrified into maxims and quotations. Amaryllis fleeing desired that her hiding-place should be known; and that love will find out the way “over the mountain and over the wave” may be said without hyperbole in this age of steam. Gwendolen, he conceived, was an Amaryllis of excellent sense but coquettish daring; the question was whether she had dared too much.

The guests at Diplow were more curious than their host. Why hadn't anyone heard from Miss Harleth? Could it be true that she had turned down Mr. Grandcourt? Lady Flora Hollis, a lively middle-aged woman with a healthy dose of curiosity, suddenly felt interested in making a round of visits with Mrs. Torrington, including the rectory, Offendene, and Quetcham. This not only allowed them to gather information twice over but also to discuss with the Arrowpoints that Miss Harleth had gone to Leubronn with some old friends, the Baron and Baroness von Langen. For Mrs. Davilow and the Gascoignes, their initial agitation and disappointment had turned into a desire for Gwendolen’s absence to be seen as nothing unusual or something that needed to be kept secret. The rector, in fact, considered that the marriage might only be postponed, as Mrs. Davilow hadn't dared to mention the bitter resolve with which Gwendolen had spoken. Even though he was practically minded, some of his experiences had turned into maxims and quotes. Amaryllis fleeing wanted her hiding place to be known, and the saying that love will find a way “over the mountain and over the wave” can be said without exaggeration in this age of steam. He believed that Gwendolen was an Amaryllis with good sense but flirtatious daring; the real question was whether she had pushed her luck too far.

Lady Flora, coming back charged with news about Miss Harleth, saw no good reason why she should not try whether she could electrify Mr. Grandcourt by mentioning it to him at the table; and in doing so shot a few hints of a notion having got abroad that he was a disappointed adorer. Grandcourt heard with quietude, but with attention; and the next day he ordered Lush to bring about a decent reason for breaking up the party at Diplow by the end of another week, as he meant to go yachting to the Baltic or somewhere—it being impossible to stay at Diplow as if he were a prisoner on parole, with a set of people whom he had never wanted. Lush needed no clearer announcement that Grandcourt was going to Leubronn; but he might go after the manner of a creeping billiard-ball and stick on the way. What Mr. Lush intended was to make himself indispensable so that he might go too, and he succeeded; Gwendolen’s repulsion for him being a fact that only amused his patron, and made him none the less willing to have Lush always at hand.

Lady Flora, returning with news about Miss Harleth, saw no reason not to see if she could catch Mr. Grandcourt’s attention by mentioning it at the table; she also dropped a few hints about the rumor that he was a jilted admirer. Grandcourt listened calmly but intently, and the next day he told Lush to find a good reason to wrap up the party at Diplow by the end of the week because he planned to go yachting in the Baltic or somewhere else—it was impossible for him to stay at Diplow as if he were a prisoner on parole with a group of people he had never wanted. Lush needed no clearer hint that Grandcourt was heading to Leubronn; but he might proceed like a slow billiard ball and get stuck along the way. What Mr. Lush aimed for was to make himself essential so that he could go along too, and he succeeded; Gwendolen's aversion to him only entertained his boss, making him even more eager to keep Lush nearby.

This was how it happened that Grandcourt arrived at the Czarina on the fifth day after Gwendolen had left Leubronn, and found there his uncle, Sir Hugo Mallinger, with his family, including Deronda. It is not necessarily a pleasure either to the reigning power or the heir presumptive when their separate affairs—a touch of gout, say, in the one, and a touch of willfulness in the other—happen to bring them to the same spot. Sir Hugo was an easy-tempered man, tolerant both of differences and defects; but a point of view different from his own concerning the settlement of the family estates fretted him rather more than if it had concerned Church discipline or the ballot, and faults were the less venial for belonging to a person whose existence was inconvenient to him. In no case could Grandcourt have been a nephew after his own heart; but as the presumptive heir to the Mallinger estates he was the sign and embodiment of a chief grievance in the baronet’s life—the want of a son to inherit the lands, in no portion of which had he himself more than a life-interest. For in the ill-advised settlement which his father, Sir Francis, had chosen to make by will, even Diplow with its modicum of land had been left under the same conditions as the ancient and wide inheritance of the two Toppings—Diplow, where Sir Hugo had lived and hunted through many a season in his younger years, and where his wife and daughters ought to have been able to retire after his death.

This is how it happened that Grandcourt arrived at the Czarina five days after Gwendolen had left Leubronn, and found his uncle, Sir Hugo Mallinger, there with his family, including Deronda. It's not always enjoyable for the current ruler or the next in line when their personal issues—a bout of gout for one and a stubborn streak for the other—bring them to the same place. Sir Hugo was a laid-back guy, accepting of both differences and flaws; however, a viewpoint that clashed with his own regarding the family estate's future bothered him more than it would have if it had been about church rules or voting. Faults were less forgivable when they belonged to someone whose presence he found inconvenient. Grandcourt could never have been the nephew Sir Hugo would have hoped for; as the likely heir to the Mallinger estates, he was a reminder of a major frustration in Sir Hugo’s life—the lack of a son to inherit the land, where he himself had no more than a life interest. In the poorly thought-out will made by his father, Sir Francis, even Diplow, with its small piece of land, had been left under the same conditions as the vast estate of the two Toppings—Diplow, where Sir Hugo had spent many seasons hunting in his youth, and where his wife and daughters should have been able to settle down after his death.

This grievance had naturally gathered emphasis as the years advanced, and Lady Mallinger, after having had three daughters in quick succession, had remained for eight years till now that she was over forty without producing so much as another girl; while Sir Hugo, almost twenty years older, was at a time of life when, notwithstanding the fashionable retardation of most things from dinners to marriages, a man’s hopefulness is apt to show signs of wear, until restored by second childhood.

This complaint had naturally gained significance as the years went by, and Lady Mallinger, after having three daughters in a row, had gone eight years without having another girl, now that she was over forty; meanwhile, Sir Hugo, nearly twenty years older, was at an age when, despite the trend of delaying everything from dinners to marriages, a man’s optimism tends to wear thin, until it’s revitalized by a second childhood.

In fact, he had begun to despair of a son, and this confirmation of Grandcourt’s interest in the estates certainly tended to make his image and presence the more unwelcome; but, on the other hand, it carried circumstances which disposed Sir Hugo to take care that the relation between them should be kept as friendly as possible. It led him to dwell on a plan which had grown up side by side with his disappointment of an heir; namely, to try and secure Diplow as a future residence for Lady Mallinger and her daughters, and keep this pretty bit of the family inheritance for his own offspring in spite of that disappointment. Such knowledge as he had of his nephew’s disposition and affairs encouraged the belief that Grandcourt might consent to a transaction by which he would get a good sum of ready money, as an equivalent for his prospective interest in the domain of Diplow and the moderate amount of land attached to it. If, after all, the unhoped-for son should be born, the money would have been thrown away, and Grandcourt would have been paid for giving up interests that had turned out good for nothing; but Sir Hugo set down this risk as nil, and of late years he had husbanded his fortune so well by the working of mines and the sale of leases that he was prepared for an outlay.

In fact, he had started to lose hope of having a son, and this confirmation of Grandcourt's interest in the estates definitely made his image and presence even more unwelcome; however, it also encouraged Sir Hugo to ensure that their relationship remained as friendly as possible. This situation led him to focus on a plan that had developed alongside his disappointment of not having an heir: to try and secure Diplow as a future home for Lady Mallinger and her daughters, while keeping this lovely piece of the family inheritance for his own children despite that disappointment. What he knew about his nephew’s character and situation gave him reason to believe that Grandcourt might agree to a deal where he would receive a good amount of cash in exchange for his potential interest in the estate of Diplow and the modest amount of land that came with it. If, after all, he ended up with the unexpected son, the money would have been wasted, and Grandcourt would have been compensated for giving up interests that turned out to be worthless; but Sir Hugo considered this risk to be nil, and in recent years he had managed his wealth so well through mining and selling leases that he was ready for an investment.

Here was an object that made him careful to avoid any quarrel with Grandcourt. Some years before, when he was making improvements at the Abbey, and needed Grandcourt’s concurrence in his felling an obstructive mass of timber on the demesne, he had congratulated himself on finding that there was no active spite against him in his nephew’s peculiar mind; and nothing had since occurred to make them hate each other more than was compatible with perfect politeness, or with any accommodation that could be strictly mutual.

Here was something that made him cautious about any conflict with Grandcourt. A few years earlier, when he was working on renovations at the Abbey and needed Grandcourt’s approval to cut down a troublesome clump of trees on the estate, he had been relieved to realize there was no real animosity from his nephew. Since then, nothing had happened to make them dislike each other more than what was necessary for maintaining polite interactions or for a strictly mutual agreement.

Grandcourt, on his side, thought his uncle a superfluity and a bore, and felt that the list of things in general would be improved whenever Sir Hugo came to be expunged. But he had been made aware through Lush, always a useful medium, of the baronet’s inclinations concerning Diplow, and he was gratified to have the alternative of the money in his mind: even if he had not thought it in the least likely that he would choose to accept it, his sense of power would have been flattered by his being able to refuse what Sir Hugo desired. The hinted transaction had told for something among the motives which had made him ask for a year’s tenancy of Diplow, which it had rather annoyed Sir Hugo to grant, because the excellent hunting in the neighborhood might decide Grandcourt not to part with his chance of future possession;—a man who has two places, in one of which the hunting is less good, naturally desiring a third where it is better. Also, Lush had thrown out to Sir Hugo the probability that Grandcourt would woo and win Miss Arrowpoint, and in that case ready money might be less of a temptation to him. Hence, on this unexpected meeting at Leubronn, the baronet felt much curiosity to know how things had been going on at Diplow, was bent on being as civil as possible to his nephew, and looked forward to some private chat with Lush.

Grandcourt thought his uncle was unnecessary and annoying, and he believed that things would be better off once Sir Hugo was out of the picture. However, thanks to Lush, who was always helpful, he knew about his uncle's intentions regarding Diplow, and he was pleased to have the option of the money in his mind. Even if he didn't think he would actually take it, the idea of being able to reject what Sir Hugo wanted made him feel powerful. This hinted deal influenced his request for a one-year lease at Diplow, which annoyed Sir Hugo because the great hunting in the area might make Grandcourt reluctant to give up the chance for future ownership. A man with two places, especially when one has worse hunting, naturally wants a third with better options. Additionally, Lush had mentioned to Sir Hugo that Grandcourt might pursue and win Miss Arrowpoint, which could make cash less appealing to him. So, during this unexpected meeting in Leubronn, Sir Hugo was very curious about what had been happening at Diplow, intended to be as polite as possible to his nephew, and looked forward to having a private conversation with Lush.

Between Deronda and Grandcourt there was a more faintly-marked but peculiar relation, depending on circumstances which have yet to be made known. But on no side was there any sign of suppressed chagrin on the first meeting at the table d’hôte, an hour after Grandcourt’s arrival; and when the quartette of gentlemen afterward met on the terrace, without Lady Mallinger, they moved off together to saunter through the rooms, Sir Hugo saying as they entered the large saal,

Between Deronda and Grandcourt, there was a subtle yet unique connection shaped by circumstances that remain to be revealed. However, there was no hint of repressed disappointment during their initial encounter at the table d’hôte an hour after Grandcourt arrived; and when the four gentlemen later gathered on the terrace without Lady Mallinger, they walked off together to explore the rooms, with Sir Hugo commenting as they stepped into the large saal,

“Did you play much at Baden, Grandcourt?”

“Did you play a lot at Baden, Grandcourt?”

“No; I looked on and betted a little with some Russians there.”

“No; I watched and placed a few bets with some Russians there.”

“Had you luck?”

“Did you have luck?”

“What did I win, Lush?”

"What did I win, Lush?"

“You brought away about two hundred,” said Lush.

“You took away around two hundred,” said Lush.

“You are not here for the sake of the play, then?” said Sir Hugo.

“You're not here for the play, then?” said Sir Hugo.

“No; I don’t care about play now. It’s a confounded strain,” said Grandcourt, whose diamond ring and demeanor, as he moved along playing slightly with his whisker, were being a good deal stared at by rouged foreigners interested in a new milord.

“No; I don’t care about playing right now. It’s such a hassle,” said Grandcourt, whose diamond ring and attitude, as he casually played with his whisker, were being closely watched by glamorous foreigners interested in a new aristocrat.

“The fact is, somebody should invent a mill to do amusements for you, my dear fellow,” said Sir Hugo, “as the Tartars get their praying done. But I agree with you; I never cared for play. It’s monotonous—knits the brain up into meshes. And it knocks me up to watch it now. I suppose one gets poisoned with the bad air. I never stay here more than ten minutes. But where’s your gambling beauty, Deronda? Have you seen her lately?”

“The truth is, someone should create a machine to entertain you, my friend,” said Sir Hugo, “just like the Tartars do with their prayers. But I agree with you; I’ve never been into games. They’re boring—like tying your brain in knots. It wears me out just watching it now. I guess you get sick from the bad atmosphere. I never stay here for more than ten minutes. But where’s your gambling beauty, Deronda? Have you seen her recently?”

“She’s gone,” said Deronda, curtly.

"She's gone," said Deronda, sharply.

“An uncommonly fine girl, a perfect Diana,” said Sir Hugo, turning to Grandcourt again. “Really worth a little straining to look at her. I saw her winning, and she took it as coolly as if she had known it all beforehand. The same day Deronda happened to see her losing like wildfire, and she bore it with immense pluck. I suppose she was cleaned out, or was wise enough to stop in time. How do you know she’s gone?”

“An unusually impressive girl, a perfect Diana,” said Sir Hugo, turning to Grandcourt again. “Definitely worth a little effort to check her out. I saw her win, and she took it as casually as if she had expected it all along. That same day, Deronda happened to see her lose big time, and she handled it with amazing courage. I guess she lost everything or was smart enough to quit while she was ahead. How do you know she’s gone?”

“Oh, by the Visitor-list,...” said Deronda, with a scarcely perceptible shrug. “Vandernoodt told me her name was Harleth, and she was with the Baron and Baroness von Langen. I saw by the list that Miss Harleth was no longer there.”

“Oh, by the Visitor-list,...” said Deronda, with a barely noticeable shrug. “Vandernoodt told me her name was Harleth, and she was with the Baron and Baroness von Langen. I saw on the list that Miss Harleth was no longer there.”

This held no further information for Lush than that Gwendolen had been gambling. He had already looked at the list, and ascertained that Gwendolen had gone, but he had no intention of thrusting this knowledge on Grandcourt before he asked for it; and he had not asked, finding it enough to believe that the object of search would turn up somewhere or other.

This didn’t reveal anything new to Lush beyond the fact that Gwendolen had been gambling. He had already checked the list and confirmed that Gwendolen was gone, but he didn't plan to bring this up with Grandcourt until he was asked; and since he wasn't asked, he was content to believe that the person they were looking for would eventually show up somewhere.

But now Grandcourt had heard what was rather piquant, and not a word about Miss Harleth had been missed by him. After a moment’s pause he said to Deronda,

But now Grandcourt had heard something quite intriguing, and he hadn’t missed a word about Miss Harleth. After a brief pause, he said to Deronda,

“Do you know those people—the Langens?”

“Do you know those people—the Langens?”

“I have talked with them a little since Miss Harleth went away. I knew nothing of them before.”

“I’ve spoken with them a bit since Miss Harleth left. I didn’t know anything about them before.”

“Where is she gone—do you know?”

“Do you know where she went?”

“She is gone home,” said Deronda, coldly, as if he wished to say no more. But then, from a fresh impulse, he turned to look markedly at Grandcourt, and added, “But it is possible you know her. Her home is not far from Diplow: Offendene, near Winchester.”

“She’s gone home,” Deronda said coolly, as if he wanted to say no more. But then, on a sudden impulse, he turned to glance pointedly at Grandcourt and added, “But you might know her. Her home isn’t far from Diplow: Offendene, near Winchester.”

Deronda, turning to look straight at Grandcourt, who was on his left hand, might have been a subject for those old painters who liked contrasts of temperament. There was a calm intensity of life and richness of tint in his face that on a sudden gaze from him was rather startling, and often made him seem to have spoken, so that servants and officials asked him automatically, “What did you say, sir?” when he had been quite silent. Grandcourt himself felt an irritation, which he did not show except by a slight movement of the eyelids, at Deronda’s turning round on him when he was not asked to do more than speak. But he answered, with his usual drawl, “Yes, I know her,” and paused with his shoulder toward Deronda, to look at the gambling.

Deronda, turning to look directly at Grandcourt, who was on his left, could have been a subject for those old artists who loved playing with contrasts in personality. There was a calm intensity and rich color in his face that could be quite surprising when he suddenly looked at someone, making it seem like he had spoken even when he hadn’t. Because of this, servants and officials would often ask him automatically, “What did you say, sir?” when he had been completely quiet. Grandcourt himself felt a bit annoyed, which he only showed with a slight blink, at Deronda’s sudden shift toward him when all he was expected to do was speak. However, he replied in his usual slow manner, “Yes, I know her,” and paused with his shoulder turned toward Deronda to watch the gambling.

“What of her, eh?” asked Sir Hugo of Lush, as the three moved on a little way. “She must be a new-comer at Offendene. Old Blenny lived there after the dowager died.”

“What about her, huh?” asked Sir Hugo of Lush, as the three walked a bit farther. “She must be a newcomer at Offendene. Old Blenny lived there after the dowager passed away.”

“A little too much of her,” said Lush, in a low, significant tone; not sorry to let Sir Hugo know the state of affairs.

“A little too much of her,” Lush said in a low, meaningful tone; not feeling regret about informing Sir Hugo of the situation.

“Why? how?” said the baronet. They all moved out of the salon into an airy promenade.

“Why? How?” said the baronet. They all stepped out of the salon into a breezy walkway.

“He has been on the brink of marrying her,” Lush went on. “But I hope it’s off now. She’s a niece of the clergyman—Gascoigne—at Pennicote. Her mother is a widow with a brood of daughters. This girl will have nothing, and is as dangerous as gunpowder. It would be a foolish marriage. But she has taken a freak against him, for she ran off here without notice, when he had agreed to call the next day. The fact is, he’s here after her; but he was in no great hurry, and between his caprice and hers they are likely enough not to get together again. But of course he has lost his chance with the heiress.”

“He's been really close to marrying her,” Lush continued. “But I hope it’s off now. She’s the niece of the clergyman—Gascoigne—at Pennicote. Her mother is a widow with a bunch of daughters. This girl will have nothing and is as risky as gunpowder. It would be a dumb marriage. But she has taken a strange disliking to him, because she ran off here without notice when he was supposed to call the next day. The truth is, he's here looking for her, but he wasn’t in a big rush, and with both his whims and hers, they’re probably not going to end up together again. But of course, he’s missed his shot with the heiress.”

Grandcourt joining them said, “What a beastly den this is!—a worse hole than Baden. I shall go back to the hotel.”

Grandcourt joined them and said, “What a terrible place this is!—worse than Baden. I’m going back to the hotel.”

When Sir Hugo and Deronda were alone, the baronet began,

When Sir Hugo and Deronda were alone, the baronet started,

“Rather a pretty story. That girl has something in her. She must be worth running after—has de l’imprévu. I think her appearance on the scene has bettered my chance of getting Diplow, whether the marriage comes off or not.”

“It's quite a charming story. That girl has something special about her. She must be worth pursuing—she has that unexpected quality. I believe her arrival has improved my chances of landing Diplow, whether the marriage happens or not.”

“I should hope a marriage like that would not come off,” said Deronda, in a tone of disgust.

“I really hope a marriage like that doesn’t happen,” said Deronda, with a tone of disgust.

“What! are you a little touched with the sublime lash?” said Sir Hugo, putting up his glasses to help his short sight in looking at his companion. “Are you inclined to run after her?”

“What! Are you a bit affected by the grand experience?” said Sir Hugo, adjusting his glasses to see his companion better. “Are you thinking about chasing after her?”

“On the contrary,” said Deronda, “I should rather be inclined to run away from her.”

“Actually,” said Deronda, “I would be more inclined to avoid her.”

“Why, you would easily cut out Grandcourt. A girl with her spirit would think you the finer match of the two,” said Sir Hugo, who often tried Deronda’s patience by finding a joke in impossible advice. (A difference of taste in jokes is a great strain on the affections.)

“Come on, you could totally get rid of Grandcourt. A girl with her spirit would see you as the better choice,” said Sir Hugo, who often tested Deronda’s patience by joking about ridiculous advice. (Having different tastes in humor can really put a strain on relationships.)

“I suppose pedigree and land belong to a fine match,” said Deronda, coldly.

“I guess family background and property are part of a good match,” said Deronda, coldly.

“The best horse will win in spite of pedigree, my boy. You remember Napoleon’s mot—Je suis un ancêtre” said Sir Hugo, who habitually undervalued birth, as men after dining well often agree that the good of life is distributed with wonderful equality.

“The best horse will win regardless of pedigree, my boy. You remember Napoleon’s mot—Je suis un ancêtre,” said Sir Hugo, who usually disregarded lineage, just as people after a good meal often agree that the good things in life are shared quite evenly.

“I am not sure that I want to be an ancestor,” said Deronda. “It doesn’t seem to me the rarest sort of origination.”

“I’m not sure I want to be an ancestor,” said Deronda. “It doesn’t seem like the most unique kind of creation to me.”

“You won’t run after the pretty gambler, then?” said Sir Hugo, putting down his glasses.

“You're not going to chase after the attractive gambler, then?” Sir Hugo said as he set down his glasses.

“Decidedly not.”

"Definitely not."

This answer was perfectly truthful; nevertheless it had passed through Deronda’s mind that under other circumstances he should have given way to the interest this girl had raised in him, and tried to know more of her. But his history had given him a stronger bias in another direction. He felt himself in no sense free.

This answer was completely honest; however, it had crossed Deronda's mind that in different circumstances he would have given in to the interest this girl had sparked in him and tried to learn more about her. But his past had led him in a different direction. He felt in no way free.

CHAPTER XVI.

Men, like planets, have both a visible and an invisible history. The astronomer threads the darkness with strict deduction, accounting so for every visible arc in the wanderer’s orbit; and the narrator of human actions, if he did his work with the same completeness, would have to thread the hidden pathways of feeling and thought which lead up to every moment of action, and to those moments of intense suffering which take the quality of action—like the cry of Prometheus, whose chained anguish seems a greater energy than the sea and sky he invokes and the deity he defies.

Men, like planets, have both a visible and an invisible history. The astronomer navigates the darkness with careful reasoning, explaining every visible curve in the wanderer’s path; and the storyteller of human behavior, if they did their job with the same thoroughness, would need to trace the hidden routes of emotion and thought that lead to every moment of action, and to those moments of deep suffering that take on the force of action—like Prometheus's cry, whose chained pain appears to have more power than the sea and sky he calls upon and the god he challenges.

Deronda’s circumstances, indeed, had been exceptional. One moment had been burned into his life as its chief epoch—a moment full of July sunshine and large pink roses shedding their last petals on a grassy court enclosed on three sides by a gothic cloister. Imagine him in such a scene: a boy of thirteen, stretched prone on the grass where it was in shadow, his curly head propped on his arms over a book, while his tutor, also reading, sat on a camp-stool under shelter. Deronda’s book was Sismondi’s History of the Italian Republics; the lad had a passion for history, eager to know how time had been filled up since the flood, and how things were carried on in the dull periods. Suddenly he let down his left arm and looked at his tutor, saying in purest boyish tones,

Deronda's situation had been truly unique. One moment stood out in his life as its defining point—a moment filled with July sunshine and large pink roses dropping their last petals on a grassy courtyard surrounded on three sides by a gothic cloister. Picture him in that scene: a thirteen-year-old boy lying on the grass in the shade, his curly head resting on his arms over a book, while his tutor, also reading, sat on a camp stool under cover. Deronda was reading Sismondi’s History of the Italian Republics; the boy had a deep interest in history, eager to learn how time had been filled since the flood and how life continued during the dull periods. Suddenly, he dropped his left arm and looked at his tutor, saying in the purest boyish tones,

“Mr. Fraser, how was it that the popes and cardinals always had so many nephews?”

“Mr. Fraser, how is it that the popes and cardinals always had so many nephews?”

The tutor, an able young Scotchman, who acted as Sir Hugo Mallinger’s secretary, roused rather unwillingly from his political economy, answered with the clear-cut emphatic chant which makes a truth doubly telling in Scotch utterance,

The tutor, a capable young Scotsman who served as Sir Hugo Mallinger's secretary, was reluctantly pulled away from his political economy books and responded with the distinct, emphatic tone that makes a truth even more impactful in a Scottish accent,

“Their own children were called nephews.”

“Their own children were called nephews.”

“Why?” said Deronda.

“Why?” Deronda asked.

“It was just for the propriety of the thing; because, as you know very well, priests don’t marry, and the children were illegitimate.”

“It was just for appearances; because, as you know very well, priests don’t get married, and the children were born out of wedlock.”

Mr. Fraser, thrusting out his lower lip and making his chant of the last word the more emphatic for a little impatience at being interrupted, had already turned his eyes on his book again, while Deronda, as if something had stung him, started up in a sitting attitude with his back to the tutor.

Mr. Fraser, pushing out his lower lip and making the last word of his chant more emphatic out of slight impatience from being interrupted, had already turned his eyes back to his book. Meanwhile, Deronda, as if something had stung him, sat up with his back to the tutor.

He had always called Sir Hugo Mallinger his uncle, and when it once occurred to him to ask about his father and mother, the baronet had answered, “You lost your father and mother when you were quite a little one; that is why I take care of you.” Daniel then straining to discern something in that early twilight, had a dim sense of having been kissed very much, and surrounded by thin, cloudy, scented drapery, till his fingers caught in something hard, which hurt him, and he began to cry. Every other memory he had was of the little world in which he still lived. And at that time he did not mind about learning more, for he was too fond of Sir Hugo to be sorry for the loss of unknown parents. Life was very delightful to the lad, with an uncle who was always indulgent and cheerful—a fine man in the bright noon of life, whom Daniel thought absolutely perfect, and whose place was one of the finest in England, at once historical, romantic, and home-like: a picturesque architectural outgrowth from an abbey, which had still remnants of the old monastic trunk. Diplow lay in another county, and was a comparatively landless place which had come into the family from a rich lawyer on the female side who wore the perruque of the restoration; whereas the Mallingers had the grant of Monk’s Topping under Henry the Eighth, and ages before had held the neighboring lands of King’s Topping, tracing indeed their origin to a certain Hugues le Malingre, who came in with the Conqueror—and also apparently with a sickly complexion which had been happily corrected in his descendants. Two rows of these descendants, direct and collateral, females of the male line, and males of the female, looked down in the gallery over the cloisters on the nephew Daniel as he walked there: men in armor with pointed beards and arched eyebrows, pinched ladies in hoops and ruffs with no face to speak of; grave-looking men in black velvet and stuffed hips, and fair, frightened women holding little boys by the hand; smiling politicians in magnificent perruques, and ladies of the prize-animal kind, with rosebud mouths and full eyelids, according to Lely; then a generation whose faces were revised and embellished in the taste of Kneller; and so on through refined editions of the family types in the time of Reynolds and Romney, till the line ended with Sir Hugo and his younger brother Henleigh. This last had married Miss Grandcourt, and taken her name along with her estates, thus making a junction between two equally old families, impaling the three Saracens’ heads proper and three bezants of the one with the tower and falcons argent of the other, and, as it happened, uniting their highest advantages in the prospects of that Henleigh Mallinger Grandcourt who is at present more of an acquaintance to us than either Sir Hugo or his nephew Daniel Deronda.

He had always called Sir Hugo Mallinger his uncle, and when he once thought to ask about his father and mother, the baronet replied, “You lost your father and mother when you were very young; that’s why I take care of you.” Daniel then, straining to remember something from that early twilight, had a vague memory of being kissed a lot and surrounded by thin, cloudy, scented fabric until his fingers got caught in something hard, which hurt him, and he started to cry. Every other memory he had was of the little world he still lived in. At that time, he didn’t care about learning more, as he was too fond of Sir Hugo to feel sorry for the loss of his unknown parents. Life was very enjoyable for the boy, with an uncle who was always kind and cheerful—a wonderful man in the prime of his life, whom Daniel thought was absolutely perfect, and whose home was one of the finest in England, being both historical and romantic, yet comfortable: a picturesque architectural addition from an abbey that still had remnants of the old monastic structure. Diplow was in another county and was a landless place that had come into the family from a wealthy lawyer on the female side who wore the wig from the Restoration; while the Mallingers had received the grant of Monk's Topping under Henry the Eighth, and long before that had owned the neighboring lands of King's Topping, tracing their lineage back to a certain Hugues le Malingre, who came with the Conqueror—and, apparently, had a sickly complexion that had been happily corrected in his descendants. Two rows of these descendants, direct and collateral, females from the male line and males from the female line, looked down from the gallery over the cloisters at nephew Daniel as he walked there: men in armor with pointed beards and arched eyebrows, women in hoops and ruffs with little to no expression; serious-looking men in black velvet and padded hips, and fair, frightened women holding little boys by the hand; smiling politicians in magnificent wigs, and refined ladies with rosebud mouths and full eyelids, according to Lely; followed by a generation whose faces were updated in the style of Kneller; and then through elegant versions of family types in the time of Reynolds and Romney, until the lineage ended with Sir Hugo and his younger brother Henleigh. The latter had married Miss Grandcourt and taken her name along with her estates, thus creating a link between two equally old families, combining the three Saracens' heads and three bezants of one with the tower and falcons in silver of the other, and, as it happened, uniting their highest advantages in the prospects of Henleigh Mallinger Grandcourt, who is now more familiar to us than either Sir Hugo or his nephew Daniel Deronda.

In Sir Hugo’s youthful portrait with rolled collar and high cravat, Sir Thomas Lawrence had done justice to the agreeable alacrity of expression and sanguine temperament still to be seen in the original, but had done something more than justice in slightly lengthening the nose, which was in reality shorter than might have been expected in a Mallinger. Happily the appropriate nose of the family reappeared in his younger brother, and was to be seen in all its refined regularity in his nephew Mallinger Grandcourt. But in the nephew Daniel Deronda the family faces of various types, seen on the walls of the gallery, found no reflex. Still he was handsomer than any of them, and when he was thirteen might have served as model for any painter who wanted to image the most memorable of boys: you could hardly have seen his face thoroughly meeting yours without believing that human creatures had done nobly in times past, and might do more nobly in time to come. The finest childlike faces have this consecrating power, and make us shudder anew at all the grossness and basely-wrought griefs of the world, lest they should enter here and defile.

In Sir Hugo’s youthful portrait with a rolled collar and high cravat, Sir Thomas Lawrence captured the cheerful eagerness in his expression and optimistic personality that still shows in the original. However, he went a little further by slightly lengthening the nose, which was actually shorter than one might expect from a Mallinger. Thankfully, the family’s signature nose made a comeback in his younger brother and was showcased in all its elegant symmetry in his nephew Mallinger Grandcourt. But in his nephew Daniel Deronda, the family’s diverse features, seen in the gallery’s portraits, were absent. Still, he was more handsome than any of them and at thirteen could have easily been a model for any artist wishing to portray the most unforgettable boy: you would hardly look into his face without believing that humanity had achieved great things in the past and could do even greater things in the future. The most beautiful childlike faces have this uplifting effect, making us recoil from the world's ugliness and the sorrows created by humans, lest they should taint this moment.

But at this moment on the grass among the rose-petals, Daniel Deronda was making a first acquaintance with those griefs. A new idea had entered his mind, and was beginning to change the aspect of his habitual feelings as happy careless voyagers are changed with the sky suddenly threatened and the thought of danger arises. He sat perfectly still with his back to the tutor, while his face expressed rapid inward transition. The deep blush, which had come when he first started up, gradually subsided; but his features kept that indescribable look of subdued activity which often accompanies a new mental survey of familiar facts. He had not lived with other boys, and his mind showed the same blending of child’s ignorance with surprising knowledge which is oftener seen in bright girls. Having read Shakespeare as well as a great deal of history, he could have talked with the wisdom of a bookish child about men who were born out of wedlock and were held unfortunate in consequence, being under disadvantages which required them to be a sort of heroes if they were to work themselves up to an equal standing with their legally born brothers. But he had never brought such knowledge into any association with his own lot, which had been too easy for him ever to think about it—until this moment when there had darted into his mind with the magic of quick comparison, the possibility that here was the secret of his own birth, and that the man whom he called uncle was really his father. Some children, even younger than Daniel, have known the first arrival of care, like an ominous irremovable guest in their tender lives, on the discovery that their parents, whom they had imagined able to buy everything, were poor and in hard money troubles. Daniel felt the presence of a new guest who seemed to come with an enigmatic veiled face, and to carry dimly-conjectured, dreaded revelations. The ardor which he had given to the imaginary world in his books suddenly rushed toward his own history and spent its pictorial energy there, explaining what he knew, representing the unknown. The uncle whom he loved very dearly took the aspect of a father who held secrets about him—who had done him a wrong—yes, a wrong: and what had become of his mother, for whom he must have been taken away?—Secrets about which he, Daniel, could never inquire; for to speak or to be spoken to about these new thoughts seemed like falling flakes of fire to his imagination. Those who have known an impassioned childhood will understand this dread of utterance about any shame connected with their parents. The impetuous advent of new images took possession of him with the force of fact for the first time told, and left him no immediate power for the reflection that he might be trembling at a fiction of his own. The terrible sense of collision between a strong rush of feeling and the dread of its betrayal, found relief at length in big slow tears, which fell without restraint until the voice of Mr. Fraser was heard saying:

But right then, sitting on the grass among the rose petals, Daniel Deronda was starting to encounter those sorrows. A new idea had popped into his head, and it was beginning to shift how he usually felt, like carefree travelers suddenly facing a storm and realizing they might be in danger. He sat completely still with his back to the tutor, while his face revealed a quick change happening inside him. The deep blush he'd gotten when he first jumped up slowly faded away; however, his features retained that indescribable look of focused energy that often comes with reevaluating familiar ideas. He hadn't spent time with other boys, and his mind reflected a mix of childhood ignorance and surprising knowledge often seen in bright girls. Having read Shakespeare and a lot of history, he could have spoken with the wisdom of a bookish child about people born out of wedlock and how they were considered unfortunate because they faced disadvantages that required them to act like heroes to gain equal standing with their legally born siblings. But he had never connected that knowledge to his own life, which had been too easy for him to think about it—until this moment when the possibility flashed into his mind, like a sudden realization, that this might be the secret of his own birth and that the man he called uncle was actually his father. Some children, even younger than Daniel, have felt the first arrival of worry, like an ominous, uninvited guest in their young lives, upon discovering that their parents, whom they thought could buy everything, were struggling financially. Daniel sensed the presence of a new visitor with a mysterious, veiled face, hinting at frightening revelations he barely understood. The passion he had invested in the imaginary worlds of his books suddenly redirected toward his own life, expending its creative energy to make sense of what he knew and to illustrate the unknown. The uncle he loved dearly transformed in his mind into a father figure who kept secrets about him—who had wronged him—yes, wronged him: and what had happened to his mother, from whom he must have been taken?—Secrets about which he, Daniel, could never ask; because to speak or even to be spoken to about these new ideas felt like falling embers to his imagination. Those who have experienced a deeply emotional childhood will understand this fear of discussing any shame tied to their parents. The sudden influx of new images took hold of him with the force of a truth just revealed, leaving him unable to reflect on the possibility that he might be shaking at a fantasy of his own making. The intense clash between a strong surge of emotion and the fear of revealing it eventually found release in slow tears, which fell freely until Mr. Fraser's voice broke the moment, saying:

“Daniel, do you see that you are sitting on the bent pages of your book?”

“Daniel, do you realize that you’re sitting on the crumpled pages of your book?”

Daniel immediately moved the book without turning round, and after holding it before him for an instant, rose with it and walked away into the open grounds, where he could dry his tears unobserved. The first shock of suggestion past, he could remember that he had no certainty how things really had been, and that he had been making conjectures about his own history, as he had often made stories about Pericles or Columbus, just to fill up the blanks before they became famous. Only there came back certain facts which had an obstinate reality, almost like the fragments of a bridge, telling you unmistakably how the arches lay. And again there came a mood in which his conjectures seemed like a doubt of religion, to be banished as an offense, and a mean prying after what he was not meant to know; for there was hardly a delicacy of feeling this lad was not capable of. But the summing-up of all his fluctuating experience at this epoch was, that a secret impression had come to him which had given him something like a new sense in relation to all the elements of his life. And the idea that others probably knew things concerning which they did not choose to mention, set up in him a premature reserve which helped to intensify his inward experience. His ears open now to words which before that July day would have passed by him unnoted; and round every trivial incident which imagination could connect with his suspicions, a newly-roused set of feelings were ready to cluster themselves.

Daniel quickly moved the book without turning around, held it in front of him for a moment, then got up with it and walked into the open grounds, where he could dry his tears without being seen. Once the initial shock wore off, he realized he had no certainty about how things had really been, and he had been speculating about his own history, just like he often imagined stories about Pericles or Columbus, filling in the gaps before they became famous. But certain facts came back to him with an undeniable reality, almost like pieces of a bridge, clearly showing how the arches were laid. And then he felt a mood where his speculations seemed like a challenge to his beliefs, something to be pushed aside as a wrongdoing and a petty curiosity about things he wasn't meant to know; for this boy was capable of great sensitivity. Yet, the summary of all his changing experiences at that time was that a secret impression had emerged, giving him something like a new awareness regarding all aspects of his life. The thought that others likely knew things they chose not to share created a premature reserve in him that deepened his inner experience. He now listened for words that would have gone unnoticed before that July day, and around every minor incident his imagination connected to his suspicions, a fresh set of feelings sprang up to gather around them.

One such incident a month later wrought itself deeply into his life. Daniel had not only one of those thrilling boy voices which seem to bring an idyllic heaven and earth before our eyes, but a fine musical instinct, and had early made out accompaniments for himself on the piano, while he sang from memory. Since then he had had some teaching, and Sir Hugo, who delighted in the boy, used to ask for his music in the presence of guests. One morning after he had been singing “Sweet Echo” before a small party of gentlemen whom the rain had kept in the house, the baronet, passing from a smiling remark to his next neighbor said:

One month later, an event unfolded that had a lasting impact on his life. Daniel had one of those exciting boyish voices that seem to create an idyllic scene in our minds, along with a great musical talent. He had started creating his own piano accompaniments while singing from memory at an early age. Since then, he had received some lessons, and Sir Hugo, who was fond of the boy, would often request his music in front of guests. One morning, after Daniel finished singing “Sweet Echo” for a small group of gentlemen who were stuck inside due to the rain, the baronet turned from a friendly comment to his neighbor and said:

“Come here, Dan!”

“Come here, Dan!”

The boy came forward with unusual reluctance. He wore an embroidered holland blouse which set off the rich coloring of his head and throat, and the resistant gravity about his mouth and eyes as he was being smiled upon, made their beauty the more impressive. Every one was admiring him.

The boy stepped forward with surprising hesitation. He wore an embroidered cotton blouse that highlighted the deep colors of his hair and neck, and the tight seriousness around his mouth and eyes, even while being smiled at, made his beauty stand out even more. Everyone was admiring him.

“What do you say to being a great singer? Should you like to be adored by the world and take the house by storm, like Mario and Tamberlik?”

“What do you think about becoming a great singer? Would you want to be admired by everyone and make a huge impression, just like Mario and Tamberlik?”

Daniel reddened instantaneously, but there was a just perceptible interval before he answered with angry decision,

Daniel instantly turned red, but there was a brief moment before he responded with angry determination,

“No; I should hate it!”

“No; I would hate it!”

“Well, well, well!” said Sir Hugo, with surprised kindliness intended to be soothing. But Daniel turned away quickly, left the room, and going to his own chamber threw himself on the broad window-sill, which was a favorite retreat of his when he had nothing particular to do. Here he could see the rain gradually subsiding with gleams through the parting clouds which lit up a great reach of the park, where the old oaks stood apart from each other, and the bordering wood was pierced with a green glade which met the eastern sky. This was a scene which had always been part of his home—part of the dignified ease which had been a matter of course in his life. And his ardent clinging nature had appropriated it all with affection. He knew a great deal of what it was to be a gentleman by inheritance, and without thinking much about himself—for he was a boy of active perceptions and easily forgot his own existence in that of Robert Bruce—he had never supposed that he could be shut out from such a lot, or have a very different part in the world from that of the uncle who petted him. It is possible (though not greatly believed in at present) to be fond of poverty and take it for a bride, to prefer scoured deal, red quarries and whitewash for one’s private surroundings, to delight in no splendor but what has open doors for the whole nation, and to glory in having no privileges except such as nature insists on; and noblemen have been known to run away from elaborate ease and the option of idleness, that they might bind themselves for small pay to hard-handed labor. But Daniel’s tastes were altogether in keeping with his nurture: his disposition was one in which everyday scenes and habits beget not ennui or rebellion, but delight, affection, aptitudes; and now the lad had been stung to the quick by the idea that his uncle—perhaps his father—thought of a career for him which was totally unlike his own, and which he knew very well was not thought of among possible destinations for the sons of English gentlemen. He had often stayed in London with Sir Hugo, who to indulge the boy’s ear had carried him to the opera to hear the great tenors, so that the image of a singer taking the house by storm was very vivid to him; but now, spite of his musical gift, he set himself bitterly against the notion of being dressed up to sing before all those fine people, who would not care about him except as a wonderful toy. That Sir Hugo should have thought of him in that position for a moment, seemed to Daniel an unmistakable proof that there was something about his birth which threw him out from the class of gentlemen to which the baronet belonged. Would it ever be mentioned to him? Would the time come when his uncle would tell him everything? He shrank from the prospect: in his imagination he preferred ignorance. If his father had been wicked—Daniel inwardly used strong words, for he was feeling the injury done him as a maimed boy feels the crushed limb which for others is merely reckoned in an average of accidents—if his father had done any wrong, he wished it might never be spoken of to him: it was already a cutting thought that such knowledge might be in other minds. Was it in Mr. Fraser’s? probably not, else he would not have spoken in that way about the pope’s nephews. Daniel fancied, as older people do, that every one else’s consciousness was as active as his own on a matter which was vital to him. Did Turvey the valet know?—and old Mrs. French the housekeeper?—and Banks the bailiff, with whom he had ridden about the farms on his pony?—And now there came back the recollection of a day some years before when he was drinking Mrs. Banks’s whey, and Banks said to his wife with a wink and a cunning laugh, “He features the mother, eh?” At that time little Daniel had merely thought that Banks made a silly face, as the common farming men often did, laughing at what was not laughable; and he rather resented being winked at and talked of as if he did not understand everything. But now that small incident became information: it was to be reasoned on. How could he be like his mother and not like his father? His mother must have been a Mallinger, if Sir Hugo were his uncle. But no! His father might have been Sir Hugo’s brother and have changed his name, as Mr. Henleigh Mallinger did when he married Miss Grandcourt. But then, why had he never heard Sir Hugo speak of his brother Deronda, as he spoke of his brother Grandcourt? Daniel had never before cared about the family tree—only about that ancestor who had killed three Saracens in one encounter. But now his mind turned to a cabinet of estate-maps in the library, where he had once seen an illuminated parchment hanging out, that Sir Hugo said was the family tree. The phrase was new and odd to him—he was a little fellow then—hardly more than half his present age—and he gave it no precise meaning. He knew more now and wished that he could examine that parchment. He imagined that the cabinet was always locked, and longed to try it. But here he checked himself. He might be seen: and he would never bring himself near even a silent admission of the sore that had opened in him.

“Well, well, well!” Sir Hugo said with a surprised kindness that was meant to be comforting. But Daniel quickly turned away, left the room, and went to his own chamber. He threw himself onto the broad window-sill, which was one of his favorite spots when he had nothing specific to do. Here, he could see the rain slowly letting up, with beams of light breaking through the retreating clouds that lit up a large stretch of the park, where the old oaks stood apart from one another, and the bordering woods were pierced by a green glade that met the eastern sky. This was a scene that had always been part of his home—part of the dignified ease that had been a given in his life. His passionate nature had embraced it all with affection. He understood a lot about being a gentleman by birth, and without thinking much about himself—since he was a boy with sharp perceptions who easily forgot his own existence in that of Robert Bruce—he had never considered that he could be excluded from such privilege or have a very different place in the world from that of the uncle who doted on him. It is possible (though not widely believed today) to love poverty and embrace it as a partner, to prefer simple surroundings like scrubbed wood and whitewashed walls, to take delight only in splendor that is open to everyone, and to take pride in having no privileges except those that nature provides; and there have been noblemen known to leave behind their comfortable lives and the option of laziness to commit themselves to hard work for little pay. But Daniel’s tastes aligned completely with his upbringing: his character thrived on everyday scenes and habits that sparked delight, affection, and skills, rather than boredom or rebellion. Now, however, he had been deeply hurt by the thought that his uncle—perhaps his father—was envisioning a career for him that was completely different from his own and one that he knew was not considered a potential path for the sons of English gentlemen. He had often stayed in London with Sir Hugo, who, to indulge the boy's interest, had taken him to the opera to hear the great tenors. Therefore, the image of a singer delighting an audience was vivid in his mind; but now, despite his musical talent, he was bitterly opposed to the idea of being dressed up to sing for all those impressive people, who wouldn’t care about him except as an extraordinary novelty. The thought that Sir Hugo could have considered him for such a position, even for a moment, made Daniel feel it was clear evidence that there was something about his background that excluded him from the gentleman class to which the baronet belonged. Would it ever be brought up to him? Would his uncle eventually tell him everything? He recoiled from that possibility; in his imagination, he preferred not knowing. If his father had been wrong—Daniel thought to himself, using strong language because he was feeling the injury as a wounded boy does when feeling the pain of a crushed limb that others would merely count among the usual accidents—if his father had done something wrong, he wished it would never be mentioned to him: it was already painful to think that such knowledge might exist in the minds of others. Did Mr. Fraser know? Probably not; otherwise, he wouldn’t have spoken as he did about the pope’s nephews. Daniel imagined, as older people often do, that everyone else’s awareness was as active as his own on an issue that mattered so much to him. Did Turvey the valet know?—and old Mrs. French the housekeeper?—and Banks the bailiff, with whom he had ridden around the farms on his pony? Then he recalled a day from a few years back when he was drinking Mrs. Banks’s whey, and Banks had said to his wife with a wink and a clever laugh, “He looks like the mother, huh?” At that time, young Daniel had simply thought that Banks was making a silly face, as local farmers often did, laughing at things that weren’t funny; and he had felt annoyed at being winked at and talked about as if he didn’t understand everything. But now, that small incident seemed significant: it was something to think about. How could he resemble his mother and not his father? His mother must have been a Mallinger if Sir Hugo was his uncle. But no! His father might have been Sir Hugo’s brother and changed his name, like Mr. Henleigh Mallinger did when he married Miss Grandcourt. But then, why had he never heard Sir Hugo refer to his brother Deronda, in the same way he spoke about his brother Grandcourt? Daniel had never cared before about the family tree—only about that ancestor who had killed three Saracens in one battle. But now, his thoughts turned to a cabinet of estate maps in the library, where he had once seen an illuminated parchment hanging out, which Sir Hugo had said was the family tree. The term was new and strange to him—he was just a little kid back then—hardly more than half his current age—and he hadn’t given it a specific meaning. He knew more now and wished he could look at that parchment. He imagined that the cabinet was always locked and longed to try it. But then he hesitated. He might be seen: and he would never allow himself to even come close to acknowledging the wound that had opened within him.

It is in such experiences of a boy or girlhood, while elders are debating whether most education lies in science or literature, that the main lines of character are often laid down. If Daniel had been of a less ardently affectionate nature, the reserve about himself and the supposition that others had something to his disadvantage in their minds, might have turned into a hard, proud antagonism. But inborn lovingness was strong enough to keep itself level with resentment. There was hardly any creature in his habitual world that he was not fond of; teasing them occasionally, of course—all except his uncle, or “Nunc,” as Sir Hugo had taught him to say; for the baronet was the reverse of a strait-laced man, and left his dignity to take care of itself. Him Daniel loved in that deep-rooted filial way which makes children always the happier for being in the same room with father or mother, though their occupations may be quite apart. Sir Hugo’s watch-chain and seals, his handwriting, his mode of smoking and of talking to his dogs and horses, had all a rightness and charm about them to the boy which went along with the happiness of morning and breakfast time. That Sir Hugo had always been a Whig, made Tories and Radicals equally opponents of the truest and best; and the books he had written were all seen under the same consecration of loving belief which differenced what was his from what was not his, in spite of general resemblance. Those writings were various, from volumes of travel in the brilliant style, to articles on things in general, and pamphlets on political crises; but to Daniel they were alike in having an unquestionable rightness by which other people’s information could be tested.

It's in the experiences of childhood that the foundations of character are often formed, while the adults debate whether education should focus more on science or literature. If Daniel had been less affectionate, his tendency to hold back and assume that others thought poorly of him might have turned into a hard, proud opposition. But his natural kindness was strong enough to balance out his resentment. He was fond of just about every creature in his daily life, teasing them occasionally, except for his uncle, or “Nunc,” as Sir Hugo had taught him to say; because Sir Hugo was the opposite of uptight and let his dignity handle itself. Daniel loved him in that deep-rooted way that makes children happier just by being in the same room as their parents, even when they’re doing different things. Sir Hugo’s watch-chain and seals, his handwriting, and the way he smoked and talked to his dogs and horses all had a charm that added to Daniel’s joy during morning routines and breakfast. Sir Hugo's identity as a Whig positioned both Tories and Radicals as rivals to the truest and best, and the books he wrote were viewed through a lens of loving belief that distinguished what belonged to him from what did not, despite any similarities. Those writings varied, from travel books with a vibrant style to general articles and pamphlets on political issues; but to Daniel, they all shared a sense of undeniable rightness that allowed him to assess other people's information.

Who cannot imagine the bitterness of a first suspicion that something in this object of complete love was not quite right? Children demand that their heroes should be fleckless, and easily believe them so: perhaps a first discovery to the contrary is hardly a less revolutionary shock to a passionate child than the threatened downfall of habitual beliefs which makes the world seem to totter for us in maturer life.

Who can't picture the sting of a first suspicion that something about this perfect love isn’t quite right? Kids expect their heroes to be flawless and easily believe they are: maybe the first discovery that proves otherwise is just as shocking to an emotional child as the collapse of long-held beliefs feels to us as adults, making the world seem like it's about to fall apart.

But some time after this renewal of Daniel’s agitation it appeared that Sir Hugo must have been making a merely playful experiment in his question about the singing. He sent for Daniel into the library, and looking up from his writing as the boy entered threw himself sideways in his arm-chair. “Ah, Dan!” he said kindly, drawing one of the old embroidered stools close to him. “Come and sit down here.”

But sometime after Daniel's renewed agitation, it seemed that Sir Hugo had just been playfully testing him with his question about the singing. He called Daniel into the library, and as the boy walked in, he looked up from his writing and leaned sideways in his armchair. “Ah, Dan!” he said warmly, pulling one of the old embroidered stools closer. “Come and sit down here.”

Daniel obeyed, and Sir Hugo put a gentle hand on his shoulder, looking at him affectionately.

Daniel complied, and Sir Hugo placed a gentle hand on his shoulder, gazing at him with affection.

“What is it, my boy? Have you heard anything that has put you out of spirits lately?”

“What’s wrong, my boy? Have you heard something that's brought you down lately?”

Daniel was determined not to let the tears come, but he could not speak.

Daniel was determined not to cry, but he couldn’t find his voice.

“All changes are painful when people have been happy, you know,” said Sir Hugo, lifting his hand from the boy’s shoulder to his dark curls and rubbing them gently. “You can’t be educated exactly as I wish you to be without our parting. And I think you will find a great deal to like at school.”

“All changes are hard when people are happy, you know,” said Sir Hugo, moving his hand from the boy’s shoulder to his dark curls and rubbing them gently. “You can’t be educated exactly how I want you to be without us separating. And I think you’ll find a lot to enjoy at school.”

This was not what Daniel expected, and was so far a relief, which gave him spirit to answer,

This wasn’t what Daniel expected, and so far, it was a relief, which gave him the energy to respond,

“Am I to go to school?”

“Do I have to go to school?”

“Yes, I mean you to go to Eton. I wish you to have the education of an English gentleman; and for that it is necessary that you should go to a public school in preparation for the university: Cambridge I mean you to go to; it was my own university.”

“Yes, I want you to go to Eton. I want you to have the education of an English gentleman, and for that, it's essential that you attend a public school to prepare for university: I intend for you to go to Cambridge; it was my own university.”

Daniel’s color came and went.

Daniel's color fluctuated.

“What do you say, Sirrah?” said Sir Hugo, smiling.

"What do you think, buddy?" said Sir Hugo, smiling.

“I should like to be a gentleman,” said Daniel, with firm distinctness, “and go to school, if that is what a gentleman’s son must do.”

“I want to be a gentleman,” Daniel said clearly, “and go to school, if that’s what a gentleman’s son is supposed to do.”

Sir Hugo watched him silently for a few moments, thinking he understood now why the lad had seemed angry at the notion of becoming a singer. Then he said tenderly,

Sir Hugo watched him quietly for a few moments, realizing now why the kid had seemed upset at the idea of becoming a singer. Then he said gently,

“And so you won’t mind about leaving your old Nunc?”

“And so you won’t mind leaving your old Nunc?”

“Yes, I shall,” said Daniel, clasping Sir Hugo’s caressing arm with both his hands. “But sha’n’t I come home and be with you in the holidays?”

“Yes, I will,” said Daniel, grasping Sir Hugo’s comforting arm with both hands. “But won’t I come home and be with you during the holidays?”

“Oh yes, generally,” said Sir Hugo. “But now I mean you to go at once to a new tutor, to break the change for you before you go to Eton.”

“Oh yes, usually,” said Sir Hugo. “But now I want you to go to a new tutor right away, to help you adjust before you head to Eton.”

After this interview Daniel’s spirit rose again. He was meant to be a gentleman, and in some unaccountable way it might be that his conjectures were all wrong. The very keenness of the lad taught him to find comfort in his ignorance. While he was busying his mind in the construction of possibilities, it became plain to him that there must be possibilities of which he knew nothing. He left off brooding, young joy and the spirit of adventure not being easily quenched within him, and in the interval before his going away he sang about the house, danced among the old servants, making them parting gifts, and insisted many times to the groom on the care that was to be taken of the black pony.

After this interview, Daniel's spirits lifted again. He was meant to be a gentleman, and in some inexplicable way, his theories might be completely off. The very sharpness of the kid helped him find comfort in his lack of knowledge. While he was busy creating possibilities in his mind, he realized there must be possibilities he knew nothing about. He stopped dwelling on things, as his youthful joy and adventurous spirit weren't easily suppressed, and in the time before he left, he sang throughout the house, danced with the old servants, giving them farewell gifts, and repeatedly reminded the groom to take good care of the black pony.

“Do you think I shall know much less than the other boys, Mr. Fraser?” said Daniel. It was his bent to think that every stranger would be surprised at his ignorance.

“Do you think I’ll know a lot less than the other guys, Mr. Fraser?” Daniel asked. He tended to believe that every stranger would be shocked by his lack of knowledge.

“There are dunces to be found everywhere,” said the judicious Fraser. “You’ll not be the biggest; but you’ve not the makings of a Porson in you, or a Leibnitz either.”

“There are fools everywhere,” said the wise Fraser. “You won’t be the biggest one; but you don’t have the potential to be a Porson or a Leibnitz either.”

“I don’t want to be a Porson or a Leibnitz,” said Daniel. “I would rather be a greater leader, like Pericles or Washington.”

“I don’t want to be a Porson or a Leibnitz,” said Daniel. “I would rather be a greater leader, like Pericles or Washington.”

“Ay, ay; you’ve a notion they did with little parsing, and less algebra,” said Fraser. But in reality he thought his pupil a remarkable lad, to whom one thing was as easy as another, if he had only a mind to it.

“Ay, ay; you think they did it with little analysis and even less math,” said Fraser. But really, he considered his student an impressive guy, who found everything equally easy if he just put his mind to it.

Things went on very well with Daniel in his new world, except that a boy with whom he was at once inclined to strike up a close friendship talked to him a great deal about his home and parents, and seemed to expect a like expansiveness in return. Daniel immediately shrank into reserve, and this experience remained a check on his naturally strong bent toward the formation of intimate friendship. Every one, his tutor included, set him down as a reserved boy, though he was so good-humored and unassuming, as well as quick, both at study and sport, that nobody called his reserve disagreeable. Certainly his face had a great deal to do with that favorable interpretation; but in this instance the beauty of the closed lips told no falsehood.

Things were going really well for Daniel in his new world, except that a boy he felt drawn to for a close friendship talked a lot about his home and parents, and seemed to expect Daniel to share the same openness in return. Daniel quickly pulled back and this experience held him back from his naturally strong tendency to form intimate friendships. Everyone, including his tutor, saw him as a reserved boy, even though he was good-natured and unpretentious, as well as fast, both in school and in sports, so nobody found his reserve off-putting. Certainly, his looks contributed to that positive impression; but in this case, the beauty of his closed lips spoke the truth.

A surprise that came to him before his first vacation strengthened the silent consciousness of a grief within, which might be compared in some ways with Byron’s susceptibility about his deformed foot. Sir Hugo wrote word that he was married to Miss Raymond, a sweet lady, whom Daniel must remember having seen. The event would make no difference about his spending the vacation at the Abbey; he would find Lady Mallinger a new friend whom he would be sure to love—and much more to the usual effect when a man, having done something agreeable to himself, is disposed to congratulate others on his own good fortune, and the deducible satisfactoriness of events in general.

A surprise that hit him before his first vacation deepened the quiet awareness of a grief inside him, which could be likened in some ways to Byron’s sensitivity about his deformed foot. Sir Hugo sent word that he had married Miss Raymond, a lovely lady who Daniel must remember having seen. This change wouldn’t affect his plans to spend the vacation at the Abbey; he would find Lady Mallinger a new friend whom he was sure to love—and more than that, it was the usual reaction when a man does something that makes him happy and feels inclined to celebrate his good fortune and the overall positive outcome of events.

Let Sir Hugo be partly excused until the grounds of his action can be more fully known. The mistakes in his behavior to Deronda were due to that dullness toward what may be going on in other minds, especially the minds of children, which is among the commonest deficiencies, even in good-natured men like him, when life has been generally easy to themselves, and their energies have been quietly spent in feeling gratified. No one was better aware than he that Daniel was generally suspected to be his own son. But he was pleased with that suspicion; and his imagination had never once been troubled with the way in which the boy himself might be affected, either then or in the future, by the enigmatic aspect of his circumstances. He was as fond of him as could be, and meant the best by him. And, considering the lightness with which the preparation of young lives seem to lie on respectable consciences, Sir Hugo Mallinger can hardly be held open to exceptional reproach. He had been a bachelor till he was five-and-forty, had always been regarded as a fascinating man of elegant tastes; what could be more natural, even according to the index of language, than that he should have a beautiful boy like the little Deronda to take care of? The mother might even, perhaps, be in the great world—met with in Sir Hugo’s residence abroad. The only person to feel any objection was the boy himself, who could not have been consulted. And the boy’s objections had never been dreamed of by anybody but himself.

Let’s give Sir Hugo a bit of a break until we can fully understand his actions. The mistakes he made towards Deronda came from a lack of awareness about what might be happening in other people's minds, especially children's minds. This is a common issue, even for kind-hearted people like him, especially when life has generally been smooth for them, and their energy has been quietly spent on feeling content. Sir Hugo knew very well that people suspected Daniel was his son. But he liked that suspicion, and he never stopped to consider how the boy might feel about the mysterious nature of his situation, both then and in the future. He cared for him deeply and intended the best for him. And given how lightly respectable people often regard the shaping of young lives, Sir Hugo Mallinger can hardly be blamed too harshly. He had been a bachelor until he was forty-five, always seen as a charming man with refined tastes; what could be more natural, even linguistically, than for him to care for a beautiful boy like little Deronda? The mother might even be part of the high society Sir Hugo encountered during his travels. The only one with any objections was the boy himself, who wasn’t consulted. And the boy’s objections were never considered by anyone but him.

By the time Deronda was ready to go to Cambridge, Lady Mallinger had already three daughters—charming babies, all three, but whose sex was announced as a melancholy alternative, the offspring desired being a son; if Sir Hugo had no son the succession must go to his nephew, Mallinger Grandcourt. Daniel no longer held a wavering opinion about his own birth. His fuller knowledge had tended to convince him that Sir Hugo was his father, and he conceived that the baronet, since he never approached a communication on the subject, wished him to have a tacit understanding of the fact, and to accept in silence what would be generally considered more than the due love and nurture. Sir Hugo’s marriage might certainly have been felt as a new ground of resentment by some youths in Deronda’s position, and the timid Lady Mallinger with her fast-coming little ones might have been images to scowl at, as likely to divert much that was disposable in the feelings and possessions of the baronet from one who felt his own claim to be prior. But hatred of innocent human obstacles was a form of moral stupidity not in Deronda’s grain; even the indignation which had long mingled itself with his affection for Sir Hugo took the quality of pain rather than of temper; and as his mind ripened to the idea of tolerance toward error, he habitually liked the idea with his own silent grievances.

By the time Deronda was ready to head to Cambridge, Lady Mallinger already had three daughters—charming little ones, all three, but whose gender was seen as a sad second choice, as a son was what they really wanted; if Sir Hugo didn’t have a son, the succession would go to his nephew, Mallinger Grandcourt. Daniel no longer had doubts about his own parentage. His deeper understanding had led him to believe that Sir Hugo was his father, and he thought that the baronet, since he never brought up the subject, wanted him to have an unspoken understanding of the truth and to quietly accept what would usually be regarded as more than the expected love and care. Sir Hugo’s marriage might have stirred feelings of resentment in some young men in Deronda’s situation, and timid Lady Mallinger with her growing family might have been seen as figures to resent, as they might divert much of what could be given in terms of feelings and resources away from someone who felt his claim was stronger. But Deronda was not the type to harbor resentment against innocent human obstacles; even the frustration that had long mixed with his feelings for Sir Hugo felt more like pain than anger; and as he grew to embrace the idea of tolerance towards mistakes, he typically aligned that thought with his own quiet grievances.

The sense of an entailed disadvantage—the deformed foot doubtfully hidden by the shoe, makes a restlessly active spiritual yeast, and easily turns a self-centered, unloving nature into an Ishmaelite. But in the rarer sort, who presently see their own frustrated claim as one among a myriad, the inexorable sorrow takes the form of fellowship and makes the imagination tender. Deronda’s early-weakened susceptibility, charged at first with ready indignation and resistant pride, had raised in him a premature reflection on certain questions of life; it had given a bias to his conscience, a sympathy with certain ills, and a tension of resolve in certain directions, who marked him off from other youths much more than any talents he possessed.

The feeling of a built-in disadvantage—the deformed foot awkwardly hidden by the shoe—creates a restless, active spiritual energy and can easily turn a selfish, unloving personality into a bitter one. However, for the rarer individuals who eventually recognize their own unmet aspirations as just one among many, the unavoidable sorrow transforms into a sense of connection and softens the imagination. Deronda’s early vulnerability, initially charged with immediate anger and stubborn pride, prompted him to think deeply about certain life questions at a young age; it shaped his conscience, sparked empathy for specific struggles, and fueled a strong resolve in certain areas, distinguishing him from other young men far more than any talents he had.

One day near the end of the long vacation, when he had been making a tour in the Rhineland with his Eton tutor, and was come for a farewell stay at the Abbey before going to Cambridge, he said to Sir Hugo,

One day, toward the end of the long vacation, after he had been touring the Rhineland with his Eton tutor and was staying for a farewell visit at the Abbey before heading to Cambridge, he said to Sir Hugo,

“What do you intend me to be, sir?” They were in the library, and it was the fresh morning. Sir Hugo had called him in to read a letter from a Cambridge Don who was to be interested in him; and since the baronet wore an air at once business-like and leisurely, the moment seemed propitious for entering on a grave subject which had never yet been thoroughly discussed.

“What do you want me to be, sir?” They were in the library, and it was a fresh morning. Sir Hugo had asked him to come in to read a letter from a Cambridge professor who was interested in him; and since the baronet had a demeanor that was both businesslike and relaxed, it seemed like a good time to bring up a serious topic that had never been fully discussed.

“Whatever your inclination leads you to, my boy. I thought it right to give you the option of the army, but you shut the door on that, and I was glad. I don’t expect you to choose just yet—by-and-by, when you have looked about you a little more and tried your mettle among older men. The university has a good wide opening into the forum. There are prizes to be won, and a bit of good fortune often gives the turn to a man’s taste. From what I see and hear, I should think you can take up anything you like. You are in the deeper water with your classics than I ever got into, and if you are rather sick of that swimming, Cambridge is the place where you can go into mathematics with a will, and disport yourself on the dry sand as much as you like. I floundered along like a carp.”

"Whatever path you choose, my boy. I thought it was a good idea to offer you the option of joining the army, but you turned that down, and I was relieved. I don’t expect you to decide just yet—eventually, when you've explored a bit more and tested yourself around older men. The university has a wide array of opportunities. There are rewards to be gained, and a little luck can really influence a person's interests. From what I see and hear, it seems like you can pursue whatever you want. You're diving deeper into your classics than I ever did, and if you're feeling a bit tired of that, Cambridge is a great place for you to dive into mathematics and enjoy a break on solid ground as much as you want. I just muddled through like a carp."

“I suppose money will make some difference, sir,” said Daniel blushing. “I shall have to keep myself by-and-by.”

“I guess money will matter a bit, sir,” said Daniel, blushing. “I’ll need to support myself eventually.”

“Not exactly. I recommend you not to be extravagant—yes, yes, I know—you are not inclined to that—but you need not take up anything against the grain. You will have a bachelor’s income—enough for you to look about with. Perhaps I had better tell you that you may consider yourself secure of seven hundred a year. You might make yourself a barrister—be a writer—take up politics. I confess that is what would please me best. I should like to have you at my elbow and pulling with me.”

"Not really. I suggest you avoid being extravagant—yes, yes, I know—you’re not prone to that—but you don’t need to take on anything that doesn’t feel right. You’ll have a bachelor’s income—enough to get by. I should probably let you know that you can count on having seven hundred a year. You could become a barrister—be a writer—get into politics. Honestly, that’s what I would prefer. I’d love to have you by my side, working together with me."

Deronda looked embarrassed. He felt that he ought to make some sign of gratitude, but other feelings clogged his tongue. A moment was passing by in which a question about his birth was throbbing within him, and yet it seemed more impossible than ever that the question should find vent—more impossible than ever that he could hear certain things from Sir Hugo’s lips. The liberal way in which he was dealt with was the more striking because the baronet had of late cared particularly for money, and for making the utmost of his life-interest in the estate by way of providing for his daughters; and as all this flashed through Daniel’s mind it was momentarily within his imagination that the provision for him might come in some way from his mother. But such vaporous conjecture passed away as quickly as it came.

Deronda looked embarrassed. He felt he should show some gratitude, but other feelings were holding him back. A moment went by where a question about his origins was pulsating within him, yet it seemed more impossible than ever for him to speak it out loud—more impossible than ever that he could hear certain things from Sir Hugo’s mouth. The generous way he was treated was even more striking because the baronet had recently been focused on money and maximizing his life interest in the estate to provide for his daughters; as all this flashed through Daniel’s mind, he briefly imagined that any provision for him might somehow come from his mother. But that fleeting thought vanished as quickly as it appeared.

Sir Hugo appeared not to notice anything peculiar in Daniel’s manner, and presently went on with his usual chatty liveliness.

Sir Hugo didn’t seem to notice anything unusual about Daniel’s behavior, and soon he resumed his usual cheerful conversation.

“I am glad you have done some good reading outside your classics, and have got a grip of French and German. The truth is, unless a man can get the prestige and income of a Don and write donnish books, it’s hardly worth while for him to make a Greek and Latin machine of himself and be able to spin you out pages of the Greek dramatists at any verse you’ll give him as a cue. That’s all very fine, but in practical life nobody does give you the cue for pages of Greek. In fact, it’s a nicety of conversation which I would have you attend to—much quotation of any sort, even in English is bad. It tends to choke ordinary remark. One couldn’t carry on life comfortably without a little blindness to the fact that everything had been said better than we can put it ourselves. But talking of Dons, I have seen Dons make a capital figure in society; and occasionally he can shoot you down a cart-load of learning in the right place, which will tell in politics. Such men are wanted; and if you have any turn for being a Don, I say nothing against it.”

"I'm glad you've done some good reading beyond your classics and have picked up some French and German. The truth is, unless a guy can achieve the prestige and income of a Don and write academic books, it’s not really worth it for him to turn himself into a machine that cranks out Greek and Latin and can produce pages from the Greek dramatists on cue. That sounds great, but in real life, nobody gives you the cue for pages of Greek. In fact, it’s a subtlety of conversation that I want you to notice—too much quoting, even in English, is not good. It tends to stifle normal conversation. One couldn’t go through life comfortably without recognizing that everything has been said better than we can express it ourselves. But speaking of Dons, I've seen them hold their own in society; occasionally, they can impress you with a wealth of knowledge when it counts, especially in politics. Such people are needed, and if you have any inclination to be a Don, I have nothing against it."

“I think there’s not much chance of that. Quicksett and Puller are both stronger than I am. I hope you will not be much disappointed if I don’t come out with high honors.”

“I don’t think that’s very likely. Quicksett and Puller are both stronger than me. I hope you won’t be too disappointed if I don’t come out with top honors.”

“No, no. I should like you to do yourself credit, but for God’s sake don’t come out as a superior expensive kind of idiot, like young Brecon, who got a Double First, and has been learning to knit braces ever since. What I wish you to get is a passport in life. I don’t go against our university system: we want a little disinterested culture to make head against cotton and capital, especially in the House. My Greek has all evaporated; if I had to construe a verse on a sudden, I should get an apoplectic fit. But it formed my taste. I dare say my English is the better for it.”

“No, no. I want you to make a good impression, but please don’t act like a pretentious type, like young Brecon, who graduated with top honors and has been learning to knit suspenders ever since. What I want for you is to gain the skills you need for life. I'm not against our university system; we need some genuine culture to balance out the business world, especially in the House. I’ve completely forgotten my Greek; if I had to translate a verse on the spot, I’d probably have a panic attack. But it shaped my taste. I’m sure my English has improved because of it.”

On this point Daniel kept a respectful silence. The enthusiastic belief in Sir Hugo’s writings as a standard, and in the Whigs as the chosen race among politicians, had gradually vanished along with the seraphic boy’s face. He had not been the hardest of workers at Eton. Though some kinds of study and reading came as easily as boating to him, he was not of the material that usually makes the first-rate Eton scholar. There had sprung up in him a meditative yearning after wide knowledge which is likely always to abate ardor in the fight for prize acquirement in narrow tracks. Happily he was modest, and took any second-rateness in himself simply as a fact, not as a marvel necessarily to be accounted for by a superiority. Still, Mr. Fraser’s high opinion of the lad had not been altogether belied by the youth: Daniel had the stamp of rarity in a subdued fervor of sympathy, an activity of imagination on behalf of others which did not show itself effusively, but was continually seen in acts of considerateness that struck his companions as moral eccentricity. “Deronda would have been first-rate if he had had more ambition,” was a frequent remark about him. But how could a fellow push his way properly when he objected to swop for his own advantage, knocked under by choice when he was within an inch of victory, and, unlike the great Clive, would rather be the calf than the butcher? It was a mistake, however, to suppose that Deronda had not his share of ambition. We know he had suffered keenly from the belief that there was a tinge of dishonor in his lot; but there are some cases, and his was one of them, in which the sense of injury breeds—not the will to inflict injuries and climb over them as a ladder, but, a hatred of all injury. He had his flashes of fierceness and could hit out upon occasion, but the occasions were not always what might have been expected. For in what related to himself his resentful impulses had been early checked by a mastering affectionateness. Love has a habit of saying “Never mind” to angry self, who, sitting down for the nonce in the lower place, by-and-by gets used to it. So it was that as Deronda approached manhood his feeling for Sir Hugo, while it was getting more and more mixed with criticism, was gaining in that sort of allowance which reconciles criticism with tenderness. The dear old beautiful home and everything within it, Lady Mallinger and her little ones included, were consecrated for the youth as they had been for the boy—only with a certain difference of light on the objects. The altarpiece was no longer miraculously perfect, painted under infallible guidance, but the human hand discerned in the work was appealing to a reverent tenderness safer from the gusts of discovery. Certainly Deronda’s ambition, even in his spring-time, lay exceptionally aloof from conspicuous, vulgar triumph, and from other ugly forms of boyish energy; perhaps because he was early impassioned by ideas, and burned his fire on those heights. One may spend a good deal of energy in disliking and resisting what others pursue, and a boy who is fond of somebody else’s pencil-case may not be more energetic than another who is fond of giving his own pencil-case away. Still it was not Deronda’s disposition to escape from ugly scenes; he was more inclined to sit through them and take care of the fellow least able to take care of himself. It had helped to make him popular that he was sometimes a little compromised by this apparent comradeship. For a meditative interest in learning how human miseries are wrought—as precocious in him as another sort of genius in the poet who writes a Queen Mab at nineteen—was so infused with kindliness that it easily passed for comradeship. Enough. In many of our neighbors’ lives there is much not only of error and lapse, but of a certain exquisite goodness which can never be written or even spoken—only divined by each of us, according to the inward instruction of our own privacy.

On this matter, Daniel stayed quietly respectful. His once enthusiastic belief in Sir Hugo’s writings as a standard, and in the Whigs as the favored political group, had slowly faded away along with the innocent look of the boy he used to be. He hadn't been the hardest worker at Eton. While some subjects came to him as easily as boating, he didn't fit the mold of the top Eton scholar. Instead, he developed a thoughtful desire for broad knowledge that often dimmed his enthusiasm for competing in narrow pursuits. Luckily, he was modest, viewing any second-best traits in himself as just facts, not as something to be explained by any superiority. Still, Mr. Fraser’s high opinion of him wasn’t entirely misplaced: Daniel had a unique quality in his quiet compassion and an active imagination for others that didn’t flaunt itself but was always shown through considerate actions, which his peers perceived as moral oddity. “Deronda would have excelled if he had more ambition,” was a common remark about him. But how could someone really push themselves when they were against gaining personal advantage, when they willingly stepped back just as they were approaching victory, and, unlike the great Clive, would rather be the one who gets used than the one who uses? However, it was a mistake to think that Deronda lacked ambition. We know he felt deeply troubled by the idea that his situation carried a hint of dishonor; yet in some instances, including his, a sense of injury breeds—not a desire to inflict harm and climb over it like a ladder, but a deep disdain for all harm. He had moments of intensity and could react fiercely when necessary, but those moments weren't always expected. Concerning himself, his feelings of resentment had been tempered early on by a profound affectionate nature. Love has a way of telling angry self, “Don’t worry,” as it sits down in a lower position, eventually getting accustomed to it. So as Deronda moved toward adulthood, his feelings for Sir Hugo, while increasingly infused with critique, also grew in a way that blended criticism with tenderness. The cherished old beautiful home and everything in it, including Lady Mallinger and her children, remained sacred to him as they had been in childhood—only now seen in a different light. The masterpiece was no longer miraculously flawless, made under perfect guidance, but the human touch evident in the work appealed to a reverent tenderness that was safe from the breezes of discovery. Certainly, even in his youth, Deronda’s ambition was distinctly separate from vulgar triumphs and other unpleasant forms of youthful energy; perhaps because he was early inspired by ideas, channeling his passion into those broader realms. One can expend a great amount of energy disliking and resisting what others chase; a boy who loves someone else’s pencil case may not be more energetic than one who likes to give his own away. Still, Deronda did not shun unpleasant situations; he was more inclined to endure them and look after those least able to fend for themselves. This tendency sometimes made him popular, even if it meant he seemed a bit compromised by this apparent camaraderie. His thoughtful curiosity about how human suffering unfolds—precocious in him like other kinds of genius in a poet who writes a compelling work at nineteen—was so infused with kindness that it often passed for friendship. In many of our neighbors' lives, there exists not just error and downfall but a certain exquisite goodness that can never be captured in writing or spoken—only sensed by each of us according to our own private understanding.

The impression he made at Cambridge corresponded to his position at Eton. Every one interested in him agreed that he might have taken a high place if his motives had been of a more pushing sort, and if he had not, instead of regarding studies as instruments of success, hampered himself with the notion that they were to feed motive and opinion—a notion which set him criticising methods and arguing against his freight and harness when he should have been using all his might to pull. In the beginning his work at the university had a new zest for him: indifferent to the continuation of Eton classical drill, he applied himself vigorously to mathematics, for which he had shown an early aptitude under Mr. Fraser, and he had the delight of feeling his strength in a comparatively fresh exercise of thought. That delight, and the favorable opinion of his tutor, determined him to try for a mathematical scholarship in the Easter of his second year: he wished to gratify Sir Hugo by some achievement, and the study of the higher mathematics, having the growing fascination inherent in all thinking which demands intensity, was making him a more exclusive worker than he had been before.

The impression he made at Cambridge matched his standing at Eton. Everyone interested in him agreed that he could have done better if he had been more ambitious and if he hadn’t let the idea that studies were meant to inspire motivation and opinion hold him back—an idea that led him to critique methods and question his workload when he should have been focusing all his energy on his studies. At first, his work at the university excited him: uninterested in continuing Eton's classical training, he threw himself into mathematics, which he had shown talent for under Mr. Fraser, and he loved discovering his abilities through a relatively new kind of thinking. That excitement, along with his tutor’s positive feedback, motivated him to aim for a mathematical scholarship in the Easter of his second year: he wanted to make Sir Hugo proud with some accomplishment, and the study of higher mathematics, which naturally intrigued him and required deep focus, was turning him into a more dedicated worker than he had been before.

But here came the old check which had been growing with his growth. He found the inward bent toward comprehension and thoroughness diverging more and more from the track marked out by the standards of examination: he felt a heightening discontent with the wearing futility and enfeebling strain of a demand for excessive retention and dexterity without any insight into the principles which form the vital connections of knowledge. (Deronda’s undergraduateship occurred fifteen years ago, when the perfection of our university methods was not yet indisputable.) In hours when his dissatisfaction was strong upon him he reproached himself for having been attracted by the conventional advantage of belonging to an English university, and was tempted toward the project of asking Sir Hugo to let him quit Cambridge and pursue a more independent line of study abroad. The germs of this inclination had been already stirring in his boyish love of universal history, which made him want to be at home in foreign countries, and follow in imagination the traveling students of the middle ages. He longed now to have the sort of apprenticeship to life which would not shape him too definitely, and rob him of the choice that might come from a free growth. One sees that Deronda’s demerits were likely to be on the side of reflective hesitation, and this tendency was encouraged by his position; there was no need for him to get an immediate income, or to fit himself in haste for a profession; and his sensibility to the half-known facts of his parentage made him an excuse for lingering longer than others in a state of social neutrality. Other men, he inwardly said, had a more definite place and duties. But the project which flattered his inclination might not have gone beyond the stage of ineffective brooding, if certain circumstances had not quickened it into action.

But here came the old check that had been growing as he grew. He found his internal drive for understanding and thoroughness increasingly diverging from the path set by exam standards: he felt a growing dissatisfaction with the exhausting futility and draining pressure of the demand for excessive memorization and skill without any understanding of the principles that connect knowledge. (Deronda’s time at university was fifteen years ago, when the perfection of our university systems was not yet beyond question.) During hours of deep dissatisfaction, he blamed himself for being drawn to the conventional benefits of attending an English university and considered asking Sir Hugo for permission to leave Cambridge and pursue a more independent course of study abroad. The roots of this desire had already been stirring in his youthful passion for universal history, which made him want to feel at home in foreign countries and imagine following the traveling students of the Middle Ages. He now longed for an apprenticeship to life that wouldn't define him too strictly and would allow for the choice that might come from natural growth. It's clear that Deronda's shortcomings were likely to lean towards reflective hesitation, and this tendency was reinforced by his situation; he didn't need to secure an immediate income or rush to prepare for a profession, and his sensitivity to the partly known facts of his parentage provided an excuse to linger longer than others in a state of social neutrality. He thought to himself that other men had clearer roles and responsibilities. But the idea that appealed to him might not have progressed beyond mere idle thoughts if certain circumstances hadn't pushed him into action.

The circumstances arose out of an enthusiastic friendship which extended into his after-life. Of the same year with himself, and occupying small rooms close to his, was a youth who had come as an exhibitioner from Christ’s Hospital, and had eccentricities enough for a Charles Lamb. Only to look at his pinched features and blonde hair hanging over his collar reminded one of pale quaint heads by early German painters; and when this faint coloring was lit up by a joke, there came sudden creases about the mouth and eyes which might have been moulded by the soul of an aged humorist. His father, an engraver of some distinction, had been dead eleven years, and his mother had three girls to educate and maintain on a meagre annuity. Hans Meyrick—he had been daringly christened after Holbein—felt himself the pillar, or rather the knotted and twisted trunk, round which these feeble climbing plants must cling. There was no want of ability or of honest well-meaning affection to make the prop trustworthy: the ease and quickness with which he studied might serve him to win prizes at Cambridge, as he had done among the Blue Coats, in spite of irregularities. The only danger was, that the incalculable tendencies in him might be fatally timed, and that his good intentions might be frustrated by some act which was not due to habit but to capricious, scattered impulses. He could not be said to have any one bad habit; yet at longer or shorter intervals he had fits of impish recklessness, and did things that would have made the worst habits.

The situation came from a passionate friendship that lasted into his later years. A year younger than him and living in small rooms nearby was a young man who had come from Christ’s Hospital as a scholarship student and had enough quirks for a Charles Lamb character. Just looking at his narrow features and blonde hair falling over his collar reminded one of the pale, unique heads in early German paintings; and when this faint coloring brightened with a joke, sudden lines appeared around his mouth and eyes that seemed to come from the spirit of an old humorist. His father, a distinguished engraver, had died eleven years earlier, and his mother had three daughters to support and educate on a small pension. Hans Meyrick—daringly named after Holbein—felt like the strong trunk around which these fragile climbing plants must wrap. He had all the ability and sincere affection needed to be a reliable support: his ease and speed in studying could help him win prizes at Cambridge, just as he had among the Blue Coats, despite his irregularities. The only risk was that his unpredictable tendencies could emerge at the wrong time and that his good intentions might be derailed by impulsive, scattered actions. While he couldn't be said to have any single bad habit, he did have periods of mischievous recklessness, during which he did things that would be considered the worst habits.

Hans in his right mind, however, was a lovable creature, and in Deronda he had happened to find a friend who was likely to stand by him with the more constancy, from compassion for these brief aberrations that might bring a long repentance. Hans, indeed, shared Deronda’s rooms nearly as much as he used his own: to Deronda he poured himself out on his studies, his affairs, his hopes; the poverty of his home, and his love for the creatures there; the itching of his fingers to draw, and his determination to fight it away for the sake of getting some sort of a plum that he might divide with his mother and the girls. He wanted no confidence in return, but seemed to take Deronda as an Olympian who needed nothing—an egotism in friendship which is common enough with mercurial, expansive natures. Deronda was content, and gave Meyrick all the interest he claimed, getting at last a brotherly anxiety about him, looking after him in his erratic moments, and contriving by adroitly delicate devices not only to make up for his friend’s lack of pence, but to save him from threatening chances. Such friendship easily becomes tender: the one spreads strong sheltering wings that delight in spreading, the other gets the warm protection which is also a delight. Meyrick was going in for a classical scholarship, and his success, in various ways momentous, was the more probable from the steadying influence of Deronda’s friendship.

Hans, when he was in his right mind, was a lovable guy, and in Deronda, he had found a friend who was likely to stick by him with even more loyalty, out of compassion for those brief moments of distraction that could lead to a long period of regret. Hans often spent as much time in Deronda’s rooms as he did in his own: he confided in Deronda about his studies, his concerns, his hopes; the struggles of his family, and his love for the people there; the urge he felt to draw and his determination to resist it for the chance to earn something worthwhile that he could share with his mother and sisters. He didn’t expect any trust in return but viewed Deronda as someone above it all—an egoism in friendship that often comes with lively, open personalities. Deronda was satisfied and gave Meyrick all the attention he wanted, eventually feeling a brotherly concern for him, looking after him during his unpredictable moments, and finding thoughtful ways to not only make up for his friend's lack of money but also to protect him from risky situations. Such friendship easily becomes affectionate: one friend shelters the other with open arms, while the other enjoys the warm support that is also a joy. Meyrick was aiming for a classical scholarship, and his chances of success, which were significant in various ways, were even more likely because of the stabilizing influence of Deronda’s friendship.

But an imprudence of Meyrick’s, committed at the beginning of the autumn term, threatened to disappoint his hopes. With his usual alternation between unnecessary expense and self-privation, he had given too much money for an old engraving which fascinated him, and to make up for it, had come from London in a third-class carriage with his eyes exposed to a bitter wind and any irritating particles the wind might drive before it. The consequence was a severe inflammation of the eyes, which for some time hung over him the threat of a lasting injury. This crushing trouble called out all Deronda’s readiness to devote himself, and he made every other occupation secondary to that of being companion and eyes to Hans, working with him and for him at his classics, that if possible his chance of the classical scholarship might be saved. Hans, to keep the knowledge of his suffering from his mother and sisters, alleged his work as a reason for passing the Christmas at Cambridge, and his friend stayed up with him.

But an imprudent decision by Meyrick at the start of the autumn term threatened to dash his hopes. With his usual mix of unnecessary spending and self-denial, he had paid too much for an old engraving that fascinated him, and to make up for it, he returned from London in a third-class carriage with his eyes exposed to a biting wind and any irritating particles it may carry. As a result, he developed a severe eye inflammation, which posed a risk of permanent damage for some time. This overwhelming issue called out all of Deronda’s willingness to help, making him prioritize being a companion and eyes for Hans. He worked with him on his classics in hopes of saving his chance at a classical scholarship. To hide his suffering from his mother and sisters, Hans claimed his workload as a reason for spending Christmas in Cambridge, and his friend stayed up with him.

Meanwhile Deronda relaxed his hold on his mathematics, and Hans, reflecting on this, at length said: “Old fellow, while you are hoisting me you are risking yourself. With your mathematical cram one may be like Moses or Mohammed or somebody of that sort who had to cram, and forgot in one day what it had taken him forty to learn.”

Meanwhile, Deronda eased up on his math studies, and Hans, thinking about this, finally said: “Hey, buddy, while you’re lifting me up, you’re putting yourself at risk. With all the intense studying you're doing, you could end up like Moses or Mohammed or someone like that who had to cram and forgot in one day what took them forty to learn.”

Deronda would not admit that he cared about the risk, and he had really been beguiled into a little indifference by double sympathy: he was very anxious that Hans should not miss the much-needed scholarship, and he felt a revival of interest in the old studies. Still, when Hans, rather late in the day, got able to use his own eyes, Deronda had tenacity enough to try hard and recover his lost ground. He failed, however; but he had the satisfaction of seeing Meyrick win.

Deronda wouldn't admit that he was worried about the risk, and he'd actually become a bit indifferent due to his mixed feelings: he was really concerned that Hans wouldn't miss out on the much-needed scholarship, and he felt a renewed interest in his old studies. Still, when Hans, a bit late in the game, was finally able to use his own eyes, Deronda was determined enough to try hard to regain his lost ground. He didn't succeed, though; but he took satisfaction in seeing Meyrick win.

Success, as a sort of beginning that urged completion, might have reconciled Deronda to his university course; but the emptiness of all things, from politics to pastimes, is never so striking to us as when we fail in them. The loss of the personal triumph had no severity for him, but the sense of having spent his time ineffectively in a mode of working which had been against the grain, gave him a distaste for any renewal of the process, which turned his imagined project of quitting Cambridge into a serious intention. In speaking of his intention to Meyrick he made it appear that he was glad of the turn events had taken—glad to have the balance dip decidedly, and feel freed from his hesitations; but he observed that he must of course submit to any strong objection on the part of Sir Hugo.

Success, as a kind of starting point that pushed for completion, might have made Deronda more comfortable with his university studies; however, the emptiness of everything, from politics to hobbies, is never as obvious as when we face failure. Losing a personal victory didn't hit him hard, but the feeling of having wasted his time on a way of working that felt wrong left him averse to doing it again, turning his idea of leaving Cambridge into a real plan. When he talked to Meyrick about his decision, he tried to sound pleased with how things had turned out—happy to see a clear shift and feel free of his doubts; but he noted that he would have to accept any strong objections from Sir Hugo.

Meyrick’s joy and gratitude were disturbed by much uneasiness. He believed in Deronda’s alleged preference, but he felt keenly that in serving him Daniel had placed himself at a disadvantage in Sir Hugo’s opinion, and he said mournfully, “If you had got the scholarship, Sir Hugo would have thought that you asked to leave us with a better grace. You have spoiled your luck for my sake, and I can do nothing to amend it.”

Meyrick’s joy and gratitude were overshadowed by a lot of unease. He believed in Deronda’s supposed preference, but he felt deeply that by helping him, Daniel had put himself at a disadvantage in Sir Hugo’s eyes. He said sadly, “If you had gotten the scholarship, Sir Hugo would have believed that you were leaving us in a more graceful way. You’ve messed up your luck for my sake, and I can’t do anything to fix it.”

“Yes, you can; you are to be a first-rate fellow. I call that a first-rate investment of my luck.”

“Yes, you can; you are going to be an outstanding person. I consider that a top-notch use of my good fortune.”

“Oh, confound it! You save an ugly mongrel from drowning, and expect him to cut a fine figure. The poets have made tragedies enough about signing one’s self over to wickedness for the sake of getting something plummy; I shall write a tragedy of a fellow who signed himself over to be good, and was uncomfortable ever after.”

“Oh, for crying out loud! You save an ugly mutt from drowning and expect him to look impressive. Poets have already written enough tragedies about giving in to wickedness just to gain something desirable; I’m going to write a tragedy about a guy who committed to being good and felt miserable ever since.”

But Hans lost no time in secretly writing the history of the affair to Sir Hugo, making it plain that but for Deronda’s generous devotion he could hardly have failed to win the prize he had been working for.

But Hans quickly got to work secretly writing the history of the situation to Sir Hugo, making it clear that without Deronda’s generous support, he probably wouldn’t have been able to win the prize he had been striving for.

The two friends went up to town together: Meyrick to rejoice with his mother and the girls in their little home at Chelsea; Deronda to carry out the less easy task of opening his mind to Sir Hugo. He relied a little on the baronet’s general tolerance of eccentricities, but he expected more opposition than he met with. He was received with even warmer kindness than usual, the failure was passed over lightly, and when he detailed his reasons for wishing to quit the university and go to study abroad, Sir Hugo sat for some time in a silence which was rather meditative than surprised. At last he said, looking at Daniel with examination, “So you don’t want to be an Englishman to the backbone after all?”

The two friends headed into town together: Meyrick to celebrate with his mother and the girls in their cozy home in Chelsea; Deronda to tackle the more challenging task of sharing his thoughts with Sir Hugo. He relied somewhat on the baronet’s general acceptance of quirks, but he anticipated more resistance than he actually encountered. He was greeted with even warmer kindness than usual, the setback was brushed off lightly, and when he explained his reasons for wanting to leave the university and study abroad, Sir Hugo sat in thoughtful silence for a while, rather than being surprised. Finally, he said, looking at Daniel with a scrutinizing gaze, “So you don’t want to be an Englishman to the core after all?”

“I want to be an Englishman, but I want to understand other points of view. And I want to get rid of a merely English attitude in studies.”

“I want to be an Englishman, but I also want to understand different points of view. And I want to move beyond a strictly English perspective in my studies.”

“I see; you don’t want to be turned out in the same mould as every other youngster. And I have nothing to say against your doffing some of our national prejudices. I feel the better myself for having spent a good deal of my time abroad. But, for God’s sake, keep an English cut, and don’t become indifferent to bad tobacco! And, my dear boy, it is good to be unselfish and generous; but don’t carry that too far. It will not do to give yourself to be melted down for the benefit of the tallow-trade; you must know where to find yourself. However, I shall put no veto on your going. Wait until I can get off Committee, and I’ll run over with you.”

“I get it; you don’t want to be shaped like every other young person. I can’t argue against you shaking off some of our national biases. I feel better myself for having spent a lot of time abroad. But, for heaven’s sake, keep an English style, and don’t get used to bad tobacco! And, my dear boy, it’s great to be unselfish and generous; just don’t take it too far. You can’t lose yourself for the benefit of the tallow industry; you need to know who you are. However, I won’t stop you from going. Just wait until I can get off the Committee, and I’ll join you.”

So Deronda went according to his will. But not before he had spent some hours with Hans Meyrick, and been introduced to the mother and sisters in the Chelsea home. The shy girls watched and registered every look of their brother’s friend, declared by Hans to have been the salvation of him, a fellow like nobody else, and, in fine, a brick. They so thoroughly accepted Deronda as an ideal, that when he was gone the youngest set to work, under the criticism of the two elder girls, to paint him as Prince Camaralzaman.

So Deronda went as he chose. But not before he had spent a few hours with Hans Meyrick and met his mother and sisters in their Chelsea home. The shy girls observed and noted every expression of their brother's friend, whom Hans claimed had saved him—someone like no one else and, ultimately, a real stand-up guy. They accepted Deronda as an ideal so completely that once he left, the youngest girl began painting him as Prince Camaralzaman, with the two older sisters offering their critiques.

CHAPTER XVII.

“This is true the poet sings,
That a sorrow’s crown of sorrow
Is remembering happier things.”
                    —TENNYSON: In Memoriam.

“This is true the poet sings,
That a sorrow’s crown of sorrow
Is remembering happier things.”
                    —TENNYSON: In Memoriam.

On a fine evening near the end of July, Deronda was rowing himself on the Thames. It was already a year or more since he had come back to England, with the understanding that his education was finished, and that he was somehow to take his place in English society; but though, in deference to Sir Hugo’s wish, and to fence off idleness, he had begun to read law, this apparent decision had been without other result than to deepen the roots of indecision. His old love of boating had revived with the more force now that he was in town with the Mallingers, because he could nowhere else get the same still seclusion which the river gave him. He had a boat of his own at Putney, and whenever Sir Hugo did not want him, it was his chief holiday to row till past sunset and come in again with the stars. Not that he was in a sentimental stage; but he was in another sort of contemplative mood perhaps more common in the young men of our day—that of questioning whether it were worth while to take part in the battle of the world: I mean, of course, the young men in whom the unproductive labor of questioning is sustained by three or five per cent, on capital which somebody else has battled for. It puzzled Sir Hugo that one who made a splendid contrast with all that was sickly and puling should be hampered with ideas which, since they left an accomplished Whig like himself unobstructed, could be no better than spectral illusions; especially as Deronda set himself against authorship—a vocation which is understood to turn foolish thinking into funds.

On a nice evening at the end of July, Deronda was rowing on the Thames. It had been a year or more since he had returned to England, with the understanding that his education was complete, and he was supposed to fit into English society. But even though he started studying law, primarily to please Sir Hugo and avoid idleness, this choice only made his uncertainty stronger. His old passion for boating had come back even stronger now that he was in town with the Mallingers, since he couldn’t find the same quiet solitude anywhere else that the river offered. He owned a boat at Putney, and whenever Sir Hugo didn’t need him, his favorite way to relax was to row until after sunset and return under the stars. Not that he was feeling sentimental; rather, he was in a contemplative mood that is perhaps all too common for young men today—wondering whether it’s worth getting involved in the struggles of the world. I mean, of course, the young men whose idle questioning is supported by three or five percent returns on capital that someone else fought for. Sir Hugo found it puzzling that someone who was such a striking contrast to everything weak and whiny could be burdened with ideas that, since they didn’t hinder an accomplished Whig like himself, could only be illusory; especially since Deronda was against becoming an author—a career generally seen as a way to turn foolish thoughts into money.

Rowing in his dark-blue shirt and skull-cap, his curls closely clipped, his mouth beset with abundant soft waves of beard, he bore only disguised traces of the seraphic boy “trailing clouds of glory.” Still, even one who had never seen him since his boyhood might have looked at him with slow recognition, due perhaps to the peculiarity of the gaze which Gwendolen chose to call “dreadful,” though it had really a very mild sort of scrutiny. The voice, sometimes audible in subdued snatches of song, had turned out merely a high baritone; indeed, only to look at his lithe, powerful frame and the firm gravity of his face would have been enough for an experienced guess that he had no rare and ravishing tenor such as nature reluctantly makes at some sacrifice. Look at his hands: they are not small and dimpled, with tapering fingers that seem to have only a deprecating touch: they are long, flexible, firmly-grasping hands, such as Titian has painted in a picture where he wanted to show the combination of refinement with force. And there is something of a likeness, too, between the faces belonging to the hands—in both the uniform pale-brown skin, the perpendicular brow, the calmly penetrating eyes. Not seraphic any longer: thoroughly terrestrial and manly; but still of a kind to raise belief in a human dignity which can afford to recognize poor relations.

Rowing in his dark-blue shirt and skull cap, with his closely cropped curls and a full beard that formed soft waves around his mouth, he showed only faint hints of the angelic boy "trailing clouds of glory." Still, even someone who hadn't seen him since childhood might have recognized him slowly, perhaps because of the unique look that Gwendolen referred to as "dreadful," though it was actually a very gentle sort of scrutiny. His voice, which could be heard now and then in hushed snippets of song, had turned out to be just a high baritone; in fact, just looking at his lean, powerful build and the serious expression on his face would lead an experienced observer to guess that he didn't have one of those rare, enchanting tenors that nature grants only at a cost. Look at his hands: they aren't small and dimpled, with delicate fingers that only seem to lightly touch; they are long, flexible, and strong-grasping hands, like those Titian painted in a piece where he aimed to show a blend of refinement and strength. There's also a resemblance between the faces that belong to the hands—in both, there is even-toned pale brown skin, a straight brow, and calm, penetrating eyes. No longer angelic: thoroughly earthly and masculine; but still the kind that inspires faith in a human dignity capable of acknowledging distant relatives.

Such types meet us here and there among average conditions; in a workman, for example, whistling over a bit of measurement and lifting his eyes to answer our question about the road. And often the grand meanings of faces as well as of written words may lie chiefly in the impressions that happen just now to be of importance in relation to Deronda, rowing on the Thames in a very ordinary equipment for a young Englishman at leisure, and passing under Kew Bridge with no thought of an adventure in which his appearance was likely to play any part. In fact, he objected very strongly to the notion, which others had not allowed him to escape, that his appearance was of a kind to draw attention; and hints of this, intended to be complimentary, found an angry resonance in him, coming from mingled experiences, to which a clue has already been given. His own face in the glass had during many years associated for him with thoughts of some one whom he must be like—one about whose character and lot he continually wondered, and never dared to ask.

You encounter these types here and there in everyday situations; like a worker, for example, whistling as he takes some measurements and looking up to answer our question about the road. The deep meanings of people's faces and written words often come from the impressions that are currently significant in relation to Deronda, who is rowing on the Thames in a typical setup for a young Englishman enjoying his free time, passing under Kew Bridge without any thought of an adventure in which his appearance might play a role. In fact, he strongly resisted the idea, which others had forced upon him, that his appearance attracted attention; compliments about this only made him angry, echoing mixed experiences that have already been hinted at. For many years, his own reflection had made him think of someone he must resemble—someone whose character and situation he constantly wondered about but never dared to inquire about.

In the neighborhood of Kew Bridge, between six and seven o’clock, the river was no solitude. Several persons were sauntering on the towing-path, and here and there a boat was plying. Deronda had been rowing fast to get over this spot, when, becoming aware of a great barge advancing toward him, he guided his boat aside, and rested on his oar within a couple of yards of the river-brink. He was all the while unconsciously continuing the low-toned chant which had haunted his throat all the way up the river—the gondolier’s song in the Otello, where Rossini has worthily set to music the immortal words of Dante,

In the Kew Bridge area, between six and seven in the evening, the river wasn’t quiet at all. Several people were walking along the towing path, and now and then, a boat was moving by. Deronda had been rowing quickly to get past this spot when he noticed a large barge coming toward him. He steered his boat to the side and rested on his oar, just a couple of yards from the riverbank. All the while, he was unknowingly continuing the soft chant that had lingered in his throat the entire journey up the river—the gondolier’s song from Otello, where Rossini has beautifully set to music the timeless words of Dante.

          “Nessun maggior dolore
Che ricordarsi del tempo felice
Nella miseria”:[*]

“Nobody feels more pain
Than remembering happy times
In misery.”:[*]

[* Dante’s words are best rendered by our own poet in the lines at the head of the chapter.]

[* Dante’s words are best expressed by our own poet in the lines at the start of the chapter.]

and, as he rested on his oar, the pianissimo fall of the melodic wail “nella miseria” was distinctly audible on the brink of the water. Three or four persons had paused at various spots to watch the barge passing the bridge, and doubtless included in their notice the young gentleman in the boat; but probably it was only to one ear that the low vocal sounds came with more significance than if they had been an insect-murmur amidst the sum of current noises. Deronda, awaiting the barge, now turning his head to the river-side, and saw at a few yards’ distant from him a figure which might have been an impersonation of the misery he was unconsciously giving voice to: a girl hardly more than eighteen, of low slim figure, with most delicate little face, her dark curls pushed behind her ears under a large black hat, a long woolen cloak over her shoulders. Her hands were hanging down clasped before her, and her eyes were fixed on the river with a look of immovable, statue-like despair. This strong arrest of his attention made him cease singing: apparently his voice had entered her inner world without her taking any note of whence it came, for when it suddenly ceased she changed her attitude slightly, and, looking round with a frightened glance, met Deronda’s face. It was but a couple of moments, but that seemed a long while for two people to look straight at each other. Her look was something like that of a fawn or other gentle animal before it turns to run away: no blush, no special alarm, but only some timidity which yet could not hinder her from a long look before she turned. In fact, it seemed to Deronda that she was only half conscious of her surroundings: was she hungry, or was there some other cause of bewilderment? He felt an outleap of interest and compassion toward her; but the next instant she had turned and walked away to a neighboring bench under a tree. He had no right to linger and watch her: poorly-dressed, melancholy women are common sights; it was only the delicate beauty, picturesque lines and color of the image that was exceptional, and these conditions made it more markedly impossible that he should obtrude his interest upon her. He began to row away and was soon far up the river; but no other thoughts were busy enough quite to expel that pale image of unhappy girlhood. He fell again and again to speculating on the probable romance that lay behind that loneliness and look of desolation; then to smile at his own share in the prejudice that interesting faces must have interesting adventures; then to justify himself for feeling that sorrow was the more tragic when it befell delicate, childlike beauty.

and, as he rested on his oar, the soft fall of the melodic wail “nella miseria” was clearly audible at the edge of the water. Three or four people had stopped at different points to watch the barge passing under the bridge, and they likely noticed the young man in the boat as well; but probably it was only to one person that the quiet singing had more meaning than the sound of insects among all the other noises. Deronda, waiting for the barge, turned his head toward the river and saw just a few yards away a figure that could have represented the misery he was unknowingly voicing: a girl not much older than eighteen, with a slim build and a delicate face, her dark curls pushed behind her ears under a large black hat, wearing a long woolen cloak over her shoulders. Her hands dangled clasped before her, and her eyes were fixed on the river with a look of unchanging, statue-like despair. This intense focus caught his attention and made him stop singing: it seemed his voice had reached her inner world without her realizing where it came from, because when it suddenly stopped she slightly changed her posture, and, glancing around with a startled look, met Deronda’s gaze. It lasted only a couple of moments, but it felt like a long time for two people to hold each other’s eyes. Her expression was somewhat like that of a fawn or another gentle animal before it flees: no blush, no obvious alarm, just a timidity that couldn’t stop her from looking for a while before she turned away. In fact, it seemed to Deronda that she was only half aware of her surroundings: was she hungry, or was there another reason for her bewilderment? He felt a surge of interest and compassion for her; but the next moment she turned and walked to a nearby bench under a tree. He had no right to linger and watch her: poorly dressed, sorrowful women are common sights; it was only her delicate beauty and picturesque lines and colors that were exceptional, making it even more inappropriate for him to impose his interest on her. He began to row away and was soon far up the river; but no other thoughts were engaging enough to completely push away the image of that pale, unhappy girl. He kept speculating on the possible story behind her loneliness and despair; then he smiled at his own tendency to think that interesting faces must have interesting lives; then he justified his feelings, believing that sorrow is more tragic when it strikes delicate, childlike beauty.

“I should not have forgotten the look of misery if she had been ugly and vulgar,” he said to himself. But there was no denying that the attractiveness of the image made it likelier to last. It was clear to him as an onyx cameo; the brown-black drapery, the white face with small, small features and dark, long-lashed eyes. His mind glanced over the girl-tragedies that are going on in the world, hidden, unheeded, as if they were but tragedies of the copse or hedgerow, where the helpless drag wounded wings forsakenly, and streak the shadowed moss with the red moment-hand of their own death. Deronda of late, in his solitary excursions, had been occupied chiefly with uncertainties about his own course; but those uncertainties, being much at their leisure, were wont to have such wide-sweeping connections with all life and history that the new image of helpless sorrow easily blent itself with what seemed to him the strong array of reasons why he should shrink from getting into that routine of the world which makes men apologize for all its wrong-doing, and take opinions as mere professional equipment—why he should not draw strongly at any thread in the hopelessly-entangled scheme of things.

“I shouldn’t have forgotten the look of misery if she had been ugly and crude,” he thought to himself. But there was no denying that the beauty of the image made it more likely to stick in his mind. It was clear to him like an onyx cameo; the brown-black drapery, the white face with tiny features, and dark, long-lashed eyes. His mind flicked over the girl-tragedies happening in the world, hidden and ignored, as if they were just tragedies in the bushes or hedgerows, where the helpless drag their wounded wings in despair, leaving trails of red on the shadowy moss as a sign of their own death. Recently, Deronda, in his solitary walks, had been mostly occupied with uncertainties about his own path; but those uncertainties, being quite relaxed, often had such wide-ranging connections with all of life and history that the new image of helpless sorrow easily blended with what seemed to him the strong reasons he had to avoid getting into the routine of the world that makes men apologize for all its wrongs and treat opinions as mere professional gear—why he should not pull strongly on any thread in the hopelessly tangled scheme of things.

He used his oars little, satisfied to go with the tide and be taken back by it. It was his habit to indulge himself in that solemn passivity which easily comes with the lengthening shadows and mellow light, when thinking and desiring melt together imperceptibly, and what in other hours may have seemed argument takes the quality of passionate vision. By the time he had come back again with the tide past Richmond Bridge the sun was near setting: and the approach of his favorite hour—with its deepening stillness and darkening masses of tree and building between the double glow of the sky and the river—disposed him to linger as if they had been an unfinished strain of music. He looked out for a perfectly solitary spot where he could lodge his boat against the bank, and, throwing himself on his back with his head propped on the cushions, could watch out the light of sunset and the opening of that bead-roll which some oriental poet describes as God’s call to the little stars, who each answer, “Here am I.” He chose a spot in the bend of the river just opposite Kew Gardens, where he had a great breadth of water before him reflecting the glory of the sky, while he himself was in shadow. He lay with his hands behind his head, propped on a level with the boat’s edge, so that he could see all round him, but could not be seen by any one at a few yards’ distance; and for a long while he never turned his eyes from the view right in front of him. He was forgetting everything else in a half-speculative, half-involuntary identification of himself with the objects he was looking at, thinking how far it might be possible habitually to shift his centre till his own personality would be no less outside him than the landscape—when the sense of something moving on the bank opposite him where it was bordered by a line of willow bushes, made him turn his glance thitherward. In the first moment he had a darting presentiment about the moving figure; and now he could see the small face with the strange dying sunlight upon it. He feared to frighten her by a sudden movement, and watched her with motionless attention. She looked round, but seemed only to gather security from the apparent solitude, hid her hat among the willows, and immediately took off her woolen cloak. Presently she seated herself and deliberately dipped the cloak in the water, holding it there a little while, then taking it out with effort, rising from her seat as she did so. By this time Deronda felt sure that she meant to wrap the wet cloak round her as a drowning shroud; there was no longer time to hesitate about frightening her. He rose and seized his oar to ply across; happily her position lay a little below him. The poor thing, overcome with terror at this sign of discovery from the opposite bank, sank down on the brink again, holding her cloak half out of the water. She crouched and covered her face as if she kept a faint hope that she had not been seen, and that the boatman was accidentally coming toward her. But soon he was within brief space of her, steadying his boat against the bank, and speaking, but very gently,

He used his oars sparingly, content to let the tide carry him back. He often indulged in a solemn passivity that came easily with the lengthening shadows and soft light, where thinking and wanting blended seamlessly, and what might have seemed like reasoning at other times instead felt like passionate inspiration. By the time he drifted back with the tide past Richmond Bridge, the sun was nearly setting; the arrival of his favorite hour—with its deepening stillness and darkening shapes of trees and buildings between the dual glow of the sky and river—made him want to linger, as if he were caught in an unfinished piece of music. He searched for a perfectly secluded spot where he could tie his boat to the bank and, lying back with his head on the cushions, watch the sunset and what an Oriental poet described as God’s call to the little stars, each responding, “Here am I.” He settled on a bend of the river just across from Kew Gardens, where he had a broad expanse of water in front of him reflecting the beauty of the sky while he himself was in shadow. He lay with his hands behind his head even with the edge of the boat, so he could see everything around him without being noticed from a few yards away; for a long time, he kept his eyes fixed on the view before him. He was forgetting everything else, half-speculating, half-involuntarily identifying himself with the objects he saw, considering how far he might habitually shift his center until his own personality felt as outside him as the landscape—when he sensed something moving along the bank across from him, lined with willow bushes, which made him glance over. At first glance, he had a fleeting sense about the moving figure; now he could see a small face lit by the strange fading sunlight. He was afraid to startle her with a sudden move, so he watched her intently and still. She looked around but seemed to find reassurance in the apparent solitude, tucked her hat among the willows, and then took off her woolen cloak. In a moment, she sat down and purposefully dipped the cloak in the water, holding it there for a bit, and then pulled it out with effort, rising as she did. By this time, Deronda was sure she intended to wrap the wet cloak around herself like a drowning shroud; he had no time to hesitate about frightening her. He stood up and grabbed his oar to paddle across; fortunately, her position was a bit lower than him. The poor girl, overtaken by fear at the discovery from the opposite bank, dropped back to the edge, keeping her cloak partly in the water. She huddled and covered her face, as if hoping she hadn’t been seen and that the boatman was just accidentally approaching her. But soon he was close to her, steadied his boat against the bank, and spoke softly.

“Don’t be afraid. You are unhappy. Pray, trust me. Tell me what I can do to help you.”

“Don’t be afraid. You’re not happy. Just pray, and trust me. Tell me how I can help you.”

She raised her head and looked up at him. His face now was toward the light, and she knew it again. But she did not speak for a few moments which were a renewal of their former gaze at each other. At last she said in a low sweet voice, with an accent so distinct that it suggested foreignness and yet was not foreign, “I saw you before,” and then added dreamily, after a like pause, “nella miseria.”

She lifted her head and looked up at him. His face was now turned towards the light, and she recognized it again. But she didn't say anything for a few moments, which felt like a revival of their previous looks at one another. Finally, she spoke in a soft, sweet voice, with an accent so clear that it hinted at foreignness yet wasn’t entirely foreign, “I saw you before,” and then added dreamily, after a similar pause, “in misery.”

Deronda, not understanding the connection of her thoughts, supposed that her mind was weakened by distress and hunger.

Deronda, not grasping how her thoughts were linked, thought that her mind was struggling because of stress and hunger.

“It was you, singing?” she went on, hesitatingly—“Nessun maggior dolore.” The mere words themselves uttered in her sweet undertones seemed to give the melody to Deronda’s ear.

“It was you singing?” she continued, hesitantly—“Nessun maggior dolore.” The words spoken in her lovely voice seemed to bring the melody to Deronda’s ear.

“Ah, yes,” he said, understanding now, “I am often singing them. But I fear you will injure yourself staying here. Pray let me take you in my boat to some place of safety. And that wet cloak—let me take it.”

“Ah, yes,” he said, now understanding, “I often sing them. But I’m worried you’ll hurt yourself by staying here. Please, let me take you in my boat to a safe place. And that wet cloak—let me take that for you.”

He would not attempt to take it without her leave, dreading lest he should scare her. Even at his words, he fancied that she shrank and clutched the cloak more tenaciously. But her eyes were fixed on him with a question in them as she said, “You look good. Perhaps it is God’s command.”

He wouldn't try to take it without her permission, fearing that he might startle her. Even as he spoke, he imagined that she recoiled and held onto the cloak more tightly. But her eyes were locked on him with a question as she said, “You look good. Maybe it's God's will.”

“Do trust me. Let me help you. I will die before I will let any harm come to you.”

“Trust me. Let me help you. I'll risk everything before I let anything happen to you.”

She rose from her sitting posture, first dragging the saturated cloak and then letting it fall on the ground—it was too heavy for her tired arms. Her little woman’s figure as she laid her delicate chilled hands together one over the other against her waist, and went a step backward while she leaned her head forward as if not to lose sight of his face, was unspeakably touching.

She got up from where she was sitting, first dragging her soaked cloak and then letting it drop to the ground—it was too heavy for her tired arms. Her tiny frame, as she placed her delicate, cold hands together over her waist and took a step back while leaning her head forward as if trying not to lose sight of his face, was incredibly moving.

“Great God!” the words escaped Deronda in a tone so low and solemn that they seemed like a prayer become unconsciously vocal. The agitating impression this forsaken girl was making on him stirred a fibre that lay close to his deepest interest in the fates of women—“perhaps my mother was like this one.” The old thought had come now with a new impetus of mingled feeling, and urged that exclamation in which both East and West have for ages concentrated their awe in the presence of inexorable calamity.

“Great God!” the words slipped out of Deronda in a voice so quiet and serious that it felt like an unintentional prayer. The strong impression this abandoned girl was making on him touched a deep concern he had for the lives of women—“maybe my mother was like her.” The familiar thought returned with a fresh wave of mixed emotions, prompting that exclamation in which both East and West have long expressed their awe in the face of unyielding disaster.

The low-toned words seemed to have some reassurance in them for the hearer: she stepped forward close to the boat’s side, and Deronda put out his hand, hoping now that she would let him help her in. She had already put her tiny hand into his which closed around it, when some new thought struck her, and drawing back she said,

The quiet words felt reassuring to her as she stepped closer to the boat. Deronda reached out his hand, hoping she would let him help her in. She had already placed her small hand in his, which closed around it, when a new thought suddenly occurred to her, and pulling back, she said,

“I have nowhere to go—nobody belonging to me in all this land.”

“I have nowhere to go—no one who belongs to me in all this land.”

“I will take you to a lady who has daughters,” said Deronda, immediately. He felt a sort of relief in gathering that the wretched home and cruel friends he imagined her to be fleeing from were not in the near background. Still she hesitated, and said more timidly than ever,

“I'll take you to a woman who has daughters,” said Deronda right away. He felt a sense of relief knowing that the miserable home and cruel friends he thought she was escaping from weren’t close by. Still, she hesitated and said more timidly than ever,

“Do you belong to the theatre?”

“Do you belong to the theater?”

“No; I have nothing to do with the theatre,” said Deronda, in a decided tone. Then beseechingly, “I will put you in perfect safety at once; with a lady, a good woman; I am sure she will be kind. Let us lose no time: you will make yourself ill. Life may still become sweet to you. There are good people—there are good women who will take care of you.”

“No; I have nothing to do with the theater,” Deronda said firmly. Then, with a pleading tone, “I’ll get you to safety right away, with a lady, a good woman; I know she’ll be kind. Let’s not waste any time: you could make yourself sick. Life can still be good for you. There are good people—there are good women who will take care of you.”

She drew backward no more, but stepped in easily, as if she were used to such action, and sat down on the cushions.

She no longer hesitated but stepped in confidently, as if she was familiar with it, and sat down on the cushions.

“You had a covering for your head,” said Deronda.

“You had something on your head,” said Deronda.

“My hat?” (She lifted up her hands to her head.) “It is quite hidden in the bush.”

“My hat?” (She raised her hands to her head.) “It’s totally hidden in the bush.”

“I will find it,” said Deronda, putting out his hand deprecatingly as she attempted to rise. “The boat is fixed.”

“I'll find it,” said Deronda, gently stopping her as she tried to get up. “The boat is all set.”

He jumped out, found the hat, and lifted up the saturated cloak, wringing it and throwing it into the bottom of the boat.

He jumped out, found the hat, and picked up the soaked cloak, wringing it out and tossing it to the bottom of the boat.

“We must carry the cloak away, to prevent any one who may have noticed you from thinking you have been drowned,” he said, cheerfully, as he got in again and presented the old hat to her. “I wish I had any other garment than my coat to offer you. But shall you mind throwing it over your shoulders while we are on the water? It is quite an ordinary thing to do, when people return late and are not enough provided with wraps.” He held out the coat toward her with a smile, and there came a faint melancholy smile in answer, as she took it and put it on very cleverly.

“We need to take the cloak away to make sure no one who might have seen you thinks you drowned,” he said cheerfully as he got back in and handed her the old hat. “I wish I had something better than my coat to give you. But would you mind wearing it over your shoulders while we're on the water? It's pretty common for people who come back late and aren't fully prepared with warm clothes.” He offered the coat to her with a smile, and she responded with a slight, wistful smile as she took it and put it on gracefully.

“I have some biscuits—should you like them?” said Deronda.

“I have some cookies—would you like them?” said Deronda.

“No; I cannot eat. I had still some money left to buy bread.”

“No, I can't eat. I still have some money left to buy bread.”

He began to ply his oar without further remark, and they went along swiftly for many minutes without speaking. She did not look at him, but was watching the oar, leaning forward in an attitude of repose, as if she were beginning to feel the comfort of returning warmth and the prospect of life instead of death. The twilight was deepening; the red flush was all gone and the little stars were giving their answer one after another. The moon was rising, but was still entangled among the trees and buildings. The light was not such that he could distinctly discern the expression of her features or her glance, but they were distinctly before him nevertheless—features and a glance which seemed to have given a fuller meaning for him to the human face. Among his anxieties one was dominant: his first impression about her, that her mind might be disordered, had not been quite dissipated: the project of suicide was unmistakable, and given a deeper color to every other suspicious sign. He longed to begin a conversation, but abstained, wishing to encourage the confidence that might induce her to speak first. At last she did speak.

He started to row without saying anything else, and they moved quickly for many minutes in silence. She didn't look at him but focused on the oar, leaning forward in a relaxed posture, as if she were starting to feel the comfort of warmth returning and the hope of life instead of death. The twilight was getting darker; the red hue had faded, and the little stars were appearing one by one. The moon was rising but was still caught up among the trees and buildings. The light was dim enough that he couldn’t clearly see her face or her gaze, but they were definitely in front of him—features and a gaze that seemed to give a deeper meaning to the human face for him. Among his worries, one stood out: his initial impression that something might be off with her mind hadn’t completely faded; the idea of suicide was unmistakable and colored every other suspicious sign. He wanted to start a conversation but held back, hoping to encourage the trust that might make her speak first. Finally, she did speak.

“I like to listen to the oar.”

“I like to listen to the oar.”

“So do I.”

"Same here."

“If you had not come, I should have been dead now.”

“If you hadn’t come, I would be dead now.”

“I cannot bear you to speak of that. I hope you will never be sorry that I came.”

“I can't stand for you to talk about that. I hope you never regret that I came.”

“I cannot see how I shall be glad to live. The maggior dolore and the miseria have lasted longer than the tempo felice.” She paused and then went on dreamily,—“Dolore—miseria—I think those words are alive.”

“I can’t see how I’ll ever be happy again. The pain and the misery have lasted longer than the happy times.” She paused and then continued dreamily, “Pain—misery—I feel like those words are alive.”

Deronda was mute: to question her seemed an unwarrantable freedom; he shrank from appearing to claim the authority of a benefactor, or to treat her with the less reverence because she was in distress. She went on musingly,

Deronda was silent: asking her felt like an unjustified intrusion; he recoiled from seeming to assume the role of a benefactor, or treating her with any less respect just because she was upset. She continued to ponder,

“I thought it was not wicked. Death and life are one before the Eternal. I know our fathers slew their children and then slew themselves, to keep their souls pure. I meant it so. But now I am commanded to live. I cannot see how I shall live.”

“I thought it wasn’t evil. Death and life are the same before the Eternal. I know our fathers killed their children and then killed themselves to keep their souls pure. I meant it that way. But now I am ordered to live. I can’t see how I will live.”

“You will find friends. I will find them for you.”

“You’ll find friends. I’ll help you find them.”

She shook her head and said mournfully, “Not my mother and brother. I cannot find them.”

She shook her head and said sadly, “Not my mom and brother. I can’t find them.”

“You are English? You must be—speaking English so perfectly.”

“You're English? You must be—your English is so perfect.”

She did not answer immediately, but looked at Deronda again, straining to see him in the double light. Until now she had been watching the oar. It seemed as if she were half roused, and wondered which part of her impression was dreaming and which waking. Sorrowful isolation had benumbed her sense of reality, and the power of distinguishing outward and inward was continually slipping away from her. Her look was full of wondering timidity such as the forsaken one in the desert might have lifted to the angelic vision before she knew whether his message was in anger or in pity.

She didn't answer right away but looked at Deronda again, trying to see him in the mixed light. Up until now, she had been focused on the oar. It felt like she was half-awake, unsure of what parts of her impression were real and which were just dreams. The deep sorrow of her isolation had dulled her sense of reality, and she kept losing the ability to tell what was outside her and what was inside her. Her gaze was filled with a tentative wonder, like someone lost in a desert might have when they looked up at an angelic figure, uncertain whether the message would be one of anger or compassion.

“You want to know if I am English?” she said at last, while Deronda was reddening nervously under a gaze which he felt more fully than he saw.

“You want to know if I’m English?” she finally said, while Deronda felt himself blushing nervously under a gaze that he sensed more than he actually saw.

“I want to know nothing except what you like to tell me,” he said, still uneasy in the fear that her mind was wandering. “Perhaps it is not good for you to talk.”

“I want to know nothing except what you want to share with me,” he said, still anxious about the possibility that her thoughts were drifting. “Maybe it’s not good for you to talk.”

“Yes, I will tell you. I am English-born. But I am a Jewess.”

“Yes, I’ll tell you. I was born in England. But I’m Jewish.”

Deronda was silent, inwardly wondering that he had not said this to himself before, though any one who had seen delicate-faced Spanish girls might simply have guessed her to be Spanish.

Deronda was quiet, thinking to himself that he should have realized this earlier, although anyone who had seen delicate-faced Spanish girls might easily have guessed she was Spanish.

“Do you despise me for it?” she said presently in low tones, which had a sadness that pierced like a cry from a small dumb creature in fear.

“Do you hate me for it?” she asked quietly, her voice filled with a sadness that cut through like the cry of a small, frightened animal.

“Why should I?” said Deronda. “I am not so foolish.”

“Why should I?” Deronda said. “I’m not that foolish.”

“I know many Jews are bad.”

“I know a lot of Jews are bad.”

“So are many Christians. But I should not think it fair for you to despise me because of that.”

"So are many Christians. But I don't think it's fair for you to look down on me because of that."

“My mother and brother were good. But I shall never find them. I am come a long way—from abroad. I ran away; but I cannot tell you—I cannot speak of it. I thought I might find my mother again—God would guide me. But then I despaired. This morning when the light came, I felt as if one word kept sounding within me—Never! never! But now—I begin—to think—” her words were broken by rising sobs—“I am commanded to live—perhaps we are going to her.”

“My mom and brother were great. But I will never find them. I’ve come a long way—from overseas. I ran away, but I can’t explain—it’s too hard to talk about. I thought I might see my mom again—maybe God would lead me to her. But then I lost hope. This morning when the sunlight came, it felt like one word kept echoing inside me—Never! never! But now—I’m starting to think—” her words were interrupted by rising sobs—“I have to live—maybe we’re on our way to her.”

With an outburst of weeping she buried her head on her knees. He hoped that this passionate weeping might relieve her excitement. Meanwhile he was inwardly picturing in much embarrassment how he should present himself with her in Park Lane—the course which he had at first unreflectingly determined on. No one kinder and more gentle than Lady Mallinger; but it was hardly probable that she would be at home; and he had a shuddering sense of a lackey staring at this delicate, sorrowful image of womanhood—of glaring lights and fine staircases, and perhaps chilling suspicious manners from lady’s maid and housekeeper, that might scare the mind already in a state of dangerous susceptibility. But to take her to any other shelter than a home already known to him was not to be contemplated: he was full of fears about the issue of the adventure which had brought on him a responsibility all the heavier for the strong and agitating impression this childlike creature had made on him. But another resource came to mind: he could venture to take her to Mrs. Meyrick’s—to the small house at Chelsea—where he had been often enough since his return from abroad to feel sure that he could appeal there to generous hearts, which had a romantic readiness to believe in innocent need and to help it. Hans Meyrick was safe away in Italy, and Deronda felt the comfort of presenting himself with his charge at a house where he would be met by a motherly figure of quakerish neatness, and three girls who hardly knew of any evil closer to them than what lay in history-books, and dramas, and would at once associate a lovely Jewess with Rebecca in Ivanhoe, besides thinking that everything they did at Deronda’s request would be done for their idol, Hans. The vision of the Chelsea home once raised, Deronda no longer hesitated.

With a burst of tears, she buried her head in her knees. He hoped that this intense crying would calm her down. Meanwhile, he was nervously imagining how he would present himself with her in Park Lane, which was the plan he had initially decided on without much thought. No one is kinder or more gentle than Lady Mallinger, but it seemed unlikely she would be home. He couldn't help but feel uneasy about the idea of a servant staring at this delicate, sorrowful woman—surrounded by bright lights, elegant staircases, and perhaps the cold, suspicious demeanor of the lady's maid and housekeeper, which might frighten someone already in a fragile state. However, he couldn’t consider taking her to any other shelter than a place he already knew; he was worried about the outcome of this adventure, which felt even more daunting given the strong and unsettling impression this innocent girl had made on him. But then another option came to mind: he could take her to Mrs. Meyrick’s— to the small house in Chelsea—where he had spent enough time since returning from abroad to know he could count on their generosity, as they were always willing to help those in innocent need. Hans Meyrick was safely away in Italy, and Deronda felt relieved at the idea of going to a home where he'd be greeted by a motherly figure known for her tidiness and three daughters who hardly knew any evil beyond what they read in history books and plays. They would immediately link a lovely Jewess with Rebecca in Ivanhoe, thinking that everything they did at Deronda's request would be for their beloved Hans. Once the vision of the Chelsea home came to mind, Deronda did not hesitate any longer.

The rumbling thither in the cab after the stillness of the water seemed long. Happily his charge had been quiet since her fit of weeping, and submitted like a tired child. When they were in the cab, she laid down her hat and tried to rest her head, but the jolting movement would not let it rest. Still she dozed, and her sweet head hung helpless, first on one side, then on the other.

The rumbling sound in the cab after the calm of the water felt like it lasted forever. Fortunately, his companion had been quiet since her crying fit and was behaving like a tired child. Once they were in the cab, she took off her hat and tried to rest her head, but the bumpy ride wouldn’t allow her to settle. Still, she dozed off, her sweet head drooping helplessly, first to one side and then to the other.

“They are too good to have any fear about taking her in,” thought Deronda. Her person, her voice, her exquisite utterance, were one strong appeal to belief and tenderness. Yet what had been the history which had brought her to this desolation? He was going on a strange errand—to ask shelter for this waif. Then there occurred to him the beautiful story Plutarch somewhere tells of the Delphic women: how when the Maenads, outworn with their torch-lit wanderings, lay down to sleep in the market-place, the matrons came and stood silently round them to keep guard over their slumbers; then, when they waked, ministered to them tenderly and saw them safely to their own borders. He could trust the women he was going to for having hearts as good.

“They are too kind to be scared about taking her in,” thought Deronda. Her appearance, her voice, her elegant speech, all strongly appealed to his faith and compassion. But what was the story that had led her to this despair? He was embarking on a strange mission—to ask for shelter for this lost girl. Then he remembered the beautiful story Plutarch tells about the Delphic women: how the Maenads, exhausted from their torch-lit wanderings, had laid down to sleep in the marketplace, and the matrons came and stood around them silently to watch over their dreams; then, when the Maenads woke up, they cared for them gently and helped them safely back home. He could trust the women he was going to to have equally good hearts.

Deronda felt himself growing older this evening and entering on a new phase in finding a life to which his own had come—perhaps as a rescue; but how to make sure that snatching from death was rescue? The moment of finding a fellow-creature is often as full of mingled doubt and exultation as the moment of finding an idea.

Deronda felt himself getting older this evening and stepping into a new phase of discovering a life that aligned with his own—maybe as a way to save himself; but how could he be certain that escaping death was really salvation? The moment of encountering another person often brings a mix of uncertainty and joy, much like the moment of discovering a new idea.

CHAPTER XVIII.

Life is a various mother: now she dons
Her plumes and brilliants, climbs the marble stairs
With head aloft, nor ever turns her eyes
On lackeys who attend her; now she dwells
Grim-clad, up darksome alleys, breathes hot gin,
And screams in pauper riot.
                    But to these
She came a frugal matron, neat and deft,
With cheerful morning thoughts and quick device
To find the much in little.

Life is a diverse mother: sometimes she puts on
Her feathers and jewels, ascends the marble stairs
With her head held high, never glancing down
At the servants around her; other times she resides
In grimy alleys, inhaling cheap gin,
And shouting in a chaotic uproar.
                    Yet to these
She appeared as a frugal matron, tidy and skilled,
With bright morning thoughts and clever ways
To make a lot out of little.

Mrs. Meyrick’s house was not noisy: the front parlor looked on the river, and the back on gardens, so that though she was reading aloud to her daughters, the window could be left open to freshen the air of the small double room where a lamp and two candles were burning. The candles were on a table apart for Kate, who was drawing illustrations for a publisher; the lamp was not only for the reader but for Amy and Mab, who were embroidering satin cushions for “the great world.”

Mrs. Meyrick’s house was quiet: the front room overlooked the river, and the back faced gardens. So, even though she was reading aloud to her daughters, they could keep the window open to let in fresh air in the cozy double room where a lamp and two candles were lit. The candles were on a separate table for Kate, who was creating illustrations for a publisher; the lamp was for the reader as well as for Amy and Mab, who were embroidering satin cushions for “the great world.”

Outside, the house looked very narrow and shabby, the bright light through the holland blind showing the heavy old-fashioned window-frame; but it is pleasant to know that many such grim-walled slices of space in our foggy London have been and still are the homes of a culture the more spotlessly free from vulgarity, because poverty has rendered everything like display an impersonal question, and all the grand shows of the world simply a spectacle which rouses petty rivalry or vain effort after possession.

Outside, the house looked very narrow and shabby, with bright light streaming through the holland blind, highlighting the heavy, old-fashioned window frame; but it’s nice to think that many of these grim little spaces in our foggy London have been and still are homes to a culture that's more free from vulgarity because poverty makes anything like display an impersonal issue, and all the grand spectacles in the world just become a show that sparks petty rivalry or a pointless chase for possession.

The Meyricks’ was a home of that kind: and they all clung to this particular house in a row because its interior was filled with objects always in the same places, which, for the mother held memories of her marriage time, and for the young ones seemed as necessary and uncriticised a part of their world as the stars of the Great Bear seen from the back windows. Mrs. Meyrick had borne much stint of other matters that she might be able to keep some engravings specially cherished by her husband; and the narrow spaces of wall held a world history in scenes and heads which the children had early learned by heart. The chairs and tables were also old friends preferred to new. But in these two little parlors with no furniture that a broker would have cared to cheapen except the prints and piano, there was space and apparatus for a wide-glancing, nicely-select life, opened to the highest things in music, painting and poetry. I am not sure that in the times of greatest scarcity, before Kate could get paid-work, these ladies had always had a servant to light their fires and sweep their rooms; yet they were fastidious in some points, and could not believe that the manners of ladies in the fashionable world were so full of coarse selfishness, petty quarreling, and slang as they are represented to be in what are called literary photographs. The Meyricks had their little oddities, streaks of eccentricity from the mother’s blood as well as the father’s, their minds being like mediæval houses with unexpected recesses and openings from this into that, flights of steps and sudden outlooks.

The Meyricks’ home was like that; they all held onto this particular house in a row because its inside was filled with things always in the same spots, which for the mother held memories of her marriage, and for the younger ones felt as essential and unquestioned as the stars of the Great Bear visible from the back windows. Mrs. Meyrick had endured a lot of sacrifices to keep some engravings that her husband cherished; the narrow walls displayed a world history through scenes and portraits that the children had memorized early on. The chairs and tables were also old friends, more liked than new ones. But in these two small parlors, with no furniture a dealer would want to undervalue except the prints and piano, there was room and opportunity for a wide-ranging, well-curated life, open to the finest in music, art, and poetry. I’m not sure that during the toughest times, before Kate could find paying work, these ladies always had a servant to light their fires and clean their rooms; still, they were particular about certain things and couldn’t believe that the behavior of fashionable ladies was as full of rough selfishness, petty arguments, and slang as it’s depicted in what are called literary snapshots. The Meyricks had their little quirks, odd bits of eccentricity from both the mother’s and the father’s side, with their minds resembling medieval houses with unexpected nooks and passageways, staircases, and sudden views.

But mother and daughters were all united by a triple bond—family love; admiration for the finest work, the best action; and habitual industry. Hans’ desire to spend some of his money in making their lives more luxurious had been resisted by all of them, and both they and he had been thus saved from regrets at the threatened triumphs of his yearning for art over the attractions of secured income—a triumph that would by-and-by oblige him to give up his fellowship. They could all afford to laugh at his Gavarni-caricatures and to hold him blameless in following a natural bent which their unselfishness and independence had left without obstacle. It was enough for them to go on in their old way, only having a grand treat of opera-going (to the gallery) when Hans came home on a visit.

But the mother and her daughters shared a strong bond—family love, admiration for great work and good deeds, and a habit of hard work. Hans wanted to spend some of his money to make their lives more comfortable, but they all resisted him. This kept them—and him—from regretting the potential impact of his passion for art over the appeal of a steady income, a choice that would eventually force him to give up his fellowship. They could all laugh at his Gavarni caricatures and felt no blame toward him for following his natural instincts, which their selflessness and independence had allowed him to pursue freely. They were content to continue living their usual lives, only enjoying a special outing to the opera (in the gallery) when Hans came home for a visit.

Seeing the group they made this evening, one could hardly wish them to change their way of life. They were all alike small, and so in due proportion to their miniature rooms. Mrs. Meyrick was reading aloud from a French book; she was a lively little woman, half French, half Scotch, with a pretty articulateness of speech that seemed to make daylight in her hearer’s understanding. Though she was not yet fifty, her rippling hair, covered by a quakerish net cap, was chiefly gray, but her eyebrows were brown as the bright eyes below them; her black dress, almost like a priest’s cassock with its rows of buttons, suited a neat figure hardly five feet high. The daughters were to match the mother, except that Mab had Hans’ light hair and complexion, with a bossy, irregular brow, and other quaintnesses that reminded one of him. Everything about them was compact, from the firm coils of their hair, fastened back à la Chinoise, to their gray skirts in Puritan nonconformity with the fashion, which at that time would have demanded that four feminine circumferences should fill all the free space in the front parlor. All four, if they had been wax-work, might have been packed easily in a fashionable lady’s traveling trunk. Their faces seemed full of speech, as if their minds had been shelled, after the manner of horse-chestnuts, and become brightly visible. The only large thing of its kind in the room was Hafiz, the Persian cat, comfortably poised on the brown leather back of a chair, and opening his large eyes now and then to see that the lower animals were not in any mischief.

Looking at the group they formed this evening, it was hard to wish for any changes in their lifestyle. They were all small, which suited their tiny rooms perfectly. Mrs. Meyrick was reading aloud from a French book; she was a lively little woman, half French and half Scottish, with a charming way of speaking that illuminated her listeners' understanding. Although she wasn't yet fifty, her flowing hair, secured by a Quaker-style net cap, was mostly gray, but her eyebrows were brown like her bright eyes beneath them. Her black dress, similar to a priest's cassock with its rows of buttons, matched her neat figure, which stood just under five feet tall. The daughters looked like their mother, except Mab had Hans’ light hair and complexion, along with a broad, uneven brow and other quirky traits that reminded one of him. Everything about them was compact, from their tightly coiled hair styled à la Chinoise to their gray skirts, which deviated from the contemporary fashion that would have required four feminine shapes to fill all the available space in the front parlor. If they had been made of wax, all four could have easily fit into a fashionable lady's travel trunk. Their faces seemed rich with expression, as if their minds had been shelled like horse-chestnuts, revealing their thoughts brightly. The only large creature in the room was Hafiz, the Persian cat, comfortably perched on the brown leather back of a chair, occasionally opening his large eyes to make sure the lesser beings weren't causing any trouble.

The book Mrs. Meyrick had before her was Erckmann-Chatrian’s Historie d’un Conscrit. She had just finished reading it aloud, and Mab, who had let her work fall on the ground while she stretched her head forward and fixed her eyes on the reader, exclaimed,

The book Mrs. Meyrick had in front of her was Erckmann-Chatrian’s Historie d’un Conscrit. She had just finished reading it aloud, and Mab, who had let her work drop to the ground while she leaned forward and focused her eyes on the reader, exclaimed,

“I think that is the finest story in the world.”

“I think that's the best story in the world.”

“Of course, Mab!” said Amy, “it is the last you have heard. Everything that pleases you is the best in its turn.”

“Of course, Mab!” said Amy, “that’s the last you’ll hear about it. Everything that makes you happy is the best in its own way.”

“It is hardly to be called a story,” said Kate. “It is a bit of history brought near us with a strong telescope. We can see the soldiers’ faces: no, it is more than that—we can hear everything—we can almost hear their hearts beat.”

“It’s barely a story,” Kate said. “It’s a piece of history brought close to us with a powerful telescope. We can see the soldiers’ faces; no, it’s even more than that—we can hear everything—we can almost hear their hearts beating.”

“I don’t care what you call it,” said Mab, flirting away her thimble. “Call it a chapter in Revelations. It makes me want to do something good, something grand. It makes me so sorry for everybody. It makes me like Schiller—I want to take the world in my arms and kiss it. I must kiss you instead, little mother!” She threw her arms round her mother’s neck.

“I don’t care what you call it,” said Mab, playfully tossing aside her thimble. “Call it a chapter in Revelations. It makes me want to do something good, something amazing. It makes me feel so sorry for everyone. It makes me feel like Schiller—I want to embrace the world and kiss it. I have to kiss you instead, little mother!” She wrapped her arms around her mother’s neck.

“Whenever you are in that mood, Mab, down goes your work,” said Amy. “It would be doing something good to finish your cushion without soiling it.”

“Whenever you're feeling like that, Mab, your work just gets put aside,” said Amy. “It would really help to finish your cushion without messing it up.”

“Oh—oh—oh!” groaned Mab, as she stooped to pick up her work and thimble. “I wish I had three wounded conscripts to take care of.”

“Oh—oh—oh!” groaned Mab, as she bent down to pick up her work and thimble. “I wish I had three wounded soldiers to take care of.”

“You would spill their beef tea while you were talking,” said Amy.

“You would spill their beef tea while you were chatting,” said Amy.

“Poor Mab! don’t be hard on her,” said the mother. “Give me the embroidery now, child. You go on with your enthusiasm, and I will go on with the pink and white poppy.”

“Poor Mab! Don’t be tough on her,” said the mother. “Give me the embroidery now, kid. You keep up your excitement, and I’ll keep working on the pink and white poppy.”

“Well, ma, I think you are more caustic than Amy,” said Kate, while she drew her head back to look at her drawing.

“Well, Mom, I think you're more sarcastic than Amy,” Kate said as she leaned back to admire her drawing.

“Oh—oh—oh!” cried Mab again, rising and stretching her arms. “I wish something wonderful would happen. I feel like the deluge. The waters of the great deep are broken up, and the windows of heaven are opened. I must sit down and play the scales.”

“Oh—oh—oh!” cried Mab again, getting up and stretching her arms. “I wish something amazing would happen. I feel like I’m about to burst. The waters of the great deep are breaking apart, and the windows of heaven are wide open. I need to sit down and practice my scales.”

Mab was opening the piano while the others were laughing at this climax, when a cab stopped before the house, and there forthwith came a quick rap of the knocker.

Mab was lifting the piano lid while everyone else was laughing at the peak of the moment when a cab pulled up in front of the house, and immediately there was a quick knock on the door.

“Dear me!” said Mrs. Meyrick, starting up, “it is after ten, and Phœbe is gone to bed.” She hastened out, leaving the parlor door open.

“Goodness!” exclaimed Mrs. Meyrick, jumping up, “it’s past ten, and Phœbe has gone to bed.” She quickly went out, leaving the parlor door open.

“Mr. Deronda!” The girls could hear this exclamation from their mamma. Mab clasped her hands, saying in a loud whisper, “There now! something is going to happen.” Kate and Amy gave up their work in amazement. But Deronda’s tone in reply was so low that they could not hear his words, and Mrs. Meyrick immediately closed the parlor door.

“Mr. Deronda!” The girls heard their mom exclaim. Mab clasped her hands and said in a loud whisper, “There now! Something is going to happen.” Kate and Amy stopped their work in surprise. But Deronda’s response was so quiet that they couldn’t catch what he said, and Mrs. Meyrick quickly shut the parlor door.

“I know I am trusting to your goodness in a most extraordinary way,” Deronda went on, after giving his brief narrative; “but you can imagine how helpless I feel with a young creature like this on my hands. I could not go with her among strangers, and in her nervous state I should dread taking her into a house full of servants. I have trusted to your mercy. I hope you will not think my act unwarrantable.”

“I know I’m relying on your kindness in a really unusual way,” Deronda continued after sharing his brief story; “but you can understand how helpless I feel with a young person like this depending on me. I couldn’t take her among strangers, and in her anxious state, I would worry about bringing her into a house full of staff. I’ve put my faith in your compassion. I hope you won’t find my actions unreasonable.”

“On the contrary. You have honored me by trusting me. I see your difficulty. Pray bring her in. I will go and prepare the girls.”

“Actually, you’ve honored me by trusting me. I understand your situation. Please bring her in. I’ll go and get the girls ready.”

While Deronda went back to the cab, Mrs. Meyrick turned into the parlor again and said: “Here is somebody to take care of instead of your wounded conscripts, Mab: a poor girl who was going to drown herself in despair. Mr. Deronda found her only just in time to save her. He brought her along in his boat, and did not know what else it would be safe to do with her, so he has trusted us and brought her here. It seems she is a Jewess, but quite refined, he says—knowing Italian and music.”

While Deronda headed back to the cab, Mrs. Meyrick turned into the parlor again and said, “Here’s someone to take care of instead of your injured soldiers, Mab: a poor girl who was about to drown herself in despair. Mr. Deronda found her just in time to save her. He brought her along in his boat and didn’t know what else to do with her, so he’s trusted us and brought her here. It seems she’s a Jewess, but he says she’s quite refined—she knows Italian and music.”

The three girls, wondering and expectant, came forward and stood near each other in mute confidence that they were all feeling alike under this appeal to their compassion. Mab looked rather awe-stricken, as if this answer to her wish were something preternatural.

The three girls, curious and hopeful, stepped forward and stood close together, silently confident that they all felt the same way in response to this plea for their compassion. Mab looked a bit shocked, as if this response to her wish was something otherworldly.

Meanwhile Deronda going to the door of the cab where the pale face was now gazing out with roused observation, said, “I have brought you to some of the kindest people in the world: there are daughters like you. It is a happy home. Will you let me take you to them?”

Meanwhile, Deronda approached the cab door where the pale face was now peering out with renewed interest and said, “I’ve brought you to some of the kindest people around: they have daughters just like you. It’s a happy home. Will you let me take you to them?”

She stepped out obediently, putting her hand in his and forgetting her hat; and when Deronda led her into the full light of the parlor where the four little women stood awaiting her, she made a picture that would have stirred much duller sensibilities than theirs. At first she was a little dazed by the sudden light, and before she had concentrated her glance he had put her hand into the mother’s. He was inwardly rejoicing that the Meyricks were so small: the dark-curled head was the highest among them. The poor wanderer could not be afraid of these gentle faces so near hers: and now she was looking at each of them in turn while the mother said, “You must be weary, poor child.”

She stepped outside obediently, taking his hand and leaving her hat behind; and when Deronda brought her into the bright light of the parlor where the four little women were waiting for her, she looked like a sight that would have moved even the least sensitive. At first, she was a bit overwhelmed by the sudden brightness, and before she could focus her gaze, he placed her hand in the mother’s. He felt a sense of joy inside that the Meyricks were so small: the dark, curly head was the tallest among them. The poor wanderer couldn’t possibly be afraid of these kind faces so close to hers; and now she was looking at each of them in turn while the mother said, “You must be tired, poor child.”

“We will take care of you—we will comfort you—we will love you,” cried Mab, no longer able to restrain herself, and taking the small right hand caressingly between both her own. This gentle welcoming warmth was penetrating the bewildered one: she hung back just enough to see better the four faces in front of her, whose good will was being reflected in hers, not in any smile, but in that undefinable change which tells us that anxiety is passing in contentment. For an instant she looked up at Deronda, as if she were referring all this mercy to him, and then again turning to Mrs. Meyrick, said with more collectedness in her sweet tones than he had heard before,

“We will take care of you—we will comfort you—we will love you,” cried Mab, unable to hold back any longer, and taking the small right hand gently in both of hers. This warm and welcoming touch was reaching the confused one: she hesitated just enough to get a better look at the four faces in front of her, whose kindness was reflected in her own, not in any smile, but in that indescribable change that shows anxiety fading into contentment. For a moment, she looked up at Deronda, as if she were attributing all this kindness to him, and then turned back to Mrs. Meyrick, saying with more composure in her sweet voice than he had heard before,

“I am a stranger. I am a Jewess. You might have thought I was wicked.”

“I’m a stranger. I’m a Jewish woman. You might have thought I was evil.”

“No, we are sure you are good,” burst out Mab.

“No, we know you're great,” exclaimed Mab.

“We think no evil of you, poor child. You shall be safe with us,” said Mrs. Meyrick. “Come now and sit down. You must have some food, and then you must go to rest.”

“We think no bad things about you, poor child. You’ll be safe with us,” said Mrs. Meyrick. “Come now and sit down. You need to eat something, and then you should get some rest.”

The stranger looked up again at Deronda, who said,

The stranger glanced up at Deronda again, who said,

“You will have no more fears with these friends? You will rest to-night?”

“You won’t have any more fears with these friends? You’ll rest well tonight?”

“Oh, I should not fear. I should rest. I think these are the ministering angels.”

“Oh, I shouldn’t be afraid. I should relax. I believe these are the helping angels.”

Mrs. Meyrick wanted to lead her to seat, but again hanging back gently, the poor weary thing spoke as if with a scruple at being received without a further account of herself.

Mrs. Meyrick wanted to guide her to a seat, but once more hesitating slightly, the tired woman spoke as if she felt uneasy about being welcomed without giving more details about herself.

“My name is Mirah Lapidoth. I am come a long way, all the way from Prague by myself. I made my escape. I ran away from dreadful things. I came to find my mother and brother in London. I had been taken from my mother when I was little, but I thought I could find her again. I had trouble—the houses were all gone—I could not find her. It has been a long while, and I had not much money. That is why I am in distress.”

“My name is Mirah Lapidoth. I’ve come a long way, all the way from Prague on my own. I made my escape. I ran away from terrible things. I came to find my mother and brother in London. I was taken from my mother when I was little, but I thought I could find her again. I had trouble—the houses were all gone—I couldn’t locate her. It’s been a long time, and I didn’t have much money. That’s why I’m in distress.”

“Our mother will be good to you,” cried Mab. “See what a nice little mother she is!”

“Our mom will be good to you,” shouted Mab. “Look at how nice she is!”

“Do sit down now,” said Kate, moving a chair forward, while Amy ran to get some tea.

“Please have a seat,” said Kate, pulling a chair out, while Amy dashed off to get some tea.

Mirah resisted no longer, but seated herself with perfect grace, crossing her little feet, laying her hands one over the other on her lap, and looking at her friends with placid reverence; whereupon Hafiz, who had been watching the scene restlessly came forward with tail erect and rubbed himself against her ankles. Deronda felt it time to go.

Mirah no longer resisted; she sat down gracefully, crossing her small feet, placing her hands one over the other on her lap, and gazing at her friends with calm admiration. At that moment, Hafiz, who had been observing the situation anxiously, approached with his tail up and rubbed against her ankles. Deronda realized it was time to leave.

“Will you allow me to come again and inquire—perhaps at five to-morrow?” he said to Mrs. Meyrick.

“Can I come by again tomorrow at five to check in?” he asked Mrs. Meyrick.

“Yes, pray; we shall have had time to make acquaintance then.”

"Yes, please; we'll have had time to get to know each other by then."

“Good-bye,” said Deronda, looking down at Mirah, and putting out his hand. She rose as she took it, and the moment brought back to them both strongly the other moment when she had first taken that outstretched hand. She lifted her eyes to his and said with reverential fervor, “The God of our fathers bless you and deliver you from all evil as you have delivered me. I did not believe there was any man so good. None before have thought me worthy of the best. You found me poor and miserable, yet you have given me the best.”

“Goodbye,” said Deronda, looking down at Mirah and extending his hand. She stood up as she took it, and the moment strongly reminded them both of when she had first accepted that outstretched hand. She lifted her eyes to his and said with deep sincerity, “May the God of our ancestors bless you and keep you safe from all evil as you have saved me. I never thought there was a man so good. No one before has considered me deserving of the best. You found me poor and unhappy, yet you've given me the best.”

Deronda could not speak, but with silent adieux to the Meyricks, hurried away.

Deronda couldn't say anything, but with silent goodbyes to the Meyricks, he quickly left.

BOOK III.—MAIDENS CHOOSING.

CHAPTER XIX.

“I pity the man who can travel from Dan to Beersheba, and say, ‘’Tis all barren’: and so it is: and so is all the world to him who will not cultivate the fruits it offers.”—STERNE: Sentimental Journey.

“I feel sorry for the man who can travel from Dan to Beersheba and say, ‘It’s all barren’: and it is; and so is the whole world to anyone who won’t cultivate the fruits it offers.”—STERNE: Sentimental Journey.

To say that Deronda was romantic would be to misrepresent him; but under his calm and somewhat self-repressed exterior there was a fervor which made him easily find poetry and romance among the events of everyday life. And perhaps poetry and romance are as plentiful as ever in the world except for those phlegmatic natures who I suspect would in any age have regarded them as a dull form of erroneous thinking. They exist very easily in the same room with the microscope and even in railway carriages: what banishes them in the vacuum in gentlemen and lady passengers. How should all the apparatus of heaven and earth, from the farthest firmament to the tender bosom of the mother who nourished us, make poetry for a mind that had no movements of awe and tenderness, no sense of fellowship which thrills from the near to the distant, and back again from the distant to the near?

To say that Deronda was romantic would be misleading; but beneath his calm and somewhat reserved surface, there was a passion that allowed him to easily find poetry and romance in everyday events. And maybe poetry and romance are just as abundant in the world as ever, except for those unemotional people who I suspect would have seen them as a boring form of incorrect thinking in any era. They can easily coexist with microscopes and even in train carriages: what pushes them away is the emptiness created by gentleman and lady passengers. How could all the wonders of heaven and earth, from the furthest sky to the loving embrace of the mother who raised us, inspire poetry in a mind that feels no awe and tenderness, no sense of connection that thrills from the close to the distant and back again?

To Deronda this event of finding Mirah was as heart-stirring as anything that befell Orestes or Rinaldo. He sat up half the night, living again through the moments since he had first discerned Mirah on the river-brink, with the fresh and fresh vividness which belongs to emotive memory. When he took up a book to try and dull this urgency of inward vision, the printed words were no more than a network through which he saw and heard everything as clearly as before—saw not only the actual events of two hours, but possibilities of what had been and what might be which those events were enough to feed with the warm blood of passionate hope and fear. Something in his own experience caused Mirah’s search after her mother to lay hold with peculiar force on his imagination. The first prompting of sympathy was to aid her in her search: if given persons were extant in London there were ways of finding them, as subtle as scientific experiment, the right machinery being set at work. But here the mixed feelings which belonged to Deronda’s kindred experience naturally transfused themselves into his anxiety on behalf of Mirah.

To Deronda, finding Mirah was as emotionally stirring as anything that happened to Orestes or Rinaldo. He stayed up half the night reliving the moments since he first spotted Mirah by the river's edge, with the vividness that comes from strong memories. When he picked up a book to try to dull the intensity of his thoughts, the words were just a web through which he saw and heard everything as clearly as before—seeing not only the actual events of the last two hours but also the possibilities of what had been and what might be, which those events fed with a warm mix of hope and fear. Something in his own life made Mirah’s search for her mother resonate with him. His first instinct was to help her in her search: if certain people were in London, there were ways to find them, as precise as a scientific experiment, with the right tools in place. But his own mixed feelings naturally blended into his concern for Mirah.

The desire to know his own mother, or to know about her, was constantly haunted with dread; and in imagining what might befall Mirah it quickly occurred to him that finding the mother and brother from whom she had been parted when she was a little one might turn out to be a calamity. When she was in the boat she said that her mother and brother were good; but the goodness might have been chiefly in her own ignorant innocence and yearning memory, and the ten or twelve years since the parting had been time enough for much worsening. Spite of his strong tendency to side with the objects of prejudice, and in general with those who got the worst of it, his interest had never been practically drawn toward existing Jews, and the facts he knew about them, whether they walked conspicuous in fine apparel or lurked in by-streets, were chiefly of a sort most repugnant to him. Of learned and accomplished Jews he took it for granted that they had dropped their religion, and wished to be merged in the people of their native lands. Scorn flung at a Jew as such would have roused all his sympathy in griefs of inheritance; but the indiscriminate scorn of a race will often strike a specimen who has well earned it on his own account, and might fairly be gibbeted as a rascally son of Adam. It appears that the Caribs, who know little of theology, regard thieving as a practice peculiarly connected with Christian tenets, and probably they could allege experimental grounds for this opinion. Deronda could not escape (who can?) knowing ugly stories of Jewish characteristics and occupations; and though one of his favorite protests was against the severance of past and present history, he was like others who shared his protest, in never having cared to reach any more special conclusions about actual Jews than that they retained the virtues and vices of a long-oppressed race. But now that Mirah’s longing roused his mind to a closer survey of details, very disagreeable images urged themselves of what it might be to find out this middle-aged Jewess and her son. To be sure, there was the exquisite refinement and charm of the creature herself to make a presumption in favor of her immediate kindred, but—he must wait to know more: perhaps through Mrs. Meyrick he might gather some guiding hints from Mirah’s own lips. Her voice, her accent, her looks—all the sweet purity that clothed her as with a consecrating garment made him shrink the more from giving her, either ideally or practically, an association with what was hateful or contaminating. But these fine words with which we fumigate and becloud unpleasant facts are not the language in which we think. Deronda’s thinking went on in rapid images of what might be: he saw himself guided by some official scout into a dingy street; he entered through a dim doorway, and saw a hawk-eyed woman, rough-headed, and unwashed, cheapening a hungry girl’s last bit of finery; or in some quarter only the more hideous for being smarter, he found himself under the breath of a young Jew talkative and familiar, willing to show his acquaintance with gentlemen’s tastes, and not fastidious in any transactions with which they would favor him—and so on through the brief chapter of his experience in this kind. Excuse him: his mind was not apt to run spontaneously into insulting ideas, or to practice a form of wit which identifies Moses with the advertisement sheet; but he was just now governed by dread, and if Mirah’s parents had been Christian, the chief difference would have been that his forebodings would have been fed with wider knowledge. It was the habit of his mind to connect dread with unknown parentage, and in this case as well as his own there was enough to make the connection reasonable.

The desire to know his mother, or to learn about her, was constantly overshadowed by fear. Imagining what might happen to Mirah, he quickly realized that finding the mother and brother she had been separated from as a child could end badly. When she was in the boat, she said her mother and brother were good, but that goodness might have mostly come from her own naive innocence and longing memory. The ten or twelve years since their separation could have allowed for a lot of deterioration. Despite his strong inclination to sympathize with those who faced prejudice and who often got the short end of the stick, he had never really paid much attention to Jews living now. The facts he did know about them, whether they were prominently dressed or hiding in side streets, were mostly really off-putting to him. He assumed that educated and accomplished Jews had abandoned their religion and wanted to blend in with the people of their home countries. Disdain aimed at a Jew as such would have stirred his sympathy for their inherited struggles; however, general prejudice against a race often hurts individuals who deserve it based on their own actions and could rightly be labeled as a rogue son of Adam. Interestingly, the Caribs, who know little about theology, view stealing as a behavior closely associated with Christian beliefs, and they likely have practical reasons for this view. Deronda couldn't avoid (who can?) hearing unflattering stories about Jewish traits and occupations; and although he often protested against separating past and present history, he, like others who shared his view, never bothered to come to more specific conclusions about actual Jews beyond the understanding that they carried the virtues and vices of a long-oppressed people. But now that Mirah’s longing prompted him to look more closely at the details, very unpleasant images pushed themselves into his mind about what it might be like to find this middle-aged Jewish woman and her son. Of course, there was the exquisite refinement and charm of Mirah herself that made him want to assume the best about her immediate family, but—he needed to know more: perhaps through Mrs. Meyrick, he could get some helpful hints from Mirah herself. Her voice, her accent, her appearance—all the sweet purity that enveloped her like a sacred garment made him want to avoid giving her, in any way, an association with something hateful or corrupting. But the nice words we use to cover up and obscure unpleasant truths aren’t the way we actually think. Deronda’s thoughts were filled with quick images of what could be: he envisioned being led by an official scout into a dingy street; he entered through a dim doorway and saw a hawk-eyed, unkempt woman haggling over a hungry girl’s last bit of finery; or in some area that was only more ugly for being trendy, he found himself facing a young, talkative Jew, eager to reveal his knowledge of gentlemanly tastes and not picky about any dealings he would have with them—and so on through the brief experiences he imagined in this vein. Forgive him: his mind wasn’t typically inclined to spontaneously conjure up insulting thoughts or to joke in a way that linked Moses to an advertisement; but at this moment, he was overwhelmed by fear, and if Mirah’s parents had been Christian, the main difference would have been that his fears would have been nourished by a broader understanding. He had a habit of connecting dread with unknown ancestry, and in this case, as with his own, there was plenty to make that connection seem reasonable.

But what was to be done with Mirah? She needed shelter and protection in the fullest sense, and all his chivalrous sentiment roused itself to insist that the sooner and the more fully he could engage for her the interest of others besides himself, the better he should fulfill her claims on him. He had no right to provide for her entirely, though he might be able to do so; the very depth of the impression she had produced made him desire that she should understand herself to be entirely independent of him; and vague visions of the future which he tried to dispel as fantastic left their influence in an anxiety stronger than any motive he could give for it, that those who saw his actions closely should be acquainted from the first with the history of his relation to Mirah. He had learned to hate secrecy about the grand ties and obligations of his life—to hate it the more because a strong spell of interwoven sensibilities hindered him from breaking such secrecy. Deronda had made a vow to himself that—since the truths which disgrace mortals are not all of their own making—the truth should never be made a disgrace to another by his act. He was not without terror lest he should break this vow, and fall into the apologetic philosophy which explains the world into containing nothing better than one’s own conduct.

But what was he supposed to do about Mirah? She needed shelter and protection in every way, and all his noble feelings urged him to get her the support of others as quickly and completely as possible; that would be the best way for him to meet her needs. He had no right to take care of her completely, even if he could; the intensity of her impact on him made him want her to see herself as fully independent from him. Despite trying to dismiss the vague visions of the future as unrealistic, they left him feeling more anxious than any reason he could give for it, worrying that those who closely observed his actions should know from the start about his relationship with Mirah. He had come to dislike secrecy regarding the significant bonds and responsibilities in his life—especially since a strong mix of intertwined feelings prevented him from breaking that secrecy. Deronda had promised himself that, since the truths that shame people aren’t all of their own making, he would never let the truth become shameful for another because of his actions. He was genuinely afraid he might break this promise and fall into the mindset that explains the world as containing nothing better than one's own behavior.

At one moment he resolved to tell the whole of his adventure to Sir Hugo and Lady Mallinger the next morning at breakfast, but the possibility that something quite new might reveal itself on his next visit to Mrs. Meyrick’s checked this impulse, and he finally went to sleep on the conclusion that he would wait until that visit had been made.

At one point, he decided to share the entire story of his adventure with Sir Hugo and Lady Mallinger the next morning at breakfast, but the chance that something completely new might come up on his next visit to Mrs. Meyrick held him back, and he eventually went to sleep thinking he would wait until that visit took place.

CHAPTER XX.

“It will hardly be denied that even in this frail and corrupted world, we sometimes meet persons who, in their very mien and aspect, as well as in the whole habit of life, manifest such a signature and stamp of virtue, as to make our judgment of them a matter of intuition rather than the result of continued examination.”—ALEXANDER KNOX: quoted in Southey’s Life of Wesley.

“It’s hard to deny that even in this fragile and flawed world, we sometimes come across people who, in their demeanor and appearance, as well as in their entire way of life, show such a clear mark of virtue that our judgment of them feels more like intuition than the product of long observation.” —ALEXANDER KNOX: quoted in Southey’s Life of Wesley.

Mirah said that she had slept well that night; and when she came down in Mab’s black dress, her dark hair curling in fresh fibrils as it gradually dried from its plenteous bath, she looked like one who was beginning to take comfort after the long sorrow and watching which had paled her cheek and made blue semicircles under her eyes. It was Mab who carried her breakfast and ushered her down—with some pride in the effect produced by a pair of tiny felt slippers which she had rushed out to buy because there were no shoes in the house small enough for Mirah, whose borrowed dress ceased about her ankles and displayed the cheap clothing that, moulding itself on her feet, seemed an adornment as choice as the sheaths of buds. The farthing buckles were bijoux.

Mirah said she had slept well that night; and when she came down in Mab’s black dress, her dark hair curling in fresh strands as it gradually dried from its long soak, she looked like someone who was starting to find comfort after the lengthy sorrow and sleepless nights that had drained the color from her cheeks and left dark circles under her eyes. It was Mab who brought her breakfast and guided her down—with a bit of pride in the look created by a pair of tiny felt slippers that she had hurried out to buy because there were no shoes in the house small enough for Mirah, whose borrowed dress ended around her ankles and revealed the cheap clothing that, fitting snugly on her feet, seemed as elegant as the sheaths of buds. The little buckles were like jewelry.

“Oh, if you please, mamma?” cried Mab, clasping her hands and stooping toward Mirah’s feet, as she entered the parlor; “look at the slippers, how beautiful they fit! I declare she is like the Queen Budoor—‘two delicate feet, the work of the protecting and all-recompensing Creator, support her; and I wonder how they can sustain what is above them.’”

“Oh, please, Mom?” cried Mab, clasping her hands and leaning toward Mirah’s feet as she entered the living room; “look at the slippers, how beautifully they fit! I swear she’s like Queen Budoor—‘two delicate feet, crafted by the caring and generous Creator, support her; and I wonder how they can carry what’s above them.’”

Mirah looked down at her own feet in a childlike way and then smiled at Mrs. Meyrick, who was saying inwardly, “One could hardly imagine this creature having an evil thought. But wise people would tell me to be cautious.” She returned Mirah’s smile and said, “I fear the feet have had to sustain their burden a little too often lately. But to-day she will rest and be my companion.”

Mirah looked down at her own feet in a playful way and then smiled at Mrs. Meyrick, who was thinking to herself, “It’s hard to believe this girl could have a bad thought. But smart people would advise me to be careful.” She returned Mirah’s smile and said, “I worry that her feet have had to bear their weight a bit too much recently. But today she will rest and be my companion.”

“And she will tell you so many things and I shall not hear them,” grumbled Mab, who felt herself in the first volume of a delightful romance and obliged to miss some chapters because she had to go to pupils.

“And she will tell you so many things and I won’t hear them,” grumbled Mab, who felt like she was in the first volume of a delightful romance but had to skip some chapters because she had to go teach her students.

Kate was already gone to make sketches along the river, and Amy was away on business errands. It was what the mother wished, to be alone with this stranger, whose story must be a sorrowful one, yet was needful to be told.

Kate had already left to make sketches by the river, and Amy was out running errands. This is what their mother wanted— to be alone with this stranger, whose story was likely a sad one but needed to be shared.

The small front parlor was as good as a temple that morning. The sunlight was on the river and soft air came in through the open window; the walls showed a glorious silent cloud of witnesses—the Virgin soaring amid her cherubic escort; grand Melancholia with her solemn universe; the Prophets and Sibyls; the School of Athens; the Last Supper; mystic groups where far-off ages made one moment; grave Holbein and Rembrandt heads; the Tragic Muse; last-century children at their musings or their play; Italian poets—all were there through the medium of a little black and white. The neat mother who had weathered her troubles, and come out of them with a face still cheerful, was sorting colored wools for her embroidery. Hafiz purred on the window-ledge, the clock on the mantle-piece ticked without hurry, and the occasional sound of wheels seemed to lie outside the more massive central quiet. Mrs. Meyrick thought that this quiet might be the best invitation to speech on the part of her companion, and chose not to disturb it by remark. Mirah sat opposite in her former attitude, her hands clasped on her lap, her ankles crossed, her eyes at first traveling slowly over the objects around her, but finally resting with a sort of placid reverence on Mrs. Meyrick. At length she began to speak softly.

The small front parlor felt like a temple that morning. Sunlight danced on the river, and a gentle breeze flowed in through the open window; the walls displayed a stunning, silent array of witnesses—the Virgin surrounded by her cherubic followers; grand Melancholia with her serious universe; the Prophets and Sibyls; the School of Athens; the Last Supper; mystical gatherings where distant ages converged in a single moment; solemn Holbein and Rembrandt portraits; the Tragic Muse; last-century children lost in thought or play; Italian poets—all were present through a little black and white art. The tidy mother, who had weathered her challenges and emerged with a still cheerful face, was sorting colored wools for her embroidery. Hafiz purred on the window ledge, the clock on the mantel ticked leisurely, and the occasional sound of wheels seemed to fade away in the deeper central calm. Mrs. Meyrick thought this stillness might be the best invitation for conversation from her companion and chose not to break it with words. Mirah sat across from her, in her familiar pose, hands clasped in her lap, ankles crossed, her eyes initially wandering slowly over the objects around her, but finally settling with a kind of calm reverence on Mrs. Meyrick. Eventually, she began to speak softly.

“I remember my mother’s face better than anything; yet I was not seven when I was taken away, and I am nineteen now.”

“I remember my mother’s face better than anything else; yet I was not even seven when I was taken away, and now I am nineteen.”

“I can understand that,” said Mrs. Meyrick. “There are some earliest things that last the longest.”

“I get that,” said Mrs. Meyrick. “Some of the earliest things last the longest.”

“Oh, yes, it was the earliest. I think my life began with waking up and loving my mother’s face: it was so near to me, and her arms were round me, and she sang to me. One hymn she sang so often, so often: and then she taught me to sing it with her: it was the first I ever sang. They were always Hebrew hymns she sang; and because I never knew the meaning of the words they seemed full of nothing but our love and happiness. When I lay in my little bed and it was all white above me, she used to bend over me, between me and the white, and sing in a sweet, low voice. I can dream myself back into that time when I am awake, and it often comes back to me in my sleep—my hand is very little, I put it up to her face and she kisses it. Sometimes in my dreams I begin to tremble and think that we are both dead; but then I wake up and my hand lies like this, and for a moment I hardly know myself. But if I could see my mother again I should know her.”

“Oh, yes, it was the earliest. I think my life began with waking up and loving my mother’s face: it was so close to me, and her arms were around me, and she sang to me. There was one hymn she sang so often, so often: and then she taught me to sing it with her: it was the first song I ever sang. They were always Hebrew hymns she sang; and since I never knew the meaning of the words, they seemed full of nothing but our love and happiness. When I lay in my little bed with the white canopy above me, she used to lean over me, between me and the white, and sing in a sweet, soft voice. I can dream myself back to that time when I'm awake, and it often comes back to me in my sleep—my hand is very small, I raise it to her face and she kisses it. Sometimes in my dreams I start to tremble and worry that we are both gone; but then I wake up and my hand lies like this, and for a moment I hardly recognize myself. But if I could see my mother again, I would know her.”

“You must expect some change after twelve years,” said Mrs. Meyrick, gently. “See my grey hair: ten years ago it was bright brown. The days and months pace over us like restless little birds, and leave the marks of their feet backward and forward; especially when they are like birds with heavy hearts—then they tread heavily.”

“You should expect some change after twelve years,” Mrs. Meyrick said softly. “Look at my gray hair: ten years ago it was a vibrant brown. The days and months rush by us like restless little birds, leaving their footprints both behind and ahead; especially when they’re like birds carrying heavy hearts—then they walk heavily.”

“Ah, I am sure her heart has been heavy for want of me. But to feel her joy if we could meet again, and I could make her know I love her and give her deep comfort after all her mourning! If that could be, I should mind nothing; I should be glad that I have lived through my trouble. I did despair. The world seemed miserable and wicked; none helped me so that I could bear their looks and words; I felt that my mother was dead, and death was the only way to her. But then in the last moment—yesterday, when I longed for the water to close over me—and I thought that death was the best image of mercy—then goodness came to me living, and I felt trust in the living. And—it is strange—but I began to hope that she was living too. And now I with you—here—this morning, peace and hope have come into me like a flood. I want nothing; I can wait; because I hope and believe and am grateful—oh, so grateful! You have not thought evil of me—you have not despised me.”

“Ah, I’m sure she has been heartbroken without me. Just imagine her joy if we could meet again, and I could show her how much I love her and give her comfort after all her sorrow! If that could happen, I wouldn’t care about anything else; I’d be grateful just to have gotten through my struggles. I was in despair. The world felt miserable and cruel; no one could help me deal with their stares and comments; I felt that my mother was gone, and death was the only way to her. But then, at the last moment—yesterday, when I wished for the water to swallow me—and I thought that death was the only mercy—then goodness came to me alive, and I felt trust in the living. And—it’s strange—but I started to hope that she was alive too. And now, with you—here—this morning, peace and hope have rushed into me like a wave. I want nothing; I can wait; because I hope and believe and am so grateful—oh, so grateful! You haven’t thought badly of me—you haven’t looked down on me.”

Mirah spoke with low-toned fervor, and sat as still as a picture all the while.

Mirah spoke with a quiet intensity and sat completely still the entire time.

“Many others would have felt as we do, my dear,” said Mrs. Meyrick, feeling a mist come over her eyes as she looked at her work.

“Many others would feel the same way we do, my dear,” said Mrs. Meyrick, feeling a haze come over her eyes as she looked at her work.

“But I did not meet them—they did not come to me.”

“But I didn't meet them—they didn't come to me.”

“How was it that you were taken from your mother?”

“How did you end up being taken from your mom?”

“Ah, I am a long while coming to that. It is dreadful to speak of, yet I must tell you—I must tell you everything. My father—it was he that took me away. I thought we were only going on a little journey; and I was pleased. There was a box with all my little things in. But we went on board a ship, and got farther and farther away from the land. Then I was ill; and I thought it would never end—it was the first misery, and it seemed endless. But at last we landed. I knew nothing then, and believed what my father said. He comforted me, and told me I should go back to my mother. But it was America we had reached, and it was long years before we came back to Europe. At first I often asked my father when we were going back; and I tried to learn writing fast, because I wanted to write to my mother; but one day when he found me trying to write a letter, he took me on his knee and told me that my mother and brother were dead; that was why we did not go back. I remember my brother a little; he carried me once; but he was not always at home. I believed my father when he said that they were dead. I saw them under the earth when he said they were there, with their eyes forever closed. I never thought of its not being true; and I used to cry every night in my bed for a long while. Then when she came so often to me, in my sleep, I thought she must be living about me though I could not always see her, and that comforted me. I was never afraid in the dark, because of that; and very often in the day I used to shut my eyes and bury my face and try to see her and to hear her singing. I came to do that at last without shutting my eyes.”

“Ah, it took me a long time to get to that. It's hard to talk about, but I need to tell you—I need to tell you everything. My father—it was him who took me away. I thought we were just going on a little trip; and I was happy about it. There was a box with all my little things in it. But we went on a ship and got farther and farther away from land. Then I got sick; and I thought it would never end—it was my first real sadness, and it felt endless. But finally, we landed. I didn’t understand anything then and believed what my father told me. He comforted me and said I would go back to my mother. But we had reached America, and it took many years before we returned to Europe. At first, I often asked my father when we were going back; and I tried to learn to write quickly because I wanted to write to my mother. But one day, when he found me trying to write a letter, he took me on his lap and told me that my mother and brother were dead; that’s why we didn’t go back. I remember my brother a little; he carried me once, but he wasn’t always home. I believed my father when he said they were dead. I pictured them underground when he said they were there, with their eyes forever closed. I never considered that it might not be true; I cried every night in my bed for a long time. Then, when she came to me often in my dreams, I thought she must be nearby even though I couldn’t always see her, and that made me feel better. I was never afraid of the dark because of that; and often during the day, I would close my eyes, bury my face, and try to see her and hear her singing. Eventually, I learned to do that without even closing my eyes.”

Mirah paused with a sweet content in her face, as if she were having her happy vision, while she looked out toward the river.

Mirah paused with a joyful smile on her face, as if she were lost in a happy daydream, while she gazed out at the river.

“Still your father was not unkind to you, I hope,” said Mrs. Meyrick, after a minute, anxious to recall her.

“Still, I hope your father wasn't unkind to you,” said Mrs. Meyrick, after a moment, eager to bring her back.

“No; he petted me, and took pains to teach me. He was an actor; and I found out, after, that the ‘Coburg’ I used to hear of his going to at home was a theatre. But he had more to do with the theatre than acting. He had not always been an actor; he had been a teacher, and knew many languages. His acting was not very good; I think, but he managed the stage, and wrote and translated plays. An Italian lady, a singer, lived with us a long time. They both taught me, and I had a master besides, who made me learn by heart and recite. I worked quite hard, though I was so little; and I was not nine when I first went on the stage. I could easily learn things, and I was not afraid. But then and ever since I hated our way of life. My father had money, and we had finery about us in a disorderly way; always there were men and women coming and going; there was loud laughing and disputing, strutting, snapping of fingers, jeering, faces I did not like to look at—though many petted and caressed me. But then I remembered my mother. Even at first when I understood nothing, I shrank away from all those things outside me into companionship with thoughts that were not like them; and I gathered thoughts very fast, because I read many things—plays and poetry, Shakespeare and Schiller, and learned evil and good. My father began to believe that I might be a great singer: my voice was considered wonderful for a child; and he had the best teaching for me. But it was painful that he boasted of me, and set me to sing for show at any minute, as if I had been a musical box. Once when I was nine years old, I played the part of a little girl who had been forsaken and did not know it, and sat singing to herself while she played with flowers. I did it without any trouble; but the clapping and all the sounds of the theatre were hateful to me; and I never liked the praise I had, because it all seemed very hard and unloving: I missed the love and trust I had been born into. I made a life in my own thoughts quite different from everything about me: I chose what seemed to me beautiful out of the plays and everything, and made my world out of it; and it was like a sharp knife always grazing me that we had two sorts of life which jarred so with each other—women looking good and gentle on the stage, and saying good things as if they felt them, and directly after I saw them with coarse, ugly manners. My father sometimes noticed my shrinking ways; and Signora said one day, when I had been rehearsing, ‘She will never be an artist: she has no notion of being anybody but herself. That does very well now, but by-and-by you will see—she will have no more face and action than a singing-bird.’ My father was angry, and they quarreled. I sat alone and cried, because what she had said was like a long unhappy future unrolled before me. I did not want to be an artist; but this was what my father expected of me. After a while Signora left us, and a governess used to come and give me lessons in different things, because my father began to be afraid of my singing too much; but I still acted from time to time. Rebellious feelings grew stronger in me, and I wished to get away from this life; but I could not tell where to go, and I dreaded the world. Besides, I felt it would be wrong to leave my father: I dreaded doing wrong, for I thought I might get wicked and hateful to myself, in the same way that many others seemed hateful to me. For so long, so long I had never felt my outside world happy; and if I got wicked I should lose my world of happy thoughts where my mother lived with me. That was my childish notion all through those years. Oh how long they were!”

“No; he was kind to me and made an effort to teach me. He was an actor, and I later discovered that the ‘Coburg’ I had heard about at home was a theater. But he was involved in more than just acting; he hadn't always been an actor; he had been a teacher and spoke multiple languages. His acting wasn't very good, in my opinion, but he managed the stage and wrote and translated plays. An Italian lady, a singer, lived with us for a long time. They both taught me, and I had another teacher who made me memorize and recite. I worked hard, even though I was so young; I wasn't even nine when I first performed on stage. I could pick things up quickly and wasn't scared. But I hated our lifestyle then and still do. My father had money, and we had fancy things around us in a messy way; there were always people coming and going, loud laughter and arguments, strutting, snapping fingers, and people making fun of each other—faces I didn’t want to look at, even though many were affectionate towards me. But then I thought of my mother. Even back then, when I understood nothing, I pulled away from all those external things into a companionship with thoughts that were unlike them; and I gathered thoughts quickly because I read a lot—plays, poetry, Shakespeare, and Schiller, learning about both good and bad. My father started to believe I could be a great singer: my voice was considered remarkable for a child, and he arranged for the best training for me. But it was painful that he bragged about me and pushed me to sing for show anytime, as if I were a music box. Once, when I was nine, I played a little girl who had been abandoned and didn’t know it, singing to herself while playing with flowers. I did it effortlessly, but the applause and all the noises of the theater were unbearable to me; I never liked the praise I received because it felt harsh and uncaring: I missed the love and trust I was born into. I created a life in my thoughts that was completely different from everything around me: I picked what I found beautiful from the plays and everything else, and built my world from it; and it was like a sharp knife constantly cutting me that we lived two conflicting lives—women looking sweet and gentle on stage, saying nice things as if they really meant them, and then immediately afterward I’d see them behaving coarse and crudely. My father sometimes noticed how I shrank away; and Signora once said after rehearsal, ‘She will never be an artist: she doesn’t understand how to be anyone but herself. That works fine now, but you’ll see—she’ll end up having no more presence or actions than a singing bird.’ My father got angry, and they argued. I sat alone and cried because what she said felt like a long unhappy future stretching out before me. I didn’t want to be an artist, but that was what my father expected. Eventually, Signora left us, and a governess came to teach me various subjects because my father started to worry I was singing too often; but I still acted occasionally. My rebellious feelings grew stronger, and I wanted to escape this life; but I didn’t know where to go, and I was afraid of the world. Besides, I felt it would be wrong to leave my father: I dreaded doing something wrong, thinking it might make me cruel and hateful, just like many others seemed to me. I had never felt my outside world was happy; and if I became wicked, I would lose my world of happy thoughts where my mother lived with me. That was my childish belief throughout those years. Oh, how long they were!”

Mirah fell to musing again.

Mirah fell into thought again.

“Had you no teaching about what was your duty?” said Mrs. Meyrick. She did not like to say “religion”—finding herself on inspection rather dim as to what the Hebrew religion might have turned into at this date.

“Did you have no lessons about what your responsibilities were?” said Mrs. Meyrick. She didn’t want to say “religion”—realizing that she was somewhat unclear about what the Hebrew faith might have become by now.

“No—only that I ought to do what my father wished. He did not follow our religion at New York, and I think he wanted me not to know much about it. But because my mother used to take me to the synagogue, and I remembered sitting on her knee and looking through the railing and hearing the chanting and singing, I longed to go. One day when I was quite small I slipped out and tried to find the synagogue, but I lost myself a long while till a peddler questioned me and took me home. My father, missing me, had been much in fear, and was very angry. I too had been so frightened at losing myself that it was long before I thought of venturing out again. But after Signora left us we went to rooms where our landlady was a Jewess and observed her religion. I asked her to take me with her to the synagogue; and I read in her prayer-books and Bible, and when I had money enough I asked her to buy me books of my own, for these books seemed a closer companionship with my mother: I knew that she must have looked at the very words and said them. In that way I have come to know a little of our religion, and the history of our people, besides piecing together what I read in plays and other books about Jews and Jewesses; because I was sure my mother obeyed her religion. I had left off asking my father about her. It is very dreadful to say it, but I began to disbelieve him. I had found that he did not always tell the truth, and made promises without meaning to keep them; and that raised my suspicion that my mother and brother were still alive though he had told me they were dead. For in going over the past again as I got older and knew more, I felt sure that my mother had been deceived, and had expected to see us back again after a very little while; and my father taking me on his knee and telling me that my mother and brother were both dead seemed to me now but a bit of acting, to set my mind at rest. The cruelty of that falsehood sank into me, and I hated all untruth because of it. I wrote to my mother secretly: I knew the street, Colman Street, where we lived, and that it was not Blackfriars Bridge and the Coburg, and that our name was Cohen then, though my father called us Lapidoth, because, he said, it was a name of his forefathers in Poland. I sent my letter secretly; but no answer came, and I thought there was no hope for me. Our life in America did not last much longer. My father suddenly told me we were to pack up and go to Hamburg, and I was rather glad. I hoped we might get among a different sort of people, and I knew German quite well—some German plays almost all by heart. My father spoke it better than he spoke English. I was thirteen then, and I seemed to myself quite old—I knew so much, and yet so little. I think other children cannot feel as I did. I had often wished that I had been drowned when I was going away from my mother. But I set myself to obey and suffer: what else could I do? One day when we were on our voyage, a new thought came into my mind. I was not very ill that time, and I kept on deck a good deal. My father acted and sang and joked to amuse people on board, and I used often to hear remarks about him. One day, when I was looking at the sea and nobody took notice of me, I overheard a gentleman say, ‘Oh, he is one of those clever Jews—a rascal, I shouldn’t wonder. There’s no race like them for cunning in the men and beauty in the women. I wonder what market he means that daughter for.’ When I heard this it darted into my mind that the unhappiness in my life came from my being a Jewess, and that always to the end the world would think slightly of me and that I must bear it, for I should be judged by that name; and it comforted me to believe that my suffering was part of the affliction of my people, my part in the long song of mourning that has been going on through ages and ages. For if many of our race were wicked and made merry in their wickedness—what was that but part of the affliction borne by the just among them, who were despised for the sins of their brethren?—But you have not rejected me.”

“No—only that I should do what my father wanted. He didn’t practice our religion in New York, and I think he wanted me to know very little about it. But because my mother used to take me to the synagogue, I remembered sitting on her knee, looking through the railing, and hearing the chanting and singing, which made me long to go back. One day, when I was quite small, I slipped out to try and find the synagogue, but I got lost for a long time until a peddler found me and took me home. My father had noticed I was missing, was very worried, and was quite angry. I had also been scared about getting lost, and it took a long time before I was brave enough to go out again. After Signora left us, we moved to rooms where our landlady was a Jewish woman who practiced her faith. I asked her to take me to the synagogue, and I read from her prayer books and the Bible. When I had enough money, I asked her to buy me books of my own because those books felt like a deeper connection to my mother: I knew she must have looked at the very words and said them. In that way, I started to learn a bit about our religion and the history of our people, in addition to piecing together information from plays and other books about Jews and Jewish women because I was sure my mother followed our faith. I had stopped asking my father about her. It’s really terrible to admit, but I started to doubt him. I found that he didn’t always tell the truth and made promises he had no intention of keeping, which made me suspicious that my mother and brother were still alive even though he said they were dead. As I reflected on the past while growing older and understanding more, I became convinced that my mother had been misled and thought we would return after a short time; my father taking me on his knee and telling me that my mother and brother were both dead felt like a performance to put my mind at ease. The cruelty of that lie pierced me, and I developed a hatred for all falsehoods because of it. I wrote a secret letter to my mother: I knew the street, Colman Street, where we lived, and that it wasn’t near Blackfriars Bridge and the Coburg, and I recalled our name was Cohen then, even though my father called us Lapidoth, claiming it was a name from his ancestors in Poland. I sent my letter secretly, but no answer came, and I thought there was no hope for me. Our life in America didn’t last much longer. My father suddenly told me we needed to pack and go to Hamburg, and I felt somewhat relieved. I hoped we might be around different people, and I understood German quite well—some German plays I knew almost by heart. My father spoke it better than he spoke English. I was thirteen then and felt quite grown up—I knew so much, yet so little. I think other kids couldn’t feel as I did. I often wished I had drowned while leaving my mother. But I resolved to obey and endure: what else could I do? One day during our voyage, a new thought struck me. I wasn’t very ill at that time, and I spent a lot of time on deck. My father performed, sang, and joked to entertain people on board, and I often heard comments about him. One day, while I was gazing at the sea and no one was paying attention to me, I overheard a man say, ‘Oh, he is one of those clever Jews—a rascal, I wouldn’t be surprised. There’s no race like them for cunning in the men and beauty in the women. I wonder what market he’s saving that daughter for.’ When I heard this, it suddenly dawned on me that the unhappiness in my life stemmed from being a Jewess, and that, until the end, the world would always look down on me and that I just had to deal with it, because I would always be judged by that name; it comforted me to think that my suffering was part of my people’s struggle, my role in the long history of sorrow that has lasted for ages. For if many of our people were wicked and reveled in their wickedness—what was that other than part of the burden carried by the righteous among them, who were scorned for the sins of their kin?—But you have not rejected me.”

Mirah had changed her tone in this last sentence, having suddenly reflected that at this moment she had reason not for complaint but for gratitude.

Mirah had changed her tone in this last sentence, having suddenly realized that at this moment she had reason not for complaint but for gratitude.

“And we will try to save you from being judged unjustly by others, my poor child,” said Mrs. Meyrick, who had now given up all attempt at going on with her work, and sat listening with folded hands and a face hardly less eager than Mab’s would have been. “Go on, go on: tell me all.”

“And we’ll do our best to protect you from being judged unfairly by others, my poor child,” Mrs. Meyrick said, now fully abandoning her work and sitting quietly with her hands folded, her expression almost as eager as Mab’s would have been. “Keep going, keep going: tell me everything.”

“After that we lived in different towns—Hamburg and Vienna, the longest. I began to study singing again: and my father always got money about the theatres. I think he brought a good deal of money from America, I never knew why we left. For some time he was in great spirits about my singing, and he made me rehearse parts and act continually. He looked forward to my coming out in the opera. But by-and-by it seemed that my voice would never be strong enough—it did not fulfill its promise. My master at Vienna said, ‘Don’t strain it further: it will never do for the public:—it is gold, but a thread of gold dust.’ My father was bitterly disappointed: we were not so well off at that time. I think I have not quite told you what I felt about my father. I knew he was fond of me and meant to indulge me, and that made me afraid of hurting him; but he always mistook what would please me and give me happiness. It was his nature to take everything lightly; and I soon left off asking him any questions about things that I cared for much, because he always turned them off with a joke. He would even ridicule our own people; and once when he had been imitating their movements and their tones in praying, only to make others laugh, I could not restrain myself—for I always had an anger in my heart about my mother—and when we were alone, I said, ‘Father, you ought not to mimic our own people before Christians who mock them: would it not be bad if I mimicked you, that they might mock you?’ But he only shrugged his shoulders and laughed and pinched my chin, and said, ‘You couldn’t do it, my dear.’ It was this way of turning off everything, that made a great wall between me and my father, and whatever I felt most I took the most care to hide from him. For there were some things—when they were laughed at I could not bear it: the world seemed like a hell to me. Is this world and all the life upon it only like a farce or a vaudeville, where you find no great meanings? Why then are there tragedies and grand operas, where men do difficult things and choose to suffer? I think it is silly to speak of all things as a joke. And I saw that his wishing me to sing the greatest music, and parts in grand operas, was only wishing for what would fetch the greatest price. That hemmed in my gratitude for his affectionateness, and the tenderest feeling I had toward him was pity. Yes, I did sometimes pity him. He had aged and changed. Now he was no longer so lively. I thought he seemed worse—less good to others than to me. Every now and then in the latter years his gaiety went away suddenly, and he would sit at home silent and gloomy; or he would come in and fling himself down and sob, just as I have done myself when I have been in trouble. If I put my hand on his knee and say, ‘What is the matter, father?’ he would make no answer, but would draw my arm round his neck and put his arm round me and go on crying. There never came any confidence between us; but oh, I was sorry for him. At those moments I knew he must feel his life bitter, and I pressed my cheek against his head and prayed. Those moments were what most bound me to him; and I used to think how much my mother once loved him, else she would not have married him.

“After that, we lived in different towns—Hamburg and Vienna being the longest. I started studying singing again, and my father always managed to get money from the theaters. I think he brought back quite a bit from America; I never really knew why we left. For a while, he was really excited about my singing and had me rehearse parts and act all the time. He looked forward to my debut in the opera. But gradually, it seemed my voice would never be strong enough—it didn’t live up to its potential. My teacher in Vienna said, ‘Don’t push it any further; it will never be good enough for the public: it’s gold, but just a thread of gold dust.’ My father was deeply disappointed; we weren’t doing so well financially at that time. I think I haven’t fully expressed what I felt about my father. I knew he cared for me and wanted to spoil me, which made me afraid of letting him down; but he always misjudged what would truly make me happy. It was his nature to take everything lightly, and I soon stopped asking him about things I cared about deeply because he would always dismiss them with a joke. He would even mock our own people; and once, after he’d been imitating their movements and tones in prayer just to make others laugh, I couldn’t hold back—as I always had a lingering anger about my mother—and when we were alone, I said, ‘Dad, you shouldn’t mimic our own people in front of others who mock them: wouldn’t it be wrong if I made fun of you for them to laugh at?’ But he just shrugged and laughed, pinching my chin as he said, ‘You couldn’t do it, my dear.’ This way of brushing everything off created a big wall between my father and me, and whatever I felt the most, I made sure to hide from him. There were some things—I couldn’t stand when they were laughed at: the world felt like a hell to me. Is this world and all life in it just a farce or a vaudeville, where there’s no deeper meaning? Then why are there tragedies and grand operas, where people do difficult things and choose to suffer? I think it’s ridiculous to treat everything like a joke. I realized that his desire for me to sing the greatest music and perform in grand operas was just about what would make the most money. That limited my gratitude for his affection, and the tenderest feeling I had for him was pity. Yes, sometimes I did pity him. He had aged and changed. He wasn’t as lively anymore. I thought he seemed worse—less good to others than to me. In recent years, his cheerfulness would suddenly disappear, and he’d sit at home, silent and gloomy; or he’d come in, throw himself down, and cry, just like I have when I’ve been upset. If I put my hand on his knee and asked, ‘What’s wrong, Dad?’ he wouldn’t answer but would pull my arm around his neck and wrap his arm around me as he kept crying. There was never any real trust between us, but oh, I felt sorry for him. In those moments, I knew he must find his life bitter, and I pressed my cheek against his head and prayed. Those moments were what connected me to him most deeply, and I often thought about how much my mother must have loved him, or she wouldn’t have married him.”

“But soon there came the dreadful time. We had been at Pesth and we came back to Vienna. In spite of what my master Leo had said, my father got me an engagement, not at the opera, but to take singing parts at a suburb theatre in Vienna. He had nothing to do with the theatre then; I did not understand what he did, but I think he was continually at a gambling house, though he was careful always about taking me to the theatre. I was very miserable. The plays I acted in were detestable to me. Men came about us and wanted to talk to me: women and men seemed to look at me with a sneering smile; it was no better than a fiery furnace. Perhaps I make it worse than it was—you don’t know that life: but the glare and the faces, and my having to go on and act and sing what I hated, and then see people who came to stare at me behind the scenes—it was all so much worse than when I was a little girl. I went through with it; I did it; I had set my mind to obey my father and work, for I saw nothing better that I could do. But I felt that my voice was getting weaker, and I knew that my acting was not good except when it was not really acting, but the part was one that I could be myself in, and some feeling within me carried me along. That was seldom.

“But soon the terrible time arrived. We had been in Pesth and returned to Vienna. Despite what my master Leo had said, my father arranged an engagement for me, not at the opera, but to perform singing roles at a suburban theater in Vienna. He wasn’t involved with the theater then; I didn’t understand what he did, but I think he was often at a gambling house, though he was always careful to take me to the theater. I was very unhappy. The plays I performed in were awful to me. Men approached us and wanted to talk to me; women and men seemed to look at me with mocking smiles; it was no better than a fiery furnace. Maybe I’m making it sound worse than it was—you don’t know that life: but the bright lights and the faces, and my having to go on and act and sing things I despised, and then see people who came to gawk at me behind the scenes—it was all so much worse than when I was a little girl. I went through with it; I did it; I had resolved to obey my father and work, since I saw nothing better I could do. But I felt that my voice was getting weaker, and I knew my acting wasn’t good unless I wasn’t really acting, but the role was one I could be myself in, and some feeling within me would carry me through. That was rare.”

“Then, in the midst of all this, the news came to me one morning that my father had been taken to prison, and he had sent for me. He did not tell me the reason why he was there, but he ordered me to go to an address he gave me, to see a Count who would be able to get him released. The address was to some public rooms where I was to ask for the Count, and beg him to come to my father. I found him, and recognized him as a gentleman whom I had seen the other night for the first time behind the scenes. That agitated me, for I remembered his way of looking at me and kissing my hand—I thought it was in mockery. But I delivered my errand, and he promised to go immediately to my father, who came home again that very evening, bringing the Count with him. I now began to feel a horrible dread of this man, for he worried me with his attentions, his eyes were always on me: I felt sure that whatever else there might be in his mind toward me, below it all there was scorn for the Jewess and the actress. And when he came to me the next day in the theatre and would put my shawl around me, a terror took hold of me; I saw that my father wanted me to look pleased. The Count was neither very young nor very old; his hair and eyes were pale; he was tall and walked heavily, and his face was heavy and grave except when he looked at me. He smiled at me, and his smile went through me with horror: I could not tell why he was so much worse to me than other men. Some feelings are like our hearing: they come as sounds do, before we know their reason. My father talked to me about him when we were alone, and praised him—said what a good friend he had been. I said nothing, because I supposed he had got my father out of prison. When the Count came again, my father left the room. He asked me if I liked being on the stage. I said No, I only acted in obedience to my father. He always spoke French, and called me petite ange and such things, which I felt insulting. I knew he meant to make love to me, and I had it firmly in my mind that a nobleman and one who was not a Jew could have no love for me that was not half contempt. But then he told me that I need not act any longer; he wished me to visit him at his beautiful place, where I might be queen of everything. It was difficult to me to speak, I felt so shaken with anger: I could only say, ‘I would rather stay on the stage forever,’ and I left him there. Hurrying out of the room I saw my father sauntering in the passage. My heart was crushed. I went past him and locked myself up. It had sunk into me that my father was in a conspiracy with that man against me. But the next day he persuaded me to come out: he said that I had mistaken everything, and he would explain: if I did not come out and act and fulfill my engagement, we should be ruined and he must starve. So I went on acting, and for a week or more the Count never came near me. My father changed our lodgings, and kept at home except when he went to the theatre with me. He began one day to speak discouragingly of my acting, and say, I could never go on singing in public—I should lose my voice—I ought to think of my future, and not put my nonsensical feelings between me and my fortune. He said, ‘What will you do? You will be brought down to sing and beg at people’s doors. You have had a splendid offer and ought to accept it.’ I could not speak: a horror took possession of me when I thought of my mother and of him. I felt for the first time that I should not do wrong to leave him. But the next day he told me that he had put an end to my engagement at the theatre, and that we were to go to Prague. I was getting suspicious of everything, and my will was hardening to act against him. It took us two days to pack and get ready; and I had it in my mind that I might be obliged to run away from my father, and then I would come to London and try if it were possible to find my mother. I had a little money, and I sold some things to get more. I packed a few clothes in a little bag that I could carry with me, and I kept my mind on the watch. My father’s silence—his letting drop that subject of the Count’s offer—made me feel sure that there was a plan against me. I felt as if it had been a plan to take me to a madhouse. I once saw a picture of a madhouse, that I could never forget; it seemed to me very much like some of the life I had seen—the people strutting, quarreling, leering—the faces with cunning and malice in them. It was my will to keep myself from wickedness; and I prayed for help. I had seen what despised women were: and my heart turned against my father, for I saw always behind him that man who made me shudder. You will think I had not enough reason for my suspicions, and perhaps I had not, outside my own feeling; but it seemed to me that my mind had been lit up, and all that might be stood out clear and sharp. If I slept, it was only to see the same sort of things, and I could hardly sleep at all. Through our journey I was everywhere on the watch. I don’t know why, but it came before me like a real event, that my father would suddenly leave me and I should find myself with the Count where I could not get away from him. I thought God was warning me: my mother’s voice was in my soul. It was dark when we reached Prague, and though the strange bunches of lamps were lit it was difficult to distinguish faces as we drove along the street. My father chose to sit outside—he was always smoking now—and I watched everything in spite of the darkness. I do believe I could see better then than I ever did before: the strange clearness within seemed to have got outside me. It was not my habit to notice faces and figures much in the street; but this night I saw every one; and when we passed before a great hotel I caught sight only of a back that was passing in—the light of the great bunch of lamps a good way off fell on it. I knew it—before the face was turned, as it fell into shadow, I knew who it was. Help came to me. I feel sure help came. I did not sleep that night. I put on my plainest things—the cloak and hat I have worn ever since; and I sat watching for the light and the sound of the doors being unbarred. Some one rose early—at four o’clock, to go to the railway. That gave me courage. I slipped out, with my little bag under my cloak, and none noticed me. I had been a long while attending to the railway guide that I might learn the way to England; and before the sun had risen I was in the train for Dresden. Then I cried for joy. I did not know whether my money would last out, but I trusted. I could sell the things in my bag, and the little rings in my ears, and I could live on bread only. My only terror was lest my father should follow me. But I never paused. I came on, and on, and on, only eating bread now and then. When I got to Brussels I saw that I should not have enough money, and I sold all that I could sell; but here a strange thing happened. Putting my hand into the pocket of my cloak, I found a half-napoleon. Wondering and wondering how it came there, I remembered that on the way from Cologne there was a young workman sitting against me. I was frightened at every one, and did not like to be spoken to. At first he tried to talk, but when he saw that I did not like it, he left off. It was a long journey; I ate nothing but a bit of bread, and he once offered me some of the food he brought in, but I refused it. I do believe it was he who put that bit of gold in my pocket. Without it I could hardly have got to Dover, and I did walk a good deal of the way from Dover to London. I knew I should look like a miserable beggar-girl. I wanted not to look very miserable, because if I found my mother it would grieve her to see me so. But oh, how vain my hope was that she would be there to see me come! As soon as I set foot in London, I began to ask for Lambeth and Blackfriars Bridge, but they were a long way off, and I went wrong. At last I got to Blackfriars Bridge and asked for Colman Street. People shook their heads. None knew it. I saw it in my mind—our doorsteps, and the white tiles hung in the windows, and the large brick building opposite with wide doors. But there was nothing like it. At last when I asked a tradesman where the Coburg Theatre and Colman Street were, he said, ‘Oh, my little woman, that’s all done away with. The old streets have been pulled down; everything is new.’ I turned away and felt as if death had laid a hand on me. He said: ‘Stop, stop! young woman; what is it you’re wanting with Colman Street, eh?’ meaning well, perhaps. But his tone was what I could not bear; and how could I tell him what I wanted? I felt blinded and bewildered with a sudden shock. I suddenly felt that I was very weak and weary, and yet where could I go? for I looked so poor and dusty, and had nothing with me—I looked like a street-beggar. And I was afraid of all places where I could enter. I lost my trust. I thought I was forsaken. It seemed that I had been in a fever of hope—delirious—all the way from Prague: I thought that I was helped, and I did nothing but strain my mind forward and think of finding my mother; and now—there I stood in a strange world. All who saw me would think ill of me, and I must herd with beggars. I stood on the bridge and looked along the river. People were going on to a steamboat. Many of them seemed poor, and I felt as if it would be a refuge to get away from the streets; perhaps the boat would take me where I could soon get into a solitude. I had still some pence left, and I bought a loaf when I went on the boat. I wanted to have a little time and strength to think of life and death. How could I live? And now again it seemed that if ever I were to find my mother again, death was the way to her. I ate, that I might have strength to think. The boat set me down at a place along the river—I don’t know where—and it was late in the evening. I found some large trees apart from the road, and I sat down under them that I might rest through the night. Sleep must have soon come to me, and when I awoke it was morning. The birds were singing, and the dew was white about me, I felt chill and oh, so lonely! I got up and walked and followed the river a long way and then turned back again. There was no reason why I should go anywhere. The world about me seemed like a vision that was hurrying by while I stood still with my pain. My thoughts were stronger than I was; they rushed in and forced me to see all my life from the beginning; ever since I was carried away from my mother I had felt myself a lost child taken up and used by strangers, who did not care what my life was to me, but only what I could do for them. It seemed all a weary wandering and heart-loneliness—as if I had been forced to go to merrymakings without the expectation of joy. And now it was worse. I was lost again, and I dreaded lest any stranger should notice me and speak to me. I had a terror of the world. None knew me; all would mistake me. I had seen so many in my life who made themselves glad with scorning, and laughed at another’s shame. What could I do? This life seemed to be closing in upon me with a wall of fire—everywhere there was scorching that made me shrink. The high sunlight made me shrink. And I began to think that my despair was the voice of God telling me to die. But it would take me long to die of hunger. Then I thought of my people, how they had been driven from land to land and been afflicted, and multitudes had died of misery in their wandering—was I the first? And in the wars and troubles when Christians were cruelest, our fathers had sometimes slain their children and afterward themselves: it was to save them from being false apostates. That seemed to make it right for me to put an end to my life; for calamity had closed me in too, and I saw no pathway but to evil. But my mind got into war with itself, for there were contrary things in it. I knew that some had held it wrong to hasten their own death, though they were in the midst of flames; and while I had some strength left it was a longing to bear if I ought to bear—else where was the good of all my life? It had not been happy since the first years: when the light came every morning I used to think, ‘I will bear it.’ But always before I had some hope; now it was gone. With these thoughts I wandered and wandered, inwardly crying to the Most High, from whom I should not flee in death more than in life—though I had no strong faith that He cared for me. The strength seemed departing from my soul; deep below all my cries was the feeling that I was alone and forsaken. The more I thought the wearier I got, till it seemed I was not thinking at all, but only the sky and the river and the Eternal God were in my soul. And what was it whether I died or lived? If I lay down to die in the river, was it more than lying down to sleep?—for there too I committed my soul—I gave myself up. I could not bear memories any more; I could only feel what was present in me—it was all one longing to cease from my weary life, which seemed only a pain outside the great peace that I might enter into. That was how it was. When the evening came and the sun was gone, it seemed as if that was all I had to wait for. And a new strength came into me to will what I would do. You know what I did. I was going to die. You know what happened—did he not tell you? Faith came to me again; I was not forsaken. He told you how he found me?”

“Then, in the middle of all this, one morning I got the news that my father had been taken to prison, and he wanted me to come see him. He didn't explain why he was there, but he instructed me to go to an address he provided to see a Count who could help get him released. The address led me to some public rooms where I was supposed to ask for the Count and plead with him to visit my father. When I found him, I recognized him as the gentleman I had seen for the first time just a few nights before backstage. That made me nervous because I remembered how he had looked at me and kissed my hand, which I thought was mocking. Still, I delivered my message, and he agreed to go right away to see my father, who returned home that very evening with the Count. I began to feel a terrible dread of this man; his constant attention made me uncomfortable, and I felt certain that beneath whatever else he may have been thinking, he held contempt for me as a Jewess and an actress. The next day at the theatre, when he approached me to wrap my shawl around me, a deep terror gripped me; I could see that my father wanted me to appear pleased. The Count was neither very young nor very old; he had pale hair and eyes, was tall and walked heavily, and his face was serious and stern unless he was looking at me. When he smiled, a chill ran through me; I couldn't explain why he unsettled me more than other men. Some feelings are like sounds: they come to us instinctively before we understand their cause. My father talked about the Count when we were alone and praised him—saying what a good friend he had been. I didn't say anything because I assumed he had helped my father out of prison. When the Count came by again, my father left the room. He asked if I enjoyed being on stage. I said no, that I only acted out of obligation to my father. He always spoke French, calling me *petite ange* and similar things that I found insulting. I knew he was trying to win my affection, and I firmly believed that a nobleman who was not a Jew could have no genuine love for me that wasn't tinged with disdain. Then he told me I didn’t need to act anymore; he wanted me to visit him at his beautiful estate, where I could be the queen of everything. It was hard for me to respond; I was so filled with anger that I could only say, ‘I would rather stay on stage forever,’ and I walked away from him. Rushing out of the room, I saw my father casually walking in the hallway. My heart felt shattered. I passed him by and locked myself away. I was convinced my father was in cahoots with that man against me. The next day, however, he persuaded me to come out, saying I had misunderstood everything and that he would explain. If I didn't come out to act and fulfill my commitment, we would be ruined, and he would starve. So I continued to act, and for a week or more, the Count didn't come near me. My father changed our accommodations and stayed home except when he accompanied me to the theatre. One day he began to speak discouragingly about my acting, claiming I could never keep performing in public and would lose my voice. He insisted I should think about my future and not let my silly feelings get in the way of my success. He said, ‘What will you do? You’ll end up singing and begging at people's doors. You had a fantastic offer and should accept it.’ I couldn’t speak; terror clutched me when I thought of my mother and him. For the first time, I felt I wouldn’t be wrong to leave him. But the next day, he told me he had canceled my theatre engagement, and we were going to Prague. I was growing suspicious of everything, and my determination to act against him was strengthening. It took us two days to pack and prepare; I thought I might have to run away from my father, and then I would go to London to see if I could find my mother. I had a little money and sold some things to make more. I packed a few clothes in a small bag that I could carry, and I stayed on high alert. My father's silence and his dropping the subject of the Count’s offer made me feel certain there was a plot against me. It felt like a scheme to take me to a madhouse. I remembered seeing a picture of a madhouse that I could never erase from my mind; it seemed very much like some of the life I had witnessed—the people strutting, quarreling, leering, their faces filled with cunning and malice. It was my resolve to keep myself away from wickedness; and I prayed for help. I had seen how despised women were, and my heart turned against my father as I always saw that man behind him who made me shudder. You might think I didn’t have enough reason for my suspicions, and maybe I didn’t outside of my own feelings; but it seemed like my mind had been illuminated, and everything that might happen stood out clear and sharp. If I slept, it was only to dream of the same kind of things, and I could hardly sleep at all. Throughout our journey, I was always on guard. I don't know why, but I had a vivid sense that my father would suddenly abandon me, leaving me with the Count from whom I couldn’t escape. I felt like God was warning me; my mother’s voice echoed in my soul. It was dark when we reached Prague, and even though the strange clusters of lights were lit, it was hard to make out faces as we drove down the street. My father chose to sit outside—he had taken to smoking now—and I watched everything despite the darkness. I believe I could see clearer than I ever had; that strange clarity that emerged inside me seemed to spill over. I usually didn’t pay much attention to faces and figures in the street, but that night, I saw everyone; and when we passed a grand hotel, I caught a glimpse of a man heading inside—light from the cluster of lamps far away fell on him. Before his face turned into shadow, I recognized him. Help came to me. I’m sure help came. I didn't sleep that night. I dressed in my plainest clothes—the cloak and hat I’ve worn ever since—and sat vigil, listening for the sound of doors being unbarred. Someone woke early—at four o’clock—to go to the railway station. That gave me courage. I slipped out, my small bag tucked under my cloak, and no one noticed me. I spent a long time studying the railway guide to learn how to get to England. Before sunrise, I was on the train to Dresden. Then I cried tears of joy. I didn’t know if my money would last, but I had faith. I could sell the things in my bag and the little rings in my ears, and I could survive on bread alone. My only fear was that my father would chase after me. But I didn’t stop. I kept moving forward, eating bread only now and then. When I reached Brussels, I realized I wouldn’t have enough money for my journey, and I sold everything I could. Then something odd happened. I reached into the pocket of my cloak and found a half-napoleon. I was puzzled about how it got there until I remembered that while traveling from Cologne, a young worker had sat next to me. I had been so frightened of everyone and didn’t want to talk. He tried to make small talk at first, but when he saw I was uncomfortable, he stopped. It was a long journey; I only ate a bit of bread, and he once offered me some of his food, but I refused. I believe it was he who slipped that coin into my pocket. Without it, I would have struggled to reach Dover, and I walked a large part of the way from Dover to London. I knew I was going to look like a miserable beggar girl. I didn’t want to look too miserable because if I found my mother, it would pain her to see me that way. But oh, how vain my hope was that she would be there to greet me! As soon as I set foot in London, I started asking for Lambeth and Blackfriars Bridge, but they were far away, and I got lost. Finally, I made it to Blackfriars Bridge and asked for Colman Street. People shook their heads. No one knew it. I saw it in my mind—our doorstep, the white tiles in the windows, and the large brick building across the street with wide doors. But nothing resembled it. Eventually, when I asked a vendor where the Coburg Theatre and Colman Street were, he replied, ‘Oh, my little lady, that’s all been taken down. The old streets have been demolished; everything is new.’ I turned away, feeling as if death had touched me. He called out, ‘Wait, young lady; what are you looking for in Colman Street, huh?’ perhaps meaning well. But his tone was unbearable, and how could I explain what I was seeking? I felt blinded and confused by a sudden shock. I realized I was very weak and weary, and yet where could I go? I looked so poor and dirty, like a street beggar. I was afraid to enter any place. I lost my faith. I thought I was abandoned. It felt like I had been in a fever of hope—delirious—for the entire journey from Prague. I thought I would receive help and had focused all my thoughts on finding my mother; and now—there I stood in a strange world. Everyone who saw me would think poorly of me, and I had to mingle with beggars. I stood on the bridge, looking along the river. People were boarding a steamboat. Many appeared poor, and I felt like escaping the streets would be a refuge; perhaps the boat would take me somewhere I could find solitude. I had some coins left, so I bought a loaf before getting on the boat. I wanted a little time and strength to think about life and death. How could I continue living? Again, it seemed that if I wanted to find my mother once more, death was the way to reach her. I ate to gather my strength for thought. The boat dropped me off at a spot along the river—I don’t know where—and it was late in the evening. I found a few large trees away from the road and sat down beneath them to rest for the night. Sleep must have come quickly, and when I woke, it was morning. The birds were singing, and dew covered the grass around me. I felt cold and, oh, so lonely! I stood up and walked, following the river for a long time before turning back. There was no reason to go anywhere. The world around me felt like a vision rushing past while I remained still with my pain. My thoughts were stronger than I was; they surged in and forced me to reflect on my whole life, from the beginning. Since I was taken from my mother, I had felt like a lost child, used by strangers who didn’t care about my life, only what I could provide for them. It all seemed like a weary wandering filled with heartache—like I had been compelled to participate in joyful occasions without ever expecting to feel joy. And now it was worse. I was lost again, and I feared any stranger noticing me and speaking to me. I was terrified of the world. None recognized me; all would misunderstand me. I had seen so many people in my life who found joy in scorn and laughed at others’ shame. What could I do? This life felt like it was enclosing me in a wall of fire—there was heat everywhere that made me recoil. The harsh sunlight made me shrink away. I began to think that my despair was God’s way of telling me to die. But it would take a long time to perish from hunger. Then I thought of my people, how they had been driven from one land to another and afflicted, with multitudes dying from misery during their wanderings—was I the first? In wars and troubles, when Christians were at their cruelest, some of our ancestors had occasionally killed their children and then themselves: it was to prevent them from being false converts. That made it seem right for me to end my life; calamity had closed in on me too, and there seemed to be no path but to evil. Yet my mind battled with itself because conflicting thoughts swirled within. I knew that some believed it was wrong to hasten their death, even in the midst of flames; and while I still had some strength left, it seemed a longing to endure what I ought to endure—elsewhat was the point of my life? It hadn’t been happy since my early years: with each morning’s light, I'd tell myself, ‘I will persevere.’ But I had always held some glimmer of hope; now it was gone. With those thoughts, I wandered and wandered, inwardly crying out to the Most High, from whom I wouldn’t flee in death any more than in life—even if I had no strong faith that He cared for me. The strength seemed to be leaving my soul; beneath all my cries was the feeling of being alone and forsaken. The more I pondered, the wearier I grew, until it felt like I wasn’t thinking at all, but only the sky and the river and the Eternal God were present in my soul. And what difference did it make whether I lived or died? If I lay down in the river to die, wasn’t it the same as lying down to sleep?—for there too I entrusted my soul—I surrendered myself. I couldn’t bear my memories any longer; I could only feel what was around me—only one longing to be freed from my weary life, which seemed just a pain outside the great peace I wished to enter. That’s how it felt. When evening arrived and the sun set, it seemed like that was all I was waiting for. And a new strength surged within me to pursue what I intended to do. You know what happened next. I was ready to die. You know what unfolded—didn’t he tell you? Faith returned to me; I was not forsaken. He told you how he found me?”

Mrs. Meyrick gave no audible answer, but pressed her lips against Mirah’s forehead.

Mrs. Meyrick didn’t say anything out loud but pressed her lips to Mirah’s forehead.


“She’s just a pearl; the mud has only washed her,” was the fervid little woman’s closing commentary when, tête-à-tête with Deronda in the back parlor that evening, she had conveyed Mirah’s story to him with much vividness.

“She’s just a pearl; the mud has only washed her,” was the passionate little woman’s final remark when, tête-à-tête with Deronda in the back parlor that evening, she had shared Mirah’s story with him in great detail.

“What is your feeling about a search for this mother?” said Deronda. “Have you no fears? I have, I confess.”

“What do you think about searching for this mother?” Deronda asked. “Aren’t you worried? I have to admit I am.”

“Oh, I believe the mother’s good,” said Mrs. Meyrick, with rapid decisiveness; “or was good. She may be dead—that’s my fear. A good woman, you may depend: you may know it by the scoundrel the father is. Where did the child get her goodness from? Wheaten flour has to be accounted for.”

“Oh, I believe the mother was a good person,” said Mrs. Meyrick, quickly and decisively; “or was good. She might be dead—that’s what I’m worried about. A good woman, without a doubt: you can tell by what a scoundrel the father is. Where did the child get her goodness from? That’s something we need to think about.”

Deronda was rather disappointed at this answer; he had wanted a confirmation of his own judgment, and he began to put in demurrers. The argument about the mother would not apply to the brother; and Mrs. Meyrick admitted that the brother might be an ugly likeness of the father. Then, as to advertising, if the name was Cohen, you might as well advertise for two undescribed terriers; and here Mrs. Meyrick helped him, for the idea of an advertisement, already mentioned to Mirah, had roused the poor child’s terror; she was convinced that her father would see it—he saw everything in the papers. Certainly there were safer means than advertising; men might be set to work whose business it was to find missing persons; but Deronda wished Mrs. Meyrick to feel with him that it would be wiser to wait, before seeking a dubious—perhaps a deplorable result; especially as he was engaged to go abroad the next week for a couple of months. If a search were made, he would like to be at hand, so that Mrs. Meyrick might not be unaided in meeting any consequences—supposing that she would generously continue to watch over Mirah.

Deronda felt a bit let down by this answer; he was looking for confirmation of his judgment, and he started to have doubts. The argument about the mother didn't really apply to the brother, and Mrs. Meyrick acknowledged that the brother might be an unpleasant resemblance of the father. As for advertising, if the name was Cohen, you might as well be looking for two unknown terriers; and Mrs. Meyrick helped him by pointing out that the idea of an ad, which had already been mentioned to Mirah, had frightened the poor girl; she was convinced her father would see it—he read everything in the papers. There were definitely safer ways to search than advertising; professionals could be hired to find missing people. But Deronda wanted Mrs. Meyrick to understand that it would be wiser to wait before looking for a questionable—maybe even tragic—outcome, especially since he was scheduled to go abroad next week for a couple of months. If a search did happen, he wanted to be there to support Mrs. Meyrick in case she needed help dealing with any fallout—assuming she would kindly continue to look after Mirah.

“We should be very jealous of any one who took the task from us,” said Mrs. Meyrick. “She will stay under my roof; there is Hans’s old room for her.”

“We should be really upset with anyone who took this task from us,” said Mrs. Meyrick. “She will stay in my home; there’s Hans’s old room available for her.”

“Will she be content to wait?” said Deronda, anxiously.

“Will she be okay with waiting?” said Deronda, anxiously.

“No trouble there. It is not her nature to run into planning and devising: only to submit. See how she submitted to that father! It was a wonder to herself how she found the will and contrivance to run away from him. About finding her mother, her only notion now is to trust; since you were sent to save her and we are good to her, she trusts that her mother will be found in the same unsought way. And when she is talking I catch her feeling like a child.”

“No problem there. It's just not in her nature to engage in planning and strategizing; she only knows how to submit. Just look at how she submitted to that father! It amazes her how she found the strength and ingenuity to escape from him. When it comes to finding her mother, her only idea now is to trust; since you were sent to save her and we're treating her well, she believes that her mother will be found in the same unexpected way. And when she's talking, I can sense that she feels like a child.”

Mrs. Meyrick hoped that the sum Deronda put into her hands as a provision for Mirah’s wants was more than would be needed; after a little while Mirah would perhaps like to occupy herself as the other girls did, and make herself independent. Deronda pleaded that she must need a long rest. “Oh, yes; we will hurry nothing,” said Mrs. Meyrick.

Mrs. Meyrick hoped that the amount Deronda gave her for Mirah’s needs was more than what would actually be necessary; eventually, Mirah might want to keep herself busy like the other girls and become independent. Deronda insisted that she would need a long break. “Oh, yes; we won’t rush anything,” said Mrs. Meyrick.

“Rely upon it, she shall be taken tender care of. If you like to give me your address abroad, I will write to let you know how we get on. It is not fair that we should have all the pleasure of her salvation to ourselves. And besides, I want to make believe that I am doing something for you as well as for Mirah.”

“Trust me, she'll be well taken care of. If you want to give me your address abroad, I’ll write to let you know how things are going. It’s not fair that we should keep all the joy of her rescue to ourselves. Plus, I want to pretend that I’m doing something for you too, not just for Mirah.”

“That is no make-believe. What should I have done without you last night? Everything would have gone wrong. I shall tell Hans that the best of having him for a friend is, knowing his mother.”

“That’s not pretend. What would I have done without you last night? Everything would have gone wrong. I’ll tell Hans that the best part of having him as a friend is knowing his mother.”

After that they joined the girls in the other room, where Mirah was seated placidly, while the others were telling her what they knew about Mr. Deronda—his goodness to Hans, and all the virtues that Hans had reported of him.

After that, they joined the girls in the other room, where Mirah was sitting calmly, while the others were sharing what they knew about Mr. Deronda—his kindness to Hans, and all the qualities that Hans had mentioned about him.

“Kate burns a pastille before his portrait every day,” said Mab. “And I carry his signature in a little black-silk bag round my neck to keep off the cramp. And Amy says the multiplication-table in his name. We must all do something extra in honor of him, now he has brought you to us.”

“Kate lights a candle in front of his portrait every day,” said Mab. “And I wear his signature in a little black silk bag around my neck to ward off cramps. And Amy recites the multiplication table in his name. We all have to do something special to honor him, now that he has brought you to us.”

“I suppose he is too great a person to want anything,” said Mirah, smiling at Mab, and appealing to the graver Amy. “He is perhaps very high in the world?”

“I guess he’s too important to want anything,” said Mirah, smiling at Mab and looking to the more serious Amy for support. “He’s probably quite prominent in the world?”

“He is very much above us in rank,” said Amy. “He is related to grand people. I dare say he leans on some of the satin cushions we prick our fingers over.”

“He's way above us in status,” said Amy. “He's connected to some important people. I bet he rests on those fancy satin cushions we poke our fingers on.”

“I am glad he is of high rank,” said Mirah, with her usual quietness.

“I’m glad he’s of high rank,” said Mirah, in her usual calm manner.

“Now, why are you glad of that?” said Amy, rather suspicious of this sentiment, and on the watch for Jewish peculiarities which had not appeared.

“Now, why are you happy about that?” Amy asked, a bit suspicious of this feeling, and keeping an eye out for Jewish quirks that hadn’t shown up.

“Because I have always disliked men of high rank before.”

“Because I have always disliked men in high positions before.”

“Oh, Mr. Deronda is not so very high,” said Kate, “He need not hinder us from thinking ill of the whole peerage and baronetage if we like.”

“Oh, Mr. Deronda isn’t that special,” said Kate. “He doesn’t have to stop us from thinking badly about the entire peerage and baronetage if we want to.”

When he entered, Mirah rose with the same look of grateful reverence that she had lifted to him the evening before: impossible to see a creature freer at once from embarrassment and boldness. Her theatrical training had left no recognizable trace; probably her manners had not much changed since she played the forsaken child at nine years of age; and she had grown up in her simplicity and truthfulness like a little flower-seed that absorbs the chance confusion of its surrounding into its own definite mould of beauty. Deronda felt that he was making acquaintance with something quite new to him in the form of womanhood. For Mirah was not childlike from ignorance: her experience of evil and trouble was deeper and stranger than his own. He felt inclined to watch her and listen to her as if she had come from a far off shore inhabited by a race different from our own.

When he walked in, Mirah stood up with the same expression of grateful respect that she had shown him the night before: it was hard to find someone who was both completely at ease and confidently bold. Her acting background had left no noticeable mark; likely, her manners hadn’t changed much since she played the abandoned child at nine. She had developed her simplicity and honesty like a little flower seed that absorbs the random chaos of its environment into its own unique shape of beauty. Deronda felt like he was getting to know something entirely new in the form of womanhood. For Mirah wasn't childlike due to naivety: her experiences with hardship and trouble were deeper and more unusual than his own. He felt drawn to observe her and listen to her as if she had come from a distant land populated by a people very different from ours.

But for that very reason he made his visit brief with his usual activity of imagination as to how his conduct might affect others, he shrank from what might seem like curiosity or the assumption of a right to know as much as he pleased of one to whom he had done a service. For example, he would have liked to hear her sing, but he would have felt the expression of such a wish to be rudeness in him—since she could not refuse, and he would all the while have a sense that she was being treated like one whose accomplishments were to be ready on demand. And whatever reverence could be shown to woman, he was bent on showing to this girl. Why? He gave himself several good reasons; but whatever one does with a strong unhesitating outflow of will has a store of motive that it would be hard to put into words. Some deeds seem little more than interjections which give vent to the long passion of a life.

But for that very reason, he kept his visit short, engaging his usual imaginative thoughts about how his actions might affect others. He avoided what might come off as curiosity or the assumption that he had the right to know as much as he wanted about someone he had helped. For instance, he would have liked to hear her sing, but he felt that expressing such a wish would be rude—since she couldn’t refuse, and he would constantly feel like she was being treated as if her talents were just there to be used on command. And whatever respect he could show to a woman, he was determined to show to this girl. Why? He gave himself a few solid reasons, but whatever someone does with a strong and unwavering flow of will has a deeper motivation that’s hard to articulate. Some actions seem like little more than spontaneous expressions that allow one to release the long-held passions of a life.

So Deronda soon took his farewell for the two months during which he expected to be absent from London, and in a few days he was on his way with Sir Hugo and Lady Mallinger to Leubronn.

So Deronda quickly said his goodbyes for the two months he planned to be away from London, and within a few days he was traveling to Leubronn with Sir Hugo and Lady Mallinger.

He had fulfilled his intention of telling them about Mirah. The baronet was decidedly of opinion that the search for the mother and brother had better be let alone. Lady Mallinger was much interested in the poor girl, observing that there was a society for the conversion of the Jews, and that it was to be hoped Mirah would embrace Christianity; but perceiving that Sir Hugo looked at her with amusement, she concluded that she had said something foolish. Lady Mallinger felt apologetically about herself as a woman who had produced nothing but daughters in a case where sons were required, and hence regarded the apparent contradictions of the world as probably due to the weakness of her own understanding. But when she was much puzzled, it was her habit to say to herself, “I will ask Daniel.” Deronda was altogether a convenience in the family; and Sir Hugo too, after intending to do the best for him, had begun to feel that the pleasantest result would be to have this substitute for a son always ready at his elbow.

He had accomplished his goal of telling them about Mirah. The baronet was definitely of the opinion that they should leave the search for her mother and brother alone. Lady Mallinger was very interested in the poor girl, noting that there was a society dedicated to converting Jews, and hoped that Mirah would accept Christianity; but noticing Sir Hugo looking at her with amusement, she realized she might have said something silly. Lady Mallinger felt a bit apologetic about herself as a woman who had produced nothing but daughters in a situation where sons were needed, and thus viewed the world’s apparent contradictions as probably a reflection of her own limited understanding. However, when she felt confused, she often thought to herself, “I will ask Daniel.” Deronda was truly a helpful presence in the family; and Sir Hugo, after initially planning to do the best for him, had started to feel that the most pleasant outcome would be having this stand-in son always by his side.

This was the history of Deronda, so far as he knew it, up to the time of that visit to Leubronn in which he saw Gwendolen Harleth at the gaming-table.

This was Deronda's history, as far as he knew it, leading up to that visit to Leubronn when he saw Gwendolen Harleth at the gaming table.

CHAPTER XXI.

It is a common sentence that Knowledge is power; but who hath duly considered or set forth the power of Ignorance? Knowledge slowly builds up what Ignorance in an hour pulls down. Knowledge, through patient and frugal centuries, enlarges discovery and makes record of it; Ignorance, wanting its day’s dinner, lights a fire with the record, and gives a flavor to its one roast with the burned souls of many generations. Knowledge, instructing the sense, refining and multiplying needs, transforms itself into skill and makes life various with a new six days’ work; comes Ignorance drunk on the seventh, with a firkin of oil and a match and an easy “Let there not be,” and the many-colored creation is shriveled up in blackness. Of a truth, Knowledge is power, but it is a power reined by scruple, having a conscience of what must be and what may be; whereas Ignorance is a blind giant who, let him but wax unbound, would make it a sport to seize the pillars that hold up the long-wrought fabric of human good, and turn all the places of joy dark as a buried Babylon. And looking at life parcel-wise, in the growth of a single lot, who having a practiced vision may not see that ignorance of the true bond between events, and false conceit of means whereby sequences may be compelled—like that falsity of eyesight which overlooks the gradations of distance, seeing that which is afar off as if it were within a step or a grasp—precipitates the mistaken soul on destruction?

It’s a well-known saying that knowledge is power, but who has truly considered the power of ignorance? Knowledge slowly builds up what ignorance can tear down in an hour. Knowledge, through patient and careful efforts over the years, expands discovery and accounts for it. Ignorance, lacking essentials for the day, burns the records to cook its single meal, infusing it with the burnt remnants of many generations. Knowledge sharpens the senses, refines and increases our needs, transforming itself into skill and turning life into a variety of new daily tasks. Meanwhile, ignorance shows up intoxicated on the seventh day, armed with a bucket of oil and a match, casually saying "Let there be none," causing the vibrant creation to fade into darkness. Indeed, knowledge is power, but it comes with a sense of responsibility, understanding what should be and what might be. In contrast, ignorance is a blind giant who, if left unchecked, would find it amusing to pull down the supports of all the hard-earned advancements of humanity, dimming all places of joy like a lost city. When looking at life piece by piece, in the development of just one aspect, who, with a trained eye, cannot see that ignorance of the true connections between events, and the false confidence in how outcomes can be controlled—much like poor vision that misjudges distances, seeing far-off things as close—leads an ill-informed person to their downfall?

It was half-past ten in the morning when Gwendolen Harleth, after her gloomy journey from Leubronn, arrived at the station from which she must drive to Offendene. No carriage or friend was awaiting her, for in the telegram she had sent from Dover she had mentioned a later train, and in her impatience of lingering at a London station she had set off without picturing what it would be to arrive unannounced at half an hour’s drive from home—at one of those stations which have been fixed on not as near anywhere, but as equidistant from everywhere. Deposited as a femme sole with her large trunks, and having to wait while a vehicle was being got from the large-sized lantern called the Railway Inn, Gwendolen felt that the dirty paint in the waiting-room, the dusty decanter of flat water, and the texts in large letters calling on her to repent and be converted, were part of the dreary prospect opened by her family troubles; and she hurried away to the outer door looking toward the lane and fields. But here the very gleams of sunshine seemed melancholy, for the autumnal leaves and grass were shivering, and the wind was turning up the feathers of a cock and two croaking hens which had doubtless parted with their grown-up offspring and did not know what to do with themselves. The railway official also seemed without resources, and his innocent demeanor in observing Gwendolen and her trunks was rendered intolerable by the cast in his eye; especially since, being a new man, he did not know her, and must conclude that she was not very high in the world. The vehicle—a dirty old barouche—was within sight, and was being slowly prepared by an elderly laborer. Contemptible details these, to make part of a history; yet the turn of most lives is hardly to be accounted for without them. They are continually entering with cumulative force into a mood until it gets the mass and momentum of a theory or a motive. Even philosophy is not quite free from such determining influences; and to be dropped solitary at an ugly, irrelevant-looking spot, with a sense of no income on the mind, might well prompt a man to discouraging speculation on the origin of things and the reason of a world where a subtle thinker found himself so badly off. How much more might such trifles tell on a young lady equipped for society with a fastidious taste, an Indian shawl over her arm, some twenty cubic feet of trunks by her side, and a mortal dislike to the new consciousness of poverty which was stimulating her imagination of disagreeables? At any rate they told heavily on poor Gwendolen, and helped to quell her resistant spirit. What was the good of living in the midst of hardships, ugliness, and humiliation? This was the beginning of being at home again, and it was a sample of what she had to expect.

It was 10:30 in the morning when Gwendolen Harleth, after her dreary trip from Leubronn, arrived at the station from which she had to drive to Offendene. No carriage or friend was waiting for her, as she had mentioned a later train in the telegram she sent from Dover. Impatient with lingering at a London station, she had left without considering what it would be like to arrive unexpectedly a half-hour drive away from home—at one of those stations that seem positioned not near anything, but equally far from everywhere. Dropped off as a femme sole with her large trunks, and needing to wait for a vehicle to be fetched from the large lantern labeled the Railway Inn, Gwendolen felt that the shabby paint in the waiting room, the dusty decanter of stale water, and the large signs urging her to repent and convert were part of the bleak situation created by her family troubles; she hurried to the outer door, looking toward the lane and fields. But here, even the rays of sunshine felt sad, as the autumn leaves and grass trembled, and the wind ruffled the feathers of a rooster and two croaking hens that had clearly lost their grown-up chicks and didn’t know what to do with themselves. The railway official also seemed out of sorts, and his innocent look as he observed Gwendolen and her trunks was made unbearable by the way he looked at her; especially since, being new on the job, he didn’t recognize her, and had to assume that she wasn’t very important. The vehicle—a dirty old carriage—was in sight, being slowly prepared by an elderly laborer. Such petty details seemed unworthy of a life story; yet the twists in most lives are hard to explain without them. They constantly build up, influencing a mood until it gains the weight and force of a theory or motive. Even philosophy isn’t completely untouched by such determining factors; being dropped alone in a grim, irrelevant place, with a lack of money weighing on her mind, could prompt someone to pessimistic thoughts about the origins of things and the reasons behind a world where a thoughtful person found themselves in such a bad position. How much more could these trivial matters affect a young woman, ready for society with a discerning taste, an Indian shawl draped over her arm, twenty cubic feet of trunks beside her, and a deep dislike for the new awareness of poverty that was fueling her imagination with unpleasant thoughts? In any case, they weighed heavily on poor Gwendolen and stifled her defiant spirit. What was the point of living amid hardships, ugliness, and embarrassment? This was the start of being home again, and a preview of what she could expect.

Here was the theme on which her discontent rung its sad changes during her slow drive in the uneasy barouche, with one great trunk squeezing the meek driver, and the other fastened with a rope on the seat in front of her. Her ruling vision all the way from Leubronn had been that the family would go abroad again; for of course there must be some little income left—her mamma did not mean that they would have literally nothing. To go to a dull place abroad and live poorly, was the dismal future that threatened her: she had seen plenty of poor English people abroad and imagined herself plunged in the despised dullness of their ill-plenished lives, with Alice, Bertha, Fanny and Isabel all growing up in tediousness around her, while she advanced toward thirty and her mamma got more and more melancholy. But she did not mean to submit, and let misfortune do what it would with her: she had not yet quite believed in the misfortune; but weariness and disgust with this wretched arrival had begun to affect her like an uncomfortable waking, worse than the uneasy dreams which had gone before. The self-delight with which she had kissed her image in the glass had faded before the sense of futility in being anything whatever—charming, clever, resolute—what was the good of it all? Events might turn out anyhow, and men were hateful. Yes, men were hateful. But in these last hours, a certain change had come over their meaning. It is one thing to hate stolen goods, and another thing to hate them the more because their being stolen hinders us from making use of them. Gwendolen had begun to be angry with Grandcourt for being what had hindered her from marrying him, angry with him as the cause of her present dreary lot.

Here was the theme of her discontent as it echoed sadly during her slow ride in the uncomfortable carriage, with one big suitcase squeezing the timid driver, and the other tied with a rope on the seat in front of her. Her main thought all the way from Leubronn had been that the family would go abroad again; after all, there must be some small amount of income left—her mom didn’t mean for them to have absolutely nothing. To go to a dull place abroad and live poorly was the bleak future that loomed over her: she had seen plenty of poor English people abroad and imagined herself trapped in the dreaded monotony of their meager lives, with Alice, Bertha, Fanny, and Isabel all growing up in boredom around her, while she approached thirty and her mom grew more and more sorrowful. But she wasn’t planning to just accept it and let misfortune take its course with her: she hadn’t entirely embraced the idea of misfortune yet; however, weariness and disgust with this miserable arrival had started to wash over her like an uncomfortable awakening, worse than the troubling dreams that had come before. The self-admiration she had felt while admiring her reflection in the mirror had dimmed, replaced by a sense of futility in being anything at all—charming, clever, determined—what was the point? Things could end up however they wanted, and men were awful. Yes, men were awful. But in these last hours, a certain change had come over her feelings about them. It’s one thing to hate stolen goods, and another to hate them even more because their being stolen prevents us from using them. Gwendolen had started to feel anger towards Grandcourt for being the reason she hadn’t married him, angry with him for causing her current miserable situation.

But the slow drive was nearly at an end, and the lumbering vehicle coming up the avenue was within sight of the windows. A figure appearing under the portico brought a rush of new and less selfish feeling in Gwendolen, and when springing from the carriage she saw the dear beautiful face with fresh lines of sadness in it, she threw her arms round her mother’s neck, and for the moment felt all sorrows only in relation to her mother’s feeling about them.

But the slow drive was almost over, and the heavy vehicle coming up the avenue was in view of the windows. A figure emerging under the portico stirred a wave of new and less selfish emotions in Gwendolen, and when she jumped down from the carriage and saw her mother's lovely face, now marked with fresh sadness, she wrapped her arms around her mother's neck and, for that moment, felt all her troubles only in relation to how they impacted her mother.

Behind, of course, were the sad faces of the four superfluous girls, each, poor thing—like those other many thousand sisters of us all—having her peculiar world which was of no importance to any one else, but all of them feeling Gwendolen’s presence to be somehow a relenting of misfortune: where Gwendolen was, something interesting would happen; even her hurried submission to their kisses, and “Now go away, girls,” carried the sort of comfort which all weakness finds in decision and authoritativeness. Good Miss Merry, whose air of meek depression, hitherto held unaccountable in a governess affectionately attached to the family, was now at the general level of circumstances, did not expect any greeting, but busied herself with the trunks and the coachman’s pay; while Mrs. Davilow and Gwendolen hastened up-stairs and shut themselves in the black and yellow bedroom.

Behind them were the sad faces of the four unnecessary girls, each one—poor things—like so many other sisters we all know—having their own little world that was unimportant to anyone else, but they all felt that Gwendolen’s presence somehow eased their misfortune: wherever Gwendolen was, something interesting was bound to happen; even her quick acceptance of their kisses and her “Now go away, girls,” offered the kind of comfort that any weakness finds in being decisive and authoritative. Kind Miss Merry, whose previously inexplicable air of quiet sadness as a governess attached to the family was now in line with the general situation, didn’t expect any greeting and kept herself busy with the trunks and paying the coachman; meanwhile, Mrs. Davilow and Gwendolen rushed upstairs and locked themselves in the black and yellow bedroom.

“Never mind, mamma dear,” said Gwendolen, tenderly pressing her handkerchief against the tears that were rolling down Mrs. Davilow’s cheeks. “Never mind. I don’t mind. I will do something. I will be something. Things will come right. It seemed worse because I was away. Come now! you must be glad because I am here.”

“Don’t worry, mom,” Gwendolen said, gently pressing her handkerchief against the tears streaming down Mrs. Davilow’s cheeks. “It’s okay. I don’t mind. I’ll do something. I’ll be someone. Everything will work out. It felt worse because I was away. Come on! You should be happy that I’m here.”

Gwendolen felt every word of that speech. A rush of compassionate tenderness stirred all her capability of generous resolution; and the self-confident projects which had vaguely glanced before her during her journey sprang instantaneously into new definiteness. Suddenly she seemed to perceive how she could be “something.” It was one of her best moments, and the fond mother, forgetting everything below that tide mark, looked at her with a sort of adoration. She said,

Gwendolen felt every word of that speech. A wave of compassionate tenderness stirred all her ability to make generous decisions; and the self-assured plans that had vaguely flitted through her mind during her journey suddenly became clear and defined. In that moment, she realized how she could be “something.” It was one of her best moments, and the loving mother, forgetting everything below that emotional threshold, looked at her with a kind of awe. She said,

“Bless you, my good, good darling! I can be happy, if you can!”

“Bless you, my dear, dear love! I can be happy if you are!”

But later in the day there was an ebb; the old slippery rocks, the old weedy places reappeared. Naturally, there was a shrinking of courage as misfortune ceased to be a mere announcement, and began to disclose itself as a grievous tyrannical inmate. At first—that ugly drive at an end—it was still Offendene that Gwendolen had come home to, and all surroundings of immediate consequence to her were still there to secure her personal ease; the roomy stillness of the large solid house while she rested; all the luxuries of her toilet cared for without trouble to her; and a little tray with her favorite food brought to her in private. For she had said, “Keep them all away from us to-day, mamma. Let you and me be alone together.”

But later in the day, the tide went out; the old slippery rocks and weedy spots came back into view. Naturally, her courage started to fade as misfortune stopped being just an announcement and began to reveal itself as a heavy burden. At first—it was a relief that the ugly struggle was over—it was still Offendene that Gwendolen returned to, and everything that mattered to her was still there to ensure her comfort; the spacious quiet of the large sturdy house while she rested; all the luxuries of her grooming taken care of without any effort from her; and a little tray with her favorite food brought to her in private. She had said, “Keep everyone away from us today, mom. Let’s just be alone together.”

When Gwendolen came down into the drawing-room, fresh as a newly-dipped swan, and sat leaning against the cushions of the settee beside her mamma, their misfortune had not yet turned its face and breath upon her. She felt prepared to hear everything, and began in a tone of deliberate intention,

When Gwendolen walked into the living room, looking as fresh as a just-dipped swan, and settled against the cushions of the couch next to her mom, their misfortune hadn’t yet showed its ugly face to her. She felt ready to hear it all and started with a tone of clear determination,

“What have you thought of doing, exactly, mamma?”

“What exactly have you been thinking of doing, Mom?”

“Oh, my dear, the next thing to be done is to move away from this house. Mr. Haynes most fortunately is as glad to have it now as he would have been when we took it. Lord Brackenshaw’s agent is to arrange everything with him to the best advantage for us: Bazley, you know; not at all an ill-natured man.”

“Oh, my dear, the next thing we need to do is move out of this house. Mr. Haynes is just as happy to have it now as he would have been when we first took it. Lord Brackenshaw’s agent is going to handle everything with him in the best way possible for us: Bazley, you know; he’s not at all a bad guy.”

“I cannot help thinking that Lord Brackenshaw would let you stay here rent-free, mamma,” said Gwendolen, whose talents had not been applied to business so much as to discernment of the admiration excited by her charms.

“I can’t help but think that Lord Brackenshaw would let you stay here for free, mom,” said Gwendolen, whose skills had been more focused on recognizing the admiration sparked by her beauty than on business.

“My dear child, Lord Brackenshaw is in Scotland, and knows nothing about us. Neither your uncle nor I would choose to apply to him. Besides, what could we do in this house without servants, and without money to warm it? The sooner we are out the better. We have nothing to carry but our clothes, you know?”

“My dear child, Lord Brackenshaw is in Scotland and has no idea about us. Neither your uncle nor I would want to reach out to him. Besides, what could we possibly do in this house without staff and without money to heat it? The sooner we leave, the better. We only have our clothes to take with us, you know?”

“I suppose you mean to go abroad, then?” said Gwendolen. After all, this is what she had familiarized her mind with.

“I guess you plan to go abroad, then?” said Gwendolen. After all, this is what she had gotten used to.

“Oh, no, dear, no. How could we travel? You never did learn anything about income and expenses,” said Mrs. Davilow, trying to smile, and putting her hand on Gwendolen’s as she added, mournfully, “that makes it so much harder for you, my pet.”

“Oh, no, sweetie, no. How could we travel? You never really learned anything about income and expenses,” said Mrs. Davilow, trying to smile and placing her hand on Gwendolen’s as she added, sadly, “that makes it so much tougher for you, my dear.”

“But where are we to go?” said Gwendolen, with a trace of sharpness in her tone. She felt a new current of fear passing through her.

“But where are we supposed to go?” Gwendolen said, her tone a bit sharp. She felt a new wave of fear washing over her.

“It is all decided. A little furniture is to be got in from the rectory—all that can be spared.” Mrs. Davilow hesitated. She dreaded the reality for herself less than the shock she must give to Gwendolen, who looked at her with tense expectancy, but was silent.

“It’s all been decided. We’re bringing in some furniture from the rectory—all that we can spare.” Mrs. Davilow hesitated. She feared the situation for herself less than how shocked Gwendolen would be, who was watching her with intense anticipation but stayed quiet.

“It is Sawyer’s Cottage we are to go to.”

“It’s Sawyer’s Cottage we’re headed to.”

At first, Gwendolen remained silent, paling with anger—justifiable anger, in her opinion. Then she said with haughtiness,

At first, Gwendolen stayed quiet, turning pale with anger—anger she felt was completely justified. Then she said with a sense of superiority,

“That is impossible. Something else than that ought to have been thought of. My uncle ought not to allow that. I will not submit to it.”

"That's impossible. Something else should have been considered. My uncle shouldn’t allow that. I won’t accept it."

“My sweet child, what else could have been thought of? Your uncle, I am sure, is as kind as he can be: but he is suffering himself; he has his family to bring up. And do you quite understand? You must remember—we have nothing. We shall have absolutely nothing except what he and my sister give us. They have been as wise and active as possible, and we must try to earn something. I and the girls are going to work a table-cloth border for the Ladies’ Charity at Winchester, and a communion cloth that the parishioners are to present to Pennicote Church.”

"My dear child, what else could we have expected? Your uncle is doing his best to be kind, but he's struggling himself; he has his own family to take care of. Do you really understand? We have nothing. We will have absolutely nothing except what he and my sister provide us. They have been as smart and proactive as possible, and we need to try to earn something. The girls and I are going to work on a tablecloth border for the Ladies’ Charity at Winchester, and a communion cloth that the parishioners will present to Pennicote Church."

Mrs. Davilow went into these details timidly: but how else was she to bring the fact of their position home to this poor child who, alas! must submit at present, whatever might be in the background for her? and she herself had a superstition that there must be something better in the background.

Mrs. Davilow went into these details hesitantly: but how else was she to make this poor child aware of their situation who, unfortunately, had to accept things as they were for now, no matter what else might be lurking in the background? And she herself held a belief that there had to be something better waiting in the wings.

“But surely somewhere else than Sawyer’s Cottage might have been found,” Gwendolen persisted—taken hold of (as if in a nightmare) by the image of this house where an exciseman had lived.

“But surely there had to be somewhere other than Sawyer’s Cottage,” Gwendolen insisted—gripped (as if in a nightmare) by the image of the house where an exciseman had lived.

“No, indeed, dear. You know houses are scarce, and we may be thankful to get anything so private. It is not so very bad. There are two little parlors and four bedrooms. You shall sit alone whenever you like.”

“No, of course not, dear. You know houses are hard to come by, and we should be grateful to get something so private. It’s not that bad at all. There are two small living rooms and four bedrooms. You can have your own space whenever you want.”

The ebb of sympathetic care for her mamma had gone so low just now, that Gwendolen took no notice of these deprecatory words.

The sympathetic concern for her mom had faded so much lately that Gwendolen ignored these dismissive words.

“I cannot conceive that all your property is gone at once, mamma. How can you be sure in so short a time? It is not a week since you wrote to me.”

“I can’t believe that all your things are gone just like that, Mom. How can you be so sure in such a short time? It’s only been a week since you wrote to me.”

“The first news came much earlier, dear. But I would not spoil your pleasure till it was quite necessary.”

“The first news came a lot earlier, dear. But I didn’t want to ruin your enjoyment until it was absolutely necessary.”

“Oh, how vexatious!” said Gwendolen, coloring with fresh anger. “If I had known, I could have brought home the money I had won: and for want of knowing, I stayed and lost it. I had nearly two hundred pounds, and it would have done for us to live on a little while, till I could carry out some plan.” She paused an instant and then added more impetuously, “Everything has gone against me. People have come near me only to blight me.”

“Oh, how frustrating!” Gwendolen said, flushing with new anger. “If I had known, I could have brought home the money I won: because I didn’t know, I stayed and lost it. I had almost two hundred pounds, and that would have helped us get by for a bit until I could put some plan into action.” She paused for a moment and then said more impulsively, “Everything has been against me. People have come close just to ruin me.”

Among the “people” she was including Deronda. If he had not interfered in her life she would have gone to the gaming-table again with a few napoleons, and might have won back her losses.

Among the “people,” she was including Deronda. If he hadn't interfered in her life, she would have gone back to the gaming table with a few napoleons and might have won back her losses.

“We must resign ourselves to the will of Providence, my child,” said poor Mrs. Davilow, startled by this revelation of the gambling, but not daring to say more. She felt sure that “people” meant Grandcourt, about whom her lips were sealed. And Gwendolen answered immediately,

“We have to accept what fate has in store for us, my child,” said poor Mrs. Davilow, taken aback by this news of the gambling, but she didn't dare to say anything further. She was certain that “people” referred to Grandcourt, about whom she couldn't speak. Gwendolen responded right away,

“But I don’t resign myself. I shall do what I can against it. What is the good of calling the people’s wickedness Providence? You said in your letter it was Mr. Lassman’s fault we had lost our money. Has he run away with it all?”

“But I refuse to accept it. I’ll do what I can to fight against it. What’s the point of calling the people's wrongdoing Providence? You mentioned in your letter that it was Mr. Lassman’s fault we lost our money. Did he take off with it all?”

“No, dear, you don’t understand. There were great speculations: he meant to gain. It was all about mines and things of that sort. He risked too much.”

“No, sweetheart, you don’t get it. There were huge speculations: he planned to profit. It was all about mines and stuff like that. He took too many risks.”

“I don’t call that Providence: it was his improvidence with our money, and he ought to be punished. Can’t we go to law and recover our fortune? My uncle ought to take measures, and not sit down by such wrongs. We ought to go to law.”

“I don’t see that as fate: it was his carelessness with our money, and he should be held accountable. Can’t we take legal action and get our money back? My uncle should do something instead of just accepting these wrongs. We need to take legal action.”

“My dear child, law can never bring back money lost in that way. Your uncle says it is milk spilled upon the ground. Besides, one must have a fortune to get any law: there is no law for people who are ruined. And our money has only gone along with other people’s. We are not the only sufferers: others have to resign themselves besides us.”

“My dear child, the law can never bring back money lost like that. Your uncle says it’s like milk spilled on the ground. Plus, you need a fortune to use the law; there’s no justice for those who are broke. Our money has just vanished along with everyone else's. We’re not the only ones affected; others have to accept this loss too.”

“But I don’t resign myself to live at Sawyer’s Cottage and see you working for sixpences and shillings because of that. I shall not do it. I shall do what is more befitting our rank and education.”

“But I won’t settle for living at Sawyer’s Cottage and watching you work for sixpences and shillings because of that. I refuse to do it. I’ll do what fits our status and education better.”

“I am sure your uncle and all of us will approve of that, dear, and admire you the more for it,” said Mrs. Davilow, glad of an unexpected opening for speaking on a difficult subject. “I didn’t mean that you should resign yourself to worse when anything better offered itself. Both your uncle and aunt have felt that your abilities and education were a fortune for you, and they have already heard of something within your reach.”

“I’m sure your uncle and all of us will approve of that, dear, and admire you even more for it,” said Mrs. Davilow, pleased to have an unexpected opportunity to discuss a tricky topic. “I didn’t mean for you to settle for less when something better is available. Both your uncle and aunt believe that your skills and education are a real asset for you, and they’ve already heard of something that’s within your grasp.”

“What is that, mamma?” some of Gwendolen’s anger gave way to interest, and she was not without romantic conjectures.

“What’s that, mom?” Some of Gwendolen's anger turned into curiosity, and she entertained a few romantic thoughts.

“There are two situations that offer themselves. One is in a bishop’s family, where there are three daughters, and the other is in quite a high class of school; and in both, your French, and music, and dancing—and then your manners and habits as a lady, are exactly what is wanted. Each is a hundred a year—and—just for the present,”—Mrs. Davilow had become frightened and hesitating,—“to save you from the petty, common way of living that we must go to—you would perhaps accept one of the two.”

“There are two options available. One is with a bishop’s family that has three daughters, and the other is at a prestigious school. In both cases, your skills in French, music, and dancing—and your manners and habits as a lady—are exactly what is needed. Each position pays a hundred a year—and—just for now,”—Mrs. Davilow had become anxious and uncertain,—“to keep you from the ordinary, mundane lifestyle we have to fall back on—you might consider accepting one of the two.”

“What! be like Miss Graves at Madame Meunier’s? No.”

“What! Be like Miss Graves at Madame Meunier’s? No.”

“I think, myself, that Dr. Monpert’s would be more suitable. There could be no hardship in a bishop’s family.”

"I personally think that Dr. Monpert’s would be a better fit. There wouldn’t be any difficulties in a bishop’s family."

“Excuse me, mamma. There are hardships everywhere for a governess. And I don’t see that it would be pleasanter to be looked down on in a bishop’s family than in any other. Besides, you know very well I hate teaching. Fancy me shut up with three awkward girls something like Alice! I would rather emigrate than be a governess.”

“Excuse me, Mom. There are challenges everywhere for a governess. And I don’t think it would be any better to be looked down on in a bishop’s family than in any other. Besides, you know I really dislike teaching. Just imagine me stuck with three clumsy girls like Alice! I would rather move away than be a governess.”

What it precisely was to emigrate, Gwendolen was not called on to explain. Mrs. Davilow was mute, seeing no outlet, and thinking with dread of the collision that might happen when Gwendolen had to meet her uncle and aunt. There was an air of reticence in Gwendolen’s haughty, resistant speeches which implied that she had a definite plan in reserve; and her practical ignorance continually exhibited, could not nullify the mother’s belief in the effectiveness of that forcible will and daring which had held mastery over herself.

What it really meant to emigrate, Gwendolen didn't have to explain. Mrs. Davilow was silent, seeing no way out, and fearing the clash that might occur when Gwendolen had to face her uncle and aunt. There was a sense of restraint in Gwendolen's proud, defiant comments that suggested she had a specific plan up her sleeve; and her ongoing lack of practical knowledge couldn’t shake her mother’s belief in the strength of will and boldness that had always dominated her.

“I have some ornaments, mamma, and I could sell them,” said Gwendolen. “They would make a sum: I want a little sum—just to go on with. I dare say Marshall, at Wanchester, would take them: I know he showed me some bracelets once that he said he had bought from a lady. Jocosa might go and ask him. Jocosa is going to leave us, of course. But she might do that first.”

“I have some jewelry, mom, and I could sell it,” Gwendolen said. “It would get me some money: I just need a little to keep going. I bet Marshall, at Wanchester, would buy them: I remember he showed me some bracelets once that he said he got from a lady. Jocosa could go and ask him. Jocosa is going to leave us, of course. But she could do that first.”

“She would do anything she could, poor, dear soul. I have not told you yet—she wanted me to take all her savings—her three hundred pounds. I tell her to set up a little school. It will be hard for her to go into a new family now she has been so long with us.”

“She would do anything she could, poor dear. I haven’t mentioned this yet—she wanted me to take all her savings—her three hundred pounds. I suggested she start a little school. It’ll be tough for her to join a new family now that she’s been with us for so long.”

“Oh, recommend her for the bishop’s daughters,” said Gwendolen, with a sudden gleam of laughter in her face. “I am sure she will do better than I should.”

“Oh, suggest her for the bishop’s daughters,” said Gwendolen, a sudden gleam of laughter in her eyes. “I’m sure she’ll do better than I would.”

“Do take care not to say such things to your uncle,” said Mrs. Davilow. “He will be hurt at your despising what he has exerted himself about. But I dare say you have something else in your mind that he might not disapprove, if you consulted him.”

“Please be careful not to say things like that to your uncle,” said Mrs. Davilow. “It will hurt him that you look down on what he has worked so hard on. But I’m sure you have something else in mind that he might actually approve of if you talked to him about it.”

“There is some one else I want to consult first. Are the Arrowpoints at Quetcham still, and is Herr Klesmer there? But I daresay you know nothing about it, poor, dear mamma. Can Jeffries go on horseback with a note?”

“There’s someone else I want to check with first. Are the Arrowpoints still at Quetcham, and is Herr Klesmer there? But I suppose you don’t know anything about it, poor dear mom. Can Jeffries take a note on horseback?”

“Oh, my dear, Jeffries is not here, and the dealer has taken the horses. But some one could go for us from Leek’s farm. The Arrowpoints are at Quetcham, I know. Miss Arrowpoint left her card the other day: I could not see her. But I don’t know about Herr Klesmer. Do you want to send before to-morrow?”

“Oh, my dear, Jeffries isn’t here, and the dealer has taken the horses. But someone could go for us from Leek’s farm. I know the Arrowpoints are at Quetcham. Miss Arrowpoint left her card the other day; I couldn’t see her. But I’m not sure about Herr Klesmer. Do you want to send someone before tomorrow?”

“Yes, as soon as possible. I will write a note,” said Gwendolen, rising.

“Yes, as soon as I can. I’ll write a note,” Gwendolen said, getting up.

“What can you be thinking of, Gwen?” said Mrs. Davilow, relieved in the midst of her wonderment by signs of alacrity and better humor.

“What are you thinking about, Gwen?” asked Mrs. Davilow, feeling relieved in the midst of her curiosity by signs of eagerness and a better mood.

“Don’t mind what, there’s a dear, good mamma,” said Gwendolen, reseating herself a moment to give atoning caresses. “I mean to do something. Never mind what until it is all settled. And then you shall be comforted. The dear face!—it is ten years older in these three weeks. Now, now, now! don’t cry”—Gwendolen, holding her mamma’s head with both hands, kissed the trembling eyelids. “But mind you don’t contradict me or put hindrances in my way. I must decide for myself. I cannot be dictated to by my uncle or any one else. My life is my own affair. And I think”—here her tone took an edge of scorn—“I think I can do better for you than let you live in Sawyer’s Cottage.”

“Don’t worry about it, dear mom,” said Gwendolen, sitting back down for a moment to give comforting hugs. “I’m going to do something. Just wait until it’s all figured out. Then you’ll feel better. Oh, dear! Your face looks ten years older in just these three weeks. Now, now, now! Don’t cry”—Gwendolen held her mom’s head with both hands and kissed her trembling eyelids. “But you have to promise not to argue with me or create obstacles. I need to make my own decisions. I can't let my uncle or anyone else dictate my life. My life is my own business. And I think”—her tone now held a hint of scorn—“I think I can find a better solution for you than having you live in Sawyer’s Cottage.”

In uttering this last sentence Gwendolen again rose, and went to a desk where she wrote the following note to Klesmer:—

In saying this last sentence, Gwendolen stood up again and went to a desk where she wrote the following note to Klesmer:—

Miss Harleth presents her compliments to Herr Klesmer, and ventures to request of him the very great favor that he will call upon her, if possible, to-morrow. Her reason for presuming so far on his kindness is of a very serious nature. Unfortunate family circumstances have obliged her to take a course in which she can only turn for advice to the great knowledge and judgment of Herr Klesmer.

Miss Harleth sends her regards to Herr Klesmer and kindly requests that he visit her, if possible, tomorrow. The reason for her reaching out is quite serious. Unfortunate family situations have forced her to seek guidance from Herr Klesmer's extensive knowledge and judgment.

“Pray get this sent to Quetcham at once, mamma,” said Gwendolen, as she addressed the letter. “The man must be told to wait for an answer. Let no time be lost.”

“Please make sure this gets sent to Quetcham right away, mom,” said Gwendolen, as she addressed the letter. “He needs to be told to wait for a response. Don’t waste any time.”

For the moment, the absorbing purpose was to get the letter dispatched; but when she had been assured on this point, another anxiety arose and kept her in a state of uneasy excitement. If Klesmer happened not to be at Quetcham, what could she do next? Gwendolen’s belief in her star, so to speak, had had some bruises. Things had gone against her. A splendid marriage which presented itself within reach had shown a hideous flaw. The chances of roulette had not adjusted themselves to her claims; and a man of whom she knew nothing had thrust himself between her and her intentions. The conduct of those uninteresting people who managed the business of the world had been culpable just in the points most injurious to her in particular. Gwendolen Harleth, with all her beauty and conscious force, felt the close threats of humiliation: for the first time the conditions of this world seemed to her like a hurrying roaring crowd in which she had got astray, no more cared for and protected than a myriad of other girls, in spite of its being a peculiar hardship to her. If Klesmer were not at Quetcham—that would be all of a piece with the rest: the unwelcome negative urged itself as a probability, and set her brain working at desperate alternatives which might deliver her from Sawyer’s Cottage or the ultimate necessity of “taking a situation,” a phrase that summed up for her the disagreeables most wounding to her pride, most irksome to her tastes; at least so far as her experience enabled her to imagine disagreeables.

For now, the main focus was getting the letter sent, but once she was reassured about that, another worry crept in and kept her feeling restless. If Klesmer wasn’t at Quetcham, what would she do next? Gwendolen’s faith in her fortune had taken a hit. Things hadn’t gone her way. A perfect marriage that seemed within her grasp had revealed a terrible flaw. The odds had not aligned with her expectations, and a man she knew nothing about had come between her and her plans. The actions of the dull people running the world had been particularly unfair to her. Gwendolen Harleth, with all her beauty and strong will, felt the looming threat of humiliation: for the first time, the realities of life felt like a chaotic, rushing crowd in which she was lost, cared for and protected no more than countless other girls, despite the unique hardship it posed for her. If Klesmer weren’t at Quetcham—that would fit perfectly with everything else: the unwelcome possibility pressed in on her, sending her mind racing with desperate alternatives that might rescue her from Sawyer’s Cottage or the dreaded necessity of “taking a situation,” a phrase that summed up the most hurtful blows to her pride and the most irritating things to her sensibilities; at least as far as her experience allowed her to conceive of unpleasantness.

Still Klesmer might be there, and Gwendolen thought of the result in that case with a hopefulness which even cast a satisfactory light over her peculiar troubles, as what might well enter into the biography of celebrities and remarkable persons. And if she had heard her immediate acquaintances cross-examined as to whether they thought her remarkable, the first who said “No” would have surprised her.

Still, Klesmer might be there, and Gwendolen thought about what that would mean with a sense of hopefulness that even made her peculiar troubles feel a bit more bearable, like something that could belong in the life story of famous and extraordinary people. If she had listened to her close friends being asked whether they thought she was remarkable, the first one to say “No” would have shocked her.

CHAPTER XXII.

We please our fancy with ideal webs
Of innovation, but our life meanwhile
Is in the loom, where busy passion plies
The shuttle to and fro, and gives our deeds
The accustomed pattern.

We indulge our imagination with perfect designs
Of innovation, but our life in the meantime
Is in the loom, where hard work moves
The shuttle back and forth, giving our actions
The familiar pattern.

Gwendolen’s note, coming “pat betwixt too early and too late,” was put into Klesmer’s hands just when he was leaving Quetcham, and in order to meet her appeal to his kindness he, with some inconvenience to himself spent the night at Wanchester. There were reasons why he would not remain at Quetcham.

Gwendolen's note, arriving "right in between too early and too late," was handed to Klesmer just as he was leaving Quetcham. To respond to her request for his help, he, despite some inconvenience to himself, spent the night in Wanchester. There were reasons he couldn't stay in Quetcham.

That magnificent mansion, fitted with regard to the greatest expense, had in fact became too hot for him, its owners having, like some great politicians, been astonished at an insurrection against the established order of things, which we plain people after the event can perceive to have been prepared under their very noses.

That magnificent mansion, built with great expense, had actually become too much for him, its owners being, like some powerful politicians, shocked by a rebellion against the established way of things, which we ordinary people can see was actually set up right under their noses.

There were as usual many guests in the house, and among them one in whom Miss Arrowpoint foresaw a new pretender to her hand: a political man of good family who confidently expected a peerage, and felt on public grounds that he required a larger fortune to support the title properly. Heiresses vary, and persons interested in one of them beforehand are prepared to find that she is too yellow or too red, tall and toppling or short and square, violent and capricious or moony and insipid; but in every case it is taken for granted that she will consider herself an appendage to her fortune, and marry where others think her fortunes ought to go. Nature, however, not only accommodates herself ill to our favorite practices by making “only children” daughters, but also now and then endows the misplaced daughter with a clear head and a strong will. The Arrowpoints had already felt some anxiety owing to these endowments of their Catherine. She would not accept the view of her social duty which required her to marry a needy nobleman or a commoner on the ladder toward nobility; and they were not without uneasiness concerning her persistence in declining suitable offers. As to the possibility of her being in love with Klesmer they were not at all uneasy—a very common sort of blindness. For in general mortals have a great power of being astonished at the presence of an effect toward which they have done everything, and at the absence of an effect toward which they had done nothing but desire it. Parents are astonished at the ignorance of their sons, though they have used the most time-honored and expensive means of securing it; husbands and wives are mutually astonished at the loss of affection which they have taken no pains to keep; and all of us in our turn are apt to be astonished that our neighbors do not admire us. In this way it happens that the truth seems highly improbable. The truth is something different from the habitual lazy combinations begotten by our wishes. The Arrowpoints’ hour of astonishment was come.

There were as always many guests in the house, and among them was one that Miss Arrowpoint believed could be a new suitor for her hand: a political man from a good family who confidently expected to receive a peerage and felt that he needed a larger fortune to support the title properly. Heiresses vary, and those interested in one beforehand are ready to find that she is too blonde or too brunette, tall and wobbly or short and stout, temperamental and unpredictable or dreamy and dull; but in every case, it’s assumed that she will see herself as an addition to her fortune and marry where others believe her fortunes should go. However, nature doesn’t always cooperate with our favorite practices by making “only children” daughters, and sometimes endows the misplaced daughter with a clear head and a strong will. The Arrowpoints had already felt some worry because of Catherine’s endowments. She wouldn’t accept the social obligation that required her to marry a struggling nobleman or a commoner climbing the social ladder, and they were concerned about her ongoing refusal of suitable offers. As for the chance that she might be in love with Klesmer, they weren’t worried at all—a very typical kind of blindness. Generally, people are quite adept at being shocked by the existence of an outcome they’ve worked toward while being surprised by the absence of an outcome they’ve done nothing but wish for. Parents are amazed at their sons' ignorance, despite having used the most traditional and expensive methods to secure it; husbands and wives are mutually shocked by the loss of affection they made no effort to maintain; and all of us, in turn, are often surprised that our neighbors don’t admire us. In this way, the truth can seem highly improbable. The truth is something different from the usual lazy combinations created by our desires. The Arrowpoints’ moment of astonishment had arrived.

When there is a passion between an heiress and a proud independent-spirited man, it is difficult for them to come to an understanding; but the difficulties are likely to be overcome unless the proud man secures himself by a constant alibi. Brief meetings after studied absence are potent in disclosure: but more potent still is frequent companionship, with full sympathy in taste and admirable qualities on both sides; especially where the one is in the position of teacher and the other is delightedly conscious of receptive ability which also gives the teacher delight. The situation is famous in history, and has no less charm now than it had in the days of Abelard.

When there's a passion between a wealthy heiress and a proud, independent man, it's tough for them to understand each other. However, they can usually work through these issues unless the proud man keeps himself distanced with a constant alibi. Brief encounters after deliberate absences can reveal a lot, but even more revealing is the frequent companionship that comes with mutual understanding and great qualities on both sides; especially when one is in a teaching role and the other happily recognizes their own ability to learn, which also brings joy to the teacher. This dynamic is well-known in history and is just as captivating now as it was in the days of Abelard.

But this kind of comparison had not occurred to the Arrowpoints when they first engaged Klesmer to come down to Quetcham. To have a first-rate musician in your house is a privilege of wealth; Catherine’s musical talent demanded every advantage; and she particularly desired to use her quieter time in the country for more thorough study. Klesmer was not yet a Liszt, understood to be adored by ladies of all European countries with the exception of Lapland: and even with that understanding it did not follow that he would make proposals to an heiress. No musician of honor would do so. Still less was it conceivable that Catherine would give him the slightest pretext for such daring. The large check that Mr. Arrowpoint was to draw in Klesmer’s name seemed to make him as safe an inmate as a footman. Where marriage is inconceivable, a girl’s sentiments are safe.

But this kind of comparison hadn’t crossed the Arrowpoints’ minds when they first invited Klesmer to come to Quetcham. Having a top-notch musician in your home is a luxury of the wealthy; Catherine’s musical talent required every possible benefit, and she especially wanted to use her quieter time in the countryside for more serious study. Klesmer wasn’t yet a Liszt, who was known to be adored by women across all European countries except for Lapland; and even with that in mind, it didn’t mean he would make advances toward an heiress. No musician with integrity would do that. It was even more unlikely that Catherine would give him any reason to be so bold. The large check Mr. Arrowpoint was set to draw in Klesmer's name made him as secure as a footman. Where marriage isn’t an option, a girl’s feelings are safe.

Klesmer was eminently a man of honor, but marriages rarely begin with formal proposals, and moreover, Catherine’s limit of the conceivable did not exactly correspond with her mother’s.

Klesmer was definitely a man of honor, but marriages rarely start with formal proposals, and on top of that, Catherine's idea of what was possible didn't quite match her mother’s.

Outsiders might have been more apt to think that Klesmer’s position was dangerous for himself if Miss Arrowpoint had been an acknowledged beauty; not taking into account that the most powerful of all beauty is that which reveals itself after sympathy and not before it. There is a charm of eye and lip which comes with every little phrase that certifies delicate perception or fine judgment, with every unostentatious word or smile that shows a heart awake to others; and no sweep of garment or turn of figure is more satisfying than that which enters as a restoration of confidence that one person is present on whom no intention will be lost. What dignity of meaning goes on gathering in frowns and laughs which are never observed in the wrong place; what suffused adorableness in a human frame where there is a mind that can flash out comprehension and hands that can execute finely! The more obvious beauty, also adorable sometimes—one may say it without blasphemy—begins by being an apology for folly, and ends like other apologies in becoming tiresome by iteration; and that Klesmer, though very susceptible to it, should have a passionate attachment to Miss Arrowpoint, was no more a paradox than any other triumph of a manifold sympathy over a monotonous attraction. We object less to be taxed with the enslaving excess of our passions than with our deficiency in wider passion; but if the truth were known, our reputed intensity is often the dullness of not knowing what else to do with ourselves. Tannhäuser, one suspects, was a knight of ill-furnished imagination, hardly of larger discourse than a heavy Guardsman; Merlin had certainly seen his best days, and was merely repeating himself, when he fell into that hopeless captivity; and we know that Ulysses felt so manifest an ennui under similar circumstances that Calypso herself furthered his departure. There is indeed a report that he afterward left Penelope; but since she was habitually absorbed in worsted work, and it was probably from her that Telemachus got his mean, pettifogging disposition, always anxious about the property and the daily consumption of meat, no inference can be drawn from this already dubious scandal as to the relation between companionship and constancy.

Outsiders might have been more likely to think that Klesmer’s position was risky for him if Miss Arrowpoint had been a recognized beauty; not considering that the most powerful kind of beauty shows itself after there’s sympathy, not before it. There’s an allure in a person’s eyes and smile that comes with every little comment that demonstrates keen perception or good judgment, with every simple word or smile that indicates a caring heart; and nothing is more reassuring than knowing someone is there who will truly understand your intentions. There’s so much meaning in expressions of frowns and laughter that never seem out of place; what an appealing warmth in a person where there’s a mind that can express understanding and hands that can skillfully create! The more conventional beauty, which can also be charming at times—this can be stated without offense—often starts as a excuse for foolishness and ends, like all apologies, in becoming tiresome through repetition; and that Klesmer, though very captivated by it, would have a deep affection for Miss Arrowpoint was no stranger than any other victory of diverse sympathy over a boring attraction. We mind less being seen as overly enslaved by our passions than being seen as lacking broader passions; but if the truth were revealed, our supposed intensity is often just the dullness of not knowing what else to do. Tannhäuser, one suspects, was a knight with a poor imagination, hardly more articulate than a heavy Guardsman; Merlin had certainly seen better days and was merely repeating himself when he fell into that hopeless situation; and we know that Ulysses felt such clear boredom under similar circumstances that even Calypso helped him leave. There are indeed reports that he later left Penelope; but since she was usually focused on her knitting, and it was probably from her that Telemachus inherited his petty, anxious nature, always worried about property and daily meals, no conclusions can be drawn from this already questionable rumor about the relationship between companionship and loyalty.

Klesmer was as versatile and fascinating as a young Ulysses on a sufficient acquaintance—one whom nature seemed to have first made generously and then to have added music as a dominant power using all the abundant rest, and, as in Mendelssohn, finding expression for itself not only in the highest finish of execution, but in that fervor of creative work and theoretic belief which pierces the whole future of a life with the delight of congruous devoted purpose. His foibles of arrogance and vanity did not exceed such as may be found in the best English families; and Catherine Arrowpoint had no corresponding restlessness to clash with his: notwithstanding her native kindliness she was perhaps too coolly firm and self-sustained. But she was one of those satisfactory creatures whose intercourse has the charm of discovery; whose integrity of faculty and expression begets a wish to know what they will say on all subjects or how they will perform whatever they undertake; so that they end by raising not only a continual expectation but a continual sense of fulfillment—the systole and diastole of blissful companionship. In such cases the outward presentment easily becomes what the image is to the worshipper. It was not long before the two became aware that each was interesting to the other; but the “how far” remained a matter of doubt. Klesmer did not conceive that Miss Arrowpoint was likely to think of him as a possible lover, and she was not accustomed to think of herself as likely to stir more than a friendly regard, or to fear the expression of more from any man who was not enamored of her fortune. Each was content to suffer some unshared sense of denial for the sake of loving the other’s society a little too well; and under these conditions no need had been felt to restrict Klesmer’s visits for the last year either in country or in town. He knew very well that if Miss Arrowpoint had been poor he would have made ardent love to her instead of sending a storm through the piano, or folding his arms and pouring out a hyperbolical tirade about something as impersonal as the north pole; and she was not less aware that if it had been possible for Klesmer to wish for her hand she would have found overmastering reasons for giving it to him. Here was the safety of full cups, which are as secure from overflow as the half-empty, always supposing no disturbance. Naturally, silent feeling had not remained at the same point any more than the stealthly dial-hand, and in the present visit to Quetcham, Klesmer had begun to think that he would not come again; while Catherine was more sensitive to his frequent brusquerie, which she rather resented as a needless effort to assert his footing of superior in every sense except the conventional.

Klesmer was as versatile and captivating as a young Ulysses, especially once you got to know him—someone who seemed to have been created generously by nature, and then music was added as a dominant force, expressing itself not only in flawless execution but also in the passionate creative spirit and theoretical belief that infuses life with the joy of a meaningful purpose. His flaws of arrogance and vanity were no worse than those found in the best English families; and Catherine Arrowpoint had no comparable restlessness to conflict with his. Despite her natural kindness, she was perhaps a bit too cool and self-reliant. But she was one of those satisfying people whose company is full of surprises; their integrity in thought and expression makes you eager to know what they will say on any topic or how they will tackle any task, leading to a continuous sense of expectation and fulfillment—the back-and-forth rhythm of joyful companionship. In such cases, the external presentation can easily become what the worshipper perceives. It didn't take long for both to realize they found each other interesting, but how deep that interest went remained uncertain. Klesmer didn’t think Miss Arrowpoint would see him as a potential lover, and she wasn’t used to considering herself as someone who could spark more than a friendly interest or to fear any more intimate feelings from any man who wasn't attracted to her wealth. Both were content to experience some unshared sense of denial just to enjoy each other’s company a little too much; and under these circumstances, there hadn’t been any need to limit Klesmer’s visits over the past year, whether in the countryside or in town. He knew very well that if Miss Arrowpoint had been poor, he would have passionately pursued her instead of letting his emotions spill into the piano or folding his arms to rant about something as impersonal as the North Pole; and she was equally aware that had Klesmer genuinely desired her hand, she would have found compelling reasons to give it to him. This was the safety of full cups, which are less likely to overflow than half-empty ones, assuming there are no disturbances. Naturally, unspoken feelings had not remained stagnant, much like the hands of a clock, and during the recent visit to Quetcham, Klesmer had started to think about not returning; while Catherine was becoming increasingly sensitive to his frequent brusqueness, which she found somewhat resentful as an unnecessary show of superiority in every way except the social conventions.

Meanwhile enters the expectant peer, Mr. Bult, an esteemed party man who, rather neutral in private life, had strong opinions concerning the districts of the Niger, was much at home also in Brazils, spoke with decision of affairs in the South Seas, was studious of his Parliamentary and itinerant speeches, and had the general solidity and suffusive pinkness of a healthy Briton on the central table-land of life. Catherine, aware of a tacit understanding that he was an undeniable husband for an heiress, had nothing to say against him but that he was thoroughly tiresome to her. Mr. Bult was amiably confident, and had no idea that his insensibility to counterpoint could ever be reckoned against him. Klesmer he hardly regarded in the light of a serious human being who ought to have a vote; and he did not mind Miss Arrowpoint’s addiction to music any more than her probable expenses in antique lace. He was consequently a little amazed at an after-dinner outburst of Klesmer’s on the lack of idealism in English politics, which left all mutuality between distant races to be determined simply by the need of a market; the crusades, to his mind, had at least this excuse, that they had a banner of sentiment round which generous feelings could rally: of course, the scoundrels rallied too, but what then? they rally in equal force round your advertisement van of “Buy cheap, sell dear.” On this theme Klesmer’s eloquence, gesticulatory and other, went on for a little while like stray fireworks accidentally ignited, and then sank into immovable silence. Mr. Bult was not surprised that Klesmer’s opinions should be flighty, but was astonished at his command of English idiom and his ability to put a point in a way that would have told at a constituents’ dinner—to be accounted for probably by his being a Pole, or a Czech, or something of that fermenting sort, in a state of political refugeeism which had obliged him to make a profession of his music; and that evening in the drawing-room he for the first time went up to Klesmer at the piano, Miss Arrowpoint being near, and said,

Meanwhile, the eager peer, Mr. Bult, an esteemed party member who was relatively neutral in his personal life, had strong views on the districts of the Niger, felt at home in Brazil, confidently discussed matters in the South Seas, was diligent about his parliamentary and traveling speeches, and had the general robustness and rosy complexion of a healthy Briton navigating life's central table-land. Catherine, aware of an implicit understanding that he was an undeniable match for an heiress, had no complaints about him except that he was incredibly boring to her. Mr. Bult was pleasantly self-assured and had no idea that his lack of appreciation for nuance could ever be held against him. He barely considered Klesmer a serious individual deserving of a vote and was indifferent to Miss Arrowpoint’s passion for music, just as he was to her likely expenses on antique lace. Thus, he was a bit taken aback by Klesmer’s post-dinner outburst about the absence of idealism in English politics, which left all relationships among distant races determined solely by market needs; in his view, the crusades at least had the merit of a sentiment-driven banner that could unite generous feelings: sure, the villains joined in too, but so what? They gather just as strongly around your ad for “Buy cheap, sell dear.” On this subject, Klesmer’s expressive and gesticulating eloquence continued for a while like unexpected fireworks, then fell into a deep silence. Mr. Bult wasn’t surprised that Klesmer’s opinions seemed flaky, but he was impressed by his command of English and his ability to make a point that would resonate at a constituents’ dinner—probably due to his being a Pole, or a Czech, or something like that, in a state of political refugeeism that had forced him to pursue a career in music; that evening in the drawing room, he approached Klesmer at the piano, with Miss Arrowpoint nearby, and said,

“I had no idea before that you were a political man.”

“I didn’t know before that you were involved in politics.”

Klesmer’s only answer was to fold his arms, put out his nether lip, and stare at Mr. Bult.

Klesmer's only response was to cross his arms, pout, and glare at Mr. Bult.

“You must have been used to public speaking. You speak uncommonly well, though I don’t agree with you. From what you said about sentiment, I fancy you are a Panslavist.”

"You must be comfortable with public speaking. You express yourself really well, even though I don't share your views. From what you said about feelings, I get the impression you're a Panslavist."

“No; my name is Elijah. I am the Wandering Jew,” said Klesmer, flashing a smile at Miss Arrowpoint, and suddenly making a mysterious, wind-like rush backward and forward on the piano. Mr. Bult felt this buffoonery rather offensive and Polish, but—Miss Arrowpoint being there—did not like to move away.

“No; my name is Elijah. I’m the Wandering Jew,” said Klesmer, smiling at Miss Arrowpoint, and suddenly making a mysterious, wind-like motion back and forth on the piano. Mr. Bult found this clowning a bit offensive and overly showy, but with Miss Arrowpoint present, he didn’t want to walk away.

“Herr Klesmer has cosmopolitan ideas,” said Miss Arrowpoint, trying to make the best of the situation. “He looks forward to a fusion of races.”

“Herr Klesmer has global ideas,” said Miss Arrowpoint, trying to make the best of the situation. “He anticipates a blending of cultures.”

“With all my heart,” said Mr. Bult, willing to be gracious. “I was sure he had too much talent to be a mere musician.”

“With all my heart,” said Mr. Bult, trying to be kind. “I knew he had too much talent to just be a musician.”

“Ah, sir, you are under some mistake there,” said Klesmer, firing up. “No man has too much talent to be a musician. Most men have too little. A creative artist is no more a mere musician than a great statesman is a mere politician. We are not ingenious puppets, sir, who live in a box and look out on the world only when it is gaping for amusement. We help to rule the nations and make the age as much as any other public men. We count ourselves on level benches with legislators. And a man who speaks effectively through music is compelled to something more difficult than parliamentary eloquence.”

“Ah, sir, you’re mistaken,” Klesmer said, getting riled up. “No one has too much talent to be a musician. Most people have too little. A creative artist is no more just a musician than a great statesman is just a politician. We’re not clever puppets, sir, who live in a box and only look at the world when it wants entertainment. We help lead nations and shape the era just like any other public figures. We consider ourselves on equal footing with lawmakers. And a person who expresses themselves effectively through music faces a challenge that’s tougher than parliamentary speech.”

With the last word Klesmer wheeled from the piano and walked away.

With the last note, Klesmer turned away from the piano and walked off.

Miss Arrowpoint colored, and Mr. Bult observed, with his usual phlegmatic stolidity, “Your pianist does not think small beer of himself.”

Miss Arrowpoint blushed, and Mr. Bult noted, with his typical calmness, “Your pianist has a pretty high opinion of himself.”

“Herr Klesmer is something more than a pianist,” said Miss Arrowpoint, apologetically. “He is a great musician in the fullest sense of the word. He will rank with Schubert and Mendelssohn.”

“Mr. Klesmer is more than just a pianist,” Miss Arrowpoint said, a little apologetically. “He is a truly great musician in every way. He stands alongside Schubert and Mendelssohn.”

“Ah, you ladies understand these things,” said Mr. Bult, none the less convinced that these things were frivolous because Klesmer had shown himself a coxcomb.

“Ah, you ladies get this stuff,” said Mr. Bult, still convinced that these things were pointless because Klesmer had proven himself to be a fool.

Catherine, always sorry when Klesmer gave himself airs, found an opportunity the next day in the music-room to say, “Why were you so heated last night with Mr. Bult? He meant no harm.”

Catherine, always annoyed when Klesmer got all self-important, took the chance the next day in the music room to say, “Why were you so worked up last night with Mr. Bult? He didn't mean any harm.”

“You wish me to be complaisant to him?” said Klesmer, rather fiercely.

“You want me to be nice to him?” said Klesmer, somewhat fiercely.

“I think it is hardly worth your while to be other than civil.”

"I don't think it's worth your time to be anything but polite."

“You find no difficulty in tolerating him, then?—you have a respect for a political platitudinarian as insensible as an ox to everything he can’t turn into political capital. You think his monumental obtuseness suited to the dignity of the English gentleman.”

“You don’t have any trouble putting up with him, then?—you actually respect a political platitude-spouter who’s as clueless as an ox when it comes to anything he can’t turn into political gain. You believe his massive thickheadedness fits the dignity of an English gentleman.”

“I did not say that.”

"I didn't say that."

“You mean that I acted without dignity, and you are offended with me.”

"You mean that I acted undignified, and you're upset with me."

“Now you are slightly nearer the truth,” said Catherine, smiling.

“Now you’re a little closer to the truth,” Catherine said with a smile.

“Then I had better put my burial-clothes in my portmanteau and set off at once.”

“Then I should just pack my burial clothes in my suitcase and head out right away.”

“I don’t see that. If I have to bear your criticism of my operetta, you should not mind my criticism of your impatience.”

“I don’t see it that way. If I have to put up with your criticism of my operetta, then you shouldn't mind my criticism of your impatience.”

“But I do mind it. You would have wished me to take his ignorant impertinence about a ‘mere musician’ without letting him know his place. I am to hear my gods blasphemed as well as myself insulted. But I beg pardon. It is impossible you should see the matter as I do. Even you can’t understand the wrath of the artist: he is of another caste for you.”

“But I do care. You would have preferred that I ignore his ignorant arrogance about a ‘mere musician’ without showing him his place. I’m supposed to endure my gods being disrespected as well as myself being insulted. But I apologize. It’s impossible for you to see this the way I do. Even you can’t grasp the anger of an artist: he belongs to a different class for you.”

“That is true,” said Catherine, with some betrayal of feeling. “He is of a caste to which I look up—a caste above mine.”

“That's true,” said Catherine, showing a little bit of emotion. “He belongs to a class that I admire—a class above my own.”

Klesmer, who had been seated at a table looking over scores, started up and walked to a little distance, from which he said,

Klesmer, who had been sitting at a table reviewing scores, got up and walked a short distance away, from which he said,

“That is finely felt—I am grateful. But I had better go, all the same. I have made up my mind to go, for good and all. You can get on exceedingly well without me: your operetta is on wheels—it will go of itself. And your Mr. Bull’s company fits me ‘wie die Faust ins Auge.’ I am neglecting my engagements. I must go off to St. Petersburg.”

“That’s really thoughtful—I appreciate it. But I should leave, after all. I’ve decided to leave for good. You’ll do just fine without me; your show is well on its way—it will run smoothly without my help. And your Mr. Bull’s company suits me like a glove. I’m falling behind on my commitments. I need to head to St. Petersburg.”

There was no answer.

No response.

“You agree with me that I had better go?” said Klesmer, with some irritation.

“You agree that I should probably leave?” said Klesmer, a bit irritated.

“Certainly; if that is what your business and feeling prompt. I have only to wonder that you have consented to give us so much of your time in the last year. There must be treble the interest to you anywhere else. I have never thought of you consenting to come here as anything else than a sacrifice.”

“Of course; if that’s what you want and how you feel. I can’t help but wonder why you agreed to spend so much time with us over the past year. There must be three times the interest for you somewhere else. I’ve never thought of your decision to come here as anything other than a sacrifice.”

“Why should I make the sacrifice?” said Klesmer, going to seat himself at the piano, and touching the keys so as to give with the delicacy of an echo in the far distance a melody which he had set to Heine’s “Ich hab’ dich geliebet und liebe dich noch.”

“Why should I make the sacrifice?” Klesmer asked as he went to sit at the piano, lightly touching the keys to produce a melody that echoed delicately in the distance, one that he had set to Heine’s “Ich hab’ dich geliebet und liebe dich noch.”

“That is the mystery,” said Catherine, not wanting to affect anything, but from mere agitation. From the same cause she was tearing a piece of paper into minute morsels, as if at a task of utmost multiplication imposed by a cruel fairy.

“That's the mystery,” Catherine said, trying not to let her emotions show, but she was visibly shaken. In her agitation, she was tearing a piece of paper into tiny bits, as if she were under a spell that forced her to multiply it endlessly.

“You can conceive no motive?” said Klesmer, folding his arms.

“You can't think of any reason?” said Klesmer, folding his arms.

“None that seems in the least probable.”

“None that seems even slightly likely.”

“Then I shall tell you. It is because you are to me the chief woman in the world—the throned lady whose colors I carry between my heart and my armor.”

“Then I’ll tell you. It’s because you are the most important woman in the world to me—the queen whose colors I carry close to my heart and my armor.”

Catherine’s hands trembled so much that she could no longer tear the paper: still less could her lips utter a word. Klesmer went on,

Catherine's hands shook so much that she couldn't tear the paper anymore; even less could she get her lips to say a word. Klesmer continued,

“This would be the last impertinence in me, if I meant to found anything upon it. That is out of the question. I meant no such thing. But you once said it was your doom to suspect every man who courted you of being an adventurer, and what made you angriest was men’s imputing to you the folly of believing that they courted you for your own sake. Did you not say so?”

“This would be the last act of defiance on my part if I intended to build anything on it. That’s not even a possibility. I had no such intention. But you once mentioned that you were doomed to suspect every man who pursued you of being a fortune seeker, and what frustrated you the most was when men attributed to you the foolishness of believing that they were interested in you for who you are. Did you not say that?”

“Very likely,” was the answer, in a low murmur.

“Very likely,” was the reply, in a quiet murmur.

“It was a bitter word. Well, at least one man who has seen women as plenty as flowers in May has lingered about you for your own sake. And since he is one whom you can never marry, you will believe him. There is an argument in favor of some other man. But don’t give yourself for a meal to a minotaur like Bult. I shall go now and pack. I shall make my excuses to Mrs. Arrowpoint.” Klesmer rose as he ended, and walked quickly toward the door.

“It was a harsh thing to say. Well, at least one man who has seen women as abundant as flowers in May has been around you because he cares. And since he is someone you can never marry, you will trust him. There is a case for some other guy. But don’t sacrifice yourself to a monster like Bult. I’m going to pack now. I’ll apologize to Mrs. Arrowpoint.” Klesmer stood up as he finished and walked quickly toward the door.

“You must take this heap of manuscript,” then said Catherine, suddenly making a desperate effort. She had risen to fetch the heap from another table. Klesmer came back, and they had the length of the folio sheets between them.

“You need to take this stack of manuscripts,” Catherine said, suddenly making a determined effort. She stood up to grab the stack from another table. Klesmer returned, and they had the length of the folio sheets between them.

“Why should I not marry the man who loves me, if I love him?” said Catherine. To her the effort was something like the leap of a woman from the deck into the lifeboat.

“Why shouldn’t I marry the man who loves me if I love him?” Catherine said. For her, it felt like jumping from the deck into the lifeboat.

“It would be too hard—impossible—you could not carry it through. I am not worth what you would have to encounter. I will not accept the sacrifice. It would be thought a mésalliance for you and I should be liable to the worst accusations.”

“It would be too hard—impossible—you couldn’t manage it. I’m not worth what you would have to go through. I won’t accept the sacrifice. It would be seen as a mésalliance for you, and I would be subject to the worst accusations.”

“Is it the accusations you are afraid of? I am afraid of nothing but that we should miss the passing of our lives together.”

“Are you afraid of the accusations? I’m not afraid of anything except that we might miss out on living our lives together.”

The decisive word had been spoken: there was no doubt concerning the end willed by each: there only remained the way of arriving at it, and Catherine determined to take the straightest possible. She went to her father and mother in the library, and told them that she had promised to marry Klesmer.

The final word had been said: there was no question about the outcome each desired; only the method of getting there was left, and Catherine decided to choose the most direct route. She went to her parents in the library and told them that she had promised to marry Klesmer.

Mrs. Arrowpoint’s state of mind was pitiable. Imagine Jean Jacques, after his essay on the corrupting influence of the arts, waking up among children of nature who had no idea of grilling the raw bone they offered him for breakfast with the primitive couvert of a flint knife; or Saint Just, after fervidly denouncing all recognition of pre-eminence, receiving a vote of thanks for the unbroken mediocrity of his speech, which warranted the dullest patriots in delivering themselves at equal length. Something of the same sort befell the authoress of “Tasso,” when what she had safely demanded of the dead Leonora was enacted by her own Catherine. It is hard for us to live up to our own eloquence, and keep pace with our winged words, while we are treading the solid earth and are liable to heavy dining. Besides, it has long been understood that the proprieties of literature are not those of practical life. Mrs. Arrowpoint naturally wished for the best of everything. She not only liked to feel herself at a higher level of literary sentiment than the ladies with whom she associated; she wished not to be behind them in any point of social consideration. While Klesmer was seen in the light of a patronized musician, his peculiarities were picturesque and acceptable: but to see him by a sudden flash in the light of her son-in-law gave her a burning sense of what the world would say. And the poor lady had been used to represent her Catherine as a model of excellence.

Mrs. Arrowpoint’s state of mind was sad. Picture Jean Jacques, after writing about the negative effects of the arts, waking up among nature-loving kids who didn’t know how to cook the raw bone they offered him for breakfast with a basic flint knife; or Saint Just, after passionately rejecting any form of superiority, getting a thank-you for the unremarkable mediocrity of his speech, which allowed the dullest patriots to drone on just as long. The same kind of thing happened to the author of “Tasso,” when what she had previously asked of the deceased Leonora was performed by her own Catherine. It’s tough for us to live up to our own flowery language and keep up with our lofty words while we’re on solid ground and facing heavy meals. Plus, it’s been understood for a long time that the rules of literature aren’t the same as those of everyday life. Mrs. Arrowpoint naturally wanted the best of everything. She not only liked to see herself as having a higher level of literary taste than the ladies she hung out with; she also didn’t want to fall short in any social aspect. When Klesmer was viewed as a supported musician, his quirks were charming and acceptable; but seeing him suddenly as her son-in-law filled her with dread about what people would think. And the poor lady had always portrayed her Catherine as a paragon of virtue.

Under the first shock she forgot everything but her anger, and snatched at any phrase that would serve as a weapon.

Under the initial shock, she forgot everything except her anger and grabbed at any phrase that could act as a weapon.

“If Klesmer has presumed to offer himself to you, your father shall horsewhip him off the premises. Pray, speak, Mr. Arrowpoint.”

“If Klesmer thinks he can come onto your property, your father will throw him out. Please, go ahead, Mr. Arrowpoint.”

The father took his cigar from his mouth, and rose to the occasion by saying, “This will never do, Cath.”

The father took the cigar out of his mouth and said, “This won’t work, Cath.”

“Do!” cried Mrs. Arrowpoint; “who in their senses ever thought it would do? You might as well say poisoning and strangling will not do. It is a comedy you have got up, Catherine. Else you are mad.”

“Do!” exclaimed Mrs. Arrowpoint. “Who in their right mind ever thought this would work? You might as well say that poisoning and strangling won't do either. This is a joke you've created, Catherine. Otherwise, you're just crazy.”

“I am quite sane and serious, mamma, and Herr Klesmer is not to blame. He never thought of my marrying him. I found out that he loved me, and loving him, I told him I would marry him.”

“I’m completely sane and serious, Mom, and Herr Klesmer isn’t to blame. He never considered the idea of me marrying him. I discovered that he loved me, and since I loved him, I told him I would marry him.”

“Leave that unsaid, Catherine,” said Mrs. Arrowpoint, bitterly. “Every one else will say that for you. You will be a public fable. Every one will say that you must have made an offer to a man who has been paid to come to the house—who is nobody knows what—a gypsy, a Jew, a mere bubble of the earth.”

“Let’s not say that, Catherine,” Mrs. Arrowpoint said bitterly. “Everyone else will say it for you. You’ll become a public story. Everyone will claim you must have made an offer to a man who was paid to come to the house—who is who knows what—a gypsy, a Jew, just some nobody.”

“Never mind, mamma,” said Catherine, indignant in her turn. “We all know he is a genius—as Tasso was.”

“Never mind, Mom,” said Catherine, feeling indignant herself. “We all know he’s a genius—just like Tasso was.”

“Those times were not these, nor is Klesmer Tasso,” said Mrs. Arrowpoint, getting more heated. “There is no sting in that sarcasm, except the sting of undutifulness.”

“Those times aren't like these, and Klesmer Tasso isn't either,” said Mrs. Arrowpoint, getting more worked up. “There's no real bite in that sarcasm, just the bite of being ungrateful.”

“I am sorry to hurt you, mamma. But I will not give up the happiness of my life to ideas that I don’t believe in and customs I have no respect for.”

“I’m sorry to hurt you, Mom. But I won’t give up the happiness of my life for beliefs I don’t share and traditions I don’t respect.”

“You have lost all sense of duty, then? You have forgotten that you are our only child—that it lies with you to place a great property in the right hands?”

“You’ve completely lost your sense of responsibility, huh? You’ve forgotten that you’re our only child—that it’s up to you to put a huge estate in the right hands?”

“What are the right hands? My grandfather gained the property in trade.”

“What are the right hands? My grandfather got the property through trade.”

“Mr. Arrowpoint, will you sit by and hear this without speaking?”

“Mr. Arrowpoint, will you sit there and listen to this without saying a word?”

“I am a gentleman, Cath. We expect you to marry a gentleman,” said the father, exerting himself.

“I’m a gentleman, Cath. We expect you to marry a gentleman,” said the father, straining to make his point.

“And a man connected with the institutions of this country,” said the mother. “A woman in your position has serious duties. Where duty and inclination clash, she must follow duty.”

“And a man associated with the institutions of this country,” said the mother. “A woman in your position has important responsibilities. When duty and desire conflict, she must prioritize duty.”

“I don’t deny that,” said Catherine, getting colder in proportion to her mother’s heat. “But one may say very true things and apply them falsely. People can easily take the sacred word duty as a name for what they desire any one else to do.”

“I don’t deny that,” Catherine said, growing colder as her mother became more heated. “But one can say very true things and use them incorrectly. People often twist the sacred word ‘duty’ to mean whatever they want someone else to do.”

“Your parent’s desire makes no duty for you, then?”

"Your parent's wishes don’t create any obligation for you, then?"

“Yes, within reason. But before I give up the happiness of my life—”

“Yes, as long as it's reasonable. But before I give up the happiness of my life—”

“Catherine, Catherine, it will not be your happiness,” said Mrs. Arrowpoint, in her most raven-like tones.

“Catherine, Catherine, this won’t be your happiness,” said Mrs. Arrowpoint in her most ominous voice.

“Well, what seems to me my happiness—before I give it up, I must see some better reason than the wish that I should marry a nobleman, or a man who votes with a party that he may be turned into a nobleman. I feel at liberty to marry the man I love and think worthy, unless some higher duty forbids.”

“Well, what I consider my happiness—before I give it up, I need to see a better reason than just the desire for me to marry a nobleman, or a man who aligns with a party that could make him a nobleman. I believe I have the right to marry the man I love and think is worthy, unless a greater duty says otherwise.”

“And so it does, Catherine, though you are blinded and cannot see it. It is a woman’s duty not to lower herself. You are lowering yourself. Mr. Arrowpoint, will you tell your daughter what is her duty?”

“And so it does, Catherine, even though you’re blinded and can’t see it. It’s a woman’s duty not to bring herself down. You are bringing yourself down. Mr. Arrowpoint, will you explain to your daughter what her duty is?”

“You must see, Catherine, that Klesmer is not the man for you,” said Mr. Arrowpoint. “He won’t do at the head of estates. He has a deuced foreign look—is an unpractical man.”

“You have to understand, Catherine, that Klesmer isn’t the right guy for you,” said Mr. Arrowpoint. “He won’t manage estates well. He has a really foreign look—he’s not practical at all.”

“I really can’t see what that has to do with it, papa. The land of England has often passed into the hands of foreigners—Dutch soldiers, sons of foreign women of bad character:—if our land were sold to-morrow it would very likely pass into the hands of some foreign merchant on ’Change. It is in everybody’s mouth that successful swindlers may buy up half the land in the country. How can I stem that tide?”

“I really can’t see what that has to do with it, Dad. The land of England has often fallen into the hands of foreigners—Dutch soldiers, kids of foreign women with questionable backgrounds:—if our land were sold tomorrow, it would probably end up in the hands of some foreign merchant on the stock exchange. Everyone talks about how successful con artists could buy up half the land in the country. How can I stop that from happening?”

“It will never do to argue about marriage, Cath,” said Mr. Arrowpoint. “It’s no use getting up the subject like a parliamentary question. We must do as other people do. We must think of the nation and the public good.”

“It’s not a good idea to argue about marriage, Cath,” said Mr. Arrowpoint. “Bringing it up like it’s a parliamentary issue won’t help. We need to act like everyone else. We have to consider the country and the greater good.”

“I can’t see any public good concerned here, papa,” said Catherine. “Why is it to be expected of any heiress that she should carry the property gained in trade into the hands of a certain class? That seems to be a ridiculous mishmash of superannuated customs and false ambition. I should call it a public evil. People had better make a new sort of public good by changing their ambitions.”

“I can’t see any public good in this, dad,” said Catherine. “Why should any heiress be expected to transfer wealth earned from business to a specific class? That sounds like a confusing mix of outdated traditions and misguided aspirations. I would consider it a public harm. People would be better off creating a new kind of public good by changing their ambitions.”

“That is mere sophistry, Catherine,” said Mrs. Arrowpoint. “Because you don’t wish to marry a nobleman, you are not obliged to marry a mountebank or a charlatan.”

"That's just nonsense, Catherine," Mrs. Arrowpoint said. "Just because you don't want to marry a nobleman doesn't mean you have to settle for a fraud or a scam artist."

“I cannot understand the application of such words, mamma.”

“I can’t understand how those words apply, mom.”

“No, I dare say not,” rejoined Mrs. Arrowpoint, with significant scorn. “You have got to a pitch at which we are not likely to understand each other.”

“No, I don’t think so,” replied Mrs. Arrowpoint, with clear disdain. “You’ve reached a point where we’re probably not going to see eye to eye.”

“It can’t be done, Cath,” said Mr. Arrowpoint, wishing to substitute a better-humored reasoning for his wife’s impetuosity. “A man like Klesmer can’t marry such a property as yours. It can’t be done.”

“It’s impossible, Cath,” said Mr. Arrowpoint, hoping to offer a more lighthearted perspective on his wife’s rashness. “A man like Klesmer can’t marry someone with a background like yours. It just can’t happen.”

“It certainly will not be done,” said Mrs. Arrowpoint, imperiously. “Where is the man? Let him be fetched.”

“It definitely won’t happen,” Mrs. Arrowpoint said with authority. “Where is the man? Bring him here.”

“I cannot fetch him to be insulted,” said Catherine. “Nothing will be achieved by that.”

“I can’t bring him here to be insulted,” said Catherine. “Nothing will come from that.”

“I suppose you would wish him to know that in marrying you he will not marry your fortune,” said Mrs. Arrowpoint.

“I guess you want him to know that by marrying you, he won't be marrying your money,” said Mrs. Arrowpoint.

“Certainly; if it were so, I should wish him to know it.”

“Of course; if that were the case, I would want him to know.”

“Then you had better fetch him.”

“Then you should go get him.”

Catherine only went into the music-room and said, “Come.” She felt no need to prepare Klesmer.

Catherine just walked into the music room and said, “Come.” She didn't feel the need to give Klesmer a heads-up.

“Herr Klesmer,” said Mrs. Arrowpoint, with a rather contemptuous stateliness, “it is unnecessary to repeat what has passed between us and our daughter. Mr. Arrowpoint will tell you our resolution.”

“Mr. Klesmer,” Mrs. Arrowpoint said, with a somewhat scornful dignity, “there’s no need to go over what’s been discussed between us and our daughter. Mr. Arrowpoint will explain our decision to you.”

“Your marrying is out of the question,” said Mr. Arrowpoint, rather too heavily weighted with his task, and standing in an embarrassment unrelieved by a cigar. “It is a wild scheme altogether. A man has been called out for less.”

“Your getting married is not an option,” said Mr. Arrowpoint, quite burdened by his responsibility, standing in an awkward silence that a cigar couldn’t fix. “It’s an entirely ridiculous idea. Someone has been called out for less.”

“You have taken a base advantage of our confidence,” burst in Mrs. Arrowpoint, unable to carry out her purpose and leave the burden of speech to her husband.

“You’ve abused our trust,” Mrs. Arrowpoint interjected, unable to let her husband speak for her.

Klesmer made a low bow in silent irony.

Klesmer bowed slightly with silent irony.

“The pretension is ridiculous. You had better give it up and leave the house at once,” continued Mr. Arrowpoint. He wished to do without mentioning the money.

“The pretension is absurd. You should just give it up and leave the house right now,” Mr. Arrowpoint added. He wanted to avoid bringing up the money.

“I can give up nothing without reference to your daughter’s wish,” said Klesmer. “My engagement is to her.”

“I can't give up anything without considering your daughter’s wishes,” said Klesmer. “I’m committed to her.”

“It is useless to discuss the question,” said Mrs. Arrowpoint. “We shall never consent to the marriage. If Catherine disobeys us we shall disinherit her. You will not marry her fortune. It is right you should know that.”

“It’s pointless to talk about it,” said Mrs. Arrowpoint. “We’ll never agree to the marriage. If Catherine goes against our wishes, we’ll cut her off. You won’t get her money. You should know that.”

“Madam, her fortune has been the only thing I have had to regret about her. But I must ask her if she will not think the sacrifice greater than I am worthy of.”

“Ma'am, her wealth is the only thing I've ever regretted about her. But I have to ask her if she thinks the sacrifice is greater than I deserve.”

“It is no sacrifice to me,” said Catherine, “except that I am sorry to hurt my father and mother. I have always felt my fortune to be a wretched fatality of my life.”

“It’s no sacrifice for me,” Catherine said, “except that I feel bad about hurting my dad and mom. I’ve always seen my fortune as a miserable fate in my life.”

“You mean to defy us, then?” said Mrs. Arrowpoint.

“You're planning to defy us, then?” said Mrs. Arrowpoint.

“I mean to marry Herr Klesmer,” said Catherine, firmly.

“I plan to marry Herr Klesmer,” Catherine said confidently.

“He had better not count on our relenting,” said Mrs. Arrowpoint, whose manners suffered from that impunity in insult which has been reckoned among the privileges of women.

"He'd better not rely on us changing our minds," said Mrs. Arrowpoint, whose behavior showed that she felt entitled to insult people, which some consider a privilege of women.

“Madam,” said Klesmer, “certain reasons forbid me to retort. But understand that I consider it out of the power of either of you, or of your fortune, to confer on me anything that I value. My rank as an artist is of my own winning, and I would not exchange it for any other. I am able to maintain your daughter, and I ask for no change in my life but her companionship.”

“Madam,” said Klesmer, “there are certain reasons that prevent me from responding. But please understand that I believe neither you nor your wealth can give me anything of value. My status as an artist is something I've earned myself, and I wouldn’t trade it for anything else. I can support your daughter, and all I ask is to have her by my side.”

“You will leave the house, however,” said Mrs. Arrowpoint.

“You will leave the house, though,” said Mrs. Arrowpoint.

“I go at once,” said Klesmer, bowing and quitting the room.

"I'll go right away," said Klesmer, bowing and leaving the room.

“Let there be no misunderstanding, mamma,” said Catherine; “I consider myself engaged to Herr Klesmer, and I intend to marry him.”

“Let there be no misunderstanding, Mom,” said Catherine; “I consider myself engaged to Herr Klesmer, and I plan to marry him.”

The mother turned her head away and waved her hand in sign of dismissal.

The mother turned her head away and waved her hand to dismiss him.

“It’s all very fine,” said Mr. Arrowpoint, when Catherine was gone; “but what the deuce are we to do with the property?”

“It’s all very nice,” said Mr. Arrowpoint, once Catherine left; “but what on earth are we supposed to do with the property?”

“There is Harry Brendall. He can take the name.”

“There’s Harry Brendall. He can take the name.”

“Harry Brendall will get through it all in no time,” said Mr. Arrowpoint, relighting his cigar.

“Harry Brendall will get through all of this quickly,” said Mr. Arrowpoint, relighting his cigar.

And thus, with nothing settled but the determination of the lovers, Klesmer had left Quetcham.

And so, with nothing resolved except the commitment of the lovers, Klesmer had left Quetcham.

CHAPTER XXIII.

Among the heirs of Art, as is the division of the promised land, each has to win his portion by hard fighting: the bestowal is after the manner of prophecy, and is a title without possession. To carry the map of an ungotten estate in your pocket is a poor sort of copyhold. And in fancy to cast his shoe over Eden is little warrant that a man shall ever set the sole of his foot on an acre of his own there.

Among the heirs of art, just like the division of the promised land, each person has to earn their share through hard work and struggle. The allocation is like a prophecy and comes with a title but no actual ownership. Carrying around a map of land you don’t own isn’t worth much. And imagining you can throw your shoe over Eden doesn’t guarantee that you’ll ever step foot on any of it yourself.

The most obstinate beliefs that mortals entertain about themselves are such as they have no evidence for beyond a constant, spontaneous pulsing of their self-satisfaction—as it were a hidden seed of madness, a confidence that they can move the world without precise notion of standing-place or lever.

The most stubborn beliefs that people hold about themselves are those for which they have no evidence, only a continuous, instinctive feeling of self-satisfaction—like a hidden seed of madness, a certainty that they can change the world without a clear understanding of where they are or what tools they need.

“Pray go to church, mamma,” said Gwendolen the next morning. “I prefer seeing Herr Klesmer alone.” (He had written in reply to her note that he would be with her at eleven.)

“Please go to church, Mom,” said Gwendolen the next morning. “I’d rather see Herr Klesmer by myself.” (He had written back to her note that he would meet her at eleven.)

“That is hardly correct, I think,” said Mrs. Davilow, anxiously.

"That's not quite right, I think," said Mrs. Davilow, nervously.

“Our affairs are too serious for us to think of such nonsensical rules,” said Gwendolen, contemptuously. “They are insulting as well as ridiculous.”

“Our issues are too important for us to consider such stupid rules,” Gwendolen said with disdain. “They’re both insulting and ridiculous.”

“You would not mind Isabel sitting with you? She would be reading in a corner.”

“You wouldn’t mind if Isabel sat with you? She would be reading in a corner.”

“No; she could not: she would bite her nails and stare. It would be too irritating. Trust my judgment, mamma, I must be alone. Take them all to church.”

“No; she couldn’t: she would bite her nails and stare. It would be too irritating. Trust me on this, mom, I need to be alone. Take everyone to church.”

Gwendolen had her way, of course; only that Miss Merry and two of the girls stayed at home, to give the house a look of habitation by sitting at the dining-room windows.

Gwendolen got her way, of course; only Miss Merry and two of the girls stayed at home to make the house look lived-in by sitting at the dining-room windows.

It was a delicious Sunday morning. The melancholy waning sunshine of autumn rested on the half-strown grass and came mildly through the windows in slanting bands of brightness over the old furniture, and the glass panel that reflected the furniture; over the tapestried chairs with their faded flower-wreaths, the dark enigmatic pictures, the superannuated organ at which Gwendolen had pleased herself with acting Saint Cecelia on her first joyous arrival, the crowd of pallid, dusty knick-knacks seen through the open doors of the antechamber where she had achieved the wearing of her Greek dress as Hermione. This last memory was just now very busy in her; for had not Klesmer then been struck with admiration of her pose and expression? Whatever he had said, whatever she imagined him to have thought, was at this moment pointed with keenest interest for her: perhaps she had never before in her life felt so inwardly dependent, so consciously in need of another person’s opinion. There was a new fluttering of spirit within her, a new element of deliberation in her self-estimate which had hitherto been a blissful gift of intuition. Still it was the recurrent burden of her inward soliloquy that Klesmer had seen but little of her, and any unfavorable conclusion of his must have too narrow a foundation. She really felt clever enough for anything.

It was a beautiful Sunday morning. The sad, fading sunlight of autumn rested on the half-overgrown grass and softly streamed through the windows in slanted beams of light over the old furniture and the glass panel that reflected it; over the upholstered chairs with their faded flower patterns, the dark, mysterious pictures, and the old organ where Gwendolen had enjoyed pretending to be Saint Cecilia during her joyful arrival, the collection of pale, dusty knick-knacks visible through the open doors of the antechamber where she had accomplished wearing her Greek dress as Hermione. This last memory was especially vivid for her now; had Klesmer not been struck with admiration for her pose and expression at that time? Whatever he had said or what she imagined he might have thought was intensely significant for her right now: perhaps she had never felt so deeply reliant on another person's opinion or so aware of that need before. There was a new excitement within her, a new level of contemplation in how she viewed herself that had previously come easily through intuition. Still, she could not shake the lingering thought that Klesmer had seen very little of her, and any negative conclusions he might have drawn were based on too little evidence. She truly felt capable of anything.

To fill up the time she collected her volumes and pieces of music, and laying them on the top of the piano, set herself to classify them. Then catching the reflection of her movements in the glass panel, she was diverted to the contemplation of the image there and walked toward it. Dressed in black, without a single ornament, and with the warm whiteness of her skin set off between her light-brown coronet of hair and her square-cut bodice, she might have tempted an artist to try again the Roman trick of a statue in black, white, and tawny marble. Seeing her image slowly advancing, she thought “I am beautiful”—not exultingly, but with grave decision. Being beautiful was after all the condition on which she most needed external testimony. If any one objected to the turn of her nose or the form of her neck and chin, she had not the sense that she could presently show her power of attainment in these branches of feminine perfection.

To pass the time, she gathered her books and pieces of music, and after laying them on the piano, she started organizing them. Then, noticing her reflection in the glass panel, she became distracted by the image and walked over to it. Dressed in black, with no jewelry, and the warm whiteness of her skin contrasting against her light-brown hair and square-cut bodice, she could have inspired an artist to recreate the Roman style of a statue in black, white, and tawny marble. Watching her reflection moving closer, she thought, “I am beautiful”—not with pride, but with a serious conviction. Being beautiful was, after all, the one thing she needed external validation for. If anyone criticized the shape of her nose or the contours of her neck and chin, she didn't feel equipped to demonstrate her skills in those areas of feminine beauty.

There was not much time to fill up in this way before the sound of wheels, the loud ring, and the opening doors assured her that she was not by any accident to be disappointed. This slightly increased her inward flutter. In spite of her self-confidence, she dreaded Klesmer as part of that unmanageable world which was independent of her wishes—something vitriolic that would not cease to burn because you smiled or frowned at it. Poor thing! she was at a higher crisis of her woman’s fate than in her last experience with Grandcourt. The questioning then, was whether she should take a particular man as a husband. The inmost fold of her questioning now was whether she need take a husband at all—whether she could not achieve substantially for herself and know gratified ambition without bondage.

There wasn't much time to spare in this way before the sound of wheels, the loud ring, and the opening doors assured her that she wasn't going to be disappointed after all. This made her feel a bit more anxious inside. Despite her confidence, she feared Klesmer as part of that unpredictable world that operated outside her control—something harsh that wouldn't stop burning just because she smiled or frowned at it. Poor thing! She was facing a more significant turning point in her life as a woman than she did during her last experience with Grandcourt. Back then, the question was whether she should choose a particular man as her husband. Now, the deeper question was whether she even needed to take a husband at all—whether she could achieve her ambitions and find satisfaction without being tied down.

Klesmer made his most deferential bow in the wide doorway of the antechamber—showing also the deference of the finest gray kerseymere trousers and perfect gloves (the ‘masters of those who know’ are happily altogether human). Gwendolen met him with unusual gravity, and holding out her hand said, “It is most kind of you to come, Herr Klesmer. I hope you have not thought me presumptuous.”

Klesmer gave his most respectful bow in the wide doorway of the antechamber—also demonstrating his respect with his fine gray wool trousers and perfect gloves (the ‘masters of those who know’ are thankfully all human). Gwendolen met him with an unusual seriousness, and extending her hand said, “It’s very kind of you to come, Herr Klesmer. I hope you didn’t think I was being presumptuous.”

“I took your wish as a command that did me honor,” said Klesmer, with answering gravity. He was really putting by his own affairs in order to give his utmost attention to what Gwendolen might have to say; but his temperament was still in a state of excitation from the events of yesterday, likely enough to give his expressions a more than usually biting edge.

“I took your wish as a command that honored me,” Klesmer said seriously. He was genuinely putting aside his own matters to focus entirely on what Gwendolen might say; however, he was still feeling stirred up from the events of yesterday, which might have given his words an unusually sharp tone.

Gwendolen for once was under too great a strain of feeling to remember formalities. She continued standing near the piano, and Klesmer took his stand near the other end of it with his back to the light and his terribly omniscient eyes upon her. No affectation was of use, and she began without delay.

Gwendolen, for once, was feeling too much to remember any formalities. She stayed near the piano, and Klesmer positioned himself at the other end, with his back to the light and his all-knowing eyes on her. There was no point in pretending, so she began right away.

“I wish to consult you, Herr Klesmer. We have lost all our fortune; we have nothing. I must get my own bread, and I desire to provide for my mamma, so as to save her from any hardship. The only way I can think of—and I should like it better than anything—is to be an actress—to go on the stage. But, of course, I should like to take a high position, and I thought—if you thought I could”—here Gwendolen became a little more nervous—“it would be better for me to be a singer—to study singing also.”

“I want to talk to you, Herr Klesmer. We’ve lost our entire fortune; we have nothing. I need to support myself, and I want to take care of my mom to protect her from any difficulties. The only idea I have—and I would prefer this more than anything—is to be an actress—to perform on stage. But of course, I’d want to achieve a prominent position, and I thought—if you think I could”—here Gwendolen became a little more anxious—“it would be better for me to be a singer—to study singing as well.”

Klesmer put down his hat upon the piano, and folded his arms as if to concentrate himself.

Klesmer set his hat on the piano and crossed his arms, as if to focus himself.

“I know,” Gwendolen resumed, turning from pale to pink and back again—“I know that my method of singing is very defective; but I have been ill taught. I could be better taught; I could study. And you will understand my wish:—to sing and act too, like Grisi, is a much higher position. Naturally, I should wish to take as high rank as I can. And I can rely on your judgment. I am sure you will tell me the truth.”

“I know,” Gwendolen continued, her face shifting from pale to pink and back again, “I know that my way of singing isn’t great; but I’ve been poorly taught. I could learn better; I could study. And you’ll get my point: singing and acting like Grisi is a much better position. Naturally, I want to achieve the highest rank I can. And I trust your judgment. I’m sure you’ll tell me the truth.”

Gwendolen somehow had the conviction that now she made this serious appeal the truth would be favorable.

Gwendolen somehow felt that now, with this serious appeal, the truth would be on her side.

Still Klesmer did not speak. He drew off his gloves quickly, tossed them into his hat, rested his hands on his hips, and walked to the other end of the room. He was filled with compassion for this girl: he wanted to put a guard on his speech. When he turned again, he looked at her with a mild frown of inquiry, and said with gentle though quick utterance, “You have never seen anything, I think, of artists and their lives?—I mean of musicians, actors, artists of that kind?”

Still, Klesmer didn't say anything. He quickly took off his gloves, threw them into his hat, rested his hands on his hips, and walked to the other side of the room. He felt a strong sense of compassion for this girl: he wanted to be careful about what he said. When he turned around again, he looked at her with a gentle frown, and asked in a soft but quick tone, “I don't think you've ever seen anything about artists and their lives? I mean musicians, actors, artists like that?”

“Oh, no,” said Gwendolen, not perturbed by a reference to this obvious fact in the history of a young lady hitherto well provided for.

“Oh, no,” Gwendolen said, not bothered by the mention of this obvious fact in the background of a young woman who had always been well taken care of.

“You are—pardon me,” said Klesmer, again pausing near the piano—“in coming to a conclusion on such a matter as this, everything must be taken into consideration—you are perhaps twenty?”

“You are—excuse me,” said Klesmer, pausing again by the piano—“when it comes to reaching a conclusion on something like this, everything needs to be considered—you’re probably about twenty?”

“I am twenty-one,” said Gwendolen, a slight fear rising in her. “Do you think I am too old?”

“I’m twenty-one,” Gwendolen said, a slight fear creeping in. “Do you think I’m too old?”

Klesmer pouted his under lip and shook his long fingers upward in a manner totally enigmatic.

Klesmer stuck out his bottom lip and flicked his long fingers upward in a completely puzzling way.

“Many persons begin later than others,” said Gwendolen, betrayed by her habitual consciousness of having valuable information to bestow.

“Many people start later than others,” said Gwendolen, revealing her usual awareness that she had important insights to share.

Klesmer took no notice, but said with more studied gentleness than ever, “You have probably not thought of an artistic career until now: you did not entertain the notion, the longing—what shall I say?—you did not wish yourself an actress, or anything of that sort, till the present trouble?”

Klesmer ignored it and said with more careful kindness than ever, “You probably haven't considered an artistic career until now: you didn’t think about it, the desire—what can I say?—you didn’t imagine yourself as an actress or anything like that until this recent issue?”

“Not exactly: but I was fond of acting. I have acted; you saw me, if you remember—you saw me here in charades, and as Hermione,” said Gwendolen, really fearing that Klesmer had forgotten.

“Not quite: but I really enjoyed acting. I've performed; you saw me, if you remember—you saw me here in charades and as Hermione,” said Gwendolen, genuinely worried that Klesmer had forgotten.

“Yes, yes,” he answered quickly, “I remember—I remember perfectly,” and again walked to the other end of the room. It was difficult for him to refrain from this kind of movement when he was in any argument either audible or silent.

“Yes, yes,” he replied quickly, “I remember—I remember perfectly,” and he walked to the other side of the room again. It was hard for him to stop this kind of movement when he was in any argument, whether it was spoken or silent.

Gwendolen felt that she was being weighed. The delay was unpleasant. But she did not yet conceive that the scale could dip on the wrong side, and it seemed to her only graceful to say, “I shall be very much obliged to you for taking the trouble to give me your advice, whatever it maybe.”

Gwendolen felt like she was being judged. The wait was uncomfortable. But she didn’t yet realize that the outcome could be unfavorable, and it seemed only polite to say, “I would really appreciate it if you could take the time to give me your advice, no matter what it is.”

“Miss Harleth,” said Klesmer, turning toward her and speaking with a slight increase of accent, “I will veil nothing from you in this matter. I should reckon myself guilty if I put a false visage on things—made them too black or too white. The gods have a curse for him who willingly tells another the wrong road. And if I misled one who is so young, so beautiful—who, I trust, will find her happiness along the right road, I should regard myself as a—Bösewicht.” In the last word Klesmer’s voice had dropped to a loud whisper.

“Miss Harleth,” Klesmer said, turning toward her and speaking with a slightly stronger accent, “I won’t hide anything from you in this situation. I would consider myself at fault if I misrepresented things—made them too good or too bad. The gods have a curse for anyone who intentionally leads someone down the wrong path. And if I misled someone so young, so beautiful—who, I hope, will find her happiness on the right path, I would see myself as a—Bösewicht.” As he spoke the last word, Klesmer’s voice dropped to a loud whisper.

Gwendolen felt a sinking of heart under this unexpected solemnity, and kept a sort of fascinated gaze on Klesmer’s face, as he went on.

Gwendolen felt a sinking feeling in her heart from this unexpected seriousness and kept a sort of captivated gaze on Klesmer’s face as he continued.

“You are a beautiful young lady—you have been brought up in ease—you have done what you would—you have not said to yourself, ‘I must know this exactly,’ ‘I must understand this exactly,’ ‘I must do this exactly,’”—in uttering these three terrible musts, Klesmer lifted up three long fingers in succession. “In sum, you have not been called upon to be anything but a charming young lady, whom it is an impoliteness to find fault with.”

“You're a beautiful young woman—you’ve grown up comfortably—you’ve done what you wanted—you haven’t told yourself, ‘I need to know this exactly,’ ‘I need to understand this exactly,’ ‘I need to do this exactly,’”—as he said these three terrible musts, Klesmer raised three long fingers one after the other. “In short, you haven’t been asked to be anything more than a charming young lady, and it’s rude to criticize you.”

He paused an instant; then resting his fingers on his hips again, and thrusting out his powerful chin, he said,

He paused for a moment; then, resting his hands on his hips again and pushing out his strong chin, he said,

“Well, then, with that preparation, you wish to try the life of an artist; you wish to try a life of arduous, unceasing work, and—uncertain praise. Your praise would have to be earned, like your bread; and both would come slowly, scantily—what do I say?—they may hardly come at all.”

"Well, with that in mind, you want to experience the life of an artist; you want to live a life of hard, relentless work, and—uncertain recognition. You’ll have to earn your praise, just like your income; and both will come slowly and sparingly—what am I saying?—they might not come at all."

This tone of discouragement, which Klesmer had hoped might suffice without anything more unpleasant, roused some resistance in Gwendolen. With a slight turn of her head away from him, and an air of pique, she said,

This discouraging tone, which Klesmer had hoped would be enough without anything more unpleasant, sparked some resistance in Gwendolen. With a slight turn of her head away from him and an annoyed attitude, she said,

“I thought that you, being an artist, would consider the life one of the most honorable and delightful. And if I can do nothing better?—I suppose I can put up with the same risks as other people do.”

“I thought that as an artist, you would see life as one of the most honorable and enjoyable pursuits. And if I can't do anything better?—I guess I can handle the same risks as everyone else.”

“Do nothing better?” said Klesmer, a little fired. “No, my dear Miss Harleth, you could do nothing better—neither man nor woman could do anything better—if you could do what was best or good of its kind. I am not decrying the life of the true artist. I am exalting it. I say, it is out of the reach of any but choice organizations—natures framed to love perfection and to labor for it; ready, like all true lovers, to endure, to wait, to say, I am not yet worthy, but she—Art, my mistress—is worthy, and I will live to merit her. An honorable life? Yes. But the honor comes from the inward vocation and the hard-won achievement: there is no honor in donning the life as a livery.”

“Do nothing better?” Klesmer said, a bit heated. “No, my dear Miss Harleth, you couldn't do anything better—neither man nor woman could do anything better—if you could do what was truly best or good for its kind. I'm not dismissing the life of the true artist. I'm celebrating it. I believe it is only attainable by select individuals—those who are wired to love perfection and to work toward it; willing, like all true lovers, to endure, to wait, to say, 'I am not worthy yet, but she—Art, my muse—is worthy, and I will live to deserve her.' An honorable life? Yes. But that honor comes from an inner calling and hard-earned accomplishment: there is no honor in wearing the life like a uniform.”

Some excitement of yesterday had revived in Klesmer and hurried him into speech a little aloof from his immediate friendly purpose. He had wished as delicately as possible to rouse in Gwendolen a sense of her unfitness for a perilous, difficult course; but it was his wont to be angry with the pretensions of incompetence, and he was in danger of getting chafed. Conscious of this, he paused suddenly. But Gwendolen’s chief impression was that he had not yet denied her the power of doing what would be good of its kind. Klesmer’s fervor seemed to be a sort of glamor such as he was prone to throw over things in general; and what she desired to assure him of was that she was not afraid of some preliminary hardships. The belief that to present herself in public on the stage must produce an effect such as she had been used to feel certain of in private life, was like a bit of her flesh—it was not to be peeled off readily, but must come with blood and pain. She said, in a tone of some insistence;

Some of yesterday's excitement had sparked something in Klesmer, pushing him to speak in a way that strayed a bit from his friendly intentions. He wanted to gently encourage Gwendolen to recognize her unsuitability for a risky, challenging path; however, he often felt frustrated by those who pretended to be capable when they weren't, and he risked becoming irritated. Aware of this, he abruptly stopped. But Gwendolen mainly felt that he hadn’t yet taken away her belief in her ability to do something worthwhile. Klesmer's passion seemed to cast a spell over things in general, and she wanted to reassure him that she wasn't afraid of facing some initial difficulties. The idea that performing on stage would have the same impact she was used to in her private life felt like a part of her—something that couldn’t be easily stripped away, but would come with struggle and pain. She spoke up with a hint of insistence.

“I am quite prepared to bear hardships at first. Of course no one can become celebrated all at once. And it is not necessary that every one should be first-rate—either actresses or singers. If you would be so kind as to tell me what steps I should take, I shall have the courage to take them. I don’t mind going up hill. It will be easier than the dead level of being a governess. I will take any steps you recommend.”

“I’m totally ready to face some challenges at the beginning. Obviously, no one becomes famous overnight. And not everyone needs to be top-notch—whether they’re actors or singers. If you could let me know what steps I should take, I’ll have the confidence to follow them. I don’t mind putting in the effort. It’ll be better than the monotony of being a governess. I’ll follow any advice you give me.”

Klesmer was convinced now that he must speak plainly.

Klesmer was now sure that he needed to speak clearly.

“I will tell you the steps, not that I recommend, but that will be forced upon you. It is all one, so far, what your goal will be—excellence, celebrity, second, third rateness—it is all one. You must go to town under the protection of your mother. You must put yourself under training—musical, dramatic, theatrical:—whatever you desire to do you have to learn”—here Gwendolen looked as if she were going to speak, but Klesmer lifted up his hand and said, decisively, “I know. You have exercised your talents—you recite—you sing—from the drawing-room Standpunkt. My dear Fräulein, you must unlearn all that. You have not yet conceived what excellence is: you must unlearn your mistaken admirations. You must know what you have to strive for, and then you must subdue your mind and body to unbroken discipline. Your mind, I say. For you must not be thinking of celebrity: put that candle out of your eyes, and look only at excellence. You would of course earn nothing—you could get no engagement for a long while. You would need money for yourself and your family. But that,” here Klesmer frowned and shook his fingers as if to dismiss a triviality, “that could perhaps be found.”

"I'll share the steps, not that I recommend them, but they will be forced on you. It doesn't matter what your goal is—whether it's excellence, fame, or something less—it’s all the same. You need to head to the city under your mother's care. You have to train yourself—musically, dramatically, theatrically: whatever you want to do, you need to learn it." Here, Gwendolen looked like she was about to say something, but Klesmer raised his hand and said firmly, "I know. You've practiced your skills—you recite—you sing—from the drawing-room Standpunkt. My dear Fräulein, you need to unlearn all that. You haven’t yet grasped what true excellence is: you must shed your misguided admirations. You need to understand what you're aiming for, and then you have to discipline your mind and body completely. Your mind, I say. You shouldn't be thinking about fame: extinguish that thought and focus solely on excellence. Of course, you wouldn’t earn anything—you wouldn’t get any work for a long time. You'd need money for yourself and your family. But," Klesmer frowned and waved his fingers as if to dismiss a minor issue, "that might be figured out."

Gwendolen turned pink and pale during this speech. Her pride had felt a terrible knife-edge, and the last sentence only made the smart keener. She was conscious of appearing moved, and tried to escape from her weakness by suddenly walking to a seat and pointing out a chair to Klesmer. He did not take it, but turned a little in order to face her and leaned against the piano. At that moment she wished that she had not sent for him: this first experience of being taken on some other ground than that of her social rank and her beauty was becoming bitter to her. Klesmer, preoccupied with a serious purpose, went on without change of tone.

Gwendolen turned pink and pale during this speech. Her pride felt like it had been cut with a terrible knife, and the last sentence only made the sting sharper. She was aware that she seemed affected and tried to hide her weakness by quickly walking over to a seat and indicating a chair for Klesmer. He didn’t take it but turned slightly to face her and leaned against the piano. At that moment, she regretted calling him: this first experience of being seen in a way that wasn’t just about her social status or her looks was turning bitter for her. Klesmer, focused on a serious purpose, continued speaking without changing his tone.

“Now, what sort of issue might be fairly expected from all this self-denial? You would ask that. It is right that your eyes should be open to it. I will tell you truthfully. This issue would be uncertain, and, most probably, would not be worth much.”

“Now, what kind of problem might we expect from all this self-denial? You’re likely wondering. It’s good to be aware of it. I’ll be honest with you. This issue would be unclear, and, most likely, wouldn’t be worth much.”

At these relentless words Klesmer put out his lip and looked through his spectacles with the air of a monster impenetrable by beauty.

At these unyielding words, Klesmer stuck out his lip and peered through his glasses with the demeanor of a creature unaffected by beauty.

Gwendolen’s eyes began to burn, but the dread of showing weakness urged her to added self-control. She compelled herself to say, in a hard tone,

Gwendolen’s eyes started to burn, but the fear of showing weakness pushed her to maintain more self-control. She forced herself to speak in a harsh tone,

“You think I want talent, or am too old to begin.”

“You think I want skill, or that I’m too old to start.”

Klesmer made a sort of hum, and then descended on an emphatic “Yes! The desire and the training should have begun seven years ago—or a good deal earlier. A mountebank’s child who helps her father to earn shillings when she is six years old—a child that inherits a singing throat from a long line of choristers and learns to sing as it learns to talk, has a likelier beginning. Any great achievement in acting or in music grows with the growth. Whenever an artist has been able to say, ‘I came, I saw, I conquered,’ it has been at the end of patient practice. Genius at first is little more than a great capacity for receiving discipline. Singing and acting, like the fine dexterity of the juggler with his cups and balls, require a shaping of the organs toward a finer and finer certainty of effect. Your muscles—your whole frame—must go like a watch, true, true to a hair. That is the work of spring-time, before habits have been determined.”

Klesmer made a sort of hum, and then answered emphatically, “Yes! The desire and the training should have started seven years ago—or even earlier. A performer’s child who helps her dad earn money when she’s six years old—a child who comes from a long line of singers and learns to sing just like she learns to talk, has a better start. Any major accomplishment in acting or music develops as you grow. Whenever an artist can say, ‘I came, I saw, I conquered,’ it’s after a lot of patient practice. Genius, at first, is mostly just a talent for learning discipline. Singing and acting, like a juggler’s skill with cups and balls, need your body to be shaped for increasingly precise results. Your muscles—your whole body—must work like a finely tuned watch, exact down to the tiniest detail. That’s the work of springtime, before habits are set.”

“I did not pretend to genius,” said Gwendolen, still feeling that she might somehow do what Klesmer wanted to represent as impossible. “I only suppose that I might have a little talent—enough to improve.”

“I didn’t pretend to be a genius,” Gwendolen said, still feeling that she could somehow do what Klesmer claimed was impossible. “I just think that I might have a bit of talent—enough to get better.”

“I don’t deny that,” said Klesmer. “If you had been put in the right track some years ago and had worked well you might now have made a public singer, though I don’t think your voice would have counted for much in public. For the stage your personal charms and intelligence might then have told without the present drawback of inexperience—lack of discipline—lack of instruction.”

“I won’t argue with that,” said Klesmer. “If you had been guided properly a few years ago and had put in the effort, you could have become a public singer by now, although I doubt your voice would have been a standout in front of an audience. For the stage, your personal charm and intelligence might have shone through, but right now, you have the disadvantage of inexperience—lack of discipline—lack of training.”

Certainly Klesmer seemed cruel, but his feeling was the reverse of cruel. Our speech, even when we are most single-minded, can never take its line absolutely from one impulse; but Klesmer’s was, as far as possible, directed by compassion for poor Gwendolen’s ignorant eagerness to enter on a course of which he saw all the miserable details with a definiteness which he could not if he would have conveyed to her mind.

Certainly, Klesmer seemed harsh, but he felt the opposite of harsh. Our words, no matter how focused, can never come from just one emotion; but Klesmer's were, as much as possible, guided by compassion for poor Gwendolen’s naive desire to embark on a path that he understood all too clearly, with a specificity he couldn't, even if he wanted to, communicate to her.

Gwendolen, however, was not convinced. Her self-opinion rallied, and since the counselor whom she had called in gave a decision of such severe peremptoriness, she was tempted to think that his judgment was not only fallible but biased. It occurred to her that a simpler and wiser step for her to have taken would have been to send a letter through the post to the manager of a London theatre, asking him to make an appointment. She would make no further reference to her singing; Klesmer, she saw, had set himself against her singing. But she felt equal to arguing with him about her going on the stage, and she answered in a resistant tone,

Gwendolen, however, wasn’t convinced. Her self-esteem surged, and since the counselor she had consulted gave such a harsh and absolute decision, she was tempted to think that his judgment was not only flawed but also biased. It occurred to her that a simpler and smarter move would have been to send a letter through the mail to the manager of a London theater, asking him to set up a meeting. She wouldn’t mention her singing again; Klesmer, she realized, was against her singing. But she felt ready to argue with him about her pursuing a career on stage, so she replied in a defiant tone,

“I understood, of course, that no one can be a finished actress at once. It may be impossible to tell beforehand whether I should succeed; but that seems to me a reason why I should try. I should have thought that I might have taken an engagement at a theatre meanwhile, so as to earn money and study at the same time.”

“I understood, of course, that no one becomes a perfect actress overnight. It might be impossible to predict if I’d succeed, but that seems like a reason to give it a shot. I thought I could have taken a job at a theater in the meantime to earn money and learn at the same time.”

“Can’t be done, my dear Miss Harleth—I speak plainly—it can’t be done. I must clear your mind of these notions which have no more resemblance to reality than a pantomime. Ladies and gentlemen think that when they have made their toilet and drawn on their gloves they are as presentable on the stage as in a drawing-room. No manager thinks that. With all your grace and charm, if you were to present yourself as an aspirant to the stage, a manager would either require you to pay as an amateur for being allowed to perform or he would tell you to go and be taught—trained to bear yourself on the stage, as a horse, however beautiful, must be trained for the circus; to say nothing of that study which would enable you to personate a character consistently, and animate it with the natural language of face, gesture, and tone. For you to get an engagement fit for you straight away is out of the question.”

“Can't be done, my dear Miss Harleth—I’ll be straightforward—it can't be done. I need to clear your mind of these ideas that have no more connection to reality than a show. Ladies and gentlemen think that once they've dressed up and put on their gloves, they are as presentable on stage as they would be in a living room. No theater manager thinks that. With all your grace and charm, if you were to audition for a role, a manager would either ask you to pay as an amateur to perform or tell you to go get some training—like a horse, no matter how beautiful, must be trained for the circus; not to mention the study you would need to convincingly portray a character and bring it to life with the natural expressions of your face, gestures, and voice. It’s simply not possible for you to get a suitable engagement right away.”

“I really cannot understand that,” said Gwendolen, rather haughtily—then, checking herself, she added in another tone—“I shall be obliged to you if you will explain how it is that such poor actresses get engaged. I have been to the theatre several times, and I am sure there were actresses who seemed to me to act not at all well and who were quite plain.”

“I really don’t understand that,” Gwendolen said, a bit arrogantly—then, catching herself, she switched to a different tone—“I would appreciate it if you could explain how it is that such mediocre actresses get hired. I’ve been to the theater several times, and I’m sure there were actresses who didn’t seem to act well at all and were quite unattractive.”

“Ah, my dear Miss Harleth, that is the easy criticism of the buyer. We who buy slippers toss away this pair and the other as clumsy; but there went an apprenticeship to the making of them. Excuse me; you could not at present teach one of those actresses; but there is certainly much that she could teach you. For example, she can pitch her voice so as to be heard: ten to one you could not do it till after many trials. Merely to stand and move on the stage is an art—requires practice. It is understood that we are not now talking of a comparse in a petty theatre who earns the wages of a needle-woman. That is out of the question for you.”

“Ah, my dear Miss Harleth, that's the easy criticism of the buyer. We, who buy slippers, toss aside this pair and the other as clumsy; but there was a whole apprenticeship to making them. Excuse me; you couldn't currently teach one of those actresses, but there’s definitely a lot she could teach you. For instance, she can project her voice to be heard; chances are you couldn't do it without many attempts. Just standing and moving on stage is an art—it requires practice. We're not talking about a comparse in a small theater who earns the pay of a seamstress. That’s out of the question for you.”

“Of course I must earn more than that,” said Gwendolen, with a sense of wincing rather than of being refuted, “but I think I could soon learn to do tolerably well all those little things you have mentioned. I am not so very stupid. And even in Paris, I am sure, I saw two actresses playing important ladies’ parts who were not at all ladies and quite ugly. I suppose I have no particular talent, but I must think it is an advantage, even on the stage, to be a lady and not a perfect fright.”

“Of course I need to make more than that,” Gwendolen said, more wincing than actually feeling challenged, “but I believe I could quickly pick up those little things you've mentioned. I'm not that clueless. Even in Paris, I'm sure I saw two actresses playing significant roles who weren’t really ladies and were quite unattractive. I guess I don't have any special talent, but I definitely think it's a plus, even on stage, to be a lady and not a complete eyesore.”

“Ah, let us understand each other,” said Klesmer, with a flash of new meaning. “I was speaking of what you would have to go through if you aimed at becoming a real artist—if you took music and the drama as a higher vocation in which you would strive after excellence. On that head, what I have said stands fast. You would find—after your education in doing things slackly for one-and-twenty years—great difficulties in study; you would find mortifications in the treatment you would get when you presented yourself on the footing of skill. You would be subjected to tests; people would no longer feign not to see your blunders. You would at first only be accepted on trial. You would have to bear what I may call a glaring insignificance: any success must be won by the utmost patience. You would have to keep your place in a crowd, and after all it is likely you would lose it and get out of sight. If you determine to face these hardships and still try, you will have the dignity of a high purpose, even though you may have chosen unfortunately. You will have some merit, though you may win no prize. You have asked my judgment on your chances of winning. I don’t pretend to speak absolutely; but measuring probabilities, my judgment is:—you will hardly achieve more than mediocrity.”

“Let’s be clear with each other,” Klesmer said, with a hint of new meaning. “I was talking about what you would have to endure if you aimed to become a true artist—if you chose music and theater as a serious path where you would strive for excellence. On that point, what I’ve said remains true. You would find—after spending twenty-one years doing things casually—great challenges in your studies; you would face humiliation in how you’re treated when you present yourself based on your skills. You would be subjected to evaluations; people wouldn’t pretend not to see your mistakes anymore. At first, you’d only be accepted on a trial basis. You would have to endure what I can only describe as glaring insignificance: any success would require immense patience. You would need to find your place in a crowd, and ultimately, it’s likely you would lose it and fade into the background. If you choose to confront these challenges and keep trying, you will have the honor of a noble goal, even if you’ve made a less-than-ideal choice. You will have some value, even if you don’t win any awards. You asked for my opinion on your chances of success. I don’t claim to know for sure; but considering the odds, my judgment is: you will probably achieve no more than mediocrity.”

Klesmer had delivered himself with emphatic rapidity, and now paused a moment. Gwendolen was motionless, looking at her hands, which lay over each other on her lap, till the deep-toned, long-drawn “But,” with which he resumed, had a startling effect, and made her look at him again.

Klesmer had expressed himself with intense speed and then paused for a moment. Gwendolen sat still, staring at her hands, which rested on top of each other in her lap, until the deep, drawn-out “But,” with which he continued, caught her by surprise and made her look at him once more.

“But—there are certainly other ideas, other dispositions with which a young lady may take up an art that will bring her before the public. She may rely on the unquestioned power of her beauty as a passport. She may desire to exhibit herself to an admiration which dispenses with skill. This goes a certain way on the stage: not in music: but on the stage, beauty is taken when there is nothing more commanding to be had. Not without some drilling, however: as I have said before, technicalities have in any case to be mastered. But these excepted, we have here nothing to do with art. The woman who takes up this career is not an artist: she is usually one who thinks of entering on a luxurious life by a short and easy road—perhaps by marriage—that is her most brilliant chance, and the rarest. Still, her career will not be luxurious to begin with: she can hardly earn her own poor bread independently at once, and the indignities she will be liable to are such as I will not speak of.”

“But there are definitely other ideas and approaches a young woman can take to enter an art form that will bring her into the public eye. She might rely on her undeniable beauty as a ticket in. She may want to showcase herself to an audience that appreciates looks over skill. This works to some extent on stage—not in music, but on stage, beauty can be enough when there's nothing more impressive offered. However, it does require some training: as I mentioned before, technical skills always need to be learned. Beyond that, we aren't really talking about art. The woman who pursues this path isn't an artist; she's usually someone looking to step into a luxurious lifestyle through an easy route—perhaps through marriage, which is her brightest and rarest opportunity. Still, her journey won’t be luxurious at first: she can barely support herself independently right away, and the humiliations she might face are too unpleasant to discuss.”

“I desire to be independent,” said Gwendolen, deeply stung and confusedly apprehending some scorn for herself in Klesmer’s words. “That was my reason for asking whether I could not get an immediate engagement. Of course I cannot know how things go on about theatres. But I thought that I could have made myself independent. I have no money, and I will not accept help from any one.”

“I want to be independent,” Gwendolen said, feeling hurt and confused, sensing some criticism of herself in Klesmer’s words. “That’s why I asked if I could get an immediate engagement. I know nothing about how things work at the theaters. But I thought I could make myself independent. I don’t have any money, and I refuse to accept help from anyone.”

Her wounded pride could not rest without making this disclaimer. It was intolerable to her that Klesmer should imagine her to have expected other help from him than advice.

Her hurt pride couldn't settle without adding this disclaimer. It was unacceptable to her that Klesmer might think she expected anything from him beyond advice.

“That is a hard saying for your friends,” said Klesmer, recovering the gentleness of tone with which he had begun the conversation. “I have given you pain. That was inevitable. I was bound to put the truth, the unvarnished truth, before you. I have not said—I will not say—you will do wrong to choose the hard, climbing path of an endeavoring artist. You have to compare its difficulties with those of any less hazardous—any more private course which opens itself to you. If you take that more courageous resolve I will ask leave to shake hands with you on the strength of our freemasonry, where we are all vowed to the service of art, and to serve her by helping every fellow-servant.”

“That's a tough thing to hear for your friends,” Klesmer said, returning to the gentle tone he had started the conversation with. “I've caused you pain. That was unavoidable. I had to present the truth, the unfiltered truth, to you. I’m not saying—I won’t say—you’ll make a mistake by choosing the difficult, uphill path of a striving artist. You need to weigh its challenges against those of any safer—any more private—options that are available to you. If you decide to take that braver step, I’d like to shake your hand in solidarity, as we’re all committed to serving art and helping our fellow artists.”

Gwendolen was silent, again looking at her hands. She felt herself very far away from taking the resolve that would enforce acceptance; and after waiting an instant or two, Klesmer went on with deepened seriousness.

Gwendolen was quiet, looking at her hands again. She felt like she was a long way from making the decision that would lead to acceptance; and after pausing for a moment or two, Klesmer continued with greater seriousness.

“Where there is the duty of service there must be the duty of accepting it. The question is not one of personal obligation. And in relation to practical matters immediately affecting your future—excuse my permitting myself to mention in confidence an affair of my own. I am expecting an event which would make it easy for me to exert myself on your behalf in furthering your opportunities of instruction and residence in London—under the care, that is, of your family—without need for anxiety on your part. If you resolve to take art as a bread-study, you need only undertake the study at first; the bread will be found without trouble. The event I mean is my marriage—in fact—you will receive this as a matter of confidence—my marriage with Miss Arrowpoint, which will more than double such right as I have to be trusted by you as a friend. Your friendship will have greatly risen in value for her by your having adopted that generous labor.”

“Where there is a duty to serve, there is also a duty to accept that service. This isn’t just about personal responsibility. And regarding practical matters that directly impact your future—pardon me for bringing up something personal—I’m expecting something that would make it much easier for me to help you with your chances for education and living in London—with your family’s support—so you wouldn’t need to worry. If you decide to pursue art as a career, you only need to focus on your studies at first; the financial support will come without issue. The event I’m referring to is my marriage—in fact—you can take this as a confidence—I’m marrying Miss Arrowpoint, which will significantly increase my ability to be trusted by you as a friend. Your friendship will be even more valuable to her now that you’ve chosen that noble path.”

Gwendolen’s face had begun to burn. That Klesmer was about to marry Miss Arrowpoint caused her no surprise, and at another moment she would have amused herself in quickly imagining the scenes that must have occurred at Quetcham. But what engrossed her feeling, what filled her imagination now, was the panorama of her own immediate future that Klesmer’s words seemed to have unfolded. The suggestion of Miss Arrowpoint as a patroness was only another detail added to its repulsiveness: Klesmer’s proposal to help her seemed an additional irritation after the humiliating judgment he had passed on her capabilities. His words had really bitten into her self-confidence and turned it into the pain of a bleeding wound; and the idea of presenting herself before other judges was now poisoned with the dread that they also might be harsh; they also would not recognize the talent she was conscious of. But she controlled herself, and rose from her seat before she made any answer. It seemed natural that she should pause. She went to the piano and looked absently at leaves of music, pinching up the corners. At last she turned toward Klesmer and said, with almost her usual air of proud equality, which in this interview had not been hitherto perceptible.

Gwendolen’s face had started to flush. The fact that Klesmer was about to marry Miss Arrowpoint didn’t surprise her, and in a different moment, she would have entertained herself by quickly imagining the scenes that must have taken place at Quetcham. But what absorbed her emotions, what filled her thoughts now, was the vision of her own near future that Klesmer’s words seemed to have revealed. The idea of Miss Arrowpoint as a supporter was just another detail that added to its unpleasantness: Klesmer’s offer to help her felt like an extra annoyance after the humiliating judgment he had made about her abilities. His words had really pierced her self-confidence and turned it into the agony of an open wound; now, the thought of presenting herself to other judges was tainted with the fear that they too might be harsh; they too might not recognize the talent she was aware of. But she held herself together and got up from her seat before she could respond. It felt natural for her to take a moment. She walked over to the piano and stared blankly at the sheets of music, pinching the corners. Finally, she turned to Klesmer and said, with almost her usual tone of proud equality, which had not been evident in this conversation until now.

“I congratulate you sincerely, Herr Klesmer. I think I never saw any one so admirable as Miss Arrowpoint. And I have to thank you for every sort of kindness this morning. But I can’t decide now. If I make the resolve you have spoken of, I will use your permission—I will let you know. But I fear the obstacles are too great. In any case, I am deeply obliged to you. It was very bold of me to ask you to take this trouble.”

“I sincerely congratulate you, Herr Klesmer. I don’t think I’ve ever seen anyone as impressive as Miss Arrowpoint. And I really appreciate all the kindness you showed me this morning. But I can’t make a decision right now. If I choose to go ahead with what you suggested, I will definitely let you know. However, I worry that the challenges are too significant. Regardless, I am truly grateful to you. It was quite bold of me to ask you to take on this trouble.”

Klesmer’s inward remark was, “She will never let me know.” But with the most thorough respect in his manner, he said, “Command me at any time. There is an address on this card which will always find me with little delay.”

Klesmer thought to himself, “She will never let me know.” But with the utmost respect in his tone, he said, “Feel free to reach out anytime. There’s an address on this card that will always get me with minimal delay.”

When he had taken up his hat and was going to make his bow, Gwendolen’s better self, conscious of an ingratitude which the clear-seeing Klesmer must have penetrated, made a desperate effort to find its way above the stifling layers of egoistic disappointment and irritation. Looking at him with a glance of the old gayety, she put out her hand, and said with a smile, “If I take the wrong road, it will not be because of your flattery.”

When he picked up his hat and was about to bow, Gwendolen’s better instinct, aware of the ingratitude that the perceptive Klesmer must have noticed, made a strong attempt to rise above the suffocating layers of selfish disappointment and irritation. Looking at him with a hint of her former cheerfulness, she extended her hand and said with a smile, “If I go down the wrong path, it won’t be because of your flattery.”

“God forbid that you should take any road but one where you will find and give happiness!” said Klesmer, fervently. Then, in foreign fashion, he touched her fingers lightly with his lips, and in another minute she heard the sound of his departing wheels getting more distant on the gravel.

“God forbid you take any path other than one where you can find and share happiness!” Klesmer said passionately. Then, in a foreign gesture, he brushed his lips lightly against her fingers, and moments later, she heard the sound of his departing wheels fading away on the gravel.

Gwendolen had never in her life felt so miserable. No sob came, no passion of tears, to relieve her. Her eyes were burning; and the noonday only brought into more dreary clearness the absence of interest from her life. All memories, all objects, the pieces of music displayed, the open piano—the very reflection of herself in the glass—seemed no better than the packed-up shows of a departing fair. For the first time since her consciousness began, she was having a vision of herself on the common level, and had lost the innate sense that there were reasons why she should not be slighted, elbowed, jostled—treated like a passenger with a third-class ticket, in spite of private objections on her own part. She did not move about; the prospects begotten by disappointment were too oppressively preoccupying; she threw herself into the shadiest corner of a settee, and pressed her fingers over her burning eyelids. Every word that Klesmer had said seemed to have been branded into her memory, as most words are which bring with them a new set of impressions and make an epoch for us. Only a few hours before, the dawning smile of self-contentment rested on her lips as she vaguely imagined a future suited to her wishes: it seemed but the affair of a year or so for her to become the most approved Juliet of the time: or, if Klesmer encouraged her idea of being a singer, to proceed by more gradual steps to her place in the opera, while she won money and applause by occasional performances. Why not? At home, at school, among acquaintances, she had been used to have her conscious superiority admitted; and she had moved in a society where everything, from low arithmetic to high art, is of the amateur kind, politely supposed to fall short of perfection only because gentlemen and ladies are not obliged to do more than they like—otherwise they would probably give forth abler writings, and show themselves more commanding artists than any the world is at present obliged to put up with. The self-confident visions that had beguiled her were not of a highly exceptional kind; and she had at least shown some rationality in consulting the person who knew the most and had flattered her the least. In asking Klesmer’s advice, however, she had rather been borne up by a belief in his latent admiration than bent on knowing anything more unfavorable that might have lain behind his slight objections to her singing; and the truth she had asked for, with an expectation that it would be agreeable, had come like a lacerating thong.

Gwendolen had never felt so miserable in her life. No tears came to relieve her, and her eyes burned with emotion. The bright sunlight only highlighted how dull her life had become. All her memories, the music sheets displayed, the open piano—the very reflection of herself in the glass—felt like the leftover remnants of a fair that was packing up and leaving. For the first time, she saw herself as just another person and lost the sense that she shouldn’t be overlooked, pushed aside, or treated like someone with a third-class ticket, despite her own objections. She stayed still; the weight of her disappointment was too overwhelming to think about anything else. She settled into the shadiest corner of a couch and pressed her fingers against her burning eyelids. Every word Klesmer had said felt etched in her memory, like the words that bring new insights and mark significant moments in our lives. Just a few hours earlier, a hint of satisfaction had rested on her lips as she dreamily imagined a future that matched her desires: it seemed like it would only take about a year for her to become the most popular Juliet of the time, or if Klesmer supported her dream of becoming a singer, she could gradually work her way into the opera while earning money and praise through occasional performances. Why not? At home, at school, and among her friends, she was accustomed to having her superiority acknowledged; she had been part of a society where everything, from basic math to high art, was done at an amateur level—politely assumed to be imperfect only because people weren’t obligated to do more than they wanted to. Otherwise, they would likely produce better writing and showcase greater talent than what the world currently has to accept. The self-assured dreams she had entertained weren’t all that unusual; she had at least been sensible enough to seek advice from someone who knew the most and had flattered her the least. However, in asking Klesmer for his advice, she had been more buoyed by a belief in his hidden admiration than truly wanting to hear anything negative about her singing; and the truth she had anticipated would be pleasant hit her like a sharp lash.

“Too old—should have begun seven years ago—you will not, at best, achieve more than mediocrity—hard, incessant work, uncertain praise—bread coming slowly, scantily, perhaps not at all—mortifications, people no longer feigning not to see your blunders—glaring insignificance”—all these phrases rankled in her; and even more galling was the hint that she could only be accepted on the stage as a beauty who hoped to get a husband. The “indignities” that she might be visited with had no very definite form for her, but the mere association of anything called “indignity” with herself, roused a resentful alarm. And along with the vaguer images which were raised by those biting words, came the precise conception of disagreeables which her experience enabled her to imagine. How could she take her mamma and the four sisters to London, if it were not possible for her to earn money at once? And as for submitting to be a protégée, and asking her mamma to submit with her to the humiliation of being supported by Miss Arrowpoint—that was as bad as being a governess; nay, worse; for suppose the end of all her study to be as worthless as Klesmer clearly expected it to be, the sense of favors received and never repaid, would embitter the miseries of disappointment. Klesmer doubtless had magnificent ideas about helping artists; but how could he know the feelings of ladies in such matters? It was all over: she had entertained a mistaken hope; and there was an end of it.

“Too old—should have started seven years ago—you will, at best, achieve nothing more than mediocrity—hard, relentless work, uncertain praise—money coming in slowly, barely, maybe not at all—embarrassments, people no longer pretending not to see your mistakes—blaring insignificance”—all these words bothered her; and even more frustrating was the implication that she could only be accepted on stage as a pretty face hoping to catch a husband. The “indignities” that might come her way didn't have a clear form in her mind, but just the thought of anything associated with “indignity” connected to her stirred a feeling of resentment. Along with the vague images sparked by those biting words, came the exact ideas of unpleasant situations that her experience allowed her to envision. How could she bring her mom and four sisters to London if she couldn’t start making money right away? And as for being a protégée, asking her mom to endure the humiliation of being supported by Miss Arrowpoint—that felt as bad as being a governess; in fact, worse; because if all her studying turned out to be as pointless as Klesmer clearly expected, the feeling of having received favors without ever being able to repay them would make the pain of disappointment even worse. Klesmer surely had grand ideas about helping artists; but how could he understand the feelings of women in these situations? It was all over: she had held on to a false hope; and that was that.

“An end of it!” said Gwendolen, aloud, starting from her seat as she heard the steps and voices of her mamma and sisters coming in from church. She hurried to the piano and began gathering together her pieces of music with assumed diligence, while the expression on her pale face and in her burning eyes was what would have suited a woman enduring a wrong which she might not resent, but would probably revenge.

“Enough of this!” Gwendolen said loudly, jumping from her seat as she heard her mom and sisters coming in from church. She rushed to the piano and began gathering her sheet music with a pretend sense of urgency, while the look on her pale face and in her blazing eyes was one that would suit a woman who was suffering a wrong she couldn’t fight back against, but was likely to seek revenge for.

“Well, my darling,” said gentle Mrs. Davilow, entering, “I see by the wheel-marks that Klesmer has been here. Have you been satisfied with the interview?” She had some guesses as to its object, but felt timid about implying them.

“Well, my dear,” said kind Mrs. Davilow, walking in, “I can tell from the wheel marks that Klesmer has been here. Were you happy with the meeting?” She had her suspicions about what it was about but felt too shy to suggest them.

“Satisfied, mamma? oh, yes,” said Gwendolen, in a high, hard tone, for which she must be excused, because she dreaded a scene of emotion. If she did not set herself resolutely to feign proud indifference, she felt that she must fall into a passionate outburst of despair, which would cut her mamma more deeply than all the rest of their calamities.

“Are you happy, Mom? Oh, definitely,” said Gwendolen, in a sharp, tense voice, for which she could be forgiven, as she feared an emotional scene. If she didn't force herself to act confidently aloof, she felt she would dissolve into a dramatic display of despair, which would hurt her mom more than all their other troubles combined.

“Your uncle and aunt were disappointed at not seeing you,” said Mrs. Davilow, coming near the piano, and watching Gwendolen’s movements. “I only said that you wanted rest.”

“Your uncle and aunt were disappointed that they didn’t get to see you,” Mrs. Davilow said, moving closer to the piano and observing Gwendolen’s actions. “I just mentioned that you needed some rest.”

“Quite right, mamma,” said Gwendolen, in the same tone, turning to put away some music.

“Absolutely, Mom,” said Gwendolen, in the same tone, turning to put away some music.

“Am I not to know anything now, Gwendolen? Am I always to be in the dark?” said Mrs. Davilow, too keenly sensitive to her daughter’s manner and expression not to fear that something painful had occurred.

“Am I not allowed to know anything now, Gwendolen? Am I always going to be left in the dark?” said Mrs. Davilow, being too aware of her daughter’s behavior and expression to not worry that something hurtful had happened.

“There is really nothing to tell now, mamma,” said Gwendolen, in a still higher voice. “I had a mistaken idea about something I could do. Herr Klesmer has undeceived me. That is all.”

“There’s really nothing to say now, Mom,” Gwendolen said in an even higher voice. “I had the wrong impression about something I could do. Herr Klesmer set me straight. That’s all.”

“Don’t look and speak in that way, my dear child: I cannot bear it,” said Mrs. Davilow, breaking down. She felt an undefinable terror.

“Don’t look and talk like that, my dear child: I can’t take it,” Mrs. Davilow said, breaking down. She felt an unexplainable fear.

Gwendolen looked at her a moment in silence, biting her inner lip; then she went up to her, and putting her hands on her mamma’s shoulders, said, with a drop in her voice to the lowest undertone, “Mamma, don’t speak to me now. It is useless to cry and waste our strength over what can’t be altered. You will live at Sawyer’s Cottage, and I am going to the bishop’s daughters. There is no more to be said. Things cannot be altered, and who cares? It makes no difference to any one else what we do. We must try not to care ourselves. We must not give way. I dread giving way. Help me to be quiet.”

Gwendolen looked at her for a moment in silence, biting her inner lip; then she walked over to her, and placing her hands on her mom’s shoulders, said, in a voice dropped to the lowest undertone, “Mom, don’t talk to me right now. It’s pointless to cry and waste our energy on what can’t be changed. You’ll be living at Sawyer’s Cottage, and I’m going to the bishop’s daughters. There’s really nothing more to discuss. Things can’t be changed, and who cares? It doesn’t matter to anyone else what we do. We have to try not to care ourselves. We must not give in. I’m scared of giving in. Help me stay calm.”

Mrs. Davilow was like a frightened child under her daughter’s face and voice; her tears were arrested and she went away in silence.

Mrs. Davilow felt like a scared child in front of her daughter's face and voice; her tears were halted, and she left in silence.

CHAPTER XXIV.

“I question things but do not find
One that will answer to my mind:
And all the world appears unkind.”
                    —WORDSWORTH.

“I ask questions but can't find
Any answers that make sense to me:
And the world seems harsh and cruel.”
                    —WORDSWORTH.

Gwendolen was glad that she had got through her interview with Klesmer before meeting her uncle and aunt. She had made up her mind now that there were only disagreeables before her, and she felt able to maintain a dogged calm in the face of any humiliation that might be proposed.

Gwendolen was relieved that she had finished her interview with Klesmer before seeing her uncle and aunt. She had decided that only unpleasant experiences lay ahead, and she felt capable of staying composed no matter what humiliation might come her way.

The meeting did not happen until the Monday, when Gwendolen went to the rectory with her mamma. They had called at Sawyer’s Cottage by the way, and had seen every cranny of the narrow rooms in a midday light, unsoftened by blinds and curtains; for the furnishing to be done by gleanings from the rectory had not yet begun.

The meeting didn’t take place until Monday, when Gwendolen and her mom visited the rectory. They stopped by Sawyer’s Cottage on the way and saw every corner of the small rooms in the harsh midday light, with no blinds or curtains to soften it; the furnishings, which were supposed to be picked up from the rectory, hadn’t been started yet.

“How shall you endure it, mamma?” said Gwendolen, as they walked away. She had not opened her lips while they were looking round at the bare walls and floors, and the little garden with the cabbage-stalks, and the yew arbor all dust and cobwebs within. “You and the four girls all in that closet of a room, with the green and yellow paper pressing on your eyes? And without me?”

“How will you handle it, mom?” said Gwendolen as they walked away. She hadn't said a word while they were looking at the bare walls and floors, the little garden with the cabbage stalks, and the yew arbor filled with dust and cobwebs. “You and the four girls all cramped in that tiny room, with the green and yellow wallpaper closing in on you? And without me?”

“It will be some comfort that you have not to bear it too, dear.”

"It will be somewhat comforting that you don't have to go through it too, dear."

“If it were not that I must get some money, I would rather be there than go to be a governess.”

“If I didn’t need to make some money, I’d definitely prefer to be there instead of becoming a governess.”

“Don’t set yourself against it beforehand, Gwendolen. If you go to the palace you will have every luxury about you. And you know how much you have always cared for that. You will not find it so hard as going up and down those steep narrow stairs, and hearing the crockery rattle through the house, and the dear girls talking.”

“Don’t resist it before you even get there, Gwendolen. If you go to the palace, you’ll have every luxury at your fingertips. And you know how much you’ve always loved that. You won’t find it as tough as navigating those steep, narrow stairs, listening to the dishes clanking throughout the house, and hearing the sweet girls chatting.”

“It is like a bad dream,” said Gwendolen, impetuously. “I cannot believe that my uncle will let you go to such a place. He ought to have taken some other steps.”

“It feels like a bad dream,” Gwendolen said impulsively. “I can’t believe my uncle would allow you to go to such a place. He should have done something differently.”

“Don’t be unreasonable, dear child. What could he have done?”

“Don’t be unreasonable, dear child. What could he have done?”

“That was for him to find out. It seems to me a very extraordinary world if people in our position must sink in this way all at once,” said Gwendolen, the other worlds with which she was conversant being constructed with a sense of fitness that arranged her own future agreeably.

“That was for him to discover. It strikes me as a really unusual world if people in our situation have to suddenly fall apart like this,” said Gwendolen, whose other worlds she was familiar with were built with a sense of order that made her own future seem pleasant.

It was her temper that framed her sentences under this entirely new pressure of evils: she could have spoken more suitably on the vicissitudes in other people’s lives, though it was never her aspiration to express herself virtuously so much as cleverly—a point to be remembered in extenuation of her words, which were usually worse than she was.

It was her temper that shaped her sentences under this completely new pressure of challenges: she could have spoken more appropriately about the ups and downs in other people's lives, though she never aimed to express herself virtuously as much as cleverly—a detail to keep in mind to excuse her words, which were often harsher than she was.

And, notwithstanding the keen sense of her own bruises, she was capable of some compunction when her uncle and aunt received her with a more affectionate kindness than they had ever shown before. She could not but be struck by the dignified cheerfulness with which they talked of the necessary economies in their way of living, and in the education of the boys. Mr. Gascoigne’s worth of character, a little obscured by worldly opportunities—as the poetic beauty of women is obscured by the demands of fashionable dressing—showed itself to great advantage under this sudden reduction of fortune. Prompt and methodical, he had set himself not only to put down his carriage, but to reconsider his worn suits of clothes, to leave off meat for breakfast, to do without periodicals, to get Edwy from school and arrange hours of study for all the boys under himself, and to order the whole establishment on the sparest footing possible. For all healthy people economy has its pleasures; and the rector’s spirit had spread through the household. Mrs. Gascoigne and Anna, who always made papa their model, really did not miss anything they cared about for themselves, and in all sincerity felt that the saddest part of the family losses was the change for Mrs. Davilow and her children.

And even though she was very aware of her own hurt feelings, she felt some regret when her uncle and aunt welcomed her with more warmth than they ever had before. She couldn’t help but notice the dignified cheerfulness with which they talked about the necessary changes in their lifestyle and the boys’ education. Mr. Gascoigne’s good character, slightly overshadowed by worldly opportunities—like the beauty of women can be overshadowed by the demands of fashion—was highlighted in this sudden change in their circumstances. Swift and organized, he had taken it upon himself not only to sell his carriage but also to reassess his worn-out suits, cut out meat for breakfast, go without magazines, bring Edwy home from school, set study hours for all the boys, and run the household on the tightest budget possible. For all healthy people, managing finances has its joys; and the rector’s attitude had spread throughout the home. Mrs. Gascoigne and Anna, who always looked up to their father, truly didn't miss anything they cared about for themselves, and sincerely felt that the saddest part of the family losses was the impact on Mrs. Davilow and her children.

Anna for the first time could merge her resentment on behalf of Rex in her sympathy with Gwendolen; and Mrs. Gascoigne was disposed to hope that trouble would have a salutary effect on her niece, without thinking it her duty to add any bitters by way of increasing the salutariness. They had both been busy devising how to get blinds and curtains for the cottage out of the household stores; but with delicate feeling they left these matters in the background, and talked at first of Gwendolen’s journey, and the comfort it was to her mamma to have her at home again.

For the first time, Anna could combine her anger on Rex's behalf with her sympathy for Gwendolen; and Mrs. Gascoigne was hopeful that the trouble would have a positive effect on her niece, without feeling it was her duty to add any bitterness to make the situation more beneficial. They had both been busy figuring out how to get blinds and curtains for the cottage from the household supplies; but being sensitive, they pushed those matters aside and initially discussed Gwendolen's trip and how comforting it was for her mom to have her back home again.

In fact there was nothing for Gwendolen to take as a justification for extending her discontent with events to the persons immediately around her, and she felt shaken into a more alert attention, as if by a call to drill that everybody else was obeying, when her uncle began in a voice of firm kindness to talk to her of the efforts he had been making to get her a situation which would offer her as many advantages as possible. Mr. Gascoigne had not forgotten Grandcourt, but the possibility of further advances from that quarter was something too vague for a man of his good sense to be determined by it: uncertainties of that kind must not now slacken his action in doing the best he could for his niece under actual conditions.

In fact, Gwendolen had no reason to blame the people around her for her dissatisfaction with what was happening, and she felt a jolt of alertness, as if she were called to attention like everyone else, when her uncle began speaking to her in a kind but firm voice about the efforts he was making to find her a job that would offer her as many benefits as possible. Mr. Gascoigne hadn't forgotten Grandcourt, but the possibility of further advances from him was too uncertain for someone as sensible as he to be swayed by it: such uncertainties shouldn't weaken his determination to do the best he could for his niece under the current circumstances.

“I felt that there was no time to be lost, Gwendolen; for a position in a good family where you will have some consideration is not to be had at a moment’s notice. And however long we waited we could hardly find one where you would be better off than at Bishop Mompert’s. I am known to both him and Mrs. Mompert, and that of course is an advantage to you. Our correspondence has gone on favorably; but I cannot be surprised that Mrs. Mompert wishes to see you before making an absolute engagement. She thinks of arranging for you to meet her at Wanchester when she is on her way to town. I dare say you will feel the interview rather trying for you, my dear; but you will have a little time to prepare your mind.”

“I felt that we couldn't waste any time, Gwendolen; getting a position with a good family where you'll be respected isn’t something that happens overnight. No matter how long we wait, it’s unlikely we’ll find a place where you'll be better off than at Bishop Mompert’s. I know both him and Mrs. Mompert, which is, of course, an advantage for you. Our communication has gone smoothly, but I can’t blame Mrs. Mompert for wanting to meet you before making a final commitment. She’s thinking of arranging for you to meet her in Wanchester when she passes through to the city. I imagine you might find that meeting a bit nerve-wracking, my dear, but you’ll have some time to gather your thoughts.”

“Do you know why she wants to see me, uncle?” said Gwendolen, whose mind had quickly gone over various reasons that an imaginary Mrs. Mompert with three daughters might be supposed to entertain, reasons all of a disagreeable kind to the person presenting herself for inspection.

“Do you know why she wants to see me, uncle?” said Gwendolen, whose mind had quickly gone through several reasons that an imagined Mrs. Mompert with three daughters might have, all of which were unpleasant for the person seeking her out.

The rector smiled. “Don’t be alarmed, my dear. She would like to have a more precise idea of you than my report can give. And a mother is naturally scrupulous about a companion for her daughters. I have told her you are very young. But she herself exercises a close supervision over her daughters’ education, and that makes her less anxious as to age. She is a woman of taste and also of strict principle, and objects to having a French person in the house. I feel sure that she will think your manners and accomplishments as good as she is likely to find; and over the religious and moral tone of the education she, and indeed the bishop himself, will preside.”

The rector smiled. “Don’t worry, my dear. She just wants to get a clearer picture of you than my report can provide. A mother is naturally careful about who she lets spend time with her daughters. I’ve told her you’re quite young. However, she is very involved in her daughters’ education, which eases her concerns about age. She has good taste and strong principles, and she doesn’t want a French person in the house. I’m confident she’ll find your manners and skills as suitable as anything she could hope for; she, along with the bishop, will oversee the religious and moral aspects of the education.”

Gwendolen dared not answer, but the repression of her decided dislike to the whole prospect sent an unusually deep flush over her face and neck, subsiding as quickly as it came. Anna, full of tender fears, put her little hand into her cousin’s, and Mr. Gascoigne was too kind a man not to conceive something of the trial which this sudden change must be for a girl like Gwendolen. Bent on giving a cheerful view of things, he went on, in an easy tone of remark, not as if answering supposed objections,

Gwendolen didn’t dare to respond, but her strong dislike of the entire situation caused her face and neck to flush deeply, only to fade away just as quickly. Anna, filled with concern, reached for her cousin's hand, and Mr. Gascoigne was too kind-hearted not to understand how difficult this sudden change must be for someone like Gwendolen. Aiming to keep things positive, he continued speaking in a relaxed tone, not as if he was addressing any imagined objections,

“I think so highly of the position, that I should have been tempted to try and get it for Anna, if she had been at all likely to meet Mrs. Mompert’s wants. It is really a home, with a continuance of education in the highest sense: ‘governess’ is a misnomer. The bishop’s views are of a more decidedly Low Church color than my own—he is a close friend of Lord Grampian’s; but, though privately strict, he is not by any means narrow in public matters. Indeed, he has created as little dislike in his diocese as any bishop on the bench. He has always remained friendly to me, though before his promotion, when he was an incumbent of this diocese, we had a little controversy about the Bible Society.”

“I think so highly of the position that I would have been tempted to try to get it for Anna if she seemed likely to meet Mrs. Mompert’s needs. It’s really a home that offers continuous education in the truest sense; ‘governess’ is just the wrong term. The bishop’s views are more firmly in the Low Church camp than my own—he's a close friend of Lord Grampian’s—but even though he is personally strict, he is not narrow-minded when it comes to public issues. In fact, he has generated as little dislike in his diocese as any bishop on the bench. He has always been friendly to me, even though before he was promoted, when he was a leader in this diocese, we had a bit of a disagreement over the Bible Society.”

The rector’s words were too pregnant with satisfactory meaning to himself for him to imagine the effect they produced in the mind of his niece. “Continuance of education”—“bishop’s views”—“privately strict”—“Bible Society,”—it was as if he had introduced a few snakes at large for the instruction of ladies who regarded them as all alike furnished with poison-bags, and, biting or stinging, according to convenience. To Gwendolen, already shrinking from the prospect open to her, such phrases came like the growing heat of a burning glass—not at all as the links of persuasive reflection which they formed for the good uncle. She began, desperately, to seek an alternative.

The rector’s words were loaded with personal significance for him, making it hard for him to see the impact they had on his niece’s mind. “Continuance of education”—“bishop’s views”—“privately strict”—“Bible Society”—it was as if he had released a few snakes into a room full of ladies who viewed all snakes as dangerous and potentially harmful. For Gwendolen, who was already recoiling from the future laid out before her, those phrases felt like the increasing heat from a magnifying glass—not at all like the connecting thoughts that her well-meaning uncle saw. She started to desperately look for another option.

“There was another situation, I think, mamma spoke of?” she said, with determined self-mastery.

“There was another situation, I think, mom mentioned?” she said, with strong self-control.

“Yes,” said the rector, in rather a deprecatory tone; “but that is in a school. I should not have the same satisfaction in your taking that. It would be much harder work, you are aware, and not so good in any other respect. Besides, you have not an equal chance of getting it.”

“Yes,” said the rector, in a somewhat dismissive tone; “but that’s in a school. I wouldn’t feel the same satisfaction if you took that. It would be much tougher work, as you know, and not as beneficial in other ways. Plus, you don’t have an equal chance of getting it.”

“Oh dear no,” said Mrs. Gascoigne, “it would be much harder for you, my dear—it would be much less appropriate. You might not have a bedroom to yourself.” And Gwendolen’s memories of school suggested other particulars which forced her to admit to herself that this alternative would be no relief. She turned to her uncle again and said, apparently in acceptance of his ideas,

“Oh no, dear,” said Mrs. Gascoigne, “it would be much tougher for you, my dear—it simply wouldn’t be suitable. You might not even have your own bedroom.” And Gwendolen’s memories of school brought up other details that made her realize this option wouldn’t offer any comfort. She turned to her uncle again and said, seemingly agreeing with his suggestions,

“When is Mrs. Mompert likely to send for me?”

“When is Mrs. Mompert probably going to call for me?”

“That is rather uncertain, but she has promised not to entertain any other proposal till she has seen you. She has entered with much feeling into your position. It will be within the next fortnight, probably. But I must be off now. I am going to let part of my glebe uncommonly well.”

“That is pretty uncertain, but she has promised not to consider any other offers until she has met with you. She really understands your situation. It should happen within the next two weeks, most likely. But I have to go now. I'm planning to let part of my land really well.”

The rector ended very cheerfully, leaving the room with the satisfactory conviction that Gwendolen was going to adapt herself to circumstances like a girl of good sense. Having spoken appropriately, he naturally supposed that the effects would be appropriate; being accustomed, as a household and parish authority, to be asked to “speak to” refractory persons, with the understanding that the measure was morally coercive.

The rector finished on a happy note, leaving the room confident that Gwendolen would handle things like a sensible girl. After speaking appropriately, he naturally expected the results to be fitting; after all, as someone in a position of authority in the household and community, he was used to being asked to "talk to" difficult individuals, knowing that this approach carried a moral weight.

“What a stay Henry is to us all!” said Mrs. Gascoigne, when her husband had left the room.

“What a support Henry is to us all!” said Mrs. Gascoigne, when her husband had left the room.

“He is indeed,” said Mrs. Davilow, cordially. “I think cheerfulness is a fortune in itself. I wish I had it.”

“He absolutely is,” Mrs. Davilow said warmly. “I believe being cheerful is a blessing on its own. I wish I had that.”

“And Rex is just like him,” said Mrs. Gascoigne. “I must tell you the comfort we have had in a letter from him. I must read you a little bit,” she added, taking the letter from her pocket, while Anna looked rather frightened—she did not know why, except that it had been a rule with her not to mention Rex before Gwendolen.

“And Rex is just like him,” Mrs. Gascoigne said. “I have to tell you about the comfort we've gotten from a letter he wrote. I need to read you a little part of it,” she added, pulling the letter from her pocket, while Anna looked a bit scared—she wasn’t sure why, except that she had a rule about not mentioning Rex in front of Gwendolen.

The proud mother ran her eyes over the letter, seeking for sentences to read aloud. But apparently she had found it sown with what might seem to be closer allusions than she desired to the recent past, for she looked up, folding the letter, and saying,

The proud mother scanned the letter, looking for sentences to read aloud. But it seemed she had come across references that hinted too closely at the recent past for her comfort, so she looked up, folded the letter, and said,

“However, he tells us that our trouble has made a man of him; he sees a reason for any amount of work: he means to get a fellowship, to take pupils, to set one of his brothers going, to be everything that is most remarkable. The letter is full of fun—just like him. He says, ‘Tell mother she has put out an advertisement for a jolly good hard-working son, in time to hinder me from taking ship; and I offer myself for the place.’ The letter came on Friday. I never saw my husband so much moved by anything since Rex was born. It seemed a gain to balance our loss.”

“However, he tells us that our struggles have made him a stronger person; he sees a reason to put in any amount of work: he plans to get a fellowship, teach students, help one of his brothers get started, and be everything that's impressive. The letter is full of humor—just like him. He says, ‘Tell mom she has posted an ad for a really good hard-working son, just as I’m about to board a ship; and I’m applying for the job.’ The letter arrived on Friday. I’ve never seen my husband so affected by anything since Rex was born. It felt like a gain to offset our loss.”

This letter, in fact, was what had helped both Mrs. Gascoigne and Anna to show Gwendolen an unmixed kindliness; and she herself felt very amiably about it, smiling at Anna, and pinching her chin, as much as to say, “Nothing is wrong with you now, is it?” She had no gratuitously ill-natured feeling, or egoistic pleasure in making men miserable. She only had an intense objection to their making her miserable.

This letter was what helped both Mrs. Gascoigne and Anna to show Gwendolen genuine kindness, and she felt positively about it, smiling at Anna and pinching her chin, as if to say, “Nothing’s wrong with you now, is there?” She had no unnecessary bad feelings or selfish joy in making men sad. She only had a strong dislike for them making her unhappy.

But when the talk turned on furniture for the cottage Gwendolen was not roused to show even a languid interest. She thought that she had done as much as could be expected of her this morning, and indeed felt at an heroic pitch in keeping to herself the struggle that was going on within her. The recoil of her mind from the only definite prospect allowed her, was stronger than even she had imagined beforehand. The idea of presenting herself before Mrs. Mompert in the first instance, to be approved or disapproved, came as pressure on an already painful bruise; even as a governess, it appeared she was to be tested and was liable to rejection. After she had done herself the violence to accept the bishop and his wife, they were still to consider whether they would accept her; it was at her peril that she was to look, speak, or be silent. And even when she had entered on her dismal task of self-constraint in the society of three girls whom she was bound incessantly to edify, the same process of inspection was to go on: there was always to be Mrs. Mompert’s supervision; always something or other would be expected of her to which she had not the slightest inclination; and perhaps the bishop would examine her on serious topics. Gwendolen, lately used to the social successes of a handsome girl, whose lively venturesomeness of talk has the effect of wit, and who six weeks before would have pitied the dullness of the bishop rather than have been embarrassed by him, saw the life before her as an entrance into a penitentiary. Wild thoughts of running away to be an actress, in spite of Klesmer, came to her with the lure of freedom; but his words still hung heavily on her soul; they had alarmed her pride and even her maidenly dignity: dimly she conceived herself getting amongst vulgar people who would treat her with rude familiarity—odious men, whose grins and smirks would not be seen through the strong grating of polite society. Gwendolen’s daring was not in the least that of the adventuress; the demand to be held a lady was in her very marrow; and when she had dreamed that she might be the heroine of the gaming-table, it was with the understanding that no one should treat her with the less consideration, or presume to look at her with irony as Deronda had done. To be protected and petted, and to have her susceptibilities consulted in every detail, had gone along with her food and clothing as matters of course in her life: even without any such warning as Klesmer’s she could not have thought it an attractive freedom to be thrown in solitary dependence on the doubtful civility of strangers. The endurance of the episcopal penitentiary was less repulsive than that; though here too she would certainly never be petted or have her susceptibilities consulted. Her rebellion against this hard necessity which had come just to her of all people in the world—to her whom all circumstances had concurred in preparing for something quite different—was exaggerated instead of diminished as one hour followed another, with the imagination of what she might have expected in her lot and what it was actually to be. The family troubles, she thought, were easier for every one than for her—even for poor dear mamma, because she had always used herself to not enjoying. As to hoping that if she went to the Momperts’ and was patient a little while, things might get better—it would be stupid to entertain hopes for herself after all that had happened: her talents, it appeared, would never be recognized as anything remarkable, and there was not a single direction in which probability seemed to flatter her wishes. Some beautiful girls who, like her, had read romances where even plain governesses are centres of attraction and are sought in marriage, might have solaced themselves a little by transporting such pictures into their own future; but even if Gwendolen’s experience had led her to dwell on love-making and marriage as her elysium, her heart was too much oppressed by what was near to her, in both the past and the future, for her to project her anticipations very far off. She had a world-nausea upon her, and saw no reason all through her life why she should wish to live. No religious view of trouble helped her: her troubles had in her opinion all been caused by other people’s disagreeable or wicked conduct; and there was really nothing pleasant to be counted on in the world: that was her feeling; everything else she had heard said about trouble was mere phrase-making not attractive enough for her to have caught it up and repeated it. As to the sweetness of labor and fulfilled claims; the interest of inward and outward activity; the impersonal delights of life as a perpetual discovery; the dues of courage, fortitude, industry, which it is mere baseness not to pay toward the common burden; the supreme worth of the teacher’s vocation;—these, even if they had been eloquently preached to her, could have been no more than faintly apprehended doctrines: the fact which wrought upon her was her invariable observation that for a lady to become a governess—to “take a situation”—was to descend in life and to be treated at best with a compassionate patronage. And poor Gwendolen had never dissociated happiness from personal pre-eminence and éclat. That where these threatened to forsake her, she should take life to be hardly worth the having, cannot make her so unlike the rest of us, men or women, that we should cast her out of our compassion; our moments of temptation to a mean opinion of things in general being usually dependent on some susceptibility about ourselves and some dullness to subjects which every one else would consider more important. Surely a young creature is pitiable who has the labyrinth of life before her and no clue—to whom distrust in herself and her good fortune has come as a sudden shock, like a rent across the path that she was treading carelessly.

But when the conversation shifted to furniture for the cottage, Gwendolen didn’t show even a bit of enthusiasm. She felt she had done enough for the morning and was proud of keeping her inner turmoil to herself. Her mind’s pull away from the only clear future she had was stronger than she’d anticipated. The idea of presenting herself to Mrs. Mompert, to be judged, felt like pressure on a painful bruise; even as a governess, she realized she would be tested and could face rejection. After she had forced herself to accept the bishop and his wife, they still had the power to decide whether to accept her. It felt dangerous for her to look, speak, or stay silent. Even as she undertook the dreary task of self-control around three girls she was supposed to constantly educate, the same judgment process continued: Mrs. Mompert’s supervision was always there; there would always be expectations of her that she had no desire to meet; and perhaps the bishop would want to discuss serious matters with her. Gwendolen, who had recently enjoyed the social success of a pretty girl whose lively conversation seemed witty, now viewed her future like entering a prison. Tempting thoughts of running away to become an actress, despite Klesmer's disapproval, filled her mind with the promise of freedom; but his words still weighed heavily on her spirit, having wounded her pride and her sense of dignity. She could faintly imagine herself among crude people who would treat her with disrespect—disgusting men whose smirks and leers wouldn’t be hidden behind the facade of polite society. Gwendolen's bravery didn’t resemble that of an adventurer; her demand to be treated like a lady was ingrained in her. When she had fantasized about being a heroine in a gambling hall, she understood that no one should treat her with any less regard or look at her with irony, as Deronda had. Being cared for and having her feelings considered in every detail were expected parts of her life: even without Klesmer’s warning, she couldn’t see how it would be appealing to rely on the uncertain politeness of strangers. The thought of enduring the bishops' household felt less repelling than that; although there, too, she would certainly never be pampered or have her feelings taken into account. Her resistance to this harsh reality, which seemed unfairly directed at her—someone who had been prepared for something entirely different—only grew as time passed, fueled by her imaginings of what life could have been compared to what it would actually be. She thought everyone else’s family troubles were easier to deal with than her own—even for her poor mother, who had always managed to endure without enjoying life. As for hoping that if she went to the Momperts’ and remained patient for a while, things might improve—it felt foolish to think that anything good could come her way after everything she had experienced. It appeared her talents would never be seen as anything special, and there was no sign in sight that could satisfy her dreams. Some beautiful girls, like her, who had read romances where even plain governesses were the center of attention and sought after for marriage, might have found some comfort by imagining such scenarios for their futures; but even if Gwendolen’s thoughts had led her to believe in love and marriage as her ultimate happiness, her heart was too weighed down by the present and the past to project her hopes far into the future. She felt a deep weariness about the world and saw no reason to want to continue living. No religious perspective on suffering helped her: she believed her struggles were all caused by other people's unpleasant or wicked behavior; there was really nothing pleasant to count on in the world—that was how she felt; everything she had heard about troubles seemed like empty phrases, too unappealing for her to accept and repeat. As for the sweetness of hard work and fulfilling obligations; the vitality of both inner and outer activities; the endless joys of life as a constant adventure; the debts of courage, perseverance, and effort owed to our shared burdens; the tremendous value of a teacher’s role—none of these, even if eloquently expressed to her, could have been anything but faintly grasped ideas: what truly struck her was her consistent observation that for a lady to become a governess—to “take a position”—was a step down in life and at best meant to be treated with pity. And poor Gwendolen had never separated happiness from personal distinction and flair. That she could believe her life was hardly worth living where these qualities seemed to abandon her doesn’t make her so different from the rest of us, men or women, that we should feel no sympathy for her; our moments of despair regarding the value of life often depend on some vulnerability about ourselves and an indifference to matters that everyone else might find significant. It's truly pitiful for a young person to have the maze of life ahead with no guidance—facing a sudden shock of self-doubt and hesitance that feels like a cut across the careless path she was once treading.

In spite of her healthy frame, her irreconcilable repugnance affected her even physically; she felt a sort of numbness and could set about nothing; the least urgency, even that she should take her meals, was an irritation to her; the speech of others on any subject seemed unreasonable, because it did not include her feeling and was an ignorant claim on her. It was not in her nature to busy herself with the fancies of suicide to which disappointed young people are prone: what occupied and exasperated her was the sense that there was nothing for her but to live in a way she hated. She avoided going to the rectory again: it was too intolerable to have to look and talk as if she were compliant; and she could not exert herself to show interest about the furniture of that horrible cottage. Miss Merry was staying on purpose to help, and such people as Jocosa liked that sort of thing. Her mother had to make excuses for her not appearing, even when Anna came to see her. For that calm which Gwendolen had promised herself to maintain had changed into sick motivelessness: she thought, “I suppose I shall begin to pretend by-and-by, but why should I do it now?”

Despite her healthy appearance, her deep-seated disgust affected her physically; she felt a kind of numbness and couldn’t focus on anything. Even the slightest urgency, like needing to eat, irritated her. The conversations of others about any topic seemed unreasonable because they didn’t include her feelings and felt like a clueless demand on her. It wasn’t in her nature to dwell on the suicidal thoughts that disappointed young people often entertain; what frustrated her was the feeling that she had no choice but to live in a way she despised. She avoided going to the rectory again: it was too unbearable to have to look and act as if she were compliant, and she couldn’t muster the energy to pretend to be interested in the furniture of that awful cottage. Miss Merry stayed to help, and people like Jocosa enjoyed that sort of thing. Her mother had to come up with excuses for her not showing up, even when Anna came to visit. The calm Gwendolen had promised herself to maintain had turned into a sickly sense of aimlessness: she thought, “I guess I’ll start pretending eventually, but why should I do it now?”

Her mother watched her with silent distress; and, lapsing into the habit of indulgent tenderness, she began to think what she imagined that Gwendolen was thinking, and to wish that everything should give way to the possibility of making her darling less miserable.

Her mother watched her with quiet worry; and, falling back into her usual gentle affection, she started to consider what she thought Gwendolen might be thinking, hoping that everything could change to make her beloved daughter a little less unhappy.

One day when she was in the black and yellow bedroom and her mother was lingering there under the pretext of considering and arranging Gwendolen’s articles of dress, she suddenly roused herself to fetch the casket which contained the ornaments.

One day, while she was in the black and yellow bedroom and her mother was hanging around there under the guise of looking over Gwendolen's clothes, she suddenly perked up and went to get the box that held the jewelry.

“Mamma,” she began, glancing over the upper layer, “I had forgotten these things. Why didn’t you remind me of them? Do see about getting them sold. You will not mind about parting with them. You gave them all to me long ago.”

“Mama,” she said, looking at the top layer, “I forgot about these things. Why didn’t you remind me? Please try to get them sold. You won’t mind letting them go. You gave all these to me a long time ago.”

She lifted the upper tray and looked below.

She raised the top tray and looked underneath.

“If we can do without them, darling, I would rather keep them for you,” said Mrs. Davilow, seating herself beside Gwendolen with a feeling of relief that she was beginning to talk about something. The usual relation between them had become reversed. It was now the mother who tried to cheer the daughter. “Why, how came you to put that pocket handkerchief in here?”

“If we can do without them, sweetheart, I’d rather save them for you,” Mrs. Davilow said, sitting next to Gwendolen with a sense of relief that they were starting to talk about something. Their usual dynamic had flipped; now it was the mother trying to lift the spirits of her daughter. “Why on earth did you put that pocket handkerchief in here?”

It was the handkerchief with the corner torn off which Gwendolen had thrust in with the turquoise necklace.

It was the handkerchief with the corner ripped off that Gwendolen had stuffed in with the turquoise necklace.

“It happened to be with the necklace—I was in a hurry,” said Gwendolen, taking the handkerchief away and putting it in her pocket. “Don’t sell the necklace, mamma,” she added, a new feeling having come over her about that rescue of it which had formerly been so offensive.

“It was about the necklace—I was in a rush,” Gwendolen said, taking the handkerchief and putting it in her pocket. “Please don’t sell the necklace, Mom,” she added, feeling a new sense of protectiveness about the rescue of it that had once bothered her so much.

“No, dear, no; it was made out of your dear father’s chain. And I should prefer not selling the other things. None of them are of any great value. All my best ornaments were taken from me long ago.”

“No, sweetheart, no; it was made from your dear father’s chain. And I’d rather not sell the other things. None of them are worth much. All my best jewelry was taken from me a long time ago.”

Mrs. Davilow colored. She usually avoided any reference to such facts about Gwendolen’s step-father as that he had carried off his wife’s jewelry and disposed of it. After a moment’s pause she went on,

Mrs. Davilow blushed. She usually steered clear of mentioning anything about Gwendolen’s stepfather, like the fact that he had taken his wife’s jewelry and sold it. After a brief pause, she continued,

“And these things have not been reckoned on for any expenses. Carry them with you.”

“And these things haven’t been accounted for in any expenses. Take them with you.”

“That would be quite useless, mamma,” said Gwendolen, coldly. “Governesses don’t wear ornaments. You had better get me a gray frieze livery and a straw poke, such as my aunt’s charity children wear.”

“That would be pretty useless, Mom,” said Gwendolen, coldly. “Governesses don’t wear jewelry. You might as well get me a gray frieze uniform and a straw hat, like the ones my aunt’s charity kids wear.”

“No, dear, no; don’t take that view of it. I feel sure the Momperts will like you the better for being graceful and elegant.”

“No, dear, no; don’t see it that way. I’m confident the Momperts will appreciate you more for being graceful and elegant.”

“I am not at all sure what the Momperts will like me to be. It is enough that I am expected to be what they like,” said Gwendolen bitterly.

“I have no idea what the Momperts want me to be. It’s enough that I’m supposed to be what they want,” Gwendolen said bitterly.

“If there is anything you would object to less—anything that could be done—instead of your going to the bishop’s, do say so, Gwendolen. Tell me what is in your heart. I will try for anything you wish,” said the mother, beseechingly. “Don’t keep things away from me. Let us bear them together.”

“If there's anything you’d rather not do—anything we could try—instead of you going to the bishop’s, please tell me, Gwendolen. Share what you’re feeling. I’ll do whatever you want,” said the mother, pleadingly. “Don’t hold back from me. Let’s face it together.”

“Oh, mamma, there is nothing to tell. I can’t do anything better. I must think myself fortunate if they will have me. I shall get some money for you. That is the only thing I have to think of. I shall not spend any money this year: you will have all the eighty pounds. I don’t know how far that will go in housekeeping; but you need not stitch your poor fingers to the bone, and stare away all the sight that the tears have left in your dear eyes.”

“Oh, mom, there’s nothing to say. I can’t do anything better. I have to consider myself lucky if they want me. I’ll get some money for you. That’s the only thing I’m focused on. I won’t spend any money this year: you’ll have all eighty pounds. I’m not sure how far that will stretch for groceries, but you shouldn’t have to work your fingers to the bone or lose all your sight from crying so much.”

Gwendolen did not give any caresses with her words as she had been used to do. She did not even look at her mother, but was looking at the turquoise necklace as she turned it over her fingers.

Gwendolen didn’t offer any affectionate words like she usually did. She didn’t even glance at her mother but focused on the turquoise necklace, turning it over in her fingers.

“Bless you for your tenderness, my good darling!” said Mrs. Davilow, with tears in her eyes. “Don’t despair because there are clouds now. You are so young. There may be great happiness in store for you yet.”

“Thank you for your kindness, my dear!” said Mrs. Davilow, with tears in her eyes. “Don’t lose hope just because things seem dark right now. You’re so young. There might still be great happiness ahead for you.”

“I don’t see any reason for expecting it, mamma,” said Gwendolen, in a hard tone; and Mrs. Davilow was silent, thinking as she had often thought before—“What did happen between her and Mr. Grandcourt?”

“I don’t see any reason to expect it, Mom,” Gwendolen said in a hard tone; and Mrs. Davilow was silent, thinking as she often had before—“What really happened between her and Mr. Grandcourt?”

“I will keep this necklace, mamma,” said Gwendolen, laying it apart and then closing the casket. “But do get the other things sold, even if they will not bring much. Ask my uncle what to do with them. I shall certainly not use them again. I am going to take the veil. I wonder if all the poor wretches who have ever taken it felt as I do.”

“I will keep this necklace, Mom,” said Gwendolen, setting it aside and then closing the box. “But please sell the other things, even if they don’t get much. Ask my uncle what to do with them. I definitely won’t use them again. I’m going to take the veil. I wonder if all the poor souls who have ever taken it felt the way I do.”

“Don’t exaggerate evils, dear.”

“Don’t exaggerate problems, dear.”

“How can any one know that I exaggerate, when I am speaking of my own feeling? I did not say what any one else felt.”

“How can anyone know that I'm exaggerating when I’m talking about my own feelings? I didn’t say what anyone else felt.”

She took out the torn handkerchief from her pocket again, and wrapped it deliberately round the necklace. Mrs. Davilow observed the action with some surprise, but the tone of her last words discouraged her from asking any question.

She pulled the torn handkerchief from her pocket again and carefully wrapped it around the necklace. Mrs. Davilow watched the action with some surprise, but the way she had spoken last time made her hesitate to ask any questions.

The “feeling” Gwendolen spoke of with an air of tragedy was not to be explained by the mere fact that she was going to be a governess: she was possessed by a spirit of general disappointment. It was not simply that she had a distaste for what she was called on to do: the distaste spread itself over the world outside her penitentiary, since she saw nothing very pleasant in it that seemed attainable by her even if she were free. Naturally her grievances did not seem to her smaller than some of her male contemporaries held theirs to be when they felt a profession too narrow for their powers, and had an à priori conviction that it was not worth while to put forth their latent abilities. Because her education had been less expensive than theirs, it did not follow that she should have wider emotions or a keener intellectual vision. Her griefs were feminine; but to her as a woman they were not the less hard to bear, and she felt an equal right to the Promethean tone.

The "feeling" Gwendolen talked about with a sense of tragedy couldn’t be explained just by the fact that she was going to be a governess; she was overwhelmed by a general sense of disappointment. It wasn’t just that she disliked what she was expected to do; her dissatisfaction extended to the world outside her confinement, as she saw nothing particularly appealing that seemed achievable, even if she were free. Naturally, her complaints didn’t seem smaller to her than those of some of her male peers, who felt that their careers were too limited for their capabilities and were convinced that it wasn't worth the effort to tap into their hidden talents. Just because her education had been less costly than theirs didn’t mean she should feel broader emotions or have sharper intellectual insight. Her struggles were feminine, but for her as a woman, they were no less difficult to endure, and she felt just as entitled to express her frustrations.

But the movement of mind which led her to keep the necklace, to fold it up in the handkerchief, and rise to put it in her nécessaire, where she had first placed it when it had been returned to her, was more peculiar, and what would be called less reasonable. It came from that streak of superstition in her which attached itself both to her confidence and her terror—a superstition which lingers in an intense personality even in spite of theory and science; any dread or hope for self being stronger than all reasons for or against it. Why she should suddenly determine not to part with the necklace was not much clearer to her than why she should sometimes have been frightened to find herself in the fields alone: she had a confused state of emotion about Deronda—was it wounded pride and resentment, or a certain awe and exceptional trust? It was something vague and yet mastering, which impelled her to this action about the necklace. There is a great deal of unmapped country within us which would have to be taken into account in an explanation of our gusts and storms.

But the way her mind worked that made her keep the necklace, wrap it in the handkerchief, and stand up to put it in her nécessaire, where she had first put it after it was returned to her, was more unusual and could be seen as less rational. It stemmed from a superstitious streak within her that connected both to her confidence and her fears—a superstition that remains in a strong personality despite theories and science; any fear or hope for herself being stronger than any arguments for or against it. The reason she suddenly decided not to part with the necklace was not much clearer to her than why she sometimes felt scared to find herself alone in the fields: she had a mixed feeling about Deronda—was it hurt pride and resentment, or a kind of awe and exceptional trust? It was something vague yet powerful that drove her to take this action with the necklace. There’s a lot of unexplored territory within us that needs to be considered when explaining our sudden emotions and upheavals.

CHAPTER XXV.

How trace the why and wherefore in a mind reduced to the barrenness of a fastidious egoism, in which all direct desires are dulled, and have dwindled from motives into a vacillating expectation of motives: a mind made up of moods, where a fitful impulse springs here and there conspicuously rank amid the general weediness? ’Tis a condition apt to befall a life too much at large, unmoulded by the pressure of obligation. Nam deteriores omnes sumus licentiæ, or, as a more familiar tongue might deliver it, “As you like” is a bad finger-post.

How can we understand the reasons behind a mind that’s become barren from excessive egoism, where all direct desires are muted and have shrunk from true motives into a shaky expectation of intent? It’s a mind composed of moods, where random impulses pop up noticeably among the overall messiness. This is a state that often happens to a life that feels too free, unshaped by the weight of responsibility. Nam deteriores omnes sumus licentiæ, or, as we might more commonly say, "As you like" is a bad finger-post.

Potentates make known their intentions and affect the funds at a small expense of words. So when Grandcourt, after learning that Gwendolen had left Leubronn, incidentally pronounced that resort of fashion a beastly hole, worse than Baden, the remark was conclusive to Mr. Lush that his patron intended straightway to return to Diplow. The execution was sure to be slower than the intention, and, in fact, Grandcourt did loiter through the next day without giving any distinct orders about departure—perhaps because he discerned that Lush was expecting them: he lingered over his toilet, and certainly came down with a faded aspect of perfect distinction which made fresh complexions and hands with the blood in them, seem signs of raw vulgarity; he lingered on the terrace, in the gambling-rooms, in the reading-room, occupying himself in being indifferent to everybody and everything around him. When he met Lady Mallinger, however, he took some trouble—raised his hat, paused, and proved that he listened to her recommendation of the waters by replying, “Yes; I heard somebody say how providential it was that there always happened to be springs at gambling places.”

Powerful people express their plans and affect finances with just a few words. So when Grandcourt, after finding out that Gwendolen had left Leubronn, casually called that fashionable spot a terrible place, worse than Baden, Mr. Lush understood immediately that his boss intended to head back to Diplow soon. However, the actual departure would likely take longer than the decision, and in fact, Grandcourt lingered throughout the next day without giving any clear orders to leave—maybe because he noticed that Lush was waiting for them. He took his time getting ready and came down looking both distinguished and a bit worn, making fresh faces and hands with color seem like signs of crudeness. He hung out on the terrace, in the gambling rooms, and in the reading room, acting indifferent to everyone and everything around him. Yet, when he ran into Lady Mallinger, he made an effort—tipped his hat, paused, and showed he was listening to her advice about the mineral springs by replying, “Yes; I heard someone mention how lucky it is that there always seem to be springs at gambling spots.”

“Oh, that was a joke,” said innocent Lady Mallinger, misled by Grandcourt’s languid seriousness, “in imitation of the old one about the towns and the rivers, you know.”

“Oh, that was a joke,” said innocent Lady Mallinger, misled by Grandcourt’s relaxed seriousness, “like the old one about the towns and the rivers, you know.”

“Ah, perhaps,” said Grandcourt, without change of expression. Lady Mallinger thought this worth telling to Sir Hugo, who said, “Oh, my dear, he is not a fool. You must not suppose that he can’t see a joke. He can play his cards as well as most of us.”

“Ah, maybe,” said Grandcourt, without any change in his expression. Lady Mallinger thought this was worth sharing with Sir Hugo, who responded, “Oh, my dear, he’s not an idiot. Don’t think he can’t understand a joke. He knows how to play his cards as well as anyone else.”

“He has never seemed to me a very sensible man,” said Lady Mallinger, in excuse of herself. She had a secret objection to meeting Grandcourt, who was little else to her than a large living sign of what she felt to be her failure as a wife—the not having presented Sir Hugo with a son. Her constant reflection was that her husband might fairly regret his choice, and if he had not been very good might have treated her with some roughness in consequence, gentlemen naturally disliking to be disappointed.

“He has never seemed like a very sensible man to me,” said Lady Mallinger, justifying herself. She had a hidden aversion to meeting Grandcourt, who was nothing more to her than a large living reminder of what she saw as her failure as a wife—the fact that she hadn’t given Sir Hugo a son. Her constant worry was that her husband might actually regret his choice, and if he hadn’t been so kind, he might have treated her a bit harshly because gentlemen typically dislike being disappointed.

Deronda, too, had a recognition from Grandcourt, for which he was not grateful, though he took care to return it with perfect civility. No reasoning as to the foundations of custom could do away with the early-rooted feeling that his birth had been attended with injury for which his father was to blame; and seeing that but for this injury Grandcourt’s prospects might have been his, he was proudly resolute not to behave in any way that might be interpreted into irritation on that score. He saw a very easy descent into mean unreasoning rancor and triumph in others’ frustration; and being determined not to go down that ugly pit, he turned his back on it, clinging to the kindlier affections within him as a possession. Pride certainly helped him well—the pride of not recognizing a disadvantage for one’s self which vulgar minds are disposed to exaggerate, such as the shabby equipage of poverty: he would not have a man like Grandcourt suppose himself envied by him. But there is no guarding against interpretation. Grandcourt did believe that Deronda, poor devil, who he had no doubt was his cousin by the father’s side, inwardly winced under their mutual position; wherefore the presence of that less lucky person was more agreeable to him than it would otherwise have been. An imaginary envy, the idea that others feel their comparative deficiency, is the ordinary cortège of egoism; and his pet dogs were not the only beings that Grandcourt liked to feel his power over in making them jealous. Hence he was civil enough to exchange several words with Deronda on the terrace about the hunting round Diplow, and even said, “You had better come over for a run or two when the season begins.”

Deronda also received a nod from Grandcourt, which he didn't appreciate, although he made sure to respond politely. No amount of reasoning about the foundations of custom could erase the deep-seated feeling that his birth came with an injury for which his father was at fault; and knowing that if not for this injury, Grandcourt’s opportunities might have been his, he was determined not to act in any way that might be seen as irritation because of it. He recognized how easy it was to fall into petty resentment and take pleasure in others' setbacks; and refusing to descend into that ugly space, he chose to focus on the kinder feelings within himself as something to hold onto. His pride certainly served him well—specifically the pride of not acknowledging a disadvantage that petty minds tend to exaggerate, like the shabby appearance of poverty: he didn’t want someone like Grandcourt to think he envied him. But there’s no way to prevent interpretation. Grandcourt did believe that Deronda, a poor soul whom he was sure was his cousin on his father’s side, secretly flinched at their shared situation; thus, the presence of that less fortunate person was more enjoyable to him than it would have been otherwise. Imaginary envy, the belief that others feel their own shortcomings, commonly accompanies egoism; and his beloved dogs weren’t the only beings Grandcourt liked to feel he had power over to make them jealous. Therefore, he was polite enough to chat with Deronda on the terrace about the hunting around Diplow, and even said, “You should come over for a run or two when the season starts.”

Lush, not displeased with delay, amused himself very well, partly in gossiping with Sir Hugo and in answering his questions about Grandcourt’s affairs so far as they might affect his willingness to part with his interest in Diplow. Also about Grandcourt’s personal entanglements, the baronet knew enough already for Lush to feel released from silence on a sunny autumn day, when there was nothing more agreeable to do in lounging promenades than to speak freely of a tyrannous patron behind his back. Sir Hugo willingly inclined his ear to a little good-humored scandal, which he was fond of calling traits de mœurs; but he was strict in keeping such communications from hearers who might take them too seriously. Whatever knowledge he had of his nephew’s secrets, he had never spoken of it to Deronda, who considered Grandcourt a pale-blooded mortal, but was far from wishing to hear how the red corpuscles had been washed out of him. It was Lush’s policy and inclination to gratify everybody when he had no reason to the contrary; and the baronet always treated him well, as one of those easy-handled personages who, frequenting the society of gentlemen, without being exactly gentlemen themselves, can be the more serviceable, like the second-best articles of our wardrobe, which we use with a comfortable freedom from anxiety.

Lush, not bothered by the delay, kept himself entertained, partly by chatting with Sir Hugo and answering his questions about Grandcourt’s affairs as they related to his willingness to sell his stake in Diplow. Sir Hugo already knew enough about Grandcourt’s personal problems for Lush to feel free to speak on a sunny autumn day when there was nothing better to do during leisurely strolls than to talk openly about a tyrannical patron behind his back. Sir Hugo was all ears for a bit of light-hearted gossip, which he liked to call traits de mœurs, but he was careful to keep such conversations away from those who might take them too seriously. Whatever insight he had into his nephew’s secrets, he never shared it with Deronda, who viewed Grandcourt as a weak individual but wasn’t interested in hearing how that weakness manifested. Lush liked to please everyone when there was no reason not to, and the baronet treated him well, seeing him as one of those easygoing characters who, while not exactly gentlemen themselves, are still quite handy in the company of gentlemen, much like the second-best items in our wardrobe that we use without worrying too much.

“Well, you will let me know the turn of events,” said Sir Hugo, “if this marriage seems likely to come off after all, or if anything else happens to make the want of money pressing. My plan would be much better for him than burdening Ryelands.”

"Well, keep me updated on what happens," said Sir Hugo, "if this marriage looks like it might actually happen, or if something else comes up that makes the lack of money urgent. My plan would be a lot better for him than putting a strain on Ryelands."

“That’s true,” said Lush, “only it must not be urged on him—just placed in his way that the scent may tickle him. Grandcourt is not a man to be always led by what makes for his own interest; especially if you let him see that it makes for your interest too. I’m attached to him, of course. I’ve given up everything else for the sake of keeping by him, and it has lasted a good fifteen years now. He would not easily get any one else to fill my place. He’s a peculiar character, is Henleigh Grandcourt, and it has been growing on him of late years. However, I’m of a constant disposition, and I’ve been a sort of guardian to him since he was twenty; an uncommonly fascinating fellow he was then, to be sure—and could be now, if he liked. I’m attached to him; and it would be a good deal worse for him if he missed me at his elbow.”

"That's true," said Lush, "but it shouldn't be pushed on him—just put in his path so that the scent can catch his attention. Grandcourt isn't someone who's always swayed by what benefits him; especially if he realizes it benefits you too. I'm attached to him, of course. I've given up everything else to stay by his side, and it's lasted a good fifteen years now. He wouldn't find anyone else to take my place easily. Henleigh Grandcourt is a unique character, and that's become more pronounced in recent years. Still, I’m a steady person, and I've been like a guardian to him since he was twenty; he was an exceptionally charming guy back then, and he could be now if he wanted. I'm attached to him; and it would be a lot worse for him if he didn't have me around."

Sir Hugo did not think it needful to express his sympathy or even assent, and perhaps Lush himself did not expect this sketch of his motives to be taken as exact. But how can a man avoid himself as a subject in conversation? And he must make some sort of decent toilet in words, as in cloth and linen. Lush’s listener was not severe: a member of Parliament could allow for the necessities of verbal toilet; and the dialogue went on without any change of mutual estimate.

Sir Hugo didn't feel it was necessary to show sympathy or even agree, and maybe Lush didn't expect his explanation of motives to be taken literally. But how can someone avoid talking about themselves? It's essential to present oneself well with words, just as one would with clothes. Lush's listener wasn't harsh: a member of Parliament could accept the need for verbal grooming; and the conversation continued without any shift in how they viewed each other.

However, Lush’s easy prospect of indefinite procrastination was cut off the next morning by Grandcourt’s saluting him with the question,

However, Lush's easy opportunity for endless procrastination was interrupted the next morning when Grandcourt greeted him with the question,

“Are you making all the arrangements for our starting by the Paris train?”

“Are you taking care of all the arrangements for our departure on the Paris train?”

“I didn’t know you meant to start,” said Lush, not exactly taken by surprise.

“I didn’t know you were planning to start,” said Lush, not really surprised.

“You might have known,” said Grandcourt, looking at the burned length of his cigar, and speaking in that lowered tone which was usual with him when he meant to express disgust and be peremptory. “Just see to everything, will you? and mind no brute gets into the same carriage with us. And leave my P. P. C. at the Mallingers’.”

“You might have known,” said Grandcourt, staring at the charred end of his cigar, speaking in that low voice he always used when he wanted to show disgust and be demanding. “Just make sure everything is taken care of, okay? And ensure no animal gets into the same carriage with us. And drop off my P. P. C. at the Mallingers’.”

In consequence they were at Paris the next day; but here Lush was gratified by the proposal or command that he should go straight on to Diplow and see that everything was right, while Grandcourt and the valet remained behind; and it was not until several days later that Lush received the telegram ordering the carriage to the Wanchester station.

As a result, they arrived in Paris the next day; however, Lush was pleased with the request or order for him to head straight to Diplow and ensure everything was in order, while Grandcourt and the valet stayed behind. It wasn’t until several days later that Lush got the telegram instructing him to send the carriage to the Wanchester station.

He had used the interim actively, not only in carrying out Grandcourt’s orders about the stud and household, but in learning all he could of Gwendolen, and how things were going on at Offendene. What was the probable effect that the news of the family misfortunes would have on Grandcourt’s fitful obstinacy he felt to be quite incalculable. So far as the girl’s poverty might be an argument that she would accept an offer from him now in spite of any previous coyness, it might remove that bitter objection to risk a repulse which Lush divined to be one of Grandcourt’s deterring motives; on the other hand, the certainty of acceptance was just “the sort of thing” to make him lapse hither and thither with no more apparent will than a moth. Lush had had his patron under close observation for many years, and knew him perhaps better than he knew any other subject; but to know Grandcourt was to doubt what he would do in any particular case. It might happen that he would behave with an apparent magnanimity, like the hero of a modern French drama, whose sudden start into moral splendor after much lying and meanness, leaves you little confidence as to any part of his career that may follow the fall of the curtain. Indeed, what attitude would have been more honorable for a final scene than that of declining to seek an heiress for her money, and determining to marry the attractive girl who had none? But Lush had some general certainties about Grandcourt, and one was that of all inward movements those of generosity were least likely to occur in him. Of what use, however, is a general certainty that an insect will not walk with his head hindmost, when what you need to know is the play of inward stimulus that sends him hither and thither in a network of possible paths? Thus Lush was much at fault as to the probable issue between Grandcourt and Gwendolen, when what he desired was a perfect confidence that they would never be married. He would have consented willingly that Grandcourt should marry an heiress, or that he should marry Mrs. Glasher: in the one match there would have been the immediate abundance that prospective heirship could not supply, in the other there would have been the security of the wife’s gratitude, for Lush had always been Mrs. Glasher’s friend; and that the future Mrs. Grandcourt should not be socially received could not affect his private comfort. He would not have minded, either, that there should be no marriage in question at all; but he felt himself justified in doing his utmost to hinder a marriage with a girl who was likely to bring nothing but trouble to her husband—not to speak of annoyance if not ultimate injury to her husband’s old companion, whose future Mr. Lush earnestly wished to make as easy as possible, considering that he had well deserved such compensation for leading a dog’s life, though that of a dog who enjoyed many tastes undisturbed, and who profited by a large establishment. He wished for himself what he felt to be good, and was not conscious of wishing harm to any one else; unless perhaps it were just now a little harm to the inconvenient and impertinent Gwendolen. But the easiest-humored of luxury and music, the toad-eater the least liable to nausea, must be expected to have his susceptibilities. And Mr. Lush was accustomed to be treated by the world in general as an apt, agreeable fellow: he had not made up his mind to be insulted by more than one person.

He had actively used the time in between, not just to follow Grandcourt’s orders about the horses and the household, but also to learn as much as he could about Gwendolen and what was happening at Offendene. He thought the impact of the family's troubles on Grandcourt’s unpredictable stubbornness was anyone's guess. While the girl’s financial struggles might make her more likely to accept his offer now, even with any earlier hesitation, it could also lessen Grandcourt's fear of being rejected, which Lush sensed was one of his hesitating reasons. On the flip side, knowing she might say yes was exactly “the kind of thing” that could cause him to drift around aimlessly like a moth. Lush had closely observed his patron for many years and knew him perhaps better than anyone else; however, understanding Grandcourt meant doubting what he would do in any specific situation. He might act with unexpected generosity, like the protagonist of a modern French drama, whose sudden moral clarity after a lot of deceit leaves you unsure about what he might do next. In fact, what would be a more honorable way to end the story than refusing to pursue a rich heiress for her money and choosing to marry the attractive girl who had none? But Lush had some general truths about Grandcourt, one being that, of all the inner urges, generosity was the least likely to surface in him. Yet, how useful is it to know generally that an insect won't walk backward, when what you really need to understand is what drives its movements along multiple paths? Thus, Lush was quite uncertain about the outcome between Grandcourt and Gwendolen, while he really wanted a solid assurance that they would never marry. He would have gladly accepted Grandcourt marrying an heiress or even Mrs. Glasher: in the first scenario, there would have been immediate wealth that potential inheritance couldn’t provide, and in the second, there would have been the guarantee of the wife’s gratitude, since Lush had always been friends with Mrs. Glasher; and whether the future Mrs. Grandcourt was socially accepted wouldn’t impact his personal comfort. He also wouldn't have minded if there wasn’t a marriage on the table at all; but he felt justified in doing everything he could to prevent a marriage with a girl who would probably only bring trouble to her husband—not to mention annoyance if not outright harm to her husband’s old friend, whose future Mr. Lush desperately wanted to make as easy as possible, given that he had earned that for living a tough life, even one like a dog’s who enjoyed various pleasures undisturbed and benefited from a large household. He wished for himself what he thought was good and didn’t feel he wished harm on anyone else; unless, perhaps, it was just a little inconvenience to the annoying and arrogant Gwendolen. But even the most easygoing person surrounded by luxury and music, the least sensitive to discomfort, must still have their feelings. And Mr. Lush was used to being seen by the world as a capable, likable guy: he hadn’t decided to let more than one person insult him.

With this imperfect preparation of a war policy, Lush was awaiting Grandcourt’s arrival, doing little more than wondering how the campaign would begin. The first day Grandcourt was much occupied with the stables, and amongst other things he ordered a groom to put a side-saddle on Criterion and let him review the horse’s paces. This marked indication of purpose set Lush on considering over again whether he should incur the ticklish consequences of speaking first, while he was still sure that no compromising step had been taken; and he rose the next morning almost resolved that if Grandcourt seemed in as good a humor as yesterday and entered at all into talk, he would let drop the interesting facts about Gwendolen and her family, just to see how they would work, and to get some guidance. But Grandcourt did not enter into talk, and in answer to a question even about his own convenience, no fish could have maintained a more unwinking silence. After he had read his letters he gave various orders to be executed or transmitted by Lush, and then thrust his shoulder toward that useful person, who accordingly rose to leave the room. But before he was out of the door Grandcourt turned his head slightly and gave a broken, languid “Oh.”

With this shaky war policy preparation, Lush was waiting for Grandcourt to arrive, mostly just wondering how the campaign would kick off. On the first day, Grandcourt was really busy with the stables, and among other things, he told a groom to put a side-saddle on Criterion and check out the horse’s paces. This clear sign of intent made Lush reconsider whether he should take the risky step of speaking first, even though he was still certain no compromising decisions had been made. He woke up the next morning nearly resolved that if Grandcourt seemed as good-natured as the day before and engaged in any conversation, he would casually mention the interesting details about Gwendolen and her family, just to see how they played out and to get some insight. But Grandcourt didn’t engage in conversation, and in response to a question about his own convenience, he was as silent as a stone. After he read his letters, he gave various orders to be carried out or passed on by Lush, then shrugged his shoulder in that useful person’s direction, prompting Lush to rise and leave the room. But before he could exit, Grandcourt turned his head slightly and let out a faint, tired “Oh.”

“What is it?” said Lush, who, it must have been observed, did not take his dusty puddings with a respectful air.

"What is it?" said Lush, who, it should be noted, did not regard his dusty puddings with any sort of respect.

“Shut the door, will you? I can’t speak into the corridor.”

“Can you close the door? I can’t talk in the hallway.”

Lush closed the door, came forward, and chose to sit down.

Lush closed the door, walked up, and decided to take a seat.

After a little pause Grandcourt said, “Is Miss Harleth at Offendene?” He was quite certain that Lush had made it his business to inquire about her, and he had some pleasure in thinking that Lush did not want him to inquire.

After a brief pause, Grandcourt said, “Is Miss Harleth at Offendene?” He was pretty sure that Lush had taken it upon himself to find out about her, and he felt some satisfaction in knowing that Lush didn’t want him to ask.

“Well, I hardly know,” said Lush, carelessly. “The family’s utterly done up. They and the Gascoignes too have lost all their money. It’s owing to some rascally banking business. The poor mother hasn’t a sou, it seems. She and the girls have to huddle themselves into a little cottage like a laborer’s.”

"Well, I barely know," Lush said casually. "The family is completely broke. They and the Gascoignes have lost all their money too. It’s due to some shady banking business. The poor mother doesn’t have a penny, it seems. She and the girls have to cram themselves into a tiny cottage like a worker’s."

“Don’t lie to me, if you please,” said Grandcourt, in his lowest audible tone. “It’s not amusing, and it answers no other purpose.”

“Don’t lie to me, please,” said Grandcourt, in his lowest audible tone. “It’s not funny, and it serves no other purpose.”

“What do you mean?” said Lush, more nettled than was common with him—the prospect before him being more than commonly disturbing.

“What do you mean?” Lush asked, more annoyed than usual—the situation in front of him was particularly unsettling.

“Just tell me the truth, will you?”

“Just tell me the truth, okay?”

“It’s no invention of mine. I have heard the story from several—Bazley, Brackenshaw’s man, for one. He is getting a new tenant for Offendene.”

“It’s not my invention. I’ve heard the story from a few people—Bazley, Brackenshaw’s guy, for instance. He’s finding a new tenant for Offendene.”

“I don’t mean that. Is Miss Harleth there, or is she not?” said Grandcourt, in his former tone.

"I don't mean that. Is Miss Harleth there or not?" said Grandcourt, in his previous tone.

“Upon my soul, I can’t tell,” said Lush, rather sulkily. “She may have left yesterday. I heard she had taken a situation as governess; she may be gone to it for what I know. But if you wanted to see her no doubt the mother would send for her back.” This sneer slipped off his tongue without strict intention.

“Honestly, I have no idea,” Lush said, somewhat grumpily. “She might have left yesterday. I heard she got a job as a governess; she could have gone there for all I know. But if you wanted to see her, I’m sure her mother would call her back.” This remark slipped out of his mouth without much thought.

“Send Hutchins to inquire whether she will be there to-morrow.” Lush did not move. Like many persons who have thought over beforehand what they shall say in given cases, he was impelled by an unexpected irritation to say some of those prearranged things before the cases were given. Grandcourt, in fact, was likely to get into a scrape so tremendous that it was impossible to let him take the first step toward it without remonstrance. Lush retained enough caution to use a tone of rational friendliness, still he felt his own value to his patron, and was prepared to be daring.

“Send Hutchins to find out if she will be there tomorrow.” Lush didn’t move. Like many people who have already thought about what they’ll say in certain situations, he was driven by an unexpected irritation to say some of those planned things before the situations arose. In fact, Grandcourt was likely to get into a huge mess, and it was impossible to let him take the first step toward it without protest. Lush still had enough caution to use a tone of reasonable friendliness, but he recognized his own worth to his boss and was ready to be bold.

“It would be as well for you to remember, Grandcourt, that you are coming under closer fire now. There can be none of the ordinary flirting done, which may mean everything or nothing. You must make up your mind whether you wish to be accepted; and more than that, how you would like being refused. Either one or the other. You can’t be philandering after her again for six weeks.”

“It would be wise for you to keep in mind, Grandcourt, that you’re now under more scrutiny. You can’t just do the usual flirting, which could mean anything or nothing. You need to decide if you want to be accepted; and even more importantly, how you would handle being rejected. It's one or the other. You can’t just keep playing around with her for another six weeks.”

Grandcourt said nothing, but pressed the newspaper down on his knees and began to light another cigar. Lush took this as a sign that he was willing to listen, and was the more bent on using the opportunity; he wanted, if possible, to find out which would be the more potent cause of hesitation—probable acceptance or probable refusal.

Grandcourt didn’t say anything, but he pressed the newspaper down on his knees and started lighting another cigar. Lush took this as a sign that he was open to listening and was even more determined to seize the opportunity; he wanted to figure out which would create more hesitation—likely acceptance or likely refusal.

“Everything has a more serious look now than it had before. There is her family to be provided for. You could not let your wife’s mother live in beggary. It will be a confoundedly hampering affair. Marriage will pin you down in a way you haven’t been used to; and in point of money you have not too much elbow-room. And after all, what will you get by it? You are master over your estates, present or future, as far as choosing your heir goes; it’s a pity to go on encumbering them for a mere whim, which you may repent of in a twelvemonth. I should be sorry to see you making a mess of your life in that way. If there were anything solid to be gained by the marriage, that would be a different affair.”

“Everything seems more serious now than it did before. There's your family to take care of. You can't let your wife's mother live in poverty. It’s going to be a really limiting situation. Marriage will tie you down in a way you’re not used to; and when it comes to money, you don’t have much flexibility. And in the end, what will you actually gain from it? You have control over your properties, now and in the future, when it comes to choosing your heir; it’s a shame to keep burdening them for a simple desire that you might regret in a year. I’d hate to see you ruin your life like that. If there were something substantial to gain from the marriage, it would be a different story.”

Lush’s tone had gradually become more and more unctuous in its friendliness of remonstrance, and he was almost in danger of forgetting that he was merely gambling in argument. When he left off, Grandcourt took his cigar out of his mouth, and looking steadily at the moist end while he adjusted the leaf with his delicate finger-tips, said,

Lush's tone had slowly turned increasingly smooth in its friendly criticism, and he was almost at risk of forgetting that he was just engaging in a debate. When he finished, Grandcourt took the cigar out of his mouth and, keeping his gaze fixed on the wet end as he fiddled with the leaf using his delicate fingertips, said,

“I knew before that you had an objection to my marrying Miss Harleth.” Here he made a little pause before he continued. “But I never considered that a reason against it.”

“I knew before that you were opposed to me marrying Miss Harleth.” He paused briefly before continuing. “But I never saw that as a reason not to do it.”

“I never supposed you did,” answered Lush, not unctuously but dryly. “It was not that I urged as a reason. I should have thought it might have been a reason against it, after all your experience, that you would be acting like the hero of a ballad, and making yourself absurd—and all for what? You know you couldn’t make up your mind before. It’s impossible you can care much about her. And as for the tricks she is likely to play, you may judge of that from what you heard at Leubronn. However, what I wished to point out to you was, that there can be no shilly-shally now.”

“I never thought you did,” Lush replied, not in a flattering way but rather bluntly. “That’s not the reason I brought up. I would have thought it might actually be a reason against it, considering all your experience, that you’d be acting like the hero in a ballad and making yourself look foolish—over what? You know you couldn’t decide before. It’s impossible that you care a lot about her. And as for the tricks she might pull, you can tell from what you heard at Leubronn. Anyway, what I wanted to point out to you is that there can be no more hesitation now.”

“Perfectly,” said Grandcourt, looking round at Lush and fixing him with narrow eyes; “I don’t intend that there should be. I dare say it’s disagreeable to you. But if you suppose I care a damn for that you are most stupendously mistaken.”

“Absolutely,” said Grandcourt, glancing at Lush and narrowing his eyes at him. “I don’t plan on changing that. I’m sure it’s unpleasant for you. But if you think I care even a little about that, you’re completely wrong.”

“Oh, well,” said Lush, rising with his hands in his pockets, and feeling some latent venom still within him, “if you have made up your mind!—only there’s another aspect of the affair. I have been speaking on the supposition that it was absolutely certain she would accept you, and that destitution would have no choice. But I am not so sure that the young lady is to be counted on. She is kittle cattle to shoe, I think. And she had her reasons for running away before.” Lush had moved a step or two till he stood nearly in front of Grandcourt, though at some distance from him. He did not feel himself much restrained by consequences, being aware that the only strong hold he had on his present position was his serviceableness; and even after a quarrel the want of him was likely sooner or later to recur. He foresaw that Gwendolen would cause him to be ousted for a time, and his temper at this moment urged him to risk a quarrel.

“Oh, well,” Lush said, getting up with his hands in his pockets, feeling some lingering anger inside him, “if you’ve made up your mind!—but there’s another side to this. I’ve been talking on the assumption that it’s a sure thing she’ll accept you and that desperation would leave her no other options. But I’m not so sure we can count on the young lady. She’s tricky to deal with, I think. And she had her reasons for running away before.” Lush had taken a few steps until he was nearly facing Grandcourt, though still at a bit of a distance. He didn’t feel too held back by the consequences, knowing that his only real advantage in his current position was being useful; and even after a fight, his absence would likely be felt sooner or later. He could see that Gwendolen might push him out for a while, and his temper right now was making him want to provoke a conflict.

“She had her reasons,” he repeated more significantly.

“She had her reasons,” he said again, emphasizing it more.

“I had come to that conclusion before,” said Grandcourt, with contemptuous irony.

“I figured that out before,” said Grandcourt, with a scornful sarcasm.

“Yes, but I hardly think you know what her reasons were.”

“Yes, but I really don’t think you understand what her reasons were.”

“You do, apparently,” said Grandcourt, not betraying by so much as an eyelash that he cared for the reasons.

“You do, apparently,” said Grandcourt, not showing even the slightest sign that he cared about the reasons.

“Yes, and you had better know too, that you may judge of the influence you have over her if she swallows her reasons and accepts you. For my own part I would take odds against it. She saw Lydia in Cardell Chase and heard the whole story.”

“Yes, and you should know that you can gauge your influence over her if she ignores her reasons and accepts you. As for me, I would bet against it. She saw Lydia in Cardell Chase and heard the entire story.”

Grandcourt made no immediate answer, and only went on smoking. He was so long before he spoke that Lush moved about and looked out of the windows, unwilling to go away without seeing some effect of his daring move. He had expected that Grandcourt would tax him with having contrived the affair, since Mrs. Glasher was then living at Gadsmere, a hundred miles off, and he was prepared to admit the fact: what he cared about was that Grandcourt should be staggered by the sense that his intended advances must be made to a girl who had that knowledge in her mind and had been scared by it. At length Grandcourt, seeing Lush turn toward him, looked at him again and said, contemptuously, “What follows?”

Grandcourt didn't respond right away and just kept smoking. He took so long to speak that Lush started moving around and glancing out the windows, reluctant to leave without seeing some reaction from him after his bold move. He had thought that Grandcourt would accuse him of setting everything up since Mrs. Glasher was living at Gadsmere, a hundred miles away, and he was ready to admit that. What really mattered to him was that Grandcourt would be taken aback by the realization that his intended advances had to be made to a girl who had that knowledge in her mind and had been frightened by it. Finally, Grandcourt, noticing Lush turning toward him, looked at him again and said with contempt, “What’s next?”

Here certainly was a “mate” in answer to Lush’s “check”; and though his exasperation with Grandcourt was perhaps stronger than it had ever been before, it would have been idiocy to act as if any further move could be useful. He gave a slight shrug with one shoulder, and was going to walk away, when Grandcourt, turning on his seat toward the table, said, as quietly as if nothing had occurred, “Oblige me by pushing that pen and paper here, will you?”

Here was definitely a “mate” in response to Lush’s “check”; and even though his frustration with Grandcourt was possibly stronger than it had ever been, it would have been foolish to act like any further action would help. He gave a slight shrug with one shoulder and was about to walk away when Grandcourt, turning in his seat toward the table, said, as calmly as if nothing had happened, “Would you please pass that pen and paper over here?”

No thunderous, bullying superior could have exercised the imperious spell that Grandcourt did. Why, instead of being obeyed, he had never been told to go to a warmer place, was perhaps a mystery to those who found themselves obeying him. The pen and paper were pushed to him, and as he took them he said, “Just wait for this letter.”

No loud, domineering boss could have had the commanding presence that Grandcourt did. It's a mystery to those who followed his orders why they had never told him to go somewhere warmer. The pen and paper were handed to him, and as he took them, he said, “Just wait for this letter.”

He scrawled with ease, and the brief note was quickly addressed. “Let Hutchins go with it at once, will you?” said Grandcourt, pushing the letter away from him.

He wrote quickly and efficiently, and the short note was soon ready. “Make sure Hutchins takes it right away, okay?” said Grandcourt, pushing the letter aside.

As Lush had expected, it was addressed to Miss Harleth, Offendene. When his irritation had cooled down he was glad there had been no explosive quarrel; but he felt sure that there was a notch made against him, and that somehow or other he was intended to pay. It was also clear to him that the immediate effect of his revelation had been to harden Grandcourt’s previous determination. But as to the particular movements that made this process in his baffling mind, Lush could only toss up his chin in despair of a theory.

As Lush had expected, it was addressed to Miss Harleth, Offendene. Once his irritation had subsided, he was relieved there hadn’t been a big fight; however, he was certain there was now a strike against him, and somehow he was going to have to pay for it. It was also clear to him that the immediate impact of his revelation had only strengthened Grandcourt’s earlier resolve. But as for the specific thoughts that drove this process in his confused mind, Lush could only lift his chin in frustration at any theory.

CHAPTER XXVI.

He brings white asses laden with the freight
Of Tyrian vessels, purple, gold and balm,
To bribe my will: I’ll bid them chase him forth,
Nor let him breathe the taint of his surmise
On my secure resolve.
                    Ay, ’tis secure:
And therefore let him come to spread his freight.
For firmness hath its appetite and craves
The stronger lure, more strongly to resist;
Would know the touch of gold to fling it off;
Scent wine to feel its lip the soberer;
Behold soft byssus, ivory, and plumes
To say, “They’re fair, but I will none of them,”
And flout Enticement in the very face.

He brings white mules loaded with the goods
From Tyrian ships—purple, gold, and balm—
To try to sway me: I’ll tell them to chase him away,
And not let him spread his doubts
On my solid resolve.
                    Yes, it’s solid:
And so let him come to show his goods.
For determination has its desires and seeks
A stronger temptation, to resist even more;
Wants to know the feel of gold just to cast it aside;
Scent wine and feel its edge make me sober;
See fine silk, ivory, and feathers
To say, “They’re beautiful, but I don’t want any,”
And mock Temptation right to its face.

Mr. Gascoigne one day came to Offendene with what he felt to be the satisfactory news that Mrs. Mompert had fixed Tuesday in the following week for her interview with Gwendolen at Wanchester. He said nothing of his having incidentally heard that Mr. Grandcourt had returned to Diplow; knowing no more than she did that Leubronn had been the goal of her admirer’s journeying, and feeling that it would be unkind uselessly to revive the memory of a brilliant prospect under the present reverses. In his secret soul he thought of his niece’s unintelligible caprice with regret, but he vindicated her to himself by considering that Grandcourt had been the first to behave oddly, in suddenly walking away when there had the best opportunity for crowning his marked attentions. The rector’s practical judgment told him that his chief duty to his niece now was to encourage her resolutely to face the change in her lot, since there was no manifest promise of any event that would avert it.

One day, Mr. Gascoigne came to Offendene with what he thought was good news: Mrs. Mompert had scheduled an interview with Gwendolen for the following Tuesday in Wanchester. He didn’t mention that he had heard that Mr. Grandcourt was back in Diplow, since he knew just as little as she did about Leubronn being the destination of her admirer’s travels. He felt it would be unkind to bring up the memory of a bright future when things were looking so bleak. Deep down, he regretted his niece’s confusing behavior, but he told himself that Grandcourt had been the first to act strangely by suddenly walking away when he had the perfect chance to show his serious interest. The rector believed that his main duty to his niece was to encourage her to bravely accept the changes in her life, as there was no clear sign that anything would happen to change her situation.

“You will find an interest in varied experience, my dear, and I have no doubt you will be a more valuable woman for having sustained such a part as you are called to.”

“You will discover an appreciation for different experiences, my dear, and I have no doubt you will be a more valuable woman for having gone through the role you are meant to play.”

“I cannot pretend to believe that I shall like it,” said Gwendolen, for the first time showing her uncle some petulance. “But I am quite aware that I am obliged to bear it.”

“I can't pretend to believe that I’ll like it,” said Gwendolen, showing her uncle a bit of frustration for the first time. “But I know I have to deal with it.”

She remembered having submitted to his admonition on a different occasion when she was expected to like a very different prospect.

She recalled having listened to his warning before when she was supposed to be excited about a very different opportunity.

“And your good sense will teach you to behave suitably under it,” said Mr. Gascoigne, with a shade more gravity. “I feel sure that Mrs. Mompert will be pleased with you. You will know how to conduct yourself to a woman who holds in all senses the relation of a superior to you. This trouble has come on you young, but that makes it in some respects easier, and there is a benefit in all chastisement if we adjust our minds to it.”

“And your common sense will help you handle it appropriately,” said Mr. Gascoigne, a bit more serious. “I’m confident that Mrs. Mompert will be happy with you. You’ll know how to act around a woman who is, in every way, your superior. This challenge has come to you at a young age, but that can make it easier in some ways, and there’s something to gain from every form of punishment if we can accept it.”

This was precisely what Gwendolen was unable to do; and after her uncle was gone, the bitter tears, which had rarely come during the late trouble, rose and fell slowly as she sat alone. Her heart denied that the trouble was easier because she was young. When was she to have any happiness, if it did not come while she was young? Not that her visions of possible happiness for herself were as unmixed with necessary evil as they used to be—not that she could still imagine herself plucking the fruits of life without suspicion of their core. But this general disenchantment with the world—nay, with herself, since it appeared that she was not made for easy pre-eminence—only intensified her sense of forlornness; it was a visibly sterile distance enclosing the dreary path at her feet, in which she had no courage to tread. She was in that first crisis of passionate youthful rebellion against what is not fitly called pain, but rather the absence of joy—that first rage of disappointment in life’s morning, which we whom the years have subdued are apt to remember but dimly as part of our own experience, and so to be intolerant of its self-enclosed unreasonableness and impiety. What passion seems more absurd, when we have got outside it and looked at calamity as a collective risk, than this amazed anguish that I and not Thou, He or She, should be just the smitten one? Yet perhaps some who have afterward made themselves a willing fence before the breast of another, and have carried their own heart-wound in heroic silence—some who have made their deeds great, nevertheless began with this angry amazement at their own smart, and on the mere denial of their fantastic desires raged as if under the sting of wasps which reduced the universe for them to an unjust infliction of pain. This was nearly poor Gwendolen’s condition. What though such a reverse as hers had often happened to other girls? The one point she had been all her life learning to care for was that it had happened to her: it was what she felt under Klesmer’s demonstration that she was not remarkable enough to command fortune by force of will and merit; it was what she would feel under the rigors of Mrs. Mompert’s constant expectation, under the dull demand that she should be cheerful with three Miss Momperts, under the necessity of showing herself entirely submissive, and keeping her thoughts to herself. To be a queen disthroned is not so hard as some other down-stepping: imagine one who had been made to believe in his own divinity finding all homage withdrawn, and himself unable to perform a miracle that would recall the homage and restore his own confidence. Something akin to this illusion and this helplessness had befallen the poor spoiled child, with the lovely lips and eyes and the majestic figure—which seemed now to have no magic in them.

This was exactly what Gwendolen couldn’t do; and after her uncle left, the bitter tears, which had rarely come during her recent troubles, rose and fell slowly as she sat alone. Her heart refused to accept that the troubles were easier just because she was young. When would she have any happiness if it didn’t happen while she was young? Not that her dreams of possible happiness for herself were as free from necessary pain as they used to be—not that she could still imagine plucking the fruits of life without suspecting their bitter core. But this general disillusionment with the world—indeed, with herself, since it seemed she wasn’t meant for effortless superiority—only intensified her sense of loneliness; it was an unmistakably barren distance surrounding the dreary path at her feet, which she had no courage to walk. She was in that first crisis of passionate youthful rebellion against what isn’t truly pain, but rather the absence of joy—that first rage of disappointment in life’s early days, which we, who have been tamed by time, tend to remember vaguely as part of our own experience, and thus be intolerant of its self-contained irrationality and indignity. What passion seems more absurd when we’ve stepped outside of it and viewed misfortune as a collective risk than this stunned anguish that I, and not You, He, or She, should be the one suffering? Yet perhaps some who later became a willing shield for another, bearing their own heartache in heroic silence—some who achieved greatness—nevertheless began with this angry disbelief at their own pain, and in the sheer denial of their unrealistic desires, raged as if stung by wasps, reducing their universe to an unfair infliction of suffering. This was nearly the condition of poor Gwendolen. What if such a reversal as hers had often happened to other girls? The one thing she had been learning to care about her entire life was that it had happened to her: it was what she felt under Klesmer’s demonstration that she wasn’t special enough to seize fortune through sheer will and merit; it was what she would feel under the pressures of Mrs. Mompert’s constant expectations, under the tedious demand that she be cheerful with the three Miss Momperts, under the necessity of presenting herself as completely submissive and keeping her thoughts to herself. To be a dethroned queen isn’t as difficult as some other declines: imagine someone who’s been led to believe in their own divinity finding all admiration vanished, and themselves unable to perform any miracle that could win back that admiration and restore their confidence. Something like this illusion and helplessness had struck the poor spoiled child, with the lovely lips and eyes and majestic figure—which now seemed to have lost their magic.

She rose from the low ottoman where she had been sitting purposeless, and walked up and down the drawing-room, resting her elbow on one palm while she leaned down her cheek on the other, and a slow tear fell. She thought, “I have always, ever since I was little, felt that mamma was not a happy woman; and now I dare say I shall be more unhappy than she has been.”

She got up from the low ottoman where she had been sitting aimlessly and paced back and forth in the living room, resting one elbow on her palm while leaning her cheek on the other, and a single tear rolled down. She thought, “I’ve always felt, ever since I was a kid, that Mom wasn’t a happy person; and now I guess I’ll be even unhappier than she’s been.”

Her mind dwelt for a few moments on the picture of herself losing her youth and ceasing to enjoy—not minding whether she did this or that: but such picturing inevitably brought back the image of her mother.

Her mind lingered for a few moments on the thought of herself losing her youth and stopping to enjoy life—without caring whether she did this or that: but such thoughts inevitably reminded her of her mother.

“Poor mamma! it will be still worse for her now. I can get a little money for her—that is all I shall care about now.” And then with an entirely new movement of her imagination, she saw her mother getting quite old and white, and herself no longer young but faded, and their two faces meeting still with memory and love, and she knowing what was in her mother’s mind—“Poor Gwen too is sad and faded now”—and then, for the first time, she sobbed, not in anger, but with a sort of tender misery.

“Poor mom! It’s going to be even worse for her now. I can get a little money for her—that’s all I’ll care about now.” Then, with a completely new thought, she imagined her mother getting old and gray, and herself no longer young but worn, and their two faces meeting still filled with memories and love, and she knowing what was on her mother’s mind—“Poor Gwen is sad and worn now”—and then, for the first time, she cried, not out of anger, but with a kind of bittersweet sorrow.

Her face was toward the door, and she saw her mother enter. She barely saw that; for her eyes were large with tears, and she pressed her handkerchief against them hurriedly. Before she took it away she felt her mother’s arms round her, and this sensation, which seemed a prolongation of her inward vision, overcame her will to be reticent; she sobbed anew in spite of herself, as they pressed their cheeks together.

Her face was turned toward the door when she saw her mother walk in. She barely noticed this, because her eyes were filled with tears, and she quickly pressed her handkerchief against them. Before she pulled it away, she felt her mother’s arms around her, and that feeling, which seemed to extend her inner vision, broke down her resolve to hold back; she sobbed again despite herself as they pressed their cheeks together.

Mrs. Davilow had brought something in her hand which had already caused her an agitating anxiety, and she dared not speak until her darling had become calmer. But Gwendolen, with whom weeping had always been a painful manifestation to be resisted, if possible, again pressed her handkerchief against her eyes, and, with a deep breath, drew her head backward and looked at her mother, who was pale and tremulous.

Mrs. Davilow had brought something in her hand that had already made her feel anxious, and she didn't want to say anything until her daughter got calmer. But Gwendolen, who always found crying difficult and tried to hold it back if she could, pressed her handkerchief against her eyes again and, taking a deep breath, leaned her head back and looked at her mother, who was pale and shaking.

“It was nothing, mamma,” said Gwendolen, thinking that her mother had been moved in this way simply by finding her in distress. “It is all over now.”

“It was nothing, mom,” said Gwendolen, thinking that her mother had been affected this way just by seeing her upset. “It's all over now.”

But Mrs. Davilow had withdrawn her arms, and Gwendolen perceived a letter in her hand.

But Mrs. Davilow had pulled her arms back, and Gwendolen noticed a letter in her hand.

“What is that letter?—worse news still?” she asked, with a touch of bitterness.

“What’s in that letter?—more bad news?” she asked, with a hint of bitterness.

“I don’t know what you will think it, dear,” said Mrs. Davilow, keeping the letter in her hand. “You will hardly guess where it comes from.”

“I don’t know what you’ll think of it, dear,” said Mrs. Davilow, holding the letter in her hand. “You probably won’t guess where it’s from.”

“Don’t ask me to guess anything,” said Gwendolen, rather impatiently, as if a bruise were being pressed.

“Don’t ask me to guess anything,” Gwendolen said, sounding a bit impatient, like someone was pressing on a bruise.

“It is addressed to you, dear.”

“It’s for you, dear.”

Gwendolen gave the slightest perceptible toss of the head.

Gwendolen gave a barely noticeable toss of her head.

“It comes from Diplow,” said Mrs. Davilow, giving her the letter.

“It comes from Diplow,” Mrs. Davilow said as she handed her the letter.

She knew Grandcourt’s indistinct handwriting, and her mother was not surprised to see her blush deeply; but watching her as she read, and wondering much what was the purport of the letter, she saw the color die out. Gwendolen’s lips even were pale as she turned the open note toward her mother. The words were few and formal:

She recognized Grandcourt’s messy handwriting, and her mother wasn’t surprised to see her blush deeply; but as she watched her read, curious about what the letter meant, she noticed the color drain away. Gwendolen’s lips were even pale as she turned the open note toward her mother. The words were brief and formal:

Mr. Grandcourt presents his compliments to Miss Harleth, and begs to know whether he may be permitted to call at Offendene to-morrow after two and to see her alone. Mr. Grandcourt has just returned from Leubronn, where he had hoped to find Miss Harleth.

Mr. Grandcourt sends his regards to Miss Harleth and asks if he may be allowed to visit Offendene tomorrow after two and see her privately. Mr. Grandcourt has just come back from Leubronn, where he had hoped to find Miss Harleth.

Mrs. Davilow read, and then looked at her daughter inquiringly, leaving the note in her hand. Gwendolen let it fall to the floor, and turned away.

Mrs. Davilow read, then looked at her daughter with a questioning expression, leaving the note in her hand. Gwendolen let it drop to the floor and turned away.

“It must be answered, darling,” said Mrs. Davilow, timidly. “The man waits.”

“It has to be answered, sweetheart,” said Mrs. Davilow, nervously. “The guy’s waiting.”

Gwendolen sank on the settee, clasped her hands, and looked straight before her, not at her mother. She had the expression of one who had been startled by a sound and was listening to know what would come of it. The sudden change of the situation was bewildering. A few minutes before she was looking along an inescapable path of repulsive monotony, with hopeless inward rebellion against the imperious lot which left her no choice: and lo, now, a moment of choice was come. Yet—was it triumph she felt most or terror? Impossible for Gwendolen not to feel some triumph in a tribute to her power at a time when she was first tasting the bitterness of insignificance: again she seemed to be getting a sort of empire over her own life. But how to use it? Here came the terror. Quick, quick, like pictures in a book beaten open with a sense of hurry, came back vividly, yet in fragments, all that she had gone through in relation to Grandcourt—the allurements, the vacillations, the resolve to accede, the final repulsion; the incisive face of that dark-eyed lady with the lovely boy: her own pledge (was it a pledge not to marry him?)—the new disbelief in the worth of men and things for which that scene of disclosure had become a symbol. That unalterable experience made a vision at which in the first agitated moment, before tempering reflections could suggest themselves, her native terror shrank.

Gwendolen sat down on the couch, clasped her hands, and looked straight ahead, not at her mother. She looked like someone who had been startled by a sound and was trying to figure out what would happen next. The sudden shift in the situation was confusing. Just a few minutes earlier, she was facing a monotonous path that felt inescapable, filled with hopeless rebellion against a fate that offered her no choice: and now, suddenly, she had a moment of choice. But—was she feeling more triumph or terror? It was impossible for Gwendolen not to feel some sense of triumph at an acknowledgment of her power at a time when she was just starting to experience the bitterness of feeling insignificant: once again, it felt like she was gaining control over her own life. But how should she use it? Here came the fear. Rapidly, like images in a book flipped open in a rush, memories flooded back vividly, yet in pieces, of everything she had experienced with Grandcourt—the temptations, the indecisions, the decision to go along with things, the final rejection; the striking face of that dark-eyed woman with the beautiful boy: her own vow (was it a vow not to marry him?)—the newfound skepticism about the value of men and things for which that moment of revelation had become a symbol. That inescapable experience created a vision that made her native fear shrink in that first intense moment, before calmer thoughts could take hold.

Where was the good of choice coming again? What did she wish? Anything different? No! And yet in the dark seed-growths of consciousness a new wish was forming itself—“I wish I had never known it!” Something, anything she wished for that would have saved her from the dread to let Grandcourt come.

Where was the benefit of choice coming from again? What did she want? Something different? No! And yet in the dark corners of her mind, a new desire was taking shape—“I wish I had never known it!” She wished for something, anything, that would have saved her from the fear of letting Grandcourt come.

It was no long while—yet it seemed long to Mrs. Davilow, before she thought it well to say, gently,

It wasn’t long at all—but it felt like forever to Mrs. Davilow—before she decided it was time to say, gently,

“It will be necessary for you to write, dear. Or shall I write an answer for you—which you will dictate?”

“It’ll be necessary for you to write, my dear. Or should I write a response for you while you dictate?”

“No, mamma,” said Gwendolen, drawing a deep breath. “But please lay me out the pen and paper.”

“No, mom,” said Gwendolen, taking a deep breath. “But please set out the pen and paper for me.”

That was gaining time. Was she to decline Grandcourt’s visit—close the shutters—not even look out on what would happen?—though with the assurance that she should remain just where she was? The young activity within her made a warm current through her terror and stirred toward something that would be an event—toward an opportunity in which she could look and speak with the former effectiveness. The interest of the morrow was no longer at a deadlock.

That was just buying time. Was she really going to turn down Grandcourt’s visit—shut the windows—avoid seeing what would unfold?—even while knowing she could stay exactly where she was? The youthful energy inside her created a warm rush through her fear and pushed her toward something that could be significant—toward a situation where she could engage and communicate with her former confidence. The prospect of tomorrow no longer felt stuck.

“There is really no reason on earth why you should be so alarmed at the man’s waiting a few minutes, mamma,” said Gwendolen, remonstrantly, as Mrs. Davilow, having prepared the writing materials, looked toward her expectantly. “Servants expect nothing else than to wait. It is not to be supposed that I must write on the instant.”

“There’s really no reason to be so worried about the guy waiting a few minutes, Mom,” Gwendolen said, trying to reason with her as Mrs. Davilow, having set up the writing materials, looked at her hopefully. “Servants expect nothing less than to wait. It’s not reasonable to think that I have to write right away.”

“No, dear,” said Mrs. Davilow, in the tone of one corrected, turning to sit down and take up a bit of work that lay at hand; “he can wait another quarter of an hour, if you like.”

“No, dear,” Mrs. Davilow said, sounding like someone who had been corrected, as she turned to sit down and pick up some work that was nearby. “He can wait another fifteen minutes, if you want.”

It was very simple speech and action on her part, but it was what might have been subtly calculated. Gwendolen felt a contradictory desire to be hastened: hurry would save her from deliberate choice.

It was a straightforward way of speaking and acting on her part, but it could have been carefully planned. Gwendolen felt a conflicting urge to be rushed: hurrying would spare her from making a deliberate choice.

“I did not mean him to wait long enough for that needlework to be finished,” she said, lifting her hands to stroke the backward curves of her hair, while she rose from her seat and stood still.

“I didn’t intend for him to wait long enough for that sewing to be done,” she said, lifting her hands to smooth the back curves of her hair, as she got up from her seat and stood still.

“But if you don’t feel able to decide?” said Mrs. Davilow, sympathizingly.

“But what if you don’t feel ready to decide?” Mrs. Davilow said sympathetically.

“I must decide,” said Gwendolen, walking to the writing-table and seating herself. All the while there was a busy under-current in her, like the thought of a man who keeps up a dialogue while he is considering how he can slip away. Why should she not let him come? It bound her to nothing. He had been to Leubronn after her: of course he meant a direct unmistakable renewal of the suit which before had been only implied. What then? She could reject him. Why was she to deny herself the freedom of doing this—which she would like to do?

“I have to decide,” Gwendolen said, walking to the writing table and sitting down. Inside, there was a constant buzz of thoughts, like someone who’s having an internal conversation while figuring out how to slip away. Why shouldn’t she let him come? It wouldn’t tie her down to anything. He had gone to Leubronn after her; clearly, he was directly and unmistakably reinitiating the pursuit that had only been hinted at before. So what? She could turn him down. Why should she deny herself the freedom to do this—which she actually wanted to do?

“If Mr. Grandcourt has only just returned from Leubronn,” said Mrs. Davilow, observing that Gwendolen leaned back in her chair after taking the pen in her hand—“I wonder whether he has heard of our misfortunes?”

“If Mr. Grandcourt has just come back from Leubronn,” said Mrs. Davilow, noticing that Gwendolen leaned back in her chair after picking up the pen—“I wonder if he knows about our troubles?”

“That could make no difference to a man in his position,” said Gwendolen, rather contemptuously,

"That wouldn't matter to a guy in his situation," Gwendolen said, somewhat disdainfully,

“It would to some men,” said Mrs. Davilow. “They would not like to take a wife from a family in a state of beggary almost, as we are. Here we are at Offendene with a great shell over us, as usual. But just imagine his finding us at Sawyer’s Cottage. Most men are afraid of being bored or taxed by a wife’s family. If Mr. Grandcourt did know, I think it a strong proof of his attachment to you.”

“It would to some men,” said Mrs. Davilow. “They wouldn’t want to marry someone from a family that’s nearly broke like we are. Here we are at Offendene under our usual big shell. But just imagine him finding us at Sawyer’s Cottage. Most men are worried about being bored or burdened by their wife’s family. If Mr. Grandcourt did know, I think it really shows how much he cares about you.”

Mrs. Davilow spoke with unusual emphasis: it was the first time she had ventured to say anything about Grandcourt which would necessarily seem intended as an argument in favor of him, her habitual impression being that such arguments would certainly be useless and might be worse. The effect of her words now was stronger than she could imagine: they raised a new set of possibilities in Gwendolen’s mind—a vision of what Grandcourt might do for her mother if she, Gwendolen, did—what she was not going to do. She was so moved by a new rush of ideas that, like one conscious of being urgently called away, she felt that the immediate task must be hastened: the letter must be written, else it might be endlessly deferred. After all, she acted in a hurry, as she had wished to do. To act in a hurry was to have a reason for keeping away from an absolute decision, and to leave open as many issues as possible.

Mrs. Davilow spoke with unusual emphasis: it was the first time she had dared to say anything about Grandcourt that seemed to support him, since she usually thought that making such arguments would be pointless and could even make things worse. The impact of her words was more powerful than she could realize: they introduced a new set of possibilities in Gwendolen’s mind—a vision of what Grandcourt might do for her mother if she, Gwendolen, went along with it—something she had no intention of doing. She was so overwhelmed by a flood of new ideas that, feeling a strong urge to act quickly, she realized she needed to write the letter without delay, or it might get postponed indefinitely. Ultimately, she acted in a rush, which was what she wanted to do. Acting quickly allowed her to avoid making a final decision and kept as many options open as possible.

She wrote: “Miss Harleth presents her compliments to Mr. Grandcourt. She will be at home after two o’clock to-morrow.”

She wrote: “Miss Harleth sends her regards to Mr. Grandcourt. She will be home after two o’clock tomorrow.”

Before addressing the note she said, “Pray ring the bell, mamma, if there is any one to answer it.” She really did not know who did the work of the house.

Before addressing the note, she said, “Please ring the bell, Mom, if someone is here to answer it.” She honestly had no idea who took care of the household tasks.

It was not till after the letter had been taken away and Gwendolen had risen again, stretching out one arm and then resting it on her head, with a low moan which had a sound of relief in it, that Mrs. Davilow ventured to ask,

It wasn't until after the letter was taken away and Gwendolen got up again, stretching out one arm and then resting it on her head, letting out a low moan that sounded relieved, that Mrs. Davilow dared to ask,

“What did you say, Gwen?”

“What did you say, Gwen?”

“I said that I should be at home,” answered Gwendolen, rather loftily. Then after a pause, “You must not expect, because Mr. Grandcourt is coming, that anything is going to happen, mamma.”

“I said I should be home,” Gwendolen replied, somewhat haughtily. Then after a pause, she added, “You shouldn’t expect anything to happen just because Mr. Grandcourt is coming, Mom.”

“I don’t allow myself to expect anything, dear. I desire you to follow your own feeling. You have never told me what that was.”

“I don’t let myself expect anything, dear. I want you to follow your own feelings. You’ve never shared what they are.”

“What is the use of telling?” said Gwendolen, hearing a reproach in that true statement. “When I have anything pleasant to tell, you may be sure I will tell you.”

“What’s the point of telling?” Gwendolen said, sensing a criticism in that honest statement. “When I have something nice to share, you can be sure I will let you know.”

“But Mr. Grandcourt will consider that you have already accepted him, in allowing him to come. His note tells you plainly enough that he is coming to make you an offer.”

"But Mr. Grandcourt will think that you've already accepted him by letting him come. His note clearly states that he's coming to make you an offer."

“Very well; and I wish to have the pleasure of refusing him.”

“Alright; and I would like the satisfaction of turning him down.”

Mrs. Davilow looked up in wonderment, but Gwendolen implied her wish not to be questioned further by saying,

Mrs. Davilow looked up in amazement, but Gwendolen hinted that she didn't want to be asked any more questions by saying,

“Put down that detestable needlework, and let us walk in the avenue. I am stifled.”

“Put down that awful needlework, and let’s go for a walk in the park. I’m feeling suffocated.”

CHAPTER XXVII.

Desire has trimmed the sails, and Circumstance
Brings but the breeze to fill them.

Desire has adjusted the sails, and Circumstance
Simply provides the wind to fill them.

While Grandcourt on his beautiful black Yarico, the groom behind him on Criterion, was taking the pleasant ride from Diplow to Offendene, Gwendolen was seated before the mirror while her mother gathered up the lengthy mass of light-brown hair which she had been carefully brushing.

While Grandcourt rode on his gorgeous black horse, Yarico, with the groom behind him on Criterion, enjoying the pleasant ride from Diplow to Offendene, Gwendolen sat in front of the mirror as her mother gathered up her long light-brown hair that she had been carefully brushing.

“Only gather it up easily and make a coil, mamma,” said Gwendolen.

“Just pick it up gently and make a coil, Mom,” Gwendolen said.

“Let me bring you some earrings, Gwen,” said Mrs. Davilow, when the hair was adjusted, and they were both looking at the reflection in the glass. It was impossible for them not to notice that the eyes looked brighter than they had done of late, that there seemed to be a shadow lifted from the face, leaving all the lines once more in their placid youthfulness. The mother drew some inference that made her voice rather cheerful. “You do want your earrings?”

“Let me get you some earrings, Gwen,” said Mrs. Davilow, after the hair was styled, and they were both admiring their reflection in the mirror. It was hard for them not to see that Gwen’s eyes looked brighter than they had in a while, and there seemed to be a shadow lifted from her face, restoring the smoothness of her youthful features. The mother made a connection that brightened her tone. “You do want your earrings?”

“No, mamma; I shall not wear any ornaments, and I shall put on my black silk. Black is the only wear when one is going to refuse an offer,” said Gwendolen, with one of her old smiles at her mother, while she rose to throw off her dressing-gown.

“No, Mom; I’m not going to wear any jewelry, and I’ll put on my black silk dress. Black is the only color to wear when you’re planning to turn down an offer,” said Gwendolen, giving her mother one of her familiar smiles as she stood up to take off her robe.

“Suppose the offer is not made after all,” said Mrs. Davilow, not without a sly intention.

“Maybe the offer won’t be made after all,” said Mrs. Davilow, with a hidden motive.

“Then that will be because I refuse it beforehand,” said Gwendolen. “It comes to the same thing.”

“Then I’ll be refusing it from the start,” said Gwendolen. “It amounts to the same thing.”

There was a proud little toss of the head as she said this; and when she walked down-stairs in her long black robes, there was just that firm poise of head and elasticity of form which had lately been missing, as in a parched plant. Her mother thought, “She is quite herself again. It must be pleasure in his coming. Can her mind be really made up against him?”

There was a proud little toss of her head as she said this; and when she walked down the stairs in her long black robes, there was that confident poise of her head and the spring in her step that had recently been absent, like a drooping plant. Her mother thought, “She is definitely back to her old self. It must be the excitement about his arrival. Could she really have made her mind up about him?”

Gwendolen would have been rather angry if that thought had been uttered; perhaps all the more because through the last twenty hours, with a brief interruption of sleep, she had been so occupied with perpetually alternating images and arguments for and against the possibility of her marrying Grandcourt, that the conclusion which she had determined on beforehand ceased to have any hold on her consciousness: the alternate dip of counterbalancing thoughts begotten of counterbalancing desires had brought her into a state in which no conclusion could look fixed to her. She would have expressed her resolve as before; but it was a form out of which the blood had been sucked—no more a part of quivering life than the “God’s will be done” of one who is eagerly watching chances. She did not mean to accept Grandcourt; from the first moment of receiving his letter she had meant to refuse him; still, that could not but prompt her to look the unwelcome reasons full in the face until she had a little less awe of them, could not hinder her imagination from filling out her knowledge in various ways, some of which seemed to change the aspect of what she knew. By dint of looking at a dubious object with a constructive imagination, one can give it twenty different shapes. Her indistinct grounds of hesitation before the interview at the Whispering Stones, at present counted for nothing; they were all merged in the final repulsion. If it had not been for that day in Cardell Chase, she said to herself now, there would have been no obstacle to her marrying Grandcourt. On that day and after it, she had not reasoned and balanced; she had acted with a force of impulse against which all questioning was no more than a voice against a torrent. The impulse had come—not only from her maidenly pride and jealousy, not only from the shock of another woman’s calamity thrust close on her vision, but—from her dread of wrong-doing, which was vague, it was true, and aloof from the daily details of her life, but not the less strong. Whatever was accepted as consistent with being a lady she had no scruple about; but from the dim region of what was called disgraceful, wrong, guilty, she shrunk with mingled pride and terror; and even apart from shame, her feeling would have made her place any deliberate injury of another in the region of guilt.

Gwendolen would have been pretty angry if that thought had been said out loud; maybe even more so because over the last twenty hours, with a brief interruption for sleep, she had been so caught up in constantly shifting images and arguments for and against the possibility of marrying Grandcourt that the conclusion she had previously decided on lost its grip on her mind: the back-and-forth of conflicting thoughts stemming from opposing desires had put her in a state where no conclusion felt certain to her. She would have stated her resolve as before, but it was an empty statement—no more alive than the “God’s will be done” of someone eagerly looking for chances. She didn’t intend to accept Grandcourt; from the moment she received his letter, she planned to refuse him; still, that couldn’t help but make her confront the unwelcome reasons directly until she felt a bit less intimidated by them, nor could it stop her imagination from expanding her understanding in various ways, some of which seemed to shift her perspective on what she knew. By trying to view a questionable situation with a creative imagination, one can give it a dozen different shapes. Her vague hesitation before the meeting at the Whispering Stones now counted for nothing; they all blended into her final rejection. If it hadn’t been for that day in Cardell Chase, she thought now, there would have been no barrier to her marrying Grandcourt. On that day and after, she hadn’t reasoned or weighed options; she had acted on an impulse that made all questioning feel like a whisper against a flood. The impulse had come—not just from her pride and jealousy as a woman, not just from the shock of another woman's misfortune coming too close to her own life, but—from her fear of doing wrong, which was vague, it’s true, and detached from the everyday details of her life, but still strong. She didn’t hesitate about anything that was accepted as appropriate for a lady; but from the unclear area associated with being disgraceful, wrong, or guilty, she recoiled with a mix of pride and fear; and even aside from feelings of shame, her emotions would have led her to place any intentional harm to another in the realm of guilt.

But now—did she know exactly what was the state of the case with regard to Mrs. Glasher and her children? She had given a sort of promise—had said, “I will not interfere with your wishes.” But would another woman who married Grandcourt be in fact the decisive obstacle to her wishes, or be doing her and her boy any real injury? Might it not be just as well, nay better, that Grandcourt should marry? For what could not a woman do when she was married, if she knew how to assert herself? Here all was constructive imagination. Gwendolen had about as accurate a conception of marriage—that is to say, of the mutual influences, demands, duties of man and woman in the state of matrimony—as she had of magnetic currents and the law of storms.

But now—did she really understand the situation with Mrs. Glasher and her kids? She had sort of promised—said, “I won’t get in the way of your wishes.” But would another woman marrying Grandcourt actually be a major obstacle to her wishes, or would it hurt her and her son in a real way? Could it be that Grandcourt marrying might even be a good thing? After all, what couldn’t a woman achieve once she was married, if she knew how to stand up for herself? Here, it was all just speculative thinking. Gwendolen had about as clear an understanding of marriage—that is, of the mutual influences, demands, and duties of a man and woman in marriage—as she did of magnetic currents and weather patterns.

“Mamma managed badly,” was her way of summing up what she had seen of her mother’s experience: she herself would manage quite differently. And the trials of matrimony were the last theme into which Mrs. Davilow could choose to enter fully with this daughter.

“Mama didn’t handle things well,” was her way of summarizing what she observed from her mother’s experience: she would do things very differently. And the challenges of marriage were the last topic Mrs. Davilow could discuss fully with her daughter.

“I wonder what mamma and my uncle would say if they knew about Mrs. Glasher!” thought Gwendolen in her inward debating; not that she could imagine herself telling them, even if she had not felt bound to silence. “I wonder what anybody would say; or what they would say to Mr. Grandcourt’s marrying some one else and having other children!” To consider what “anybody” would say, was to be released from the difficulty of judging where everything was obscure to her when feeling had ceased to be decisive. She had only to collect her memories, which proved to her that “anybody” regarded the illegitimate children as more rightfully to be looked shy on and deprived of social advantages than illegitimate fathers. The verdict of “anybody” seemed to be that she had no reason to concern herself greatly on behalf of Mrs. Glasher and her children.

“I wonder what Mom and my uncle would say if they knew about Mrs. Glasher!” Gwendolen thought to herself, debating internally; not that she could imagine actually telling them, even if she didn’t feel obligated to keep it a secret. “I wonder what anyone would say; or what they would think about Mr. Grandcourt marrying someone else and having more kids!” Considering what “anyone” would say freed her from the challenge of figuring out the truth when everything felt unclear and her feelings weren’t guiding her. She only had to recall her memories, which showed her that “anyone” viewed illegitimate children as more deserving of judgment and fewer social opportunities than illegitimate fathers. The consensus of “anyone” seemed to be that she didn’t need to worry too much about Mrs. Glasher and her kids.

But there was another way in which they had caused her concern. What others might think could not do away with a feeling which in the first instance would hardly be too strongly described as indignation and loathing that she should have been expected to unite herself with an outworn life, full of backward secrets which must have been more keenly felt than any association with her. True, the question of love on her own part had occupied her scarcely at all in relation to Grandcourt. The desirability of marriage for her had always seemed due to other feeling than love; and to be enamored was the part of the man, on whom the advances depended. Gwendolen had found no objection to Grandcourt’s way of being enamored before she had had that glimpse of his past, which she resented as if it had been a deliberate offense against her. His advances to her were deliberate, and she felt a retrospective disgust for them. Perhaps other men’s lives were of the same kind—full of secrets which made the ignorant suppositions of the women they wanted to marry a farce at which they were laughing in their sleeves.

But there was another way in which they had caused her concern. What others might think couldn’t erase the feeling that, to begin with, could only be described as indignation and disgust that she should have been expected to attach herself to an outdated life, full of hidden secrets that must have been felt more intensely than any connection with her. True, the idea of love for her hadn’t really crossed her mind in relation to Grandcourt. The desire for marriage had always seemed to come from something other than love; being in love was the man’s role, on whom the advances relied. Gwendolen hadn’t objected to Grandcourt’s way of being in love until she caught a glimpse of his past, which she resented as if it had been a deliberate offense against her. His advances toward her were intentional, and she felt a lingering disgust for them. Maybe other men’s lives were similar—full of secrets that made the naïve assumptions of the women they wanted to marry a joke they were laughing at behind their backs.

These feelings of disgust and indignation had sunk deep; and though other troublous experience in the last weeks had dulled them from passion into remembrance, it was chiefly their reverberating activity which kept her firm to the understanding with herself, that she was not going to accept Grandcourt. She had never meant to form a new determination; she had only been considering what might be thought or said. If anything could have induced her to change, it would have been the prospect of making all things easy for “poor mamma:” that, she admitted, was a temptation. But no! she was going to refuse him. Meanwhile, the thought that he was coming to be refused was inspiriting: she had the white reins in her hands again; there was a new current in her frame, reviving her from the beaten-down consciousness in which she had been left by the interview with Klesmer. She was not now going to crave an opinion of her capabilities; she was going to exercise her power.

These feelings of disgust and anger had sunk deep; and although other troubling experiences over the past few weeks had dulled them from passion to mere memories, it was mainly their lingering intensity that kept her determined to not accept Grandcourt. She had never intended to make a new decision; she had only been reflecting on what others might think or say. If anything could have convinced her to change her mind, it would have been the idea of making everything easier for "poor mom": that was, she acknowledged, a temptation. But no! She was going to reject him. Meanwhile, the thought that he was coming to be rejected was uplifting: she once again had the white reins in her hands; there was a new energy in her body, reviving her from the defeated state she had been left in after her meeting with Klesmer. She was not going to seek validation of her abilities; she was going to take control.

Was this what made her heart palpitate annoyingly when she heard the horse’s footsteps on the gravel?—when Miss Merry, who opened the door to Grandcourt, came to tell her that he was in the drawing-room? The hours of preparation and the triumph of the situation were apparently of no use: she might as well have seen Grandcourt coming suddenly on her in the midst of her despondency. While walking into the drawing-room, she had to concentrate all her energy in that self-control, which made her appear gravely gracious—as she gave her hand to him, and answered his hope that she was quite well in a voice as low and languid as his own. A moment afterward, when they were both of them seated on two of the wreath-painted chairs—Gwendolen upright with downcast eyelids, Grandcourt about two yards distant, leaning one arm over the back of his chair and looking at her, while he held his hat in his left hand—any one seeing them as a picture would have concluded that they were in some stage of love-making suspense. And certainly the love-making had begun: she already felt herself being wooed by this silent man seated at an agreeable distance, with the subtlest atmosphere of attar of roses and an attention bent wholly on her. And he also considered himself to be wooing: he was not a man to suppose that his presence carried no consequences; and he was exactly the man to feel the utmost piquancy in a girl whom he had not found quite calculable.

Was this what made her heart race uncomfortably when she heard the horse’s footsteps on the gravel?—when Miss Merry, who opened the door for Grandcourt, came to tell her that he was in the drawing-room? The hours of preparation and the excitement of the moment seemed pointless: it was as if she had encountered Grandcourt unexpectedly in the midst of her despair. As she walked into the drawing-room, she had to focus all her energy on that self-control, which made her appear seriously gracious—as she shook his hand and responded to his inquiry about her well-being in a voice as soft and languid as his. A moment later, when they were both seated on two of the wreath-painted chairs—Gwendolen sitting upright with her eyes downcast, Grandcourt about two yards away, leaning one arm over the back of his chair and looking at her, while he held his hat in his left hand—anyone observing them as a scene would have concluded that they were in some phase of romantic tension. And certainly, the romantic tension had begun: she already felt herself being courted by this quiet man sitting at a comfortable distance, surrounded by the faint scent of roses and an attention entirely focused on her. He also believed he was courting her: he wasn’t the type to think his presence meant nothing; and he was exactly the kind of man to feel a deep intrigue for a girl who wasn’t entirely predictable.

“I was disappointed not to find you at Leubronn,” he began, his usual broken drawl having just a shade of amorous languor in it. “The place was intolerable without you. A mere kennel of a place. Don’t you think so?”

“I was really let down that you weren’t at Leubronn,” he started, his usual halting speech carrying a hint of romantic weariness. “It was unbearable without you. Just a total dump. Don’t you agree?”

“I can’t judge what it would be without myself,” said Gwendolen, turning her eyes on him, with some recovered sense of mischief. “With myself I like it well enough to have stayed longer, if I could. But I was obliged to come home on account of family troubles.”

“I can’t say what it would be without me,” Gwendolen said, looking at him with a hint of mischief. “With me, I like it enough to have stayed longer if I could. But I had to come home because of family issues.”

“It was very cruel of you to go to Leubronn,” said Grandcourt, taking no notice of the troubles, on which Gwendolen—she hardly knew why—wished that there should be a clear understanding at once. “You must have known that it would spoil everything: you knew you were the heart and soul of everything that went on. Are you quite reckless about me?”

“It was really cruel of you to go to Leubronn,” said Grandcourt, ignoring the issues that Gwendolen—she wasn’t even sure why—wanted to address immediately. “You must have known it would ruin everything: you knew you were the center of everything that happened. Are you completely careless about me?”

It would be impossible to say “yes” in a tone that would be taken seriously; equally impossible to say “no;” but what else could she say? In her difficulty, she turned down her eyelids again and blushed over face and neck. Grandcourt saw her in a new phase, and believed that she was showing her inclination. But he was determined that she should show it more decidedly.

It would be impossible to say “yes” in a way that would be taken seriously; just as impossible to say “no;” but what else could she say? In her struggle, she lowered her eyelids again and blushed across her face and neck. Grandcourt saw her in a new light and believed that she was revealing her interest. But he was set on making her show it more clearly.

“Perhaps there is some deeper interest? Some attraction—some engagement—which it would have been only fair to make me aware of? Is there any man who stands between us?”

“Maybe there's a deeper interest? Some attraction—some connection—that it would have been only fair to let me know about? Is there any guy who's standing in our way?”

Inwardly the answer framed itself. “No; but there is a woman.” Yet how could she utter this? Even if she had not promised that woman to be silent, it would have been impossible for her to enter on the subject with Grandcourt. But how could she arrest his wooing by beginning to make a formal speech—“I perceive your intention—it is most flattering, etc.”? A fish honestly invited to come and be eaten has a clear course in declining, but how if it finds itself swimming against a net? And apart from the network, would she have dared at once to say anything decisive? Gwendolen had not time to be clear on that point. As it was, she felt compelled to silence, and after a pause, Grandcourt said,

Inside, she had formulated her answer. “No; but there is a woman.” Still, how could she say this? Even if she hadn’t promised that woman to keep quiet, it would have felt impossible to bring it up with Grandcourt. But how could she interrupt his pursuit by starting with a formal speech like, “I understand your intentions—they are very flattering, etc.”? A fish that is honestly invited to be eaten knows exactly how to decline, but what if it finds itself caught in a net? And aside from the net, would she have had the courage to say anything definitive right away? Gwendolen didn’t have time to sort through that. As it was, she felt driven to silence, and after a pause, Grandcourt said,

“Am I to understand that some one else is preferred?”

“Should I take it that someone else is preferred?”

Gwendolen, now impatient of her own embarrassment, determined to rush at the difficulty and free herself. She raised her eyes again and said with something of her former clearness and defiance, “No”—wishing him to understand, “What then? I may not be ready to take you.” There was nothing that Grandcourt could not understand which he perceived likely to affect his amour propre.

Gwendolen, now fed up with her own embarrassment, decided to tackle the issue head-on and free herself. She lifted her gaze again and said with a hint of her earlier clarity and defiance, “No”—hoping he would get that she meant, “What then? I might not be ready to take you.” There was nothing that Grandcourt couldn't grasp when he sensed it might threaten his self-esteem.

“The last thing I would do, is to importune you. I should not hope to win you by making myself a bore. If there were no hope for me, I would ask you to tell me so at once, that I might just ride away to—no matter where.”

“The last thing I would do is to pressure you. I shouldn't expect to win you over by being annoying. If there’s no hope for me, I’d ask you to tell me right away, so I could just ride off to—no matter where.”

Almost to her own astonishment, Gwendolen felt a sudden alarm at the image of Grandcourt finally riding away. What would be left her then? Nothing but the former dreariness. She liked him to be there. She snatched at the subject that would defer any decisive answer.

Almost to her own surprise, Gwendolen felt a sudden panic at the thought of Grandcourt finally riding away. What would she have left then? Nothing but the old gloom. She liked having him around. She grabbed onto the topic that would postpone any final decision.

“I fear you are not aware of what has happened to us. I have lately had to think so much of my mamma’s troubles, that other subjects have been quite thrown into the background. She has lost all her fortune, and we are going to leave this place. I must ask you to excuse my seeming preoccupied.”

"I'm afraid you don't know what we've been through. I've been so focused on my mom's problems lately that everything else has taken a backseat. She's lost all her money, and we're about to leave this place. I hope you can forgive me for appearing distracted."

In eluding a direct appeal Gwendolen recovered some of her self-possession. She spoke with dignity and looked straight at Grandcourt, whose long, narrow, impenetrable eyes met hers, and mysteriously arrested them: mysteriously; for the subtly-varied drama between man and woman is often such as can hardly be rendered in words put together like dominoes, according to obvious fixed marks. The word of all work, Love, will no more express the myriad modes of mutual attraction, than the word Thought can inform you what is passing through your neighbor’s mind. It would be hard to tell on which side—Gwendolen’s or Grandcourt’s—the influence was more mixed. At that moment his strongest wish was to be completely master of this creature—this piquant combination of maidenliness and mischief: that she knew things which had made her start away from him, spurred him to triumph over that repugnance; and he was believing that he should triumph. And she—ah, piteous equality in the need to dominate!—she was overcome like the thirsty one who is drawn toward the seeming water in the desert, overcome by the suffused sense that here in this man’s homage to her lay the rescue from helpless subjection to an oppressive lot.

By avoiding a direct confrontation, Gwendolen regained some of her composure. She spoke with dignity and looked directly at Grandcourt, whose long, narrow, unreadable eyes met hers and held them in a mysterious grip: mysteriously; because the delicate dynamics between a man and a woman often cannot be captured in words strung together like dominoes, based on obvious rules. The all-encompassing word, Love, cannot convey the countless ways people are attracted to each other, just like the word Thought can't tell you what's going on in your neighbor’s mind. It would be hard to determine on which side—Gwendolen's or Grandcourt's—the influence was more complicated. At that moment, his strongest desire was to completely dominate this creature—this intriguing mix of innocence and playfulness: the fact that she had knowledge that made her pull away from him drove him to want to overcome that aversion; and he believed he would succeed. And she—oh, the sad irony of needing to control!—was overwhelmed like someone dying of thirst drawn to the illusion of water in the desert, filled with the sense that this man's admiration for her offered a way out of her helplessness in a burdensome situation.

All the while they were looking at each other; and Grandcourt said, slowly and languidly, as if it were of no importance, other things having been settled,

All the while they were staring at each other; and Grandcourt said, slowly and wearily, as if it didn’t matter now that other things had been taken care of,

“You will tell me now, I hope, that Mrs. Davilow’s loss of fortune will not trouble you further. You will trust me to prevent it from weighing upon her. You will give me the claim to provide against that.”

“You'll tell me now, I hope, that Mrs. Davilow’s loss of money won’t bother you anymore. You’ll trust me to keep it from affecting her. You’ll let me take on the responsibility for that.”

The little pauses and refined drawlings with which this speech was uttered, gave time for Gwendolen to go through the dream of a life. As the words penetrated her, they had the effect of a draught of wine, which suddenly makes all things easier, desirable things not so wrong, and people in general less disagreeable. She had a momentary phantasmal love for this man who chose his words so well, and who was a mere incarnation of delicate homage. Repugnance, dread, scruples—these were dim as remembered pains, while she was already tasting relief under the immediate pain of hopelessness. She imagined herself already springing to her mother, and being playful again. Yet when Grandcourt had ceased to speak, there was an instant in which she was conscious of being at the turning of the ways.

The little pauses and carefully chosen words in his speech gave Gwendolen a moment to ponder her dreams for the future. As his words sank in, they felt like a sip of wine that suddenly made everything seem easier, desirable things less wrong, and people in general less annoying. For a brief moment, she felt an illusory affection for this man who articulated his thoughts so well and seemed to embody delicate respect. Feelings of disgust, fear, and doubts faded like distant memories of pain, while she began to feel relief from her current hopelessness. She envisioned herself running to her mother and being playful again. But when Grandcourt finished speaking, there was a moment where she realized she was at a crossroads.

“You are very generous,” she said, not moving her eyes, and speaking with a gentle intonation.

"You’re really generous," she said, keeping her gaze steady and speaking softly.

“You accept what will make such things a matter of course?” said Grandcourt, without any new eagerness. “You consent to become my wife?”

“You agree to what will make these things normal?” Grandcourt said, showing no new enthusiasm. “Do you agree to become my wife?”

This time Gwendolen remained quite pale. Something made her rise from her seat in spite of herself and walk to a little distance. Then she turned and with her hands folded before her stood in silence.

This time, Gwendolen stayed very pale. Something compelled her to get up from her seat against her will and walk a short distance away. Then she turned around, and with her hands folded in front of her, she stood in silence.

Grandcourt immediately rose too, resting his hat on the chair, but still keeping hold of it. The evident hesitation of this destitute girl to take his splendid offer stung him into a keenness of interest such as he had not known for years. None the less because he attributed her hesitation entirely to her knowledge about Mrs. Glasher. In that attitude of preparation, he said,

Grandcourt immediately stood up as well, placing his hat on the chair but still holding onto it. The clear hesitation of this struggling girl to accept his generous offer ignited a level of interest in him that he hadn't felt in years. He believed her hesitation was entirely due to her awareness of Mrs. Glasher. In that state of readiness, he said,

“Do you command me to go?” No familiar spirit could have suggested to him more effective words.

“Are you telling me to go?” No familiar spirit could have suggested more impactful words to him.

“No,” said Gwendolen. She could not let him go: that negative was a clutch. She seemed to herself to be, after all, only drifted toward the tremendous decision—but drifting depends on something besides the currents when the sails have been set beforehand.

“No,” Gwendolen said. She couldn’t let him leave: that refusal felt like a tight grip. She felt as if she was merely being pulled toward this huge decision—but drifting relies on more than just the currents when the sails have already been set.

“You accept my devotion?” said Grandcourt, holding his hat by his side and looking straight into her eyes, without other movement. Their eyes meeting in that way seemed to allow any length of pause: but wait as long as she would, how could she contradict herself? What had she detained him for? He had shut out any explanation.

“You accept my devotion?” Grandcourt asked, holding his hat at his side and looking directly into her eyes, without any other movement. The way their eyes met seemed to allow for any length of pause: but no matter how long she waited, how could she go against herself? Why had she stopped him? He had blocked out any explanation.

“Yes,” came as gravely from Gwendolen’s lips as if she had been answering to her name in a court of justice. He received it gravely, and they still looked at each other in the same attitude. Was there ever such a way before of accepting the bliss-giving “Yes”? Grandcourt liked better to be at that distance from her, and to feel under a ceremony imposed by an indefinable prohibition that breathed from Gwendolen’s bearing.

“Yes,” came from Gwendolen's lips with as much seriousness as if she were answering to her name in a courtroom. He responded with the same seriousness, and they continued to look at each other in the same position. Was there ever such a way to accept the joyous “Yes”? Grandcourt preferred to keep that distance from her, feeling a kind of formality imposed by an unspoken rule that seemed to emanate from Gwendolen’s demeanor.

But he did at length lay down his hat and advance to take her hand, just pressing his lips upon it and letting it go again. She thought his behavior perfect, and gained a sense of freedom which made her almost ready to be mischievous. Her “Yes” entailed so little at this moment that there was nothing to screen the reversal of her gloomy prospects; her vision was filled by her own release from the Momperts, and her mother’s release from Sawyer’s Cottage. With a happy curl of the lips, she said,

But finally, he took off his hat and stepped forward to take her hand, just kissing it lightly and then letting it go. She thought his actions were perfect, and she felt a sense of freedom that made her almost want to be playful. Her “Yes” meant so little at that moment that there was nothing to hide the change in her previously gloomy outlook; she was filled with the joy of her own freedom from the Momperts and her mother’s freedom from Sawyer’s Cottage. With a happy smile, she said,

“Will you not see mamma? I will fetch her.”

“Are you not going to see mom? I'll go get her.”

“Let us wait a little,” said Grandcourt, in his favorite attitude, having his left forefinger and thumb in his waist-coat pocket, and with his right hand caressing his whisker, while he stood near Gwendolen and looked at her—not unlike a gentleman who has a felicitous introduction at an evening party.

“Let’s wait a bit,” said Grandcourt, in his usual pose, with his left forefinger and thumb in his waistcoat pocket and his right hand stroking his whisker, as he stood close to Gwendolen and looked at her—similar to a gentleman making a smooth introduction at an evening party.

“Have you anything else to say to me?” said Gwendolen, playfully.

“Do you have anything else to say to me?” Gwendolen asked playfully.

“Yes—I know having things said to you is a great bore,” said Grandcourt, rather sympathetically.

“Yes, I know it’s really annoying when things are said to you,” Grandcourt said, sounding somewhat understanding.

“Not when they are things I like to hear.”

“Not when they’re things I enjoy hearing.”

“Will it bother you to be asked how soon we can be married?”

“Will it bother you if I ask how soon we can get married?”

“I think it will, to-day,” said Gwendolen, putting up her chin saucily.

“I think it will today,” said Gwendolen, lifting her chin with a cheeky attitude.

“Not to-day, then, but to-morrow. Think of it before I come to-morrow. In a fortnight—or three weeks—as soon as possible.”

“Not today, then, but tomorrow. Think about it before I come tomorrow. In a couple of weeks—or three weeks—as soon as you can.”

“Ah, you think you will be tired of my company,” said Gwendolen. “I notice when people are married the husband is not so much with his wife as when they are engaged. But perhaps I shall like that better, too.”

“Ah, you think you’ll get tired of being with me,” said Gwendolen. “I’ve noticed that when people get married, the husband spends less time with his wife than when they’re engaged. But maybe I’ll like it that way, too.”

She laughed charmingly.

She laughed delightfully.

“You shall have whatever you like,” said Grandcourt.

“You can have whatever you want,” said Grandcourt.

“And nothing that I don’t like?—please say that; because I think I dislike what I don’t like more than I like what I like,” said Gwendolen, finding herself in the woman’s paradise, where all her nonsense is adorable.

“And is there anything that I don’t like?—please tell me; because I think I dislike what I don’t like even more than I like what I like,” said Gwendolen, realizing she was in the woman’s paradise, where all her nonsense is charming.

Grandcourt paused; these were subtilties in which he had much experience of his own. “I don’t know—this is such a brute of a world, things are always turning up that one doesn’t like. I can’t always hinder your being bored. If you like to ride Criterion, I can’t hinder his coming down by some chance or other.”

Grandcourt paused; he was familiar with these complexities. “I don’t know—this world can be so cruel, and things often come up that we don’t like. I can’t always stop you from being bored. If you want to ride Criterion, I can’t prevent him from coming down for some reason or another.”

“Ah, my friend Criterion, how is he?”

“Hey, my friend Criterion, how's he doing?”

“He is outside: I made the groom ride him, that you might see him. He had the side-saddle on for an hour or two yesterday. Come to the window and look at him.”

“He's outside: I had the groom put the side-saddle on him, so you could see him. He wore it for an hour or two yesterday. Come to the window and take a look at him.”

They could see the two horses being taken slowly round the sweep, and the beautiful creatures, in their fine grooming, sent a thrill of exultation through Gwendolen. They were the symbols of command and luxury, in delightful contrast with the ugliness of poverty and humiliation at which she had lately been looking close.

They could see the two horses being taken slowly around the curve, and the beautiful animals, with their impeccable grooming, filled Gwendolen with excitement. They represented power and luxury, standing in stark contrast to the harshness of poverty and humiliation that she had recently been witnessing up close.

“Will you ride Criterion to-morrow?” said Grandcourt. “If you will, everything shall be arranged.”

“Will you ride Criterion tomorrow?” said Grandcourt. “If you do, everything will be taken care of.”

“I should like it of all things,” said Gwendolen. “I want to lose myself in a gallop again. But now I must go and fetch mamma.”

“I would love that more than anything,” said Gwendolen. “I want to get lost in a gallop again. But now I need to go get Mom.”

“Take my arm to the door, then,” said Grandcourt, and she accepted. Their faces were very near each other, being almost on a level, and he was looking at her. She thought his manners as a lover more agreeable than any she had seen described. She had no alarm lest he meant to kiss her, and was so much at her ease, that she suddenly paused in the middle of the room and said half archly, half earnestly,

“Take my arm to the door, then,” said Grandcourt, and she accepted. Their faces were very close to each other, almost at the same height, and he was looking at her. She thought his behavior as a lover was more charming than anything she had read about. She felt no fear that he intended to kiss her, and was so relaxed that she suddenly stopped in the middle of the room and said half playfully, half seriously,

“Oh, while I think of it—there is something I dislike that you can save me from. I do not like Mr. Lush’s company.”

“Oh, while I think of it—there’s something I don’t like that you can help me with. I do not like being around Mr. Lush.”

“You shall not have it. I’ll get rid of him.”

“You're not going to have it. I’ll get rid of him.”

“You are not fond of him yourself?”

“You don’t like him, do you?”

“Not in the least. I let him hang on me because he has always been a poor devil,” said Grandcourt, in an adagio of utter indifference. “They got him to travel with me when I was a lad. He was always that coarse-haired kind of brute—sort of cross between a hog and a dilettante.”

“Not at all. I put up with him because he's always been a poor guy,” said Grandcourt, in a slow tone of complete indifference. “They got him to travel with me when I was young. He was always that rough kind of brute—a mix between a pig and a wannabe.”

Gwendolen laughed. All that seemed kind and natural enough: Grandcourt’s fastidiousness enhanced the kindness. And when they reached the door, his way of opening it for her was the perfection of easy homage. Really, she thought, he was likely to be the least disagreeable of husbands.

Gwendolen laughed. All of that felt kind and natural enough: Grandcourt’s finicky nature made the kindness stand out even more. And when they got to the door, his way of holding it open for her was the perfect example of effortless respect. Really, she thought, he might turn out to be the least unpleasant of husbands.

Mrs. Davilow was waiting anxiously in her bedroom when Gwendolen entered, stepped toward her quickly, and kissing her on both cheeks said in a low tone, “Come down, mamma, and see Mr. Grandcourt. I am engaged to him.”

Mrs. Davilow was anxiously waiting in her bedroom when Gwendolen entered, walked quickly toward her, and kissed her on both cheeks, saying softly, “Come down, mom, and meet Mr. Grandcourt. I’m engaged to him.”

“My darling child,” said Mrs. Davilow, with a surprise that was rather solemn than glad.

“My darling child,” said Mrs. Davilow, with a surprise that felt more serious than happy.

“Yes,” said Gwendolen, in the same tone, and with a quickness which implied that it was needless to ask questions. “Everything is settled. You are not going to Sawyer’s Cottage, I am not going to be inspected by Mrs. Mompert, and everything is to be as I like. So come down with me immediately.”

“Yes,” Gwendolen replied in the same tone, her quick response indicating that questioning was unnecessary. “Everything is arranged. You’re not going to Sawyer’s Cottage, I won’t be assessed by Mrs. Mompert, and everything will be just the way I want it. So come down with me right now.”

BOOK IV.—GWENDOLEN GETS HER CHOICE.

CHAPTER XXVIII.

“Il est plus aisé de connoître l’homme en général que de connoître un homme en particulier.”—LA ROCHEFOUCAULD.

“It's easier to understand humanity in general than to understand an individual person.” —LA ROCHEFOUCAULD.

An hour after Grandcourt had left, the important news of Gwendolen’s engagement was known at the rectory, and Mr. and Mrs. Gascoigne, with Anna, spent the evening at Offendene.

An hour after Grandcourt had left, the big news of Gwendolen’s engagement reached the rectory, and Mr. and Mrs. Gascoigne, along with Anna, spent the evening at Offendene.

“My dear, let me congratulate you on having created a strong attachment,” said the rector. “You look serious, and I don’t wonder at it: a life-long union is a solemn thing. But from the way Mr. Grandcourt has acted and spoken I think we may already see some good arising out of our adversity. It has given you an opportunity of observing your future husband’s delicate liberality.”

“My dear, let me congratulate you on forming such a strong bond,” said the rector. “You seem serious, and I understand why: a lifetime commitment is a significant matter. However, considering how Mr. Grandcourt has behaved and spoken, I believe we can already notice some positives coming from our challenges. It has allowed you to see your future husband’s thoughtful generosity.”

Mr. Gascoigne referred to Grandcourt’s mode of implying that he would provide for Mrs. Davilow—a part of the love-making which Gwendolen had remembered to cite to her mother with perfect accuracy.

Mr. Gascoigne mentioned Grandcourt’s way of suggesting that he would take care of Mrs. Davilow—a part of the flirting that Gwendolen had recalled sharing with her mother with complete accuracy.

“But I have no doubt that Mr. Grandcourt would have behaved quite as handsomely if you had not gone away to Germany, Gwendolen, and had been engaged to him, as you no doubt might have been, more than a month ago,” said Mrs. Gascoigne, feeling that she had to discharge a duty on this occasion. “But now there is no more room for caprice; indeed, I trust you have no inclination to any. A woman has a great debt of gratitude to a man who perseveres in making her such an offer. But no doubt you feel properly.”

“But I’m sure Mr. Grandcourt would have acted just as well if you hadn’t gone to Germany, Gwendolen, and if you had been engaged to him, which you could have been more than a month ago,” Mrs. Gascoigne said, feeling it was her duty to say this. “But now there’s no room for any whims; I really hope you don’t have any. A woman owes a lot to a man who keeps trying to make her such an offer. But I’m sure you understand that.”

“I am not at all sure that I do, aunt,” said Gwendolen, with saucy gravity. “I don’t know everything it is proper to feel on being engaged.”

“I’m really not sure that I do, Aunt,” Gwendolen said with a cheeky seriousness. “I don’t know all the proper feelings that come with being engaged.”

The rector patted her shoulder and smiled as at a bit of innocent naughtiness, and his wife took his behavior as an indication that she was not to be displeased. As for Anna, she kissed Gwendolen and said, “I do hope you will be happy,” but then sank into the background and tried to keep the tears back too. In the late days she had been imagining a little romance about Rex—how if he still longed for Gwendolen her heart might be softened by trouble into love, so that they could by-and-by be married. And the romance had turned to a prayer that she, Anna, might be able to rejoice like a good sister, and only think of being useful in working for Gwendolen, as long as Rex was not rich. But now she wanted grace to rejoice in something else. Miss Merry and the four girls, Alice with the high shoulders, Bertha and Fanny the whisperers, and Isabel the listener, were all present on this family occasion, when everything seemed appropriately turning to the honor and glory of Gwendolen, and real life was as interesting as “Sir Charles Grandison.” The evening passed chiefly in decisive remarks from the rector, in answer to conjectures from the two elder ladies. According to him, the case was not one in which he could think it his duty to mention settlements: everything must, and doubtless would safely be left to Mr. Grandcourt.

The rector patted her shoulder and smiled at a bit of innocent mischief, and his wife took his behavior as a sign that she shouldn't be upset. As for Anna, she kissed Gwendolen and said, “I really hope you’ll be happy,” but then stepped back and tried to hold back her tears. In recent days, she had been daydreaming a little romance about Rex—how if he still cared for Gwendolen, her heart might be softened by sadness into love, so they could eventually get married. And the fantasy had turned into a wish that she, Anna, could be happy for Gwendolen like a good sister and focus on being helpful as long as Rex wasn't wealthy. But now she wanted the strength to find joy in something else. Miss Merry and the four girls—Alice with the broad shoulders, Bertha and Fanny who liked to whisper, and Isabel who listened—were all there for this family event, where everything seemed fittingly focused on honoring Gwendolen, and real life felt as captivating as “Sir Charles Grandison.” The evening mostly consisted of the rector making definitive statements in response to guesses from the two older ladies. To him, this wasn't a situation where he felt it was necessary to bring up financial arrangements: everything would safely be left to Mr. Grandcourt.

“I should like to know exactly what sort of places Ryelands and Gadsmere are,” said Mrs. Davilow.

“I’d really like to know what kind of places Ryelands and Gadsmere are,” said Mrs. Davilow.

“Gadsmere, I believe, is a secondary place,” said Mr. Gascoigne; “But Ryelands I know to be one of our finest seats. The park is extensive and the woods of a very valuable order. The house was built by Inigo Jones, and the ceilings are painted in the Italian style. The estate is said to be worth twelve thousand a year, and there are two livings, one a rectory, in the gift of the Grandcourts. There may be some burdens on the land. Still, Mr. Grandcourt was an only child.”

“Gadsmere, I think, is a lesser-known place,” said Mr. Gascoigne; “But I know Ryelands to be one of our best estates. The park is large, and the woods are quite valuable. The house was designed by Inigo Jones, and the ceilings are painted in an Italian style. The estate is said to be worth twelve thousand a year, and there are two livings, one of which is a rectory, that the Grandcourts control. There might be some obligations on the land. Still, Mr. Grandcourt was an only child.”

“It would be most remarkable,” said Mrs. Gascoigne, “if he were to become Lord Stannery in addition to everything else. Only think: there is the Grandcourt estate, the Mallinger estate, and the baronetcy, and the peerage,”—she was marking off the items on her fingers, and paused on the fourth while she added, “but they say there will be no land coming to him with the peerage.” It seemed a pity there was nothing for the fifth finger.

“It would be pretty incredible,” said Mrs. Gascoigne, “if he became Lord Stannery on top of everything else. Just think about it: there’s the Grandcourt estate, the Mallinger estate, and the baronetcy, and the peerage,”—she counted the items on her fingers and stopped at the fourth while she added, “but they say he won’t get any land with the peerage.” It seemed unfortunate there was nothing for the fifth finger.

“The peerage,” said the rector, judiciously, “must be regarded as a remote chance. There are two cousins between the present peer and Mr. Grandcourt. It is certainly a serious reflection how death and other causes do sometimes concentrate inheritances on one man. But an excess of that kind is to be deprecated. To be Sir Mallinger Grandcourt Mallinger—I suppose that will be his style—with corresponding properties, is a valuable talent enough for any man to have committed to him. Let us hope it will be well used.”

“The peerage,” said the rector thoughtfully, “should be seen as a long shot. There are two cousins between the current peer and Mr. Grandcourt. It's definitely worth considering how death and other factors can often lead to inheritances falling to one person. But having too much of that is something to be wary of. Being Sir Mallinger Grandcourt Mallinger—I assume that’s how he’ll be titled—with all the associated properties, is quite a significant responsibility for anyone to handle. Let’s hope it’s used wisely.”

“And what a position for the wife, Gwendolen!” said Mrs. Gascoigne; “a great responsibility indeed. But you must lose no time in writing to Mrs. Mompert, Henry. It is a good thing that you have an engagement of marriage to offer as an excuse, else she might feel offended. She is rather a high woman.”

“And what a situation for your wife, Gwendolen!” said Mrs. Gascoigne; “a big responsibility for sure. But you need to write to Mrs. Mompert without delay, Henry. It's good that you have a marriage proposal to use as an excuse; otherwise, she might take offense. She’s quite a proud woman.”

“I am rid of that horror,” thought Gwendolen, to whom the name of Mompert had become a sort of Mumbo-jumbo. She was very silent through the evening, and that night could hardly sleep at all in her little white bed. It was a rarity in her strong youth to be wakeful: and perhaps a still greater rarity for her to be careful that her mother should not know of her restlessness. But her state of mind was altogether new: she who had been used to feel sure of herself, and ready to manage others, had just taken a decisive step which she had beforehand thought that she would not take—nay, perhaps, was bound not to take. She could not go backward now; she liked a great deal of what lay before her; and there was nothing for her to like if she went back. But her resolution was dogged by the shadow of that previous resolve which had at first come as the undoubting movement of her whole being. While she lay on her pillow with wide-open eyes, “looking on darkness which the blind do see,” she was appalled by the idea that she was going to do what she had once started away from with repugnance. It was new to her that a question of right or wrong in her conduct should rouse her terror; she had known no compunction that atoning caresses and presents could not lay to rest. But here had come a moment when something like a new consciousness was awaked. She seemed on the edge of adopting deliberately, as a notion for all the rest of her life, what she had rashly said in her bitterness, when her discovery had driven her away to Leubronn:—that it did not signify what she did; she had only to amuse herself as best she could. That lawlessness, that casting away of all care for justification, suddenly frightened her: it came to her with the shadowy array of possible calamity behind it—calamity which had ceased to be a mere name for her; and all the infiltrated influences of disregarded religious teaching, as well as the deeper impressions of something awful and inexorable enveloping her, seemed to concentrate themselves in the vague conception of avenging power. The brilliant position she had longed for, the imagined freedom she would create for herself in marriage, the deliverance from the dull insignificance of her girlhood—all immediately before her; and yet they had come to her hunger like food with the taint of sacrilege upon it, which she must snatch with terror. In the darkness and loneliness of her little bed, her more resistant self could not act against the first onslaught of dread after her irrevocable decision. That unhappy-faced woman and her children—Grandcourt and his relations with her—kept repeating themselves in her imagination like the clinging memory of a disgrace, and gradually obliterated all other thought, leaving only the consciousness that she had taken those scenes into her life. Her long wakefulness seemed a delirium; a faint, faint light penetrated beside the window-curtain; the chillness increased. She could bear it no longer, and cried “Mamma!”

“I’m free of that nightmare,” thought Gwendolen, whose thoughts on the name Mompert had turned into a strange obsession. She was very quiet throughout the evening, and that night hardly slept at all in her little white bed. It was rare in her strong youth to be unable to sleep: and even rarer that she felt the need to hide her restlessness from her mother. But her state of mind was entirely new: she, who had always felt confident and in control, had just made a crucial decision she had previously believed she wouldn’t make—perhaps even that she shouldn’t. She couldn’t go back now; she liked much of what lay ahead of her; and there was nothing to look forward to if she retraced her steps. Yet her determination was haunted by the memory of a previous choice that had initially felt like a natural part of her being. As she lay on her pillow with wide-open eyes, “looking on darkness which the blind do see,” she was struck by the fear that she was about to do what she had once recoiled from. It was new for her to feel terror over a question of right or wrong in her actions; she had never felt guilt that atoning gestures and gifts couldn’t ease. But now, a moment had arrived when a new awareness stirred within her. She felt on the brink of embracing deliberately, as guiding principle for the rest of her life, what she had carelessly said in her bitterness when her discovery had driven her to Leubronn:—that it didn’t matter what she did; she just needed to enjoy herself as best she could. That recklessness, that abandonment of all desire for justification, suddenly frightened her: it loomed over her with a shadowy potential for disaster—disaster that had stopped being just a concept for her; and all the underlying influences of neglected moral teachings, along with the deep sensations of something terrifying and relentless surrounding her, seemed to converge in a vague sense of vengeful power. The glamorous life she had longed for, the imagined freedom she would create for herself in marriage, the escape from the dullness of her girlhood— all right in front of her; yet they came to her like food that was tainted with sacrilege, which she must grab with fear. In the darkness and solitude of her little bed, her stronger self couldn’t push back against the first wave of fear after her irreversible decision. That sorrowful-faced woman and her children—Grandcourt and his connection to her—kept replaying in her mind like the lingering memory of a disgrace, gradually overshadowing all other thoughts, leaving only the awareness that she had brought those scenes into her life. Her long wakefulness felt like a delirium; a faint, faint light seeped through the window curtain; the chill increased. She couldn’t take it anymore, and cried, “Mamma!”

“Yes, dear,” said Mrs. Davilow, immediately, in a wakeful voice.

“Yes, dear,” said Mrs. Davilow right away, in a wide-awake voice.

“Let me come to you.”

“Let me come to you.”

She soon went to sleep on her mother’s shoulder, and slept on till late, when, dreaming of a lit-up ball-room, she opened her eyes on her mother standing by the bedside with a small packet in her hand.

She quickly fell asleep on her mom's shoulder and slept in until late, dreaming of a brightly lit ballroom. When she opened her eyes, she saw her mom standing by the bed with a small package in her hand.

“I am sorry to wake you, darling, but I thought it better to give you this at once. The groom has brought Criterion; he has come on another horse, and says he is to stay here.”

“I’m sorry to wake you, darling, but I thought it was best to tell you this right away. The groom has brought Criterion; he’s come on another horse and says he’s supposed to stay here.”

Gwendolen sat up in bed and opened the packet. It was a delicate enameled casket, and inside was a splendid diamond ring with a letter which contained a folded bit of colored paper and these words:

Gwendolen sat up in bed and opened the package. It was a delicate, enameled box, and inside was a stunning diamond ring along with a letter that held a folded piece of colored paper and these words:

Pray wear this ring when I come at twelve in sign of our betrothal. I enclose a check drawn in the name of Mr. Gascoigne, for immediate expenses. Of course Mrs. Davilow will remain at Offendene, at least for some time. I hope, when I come, you will have granted me an early day, when you may begin to command me at a shorter distance.—Yours devotedly,

Please wear this ring when I arrive at twelve as a sign of our engagement. I'm enclosing a check made out to Mr. Gascoigne for immediate expenses. Of course, Mrs. Davilow will stay at Offendene for a while. I hope that by the time I arrive, you will have given me an early date when you can start to command me from a shorter distance.—Yours devotedly,

H. M. GRANDCOURT.

H. M. G RANDCOURT.

The check was for five hundred pounds, and Gwendolen turned it toward her mother, with the letter.

The check was for five hundred pounds, and Gwendolen handed it to her mother along with the letter.

“How very kind and delicate!” said Mrs. Davilow, with much feeling. “But I really should like better not to be dependent on a son-in-law. I and the girls could get along very well.”

“How kind and thoughtful!” said Mrs. Davilow, feeling quite emotional. “But I really would prefer not to rely on a son-in-law. The girls and I could manage just fine on our own.”

“Mamma, if you say that again, I will not marry him,” said Gwendolen, angrily.

“Mama, if you say that again, I won’t marry him,” Gwendolen said, angrily.

“My dear child, I trust you are not going to marry only for my sake,” said Mrs. Davilow, deprecatingly.

“My dear child, I hope you’re not planning to marry just for my sake,” Mrs. Davilow said, in a modest tone.

Gwendolen tossed her head on the pillow away from her mother, and let the ring lie. She was irritated at this attempt to take away a motive. Perhaps the deeper cause of her irritation was the consciousness that she was not going to marry solely for her mamma’s sake—that she was drawn toward the marriage in ways against which stronger reasons than her mother’s renunciation were yet not strong enough to hinder her. She had waked up to the signs that she was irrevocably engaged, and all the ugly visions, the alarms, the arguments of the night, must be met by daylight, in which probably they would show themselves weak. “What I long for is your happiness, dear,” continued Mrs. Davilow, pleadingly. “I will not say anything to vex you. Will you not put on the ring?”

Gwendolen turned her head on the pillow away from her mother and left the ring where it was. She was annoyed by this attempt to remove her motivation. The deeper reason for her irritation might have been the realization that she wasn’t going to marry just for her mom’s sake—that she felt drawn to the marriage in ways that were stronger than her mother’s objections, though not strong enough to stop her. She had come to terms with the fact that she was definitely engaged, and all the ugly thoughts, worries, and arguments from the night needed to be faced in the daylight, where they would probably seem weaker. “What I want most is your happiness, dear,” Mrs. Davilow said, pleadingly. “I won’t say anything to upset you. Will you please put on the ring?”

For a few moments Gwendolen did not answer, but her thoughts were active. At last she raised herself with a determination to do as she would do if she had started on horseback, and go on with spirit, whatever ideas might be running in her head.

For a few moments, Gwendolen didn't respond, but her mind was busy. Finally, she sat up with the determination to act as she would if she had set off on horseback, and carry on with enthusiasm, no matter what thoughts were racing through her head.

“I thought the lover always put on the betrothal ring himself,” she said laughingly, slipping the ring on her finger, and looking at it with a charming movement of her head. “I know why he has sent it,” she added, nodding at her mamma.

“I thought the lover always put the engagement ring on himself,” she said with a laugh, sliding the ring onto her finger and admiring it with a charming tilt of her head. “I know why he sent it,” she added, nodding at her mom.

“Why?”

"Why?"

“He would rather make me put it on than ask me to let him do it. Aha! he is very proud. But so am I. We shall match each other. I should hate a man who went down on his knees, and came fawning on me. He really is not disgusting.”

“He would rather make me put it on than ask to do it himself. Aha! He is very proud. But so am I. We’ll match each other. I would hate a man who went down on his knees and came begging to me. He really isn’t disgusting.”

“That is very moderate praise, Gwen.”

"That’s pretty weak praise, Gwen."

“No, it is not, for a man,” said Gwendolen gaily. “But now I must get up and dress. Will you come and do my hair, mamma, dear,” she went on, drawing down her mamma’s face to caress it with her own cheeks, “and not be so naughty any more as to talk of living in poverty? You must bear to be made comfortable, even if you don’t like it. And Mr. Grandcourt behaves perfectly, now, does he not?”

“No, it isn't, for a man,” Gwendolen said cheerfully. “But now I need to get up and get dressed. Will you come and do my hair, mom, dear?” she continued, leaning down to gently touch her mom’s face with her own cheeks. “And please stop being so naughty by talking about living in poverty? You have to allow yourself to be comfortable, even if you don’t like it. And Mr. Grandcourt is behaving perfectly now, isn’t he?”

“Certainly he does,” said Mrs. Davilow, encouraged, and persuaded that after all Gwendolen was fond of her betrothed. She herself thought him a man whose attentions were likely to tell on a girl’s feeling. Suitors must often be judged as words are, by the standing and the figure they make in polite society: it is difficult to know much else of them. And all the mother’s anxiety turned not on Grandcourt’s character, but on Gwendolen’s mood in accepting him.

“Of course he does,” said Mrs. Davilow, feeling more confident, and convinced that Gwendolen did have feelings for her fiancé. She believed he was the kind of man whose attention could really impact a girl's emotions. Suitors are often assessed like words, based on their status and presence in polite society: it’s hard to know much more about them. The mother’s worries were not about Grandcourt’s character, but about Gwendolen’s feelings about accepting him.

The mood was necessarily passing through a new phase this morning. Even in the hour of making her toilet, she had drawn on all the knowledge she had for grounds to justify her marriage. And what she most dwelt on was the determination, that when she was Grandcourt’s wife, she would urge him to the most liberal conduct toward Mrs. Glasher’s children.

The mood was definitely shifting this morning. Even while getting ready, she had relied on everything she knew to justify her marriage. What she focused on the most was her resolve that once she became Grandcourt’s wife, she would encourage him to be as generous as possible toward Mrs. Glasher’s children.

“Of what use would it be to her that I should not marry him? He could have married her if he liked; but he did not like. Perhaps she is to blame for that. There must be a great deal about her that I know nothing of. And he must have been good to her in many ways, else she would not have wanted to marry him.”

“Why would it matter to her if I didn’t marry him? He could have married her if he wanted to, but he didn’t. Maybe she’s to blame for that. There’s probably a lot about her that I don’t know. And he must have treated her well in many ways; otherwise, she wouldn’t have wanted to marry him.”

But that last argument at once began to appear doubtful. Mrs. Glasher naturally wished to exclude other children who would stand between Grandcourt and her own: and Gwendolen’s comprehension of this feeling prompted another way of reconciling claims.

But that last argument immediately started to seem questionable. Mrs. Glasher obviously wanted to keep other kids who might interfere with Grandcourt and her own away: and Gwendolen’s understanding of this feeling suggested another way to balance the claims.

“Perhaps we shall have no children. I hope we shall not. And he might leave the estate to the pretty little boy. My uncle said that Mr. Grandcourt could do as he liked with the estates. Only when Sir Hugo Mallinger dies there will be enough for two.”

“Maybe we won't have any kids. I really hope we don't. And he might give the estate to the cute little boy. My uncle said that Mr. Grandcourt could do whatever he wanted with the estates. But when Sir Hugo Mallinger dies, there will be enough for two.”

This made Mrs. Glasher appear quite unreasonable in demanding that her boy should be sole heir; and the double property was a security that Grandcourt’s marriage would do her no wrong, when the wife was Gwendolen Harleth with all her proud resolution not to be fairly accused. This maiden had been accustomed to think herself blameless; other persons only were faulty.

This made Mrs. Glasher seem completely unreasonable in insisting that her son should be the sole heir; the two properties were a guarantee that Grandcourt’s marriage wouldn’t harm her, especially since the bride was Gwendolen Harleth, who was determined not to be justly criticized. This young woman had always believed she was innocent; it was only other people who were at fault.

It was striking, that in the hold which this argument of her doing no wrong to Mrs. Glasher had taken on her mind, her repugnance to the idea of Grandcourt’s past had sunk into a subordinate feeling. The terror she had felt in the night-watches at overstepping the border of wickedness by doing what she had at first felt to be wrong, had dulled any emotions about his conduct. She was thinking of him, whatever he might be, as a man over whom she was going to have indefinite power; and her loving him having never been a question with her, any agreeableness he had was so much gain. Poor Gwendolen had no awe of unmanageable forces in the state of matrimony, but regarded it as altogether a matter of management, in which she would know how to act. In relation to Grandcourt’s past she encouraged new doubts whether he were likely to have differed much from other men; and she devised little schemes for learning what was expected of men in general.

It was surprising that the conviction she had about not wronging Mrs. Glasher had taken such a strong hold on her mind that her dislike for Grandcourt’s past had faded into the background. The fear she felt during those sleepless nights about crossing the line into wrongdoing by doing something she initially thought was wrong had dulled any feelings about his behavior. She saw him, despite whatever he might be, as a man over whom she would have unlimited power; and since loving him had never been a concern for her, any charm he had was just a bonus. Poor Gwendolen felt no fear of uncontrollable forces in marriage; she viewed it as something to manage, and she believed she would know how to handle it. With regard to Grandcourt’s past, she entertained new doubts about whether he was really much different from other men, and she came up with little plans to figure out what was typically expected from men.

But whatever else might be true in the world, her hair was dressed suitably for riding, and she went down in her riding-habit, to avoid delay before getting on horseback. She wanted to have her blood stirred once more with the intoxication of youth, and to recover the daring with which she had been used to think of her course in life. Already a load was lifted off her; for in daylight and activity it was less oppressive to have doubts about her choice, than to feel that she had no choice but to endure insignificance and servitude.

But whatever else might be true in the world, her hair was styled just right for riding, and she went downstairs in her riding outfit to avoid any delays before getting on the horse. She wanted to feel the rush of youth again and regain the boldness she used to have when thinking about her life path. Already, a weight was lifted off her; for in the light of day and in motion, it felt less burdensome to have doubts about her choices than to feel stuck enduring a life of insignificance and servitude.

“Go back and make yourself look like a duchess, mamma,” she said, turning suddenly as she was going down-stairs. “Put your point-lace over your head. I must have you look like a duchess. You must not take things humbly.”

“Go back and make yourself look like a duchess, Mom,” she said, turning suddenly as she was heading downstairs. “Put your lace veil over your head. I need you to look like a duchess. You shouldn't act so humble.”

When Grandcourt raised her left hand gently and looked at the ring, she said gravely, “It was very good of you to think of everything and send me that packet.”

When Grandcourt raised her left hand softly and gazed at the ring, she said seriously, “It was really kind of you to think of everything and send me that package.”

“You will tell me if there is anything I forget?” he said, keeping the hand softly within his own. “I will do anything you wish.”

“You’ll let me know if I forget anything, right?” he said, holding her hand gently in his. “I’ll do whatever you want.”

“But I am very unreasonable in my wishes,” said Gwendolen, smiling.

“But I'm really unreasonable in what I want,” Gwendolen said with a smile.

“Yes, I expect that. Women always are.”

“Yes, I expect that. Women always are.”

“Then I will not be unreasonable,” said Gwendolen, taking away her hand and tossing her head saucily. “I will not be told that I am what women always are.”

“Then I won’t be unreasonable,” Gwendolen said, pulling her hand back and tossing her head playfully. “I won’t let you define me as just another woman.”

“I did not say that,” said Grandcourt, looking at her with his usual gravity. “You are what no other woman is.”

“I didn’t say that,” Grandcourt replied, looking at her with his usual seriousness. “You are unlike any other woman.”

“And what is that, pray?” said Gwendolen, moving to a distance with a little air of menace.

“And what is that, I ask?” said Gwendolen, stepping back with a slight air of threat.

Grandcourt made his pause before he answered. “You are the woman I love.”

Grandcourt paused before answering. “You are the woman I love.”

“Oh, what nice speeches!” said Gwendolen, laughing. The sense of that love which he must once have given to another woman under strange circumstances was getting familiar.

“Oh, what nice speeches!” Gwendolen said with a laugh. The idea that he must have once given that kind of love to another woman in unusual circumstances was becoming familiar to her.

“Give me a nice speech in return. Say when we are to be married.”

“Just give me a nice speech in return. Tell me when we're getting married.”

“Not yet. Not till we have had a gallop over the downs. I am so thirsty for that, I can think of nothing else. I wish the hunting had begun. Sunday the twentieth, twenty-seventh, Monday, Tuesday.” Gwendolen was counting on her fingers with the prettiest nod while she looked at Grandcourt, and at last swept one palm over the other while she said triumphantly, “It will begin in ten days!”

“Not yet. Not until we've taken a ride over the hills. I'm so eager for that, I can't think of anything else. I wish hunting would start already. Sunday the twentieth, twenty-seventh, Monday, Tuesday.” Gwendolen was counting on her fingers with the cutest nod as she looked at Grandcourt, and finally swept one hand over the other while she said with excitement, “It starts in ten days!”

“Let us be married in ten days, then,” said Grandcourt, “and we shall not be bored about the stables.”

“Let’s get married in ten days, then,” said Grandcourt, “and we won’t have to worry about the stables.”

“What do women always say in answer to that?” said Gwendolen, mischievously.

“What do women always say to that?” Gwendolen said playfully.

“They agree to it,” said the lover, rather off his guard.

“They agree to it,” said the lover, somewhat caught off guard.

“Then I will not!” said Gwendolen, taking up her gauntlets and putting them on, while she kept her eyes on him with gathering fun in them.

“Then I won't!” said Gwendolen, putting on her gloves while watching him with a spark of amusement in her eyes.

The scene was pleasant on both sides. A cruder lover would have lost the view of her pretty ways and attitudes, and spoiled all by stupid attempts at caresses, utterly destructive of drama. Grandcourt preferred the drama; and Gwendolen, left at ease, found her spirits rising continually as she played at reigning. Perhaps if Klesmer had seen more of her in this unconscious kind of acting, instead of when she was trying to be theatrical, he might have rated her chance higher.

The scene was enjoyable on both sides. A less refined lover would have missed out on her charming mannerisms and ruined everything with clumsy attempts at affection, completely ruining the drama. Grandcourt valued the drama; and Gwendolen, feeling relaxed, found her spirits lifting more and more as she played at being in charge. Maybe if Klesmer had observed her more in this natural kind of acting, instead of when she was trying to be dramatic, he might have thought more highly of her potential.

When they had had a glorious gallop, however, she was in a state of exhilaration that disposed her to think well of hastening the marriage which would make her life all of apiece with this splendid kind of enjoyment. She would not debate any more about an act to which she had committed herself; and she consented to fix the wedding on that day three weeks, notwithstanding the difficulty of fulfilling the customary laws of the trousseau.

When they had a fantastic gallop, she felt exhilarated, which made her excited about speeding up the wedding that would make her life match this amazing kind of enjoyment. She wouldn't question her commitment any longer and agreed to set the wedding date for three weeks from that day, despite the challenges of meeting the traditional requirements for the trousseau.

Lush, of course, was made aware of the engagement by abundant signs, without being formally told. But he expected some communication as a consequence of it, and after a few days he became rather impatient under Grandcourt’s silence, feeling sure that the change would affect his personal prospects, and wishing to know exactly how. His tactics no longer included any opposition—which he did not love for its own sake. He might easily cause Grandcourt a great deal of annoyance, but it would be to his own injury, and to create annoyance was not a motive with him. Miss Gwendolen he would certainly not have been sorry to frustrate a little, but—after all there was no knowing what would come. It was nothing new that Grandcourt should show a perverse wilfulness; yet in his freak about this girl he struck Lush rather newly as something like a man who was fey—led on by an ominous fatality; and that one born to his fortune should make a worse business of his life than was necessary, seemed really pitiable. Having protested against the marriage, Lush had a second-sight for its evil consequences. Grandcourt had been taking the pains to write letters and give orders himself instead of employing Lush, and appeared to be ignoring his usefulness, even choosing, against the habit of years, to breakfast alone in his dressing-room. But a tête-à-tête was not to be avoided in a house empty of guests; and Lush hastened to use an opportunity of saying—it was one day after dinner, for there were difficulties in Grandcourt’s dining at Offendene,

Lush, of course, knew about the engagement through various signs, without anyone formally telling him. However, he expected some sort of communication as a result and grew increasingly impatient with Grandcourt’s silence after a few days, convinced that the change would impact his own prospects and eager to find out how exactly. His approach no longer involved any opposition—which he never cared for just for the sake of opposing. He could easily annoy Grandcourt a lot, but that would ultimately harm himself, and causing annoyance wasn’t his goal. He wouldn’t have minded frustrating Miss Gwendolen a little, but—after all, there was no telling what might happen. It wasn’t unusual for Grandcourt to show a stubbornness; yet his obsession with this girl struck Lush as something unusual, almost like a man who was fey—caught up by some ominous fate; it seemed truly unfortunate that someone born to such fortune would mess up his life more than necessary. After protesting against the marriage, Lush had a kind of foresight about its bad outcomes. Grandcourt had been going out of his way to write letters and give orders himself instead of using Lush, seemingly ignoring his usefulness, even choosing, contrary to his usual habit, to have breakfast alone in his dressing room. But a one-on-one conversation was unavoidable in a house with no guests; and Lush quickly seized the chance to say—this was one day after dinner, as there were challenges with Grandcourt dining at Offendene,

“And when is the marriage to take place?”

“And when is the wedding going to happen?”

Grandcourt, who drank little wine, had left the table and was lounging, while he smoked, in an easy chair near the hearth, where a fire of oak boughs was gaping to its glowing depths, and edging them with a delicate tint of ashes delightful to behold. The chair of red-brown velvet brocade was a becoming background for his pale-tinted, well-cut features and exquisite long hands. Omitting the cigar, you might have imagined him a portrait by Moroni, who would have rendered wonderfully the impenetrable gaze and air of distinction; and a portrait by that great master would have been quite as lively a companion as Grandcourt was disposed to be. But he answered without unusual delay.

Grandcourt, who rarely drank wine, had left the table and was relaxing in an easy chair by the fire, smoking a cigar. The fire, made of oak branches, burned brightly, its glowing depths spilling light and casting a lovely ash-colored hue around. The red-brown velvet chair provided a pleasing backdrop for his pale, well-defined features and elegant long hands. If you ignored the cigar, you might think he was a painting by Moroni, who skillfully captured an intense gaze and an air of sophistication; a portrait by that master would have been just as engaging as Grandcourt felt like being. However, he did respond without any noticeable delay.

“On the tenth.”

"On the 10th."

“I suppose you intend to remain here.”

“I guess you plan to stay here.”

“We shall go to Ryelands for a little while; but we shall return here for the sake of the hunting.”

“We're going to Ryelands for a bit, but we'll come back here for the sake of the hunting.”

After this word there was the languid inarticulate sound frequent with Grandcourt when he meant to continue speaking, and Lush waited for something more. Nothing came, and he was going to put another question, when the inarticulate sound began again and introduced the mildly uttered suggestion,

After this word, there was the slow, unclear sound that often came from Grandcourt when he intended to keep talking, and Lush waited for more. Nothing came, and he was about to ask another question when the unclear sound started again and led to the gently spoken suggestion,

“You had better make some new arrangement for yourself.”

“You should figure out a new plan for yourself.”

“What! I am to cut and run?” said Lush, prepared to be good-tempered on the occasion.

“What! I have to bail?” said Lush, ready to keep his cool about it.

“Something of that kind.”

"Something like that."

“The bride objects to me. I hope she will make up to you for the want of my services.”

"The bride doesn't like me. I hope she will make it up to you for me not being there."

“I can’t help your being so damnably disagreeable to women,” said Grandcourt, in soothing apology.

“I can’t do anything about you being so unbelievably unpleasant to women,” said Grandcourt, with a calming tone of apology.

“To one woman, if you please.”

“To one woman, if you don’t mind.”

“It makes no difference since she is the one in question.”

“It doesn’t matter since she’s the one involved.”

“I suppose I am not to be turned adrift after fifteen years without some provision.”

“I guess I shouldn’t be left to fend for myself after fifteen years without any support.”

“You must have saved something out of me.”

“You must have saved something of me.”

“Deuced little. I have often saved something for you.”

“Not much at all. I’ve often saved something for you.”

“You can have three hundred a year. But you must live in town and be ready to look after things when I want you. I shall be rather hard up.”

“You can have three hundred a year. But you have to live in town and be ready to take care of things when I need you. I’ll be a bit tight on money.”

“If you are not going to be at Ryelands this winter, I might run down there and let you know how Swinton goes on.”

“If you’re not going to be at Ryelands this winter, I might head down there and fill you in on how Swinton’s doing.”

“If you like. I don’t care a toss where you are, so that you keep out of sight.”

“If you want. I really don’t care where you are, as long as you stay out of sight.”

“Much obliged,” said Lush, able to take the affair more easily than he had expected. He was supported by the secret belief that he should by-and-by be wanted as much as ever.

“Thanks a lot,” said Lush, finding the situation easier to handle than he had anticipated. He was comforted by the quiet belief that he would eventually be needed just as much as before.

“Perhaps you will not object to packing up as soon as possible,” said Grandcourt. “The Torringtons are coming, and Miss Harleth will be riding over here.”

“Maybe you won’t mind packing up as soon as you can,” said Grandcourt. “The Torringtons are coming, and Miss Harleth will be riding over here.”

“With all my heart. Can’t I be of use in going to Gadsmere?”

“With all my heart. Can't I help by going to Gadsmere?”

“No. I am going myself.”

“No, I'm going myself.”

“About your being rather hard up. Have you thought of that plan—”

“About you being a bit short on cash. Have you considered that plan—”

“Just leave me alone, will you?” said Grandcourt, in his lowest audible tone, tossing his cigar into the fire, and rising to walk away.

“Just leave me alone, okay?” said Grandcourt, in a low voice, throwing his cigar into the fire and getting up to walk away.

He spent the evening in the solitude of the smaller drawing-room, where, with various new publications on the table of the kind a gentleman may like to have on hand without touching, he employed himself (as a philosopher might have done) in sitting meditatively on the sofa and abstaining from literature—political, comic, cynical, or romantic. In this way hours may pass surprisingly soon, without the arduous invisible chase of philosophy; not from love of thought, but from hatred of effort—from a state of the inward world, something like premature age, where the need for action lapses into a mere image of what has been, is, and may or might be; where impulse is born and dies in a phantasmal world, pausing in rejection of even a shadowy fulfillment. That is a condition which often comes with whitening hair; and sometimes, too, an intense obstinacy and tenacity of rule, like the main trunk of an exorbitant egoism, conspicuous in proportion as the varied susceptibilities of younger years are stripped away.

He spent the evening alone in the smaller drawing room, where, with a few new publications on the table that a gentleman might like to have around without actually reading, he occupied himself (like a philosopher might) by sitting thoughtfully on the sofa and avoiding any literature—political, comic, cynical, or romantic. In this way, hours can surprisingly fly by, without the exhausting, unseen pursuit of philosophy; not out of love for thought, but out of a dislike for effort—from a state of the inner world, something like early senescence, where the need for action fades into just an image of what has been, is, and could be; where impulse is born and dies in a shadowy world, hesitant to even entertain a faint sense of fulfillment. This condition often comes as hair turns gray; and sometimes, it also brings with it a stubbornness and rigidity of rules, like the main trunk of an overbearing ego, becoming more obvious as the various sensitivities of youth are stripped away.

But Grandcourt’s hair, though he had not much of it, was of a fine, sunny blonde, and his moods were not entirely to be explained as ebbing energy. We mortals have a strange spiritual chemistry going on within us, so that a lazy stagnation or even a cottony milkiness may be preparing one knows not what biting or explosive material. The navvy waking from sleep and without malice heaving a stone to crush the life out of his still sleeping comrade, is understood to lack the trained motive which makes a character fairly calculable in its actions; but by a roundabout course even a gentleman may make of himself a chancy personage, raising an uncertainty as to what he may do next, that sadly spoils companionship.

But Grandcourt’s hair, even though he didn’t have much of it, was a beautiful, sunny blonde, and his moods couldn’t be completely explained by just his energy levels. We humans have a strange inner chemistry that means a lazy stagnation or even a fuzzy dullness might be leading to something unexpectedly intense or explosive. When a construction worker wakes up and, without any intent to harm, throws a stone to crush the life out of his still-sleeping teammate, we understand he lacks the learned motivation that makes a character predictable in their actions. However, through a winding path, even a gentleman can turn into an unpredictable person, creating uncertainty about what he’ll do next, which sadly ruins companionship.

Grandcourt’s thoughts this evening were like the circlets one sees in a dark pool, continually dying out and continually started again by some impulse from below the surface. The deeper central impulse came from the image of Gwendolen; but the thoughts it stirred would be imperfectly illustrated by a reference to the amatory poets of all ages. It was characteristic that he got none of his satisfaction from the belief that Gwendolen was in love with him; and that love had overcome the jealous resentment which had made her run away from him. On the contrary, he believed that this girl was rather exceptional in the fact that, in spite of his assiduous attention to her, she was not in love with him; and it seemed to him very likely that if it had not been for the sudden poverty which had come over her family, she would not have accepted him. From the very first there had been an exasperating fascination in the tricksiness with which she had—not met his advances, but—wheeled away from them. She had been brought to accept him in spite of everything—brought to kneel down like a horse under training for the arena, though she might have an objection to it all the while. On the whole, Grandcourt got more pleasure out of this notion than he could have done out of winning a girl of whom he was sure that she had a strong inclination for him personally. And yet this pleasure in mastering reluctance flourished along with the habitual persuasion that no woman whom he favored could be quite indifferent to his personal influence; and it seemed to him not unlikely that by-and-by Gwendolen might be more enamored of him than he of her. In any case, she would have to submit; and he enjoyed thinking of her as his future wife, whose pride and spirit were suited to command every one but himself. He had no taste for a woman who was all tenderness to him, full of petitioning solicitude and willing obedience. He meant to be master of a woman who would have liked to master him, and who perhaps would have been capable of mastering another man.

Grandcourt's thoughts that evening were like ripples in a dark pool, constantly fading away and being reignited by some unseen force beneath the surface. The deeper impulse came from the image of Gwendolen, but the thoughts it sparked couldn’t be fully captured by referencing love poems from any era. It was telling that he found no satisfaction in believing that Gwendolen loved him; that her love had overcome the jealous feelings that had made her leave him. Instead, he thought that this girl was quite unique in that, despite his constant attention, she didn't love him; and he figured that if it hadn't been for the sudden financial troubles her family faced, she probably wouldn’t have accepted him. From the very start, there had been an irritating allure in the way she had not just avoided his advances but had skillfully sidestepped them. She had come to accept him despite everything—like a horse being trained for a show, even though she might have had her reservations. Overall, Grandcourt found more pleasure in this idea than he would have in winning over a girl he was sure had strong feelings for him. Yet, this enjoyment in overcoming her reluctance coexisted with his usual belief that no woman he favored could truly be indifferent to his influence; he thought it quite possible that eventually Gwendolen might become more in love with him than he was with her. In any case, she would have to give in; and he relished the thought of her as his future wife, someone whose pride and spirit commanded everyone but him. He wasn’t interested in a woman who was solely tender toward him, filled with anxious concern and ready obedience. He wanted to be in charge of a woman who would have liked to be in charge of him and who might even be able to dominate another man.

Lush, having failed in his attempted reminder to Grandcourt, thought it well to communicate with Sir Hugo, in whom, as a man having perhaps interest enough to command the bestowal of some place where the work was light, gentlemanly, and not ill-paid, he was anxious to cultivate a sense of friendly obligation, not feeling at all secure against the future need of such a place. He wrote the following letter, and addressed it to Park Lane, whither he knew the family had returned from Leubronn:

Lush, having failed to remind Grandcourt, thought it best to reach out to Sir Hugo, as he felt that a man with enough influence might be able to help him secure a position that was light, respectable, and well-paying. He wanted to create a sense of friendly obligation, knowing he might need such a job in the future. He wrote the following letter and sent it to Park Lane, where he knew the family had returned from Leubronn:

MY DEAR SIR HUGO—Since we came home the marriage has been absolutely decided on, and is to take place in less than three weeks. It is so far the worse for him that her mother has lately lost all her fortune, and he will have to find supplies. Grandcourt, I know, is feeling the want of cash; and unless some other plan is resorted to, he will be raising money in a foolish way. I am going to leave Diplow immediately, and I shall not be able to start the topic. What I should advise is, that Mr. Deronda, who I know has your confidence, should propose to come and pay a short visit here, according to invitation (there are going to be other people in the house), and that you should put him fully in possession of your wishes and the possible extent of your offer. Then, that he should introduce the subject to Grandcourt so as not to imply that you suspect any particular want of money on his part, but only that there is a strong wish on yours. What I have formerly said to him has been in the way of a conjecture that you might be willing to give a good sum for his chance of Diplow; but if Mr. Deronda came armed with a definite offer, that would take another sort of hold. Ten to one he will not close for some time to come; but the proposal will have got a stronger lodgment in his mind; and though at present he has a great notion of the hunting here, I see a likelihood, under the circumstances, that he will get a distaste for the neighborhood, and there will be the notion of the money sticking by him without being urged. I would bet on your ultimate success. As I am not to be exiled to Siberia, but am to be within call, it is possible that, by and by, I may be of more service to you. But at present I can think of no medium so good as Mr. Deronda. Nothing puts Grandcourt in worse humor than having the lawyers thrust their paper under his nose uninvited.
    Trusting that your visit to Leubronn has put you in excellent condition for the winter, I remain, my dear Sir Hugo, yours very faithfully,

MY DEAR SIR HUGO—Since we got back, the marriage has been completely decided, and it's set to happen in less than three weeks. Unfortunately for him, her mother recently lost her entire fortune, and he’ll have to figure out how to make ends meet. Grandcourt is definitely feeling the cash crunch; unless we come up with another plan, he’ll end up trying to raise money in a reckless way. I’m planning to leave Diplow right away, so I won’t be able to bring this up. My suggestion is that Mr. Deronda, who I know has your trust, should propose to come for a brief visit as invited (there will be other guests in the house), and you should fully inform him of your wishes and the scope of your offer. Then he should bring up the subject with Grandcourt in a way that doesn’t make it seem like you think he’s struggling for cash, but that it’s simply a strong interest on your part. What I’ve mentioned to him before has been more of a guess that you might be inclined to offer a decent amount for his chance at Diplow; but if Mr. Deronda comes with a concrete offer, that would make a bigger impact. It’s likely he won’t make a decision for a while, but the proposal will resonate more with him. Even though he’s currently very into hunting here, I can see a chance, given the circumstances, that he might start to dislike the area, and the idea of the money will linger with him without any pressure. I’d bet on your eventual success. Since I’m not heading off to Siberia but will be within reach, there’s a chance I might be able to help you more down the line. But for now, I think Mr. Deronda is your best bet. Nothing irritates Grandcourt more than lawyers pushing their papers on him unannounced.
I hope your visit to Leubronn has left you feeling great for the winter. Yours very faithfully,

THOMAS CRANMER LUSH.

THOMAS CRANMER LUSH.

Sir Hugo, having received this letter at breakfast, handed it to Deronda, who, though he had chambers in town, was somehow hardly ever in them, Sir Hugo not being contented without him. The chatty baronet would have liked a young companion even if there had been no peculiar reasons for attachment between them: one with a fine harmonious unspoiled face fitted to keep up a cheerful view of posterity and inheritance generally, notwithstanding particular disappointments; and his affection for Deronda was not diminished by the deep-lying though not obtrusive difference in their notions and tastes. Perhaps it was all the stronger; acting as the same sort of difference does between a man and a woman in giving a piquancy to the attachment which subsists in spite of it. Sir Hugo did not think unapprovingly of himself; but he looked at men and society from a liberal-menagerie point of view, and he had a certain pride in Deronda’s differing from him, which, if it had found voice, might have said—“You see this fine young fellow—not such as you see every day, is he?—he belongs to me in a sort of way. I brought him up from a child; but you would not ticket him off easily, he has notions of his own, and he’s as far as the poles asunder from what I was at his age.” This state of feeling was kept up by the mental balance in Deronda, who was moved by an affectionateness such as we are apt to call feminine, disposing him to yield in ordinary details, while he had a certain inflexibility of judgment, and independence of opinion, held to be rightfully masculine.

Sir Hugo, after getting this letter at breakfast, passed it to Deronda, who, despite having a home in town, was rarely there since Sir Hugo preferred his company. The talkative baronet enjoyed having a young friend even if there weren't special reasons for their bond: someone with a beautiful, genuine face that would keep a positive outlook on future generations and legacies, despite any specific disappointments. His fondness for Deronda wasn't lessened by the deep yet subtle differences in their beliefs and tastes. In fact, it might have made their connection even stronger, similar to the dynamic between a man and a woman, adding an interesting twist to their friendship. Sir Hugo didn’t criticize himself; he viewed people and society with a broad perspective, and he took pride in the fact that Deronda was different from him. If he had expressed it, he might have said, “Look at this fine young man—not someone you see every day, right?—he's kind of mine. I raised him since he was a kid; but you wouldn’t easily label him, he has his own ideas, and he’s as different from what I was at his age as night is from day.” This sentiment was supported by the mental balance in Deronda, who was deeply affectionate—often considered a feminine trait—making him willing to compromise on everyday matters, while he also had a firm judgment and independence of thought, traits typically seen as masculine.

When he had read the letter, he returned it without speaking, inwardly wincing under Lush’s mode of attributing a neutral usefulness to him in the family affairs.

When he finished reading the letter, he handed it back without saying a word, internally cringing at Lush's way of assigning him a neutral role in the family matters.

“What do you say, Dan? It would be pleasant enough for you. You have not seen the place for a good many years now, and you might have a famous run with the harriers if you went down next week,” said Sir Hugo.

“What do you think, Dan? It would be nice for you. You haven't seen the place in quite a while, and you could have an amazing run with the harriers if you went down next week,” said Sir Hugo.

“I should not go on that account,” said Deronda, buttering his bread attentively. He had an objection to this transparent kind of persuasiveness, which all intelligent animals are seen to treat with indifference. If he went to Diplow he should be doing something disagreeable to oblige Sir Hugo.

“I shouldn’t go for that reason,” said Deronda, focused on buttering his bread. He found this obvious kind of persuasion unappealing, just like all smart animals seem to ignore it. If he went to Diplow, he would be doing something unpleasant to please Sir Hugo.

“I think Lush’s notion is a good one. And it would be a pity to lose the occasion.”

“I think Lush’s idea is a solid one. It would be a shame to miss the opportunity.”

“That is a different matter—if you think my going of importance to your object,” said Deronda, still with that aloofness of manner which implied some suppression. He knew that the baronet had set his heart on the affair.

“That’s a different issue—if you think my involvement is important to your goal,” said Deronda, still maintaining a detached manner that suggested some restraint. He was aware that the baronet was deeply invested in the matter.

“Why, you will see the fair gambler, the Leubronn Diana, I shouldn’t wonder,” said Sir Hugo, gaily. “We shall have to invite her to the Abbey, when they are married,” he added, turning to Lady Mallinger, as if she too had read the letter.

“Why, you’ll see the beautiful gambler, the Leubronn Diana, I wouldn’t be surprised,” said Sir Hugo cheerfully. “We’ll have to invite her to the Abbey when they get married,” he added, looking at Lady Mallinger as if she had read the letter too.

“I cannot conceive whom you mean,” said Lady Mallinger, who in fact had not been listening, her mind having been taken up with her first sips of coffee, the objectionable cuff of her sleeve, and the necessity of carrying Theresa to the dentist—innocent and partly laudable preoccupations, as the gentle lady’s usually were. Should her appearance be inquired after, let it be said that she had reddish blonde hair (the hair of the period), a small Roman nose, rather prominent blue eyes and delicate eyelids, with a figure which her thinner friends called fat, her hands showing curves and dimples like a magnified baby’s.

“I can’t imagine who you’re talking about,” said Lady Mallinger, who actually hadn’t been paying attention, her mind occupied with her first sips of coffee, the annoying cuff of her sleeve, and the need to take Theresa to the dentist—innocent and somewhat commendable distractions, as her gentle nature usually was. If anyone asks about her appearance, let it be said that she had reddish blonde hair (the style of the time), a small Roman nose, rather prominent blue eyes and delicate eyelids, with a figure that her thinner friends referred to as plump, her hands showing curves and dimples like a magnified baby’s.

“I mean that Grandcourt is going to marry the girl you saw at Leubronn—don’t you remember her—the Miss Harleth who used to play at roulette.”

“I mean that Grandcourt is going to marry the girl you saw at Leubronn—don’t you remember her—the Miss Harleth who used to play roulette.”

“Dear me! Is that a good match for him?”

“Wow! Is that a good match for him?”

“That depends on the sort of goodness he wants,” said Sir Hugo, smiling. “However, she and her friends have nothing, and she will bring him expenses. It’s a good match for my purposes, because if I am willing to fork out a sum of money, he may be willing to give up his chance of Diplow, so that we shall have it out and out, and when I die you will have the consolation of going to the place you would like to go to—wherever I may go.”

“That depends on what kind of goodness he’s after,” said Sir Hugo, smiling. “However, she and her friends have nothing, and she will cost him money. It’s a good match for me because if I’m ready to pay a considerable amount, he might be willing to give up his chance at Diplow, so that we can have it completely, and when I die, you’ll have the comfort of going to the place you want to go—wherever that may be.”

“I wish you would not talk of dying in that light way, dear.”

"I wish you wouldn't talk about dying so casually, dear."

“It’s rather a heavy way, Lou, for I shall have to pay a heavy sum—forty thousand, at least.”

“It’s a pretty tough situation, Lou, because I'm going to have to pay a lot—at least forty thousand.”

“But why are we to invite them to the Abbey?” said Lady Mallinger. “I do not like women who gamble, like Lady Cragstone.”

“But why should we invite them to the Abbey?” asked Lady Mallinger. “I do not like women who gamble, like Lady Cragstone.”

“Oh, you will not mind her for a week. Besides, she is not like Lady Cragstone because she gambled a little, any more than I am like a broker because I’m a Whig. I want to keep Grandcourt in good humor, and to let him see plenty of this place, that he may think the less of Diplow. I don’t know yet whether I shall get him to meet me in this matter. And if Dan were to go over on a visit there, he might hold out the bait to him. It would be doing me a great service.” This was meant for Deronda.

“Oh, you won’t mind her for a week. Besides, she’s not like Lady Cragstone just because she gambled a bit, any more than I’m like a broker just because I’m a Whig. I want to keep Grandcourt in a good mood and show him plenty of this place so he thinks less of Diplow. I’m not sure yet if I can get him to meet me about this. And if Dan were to go over there on a visit, he might dangle the bait for him. That would really help me out.” This was meant for Deronda.

“Daniel is not fond of Mr. Grandcourt, I think, is he?” said Lady Mallinger, looking at Deronda inquiringly.

“Daniel isn’t really a fan of Mr. Grandcourt, is he?” Lady Mallinger asked, looking at Deronda curiously.

“There is no avoiding everybody one doesn’t happen to be fond of,” said Deronda. “I will go to Diplow—I don’t know that I have anything better to do—since Sir Hugo wishes it.”

“There’s no way to avoid people you don’t like,” said Deronda. “I’ll go to Diplow—I can’t think of anything better to do—since Sir Hugo wants me to.”

“That’s a trump!” said Sir Hugo, well pleased. “And if you don’t find it very pleasant, it’s so much experience. Nothing used to come amiss to me when I was young. You must see men and manners.”

“That’s a great hand!” said Sir Hugo, quite pleased. “And if you don’t find it very enjoyable, it's just more experience. Nothing used to bother me when I was young. You have to see people and their ways.”

“Yes; but I have seen that man, and something of his manners too,” said Deronda.

"Yeah, but I've met that guy and I've seen a bit of how he acts," said Deronda.

“Not nice manners, I think,” said Lady Mallinger.

"That’s not very polite, I think," said Lady Mallinger.

“Well, you see they succeed with your sex,” said Sir Hugo, provokingly. “And he was an uncommonly good-looking fellow when he was two or three and twenty—like his father. He doesn’t take after his father in marrying the heiress, though. If he had got Miss Arrowpoint and my land too, confound him, he would have had a fine principality.”

“Well, you see, they have it figured out with your gender,” said Sir Hugo, teasingly. “And he was really good-looking when he was around twenty-one or twenty-two—just like his father. He doesn’t follow his father’s lead in marrying the heiress, though. If he had gotten Miss Arrowpoint and my land too, damn him, he would’ve had a great estate.”

Deronda, in anticipating the projected visit, felt less disinclination than when consenting to it. The story of that girl’s marriage did interest him: what he had heard through Lush of her having run away from the suit of the man she was now going to take as a husband, had thrown a new sort of light on her gambling; and it was probably the transition from that fevered worldliness into poverty which had urged her acceptance where she must in some way have felt repulsion. All this implied a nature liable to difficulty and struggle—elements of life which had a predominant attraction for his sympathy, due perhaps to his early pain in dwelling on the conjectured story of his own existence. Persons attracted him, as Hans Meyrick had done, in proportion to the possibility of his defending them, rescuing them, telling upon their lives with some sort of redeeming influence; and he had to resist an inclination, easily accounted for, to withdraw coldly from the fortunate. But in the movement which had led him to repurchase Gwendolen’s necklace for her, and which was at work in him still, there was something beyond his habitual compassionate fervor—something due to the fascination of her womanhood. He was very open to that sort of charm, and mingled it with the consciously Utopian pictures of his own future; yet any one able to trace the folds of his character might have conceived that he would be more likely than many less passionate men to love a woman without telling her of it. Sprinkle food before a delicate-eared bird: there is nothing he would more willingly take, yet he keeps aloof, because of his sensibility to checks which to you are imperceptible. And one man differs from another, as we all differ from the Bosjesman, in a sensibility to checks, that come from variety of needs, spiritual or other. It seemed to foreshadow that capability of reticence in Deronda that his imagination was much occupied with two women, to neither of whom would he have held it possible that he should ever make love. Hans Meyrick had laughed at him for having something of the knight-errant in his disposition; and he would have found his proof if he had known what was just now going on in Deronda’s mind about Mirah and Gwendolen.

Deronda, looking forward to the upcoming visit, felt less reluctance than when he first agreed to it. The story of that girl’s marriage intrigued him: what he had heard from Lush about her running away from the man she was now planning to marry cast a new light on her gambling; it was likely the shift from that frenzied materialism to poverty that made her accept an offer she must have felt some repulsion toward. All of this suggested a personality prone to challenges and struggles—elements of life that drew his sympathy, perhaps because of the early pain he experienced while contemplating his own mysterious background. He was drawn to people, like Hans Meyrick had been, in relation to the chance of supporting them, saving them, or somehow positively influencing their lives; he had to resist a natural tendency to distance himself coldly from the fortunate. However, in the impulse that led him to buy back Gwendolen’s necklace for her, and which was still active within him, there was something deeper than his usual compassionate fervor—something related to the allure of her femininity. He was quite susceptible to that kind of charm, and he combined it with his own Utopian visions for the future; yet anyone who could discern the complexities of his character might realize he was more likely than many less passionate men to love a woman without ever telling her. It’s like scattering food in front of a sensitive bird: there’s nothing he would want more, but he stays distant due to his sensitivity to subtle cues that others may not notice. Each man is different, as we all differ from the Bushmen, in sensitivity to these cues, stemming from various spiritual or other needs. This seemed to foreshadow Deronda's ability to hold back, as his imagination was preoccupied with two women, neither of whom he believed he could ever pursue romantically. Hans Meyrick had teased him for having a bit of the knight-errant spirit; he would have found proof of it if he had known what was currently occupying Deronda's thoughts about Mirah and Gwendolen.

Deronda wrote without delay to announce his visit to Diplow, and received in reply a polite assurance that his coming would give great pleasure. That was not altogether untrue. Grandcourt thought it probable that the visit was prompted by Sir Hugo’s desire to court him for a purpose which he did not make up his mind to resist; and it was not a disagreeable idea to him that this fine fellow, whom he believed to be his cousin under the rose, would witness, perhaps with some jealousy, Henleigh Mallinger Grandcourt play the commanding part of betrothed lover to a splendid girl whom the cousin had already looked at with admiration.

Deronda quickly wrote to let them know he would be visiting Diplow and got back a polite response saying his visit would be greatly appreciated. That wasn't completely untrue. Grandcourt thought it was likely that Sir Hugo wanted to charm him for a reason he wasn't ready to push away; and he didn’t mind the idea that this impressive guy, whom he suspected was his cousin, would be there to see him, possibly with some envy, taking the lead as the engaged lover of a fantastic girl whom the cousin had already admired.

Grandcourt himself was not jealous of anything unless it threatened his mastery—which he did not think himself likely to lose.

Grandcourt wasn't jealous of anything unless it threatened his control—which he didn't believe he was likely to lose.

CHAPTER XXIX.

“Surely whoever speaks to me in the right voice,
    him or her I shall follow.
As the water follows the moon, silently,
    with fluid steps anywhere around the globe.”
                    —WALT WHITMAN.

“Definitely, whoever talks to me in the right way,
    I will follow that person.
Just like water follows the moon, silently,
    with smooth movements all around the world.”
                    —WALT WHITMAN.

“Now my cousins are at Diplow,” said Grandcourt, “will you go there?—to-morrow? The carriage shall come for Mrs. Davilow. You can tell me what you would like done in the rooms. Things must be put in decent order while we are away at Ryelands. And to-morrow is the only day.”

“Now that my cousins are at Diplow,” said Grandcourt, “are you going there? Tomorrow? The carriage will come for Mrs. Davilow. You can let me know what you’d like done in the rooms. Everything needs to be put in good shape while we’re away at Ryelands. And tomorrow is the only day.”

He was sitting sideways on a sofa in the drawing-room at Offendene, one hand and elbow resting on the back, and the other hand thrust between his crossed knees—in the attitude of a man who is much interested in watching the person next to him. Gwendolen, who had always disliked needlework, had taken to it with apparent zeal since her engagement, and now held a piece of white embroidery which, on examination, would have shown many false stitches. During the last eight or nine days their hours had been chiefly spent on horseback, but some margin had always been left for this more difficult sort of companionship, which, however, Gwendolen had not found disagreeable. She was very well satisfied with Grandcourt. His answers to her lively questions about what he had seen and done in his life, bore drawling very well. From the first she had noticed that he knew what to say; and she was constantly feeling not only that he had nothing of the fool in his composition, but that by some subtle means he communicated to her the impression that all the folly lay with other people, who did what he did not care to do. A man who seems to have been able to command the best, has a sovereign power of depreciation. Then Grandcourt’s behavior as a lover had hardly at all passed the limit of an amorous homage which was inobtrusive as a wafted odor of roses, and spent all its effects in a gratified vanity. One day, indeed, he had kissed not her cheek but her neck a little below her ear; and Gwendolen, taken by surprise, had started up with a marked agitation which made him rise too and say, “I beg your pardon—did I annoy you?” “Oh, it was nothing,” said Gwendolen, rather afraid of herself, “only I cannot bear—to be kissed under my ear.” She sat down again with a little playful laugh, but all the while she felt her heart beating with a vague fear: she was no longer at liberty to flout him as she had flouted poor Rex. Her agitation seemed not uncomplimentary, and he had been contented not to transgress again.

He was sitting sideways on a sofa in the drawing room at Offendene, one hand and elbow resting on the back, and the other hand shoved between his crossed knees—like someone who was very interested in watching the person next to him. Gwendolen, who had always disliked needlework, had taken it up with apparent enthusiasm since her engagement and now held a piece of white embroidery that, upon closer inspection, would have revealed many mistakes. Over the last eight or nine days, they had mainly spent their time horseback riding, but some time had always been set aside for this more complex type of companionship, which Gwendolen hadn’t found unpleasant. She was quite pleased with Grandcourt. His responses to her lively questions about his past experiences were engaging. From the start, she had noticed he knew how to hold a conversation; and she often felt not only that he wasn’t foolish but that he somehow gave her the impression that the foolishness lay with others who did things he didn’t care to do. A man who seems to command the best has a powerful ability to make others feel inferior. Grandcourt’s behavior as a suitor hardly went beyond a subtle admiration that was as unobtrusive as the scent of roses and served only to satisfy his own vanity. One day, indeed, he had kissed not her cheek but her neck just below her ear, and Gwendolen, caught off guard, had jumped up in clear agitation, prompting him to rise too and say, “I apologize—did I upset you?” “Oh, it was nothing,” said Gwendolen, somewhat anxious about herself, “just that I can’t stand being kissed under my ear.” She sat down again with a slight playful laugh, but all the while she felt her heart racing with a vague fear: she could no longer dismiss him as she had dismissed poor Rex. Her agitation seemed oddly flattering, and he had been satisfied not to overstep again.

To-day a slight rain hindered riding; but to compensate, a package had come from London, and Mrs. Davilow had just left the room after bringing in for admiration the beautiful things (of Grandcourt’s ordering) which lay scattered about on the tables. Gwendolen was just then enjoying the scenery of her life. She let her hands fall on her lap, and said with a pretty air of perversity,

To-day a light rain made riding difficult; but to make up for it, a package had arrived from London, and Mrs. Davilow had just left the room after showing off the beautiful items (ordered by Grandcourt) that were spread out on the tables. Gwendolen was at that moment savoring the beauty of her life. She let her hands rest on her lap and said with an attractive hint of defiance,

“Why is to-morrow the only day?”

“Why is tomorrow the only day?”

“Because the next day is the first with the hounds,” said Grandcourt.

“Because tomorrow is the first day out with the hounds,” said Grandcourt.

“And after that?”

"And then what?"

“After that I must go away for a couple of days—it’s a bore—but I shall go one day and come back the next.” Grandcourt noticed a change in her face, and releasing his hand from under his knees, he laid it on hers, and said, “You object to my going away?”

“After that I have to leave for a couple of days—it’s a drag—but I’ll go one day and be back the next.” Grandcourt saw a change in her expression, and letting his hand slip from under his knees, he placed it on hers and said, “Do you mind me leaving?”

“It’s no use objecting,” said Gwendolen, coldly. She was resisting to the utmost her temptation to tell him that she suspected to whom he was going—the temptation to make a clean breast, speaking without restraint.

“It’s pointless to argue,” said Gwendolen, coolly. She was doing her best to resist the urge to tell him whom she suspected he was visiting—the temptation to confess openly, without holding back.

“Yes it is,” said Grandcourt, enfolding her hand. “I will put off going. And I will travel at night, so as only to be away one day.” He thought that he knew the reason of what he inwardly called this bit of temper, and she was particularly fascinating to him at this moment.

“Yes, it is,” said Grandcourt, taking her hand. “I’ll delay my trip. I’ll travel at night, so I’ll only be gone for one day.” He thought he understood the reason for what he secretly called her little outburst, and she was especially captivating to him at that moment.

“Then don’t put off going, but travel at night,” said Gwendolen, feeling that she could command him, and finding in this peremptoriness a small outlet for her irritation.

“Then don’t delay your departure, but travel at night,” Gwendolen said, feeling that she could command him, and finding in this insistence a small way to release her irritation.

“Then you will go to Diplow to-morrow?”

“Are you going to Diplow tomorrow?”

“Oh, yes, if you wish it,” said Gwendolen, in a high tone of careless assent. Her concentration in other feelings had really hindered her from taking notice that her hand was being held.

“Oh, sure, if that's what you want,” Gwendolen said in a casual tone. She had been so wrapped up in her own feelings that she hadn't even noticed that her hand was being held.

“How you treat us poor devils of men!” said Grandcourt, lowering his tone. “We are always getting the worst of it.”

“How you treat us poor guys!” said Grandcourt, lowering his tone. “We always end up with the short end of the stick.”

Are you?” said Gwendolen, in a tone of inquiry, looking at him more naively than usual. She longed to believe this commonplace badinage as the serious truth about her lover: in that case, she too was justified. If she knew everything, Mrs. Glasher would appear more blamable than Grandcourt. “Are you always getting the worst?”

Are you?” Gwendolen asked, sounding curious as she looked at him more innocently than usual. She wanted to believe this ordinary teasing was the real truth about her lover: if that were the case, then she was justified too. If she knew everything, Mrs. Glasher would seem more at fault than Grandcourt. “Are you always getting the worst?”

“Yes. Are you as kind to me as I am to you?” said Grandcourt, looking into her eyes with his narrow gaze.

“Yes. Are you as nice to me as I am to you?” said Grandcourt, looking into her eyes with his piercing gaze.

Gwendolen felt herself stricken. She was conscious of having received so much, that her sense of command was checked, and sank away in the perception that, look around her as she might, she could not turn back: it was as if she had consented to mount a chariot where another held the reins; and it was not in her nature to leap out in the eyes of the world. She had not consented in ignorance, and all she could say now would be a confession that she had not been ignorant. Her right to explanation was gone. All she had to do now was to adjust herself, so that the spikes of that unwilling penance which conscience imposed should not gall her. With a sort of mental shiver, she resolutely changed her mental attitude. There had been a little pause, during which she had not turned away her eyes; and with a sudden break into a smile, she said,

Gwendolen felt like she was hit hard. She realized that she had received so much that her usual confidence was shaken, and it faded as she understood that no matter how much she looked around, she couldn’t go back: it was as if she had agreed to get into a chariot driven by someone else; and it wasn't in her nature to jump out in front of everyone. She hadn’t agreed out of ignorance, and everything she could say now would only admit that she knew what she was getting into. Her right to explanation was gone. All she could do now was adjust herself, so the sharp pricks of that unwanted penance imposed by her conscience wouldn’t hurt her too much. With a kind of mental shiver, she determinedly shifted her mindset. There was a brief pause during which she kept her gaze steady; then, breaking into a sudden smile, she said,

“If I were as kind to you as you are to me, that would spoil your generosity: it would no longer be as great as it could be—and it is that now.”

“If I treated you with the same kindness that you show me, it would ruin your generosity: it wouldn’t be as impressive as it is right now—and it truly is.”

“Then I am not to ask for one kiss,” said Grandcourt, contented to pay a large price for this new kind of love-making, which introduced marriage by the finest contrast.

“Then I’m not supposed to ask for a kiss,” said Grandcourt, pleased to pay a heavy price for this new kind of romance, which highlighted marriage by the greatest contrast.

“Not one?” said Gwendolen, getting saucy, and nodding at him defiantly.

“Not one?” Gwendolen said, getting cheeky and nodding at him defiantly.

He lifted her little left hand to his lips, and then released it respectfully. Clearly it was faint praise to say of him that he was not disgusting: he was almost charming; and she felt at this moment that it was not likely she could ever have loved another man better than this one. His reticence gave her some inexplicable, delightful consciousness.

He lifted her small left hand to his lips and then let it go respectfully. It was faint praise to say he was just not repulsive; he was almost charming, and in that moment, she felt she could never love another man more than him. His reserve gave her an inexplicable, delightful awareness.

“Apropos,” she said, taking up her work again, “is there any one besides Captain and Mrs. Torrington at Diplow?—or do you leave them tête-à-tête? I suppose he converses in cigars, and she answers with her chignon.”

“Apropos,” she said, picking up her work again, “is there anyone besides Captain and Mrs. Torrington at Diplow?—or do you leave them tête-à-tête? I guess he chats with his cigars, and she responds with her chignon.”

“She has a sister with her,” said Grandcourt, with his shadow of a smile, “and there are two men besides—one of them you know, I believe.”

“She has a sister with her,” said Grandcourt, with a faint smile, “and there are two men with them—one of them you know, I think.”

“Ah, then, I have a poor opinion of him,” said Gwendolen, shaking her head.

“Ah, then, I think poorly of him,” said Gwendolen, shaking her head.

“You saw him at Leubronn—young Deronda—a young fellow with the Mallingers.”

“You saw him at Leubronn—young Deronda—a young guy with the Mallingers.”

Gwendolen felt as if her heart were making a sudden gambol, and her fingers, which tried to keep a firm hold on her work, got cold.

Gwendolen felt as if her heart was doing a sudden leap, and her fingers, which tried to keep a steady grip on her work, became cold.

“I never spoke to him,” she said, dreading any discernible change in herself. “Is he not disagreeable?”

“I never talked to him,” she said, fearing any noticeable change in herself. “Isn’t he unpleasant?”

“No, not particularly,” said Grandcourt, in his most languid way. “He thinks a little too much of himself. I thought he had been introduced to you.”

“No, not really,” said Grandcourt, in his most relaxed way. “He thinks a bit too highly of himself. I thought he had met you.”

“No. Some one told me his name the evening before I came away. That was all. What is he?”

“No. Someone told me his name the night before I left. That was it. What is he?”

“A sort of ward of Sir Hugo Mallinger’s. Nothing of any consequence.”

“A kind of dependent of Sir Hugo Mallinger. Nothing significant.”

“Oh, poor creature! How very unpleasant for him!” said Gwendolen, speaking from the lip, and not meaning any sarcasm. “I wonder if it has left off raining!” she added, rising and going to look out of the window.

“Oh, poor thing! How awful for him!” said Gwendolen, speaking sincerely and not trying to be sarcastic. “I wonder if it has stopped raining!” she added, getting up and going to look out the window.

Happily it did not rain the next day, and Gwendolen rode to Diplow on Criterion as she had done on that former day when she returned with her mother in the carriage. She always felt the more daring for being in her riding-dress; besides having the agreeable belief that she looked as well as possible in it—a sustaining consciousness in any meeting which seems formidable. Her anger toward Deronda had changed into a superstitious dread—due, perhaps, to the coercion he had exercised over her thought—lest the first interference of his in her life might foreshadow some future influence. It is of such stuff that superstitions are commonly made: an intense feeling about ourselves which makes the evening star shine at us with a threat, and the blessing of a beggar encourage us. And superstitions carry consequences which often verify their hope or their foreboding.

Fortunately, it didn’t rain the next day, and Gwendolen rode to Diplow on Criterion just like she had the previous day when she came back with her mother in the carriage. She always felt bolder when she was in her riding outfit; also, she liked to think she looked her best in it—a reassuring thought in any intimidating situation. Her anger toward Deronda had shifted into a superstitious fear—possibly because of the hold he had over her thoughts—fearing that his first interference in her life might hint at some future influence. This is often the essence of superstitions: a strong feeling about ourselves that makes the evening star seem threatening, while a beggar’s blessing feels encouraging. Superstitions carry consequences that often end up confirming their hopes or fears.

The time before luncheon was taken up for Gwendolen by going over the rooms with Mrs. Torrington and Mrs. Davilow; and she thought it likely that if she saw Deronda, there would hardly be need for more than a bow between them. She meant to notice him as little as possible.

The time before lunch was spent by Gwendolen going through the rooms with Mrs. Torrington and Mrs. Davilow; and she thought it was likely that if she saw Deronda, there would hardly be a need for more than a nod between them. She planned to pay as little attention to him as possible.

And after all she found herself under an inward compulsion too strong for her pride. From the first moment of their being in the room together, she seemed to herself to be doing nothing but notice him; everything else was automatic performance of an habitual part.

And after all, she felt an inner urge that was too strong for her pride. From the moment they were in the room together, she felt like all she did was pay attention to him; everything else was just an automatic act she was used to performing.

When he took his place at lunch, Grandcourt had said, “Deronda, Miss Harleth tells me you were not introduced to her at Leubronn?”

When he sat down for lunch, Grandcourt said, “Deronda, Miss Harleth mentioned that you weren’t introduced to her at Leubronn?”

“Miss Harleth hardly remembers me, I imagine,” said Deronda, looking at her quite simply, as they bowed. “She was intensely occupied when I saw her.”

“Miss Harleth probably doesn’t remember me,” said Deronda, looking at her straightforwardly as they bowed. “She was very busy when I saw her.”

Now, did he suppose that she had not suspected him of being the person who redeemed her necklace?

Now, did he think she didn’t suspect him of being the one who got her necklace back?

“On the contrary. I remember you very well,” said Gwendolen, feeling rather nervous, but governing herself and looking at him in return with new examination. “You did not approve of my playing at roulette.”

“On the contrary. I remember you very well,” said Gwendolen, feeling a bit nervous but keeping her composure and looking at him again with renewed scrutiny. “You didn’t approve of me playing roulette.”

“How did you come to that conclusion?” said Deronda, gravely.

“How did you come to that conclusion?” Deronda asked seriously.

“Oh, you cast an evil eye on my play,” said Gwendolen, with a turn of her head and a smile. “I began to lose as soon as you came to look on. I had always been winning till then.”

“Oh, you’re giving my play bad vibes,” said Gwendolen, turning her head with a smile. “I started to lose as soon as you showed up to watch. I had been winning until then.”

“Roulette in such a kennel as Leubronn is a horrid bore,” said Grandcourt.

“Playing roulette in a place like Leubronn is such a drag,” said Grandcourt.

I found it a bore when I began to lose,” said Gwendolen. Her face was turned toward Grandcourt as she smiled and spoke, but she gave a sidelong glance at Deronda, and saw his eyes fixed on her with a look so gravely penetrating that it had a keener edge for her than his ironical smile at her losses—a keener edge than Klesmer’s judgment. She wheeled her neck round as if she wanted to listen to what was being said by the rest, while she was only thinking of Deronda. His face had that disturbing kind of form and expression which threatens to affect opinion—as if one’s standard was somehow wrong. (Who has not seen men with faces of this corrective power till they frustrated it by speech or action?) His voice, heard now for the first time, was to Grandcourt’s toneless drawl, which had been in her ears every day, as the deep notes of a violoncello to the broken discourse of poultry and other lazy gentry in the afternoon sunshine. Grandcourt, she inwardly conjectured, was perhaps right in saying that Deronda thought too much of himself:—a favorite way of explaining a superiority that humiliates. However the talk turned on the rinderpest and Jamaica, and no more was said about roulette. Grandcourt held that the Jamaica negro was a beastly sort of baptist Caliban; Deronda said he had always felt a little with Caliban, who naturally had his own point of view and could sing a good song; Mrs. Davilow observed that her father had an estate in Barbadoes, but that she herself had never been in the West Indies; Mrs. Torrington was sure she should never sleep in her bed if she lived among blacks; her husband corrected her by saying that the blacks would be manageable enough if it were not for the half-breeds; and Deronda remarked that the whites had to thank themselves for the half-breeds.

I found it boring when I started to lose,” Gwendolen said. She was facing Grandcourt as she smiled and spoke, but she glanced sideways at Deronda and saw his eyes fixed on her with a look so seriously intense that it felt sharper to her than his ironic smile regarding her losses—sharper than Klesmer’s judgment. She turned her neck as if she wanted to listen to what the others were saying while she was really only thinking about Deronda. His face had that unsettling kind of look and expression that seems to challenge one’s beliefs—as if one’s standards were somehow off. (Who hasn’t encountered men with faces like that until they ruined it with their words or actions?) His voice, now heard for the first time, was a contrast to Grandcourt’s flat drawl, which had been in her ears every day, like the deep notes of a cello against the scattered chatter of lazy people enjoying the afternoon sun. Grandcourt, she thought to herself, was probably right in saying that Deronda thought too highly of himself—a common way to explain a superiority that feels humiliating. However, the conversation shifted to the rinderpest and Jamaica, and no more was said about roulette. Grandcourt maintained that the Jamaica black was a disgusting kind of baptist Caliban; Deronda said he had always sympathized a bit with Caliban, who naturally had his own perspective and could sing a good song; Mrs. Davilow mentioned that her father owned land in Barbados, but that she herself had never been to the West Indies; Mrs. Torrington insisted she would never be able to sleep in her bed if she lived among black people; her husband corrected her, saying that the blacks would be manageable enough if it weren’t for the mixed-race individuals; and Deronda pointed out that the whites had no one to blame but themselves for the mixed-race individuals.

While this polite pea-shooting was going on, Gwendolen trifled with her jelly, and looked at every speaker in turn that she might feel at ease in looking at Deronda.

While this polite exchange was happening, Gwendolen played with her jelly and glanced at each speaker in turn so that she could feel comfortable looking at Deronda.

“I wonder what he thinks of me, really? He must have felt interested in me, else he would not have sent me my necklace. I wonder what he thinks of my marriage? What notions has he to make him so grave about things? Why is he come to Diplow?”

“I wonder what he really thinks of me? He must have had some interest in me, or he wouldn’t have sent me my necklace. I wonder what he thinks about my marriage? What ideas does he have that make him so serious about things? Why did he come to Diplow?”

These questions ran in her mind as the voice of an uneasy longing to be judged by Deronda with unmixed admiration—a longing which had had its seed in her first resentment at his critical glance. Why did she care so much about the opinion of this man who was “nothing of any consequence”? She had no time to find the reason—she was too much engaged in caring. In the drawing-room, when something had called Grandcourt away, she went quite unpremeditatedly up to Deronda, who was standing at a table apart, turning over some prints, and said to him,

These thoughts raced through her mind as she felt a mix of longing to be evaluated by Deronda with pure admiration—a longing that had started in her initial irritation at his critical look. Why did she care so much about what this man, who was “nothing of any consequence,” thought? She didn’t have time to figure it out—she was too caught up in her feelings. In the living room, when something pulled Grandcourt away, she approached Deronda on impulse, where he stood at a table nearby looking through some prints, and said to him,

“Shall you hunt to-morrow, Mr. Deronda?”

“Are you going hunting tomorrow, Mr. Deronda?”

“Yes, I believe so.”

“Yeah, I think so.”

“You don’t object to hunting, then?”

"You’re okay with hunting, then?"

“I find excuses for it. It is a sin I am inclined to—when I can’t get boating or cricketing.”

“I make excuses for it. It's a sin I'm prone to—especially when I can't go boating or play cricket.”

“Do you object to my hunting?” said Gwendolen, with a saucy movement of the chin.

“Do you have a problem with me hunting?” Gwendolen said, with a cheeky tilt of her chin.

“I have no right to object to anything you choose to do.”

“I have no right to oppose anything you decide to do.”

“You thought you had a right to object to my gambling,” persisted Gwendolen.

“You thought you had the right to criticize my gambling,” Gwendolen insisted.

“I was sorry for it. I am not aware that I told you of my objection,” said Deronda, with his usual directness of gaze—a large-eyed gravity, innocent of any intention. His eyes had a peculiarity which has drawn many men into trouble; they were of a dark yet mild intensity which seemed to express a special interest in every one on whom he fixed them, and might easily help to bring on him those claims which ardently sympathetic people are often creating in the minds of those who need help. In mendicant fashion we make the goodness of others a reason for exorbitant demands on them. That sort of effect was penetrating Gwendolen.

“I felt bad about it. I didn’t realize I hadn’t told you my concerns,” said Deronda, maintaining his usual direct gaze—a large-eyed seriousness, completely without any hidden agenda. His eyes had a unique quality that got many men into trouble; they held a dark yet gentle intensity that seemed to show genuine interest in everyone he looked at, which could easily lead to expectations from those who tend to feel a strong urge to help others. In a way, we use the kindness of others as a justification for unreasonable demands on them. That kind of effect was reaching Gwendolen.

“You hindered me from gambling again,” she answered. But she had no sooner spoken than she blushed over face and neck; and Deronda blushed, too, conscious that in the little affair of the necklace he had taken a questionable freedom.

“You stopped me from gambling again,” she replied. But as soon as she said it, she blushed all over her face and neck; and Deronda blushed as well, aware that in the small matter of the necklace he had crossed a line.

It was impossible to speak further; and she turned away to a window, feeling that she had stupidly said what she had not meant to say, and yet being rather happy that she had plunged into this mutual understanding. Deronda also did not dislike it. Gwendolen seemed more decidedly attractive than before; and certainly there had been changes going on within her since that time at Leubronn: the struggle of mind attending a conscious error had wakened something like a new soul, which had better, but also worse, possibilities than her former poise of crude self-confidence: among the forces she had come to dread was something within her that troubled satisfaction.

It was impossible to continue talking, so she turned to the window, realizing she had foolishly said something she hadn’t intended, but also feeling a bit happy about this newfound connection. Deronda didn’t mind it either. Gwendolen seemed more appealing than before, and it was clear she had changed since that time at Leubronn: the internal struggle from realizing her mistakes had awakened something like a new self, which had both better and worse potential than her previous state of blunt self-confidence. One of the forces she had started to fear was a part of her that disturbed her sense of contentment.

That evening Mrs. Davilow said, “Was it really so, or only a joke of yours, about Mr. Deronda’s spoiling your play, Gwen?”

That evening, Mrs. Davilow asked, “Was that really true, or just a joke you made about Mr. Deronda ruining your play, Gwen?”

Her curiosity had been excited, and she could venture to ask a question that did not concern Mr. Grandcourt.

Her curiosity had been piqued, and she felt brave enough to ask a question that didn’t involve Mr. Grandcourt.

“Oh, it merely happened that he was looking on when I began to lose,” said Gwendolen, carelessly. “I noticed him.”

“Oh, it just happened that he was watching when I started to lose,” Gwendolen said casually. “I noticed him.”

“I don’t wonder at that: he is a striking young man. He puts me in mind of Italian paintings. One would guess, without being told, that there was foreign blood in his veins.”

“I’m not surprised by that: he’s a striking young man. He reminds me of Italian paintings. You could tell, without being told, that there’s foreign blood in his veins.”

“Is there?” said Gwendolen.

“Is there?” Gwendolen asked.

“Mrs. Torrington says so. I asked particularly who he was, and she told me that his mother was some foreigner of high rank.”

“Mrs. Torrington says so. I specifically asked who he was, and she told me that his mother was some foreigner of high status.”

“His mother?” said Gwendolen, rather sharply. “Then who was his father?”

“His mother?” Gwendolen said, a bit sharply. “So who was his father?”

“Well—every one says he is the son of Sir Hugo Mallinger, who brought him up; though he passes for a ward. She says, if Sir Hugo Mallinger could have done as he liked with his estates, he would have left them to this Mr. Deronda, since he has no legitimate son.”

“Well—everyone says he’s the son of Sir Hugo Mallinger, who raised him; even though he’s considered a ward. She says that if Sir Hugo Mallinger could have done what he wanted with his estate, he would have left it to this Mr. Deronda, since he doesn’t have a legitimate son.”

Gwendolen was silent; but her mother observed so marked an effect in her face that she was angry with herself for having repeated Mrs. Torrington’s gossip. It seemed, on reflection, unsuited to the ear of her daughter, for whom Mrs. Davilow disliked what is called knowledge of the world; and indeed she wished that she herself had not had any of it thrust upon her.

Gwendolen was quiet, but her mother noticed such a strong reaction on her face that she felt frustrated with herself for sharing Mrs. Torrington’s gossip. Upon reflection, it seemed inappropriate for her daughter, who Mrs. Davilow believed should be kept away from what’s called knowledge of the world; in fact, she wished she hadn't been exposed to it herself.

An image which had immediately arisen in Gwendolen’s mind was that of the unknown mother—no doubt a dark-eyed woman—probably sad. Hardly any face could be less like Deronda’s than that represented as Sir Hugo’s in a crayon portrait at Diplow. A dark-eyed woman, no longer young, had become “stuff o’ the conscience” to Gwendolen.

An image that instantly popped into Gwendolen’s mind was that of the unknown mother—most likely a dark-eyed woman—probably sad. Hardly any face could be less like Deronda’s than the one shown in a crayon portrait of Sir Hugo at Diplow. A dark-eyed woman, no longer young, had become “stuff of the conscience” to Gwendolen.

That night when she had got into her little bed, and only a dim light was burning, she said,

That night when she climbed into her small bed and only a faint light was on, she said,

“Mamma, have men generally children before they are married?”

“Mama, do men usually have kids before they get married?”

“No, dear, no,” said Mrs. Davilow. “Why do you ask such a question?” (But she began to think that she saw the why.)

“No, dear, no,” Mrs. Davilow said. “Why are you asking that?” (But she started to realize the reason.)

“If it were so, I ought to know,” said Gwendolen, with some indignation.

“If that's the case, I should know,” said Gwendolen, a bit annoyed.

“You are thinking of what I said about Mr. Deronda and Sir Hugo Mallinger. That is a very unusual case, dear.”

“You're thinking about what I said regarding Mr. Deronda and Sir Hugo Mallinger. That’s quite an unusual situation, dear.”

“Does Lady Mallinger know?”

“Does Lady Mallinger know yet?”

“She knows enough to satisfy her. That is quite clear, because Mr. Deronda has lived with them.”

“She knows enough to keep her happy. That’s obvious, since Mr. Deronda has been living with them.”

“And people think no worse of him?”

“And people don’t think any less of him?”

“Well, of course he is under some disadvantage: it is not as if he were Lady Mallinger’s son. He does not inherit the property, and he is not of any consequence in the world. But people are not obliged to know anything about his birth; you see, he is very well received.”

“Well, of course he has some disadvantages: it’s not like he’s Lady Mallinger’s son. He doesn’t inherit the property, and he doesn’t hold much importance in the world. But people don’t have to know anything about his background; you see, he is very well accepted.”

“I wonder whether he knows about it; and whether he is angry with his father?”

“I wonder if he knows about it and if he’s upset with his dad?”

“My dear child, why should you think of that?”

“My dear child, why would you think about that?”

“Why?” said Gwendolen, impetuously, sitting up in her bed. “Haven’t children reason to be angry with their parents? How can they help their parents marrying or not marrying?”

“Why?” Gwendolen said, impulsively, sitting up in her bed. “Don’t kids have a reason to be mad at their parents? How can they control whether their parents marry or don’t marry?”

But a consciousness rushed upon her, which made her fall back again on her pillow. It was not only what she would have felt months before—that she might seem to be reproaching her mother for that second marriage of hers; what she chiefly felt now was that she had been led on to a condemnation which seemed to make her own marriage a forbidden thing.

But a realization hit her, causing her to fall back onto her pillow. It wasn’t just what she would have felt months earlier—that she might appear to be blaming her mother for her second marriage; what she mainly felt now was that she had been pushed into a judgment that made her own marriage seem wrong.

There was no further talk, and till sleep came over her Gwendolen lay struggling with the reasons against that marriage—reasons which pressed upon her newly now that they were unexpectedly mirrored in the story of a man whose slight relations with her had, by some hidden affinity, bitten themselves into the most permanent layers of feeling. It was characteristic that, with all her debating, she was never troubled by the question whether the indefensibleness of her marriage did not include the fact that she had accepted Grandcourt solely as a man whom it was convenient for her to marry, not in the least as one to whom she would be binding herself in duty. Gwendolen’s ideas were pitiably crude; but many grand difficulties of life are apt to force themselves on us in our crudity. And to judge wisely, I suppose we must know how things appear to the unwise; that kind of appearance making the larger part of the world’s history.

There was no more conversation, and until sleep took over, Gwendolen lay awake grappling with her reasons against that marriage—reasons that weighed on her now that they were unexpectedly reflected in the story of a man whose brief connection with her had, through some hidden bond, embedded itself into the deepest parts of her feelings. It was typical that, despite all her reasoning, she never questioned whether the flawed nature of her marriage included the fact that she had chosen Grandcourt solely because it was convenient for her to marry him, not at all as someone to whom she would be committing herself in responsibility. Gwendolen's thoughts were sadly simplistic; however, many significant challenges in life tend to confront us in our simplicity. And to make wise judgments, I suppose we need to understand how things look to the unwise; that kind of perspective makes up a large part of the world’s history.

In the morning there was a double excitement for her. She was going to hunt, from which scruples about propriety had threatened to hinder her, until it was found that Mrs. Torrington was horsewoman enough to accompany her—going to hunt for the first time since her escapade with Rex; and she was going again to see Deronda, in whom, since last night, her interest had so gathered that she expected, as people do about revealed celebrities, to see something in his appearance which she had missed before.

In the morning, she felt a mix of excitement. She was going hunting, something she almost hesitated to do because of concerns about propriety, until it turned out that Mrs. Torrington was a good enough rider to join her—hunting for the first time since her adventure with Rex; and she was also going to see Deronda again. After last night, her interest in him had grown so much that she expected, like people do with newly revealed celebrities, to notice something about his appearance that she had overlooked before.

What was he going to be? What sort of life had he before him—he being nothing of any consequence? And with only a little difference in events he might have been as important as Grandcourt, nay—her imagination inevitably went into that direction—might have held the very estates which Grandcourt was to have. But now, Deronda would probably some day see her mistress of the Abbey at Topping, see her bearing the title which would have been his own wife’s. These obvious, futile thoughts of what might have been, made a new epoch for Gwendolen. She, whose unquestionable habit it had been to take the best that came to her for less than her own claim, had now to see the position which tempted her in a new light, as a hard, unfair exclusion of others. What she had now heard about Deronda seemed to her imagination to throw him into one group with Mrs. Glasher and her children; before whom she felt herself in an attitude of apology—she who had hitherto been surrounded by a group that in her opinion had need be apologetic to her. Perhaps Deronda himself was thinking of these things. Could he know of Mrs. Glasher? If he knew that she knew, he would despise her; but he could have no such knowledge. Would he, without that, despise her for marrying Grandcourt? His possible judgment of her actions was telling on her as importunately as Klesmer’s judgment of her powers; but she found larger room for resistance to a disapproval of her marriage, because it is easier to make our conduct seem justifiable to ourselves than to make our ability strike others. “How can I help it?” is not our favorite apology for incompetency. But Gwendolen felt some strength in saying,

What was he going to become? What kind of life lay ahead of him—he, who was nothing of any importance? With just a small twist of fate, he could have been as significant as Grandcourt; her imagination inevitably went that way—he might have owned the very estates that Grandcourt was meant to inherit. But now, one day Deronda would probably see her as the lady of the Abbey at Topping, holding the title that should have belonged to his own wife. These obvious, pointless thoughts of what could have been marked a new chapter for Gwendolen. She, who had always taken the best that came her way despite feeling it was less than her due, now had to view the situation that tempted her in a fresh light—as a harsh, unfair sidelining of others. What she had just learned about Deronda seemed to her mind to link him with Mrs. Glasher and her children; in front of them, she felt compelled to apologize—she, who had always been surrounded by people who, in her view, should have been apologizing to her. Perhaps Deronda was thinking about all this too. Could he know about Mrs. Glasher? If he knew she knew, he would look down on her; but he couldn't possibly know that. Would he, without that awareness, look down on her for marrying Grandcourt? His possible judgment of her actions weighed on her just as heavily as Klesmer’s judgment of her abilities; but she found more room to resist disapproval of her marriage, because it’s easier to convince ourselves that our actions are justified than to prove our worth to others. “How can I help it?” isn't our go-to excuse for inadequacy. But Gwendolen found some strength in saying,

“How can I help what other people have done? Things would not come right if I were to turn round now and declare that I would not marry Mr. Grandcourt.” And such turning round was out of the question. The horses in the chariot she had mounted were going at full speed.

“How can I change what other people have done? Things wouldn’t get better if I suddenly said I wouldn’t marry Mr. Grandcourt.” And that kind of reversal was out of the question. The horses in the chariot she was riding were going at full speed.

This mood of youthful, elated desperation had a tidal recurrence. She could dare anything that lay before her sooner than she could choose to go backward, into humiliation; and it was even soothing to think that there would now be as much ill-doing in the one as in the other. But the immediate delightful fact was the hunt, where she would see Deronda, and where he would see her; for always lurking ready to obtrude before other thoughts about him was the impression that he was very much interested in her. But to-day she was resolved not to repeat her folly of yesterday, as if she were anxious to say anything to him. Indeed, the hunt would be too absorbing.

This feeling of youthful, excited desperation kept coming back. She was more willing to take on any challenge ahead of her than to step back into embarrassment; it was even comforting to think that there would be as much wrongdoing in either choice. But the most thrilling part was the hunt, where she would see Deronda, and where he would see her; always in the back of her mind was the thought that he was really interested in her. But today, she was determined not to make the same mistake as yesterday, acting as if she wanted to say something to him. In fact, the hunt would be far too captivating.

And so it was for a long while. Deronda was there, and within her sight very often; but this only added to the stimulus of a pleasure which Gwendolen had only once before tasted, and which seemed likely always to give a delight independent of any crosses, except such as took away the chance of riding. No accident happened to throw them together; the run took them within convenient reach of home, and the agreeable sombreness of the gray November afternoon, with a long stratum of yellow light in the west, Gwendolen was returning with the company from Diplow, who were attending her on the way to Offendene. Now the sense of glorious excitement was over and gone, she was getting irritably disappointed that she had had no opportunity of speaking to Deronda, whom she would not see again, since he was to go away in a couple of days. What was she going to say? That was not quite certain. She wanted to speak to him. Grandcourt was by her side; Mrs. Torrington, her husband, and another gentleman in advance; and Deronda’s horse she could hear behind. The wish to speak to him and have him speaking to her was becoming imperious; and there was no chance of it unless she simply asserted her will and defied everything. Where the order of things could give way to Miss Gwendolen, it must be made to do so. They had lately emerged from a wood of pines and beeches, where the twilight stillness had a repressing effect, which increased her impatience. The horse-hoofs again heard behind at some little distance were a growing irritation. She reined in her horse and looked behind her; Grandcourt after a few paces, also paused; but she, waving her whip and nodding sideways with playful imperiousness, said, “Go on! I want to speak to Mr. Deronda.”

And so it went on for a long time. Deronda was nearby, often in her sight; but this only heightened a pleasure Gwendolen had only felt once before, and which seemed likely to always bring her joy, aside from any setbacks, except those that prevented her from riding. No chance situation brought them together; the ride kept them within easy reach of home, and in the pleasant gloom of the gray November afternoon, with a stretch of yellow light in the west, Gwendolen was heading back with the group from Diplow, who were escorting her to Offendene. Now that the sense of thrilling excitement was gone, she was getting increasingly frustrated that she hadn’t had the chance to talk to Deronda, whom she wouldn’t see again since he was leaving in a couple of days. What was she going to say? That wasn’t clear. She just wanted to talk to him. Grandcourt was beside her; Mrs. Torrington, her husband, and another gentleman were ahead; and she could hear Deronda's horse behind her. The desire to speak to him and have him speak to her was becoming overwhelming; and there was no chance of it unless she took charge and defied everything. Where the usual order could bend to Miss Gwendolen, it had to be made to do so. They had just come out of a woods filled with pines and beeches, where the quiet twilight had a stifling effect that heightened her impatience. The sound of horse hooves behind her at a distance was becoming increasingly irritating. She pulled back her horse and looked behind her; Grandcourt paused after a few steps too; but she, waving her whip and nodding playfully with determination, said, “Go on! I want to speak to Mr. Deronda.”

Grandcourt hesitated; but that he would have done after any proposition. It was an awkward situation for him. No gentleman, before marriage, could give the emphasis of refusal to a command delivered in this playful way. He rode on slowly, and she waited till Deronda came up. He looked at her with tacit inquiry, and she said at once, letting her horse go alongside of his,

Grandcourt hesitated; but he would have done that with any suggestion. It was an uncomfortable situation for him. No gentleman, before marriage, could outright refuse a request made in such a playful manner. He rode on slowly, and she waited for Deronda to catch up. He looked at her, silently asking a question, and she said immediately, allowing her horse to ride alongside his,

“Mr. Deronda, you must enlighten my ignorance. I want to know why you thought it wrong for me to gamble. Is it because I am a woman?”

“Mr. Deronda, you need to help me understand. I want to know why you thought it was wrong for me to gamble. Is it because I’m a woman?”

“Not altogether; but I regretted it the more because you were a woman,” said Deronda, with an irrepressible smile. Apparently it must be understood between them now that it was he who sent the necklace. “I think it would be better for men not to gamble. It is a besotting kind of taste, likely to turn into a disease. And, besides, there is something revolting to me in raking a heap of money together, and internally chuckling over it, when others are feeling the loss of it. I should even call it base, if it were more than an exceptional lapse. There are enough inevitable turns of fortune which force us to see that our gain is another’s loss:—that is one of the ugly aspects of life. One would like to reduce it as much as one could, not get amusement out of exaggerating it.” Deronda’s voice had gathered some indignation while he was speaking.

“Not really; but I regretted it even more because you were a woman,” Deronda said with an unstoppable smile. It was clearly understood between them now that he was the one who sent the necklace. “I think it’s better for men not to gamble. It’s a foolish kind of habit that can easily turn into an addiction. Plus, there's something disgusting to me about piling up a lot of money and secretly enjoying it while others are suffering from their losses. I would even call it low, if it were more than just an occasional mistake. There are enough unavoidable ups and downs in life that remind us that our gain often comes at someone else's expense: that’s one of the harsh realities of life. We’d want to minimize that as much as we can, not find amusement in making it worse.” Deronda's voice had taken on a tone of indignation while he spoke.

“But you do admit that we can’t help things,” said Gwendolen, with a drop in her tone. The answer had not been anything like what she had expected. “I mean that things are so in spite of us; we can’t always help it that our gain is another’s loss.”

“But you do admit that we can’t control everything,” Gwendolen said, her tone dropping. The answer was nothing like what she had anticipated. “I mean that things happen regardless of us; we can’t always avoid the fact that our benefit is someone else’s loss.”

“Clearly. Because of that, we should help it where we can.”

“Definitely. Because of that, we should assist it wherever we can.”

Gwendolen, biting her lip inside, paused a moment, and then forcing herself to speak with an air of playfulness again, said,

Gwendolen, biting her lip on the inside, paused for a moment, and then, pushing herself to sound playful again, said,

“But why should you regret it more because I am a woman?”

“But why should you regret it more just because I’m a woman?”

“Perhaps because we need that you should be better than we are.”

“Maybe it's because we need you to be better than us.”

“But suppose we need that men should be better than we are,” said Gwendolen with a little air of “check!”

“But suppose we need men to be better than we are,” said Gwendolen with a slight air of “check!”

“That is rather a difficulty,” said Deronda, smiling. “I suppose I should have said, we each of us think it would be better for the other to be good.”

"That’s quite a challenge," Deronda said with a smile. "I guess I should have said, we both think it would be better for the other to be good."

“You see, I needed you to be better than I was—and you thought so,” said Gwendolen, nodding and laughing, while she put her horse forward and joined Grandcourt, who made no observation.

“You see, I needed you to be better than I was—and you thought so,” Gwendolen said, nodding and laughing as she urged her horse forward to join Grandcourt, who didn’t say anything.

“Don’t you want to know what I had to say to Mr. Deronda?” said Gwendolen, whose own pride required her to account for her conduct.

“Don’t you want to know what I said to Mr. Deronda?” said Gwendolen, whose pride made her feel she had to explain her actions.

“A—no,” said Grandcourt, coldly.

“A—no,” Grandcourt said, coldly.

“Now that is the first impolite word you have spoken—that you don’t wish to hear what I had to say,” said Gwendolen, playing at a pout.

“Now that’s the first rude thing you’ve said—that you don’t want to hear what I have to say,” Gwendolen said, pretending to pout.

“I wish to hear what you say to me—not to other men,” said Grandcourt.

“I want to hear what you have to say to me—not to other guys,” said Grandcourt.

“Then you wish to hear this. I wanted to make him tell me why he objected to my gambling, and he gave me a little sermon.”

“Then you want to hear this. I wanted him to explain why he was against my gambling, and he gave me a little lecture.”

“Yes—but excuse me the sermon.” If Gwendolen imagined that Grandcourt cared about her speaking to Deronda, he wished her to understand that she was mistaken. But he was not fond of being told to ride on. She saw he was piqued, but did not mind. She had accomplished her object of speaking again to Deronda before he raised his hat and turned with the rest toward Diplow, while her lover attended her to Offendene, where he was to bid farewell before a whole day’s absence on the unspecified journey. Grandcourt had spoken truth in calling the journey a bore: he was going by train to Gadsmere.

“Yes—but please excuse me the sermon.” If Gwendolen thought that Grandcourt cared about her talking to Deronda, he wanted her to realize she was wrong. But he didn’t like being told to move on. She could see he was annoyed, but she didn’t care. She had achieved her goal of speaking to Deronda again before he raised his hat and turned with the others toward Diplow, while her lover walked her to Offendene, where he was going to say goodbye before being away for a whole day on his unspecified trip. Grandcourt had honestly described the trip as boring: he was taking a train to Gadsmere.

CHAPTER XXX.

No penitence and no confessional,
No priest ordains it, yet they’re forced to sit
Amid deep ashes of their vanished years.

No remorse and no confession,
No priest blesses it, yet they’re made to sit
Among the deep ashes of their lost years.

Imagine a rambling, patchy house, the best part built of gray stone, and red-tiled, a round tower jutting at one of the corners, the mellow darkness of its conical roof surmounted by a weather-cock making an agreeable object either amidst the gleams and greenth of summer or the low-hanging clouds and snowy branches of winter: the ground shady with spreading trees: a great tree flourishing on one side, backward some Scotch firs on a broken bank where the roots hung naked, and beyond, a rookery: on the other side a pool overhung with bushes, where the water-fowl fluttered and screamed: all around, a vast meadow which might be called a park, bordered by an old plantation and guarded by stone lodges which looked like little prisons. Outside the gate the country, once entirely rural and lovely, now black with coal mines, was chiefly peopled by men and brethren with candles stuck in their hats, and with a diabolic complexion which laid them peculiarly open to suspicion in the eyes of the children at Gadsmere—Mrs. Glasher’s four beautiful children, who had dwelt there for about three years. Now, in November, when the flower-beds were empty, the trees leafless, and the pool blackly shivering, one might have said that the place was sombrely in keeping with the black roads and black mounds which seemed to put the district in mourning;—except when the children were playing on the gravel with the dogs for their companions. But Mrs. Glasher, under her present circumstances, liked Gadsmere as well as she would have liked any other abode. The complete seclusion of the place, which the unattractiveness of the country secured, was exactly to her taste. When she drove her two ponies with a waggonet full of children, there were no gentry in carriages to be met, only men of business in gigs; at church there were no eyes she cared to avoid, for the curate’s wife and the curate himself were either ignorant of anything to her disadvantage, or ignored it: to them she was simply a widow lady, the tenant of Gadsmere; and the name of Grandcourt was of little interest in that district compared with the names of Fletcher and Gawcome, the lessees of the collieries.

Imagine a sprawling, uneven house, the best part made of gray stone with a red-tiled roof, featuring a round tower sticking out at one corner, topped with a weather vane that looks nice whether surrounded by the bright greens of summer or the low-hanging clouds and snowy branches of winter. The ground is shaded by spreading trees: a large tree thriving on one side, some Scotch firs on a crumbling bank where the roots are exposed, and beyond that, a rookery. On the other side, there's a pool shaded by bushes, where the waterfowl flap and squawk. All around is a vast meadow that could be called a park, lined by an old plantation and protected by stone lodges that resemble small prisons. Outside the gate, the countryside, once entirely rural and beautiful, is now scarred by coal mines and mainly populated by men with candles stuck in their hats, their devilish looks making them particularly suspicious in the eyes of the children at Gadsmere—Mrs. Glasher’s four lovely kids, who had lived there for about three years. Now, in November, when the flower beds are bare, the trees are bare, and the pool seems to be shivering in the darkness, one might say the place is gloomily in tune with the black roads and dark mounds that make the area feel like it’s in mourning—except when the children are playing on the gravel with the dogs. However, Mrs. Glasher, given her current situation, liked Gadsmere as much as she would have liked any other home. The complete isolation of the place, which the dullness of the countryside provided, was exactly to her liking. When she drove her two ponies pulling a cart full of children, there were no gentry in carriages to encounter, just businesspeople in small vehicles; at church, there were no eyes she sought to avoid, as the curate’s wife and the curate themselves either didn’t know anything about her that would be damaging or simply ignored it. To them, she was just a widow, the tenant of Gadsmere, and the name Grandcourt held little significance in that area compared to the names Fletcher and Gawcome, the lessees of the coal mines.

It was full ten years since the elopement of an Irish officer’s beautiful wife with young Grandcourt, and a consequent duel where the bullets wounded the air only, had made some little noise. Most of those who remembered the affair now wondered what had become of that Mrs. Glasher, whose beauty and brilliancy had made her rather conspicuous to them in foreign places, where she was known to be living with young Grandcourt.

It had been a full ten years since the beautiful wife of an Irish officer ran away with young Grandcourt, leading to a duel that only ended up being a loud display with no real injuries. Most of the people who remembered the incident now found themselves curious about what had happened to Mrs. Glasher, whose beauty and charm had made her stand out to them in various foreign places, where she was known to be living with young Grandcourt.

That he should have disentangled himself from that connection seemed only natural and desirable. As to her, it was thought that a woman who was understood to have forsaken her child along with her husband had probably sunk lower. Grandcourt had of course got weary of her. He was much given to the pursuit of women: but a man in his position would by this time desire to make a suitable marriage with the fair young daughter of a noble house. No one talked of Mrs. Glasher now, any more than they talked of the victim in a trial for manslaughter ten years before: she was a lost vessel after whom nobody would send out an expedition of search; but Grandcourt was seen in harbor with his colors flying, registered as seaworthy as ever.

It seemed completely natural and desirable for him to break away from that relationship. As for her, people thought a woman who had abandoned her child along with her husband had likely fallen even further. Grandcourt had, of course, grown tired of her. He was quite fond of chasing women, but by now a man in his position would want to settle down with a suitable match, like the lovely young daughter of a noble family. No one talked about Mrs. Glasher anymore, just like they wouldn’t discuss a victim from a manslaughter trial ten years ago; she was a lost cause that no one would bother searching for. Meanwhile, Grandcourt was seen in the harbor, flying his colors, still registered as seaworthy as ever.

Yet, in fact, Grandcourt had never disentangled himself from Mrs. Glasher. His passion for her had been the strongest and most lasting he had ever known; and though it was now as dead as the music of a cracked flute, it had left a certain dull disposedness, which, on the death of her husband three years before, had prompted in him a vacillating notion of marrying her, in accordance with the understanding often expressed between them during the days of his first ardor. At that early time Grandcourt would willingly have paid for the freedom to be won by a divorce; but the husband would not oblige him, not wanting to be married again himself, and not wishing to have his domestic habits printed in evidence.

Yet, in reality, Grandcourt had never truly separated himself from Mrs. Glasher. His feelings for her had been the strongest and longest-lasting he had ever felt; and although those feelings were now as lifeless as the sound of a broken flute, they had left behind a dull disposition. When her husband passed away three years ago, it sparked a wavering idea in him about marrying her, based on the understanding they had often discussed during the peak of his initial passion. Back then, Grandcourt would have gladly paid for a divorce to gain his freedom; however, her husband wouldn't cooperate, not wanting to marry again himself and not wishing to have his home life scrutinized.

The altered poise which the years had brought in Mrs. Glasher was just the reverse. At first she was comparatively careless about the possibility of marriage. It was enough that she had escaped from a disagreeable husband and found a sort of bliss with a lover who had completely fascinated her—young, handsome, amorous, and living in the best style, with equipage and conversation of the kind to be expected in young men of fortune who have seen everything. She was an impassioned, vivacious woman, fond of adoration, exasperated by five years of marital rudeness; and the sense of release was so strong upon her that it stilled anxiety for more than she actually enjoyed. An equivocal position was of no importance to her then; she had no envy for the honors of a dull, disregarded wife: the one spot which spoiled her vision of her new pleasant world, was the sense that she left her three-year-old boy, who died two years afterward, and whose first tones saying “mamma” retained a difference from those of the children that came after. But now the years had brought many changes besides those in the contour of her cheek and throat; and that Grandcourt should marry her had become her dominant desire. The equivocal position which she had not minded about for herself was now telling upon her through her children, whom she loved with a devotion charged with the added passion of atonement. She had no repentance except in this direction. If Grandcourt married her, the children would be none the worse off for what had passed: they would see their mother in a dignified position, and they would be at no disadvantage with the world: her son could be made his father’s heir. It was the yearning for this result which gave the supreme importance to Grandcourt’s feeling for her; her love for him had long resolved itself into anxiety that he should give her the unique, permanent claim of a wife, and she expected no other happiness in marriage than the satisfaction of her maternal love and pride—including her pride for herself in the presence of her children. For the sake of that result she was prepared even with a tragic firmness to endure anything quietly in marriage; and she had acuteness enough to cherish Grandcourt’s flickering purpose negatively, by not molesting him with passionate appeals and with scene-making. In her, as in every one else who wanted anything of him, his incalculable turns, and his tendency to harden under beseeching, had created a reasonable dread:—a slow discovery, of which no presentiment had been given in the bearing of a youthful lover with a fine line of face and the softest manners. But reticence had necessarily cost something to this impassioned woman, and she was the bitterer for it. There is no quailing—even that forced on the helpless and injured—which has not an ugly obverse: the withheld sting was gathering venom. She was absolutely dependent on Grandcourt; for though he had been always liberal in expenses for her, he had kept everything voluntary on his part; and with the goal of marriage before her, she would ask for nothing less. He had said that he would never settle anything except by will; and when she was thinking of alternatives for the future it often occurred to her that, even if she did not become Grandcourt’s wife, he might never have a son who would have a legitimate claim on him, and the end might be that her son would be made heir to the best part of his estates. No son at that early age could promise to have more of his father’s physique. But her becoming Grandcourt’s wife was so far from being an extravagant notion of possibility, that even Lush had entertained it, and had said that he would as soon bet on it as on any other likelihood with regard to his familiar companion. Lush, indeed, on inferring that Grandcourt had a preconception of using his residence at Diplow in order to win Miss Arrowpoint, had thought it well to fan that project, taking it as a tacit renunciation of the marriage with Mrs. Glasher, which had long been a mark for the hovering and wheeling of Grandcourt’s caprice. But both prospects had been negatived by Gwendolen’s appearance on the scene; and it was natural enough for Mrs. Glasher to enter with eagerness into Lush’s plan of hindering that new danger by setting up a barrier in the mind of the girl who was being sought as a bride. She entered into it with an eagerness which had passion in it as well as purpose, some of the stored-up venom delivering itself in that way.

The change in Mrs. Glasher over the years was completely opposite. Initially, she didn't really care about the possibility of marriage. It was enough for her to have escaped from an unpleasant husband and found a sort of happiness with a lover who had completely captivated her—young, charming, romantic, and living lavishly, with the kind of talk you'd expect from wealthy young men who have seen it all. She was a passionate, lively woman, craving admiration after five years of a rude marriage; the feeling of freedom was so strong that it drowned out any worries about wanting more than she had. She didn't care about being in a questionable situation; she felt no envy for the status of a dull, overlooked wife. The one thing that marred her view of her new, enjoyable life was the fact that she had left her three-year-old son behind, who passed away two years later, and whose first words saying “mamma” sounded different from those of the children who came after. But now, the years had brought many changes beyond just the way her face and neck looked; her biggest desire had become for Grandcourt to marry her. The ambiguous situation she had once accepted for herself was now weighing on her because of her children, whom she loved with a fierce devotion laced with guilt. She felt no regret except in this regard. If Grandcourt married her, the children wouldn’t suffer for her past—they would see their mother respected, and they wouldn’t be at a disadvantage in society; her son could be made his father’s heir. It was this longing for a respectable outcome that made Grandcourt’s feelings for her so crucial; her love for him had turned into a worry that he would give her the unique, lasting title of a wife, and she expected no other happiness in marriage than the fulfillment of her maternal love and pride, including her pride in front of her children. For that outcome, she was willing to quietly endure anything in marriage with tragic strength; and she was clever enough to nurture Grandcourt’s wavering intentions by refraining from pressing him with emotional pleas or dramas. Like everyone else who wanted something from him, she had developed a reasonable fear of his unpredictable nature and his tendency to harden when solicited, a slow realization that hadn’t been foreshadowed by the demeanor of a youthful lover with a handsome face and the gentlest manners. But this restraint had come at a cost for the passionate woman, leaving her feeling bitter. Every act of withdrawal—even that forced upon the helpless and wronged—has an ugly side: the unspoken pain was building resentment. She was completely reliant on Grandcourt; although he had always been generous with money for her, he kept everything voluntary on his part; and with the prospect of marriage in sight, she wouldn’t settle for anything less. He had said he would never arrange anything except through a will; and when she thought about her future options, it often crossed her mind that even if she didn’t become Grandcourt’s wife, he might not have a son who would have a legitimate claim, and the outcome might be that her son would inherit the best of his estates. No son at such a young age could predictably inherit more of his father’s traits. But her becoming Grandcourt’s wife seemed so possible that even Lush had considered it and said he would bet on it as readily as any other possibility concerning his close friend. Lush, on the other hand, inferred that Grandcourt might be thinking of using his place at Diplow to pursue Miss Arrowpoint, which made him feel it best to encourage that idea, interpreting it as a silent dismissal of the marriage with Mrs. Glasher, which had long been subject to Grandcourt’s whims. But both possibilities were dashed by Gwendolen’s arrival; it was only natural for Mrs. Glasher to jump eagerly into Lush’s plan to prevent this new threat by placing a mental barrier in the way of the girl being courted. She embraced this plan with a fervor that held both passion and purpose, some of her accumulated resentment expressing itself in that manner.

After that, she had heard from Lush of Gwendolen’s departure, and the probability that all danger from her was got rid of; but there had been no letter to tell her that the danger had returned and had become a certainty. She had since then written to Grandcourt, as she did habitually, and he had been longer than usual in answering. She was inferring that he might intend coming to Gadsmere at the time when he was actually on the way; and she was not without hope—what construction of another’s mind is not strong wishing equal to?—that a certain sickening from that frustrated courtship might dispose him to slip the more easily into the old track of intention.

After that, she heard from Lush about Gwendolen’s departure, and the likelihood that all danger from her was gone; but there was no letter indicating that the danger had returned and had become a certainty. Since then, she had written to Grandcourt, as she usually did, and he took longer than usual to reply. She was starting to think that he might plan to come to Gadsmere just when he was actually on his way; and she held onto some hope—what idea about someone else’s feelings isn’t fueled by strong desire?—that a certain sickness from that failed courtship might lead him to more easily fall back into his original intentions.

Grandcourt had two grave purposes in coming to Gadsmere: to convey the news of his approaching marriage in person, in order to make this first difficulty final; and to get from Lydia his mother’s diamonds, which long ago he had confided to her and wished her to wear. Her person suited diamonds, and made them look as if they were worth some of the money given for them. These particular diamonds were not mountains of light—they were mere peas and haricots for the ears, neck and hair; but they were worth some thousands, and Grandcourt necessarily wished to have them for his wife. Formerly when he had asked Lydia to put them into his keeping again, simply on the ground that they would be safer and ought to be deposited at the bank, she had quietly but absolutely refused, declaring that they were quite safe; and at last had said, “If you ever marry another woman I will give them up to her: are you going to marry another woman?” At that time Grandcourt had no motive which urged him to persist, and he had this grace in him, that the disposition to exercise power either by cowing or disappointing others or exciting in them a rage which they dared not express—a disposition which was active in him as other propensities became languid—had always been in abeyance before Lydia. A severe interpreter might say that the mere facts of their relation to each other, the melancholy position of this woman who depended on his will, made a standing banquet for his delight in dominating. But there was something else than this in his forbearance toward her: there was the surviving though metamorphosed effect of the power she had had over him; and it was this effect, the fitful dull lapse toward solicitations that once had the zest now missing from life, which had again and again inclined him to espouse a familiar past rather than rouse himself to the expectation of novelty. But now novelty had taken hold of him and urged him to make the most of it.

Grandcourt had two serious reasons for coming to Gadsmere: to share the news of his upcoming marriage in person, to put an end to this initial challenge, and to get his mother’s diamonds back from Lydia, which he had given her long ago and wanted her to wear. She looked good in diamonds, making them seem worth the money spent on them. These particular diamonds weren’t enormous—they were just small stones for the ears, neck, and hair; but they were worth thousands, and Grandcourt wanted them for his wife. Previously, when he had asked Lydia to give them back to him, saying they would be safer and should be kept at the bank, she had firmly but quietly refused, insisting they were perfectly safe. Eventually, she had said, “If you ever marry another woman, I will give them to her: are you going to marry another woman?” At that time, Grandcourt had no reason to push, and he had the grace to hold back his tendency to exert power, whether by intimidating or disappointing others or stirring up a frustration they didn’t dare show—a tendency that usually flared up in him while other desires waned. This power dynamic was dormant around Lydia. A strict observer might argue that the very nature of their relationship, the sad situation of this woman who relied on his decisions, served as a constant source of his pleasure in controlling her. But there was more to his patience with her; it stemmed from the lingering, though transformed, influence she had on him and the uneasy, dull ache for past desires that had once brought excitement to his life but were now missing. Time and again, this had drawn him back to a familiar past instead of pushing him toward new experiences. But now, novelty had captured his attention and pushed him to make the most of it.

Mrs. Glasher was seated in the pleasant room where she habitually passed her mornings with her children round her. It had a square projecting window and looked on broad gravel and grass, sloping toward a little brook that entered the pool. The top of a low, black cabinet, the old oak table, the chairs in tawny leather, were littered with the children’s toys, books and garden garments, at which a maternal lady in pastel looked down from the walls with smiling indulgence. The children were all there. The three girls, seated round their mother near the window, were miniature portraits of her—dark-eyed, delicate-featured brunettes with a rich bloom on their cheeks, their little nostrils and eyebrows singularly finished as if they were tiny women, the eldest being barely nine. The boy was seated on the carpet at some distance, bending his blonde head over the animals from a Noah’s ark, admonishing them separately in a voice of threatening command, and occasionally licking the spotted ones to see if the colors would hold. Josephine, the eldest, was having her French lesson; and the others, with their dolls on their laps, sat demurely enough for images of the Madonna. Mrs. Glasher’s toilet had been made very carefully—each day now she said to herself that Grandcourt might come in. Her head, which, spite of emaciation, had an ineffaceable beauty in the fine profile, crisp curves of hair, and clearly-marked eyebrows, rose impressively above her bronze-colored silk and velvet, and the gold necklace which Grandcourt had first clasped round her neck years ago. Not that she had any pleasure in her toilet; her chief thought of herself seen in the glass was, “How changed!”—but such good in life as remained to her she would keep. If her chief wish were fulfilled, she could imagine herself getting the comeliness of a matron fit for the highest rank. The little faces beside her, almost exact reductions of her own, seemed to tell of the blooming curves which had once been where now was sunken pallor. But the children kissed the pale cheeks and never found them deficient. That love was now the one end of her life.

Mrs. Glasher was sitting in the cozy room where she usually spent her mornings with her kids around her. It had a square window that jutted out and looked over broad gravel and grass, sloping down to a small creek that flowed into the pond. The top of a low black cabinet, along with the old oak table and the tawny leather chairs, was covered with the kids' toys, books, and garden clothes, while a nurturing woman in soft colors smiled down from the walls with a kind look. All the children were present. The three girls, gathered around their mother by the window, were miniature versions of her—dark-eyed, delicate-featured brunettes with a rosy glow on their cheeks, their little nostrils and eyebrows perfectly shaped as if they were tiny adults, with the eldest barely nine years old. The boy was sitting on the carpet a little further away, bending his blonde head over animals from a Noah's Ark, scolding them one by one in a commanding voice, and occasionally licking the spotted ones to see if the colors would stay. Josephine, the oldest, was having her French lesson, while the others sat quietly with their dolls on their laps, looking like serene images of the Madonna. Mrs. Glasher had taken great care with her appearance—each day now she reminded herself that Grandcourt might come by. Despite her thinness, her face held a timeless beauty with its fine profile, crisp curls of hair, and distinct eyebrows, standing out impressively above her bronze silk and velvet outfit, along with the gold necklace that Grandcourt had first fastened around her neck years ago. She didn’t particularly enjoy getting ready; her main thought when she saw herself in the mirror was, “How changed!”—but whatever good was left in her life, she intended to preserve. If her biggest wish could come true, she imagined herself becoming the elegant matron deserving of the highest status. The little faces beside her, almost exact copies of her own, seemed to hint at the blooming curves that had once been where there was now only hollow paleness. But the children kissed her pale cheeks and never found them lacking. That love had now become the one purpose of her life.

Suddenly Mrs. Glasher turned away her head from Josephine’s book and listened. “Hush, dear! I think some one is coming.”

Suddenly, Mrs. Glasher turned her head away from Josephine’s book and listened. “Shh, dear! I think someone is coming.”

Henleigh the boy jumped up and said, “Mamma, is it the miller with my donkey?”

Henleigh the boy jumped up and said, “Mom, is it the miller with my donkey?”

He got no answer, and going up to his mamma’s knee repeated his question in an insistent tone. But the door opened, and the servant announced Mr. Grandcourt. Mrs. Glasher rose in some agitation. Henleigh frowned at him in disgust at his not being the miller, and the three little girls lifted up their dark eyes to him timidly. They had none of them any particular liking for this friend of mamma’s—in fact, when he had taken Mrs. Glasher’s hand and then turned to put his other hand on Henleigh’s head, that energetic scion began to beat the friend’s arm away with his fists. The little girls submitted bashfully to be patted under the chin and kissed, but on the whole it seemed better to send them into the garden, where they were presently dancing and chatting with the dogs on the gravel.

He got no reply, so he went up to his mom's knee and asked his question again in an insistent tone. But the door opened, and the servant announced Mr. Grandcourt. Mrs. Glasher stood up, a bit flustered. Henleigh glared at him in disgust for not being the miller, and the three little girls looked up at him shyly with their dark eyes. None of them really liked their mom's friend—in fact, when he took Mrs. Glasher’s hand and then reached to touch Henleigh’s head, the energetic boy started to push the guy’s arm away with his fists. The little girls hesitantly allowed him to pat them under the chin and kiss them, but overall, it seemed better to send them out to the garden, where they soon began dancing and chatting with the dogs on the gravel.

“How far are you come?” said Mrs. Glasher, as Grandcourt put away his hat and overcoat.

“How far have you come?” said Mrs. Glasher, as Grandcourt put away his hat and coat.

“From Diplow,” he answered slowly, seating himself opposite her and looking at her with an unnoting gaze which she noted.

“From Diplow,” he replied slowly, sitting down across from her and looking at her with an indifferent stare that she noticed.

“You are tired, then.”

“Are you tired, then?”

“No, I rested at the Junction—a hideous hole. These railway journeys are always a confounded bore. But I had coffee and smoked.”

“No, I took a break at the Junction—a terrible place. These train trips are always a complete drag. But I had some coffee and smoked.”

Grandcourt drew out his handkerchief, rubbed his face, and in returning the handkerchief to his pocket looked at his crossed knee and blameless boot, as if any stranger were opposite to him, instead of a woman quivering with a suspense which every word and look of his was to incline toward hope or dread. But he was really occupied with their interview and what it was likely to include. Imagine the difference in rate of emotion between this woman whom the years had worn to a more conscious dependence and sharper eagerness, and this man whom they were dulling into a more neutral obstinacy.

Grandcourt pulled out his handkerchief, wiped his face, and as he tucked the handkerchief back into his pocket, he glanced at his crossed knee and pristine shoe, as if he were facing a stranger instead of a woman trembling with a suspense that hung on every word and glance he gave, swaying between hope and fear. But he was genuinely focused on their conversation and what it might involve. Consider the emotional gap between this woman, who had become more acutely dependent and eager with the passing years, and this man, who was being numbed into a stubborn indifference.

“I expected to see you—it was so long since I had heard from you. I suppose the weeks seem longer at Gadsmere than they do at Diplow,” said Mrs. Glasher. She had a quick, incisive way of speaking that seemed to go with her features, as the tone and timbre of a violin go with its form.

“I was hoping to see you—it’s been so long since I heard from you. I guess the weeks feel longer at Gadsmere than they do at Diplow,” said Mrs. Glasher. She had a quick, sharp way of speaking that matched her features, like the tone and timbre of a violin match its shape.

“Yes,” drawled Grandcourt. “But you found the money paid into the bank.”

“Yes,” Grandcourt said lazily. “But you discovered the money deposited in the bank.”

“Oh, yes,” said Mrs. Glasher, curtly, tingling with impatience. Always before—at least she fancied so—Grandcourt had taken more notice of her and the children than he did to-day.

“Oh, yes,” Mrs. Glasher replied sharply, filled with impatience. In the past—at least she thought so—Grandcourt had paid more attention to her and the kids than he did today.

“Yes,” he resumed, playing with his whisker, and at first not looking at her, “the time has gone on at rather a rattling pace with me; generally it is slow enough. But there has been a good deal happening, as you know”—here he turned his eyes upon her.

“Yes,” he continued, fiddling with his whisker and initially avoiding her gaze, “time has been moving pretty quickly for me; usually, it drags on. But a lot has happened, as you know”—here he looked at her.

“What do I know?” said she, sharply.

“What do I know?” she replied, sharply.

He left a pause before he said, without change of manner, “That I was thinking of marrying. You saw Miss Harleth?”

He paused for a moment before he said, without changing his tone, “I was thinking about getting married. You saw Miss Harleth?”

She told you that?”

She said that to you?”

The pale cheeks looked even paler, perhaps from the fierce brightness in the eyes above them.

The pale cheeks looked even paler, maybe from the intense brightness in the eyes above them.

“No. Lush told me,” was the slow answer. It was as if the thumb-screw and the iron boot were being placed by creeping hands within sight of the expectant victim.

“No. Lush told me,” was the slow response. It felt like the thumb-screw and the iron boot were being put in place by creeping hands right in front of the waiting victim.

“Good God! say at once that you are going to marry her,” she burst out, passionately, her knees shaking and her hands tightly clasped.

“Good God! Just say you’re going to marry her,” she exclaimed, passionately, her knees trembling and her hands tightly clasped.

“Of course, this kind of thing must happen some time or other, Lydia,” said he; really, now the thumb-screw was on, not wishing to make the pain worse.

“Of course, this kind of thing has to happen sooner or later, Lydia,” he said; really, now that the pressure was on, he didn’t want to make the pain worse.

“You didn’t always see the necessity.”

"You didn't always see the need."

“Perhaps not. I see it now.”

"Maybe not. I get it now."

In those few undertoned words of Grandcourt’s she felt as absolute a resistance as if her thin fingers had been pushing at a fast shut iron door. She knew her helplessness, and shrank from testing it by any appeal—shrank from crying in a dead ear and clinging to dead knees, only to see the immovable face and feel the rigid limbs. She did not weep nor speak; she was too hard pressed by the sudden certainty which had as much of chill sickness in it as of thought and emotion. The defeated clutch of struggling hope gave her in these first moments a horrible sensation. At last she rose, with a spasmodic effort, and, unconscious of every thing but her wretchedness, pressed her forehead against the hard, cold glass of the window. The children, playing on the gravel, took this as a sign that she wanted them, and, running forward, stood in front of her with their sweet faces upturned expectantly. This roused her: she shook her head at them, waved them off, and overcome with this painful exertion, sank back in the nearest chair.

In those few muted words from Grandcourt, she felt an intense resistance, as if her slender fingers were pushing against a rapidly closing iron door. She understood her helplessness and recoiled from testing it by appealing to him—recoiled from crying out to a lifeless ear and clinging to unresponsive knees, only to see his unyielding face and feel his stiff limbs. She neither wept nor spoke; she was too overwhelmed by the sudden certainty that chilled her as much as it stirred her thoughts and emotions. The defeated grasp of her fading hope brought her a horrible feeling in those first moments. Finally, she rose with a jerky effort and, oblivious to everything but her own misery, pressed her forehead against the hard, cold glass of the window. The children, playing on the gravel, interpreted this as a sign that she wanted them. They rushed over and stood in front of her, their sweet faces turned up in anticipation. This brought her back: she shook her head at them, waved them away, and, overwhelmed by this painful exertion, sank back into the nearest chair.

Grandcourt had risen too. He was doubly annoyed—at the scene itself, and at the sense that no imperiousness of his could save him from it; but the task had to be gone through, and there was the administrative necessity of arranging things so that there should be as little annoyance as possible in the future. He was leaning against the corner of the fire-place. She looked up at him and said, bitterly,

Grandcourt had gotten up too. He was really irritated—both by the situation and by the feeling that no amount of his authority could change it; but he had to deal with it, and there was the practical need to organize everything to minimize future hassles. He was leaning against the corner of the fireplace. She looked up at him and said, bitterly,

“All this is of no consequence to you. I and the children are importunate creatures. You wish to get away again and be with Miss Harleth.”

“All this doesn’t matter to you. The kids and I are needy. You want to leave again and be with Miss Harleth.”

“Don’t make the affair more disagreeable than it need be. Lydia. It is of no use to harp on things that can’t be altered. Of course, its deucedly disagreeable to me to see you making yourself miserable. I’ve taken this journey to tell you what you must make up your mind to—you and the children will be provided for as usual—and there’s an end of it.”

“Don’t make the situation worse than it has to be, Lydia. It’s pointless to dwell on things that can’t be changed. Of course, it’s incredibly upsetting for me to see you making yourself unhappy. I’ve made this trip to tell you what you need to accept—you and the kids will be taken care of as always—and that’s that.”

Silence. She dared not answer. This woman with the intense, eager look had had the iron of the mother’s anguish in her soul, and it had made her sometimes capable of a repression harder than shrieking and struggle. But underneath the silence there was an outlash of hatred and vindictiveness: she wished that the marriage might make two others wretched, besides herself. Presently he went on,

Silence. She didn't dare respond. This woman with the intense, eager expression had the weight of a mother’s pain in her heart, and it had made her sometimes capable of a control tougher than screaming and fighting. But beneath the silence, there was an explosion of hatred and revenge: she hoped that the marriage would bring misery to two others, in addition to her own. After a moment, he continued,

“It will be better for you. You may go on living here. But I think of by-and-by settling a good sum on you and the children, and you can live where you like. There will be nothing for you to complain of then. Whatever happens, you will feel secure. Nothing could be done beforehand. Every thing has gone on in a hurry.”

“It will be better for you. You can keep living here. But I’m thinking about setting aside a good amount of money for you and the kids, and then you can live wherever you want. You won’t have anything to complain about then. No matter what happens, you’ll feel safe. Nothing could be arranged beforehand. Everything has happened so fast.”

Grandcourt ceased his slow delivery of sentences. He did not expect her to thank him, but he considered that she might reasonably be contented; if it were possible for Lydia to be contented. She showed no change, and after a minute he said,

Grandcourt stopped his slow way of speaking. He didn’t expect her to thank him, but he thought she might reasonably be satisfied; if it were even possible for Lydia to be satisfied. She didn’t show any change, and after a minute, he said,

“You have never had any reason to fear that I should be illiberal. I don’t care a curse about the money.”

"You’ve never had any reason to worry that I would be stingy. I couldn’t care less about the money."

“If you did care about it, I suppose you would not give it us,” said Lydia. The sarcasm was irrepressible.

"If you really cared about it, I guess you wouldn't give it to us," said Lydia. The sarcasm was impossible to hide.

“That’s a devilishly unfair thing to say,” Grandcourt replied, in a lower tone; “and I advise you not to say that sort of thing again.”

"That’s really unfair to say," Grandcourt replied in a quieter tone. "I suggest you don’t say that kind of thing again."

“Should you punish me by leaving the children in beggary?” In spite of herself, the one outlet of venom had brought the other.

“Are you really going to punish me by leaving the kids in poverty?” Despite her intentions, her bitterness had caused her to lash out.

“There is no question about leaving the children in beggary,” said Grandcourt, still in his low voice. “I advise you not to say things that you will repent of.”

“There’s no doubt about leaving the kids in poverty,” said Grandcourt, still in his quiet voice. “I suggest you don’t say things you’ll regret.”

“I am used to repenting,” said she, bitterly. “Perhaps you will repent. You have already repented of loving me.”

“I’m used to feeling regret,” she said, bitterly. “Maybe you will feel regret too. You’ve already regretted loving me.”

“All this will only make it uncommonly difficult for us to meet again. What friend have you besides me?”

“All this will only make it really hard for us to see each other again. Who else do you have as a friend besides me?”

“Quite true.”

"That's right."

The words came like a low moan. At the same moment there flashed through her the wish that after promising himself a better happiness than that he had had with her, he might feel a misery and loneliness which would drive him back to her to find some memory of a time when he was young, glad, and hopeful. But no! he would go scathless; it was she that had to suffer.

The words came out like a soft groan. At the same moment, she felt a longing that after promising himself a happier life than the one he had with her, he might experience a sadness and loneliness that would make him come back to her looking for a memory of when he was young, happy, and optimistic. But no! He would remain unscathed; it was her who had to endure the pain.

With this the scorching words were ended. Grandcourt had meant to stay till evening; he wished to curtail his visit, but there was no suitable train earlier than the one he had arranged to go by, and he had still to speak to Lydia on the second object of his visit, which like a second surgical operation seemed to require an interval. The hours had to go by; there was eating to be done; the children came in—all this mechanism of life had to be gone through with the dreary sense of constraint which is often felt in domestic quarrels of a commoner kind. To Lydia it was some slight relief for her stifled fury to have the children present: she felt a savage glory in their loveliness, as if it would taunt Grandcourt with his indifference to her and them—a secret darting of venom which was strongly imaginative. He acquitted himself with all the advantage of a man whose grace of bearing has long been moulded on an experience of boredom—nursed the little Antonia, who sat with her hands crossed and eyes upturned to his bald head, which struck her as worthy of observation—and propitiated Henleigh by promising him a beautiful saddle and bridle. It was only the two eldest girls who had known him as a continual presence; and the intervening years had overlaid their infantine memories with a bashfulness which Grandcourt’s bearing was not likely to dissipate. He and Lydia occasionally, in the presence of the servants, made a conventional remark; otherwise they never spoke; and the stagnant thought in Grandcourt’s mind all the while was of his own infatuation in having given her those diamonds, which obliged him to incur the nuisance of speaking about them. He had an ingrained care for what he held to belong to his caste, and about property he liked to be lordly; also he had a consciousness of indignity to himself in having to ask for anything in the world. But however he might assert his independence of Mrs. Glasher’s past, he had made a past for himself which was a stronger yoke than any he could impose. He must ask for the diamonds which he had promised to Gwendolen.

With that, the heated words came to an end. Grandcourt had planned to stay until evening; he wanted to shorten his visit, but there wasn't a suitable train before the one he had scheduled, and he still needed to talk to Lydia about the other reason for his visit, which felt like a second surgery and required some time. The hours had to pass; there was eating to be done; the children came in—all the routines of life had to be gone through with the dull sense of tension that often accompanies domestic arguments. For Lydia, having the children around provided some relief from her suppressed anger: she felt a raw pride in their beauty, as if it would mock Grandcourt for his indifference to her and them—a secret, imaginative sting. He managed himself with all the ease of a man whose poise has been shaped by a long experience of boredom—he cared for little Antonia, who sat with her hands folded and eyes turned up to his bald head, which she found noteworthy—and he won over Henleigh by promising him a beautiful saddle and bridle. Only the two oldest girls had known him as a constant presence, and the years in between had layered their childhood memories with a shyness that Grandcourt’s demeanor wasn’t likely to erase. He and Lydia would occasionally share a polite remark in front of the servants; otherwise, they didn’t speak. All the while, the stagnant thought in Grandcourt's mind was about his own foolishness in giving her those diamonds, which forced him to deal with the annoyance of talking about them. He had a deep concern for what he considered his rightful possessions, and when it came to property, he liked to act superior; he also felt a sense of humiliation in having to ask for anything at all. But no matter how much he claimed independence from Mrs. Glasher's past, he had created a past for himself that was a heavier burden than any he could impose. He had to ask for the diamonds he had promised to Gwendolen.

At last they were alone again, with the candles above them, face to face with each other. Grandcourt looked at his watch, and then said, in an apparently indifferent drawl, “There is one thing I had to mention, Lydia. My diamonds—you have them.”

At last they were alone again, with the candles above them, face to face with each other. Grandcourt checked his watch, then said, in an apparently indifferent tone, “There’s something I need to bring up, Lydia. My diamonds—you have them.”

“Yes, I have them,” she answered promptly, rising and standing with her arms thrust down and her fingers threaded, while Grandcourt sat still. She had expected the topic, and made her resolve about it. But she meant to carry out her resolve, if possible, without exasperating him. During the hours of silence she had longed to recall the words which had only widened the breach between them.

“Yes, I have them,” she replied quickly, getting up and standing with her arms at her sides and her fingers intertwined, while Grandcourt remained seated. She had anticipated this conversation and had made a decision about it. However, she intended to follow through with her decision, if she could, without irritating him. Throughout the long hours of silence, she had wished she could take back the words that had only pushed them further apart.

“They are in this house, I suppose?”

“They're in this house, I guess?”

“No; not in this house.”

“Nope; not in this house.”

“I thought you said you kept them by you.”

“I thought you said you kept them with you.”

“When I said so it was true. They are in the bank at Dudley.”

“When I said that, it was true. They're at the bank in Dudley.”

“Get them away, will you? I must make an arrangement for your delivering them to some one.”

“Get them out of here, will you? I need to figure out how to get you to deliver them to someone.”

“Make no arrangement. They shall be delivered to the person you intended them for. I will make the arrangement.”

“Don’t make any plans. They’ll be given to the person you intended them for. I will take care of it.”

“What do you mean?”

"What do you mean?"

“What I say. I have always told you that I would give them up to your wife. I shall keep my word. She is not your wife yet.”

“What I’m saying is, I’ve always told you that I would hand them over to your wife. I’ll keep my promise. She’s not your wife yet.”

“This is foolery,” said Grandcourt, with undertoned disgust. It was too irritating that this indulgence of Lydia had given her a sort of mastery over him in spite of dependent condition.

“This is nonsense,” said Grandcourt, with a hint of disgust. It was incredibly frustrating that Lydia’s indulgence had given her a sort of control over him despite her dependent situation.

She did not speak. He also rose now, but stood leaning against the mantle-piece with his side-face toward her.

She didn't say anything. He got up too, but leaned against the mantelpiece with his side facing her.

“The diamonds must be delivered to me before my marriage,” he began again.

“The diamonds need to be delivered to me before my wedding,” he started again.

“What is your wedding-day?”

“What is your wedding date?”

“The tenth. There is no time to be lost.”

“The tenth. We can’t waste any time.”

“And where do you go after the marriage?”

“And where do you go after the wedding?”

He did not reply except by looking more sullen. Presently he said, “You must appoint a day before then, to get them from the bank and meet me—or somebody else I will commission;—it’s a great nuisance. Mention a day.”

He didn't respond except to look even more gloomy. After a moment, he said, “You need to pick a day before then to get them from the bank and meet me—or someone else I’ll send; it’s such a hassle. Just name a day.”

“No; I shall not do that. They shall be delivered to her safely. I shall keep my word.”

“No, I won’t do that. They will be delivered to her safely. I’ll keep my promise.”

“Do you mean to say,” said Grandcourt, just audibly, turning to face her, “that you will not do as I tell you?”

“Are you saying,” Grandcourt said quietly, turning to face her, “that you won’t do what I ask?”

“Yes, I mean that,” was the answer that leaped out, while her eyes flashed close to him. The poor creature was immediately conscious that if her words had any effect on her own lot, the effect must be mischievous, and might nullify all the remaining advantage of her long patience. But the word had been spoken.

“Yes, I mean that,” was the answer that jumped out, while her eyes sparkled near him. The poor thing immediately realized that if her words had any impact on her situation, it would likely be negative and could undo all the benefits of her long endurance. But the word had already been spoken.

He was in a position the most irritating to him. He could not shake her nor touch her hostilely; and if he could, the process would not bring his mother’s diamonds. He shrank from the only sort of threat that would frighten her—if she believed it. And in general, there was nothing he hated more than to be forced into anything like violence even in words: his will must impose itself without trouble. After looking at her for a moment, he turned his side-face toward her again, leaning as before, and said,

He was in the most frustrating position. He couldn't get rid of her or confront her aggressively; and even if he could, it wouldn't get him his mother’s diamonds. He recoiled from the only kind of threat that would scare her—if she actually believed it. Overall, there was nothing he hated more than being pushed into any kind of violence, even verbally: he wanted his will to take effect effortlessly. After gazing at her for a moment, he turned his profile toward her again, leaning as before, and said,

“Infernal idiots that women are!”

“Dumb idiots that women are!”

“Why will you not tell me where you are going after the marriage? I could be at the wedding if I liked, and learn in that way,” said Lydia, not shrinking from the one suicidal form of threat within her power.

“Why won’t you tell me where you’re going after the wedding? I could go to the wedding if I wanted to and find out that way,” Lydia said, not backing down from the only desperate threat she had.

“Of course, if you like, you can play the mad woman,” said Grandcourt, with sotto voce scorn. “It is not to be supposed that you will wait to think what good will come of it—or what you owe to me.”

"Sure, if you want, you can act like a crazy person," Grandcourt said with quiet disdain. "I don't expect you to stop and consider what good it will bring—or what you owe me."

He was in a state of disgust and embitterment quite new in the history of their relation to each other. It was undeniable that this woman, whose life he had allowed to send such deep suckers into his, had a terrible power of annoyance in her; and the rash hurry of his proceedings had left her opportunities open. His pride saw very ugly possibilities threatening it, and he stood for several minutes in silence reviewing the situation—considering how he could act upon her. Unlike himself she was of a direct nature, with certain simple strongly-colored tendencies, and there was one often-experienced effect which he thought he could count upon now. As Sir Hugo had said of him, Grandcourt knew how to play his cards upon occasion.

He was feeling a level of disgust and bitterness that was new in their history together. It was clear that this woman, whose life he had allowed to intertwine so deeply with his own, had a powerful ability to irritate him; and his impulsive actions had left her with options. His pride saw some very unappealing possibilities threatening it, and he stood in silence for several minutes, reviewing the situation and thinking about how he could influence her. Unlike him, she was straightforward, with certain simple, strong tendencies, and there was one effect he had often seen that he thought he could rely on now. As Sir Hugo had said about him, Grandcourt knew how to play his cards on occasion.

He did not speak again, but looked at his watch, rang the bell, and ordered the vehicle to be brought round immediately. Then he removed farther from her, walked as if in expectation of a summons, and remained silent without turning his eyes upon her.

He didn't say anything else but glanced at his watch, rang the bell, and told them to bring the vehicle around right away. Then he moved away from her, walked as if waiting for a call, and stayed quiet without looking at her.

She was suffering the horrible conflict of self-reproach and tenacity. She saw beforehand Grandcourt leaving her without even looking at her again—herself left behind in lonely uncertainty—hearing nothing from him—not knowing whether she had done her children harm—feeling that she had perhaps made him hate her;—all the wretchedness of a creature who had defeated her own motives. And yet she could not bear to give up a purpose which was a sweet morsel to her vindictiveness. If she had not been a mother she would willingly have sacrificed herself to her revenge—to what she felt to be the justice of hindering another from getting happiness by willingly giving her over to misery. The two dominant passions were at struggle. She must satisfy them both.

She was dealing with a terrible mix of guilt and stubbornness. She imagined Grandcourt leaving her without even glancing back—her left alone in painful uncertainty—hearing nothing from him—not knowing if she had harmed her children—feeling that she might have made him resent her; all the misery of someone who had sabotaged her own intentions. And yet, she couldn't bring herself to abandon a goal that fed her desire for revenge. If she hadn’t been a mother, she would have willingly sacrificed herself for her revenge—for what she felt was the justice of preventing someone else from finding happiness by willingly accepting her own misery. The two powerful emotions were at war. She had to appease them both.

“Don’t let us part in anger, Henleigh,” she began, without changing her voice or attitude: “it is a very little thing I ask. If I were refusing to give anything up that you call yours it would be different: that would be a reason for treating me as if you hated me. But I ask such a little thing. If you will tell me where you are going on the wedding-day I will take care that the diamonds shall be delivered to her without scandal. Without scandal,” she repeated entreatingly.

“Don’t let us end this in anger, Henleigh,” she said, maintaining her calm tone and demeanor. “It’s a small request I’m making. If I were refusing to give up something you consider yours, that would be different; that would justify treating me as if you hated me. But I’m asking for such a small thing. If you tell me where you’ll be on the wedding day, I’ll make sure the diamonds are delivered to her discreetly. Discreetly,” she repeated, pleadingly.

“Such preposterous whims make a woman odious,” said Grandcourt, not giving way in look or movement. “What is the use of talking to mad people?”

“Such ridiculous whims make a woman unbearable,” said Grandcourt, not changing his expression or movement. “What’s the point of talking to crazy people?”

“Yes, I am foolish—loneliness has made me foolish—indulge me.” Sobs rose as she spoke. “If you will indulge me in this one folly I will be very meek—I will never trouble you.” She burst into hysterical crying, and said again almost with a scream—“I will be very meek after that.”

“Yes, I know I’m being foolish—loneliness has made me this way—please just let me be.” Tears started to fall as she spoke. “If you let me have this one moment of foolishness, I promise I’ll be very obedient—I won’t bother you again.” She broke down in hysterical tears and cried out almost in a scream—“I’ll be very obedient after that.”

There was a strange mixture of acting and reality in this passion. She kept hold of her purpose as a child might tighten its hand over a small stolen thing, crying and denying all the while. Even Grandcourt was wrought upon by surprise: this capricious wish, this childish violence, was as unlike Lydia’s bearing as it was incongruous with her person. Both had always had a stamp of dignity on them. Yet she seemed more manageable in this state than in her former attitude of defiance. He came close up to her again, and said, in his low imperious tone, “Be quiet, and hear what I tell you, I will never forgive you if you present yourself again and make a scene.”

There was a weird blend of acting and reality in this passion. She clung to her purpose like a child gripping a small stolen item, crying and denying the whole time. Even Grandcourt was taken aback: this unpredictable desire, this childish outburst, was so different from Lydia’s usual demeanor and totally out of character. They had both always carried themselves with dignity. Yet she seemed easier to handle in this state than in her previous defiant attitude. He stepped closer to her again and said, in his low commanding tone, “Be quiet, and listen to what I’m telling you. I’ll never forgive you if you show up again and cause a scene.”

She pressed her handkerchief against her face, and when she could speak firmly said, in the muffled voice that follows sobbing, “I will not—if you will let me have my way—I promise you not to thrust myself forward again. I have never broken my word to you—how many have you broken to me? When you gave me the diamonds to wear you were not thinking of having another wife. And I now give them up—I don’t reproach you—I only ask you to let me give them up in my own way. Have I not borne it well? Everything is to be taken away from me, and when I ask for a straw, a chip—you deny it me.” She had spoken rapidly, but after a little pause she said more slowly, her voice freed from its muffled tone: “I will not bear to have it denied me.”

She pressed her handkerchief against her face, and when she could speak clearly, she said in a muffled voice that followed her sobbing, “I won’t—if you let me have my way—I promise not to put myself forward again. I’ve never broken my word to you—how many have you broken to me? When you gave me the diamonds to wear, you weren’t thinking of having another wife. And now I’m giving them up—I’m not blaming you—I just ask that you let me give them up in my own way. Haven’t I handled it well? Everything is being taken from me, and when I ask for a little something, you deny it to me.” She spoke quickly, but after a short pause, she said more slowly, her voice no longer muffled: “I won’t accept being denied.”

Grandcourt had a baffling sense that he had to deal with something like madness; he could only govern by giving way. The servant came to say the fly was ready. When the door was shut again Grandcourt said sullenly, “We are going to Ryelands then.”

Grandcourt had a strange feeling that he was dealing with something like madness; he could only control the situation by stepping back. The servant came in to say the car was ready. Once the door was closed again, Grandcourt said gloomily, “We're going to Ryelands then.”

“They shall be delivered to her there,” said Lydia, with decision.

"They'll be delivered to her there," Lydia said firmly.

“Very well, I am going.” He felt no inclination even to take her hand: she had annoyed him too sorely. But now that she had gained her point, she was prepared to humble herself that she might propitiate him.

“Fine, I’m leaving.” He didn't feel like even taking her hand; she had irritated him too much. But now that she had won her argument, she was ready to humble herself to make amends with him.

“Forgive me; I will never vex you again,” she said, with beseeching looks. Her inward voice said distinctly—“It is only I who have to forgive.” Yet she was obliged to ask forgiveness.

“Forgive me; I won’t bother you again,” she said, with pleading eyes. Her inner voice clearly said—“I’m the one who needs to forgive.” Still, she felt she had to ask for forgiveness.

“You had better keep that promise. You have made me feel uncommonly ill with your folly,” said Grandcourt, apparently choosing this statement as the strongest possible use of language.

“You should definitely keep that promise. You've made me feel extremely sick with your foolishness,” said Grandcourt, apparently choosing this statement as the most forceful way to express himself.

“Poor thing!” cried Lydia, with a faint smile;—was he aware of the minor fact that he made her feel ill this morning?

“Poor thing!” Lydia exclaimed with a slight smile; was he aware that he had made her feel sick this morning?

But with the quick transition natural to her, she was now ready to coax him if he would let her, that they might part in some degree reconciled. She ventured to lay her hand on his shoulder, and he did not move away from her: she had so far succeeded in alarming him, that he was not sorry for these proofs of returned subjection.

But with her usual quick transition, she was now ready to persuade him, if he would allow it, so they could part on somewhat better terms. She dared to place her hand on his shoulder, and he didn’t pull away: she had successfully startled him enough that he didn’t mind these signs of his regained submission.

“Light a cigar,” she said, soothingly, taking the case from his breast-pocket and opening it.

“Light a cigar,” she said gently, taking the case from his pocket and opening it.

Amidst such caressing signs of mutual fear they parted. The effect that clung and gnawed within Grandcourt was a sense of imperfect mastery.

Amidst the gentle signs of shared fear, they separated. What lingered and gnawed at Grandcourt was a feeling of incomplete control.

CHAPTER XXXI.

“A wild dedication of yourselves
To unpath’d waters, undreamed shores.”
                    —SHAKESPEARE.

“A bold commitment of yourselves
To uncharted waters, unexplored shores.”
                    —SHAKESPEARE.

On the day when Gwendolen Harleth was married and became Mrs. Grandcourt, the morning was clear and bright, and while the sun was low a slight frost crisped the leaves. The bridal party was worth seeing, and half Pennicote turned out to see it, lining the pathway up to the church. An old friend of the rector’s performed the marriage ceremony, the rector himself acting as father, to the great advantage of the procession. Only two faces, it was remarked, showed signs of sadness—Mrs. Davilow’s and Anna’s. The mother’s delicate eyelids were pink, as if she had been crying half the night; and no one was surprised that, splendid as the match was, she should feel the parting from a daughter who was the flower of her children and of her own life. It was less understood why Anna should be troubled when she was being so well set off by the bridesmaid’s dress. Every one else seemed to reflect the brilliancy of the occasion—the bride most of all. Of her it was agreed that as to figure and carriage she was worthy to be a “lady o’ title”: as to face, perhaps it might be thought that a title required something more rosy; but the bridegroom himself not being fresh-colored—being indeed, as the miller’s wife observed, very much of her own husband’s complexion—the match was the more complete. Anyhow he must be very fond of her; and it was to be hoped that he would never cast it up to her that she had been going out to service as a governess, and her mother to live at Sawyer’s Cottage—vicissitudes which had been much spoken of in the village. The miller’s daughter of fourteen could not believe that high gentry behaved badly to their wives, but her mother instructed her—“Oh, child, men’s men: gentle or simple, they’re much of a muchness. I’ve heard my mother say Squire Pelton used to take his dogs and a long whip into his wife’s room, and flog ’em there to frighten her; and my mother was lady’s-maid there at the very time.”

On the day Gwendolen Harleth got married and became Mrs. Grandcourt, the morning was clear and bright, with a light frost crisping the leaves as the sun hung low in the sky. The bridal party looked impressive, and half of Pennicote came out to watch, lining the path to the church. An old friend of the rector officiated the marriage, while the rector himself acted as the father, which added to the grandeur of the procession. Only two faces showed signs of sadness—Mrs. Davilow’s and Anna’s. The mother’s delicate eyelids were pink, as if she had been crying half the night, and no one was surprised that, despite the impressive match, she felt the loss of a daughter who was the pride of her children and her own life. It was less clear why Anna appeared troubled when she looked so lovely in the bridesmaid’s dress. Everyone else seemed to reflect the excitement of the day, especially the bride. It was agreed that in terms of figure and poise, she was fit to be a “lady of title”; regarding her face, some might say a title deserved something a bit more rosy, but since the groom himself wasn’t particularly fresh-colored—being, as the miller’s wife noted, very much like her own husband’s complexion—the match felt even more fitting. He must be very fond of her, and it was hoped he wouldn’t hold against her the fact that she had worked as a governess and that her mother lived at Sawyer’s Cottage—changes that had been widely discussed in the village. The miller’s fourteen-year-old daughter couldn’t believe that high society treated their wives poorly, but her mother told her, “Oh, child, men are men: whether they’re gentle or simple, they’re pretty much the same. I’ve heard my mother say Squire Pelton would take his dogs and a long whip into his wife’s room and whip them there to scare her; and my mother was lady’s-maid there at the very time.”

“That’s unlucky talk for a wedding, Mrs. Girdle,” said the tailor. “A quarrel may end wi’ the whip, but it begins wi’ the tongue, and it’s the women have got the most o’ that.”

“That’s bad luck for a wedding, Mrs. Girdle,” said the tailor. “A fight might end with a beating, but it starts with words, and women are usually the ones who talk the most.”

“The Lord gave it ’em to use, I suppose,” said Mrs. Girdle. “He never meant you to have it all your own way.”

“The Lord gave it to them to use, I guess,” said Mrs. Girdle. “He never meant for you to have everything go your way.”

“By what I can make out from the gentleman as attends to the grooming at Offendene,” said the tailor, “this Mr. Grandcourt has wonderful little tongue. Everything must be done dummy-like without his ordering.”

“From what I can gather from the guy who handles the grooming at Offendene,” said the tailor, “this Mr. Grandcourt has a remarkable way of not speaking. Everything has to be done as if he’s giving orders without actually saying anything.”

“Then he’s the more whip, I doubt,” said Mrs. Girdle. “She’s got tongue enough, I warrant her. See, there they come out together!”

“Then he’s definitely the one in charge, I bet,” said Mrs. Girdle. “She’s got plenty to say, I assure you. Look, here they come out together!”

“What wonderful long corners she’s got to her eyes!” said the tailor. “She makes you feel comical when she looks at you.”

“What wonderful long corners she has to her eyes!” said the tailor. “She makes you feel funny when she looks at you.”

Gwendolen, in fact, never showed more elasticity in her bearing, more lustre in her long brown glance: she had the brilliancy of strong excitement, which will sometimes come even from pain. It was not pain, however, that she was feeling: she had wrought herself up to much the same condition as that in which she stood at the gambling-table when Deronda was looking at her, and she began to lose. There was an enjoyment in it: whatever uneasiness a growing conscience had created was disregarded as an ailment might have been, amidst the gratification of that ambitious vanity and desire for luxury within her which it would take a great deal of slow poisoning to kill. This morning she could not have said truly that she repented her acceptance of Grandcourt, or that any fears in hazy perspective could hinder the glowing effect of the immediate scene in which she was the central object. That she was doing something wrong—that a punishment might be hanging over her—that the woman to whom she had given a promise and broken it, was thinking of her in bitterness and misery with a just reproach—that Deronda with his way of looking into things very likely despised her for marrying Grandcourt, as he had despised her for gambling—above all, that the cord which united her with this lover and which she had heretofore held by the hand, was now being flung over her neck,—all this yeasty mingling of dimly understood facts with vague but deep impressions, and with images half real, half fantastic, had been disturbing her during the weeks of her engagement. Was that agitating experience nullified this morning? No: it was surmounted and thrust down with a sort of exulting defiance as she felt herself standing at the game of life with many eyes upon her, daring everything to win much—or if to lose, still with éclat and a sense of importance. But this morning a losing destiny for herself did not press upon her as a fear: she thought that she was entering on a fuller power of managing circumstances—with all the official strength of marriage, which some women made so poor a use of. That intoxication of youthful egoism out of which she had been shaken by trouble, humiliation, and a new sense of culpability, had returned upon her under a newly-fed strength of the old fumes. She did not in the least present the ideal of the tearful, tremulous bride. Poor Gwendolen, whom some had judged much too forward and instructed in the world’s ways!—with her erect head and elastic footstep she was walking among illusions; and yet, too, there was an under-consciousness of her that she was a little intoxicated.

Gwendolen, in fact, never appeared more poised, more vibrant in her long brown gaze: she radiated the brilliance of intense excitement, which can sometimes emerge even from pain. However, it wasn't pain that she was experiencing; she had worked herself into a state similar to when she was at the gambling table while Deronda was watching her, and she started to lose. There was a thrill in it: any discomfort caused by her growing conscience was ignored, like a minor ailment, amid the satisfaction of her ambitious vanity and craving for luxury, which would take a lot of slow poisoning to extinguish. This morning, she couldn’t honestly say that she regretted accepting Grandcourt, or that any distant fears could diminish the vibrant effect of the immediate scene where she was the focal point. She knew she was doing something wrong—that a punishment might be looming over her—that the woman to whom she had made a promise and then broken it was thinking of her with bitterness and misery, justifiably reproaching her—that Deronda, with his penetrating gaze, probably looked down on her for marrying Grandcourt, just as he had for gambling—above all, that the bond connecting her to this lover, which she had previously held in her hands, was now being tied tightly around her neck. All this chaotic jumbling of vaguely understood facts mixed with indistinct but profound feelings, and with images that were half-real, half-fantastical, had troubled her during the weeks of her engagement. Was that unsettling experience erased this morning? No: it was pushed down and met with a kind of triumphant defiance as she felt herself standing at the game of life with many eyes on her, daring everything to win big—or if she were to lose, still with flair and a sense of significance. But this morning, the thought of a losing fate for herself did not weigh on her as a fear: she believed she was stepping into a greater ability to manage her circumstances—with all the official power of marriage, which some women mishandled so poorly. That intoxication of youthful self-importance that had been shaken by troubles, humiliation, and newfound feelings of guilt returned to her, fueled by the old high spirits. She certainly didn’t present the image of a tearful, nervous bride. Poor Gwendolen, whom some had judged far too bold and worldly!—with her head held high and buoyant step, she was moving through illusions; yet, there was also a nagging awareness in her that she was a bit tipsy.

“Thank God you bear it so well, my darling!” said Mrs. Davilow, when she had helped Gwendolen to doff her bridal white and put on her traveling dress. All the trembling had been done by the poor mother, and her agitation urged Gwendolen doubly to take the morning as if it were a triumph.

“Thank goodness you’re handling this so well, my dear!” said Mrs. Davilow, after she had helped Gwendolen take off her bridal white and put on her traveling outfit. All the trembling had been from the poor mother, and her anxiety pushed Gwendolen to see the morning as a celebration.

“Why, you might have said that, if I had been going to Mrs. Mompert’s, you dear, sad, incorrigible mamma!” said Gwendolen just putting her hands to her mother’s cheeks with laughing tenderness—then retreating a little and spreading out her arms as if to exhibit herself: “Here am I—Mrs. Grandcourt! what else would you have me, but what I am sure to be? You know you were ready to die with vexation when you thought that I would not be Mrs. Grandcourt.”

“Why, you could have said that if I were going to Mrs. Mompert’s, you dear, sad, impossible mom!” Gwendolen said, gently putting her hands on her mother’s cheeks with playful affection—then stepping back a bit and spreading her arms as if to show herself off: “Here I am—Mrs. Grandcourt! What else would you want me to be, except what I’m definitely going to be? You know you were practically dying of frustration when you thought I wouldn’t be Mrs. Grandcourt.”

“Hush, hush, my child, for heaven’s sake!” said Mrs. Davilow, almost in a whisper. “How can I help feeling it when I am parting from you. But I can bear anything gladly if you are happy.”

“Hush, hush, my child, for heaven’s sake!” said Mrs. Davilow, almost in a whisper. “How can I help feeling this way when I’m saying goodbye to you? But I can handle anything happily if you are happy.”

“Not gladly, mamma, no!” said Gwendolen, shaking her head, with a bright smile. “Willingly you would bear it, but always sorrowfully. Sorrowing is your sauce; you can take nothing without it.” Then, clasping her mother’s shoulders and raining kisses first on one cheek and then on the other between her words, she said, gaily, “And you shall sorrow over my having everything at my beck—and enjoying everything glorious—splendid houses—and horses—and diamonds, I shall have diamonds—and going to court—and being Lady Certainly—and Lady Perhaps—and grand here—and tantivy there—and always loving you better than anybody else in the world.”

“Not happily, Mom, no!” Gwendolen said, shaking her head with a bright smile. “You would willingly put up with it, but always with sadness. Sadness is your seasoning; you can't enjoy anything without it.” Then, wrapping her arms around her mother’s shoulders and showering kisses on one cheek and then the other between her words, she said cheerfully, “And you'll be sad about me having everything at my command—and enjoying all the amazing things—fabulous houses—and horses—and diamonds, I’ll have diamonds—and going to court—and being Lady Certainly—and Lady Perhaps—and grand here—and all over the place—and always loving you more than anyone else in the world.”

“My sweet child!—But I shall not be jealous if you love your husband better; and he will expect to be first.”

“My sweet child! But I won’t be jealous if you love your husband more; he’ll expect to come first.”

Gwendolen thrust out her lips and chin with a pretty grimace, saying, “Rather a ridiculous expectation. However, I don’t mean to treat him ill, unless he deserves it.”

Gwendolen pouted and made a cute face, saying, “That’s a pretty silly expectation. Still, I don’t plan to be mean to him unless he earns it.”

Then the two fell into a clinging embrace, and Gwendolen could not hinder a rising sob when she said, “I wish you were going with me, mamma.”

Then the two fell into a tight embrace, and Gwendolen couldn't hold back a sob as she said, “I wish you were coming with me, Mom.”

But the slight dew on her long eyelashes only made her the more charming when she gave her hand to Grandcourt to be led to the carriage.

But the tiny dew on her long eyelashes only made her even more charming when she handed her hand to Grandcourt to be led to the carriage.

The rector looked in on her to give a final “Good-bye; God bless you; we shall see you again before long,” and then returned to Mrs. Davilow, saying half cheerfully, half solemnly,

The rector checked in on her to say one last “Goodbye; God bless you; we’ll see you again soon,” and then went back to Mrs. Davilow, speaking half cheerfully, half seriously,

“Let us be thankful, Fanny. She is in a position well suited to her, and beyond what I should have dared to hope for. And few women can have been chosen more entirely for their own sake. You should feel yourself a happy mother.”

“Let’s be thankful, Fanny. She’s in a situation that suits her well, even more than I ever dared to hope for. And very few women can have been selected so completely for who they are. You should feel like a happy mom.”


There was a railway journey of some fifty miles before the new husband and wife reached the station near Ryelands. The sky had veiled itself since the morning, and it was hardly more than twilight when they entered the park-gates, but still Gwendolen, looking out of the carriage-window as they drove rapidly along, could see the grand outlines and the nearer beauties of the scene—the long winding drive bordered with evergreens backed by huge gray stems: then the opening of wide grassy spaces and undulations studded with dark clumps; till at last came a wide level where the white house could be seen, with a hanging wood for a background, and the rising and sinking balustrade of a terrace in front.

There was a train ride of about fifty miles before the newlyweds reached the station near Ryelands. The sky had covered itself since the morning, and it was barely more than twilight when they entered the park gates. Still, Gwendolen, looking out of the carriage window as they drove quickly along, could see the grand outlines and closer details of the scene—the long winding driveway lined with evergreens backed by huge gray trunks; then the expanse of wide grassy areas and gentle hills dotted with dark clusters; until finally, there was a wide flat area where the white house was visible, with a forest as the backdrop and the rising and falling balustrade of a terrace in front.

Gwendolen had been at her liveliest during the journey, chatting incessantly, ignoring any change in their mutual position since yesterday; and Grandcourt had been rather ecstatically quiescent, while she turned his gentle seizure of her hand into a grasp of his hand by both hers, with an increased vivacity as of a kitten that will not sit quiet to be petted. She was really getting somewhat febrile in her excitement; and now in this drive through the park her usual susceptibility to changes of light and scenery helped to make her heart palpitate newly. Was it at the novelty simply, or the almost incredible fulfilment about to be given to her girlish dreams of being “somebody”—walking through her own furlong of corridor and under her own ceilings of an out-of-sight loftiness, where her own painted Spring was shedding painted flowers, and her own fore-shortened Zephyrs were blowing their trumpets over her; while her own servants, lackeys in clothing but men in bulk and shape, were as nought in her presence, and revered the propriety of her insolence to them:—being in short the heroine of an admired play without the pains of art? Was it alone the closeness of this fulfilment which made her heart flutter? or was it some dim forecast, the insistent penetration of suppressed experience, mixing the expectation of a triumph with the dread of a crisis? Hers was one of the natures in which exultation inevitably carries an infusion of dread ready to curdle and declare itself.

Gwendolen was at her most lively during the journey, chatting nonstop and ignoring any changes in their relationship since yesterday. Grandcourt, on the other hand, was quietly ecstatic as she turned his gentle hold of her hand into a firm grip with both of hers, becoming increasingly animated like a kitten that won’t stay still to be petted. She was genuinely getting a bit worked up in her excitement, and now, during this drive through the park, her usual sensitivity to changes in light and scenery made her heart race anew. Was it just the novelty, or was it the almost unbelievable fulfillment of her girlhood dreams of being “somebody”—walking through her own stretch of corridor and under her own high ceilings, where her own painted Spring was scattering artificial flowers, and her own shrunken Zephyrs were blowing their trumpets for her? Meanwhile, her own servants, who looked like lackeys but were men in substance and form, meant nothing to her and bowed to the appropriateness of her arrogance: in short, she felt like the heroine of a well-loved play without the burdens of performance. Was it just the proximity of this fulfillment that made her heart race? Or was it some vague premonition, a persistent echo of suppressed experiences, combining the anticipation of triumph with the fear of a turning point? Her nature was such that joy inevitably came mixed with a tinge of dread ready to surface.

She fell silent in spite of herself as they approached the gates, and when her husband said, “Here we are at home!” and for the first time kissed her on the lips, she hardly knew of it: it was no more than the passive acceptance of a greeting in the midst of an absorbing show. Was not all her hurrying life of the last three months a show, in which her consciousness was a wondering spectator? After the half-willful excitement of the day, a numbness had come over her personality.

She went quiet despite herself as they got closer to the gates, and when her husband said, “Here we are at home!” and kissed her on the lips for the first time, she hardly registered it: it felt like simply accepting a greeting in the middle of a captivating performance. Wasn’t all the rushing around she had done over the last three months just a performance, with her mind as a curious observer? After the somewhat eager excitement of the day, a numbness settled over her being.

But there was a brilliant light in the hall—warmth, matting, carpets, full-length portraits, Olympian statues, assiduous servants. Not many servants, however: only a few from Diplow in addition to those constantly in charge of the house; and Gwendolen’s new maid, who had come with her, was taken under guidance by the housekeeper. Gwendolen felt herself being led by Grandcourt along a subtly-scented corridor, into an ante-room where she saw an open doorway sending out a rich glow of light and color.

But there was a bright light in the hall—warmth, rugs, carpets, full-length portraits, majestic statues, and attentive servants. Not too many servants, though: just a few from Diplow along with the ones who were always in charge of the house; and Gwendolen’s new maid, who had come with her, was being shown the ropes by the housekeeper. Gwendolen felt Grandcourt guiding her down a softly scented hallway, into an anteroom where she saw an open doorway spilling out a warm glow of light and color.

“These are our dens,” said Grandcourt. “You will like to be quiet here till dinner. We shall dine early.”

“These are our lounges,” said Grandcourt. “You’ll want to relax here until dinner. We’ll eat early.”

He pressed her hand to his lips and moved away, more in love than he had ever expected to be.

He kissed her hand and stepped back, more in love than he had ever anticipated.

Gwendolen, yielded up her hat and mantle, threw herself into a chair by the glowing hearth, and saw herself repeated in glass panels with all her faint-green satin surroundings. The housekeeper had passed into this boudoir from the adjoining dressing-room and seemed disposed to linger, Gwendolen thought, in order to look at the new mistress of Ryelands, who, however, being impatient for solitude said to her, “Will you tell Hudson when she has put out my dress to leave everything? I shall not want her again, unless I ring.”

Gwendolen took off her hat and coat, collapsed into a chair by the warm fire, and saw her reflection in the glass panels, surrounded by faint-green satin. The housekeeper entered the boudoir from the next dressing room and appeared to want to stay a while, Gwendolen thought, to observe the new mistress of Ryelands. However, feeling impatient for some alone time, she said to her, “Can you let Hudson know that when she has laid out my dress, she should leave everything? I won't need her again unless I call for her.”

The housekeeper, coming forward, said, “Here is a packet, madam, which I was ordered to give into nobody’s hands but yours, when you were alone. The person who brought it said it was a present particularly ordered by Mr. Grandcourt; but he was not to know of its arrival till he saw you wear it. Excuse me, madam; I felt it right to obey orders.”

The housekeeper stepped forward and said, “Here’s a package, ma'am, that I was told to only give to you when you were alone. The person who brought it mentioned that it was a gift specifically arranged by Mr. Grandcourt, but he wasn’t supposed to know it arrived until he saw you wearing it. I apologize, ma'am; I thought it was important to follow the instructions.”

Gwendolen took the packet and let it lie on her lap till she heard the doors close. It came into her mind that the packet might contain the diamonds which Grandcourt had spoken of as being deposited somewhere and to be given to her on her marriage. In this moment of confused feeling and creeping luxurious languor she was glad of this diversion—glad of such an event as having her own diamonds to try on.

Gwendolen picked up the packet and set it on her lap until she heard the doors close. It occurred to her that the packet might hold the diamonds that Grandcourt had mentioned, which were stored away and intended for her on her wedding day. In that moment of mixed emotions and a relaxing sense of indulgence, she felt a wave of relief at this distraction—happy about the idea of having her own diamonds to try on.

Within all the sealed paper coverings was a box, but within the box there was a jewel-case; and now she felt no doubt that she had the diamonds. But on opening the case, in the same instant that she saw them gleam she saw a letter lying above them. She knew the handwriting of the address. It was as if an adder had lain on them. Her heart gave a leap which seemed to have spent all her strength; and as she opened the bit of thin paper, it shook with the trembling of her hands. But it was legible as print, and thrust its words upon her.

Inside all the sealed wrappers was a box, but inside the box there was a jewelry case, and now she felt sure that she had the diamonds. But when she opened the case, the moment she saw them sparkle, she noticed a letter resting above them. She recognized the handwriting on the address. It felt like an adder was lying on top of them. Her heart skipped a beat, as if it had drained all her strength; and as she unfolded the thin paper, it trembled in her hands. But it was clear as print, and its words pressed upon her.

These diamonds, which were once given with ardent love to Lydia Glasher, she passes on to you. You have broken your word to her, that you might possess what was hers. Perhaps you think of being happy, as she once was, and of having beautiful children such as hers, who will thrust hers aside. God is too just for that. The man you have married has a withered heart. His best young love was mine: you could not take that from me when you took the rest. It is dead: but I am the grave in which your chance of happiness is buried as well as mine. You had your warning. You have chosen to injure me and my children. He had meant to marry me. He would have married me at last, if you had not broken your word. You will have your punishment. I desire it with all my soul.

These diamonds, once given with deep love to Lydia Glasher, are now passed on to you. You broke your promise to her to take what belonged to her. Maybe you think you'll be happy like she was and have beautiful children who will ignore hers. But that's not how it works. The man you've married has an empty heart. His first true love was mine; you couldn't take that from me when you took everything else. That love is gone, but I'm the grave where your chance of happiness is buried, along with mine. You were warned. You've chosen to hurt me and my children. He intended to marry me. He would have finally married me if you hadn’t broken your promise. You'll face your punishment. I long for it with all my heart.

Will you give him this letter to set him against me and ruin us more—me and my children? Shall you like to stand before your husband with these diamonds on you, and these words of mine in his thoughts and yours? Will he think you have any right to complain when he has made you miserable? You took him with your eyes open. The willing wrong you have done me will be your curse.

Will you give him this letter to turn him against me and cause more harm to us—me and my kids? Do you really want to face your husband wearing these diamonds and having my words in both your thoughts? Will he believe you have any reason to complain when he’s made you unhappy? You chose him knowing what you were doing. The selfish wrong you’ve done me will be your burden.

It seemed at first as if Gwendolen’s eyes were spell-bound in reading the horrible words of the letter over and over again as a doom of penance; but suddenly a new spasm of terror made her lean forward and stretch out the paper toward the fire, lest accusation and proof at once should meet all eyes. It flew like a feather from her trembling fingers and was caught up in a great draught of flame. In her movement the casket fell on the floor and the diamonds rolled out. She took no notice, but fell back in her chair again helpless. She could not see the reflections of herself then; they were like so many women petrified white; but coming near herself you might have seen the tremor in her lips and hands. She sat so for a long while, knowing little more than that she was feeling ill, and that those written words kept repeating themselves to her.

At first, it seemed like Gwendolen was captivated, reading the dreadful words of the letter over and over again as if it were a punishment. But suddenly, a new wave of terror hit her, making her lean forward and stretch the paper toward the fire, fearing that the accusation and proof would be revealed to everyone. It flew from her shaking fingers and was caught up in a strong draft of flames. In her movement, the box fell to the floor, and the diamonds spilled out. She didn’t notice and slumped back in her chair, feeling helpless. She couldn’t see her own reflection then; it was like looking at a group of women turned to stone, but if you got close, you could see the tremor in her lips and hands. She sat like that for a long time, barely aware of anything except that she felt unwell and that those written words kept echoing in her mind.

Truly here were poisoned gems, and the poison had entered into this poor young creature.

Truly, these were toxic gems, and the poison had seeped into this poor young person.

After that long while, there was a tap at the door and Grandcourt entered, dressed for dinner. The sight of him brought a new nervous shock, and Gwendolen screamed again and again with hysterical violence. He had expected to see her dressed and smiling, ready to be led down. He saw her pallid, shrieking as it seemed with terror, the jewels scattered around her on the floor. Was it a fit of madness?

After what felt like forever, there was a knock at the door and Grandcourt walked in, dressed for dinner. Seeing him triggered a fresh wave of panic, and Gwendolen screamed repeatedly in a frantic way. He had anticipated finding her dressed up and smiling, ready to be taken downstairs. Instead, he saw her pale, screaming as if she were terrified, with jewels scattered around her on the floor. Was she having a breakdown?

In some form or other the furies had crossed his threshold.

In one way or another, the furies had entered his home.

CHAPTER XXXII.

In all ages it hath been a favorite text that a potent love hath the nature of an isolated fatality, whereto the mind’s opinions and wonted resolves are altogether alien; as, for example, Daphnis his frenzy, wherein it had little availed him to have been convinced of Heraclitus his doctrine; or the philtre-bred passion of Tristan, who, though he had been as deep as Duns Scotus, would have had his reasoning marred by that cup too much; or Romeo in his sudden taking for Juliet, wherein any objections he might have held against Ptolemy had made little difference to his discourse under the balcony. Yet all love is not such, even though potent; nay, this passion hath as large scope as any for allying itself with every operation of the soul: so that it shall acknowledge an effect from the imagined light of unproven firmaments, and have its scale set to the grander orbits of what hath been and shall be.

Throughout history, it's been a popular belief that powerful love has the nature of a unique fate, completely disconnected from our thoughts and usual decisions. For instance, consider Daphnis and his madness; it wouldn't have helped him to understand Heraclitus's teachings. Or take Tristan, whose love, fueled by a magical potion, would have clouded his reason, no matter how learned he was. And look at Romeo, who fell for Juliet so suddenly that any arguments he had against Ptolemy didn’t matter at all when he stood under her balcony. However, not all love is like this, even when it's intense; this emotion can connect deeply with everything we feel, allowing it to draw an impact from the imagined light of untested heavens and align itself with the grand cycles of the past and the future.

Deronda, on his return to town, could assure Sir Hugo of his having lodged in Grandcourt’s mind a distinct understanding that he could get fifty thousand pounds by giving up a prospect which was probably distant, and not absolutely certain; but he had no further sign of Grandcourt’s disposition in the matter than that he was evidently inclined to keep up friendly communications.

Deronda, upon returning to town, was able to confirm to Sir Hugo that he had instilled in Grandcourt a clear understanding that he could acquire fifty thousand pounds by relinquishing a possibly distant and uncertain prospect; however, he had no additional indication of Grandcourt’s feelings on the matter except that he seemed genuinely interested in maintaining friendly communication.

“And what did you think of the future bride on a nearer survey?” said Sir Hugo.

“And what did you think of the future bride upon closer inspection?” said Sir Hugo.

“I thought better of her than I did in Leubronn. Roulette was not a good setting for her; it brought out something of the demon. At Diplow she seemed much more womanly and attractive—less hard and self-possessed. I thought her mouth and eyes had quite a different expression.”

“I saw her in a better light than I did in Leubronn. Roulette wasn't a great place for her; it brought out a darker side. At Diplow, she looked much more feminine and appealing—less tough and controlled. I felt her mouth and eyes conveyed a completely different expression.”

“Don’t flirt with her too much, Dan,” said Sir Hugo, meaning to be agreeably playful. “If you make Grandcourt savage when they come to the Abbey at Christmas, it will interfere with my affairs.”

“Don’t flirt with her too much, Dan,” said Sir Hugo, intending to be lighthearted. “If you make Grandcourt angry when they come to the Abbey at Christmas, it will mess up my plans.”

“I can stay in town, sir.”

“I can stay in town, sir.”

“No, no. Lady Mallinger and the children can’t do without you at Christmas. Only don’t make mischief—unless you can get up a duel, and manage to shoot Grandcourt, which might be worth a little inconvenience.”

“No, no. Lady Mallinger and the kids can’t do without you for Christmas. Just don’t cause any trouble—unless you can arrange a duel and manage to shoot Grandcourt, which could be worth a bit of hassle.”

“I don’t think you ever saw me flirt,” said Deronda, not amused.

“I don’t think you ever saw me flirt,” Deronda said, not amused.

“Oh, haven’t I, though?” said Sir Hugo, provokingly. “You are always looking tenderly at the women, and talking to them in a Jesuitical way. You are a dangerous young fellow—a kind of Lovelace who will make the Clarissas run after you instead of you running after them.”

“Oh, haven’t I, though?” Sir Hugo said, teasingly. “You always gaze at the women so softly and talk to them in a manipulative way. You’re a risky young guy—a bit like Lovelace, who’ll have the Clarissas chasing after you instead of you chasing after them.”

What was the use of being exasperated at a tasteless joke?—only the exasperation comes before the reflection on utility. Few friendly remarks are more annoying than the information that we are always seeming to do what we never mean to do. Sir Hugo’s notion of flirting, it was to be hoped, was rather peculiar; for his own part, Deronda was sure that he had never flirted. But he was glad that the baronet had no knowledge about the repurchase of Gwendolen’s necklace to feed his taste for this kind of rallying.

What was the point of getting frustrated over a lame joke?—the frustration only comes before thinking about its usefulness. Few friendly comments are more irritating than being told we always seem to do what we never intend to do. It was hoped that Sir Hugo’s idea of flirting was pretty strange; as for Deronda, he was certain he had never flirted. But he was relieved that the baronet didn't know about the repurchase of Gwendolen’s necklace to fuel his taste for this kind of teasing.

He would be on his guard in future; for example, in his behavior at Mrs. Meyrick’s, where he was about to pay his first visit since his arrival from Leubronn. For Mirah was certainly a creature in whom it was difficult not to show a tender kind of interest both by looks and speech.

He would be cautious moving forward; for instance, in how he acted at Mrs. Meyrick’s, where he was going to make his first visit since arriving from Leubronn. Because Mirah was definitely someone who made it hard not to express a caring kind of interest through both his gaze and words.

Mrs. Meyrick had not failed to send Deronda a report of Mirah’s well-being in her family. “We are getting fonder of her every day,” she had written. “At breakfast-time we all look toward the door with expectation to see her come in; and we watch her and listen to her as if she were a native from a new country. I have not heard a word from her lips that gives me a doubt about her. She is quite contented and full of gratitude. My daughters are learning from her, and they hope to get her other pupils; for she is anxious not to eat the bread of idleness, but to work, like my girls. Mab says our life has become like a fairy tale, and all she is afraid of is that Mirah will turn into a nightingale again and fly away from us. Her voice is just perfect: not loud and strong, but searching and melting, like the thoughts of what has been. That is the way old people like me feel a beautiful voice.”

Mrs. Meyrick had made sure to send Deronda an update on Mirah’s well-being with her family. “We are growing fonder of her every day,” she had written. “At breakfast, we all look toward the door, hoping to see her come in; we watch her and listen to her as if she were a native from some new land. I haven’t heard anything from her that makes me doubt her. She seems completely happy and full of gratitude. My daughters are learning from her, and they want to find her more students because she’s eager not to live idly but to work, just like my girls. Mab says our life has turned into a fairy tale, and her only worry is that Mirah will turn back into a nightingale and fly away from us. Her voice is just perfect: not loud and strong, but moving and emotional, like the memories of what has been. That’s how old people like me appreciate a beautiful voice.”

But Mrs. Meyrick did not enter into particulars which would have required her to say that Amy and Mab, who had accompanied Mirah to the synagogue, found the Jewish faith less reconcilable with their wishes in her case than in that of Scott’s Rebecca. They kept silence out of delicacy to Mirah, with whom her religion was too tender a subject to be touched lightly; but after a while Amy, who was much of a practical reformer, could not restrain a question.

But Mrs. Meyrick didn’t go into details that would have meant saying that Amy and Mab, who went with Mirah to the synagogue, found the Jewish faith less compatible with their wishes for her than with Scott’s Rebecca. They stayed quiet out of consideration for Mirah, as her religion was too sensitive a topic to be discussed casually; however, after a while, Amy, who was quite the practical reformer, couldn’t help but ask a question.

“Excuse me, Mirah, but does it seem quite right to you that the women should sit behind rails in a gallery apart?”

“Excuse me, Mirah, but does it seem fair to you that the women should sit behind rails in a separate gallery?”

“Yes, I never thought of anything else,” said Mirah, with mild surprise.

“Yes, I never thought of anything else,” said Mirah, a bit surprised.

“And you like better to see the men with their hats on?” said Mab, cautiously proposing the smallest item of difference.

“And you prefer to see the men wearing their hats?” said Mab, carefully suggesting the tiniest difference.

“Oh, yes. I like what I have always seen there, because it brings back to me the same feelings—the feelings I would not part with for anything else in the world.”

“Oh, yes. I love what I've always seen there because it brings back the same feelings—the feelings I wouldn't trade for anything else in the world.”

After this, any criticism, whether of doctrine or practice, would have seemed to these generous little people an inhospitable cruelty. Mirah’s religion was of one fibre with her affections, and had never presented itself to her as a set of propositions.

After this, any criticism, whether about beliefs or actions, would have seemed to these kind-hearted individuals like a harsh and unwelcoming act. Mirah's faith was deeply intertwined with her feelings and had never appeared to her as just a collection of statements.

“She says herself she is a very bad Jewess, and does not half know her people’s religion,” said Amy, when Mirah was gone to bed. “Perhaps it would gradually melt away from her, and she would pass into Christianity like the rest of the world, if she got to love us very much, and never found her mother. It is so strange to be of the Jews’ religion now.”

“She says she’s a really bad Jewess and doesn’t even know half of her people’s religion,” said Amy after Mirah had gone to bed. “Maybe it would eventually fade away from her, and she would convert to Christianity like everyone else if she came to love us a lot and never found her mother. It's so strange to be part of the Jewish religion now.”

“Oh, oh, oh!” cried Mab. “I wish I were not such a hideous Christian. How can an ugly Christian, who is always dropping her work, convert a beautiful Jewess, who has not a fault?”

“Oh, oh, oh!” cried Mab. “I wish I weren’t such a hideous Christian. How can an ugly Christian, who is always dropping her work, convert a beautiful Jewess, who has no faults?”

“It may be wicked of me,” said shrewd Kate, “but I cannot help wishing that her mother may not be found. There might be something unpleasant.”

“It might be wrong of me,” said clever Kate, “but I can’t help hoping that her mother isn’t found. There could be something uncomfortable.”

“I don’t think it, my dear,” said Mrs. Meyrick. “I believe Mirah is cut out after the pattern of her mother. And what a joy it would be to her to have such a daughter brought back again! But a mother’s feelings are not worth reckoning, I suppose” (she shot a mischievous glance at her own daughters), “and a dead mother is worth more than a living one?”

“I don’t believe it, my dear,” said Mrs. Meyrick. “I think Mirah is just like her mother. And how wonderful it would be for her to have such a daughter back! But I guess a mother’s feelings don’t really matter,” (she shot a playful glance at her own daughters), “and a dead mother is worth more than a living one?”

“Well, and so she may be, little mother,” said Kate; “but we would rather hold you cheaper, and have you alive.”

“Well, she might be, little mother,” said Kate; “but we’d rather value you less and have you here with us.”

Not only the Meyricks, whose various knowledge had been acquired by the irregular foraging to which clever girls have usually been reduced, but Deronda himself, with all his masculine instruction, had been roused by this apparition of Mirah to the consciousness of knowing hardly anything about modern Judaism or the inner Jewish history. The Chosen People have been commonly treated as a people chosen for the sake of somebody else; and their thinking as something (no matter exactly what) that ought to have been entirely otherwise; and Deronda, like his neighbors, had regarded Judaism as a sort of eccentric fossilized form which an accomplished man might dispense with studying, and leave to specialists. But Mirah, with her terrified flight from one parent, and her yearning after the other, had flashed on him the hitherto neglected reality that Judaism was something still throbbing in human lives, still making for them the only conceivable vesture of the world; and in the idling excursion on which he immediately afterward set out with Sir Hugo he began to look for the outsides of synagogues, and the title of books about the Jews. This awakening of a new interest—this passing from the supposition that we hold the right opinions on a subject we are careless about, to a sudden care for it, and a sense that our opinions were ignorance—is an effectual remedy for ennui, which, unhappily, cannot be secured on a physician’s prescription; but Deronda had carried it with him, and endured his weeks of lounging all the better. It was on this journey that he first entered a Jewish synagogue—at Frankfort—where his party rested on a Friday. In exploring the Juden-gasse, which he had seen long before, he remembered well enough its picturesque old houses; what his eyes chiefly dwelt on now were the human types there; and his thought, busily connecting them with the past phases of their race, stirred that fibre of historic sympathy which had helped to determine in him certain traits worth mentioning for those who are interested in his future. True, when a young man has a fine person, no eccentricity of manners, the education of a gentleman, and a present income, it is not customary to feel a prying curiosity about his way of thinking, or his peculiar tastes. He may very well be settled in life as an agreeable clever young fellow without passing a special examination on those heads. Later, when he is getting rather slovenly and portly, his peculiarities are more distinctly discerned, and it is taken as a mercy if they are not highly objectionable. But any one wishing to understand the effect of after-events on Deronda should know a little more of what he was at five-and-twenty than was evident in ordinary intercourse.

Not only the Meyricks, who had gained their various knowledge through the irregular searching that clever girls often resort to, but Deronda himself, with all his education, was awakened by the appearance of Mirah to the realization that he knew very little about modern Judaism or the deeper history of the Jewish people. The Chosen People are often seen as a group selected for the benefit of someone else; their way of thinking is viewed as something that should have been entirely different. Like his neighbors, Deronda had considered Judaism a kind of odd, outdated form that a cultured man could choose to ignore and leave to experts. But Mirah, with her fearful escape from one parent and longing for the other, revealed to him the previously overlooked truth that Judaism still alive in people's lives, shaping their understanding of the world. During an idle trip he took afterward with Sir Hugo, he began to look for synagogues and titles of books about Jews. This spark of new interest—this shift from assuming we have the right views on a neglected topic to suddenly caring and realizing our views were ignorance—is a powerful cure for boredom, which unfortunately can't be obtained from a doctor's prescription; but Deronda carried it with him and found that his weeks of idleness were more bearable. It was on this trip that he first visited a Jewish synagogue—in Frankfurt—where his group stopped on a Friday. While exploring the Juden-gasse, which he remembered from before, he recalled its charming old houses; but what caught his attention now were the people there. His thoughts, actively linking them to the historical experiences of their race, stirred a sense of historical sympathy, which contributed to certain characteristics worth noting for those interested in his future. True, when a young man is attractive, without any odd behaviors, well-educated, and earning an income, it's not usual to feel a keen curiosity about his thoughts or unique interests. He can easily be seen as a likable, intelligent young man without being closely examined in those areas. Later, as he becomes somewhat unkempt and overweight, his quirks become clearer, and it’s seen as a blessing if they aren’t too objectionable. However, anyone wanting to understand how subsequent events affected Deronda should know a bit more about his life at twenty-five than what is clear in everyday interactions.

It happened that the very vividness of his impressions had often made him the more enigmatic to his friends, and had contributed to an apparent indefiniteness in his sentiments. His early-wakened sensibility and reflectiveness had developed into a many-sided sympathy, which threatened to hinder any persistent course of action: as soon as he took up any antagonism, though only in thought, he seemed to himself like the Sabine warriors in the memorable story—with nothing to meet his spear but flesh of his flesh, and objects that he loved. His imagination had so wrought itself to the habit of seeing things as they probably appeared to others, that a strong partisanship, unless it were against an immediate oppression, had become an insincerity for him. His plenteous, flexible sympathy had ended by falling into one current with that reflective analysis which tends to neutralize sympathy. Few men were able to keep themselves clearer of vices than he; yet he hated vices mildly, being used to think of them less in the abstract than as a part of mixed human natures having an individual history, which it was the bent of his mind to trace with understanding and pity. With the same innate balance he was fervidly democratic in his feeling for the multitude, and yet, through his affections and imagination, intensely conservative; voracious of speculations on government and religion, yet loth to part with long-sanctioned forms which, for him, were quick with memories and sentiments that no argument could lay dead. We fall on the leaning side; and Deronda suspected himself of loving too well the losing causes of the world. Martyrdom changes sides, and he was in danger of changing with it, having a strong repugnance to taking up that clue of success which the order of the world often forces upon us and makes it treason against the common weal to reject. And yet his fear of falling into an unreasoning narrow hatred made a check for him: he apologized for the heirs of privilege; he shrank with dislike from the loser’s bitterness and the denunciatory tone of the unaccepted innovator. A too reflective and diffusive sympathy was in danger of paralyzing in him that indignation against wrong and that selectness of fellowship which are the conditions of moral force; and in the last few years of confirmed manhood he had become so keenly aware of this that what he most longed for was either some external event, or some inward light, that would urge him into a definite line of action, and compress his wandering energy. He was ceasing to care for knowledge—he had no ambition for practice—unless they could both be gathered up into one current with his emotions; and he dreaded, as if it were a dwelling-place of lost souls, that dead anatomy of culture which turns the universe into a mere ceaseless answer to queries, and knows, not everything, but everything else about everything—as if one should be ignorant of nothing concerning the scent of violets except the scent itself for which one had no nostril. But how and whence was the needed event to come?—the influence that would justify partiality, and make him what he longed to be, yet was unable to make himself—an organic part of social life, instead of roaming in it like a yearning disembodied spirit, stirred with a vague social passion, but without fixed local habitation to render fellowship real? To make a little difference for the better was what he was not contented to live without; but how to make it? It is one thing to see your road, another to cut it. He found some of the fault in his birth and the way he had been brought up, which had laid no special demands on him and had given him no fixed relationship except one of a doubtful kind; but he did not attempt to hide from himself that he had fallen into a meditative numbness, and was gliding farther and farther from that life of practically energetic sentiment which he would have proclaimed (if he had been inclined to proclaim anything) to be the best of all life, and for himself the only way worth living. He wanted some way of keeping emotion and its progeny of sentiments—which make the savors of life—substantial and strong in the face of a reflectiveness that threatened to nullify all differences. To pound the objects of sentiment into small dust, yet keep sentiment alive and active, was something like the famous recipe for making cannon—to first take a round hole and then enclose it with iron; whatever you do keeping fast hold of your round hole. Yet how distinguish what our will may wisely save in its completeness, from the heaping of cat-mummies and the expensive cult of enshrined putrefactions?

It turned out that the intensity of his feelings often made him more mysterious to his friends and contributed to a vague quality in his emotions. His early sensitivity and thoughtfulness had developed into a broad sympathy that threatened to prevent any consistent action. Whenever he took up any opposition, even just in his mind, he felt like the Sabine warriors in that famous story—fighting against nothing but people he cared about. His imagination had become so accustomed to viewing things as they likely appeared to others that being strongly committed to a cause, unless it was against immediate oppression, felt insincere to him. His abundant, adaptable sympathy eventually merged with a reflective analysis that tended to neutralize that sympathy. Few men were able to distance themselves from vices as much as he did; yet he had a mild disdain for vices, thinking of them not as abstract concepts but as part of complicated human lives with individual stories, which was what his mind was inclined to explore with understanding and compassion. With that same natural balance, he felt passionately democratic about the masses, yet, through his affections and imagination, he was deeply conservative; hungry for ideas on government and religion but reluctant to let go of long-standing traditions that were alive with memories and feelings no argument could erase. He leaned towards losing causes and suspected he loved them too much. Martyrdom changes allegiances, and he was at risk of changing along with it, having a strong aversion to the path of success that the world's order often imposes, making it feel like betrayal to reject it. However, his fear of falling into an irrational, narrow hatred held him back: he excused those with privileges; he instinctively disliked the bitterness of the defeated and the scornful tone of the unacknowledged innovator. An overly reflective and broad sympathy risked numbing his outrage against injustice and his selective connections, which are crucial for moral strength; and in the last few years of his established adulthood, he had become painfully aware of this, longing for either an external event or an inner revelation that would propel him into a clear path of action and focus his restless energy. He was beginning to lose interest in knowledge—he had no ambition for practice—unless both could flow together with his emotions; he feared that the lifeless framework of culture, which turns existence into a never-ending response to questions, was a place for lost souls. This framework knows not everything, but everything else about everything—like being unaware of everything regarding the scent of violets except the scent itself, which one cannot appreciate. But how and from where would that necessary event come?—the force that would validate his biases and make him what he longed to be, yet could not become himself—a true part of social life, rather than drifting in it like a yearning spirit, stirred by a vague social passion but lacking a stable place to forge real connections? He wasn't willing to live without making at least a small positive difference, but how to achieve it? It’s one thing to see your path, another to carve it. He saw some of the blame in his upbringing, which had imposed no specific expectations and offered him no definite relationships except one that felt uncertain; yet he didn’t try to deny that he had slid into a state of reflective numbness, drifting further away from that vibrantly energetic emotional life he would have declared (if he were inclined to declare anything) to be the best of all lives and the only way worth living for himself. He desired a way to keep his emotions and their accompanying sentiments—which give life its flavor—substantial and strong in the face of a reflective quality that threatened to erase all distinctions. Reducing the objects of affection to mere dust while keeping sentiment alive and active was akin to the famous recipe for making cannons—first, you create a round hole and then encase it in iron; whatever you do, you must hold tightly to your round hole. But how can we tell what our will should wisely preserve intact from the clutter of useless things and the costly obsession with decayed relics?

Something like this was the common under-current in Deronda’s mind while he was reading law or imperfectly attending to polite conversation. Meanwhile he had not set about one function in particular with zeal and steadiness. Not an admirable experience, to be proposed as an ideal; but a form of struggle before break of day which some young men since the patriarch have had to pass through, with more or less of bruising if not laming.

Something like this was the common undercurrent in Deronda’s mind while he was studying law or half-listening to polite conversation. At the same time, he hadn’t really focused on one specific task with enthusiasm and determination. It’s not a great experience to hold up as an ideal, but it’s a type of struggle that some young men since the patriarchs have had to endure, with varying degrees of pain or injury.

I have said that under his calm exterior he had a fervor which made him easily feel the presence of poetry in everyday events; and the forms of the Juden-gasse, rousing the sense of union with what is remote, set him musing on two elements of our historic life which that sense raises into the same region of poetry;—the faint beginnings of faiths and institutions, and their obscure lingering decay; the dust and withered remnants with which they are apt to be covered, only enhancing for the awakened perception the impressiveness either of a sublimely penetrating life, as in the twin green leaves that will become the sheltering tree, or of a pathetic inheritance in which all the grandeur and the glory have become a sorrowing memory.

I’ve mentioned that beneath his calm exterior, he had a passion that allowed him to easily sense the poetry in everyday life. The shapes of the Juden-gasse stirred a feeling of connection to what is distant, leading him to contemplate two aspects of our historical journey that evoke this poetic sense: the faint beginnings of beliefs and institutions, and their subtle, lingering decline. The dust and withered remnants that often cover them only amplify, for those who are attuned, the impact of either a profoundly inspiring life, like the two green leaves that will eventually become a protective tree, or a poignant legacy where all the grandeur and glory have turned into a mournful memory.

This imaginative stirring, as he turned out of the Juden-gasse, and continued to saunter in the warm evening air, meaning to find his way to the synagogue, neutralized the repellent effect of certain ugly little incidents on his way. Turning into an old book-shop to ask the exact time of service at the synagogue, he was affectionately directed by a precocious Jewish youth, who entered cordially into his wanting, not the fine new building of the Reformed but the old Rabbinical school of the orthodox; and then cheated him like a pure Teuton, only with more amenity, in his charge for a book quite out of request as one “nicht so leicht zu bekommen.” Meanwhile at the opposite counter a deaf and grisly tradesman was casting a flinty look at certain cards, apparently combining advantages of business with religion, and shoutingly proposed to him in Jew-dialect by a dingy man in a tall coat hanging from neck to heel, a bag in hand, and a broad low hat surmounting his chosen nose—who had no sooner disappeared than another dingy man of the same pattern issued from the background glooms of the shop and also shouted in the same dialect. In fact, Deronda saw various queer-looking Israelites not altogether without guile, and just distinguishable from queer-looking Christians of the same mixed morale. In his anxiety about Mirah’s relatives, he had lately been thinking of vulgar Jews with a sort of personal alarm. But a little comparison will often diminish our surprise and disgust at the aberrations of Jews and other dissidents whose lives do not offer a consistent or lovely pattern of their creed; and this evening Deronda, becoming more conscious that he was falling into unfairness and ridiculous exaggeration, began to use that corrective comparison: he paid his thaler too much, without prejudice to his interests in the Hebrew destiny, or his wish to find the Rabbinische Schule, which he arrived at by sunset, and entered with a good congregation of men.

This imaginative thought, as he turned out of the Juden-gasse and continued to stroll in the warm evening air, intending to make his way to the synagogue, softened the unpleasant impact of a few unappealing incidents along his path. He stopped by an old bookstore to ask the exact time of the service at the synagogue and was kindly assisted by a bright young Jewish man, who enthusiastically engaged with his request, pointing him not to the fine new building of the Reformed but to the old Rabbinical school of the orthodox. The young man then charged him like a true Teuton, but with a friendlier touch, for a book that was hard to find, referring to it as “nicht so leicht zu bekommen.” Meanwhile, at the opposite counter, a deaf and grumpy tradesman was casting a hard look at certain cards, seemingly mixing business with religion, and loudly proposed to him in a Yiddish accent through a shabby man in a long coat hanging from neck to heel, carrying a bag, and topped with a wide-brimmed hat above his prominent nose—who had barely vanished when another similarly shabby man emerged from the dark corners of the shop and also shouted in the same dialect. In fact, Deronda noticed various odd-looking Israelites who seemed to have some cunning, distinguishable only by a thin line from odd-looking Christians of the same mixed morals. Concerned about Mirah’s relatives, he had recently been preoccupied with derogatory thoughts about unrefined Jews. However, a little bit of comparison often lessens our shock and disdain for the quirks of Jews and other outsiders whose lives do not present a clear or beautiful representation of their beliefs; and that evening, as Deronda became more aware that he was slipping into unfairness and ridiculous exaggeration, he started to make that corrective comparison: he overpaid for his thaler, without harming his interests in the Hebrew future, or his desire to find the Rabbinische Schule, which he reached by sunset, entering with a good group of men.

He happened to take his seat in a line with an elderly man from whom he was distant enough to glance at him more than once as rather a noticeable figure—his ample white beard and felt hat framing a profile of that fine contour which may as easily be Italian as Hebrew. He returned Deronda’s notice till at last their eyes met; an undesirable chance with unknown persons, and a reason to Deronda for not looking again; but he immediately found an open prayer-book pushed toward him and had to bow his thanks. However, the congregation had mustered, the reader had mounted to the almemor or platform, and the service began. Deronda, having looked enough at the German translation of the Hebrew in the book before him to know that he was chiefly hearing Psalms and Old Testament passages or phrases, gave himself up to that strongest effect of chanted liturgies which is independent of detailed verbal meaning—like the effect of an Allegri’s Miserere or a Palestrina’s Magnificat. The most powerful movement of feeling with a liturgy is the prayer which seeks for nothing special, but is a yearning to escape from the limitations of our own weakness and an invocation of all Good to enter and abide with us; or else a self-oblivious lifting up of Gladness, a Gloria in excelsis that such Good exists; both the yearning and the exaltation gathering their utmost force from the sense of communion in a form which has expressed them both, for long generations of struggling fellow-men. The Hebrew liturgy, like others, has its transitions of litany, lyric, proclamation, dry statement and blessing; but this evening, all were one for Deronda: the chant of the Chazaris or Reader’s grand wide-ranging voice with its passage from monotony to sudden cries, the outburst of sweet boys’ voices from the little choir, the devotional swaying of men’s bodies backward and forward, the very commonness of the building and shabbiness of the scene where a national faith, which had penetrated the thinking of half the world, and moulded the splendid forms of that world’s religion, was finding a remote, obscure echo—all were blent for him as one expression of a binding history, tragic and yet glorious. He wondered at the strength of his own feeling; it seemed beyond the occasion—what one might imagine to be a divine influx in the darkness, before there was any vision to interpret. The whole scene was a coherent strain, its burden a passionate regret, which, if he had known the liturgy for the Day of Reconciliation, he might have clad in its antithetic burden; “Happy the eye which saw all these things; but verily to hear only of them afflicts our soul. Happy the eye that saw our temple and the joy of our congregation; but verily to hear only of them afflicts our soul. Happy the eye that saw the fingers when tuning every kind of song; but verily to hear only of them afflicts our soul.”

He ended up sitting near an elderly man who was close enough for him to notice more than once as quite a striking figure—his full white beard and felt hat framing a profile that could easily belong to either an Italian or a Hebrew. The old man returned Deronda’s gaze until their eyes finally met; an uncomfortable encounter with a stranger, making Deronda hesitate to look again. But then he found an open prayer book pushed toward him, and he had to nod in thanks. As the congregation gathered, the reader ascended to the almemor or platform, and the service began. Deronda had looked enough at the German translation of the Hebrew in the book in front of him to realize that he was mostly hearing Psalms and Old Testament passages or phrases. He surrendered himself to the most powerful impact of chanted liturgies, which transcended the specifics of the words—similar to the effect of Allegri’s Miserere or Palestrina’s Magnificat. The deepest emotional response to a liturgy comes from a prayer that doesn’t seek anything particular, but expresses a longing to break free from our own limitations and calls for all Good to be present with us; or it can be a self-forgetful expression of Joy, a Gloria in excelsis to celebrate the existence of such Good; both the longing and the exaltation drawing their greatest strength from the sense of shared experience in a form that has voiced them both for generations of struggling fellow humans. The Hebrew liturgy, like others, has its shifts between litanies, lyrics, proclamations, dry statements, and blessings; but tonight, all of that blended into one for Deronda: the broad, sweeping voice of the Chazaris or Reader transitioning from a monotone to sudden exclamations, the joyful singing of young boys from the small choir, the devotional swaying of the men’s bodies back and forth, the very ordinariness of the building and

But with the cessation of the devotional sounds and the movement of many indifferent faces and vulgar figures before him there darted into his mind the frigid idea that he had probably been alone in his feeling, and perhaps the only person in the congregation for whom the service was more than a dull routine. There was just time for this chilling thought before he had bowed to his civil neighbor and was moving away with the rest—when he felt a hand on his arm, and turning with the rather unpleasant sensation which this abrupt sort of claim is apt to bring, he saw close to him the white-bearded face of that neighbor, who said to him in German, “Excuse me, young gentleman—allow me—what is your parentage—your mother’s family—her maiden name?”

But as the worship music stopped and a group of indifferent faces and ordinary people moved around him, a cold thought struck him: he probably was the only one who felt this way, and maybe the only person in the congregation for whom the service meant more than just a boring routine. He had just enough time for this unsettling thought before he nodded to his polite neighbor and started to leave with the rest—when he felt a hand on his arm. Turning with the uncomfortable sensation that this sudden attention often brings, he saw the white-bearded face of the neighbor, who asked him in German, “Excuse me, young man—may I ask—you’re family—your mother’s side—what was her maiden name?”

Deronda had a strongly resistant feeling: he was inclined to shake off hastily the touch on his arm; but he managed to slip it away and said coldly, “I am an Englishman.”

Deronda felt a strong urge to pull away quickly from the touch on his arm; but he managed to remove it and said coldly, “I am an Englishman.”

The questioner looked at him dubiously still for an instant, then just lifted his hat and turned away; whether under a sense of having made a mistake or of having been repulsed, Deronda was uncertain. In his walk back to the hotel he tried to still any uneasiness on the subject by reflecting that he could not have acted differently. How could he say that he did not know the name of his mother’s family to that total stranger?—who indeed had taken an unwarrantable liberty in the abruptness of his question, dictated probably by some fancy of likeness such as often occurs without real significance. The incident, he said to himself, was trivial; but whatever import it might have, his inward shrinking on the occasion was too strong for him to be sorry that he had cut it short. It was a reason, however, for his not mentioning the synagogue to the Mallingers—in addition to his usual inclination to reticence on anything that the baronet would have been likely to call Quixotic enthusiasm. Hardly any man could be more good-natured than Sir Hugo; indeed in his kindliness especially to women, he did actions which others would have called romantic; but he never took a romantic view of them, and in general smiled at the introduction of motives on a grand scale, or of reasons that lay very far off. This was the point of strongest difference between him and Deronda, who rarely ate at breakfast without some silent discursive flight after grounds for filling up his day according to the practice of his contemporaries.

The questioner looked at him with doubt for a moment, then just lifted his hat and walked away; whether out of feeling he had made a mistake or had been rejected, Deronda wasn't sure. As he walked back to the hotel, he tried to calm his uneasiness about it by reminding himself that he couldn’t have acted any differently. How could he tell a complete stranger that he didn’t know the name of his mother’s family?—especially since the stranger had taken an inappropriate liberty with his sudden question, probably driven by some unfounded notion of resemblance that often shows up without meaningful significance. He told himself the incident was minor; but no matter what it meant, his instinctive discomfort was too strong for him to regret having cut it short. It was a reason, though, for not bringing up the synagogue with the Mallingers—on top of his typical tendency to hold back on anything that the baronet might consider Quixotic enthusiasm. Hardly anyone was more good-natured than Sir Hugo; in fact, his kindness toward women often led him to do things others would call romantic; but he never viewed them romantically, and generally smiled at the idea of motives on a grand scale or reasons that were far-fetched. This was the greatest difference between him and Deronda, who rarely had breakfast without some silent mental wandering in search of ways to fill his day according to how his peers lived.

This halt at Frankfort was taken on their way home, and its impressions were kept the more actively vibrating in him by the duty of caring for Mirah’s welfare. That question about his parentage, which if he had not both inwardly and outwardly shaken it off as trivial, would have seemed a threat rather than a promise of revelation, and reinforced his anxiety as to the effect of finding Mirah’s relatives and his resolve to proceed with caution. If he made any unpleasant discovery, was he bound to a disclosure that might cast a new net of trouble around her? He had written to Mrs. Meyrick to announce his visit at four o’clock, and he found Mirah seated at work with only Mrs. Meyrick and Mab, the open piano, and all the glorious company of engravings. The dainty neatness of her hair and dress, the glow of tranquil happiness in a face where a painter need have changed nothing if he had wanted to put it in front of the host singing “peace on earth and good will to men,” made a contrast to his first vision of her that was delightful to Deronda’s eyes. Mirah herself was thinking of it, and immediately on their greeting said,

This stop in Frankfort was made on their way home, and the experiences there stayed fresh in his mind because he felt responsible for Mirah’s well-being. That question about his parentage, which he had managed to brush off as unimportant both internally and externally, felt more like a threat than a promise of understanding, intensifying his worry about the potential impact of finding Mirah’s family and his determination to be careful. If he stumbled upon anything unpleasant, would he have to reveal something that might entangle her in new troubles? He had written to Mrs. Meyrick to let her know he would arrive at four o’clock, and when he arrived, he found Mirah working with only Mrs. Meyrick and Mab present, the piano opened, surrounded by a wonderful array of engravings. Her hair and dress were neatly arranged, and the peaceful happiness radiating from her face was enough for any artist to leave untouched if he wanted to capture a scene evoking “peace on earth and goodwill to men.” This was a lovely contrast to his initial impression of her, which delighted Deronda. Mirah was thinking about it too, and as soon as they greeted each other, she said,

“See how different I am from the miserable creature by the river! all because you found me and brought me to the very best.”

“Look how different I am from the miserable being by the river! All because you discovered me and brought me to the very best.”

“It was my good chance to find you,” said Deronda. “Any other man would have been glad to do what I did.”

“It was lucky for me to find you,” said Deronda. “Any other guy would have been happy to do what I did.”

“That is not the right way to be thinking about it,” said Mirah, shaking her head with decisive gravity, “I think of what really was. It was you, and not another, who found me and were good to me.”

“That’s not the right way to think about it,” Mirah said, shaking her head with serious conviction. “I focus on what actually happened. It was you, and no one else, who found me and showed me kindness.”

“I agree with Mirah,” said Mrs. Meyrick. “Saint Anybody is a bad saint to pray to.”

“I agree with Mirah,” Mrs. Meyrick said. “Saint Anybody is a terrible saint to pray to.”

“Besides, Anybody could not have brought me to you,” said Mirah, smiling at Mrs. Meyrick. “And I would rather be with you than with any one else in the world except my mother. I wonder if ever a poor little bird, that was lost and could not fly, was taken and put into a warm nest where was a mother and sisters who took to it so that everything came naturally, as if it had been always there. I hardly thought before that the world could ever be as happy and without fear as it is to me now.” She looked meditative a moment, and then said, “sometimes I am a little afraid.”

“Besides, no one else could have brought me to you,” Mirah said, smiling at Mrs. Meyrick. “I'd rather be with you than anyone else in the world, except my mother. I wonder if a poor little bird that was lost and couldn’t fly was ever taken and placed in a warm nest where a mother and sisters welcomed it, making everything feel natural, as if it had always belonged there. I never thought before that the world could be as happy and free from fear as it is for me now.” She paused for a moment, looking thoughtful, and then added, “Sometimes I am a little afraid.”

“What is it you are afraid of?” said Deronda with anxiety.

“What are you afraid of?” said Deronda with concern.

“That when I am turning at the corner of a street I may meet my father. It seems dreadful that I should be afraid of meeting him. That is my only sorrow,” said Mirah, plaintively.

“Sometimes when I turn the corner on a street, I might run into my dad. It feels terrible that I should be scared of seeing him. That’s my only sadness,” Mirah said sadly.

“It is surely not very probable,” said Deronda, wishing that it were less so; then, not to let the opportunity escape—“Would it be a great grief to you now if you were never to meet your mother?”

“It’s probably not very likely,” said Deronda, hoping it were less so; then, not wanting to let the chance slip away—“Would it really upset you if you never got to meet your mother?”

She did not answer immediately, but meditated again, with her eyes fixed on the opposite wall. Then she turned them on Deronda and said firmly, as if she had arrived at the exact truth, “I want her to know that I have always loved her, and if she is alive I want to comfort her. She may be dead. If she were I should long to know where she was buried; and to know whether my brother lives, to say Kaddish in memory of her. But I will try not to grieve. I have thought much for so many years of her being dead. And I shall have her with me in my mind, as I have always had. We can never be really parted. I think I have never sinned against her. I have always tried not to do what would hurt her. Only, she might be sorry that I was not a good Jewess.”

She didn’t respond right away but took another moment to think, staring at the wall in front of her. Then she looked at Deronda and said confidently, as if she had found the absolute truth, “I want her to know that I have always loved her, and if she’s alive, I want to comfort her. She might be dead. If she is, I would want to know where she’s buried and if my brother is alive, so I can say Kaddish in her memory. But I will try not to be sad. I’ve thought a lot about her being gone for many years. I’ll keep her in my thoughts, just like I always have. We can never truly be separated. I believe I’ve never wronged her. I’ve always tried to avoid doing anything that would hurt her. It’s just that she might regret that I wasn’t a good Jewess.”

“In what way are you not a good Jewess?” said Deronda.

“In what way are you not a good Jewish woman?” said Deronda.

“I am ignorant, and we never observed the laws, but lived among Christians just as they did. But I have heard my father laugh at the strictness of the Jews about their food and all customs, and their not liking Christians. I think my mother was strict; but she could never want me not to like those who are better to me than any of my own people I have ever known. I think I could obey in other things that she wished but not in that. It is so much easier to me to share in love than in hatred. I remember a play I read in German—since I have been here it has come into my mind—where the heroine says something like that.”

“I didn’t know much, and we didn’t really follow the rules, but we lived among Christians just like they did. I remember my father laughing at how strict the Jews were about their food and customs, especially their dislike for Christians. I think my mother was strict, but she could never expect me to dislike those who treat me better than anyone in my own family. I feel like I could follow her wishes in other ways, but not with that. It’s so much easier for me to share love than hate. There’s a play I read in German that has come to mind since I've been here, where the heroine says something similar.”

Antigone,” said Deronda.

“Antigone,” said Deronda.

“Ah, you know it. But I do not believe that my mother would wish me not to love my best friends. She would be grateful to them.” Here Mirah had turned to Mrs. Meyrick, and with a sudden lighting up of her whole countenance, she said, “Oh, if we ever do meet and know each other as we are now, so that I could tell what would comfort her—I should be so full of blessedness my soul would know no want but to love her!”

“Ah, you know it. But I don’t think my mother would want me to stop loving my best friends. She would be grateful to them.” Here Mirah turned to Mrs. Meyrick, and with a sudden brightness in her whole face, she said, “Oh, if we ever meet and really know each other like we do now, so that I could figure out what would comfort her—I would feel so blessed that my soul would only want to love her!”

“God bless you, child!” said Mrs. Meyrick, the words escaping involuntarily from her motherly heart. But to relieve the strain of feeling she looked at Deronda and said, “It is curious that Mirah, who remembers her mother so well it is as if she saw her, cannot recall her brother the least bit—except the feeling of having been carried by him when she was tired, and of his being near her when she was in her mother’s lap. It must be that he was rarely at home. He was already grown up. It is a pity her brother should be quite a stranger to her.”

“God bless you, dear!” Mrs. Meyrick said, the words coming out instinctively from her caring heart. But to ease the emotional weight, she turned to Deronda and remarked, “It's interesting that Mirah, who remembers her mother so vividly it feels like she actually saw her, can’t recall her brother at all—except for the sensation of being carried by him when she was tired and his presence when she was in her mother’s lap. He must not have been home often. He was already an adult. It’s a shame her brother is essentially a stranger to her.”

“He is good; I feel sure Ezra is good,” said Mirah, eagerly. “He loved my mother—he would take care of her. I remember more of him than that. I remember my mother’s voice once calling, ‘Ezra!’ and then his answering from a distance ‘Mother!’”—Mirah had changed her voice a little in each of these words and had given them a loving intonation—“and then he came close to us. I feel sure he is good. I have always taken comfort from that.”

“He's a good person; I'm sure Ezra is good,” Mirah said eagerly. “He loved my mother—he would take care of her. I remember more about him than just that. I remember my mother’s voice once calling, ‘Ezra!’ and then him answering from a distance, ‘Mother!’”—Mirah had slightly changed her voice for each of these words and gave them a loving tone—“and then he came close to us. I’m sure he’s good. I’ve always found comfort in that.”

It was impossible to answer this either with agreement or doubt. Mrs. Meyrick and Deronda exchanged a quick glance: about this brother she felt as painfully dubious as he did. But Mirah went on, absorbed in her memories,

It was impossible to respond to this with either agreement or uncertainty. Mrs. Meyrick and Deronda shared a brief look; she felt just as uncertain about this brother as he did. But Mirah continued, lost in her memories,

“Is it not wonderful how I remember the voices better than anything else? I think they must go deeper into us than other things. I have often fancied heaven might be made of voices.”

“Isn’t it amazing how I remember the voices more than anything else? I believe they must touch us more profoundly than other things. I’ve often imagined that heaven could be made of voices.”

“Like your singing—yes,” said Mab, who had hitherto kept a modest silence, and now spoke bashfully, as was her wont in the presence of Prince Camaralzaman—“Ma, do ask Mirah to sing. Mr. Deronda has not heard her.”

“Like your singing—yes,” said Mab, who had previously kept quiet, now spoke shyly, as she usually did around Prince Camaralzaman—“Mom, please ask Mirah to sing. Mr. Deronda hasn’t heard her.”

“Would it be disagreeable to you to sing now?” said Deronda, with a more deferential gentleness than he had ever been conscious of before.

“Would you mind singing now?” Deronda asked, with a more polite gentleness than he had ever felt before.

“Oh, I shall like it,” said Mirah. “My voice has come back a little with rest.”

“Oh, I will like it,” said Mirah. “My voice has returned a bit with some rest.”

Perhaps her ease of manner was due to something more than the simplicity of her nature. The circumstances of her life made her think of everything she did as work demanded from her, in which affectation had nothing to do; and she had begun her work before self-consciousness was born.

Maybe her relaxed demeanor was rooted in something beyond just the simplicity of her character. The situations in her life led her to view everything she did as work that was required of her, with no pretension involved; and she had started her work long before she became self-aware.

She immediately rose and went to the piano—a somewhat worn instrument that seemed to get the better of its infirmities under the firm touch of her small fingers as she preluded. Deronda placed himself where he could see her while she sang; and she took everything as quietly as if she had been a child going to breakfast.

She quickly got up and went to the piano—a slightly worn instrument that seemed to overcome its flaws under the confident touch of her small fingers as she played a prelude. Deronda positioned himself where he could see her while she sang; she approached it all with the calmness of a child heading to breakfast.

Imagine her—it is always good to imagine a human creature in whom bodily loveliness seems as properly one with the entire being as the bodily loveliness of those wondrous transparent orbs of life that we find in the sea—imagine her with her dark hair brushed from her temples, but yet showing certain tiny rings there which had cunningly found their own way back, the mass of it hanging behind just to the nape of the little neck in curly fibres, such as renew themselves at their own will after being bathed into straightness like that of water-grasses. Then see the perfect cameo her profile makes, cut in a duskish shell, where by some happy fortune there pierced a gem-like darkness for the eye and eyebrow; the delicate nostrils defined enough to be ready for sensitive movements, the finished ear, the firm curves of the chin and neck, entering into the expression of a refinement which was not feebleness.

Imagine her—it’s always nice to picture a person whose physical beauty feels completely connected to their whole being, like those remarkable transparent creatures we find in the sea. Picture her with her dark hair brushed back from her temples, yet a few tiny curls have cleverly made their way back. The rest hangs down in soft curls at the nape of her neck, like strands that bounce back to their natural form after being straightened, just like water plants. Then see the flawless cameo her profile creates, carved in a dusky shell, where some fortunate twist of fate has let through a gem-like shadow for her eye and eyebrow; her delicate nostrils are defined enough for subtle movements, her ear is beautifully shaped, and the strong curves of her chin and neck convey a sense of refinement that isn’t weakness.

She sang Beethoven’s “Per pietà non dirmi addio” with a subdued but searching pathos which had that essential of perfect singing, the making one oblivious of art or manner, and only possessing one with the song. It was the sort of voice that gives the impression of being meant like a bird’s wooing for an audience near and beloved. Deronda began by looking at her, but felt himself presently covering his eyes with his hand, wanting to seclude the melody in darkness; then he refrained from what might seem oddity, and was ready to meet the look of mute appeal which she turned toward him at the end.

She sang Beethoven's "Per pietà non dirmi addio" with a quiet yet intense emotion that had the hallmark of perfect singing, allowing one to forget about art or technique and simply connect with the song. Her voice felt like it was meant for someone special, like a bird’s serenade for a beloved audience nearby. Deronda started by watching her, but soon found himself covering his eyes with his hand, wanting to keep the melody hidden in darkness; then he stopped himself from what might seem strange and was prepared to meet the silent plea in her eyes at the end.

“I think I never enjoyed a song more than that,” he said, gratefully.

“I don’t think I’ve ever enjoyed a song more than that,” he said, gratefully.

“You like my singing? I am so glad,” she said, with a smile of delight. “It has been a great pain to me, because it failed in what it was wanted for. But now we think I can use it to get my bread. I have really been taught well. And now I have two pupils, that Miss Meyrick found for me. They pay me nearly two crowns for their two lessons.”

“You like my singing? I’m so glad,” she said, smiling with delight. “It’s been a real struggle for me because it didn’t do what it was supposed to. But now I think I can use it to make a living. I’ve actually been trained well. And now I have two students that Miss Meyrick found for me. They pay me almost two crowns for their two lessons.”

“I think I know some ladies who would find you many pupils after Christmas,” said Deronda. “You would not mind singing before any one who wished to hear you?”

“I think I know some ladies who could introduce you to a lot of students after Christmas,” said Deronda. “You wouldn't mind singing for anyone who wanted to listen, would you?”

“Oh no, I want to do something to get money. I could teach reading and speaking, Mrs. Meyrick thinks. But if no one would learn of me, that is difficult.” Mirah smiled with a touch of merriment he had not seen in her before. “I dare say I should find her poor—I mean my mother. I should want to get money for her. And I can not always live on charity; though”—here she turned so as to take all three of her companions in one glance—“it is the sweetest charity in all the world.”

“Oh no, I want to do something to earn money. I could teach reading and speaking, Mrs. Meyrick thinks. But if no one wants to learn from me, that’s tough.” Mirah smiled with a hint of cheerfulness he hadn’t noticed in her before. “I suppose I should find my mother. I need to earn money for her. And I can’t just rely on charity forever; though”—here she turned to take in all three of her companions with one look—“it’s the kindest charity in the world.”

“I should think you can get rich,” said Deronda, smiling. “Great ladies will perhaps like you to teach their daughters. We shall see. But now do sing again to us.”

“I think you can get rich,” said Deronda, smiling. “Maybe wealthy ladies will want you to teach their daughters. We'll see. But now please sing again for us.”

She went on willingly, singing with ready memory various things by Gordigiani and Schubert; then, when she had left the piano, Mab said, entreatingly, “Oh, Mirah, if you would not mind singing the little hymn.”

She continued happily, singing from memory various pieces by Gordigiani and Schubert; then, after she got up from the piano, Mab said, pleadingly, “Oh, Mirah, would you mind singing the little hymn?”

“It is too childish,” said Mirah. “It is like lisping.”

"It’s too childish," said Mirah. "It's like baby talk."

“What is the hymn?” said Deronda.

“What’s the song?” Deronda asked.

“It is the Hebrew hymn she remembers her mother singing over her when she lay in her cot,” said Mrs. Meyrick.

“It’s the Hebrew song she remembers her mom singing to her when she was in her crib,” said Mrs. Meyrick.

“I should like very much to hear it,” said Deronda, “if you think I am worthy to hear what is so sacred.”

“I would really like to hear it,” said Deronda, “if you think I'm worthy of hearing something so sacred.”

“I will sing it if you like,” said Mirah, “but I don’t sing real words—only here and there a syllable like hers—the rest is lisping. Do you know Hebrew? because if you do, my singing will seem childish nonsense.”

“I’ll sing it if you want,” said Mirah, “but I don’t sing real words—just a syllable or two like hers—the rest is just baby talk. Do you know Hebrew? Because if you do, my singing will sound like silly nonsense.”

Deronda shook his head. “It will be quite good Hebrew to me.”

Deronda shook his head. “It will be perfectly good Hebrew to me.”

Mirah crossed her little feet and hands in her easiest attitude, and then lifted up her head at an angle which seemed to be directed to some invisible face bent over her, while she sang a little hymn of quaint melancholy intervals, with syllables that really seemed childish lisping to her audience; the voice in which she gave it forth had gathered even a sweeter, more cooing tenderness than was heard in her other songs.

Mirah crossed her little feet and hands in her most comfortable position, then lifted her head at an angle as if she were looking at some unseen face watching over her, while she sang a little hymn with charmingly sad pauses, the syllables sounding almost like a child's lisp for her audience; the voice she used had taken on an even sweeter, more soothing tenderness than in her other songs.

“If I were ever to know the real words, I should still go on in my old way with them,” said Mirah, when she had repeated the hymn several times.

“If I ever learned the real words, I would still stick to my old way of saying them,” said Mirah, after she had repeated the hymn several times.

“Why not?” said Deronda. “The lisped syllables are very full of meaning.”

“Why not?” said Deronda. “Those whispered words are really full of meaning.”

“Yes, indeed,” said Mrs. Meyrick. “A mother hears something of a lisp in her children’s talk to the very last. Their words are not just what everybody else says, though they may be spelled the same. If I were to live till my Hans got old, I should still see the boy in him. A mother’s love, I often say, is like a tree that has got all the wood in it, from the very first it made.”

“Yes, absolutely,” said Mrs. Meyrick. “A mother can always sense a bit of a lisp in her kids' speech right until the end. Their words aren’t just the same as everyone else’s, even if they’re spelled the same. If I were to live until my Hans grew old, I would still see the boy in him. A mother’s love, I often say, is like a tree that has all its wood from the very beginning.”

“Is not that the way with friendship, too?” said Deronda, smiling. “We must not let the mothers be too arrogant.”

“Isn't that how friendship works as well?” said Deronda, smiling. “We shouldn't let the mothers get too full of themselves.”

The little woman shook her head over her darning.

The little woman shook her head as she worked on her darning.

“It is easier to find an old mother than an old friend. Friendships begin with liking or gratitude—roots that can be pulled up. Mother’s love begins deeper down.”

“It’s easier to find an old mom than an old friend. Friendships start with liking or gratitude—roots that can be easily uprooted. A mother’s love goes deeper.”

“Like what you were saying about the influence of voices,” said Deronda, looking at Mirah. “I don’t think your hymn would have had more expression for me if I had known the words. I went to the synagogue at Frankfort before I came home, and the service impressed me just as much as if I had followed the words—perhaps more.”

“Like you mentioned about the impact of voices,” said Deronda, looking at Mirah. “I don’t think your hymn would have meant any more to me if I had known the words. I went to the synagogue in Frankfurt before I came home, and the service moved me just as much as if I had understood the words—maybe even more.”

“Oh, was it great to you? Did it go to your heart?” said Mirah, eagerly. “I thought none but our people would feel that. I thought it was all shut away like a river in a deep valley, where only heaven saw—I mean—” she hesitated, feeling that she could not disentangle her thought from its imagery.

“Oh, did you love it? Did it touch your heart?” Mirah asked eagerly. “I thought only our people would feel that way. I thought it was all locked away like a river in a deep valley, where only heaven could see—I mean—” she hesitated, realizing she couldn't separate her thought from its imagery.

“I understand,” said Deronda. “But there is not really such a separation—deeper down, as Mrs. Meyrick says. Our religion is chiefly a Hebrew religion; and since Jews are men, their religious feelings must have much in common with those of other men—just as their poetry, though in one sense peculiar, has a great deal in common with the poetry of other nations. Still it is to be expected that a Jew would feel the forms of his people’s religion more than one of another race—and yet”—here Deronda hesitated in his turn—“that is perhaps not always so.”

“I get it,” said Deronda. “But there isn't really such a separation—deeper down, as Mrs. Meyrick says. Our religion is mainly a Hebrew religion; and since Jews are people, their religious feelings must have a lot in common with those of other people—just like their poetry, which, while in some ways unique, shares a lot with the poetry of other cultures. Still, it makes sense that a Jew would connect more with the practices of their faith than someone from a different background—and yet”—here Deronda paused as well—“that isn’t always the case.”

“Ah no,” said Mirah, sadly. “I have seen that. I have seen them mock. Is it not like mocking your parents?—like rejoicing in your parents’ shame?”

“Ah no,” said Mirah, sadly. “I have seen that. I have seen them mock. Isn’t it like mocking your parents?—like celebrating your parents’ shame?”

“Some minds naturally rebel against whatever they were brought up in, and like the opposite; they see the faults in what is nearest to them,” said Deronda apologetically.

“Some people’s minds naturally push back against what they grew up with, and they tend to prefer the opposite; they notice the flaws in what’s closest to them,” said Deronda apologetically.

“But you are not like that,” said Mirah, looking at him with unconscious fixedness.

“But you’re not like that,” said Mirah, gazing at him with an unintentional intensity.

“No, I think not,” said Deronda; “but you know I was not brought up as a Jew.”

“No, I don’t think so,” said Deronda; “but you know I wasn’t raised as a Jew.”

“Ah, I am always forgetting,” said Mirah, with a look of disappointed recollection, and slightly blushing.

“Ah, I keep forgetting,” said Mirah, with a look of disappointed remembrance, slightly blushing.

Deronda also felt rather embarrassed, and there was an awkward pause, which he put an end to by saying playfully,

Deronda also felt a bit embarrassed, and there was an awkward pause, which he broke by saying playfully,

“Whichever way we take it, we have to tolerate each other; for if we all went in opposition to our teaching, we must end in difference, just the same.”

"Whatever path we take, we have to put up with each other; because if we all went against what we believe, we would end up divided, just the same."

“To be sure. We should go on forever in zig-zags,” said Mrs. Meyrick. “I think it is very weak-minded to make your creed up by the rule of the contrary. Still one may honor one’s parents, without following their notions exactly, any more than the exact cut of their clothing. My father was a Scotch Calvinist and my mother was a French Calvinist; I am neither quite Scotch, nor quite French, nor two Calvinists rolled into one, yet I honor my parents’ memory.”

"Absolutely. We should keep going back and forth forever," said Mrs. Meyrick. "I think it's really narrow-minded to form your beliefs just by doing the opposite of what others think. Still, you can respect your parents without following their ideas exactly, just like you wouldn’t wear their exact style of clothing. My dad was a Scottish Calvinist and my mom was a French Calvinist; I’m not fully Scottish, not fully French, and definitely not just a mix of two Calvinists, yet I still honor my parents’ memory."

“But I could not make myself not a Jewess,” said Mirah, insistently, “even if I changed my belief.”

“But I couldn't stop being a Jewess,” Mirah said firmly, “even if I changed my beliefs.”

“No, my dear. But if Jews and Jewesses went on changing their religion, and making no difference between themselves and Christians, there would come a time when there would be no Jews to be seen,” said Mrs. Meyrick, taking that consummation very cheerfully.

“No, my dear. But if Jewish people kept changing their religion and didn’t distinguish themselves from Christians, there would eventually be a time when there would be no Jews left to see,” said Mrs. Meyrick, taking that outcome quite cheerfully.

“Oh, please not to say that,” said Mirah, the tears gathering. “It is the first unkind thing you ever said. I will not begin that. I will never separate myself from my mother’s people. I was forced to fly from my father; but if he came back in age and weakness and want, and needed me, should I say, ‘This is not my father’? If he had shame, I must share it. It was he who was given to me for my father, and not another. And so it is with my people. I will always be a Jewess. I will love Christians when they are good, like you. But I will always cling to my people. I will always worship with them.”

“Oh, please don’t say that,” said Mirah, tears welling up. “It’s the first unkind thing you’ve ever said. I won’t start that. I will never distance myself from my mother’s people. I was forced to run away from my father, but if he came back weakened and in need, should I say, ‘This isn’t my father’? If he felt shame, I would have to share it. He’s the one who was given to me as my father, not someone else. And it’s the same with my people. I will always be a Jewess. I will love Christians when they’re good, like you. But I will always hold on to my people. I will always worship with them.”

As Mirah had gone on speaking she had become possessed with a sorrowful passion—fervent, not violent. Holding her little hands tightly clasped and looking at Mrs. Meyrick with beseeching, she seemed to Deronda a personification of that spirit which impelled men after a long inheritance of professed Catholicism to leave wealth and high place and risk their lives in flight, that they might join their own people and say, “I am a Jew.”

As Mirah continued to speak, she was filled with a deep, heartfelt sadness—intense, but not explosive. With her small hands tightly clasped and gazing at Mrs. Meyrick with a pleading look, she appeared to Deronda as a symbol of the spirit that drives people, after generations of claiming to be Catholic, to abandon their wealth and status and risk everything to escape, so they could reconnect with their own identity and declare, “I am a Jew.”

“Mirah, Mirah, my dear child, you mistake me!” said Mrs. Meyrick, alarmed. “God forbid I should want you to do anything against your conscience. I was only saying what might be if the world went on. But I had better have left the world alone, and not wanted to be over-wise. Forgive me, come! we will not try to take you from anybody you feel has more right to you.”

“Mirah, Mirah, my dear child, you’re misunderstanding me!” said Mrs. Meyrick, alarmed. “God forbid I would want you to do anything that goes against your conscience. I was just suggesting what could happen if things continued as they are. But I should have just stayed out of it and not tried to be so wise. Forgive me, come on! We won’t try to take you away from anyone you feel has more right to you.”

“I would do anything else for you. I owe you my life,” said Mirah, not yet quite calm.

“I would do anything else for you. I owe you my life,” said Mirah, still not completely calm.

“Hush, hush, now,” said Mrs. Meyrick. “I have been punished enough for wagging my tongue foolishly—making an almanac for the Millennium, as my husband used to say.”

“Hush, hush, now,” said Mrs. Meyrick. “I’ve been punished enough for talking too much—making an almanac for the Millennium, as my husband used to say.”

“But everything in the world must come to an end some time. We must bear to think of that,” said Mab, unable to hold her peace on this point. She had already suffered from a bondage of tongue which threatened to become severe if Mirah were to be too much indulged in this inconvenient susceptibility to innocent remarks.

“But everything in the world has to end eventually. We need to accept that,” said Mab, unable to stay quiet about it. She had already struggled with her impulses to speak that might worsen if Mirah continued to be overly sensitive to innocent comments.

Deronda smiled at the irregular, blonde face, brought into strange contrast by the side of Mirah’s—smiled, Mab thought, rather sarcastically as he said, “That prospect of everything coming to an end will not guide us far in practice. Mirah’s feelings, she tells us, are concerned with what is.”

Deronda smiled at the uneven, blonde face, which stood out in stark contrast to Mirah’s—he smiled, Mab thought, somewhat sarcastically as he said, “That idea of everything eventually ending won’t help us much in reality. Mirah’s feelings, as she tells us, are focused on what is.”

Mab was confused and wished she had not spoken, since Mr. Deronda seemed to think that she had found fault with Mirah; but to have spoken once is a tyrannous reason for speaking again, and she said,

Mab was confused and wished she hadn't said anything, since Mr. Deronda seemed to think that she was criticizing Mirah. However, once she had spoken, it felt like she had to say something more, so she said,

“I only meant that we must have courage to hear things, else there is hardly anything we can talk about.” Mab felt herself unanswerable here, inclining to the opinion of Socrates: “What motive has a man to live, if not for the pleasure of discourse?”

“I just meant that we have to be brave enough to listen to things; otherwise, there's not much we can discuss.” Mab found it hard to respond, leaning towards Socrates' view: “What reason does a person have to live, if not for the joy of conversation?”

Deronda took his leave soon after, and when Mrs. Meyrick went outside with him to exchange a few words about Mirah, he said, “Hans is to share my chambers when he comes at Christmas.”

Deronda said goodbye shortly after, and when Mrs. Meyrick stepped outside with him to chat a bit about Mirah, he mentioned, “Hans will be sharing my place when he arrives at Christmas.”

“You have written to Rome about that?” said Mrs. Meyrick, her face lighting up. “How very good and thoughtful of you! You mentioned Mirah, then?”

“You wrote to Rome about that?” Mrs. Meyrick said, her face brightening up. “That’s so nice and considerate of you! Did you bring up Mirah, then?”

“Yes, I referred to her. I concluded he knew everything from you.”

“Yes, I was talking about her. I figured he was aware of everything from you.”

“I must confess my folly. I have not yet written a word about her. I have always been meaning to do it, and yet have ended my letter without saying a word. And I told the girls to leave it to me. However!—Thank you a thousand times.”

“I have to admit my mistake. I haven't written a single word about her yet. I always intended to do it, but I've wrapped up my letter without mentioning her at all. I even told the girls to leave it to me. Anyway!—Thank you so much.”

Deronda divined something of what was in the mother’s mind, and his divination reinforced a certain anxiety already present in him. His inward colloquy was not soothing. He said to himself that no man could see this exquisite creature without feeling it possible to fall in love with her; but all the fervor of his nature was engaged on the side of precaution. There are personages who feel themselves tragic because they march into a palpable morass, dragging another with them, and then cry out against all the gods. Deronda’s mind was strongly set against imitating them.

Deronda sensed some of what the mother was thinking, and this intuition added to the anxiety he was already feeling. His inner dialogue was far from comforting. He told himself that no man could look at this beautiful woman without feeling the urge to fall in love with her; however, all his passionate nature was focused on being careful. Some people feel a sense of tragedy when they walk into a clear trap, pulling someone else in with them, and then they lament to the heavens. Deronda was determined not to follow that path.

“I have my hands on the reins now,” he thought, “and I will not drop them. I shall go there as little as possible.”

“I have control now,” he thought, “and I won't let it go. I'll go there as rarely as I can.”

He saw the reasons acting themselves out before him. How could he be Mirah’s guardian and claim to unite with Mrs. Meyrick, to whose charge he had committed her, if he showed himself as a lover—whom she did not love—whom she would not marry? And if he encouraged any germ of lover’s feeling in himself it would lead up to that issue. Mirah’s was not a nature that would bear dividing against itself; and even if love won her consent to marry a man who was not of her race and religion, she would never be happy in acting against that strong native bias which would still reign in her conscience as remorse.

He watched the reasons play out in front of him. How could he be Mirah’s guardian and claim to join with Mrs. Meyrick, to whom he had entrusted her, if he presented himself as a lover—someone she didn’t love—someone she wouldn’t marry? And if he encouraged any hint of romantic feelings in himself, it would lead to that conclusion. Mirah wasn’t the kind of person who could be torn apart like that; even if love persuaded her to marry someone outside her race and religion, she would never be happy going against the strong instincts that would still weigh on her conscience as guilt.

Deronda saw these consequences as we see any danger of marring our own work well begun. It was a delight to have rescued this child acquainted with sorrow, and to think of having placed her little feet in protected paths. The creature we help to save, though only a half-reared linnet, bruised and lost by the wayside—how we watch and fence it, and dote on its signs of recovery! Our pride becomes loving, our self is a not-self for whose sake we become virtuous, when we set to some hidden work of reclaiming a life from misery and look for our triumph in the secret joy—“This one is the better for me.”

Deronda understood these consequences just like we recognize the risk of ruining our own well-started projects. It felt amazing to have saved this child who knew sadness, and to think that he had guided her little feet onto safer paths. The creature we help save, even if it's just a half-grown linnet, bruised and lost by the side of the road—we care for it, protect it, and celebrate its signs of recovery! Our pride becomes love, and our sense of self transforms into something greater, existing for the sake of someone else as we work quietly to lift a life from hardship, finding our victory in the hidden joy of thinking, “This one is better off because of me.”

“I would as soon hold out my finger to be bitten off as set about spoiling her peace,” said Deronda. “It was one of the rarest bits of fortune that I should have had friends like the Meyricks to place her with—generous, delicate friends without any loftiness in their ways, so that her dependence on them is not only safety but happiness. There could be no refuge to replace that, if it were broken up. But what is the use of my taking the vows and settling everything as it should be, if that marplot Hans comes and upsets it all?”

“I'd rather have my finger bitten off than ruin her peace,” said Deronda. “It’s such a lucky chance that I had friends like the Meyricks to support her—kind, thoughtful friends who aren’t pretentious, so her reliance on them brings her not just safety but joy. There’s no other refuge that could match that if it fell apart. But what’s the point of me making promises and putting everything in order if that troublemaker Hans shows up and messes it all up?”

Few things were more likely. Hans was made for mishaps: his very limbs seemed more breakable than other people’s—his eyes more of a resort for uninvited flies and other irritating guests. But it was impossible to forbid Hans’s coming to London. He was intending to get a studio there and make it his chief home; and to propose that he should defer coming on some ostensible ground, concealing the real motive of winning time for Mirah’s position to become more confirmed and independent, was impracticable. Having no other resource Deronda tried to believe that both he and Mrs. Meyrick were foolishly troubling themselves about one of those endless things called probabilities, which never occur; but he did not quite succeed in his trying; on the contrary, he found himself going inwardly through a scene where on the first discovery of Hans’s inclination he gave him a very energetic warning—suddenly checked, however, by the suspicion of personal feeling that his warmth might be creating in Hans. He could come to no result, but that the position was peculiar, and that he could make no further provision against dangers until they came nearer. To save an unhappy Jewess from drowning herself, would not have seemed a startling variation among police reports; but to discover in her so rare a creature as Mirah, was an exceptional event which might well bring exceptional consequences. Deronda would not let himself for a moment dwell on any supposition that the consequences might enter deeply into his own life. The image of Mirah had never yet had that penetrating radiation which would have been given to it by the idea of her loving him. When this sort of effluence is absent from the fancy (whether from the fact or not) a man may go far in devotedness without perturbation.

Few things were more likely. Hans was destined for accidents: his limbs seemed more fragile than everyone else’s—his eyes more of a hangout for uninvited flies and other annoying pests. But it was impossible to stop Hans from coming to London. He planned to get a studio there and make it his main home; suggesting that he delay his trip for some made-up reason, hiding the true motive of wanting to buy time for Mirah’s situation to become more stable and independent, just wouldn’t work. With no other options, Deronda tried to convince himself that both he and Mrs. Meyrick were unnecessarily worrying about one of those endless possibilities that never actually happen; but he didn’t fully succeed; instead, he found himself picturing a scenario where, upon first realizing Hans's feelings, he gave him a strong warning—only to hesitate, aware that his intensity might create feelings in Hans. He couldn’t come to any conclusion other than that the situation was unusual, and he couldn’t take further precautions against dangers until they became more immediate. Saving an unfortunate Jewess from drowning herself wouldn’t have seemed shocking in police reports; but discovering that she was as unique as Mirah was an extraordinary event that could lead to extraordinary consequences. Deronda wouldn’t allow himself to think, even for a moment, that these consequences might significantly affect his own life. The image of Mirah had never held the intense glow it would have if he thought she loved him. When that kind of emotional connection is missing from the imagination (whether it’s based on reality or not), a man can go far in loyalty without feeling disturbed.

As to the search for Mirah’s mother and brother, Deronda took what she had said to-day as a warrant for deferring any immediate measures. His conscience was not quite easy in this desire for delay, any more than it was quite easy in his not attempting to learn the truth about his own mother: in both cases he felt that there might be an unfulfilled duty to a parent, but in both cases there was an overpowering repugnance to the possible truth, which threw a turning weight into the scale of argument.

As for the search for Mirah’s mother and brother, Deronda saw what she had said today as a reason to hold off on any immediate actions. He wasn't entirely comfortable with this desire to delay, just as he wasn’t fully at ease with not trying to find out the truth about his own mother. In both situations, he sensed there might be an obligation to a parent that remained unmet, but in both cases, there was a strong aversion to the possible truth, which heavily influenced his decision-making.

“At least, I will look about,” was his final determination. “I may find some special Jewish machinery. I will wait till after Christmas.”

“At least, I’ll take a look around,” was his final decision. “I might find some unique Jewish tools. I’ll wait until after Christmas.”

What should we all do without the calendar, when we want to put off a disagreeable duty? The admirable arrangements of the solar system, by which our time is measured, always supply us with a term before which it is hardly worth while to set about anything we are disinclined to.

What would we do without the calendar when we want to avoid an unpleasant task? The amazing structure of the solar system, which determines our time, always gives us a deadline before which it's hardly worth starting anything we’re not eager to do.

CHAPTER XXXIII.

“No man,” says a Rabbi, by way of indisputable instance, “may turn the bones of his father and mother into spoons”—sure that his hearers felt the checks against that form of economy. The market for spoons has never expanded enough for any one to say, “Why not?” and to argue that human progress lies in such an application of material. The only check to be alleged is a sentiment, which will coerce none who do not hold that sentiments are the better part of the world’s wealth.

“No man,” a Rabbi says as a clear example, “can turn the bones of his father and mother into spoons”—confident that his audience understands the moral against that kind of practical thinking. The market for spoons has never grown enough for anyone to question, “Why not?” and to argue that human advancement comes from such use of materials. The only limitation that can be mentioned is a feeling, which won’t compel anyone who doesn’t believe that feelings are the most valuable part of the world’s riches.

Deronda meanwhile took to a less fashionable form of exercise than riding in Rotten Row. He went often rambling in those parts of London which are most inhabited by common Jews. He walked to the synagogues at times of service, he looked into shops, he observed faces:—a process not very promising of particular discovery. Why did he not address himself to an influential Rabbi or other member of a Jewish community, to consult on the chances of finding a mother named Cohen, with a son named Ezra, and a lost daughter named Mirah? He thought of doing so—after Christmas. The fact was, notwithstanding all his sense of poetry in common things, Deronda, where a keen personal interest was aroused, could not, more than the rest of us, continuously escape suffering from the pressure of that hard unaccommodating Actual, which has never consulted our taste and is entirely unselect. Enthusiasm, we know, dwells at ease among ideas, tolerates garlic breathed in the middle ages, and sees no shabbiness in the official trappings of classic processions: it gets squeamish when ideals press upon it as something warmly incarnate, and can hardly face them without fainting. Lying dreamily in a boat, imagining one’s self in quest of a beautiful maiden’s relatives in Cordova elbowed by Jews in the time of Ibn-Gebirol, all the physical incidents can be borne without shock. Or if the scenery of St. Mary Axe and Whitechapel were imaginatively transported to the borders of the Rhine at the end of the eleventh century, when in the ears listening for the signals of the Messiah, the Hep! Hep! Hep! of the Crusaders came like the bay of blood-hounds; and in the presence of those devilish missionaries with sword and firebrand the crouching figure of the reviled Jew turned round erect, heroic, flashing with sublime constancy in the face of torture and death—what would the dingy shops and unbeautiful faces signify to the thrill of contemplative emotion? But the fervor of sympathy with which we contemplate a grandiose martyrdom is feeble compared with the enthusiasm that keeps unslacked where there is no danger, no challenge—nothing but impartial midday falling on commonplace, perhaps half-repulsive, objects which are really the beloved ideas made flesh. Here undoubtedly lies the chief poetic energy: in the force of imagination that pierces or exalts the solid fact, instead of floating among cloud-pictures. To glory in a prophetic vision of knowledge covering the earth, is an easier exercise of believing imagination than to see its beginning in newspaper placards, staring at you from the bridge beyond the corn-fields; and it might well happen to most of us dainty people that we were in the thick of the battle of Armageddon without being aware of anything more than the annoyance of a little explosive smoke and struggling on the ground immediately about us.

Deronda, meanwhile, engaged in a less trendy form of exercise than riding in Rotten Row. He often roamed through parts of London that had a high population of ordinary Jews. He walked to the synagogues during service times, peeked into shops, and observed faces—a process not very promising for specific discoveries. Why didn’t he approach an influential rabbi or another member of a Jewish community to inquire about the odds of finding a mother named Cohen, with a son named Ezra and a lost daughter named Mirah? He thought about doing it—after Christmas. The truth was, despite his poetic sensibility about everyday life, Deronda, when stirred by a strong personal interest, couldn’t avoid feeling the weight of that tough, unyielding reality, which never considers our preferences and is completely indiscriminate. Enthusiasm, we know, thrives easily among ideas, tolerates the garlic of the Middle Ages, and sees no ugliness in the official trappings of grand parades; it gets squeamish when ideals confront it as something tangible and can barely face them without feeling faint. Lying dreamily in a boat, imagining himself searching for a beautiful maiden's relatives in Cordova, surrounded by Jews in the time of Ibn-Gebirol, all the physical occurrences can be tolerated without shock. Or if the scenes of St. Mary Axe and Whitechapel were imaginatively transported to the banks of the Rhine at the end of the 11th century, when listening for the signs of the Messiah, the Hep! Hep! Hep! of the Crusaders sounded like the baying of bloodhounds; and in the sight of those merciless missionaries wielding sword and fire, the despised Jew would stand tall, heroic, radiating sublime courage in the face of torture and death—what would the shabby shops and unattractive faces mean compared to the rush of contemplative emotion? But the passion of sympathy we feel for a grand martyrdom is weak compared to the enthusiasm that thrives when there’s no danger, no challenge—just the ordinary midday light casting down upon commonplace, perhaps slightly off-putting, things that are truly the cherished ideas made flesh. Here lies the main source of poetic energy: in the imaginative force that penetrates or elevates solid facts, rather than just floating among daydreams. To revel in a prophetic vision of knowledge spreading across the earth is an easier act of believing imagination than to notice its beginnings in newspaper headlines glaring at you from the bridge beyond the cornfields; and it might well happen to many of us dainty people that we were caught up in the thick of Armageddon without realizing anything more than the annoyance of a bit of explosive smoke and the struggles happening right around us.

It lay in Deronda’s nature usually to contemn the feeble, fastidious sympathy which shrinks from the broad life of mankind; but now, with Mirah before him as a living reality, whose experience he had to care for, he saw every common Jew and Jewess in the light of a comparison with her, and had a presentiment of the collision between her idea of the unknown mother and brother and the discovered fact—a presentiment all the keener in him because of a suppressed consciousness that a not unlike possibility of collision might lie hidden in his own lot. Not that he would have looked with more complacency of expectation at wealthy Jews, outdoing the lords of the Philistines in their sports; but since there was no likelihood of Mirah’s friends being found among that class, their habits did not immediately affect him. In this mood he rambled, without expectation of a more pregnant result than a little preparation of his own mind, perhaps for future theorizing as well as practice—very much as if, Mirah being related to Welsh miners, he had gone to look more closely at the ways of those people, not without wishing at the same time to get a little light of detail on the history of Strikes.

It was in Deronda’s nature to usually dismiss the weak, overly sensitive sympathy that shies away from the vastness of human life; but now, with Mirah in front of him as a real person, whose experiences he needed to consider, he viewed every ordinary Jewish man and woman through the lens of comparison with her. He felt a sense of foreboding about the clash between her idea of her unknown mother and brother and the reality he was discovering—a feeling that was even sharper for him because he suppressed the awareness that a similar kind of clash might exist in his own life. It’s not that he would have looked with any more optimism at wealthy Jews, outdoing the lords of the Philistines in their pastimes; but since it was unlikely that Mirah’s friends would be among that group, their lifestyles didn’t directly impact him. In this frame of mind, he wandered, not expecting anything more significant than just preparing his own thoughts, perhaps for future theorizing and practice—much like if Mirah had connections to Welsh miners, he would go to observe how those people lived, while also hoping to gain some detailed insight into the history of strikes.

He really did not long to find anybody in particular; and when, as his habit was, he looked at the name over a shop door, he was well content that it was not Ezra Cohen. I confess, he particularly desired that Ezra Cohen should not keep a shop. Wishes are held to be ominous; according to which belief the order of the world is so arranged that if you have an impious objection to a squint, your offspring is the more likely to be born with one; also, that if you happened to desire a squint you would not get it. This desponding view of probability the hopeful entirely reject, taking their wishes as good and sufficient security for all kinds of fulfilment. Who is absolutely neutral? Deronda happening one morning to turn into a little side street out of the noise and obstructions of Holborn, felt the scale dip on the desponding side.

He didn't really care to find anyone in particular; and when, as he usually did, he looked at the name on a shop door, he was glad that it wasn't Ezra Cohen. Honestly, he really hoped that Ezra Cohen didn't own a shop. It's said that wishes can be dangerous; according to this belief, the world is set up in such a way that if you have a negative feeling about someone having a squint, your own child is more likely to be born with one; also, if you happen to wish for a squint, you probably won't get it. Those with a hopeful outlook completely dismiss this gloomy view of probability, treating their wishes as reliable guarantees for all kinds of outcomes. Who is truly neutral? One morning, Deronda took a turn into a small side street to escape the noise and chaos of Holborn and felt his mood shift toward the pessimistic side.

He was rather tired of the streets and had paused to hail a hansom cab which he saw coming, when his attention was caught by some fine old clasps in chased silver displayed in the window at his right hand. His first thought was that Lady Mallinger, who had a strictly Protestant taste for such Catholic spoils, might like to have these missal-clasps turned into a bracelet: then his eyes traveled over the other contents of the window, and he saw that the shop was that kind of pawnbroker’s where the lead is given to jewelry, lace and all equivocal objects introduced as bric-à-brac. A placard in one corner announced—Watches and Jewelry exchanged and repaired. But his survey had been noticed from within, and a figure appeared at the door, looking round at him and saying in a tone of cordial encouragement, “Good day, sir.” The instant was enough for Deronda to see the face, unmistakably Jewish, belonged to a young man about thirty, and wincing from the shopkeeper’s persuasiveness that would probably follow, he had no sooner returned the “good day,” than he passed to the other side of the street and beckoned to the cabman to draw up there. From that station he saw the name over the shop window—Ezra Cohen.

He was quite tired of the streets and had stopped to hail a cab that he saw coming when something caught his attention. In the window to his right, there were some beautiful old clasps made of chased silver. His first thought was that Lady Mallinger, who had a strict Protestant taste for such Catholic treasures, might like to have these missal clasps turned into a bracelet. Then his gaze drifted over the other items in the window, and he realized that the shop was one of those pawn shops that mainly featured jewelry, lace, and all kinds of questionable items presented as bric-à-brac. A sign in one corner announced—Watches and Jewelry exchanged and repaired. But his looking had been noticed from inside, and a figure came to the door, glancing at him and saying in a friendly tone, “Good day, sir.” In that moment, Deronda noticed the unmistakably Jewish face belonged to a young man about thirty years old, and anticipating the shopkeeper's likely persuasion, he quickly returned the “good day” and crossed to the other side of the street, signaling for the cab to pull up there. From that spot, he saw the name above the shop window—Ezra Cohen.

There might be a hundred Ezra Cohens lettered above shop windows, but Deronda had not seen them. Probably the young man interested in a possible customer was Ezra himself; and he was about the age to be expected in Mirah’s brother, who was grown up while she was still a little child. But Deronda’s first endeavor as he drove homeward was to convince himself that there was not the slightest warrantable presumption of this Ezra being Mirah’s brother; and next, that even if, in spite of good reasoning, he turned out to be that brother, while on inquiry the mother was found to be dead, it was not his—Deronda’s—duty to make known the discovery to Mirah. In inconvenient disturbance of this conclusion there came his lately-acquired knowledge that Mirah would have a religious desire to know of her mother’s death, and also to learn whether her brother were living. How far was he justified in determining another life by his own notions? Was it not his secret complaint against the way in which others had ordered his own life, that he had not open daylight on all its relations, so that he had not, like other men, the full guidance of primary duties?

There might be a hundred Ezra Cohens displayed above shop windows, but Deronda hadn't noticed them. The young man who seemed interested in a potential customer was probably Ezra himself; he looked about the right age to be Mirah’s brother, who had grown up while she was still a child. But as Deronda drove home, his first goal was to convince himself that there wasn’t any reasonable basis for thinking this Ezra was Mirah’s brother; and next, even if he turned out to be that brother despite good reasoning, he thought that if it turned out their mother was dead, it wasn’t his—Deronda’s—responsibility to share this discovery with Mirah. This conclusion was challenged by his new understanding that Mirah would feel a religious need to know about her mother’s death and whether her brother was alive. How justified was he in deciding another person's life based on his own beliefs? Wasn’t it his ongoing frustration with how others had shaped his own life that he didn’t have complete clarity on all its connections, which meant he didn’t, unlike others, have full guidance on his primary duties?

The immediate relief from this inward debate was the reflection that he had not yet made any real discovery, and that by looking into the facts more closely he should be certified that there was no demand on him for any decision whatever. He intended to return to that shop as soon as he could conveniently, and buy the clasps for Lady Mallinger. But he was hindered for several days by Sir Hugo, who, about to make an after-dinner speech on a burning topic, wanted Deronda to forage for him on the legal part of the question, besides wasting time every day on argument which always ended in a drawn battle. As on many other questions, they held different sides, but Sir Hugo did not mind this, and when Deronda put his point well, said, with a mixture of satisfaction and regret,

The immediate relief from this internal debate was the realization that he hadn't made any real discovery yet, and by examining the facts more closely, he would see that there was no pressure on him to make any decision at all. He planned to return to that shop as soon as he could and buy the clasps for Lady Mallinger. However, he was held up for several days by Sir Hugo, who, about to give an after-dinner speech on a hot topic, wanted Deronda to dig into the legal aspects of the issue, in addition to wasting time every day on discussions that always ended in a stalemate. As with many other matters, they had opposing views, but Sir Hugo didn't mind this, and when Deronda made a good point, he responded with a mix of satisfaction and regret,

“Confound it, Dan! why don’t you make an opportunity of saying these things in public? You’re wrong, you know. You won’t succeed. You’ve got the massive sentiment—the heavy artillery of the country against you. But it’s all the better ground for a young man to display himself on. When I was your age, I should have taken it. And it would be quite as well for you to be in opposition to me here and there. It would throw you more into relief. If you would seize an occasion of this sort to make an impression, you might be in Parliament in no time. And you know that would gratify me.”

“Come on, Dan! Why don’t you take the chance to say these things publicly? You’re mistaken if you think you’ll succeed. You have the strong sentiment—the heavyweights of the country against you. But that’s exactly the kind of situation a young person should show what they’re made of. When I was your age, I would have jumped at it. It wouldn’t hurt for you to oppose me now and then. It would make you stand out more. If you took an opportunity like this to make an impression, you could be in Parliament in no time. And you know that would make me happy.”

“I am sorry not to do what would gratify you, sir,” said Deronda. “But I cannot persuade myself to look at politics as a profession.”

“I’m sorry I can’t do what would please you, sir,” said Deronda. “But I just can’t bring myself to see politics as a career.”

“Why not? if a man is not born into public life by his position in the country, there’s no way for him but to embrace it by his own efforts. The business of the country must be done—her Majesty’s Government carried on, as the old Duke said. And it never could be, my boy, if everybody looked at politics as if they were prophecy, and demanded an inspired vocation. If you are to get into Parliament, it won’t do to sit still and wait for a call either from heaven or constituents.”

“Why not? If a man isn’t born into public life by his status in the country, he has to pursue it through his own efforts. The duties of the country need to be fulfilled—her Majesty’s Government must operate, as the old Duke used to say. And it can't happen, my boy, if everyone views politics like it’s a prophecy and insists on having a divine calling. If you want to get into Parliament, you can’t just sit around waiting for a sign, whether from above or from the voters.”

“I don’t want to make a living out of opinions,” said Deronda; “especially out of borrowed opinions. Not that I mean to blame other men. I dare say many better fellows than I don’t mind getting on to a platform to praise themselves, and giving their word of honor for a party.”

“I don’t want to make a living off opinions,” said Deronda; “especially not off borrowed opinions. It’s not that I want to criticize other people. I’m sure many better guys than I have no problem getting on a platform to promote themselves and vouch for a party.”

“I’ll tell you what, Dan,” said Sir Hugo, “a man who sets his face against every sort of humbug is simply a three-cornered, impracticable fellow. There’s a bad style of humbug, but there is also a good style—one that oils the wheels and makes progress possible. If you are to rule men, you must rule them through their own ideas; and I agree with the Archbishop at Naples who had a St. Januarius procession against the plague. It’s no use having an Order in Council against popular shallowness. There is no action possible without a little acting.”

“I’ll tell you something, Dan,” said Sir Hugo, “a man who rejects every kind of nonsense is just an impractical, rigid person. There’s a bad kind of nonsense, but there’s also a good kind—one that helps things move along and makes progress possible. If you want to lead people, you have to do it through their own ideas; and I agree with the Archbishop in Naples who organized a St. Januarius procession to combat the plague. There’s no point in having a formal decree against public ignorance. You can’t make any progress without a bit of performance.”

“One may be obliged to give way to an occasional necessity,” said Deronda. “But it is one thing to say, ‘In this particular case I am forced to put on this foolscap and grin,’ and another to buy a pocket foolscap and practice myself in grinning. I can’t see any real public expediency that does not keep an ideal before it which makes a limit of deviation from the direct path. But if I were to set up for a public man I might mistake my success for public expediency.”

“One might have to give in to an occasional necessity,” said Deronda. “But there's a difference between saying, ‘In this specific situation, I have to wear this silly hat and smile,’ and actually going out and getting a pocket-sized silly hat to practice smiling. I don't see any genuine public benefit that doesn't hold an ideal in mind, which creates a limit to straying from the direct path. However, if I were to position myself as a public figure, I might confuse my success with what truly serves the public good.”

It was after this dialogue, which was rather jarring to him, that Deronda set out on his meditated second visit to Ezra Cohen’s. He entered the street at the end opposite to the Holborn entrance, and an inward reluctance slackened his pace while his thoughts were transferring what he had just been saying about public expediency to the entirely private difficulty which brought him back again into this unattractive thoroughfare. It might soon become an immediate practical question with him how far he could call it a wise expediency to conceal the fact of close kindred. Such questions turning up constantly in life are often decided in a rough-and-ready way; and to many it will appear an over-refinement in Deronda that he should make any great point of a matter confined to his own knowledge. But we have seen the reasons why he had come to regard concealment as a bane of life, and the necessity of concealment as a mark by which lines of action were to be avoided. The prospect of being urged against the confirmed habit of his mind was naturally grating. He even paused here and there before the most plausible shop-windows for a gentleman to look into, half inclined to decide that he would not increase his knowledge about that modern Ezra, who was certainly not a leader among his people—a hesitation which proved how, in a man much given to reasoning, a bare possibility may weigh more than the best-clad likelihood; for Deronda’s reasoning had decided that all likelihood was against this man’s being Mirah’s brother.

After that conversation, which was pretty unsettling for him, Deronda made his way to Ezra Cohen’s for a second visit. He entered the street from the end opposite the Holborn entrance, feeling a pull of reluctance that slowed his pace as he processed what he had just said about public expediency in relation to the very personal issue that was drawing him back to this unappealing street. It might soon become a pressing question for him how wise it was to hide the fact that he was closely related to someone. Such issues often pop up in life and are usually dealt with rather simply; many would think it’s a bit excessive for Deronda to focus so much on something that only he knows about. However, we understand why he had come to see concealment as a negative aspect of life, and why he believed that the need for secrecy indicated paths he should avoid. The thought of being pushed to challenge his deeply ingrained habits was understandably irritating. He even found himself stopping occasionally in front of the most inviting shop windows, tempted to decide that he wouldn’t look into the life of this modern Ezra, who definitely wasn’t a leader among his people. This hesitation showed how, in a man who often engages in deep reasoning, a mere possibility could weigh more heavily than the best-supported likelihood; for Deronda’s logic had led him to believe that all signs pointed against this man being Mirah’s brother.

One of the shop-windows he paused before was that of a second-hand book-shop, where, on a narrow table outside, the literature of the ages was represented in judicious mixture, from the immortal verse of Homer to the mortal prose of the railway novel. That the mixture was judicious was apparent from Deronda’s finding in it something that he wanted—namely, that wonderful bit of autobiography, the life of the Polish Jew, Salomon Maimon; which, as he could easily slip it into his pocket, he took from its place, and entered the shop to pay for, expecting to see behind the counter a grimy personage showing that nonchalance about sales which seems to belong universally to the second-hand book-business. In most other trades you find generous men who are anxious to sell you their wares for your own welfare; but even a Jew will not urge Simson’s Euclid on you with an affectionate assurance that you will have pleasure in reading it, and that he wishes he had twenty more of the article, so much is it in request. One is led to fear that a second-hand bookseller may belong to that unhappy class of men who have no belief in the good of what they get their living by, yet keep conscience enough to be morose rather than unctuous in their vocation.

One of the shop windows he paused in front of belonged to a used bookstore, where, on a narrow table outside, classic literature was displayed in a thoughtful mix, from the timeless poetry of Homer to the popular prose of railway novels. The mix was indeed thoughtful, as Deronda found something he wanted—specifically, that amazing autobiography, the life of the Polish Jew, Salomon Maimon; which, since he could easily slip it into his pocket, he took and went inside to pay for. He expected to see a grimy person behind the counter, showing that typical indifference to sales that seems to characterize second-hand bookstores. In most other trades, you encounter generous people eager to sell you their goods for your benefit; but even a Jew won’t push Simson’s Euclid on you with heartfelt confidence that you’ll enjoy reading it, wishing he had twenty more copies because it’s so popular. One can't help but worry that a second-hand bookseller might belong to that unfortunate group of people who don’t believe in the value of what they make a living from, yet have enough conscience to be grumpy rather than overly friendly in their work.

But instead of the ordinary tradesman, he saw, on the dark background of books in the long narrow shop, a figure that was somewhat startling in its unusualness. A man in threadbare clothing, whose age was difficult to guess—from the dead yellowish flatness of the flesh, something like an old ivory carving—was seated on a stool against some bookshelves that projected beyond the short counter, doing nothing more remarkable than reading yesterday’s Times; but when he let the paper rest on his lap and looked at the incoming customer, the thought glanced through Deronda that precisely such a physiognomy as that might possibly have been seen in a prophet of the Exile, or in some New Hebrew poet of the mediæval time. It was a fine typical Jewish face, wrought into intensity of expression apparently by a strenuous eager experience in which all the satisfaction had been indirect and far off, and perhaps by some bodily suffering also, which involved that absence of ease in the present. The features were clear-cut, not large; the brow not high but broad, and fully defined by the crisp black hair. It might never have been a particularly handsome face, but it must always have been forcible; and now with its dark, far-off gaze, and yellow pallor in relief on the gloom of the backward shop, one might have imagined one’s self coming upon it in some past prison of the Inquisition, which a mob had suddenly burst upon; while the look fixed on an incidental customer seemed eager and questioning enough to have been turned on one who might have been a messenger either of delivery or of death. The figure was probably familiar and unexciting enough to the inhabitants of this street; but to Deronda’s mind it brought so strange a blending of the unwonted with the common, that there was a perceptible interval of mutual observation before he asked his question; “What is the price of this book?”

But instead of the usual shopkeeper, he saw, against the backdrop of books in the long, narrow store, a figure that was quite striking in its oddity. A man in worn-out clothes, whose age was hard to determine—from the dull yellowish tone of his skin, somewhat like an old ivory carving—was sitting on a stool next to some bookshelves that jutted out past the short counter, doing nothing more noteworthy than reading yesterday’s Times; but when he rested the paper on his lap and looked at the incoming customer, it crossed Deronda's mind that this face might have belonged to a prophet of the Exile, or to some New Hebrew poet from medieval times. It was a strong, typical Jewish face, shaped into a deep expression likely due to a life filled with intense experiences where all the satisfaction had been distant and indirect, and perhaps also from some physical suffering that made the present feel uneasy. The features were sharply defined, not large; the brow wasn't high but broad, clearly framed by curly black hair. It might never have been particularly handsome, but it must always have had presence; and now with its dark, distant gaze, and yellowish complexion standing out against the shadows of the back of the shop, one might have imagined stumbling upon it in some historical prison of the Inquisition, just as a mob burst in. The look directed at an incidental customer seemed eager and questioning enough to make one feel as if they were a messenger of either delivery or death. The figure was likely familiar and unremarkable to the locals on this street; but to Deronda, it sparked such a strange mix of the uncommon with the ordinary, that there was a noticeable pause of mutual scrutiny before he asked his question, “What is the price of this book?”

After taking the book and examining the fly-leaves without rising, the supposed bookseller said, “There is no mark, and Mr. Ram is not in now. I am keeping the shop while he is gone to dinner. What are you disposed to give for it?” He held the book close on his lap with his hand on it and looked examiningly at Deronda, over whom there came the disagreeable idea, that possibly this striking personage wanted to see how much could be got out of a customer’s ignorance of prices. But without further reflection he said, “Don’t you know how much it is worth?”

After picking up the book and looking at the fly-leaves without getting up, the supposed bookseller said, “There’s no price tag, and Mr. Ram isn’t here right now. I’m minding the shop while he’s out for dinner. How much are you willing to pay for it?” He kept the book close on his lap, his hand resting on it, and looked closely at Deronda, who found himself thinking that this striking person might be trying to see how much they could take advantage of a customer’s lack of knowledge about prices. But without thinking further, he said, “Don’t you know how much it’s worth?”

“Not its market-price. May I ask have you read it?”

“Not its market price. Can I ask if you’ve read it?”

“No. I have read an account of it, which makes me want to buy it.”

“No. I’ve read about it, and now I want to buy it.”

“You are a man of learning—you are interested in Jewish history?” This was said in a deepened tone of eager inquiry.

“You’re a knowledgeable man—are you interested in Jewish history?” This was said with a tone of keen curiosity.

“I am certainly interested in Jewish history,” said Deronda, quietly, curiosity overcoming his dislike to the sort of inspection as well as questioning he was under.

“I’m definitely interested in Jewish history,” said Deronda, quietly, his curiosity surpassing his discomfort with the type of scrutiny and questioning he was facing.

But immediately the strange Jew rose from his sitting posture, and Deronda felt a thin hand pressing his arm tightly, while a hoarse, excited voice, not much above a loud whisper, said,

But immediately the strange Jew got up from his seated position, and Deronda felt a thin hand gripping his arm tightly, while a hoarse, excited voice, barely above a loud whisper, said,

“You are perhaps of our race?”

"You might be one of us?"

Deronda colored deeply, not liking the grasp, and then answered with a slight shake of the head, “No.” The grasp was relaxed, the hand withdrawn, the eagerness of the face collapsed into uninterested melancholy, as if some possessing spirit which had leaped into the eyes and gestures had sunk back again to the inmost recesses of the frame; and moving further off as he held out the little book, the stranger said in a tone of distant civility, “I believe Mr. Ram will be satisfied with half-a-crown, sir.”

Deronda blushed, not enjoying the grip, and then replied with a slight shake of his head, “No.” The grip loosened, the hand pulled back, and the eagerness in the stranger's face faded into uninterested sadness, as if some vibrant spirit that had momentarily filled his eyes and gestures had retreated back into the depths of his being; and as he moved further away while holding out the small book, the stranger said in a polite but distant tone, “I believe Mr. Ram will be satisfied with a half-crown, sir.”

The effect of this change on Deronda—he afterward smiled when he recalled it—was oddly embarrassing and humiliating, as if some high dignitary had found him deficient and given him his congé. There was nothing further to be said, however: he paid his half-crown and carried off his Salomon Maimon’s Lebensgeschichte with a mere “good-morning.”

The impact of this change on Deronda—he later smiled when he thought about it—was strangely awkward and humiliating, as if some high official had deemed him inadequate and dismissed him. There was nothing more to say, though: he paid his half-crown and took his Salomon Maimon’s Lebensgeschichte with just a simple “good morning.”

He felt some vexation at the sudden arrest of the interview, and the apparent prohibition that he should know more of this man, who was certainly something out of the common way—as different probably as a Jew could well be from Ezra Cohen, through whose door Deronda was presently entering, and whose flourishing face glistening on the way to fatness was hanging over the counter in negotiation with some one on the other side of the partition, concerning two plated stoppers and three teaspoons, which lay spread before him. Seeing Deronda enter, he called out “Mother! Mother!” and then with a familiar nod and smile, said, “Coming, sir—coming directly.”

He felt some annoyance at the abrupt end of the interview and the clear expectation that he shouldn’t learn more about this man, who was definitely different—probably as distinct as a Jew could be from Ezra Cohen, through whose door Deronda was just stepping, and whose plump face was shining on the path to gaining weight as he leaned over the counter, negotiating with someone on the other side of the partition about two plated stoppers and three teaspoons spread out in front of him. Seeing Deronda enter, he called out, “Mother! Mother!” and then, with a familiar nod and smile, said, “Coming, sir—coming right away.”

Deronda could not help looking toward the door from the back with some anxiety, which was not soothed when he saw a vigorous woman beyond fifty enter and approach to serve him. Not that there was anything very repulsive about her: the worst that could be said was that she had that look of having made her toilet with little water, and by twilight, which is common to unyouthful people of her class, and of having presumably slept in her large earrings, if not in her rings and necklace. In fact, what caused a sinking of heart in Deronda was her not being so coarse and ugly as to exclude the idea of her being Mirah’s mother. Any one who has looked at a face to try and discern signs of known kinship in it will understand his process of conjecture—how he tried to think away the fat which had gradually disguised the outlines of youth, and to discern what one may call the elementary expressions of the face. He was sorry to see no absolute negative to his fears. Just as it was conceivable that this Ezra, brought up to trade, might resemble the scapegrace father in everything but his knowledge and talent, so it was not impossible that this mother might have had a lovely refined daughter whose type of feature and expression was like Mirah’s. The eyebrows had a vexatious similarity of line; and who shall decide how far a face may be masked when the uncherishing years have thrust it far onward in the ever-new procession of youth and age? The good-humor of the glance remained and shone out in a motherly way at Deronda, as she said, in a mild guttural tone,

Deronda couldn't help but glance anxiously toward the door from the back, and his nerves weren't calmed when he saw a strong woman past fifty enter and come over to serve him. It wasn't that there was anything particularly off-putting about her; the worst he could say was that she looked like she had done her makeup with very little water and in the dim light, which is typical for older women of her type, and she probably had slept in her large earrings, if not her rings and necklace. What really made Deronda's heart sink was that she wasn't so coarse and unattractive as to completely rule out the possibility of her being Mirah’s mother. Anyone who has ever studied a face to find signs of familiar resemblance will understand his thought process—how he tried to ignore the extra weight that had gradually hidden the contours of youth and to detect what could be called the basic expressions of the face. He regretted seeing no definitive proof against his fears. Just as it was possible that this Ezra, raised in trade, could resemble his irresponsible father in every way except for his knowledge and talent, it wasn't out of the question that this mother could have had a beautiful, refined daughter whose features and expressions matched Mirah’s. The shape of her eyebrows had an irritating resemblance, and who can say how much a face can be obscured when the unkind years have pushed it far ahead in the endless cycle of youth and age? The good-natured warmth of her gaze remained and shone through in a maternal way as she said to Deronda in a gentle, deep voice,

“How can I serve you, sir?”

“How can I help you, sir?”

“I should like to look at the silver clasps in the window,” said Deronda; “the larger ones, please, in the corner there.”

“I'd like to see the silver clasps in the window,” said Deronda; “the bigger ones, please, in the corner there.”

They were not quite easy to get at from the mother’s station, and the son seeing this called out, “I’ll reach ’em, mother; I’ll reach ’em,” running forward with alacrity, and then handing the clasps to Deronda with the smiling remark,

They weren't that easy to get to from the mother's spot, and the son, noticing this, shouted, "I’ll get them, Mom; I’ll get them," running ahead eagerly and then handing the clasps to Deronda with a cheerful comment,

“Mother’s too proud: she wants to do everything herself. That’s why I called her to wait on you, sir. When there’s a particular gentleman customer, sir, I daren’t do any other than call her. But I can’t let her do herself mischief with stretching.”

"Mom's too proud: she wants to handle everything on her own. That's why I asked her to wait on you, sir. When there's a special gentleman customer, sir, I can't do anything except call her. But I can't let her hurt herself by overexerting."

Here Mr. Cohen made way again for his parent, who gave a little guttural, amiable laugh while she looked at Deronda, as much as to say, “This boy will be at his jokes, but you see he’s the best son in the world,” and evidently the son enjoyed pleasing her, though he also wished to convey an apology to his distinguished customer for not giving him the advantage of his own exclusive attention.

Here, Mr. Cohen stepped aside for his mother, who let out a soft, friendly laugh while looking at Deronda, as if to say, “This boy loves to joke around, but you can see he’s the best son ever,” and it was clear the son took pleasure in making her happy, even though he also wanted to apologize to his important guest for not being able to give him his full attention.

Deronda began to examine the clasps as if he had many points to observe before he could come to a decision.

Deronda started to look at the clasps as if he had a lot to consider before he could make a decision.

“They are only three guineas, sir,” said the mother, encouragingly.

“They're only three guineas, sir,” the mother said encouragingly.

“First-rate workmanship, sir—worth twice the money; only I get ’em a bargain from Cologne,” said the son, parenthetically, from a distance.

“Great quality work, sir—worth twice the price; I just get them at a steal from Cologne,” said the son, casually, from a distance.

Meanwhile two new customers entered, and the repeated call, “Addy!” brought from the back of the shop a group that Deronda turned frankly to stare at, feeling sure that the stare would be held complimentary. The group consisted of a black-eyed young woman who carried a black-eyed little one, its head already covered with black curls, and deposited it on the counter, from which station it looked round with even more than the usual intelligence of babies: also a robust boy of six and a younger girl, both with black eyes and black-ringed hair—looking more Semitic than their parents, as the puppy lions show the spots of far-off progenitors. The young woman answering to “Addy”—a sort of paroquet in a bright blue dress, with coral necklace and earrings, her hair set up in a huge bush—looked as complacently lively and unrefined as her husband; and by a certain difference from the mother deepened in Deronda the unwelcome impression that the latter was not so utterly common a Jewess as to exclude her being the mother of Mirah. While that thought was glancing through his mind, the boy had run forward into the shop with an energetic stamp, and setting himself about four feet from Deronda, with his hands in the pockets of his miniature knickerbockers, looked at him with a precocious air of survey. Perhaps it was chiefly with a diplomatic design to linger and ingratiate himself that Deronda patted the boy’s head, saying,

Meanwhile, two new customers walked in, and the repeated call, “Addy!” prompted a group from the back of the shop that Deronda openly stared at, confident that his gaze would be taken as complimentary. The group included a young woman with striking black eyes who held a little one with the same features, its head already adorned with black curls, which she placed on the counter. From this spot, the child looked around with even more alertness than most babies. There was also a sturdy six-year-old boy and a younger girl, both with black eyes and dark hair—looking more Semitic than their parents, much like young lions showing the spots of distant ancestors. The young woman, called “Addy”—dressed in a bright blue outfit with coral jewelry, her hair styled in a huge bush—appeared as cheerfully lively and unrefined as her husband. Deronda felt an unwelcome impression that she wasn’t just any ordinary Jewess, hinting she could be Mirah’s mother, as a certain distinction set her apart from the others. Just as this thought crossed his mind, the boy charged into the shop with an enthusiastic stomp, positioning himself about four feet from Deronda, hands stuffed in the pockets of his cute little knickerbockers, surveying him with a precocious expression. Perhaps it was mainly a strategic move to linger and win over the boy that led Deronda to pat his head, saying,

“What is your name, sirrah?”

“What is your name, sir?”

“Jacob Alexander Cohen,” said the small man, with much ease and distinctness.

“Jacob Alexander Cohen,” said the small man, easily and clearly.

“You are not named after your father, then?”

“You're not named after your dad, then?”

“No, after my grandfather; he sells knives and razors and scissors—my grandfather does,” said Jacob, wishing to impress the stranger with that high connection. “He gave me this knife.” Here a pocket-knife was drawn forth, and the small fingers, both naturally and artificially dark, opened two blades and a cork-screw with much quickness.

“No, after my grandfather; he sells knives, razors, and scissors—my grandfather does,” Jacob said, trying to impress the stranger with that connection. “He gave me this knife.” With that, he pulled out a pocket knife, and his small fingers, both naturally and artificially dark, quickly opened two blades and a corkscrew.

“Is not that a dangerous plaything?” said Deronda, turning to the grandmother.

“Isn't that a dangerous toy?” said Deronda, turning to the grandmother.

He’ll never hurt himself, bless you!” said she, contemplating her grandson with placid rapture.

He’ll never hurt himself, bless you!” she said, looking at her grandson with calm delight.

“Have you got a knife?” says Jacob, coming closer. His small voice was hoarse in its glibness, as if it belonged to an aged commercial soul, fatigued with bargaining through many generations.

“Do you have a knife?” Jacob asks, moving in closer. His soft voice sounded rough in its slickness, like it belonged to an old sales soul, worn out from negotiating for many generations.

“Yes. Do you want to see it?” said Deronda, taking a small penknife from his waistcoat-pocket.

“Yes. Do you want to see it?” said Deronda, pulling a small penknife from his pocket.

Jacob seized it immediately and retreated a little, holding the two knives in his palms and bending over them in meditative comparison. By this time the other clients were gone, and the whole family had gathered to the spot, centering their attention on the marvelous Jacob: the father, mother, and grandmother behind the counter, with baby held staggering thereon, and the little girl in front leaning at her brother’s elbow to assist him in looking at the knives.

Jacob grabbed it right away and stepped back a bit, holding the two knives in his hands and leaning over them in thoughtful comparison. By this time, the other customers had left, and the whole family had gathered around, focusing their attention on the amazing Jacob: the father, mother, and grandmother behind the counter, with a baby unsteadily held there, and the little girl in front leaning against her brother's elbow to help him look at the knives.

“Mine’s the best,” said Jacob, at last, returning Deronda’s knife as if he had been entertaining the idea of exchange and had rejected it.

“Mine’s the best,” Jacob finally said, handing back Deronda’s knife as if he had considered swapping it and then decided against it.

Father and mother laughed aloud with delight. “You won’t find Jacob choosing the worst,” said Mr. Cohen, winking, with much confidence in the customer’s admiration. Deronda, looking at the grandmother, who had only an inward silent laugh, said,

Father and mother laughed out loud with joy. “You won’t see Jacob picking the worst,” Mr. Cohen said, winking, confident in the customer's approval. Deronda glanced at the grandmother, who only had a quiet, inward laugh, and said,

“Are these the only grandchildren you have?”

“Are these the only grandkids you have?”

“All. This is my only son,” she answered in a communicative tone, Deronda’s glance and manner as usual conveying the impression of sympathetic interest—which on this occasion answered his purpose well. It seemed to come naturally enough that he should say,

“All. This is my only son,” she replied in a friendly tone. Deronda’s look and demeanor, as always, gave off a sense of genuine interest—which served him well this time. It felt completely natural for him to say,

“And you have no daughter?”

"And you don't have a daughter?"

There was an instantaneous change in the mother’s face. Her lips closed more firmly, she looked down, swept her hands outward on the counter, and finally turned her back on Deronda to examine some Indian handkerchiefs that hung in pawn behind her. Her son gave a significant glance, set up his shoulders an instant and just put his fingers to his lips,—then said quickly, “I think you’re a first-rate gentleman in the city, sir, if I may be allowed to guess.”

There was an instant change in the mother's face. Her lips pressed together more firmly, she looked down, spread her hands out on the counter, and finally turned her back on Deronda to look at some Indian handkerchiefs that were hanging in pawn behind her. Her son shot a meaningful glance, squared his shoulders for a moment, and just touched his lips with his fingers—then quickly said, “I think you’re a great gentleman in the city, sir, if I can take a guess.”

“No,” said Deronda, with a preoccupied air, “I have nothing to do with the city.”

“No,” said Deronda, looking distracted, “I have nothing to do with the city.”

“That’s a bad job. I thought you might be the young principal of a first-rate firm,” said Mr. Cohen, wishing to make amends for the check on his customer’s natural desire to know more of him and his. “But you understand silver-work, I see.”

"That’s not a great job. I thought you might be the young head of a top-notch company," said Mr. Cohen, trying to make up for holding back his customer's natural curiosity about him and his background. "But I can see you know your stuff when it comes to silver work."

“A little,” said Deronda, taking up the clasps a moment and laying them down again. That unwelcome bit of circumstantial evidence had made his mind busy with a plan which was certainly more like acting than anything he had been aware of in his own conduct before. But the bare possibility that more knowledge might nullify the evidence now overpowered the inclination to rest in uncertainty.

“A little,” said Deronda, picking up the clasps for a moment and then putting them down again. That unwelcome piece of circumstantial evidence had his mind working on a plan that was definitely more like acting than anything he had acknowledged in his own behavior before. However, the mere possibility that more knowledge might invalidate the evidence made him feel overwhelmed by the urge to avoid remaining in uncertainty.

“To tell you the truth,” he went on, “my errand is not so much to buy as to borrow. I dare say you go into rather heavy transactions occasionally.”

“To be honest,” he continued, “I'm not really here to buy, but to borrow. I bet you deal with some pretty significant transactions from time to time.”

“Well, sir, I’ve accommodated gentlemen of distinction—I’m proud to say it. I wouldn’t exchange my business with any in the world. There’s none more honorable, nor more charitable, nor more necessary for all classes, from the good lady who wants a little of the ready for the baker, to a gentleman like yourself, sir, who may want it for amusement. I like my business, I like my street, and I like my shop. I wouldn’t have it a door further down. And I wouldn’t be without a pawn-shop, sir, to be the Lord Mayor. It puts you in connection with the world at large. I say it’s like the government revenue—it embraces the brass as well as the gold of the country. And a man who doesn’t get money, sir, can’t accommodate. Now, what can I do for you, sir?”

“Well, sir, I’ve served some distinguished gentlemen—I'm proud of it. I wouldn't trade my business for anything in the world. There’s nothing more honorable, charitable, or essential for everyone, from the nice lady who needs a bit of cash for the baker to a gentleman like you, sir, who might want it for leisure. I enjoy my business, I love my street, and I’m happy with my shop. I wouldn’t want it any further down the block. And I wouldn’t want to be without a pawn shop, sir, even if I were the Lord Mayor. It connects you to the wider world. I believe it’s like the government revenue—it includes both the brass and the gold of the country. And a man who doesn’t have money, sir, can’t help out. Now, what can I do for you, sir?”

If an amiable self-satisfaction is the mark of earthly bliss, Solomon in all his glory was a pitiable mortal compared with Mr. Cohen—clearly one of those persons, who, being in excellent spirits about themselves, are willing to cheer strangers by letting them know it. While he was delivering himself with lively rapidity, he took the baby from his wife and holding it on his arm presented his features to be explored by its small fists. Deronda, not in a cheerful mood, was rashly pronouncing this Ezra Cohen to be the most unpoetic Jew he had ever met with in books or life: his phraseology was as little as possible like that of the Old Testament: and no shadow of a suffering race distinguished his vulgarity of soul from that of a prosperous, pink-and-white huckster of the purest English lineage. It is naturally a Christian feeling that a Jew ought not to be conceited. However, this was no reason for not persevering in his project, and he answered at once in adventurous ignorance of technicalities,

If self-satisfaction is the sign of true happiness, Solomon in all his glory was a sad example compared to Mr. Cohen—clearly one of those people who, feeling great about themselves, want to uplift strangers by sharing it. While he spoke quickly and energetically, he took the baby from his wife and held it on his arm, offering his face for the baby's tiny fists to explore. Deronda, not in a good mood, foolishly thought this Ezra Cohen was the least poetic Jew he had ever encountered in literature or life: his way of speaking was nothing like that of the Old Testament, and his lack of depth made his ordinary behavior resemble that of a successful, rosy-cheeked merchant from a proud English family. It’s a common Christian belief that a Jew shouldn’t be full of himself. Still, that didn’t stop him from pushing ahead with his plans, and he immediately responded with bold ignorance of the details.

“I have a fine diamond ring to offer as security—not with me at this moment, unfortunately, for I am not in the habit of wearing it. But I will come again this evening and bring it with me. Fifty pounds at once would be a convenience to me.”

“I have a nice diamond ring to use as collateral—not with me right now, unfortunately, since I don't usually wear it. But I'll come back this evening and bring it with me. Getting fifty pounds all at once would really help me.”

“Well, you know, this evening is the Sabbath, young gentleman,” said Cohen, “and I go to the Shool. The shop will be closed. But accommodation is a work of charity; if you can’t get here before, and are any ways pressed—why, I’ll look at your diamond. You’re perhaps from the West End—a longish drive?”

“Well, you know, this evening is the Sabbath, young man,” said Cohen, “and I go to the Shool. The shop will be closed. But helping out is a kind thing to do; if you can’t make it before, and are in a bit of a hurry—well, I’ll take a look at your diamond. You’re probably from the West End—a bit of a drive?”

“Yes; and your Sabbath begins early at this season. I could be here by five—will that do?” Deronda had not been without hope that by asking to come on a Friday evening he might get a better opportunity of observing points in the family character, and might even be able to put some decisive question.

“Yes, and your Sabbath starts early this time of year. I could be here by five—will that work?” Deronda had hoped that by asking to come on a Friday evening, he might have a better chance to observe aspects of the family character and might even be able to ask some crucial questions.

Cohen assented; but here the marvelous Jacob, whose physique supported a precocity that would have shattered a Gentile of his years, showed that he had been listening with much comprehension by saying, “You are coming again. Have you got any more knives at home?”

Cohen agreed; but here the amazing Jacob, whose physique backed a maturity that would have overwhelmed any non-Jew of his age, revealed that he had been paying close attention by saying, “You're coming back. Do you have any more knives at home?”

“I think I have one,” said Deronda, smiling down at him.

“I think I have one,” Deronda said, smiling down at him.

“Has it two blades and a hook—and a white handle like that?” said Jacob, pointing to the waistcoat-pocket.

“Does it have two blades and a hook—and a white handle like that?” said Jacob, pointing to the pocket of his waistcoat.

“I dare say it has.”

"I definitely think it has."

“Do you like a cork-screw?” said Jacob, exhibiting that article in his own knife again, and looking up with serious inquiry.

“Do you like a corkscrew?” Jacob asked, showing the tool in his own knife again and looking up with a serious expression.

“Yes,” said Deronda, experimentally.

"Yes," Deronda replied, trying it out.

“Bring your knife, then, and we’ll shwop,” said Jacob, returning the knife to his pocket, and stamping about with the sense that he had concluded a good transaction.

“Bring your knife, then, and we’ll swap,” said Jacob, putting the knife back in his pocket and pacing around with the feeling that he had made a good deal.

The grandmother had now recovered her usual manners, and the whole family watched Deronda radiantly when he caressingly lifted the little girl, to whom he had not hitherto given attention, and seating her on the counter, asked for her name also. She looked at him in silence, and put her fingers to her gold earrings, which he did not seem to have noticed.

The grandmother had now regained her usual composure, and the whole family watched Deronda with brightness as he gently picked up the little girl, who he hadn't paid attention to before, and sat her on the counter, asking for her name too. She looked at him quietly and touched her gold earrings, which he didn't seem to notice.

“Adelaide Rebekah is her name,” said her mother, proudly. “Speak to the gentleman, lovey.”

“Adelaide Rebekah is her name,” her mother said proudly. “Talk to the gentleman, sweetheart.”

“Shlav’m Shabbes fyock on,” said Adelaide Rebekah.

“Shlav’m Shabbes fyock on,” said Adelaide Rebekah.

“Her Sabbath frock, she means,” said the father, in explanation. “She’ll have her Sabbath frock on this evening.”

“Her Sabbath dress, that’s what he means,” said the father, explaining. “She’ll be wearing her Sabbath dress this evening.”

“And will you let me see you in it, Adelaide?” said Deronda, with that gentle intonation which came very easily to him.

“And will you let me see you in it, Adelaide?” Deronda asked, using that gentle tone that came naturally to him.

“Say yes, lovey—yes, if you please, sir,” said her mother, enchanted with this handsome young gentleman, who appreciated remarkable children.

“Say yes, sweetheart—yes, if you don’t mind, sir,” said her mother, charmed by this handsome young man, who valued extraordinary kids.

“And will you give me a kiss this evening?” said Deronda with a hand on each of her little brown shoulders.

“And will you give me a kiss this evening?” Deronda asked, placing a hand on each of her small brown shoulders.

Adelaide Rebekah (her miniature crinoline and monumental features corresponded with the combination of her names) immediately put up her lips to pay the kiss in advance; whereupon her father rising in still more glowing satisfaction with the general meritoriousness of his circumstances, and with the stranger who was an admiring witness, said cordially,

Adelaide Rebekah (her tiny crinoline and striking features matched her name) immediately puckered up to offer an early kiss; at which point her father, filled with even greater satisfaction over his fortunate situation and with the stranger as an impressed observer, said warmly,

“You see there’s somebody will be disappointed if you don’t come this evening, sir. You won’t mind sitting down in our family place and waiting a bit for me, if I’m not in when you come, sir? I’ll stretch a point to accommodate a gent of your sort. Bring the diamond, and I’ll see what I can do for you.”

“You see, someone will be disappointed if you don’t come this evening, sir. You won’t mind sitting down in our family area and waiting a bit for me, if I’m not around when you arrive, right? I’ll make an effort to accommodate a gentleman like you. Bring the diamond, and I’ll see what I can do for you.”

Deronda thus left the most favorable impression behind him, as a preparation for more easy intercourse. But for his own part those amenities had been carried on under the heaviest spirits. If these were really Mirah’s relatives, he could not imagine that even her fervid filial piety could give the reunion with them any sweetness beyond such as could be found in the strict fulfillment of a painful duty. What did this vaunting brother need? And with the most favorable supposition about the hypothetic mother, Deronda shrank from the image of a first meeting between her and Mirah, and still more from the idea of Mirah’s domestication with this family. He took refuge in disbelief. To find an Ezra Cohen when the name was running in your head was no more extraordinary than to find a Josiah Smith under like circumstances; and as to the coincidence about the daughter, it would probably turn out to be a difference. If, however, further knowledge confirmed the more undesirable conclusion, what would be wise expediency?—to try and determine the best consequences by concealment, or to brave other consequences for the sake of that openness which is the sweet fresh air of our moral life.

Deronda left a really positive impression, making it easier to connect with others later. But he himself was feeling quite heavy-hearted during those interactions. If these were truly Mirah’s relatives, he couldn’t believe that even her deep love for them would make their reunion feel any sweeter than simply fulfilling a painful obligation. What did this boastful brother want? And even considering the best possible scenario about the hypothetical mother, Deronda cringed at the thought of her first meeting with Mirah, and even more at the idea of Mirah living with this family. He found himself doubting the situation. Discovering an Ezra Cohen when the name was on your mind was no more surprising than stumbling upon a Josiah Smith under similar circumstances; and regarding the daughter, it would likely turn out to be a difference rather than a match. However, if more information confirmed the less desirable outcome, what would be the wise choice? Should he try to achieve the best results by keeping things hidden, or should he risk other outcomes for the sake of the transparency that is the fresh air of our moral lives?

CHAPTER XXXIV.

“Er ist geheissen
Israel. Ihn hat verwandelt
Hexenspruch in einen Hund.

“His name is
Israel. A witch’s spell has turned him
into a dog.”


Aber jeden Freitag Abend,
In der Dämm’rungstunde, plötzlich
Weicht der Zauber, und der Hund
Wird aufs Neu’ ein menschlich Wesen.”
                    —HEINE: Prinzessin Sabbath.

Aber jeden Freitag Abend,
In der Dämmerung, plötzlich
Weicht der Zauber, und der Hund
Wird aufs Neue ein menschliches Wesen.”
                    —HEINE: Prinzessin Sabbath.

When Deronda arrived at five o’clock, the shop was closed and the door was opened for him by the Christian servant. When she showed him into the room behind the shop he was surprised at the prettiness of the scene. The house was old, and rather extensive at the back: probably the large room he now entered was gloomy by daylight, but now it was agreeably lit by a fine old brass lamp with seven oil-lights hanging above the snow-white cloth spread on the central table. The ceiling and walls were smoky, and all the surroundings were dark enough to throw into relief the human figures, which had a Venetian glow of coloring. The grandmother was arrayed in yellowish brown with a large gold chain in lieu of the necklace, and by this light her yellow face with its darkly-marked eyebrows and framing roll of gray hair looked as handsome as was necessary for picturesque effect. Young Mrs. Cohen was clad in red and black, with a string of large artificial pearls wound round and round her neck: the baby lay asleep in the cradle under a scarlet counterpane; Adelaide Rebekah was in braided amber, and Jacob Alexander was in black velveteen with scarlet stockings. As the four pairs of black eyes all glistened a welcome at Deronda, he was almost ashamed of the supercilious dislike these happy-looking creatures had raised in him by daylight. Nothing could be more cordial than the greeting he received, and both mother and grandmother seemed to gather more dignity from being seen on the private hearth, showing hospitality. He looked round with some wonder at the old furniture: the oaken bureau and high side-table must surely be mere matters of chance and economy, and not due to the family taste. A large dish of blue and yellow ware was set up on the side-table, and flanking it were two old silver vessels; in front of them a large volume in darkened vellum with a deep-ribbed back. In the corner at the farther end was an open door into an inner room, where there was also a light.

When Deronda arrived at five o'clock, the shop was closed, and the Christian servant opened the door for him. When she led him into the room behind the shop, he was surprised by how pretty the scene was. The house was old and quite large at the back; the big room he entered might have been gloomy during the day, but now it was pleasantly lit by a beautiful old brass lamp with seven oil lights hanging above the bright white cloth spread on the central table. The ceiling and walls were smoky, and everything around was dark enough to highlight the people, who had a warm Venetian glow to their coloring. The grandmother was dressed in yellowish-brown with a large gold chain instead of a necklace, and in this light, her yellow face with its darkly-defined eyebrows and framing roll of gray hair looked as attractive as necessary for a picturesque effect. Young Mrs. Cohen wore red and black, with a strand of large faux pearls wrapped around her neck; the baby was asleep in a cradle under a scarlet blanket; Adelaide Rebekah was in braided amber, and Jacob Alexander was in black velveteen with red stockings. As the four pairs of black eyes sparkled with welcome for Deronda, he felt almost ashamed of the haughty dislike that these happy-looking people had stirred in him during the day. Nothing could have been more welcoming than the greeting he received, and both mother and grandmother seemed to gain more dignity from being seen in their home, showing hospitality. He looked around in some wonder at the old furniture: the oak bureau and high side table must have been just matters of chance and thrift, not reflections of family taste. A large dish of blue and yellow pottery sat on the side table, flanked by two old silver vessels; in front of them was a large book bound in darkened vellum with a deeply ribbed spine. In the corner at the far end was an open door to an inner room, where there was also a light.

Deronda took in these details by parenthetic glances while he met Jacob’s pressing solicitude about the knife. He had taken the pains to buy one with the requisites of the hook and white handle, and produced it on demand, saying,

Deronda noticed these details through quick looks while he addressed Jacob’s intense concern about the knife. He had made an effort to buy one that had the necessary hook and white handle, and he took it out when asked, saying,

“Is that the sort of thing you want, Jacob?”

“Is that what you want, Jacob?”

It was subjected to a severe scrutiny, the hook and blades were opened, and the article of barter with the cork-screw was drawn forth for comparison.

It was examined closely; the hook and blades were opened, and the corkscrew item for trade was taken out for comparison.

“Why do you like a hook better than a cork-screw?” said Deronda.

“Why do you prefer a hook over a corkscrew?” said Deronda.

“’Caush I can get hold of things with a hook. A cork-screw won’t go into anything but corks. But it’s better for you, you can draw corks.”

“’Cause I can grab things with a hook. A corkscrew only works on corks. But it’s better for you; you can get corks out.”

“You agree to change, then?” said Deronda, observing that the grandmother was listening with delight.

“You're willing to change, then?” said Deronda, noticing that the grandmother was listening with joy.

“What else have you got in your pockets?” said Jacob, with deliberative seriousness.

“What else do you have in your pockets?” Jacob asked, sounding serious and thoughtful.

“Hush, hush, Jacob, love,” said the grandmother. And Deronda, mindful of discipline, answered,

“Hush, hush, Jacob, dear,” said the grandmother. And Deronda, aware of the need for discipline, replied,

“I think I must not tell you that. Our business was with the knives.”

“I don’t think I should tell you that. Our focus was on the knives.”

Jacob looked up into his face scanningly for a moment or two, and apparently arriving at his conclusions, said gravely,

Jacob looked up into his face, examining it for a moment or two, and seemingly reaching his conclusions, said seriously,

“I’ll shwop,” handing the cork-screw knife to Deronda, who pocketed it with corresponding gravity.

“I’ll take care of it,” she said, handing the corkscrew knife to Deronda, who put it in his pocket with a serious expression.

Immediately the small son of Shem ran off into the next room, whence his voice was heard in rapid chat; and then ran back again—when, seeing his father enter, he seized a little velveteen hat which lay on a chair and put it on to approach him. Cohen kept on his own hat, and took no notice of the visitor, but stood still while the two children went up to him and clasped his knees: then he laid his hands on each in turn and uttered his Hebrew benediction; whereupon the wife, who had lately taken baby from the cradle, brought it up to her husband and held it under his outstretched hands, to be blessed in its sleep. For the moment, Deronda thought that this pawnbroker, proud of his vocation, was not utterly prosaic.

Immediately, Shem's young son ran into the next room, where his voice was quickly heard chatting away; he then ran back—and when he saw his father enter, he grabbed a little velveteen hat from a chair and put it on to approach him. Cohen kept his own hat on and ignored the visitor, standing still while the two children came up to him and hugged his knees. He then laid his hands on each of them in turn and gave his Hebrew blessing; at that moment, their mother, who had just taken the baby from the crib, brought it over to her husband and held it under his outstretched hands to be blessed in its sleep. For a moment, Deronda thought that this pawnbroker, proud of his work, was not completely dull.

“Well, sir, you found your welcome in my family, I think,” said Cohen, putting down his hat and becoming his former self. “And you’ve been punctual. Nothing like a little stress here,” he added, tapping his side pocket as he sat down. “It’s good for us all in our turn. I’ve felt it when I’ve had to make up payments. I began to fit every sort of box. It’s bracing to the mind. Now then! let us see, let us see.”

“Well, sir, I believe you’ve found a warm welcome in my family,” said Cohen, taking off his hat and reverting to his usual self. “And you’ve been timely. Nothing like a bit of pressure here,” he added, tapping his side pocket as he settled down. “It’s beneficial for all of us in our own way. I’ve noticed it when I’ve had to catch up on payments. I started fitting every type of box. It’s stimulating for the mind. Now then! Let’s see, let’s see.”

“That is the ring I spoke of,” said Deronda, taking it from his finger. “I believe it cost a hundred pounds. It will be a sufficient pledge to you for fifty, I think. I shall probably redeem it in a month or so.”

"That's the ring I mentioned," said Deronda, taking it off his finger. "I think it cost a hundred pounds. It should be a good enough guarantee for fifty, I believe. I'll likely buy it back in a month or so."

Cohen’s glistening eyes seemed to get a little nearer together as he met the ingenuous look of this crude young gentleman, who apparently supposed that redemption was a satisfaction to pawnbrokers. He took the ring, examined and returned it, saying with indifference, “Good, good. We’ll talk of it after our meal. Perhaps you’ll join us, if you’ve no objection. Me and my wife’ll feel honored, and so will mother; won’t you, mother?”

Cohen’s bright eyes seemed to narrow a bit as he encountered the naive expression of this rough young man, who clearly thought that redemption meant something to pawnbrokers. He took the ring, inspected it, and handed it back, saying casually, “Good, good. We’ll discuss it after our meal. Maybe you’ll join us, if that’s alright. My wife and I would be honored, and so would my mother; wouldn’t you, mother?”

The invitation was doubly echoed, and Deronda gladly accepted it. All now turned and stood round the table. No dish was at present seen except one covered with a napkin; and Mrs. Cohen had placed a china bowl near her husband that he might wash his hands in it. But after putting on his hat again, he paused, and called in a loud voice, “Mordecai!”

The invitation was repeated, and Deronda happily accepted it. Everyone turned and gathered around the table. The only dish visible was one covered with a napkin; Mrs. Cohen had set a china bowl next to her husband for him to wash his hands in. However, after putting his hat back on, he paused and called out loudly, “Mordecai!”

Can this be part of the religious ceremony? thought Deronda, not knowing what might be expected of the ancient hero. But he heard a “Yes” from the next room, which made him look toward the open door; and there, to his astonishment, he saw the figure of the enigmatic Jew whom he had this morning met with in the book-shop. Their eyes met, and Mordecai looked as much surprised as Deronda—neither in his surprise making any sign of recognition. But when Mordecai was seating himself at the end of the table, he just bent his head to the guest in a cold and distant manner, as if the disappointment of the morning remained a disagreeable association with this new acquaintance.

Can this be part of the religious ceremony? Deronda thought, unsure of what might be expected of the ancient hero. But he heard a “Yes” from the next room, which made him glance toward the open door; and there, to his surprise, he saw the figure of the mysterious Jew he had encountered in the bookshop earlier that day. Their eyes met, and Mordecai looked just as surprised as Deronda—neither of them showing any sign of recognition. However, when Mordecai sat down at the end of the table, he simply nodded his head at the guest in a cold, distant way, as if the disappointment of their earlier meeting still colored his feelings about this new acquaintance.

Cohen now washed his hands, pronouncing Hebrew words the while: afterward, he took off the napkin covering the dish and disclosed the two long flat loaves besprinkled with seed—the memorial of the manna that fed the wandering forefathers—and breaking off small pieces gave one to each of the family, including Adelaide Rebekah, who stood on the chair with her whole length exhibited in her amber-colored garment, her little Jewish nose lengthened by compression of the lip in the effort to make a suitable appearance. Cohen then uttered another Hebrew blessing, and after that, the male heads were uncovered, all seated themselves, and the meal went on without any peculiarity that interested Deronda. He was not very conscious of what dishes he ate from; being preoccupied with a desire to turn the conversation in a way that would enable him to ask some leading question; and also thinking of Mordecai, between whom and himself there was an exchange of fascinated, half-furtive glances. Mordecai had no handsome Sabbath garment, but instead of the threadbare rusty black coat of the morning he wore one of light drab, which looked as if it had once been a handsome loose paletot now shrunk with washing; and this change of clothing gave a still stronger accentuation to his dark-haired, eager face which might have belonged to the prophet Ezekiel—also probably not modish in the eyes of contemporaries. It was noticeable that the thin tails of the fried fish were given to Mordecai; and in general the sort of share assigned to a poor relation—no doubt a “survival” of prehistoric practice, not yet generally admitted to be superstitious.

Cohen washed his hands, reciting Hebrew words as he did so. Then, he removed the napkin covering the dish to reveal two long flat loaves sprinkled with seeds—the reminder of the manna that nourished their wandering ancestors. He broke off small pieces and gave one to each family member, including Adelaide Rebekah, who was standing on the chair, showing off her full figure in her amber-colored dress, her little Jewish nose appearing longer as she compressed her lip to look her best. Cohen then said another Hebrew blessing, and after that, the men removed their head coverings, and everyone sat down to eat, with no particular details that caught Deronda's interest. He wasn't really aware of which dishes he was eating from, as he was focused on wanting to steer the conversation in a way that would allow him to ask some leading questions; he was also thinking of Mordecai, who exchanged fascinated, almost secretive glances with him. Mordecai didn’t have a nice Sabbath outfit, but instead of the worn-out black coat from earlier, he wore a light drab one that looked like it had once been a stylish loose coat but had shrunk after washing. This change of clothes highlighted his dark-haired, eager face, which could have belonged to the prophet Ezekiel—also likely not stylish to those around him. It was noticeable that the thin tails of the fried fish were given to Mordecai, which generally indicated the kind of portion assigned to a poor relative—likely a “survival” of ancient customs not yet widely regarded as superstitious.

Mr. Cohen kept up the conversation with much liveliness, introducing as subjects always in taste (the Jew is proud of his loyalty) the Queen and the Royal Family, the Emperor and Empress of the French—into which both grandmother and wife entered with zest. Mrs. Cohen the younger showed an accurate memory of distinguished birthdays; and the elder assisted her son in informing the guest of what occurred when the Emperor and Empress were in England and visited the city ten years before.

Mr. Cohen kept the conversation lively, skillfully bringing up topics that were always appropriate (the Jew takes pride in his loyalty) like the Queen and the Royal Family, and the Emperor and Empress of France—both his grandmother and wife joined in enthusiastically. Mrs. Cohen, the younger, had a sharp memory for notable birthdays; and the elder helped her son fill the guest in on what happened when the Emperor and Empress visited England and the city ten years earlier.

“I dare say you know all about it better than we do, sir,” said Cohen, repeatedly, by way of preface to full information; and the interesting statements were kept up in a trio.

“I bet you know all about it better than we do, sir,” Cohen said repeatedly, as a way to introduce the full story; and the interesting details kept coming in a trio.

“Our baby is named Eugenie Esther,” said young Mrs. Cohen, vivaciously.

“Our baby is named Eugenie Esther,” said young Mrs. Cohen, excitedly.

“It’s wonderful how the Emperor’s like a cousin of mine in the face,” said the grandmother; “it struck me like lightning when I caught sight of him. I couldn’t have thought it.”

“It’s amazing how the Emperor looks like a cousin of mine,” said the grandmother; “it hit me like a bolt of lightning when I saw him. I never would have believed it.”

“Mother and me went to see the Emperor and Empress at the Crystal Palace,” said Mr. Cohen. “I had a fine piece of work to take care of, mother; she might have been squeezed flat—though she was pretty near as lusty then as she is now. I said if I had a hundred mothers I’d never take one of ’em to see the Emperor and Empress at the Crystal Palace again; and you may think a man can’t afford it when he’s got but one mother—not if he’d ever so big an insurance on her.” He stroked his mother’s shoulder affectionately, and chuckled a little at his own humor.

“Mom and I went to see the Emperor and Empress at the Crystal Palace,” said Mr. Cohen. “I had a tough job to handle, Mom; she could have been flattened—though she was pretty lively back then, just like she is now. I said if I had a hundred moms, I’d never take any of them to see the Emperor and Empress at the Crystal Palace again; believe me, a guy can’t afford it when he’s only got one mom—not even if he had the biggest life insurance on her.” He affectionately stroked his mom’s shoulder and chuckled a bit at his own joke.

“Your mother has been a widow a long while, perhaps,” said Deronda, seizing his opportunity. “That has made your care for her the more needful.”

“Your mom has been a widow for a long time, I guess,” said Deronda, taking his chance. “That has made your support for her even more important.”

“Ay, ay, it’s a good many yore-zeit since I had to manage for her and myself,” said Cohen quickly. “I went early to it. It’s that makes you a sharp knife.”

“Yeah, it’s been a long time since I had to take care of her and myself,” Cohen said quickly. “I started doing it early on. That’s what makes you sharp.”

“What does—what makes a sharp knife, father?” said Jacob, his cheek very much swollen with sweet-cake.

“What makes a sharp knife, Dad?” Jacob asked, his cheek very much swollen from the sweet cake.

The father winked at his guest and said, “Having your nose put on the grindstone.”

The father winked at his guest and said, “Keeping your nose to the grindstone.”

Jacob slipped from his chair with the piece of sweet-cake in his hand, and going close up to Mordecai, who had been totally silent hitherto, said, “What does that mean—putting my nose to the grindstone?”

Jacob got up from his chair with a piece of cake in his hand and, stepping close to Mordecai, who had been completely quiet until now, asked, “What does that mean—putting my nose to the grindstone?”

“It means that you are to bear being hurt without making a noise,” said Mordecai, turning his eyes benignantly on the small face close to his. Jacob put the corner of the cake into Mordecai’s mouth as an invitation to bite, saying meanwhile, “I shan’t though,” and keeping his eyes on the cake to observe how much of it went in this act of generosity. Mordecai took a bite and smiled, evidently meaning to please the lad, and the little incident made them both look more lovable. Deronda, however, felt with some vexation that he had taken little by his question.

“It means you have to put up with being hurt without saying anything,” said Mordecai, looking kindly at the small face close to his. Jacob offered the corner of the cake to Mordecai's mouth as an invitation to bite, saying, “I won’t though,” while keeping his eyes on the cake to see how much of it he got in this act of generosity. Mordecai took a bite and smiled, clearly wanting to make the boy happy, and this little moment made them both seem more endearing. Deronda, however, felt a bit irritated that he hadn't gained much by his question.

“I fancy that is the right quarter for learning,” said he, carrying on the subject that he might have an excuse for addressing Mordecai, to whom he turned and said, “You have been a great student, I imagine?”

“I think that’s the right place for learning,” he said, continuing the topic so he could find a reason to talk to Mordecai. He turned to him and said, “You’ve been a dedicated student, I assume?”

“I have studied,” was the quiet answer. “And you?—You know German by the book you were buying.”

“I’ve studied,” was the quiet reply. “And you?—You know German from the book you were buying.”

“Yes, I have studied in Germany. Are you generally engaged in bookselling?” said Deronda.

“Yes, I’ve studied in Germany. Are you usually involved in bookselling?” said Deronda.

“No; I only go to Mr. Ram’s shop every day to keep it while he goes to meals,” said Mordecai, who was now looking at Deronda with what seemed a revival of his original interest: it seemed as if the face had some attractive indication for him which now neutralized the former disappointment. After a slight pause, he said, “Perhaps you know Hebrew?”

“No; I only go to Mr. Ram’s shop every day to watch it while he takes his meals,” said Mordecai, now looking at Deronda with what appeared to be a renewed interest: it seemed like there was something appealing about his face that countered the earlier disappointment. After a brief pause, he said, “Maybe you know Hebrew?”

“I am sorry to say, not at all.”

“I’m sorry to say, not at all.”

Mordecai’s countenance fell: he cast down his eyelids, looking at his hands, which lay crossed before him, and said no more. Deronda had now noticed more decisively than in their former interview a difficulty in breathing, which he thought must be a sign of consumption.

Mordecai’s expression changed: he lowered his eyelids, staring at his hands, which were crossed in front of him, and said nothing more. Deronda now noticed even more clearly than in their previous conversation that he was having trouble breathing, which he suspected might be a sign of tuberculosis.

“I’ve had something else to do than to get book-learning,” said Mr. Cohen,—“I’ve had to make myself knowing about useful things. I know stones well,”—here he pointed to Deronda’s ring. “I’m not afraid of taking that ring of yours at my own valuation. But now,” he added, with a certain drop in his voice to a lower, more familiar nasal, “what do you want for it?”

“I’ve had other things to focus on besides book learning,” said Mr. Cohen. “I’ve had to teach myself about practical things. I know a lot about stones,”—here he pointed to Deronda’s ring. “I’m confident in giving that ring of yours my own value. But now,” he added, lowering his voice to a more casual tone, “what are you asking for it?”

“Fifty or sixty pounds,” Deronda answered, rather too carelessly.

“Fifty or sixty pounds,” Deronda replied, sounding a bit too casual.

Cohen paused a little, thrust his hands into his pockets, fixed on Deronda a pair of glistening eyes that suggested a miraculous guinea-pig, and said, “Couldn’t do you that. Happy to oblige, but couldn’t go that lengths. Forty pound—say forty—I’ll let you have forty on it.”

Cohen paused for a moment, shoved his hands into his pockets, and looked at Deronda with shiny eyes that seemed almost magical, and said, “I can’t do that for you. I’d love to help, but I can’t go that far. Forty pounds—let’s say forty—I can give you forty for it.”

Deronda was aware that Mordecai had looked up again at the words implying a monetary affair, and was now examining him again, while he said, “Very well, I shall redeem it in a month or so.”

Deronda knew that Mordecai had looked up again at the mention of money and was now studying him once more as he said, “Sure, I’ll take care of it in a month or so.”

“Good. I’ll make you out the ticket by-and-by,” said Cohen, indifferently. Then he held up his finger as a sign that conversation must be deferred. He, Mordecai and Jacob put on their hats, and Cohen opened a thanksgiving, which was carried on by responses, till Mordecai delivered himself alone at some length, in a solemn chanting tone, with his chin slightly uplifted and his thin hands clasped easily before him. Not only in his accent and tone, but in his freedom from the self-consciousness which has reference to others’ approbation, there could hardly have been a stronger contrast to the Jew at the other end of the table. It was an unaccountable conjunction—the presence among these common, prosperous, shopkeeping types, of a man who, in an emaciated threadbare condition, imposed a certain awe on Deronda, and an embarrassment at not meeting his expectations.

“Okay. I’ll get you the ticket later,” said Cohen, casually. He then raised his finger to signal that the conversation should wait. He, Mordecai, and Jacob put on their hats, and Cohen started a prayer of thanks, which continued with responses until Mordecai spoke alone for a while, in a solemn chanting voice, with his chin slightly raised and his thin hands effortlessly clasped in front of him. Not only in his accent and tone, but also in his lack of self-consciousness regarding others’ approval, there was hardly a starker contrast to the Jew at the other end of the table. It was an inexplicable combination—the presence among these ordinary, successful shopkeepers of a man who, in his gaunt and tattered state, created a certain reverence in Deronda and a discomfort at not living up to his expectations.

No sooner had Mordecai finished his devotional strain, than rising, with a slight bend of his head to the stranger, he walked back into his room, and shut the door behind him.

No sooner had Mordecai finished his prayer than he stood up, gave a slight nod to the stranger, and walked back into his room, closing the door behind him.

“That seems to be rather a remarkable man,” said Deronda, turning to Cohen, who immediately set up his shoulders, put out his tongue slightly, and tapped his own brow. It was clearly to be understood that Mordecai did not come up to the standard of sanity which was set by Mr. Cohen’s view of men and things.

"That seems to be quite a remarkable man," said Deronda, turning to Cohen, who instantly squared his shoulders, slightly stuck out his tongue, and tapped his own forehead. It was clear that Mordecai did not meet the standard of sanity that Mr. Cohen had for people and the world around him.

“Does he belong to your family?” said Deronda.

“Is he part of your family?” said Deronda.

This idea appeared to be rather ludicrous to the ladies as well as to Cohen, and the family interchanged looks of amusement.

This idea seemed pretty ridiculous to both the ladies and Cohen, and the family exchanged amused glances.

“No, no,” said Cohen. “Charity! charity! he worked for me, and when he got weaker and weaker I took him in. He’s an incumbrance; but he brings a blessing down, and he teaches the boy. Besides, he does the repairing at the watches and jewelry.”

“No, no,” said Cohen. “Charity! Charity! He worked for me, and as he got weaker and weaker, I took him in. He’s a burden, but he brings a blessing, and he teaches the boy. Plus, he fixes the watches and jewelry.”

Deronda hardly abstained from smiling at this mixture of kindliness and the desire to justify it in the light of a calculation; but his willingness to speak further of Mordecai, whose character was made the more enigmatically striking by these new details, was baffled. Mr. Cohen immediately dismissed the subject by reverting to the “accommodation,” which was also an act of charity, and proceeded to make out the ticket, get the forty pounds, and present them both in exchange for the diamond ring. Deronda, feeling that it would be hardly delicate to protract his visit beyond the settlement of the business which was its pretext, had to take his leave, with no more decided result than the advance of forty pounds and the pawn-ticket in his breast-pocket, to make a reason for returning when he came up to town after Christmas. He was resolved that he would then endeavor to gain a little more insight into the character and history of Mordecai; from whom also he might gather something decisive about the Cohens—for example, the reason why it was forbidden to ask Mrs. Cohen the elder whether she had a daughter.

Deronda could barely hold back a smile at the mix of kindness and the urge to rationalize it with calculations; however, he found it hard to continue discussing Mordecai, whose character only became more intriguingly complex with these new details. Mr. Cohen quickly changed the subject back to the "accommodation," which was also a charitable act, and went on to fill out the ticket, collect the forty pounds, and hand them both over in exchange for the diamond ring. Deronda felt it wouldn’t be proper to extend his visit beyond settling the business that had prompted it, so he took his leave, leaving with nothing more definite than the forty pounds and the pawn ticket tucked in his breast pocket, providing a reason to return when he came back to town after Christmas. He was determined to gain a better understanding of Mordecai’s character and history; from him, he might also learn something important about the Cohens—for instance, why it was off-limits to ask Mrs. Cohen the elder if she had a daughter.

BOOK V.—MORDECAI.

CHAPTER XXXV.

Were uneasiness of conscience measured by extent of crime, human history had been different, and one should look to see the contrivers of greedy wars and the mighty marauders of the money-market in one troop of self-lacerating penitents with the meaner robber and cut-purse and the murderer that doth his butchery in small with his own hand. No doubt wickedness hath its rewards to distribute; but who so wins in this devil’s game must needs be baser, more cruel, more brutal than the order of this planet will allow for the multitude born of woman, the most of these carrying a form of conscience—a fear which is the shadow of justice, a pity which is the shadow of love—that hindereth from the prize of serene wickedness, itself difficult of maintenance in our composite flesh.

If we measured guilt by the level of wrongdoing, human history would look very different. One would expect to see the architects of greedy wars and the powerful players in the financial markets all gathered together as a group of self-tormenting penitents alongside common thieves, pickpockets, and the murderers who kill personally and directly. Certainly, evil has its rewards; however, anyone who comes out on top in this wicked game must be lower, more heartless, and more brutal than what this world allows for the majority of people born of women. Most of these individuals carry some form of conscience—a fear that reflects justice, a compassion that reflects love—which prevents them from attaining the prize of calm wickedness, a state that is itself hard to maintain in our complicated human nature.

On the twenty-ninth of December Deronda knew that the Grandcourts had arrived at the Abbey, but he had had no glimpse of them before he went to dress for dinner. There had been a splendid fall of snow, allowing the party of children the rare pleasures of snow-balling and snow-building, and in the Christmas holidays the Mallinger girls were content with no amusement unless it were joined in and managed by “cousin,” as they had always called Deronda. After that outdoor exertion he had been playing billiards, and thus the hours had passed without his dwelling at all on the prospect of meeting Gwendolen at dinner. Nevertheless that prospect was interesting to him; and when, a little tired and heated with working at amusement, he went to his room before the half-hour bell had rung, he began to think of it with some speculation on the sort of influence her marriage with Grandcourt would have on her, and on the probability that there would be some discernible shades of change in her manner since he saw her at Diplow, just as there had been since his first vision of her at Leubronn.

On December 29th, Deronda knew that the Grandcourts had arrived at the Abbey, but he hadn’t seen them before he went to get ready for dinner. There had been a beautiful snowfall, giving the kids the rare joys of snowball fights and building snowmen. During the Christmas holidays, the Mallinger girls were only satisfied with fun that involved “cousin,” as they had always called Deronda. After that time outside, he had been playing billiards, and the hours went by without him thinking about the possibility of seeing Gwendolen at dinner. Still, that idea was intriguing to him, and when he went to his room a little tired and warmed up from the activities before the half-hour bell rang, he started to think about it, speculating on how her marriage to Grandcourt might affect her and whether there would be noticeable changes in her behavior since he last saw her at Diplow, just like there had been since he first saw her at Leubronn.

“I fancy there are some natures one could see growing or degenerating every day, if one watched them,” was his thought. “I suppose some of us go on faster than others: and I am sure she is a creature who keeps strong traces of anything that has once impressed her. That little affair of the necklace, and the idea that somebody thought her gambling wrong, had evidently bitten into her. But such impressibility leads both ways: it may drive one to desperation as soon as to anything better. And whatever fascinations Grandcourt may have for capricious tastes—good heavens! who can believe that he would call out the tender affections in daily companionship? One might be tempted to horsewhip him for the sake of getting some show of passion into his face and speech. I’m afraid she married him out of ambition—to escape poverty. But why did she run out of his way at first? The poverty came after, though. Poor thing! she may have been urged into it. How can one feel anything else than pity for a young creature like that—full of unused life—ignorantly rash—hanging all her blind expectations on that remnant of a human being.”

“I think there are some people you can see changing every day if you pay attention,” he thought. “I guess some of us evolve faster than others, and I’m sure she is someone who holds onto anything that has made an impact on her. That little incident with the necklace, along with the idea that someone thought her gambling was wrong, has clearly affected her. But being so impressionable can lead in both directions: it might push someone into desperation just as easily as it can lead to something better. And despite whatever allure Grandcourt may have for unpredictable tastes—good grief! Who can believe that he would inspire genuine feelings through everyday companionship? One might feel like giving him a good beating just to see some emotion on his face and in his words. I’m afraid she married him out of ambition—to avoid poverty. But why did she initially avoid him? The poverty came later, though. Poor thing! She might have been pressured into it. How can you feel anything but pity for a young person like that—full of untapped life—blissfully reckless—putting all her blind hopes on that shell of a human being?”

Doubtless the phrases which Deronda’s meditation applied to the bridegroom were the less complimentary for the excuses and pity in which it clad the bride. His notion of Grandcourt as a “remnant” was founded on no particular knowledge, but simply on the impression which ordinary polite intercourse had given him that Grandcourt had worn out all his natural healthy interest in things.

Surely the phrases that Deronda thought about the groom were less flattering given the excuses and sympathy he showed for the bride. His view of Grandcourt as a "remnant" was based not on any specific knowledge, but just on the impression he had gotten from regular polite interactions, suggesting that Grandcourt had lost all his natural, healthy interest in things.

In general, one may be sure that whenever a marriage of any mark takes place, male acquaintances are likely to pity the bride, female acquaintances the bridegroom: each, it is thought, might have done better; and especially where the bride is charming, young gentlemen on the scene are apt to conclude that she can have no real attachment to a fellow so uninteresting to themselves as her husband, but has married him on other grounds. Who, under such circumstances, pities the husband? Even his female friends are apt to think his position retributive: he should have chosen some one else. But perhaps Deronda may be excused that he did not prepare any pity for Grandcourt, who had never struck acquaintances as likely to come out of his experiences with more suffering than he inflicted; whereas, for Gwendolen, young, headlong, eager for pleasure, fed with the flattery which makes a lovely girl believe in her divine right to rule—how quickly might life turn from expectancy to a bitter sense of the irremediable! After what he had seen of her he must have had rather dull feelings not to have looked forward with some interest to her entrance into the room. Still, since the honeymoon was already three weeks in the distance, and Gwendolen had been enthroned, not only at Ryelands, but at Diplow, she was likely to have composed her countenance with suitable manifestation or concealment, not being one who would indulge the curious by a helpless exposure of her feelings.

In general, whenever a wedding takes place, male friends are likely to feel sorry for the bride, while female friends tend to feel sorry for the groom. Each group thinks that the other could have chosen better, especially if the bride is attractive; young men often conclude that she can't really care for someone as dull as her husband and must have married him for other reasons. Who, in that situation, feels sorry for the husband? Even his female friends often see his situation as deserved: he should have picked someone else. However, Deronda might be excused for not feeling any sympathy for Grandcourt, who didn’t seem like the kind of person who would come out of his experiences with more pain than he caused. In contrast, for Gwendolen—young, impulsive, eager for fun, and filled with the compliments that lead a beautiful girl to believe she has a divine right to dominance—how quickly could her life go from hopeful to a bitter realization of the irreversible? After what he’d observed in her, he must have had rather dull feelings not to look forward with some curiosity to her entrance into the room. Still, since the honeymoon was already three weeks behind them, and Gwendolen had been settled at both Ryelands and Diplow, she likely composed her expression with the right mix of visible emotions or careful hiding, refusing to satisfy curiosity with a helpless display of her feelings.

A various party had been invited to meet the new couple; the old aristocracy was represented by Lord and Lady Pentreath; the old gentry by young Mr. and Mrs. Fitzadam of the Worcestershire branch of the Fitzadams; politics and the public good, as specialized in the cider interest, by Mr. Fenn, member for West Orchards, accompanied by his two daughters; Lady Mallinger’s family, by her brother, Mr. Raymond, and his wife; the useful bachelor element by Mr. Sinker, the eminent counsel, and by Mr. Vandernoodt, whose acquaintance Sir Hugo had found pleasant enough at Leubronn to be adopted in England.

A diverse group had been invited to meet the new couple; the old aristocracy was represented by Lord and Lady Pentreath; the traditional gentry by young Mr. and Mrs. Fitzadam from the Worcestershire branch of the Fitzadams; politics and the community's interests, particularly in the cider industry, by Mr. Fenn, the representative for West Orchards, along with his two daughters; Lady Mallinger’s family by her brother, Mr. Raymond, and his wife; and the useful bachelor element by Mr. Sinker, the prominent lawyer, and by Mr. Vandernoodt, whose company Sir Hugo had found enjoyable enough at Leubronn to welcome in England.

All had assembled in the drawing-room before the new couple appeared. Meanwhile, the time was being passed chiefly in noticing the children—various little Raymonds, nephews and nieces of Lady Mallinger’s with her own three girls, who were always allowed to appear at this hour. The scene was really delightful—enlarged by full-length portraits with deep back-grounds, inserted in the cedar paneling—surmounted by a ceiling that glowed with the rich colors of the coats of arms ranged between the sockets—illuminated almost as much by the red fire of oak-boughs as by the pale wax-lights—stilled by the deep-piled carpet and by the high English breeding that subdues all voices; while the mixture of ages, from the white-haired Lord and Lady Pentreath to the four-year-old Edgar Raymond, gave a varied charm to the living groups. Lady Mallinger, with fair matronly roundness and mildly prominent blue eyes, moved about in her black velvet, carrying a tiny white dog on her arm as a sort of finish to her costume; the children were scattered among the ladies, while most of the gentlemen were standing rather aloof, conversing with that very moderate vivacity observable during the long minutes before dinner. Deronda was a little out of the circle in a dialogue fixed upon him by Mr. Vandernoodt, a man of the best Dutch blood imported at the revolution: for the rest, one of those commodious persons in society who are nothing particular themselves, but are understood to be acquainted with the best in every department; close-clipped, pale-eyed, nonchalant, as good a foil as could well be found to the intense coloring and vivid gravity of Deronda.

Everyone had gathered in the living room before the newlyweds arrived. In the meantime, people were mostly passing the time by watching the children—various little Raymonds who were Lady Mallinger’s nephews and nieces, along with her own three daughters, who were always allowed to join at this hour. The scene was truly charming, enhanced by full-length portraits with rich backgrounds set in the cedar paneling—topped off by a ceiling that sparkled with the vibrant colors of the coats of arms displayed between the fixtures—illuminated almost as much by the red glow of burning oak branches as by the soft wax lights—made serene by the thick carpet and the high English manners that quieted all voices; while the mix of ages, from the elderly Lord and Lady Pentreath to the four-year-old Edgar Raymond, added a unique charm to the lively groups. Lady Mallinger, with her fair, matronly figure and softly prominent blue eyes, moved gracefully in her black velvet dress, carrying a small white dog in her arm as a finishing touch to her outfit; the children were dispersed among the ladies, while most of the men stood somewhat apart, chatting with a kind of mild energy noticeable during the long minutes before dinner. Deronda was slightly outside the group, engaged in a conversation directed at him by Mr. Vandernoodt, a man of the best Dutch descent dating back to the revolution. He was one of those people in society who don’t stand out themselves but are known to be familiar with the best in every area; close-cropped, pale-eyed, and relaxed, he made for a suitable contrast to Deronda’s intense coloring and serious demeanor.

He was talking of the bride and bridegroom, whose appearance was being waited for. Mr. Vandernoodt was an industrious gleaner of personal details, and could probably tell everything about a great philosopher or physicist except his theories or discoveries; he was now implying that he had learned many facts about Grandcourt since meeting him at Leubronn.

He was discussing the bride and groom, whose arrival everyone was anticipating. Mr. Vandernoodt was a diligent collector of personal information and could likely share everything about a prominent philosopher or scientist, except for their theories or discoveries; he was now suggesting that he had gathered many facts about Grandcourt since he met him at Leubronn.

“Men who have seen a good deal of life don’t always end by choosing their wives so well. He has had rather an anecdotic history—gone rather deep into pleasures, I fancy, lazy as he is. But, of course, you know all about him.”

“Men who have experienced a lot in life don’t always end up choosing their wives wisely. He has quite an interesting past—indulged in pleasures more than I’d expect, considering how lazy he is. But, of course, you already know all about him.”

“No, really,” said Deronda, in an indifferent tone. “I know little more of him than that he is Sir Hugo’s nephew.”

“No, seriously,” said Deronda, in a casual tone. “I know barely anything about him other than that he’s Sir Hugo’s nephew.”

But now the door opened and deferred any satisfaction of Mr. Vandernoodt’s communicativeness.

But now the door opened and postponed any satisfaction of Mr. Vandernoodt’s talkativeness.

The scene was one to set off any figure of distinction that entered on it, and certainly when Mr. and Mrs. Grandcourt entered, no beholder could deny that their figures had distinction. The bridegroom had neither more nor less easy perfection of costume, neither more nor less well-cut impassibility of face, than before his marriage. It was to be supposed of him that he would put up with nothing less than the best in outward equipment, wife included; and the bride was what he might have been expected to choose. “By George, I think she’s handsomer, if anything!” said Mr. Vandernoodt. And Deronda was of the same opinion, but he said nothing. The white silk and diamonds—it may seem strange, but she did wear diamonds on her neck, in her ears, in her hair—might have something to do with the new imposingness of her beauty, which flashed on him as more unquestionable if not more thoroughly satisfactory than when he had first seen her at the gaming-table. Some faces which are peculiar in their beauty are like original works of art: for the first time they are almost always met with question. But in seeing Gwendolen at Diplow, Deronda had discerned in her more than he had expected of that tender appealing charm which we call womanly. Was there any new change since then? He distrusted his impressions; but as he saw her receiving greetings with what seemed a proud cold quietude and a superficial smile, there seemed to be at work within her the same demonic force that had possessed her when she took him in her resolute glance and turned away a loser from the gaming-table. There was no time for more of a conclusion—no time even for him to give his greeting before the summons to dinner.

The scene was one that would highlight anyone of note who entered it, and when Mr. and Mrs. Grandcourt arrived, nobody could deny that they were impressive figures. The groom maintained his effortlessly perfect style and his composed, unreadable expression, just as he did before his marriage. It was assumed that he would settle for nothing less than the best in terms of appearance, including his wife; and the bride was just what you would expect him to choose. “By George, I think she’s even more beautiful!” Mr. Vandernoodt remarked. Deronda agreed but kept his thoughts to himself. The white silk and diamonds—strange as it may seem, she really did wear diamonds around her neck, in her ears, and in her hair—might have contributed to the new grandeur of her beauty, which struck him as more undeniable, if not more fulfilling, than when he first saw her at the gaming table. Some faces that are unique in their beauty are like original works of art: they are often met with skepticism at first. However, when Deronda saw Gwendolen at Diplow, he noticed more than he had anticipated of the tender, appealing charm we call womanly. Was there a change since then? He questioned his impressions; but as he watched her receiving greetings with what seemed to be a proud, cool composure and a superficial smile, it appeared that the same intense force that had drawn him in with her determined glance at the gaming table was still present. There was no time for further conclusions—no time even for him to say hello before they were called to dinner.

He sat not far from opposite to her at table, and could sometimes hear what she said in answer to Sir Hugo, who was at his liveliest in conversation with her; but though he looked toward her with the intention of bowing, she gave him no opportunity of doing so for some time. At last Sir Hugo, who might have imagined that they had already spoken to each other, said, “Deronda, you will like to hear what Mrs. Grandcourt tells me about your favorite Klesmer.”

He sat not far across from her at the table and could occasionally hear her responses to Sir Hugo, who was animatedly chatting with her. Although he turned toward her intending to bow, she didn't give him a chance to do so for a while. Finally, Sir Hugo, thinking they had probably already talked, said, “Deronda, you’ll want to hear what Mrs. Grandcourt has to say about your favorite, Klesmer.”

Gwendolen’s eyelids had been lowered, and Deronda, already looking at her, thought he discovered a quivering reluctance as she was obliged to raise them and return his unembarrassed bow and smile, her own smile being one of the lip merely. It was but an instant, and Sir Hugo continued without pause,

Gwendolen’s eyelids were lowered, and Deronda, already looking at her, thought he saw a slight hesitation as she had to lift them and respond to his confident bow and smile, her own smile being just a brief movement of her lips. It was only a moment, and Sir Hugo kept going without stopping,

“The Arrowpoints have condoned the marriage, and he is spending the Christmas with his bride at Quetcham.”

“The Arrowpoints have approved the marriage, and he is spending Christmas with his bride at Quetcham.”

“I suppose he will be glad of it for the sake of his wife, else I dare say he would not have minded keeping at a distance,” said Deronda.

“I guess he’ll be happy about it for his wife’s sake; otherwise, I bet he wouldn’t mind staying away,” said Deronda.

“It’s a sort of troubadour story,” said Lady Pentreath, an easy, deep-voiced old lady; “I’m glad to find a little romance left among us. I think our young people now are getting too worldly wise.”

“It’s kind of a troubadour story,” said Lady Pentreath, a relaxed, deep-voiced older woman; “I’m happy to see there’s still a bit of romance left in our midst. I feel like our young people today are becoming too cynical.”

“It shows the Arrowpoints’ good sense, however, to have adopted the affair, after the fuss in the paper,” said Sir Hugo. “And disowning your own child because of a mésalliance is something like disowning your one eye: everybody knows it’s yours, and you have no other to make an appearance with.”

“It shows the Arrowpoints’ good sense to take on the situation after all the fuss in the newspaper,” said Sir Hugo. “And disowning your own child because of a mésalliance is like disowning your one eye: everyone knows it's yours, and you don't have another one to show off.”

“As to mésalliance, there’s no blood on any side,” said Lady Pentreath. “Old Admiral Arrowpoint was one of Nelson’s men, you know—a doctor’s son. And we all know how the mother’s money came.”

“As for mésalliance, there’s no blood on either side,” said Lady Pentreath. “Old Admiral Arrowpoint was one of Nelson’s men, you know—a doctor’s son. And we all know how the mother’s money came about.”

“If they were any mésalliance in the case, I should say it was on Klesmer’s side,” said Deronda.

“If there was any mésalliance in this situation, I would say it was on Klesmer’s side,” said Deronda.

“Ah, you think it is a case of the immortal marrying the mortal. What is your opinion?” said Sir Hugo, looking at Gwendolen.

“Ah, you think it's a situation of the immortal marrying the mortal. What's your take on it?” said Sir Hugo, gazing at Gwendolen.

“I have no doubt that Herr Klesmer thinks himself immortal. But I dare say his wife will burn as much incense before him as he requires,” said Gwendolen. She had recovered any composure that she might have lost.

“I have no doubt that Mr. Klesmer thinks he’s invincible. But I bet his wife will burn as much incense in front of him as he needs,” said Gwendolen. She had regained any composure she might have lost.

“Don’t you approve of a wife burning incense before her husband?” said Sir Hugo, with an air of jocoseness.

“Don’t you think it’s okay for a wife to burn incense for her husband?” Sir Hugo said playfully.

“Oh, yes,” said Gwendolen, “if it were only to make others believe in him.” She paused a moment and then said with more gayety, “When Herr Klesmer admires his own genius, it will take off some of the absurdity if his wife says Amen.”

“Oh, yes,” Gwendolen said, “if only to make others believe in him.” She paused for a moment and then added more cheerfully, “When Herr Klesmer admires his own talent, it’ll seem less ridiculous if his wife says Amen.”

“Klesmer is no favorite of yours, I see,” said Sir Hugo.

“Klesmer isn't your favorite, I can tell,” said Sir Hugo.

“I think very highly of him, I assure you,” said Gwendolen. “His genius is quite above my judgment, and I know him to be exceedingly generous.”

“I think very highly of him, I assure you,” said Gwendolen. “His genius is far beyond my understanding, and I know him to be extremely generous.”

She spoke with the sudden seriousness which is often meant to correct an unfair or indiscreet sally, having a bitterness against Klesmer in her secret soul which she knew herself unable to justify. Deronda was wondering what he should have thought of her if he had never heard of her before: probably that she put on a little hardness and defiance by way of concealing some painful consciousness—if, indeed, he could imagine her manners otherwise than in the light of his suspicion. But why did she not recognize him with more friendliness?

She spoke with a sudden seriousness that often aims to address an unfair or indiscreet comment, harboring a bitterness toward Klesmer deep down that she knew she couldn't justify. Deronda was contemplating what he would have thought of her if he had never heard of her before: likely that she was putting on a bit of toughness and defiance to cover some painful awareness—if, indeed, he could envision her behavior in any way other than through the lens of his suspicion. But why didn’t she acknowledge him with more warmth?

Sir Hugo, by way of changing the subject, said to her, “Is not this a beautiful room? It was part of the refectory of the Abbey. There was a division made by those pillars and the three arches, and afterward they were built up. Else it was half as large again originally. There used to be rows of Benedictines sitting where we are sitting. Suppose we were suddenly to see the lights burning low and the ghosts of the old monks rising behind all our chairs!”

Sir Hugo, trying to change the subject, said to her, “Isn’t this a beautiful room? It was part of the Abbey’s dining hall. There was a separation created by those pillars and the three arches, which were later filled in. Otherwise, it would have been one and a half times larger originally. There used to be rows of Benedictines sitting where we are now. Imagine if we suddenly saw the lights dim and the ghosts of the old monks rising up behind our chairs!”

“Please don’t!” said Gwendolen, with a playful shudder. “It is very nice to come after ancestors and monks, but they should know their places and keep underground. I should be rather frightened to go about this house all alone. I suppose the old generations must be angry with us because we have altered things so much.”

“Please don’t!” Gwendolen said, playfully shivering. “It’s nice to have a connection to ancestors and monks, but they should know their place and stay underground. I’d be pretty scared to roam around this house all by myself. I guess the old generations must be unhappy with us for changing so much.”

“Oh, the ghosts must be of all political parties,” said Sir Hugo. “And those fellows who wanted to change things while they lived and couldn’t do it must be on our side. But if you would not like to go over the house alone, you will like to go in company, I hope. You and Grandcourt ought to see it all. And we will ask Deronda to go round with us. He is more learned about it than I am.” The baronet was in the most complaisant of humors.

“Oh, the ghosts must represent all political parties,” said Sir Hugo. “And those guys who wanted to make changes while they were alive but couldn’t must be on our side. But if you’d rather not go through the house alone, I hope you’d like to go with company. You and Grandcourt should see it all. And we’ll ask Deronda to come with us. He knows more about it than I do.” The baronet was in the most accommodating of moods.

Gwendolen stole a glance at Deronda, who must have heard what Sir Hugo said, for he had his face turned toward them helping himself to an entrée; but he looked as impassive as a picture. At the notion of Deronda’s showing her and Grandcourt the place which was to be theirs, and which she with painful emphasis remembered might have been his (perhaps, if others had acted differently), certain thoughts had rushed in—thoughts repeated within her, but now returning on an occasion embarrassingly new; and was conscious of something furtive and awkward in her glance which Sir Hugo must have noticed. With her usual readiness of resource against betrayal, she said, playfully, “You don’t know how much I am afraid of Mr. Deronda.”

Gwendolen glanced at Deronda, who must have heard what Sir Hugo said, since he was facing them while serving himself an entrée; but he looked as expressionless as a painting. The idea of Deronda showing her and Grandcourt the place that was supposed to be theirs—and that she painfully remembered might have been his (if only others had acted differently)—flooded her mind with certain thoughts repeated within her, now resurfacing in an awkwardly new situation. She was aware of something sneaky and uncomfortable in her glance that Sir Hugo must have picked up on. With her usual quick thinking to avoid revealing her feelings, she said playfully, “You don’t know how much I’m afraid of Mr. Deronda.”

“How’s that? Because you think him too learned?” said Sir Hugo, whom the peculiarity of her glance had not escaped.

“How’s that? Do you think he’s too educated?” said Sir Hugo, noticing the uniqueness of her gaze.

“No. It is ever since I first saw him at Leubronn. Because when he came to look on at the roulette-table, I began to lose. He cast an evil eye on my play. He didn’t approve it. He has told me so. And now whatever I do before him, I am afraid he will cast an evil eye upon it.”

“No. Ever since I first saw him at Leubronn. When he came to watch the roulette table, I started losing. He had a bad influence on my game. He’s told me that. Now, whatever I do in front of him, I’m scared he’ll put a curse on it.”

“Gad! I’m rather afraid of him myself when he doesn’t approve,” said Sir Hugo, glancing at Deronda; and then turning his face toward Gwendolen, he said less audibly, “I don’t think ladies generally object to have his eyes upon them.” The baronet’s small chronic complaint of facetiousness was at this moment almost as annoying to Gwendolen as it often was to Deronda.

“Wow! I’m actually a little scared of him myself when he doesn’t approve,” said Sir Hugo, looking at Deronda; and then turning to Gwendolen, he said more quietly, “I don’t think women usually mind having his gaze on them.” The baronet’s usual sarcastic remarks were at that moment almost as irritating to Gwendolen as they often were to Deronda.

“I object to any eyes that are critical,” she said, in a cool, high voice, with a turn of her neck. “Are there many of these old rooms left in the Abbey?”

“I can’t stand any judgmental looks,” she said, in a cool, high voice, with a tilt of her neck. “Are there still a lot of these old rooms left in the Abbey?”

“Not many. There is a fine cloistered court with a long gallery above it. But the finest bit of all is turned into stables. It is part of the old church. When I improved the place I made the most of every other bit; but it was out of my reach to change the stables, so the horses have the benefit of the fine old choir. You must go and see it.”

“Not many. There's a nice enclosed courtyard with a long gallery above it. But the best part has been turned into stables. It's part of the old church. When I renovated the place, I made the most of everything else; but I couldn't change the stables, so the horses get to enjoy the beautiful old choir. You really should go see it.”

“I shall like to see the horses as well as the building,” said Gwendolen.

“I'd like to see the horses as well as the building,” said Gwendolen.

“Oh, I have no stud to speak of. Grandcourt will look with contempt at my horses,” said Sir Hugo. “I’ve given up hunting, and go on in a jog-trot way, as becomes an old gentlemen with daughters. The fact is, I went in for doing too much at this place. We all lived at Diplow for two years while the alterations were going on: Do you like Diplow?”

“Oh, I don’t have any impressive horses. Grandcourt will look down on my horses,” said Sir Hugo. “I’ve given up hunting and just go along at a slow pace, like any older gentleman with daughters should. The truth is, I tried to take on too much here. We all lived at Diplow for two years while the renovations were happening: Do you like Diplow?”

“Not particularly,” said Gwendolen, with indifference. One would have thought that the young lady had all her life had more family seats than she cared to go to.

“Not really,” said Gwendolen, with indifference. You'd think that the young woman had so many family gatherings throughout her life that she was tired of attending them.

“Ah! it will not do after Ryelands,” said Sir Hugo, well pleased. “Grandcourt, I know, took it for the sake of the hunting. But he found something so much better there,” added the baronet, lowering his voice, “that he might well prefer it to any other place in the world.”

“Ah! That’s not going to work after Ryelands,” Sir Hugo said, quite satisfied. “Grandcourt, I know, chose it for the hunting. But he discovered something so much better there,” the baronet continued, lowering his voice, “that he could easily prefer it to anywhere else in the world.”

“It has one attraction for me,” said Gwendolen, passing over this compliment with a chill smile, “that it is within reach of Offendene.”

“It has one appeal for me,” said Gwendolen, brushing off this compliment with a cold smile, “that it’s close to Offendene.”

“I understand that,” said Sir Hugo, and then let the subject drop.

“I get that,” said Sir Hugo, and then changed the topic.

What amiable baronet can escape the effect of a strong desire for a particular possession? Sir Hugo would have been glad that Grandcourt, with or without reason, should prefer any other place to Diplow; but inasmuch as in the pure process of wishing we can always make the conditions of our gratification benevolent, he did wish that Grandcourt’s convenient disgust for Diplow should not be associated with his marriage with this very charming bride. Gwendolen was much to the baronet’s taste, but, as he observed afterward to Lady Mallinger, he should never have taken her for a young girl who had married beyond her expectations.

What friendly baronet can resist the pull of wanting something specific? Sir Hugo would have preferred that Grandcourt, for whatever reason, chose anywhere but Diplow; however, since we can always wish for favorable circumstances in our desires, he did hope that Grandcourt's sudden dislike for Diplow wouldn't be tied to his marriage with the lovely bride. Gwendolen was exactly the type Sir Hugo liked, but as he later mentioned to Lady Mallinger, he would never have guessed she was a young woman who had married above her expectations.

Deronda had not heard much of this conversation, having given his attention elsewhere, but the glimpses he had of Gwendolen’s manner deepened the impression that it had something newly artificial.

Deronda hadn’t caught much of this conversation, as he was focused on something else, but the brief moments he noticed Gwendolen’s behavior made him feel like there was something newly artificial about it.

Later, in the drawing-room, Deronda, at somebody’s request, sat down to the piano and sang. Afterward, Mrs. Raymond took his place; and on rising he observed that Gwendolen had left her seat, and had come to this end of the room, as if to listen more fully, but was now standing with her back to every one, apparently contemplating a fine cowled head carved in ivory which hung over a small table. He longed to go to her and speak. Why should he not obey such an impulse, as he would have done toward any other lady in the room? Yet he hesitated some moments, observing the graceful lines of her back, but not moving.

Later, in the living room, Deronda, at someone’s request, sat down at the piano and sang. Afterward, Mrs. Raymond took his place; and as he got up, he noticed that Gwendolen had left her seat and had come to this end of the room, as if to listen more closely, but was now standing with her back to everyone, seemingly focused on a beautifully carved ivory head that hung over a small table. He felt a strong desire to approach her and speak. Why shouldn't he follow that impulse, just as he would with any other woman in the room? Yet he hesitated for a few moments, admiring the elegant lines of her back, but remained still.

If you have any reason for not indulging a wish to speak to a fair woman, it is a bad plan to look long at her back: the wish to see what it screens becomes the stronger. There may be a very sweet smile on the other side. Deronda ended by going to the end of the small table, at right angles to Gwendolen’s position, but before he could speak she had turned on him no smile, but such an appealing look of sadness, so utterly different from the chill effort of her recognition at table, that his speech was checked. For what was an appreciative space of time to both, though the observation of others could not have measured it, they looked at each other—she seeming to take the deep rest of confession, he with an answering depth of sympathy that neutralized all other feelings.

If you have any reason for not wanting to talk to a beautiful woman, it's a bad idea to stare at her back for too long: the urge to see what she's hiding only grows stronger. There might be a really sweet smile waiting on the other side. Deronda ended up at the end of the small table, positioned perpendicularly to where Gwendolen was sitting, but before he could say anything, she turned to him with not a smile, but a look of sadness so compelling and completely different from her cold acknowledgment at the table that it caught him off guard. In what felt like a meaningful moment for both of them, even though others couldn’t have measured it, they just looked at each other—she seemed to find a deep sense of relief in confessing, while he showed a depth of sympathy that overshadowed everything else.

“Will you not join in the music?” he said, by way of meeting the necessity for speech.

“Will you not join in the music?” he asked, trying to make conversation.

That her look of confession had been involuntary was shown by that just perceptible shake and change of countenance with which she roused herself to reply calmly, “I join in it by listening. I am fond of music.”

That her look of confession had been involuntary was shown by that slight shake and change of expression with which she collected herself to respond calmly, “I join in by listening. I love music.”

“Are you not a musician?”

"Are you not a musician?"

“I have given a great deal of time to music. But I have not talent enough to make it worth while. I shall never sing again.”

“I've spent a lot of time on music. But I don't have enough talent to make it worthwhile. I’ll never sing again.”

“But if you are fond of music, it will always be worth while in private, for your own delight. I make it a virtue to be content with my middlingness,” said Deronda, smiling; “it is always pardonable, so that one does not ask others to take it for superiority.”

“But if you love music, it will always be worthwhile in private, just for your own enjoyment. I consider it a good thing to be satisfied with being average,” said Deronda, smiling; “it’s always acceptable, as long as you don’t expect others to see it as being better than them.”

“I cannot imitate you,” said Gwendolen, recovering her tone of artificial vivacity. “To be middling with me is another phrase for being dull. And the worst fault I have to find with the world is that it is dull. Do you know, I am going to justify gambling in spite of you. It is a refuge from dullness.”

“I can’t be like you,” Gwendolen said, regaining her cheerful tone. “Being average with me just means being boring. And the biggest issue I have with the world is that it’s boring. You know what? I'm going to defend gambling despite what you think. It’s an escape from boredom.”

“I don’t admit the justification,” said Deronda. “I think what we call the dullness of things is a disease in ourselves. Else how can any one find an intense interest in life? And many do.”

“I don’t accept the justification,” said Deronda. “I believe that what we call the dullness of things is a sickness within ourselves. Otherwise, how can anyone find a deep interest in life? And many people do.”

“Ah, I see! The fault I find in the world is my own fault,” said Gwendolen, smiling at him. Then after a moment, looking up at the ivory again, she said, “Do you never find fault with the world or with others?”

“Ah, I get it! The problem I see in the world is my own problem,” said Gwendolen, smiling at him. Then, after a moment, looking up at the ivory again, she asked, “Don’t you ever find fault with the world or with others?”

“Oh, yes. When I am in a grumbling mood.”

“Oh, definitely. When I'm in a complaining mood.”

“And hate people? Confess you hate them when they stand in your way—when their gain is your loss? That is your own phrase, you know.”

“And hate people? Admit you hate them when they block your path—when their success is your setback? That’s your own saying, you know.”

“We are often standing in each other’s way when we can’t help it. I think it is stupid to hate people on that ground.”

“We often get in each other’s way even when we can’t help it. I think it’s silly to hate people for that.”

“But if they injure you and could have helped it?” said Gwendolen with a hard intensity unaccountable in incidental talk like this.

“But what if they hurt you and had the ability to prevent it?” Gwendolen said with a surprising intensity that felt out of place in this casual conversation.

Deronda wondered at her choice of subjects. A painful impression arrested his answer a moment, but at last he said, with a graver, deeper intonation, “Why, then, after all, I prefer my place to theirs.”

Deronda questioned her choice of topics. A painful thought held back his response for a moment, but eventually he said, with a more serious and deeper tone, “Well, after all, I prefer my position to theirs.”

“There I believe you are right,” said Gwendolen, with a sudden little laugh, and turned to join the group at the piano.

“There, I think you're right,” said Gwendolen with a quick laugh, and she turned to join the group at the piano.

Deronda looked around for Grandcourt, wondering whether he followed his bride’s movements with any attention; but it was rather undiscerning to him to suppose that he could find out the fact. Grandcourt had a delusive mood of observing whatever had an interest for him, which could be surpassed by no sleepy-eyed animal on the watch for prey. At that moment he was plunged in the depth of an easy chair, being talked to by Mr. Vandernoodt, who apparently thought the acquaintance of such a bridegroom worth cultivating; and an incautious person might have supposed it safe to telegraph secrets in front of him, the common prejudice being that your quick observer is one whose eyes have quick movements. Not at all. If you want a respectable witness who will see nothing inconvenient, choose a vivacious gentleman, very much on the alert, with two eyes wide open, a glass in one of them, and an entire impartiality as to the purpose of looking. If Grandcourt cared to keep any one under his power he saw them out of the corners of his long narrow eyes, and if they went behind him he had a constructive process by which he knew what they were doing there. He knew perfectly well where his wife was, and how she was behaving. Was he going to be a jealous husband? Deronda imagined that to be likely; but his imagination was as much astray about Grandcourt as it would have been about an unexplored continent where all the species were peculiar. He did not conceive that he himself was a likely subject of jealousy, or that he should give any pretext for it; but the suspicion that a wife is not happy naturally leads one to speculate on the husband’s private deportment; and Deronda found himself after one o’clock in the morning in the rather ludicrous position of sitting up severely holding a Hebrew grammar in his hands (for somehow, in deference to Mordecai, he had begun to study Hebrew), with the consciousness that he had been in that attitude nearly an hour, and had thought of nothing but Gwendolen and her husband. To be an unusual young man means for the most part to get a difficult mastery over the usual, which is often like the sprite of ill-luck you pack up your goods to escape from, and see grinning at you from the top of your luggage van. The peculiarities of Deronda’s nature had been acutely touched by the brief incident and words which made the history of his intercourse with Gwendolen; and this evening’s slight addition had given them an importunate recurrence. It was not vanity—it was ready sympathy that had made him alive to a certain appealingness in her behavior toward him; and the difficulty with which she had seemed to raise her eyes to bow to him, in the first instance, was to be interpreted now by that unmistakable look of involuntary confidence which she had afterward turned on him under the consciousness of his approach.

Deronda looked around for Grandcourt, curious if he was paying any attention to his bride's movements; but it seemed pretty naive to think he could figure that out. Grandcourt had a misleading habit of observing whatever interested him, which could rival any lazy animal on the hunt for prey. At that moment, he was sunk deep into a comfy chair, listening to Mr. Vandernoodt, who apparently thought it was worth cultivating a friendship with such a groom; and an unsuspecting person might have assumed it was safe to share secrets in front of him, since the common belief is that a keen observer has quick-moving eyes. Not at all. If you want a reliable witness who's oblivious to anything awkward, pick a lively guy, always alert, with both eyes wide open, one possibly covered by a monocle, and completely unbiased in his purpose for looking. If Grandcourt wanted to keep someone under his control, he'd catch sight of them out of the corners of his long, narrow eyes, and if they moved behind him, he had a way of figuring out what they were up to. He was fully aware of where his wife was and how she was acting. Was he going to be a jealous husband? Deronda thought that was likely; but his imagination was as off about Grandcourt as it would be about an uncharted continent where all the species were unusual. He didn’t think he himself was a potential source of jealousy, nor that he’d give any reason for it; but the thought that a wife might not be happy naturally leads to wondering about the husband’s private behavior. Deronda found himself, after one AM, in the somewhat silly position of sitting straight with a Hebrew grammar in his hands (for some reason, out of respect for Mordecai, he had started studying Hebrew), aware that he had been in that pose for almost an hour, thinking only about Gwendolen and her husband. Being an unusual young man usually means grappling with the ordinary, often like the bad luck sprite you try to escape from, only to find it grinning at you from the top of your luggage. The peculiarities of Deronda’s nature had been sharply affected by the brief incident and words that shaped his interactions with Gwendolen; and tonight's small addition made those feelings resurface insistently. It wasn’t vanity—it was genuine empathy that made him sensitive to a certain appeal in her behavior toward him; and the way she had initially struggled to raise her eyes to greet him was now to be understood through that unmistakable look of unguarded trust she had later shown him when she realized he was near.

“What is the use of it all?” thought Deronda, as he threw down his grammar, and began to undress. “I can’t do anything to help her—nobody can, if she has found out her mistake already. And it seems to me that she has a dreary lack of the ideas that might help her. Strange and piteous to think what a center of wretchedness a delicate piece of human flesh like that might be, wrapped round with fine raiment, her ears pierced for gems, her head held loftily, her mouth all smiling pretense, the poor soul within her sitting in sick distaste of all things! But what do I know of her? There may be a demon in her to match the worst husband, for what I can tell. She was clearly an ill-educated, worldly girl: perhaps she is a coquette.”

“What’s the point of it all?” thought Deronda as he tossed aside his grammar book and started to get undressed. “I can’t do anything to help her—nobody can, if she’s already realized her mistake. And it seems to me she’s missing the ideas that could actually help her. It’s strange and sad to think about how much misery a delicate person like her could hold inside, wrapped up in fine clothes, with her ears pierced for jewels, her head held high, and her mouth smiling fake smiles, while the poor soul inside is just filled with disgust for everything! But what do I really know about her? She might have a dark side that matches the worst husband, for all I know. She clearly seems like an uneducated, superficial girl; maybe she’s just a flirt.”

This last reflection, not much believed in, was a self-administered dose of caution, prompted partly by Sir Hugo’s much-contemned joking on the subject of flirtation. Deronda resolved not to volunteer any tête-à-tête with Gwendolen during the days of her stay at the Abbey; and he was capable of keeping a resolve in spite of much inclination to the contrary.

This final thought, not widely accepted, was a self-imposed reminder to be cautious, partly triggered by Sir Hugo’s criticized jokes about flirting. Deronda decided not to initiate any tête-à-tête with Gwendolen while she was at the Abbey; he was determined enough to stick to this decision even though he was very tempted otherwise.

But a man cannot resolve about a woman’s actions, least of all about those of a woman like Gwendolen, in whose nature there was a combination of proud reserve with rashness, of perilously poised terror with defiance, which might alternately flatter and disappoint control. Few words could less represent her than “coquette.” She had native love of homage, and belief in her own power; but no cold artifice for the sake of enslaving. And the poor thing’s belief in her power, with her other dreams before marriage, had often to be thrust aside now like the toys of a sick child, which it looks at with dull eyes, and has no heart to play with, however it may try.

But a man can't make sense of a woman's actions, especially when it comes to someone like Gwendolen, who had a mix of proud restraint and impulsiveness, dangerously balancing fear with defiance, which could both impress and frustrate those trying to take control. Few words would be less fitting for her than "tease." She had an inherent desire for admiration and a strong belief in her own strength, but she didn't play cold games to dominate others. Unfortunately, her belief in her own power, along with her dreams before marriage, often had to be cast aside now like a sick child's toys, which it stares at with dull eyes and lacks the heart to engage with, no matter how hard it tries.

The next day at lunch Sir Hugo said to her, “The thaw has gone on like magic, and it’s so pleasant out of doors just now—shall we go and see the stables and the other odd bits about the place?”

The next day at lunch, Sir Hugo said to her, “The thaw has been like magic, and it’s so nice outside right now—should we go check out the stables and the other quirky spots around here?”

“Yes, pray,” said Gwendolen. “You will like to see the stables, Henleigh?” she added, looking at her husband.

“Yes, please do,” said Gwendolen. “You want to see the stables, Henleigh?” she added, glancing at her husband.

“Uncommonly,” said Grandcourt, with an indifference which seemed to give irony to the word, as he returned her look. It was the first time Deronda had seen them speak to each other since their arrival, and he thought their exchange of looks as cold or official as if it had been a ceremony to keep up a charter. Still, the English fondness for reserve will account for much negation; and Grandcourt’s manners with an extra veil of reserve over them might be expected to present the extreme type of the national taste.

“Uncommonly,” said Grandcourt, with a detachment that seemed to make a joke of the word, as he returned her gaze. It was the first time Deronda had seen them interact since their arrival, and he thought their exchange of looks was as cold and formal as if it had been a ceremonial obligation. Still, the English love for decorum can explain a lot of denial; and Grandcourt’s demeanor, with an added layer of reserve, could be seen as the ultimate example of the national preference.

“Who else is inclined to make the tour of the house and premises?” said Sir Hugo. “The ladies must muffle themselves; there is only just about time to do it well before sunset. You will go, Dan, won’t you?”

“Who else wants to take a tour of the house and grounds?” said Sir Hugo. “The ladies need to wrap up; there’s just enough time to do it right before sunset. You’re going to go, Dan, right?”

“Oh, yes,” said Deronda, carelessly, knowing that Sir Hugo would think any excuse disobliging.

“Oh, yes,” said Deronda, casually, aware that Sir Hugo would consider any excuse unfriendly.

“All meet in the library, then, when they are ready—say in half an hour,” said the baronet. Gwendolen made herself ready with wonderful quickness, and in ten minutes came down into the library in her sables, plume, and little thick boots. As soon as she entered the room she was aware that some one else was there: it was precisely what she had hoped for. Deronda was standing with his back toward her at the far end of the room, and was looking over a newspaper. How could little thick boots make any noise on an Axminster carpet? And to cough would have seemed an intended signaling which her pride could not condescend to; also, she felt bashful about walking up to him and letting him know that she was there, though it was her hunger to speak to him which had set her imagination on constructing this chance of finding him, and had made her hurry down, as birds hover near the water which they dare not drink. Always uneasily dubious about his opinion of her, she felt a peculiar anxiety to-day, lest he might think of her with contempt, as one triumphantly conscious of being Grandcourt’s wife, the future lady of this domain. It was her habitual effort now to magnify the satisfactions of her pride, on which she nourished her strength; but somehow Deronda’s being there disturbed them all. There was not the faintest touch of coquetry in the attitude of her mind toward him: he was unique to her among men, because he had impressed her as being not her admirer but her superior: in some mysterious way he was becoming a part of her conscience, as one woman whose nature is an object of reverential belief may become a new conscience to a man.

“Everyone will meet in the library when they’re ready—let’s say in half an hour,” said the baronet. Gwendolen got ready in record time, and in ten minutes, she came down to the library in her fur coat, feather, and chunky boots. As soon as she entered the room, she noticed someone else was there: just what she had hoped for. Deronda was standing at the far end of the room, facing away from her, reading a newspaper. How could her chunky boots possibly make noise on an Axminster carpet? And coughing would have felt like drawing attention, which her pride wouldn’t allow; plus, she felt shy about walking up to him and letting him know she was there, even though it was her desire to talk to him that had driven her to imagine this chance encounter and rush down, like birds hovering near water they’re too afraid to drink. Always a bit anxious about his opinion of her, she felt a particular worry today that he might look at her with disdain, aware that she was Grandcourt’s wife, the future lady of this estate. It was her usual effort now to amplify the satisfactions of her pride, on which she relied for strength; but somehow, Deronda’s presence disrupted all of that. There was no hint of flirtation in her feelings toward him: he was one of a kind to her among men, because he had struck her as not just an admirer but something greater: in some mysterious way, he was becoming part of her conscience, like a woman whose nature is deeply respected might become a new guiding conscience for a man.

And now he would not look round and find out that she was there! The paper crackled in his hand, his head rose and sank, exploring those stupid columns, and he was evidently stroking his beard; as if this world were a very easy affair to her. Of course all the rest of the company would soon be down, and the opportunity of her saying something to efface her flippancy of the evening before, would be quite gone. She felt sick with irritation—so fast do young creatures like her absorb misery through invisible suckers of their own fancies—and her face had gathered that peculiar expression which comes with a mortification to which tears are forbidden.

And now he wouldn’t turn around to see that she was there! The paper crackled in his hand, his head bobbed up and down as he read those pointless columns, and he was clearly stroking his beard; as if this world was just so easy for her. Of course, the rest of the group would be down soon, and the chance for her to say something to make up for her casual attitude the night before would be totally gone. She felt sick with frustration—young people like her can quickly absorb misery through their own imaginary worries—and her face had taken on that specific look that comes with embarrassment when tears are not an option.

At last he threw down the paper and turned round.

At last, he tossed the paper aside and turned around.

“Oh, you are there already,” he said, coming forward a step or two: “I must go and put on my coat.”

“Oh, you’re already here,” he said, taking a step or two closer. “I need to go put on my coat.”

He turned aside and walked out of the room. This was behaving quite badly. Mere politeness would have made him stay to exchange some words before leaving her alone. It was true that Grandcourt came in with Sir Hugo immediately after, so that the words must have been too few to be worth anything. As it was, they saw him walking from the library door.

He turned away and walked out of the room. That was really rude. It would have been polite to stay and say a few words before leaving her alone. It was true that Grandcourt walked in with Sir Hugo right after, so their conversation would have been too brief to matter. As it happened, they saw him walking out of the library door.

“A—you look rather ill,” said Grandcourt, going straight up to her, standing in front of her, and looking into her eyes. “Do you feel equal to the walk?”

“A—you look pretty unwell,” said Grandcourt, approaching her directly, standing in front of her, and looking into her eyes. “Do you think you can handle the walk?”

“Yes, I shall like it,” said Gwendolen, without the slightest movement except this of the lips.

“Yes, I’ll like it,” said Gwendolen, without the slightest movement except for her lips.

“We could put off going over the house, you know, and only go out of doors,” said Sir Hugo, kindly, while Grandcourt turned aside.

“We could skip going inside the house, you know, and just go outside,” said Sir Hugo, kindly, while Grandcourt turned away.

“Oh, dear no!” said Gwendolen, speaking with determination; “let us put off nothing. I want a long walk.”

“Oh, no way!” Gwendolen said firmly; “let's not put anything off. I want to go for a long walk.”

The rest of the walking party—two ladies and two gentlemen besides Deronda—had now assembled; and Gwendolen rallying, went with due cheerfulness by the side of Sir Hugo, paying apparently an equal attention to the commentaries Deronda was called upon to give on the various architectural fragments, to Sir Hugo’s reasons for not attempting to remedy the mixture of the undisguised modern with the antique—which in his opinion only made the place the more truly historical. On their way to the buttery and kitchen they took the outside of the house and paused before a beautiful pointed doorway, which was the only old remnant in the east front.

The rest of the walking group—two ladies and two gentlemen besides Deronda—had now gathered; and Gwendolen, with her usual charm, walked cheerfully alongside Sir Hugo, seemingly paying equal attention to the comments Deronda was asked to make about various architectural details and to Sir Hugo’s reasons for not trying to fix the mix of the distinctly modern with the antique—which he believed only made the place more genuinely historical. As they made their way to the buttery and kitchen, they took the outside of the house and stopped in front of a beautiful pointed doorway, which was the only old remnant on the east front.

“Well, now, to my mind,” said Sir Hugo, “that is more interesting standing as it is in the middle of what is frankly four centuries later, than if the whole front had been dressed up in a pretense of the thirteenth century. Additions ought to smack of the time when they are made and carry the stamp of their period. I wouldn’t destroy any old bits, but that notion of reproducing the old is a mistake, I think. At least, if a man likes to do it he must pay for his whistle. Besides, where are you to stop along that road—making loopholes where you don’t want to peep, and so on? You may as well ask me to wear out the stones with kneeling; eh, Grandcourt?”

"Well, to me," said Sir Hugo, "it's more interesting as it is now, four centuries later, than if the entire front were dressed up to look like the thirteenth century. Additions should reflect the time they were made and show their own period's style. I wouldn’t get rid of any old parts, but I think trying to recreate the old is a mistake. At least if someone wants to do it, they should pay the cost. Besides, where do you draw the line—making openings where you don’t want to look, and so on? You might as well ask me to wear out the stones by kneeling; right, Grandcourt?"

“A confounded nuisance,” drawled Grandcourt. “I hate fellows wanting to howl litanies—acting the greatest bores that have ever existed.”

“A total nuisance,” Grandcourt drawled. “I can’t stand guys who want to chant litanies—acting like the biggest bores ever.”

“Well, yes, that’s what their romanticism must come to,” said Sir Hugo, in a tone of confidential assent—“that is if they carry it out logically.”

“Well, yes, that’s what their romanticism must lead to,” said Sir Hugo, in a tone of friendly agreement—“that is if they follow through with it logically.”

“I think that way of arguing against a course because it may be ridden down to an absurdity would soon bring life to a standstill,” said Deronda. “It is not the logic of human action, but of a roasting-jack, that must go on to the last turn when it has been once wound up. We can do nothing safely without some judgment as to where we are to stop.”

“I think arguing against a course of action just because it might lead to an absurd conclusion would eventually bring everything to a halt,” said Deronda. “It’s not the logic of human behavior, but of a cooking spit, that has to keep going endlessly once it’s been set in motion. We can’t proceed safely without some sense of where we should draw the line.”

“I find the rule of the pocket the best guide,” said Sir Hugo, laughingly. “And as for most of your new-old building, you had need to hire men to scratch and chip it all over artistically to give it an elderly-looking surface; which at the present rate of labor would not answer.”

“I believe the pocket rule is the best guide,” Sir Hugo said with a laugh. “As for most of your new-old buildings, you’d need to hire people to creatively scratch and chip them all over to give them an aged look; which at the current labor rates wouldn’t be feasible.”

“Do you want to keep up the old fashions, then, Mr. Deronda?” said Gwendolen, taking advantage of the freedom of grouping to fall back a little, while Sir Hugo and Grandcourt went on.

“Do you want to stick with the old styles, then, Mr. Deronda?” Gwendolen asked, using the chance to step back a bit while Sir Hugo and Grandcourt continued on.

“Some of them. I don’t see why we should not use our choice there as we do elsewhere—or why either age or novelty by itself is an argument for or against. To delight in doing things because our fathers did them is good if it shuts out nothing better; it enlarges the range of affection—and affection is the broadest basis of good in life.”

“Some of them. I don’t understand why we shouldn’t make our choices there as we do everywhere else—or why being old or new on its own should be a reason for or against it. Enjoying things just because our parents did them is fine as long as it doesn’t prevent us from finding something better; it expands our capacity for love—and love is the strongest foundation for a good life.”

“Do you think so?” said Gwendolen with a little surprise. “I should have thought you cared most about ideas, knowledge, wisdom, and all that.”

“Do you really think that?” Gwendolen asked, a bit surprised. “I would have thought you were more interested in ideas, knowledge, wisdom, and all that.”

“But to care about them is a sort of affection,” said Deronda, smiling at her sudden naïveté. “Call it attachment; interest, willing to bear a great deal for the sake of being with them and saving them from injury. Of course, it makes a difference if the objects of interest are human beings; but generally in all deep affections the objects are a mixture—half persons and half ideas—sentiments and affections flow in together.”

“But caring about them is a kind of affection,” said Deronda, smiling at her sudden naïveté. “Call it attachment; interest, a willingness to endure a lot just to be with them and protect them from harm. Of course, it matters if the ones we care about are human; but usually, in all deep affections, the objects are a mix—half people and half ideas—feelings and affections intertwine.”

“I wonder whether I understand that,” said Gwendolen, putting up her chin in her old saucy manner. “I believe I am not very affectionate; perhaps you mean to tell me, that is the reason why I don’t see much good in life.”

“I wonder if I get that,” said Gwendolen, raising her chin in her usual cheeky way. “I think I’m not very affectionate; maybe you’re saying that’s why I don’t see much good in life.”

“No, I did not mean to tell you that; but I admit that I should think it true if I believed what you say of yourself,” said Deronda, gravely.

“No, I did not mean to tell you that; but I admit that I would think it’s true if I believed what you say about yourself,” said Deronda, seriously.

Here Sir Hugo and Grandcourt turned round and paused.

Here Sir Hugo and Grandcourt turned around and stopped.

“I never can get Mr. Deronda to pay me a compliment,” said Gwendolen. “I have quite a curiosity to see whether a little flattery can be extracted from him.”

“I can never get Mr. Deronda to compliment me,” Gwendolen said. “I’m really curious to see if I can get him to say something nice.”

“Ah!” said Sir Hugo, glancing at Deronda, “the fact is, it is useless to flatter a bride. We give it up in despair. She has been so fed on sweet speeches that every thing we say seems tasteless.”

“Ah!” Sir Hugo said, looking at Deronda, “the truth is, it’s pointless to flatter a bride. We’ve given up in frustration. She’s been so spoiled by compliments that everything we say feels bland.”

“Quite true,” said Gwendolen, bending her head and smiling. “Mr. Grandcourt won me by neatly-turned compliments. If there had been one word out of place it would have been fatal.”

“That's right,” said Gwendolen, nodding her head and smiling. “Mr. Grandcourt won me over with smooth compliments. If he had said even one word wrong, it would have been a dealbreaker.”

“Do you hear that?” said Sir Hugo, looking at the husband.

“Do you hear that?” Sir Hugo asked, looking at the husband.

“Yes,” said Grandcourt, without change of countenance. “It’s a deucedly hard thing to keep up, though.”

“Yes,” Grandcourt said, without changing his expression. “It’s really tough to maintain, though.”

All this seemed to Sir Hugo a natural playfulness between such a husband and wife; but Deronda wondered at the misleading alternations in Gwendolen’s manner, which at one moment seemed to excite sympathy by childlike indiscretion, at another to repel it by proud concealment. He tried to keep out of her way by devoting himself to Miss Juliet Fenn, a young lady whose profile had been so unfavorably decided by circumstances over which she had no control, that Gwendolen some months ago had felt it impossible to be jealous of her. Nevertheless, when they were seeing the kitchen—a part of the original building in perfect preservation—the depth of shadow in the niches of the stone-walls and groined vault, the play of light from the huge glowing fire on polished tin, brass, and copper, the fine resonance that came with every sound of voice or metal, were all spoiled for Gwendolen, and Sir Hugo’s speech about them was made rather importunate, because Deronda was discoursing to the other ladies and kept at a distance from her. It did not signify that the other gentlemen took the opportunity of being near her: of what use in the world was their admiration while she had an uneasy sense that there was some standard in Deronda’s mind which measured her into littleness? Mr. Vandernoodt, who had the mania of always describing one thing while you were looking at another, was quite intolerable with his insistence on Lord Blough’s kitchen, which he had seen in the north.

All of this felt to Sir Hugo like a natural playfulness between a husband and wife; but Deronda was puzzled by the confusing changes in Gwendolen’s behavior, which one moment seemed to invite sympathy with her childlike impulsiveness, and the next pushed it away with her proud secrecy. He tried to avoid her by focusing his attention on Miss Juliet Fenn, a young woman whose profile had been judged harshly due to circumstances beyond her control, making it impossible for Gwendolen to feel jealous of her months ago. However, while they were exploring the kitchen—a part of the original building that was perfectly preserved—the deep shadows in the stone walls and arched ceiling, the light dancing from the large, warm fire on shiny tin, brass, and copper, and the clear sound of voices and metal were all ruined for Gwendolen, and Sir Hugo’s comments about them became quite persistent, especially since Deronda was engaged in conversation with the other ladies and kept his distance from her. It didn't matter that the other men took the chance to stay close to her; their admiration was of no value to her while she felt as if there was a standard in Deronda’s mind that made her feel small. Mr. Vandernoodt, who had a habit of describing one thing while you were focused on another, was particularly unbearable with his insistence on Lord Blough’s kitchen, which he had seen in the north.

“Pray don’t ask us to see two kitchens at once. It makes the heat double. I must really go out of it,” she cried at last, marching resolutely into the open air, and leaving the others in the rear. Grandcourt was already out, and as she joined him, he said,

“Please don’t ask us to look at two kitchens at the same time. It makes the heat unbearable. I really need to get out of here,” she exclaimed finally, marching determinedly into the fresh air and leaving the others behind. Grandcourt was already outside, and as she joined him, he said,

“I wondered how long you meant to stay in that damned place”—one of the freedoms he had assumed as a husband being the use of his strongest epithets. Gwendolen, turning to see the rest of the party approach, said,

“I wondered how long you planned to stick around that awful place”—one of the perks he thought he had as a husband was the right to use his strongest language. Gwendolen, turning to see the rest of the group coming, said,

“It was certainly rather too warm in one’s wraps.”

“It was definitely a bit too warm in one’s clothes.”

They walked on the gravel across a green court, where the snow still lay in islets on the grass, and in masses on the boughs of the great cedar and the crenelated coping of the stone walls, and then into a larger court, where there was another cedar, to find the beautiful choir long ago turned into stables, in the first instance perhaps after an impromptu fashion by troopers, who had a pious satisfaction in insulting the priests of Baal and the images of Ashtoreth, the queen of heaven. The exterior—its west end, save for the stable door, walled in with brick and covered with ivy—was much defaced, maimed of finial and gargoyle, the friable limestone broken and fretted, and lending its soft gray to a powdery dark lichen; the long windows, too, were filled in with brick as far as the springing of the arches, the broad clerestory windows with wire or ventilating blinds. With the low wintry afternoon sun upon it, sending shadows from the cedar boughs, and lighting up the touches of snow remaining on every ledge, it had still a scarcely disturbed aspect of antique solemnity, which gave the scene in the interior rather a startling effect; though, ecclesiastical or reverential indignation apart, the eyes could hardly help dwelling with pleasure on its piquant picturesqueness. Each finely-arched chapel was turned into a stall, where in the dusty glazing of the windows there still gleamed patches of crimson, orange, blue, and palest violet; for the rest, the choir had been gutted, the floor leveled, paved, and drained according to the most approved fashion, and a line of loose boxes erected in the middle: a soft light fell from the upper windows on sleek brown or gray flanks and haunches; on mild equine faces looking out with active nostrils over the varnished brown boarding; on the hay hanging from racks where the saints once looked down from the altar-pieces, and on the pale golden straw scattered or in heaps; on a little white-and-liver-colored spaniel making his bed on the back of an elderly hackney, and on four ancient angels, still showing signs of devotion like mutilated martyrs—while over all, the grand pointed roof, untouched by reforming wash, showed its lines and colors mysteriously through veiling shadow and cobweb, and a hoof now and then striking against the boards seemed to fill the vault with thunder, while outside there was the answering bay of the blood-hounds.

They walked on the gravel across a green courtyard, where the snow still lay in patches on the grass and in clumps on the branches of the large cedar and the jagged stone walls. They entered a larger courtyard, where there was another cedar, to find the beautiful choir had long ago been converted into stables, perhaps originally by soldiers who took a twisted pleasure in mocking the priests of Baal and the images of Ashtoreth, the queen of heaven. The exterior—its west end, except for the stable door, was walled in with brick and covered in ivy—was badly damaged, missing finials and gargoyles, the crumbling limestone eroded and darkened with powdery lichen; the long windows were bricked in up to the springing of the arches, and the wide clerestory windows had wire or ventilating blinds. With the low winter afternoon sun hitting it, casting shadows from the cedar branches and illuminating the bits of snow still on every ledge, it maintained an almost undisturbed look of ancient solemnity, which gave the interior a striking effect; though aside from any ecclesiastical or sacred indignation, it was hard not to admire its charming picturesqueness. Each finely arched chapel had been turned into a stall, where the dusty glass in the windows still displayed patches of crimson, orange, blue, and pale violet; for the rest, the choir had been stripped, the floor leveled, paved, and drained in the most modern way, and a line of loose boxes set up in the middle: soft light streamed from the upper windows onto sleek brown or gray flanks and haunches; onto gentle horse faces peering out with active nostrils over the polished brown boards; onto the hay hanging from racks where saints once looked down from the altar pieces, and onto the pale golden straw scattered or piled up; onto a small white-and-brown spaniel making a bed on the back of an elderly horse, and onto four ancient angels, still showing signs of devotion like injured martyrs—while above it all, the grand pointed roof, untouched by reform, revealed its lines and colors through veiling shadows and cobwebs, and an occasional hoof striking against the boards seemed to fill the space with a booming sound, while outside, the bloodhounds responded with their bays.

“Oh, this is glorious!” Gwendolen burst forth, in forgetfulness of everything but the immediate impression: there had been a little intoxication for her in the grand spaces of courts and building, and the fact of her being an important person among them. “This is glorious! Only I wish there were a horse in every one of the boxes. I would ten times rather have these stables than those at Diplow.”

“Oh, this is amazing!” Gwendolen exclaimed, forgetting everything except her immediate feelings: she felt a bit exhilarated by the grand spaces of the courts and buildings, and the fact that she was considered an important person among them. “This is amazing! I just wish there was a horse in each of the boxes. I would much rather have these stables than those at Diplow.”

But she had no sooner said this than some consciousness arrested her, and involuntarily she turned her eyes toward Deronda, who oddly enough had taken off his felt hat and stood holding it before him as if they had entered a room or an actual church. He, like others, happened to be looking at her, and their eyes met—to her intense vexation, for it seemed to her that by looking at him she had betrayed the reference of her thoughts, and she felt herself blushing: she exaggerated the impression that even Sir Hugo as well as Deronda would have of her bad taste in referring to the possession of anything at the Abbey: as for Deronda, she had probably made him despise her. Her annoyance at what she imagined to be the obviousness of her confusion robbed her of her usual facility in carrying it off by playful speech, and turning up her face to look at the roof, she wheeled away in that attitude. If any had noticed her blush as significant, they had certainly not interpreted it by the secret windings and recesses of her feeling. A blush is no language: only a dubious flag-signal which may mean either of two contradictories. Deronda alone had a faint guess at some part of her feeling; but while he was observing her he was himself under observation.

But as soon as she said this, a sudden awareness stopped her, and without thinking, she looked over at Deronda, who strangely had removed his felt hat and was holding it in front of him as if they had just entered a room or an actual church. He, like everyone else, happened to be looking at her, and their eyes locked—much to her frustration, as she felt that by looking at him, she had revealed her thoughts, making her blush. She exaggerated the impression that both Sir Hugo and Deronda would think poorly of her for mentioning the possession of anything at the Abbey; she probably made Deronda despise her. Her annoyance at what she perceived to be the obviousness of her embarrassment took away her usual ability to cover it up with playful banter, so she tilted her face up to look at the ceiling and turned away in that position. If anyone had noticed her blush as something meaningful, they certainly hadn’t understood the complex feelings behind it. A blush isn’t language; it’s just a vague signal that can mean two opposite things. Deronda alone had a hint of what she might be feeling; but while he was watching her, he was also being observed.

“Do you take off your hat to horses?” said Grandcourt, with a slight sneer.

“Do you take off your hat for horses?” Grandcourt asked with a slight sneer.

“Why not?” said Deronda, covering himself. He had really taken off the hat automatically, and if he had been an ugly man might doubtless have done so with impunity; ugliness having naturally the air of involuntary exposure, and beauty, of display.

“Why not?” said Deronda, putting on a cover. He had taken off his hat instinctively, and if he had been an unattractive man, he probably could have done so without any consequences; unattractiveness typically suggests unintentional exposure, while attractiveness appears more like a show.

Gwendolen’s confusion was soon merged in the survey of the horses, which Grandcourt politely abstained from appraising, languidly assenting to Sir Hugo’s alternate depreciation and eulogy of the same animal, as one that he should not have bought when he was younger, and piqued himself on his horses, but yet one that had better qualities than many more expensive brutes.

Gwendolen’s confusion quickly faded as she looked over the horses, which Grandcourt politely chose not to evaluate, lazily agreeing with Sir Hugo’s mixed criticism and praise of the same animal—saying it was one he shouldn't have bought when he was younger, and while he took pride in his horses, it still had better qualities than many more expensive ones.

“The fact is, stables dive deeper and deeper into the pocket nowadays, and I am very glad to have got rid of that démangeaison,” said Sir Hugo, as they were coming out.

“The truth is, stables are going deeper into debt these days, and I’m really glad to be rid of that démangeaison,” said Sir Hugo as they were leaving.

“What is a man to do, though?” said Grandcourt. “He must ride. I don’t see what else there is to do. And I don’t call it riding to sit astride a set of brutes with every deformity under the sun.”

“What’s a guy supposed to do, though?” said Grandcourt. “He has to ride. I can’t think of anything else to do. And I wouldn’t call it riding to sit on a bunch of animals with every flaw imaginable.”

This delicate diplomatic way of characterizing Sir Hugo’s stud did not require direct notice; and the baronet, feeling that the conversation had worn rather thin, said to the party generally, “Now we are going to see the cloister—the finest bit of all—in perfect preservation; the monks might have been walking there yesterday.”

This subtle diplomatic way of describing Sir Hugo’s stud didn’t need direct attention; and the baronet, feeling that the conversation had become a bit stale, said to everyone, “Now we're going to see the cloister—the best part of all—in perfect condition; it feels like the monks could have just walked through there yesterday.”

But Gwendolen had lingered behind to look at the kenneled blood-hounds, perhaps because she felt a little dispirited; and Grandcourt waited for her.

But Gwendolen had stayed behind to look at the kenneled bloodhounds, maybe because she was feeling a bit down; and Grandcourt waited for her.

“You had better take my arm,” he said, in his low tone of command; and she took it.

“You should take my arm,” he said, in his calm authoritative tone; and she took it.

“It’s a great bore being dragged about in this way, and no cigar,” said Grandcourt.

“It’s really dull being pulled around like this, and not even a cigar,” said Grandcourt.

“I thought you would like it.”

"I figured you'd like it."

“Like it!—one eternal chatter. And encouraging those ugly girls—inviting one to meet such monsters. How that fat Deronda can bear looking at her——”

“Like it!—just one nonstop conversation. And they’re cheering on those unattractive girls—inviting someone to meet such monsters. How that fat Deronda can stand looking at her——”

“Why do you call him a fat? Do you object to him so much?”

“Why do you call him a fat? Do you dislike him that much?”

“Object? no. What do I care about his being a fat? It’s of no consequence to me. I’ll invite him to Diplow again if you like.”

“Object? No. Why should I care that he’s fat? It doesn't matter to me. I’ll invite him to Diplow again if you want.”

“I don’t think he would come. He is too clever and learned to care about us,” said Gwendolen, thinking it useful for her husband to be told (privately) that it was possible for him to be looked down upon.

“I don’t think he would come. He’s too smart and educated to care about us,” said Gwendolen, believing it would be helpful for her husband to know (privately) that it was possible for him to be looked down upon.

“I never saw that make much difference in a man. Either he is a gentleman, or he is not,” said Grandcourt.

“I’ve never seen that make much of a difference in a person. Either you are a gentleman, or you aren’t,” said Grandcourt.

That a new husband and wife should snatch a moment’s tête-à-tête was what could be understood and indulged; and the rest of the party left them in the rear till, re-entering the garden, they all paused in that cloistered court where, among the falling rose-petals thirteen years before, we saw a boy becoming acquainted with his first sorrow. This cloister was built of a harder stone than the church, and had been in greater safety from the wearing weather. It was a rare example of a northern cloister with arched and pillared openings not intended for glazing, and the delicately-wrought foliage of the capitals seemed still to carry the very touches of the chisel. Gwendolen had dropped her husband’s arm and joined the other ladies, to whom Deronda was noticing the delicate sense which had combined freedom with accuracy in the imitation of natural forms.

That a newlywed couple should take a moment for themselves was something understood and allowed, so the rest of the group left them behind. When they re-entered the garden, they all paused in that secluded courtyard where, among the falling rose petals thirteen years earlier, we saw a boy experiencing his first heartbreak. This cloister was made of a tougher stone than the church and had been better protected from the ravages of time. It was a rare example of a northern cloister with arched and pillared openings that weren’t meant to be glazed, and the intricately carved foliage of the capitals still seemed to bear the marks of the chisel. Gwendolen had released her husband’s arm and joined the other ladies, while Deronda remarked on the delicate sensibility that blended freedom with precision in the reproduction of natural forms.

“I wonder whether one oftener learns to love real objects through their representations, or the representations through the real objects,” he said, after pointing out a lovely capital made by the curled leaves of greens, showing their reticulated under-side with the firm gradual swell of its central rib. “When I was a little fellow these capitals taught me to observe and delight in the structure of leaves.”

“I wonder if we learn to love real things more through their representations, or if we learn to appreciate the representations through the real things,” he said, after pointing out a beautiful capital made by the curled leaves of greens, showing their intricate underside with the smooth curve of its central rib. “When I was a kid, these capitals taught me to notice and enjoy the structure of leaves.”

“I suppose you can see every line of them with your eyes shut,” said Juliet Fenn.

“I guess you can see every line of them with your eyes closed,” said Juliet Fenn.

“Yes. I was always repeating them, because for a good many years this court stood for me as my only image of a convent, and whenever I read of monks and monasteries, this was my scenery for them.”

“Yeah. I kept repeating them because for a long time, this court was my only idea of a convent, and whenever I read about monks and monasteries, this was the setting I imagined.”

“You must love this place very much,” said Miss Fenn, innocently, not thinking of inheritance. “So many homes are like twenty others. But this is unique, and you seem to know every cranny of it. I dare say you could never love another home so well.”

“You must really love this place,” said Miss Fenn, naively, not considering inheritance. “So many homes look like so many others. But this one is special, and you seem to know every little detail of it. I bet you could never love another home as much.”

“Oh, I carry it with me,” said Deronda, quietly, being used to all possible thoughts of this kind. “To most men their early home is no more than a memory of their early years, and I’m not sure but they have the best of it. The image is never marred. There’s no disappointment in memory, and one’s exaggerations are always on the good side.”

“Oh, I carry it with me,” said Deronda quietly, accustomed to all kinds of thoughts like this. “For most men, their childhood home is just a memory from their younger years, and I’m not sure they don’t have it better. The image is never tainted. There’s no disappointment in memory, and any exaggerations are always positive.”

Gwendolen felt sure that he spoke in that way out of delicacy to her and Grandcourt—because he knew they must hear him; and that he probably thought of her as a selfish creature who only cared about possessing things in her own person. But whatever he might say, it must have been a secret hardship to him that any circumstances of his birth had shut him out from the inheritance of his father’s position; and if he supposed that she exulted in her husband’s taking it, what could he feel for her but scornful pity? Indeed it seemed clear to her that he was avoiding her, and preferred talking to others—which nevertheless was not kind in him.

Gwendolen was sure he spoke that way out of consideration for her and Grandcourt—because he knew they had to hear him; and he probably saw her as a selfish person who only cared about having things for herself. But no matter what he said, it must have been a hidden struggle for him that circumstances of his birth had kept him from inheriting his father’s status; and if he thought she took pride in her husband claiming it, what could he feel for her but scornful pity? It seemed obvious to her that he was avoiding her and preferred talking to others—which still wasn’t nice of him.

With these thoughts in her mind she was prevented by a mixture of pride and timidity from addressing him again, and when they were looking at the rows of quaint portraits in the gallery above the cloisters, she kept up her air of interest and made her vivacious remarks without any direct appeal to Deronda. But at the end she was very weary of her assumed spirits, and as Grandcourt turned into the billiard-room, she went to the pretty boudoir which had been assigned to her, and shut herself up to look melancholy at her ease. No chemical process shows a more wonderful activity than the transforming influence of the thoughts we imagine to be going on in another. Changes in theory, religion, admirations, may begin with a suspicion of dissent or disapproval, even when the grounds of disapproval are but matter of searching conjecture.

With these thoughts in her mind, a mix of pride and shyness held her back from talking to him again. While they were admiring the rows of charming portraits in the gallery above the cloisters, she maintained her interest and made lively comments without directly engaging Deronda. But by the end, she was quite tired of her forced cheerfulness. When Grandcourt stepped into the billiard room, she retreated to the lovely boudoir that had been assigned to her and shut herself in to feel sad in peace. No chemical process reveals more astonishing activity than the transformative power of the thoughts we believe are happening in someone else’s mind. Changes in beliefs, opinions, and admiration can begin with a hint of disagreement or disapproval, even when the reasons for that disapproval are just a matter of speculation.

Poor Gwendolen was conscious of an uneasy, transforming process—all the old nature shaken to its depths, its hopes spoiled, its pleasures perturbed, but still showing wholeness and strength in the will to reassert itself. After every new shock of humiliation she tried to adjust herself and seize her old supports—proud concealment, trust in new excitements that would make life go by without much thinking; trust in some deed of reparation to nullify her self-blame and shield her from a vague, ever-visiting dread of some horrible calamity; trust in the hardening effect of use and wont that would make her indifferent to her miseries.

Poor Gwendolen felt a deep, unsettling change happening within her—all the old parts of her shaken to their core, her hopes ruined, her joys disturbed, yet still showing resilience and a determination to reclaim herself. After each new wave of humiliation, she tried to readjust and cling to her former ways—proudly hiding her feelings, relying on new thrills to make life pass by with less reflection; counting on some act of atonement to erase her self-blame and protect her from a haunting, constant fear of a terrible disaster; and trusting that the repetitive nature of life would help her become indifferent to her sufferings.

Yes—miseries. This beautiful, healthy young creature, with her two-and-twenty years and her gratified ambition, no longer felt inclined to kiss her fortunate image in the glass. She looked at it with wonder that she could be so miserable. One belief which had accompanied her through her unmarried life as a self-cajoling superstition, encouraged by the subordination of every one about her—the belief in her own power of dominating—was utterly gone. Already, in seven short weeks, which seemed half her life, her husband had gained a mastery which she could no more resist than she could have resisted the benumbing effect from the touch of a torpedo. Gwendolen’s will had seemed imperious in its small girlish sway; but it was the will of a creature with a large discourse of imaginative fears: a shadow would have been enough to relax its hold. And she had found a will like that of a crab or a boa-constrictor, which goes on pinching or crushing without alarm at thunder. Not that Grandcourt was without calculation of the intangible effects which were the chief means of mastery; indeed, he had a surprising acuteness in detecting that situation of feeling in Gwendolen which made her proud and rebellious spirit dumb and helpless before him.

Yes—misery. This beautiful, healthy young woman, at twenty-two years old and with her ambitions fulfilled, no longer felt inclined to admire her fortunate reflection in the mirror. She looked at it in disbelief at how she could be so unhappy. One belief that had followed her through her unmarried life—fueled by the submissiveness of everyone around her—the belief in her own power to dominate—was completely gone. In just seven short weeks, which felt like half her life, her husband had gained a control over her that she could no longer resist, just as she couldn’t resist the numbing effect of electric shock. Gwendolen’s will had once felt commanding in her small girl-like way; but it was the will of someone filled with a wide range of imaginative fears: even a shadow could have loosened its grip. Now, she faced a will like that of a crab or a boa constrictor, which continues to squeeze without worry even in a storm. Not that Grandcourt lacked awareness of the subtle effects that were his main means of control; in fact, he had an unexpected talent for recognizing that emotional state in Gwendolen that rendered her proud and defiant spirit silent and powerless before him.

She had burned Lydia Glasher’s letter with an instantaneous terror lest other eyes should see it, and had tenaciously concealed from Grandcourt that there was any other cause of her violent hysterics than the excitement and fatigue of the day: she had been urged into an implied falsehood. “Don’t ask me—it was my feeling about everything—it was the sudden change from home.” The words of that letter kept repeating themselves, and hung on her consciousness with the weight of a prophetic doom. “I am the grave in which your chance of happiness is buried as well as mine. You had your warning. You have chosen to injure me and my children. He had meant to marry me. He would have married me at last, if you had not broken your word. You will have your punishment. I desire it with all my soul. Will you give him this letter to set him against me and ruin us more—me and my children? Shall you like to stand before your husband with these diamonds on you, and these words of mine in his thoughts and yours? Will he think you have any right to complain when he has made you miserable? You took him with your eyes open. The willing wrong you have done me will be your curse.”

She had burned Lydia Glasher’s letter out of instant fear that someone else might see it, and had stubbornly hidden from Grandcourt that there was any other reason for her intense emotional outburst besides the excitement and exhaustion of the day: she had been pushed into an implied lie. “Don’t ask me—it was just how I felt about everything—it was the sudden shift from home.” The words of that letter kept echoing in her mind, weighing down her thoughts like a prophetic doom. “I am the grave where your chance at happiness is buried along with mine. You were warned. You chose to hurt me and my children. He meant to marry me. He would have married me in the end if you hadn’t broken your promise. You will face your punishment. I wish for it with all my heart. Will you give him this letter to turn him against me and ruin us even more—me and my kids? Are you going to face your husband with these diamonds on and my words in both your minds? Will he really think you have any right to complain when he's made you miserable? You took him knowing full well what you were doing. The deliberate wrong you've done to me will be your curse.”

The words had nestled their venomous life within her, and stirred continually the vision of the scene at the Whispering Stones. That scene was now like an accusing apparition: she dreaded that Grandcourt should know of it—so far out of her sight now was that possibility she had once satisfied herself with, of speaking to him about Mrs. Glasher and her children, and making them rich amends. Any endurance seemed easier than the mortal humiliation of confessing that she knew all before she married him, and in marrying him had broken her word. For the reasons by which she had justified herself when the marriage tempted her, and all her easy arrangement of her future power over her husband to make him do better than he might be inclined to do, were now as futile as the burned-out lights which set off a child’s pageant. Her sense of being blameworthy was exaggerated by a dread both definite and vague. The definite dread was lest the veil of secrecy should fall between her and Grandcourt, and give him the right to taunt her. With the reading of that letter had begun her husband’s empire of fear.

The words had taken root inside her, constantly bringing to mind the scene at the Whispering Stones. That moment now felt like a haunting reminder: she feared that Grandcourt would find out about it—so far from her reach now was the idea she had once convinced herself of, that she could talk to him about Mrs. Glasher and her kids, and make things right. Any hardship seemed better than the shameful confession that she had known everything before marrying him, and that in marrying him, she had gone back on her word. The reasons she had used to justify her decision when tempted by the marriage, along with her naive plans for her future influence over her husband to make him improve, were now as pointless as burnt-out lights at a child's show. Her feeling of guilt was magnified by a fear that was both clear and unclear. The clear fear was that the curtain of secrecy would lift between her and Grandcourt, giving him the chance to mock her. With the reading of that letter, her husband's reign of fear had begun.

And her husband all the while knew it. He had not, indeed, any distinct knowledge of her broken promise, and would not have rated highly the effect of that breach on her conscience; but he was aware not only of what Lush had told him about the meeting at the Whispering Stones, but also of Gwendolen’s concealment as to the cause of her sudden illness. He felt sure that Lydia had enclosed something with the diamonds, and that this something, whatever it was, had at once created in Gwendolen a new repulsion for him and a reason for not daring to manifest it. He did not greatly mind, or feel as many men might have felt, that his hopes in marriage were blighted: he had wanted to marry Gwendolen, and he was not a man to repent. Why should a gentleman whose other relations in life are carried on without the luxury of sympathetic feeling, be supposed to require that kind of condiment in domestic life? What he chiefly felt was that a change had come over the conditions of his mastery, which, far from shaking it, might establish it the more thoroughly. And it was established. He judged that he had not married a simpleton unable to perceive the impossibility of escape, or to see alternative evils: he had married a girl who had spirit and pride enough not to make a fool of herself by forfeiting all the advantages of a position which had attracted her; and if she wanted pregnant hints to help her in making up her mind properly he would take care not to withhold them.

And her husband knew the whole time. He didn't have a clear understanding of her broken promise and wouldn't have considered its impact on her conscience to be significant; however, he was aware not only of what Lush had told him about the meeting at the Whispering Stones but also of Gwendolen’s secrecy regarding the reason for her sudden illness. He was sure that Lydia had included something with the diamonds, and that this thing, whatever it was, had immediately created a new aversion in Gwendolen towards him and a reason for her not to express it. He didn't really care, nor did he feel as many men might have felt, that his hopes for marriage were crushed: he had wanted to marry Gwendolen, and he was not the type to regret it. Why should a gentleman whose other relationships in life operate without the luxury of empathy be expected to need that kind of emotional seasoning in his domestic life? What he mainly felt was that a shift had occurred in the dynamics of his control, which, rather than undermining it, might actually strengthen it. And it was solidified. He believed that he had not married someone naive enough to overlook the impossibility of escape or to ignore the alternative troubles: he had married a girl with enough spirit and pride not to make a fool of herself by giving up all the benefits of a position that had drawn her in; and if she needed subtle nudges to help her make the right decision, he would make sure not to hold back.

Gwendolen, indeed, with all that gnawing trouble in her consciousness, had hardly for a moment dropped the sense that it was her part to bear herself with dignity, and appear what is called happy. In disclosure of disappointment or sorrow she saw nothing but a humiliation which would have been vinegar to her wounds. Whatever her husband might have come at last to be to her, she meant to wear the yoke so as not to be pitied. For she did think of the coming years with presentiment: she was frightened at Grandcourt. The poor thing had passed from her girlish sauciness of superiority over this inert specimen of personal distinction into an amazed perception of her former ignorance about the possible mental attitude of a man toward the woman he sought in marriage—of her present ignorance as to what their life with each other might turn into. For novelty gives immeasurableness to fear, and fills the early time of all sad changes with phantoms of the future. Her little coquetries, voluntary or involuntary, had told on Grandcourt during courtship, and formed a medium of communication between them, showing him in the light of a creature such as she could understand and manage: but marriage had nullified all such interchange, and Grandcourt had become a blank uncertainty to her in everything but this, that he would do just what he willed, and that she had neither devices at her command to determine his will, nor any rational means of escaping it.

Gwendolen, despite all the nagging troubles in her mind, never for a moment let go of the idea that she had to carry herself with dignity and appear what people call happy. Showing disappointment or sorrow felt like humiliation, which would only add to her pain. No matter how her husband had changed in her eyes, she was determined to bear the burden without seeking pity. She thought about the coming years with a sense of dread: she was scared of Grandcourt. The poor woman had shifted from her youthful arrogance over this unresponsive man to a shocked realization of her past ignorance regarding a man's possible feelings toward the woman he chose to marry—and her ongoing confusion about what their life together could become. The unfamiliarity of it all magnified her fear, filling the early days of their troubled changes with haunting possibilities. Her little flirtations, whether intentional or not, had affected Grandcourt during their courtship, creating a way for them to communicate, allowing him to appear as a person she could understand and control. But marriage had erased all of that connection, and Grandcourt had turned into a complete unpredictability for her in every sense except this: he would do exactly as he pleased, and she had no tricks at her disposal to shape his desires or any rational way to escape them.

What had occurred between them and her wearing the diamonds was typical. One evening, shortly before they came to the Abbey, they were going to dine at Brackenshaw Castle. Gwendolen had said to herself that she would never wear those diamonds: they had horrible words clinging and crawling about them, as from some bad dream, whose images lingered on the perturbed sense. She came down dressed in her white, with only a streak of gold and a pendant of emeralds, which Grandcourt had given her, round her neck, and the little emerald stars in her ears.

What happened between them and her wearing the diamonds was typical. One evening, just before they arrived at the Abbey, they were going to have dinner at Brackenshaw Castle. Gwendolen had promised herself that she would never wear those diamonds; they were associated with terrible words that felt like they were crawling around her, like some bad dream, leaving a disturbing impression. She came downstairs dressed in white, with just a touch of gold and an emerald pendant that Grandcourt had given her around her neck, along with small emerald stud earrings.

Grandcourt stood with his back to the fire and looked at her as she entered.

Grandcourt stood with his back to the fire and watched her as she walked in.

“Am I altogether as you like?” she said, speaking rather gaily. She was not without enjoyment in this occasion of going to Brackenshaw Castle with her new dignities upon her, as men whose affairs are sadly involved will enjoy dining out among persons likely to be under a pleasant mistake about them.

“Do I meet your expectations?” she asked, speaking quite cheerfully. She was enjoying this opportunity to go to Brackenshaw Castle, feeling proud of her new status, much like men whose lives are complicated enjoy dining out with people who might have a nice, but incorrect, impression of them.

“No,” said Grandcourt.

“No,” Grandcourt said.

Gwendolen felt suddenly uncomfortable, wondering what was to come. She was not unprepared for some struggle about the diamonds; but suppose he were going to say, in low, contemptuous tones, “You are not in any way what I like.” It was very bad for her to be secretly hating him; but it would be much worse when he gave the first sign of hating her.

Gwendolen suddenly felt uneasy, anxious about what was coming next. She was somewhat ready for a fight over the diamonds; but what if he were to say, in a quiet, dismissive tone, “You are not at all what I like”? It was already bad for her to be secretly hating him; but it would be even worse when he first showed that he hated her.

“Oh, mercy!” she exclaimed, the pause lasting till she could bear it no longer. “How am I to alter myself?”

“Oh, no!” she exclaimed, the pause lasting until she could take it no longer. “How am I supposed to change myself?”

“Put on the diamonds,” said Grandcourt, looking straight at her with his narrow glance.

“Put on the diamonds,” Grandcourt said, looking directly at her with his piercing gaze.

Gwendolen paused in her turn, afraid of showing any emotion, and feeling that nevertheless there was some change in her eyes as they met his. But she was obliged to answer, and said as indifferently as she could, “Oh, please not. I don’t think diamonds suit me.”

Gwendolen paused in her turn, afraid to show any emotion, yet feeling that there was some change in her eyes as they met his. But she had to respond, and she said as casually as she could, "Oh, please don't. I don't think diamonds look good on me."

“What you think has nothing to do with it,” said Grandcourt, his sotto voce imperiousness seeming to have an evening quietude and finish, like his toilet. “I wish you to wear the diamonds.”

“What you think doesn’t matter,” said Grandcourt, his sotto voce authority having a calm and polished evening vibe, just like his outfit. “I want you to wear the diamonds.”

“Pray excuse me; I like these emeralds,” said Gwendolen, frightened in spite of her preparation. That white hand of his which was touching his whisker was capable, she fancied, of clinging round her neck and threatening to throttle her; for her fear of him, mingling with the vague foreboding of some retributive calamity which hung about her life, had reached a superstitious point.

"Please excuse me; I really like these emeralds," said Gwendolen, scared despite having prepared herself. She imagined that his white hand, which was brushing against his whisker, could wrap around her neck and threaten to strangle her; her fear of him, combined with a vague sense of impending doom that surrounded her life, had become almost superstitious.

“Oblige me by telling me your reason for not wearing the diamonds when I desire it,” said Grandcourt. His eyes were still fixed upon her, and she felt her own eyes narrowing under them as if to shut out an entering pain.

“Please tell me why you aren’t wearing the diamonds when I want you to,” Grandcourt said. His gaze was still locked on her, and she felt her own eyes narrowing under his stare, trying to block out a growing pain.

Of what use was the rebellion within her? She could say nothing that would not hurt her worse than submission. Turning slowly and covering herself again, she went to her dressing-room. As she reached out the diamonds, it occurred to her that her unwillingness to wear them might have already raised a suspicion in Grandcourt that she had some knowledge about them which he had not given her. She fancied that his eyes showed a delight in torturing her. How could she be defiant? She had nothing to say that would touch him—nothing but what would give him a more painful grasp on her consciousness.

What was the point of the rebellion inside her? She couldn’t say anything that wouldn’t hurt her more than giving in. Slowly turning and covering herself up again, she went to her dressing room. As she reached for the diamonds, it crossed her mind that her reluctance to wear them might have already made Grandcourt suspicious that she knew something he hadn’t told her. She imagined that his eyes showed delight in torturing her. How could she be defiant? She had nothing to say that would affect him—only things that would tighten his painful hold on her mind.

“He delights in making the dogs and horses quail: that is half his pleasure in calling them his,” she said to herself, as she opened the jewel-case with a shivering sensation.

“He enjoys making the dogs and horses flinch: that’s part of his pleasure in claiming them as his,” she thought to herself, as she opened the jewelry box with a shivering sensation.

“It will come to be so with me; and I shall quail. What else is there for me? I will not say to the world, ‘Pity me.’”

“It will happen to me; and I will be afraid. What else do I have? I won’t say to the world, ‘Feel sorry for me.’”

She was about to ring for her maid when she heard the door open behind her. It was Grandcourt who came in.

She was about to call for her maid when she heard the door open behind her. It was Grandcourt who walked in.

“You want some one to fasten them,” he said, coming toward her.

“You need someone to help you with those,” he said, walking over to her.

She did not answer, but simply stood still, leaving him to take out the ornaments and fasten them as he would. Doubtless he had been used to fasten them on some one else. With a bitter sort of sarcasm against herself, Gwendolen thought, “What a privilege this is, to have robbed another woman of!”

She didn’t answer, but just stood there, letting him take out the ornaments and put them on as he pleased. He’d probably done this for someone else before. With a bitter sense of sarcasm about herself, Gwendolen thought, “What a privilege this is, to have taken away from another woman!”

“What makes you so cold?” said Grandcourt, when he had fastened the last ear-ring. “Pray put plenty of furs on. I hate to see a woman come into a room looking frozen. If you are to appear as a bride at all, appear decently.”

“What’s making you so cold?” Grandcourt asked as he fastened the last earring. “Please put on plenty of furs. I can’t stand seeing a woman walk into a room looking frozen. If you’re going to show up as a bride at all, at least look decent.”

This marital speech was not exactly persuasive, but it touched the quick of Gwendolen’s pride and forced her to rally. The words of the bad dream crawled about the diamonds still, but only for her: to others they were brilliants that suited her perfectly, and Grandcourt inwardly observed that she answered to the rein.

This marriage talk wasn't particularly convincing, but it struck a nerve with Gwendolen's pride and made her respond. The words of the nightmare still lingered around the diamonds, but only for her: to everyone else, they were gems that matched her perfectly, and Grandcourt quietly noted that she reacted to the control.

“Oh, yes, mamma, quite happy,” Gwendolen had said on her return to Diplow. “Not at all disappointed in Ryelands. It is a much finer place than this—larger in every way. But don’t you want some more money?”

“Oh, yes, mom, I’m really happy,” Gwendolen said when she got back to Diplow. “I’m not disappointed at all in Ryelands. It’s a much nicer place than this—bigger in every way. But don’t you want some more money?”

“Did you not know that Mr. Grandcourt left me a letter on your wedding-day? I am to have eight hundred a year. He wishes me to keep Offendene for the present, while you are at Diplow. But if there were some pretty cottage near the park at Ryelands we might live there without much expense, and I should have you most of the year, perhaps.”

“Did you not know that Mr. Grandcourt left me a letter on your wedding day? I’m set to receive eight hundred a year. He wants me to maintain Offendene for now, while you’re at Diplow. But if there’s a nice cottage near the park at Ryelands, we could live there without spending too much, and I’d have you around for most of the year, maybe.”

“We must leave that to Mr. Grandcourt, mamma.”

“We should leave that to Mr. Grandcourt, Mom.”

“Oh, certainly. It is exceedingly handsome of him to say that he will pay the rent for Offendene till June. And we can go on very well—without any man-servant except Crane, just for out-of-doors. Our good Merry will stay with us and help me to manage everything. It is natural that Mr. Grandcourt should wish me to live in a good style of house in your neighborhood, and I cannot decline. So he said nothing about it to you?”

“Oh, absolutely. It's really generous of him to say he will cover the rent for Offendene until June. We can manage just fine—without any man-servant except Crane, just for outdoor work. Our lovely Merry will stay with us and help me handle everything. It makes sense that Mr. Grandcourt would want me to live in a nice house in your area, and I can't say no to that. So he didn't mention it to you?”

“No; he wished me to hear it from you, I suppose.”

“No; I guess he wanted me to hear it from you.”

Gwendolen in fact had been very anxious to have some definite knowledge of what would be done for her mother, but at no moment since her marriage had she been able to overcome the difficulty of mentioning the subject to Grandcourt. Now, however, she had a sense of obligation which would not let her rest without saying to him, “It is very good of you to provide for mamma. You took a great deal on yourself in marrying a girl who had nothing but relations belonging to her.”

Gwendolen had really been eager to know what would be done for her mother, but ever since her marriage, she hadn’t been able to bring herself to bring up the topic with Grandcourt. Now, though, she felt a sense of obligation that wouldn't let her relax until she said to him, “It’s very kind of you to take care of my mom. You took on a lot when you married someone with no wealth, just a bunch of relatives.”

Grandcourt was smoking, and only said carelessly, “Of course I was not going to let her live like a gamekeeper’s mother.”

Grandcourt was smoking and said casually, “Of course I wasn’t going to let her live like a gamekeeper’s mom.”

“At least he is not mean about money,” thought Gwendolen, “and mamma is the better off for my marriage.”

“At least he isn't stingy with money,” thought Gwendolen, “and mom is better off because of my marriage.”

She often pursued the comparison between what might have been, if she had not married Grandcourt, and what actually was, trying to persuade herself that life generally was barren of satisfaction, and that if she had chosen differently she might now have been looking back with a regret as bitter as the feeling she was trying to argue away. Her mother’s dullness, which used to irritate her, she was at present inclined to explain as the ordinary result of woman’s experience. True, she still saw that she would “manage differently from mamma;” but her management now only meant that she would carry her troubles with spirit, and let none suspect them. By and by she promised herself that she should get used to her heart-sores, and find excitements that would carry her through life, as a hard gallop carried her through some of the morning hours. There was gambling: she had heard stories at Leubronn of fashionable women who gambled in all sorts of ways. It seemed very flat to her at this distance, but perhaps if she began to gamble again, the passion might awake. Then there was the pleasure of producing an effect by her appearance in society: what did celebrated beauties do in town when their husbands could afford display? All men were fascinated by them: they had a perfect equipage and toilet, walked into public places, and bowed, and made the usual answers, and walked out again, perhaps they bought china, and practiced accomplishments. If she could only feel a keen appetite for those pleasures—could only believe in pleasure as she used to do! Accomplishments had ceased to have the exciting quality of promising any pre-eminence to her; and as for fascinated gentlemen—adorers who might hover round her with languishment, and diversify married life with the romantic stir of mystery, passion, and danger, which her French reading had given her some girlish notion of—they presented themselves to her imagination with the fatal circumstance that, instead of fascinating her in return, they were clad in her own weariness and disgust. The admiring male, rashly adjusting the expression of his features and the turn of his conversation to her supposed tastes, had always been an absurd object to her, and at present seemed rather detestable. Many courses are actually pursued—follies and sins both convenient and inconvenient—without pleasure or hope of pleasure; but to solace ourselves with imagining any course beforehand, there must be some foretaste of pleasure in the shape of appetite; and Gwendolen’s appetite had sickened. Let her wander over the possibilities of her life as she would, an uncertain shadow dogged her. Her confidence in herself and her destiny had turned into remorse and dread; she trusted neither herself nor her future.

She frequently compared what her life could have been if she hadn't married Grandcourt with what it actually was, trying to convince herself that life was generally lacking in satisfaction, and that if she'd made a different choice, she might now be looking back with a regret just as bitter as the feelings she was trying to dismiss. Her mother's dullness, which used to annoy her, she now tended to see as the usual outcome of a woman's life experiences. True, she still felt that she would “handle things differently from Mom,” but her idea of handling things now just meant that she'd carry her troubles with grace and hide them from others. She promised herself that she'd get used to her heartaches and find distractions that would help her get through life, much like a hard ride helped her get through some of the morning hours. There was gambling; she had heard stories at Leubronn about fashionable women who gambled in various ways. It seemed pretty dull to her from this distance, but maybe if she started gambling again, the excitement could come back. Then there was the thrill of making an impression with her appearance in social settings: what did famous beauties do in the city when their husbands could afford to show off? All men were drawn to them; they had perfect outfits, went into public spaces, bowed, made small talk, and walked out again—sometimes they even bought fine china or practiced their skills. If only she could feel a strong desire for those pleasures again—if only she could believe in enjoyment like she used to! Skills had lost their captivating potential of promising her any kind of distinction; and as for charming gentlemen—adorers who might linger around her with longing and add a touch of romantic thrill, passion, and risk to her married life, as her French novels had given her some youthful idea of—they now appeared to her mind with the unfortunate reality that, rather than captivating her in return, they were wrapped in her own weariness and repulsion. The admiring man, clumsily changing his expressions and the way he talked to suit her supposed tastes, had always seemed ridiculous to her, and now he felt quite repugnant. Many paths are indeed taken—follies and sins both appealing and unappealing—without any pleasure or hope of pleasure; but to comfort ourselves with fantasies about any path beforehand, there must be some hint of pleasure in the form of desire; and Gwendolen’s desire had faded. No matter how much she wandered through the possibilities of her life, an uncertain shadow followed her. Her confidence in herself and her fate had turned into guilt and fear; she didn’t trust herself or her future.

This hidden helplessness gave fresh force to the hold Deronda had from the first taken on her mind, as one who had an unknown standard by which he judged her. Had he some way of looking at things which might be a new footing for her—an inward safeguard against possible events which she dreaded as stored-up retribution? It is one of the secrets in that change of mental poise which has been fitly named conversion, that to many among us neither heaven nor earth has any revelation till some personality touches theirs with a peculiar influence, subduing them into receptiveness. It had been Gwendolen’s habit to think of the persons around her as stale books, too familiar to be interesting. Deronda had lit up her attention with a sense of novelty: not by words only, but by imagined facts, his influence had entered into the current of that self-suspicion and self-blame which awakens a new consciousness.

This hidden helplessness gave new strength to the hold Deronda had from the beginning on her mind, as someone who had an unknown standard by which he judged her. Did he have a way of looking at things that could provide her with a new foundation—an inner protection against the possible outcomes she feared as deserved punishment? It’s one of the truths about the shift in mental balance known as conversion that, for many of us, neither heaven nor earth reveals anything until a certain personality impacts theirs with a unique influence, making them open to new ideas. Gwendolen had typically viewed the people around her as boring, too familiar to be interesting. Deronda sparked her attention with a sense of novelty: not just through words, but through imagined truths, his influence penetrated the current of self-doubt and self-blame that awakens a new awareness.

“I wish he could know everything about me without my telling him,” was one of her thoughts, as she sat leaning over the end of a couch, supporting her head with her hand, and looking at herself in a mirror—not in admiration, but in a sad kind of companionship. “I wish he knew that I am not so contemptible as he thinks me; that I am in deep trouble, and want to be something better if I could.” Without the aid of sacred ceremony or costume, her feelings had turned this man, only a few years older than herself, into a priest; a sort of trust less rare than the fidelity that guards it. Young reverence for one who is also young is the most coercive of all: there is the same level of temptation, and the higher motive is believed in as a fuller force—not suspected to be a mere residue from weary experience.

“I wish he could know everything about me without me having to tell him,” she thought as she leaned over the end of the couch, resting her head on her hand and looking at her reflection in the mirror—not out of admiration, but in a sad sort of companionship. “I wish he knew that I’m not as worthless as he thinks; that I'm struggling and want to be better if I could.” Without any special ceremony or outfit, her feelings had made this man, only a few years older than her, feel like a priest; a kind of trust that’s not as common as the loyalty that protects it. Young admiration for someone who is also young is the most compelling of all: there’s the same level of temptation, and the higher motivation is seen as a stronger force—not just a leftover from tired experience.

But the coercion is often stronger on the one who takes the reverence. Those who trust us educate us. And perhaps in that ideal consecration of Gwendolen’s, some education was being prepared for Deronda.

But the pressure is often stronger on the one who receives the admiration. Those who trust us teach us. And maybe in that ideal dedication of Gwendolen’s, some lesson was being set up for Deronda.

CHAPTER XXXVI.

“Rien ne pèse tant qu’un secret
Le porter loin est difficile aux dames:
Et je sçais mesme sur ce fait
Bon nombre d’hommes qui sont femmes.”
                    —LA FONTAINE.

“Nothing weighs as much as a secret
It’s hard for women to carry it far:
And I even know for a fact
A good number of men who act like women.”
                    —LA FONTAINE.

Meanwhile Deronda had been fastened and led off by Mr. Vandernoodt, who wished for a brisker walk, a cigar, and a little gossip. Since we cannot tell a man his own secrets, the restraint of being in his company often breeds a desire to pair off in conversation with some more ignorant person, and Mr. Vandernoodt presently said,

Meanwhile, Deronda had been taken away by Mr. Vandernoodt, who wanted to have a quicker walk, a cigar, and some light chatter. Since we can't reveal a man's own secrets to him, being with him often makes us want to chat with someone less informed, and Mr. Vandernoodt soon said,

“What a washed-out piece of cambric Grandcourt is! But if he is a favorite of yours, I withdraw the remark.”

“What a faded piece of fabric Grandcourt is! But if he’s one of your favorites, I take back what I said.”

“Not the least in the world,” said Deronda.

“Not at all in the world,” said Deronda.

“I thought not. One wonders how he came to have a great passion again; and he must have had—to marry in this way. Though Lush, his old chum, hints that he married this girl out of obstinacy. By George! it was a very accountable obstinacy. A man might make up his mind to marry her without the stimulus of contradiction. But he must have made himself a pretty large drain of money, eh?”

“I didn’t think so. One wonders how he developed such a strong passion again; and he must have—it’s quite a leap to get married like this. Though Lush, his old buddy, suggests he married her out of stubbornness. By God! it was a very understandable stubbornness. A man could decide to marry her without needing the push of opposition. But he must have spent quite a bit of money, right?”

“I know nothing of his affairs.”

“I don't know anything about his business.”

“What! not of the other establishment he keeps up?”

“What! Not about the other business he runs?”

“Diplow? Of course. He took that of Sir Hugo. But merely for the year.”

“Diplow? Of course. He took that from Sir Hugo. But only for the year.”

“No, no; not Diplow: Gadsmere. Sir Hugo knows, I’ll answer for it.”

“No, no; not Diplow: Gadsmere. Sir Hugo knows, I can guarantee that.”

Deronda said nothing. He really began to feel some curiosity, but he foresaw that he should hear what Mr. Vandernoodt had to tell, without the condescension of asking.

Deronda said nothing. He started to feel a bit curious, but he knew he would find out what Mr. Vandernoodt had to say without having to ask in a condescending way.

“Lush would not altogether own to it, of course. He’s a confident and go-between of Grandcourt’s. But I have it on the best authority. The fact is, there’s another lady with four children at Gadsmere. She has had the upper hand of him these ten years and more, and by what I can understand has it still—left her husband for him, and used to travel with him everywhere. Her husband’s dead now; I found a fellow who was in the same regiment with him, and knew this Mrs. Glasher before she took wing. A fiery dark-eyed woman—a noted beauty at that time—he thought she was dead. They say she has Grandcourt under her thumb still, and it’s a wonder he didn’t marry her, for there’s a very fine boy, and I understand Grandcourt can do absolutely as he pleases with the estates. Lush told me as much as that.”

“Lush wouldn’t fully admit it, of course. He’s confident and acts as a go-between for Grandcourt. But I have it on good authority. The truth is, there’s another woman with four kids at Gadsmere. She’s had the upper hand over him for more than ten years, and as far as I can tell, she still does—she left her husband for him and used to travel with him everywhere. Her husband has passed away now; I spoke to someone who was in the same regiment as him and knew this Mrs. Glasher before she took off. A fiery, dark-eyed woman—a well-known beauty back then—he thought she was dead. They say she still has Grandcourt wrapped around her finger, and it’s a wonder he didn’t marry her, especially since there’s a very nice boy, and I hear Grandcourt can do pretty much whatever he wants with the estates. Lush told me as much.”

“What right had he to marry this girl?” said Deronda, with disgust.

“What right does he have to marry this girl?” said Deronda, with disgust.

Mr. Vandernoodt, adjusting the end of his cigar, shrugged his shoulders and put out his lips.

Mr. Vandernoodt, adjusting the end of his cigar, shrugged and pursed his lips.

She can know nothing of it,” said Deronda, emphatically. But that positive statement was immediately followed by an inward query—“Could she have known anything of it?”

She can’t know anything about it,” said Deronda, emphatically. But that definite statement was immediately followed by an inner question—“Could she have known anything about it?”

“It’s rather a piquant picture,” said Mr. Vandernoodt—“Grandcourt between two fiery women. For depend upon it this light-haired one has plenty of devil in her. I formed that opinion of her at Leubronn. It’s a sort of Medea and Creüsa business. Fancy the two meeting! Grandcourt is a new kind of Jason: I wonder what sort of a part he’ll make of it. It’s a dog’s part at best. I think I hear Ristori now, saying, ‘Jasone! Jasone!’ These fine women generally get hold of a stick.”

“It’s quite an interesting scene,” said Mr. Vandernoodt—“Grandcourt caught between two intense women. You can bet this blonde one has a lot of mischief in her. I had that impression of her at Leubronn. It’s like a Medea and Creüsa situation. Just imagine the two of them meeting! Grandcourt is a new kind of Jason: I wonder how he’ll play his part. It’s a tough role at best. I can almost hear Ristori now, saying, ‘Jasone! Jasone!’ These elegant women usually find a way to stir things up.”

“Grandcourt can bite, I fancy,” said Deronda. “He is no stick.”

“Grandcourt can be tough, I think,” said Deronda. “He’s not a push-over.”

“No, no; I meant Jason. I can’t quite make out Grandcourt. But he’s a keen fellow enough—uncommonly well built too. And if he comes into all this property, the estates will bear dividing. This girl, whose friends had come to beggary, I understand, may think herself lucky to get him. I don’t want to be hard on a man because he gets involved in an affair of that sort. But he might make himself more agreeable. I was telling him a capital story last night, and he got up and walked away in the middle. I felt inclined to kick him. Do you suppose that is inattention or insolence, now?”

“No, no; I meant Jason. I can’t really figure out Grandcourt. But he’s a sharp guy—really well-built, too. If he inherits all this property, the estates will definitely be split up. This girl, whose friends have fallen on hard times, I hear, might think she’s lucky to get him. I don’t want to be too tough on a guy for getting involved in something like that. But he could be a bit more pleasant. I was sharing a great story with him last night, and he just got up and walked away in the middle of it. I felt like kicking him. Do you think that’s just indifference or rudeness?”

“Oh, a mixture. He generally observes the forms: but he doesn’t listen much,” said Deronda. Then, after a moment’s pause, he went on, “I should think there must be some exaggeration or inaccuracy in what you have heard about this lady at Gadsmere.”

“Oh, a mix. He usually follows the rules, but he doesn’t pay much attention,” said Deronda. Then, after a brief pause, he continued, “I would think there has to be some exaggeration or inaccuracy in what you’ve heard about this woman at Gadsmere.”

“Not a bit, depend upon it; it has all lain snug of late years. People have forgotten all about it. But there the nest is, and the birds are in it. And I know Grandcourt goes there. I have good evidence that he goes there. However, that’s nobody’s business but his own. The affair has sunk below the surface.”

"Not at all, trust me on this; it's been well-hidden for the past few years. People have completely forgotten about it. But the nest is still there, and the birds are in it. And I know Grandcourt goes there. I have solid proof that he does. But that’s nobody’s concern but his. The whole situation has gone underground."

“I wonder you could have learned so much about it,” said Deronda, rather drily.

“I’m surprised you could have learned so much about it,” said Deronda, somewhat dryly.

“Oh, there are plenty of people who knew all about it; but such stories get packed away like old letters. They interest me. I like to know the manners of my time—contemporary gossip, not antediluvian. These Dryasdust fellows get a reputation by raking up some small scandal about Semiramis or Nitocris, and then we have a thousand and one poems written upon it by all the warblers big and little. But I don’t care a straw about the faux pas of the mummies. You do, though. You are one of the historical men—more interested in a lady when she’s got a rag face and skeleton toes peeping out. Does that flatter your imagination?”

“Oh, there are plenty of people who knew all about it; but those stories get stuffed away like old letters. They interest me. I like to know the customs of my time—current gossip, not ancient history. These Dryasdust types gain a reputation by digging up some minor scandal about Semiramis or Nitocris, and then we end up with countless poems written about it by all kinds of poets, big and small. But I couldn’t care less about the mistakes of the mummies. You do, though. You’re one of those historical guys—more interested in a woman when she’s got a disheveled face and bony toes sticking out. Does that flatter your imagination?”

“Well, if she had any woes in her love, one has the satisfaction of knowing that she’s well out of them.”

"Well, if she had any troubles in her love life, at least we can take comfort in knowing that she’s better off without them."

“Ah, you are thinking of the Medea, I see.”

“Ah, I see you’re thinking about Medea.”

Deronda then chose to point to some giant oaks worth looking at in their bareness. He also felt an interest in this piece of contemporary gossip, but he was satisfied that Mr. Vandernoodt had no more to tell about it.

Deronda then chose to point out some impressive oak trees that were worth checking out in their bare state. He also found the current gossip interesting, but he was content that Mr. Vandernoodt had no more details to share about it.

Since the early days when he tried to construct the hidden story of his own birth, his mind had perhaps never been so active in weaving probabilities about any private affair as it had now begun to be about Gwendolen’s marriage. This unavowed relation of Grandcourt’s—could she have gained some knowledge of it, which caused her to shrink from the match—a shrinking finally overcome by the urgence of poverty? He could recall almost every word she had said to him, and in certain of these words he seemed to discern that she was conscious of having done some wrong—inflicted some injury. His own acute experience made him alive to the form of injury which might affect the unavowed children and their mother. Was Mrs. Grandcourt, under all her determined show of satisfaction, gnawed by a double, a treble-headed grief—self-reproach, disappointment, jealousy? He dwelt especially on all the slight signs of self-reproach: he was inclined to judge her tenderly, to excuse, to pity. He thought he had found a key now by which to interpret her more clearly: what magnifying of her misery might not a young creature get into who had wedded her fresh hopes to old secrets! He thought he saw clearly enough now why Sir Hugo had never dropped any hint of this affair to him; and immediately the image of this Mrs. Glasher became painfully associated with his own hidden birth. Gwendolen knowing of that woman and her children, marrying Grandcourt, and showing herself contented, would have been among the most repulsive of beings to him; but Gwendolen tasting the bitterness of remorse for having contributed to their injury was brought very near to his fellow-feeling. If it were so, she had got to a common plane of understanding with him on some difficulties of life which a woman is rarely able to judge of with any justice or generosity; for, according to precedent, Gwendolen’s view of her position might easily have been no other than that her husband’s marriage with her was his entrance on the path of virtue, while Mrs. Glasher represented his forsaken sin. And Deronda had naturally some resentment on behalf of the Hagars and Ishmaels.

Since the early days when he tried to piece together the hidden story of his own birth, his mind had never been so active in considering the possibilities of any personal matter as it was now about Gwendolen’s marriage. This secret connection of Grandcourt’s—could she have discovered something about it that made her hesitate about the match, a hesitation eventually overcome by the pressure of poverty? He could remember almost every word she had said to him, and in some of those words, he sensed that she was aware of having done something wrong—caused some harm. His own keen insights made him acutely aware of the kind of harm that could affect the hidden children and their mother. Was Mrs. Grandcourt, despite her determined show of satisfaction, consumed by a complex grief—self-blame, disappointment, jealousy? He focused especially on all the subtle signs of self-blame: he felt inclined to judge her kindly, to excuse her, to feel sorry for her. He thought he had found a key to understand her better: what kind of magnified misery might a young woman feel who had tied her fresh hopes to old secrets! He believed he now understood clearly enough why Sir Hugo never mentioned this affair to him; and immediately, the image of Mrs. Glasher became painfully linked to his own hidden birth. Gwendolen knowing about that woman and her children, marrying Grandcourt, and appearing content would have been one of the most repulsive things to him; but Gwendolen feeling the bitterness of guilt for having contributed to their suffering brought her very close to his empathy. If that was the case, she had reached a shared understanding with him about some of life's challenges that a woman rarely judges fairly or generously; for, based on precedent, Gwendolen might have easily seen her situation as her husband’s marriage to her representing his path to virtue, while Mrs. Glasher represented his abandoned sin. And Deronda naturally felt some anger on behalf of the Hagars and Ishmaels.

Undeniably Deronda’s growing solicitude about Gwendolen depended chiefly on her peculiar manner toward him; and I suppose neither man nor woman would be the better for an utter insensibility to such appeals. One sign that his interest in her had changed its footing was that he dismissed any caution against her being a coquette setting snares to involve him in a vulgar flirtation, and determined that he would not again evade any opportunity of talking to her. He had shaken off Mr. Vandernoodt, and got into a solitary corner in the twilight; but half an hour was long enough to think of those possibilities in Gwendolen’s position and state of mind; and on forming the determination not to avoid her, he remembered that she was likely to be at tea with the other ladies in the drawing-room. The conjecture was true; for Gwendolen, after resolving not to go down again for the next four hours, began to feel, at the end of one, that in shutting herself up she missed all chances of seeing and hearing, and that her visit would only last two days more. She adjusted herself, put on her little air of self-possession, and going down, made herself resolutely agreeable. Only ladies were assembled, and Lady Pentreath was amusing them with a description of a drawing-room under the Regency, and the figure that was cut by ladies and gentlemen in 1819, the year she was presented—when Deronda entered.

Undoubtedly, Deronda’s increasing concern for Gwendolen was mainly due to her unique attitude toward him; I believe that neither men nor women benefit from being completely indifferent to such signals. One indication that his interest in her had shifted was that he ignored any warnings about her being a flirt trying to trick him into a superficial romance, and he decided he wouldn’t avoid talking to her anymore. He had managed to slip away from Mr. Vandernoodt and found a quiet spot in the dim light; but half an hour was long enough for him to think about the possibilities in Gwendolen’s situation and mindset. Resolving not to avoid her, he recalled that she was probably having tea with the other ladies in the drawing room. His guess was correct; Gwendolen, after deciding not to go back down for the next four hours, found that after just one hour of isolating herself, she was missing out on all the opportunities for seeing and hearing things, and her visit would only last two more days. She composed herself, put on her confident demeanor, and went downstairs, making an effort to be pleasant. Only ladies were present, and Lady Pentreath was entertaining them with a story about a drawing-room during the Regency era and the impression made by ladies and gentlemen in 1819, the year she was introduced to society—when Deronda walked in.

“Shall I be acceptable?” he said. “Perhaps I had better go back and look for the others. I suppose they are in the billiard-room.”

“Will I be accepted?” he said. “Maybe I should go back and look for the others. I guess they’re in the billiard room.”

“No, no; stay where you are,” said Lady Pentreath. “They were all getting tired of me; let us hear what you have to say.”

“No, no; stay where you are,” said Lady Pentreath. “They were all getting tired of me; let’s hear what you have to say.”

“That is rather an embarrassing appeal,” said Deronda, drawing up a chair near Lady Mallinger’s elbow at the tea-table. “I think I had better take the opportunity of mentioning our songstress,” he added, looking at Lady Mallinger—“unless you have done so.”

"That’s quite an awkward request," said Deronda, pulling up a chair next to Lady Mallinger at the tea table. "I think I should use this chance to bring up our singer," he continued, glancing at Lady Mallinger—"unless you’ve already done that."

“Oh, the little Jewess!” said Lady Mallinger. “No, I have not mentioned her. It never entered my head that any one here wanted singing lessons.”

“Oh, the little Jewish girl!” said Lady Mallinger. “No, I haven’t mentioned her. It never crossed my mind that anyone here was looking for singing lessons.”

“All ladies know some one else who wants singing lessons,” said Deronda. “I have happened to find an exquisite singer,”—here he turned to Lady Pentreath. “She is living with some ladies who are friends of mine—the mother and sisters of a man who was my chum at Cambridge. She was on the stage at Vienna; but she wants to leave that life, and maintain herself by teaching.”

“All the ladies know someone else who wants singing lessons,” said Deronda. “I’ve come across an amazing singer,”—here he turned to Lady Pentreath. “She’s living with some women who are friends of mine—the mother and sisters of a guy who was my buddy at Cambridge. She used to be on stage in Vienna, but she wants to leave that life and support herself by teaching.”

“There are swarms of those people, aren’t there?” said the old lady. “Are her lessons to be very cheap or very expensive? Those are the two baits I know of.”

“There are a lot of those people, right?” said the old lady. “Are her lessons going to be really cheap or super expensive? Those are the only two options I know of.”

“There is another bait for those who hear her,” said Deronda. “Her singing is something quite exceptional, I think. She has had such first-rate teaching—or rather first-rate instinct with her teaching—that you might imagine her singing all came by nature.”

“There’s another attraction for those who listen to her,” said Deronda. “Her singing is truly exceptional, in my opinion. She’s had top-notch training—or more accurately, a natural talent paired with her training—that makes it seem like her singing is all innate.”

“Why did she leave the stage, then?” said Lady Pentreath. “I’m too old to believe in first-rate people giving up first-rate chances.”

“Why did she leave the stage, then?” Lady Pentreath asked. “I’m too old to believe in great people giving up great opportunities.”

“Her voice was too weak. It is a delicious voice for a room. You who put up with my singing of Schubert would be enchanted with hers,” said Deronda, looking at Mrs. Raymond. “And I imagine she would not object to sing at private parties or concerts. Her voice is quite equal to that.”

“Her voice is too soft. It's a lovely voice for a space. You, who tolerated my singing of Schubert, would be captivated by hers,” said Deronda, glancing at Mrs. Raymond. “And I think she wouldn’t mind singing at private gatherings or concerts. Her voice is definitely good enough for that.”

“I am to have her in my drawing-room when we go up to town,” said Lady Mallinger. “You shall hear her then. I have not heard her myself yet; but I trust Daniel’s recommendation. I mean my girls to have lessons of her.”

“I’m having her in my living room when we go to the city,” said Lady Mallinger. “You’ll hear her then. I haven’t heard her myself yet, but I trust Daniel’s recommendation. I want my daughters to take lessons from her.”

“Is it a charitable affair?” said Lady Pentreath. “I can’t bear charitable music.”

“Is it for a good cause?” Lady Pentreath asked. “I can’t stand music for charity.”

Lady Mallinger, who was rather helpless in conversation, and felt herself under an engagement not to tell anything of Mirah’s story, had an embarrassed smile on her face, and glanced at Deronda.

Lady Mallinger, who was somewhat awkward in conversation and felt obligated not to share anything about Mirah’s story, wore an embarrassed smile and glanced at Deronda.

“It is a charity to those who want to have a good model of feminine singing,” said Deronda. “I think everybody who has ears would benefit by a little improvement on the ordinary style. If you heard Miss Lapidoth”—here he looked at Gwendolen—“perhaps you would revoke your resolution to give up singing.”

“It’s a kindness to those who want a good example of female singing,” said Deronda. “I believe everyone who can hear would gain from a bit of improvement over the usual style. If you heard Miss Lapidoth”—here he glanced at Gwendolen—“maybe you’d reconsider your decision to stop singing.”

“I should rather think my resolution would be confirmed,” said Gwendolen. “I don’t feel able to follow your advice of enjoying my own middlingness.”

“I think my decision would be strengthened,” Gwendolen said. “I don’t feel capable of taking your advice to be content with my average self.”

“For my part,” said Deronda, “people who do anything finely always inspirit me to try. I don’t mean that they make me believe I can do it as well. But they make the thing, whatever it may be, seem worthy to be done. I can bear to think my own music not good for much, but the world would be more dismal if I thought music itself not good for much. Excellence encourages one about life generally; it shows the spiritual wealth of the world.”

“For me,” said Deronda, “people who do anything with skill always motivate me to give it a try. I don’t mean they make me think I can do it as well. But they make whatever it is seem worth doing. I can handle thinking my own music isn’t that great, but the world would be a lot gloomier if I believed music itself wasn’t valuable. Excellence gives us hope about life in general; it reveals the spiritual richness of the world.”

“But then, if we can’t imitate it, it only makes our own life seem the tamer,” said Gwendolen, in a mood to resent encouragement founded on her own insignificance.

“But then, if we can’t imitate it, it just makes our own lives seem more boring,” Gwendolen said, feeling annoyed by any encouragement that was based on her own unimportance.

“That depends on the point of view, I think,” said Deronda. “We should have a poor life of it if we were reduced for all our pleasure to our own performances. A little private imitation of what is good is a sort of private devotion to it, and most of us ought to practice art only in the light of private study—preparation to understand and enjoy what the few can do for us. I think Miss Lapidoth is one of the few.”

"That depends on how you look at it, I believe," said Deronda. "We’d have a pretty miserable life if we limited all our enjoyment to our own efforts. A little personal imitation of what’s good is a kind of private worship of it, and most of us should engage with art only through personal study—preparing to understand and appreciate what a select few can offer us. I think Miss Lapidoth is one of those few."

“She must be a very happy person, don’t you think?” said Gwendolen, with a touch of sarcasm, and a turn of her neck toward Mrs. Raymond.

“She must be a really happy person, don’t you think?” said Gwendolen, with a hint of sarcasm, turning her neck toward Mrs. Raymond.

“I don’t know,” answered the independent lady; “I must hear more of her before I say that.”

“I’m not sure,” replied the independent woman; “I need to learn more about her before I say that.”

“It may have been a bitter disappointment to her that her voice failed her for the stage,” said Juliet Fenn, sympathetically.

“It must have been a really disappointing letdown for her that she lost her voice for the stage,” said Juliet Fenn, sympathetically.

“I suppose she’s past her best, though,” said the deep voice of Lady Pentreath.

“I guess she’s beyond her prime, though,” said Lady Pentreath’s deep voice.

“On the contrary, she has not reached it,” said Deronda. “She is barely twenty.”

“Actually, she hasn’t reached it,” said Deronda. “She’s just barely twenty.”

“And very pretty,” interposed Lady Mallinger, with an amiable wish to help Deronda. “And she has very good manners. I’m sorry she’s a bigoted Jewess; I should not like it for anything else, but it doesn’t matter in singing.”

“And really pretty,” chimed in Lady Mallinger, wanting to support Deronda. “And she has great manners. I’m sorry she’s a narrow-minded Jewess; I wouldn’t like it for anything else, but it doesn’t matter in singing.”

“Well, since her voice is too weak for her to scream much, I’ll tell Lady Clementina to set her on my nine granddaughters,” said Lady Pentreath; “and I hope she’ll convince eight of them that they have not voice enough to sing anywhere but at church. My notion is, that many of our girls nowadays want lessons not to sing.”

“Well, since her voice is too weak to scream much, I’ll have Lady Clementina put her with my nine granddaughters,” said Lady Pentreath; “and I hope she’ll persuade eight of them that they don’t have enough voice to sing anywhere but at church. I believe that many of our girls these days need lessons not to sing.”

“I have had my lessons in that,” said Gwendolen, looking at Deronda. “You see Lady Pentreath is on my side.”

“I've learned my lessons about that,” Gwendolen said, looking at Deronda. “You see, Lady Pentreath is on my side.”

While she was speaking, Sir Hugo entered with some of the other gentlemen, including Grandcourt, and standing against the group at the low tea-table said,

While she was talking, Sir Hugo came in with a few other gentlemen, including Grandcourt, and stood with the group at the low tea table, saying,

“What imposition is Deronda putting on you, ladies—slipping in among you by himself?”

“What is Deronda doing, ladies—just showing up among you all by himself?”

“Wanting to pass off an obscurity on us as better than any celebrity,” said Lady Pentreath—“a pretty singing Jewess who is to astonish these young people. You and I, who heard Catalani in her prime, are not so easily astonished.”

“Trying to make something unknown seem better than any celebrity,” said Lady Pentreath—“a talented singing Jewish woman who is supposed to impress these young people. You and I, who heard Catalani at her best, aren’t so easily impressed.”

Sir Hugo listened with his good-humored smile as he took a cup of tea from his wife, and then said, “Well, you know, a Liberal is bound to think that there have been singers since Catalani’s time.”

Sir Hugo listened with a friendly smile as he took a cup of tea from his wife, then said, “Well, you know, a Liberal has to believe that there have been singers since Catalani’s time.”

“Ah, you are younger than I am. I dare say you are one of the men who ran after Alcharisi. But she married off and left you all in the lurch.”

“Ah, you’re younger than I am. I can bet you’re one of the guys who chased after Alcharisi. But she got married and left you all hanging.”

“Yes, yes; it’s rather too bad when these great singers marry themselves into silence before they have a crack in their voices. And the husband is a public robber. I remember Leroux saying, ‘A man might as well take down a fine peal of church bells and carry them off to the steppes,’ said Sir Hugo, setting down his cup and turning away, while Deronda, who had moved from his place to make room for others, and felt that he was not in request, sat down a little apart. Presently he became aware that, in the general dispersion of the group, Gwendolen had extricated herself from the attentions of Mr. Vandernoodt and had walked to the piano, where she stood apparently examining the music which lay on the desk. Will any one be surprised at Deronda’s concluding that she wished him to join her? Perhaps she wanted to make amends for the unpleasant tone of resistance with which she had met his recommendation of Mirah, for he had noticed that her first impulse often was to say what she afterward wished to retract. He went to her side and said,

“Yes, yes; it’s pretty unfortunate when these great singers silence themselves through marriage before their voices start to fade. And the husband is a public thief. I remember Leroux saying, ‘A man might as well take down a fine peal of church bells and carry them off to the steppes,’ said Sir Hugo, setting down his cup and turning away, while Deronda, who had moved from his spot to make room for others and felt a bit overlooked, sat down a little apart. Soon, he noticed that, in the general scattering of the group, Gwendolen had freed herself from Mr. Vandernoodt’s attention and had walked to the piano, where she stood seemingly examining the music on the desk. Would anyone be surprised if Deronda concluded that she wanted him to join her? Maybe she wanted to make up for the unpleasant way she had resisted his suggestion about Mirah, as he had noticed that her first reaction was often to say things she later regretted. He went to her side and said,

“Are you relenting about the music and looking for something to play or sing?”

“Are you having second thoughts about the music and looking for something to play or sing?”

“I am not looking for anything, but I am relenting,” said Gwendolen, speaking in a submissive tone.

“I’m not looking for anything, but I am giving in,” said Gwendolen, speaking in a submissive tone.

“May I know the reason?”

"Can I know why?"

“I should like to hear Miss Lapidoth and have lessons from her, since you admire her so much—that is, of course, when we go to town. I mean lessons in rejoicing at her excellence and my own deficiency,” said Gwendolen, turning on him a sweet, open smile.

“I’d love to hear Miss Lapidoth and take lessons from her, since you admire her so much—of course, when we go to town. I mean lessons in appreciating her greatness and my own shortcomings,” Gwendolen said, giving him a sweet, open smile.

“I shall be really glad for you to see and hear her,” said Deronda, returning the smile in kind.

“I'll be really happy for you to see and hear her,” said Deronda, returning the smile in kind.

“Is she as perfect in every thing else as in her music?”

“Is she just as perfect in everything else as she is in her music?”

“I can’t vouch for that exactly. I have not seen enough of her. But I have seen nothing in her that I could wish to be different. She has had an unhappy life. Her troubles began in early childhood, and she has grown up among very painful surroundings. But I think you will say that no advantages could have given her more grace and truer refinement.”

“I can’t say for sure. I haven’t seen enough of her. But I haven’t noticed anything about her that I would want to change. She’s had a tough life. Her struggles started when she was a child, and she’s grown up in really difficult conditions. But I think you’ll agree that no advantages could have given her more elegance and genuine sophistication.”

“I wonder what sort of trouble hers were?”

“I wonder what kind of trouble hers was?”

“I have not any very precise knowledge. But I know that she was on the brink of drowning herself in despair.”

“I don’t have very precise knowledge. But I know that she was on the edge of drowning in despair.”

“And what hindered her?” said Gwendolen, quickly, looking at Deronda.

“And what stopped her?” Gwendolen asked quickly, looking at Deronda.

“Some ray or other came—which made her feel that she ought to live—that it was good to live,” he answered, quietly. “She is full of piety, and seems capable of submitting to anything when it takes the form of duty.”

“Some sort of light came to her—which made her feel that she should stick around—that it was good to be alive,” he said softly. “She is very religious and seems able to accept anything when it’s presented as a duty.”

“Those people are not to be pitied,” said Gwendolen, impatiently. “I have no sympathy with women who are always doing right. I don’t believe in their great sufferings.” Her fingers moved quickly among the edges of the music.

“Those people don’t deserve pity,” Gwendolen said, impatiently. “I have no sympathy for women who always do the right thing. I don’t believe their suffering is as great as they claim.” Her fingers moved quickly along the edges of the music.

“It is true,” said Deronda, “that the consciousness of having done wrong is something deeper, more bitter. I suppose we faulty creatures can never feel so much for the irreproachable as for those who are bruised in the struggle with their own faults. It is a very ancient story, that of the lost sheep—but it comes up afresh every day.”

“It’s true,” said Deronda, “that the awareness of having done something wrong is something deeper and more painful. I guess us imperfect beings can never empathize as much with the flawless as we can with those who are hurt in their fight against their own flaws. It’s a very old story, that of the lost sheep—but it comes up fresh every day.”

“That is a way of speaking—it is not acted upon, it is not real,” said Gwendolen, bitterly. “You admire Miss Lapidoth because you think her blameless, perfect. And you know you would despise a woman who had done something you thought very wrong.”

“That’s just talk—it’s not put into action, it’s not real,” Gwendolen said bitterly. “You admire Miss Lapidoth because you see her as innocent and perfect. And deep down, you know you’d look down on a woman who had done something you thought was really wrong.”

“That would depend entirely upon her own view of what she had done,” said Deronda.

"That would totally depend on how she sees what she did," said Deronda.

“You would be satisfied if she were very wretched, I suppose,” said Gwendolen, impetuously.

“You would be satisfied if she were really miserable, I guess,” said Gwendolen, impulsively.

“No, not satisfied—full of sorrow for her. It was not a mere way of speaking. I did not mean to say that the finer nature is not more adorable; I meant that those who would be comparatively uninteresting beforehand may become worthier of sympathy when they do something that awakens in them a keen remorse. Lives are enlarged in different ways. I dare say some would never get their eyes opened if it were not for a violent shock from the consequences of their own actions. And when they are suffering in that way one must care for them more than for the comfortably self-satisfied.” Deronda forgot everything but his vision of what Gwendolen’s experience had probably been, and urged by compassion let his eyes and voice express as much interest as they would.

“No, not satisfied—just really sad for her. It wasn’t just a figure of speech. I didn’t mean to say that a more refined nature isn’t more admirable; I meant that those who might seem less interesting at first can become more deserving of sympathy when they do something that triggers deep regret in them. Lives can expand in different ways. I guess some people would never wake up if it weren’t for a massive shock from the results of their own actions. And when they are suffering like that, we have to care for them more than for those who are comfortably content with themselves.” Deronda forgot everything except for his vision of what Gwendolen’s experience had likely been, and driven by compassion, he let his eyes and voice show as much interest as they could.

Gwendolen had slipped on to the music-stool, and looked up at him with pain in her long eyes, like a wounded animal asking for help.

Gwendolen had settled onto the music stool and looked up at him with distress in her deep eyes, like a hurt animal seeking assistance.

“Are you persuading Mrs. Grandcourt to play to us, Dan?” said Sir Hugo, coming up and putting his hand on Deronda’s shoulder with a gentle, admonitory pinch.

“Are you convincing Mrs. Grandcourt to perform for us, Dan?” said Sir Hugo, approaching and placing his hand on Deronda’s shoulder with a gentle, cautionary pinch.

“I cannot persuade myself,” said Gwendolen, rising.

“I can’t convince myself,” said Gwendolen, getting up.

Others had followed Sir Hugo’s lead, and there was an end of any liability to confidences for that day. But the next was New Year’s Eve; and a grand dance, to which the chief tenants were invited, was to be held in the picture-gallery above the cloister—the sort of entertainment in which numbers and general movement may create privacy. When Gwendolen was dressing, she longed, in remembrance of Leubronn, to put on the old turquoise necklace for her sole ornament; but she dared not offend her husband by appearing in that shabby way on an occasion when he would demand her utmost splendor. Determined to wear the memorial necklace somehow, she wound it thrice round her wrist and made a bracelet of it—having gone to her room to put it on just before the time of entering the ball-room.

Others had followed Sir Hugo’s lead, and that put an end to any talk for the day. But the next day was New Year’s Eve; a grand dance, to which the main tenants were invited, was set to take place in the picture gallery above the cloister—a kind of event where crowds and general movement can create a sense of privacy. While Gwendolen was getting ready, she felt nostalgic for Leubronn and wanted to wear the old turquoise necklace as her only piece of jewelry; however, she didn't want to upset her husband by looking shabby at an event where he would expect her to be at her most glamorous. Determined to wear the necklace in some way, she wrapped it three times around her wrist and turned it into a bracelet—having gone to her room to put it on right before it was time to enter the ballroom.

It was always a beautiful scene, this dance on New Year’s Eve, which had been kept up by the family tradition as nearly in the old fashion as inexorable change would allow. Red carpet was laid down for the occasion: hot-house plants and evergreens were arranged in bowers at the extremities and in every recess of the gallery; and the old portraits stretching back through generations, even to the pre-portraying period, made a piquant line of spectators. Some neighboring gentry, major and minor, were invited; and it was certainly an occasion when a prospective master and mistress of Abbott’s and King’s Topping might see their future glory in an agreeable light, as a picturesque provincial supremacy with a rent-roll personified by the most prosperous-looking tenants. Sir Hugo expected Grandcourt to feel flattered by being asked to the Abbey at a time which included this festival in honor of the family estate; but he also hoped that his own hale appearance might impress his successor with the probable length of time that would elapse before the succession came, and with the wisdom of preferring a good actual sum to a minor property that must be waited for. All present, down to the least important farmer’s daughter, knew that they were to see “young Grandcourt,” Sir Hugo’s nephew, the presumptive heir and future baronet, now visiting the Abbey with his bride after an absence of many years; any coolness between uncle and nephew having, it is understood, given way to a friendly warmth. The bride opening the ball with Sir Hugo was necessarily the cynosure of all eyes; and less than a year before, if some magic mirror could have shown Gwendolen her actual position, she would have imagined herself moving in it with a glow of triumphant pleasure, conscious that she held in her hands a life full of favorable chances which her cleverness and spirit would enable her to make the best of. And now she was wondering that she could get so little joy out of the exaltation to which she had been suddenly lifted, away from the distasteful petty empire of her girlhood with its irksome lack of distinction and superfluity of sisters. She would have been glad to be even unreasonably elated, and to forget everything but the flattery of the moment; but she was like one courting sleep, in whom thoughts insist like willful tormentors.

It was always a beautiful sight, this dance on New Year’s Eve, which had been maintained by family tradition as closely to the old ways as inevitable change would allow. A red carpet was rolled out for the occasion: tropical plants and evergreens were arranged in arches at the ends and in every nook of the gallery; and the old portraits spanning generations, even from before the painting era, formed a striking line of spectators. Some neighboring gentry, both notable and lesser, were invited; and it was certainly a moment when a future master and mistress of Abbott’s and King’s Topping might see their potential glory in a favorable light, like a picturesque provincial prominence with a rent-roll symbolized by the most prosperous-looking tenants. Sir Hugo anticipated that Grandcourt would feel flattered by being invited to the Abbey at a time that included this celebration of the family estate; but he also hoped that his own robust appearance would impress his successor with how long he would likely remain before the inheritance took place, and with the wisdom of preferring a substantial actual amount over a smaller property that required waiting. Everyone present, down to the least significant farmer’s daughter, knew they were about to see “young Grandcourt,” Sir Hugo’s nephew, the presumed heir and future baronet, now visiting the Abbey with his wife after many years away; any previous coolness between uncle and nephew had, it was understood, been replaced by a friendly warmth. The bride opening the ball with Sir Hugo was undoubtedly the center of attention; and less than a year earlier, if some magical mirror could have shown Gwendolen her actual situation, she would have imagined herself moving through it with a triumphant glow, aware that she held a life filled with favorable opportunities which her cleverness and spirit would enable her to make the most of. And now she wondered why she could get so little joy from the elevation to which she had been suddenly lifted, away from the unappealing little world of her girlhood with its annoying lack of distinction and excessive sisters. She would have been happy to be even unreasonably joyful and to forget everything but the flattery of the moment; but she felt like someone trying to fall asleep, where thoughts persist like willful tormentors.

Wondering in this way at her own dullness, and all the while longing for an excitement that would deaden importunate aches, she was passing through files of admiring beholders in the country-dance with which it was traditional to open the ball, and was being generally regarded by her own sex as an enviable woman. It was remarked that she carried herself with a wonderful air, considering that she had been nobody in particular, and without a farthing to her fortune. If she had been a duke’s daughter, or one of the royal princesses, she could not have taken the honors of the evening more as a matter of course. Poor Gwendolen! It would by-and-by become a sort of skill in which she was automatically practiced to bear this last great gambling loss with an air of perfect self-possession.

Wondering about her own dullness and yearning for some excitement to numb her persistent aches, she was moving through groups of admiring spectators in the country dance that traditionally opened the ball, and was being generally regarded by other women as someone to be envied. It was noted that she carried herself with an impressive demeanor, especially considering she had been nobody special and didn’t have a cent to her name. If she’d been a duke’s daughter or one of the royal princesses, she couldn’t have accepted the spotlight of the evening any more effortlessly. Poor Gwendolen! Eventually, it would become a kind of automatic skill for her to handle this latest major loss at gambling with flawless composure.

The next couple that passed were also worth looking at. Lady Pentreath had said, “I shall stand up for one dance, but I shall choose my partner. Mr. Deronda, you are the youngest man, I mean to dance with you. Nobody is old enough to make a good pair with me. I must have a contrast.” And the contrast certainly set off the old lady to the utmost. She was one of those women who are never handsome till they are old, and she had had the wisdom to embrace the beauty of age as early as possible. What might have seemed harshness in her features when she was young, had turned now into a satisfactory strength of form and expression which defied wrinkles, and was set off by a crown of white hair; her well-built figure was well covered with black drapery, her ears and neck comfortably caressed with lace, showing none of those withered spaces which one would think it a pitiable condition of poverty to expose. She glided along gracefully enough, her dark eyes still with a mischievous smile in them as she observed the company. Her partner’s young richness of tint against the flattened hues and rougher forms of her aged head had an effect something like that of a fine flower against a lichenous branch. Perhaps the tenants hardly appreciated this pair. Lady Pentreath was nothing more than a straight, active old lady: Mr. Deronda was a familiar figure regarded with friendliness; but if he had been the heir, it would have been regretted that his face was not as unmistakably English as Sir Hugo’s.

The next couple that passed by were also worth noticing. Lady Pentreath had said, “I’ll stand up for one dance, but I’ll choose my partner. Mr. Deronda, you’re the youngest man, so I’m going to dance with you. Nobody is old enough to make a good pair with me. I need a contrast.” And that contrast definitely highlighted the old lady beautifully. She was one of those women who only become attractive when they’re older, and she had the wisdom to embrace the beauty of aging as soon as she could. What might have looked harsh in her features when she was younger had now transformed into a pleasing strength of form and expression that defied wrinkles, complemented by a crown of white hair; her well-proportioned figure was elegantly draped in black, her ears and neck nicely adorned with lace, hiding none of those withered areas that one might think would be pitiful to expose. She moved along gracefully enough, her dark eyes still containing a playful sparkle as she watched the crowd. Her partner’s youthful richness of color against the duller tones and rougher outlines of her aged face created a striking effect, much like a beautiful flower against a lichen-covered branch. Perhaps the onlookers didn’t fully appreciate this pair. Lady Pentreath was just a spry, lively old lady: Mr. Deronda was a familiar figure seen with affection; but if he had been the heir, it might have been regrettable that his face was not as distinctly English as Sir Hugo’s.

Grandcourt’s appearance when he came up with Lady Mallinger was not impeached with foreignness: still the satisfaction in it was not complete. It would have been matter of congratulation if one who had the luck to inherit two old family estates had had more hair, a fresher color, and a look of greater animation; but that fine families dwindled off into females, and estates ran together into the single heirship of a mealy-complexioned male, was a tendency in things which seemed to be accounted for by a citation of other instances. It was agreed that Mr. Grandcourt could never be taken for anything but what he was—a born gentleman; and that, in fact, he looked like an heir. Perhaps the person least complacently disposed toward him at that moment was Lady Mallinger, to whom going in procession up this country-dance with Grandcourt was a blazonment of herself as the infelicitous wife who had produced nothing but daughters, little better than no children, poor dear things, except for her own fondness and for Sir Hugo’s wonderful goodness to them. But such inward discomfort could not prevent the gentle lady from looking fair and stout to admiration, or her full blue eyes from glancing mildly at her neighbors. All the mothers and fathers held it a thousand pities that she had not had a fine boy, or even several—which might have been expected, to look at her when she was first married.

Grandcourt's appearance alongside Lady Mallinger didn’t seem foreign, but there was still a sense of dissatisfaction. It would have been cause for celebration if a man with the fortune to inherit two old family estates had a fuller head of hair, a healthier complexion, and a more lively demeanor. Unfortunately, it seemed like fine families ended up with daughters, and estates passed down to a pale-faced male heir, which was a trend recognized by referencing other similar cases. Everyone agreed that Mr. Grandcourt could only ever be seen as what he was—a born gentleman—indeed, he looked every bit like an heir. At that moment, the person least pleased with him was Lady Mallinger, who felt that parading around the country dance with Grandcourt highlighted her misfortune as a wife who bore only daughters, who were hardly better than no children at all, apart from her affection for them and Sir Hugo’s kindness. But this inner discomfort didn’t stop the gentlewoman from appearing fair and robust to everyone’s admiration, nor did it keep her soft blue eyes from glancing kindly at her neighbors. All the mothers and fathers thought it was a great shame that she hadn’t had a strong boy, or even several, which would have been expected when she first got married.

The gallery included only three sides of the quadrangle, the fourth being shut off as a lobby or corridor: one side was used for dancing, and the opposite side for the supper-table, while the intermediate part was less brilliantly lit, and fitted with comfortable seats. Later in the evening Gwendolen was in one of these seats, and Grandcourt was standing near her. They were not talking to each other: she was leaning backward in her chair, and he against the wall; and Deronda, happening to observe this, went up to ask her if she had resolved not to dance any more. Having himself been doing hard duty in this way among the guests, he thought he had earned the right to sink for a little while into the background, and he had spoken little to Gwendolen since their conversation at the piano the day before. Grandcourt’s presence would only make it the easier to show that pleasure in talking to her even about trivialities which would be a sign of friendliness; and he fancied that her face looked blank. A smile beamed over it as she saw him coming, and she raised herself from her leaning posture. Grandcourt had been grumbling at the ennui of staying so long in this stupid dance, and proposing that they should vanish: she had resisted on the ground of politeness—not without being a little frightened at the probability that he was silently angry with her. She had her reason for staying, though she had begun to despair of the opportunity for the sake of which she had put the old necklace on her wrist. But now at last Deronda had come.

The gallery had three sides of the quadrangle closed off, with the fourth side serving as a lobby or corridor: one side was for dancing, and the opposite side was set up for the supper table, while the middle area was dimmer and had comfortable seating. Later in the evening, Gwendolen was sitting in one of those seats, and Grandcourt was standing nearby. They weren't speaking to each other: she was leaning back in her chair, and he was leaning against the wall; and Deronda, noticing this, approached to ask her if she had decided not to dance anymore. After having been busy mingling with the guests, he felt entitled to take a break and blend into the background for a bit, having spoken little to Gwendolen since their conversation at the piano the previous day. Grandcourt’s presence would only make it easier for him to show friendliness by chatting with her about even the most trivial things; he thought her expression looked blank. A smile spread across her face when she saw him approaching, and she sat up straight. Grandcourt had been complaining about the boredom of staying so long at this dull dance, suggesting that they should leave; she had resisted out of politeness—not without feeling a bit scared that he was silently upset with her. She had her reasons for staying, even though she had begun to lose hope for the chance she had hoped for by wearing the old necklace on her wrist. But now, at last, Deronda had arrived.

“Yes; I shall not dance any more. Are you not glad?” she said, with some gayety, “you might have felt obliged humbly to offer yourself as a partner, and I feel sure you have danced more than you like already.”

“Yes; I won't dance anymore. Aren't you glad?” she said with a bit of cheer, “you might have felt pressured to humbly ask me to dance, and I’m sure you’ve danced more than you wanted to already.”

“I will not deny that,” said Deronda, “since you have danced as much as you like.”

“I can’t deny that,” said Deronda, “since you’ve danced as much as you want.”

“But will you take trouble for me in another way, and fetch me a glass of that fresh water?”

“But will you do me another favor and get me a glass of that fresh water?”

It was but a few steps that Deronda had to go for the water. Gwendolen was wrapped in the lightest, softest of white woolen burnouses, under which her hands were hidden. While he was gone she had drawn off her glove, which was finished with a lace ruffle, and when she put up her hand to take the glass and lifted it to her mouth, the necklace-bracelet, which in its triple winding adapted itself clumsily to her wrist, was necessarily conspicuous. Grandcourt saw it, and saw that it was attracting Deronda’s notice.

Deronda only had a few steps to go for the water. Gwendolen was wrapped in the lightest, softest white wool cloak, with her hands hidden underneath. While he was away, she took off her glove, which had a lace ruffle, and when she raised her hand to take the glass and lift it to her mouth, the necklace-bracelet, which awkwardly wrapped around her wrist in three layers, was clearly visible. Grandcourt noticed it and saw that it was catching Deronda’s attention.

“What is that hideous thing you have got on your wrist?” said the husband.

“What is that ugly thing you have on your wrist?” said the husband.

“That?” said Gwendolen, composedly, pointing to the turquoises, while she still held the glass; “it is an old necklace I like to wear. I lost it once, and someone found it for me.”

"That?" Gwendolen said calmly, pointing to the turquoise pieces while still holding the glass. "It's an old necklace I like to wear. I lost it once, and someone found it for me."

With that she gave the glass again to Deronda, who immediately carried it away, and on returning said, in order to banish any consciousness about the necklace,

With that, she handed the glass back to Deronda, who quickly took it away, and when he returned, he said, trying to dismiss any awareness of the necklace,

“It is worth while for you to go and look out at one of the windows on that side. You can see the finest possible moonlight on the stone pillars and carving, and shadows waving across it in the wind.”

“It’s worth it for you to go and take a look at one of the windows on that side. You can see the most beautiful moonlight on the stone pillars and carvings, and shadows moving across it in the wind.”

“I should like to see it. Will you go?” said Gwendolen, looking up at her husband.

“I’d like to see it. Will you go?” said Gwendolen, looking up at her husband.

He cast his eyes down at her, and saying, “No, Deronda will take you,” slowly moved from his leaning attitude, and walked away.

He looked down at her and said, “No, Deronda will take you,” then slowly pushed himself off from where he was leaning and walked away.

Gwendolen’s face for a moment showed a fleeting vexation: she resented this show of indifference toward her. Deronda felt annoyed, chiefly for her sake; and with a quick sense, that it would relieve her most to behave as if nothing peculiar had occurred, he said, “Will you take my arm and go, while only servants are there?” He thought that he understood well her action in drawing his attention to the necklace: she wished him to infer that she had submitted her mind to rebuke—her speech and manner had from the first fluctuated toward that submission—and that she felt no lingering resentment. Her evident confidence in his interpretation of her appealed to him as a peculiar claim.

Gwendolen's face briefly showed signs of annoyance: she was upset by his apparent indifference towards her. Deronda felt irritated, mostly for her sake; and sensing that it would ease her discomfort to act as if nothing unusual had happened, he said, “Will you take my arm and leave while it's just the servants?” He believed he understood why she had drawn his attention to the necklace: she wanted him to realize that she had accepted her reprimand—her words and demeanor had been leaning towards that acceptance from the start—and that she felt no lasting bitterness. Her clear confidence in his understanding of her felt like a unique appeal to him.

When they were walking together, Gwendolen felt as if the annoyance which had just happened had removed another film of reserve from between them, and she had more right than before to be as open as she wished. She did not speak, being filled with the sense of silent confidence, until they were in front of the window looking out on the moonlit court. A sort of bower had been made round the window, turning it into a recess. Quitting his arm, she folded her hands in her burnous, and pressed her brow against the glass. He moved slightly away, and held the lapels of his coat with his thumbs under the collar as his manner was: he had a wonderful power of standing perfectly still, and in that position reminded one sometimes of Dante’s spiriti magni con occhi tardi e gravi. (Doubtless some of these danced in their youth, doubted of their own vocation, and found their own times too modern.) He abstained from remarking on the scene before them, fearing that any indifferent words might jar on her: already the calm light and shadow, the ancient steadfast forms, and aloofness enough from those inward troubles which he felt sure were agitating her. And he judged aright: she would have been impatient of polite conversation. The incidents of the last minute or two had receded behind former thoughts which she had imagined herself uttering to Deronda, which now urged themselves to her lips. In a subdued voice, she said,

When they were walking together, Gwendolen felt that the annoyance they had just experienced had taken away another layer of distance between them, giving her more reason than before to be as open as she wanted. She didn’t say anything, filled with a sense of quiet confidence, until they stood in front of the window looking out at the moonlit courtyard. A sort of bower had been created around the window, turning it into a cozy nook. Letting go of his arm, she folded her hands in her wrap and pressed her forehead against the glass. He shifted slightly away and held his coat lapels with his thumbs under the collar as he often did: he had an incredible ability to stand completely still, and in that position, he sometimes reminded one of Dante’s spiriti magni con occhi tardi e gravi. (Surely some of these had danced in their youth, questioned their own purpose, and found their times too modern.) He refrained from commenting on the scene in front of them, worried that any casual words might disturb her: already the calm light and shadow, the ancient steady shapes, and enough distance from the inner struggles he was sure were troubling her. And he was right: she would have been frustrated by polite small talk. The events of the last minute or two had faded behind previous thoughts that she had imagined sharing with Deronda, which now pushed themselves to her lips. In a quiet voice, she said,

“Suppose I had gambled again, and lost the necklace again, what should you have thought of me?”

“Imagine if I had bet again and lost the necklace again, what would you have thought of me?”

“Worse than I do now.”

"Worse than I do currently."

“Then you are mistaken about me. You wanted me not to do that—not to make my gain out of another’s loss in that way—and I have done a great deal worse.”

“Then you’re wrong about me. You wanted me not to take advantage of someone else’s loss like that—and I’ve actually done much worse.”

“I can’t imagine temptations,” said Deronda. “Perhaps I am able to understand what you mean. At least I understand self-reproach.” In spite of preparation he was almost alarmed at Gwendolen’s precipitancy of confidence toward him, in contrast with her habitual resolute concealment.

“I can’t imagine temptations,” Deronda said. “I might be able to understand what you mean. At the very least, I understand self-blame.” Despite being ready for it, he felt almost startled by Gwendolen’s sudden openness toward him, especially compared to her usual strong tendency to hide her feelings.

“What should you do if you were like me—feeling that you were wrong and miserable, and dreading everything to come?” It seemed that she was hurrying to make the utmost use of this opportunity to speak as she would.

“What should you do if you were like me—feeling wrong and miserable, and dreading everything ahead?” It seemed like she was rushing to take full advantage of this chance to speak freely.

“That is not to be amended by doing one thing only—but many,” said Deronda, decisively.

"That's not something that can be fixed by just doing one thing—but many," said Deronda, decisively.

“What?” said Gwendolen, hastily, moving her brow from the glass and looking at him.

“What?” Gwendolen said quickly, pulling her brow away from the glass and looking at him.

He looked full at her in return, with what she thought was severity. He felt that it was not a moment in which he must let himself be tender, and flinch from implying a hard opinion.

He looked directly at her, which she interpreted as being serious. He sensed that this wasn't a moment for him to show tenderness or back down from expressing a tough opinion.

“I mean there are many thoughts and habits that may help us to bear inevitable sorrow. Multitudes have to bear it.”

“I mean there are many thoughts and habits that can help us cope with unavoidable sorrow. Many people have to deal with it.”

She turned her brow to the window again, and said impatiently, “You must tell me then what to think and what to do; else why did you not let me go on doing as I liked and not minding? If I had gone on gambling I might have won again, and I might have got not to care for anything else. You would not let me do that. Why shouldn’t I do as I like, and not mind? Other people do.” Poor Gwendolen’s speech expressed nothing very clearly except her irritation.

She turned her gaze to the window again and said impatiently, “You have to tell me what to think and what to do; otherwise, why didn’t you just let me keep doing what I wanted without caring? If I had kept gambling, I might have won again and stopped caring about everything else. You wouldn’t let me do that. Why shouldn’t I just do what I want and not care? Other people do.” Poor Gwendolen’s words didn’t make much sense except for her frustration.

“I don’t believe you would ever get not to mind,” said Deronda, with deep-toned decision. “If it were true that baseness and cruelty made an escape from pain, what difference would that make to people who can’t be quite base or cruel? Idiots escape some pain; but you can’t be an idiot. Some may do wrong to another without remorse; but suppose one does feel remorse? I believe you could never lead an injurious life—all reckless lives are injurious, pestilential—without feeling remorse.” Deronda’s unconscious fervor had gathered as he went on: he was uttering thoughts which he had used for himself in moments of painful meditation.

“I don’t think you could ever truly stop caring,” Deronda said firmly. “If it were the case that being base and cruel helped you escape pain, what difference would that make to people who can’t be entirely base or cruel? Some idiots may avoid some pain, but you can’t afford to be an idiot. Some people can do harm to others without feeling guilty, but what if you do feel guilt? I believe you could never live a life that harms others—all reckless lives are harmful and toxic—without feeling guilt.” Deronda’s unintentional passion had built up as he spoke: he was expressing thoughts he had contemplated during his own painful reflections.

“Then tell me what better I can do,” said Gwendolen, insistently.

“Then tell me what else I can do,” Gwendolen said, insistently.

“Many things. Look on other lives besides your own. See what their troubles are, and how they are borne. Try to care about something in this vast world besides the gratification of small selfish desires. Try to care for what is best in thought and action—something that is good apart from the accidents of your own lot.”

“Look at the lives of others besides your own. Notice their struggles and how they deal with them. Make an effort to care about something in this huge world beyond just fulfilling your own small selfish desires. Strive to care about what’s truly good in thought and action—something valuable no matter what challenges you face.”

For an instant or two Gwendolen was mute. Then, again moving her brow from the glass, she said,

For a moment, Gwendolen was silent. Then, pulling her gaze away from the mirror, she said,

“You mean that I am selfish and ignorant.”

“You're saying that I’m selfish and clueless.”

He met her fixed look in silence before he answered firmly—“You will not go on being selfish and ignorant!”

He met her steady gaze in silence before answering firmly, “You won't keep being selfish and clueless!”

She did not turn away her glance or let her eyelids fall, but a change came over her face—that subtle change in nerve and muscle which will sometimes give a childlike expression even to the elderly: it is the subsidence of self-assertion.

She didn’t look away or let her eyelids drop, but a change happened on her face— that slight shift in nerves and muscles that can sometimes give even older people a youthful expression: it’s the fading away of self-importance.

“Shall I lead you back?” said Deronda, gently, turning and offering her his arm again. She took it silently, and in that way they came in sight of Grandcourt, who was walking slowly near their former place. Gwendolen went up to him and said, “I am ready to go now. Mr. Deronda will excuse us to Lady Mallinger.”

“Shall I walk you back?” Deronda said softly, turning to offer her his arm again. She took it without a word, and as they walked, they spotted Grandcourt, who was strolling slowly near where they used to be. Gwendolen approached him and said, “I’m ready to go now. Mr. Deronda will explain to Lady Mallinger that we’re leaving.”

“Certainly,” said Deronda. “Lord and Lady Pentreath disappeared some time ago.”

“Sure,” said Deronda. “Lord and Lady Pentreath vanished a while back.”

Grandcourt gave his arm in silent compliance, nodding over his shoulder to Deronda, and Gwendolen too only half turned to bow and say, “Thanks.” The husband and wife left the gallery and paced the corridors in silence. When the door had closed on them in the boudoir, Grandcourt threw himself into a chair and said, with undertoned peremptoriness, “Sit down.” She, already in the expectation of something unpleasant, had thrown off her burnous with nervous unconsciousness, and immediately obeyed. Turning his eyes toward her, he began,

Grandcourt offered his arm without saying a word, glancing back at Deronda, and Gwendolen also partially turned to nod and say, “Thanks.” The husband and wife exited the gallery and walked through the halls in silence. Once the door had shut behind them in the boudoir, Grandcourt dropped into a chair and said, in a firm tone, “Sit down.” She, anticipating something uncomfortable, had anxiously tossed off her shawl and immediately complied. Turning his gaze to her, he began,

“Oblige me in future by not showing whims like a mad woman in a play.”

“Please avoid acting like a crazy person in a play in the future.”

“What do you mean?” said Gwendolen.

“What do you mean?” Gwendolen asked.

“I suppose there is some understanding between you and Deronda about that thing you have on your wrist. If you have anything to say to him, say it. But don’t carry on a telegraphing which other people are supposed not to see. It’s damnably vulgar.”

“I guess there's some sort of understanding between you and Deronda about that thing on your wrist. If you have something to tell him, just say it. But don’t keep sending signals that other people aren’t supposed to notice. It’s really tacky.”

“You can know all about the necklace,” said Gwendolen, her angry pride resisting the nightmare of fear.

“You can know everything about the necklace,” Gwendolen said, her angry pride pushing back against the terrifying nightmare of fear.

“I don’t want to know. Keep to yourself whatever you like.” Grandcourt paused between each sentence, and in each his speech seemed to become more preternaturally distinct in its inward tones. “What I care to know I shall know without your telling me. Only you will please to behave as becomes my wife. And not make a spectacle of yourself.”

“I don’t want to know. Keep whatever you want to yourself.” Grandcourt paused between each sentence, and with each one, his voice seemed to become more unnaturally clear in its deeper tones. “What I want to know, I’ll figure out without you telling me. Just please act like my wife and don’t make a fool of yourself.”

“Do you object to my talking to Mr. Deronda?”

“Do you have a problem with me talking to Mr. Deronda?”

“I don’t care two straws about Deronda, or any other conceited hanger-on. You may talk to him as much as you like. He is not going to take my place. You are my wife. And you will either fill your place properly—to the world and to me—or you will go to the devil.”

“I don’t care at all about Deronda or any other pompous leech. You can talk to him as much as you want. He’s not going to replace me. You are my wife. And you will either fulfill your role properly—to the world and to me—or you’ll be in big trouble.”

“I never intended anything but to fill my place properly,” said Gwendolen, with bitterest mortification in her soul.

“I never meant anything but to do my job right,” said Gwendolen, feeling deeply humiliated.

“You put that thing on your wrist, and hid it from me till you wanted him to see it. Only fools go into that deaf and dumb talk, and think they’re secret. You will understand that you are not to compromise yourself. Behave with dignity. That’s all I have to say.”

"You put that thing on your wrist and kept it hidden from me until you wanted him to see it. Only fools engage in that silent nonsense and think it’s a secret. You need to realize that you shouldn't compromise yourself. Act with dignity. That’s all I have to say."

With that last word Grandcourt rose, turned his back to the fire and looked down on her. She was mute. There was no reproach that she dared to fling back at him in return for these insulting admonitions, and the very reason she felt them to be insulting was that their purport went with the most absolute dictate of her pride. What she would least like to incur was the making a fool of herself and being compromised. It was futile and irrelevant to try and explain that Deronda too had only been a monitor—the strongest of all monitors. Grandcourt was contemptuous, not jealous; contemptuously certain of all the subjection he cared for. Why could she not rebel and defy him? She longed to do it. But she might as well have tried to defy the texture of her nerves and the palpitation of her heart. Her husband had a ghostly army at his back, that could close round her wherever she might turn. She sat in her splendid attire, like a white image of helplessness, and he seemed to gratify himself with looking at her. She could not even make a passionate exclamation, or throw up her arms, as she would have done in her maiden days. The sense of his scorn kept her still.

With that last word, Grandcourt stood up, turned away from the fire, and looked down at her. She was silent. There was no accusation she felt brave enough to throw back at him in response to these insulting remarks, and the reason she found them insulting was that they directly challenged her pride. What she feared most was making a fool of herself and being compromised. It was pointless to try and explain that Deronda had only been a guide—the strongest kind of guide. Grandcourt was not jealous; he was contemptuous, confidently certain of the control he had over her. Why couldn't she rebel and stand up to him? She desperately wanted to. But it was as though she were trying to defy the very makeup of her nerves and the racing of her heart. Her husband had a ghostly army behind him that could surround her no matter where she turned. She sat there in her stunning outfit, like a white figure of helplessness, while he seemed to enjoy watching her. She couldn't even make a passionate outburst or throw her arms up like she would have in her younger days. The weight of his disdain kept her motionless.

“Shall I ring?” he said, after what seemed to her a long while. She moved her head in assent, and after ringing he went to his dressing-room.

“Should I ring?” he asked, after what felt like a long time to her. She nodded in agreement, and after he rang, he went to his dressing room.

Certain words were gnawing within her. “The wrong you have done me will be your own curse.” As he closed the door, the bitter tears rose, and the gnawing words provoked an answer: “Why did you put your fangs into me and not into him?” It was uttered in a whisper, as the tears came up silently. But she immediately pressed her handkerchief against her eyes, and checked her tendency to sob.

Certain words were eating away at her. “The wrong you’ve done me will be your own curse.” As he shut the door, the bitter tears welled up, and the nagging words sparked a response: “Why did you sink your fangs into me and not into him?” It was spoken in a whisper, as the tears flowed silently. But she quickly pressed her handkerchief against her eyes and stifled her urge to cry.

The next day, recovered from the shuddering fit of this evening scene, she determined to use the charter which Grandcourt had scornfully given her, and to talk as much as she liked with Deronda; but no opportunities occurred, and any little devices she could imagine for creating them were rejected by her pride, which was now doubly active. Not toward Deronda himself—she was singularly free from alarm lest he should think her openness wanting in dignity: it was part of his power over her that she believed him free from all misunderstanding as to the way in which she appealed to him; or rather, that he should misunderstand her had never entered into her mind. But the last morning came, and still she had never been able to take up the dropped thread of their talk, and she was without devices. She and Grandcourt were to leave at three o’clock. It was too irritating that after a walk in the grounds had been planned in Deronda’s hearing, he did not present himself to join in it. Grandcourt was gone with Sir Hugo to King’s Topping, to see the old manor-house; others of the gentlemen were shooting; she was condemned to go and see the decoy and the water-fowl, and everything else that she least wanted to see, with the ladies, with old Lord Pentreath and his anecdotes, with Mr. Vandernoodt and his admiring manners. The irritation became too strong for her; without premeditation, she took advantage of the winding road to linger a little out of sight, and then set off back to the house, almost running when she was safe from observation. She entered by a side door, and the library was on her left hand; Deronda, she knew, was often there; why might she not turn in there as well as into any other room in the house? She had been taken there expressly to see the illuminated family tree, and other remarkable things—what more natural than that she should like to look in again? The thing most to be feared was that the room would be empty of Deronda, for the door was ajar. She pushed it gently, and looked round it. He was there, writing busily at a distant table, with his back toward the door (in fact, Sir Hugo had asked him to answer some constituents’ letters which had become pressing). An enormous log fire, with the scent of Russia from the books, made the great room as warmly odorous as a private chapel in which the censers have been swinging. It seemed too daring to go in—too rude to speak and interrupt him; yet she went in on the noiseless carpet, and stood still for two or three minutes, till Deronda, having finished a letter, pushed it aside for signature, and threw himself back to consider whether there were anything else for him to do, or whether he could walk out for the chance of meeting the party which included Gwendolen, when he heard her voice saying, “Mr. Deronda.”

The next day, after recovering from the unsettling experience of the night before, she decided to use the charter that Grandcourt had disdainfully given her and to talk with Deronda as much as she wanted. Unfortunately, no opportunities came up, and any little schemes she thought of to create them were dismissed by her pride, which was more intense than ever. Not toward Deronda himself—she felt notably free from worry that he might see her openness as undignified. Part of his appeal for her was that she believed he couldn’t misunderstand how she was reaching out to him; the idea that he might misinterpret her had never crossed her mind. But as the last morning arrived, she still hadn’t managed to pick up where their conversation had left off, and she had no ideas left. She and Grandcourt were leaving at three o’clock. It was frustrating that after planning a walk in the grounds in Deronda’s earshot, he didn’t show up to join them. Grandcourt had gone with Sir Hugo to King’s Topping to visit the old manor house, while the other gentlemen were out shooting. She was stuck going to see the decoy and the waterfowl, and everything else she was least interested in, with the ladies, old Lord Pentreath and his stories, and Mr. Vandernoodt and his flattering manners. Her frustration became too much to handle; without thinking, she took advantage of the winding path to linger out of sight a bit longer, then hurried back to the house once she was sure no one would see her. She entered through a side door, and the library was on her left; she knew Deronda was often in there. Why shouldn’t she go in there just like any other room in the house? She had been brought there specifically to see the illuminated family tree and other fascinating things—what could be more natural than her wanting to look in again? The biggest risk was that the room would be empty, so she gently pushed the slightly open door and peeked inside. He was there, busy writing at a table in the distance, with his back to the door (in fact, Sir Hugo had asked him to respond to some urgent letters from constituents). A giant log fire, combined with the scent of books, made the large room smell beautifully warm, like a private chapel where incense had been swinging. It felt too bold to go in—too rude to speak and interrupt him; yet she stepped onto the quiet carpet and stood there for two or three minutes until Deronda, having finished a letter, set it aside to sign and leaned back, considering whether there was anything else for him to do or if he could step outside to chance meeting the group that included Gwendolen, when he heard her voice saying, “Mr. Deronda.”

It was certainly startling. He rose hastily, turned round, and pushed away his chair with a strong expression of surprise.

It was definitely shocking. He quickly got up, turned around, and pushed his chair aside with a look of strong surprise.

“Am I wrong to come in?” said Gwendolen.

“Am I wrong for coming in?” Gwendolen asked.

“I thought you were far on your walk,” said Deronda.

“I thought you were out on your walk for a while,” said Deronda.

“I turned back,” said Gwendolen.

"I turned back," Gwendolen said.

“Do you intend to go out again? I could join you now, if you would allow me.”

“Are you planning to go out again? I could join you now, if that’s okay with you.”

“No; I want to say something, and I can’t stay long,” said Gwendolen, speaking quickly in a subdued tone, while she walked forward and rested her arms and muff on the back of the chair he had pushed away from him. “I want to tell you that it is really so—I can’t help feeling remorse for having injured others. That was what I meant when I said that I had done worse than gamble again and pawn the necklace again—something more injurious, as you called it. And I can’t alter it. I am punished, but I can’t alter it. You said I could do many things. Tell me again. What should you do—what should you feel if you were in my place?”

“No; I need to say something, and I can’t stay for long,” Gwendolen said quickly in a quiet tone as she stepped forward and rested her arms and muff on the back of the chair he had pushed away from him. “I want to tell you that it’s true—I can’t help but feel guilty for hurting others. That’s what I meant when I said that I had done worse than gamble again and pawn the necklace again—something more harmful, as you called it. And I can’t change it. I’m being punished, but I can’t change it. You said I could do many things. Tell me again. What would you do—how would you feel if you were in my shoes?”

The hurried directness with which she spoke—the absence of all her little airs, as if she were only concerned to use the time in getting an answer that would guide her, made her appeal unspeakably touching.

The quick and straightforward way she spoke—the lack of all her little pretenses, as if she only cared about getting an answer that would help her—made her request incredibly moving.

Deronda said, “I should feel something of what you feel—deep sorrow.”

Deronda said, “I should feel some of what you feel—deep sorrow.”

“But what would you try to do?” said Gwendolen, with urgent quickness.

“But what would you try to do?” Gwendolen said quickly, her urgency evident.

“Order my life so as to make any possible amends, and keep away from doing any sort of injury again,” said Deronda, catching her sense that the time for speech was brief.

“Arrange my life to make any possible repairs, and stay away from causing any harm again,” said Deronda, sensing that the moment for talking was short.

“But I can’t—I can’t; I must go on,” said Gwendolen, in a passionate loud whisper. “I have thrust out others—I have made my gain out of their loss—tried to make it—tried. And I must go on. I can’t alter it.”

“But I can’t—I can’t; I have to keep going,” Gwendolen said in a passionate loud whisper. “I’ve pushed others aside—I’ve profited from their loss—tried to make it work—tried. And I have to keep going. I can’t change it.”

It was impossible to answer this instantaneously. Her words had confirmed his conjecture, and the situation of all concerned rose in swift images before him. His feeling for those who had been thrust out sanctioned her remorse; he could not try to nullify it, yet his heart was full of pity for her. But as soon as he could he answered—taking up her last words,

It was impossible to respond right away. Her words had confirmed his guess, and the situation of everyone involved flashed before him in quick images. His sympathy for those who had been pushed out justified her regret; he couldn't dismiss it, yet his heart was heavy with pity for her. But as soon as he could, he replied—picking up on her last words,

“That is the bitterest of all—to wear the yoke of our own wrong-doing. But if you submitted to that as men submit to maiming or life-long incurable disease?—and made the unalterable wrong a reason for more effort toward a good, that may do something to counterbalance the evil? One who has committed irremediable errors may be scourged by that consciousness into a higher course than is common. There are many examples. Feeling what it is to have spoiled one life may well make us long to save other lives from being spoiled.”

"That is the hardest part of all—to bear the burden of our own wrongdoing. But what if you accepted that like someone would accept a severe injury or a permanent illness?—and used that irreversible mistake as motivation to strive for goodness, to help balance out the harm? Someone who has made unforgivable mistakes might be driven by that awareness to pursue a path that's better than usual. There are many examples. Knowing what it feels like to ruin one life can certainly inspire us to want to protect other lives from being ruined."

“But you have not wronged any one, or spoiled their lives,” said Gwendolen, hastily. “It is only others who have wronged you.”

“But you haven’t wronged anyone or messed up their lives,” Gwendolen said quickly. “It’s only others who have wronged you.”

Deronda colored slightly, but said immediately—“I suppose our keen feeling for ourselves might end in giving us a keen feeling for others, if, when we are suffering acutely, we were to consider that others go through the same sharp experience. That is a sort of remorse before commission. Can’t you understand that?”

Deronda blushed a bit but quickly said, “I guess our strong feelings for ourselves could lead us to have strong feelings for others, especially if, when we’re in deep pain, we remember that others experience the same kind of pain. It's like having guilt before doing something. Can’t you get that?”

“I think I do—now,” said Gwendolen. “But you were right—I am selfish. I have never thought much of any one’s feelings, except my mother’s. I have not been fond of people. But what can I do?” she went on, more quickly. “I must get up in the morning and do what every one else does. It is all like a dance set beforehand. I seem to see all that can be—and I am tired and sick of it. And the world is all confusion to me”—she made a gesture of disgust. “You say I am ignorant. But what is the good of trying to know more, unless life were worth more?”

“I think I do—now,” said Gwendolen. “But you were right—I am selfish. I’ve never really considered anyone’s feelings, except for my mother’s. I haven’t been fond of people. But what can I do?” she continued, speaking faster. “I have to get up in the morning and do what everyone else does. It all feels like a dance that's been planned out ahead of time. I seem to see everything that could be—and I’m tired and sick of it. And the world is all confusion to me”—she made a gesture of disgust. “You say I’m ignorant. But what’s the point of trying to know more, unless life is worth more?”

“This good,” said Deronda promptly, with a touch of indignant severity, which he was inclined to encourage as his own safeguard; “life would be worth more to you: some real knowledge would give you an interest in the world beyond the small drama of personal desires. It is the curse of your life—forgive me—of so many lives, that all passion is spent in that narrow round, for want of ideas and sympathies to make a larger home for it. Is there any single occupation of mind that you care about with passionate delight or even independent interest?”

“This is good,” said Deronda quickly, with a hint of angry seriousness, which he felt he should embrace as his own protection; “life would mean more to you: some real knowledge would give you a connection to the world beyond the tiny play of personal wants. It is the curse of your life—forgive me—of so many lives, that all passion is wasted in that limited circle, due to a lack of ideas and friendships to create a bigger space for it. Is there any single mental activity that you feel passionately excited about or even care about independently?”

Deronda paused, but Gwendolen, looking startled and thrilled as by an electric shock, said nothing, and he went on more insistently,

Deronda stopped for a moment, but Gwendolen, looking surprised and exhilarated as if shocked by electricity, said nothing, and he continued more insistently,

“I take what you said of music for a small example—it answers for all larger things—you will not cultivate it for the sake of a private joy in it. What sort of earth or heaven would hold any spiritual wealth in it for souls pauperized by inaction? If one firmament has no stimulus for our attention and awe, I don’t see how four would have it. We should stamp every possible world with the flatness of our own inanity—which is necessarily impious, without faith or fellowship. The refuge you are needing from personal trouble is the higher, the religious life, which holds an enthusiasm for something more than our own appetites and vanities. The few may find themselves in it simply by an elevation of feeling; but for us who have to struggle for our wisdom, the higher life must be a region in which the affections are clad with knowledge.”

“I see your thoughts on music as a small example—it applies to bigger things—you won’t engage with it just for your own enjoyment. What kind of world, earthly or heavenly, would have any real value for souls drained by inactivity? If one sky doesn't inspire our attention and wonder, I don’t understand how four would do the trick. We’d just imprint our own dullness on every possible world—which is inherently wrong, lacking faith or community. The escape you’re looking for from personal issues is a higher, more spiritual life that embraces a passion for something greater than our own desires and superficialities. A few may find themselves in it simply through elevated feelings; but for those of us who have to work for our understanding, this higher life must be a place where our emotions are paired with knowledge.”

The half-indignant remonstrance that vibrated in Deronda’s voice came, as often happens, from the habit of inward argument with himself rather than from severity toward Gwendolen: but it had a more beneficial effect on her than any soothings. Nothing is feebler than the indolent rebellion of complaint; and to be roused into self-judgment is comparative activity. For the moment she felt like a shaken child—shaken out of its wailing into awe, and she said humbly,

The half-indignant protest in Deronda’s voice came, as often happens, from his tendency to argue with himself rather than from harshness toward Gwendolen. But it had a more positive impact on her than any comforting words. There’s nothing weaker than the lazy rebellion of complaint; being pushed into self-reflection is a more active state. For the moment, she felt like a shaken child—pulled out of its crying into a sense of wonder, and she said humbly,

“I will try. I will think.”

“I'll give it a shot. I'll think about it.”

They both stood silent for a minute, as if some third presence had arrested them,—for Deronda, too, was under that sense of pressure which is apt to come when our own winged words seem to be hovering around us,—till Gwendolen began again,

They both stood silent for a minute, as if some third presence had stopped them,—for Deronda, too, felt that sense of pressure that often comes when our own unspoken thoughts seem to be hovering around us,—until Gwendolen began again,

“You said affection was the best thing, and I have hardly any—none about me. If I could, I would have mamma; but that is impossible. Things have changed to me so—in such a short time. What I used not to like I long for now. I think I am almost getting fond of the old things now they are gone.” Her lip trembled.

“You said love was the most important thing, and I have almost none of it—none around me. If I could, I would have my mom; but that’s impossible. Everything has changed for me so much—in such a short time. What I used to dislike, I now crave. I think I’m starting to get attached to the old things now that they’re gone.” Her lip shook.

“Take the present suffering as a painful letting in of light,” said Deronda, more gently. “You are conscious of more beyond the round of your own inclinations—you know more of the way in which your life presses on others, and their life on yours. I don’t think you could have escaped the painful process in some form or other.”

“See your current suffering as a painful way for light to come in,” Deronda said gently. “You’re aware of much more beyond your own desires—you understand more about how your life affects others and how their lives impact yours. I don’t believe you could have avoided this painful process in one way or another.”

“But it is a very cruel form,” said Gwendolen, beating her foot on the ground with returning agitation. “I am frightened at everything. I am frightened at myself. When my blood is fired I can do daring things—take any leap; but that makes me frightened at myself.” She was looking at nothing outside her; but her eyes were directed toward the window, away from Deronda, who, with quick comprehension said,

"But it's such a cruel thing," Gwendolen said, tapping her foot on the ground in agitation. "I'm scared of everything. I'm scared of myself. When I get really worked up, I can do bold things—take any risk; but that just makes me more scared of myself." She wasn't looking at anything in particular; her gaze was aimed at the window, away from Deronda, who, understanding quickly, said,

“Turn your fear into a safeguard. Keep your dread fixed on the idea of increasing that remorse which is so bitter to you. Fixed meditation may do a great deal toward defining our longing or dread. We are not always in a state of strong emotion, and when we are calm we can use our memories and gradually change the bias of our fear, as we do our tastes. Take your fear as a safeguard. It is like quickness of hearing. It may make consequences passionately present to you. Try to take hold of your sensibility, and use it as if it were a faculty, like vision.” Deronda uttered each sentence more urgently; he felt as if he were seizing a faint chance of rescuing her from some indefinite danger.

"Turn your fear into protection. Focus your anxiety on the idea of amplifying that regret which feels so painful to you. Deep reflection can greatly help in clarifying our desires or fears. We aren’t always feeling intense emotions, and when we’re more relaxed, we can tap into our memories and slowly shift our fear, just like we adjust our preferences. Treat your fear as a form of protection. It’s like sharp hearing; it can make the consequences feel vividly real to you. Try to harness your sensitivity and use it as if it were a skill, like sight.” Deronda spoke each sentence with increasing urgency; he felt as if he were grasping at a fleeting chance to save her from some vague threat.

“Yes, I know; I understand what you mean,” said Gwendolen in her loud whisper, not turning her eyes, but lifting up her small gloved hand and waving it in deprecation of the notion that it was easy to obey that advice. “But if feelings rose—there are some feelings—hatred and anger—how can I be good when they keep rising? And if there came a moment when I felt stifled and could bear it no longer——” She broke off, and with agitated lips looked at Deronda, but the expression on his face pierced her with an entirely new feeling. He was under the baffling difficulty of discerning that what he had been urging on her was thrown into the pallid distance of mere thought before the outburst of her habitual emotion. It was as if he saw her drowning while his limbs were bound. The pained compassion which was spread over his features as he watched her, affected her with a compunction unlike any she had felt before, and in a changed and imploring tone she said,

“Yes, I get it; I understand what you mean,” Gwendolen said in a loud whisper, not turning her gaze but lifting her small gloved hand and waving it as if to reject the idea that it was easy to follow that advice. “But when feelings come up—there are some feelings—like hatred and anger—how can I be good when they just keep rising? And if there comes a moment when I feel suffocated and can't take it anymore——” She stopped abruptly, and with trembling lips looked at Deronda, but the expression on his face struck her with a completely new feeling. He was caught in the frustrating challenge of realizing that what he had been advising her was pushed into the distant realm of mere thought by the surge of her usual emotions. It was as if he saw her drowning while he was unable to move. The pained compassion that spread across his face as he watched her stirred a sense of guilt in her that she had never felt before, and in a changed and pleading tone, she said,

“I am grieving you. I am ungrateful. You can help me. I will think of everything. I will try. Tell me—it will not be a pain to you that I have dared to speak of my trouble to you? You began it, you know, when you rebuked me.” There was a melancholy smile on her lips as she said that, but she added more entreatingly, “It will not be a pain to you?”

“I’m grieving for you. I’m being ungrateful. You can help me. I’ll think about everything. I’ll try. Tell me—it won’t be a burden for you that I’ve dared to share my struggles with you, right? You started this, you know, when you called me out.” There was a sad smile on her lips as she said that, but she added more pleadingly, “It won’t be a burden for you?”

“Not if it does anything to save you from an evil to come,” said Deronda, with strong emphasis; “otherwise, it will be a lasting pain.”

“Not if it does anything to save you from the evil that's coming,” said Deronda, with strong emphasis; “otherwise, it will be a lasting pain.”

“No—no—it shall not be. It may be—it shall be better with me because I have known you.” She turned immediately, and quitted the room.

“No—no—it won't be. It might be—it will be better for me because I’ve known you.” She turned right away and left the room.

When she was on the first landing of the staircase, Sir Hugo passed across the hall on his way to the library, and saw her. Grandcourt was not with him.

When she was on the first landing of the staircase, Sir Hugo walked through the hall on his way to the library and saw her. Grandcourt wasn't with him.

Deronda, when the baronet entered, was standing in his ordinary attitude, grasping his coat-collar, with his back to the table, and with that indefinable expression by which we judge that a man is still in the shadow of a scene which he has just gone through. He moved, however, and began to arrange the letters.

Deronda was standing in his usual posture when the baronet walked in, holding his coat collar and facing away from the table. He had that subtle look that tells us a person is still affected by something they've just experienced. However, he moved and started sorting through the letters.

“Has Mrs. Grandcourt been in here?” said Sir Hugo.

“Has Mrs. Grandcourt come in here?” asked Sir Hugo.

“Yes, she has.”

“Yes, she has.”

“Where are the others?”

“Where are the rest?”

“I believe she left them somewhere in the grounds.”

“I think she left them somewhere on the property.”

After a moment’s silence, in which Sir Hugo looked at a letter without reading it, he said “I hope you are not playing with fire, Dan—you understand me?”

After a moment of silence, during which Sir Hugo stared at a letter without actually reading it, he said, “I hope you’re not messing with something dangerous, Dan—you get what I mean?”

“I believe I do, sir,” said Deronda, after a slight hesitation, which had some repressed anger in it. “But there is nothing answering to your metaphor—no fire, and therefore no chance of scorching.”

“I think I do, sir,” said Deronda, after a brief pause that held a hint of suppressed anger. “But there’s nothing to match your metaphor—no fire, so there’s no risk of getting burned.”

Sir Hugo looked searchingly at him, and then said, “So much the better. For, between ourselves, I fancy there may be some hidden gunpowder in that establishment.”

Sir Hugo looked at him intently and then said, “That’s even better. Just between us, I suspect there might be some hidden trouble in that place.”

CHAPTER XXXVII.

Aspern.
Pardon, my lord—I speak for Sigismund.

Fronsberg.
For him? Oh, ay—for him I always hold
A pardon safe in bank, sure he will draw
Sooner or later on me. What his need?
Mad project broken? fine mechanic wings
That would not fly? durance, assault on watch,
Bill for Epernay, not a crust to eat?

Aspern.
Oh, none of these, my lord; he has escaped
From Circe’s herd, and seeks to win the love
Of your fair ward Cecilia: but would win
First your consent. You frown.

Fronsberg.
Distinguish words.
I said I held a pardon, not consent.

Aspern.
Excuse me, my lord—I’m here on behalf of Sigismund.

Fronsberg.
For him? Oh, yes—for him I always keep
A pardon ready, sure he will come
Sooner or later to me for it. What does he want?
A crazy plan that failed? nice mechanical wings
That wouldn’t fly? imprisonment, an attack on the watch,
A bill for Epernay, not a bite to eat?

Aspern.
Oh, it’s none of those, my lord; he has escaped
From Circe’s herd and wants to win the love
Of your lovely ward Cecilia: but would first gain
Your approval. You look displeased.

Fronsberg.
Let’s be clear.
I said I held a pardon, not approval.

In spite of Deronda’s reasons for wishing to be in town again—reasons in which his anxiety for Mirah was blent with curiosity to know more of the enigmatic Mordecai—he did not manage to go up before Sir Hugo, who preceded his family that he might be ready for the opening of Parliament on the sixth of February. Deronda took up his quarters in Park Lane, aware that his chambers were sufficiently tenanted by Hans Meyrick. This was what he expected; but he found other things not altogether according to his expectations.

Despite Deronda's reasons for wanting to be in town again—reasons that mixed his concern for Mirah with a curiosity to learn more about the mysterious Mordecai—he didn't get a chance to meet with Sir Hugo, who went ahead of his family to prepare for the opening of Parliament on February 6th. Deronda set up his stay in Park Lane, knowing that his rooms were already occupied by Hans Meyrick. This was what he anticipated, but he discovered that other things didn't quite match his expectations.

Most of us remember Retzsch’s drawing of destiny in the shape of Mephistopheles playing at chess with man for his soul, a game in which we may imagine the clever adversary making a feint of unintended moves so as to set the beguiled mortal on carrying his defensive pieces away from the true point of attack. The fiend makes preparation his favorite object of mockery, that he may fatally persuade us against our taking out waterproofs when he is well aware the sky is going to clear, foreseeing that the imbecile will turn this delusion into a prejudice against waterproofs instead of giving a closer study to the weather-signs. It is a peculiar test of a man’s mettle when, after he has painfully adjusted himself to what seems a wise provision, he finds all his mental precaution a little beside the mark, and his excellent intentions no better than miscalculated dovetails, accurately cut from a wrong starting-point. His magnanimity has got itself ready to meet misbehavior, and finds quite a different call upon it. Something of this kind happened to Deronda.

Most of us remember Retzsch’s drawing of fate, showing Mephistopheles playing chess with a man for his soul. In this game, we can imagine the clever opponent pretending to make unintentional moves, tricking the naive player into shifting his defensive pieces away from the real attack. The fiend loves to mock preparation, cunningly convincing us not to grab our raincoats when he knows the sky is about to clear, anticipating that the fool will turn this illusion into a bias against raincoats instead of paying attention to the weather signs. It really tests a person's character when, after he has carefully adjusted to what seems like a wise decision, he discovers that all his mental preparation was slightly off, and his good intentions are just miscalculated joints, perfectly shaped from a wrong starting point. His generosity is set to handle wrongdoing, but he faces something entirely different. Something like this happened to Deronda.

His first impression was one of pure pleasure and amusement at finding his sitting-room transformed into an atelier strewed with miscellaneous drawings and with the contents of two chests from Rome, the lower half of the windows darkened with baize, and the blonde Hans in his weird youth as the presiding genius of the littered place—his hair longer than of old, his face more whimsically creased, and his high voice as usual getting higher under the excitement of rapid talk. The friendship of the two had been kept up warmly since the memorable Cambridge time, not only by correspondence but by little episodes of companionship abroad and in England, and the original relation of confidence on one side and indulgence on the other had been developed in practice, as is wont to be the case where such spiritual borrowing and lending has been well begun.

His first impression was pure pleasure and amusement at seeing his sitting room turned into an atelier scattered with various drawings and the contents of two chests from Rome. The lower half of the windows was darkened with baize, and the blonde Hans in his quirky youth was the creative spirit of the cluttered space—his hair longer than before, his face more playfully creased, and his high voice getting even higher with the excitement of fast conversation. The friendship between the two had remained strong since their memorable time at Cambridge, not just through letters but also through little moments spent together both abroad and in England. The original bond of trust on one side and support on the other had grown in real life, as often happens when such spiritual exchanges have been well established.

“I knew you would like to see my casts and antiquities,” said Hans, after the first hearty greetings and inquiries, “so I didn’t scruple to unlade my chests here. But I’ve found two rooms at Chelsea not many hundred yards from my mother and sisters, and I shall soon be ready to hang out there—when they’ve scraped the walls and put in some new lights. That’s all I’m waiting for. But you see I don’t wait to begin work: you can’t conceive what a great fellow I’m going to be. The seed of immortality has sprouted within me.”

“I knew you'd want to see my casts and antiques,” said Hans, after the warm greetings and questions, “so I went ahead and unloaded my chests here. But I've found two rooms in Chelsea not far from my mother and sisters, and I’ll be ready to move in soon—once they’ve scraped the walls and installed some new lights. That's all I’m waiting for. But as you can see, I’m not waiting to start working: you can’t imagine how great I’m going to be. The seed of immortality has taken root in me.”

“Only a fungoid growth, I dare say—a growing disease in the lungs,” said Deronda, accustomed to treat Hans in brotherly fashion. He was walking toward some drawings propped on the ledge of his bookcases; five rapidly-sketched heads—different aspects of the same face. He stood at a convenient distance from them, without making any remark. Hans, too, was silent for a minute, took up his palette and began touching the picture on his easel.

“Just a fungal growth, I would say—a disease developing in the lungs,” said Deronda, used to treating Hans like a brother. He was walking over to some drawings resting on the ledge of his bookcases; five quickly sketched heads—various angles of the same face. He stood at a comfortable distance from them, saying nothing. Hans also remained silent for a moment, picked up his palette, and started working on the painting on his easel.

“What do you think of them?” he said at last.

“What do you think of them?” he finally said.

“The full face looks too massive; otherwise the likenesses are good,” said Deronda, more coldly than was usual with him.

“The full face looks too big; other than that, the likenesses are good,” said Deronda, more coolly than usual.

“No, it is not too massive,” said Hans, decisively. “I have noted that. There is always a little surprise when one passes from the profile to the full face. But I shall enlarge her scale for Berenice. I am making a Berenice series—look at the sketches along there—and now I think of it, you are just the model I want for the Agrippa.” Hans, still with pencil and palette in hand, had moved to Deronda’s side while he said this, but he added hastily, as if conscious of a mistake, “No, no, I forgot; you don’t like sitting for your portrait, confound you! However, I’ve picked up a capital Titus. There are to be five in the series. The first is Berenice clasping the knees of Gessius Florus and beseeching him to spare her people; I’ve got that on the easel. Then, this, where she is standing on the Xystus with Agrippa, entreating the people not to injure themselves by resistance.”

“No, it’s not too big,” Hans said confidently. “I’ve noticed that. There’s always a little surprise when you go from a profile to a full face. But I’ll make her scale larger for Berenice. I’m creating a Berenice series—check out the sketches over there—and now that I think of it, you’re exactly the model I need for the Agrippa.” Hans, still holding his pencil and palette, had stepped to Deronda’s side as he said this, but he quickly added, as if realizing he’d misspoken, “No, no, I forgot; you don’t like sitting for your portrait, darn it! Anyway, I’ve found a great Titus. There will be five in the series. The first one features Berenice clasping the knees of Gessius Florus and pleading with him to spare her people; I have that one on the easel. Then, this one, where she’s standing on the Xystus with Agrippa, urging the people not to harm themselves by resisting.”

“Agrippa’s legs will never do,” said Deronda.

“Agrippa’s legs aren’t going to cut it,” said Deronda.

“The legs are good realistically,” said Hans, his face creasing drolly; “public men are often shaky about the legs—’ Their legs, the emblem of their various thought,’ as somebody says in the Rehearsal.

“The legs are pretty decent, to be honest,” said Hans, a wry smile on his face; “public figures often get nervous about their legs—’ Their legs, the symbol of their various thoughts,’ as someone says in the Rehearsal.

“But these are as impossible as the legs of Raphael’s Alcibiades,” said Deronda.

“But these are as impossible as the legs of Raphael’s Alcibiades,” said Deronda.

“Then they are good ideally,” said Hans. “Agrippa’s legs were possibly bad; I idealize that and make them impossibly bad. Art, my Eugenius, must intensify. But never mind the legs now: the third sketch in the series is Berenice exulting in the prospects of being Empress of Rome, when the news has come that Vespasian is declared Emperor and her lover Titus his successor.”

“Then they’re good in theory,” said Hans. “Agrippa’s legs might have actually been bad; I idealize that and make them unrealistically bad. Art, my Eugenius, needs to be more intense. But let’s not focus on the legs right now: the third sketch in the series shows Berenice celebrating the possibility of becoming Empress of Rome, now that the news has arrived that Vespasian has been declared Emperor and her lover Titus is his successor.”

“You must put a scroll in her mouth, else people will not understand that. You can’t tell that in a picture.”

“You need to put a scroll in her mouth; otherwise, people won’t get it. You can’t convey that in a picture.”

“It will make them feel their ignorance then—an excellent æsthetic effect. The fourth is, Titus sending Berenice away from Rome after she has shared his palace for ten years—both reluctant, both sad—invitus invitam, as Suetonius hath it. I’ve found a model for the Roman brute.”

“It will make them aware of their ignorance then—an excellent aesthetic effect. The fourth is, Titus sending Berenice away from Rome after she has shared his palace for ten years—both unwilling, both sad—invitus invitam, as Suetonius puts it. I’ve found a model for the Roman brute.”

“Shall you make Berenice look fifty? She must have been that.”

“Are you going to make Berenice look fifty? She must have been that.”

“No, no; a few mature touches to show the lapse of time. Dark-eyed beauty wears well, hers particularly. But now, here is the fifth: Berenice seated lonely on the ruins of Jerusalem. That is pure imagination. That is what ought to have been—perhaps was. Now, see how I tell a pathetic negative. Nobody knows what became of her—that is finely indicated by the series coming to a close. There is no sixth picture.” Here Hans pretended to speak with a gasping sense of sublimity, and drew back his head with a frown, as if looking for a like impression on Deronda. “I break off in the Homeric style. The story is chipped off, so to speak, and passes with a ragged edge into nothing—le néant; can anything be more sublime, especially in French? The vulgar would desire to see her corpse and burial—perhaps her will read and her linen distributed. But now come and look at this on the easel. I have made some way there.”

“No, no; just a few mature touches to show the passage of time. Dark-eyed beauty lasts well, especially hers. But now, here’s the fifth: Berenice sitting alone on the ruins of Jerusalem. That’s pure imagination. That’s what should have been—maybe it was. Now, see how I tell a sad story without answers. Nobody knows what happened to her—that’s nicely hinted at by the series coming to an end. There’s no sixth picture.” Here Hans pretended to speak with a breathless sense of importance, pulling back his head with a frown, as if looking for a similar reaction from Deronda. “I’m breaking off in a Homeric style. The story is chipped away, so to speak, and transitions with a jagged edge into nothing—le néant; can anything be more sublime, especially in French? The ordinary person would want to see her body and burial—maybe her will and her belongings distributed. But now come and look at this on the easel. I've made some progress there.”

“That beseeching attitude is really good,” said Deronda, after a moment’s contemplation. “You have been very industrious in the Christmas holidays; for I suppose you have taken up the subject since you came to London.” Neither of them had yet mentioned Mirah.

“That pleading attitude is really good,” said Deronda, after a moment of thought. “You’ve been working hard during the Christmas holidays; I assume you’ve taken on the topic since arriving in London.” Neither of them had mentioned Mirah yet.

“No,” said Hans, putting touches to his picture, “I made up my mind to the subject before. I take that lucky chance for an augury that I am going to burst on the world as a great painter. I saw a splendid woman in the Trastevere—the grandest women there are half Jewesses—and she set me hunting for a fine situation of a Jewess at Rome. Like other men of vast learning, I ended by taking what lay on the surface. I’ll show you a sketch of the Trasteverina’s head when I can lay my hands on it.”

“No,” said Hans, adding the final touches to his painting, “I decided on the subject beforehand. I see this lucky opportunity as a sign that I’m about to make my mark as a great painter. I spotted an incredible woman in Trastevere—the most remarkable women there are often half-Jewish—and she inspired me to find a great portrayal of a Jewish woman in Rome. Like many others with extensive knowledge, I ended up choosing something that was obvious. I’ll show you a sketch of the Trasteverina’s head as soon as I can find it.”

“I should think she would be a more suitable model for Berenice,” said Deronda, not knowing exactly how to express his discontent.

"I think she'd be a better fit as a model for Berenice," said Deronda, unsure of how to voice his frustration.

“Not a bit of it. The model ought to be the most beautiful Jewess in the world, and I have found her.”

“Not at all. The model should be the most beautiful Jewish woman in the world, and I’ve found her.”

“Have you made yourself sure that she would like to figure in that character? I should think no woman would be more abhorrent to her. Does she quite know what you are doing?”

“Have you made sure that she wants to be part of that character? I can't imagine any woman would find it more repulsive. Does she fully understand what you're doing?”

“Certainly. I got her to throw herself precisely into this attitude. Little mother sat for Gessius Florus, and Mirah clasped her knees.” Here Hans went a little way off and looked at the effect of his touches.

“Absolutely. I got her to position herself exactly like this. Little mother posed for Gessius Florus, and Mirah hugged her knees.” Here, Hans stepped a bit away and observed the impact of his adjustments.

“I dare say she knows nothing about Berenice’s history,” said Deronda, feeling more indignation than he would have been able to justify.

“I bet she doesn’t know anything about Berenice’s past,” said Deronda, feeling more anger than he could actually explain.

“Oh, yes, she does—ladies’ edition. Berenice was a fervid patriot, but was beguiled by love and ambition into attaching herself to the arch-enemy of her people. Whence the Nemesis. Mirah takes it as a tragic parable, and cries to think what the penitent Berenice suffered as she wandered back to Jerusalem and sat desolate amidst desolation. That was her own phrase. I couldn’t find it in my heart to tell her I invented that part of the story.”

“Oh, yes, she does—ladies’ edition. Berenice was a passionate patriot, but she was lured by love and ambition into aligning herself with the arch-enemy of her people. Hence the Nemesis. Mirah views it as a tragic lesson and weeps to think of what the remorseful Berenice endured as she made her way back to Jerusalem and sat heartbroken amidst the ruins. That was her own phrase. I couldn’t bring myself to tell her I made that part of the story up.”

“Show me your Trasteverina,” said Deronda, chiefly in order to hinder himself from saying something else.

“Show me your Trasteverina,” Deronda said, mostly to stop himself from saying something else.

“Shall you mind turning over that folio?” said Hans. “My studies of heads are all there. But they are in confusion. You will perhaps find her next to a crop-eared undergraduate.”

“Could you flip to that page?” Hans asked. “All my studies of heads are in there. But they're a bit mixed up. You might find her next to a student with cropped ears.”

After Deronda had been turning over the drawings a minute or two, he said,

After Deronda had been looking at the drawings for a minute or two, he said,

“These seem to be all Cambridge heads and bits of country. Perhaps I had better begin at the other end.”

“These all look like Cambridge heads and pieces of the countryside. Maybe I should start from the other end.”

“No; you’ll find her about the middle. I emptied one folio into another.”

“No; you’ll find her in the middle. I poured one folio into another.”

“Is this one of your undergraduates?” said Deronda, holding up a drawing. “It’s an unusually agreeable face.”

“Is this one of your students?” Deronda asked, holding up a drawing. “It’s a remarkably pleasant face.”

“That! Oh, that’s a man named Gascoigne—Rex Gascoigne. An uncommonly good fellow; his upper lip, too, is good. I coached him before he got his scholarship. He ought to have taken honors last Easter. But he was ill, and has had to stay up another year. I must look him up. I want to know how he’s going on.”

"That! Oh, that’s a guy named Gascoigne—Rex Gascoigne. An exceptionally nice guy; he’s got a good upper lip, too. I helped him out before he got his scholarship. He should have earned honors last Easter. But he got sick and had to stay another year. I need to check on him. I want to see how he’s doing."

“Here she is, I suppose,” said Deronda, holding up a sketch of the Trasteverina.

“Here she is, I guess,” said Deronda, showing a sketch of the Trasteverina.

“Ah,” said Hans, looking at it rather contemptuously, “too coarse. I was unregenerate then.”

“Ah,” said Hans, looking at it with some disdain, “too rough. I was still stuck in my old ways back then.”

Deronda was silent while he closed the folio, leaving the Trasteverina outside. Then clasping his coat-collar, and turning toward Hans, he said, “I dare say my scruples are excessive, Meyrick, but I must ask you to oblige me by giving up this notion.”

Deronda was quiet as he closed the book, leaving the Trasteverina outside. Then, adjusting his coat collar and turning to Hans, he said, “I know my concerns might seem a bit extreme, Meyrick, but I need to ask you to let go of this idea.”

Hans threw himself into a tragic attitude, and screamed, “What! my series—my immortal Berenice series? Think of what you are saying, man—destroying, as Milton says, not a life but an immortality. Wait before you answer, that I may deposit the implements of my art and be ready to uproot my hair.”

Hans threw himself into a dramatic pose and shouted, “What! My series—my timeless Berenice series? Think about what you’re saying, man—destroying, as Milton puts it, not just a life but an immortality. Wait before you respond, so I can set down my tools and get ready to tear my hair out.”

Here Hans laid down his pencil and palette, threw himself backward into a great chair, and hanging limply over the side, shook his long hair over his face, lifted his hooked fingers on each side his head, and looked up with comic terror at Deronda, who was obliged to smile, as he said,

Here Hans placed his pencil and palette down, threw himself back into a big chair, hung loosely over the side, let his long hair fall over his face, raised his hooked fingers on either side of his head, and looked up at Deronda with a mock look of horror, which made Deronda smile as he said,

“Paint as many Berenices as you like, but I wish you could feel with me—perhaps you will, on reflection—that you should choose another model.”

“Paint as many Berenices as you want, but I wish you could understand how I feel—maybe you will, after thinking about it—that you should pick a different model.”

“Why?” said Hans, standing up, and looking serious again.

“Why?” Hans asked, standing up and looking serious again.

“Because she may get into such a position that her face is likely to be recognized. Mrs. Meyrick and I are anxious for her that she should be known as an admirable singer. It is right, and she wishes it, that she should make herself independent. And she has excellent chances. One good introduction is secured already, and I am going to speak to Klesmer. Her face may come to be very well known, and—well, it is useless to attempt to explain, unless you feel as I do. I believe that if Mirah saw the circumstances clearly, she would strongly object to being exhibited in this way—to allowing herself to be used as a model for a heroine of this sort.”

"Because she could find herself in a situation where her face might be recognized. Mrs. Meyrick and I are concerned that she should be known as a fantastic singer. It’s important, and she wants it, that she becomes independent. And she has great opportunities. One solid introduction is already set, and I plan to talk to Klesmer. Her face might become quite well-known, and—well, it’s pointless to try to explain unless you share my feelings. I think if Mirah understood the situation clearly, she would strongly oppose being showcased like this—allowing herself to be used as a model for a heroine like that."

As Hans stood with his thumbs in the belt of his blouse, listening to this speech, his face showed a growing surprise melting into amusement, that at last would have its way in an explosive laugh: but seeing that Deronda looked gravely offended, he checked himself to say, “Excuse my laughing, Deronda. You never gave me an advantage over you before. If it had been about anything but my own pictures, I should have swallowed every word because you said it. And so you actually believe that I should get my five pictures hung on the line in a conspicuous position, and carefully studied by the public? Zounds, man! cider-cup and conceit never gave me half such a beautiful dream. My pictures are likely to remain as private as the utmost hypersensitiveness could desire.”

As Hans stood with his thumbs in his belt, listening to the speech, his face showed a growing surprise that soon turned into laughter, but when he noticed that Deronda looked seriously offended, he held back and said, “Sorry for laughing, Deronda. You’ve never given me an edge over you before. If it had been anything other than my own artwork, I would have believed every word just because you said it. So, you really think I should get my five pictures displayed prominently and closely examined by the public? Goodness, man! Cider and arrogance have never given me a dream this grand. My paintings are probably going to stay as private as anyone could wish.”

Hans turned to paint again as a way of filling up awkward pauses. Deronda stood perfectly still, recognizing his mistake as to publicity, but also conscious that his repugnance was not much diminished. He was the reverse of satisfied either with himself or with Hans; but the power of being quiet carries a man well through moments of embarrassment. Hans had a reverence for his friend which made him feel a sort of shyness at Deronda’s being in the wrong; but it was not in his nature to give up anything readily, though it were only a whim—or rather, especially if it were a whim, and he presently went on, painting the while,

Hans turned to painting again to fill the awkward silences. Deronda stood perfectly still, realizing his mistake about publicity, but also aware that his discomfort hadn't lessened much. He felt dissatisfied with both himself and Hans; however, the ability to stay calm helped him navigate moments of embarrassment. Hans had a respect for his friend that made him feel a bit shy about Deronda being in the wrong; still, it wasn't in his nature to give up anything easily, even if it was just a whim—or rather, especially if it was a whim. He continued painting as he went on.

“But even supposing I had a public rushing after my pictures as if they were a railway series including nurses, babies and bonnet-boxes, I can’t see any justice in your objection. Every painter worth remembering has painted the face he admired most, as often as he could. It is a part of his soul that goes out into his pictures. He diffuses its influence in that way. He puts what he hates into a caricature. He puts what he adores into some sacred, heroic form. If a man could paint the woman he loves a thousand times as the Stella Maris to put courage into the sailors on board a thousand ships, so much the more honor to her. Isn’t that better than painting a piece of staring immodesty and calling it by a worshipful name?”

"But even if I had a crowd chasing after my paintings like they were part of a sensational series featuring nurses, babies, and hat boxes, I still don’t see any fairness in your criticism. Every notable painter has painted the face they admired most as often as they could. It’s a piece of their soul that gets poured into their artwork. They spread its influence through that. They depict what they dislike in a caricature. They represent what they love in some noble, heroic form. If a person could paint the woman they love a thousand times as the Stella Maris to inspire courage in sailors on a thousand ships, then that’s even more tribute to her. Isn’t that better than creating a piece of blatant immodesty and pretending it has a reverent name?"

“Every objection can be answered if you take broad ground enough, Hans: no special question of conduct can be properly settled in that way,” said Deronda, with a touch of peremptoriness. “I might admit all your generalities, and yet be right in saying you ought not to publish Mirah’s face as a model for Berenice. But I give up the question of publicity. I was unreasonable there.” Deronda hesitated a moment. “Still, even as a private affair, there might be good reasons for your not indulging yourself too much in painting her from the point of view you mention. You must feel that her situation at present is a very delicate one; and until she is in more independence, she should be kept as carefully as a bit of Venetian glass, for fear of shaking her out of the safe place she is lodged in. Are you quite sure of your own discretion? Excuse me, Hans. My having found her binds me to watch over her. Do you understand me?”

“Any objection can be addressed if you broaden your perspective enough, Hans: no specific question of conduct can be properly settled that way,” Deronda said, a bit forcefully. “I could agree with all your general points, and still be correct in saying you shouldn't publish Mirah’s face as a model for Berenice. But I'm willing to let go of the issue of publicity. I was unreasonable there.” Deronda paused for a moment. “Still, even as a private matter, there might be good reasons for you not to indulge too much in portraying her from the perspective you mentioned. You must realize that her current situation is very fragile; and until she has more independence, she should be protected as carefully as a piece of Venetian glass, to avoid jeopardizing her safe position. Are you completely confident in your own judgment? Forgive me, Hans. Since I found her, I feel responsible for watching over her. Do you understand what I mean?”

“Perfectly,” said Hans, turning his face into a good-humored smile. “You have the very justifiable opinion of me that I am likely to shatter all the glass in my way, and break my own skull into the bargain. Quite fair. Since I got into the scrape of being born, everything I have liked best has been a scrape either for myself or somebody else. Everything I have taken to heartily has somehow turned into a scrape. My painting is the last scrape; and I shall be all my life getting out of it. You think now I shall get into a scrape at home. No; I am regenerate. You think I must be over head and ears in love with Mirah. Quite right; so I am. But you think I shall scream and plunge and spoil everything. There you are mistaken—excusably, but transcendently mistaken. I have undergone baptism by immersion. Awe takes care of me. Ask the little mother.”

“Absolutely,” said Hans, turning his face into a friendly smile. “You have every reason to believe that I’m likely to crash through everything in my path and crack my own head in the process. That’s fair enough. Ever since I was born into this mess, everything I've cared about has ended up being a problem for either myself or someone else. Everything I've really embraced has somehow turned into trouble. My painting is the latest mess, and I'll be trying to untangle it for the rest of my life. You think I’ll get into a bind at home. No; I’ve changed for the better. You think I must be head over heels in love with Mirah. You’re absolutely right; I am. But you believe I’ll scream and dive headfirst and ruin everything. That’s where you’re mistaken—understandably, but completely mistaken. I’ve been through a transforming experience. Respect keeps me in check. Just ask the little mother.”

“You don’t reckon a hopeless love among your scrapes, then,” said Deronda, whose voice seemed to get deeper as Hans’s went higher.

“You don’t think a hopeless love is among your troubles, then,” said Deronda, whose voice seemed to get deeper as Hans’s went higher.

“I don’t mean to call mine hopeless,” said Hans, with provoking coolness, laying down his tools, thrusting his thumbs into his belt, and moving away a little, as if to contemplate his picture more deliberately.

“I don’t mean to call mine hopeless,” said Hans, coolly, putting down his tools, sticking his thumbs into his belt, and stepping back a bit, as if to consider his painting more thoughtfully.

“My dear fellow, you are only preparing misery for yourself,” said Deronda, decisively. “She would not marry a Christian, even if she loved him. Have you heard her—of course you have—heard her speak of her people and her religion?”

“My dear friend, you’re just setting yourself up for heartbreak,” Deronda said firmly. “She wouldn’t marry a Christian, even if she loved him. Have you heard her—of course you have—talk about her people and her faith?”

“That can’t last,” said Hans. “She will see no Jew who is tolerable. Every male of that race is insupportable—‘insupportably advancing’—his nose.”

"That can't last," Hans said. "She won't find any Jew who's decent. Every guy from that race is unbearable—'unbearably forward'—his nose."

“She may rejoin her family. That is what she longs for. Her mother and brother are probably strict Jews.”

“She can reunite with her family. That’s what she really wants. Her mother and brother are probably observant Jews.”

“I’ll turn proselyte, if she wishes it,” said Hans, with a shrug and a laugh.

“I’ll convert if she wants me to,” said Hans, with a shrug and a laugh.

“Don’t talk nonsense, Hans. I thought you professed a serious love for her,” said Deronda, getting heated.

“Stop talking nonsense, Hans. I thought you said you really loved her,” Deronda said, getting worked up.

“So I do. You think it desperate, but I don’t.”

“So I do. You think it’s desperate, but I don’t.”

“I know nothing; I can’t tell what has happened. We must be prepared for surprises. But I can hardly imagine a greater surprise to me than that there should have seemed to be anything in Mirah’s sentiments for you to found a romantic hope on.” Deronda felt that he was too contemptuous.

“I know nothing; I can’t say what’s happened. We have to be ready for surprises. But I can hardly think of a bigger surprise for me than the idea that there might be anything in Mirah’s feelings for you to build a romantic hope on.” Deronda felt that he was being too disdainful.

“I don’t found my romantic hopes on a woman’s sentiments,” said Hans, perversely inclined to be the merrier when he was addressed with gravity. “I go to science and philosophy for my romance. Nature designed Mirah to fall in love with me. The amalgamation of races demands it—the mitigation of human ugliness demands it—the affinity of contrasts assures it. I am the utmost contrast to Mirah—a bleached Christian, who can’t sing two notes in tune. Who has a chance against me?”

“I don’t base my romantic hopes on a woman’s feelings,” said Hans, stubbornly choosing to be more cheerful when addressed seriously. “I look to science and philosophy for my romance. Nature intended for Mirah to fall in love with me. The blending of races makes it necessary—the reduction of human ugliness requires it—the connection of contrasts guarantees it. I am the complete opposite of Mirah—a pale Christian who can’t sing two notes in tune. Who stands a chance against me?”

“I see now; it was all persiflage. You don’t mean a word you say, Meyrick,” said Deronda, laying his hand on Meyrick’s shoulder, and speaking in a tone of cordial relief. “I was a wiseacre to answer you seriously.”

“I get it now; it was all persiflage. You’re not serious about anything you say, Meyrick,” said Deronda, putting his hand on Meyrick’s shoulder and speaking with a tone of friendly relief. “I was a fool to take you seriously.”

“Upon my honor I do mean it, though,” said Hans, facing round and laying his left hand on Deronda’s shoulder, so that their eyes fronted each other closely. “I am at the confessional. I meant to tell you as soon as you came. My mother says you are Mirah’s guardian, and she thinks herself responsible to you for every breath that falls on Mirah in her house. Well, I love her—I worship her—I won’t despair—I mean to deserve her.”

“Honestly, I really mean it, though,” said Hans, turning around and placing his left hand on Deronda’s shoulder, so that their eyes were locked on each other. “I’m confessing here. I planned to tell you as soon as you arrived. My mother says you’re Mirah’s guardian, and she feels responsible to you for every moment Mirah spends in her home. Well, I love her—I admire her—I won’t give up—I plan to earn her love.”

“My dear fellow, you can’t do it,” said Deronda, quickly.

“My dear friend, you can’t do that,” said Deronda, quickly.

“I should have said, I mean to try.”

“I should have said, I plan to try.”

“You can’t keep your resolve, Hans. You used to resolve what you would do for your mother and sisters.”

“You can't stick to your commitments, Hans. You used to decide what you would do for your mom and sisters.”

“You have a right to reproach me, old fellow,” said Hans, gently.

“You have a right to criticize me, my friend,” said Hans softly.

“Perhaps I am ungenerous,” said Deronda, not apologetically, however. “Yet it can’t be ungenerous to warn you that you are indulging mad, Quixotic expectations.”

“Maybe I’m being unfair,” Deronda said, though not apologetically. “Still, it can’t be unfair to warn you that you’re indulging in crazy, unrealistic expectations.”

“Who will be hurt but myself, then?” said Hans, putting out his lip. “I am not going to say anything to her unless I felt sure of the answer. I dare not ask the oracles: I prefer a cheerful caliginosity, as Sir Thomas Browne might say. I would rather run my chance there and lose, than be sure of winning anywhere else. And I don’t mean to swallow the poison of despair, though you are disposed to thrust it on me. I am giving up wine, so let me get a little drunk on hope and vanity.”

“Who’s going to get hurt but me, then?” Hans said, pouting. “I’m not saying anything to her unless I’m certain of the answer. I’m too afraid to ask for advice: I’d rather embrace a happy uncertainty, as Sir Thomas Browne might put it. I’d prefer to take my chances and lose than be guaranteed a win somewhere else. And I don’t plan on swallowing the poison of despair, even if you’re trying to force it on me. I’m giving up wine, so let me get a little buzzed on hope and vanity.”

“With all my heart, if it will do you any good,” said Deronda, loosing Hans’s shoulder, with a little push. He made his tone kindly, but his words were from the lip only. As to his real feeling he was silenced.

“With all my heart, if it will help you,” said Deronda, releasing Hans’s shoulder with a gentle push. He tried to sound kind, but his words felt empty. Deep down, he was at a loss for how he truly felt.

He was conscious of that peculiar irritation which will sometimes befall the man whom others are inclined to trust as a mentor—the irritation of perceiving that he is supposed to be entirely off the same plane of desire and temptation as those who confess to him. Our guides, we pretend, must be sinless: as if those were not often the best teachers who only yesterday got corrected for their mistakes. Throughout their friendship Deronda had been used to Hans’s egotism, but he had never before felt intolerant of it: when Hans, habitually pouring out his own feelings and affairs, had never cared for any detail in return, and, if he chanced to know any, had soon forgotten it. Deronda had been inwardly as well as outwardly indulgent—nay, satisfied. But now he had noted with some indignation, all the stronger because it must not be betrayed, Hans’s evident assumption that for any danger of rivalry or jealousy in relation to Mirah, Deronda was not as much out of the question as the angel Gabriel. It is one thing to be resolute in placing one’s self out of the question, and another to endure that others should perform that exclusion for us. He had expected that Hans would give him trouble: what he had not expected was that the trouble would have a strong element of personal feeling. And he was rather ashamed that Hans’s hopes caused him uneasiness in spite of his well-warranted conviction that they would never be fulfilled. They had raised an image of Mirah changing; and however he might protest that the change would not happen, the protest kept up the unpleasant image. Altogether poor Hans seemed to be entering into Deronda’s experience in a disproportionate manner—going beyond his part of rescued prodigal, and rousing a feeling quite distinct from compassionate affection.

He was aware of that strange irritation that can sometimes affect someone whom others look to as a mentor—the irritation of realizing that he’s expected to be completely free from the same desires and temptations as those who confide in him. We pretend that our guides must be sinless, as if the best teachers aren’t often those who’ve just been corrected for their mistakes. Throughout their friendship, Deronda had been accustomed to Hans’s self-centeredness, but he had never felt intolerant of it before. Hans, who constantly shared his own feelings and issues, never seemed to care about any details in return, and if he happened to know any, he’d quickly forget them. Deronda had been both internally and externally forgiving—indeed, satisfied. But now he had noticed with some indignation, all the more intense because he couldn’t show it, Hans’s clear assumption that Deronda was not as much at risk of rivalry or jealousy regarding Mirah as the angel Gabriel. It’s one thing to be determined to remove oneself from consideration, and quite another to tolerate others doing that exclusion for us. He had anticipated that Hans would cause him trouble; what he didn’t expect was that the trouble would have a strong element of personal emotion. And he felt somewhat ashamed that Hans’s hopes unsettled him, despite his firm belief that they would never come to pass. They had conjured an image of Mirah changing; and no matter how much he claimed that change wouldn’t happen, that claim only reinforced the unpleasant image. Overall, poor Hans seemed to be immersing himself into Deronda’s experiences in an excessive way—going beyond his role as the rescued prodigal, and stirring up a feeling quite different from compassionate affection.

When Deronda went to Chelsea he was not made as comfortable as he ought to have been by Mrs. Meyrick’s evident release from anxiety about the beloved but incalculable son. Mirah seemed livelier than before, and for the first time he saw her laugh. It was when they were talking of Hans, he being naturally the mother’s first topic. Mirah wished to know if Deronda had seen Mr. Hans going through a sort of character piece without changing his dress.

When Deronda went to Chelsea, he wasn’t as comfortable as he should have been, given Mrs. Meyrick’s clear relief from worry about her beloved but unpredictable son. Mirah seemed more cheerful than before, and for the first time, he saw her laugh. It happened while they were discussing Hans, who was naturally the first subject for her mother. Mirah wanted to know if Deronda had seen Mr. Hans perform a sort of character piece without changing his outfit.

“He passes from one figure to another as if he were a bit of flame where you fancied the figures without seeing them,” said Mirah, full of her subject; “he is so wonderfully quick. I used never to like comic things on the stage—they were dwelt on too long; but all in one minute Mr. Hans makes himself a blind bard, and then Rienzi addressing the Romans, and then an opera-dancer, and then a desponding young gentleman—I am sorry for them all, and yet I laugh, all in one”—here Mirah gave a little laugh that might have entered into a song.

“He moves from one character to another like a flicker of flame where you imagine the figures without actually seeing them,” said Mirah, immersed in her topic; “he’s incredibly fast. I used to dislike comedic performances on stage—they dragged on too long; but in just one minute, Mr. Hans becomes a blind bard, then Rienzi speaking to the Romans, then an opera dancer, and then a gloomy young man—I feel sympathy for all of them, and yet I laugh—all at once”—here Mirah let out a soft laugh that could have turned into a song.

“We hardly thought that Mirah could laugh till Hans came,” said Mrs. Meyrick, seeing that Deronda, like herself, was observing the pretty picture.

“We hardly thought Mirah could laugh until Hans came,” said Mrs. Meyrick, noticing that Deronda, like her, was admiring the lovely scene.

“Hans seems in great force just now,” said Deronda in a tone of congratulation. “I don’t wonder at his enlivening you.”

“Hans seems really strong right now,” said Deronda with a tone of congratulations. “I’m not surprised he’s cheering you up.”

“He’s been just perfect ever since he came back,” said Mrs. Meyrick, keeping to herself the next clause—“if it will but last.”

“He’s been just perfect ever since he came back,” said Mrs. Meyrick, keeping to herself the next part—“if it will just last.”

“It is a great happiness,” said Mirah, “to see the son and brother come into this dear home. And I hear them all talk about what they did together when they were little. That seems like heaven, and to have a mother and brother who talk in that way. I have never had it.”

“It’s such a wonderful happiness,” said Mirah, “to see the son and brother come into this beloved home. And I hear them all sharing stories about what they did together when they were little. That feels like heaven, to have a mother and brother who talk like that. I’ve never experienced it.”

“Nor I,” said Deronda, involuntarily.

"Me neither," said Deronda, involuntarily.

“No?” said Mirah, regretfully. “I wish you had. I wish you had had every good.” The last words were uttered with a serious ardor as if they had been part of a litany, while her eyes were fixed on Deronda, who with his elbow on the back of his chair was contemplating her by the new light of the impression she had made on Hans, and the possibility of her being attracted by that extraordinary contrast. It was no more than what had happened on each former visit of his, that Mirah appeared to enjoy speaking of what she felt very much as a little girl fresh from school pours forth spontaneously all the long-repressed chat for which she has found willing ears. For the first time in her life Mirah was among those whom she entirely trusted, and her original visionary impression that Deronda was a divinely-sent messenger hung about his image still, stirring always anew the disposition to reliance and openness. It was in this way she took what might have been the injurious flattery of admiring attention into which her helpless dependence had been suddenly transformed. Every one around her watched for her looks and words, and the effect on her was simply that of having passed from a trifling imprisonment into an exhilarating air which made speech and action a delight. To her mind it was all a gift from others’ goodness. But that word of Deronda’s implying that there had been some lack in his life which might be compared with anything she had known in hers, was an entirely new inlet of thought about him. After her first expression of sorrowful surprise she went on,

“No?” Mirah said, feeling regret. “I wish you had. I wish you had received every good thing.” She said the last words with real passion, as if they were part of a heartfelt prayer, while her eyes were fixed on Deronda, who, with his elbow resting on the back of his chair, was studying her in light of the impression she had made on Hans and the chance that she might be drawn to that remarkable contrast. It was just like during each of his previous visits; Mirah seemed to enjoy talking about her feelings just like a little girl who has just come back from school excitedly shares all the long-suppressed chatter with someone who is ready to listen. For the first time in her life, Mirah was surrounded by people she completely trusted, and her initial vision of Deronda as a divinely-sent messenger still lingered in her mind, continually stirring her tendency to trust and open up. This was how she absorbed what could have been seen as unhealthy flattery from the admiration that suddenly surrounded her due to her helpless dependency. Everyone around her was attentive to her expressions and words, and the effect on her was like moving from a trivial confinement into a refreshing atmosphere that made speaking and acting joyful. To her, it felt like a gift from the kindness of others. But when Deronda hinted that there was something lacking in his life that could be compared to her experiences, it opened up entirely new thoughts about him. After her initial reaction of surprised sorrow, she continued,

“But Mr. Hans said yesterday that you thought so much of others you hardly wanted anything for yourself. He told us a wonderful story of Buddha giving himself to the famished tigress to save her and her little ones from starving. And he said you were like Buddha. That is what we all imagine of you.”

“But Mr. Hans said yesterday that you cared so much about others that you barely wanted anything for yourself. He told us a great story about Buddha giving himself to the hungry tigress to save her and her cubs from starving. And he said you were like Buddha. That’s how we all see you.”

“Pray don’t imagine that,” said Deronda, who had lately been finding such suppositions rather exasperating. “Even if it were true that I thought so much of others, it would not follow that I had no wants for myself. When Buddha let the tigress eat him he might have been very hungry himself.”

“Please don’t think that,” said Deronda, who had recently found such assumptions quite frustrating. “Even if it were true that I cared so much about others, it doesn’t mean I don’t have needs of my own. When Buddha let the tigress eat him, he might have been really hungry himself.”

“Perhaps if he was starved he would not mind so much about being eaten,” said Mab, shyly.

“Maybe if he was starving, he wouldn’t care as much about being eaten,” said Mab, shyly.

“Please don’t think that, Mab; it takes away the beauty of the action,” said Mirah.

“Please don’t think that, Mab; it takes away the beauty of what we’re doing,” said Mirah.

“But if it were true, Mirah?” said the rational Amy, having a half-holiday from her teaching; “you always take what is beautiful as if it were true.”

“But if that were true, Mirah?” said the logical Amy, taking a half-day off from her teaching; “you always assume that what is beautiful is also true.”

“So it is,” said Mirah, gently. “If people have thought what is the most beautiful and the best thing, it must be true. It is always there.”

“So it is,” said Mirah, softly. “If people have considered what the most beautiful and the best thing is, it must be true. It's always there.”

“Now, Mirah, what do you mean?” said Amy.

“Now, Mirah, what do you mean?” Amy asked.

“I understand her,” said Deronda, coming to the rescue.

“I get her,” said Deronda, stepping in to help.

“It is a truth in thought though it may never have been carried out in action. It lives as an idea. Is that it?” He turned to Mirah, who was listening with a blind look in her lovely eyes.

“It’s a truth in thought, even if it’s never been put into action. It exists as an idea. Is that it?” He turned to Mirah, who was listening with an absent look in her beautiful eyes.

“It must be that, because you understand me, but I cannot quite explain,” said Mirah, rather abstractedly—still searching for some expression.

“It must be that you get me, but I can’t really explain it,” said Mirah, a bit absent-minded—still looking for the right words.

“But was it beautiful for Buddha to let the tiger eat him?” said Amy, changing her ground. “It would be a bad pattern.”

“But was it beautiful for Buddha to let the tiger eat him?” said Amy, shifting her stance. “That would set a bad example.”

“The world would get full of fat tigers,” said Mab.

“The world would be full of fat tigers,” said Mab.

Deronda laughed, but defended the myth. “It is like a passionate word,” he said; “the exaggeration is a flash of fervor. It is an extreme image of what is happening every day—the transmutation of self.”

Deronda laughed but defended the myth. “It’s like a passionate word,” he said; “the exaggeration is a burst of intensity. It’s an extreme representation of what happens every day—the transformation of self.”

“I think I can say what I mean, now,” said Mirah, who had not heard the intermediate talk. “When the best thing comes into our thoughts, it is like what my mother has been to me. She has been just as really with me as all the other people about me—often more really with me.”

“I believe I can express what I mean now,” said Mirah, who hadn’t caught the earlier conversation. “When the best thoughts come to us, they are like my mother has been to me. She has been just as real to me as everyone else around me—often even more so.”

Deronda, inwardly wincing under this illustration, which brought other possible realities about that mother vividly before him, presently turned the conversation by saying, “But we must not get too far away from practical matters. I came, for one thing, to tell of an interview I had yesterday, which I hope Mirah will find to have been useful to her. It was with Klesmer, the great pianist.”

Deronda, feeling a pain inside from this example that brought other possible truths about that mother to mind, quickly shifted the conversation by saying, “But we shouldn’t stray too far from practical matters. I came, among other reasons, to share about an interview I had yesterday, which I hope Mirah will find helpful. It was with Klesmer, the famous pianist.”

“Ah?” said Mrs. Meyrick, with satisfaction. “You think he will help her?”

“Really?” Mrs. Meyrick said, pleased. “You think he’ll help her?”

“I hope so. He is very much occupied, but has promised to fix a time for receiving and hearing Miss Lapidoth, as we must learn to call her”—here Deronda smiled at Mirah—“If she consents to go to him.”

“I hope so. He’s really busy, but he promised to set a time to meet and hear from Miss Lapidoth, as we should start calling her”—here Deronda smiled at Mirah—“if she agrees to go to him.”

“I shall be very grateful,” said Mirah. “He wants to hear me sing, before he can judge whether I ought to be helped.”

“I'll be really grateful,” said Mirah. “He wants to hear me sing before he can decide whether I should be helped.”

Deronda was struck with her plain sense about these matters of practical concern.

Deronda was impressed by her straightforward understanding of these practical issues.

“It will not be at all trying to you, I hope, if Mrs. Meyrick will kindly go with you to Klesmer’s house.”

“It shouldn’t be too much trouble for you, I hope, if Mrs. Meyrick can kindly go with you to Klesmer’s house.”

“Oh, no, not at all trying. I have been doing that all my life—I mean, told to do things that others may judge of me. And I have gone through a bad trial of that sort. I am prepared to bear it, and do some very small thing. Is Klesmer a severe man?”

“Oh, no, not at all trying. I’ve been doing that my whole life—I mean, being told to do things that others might judge me for. And I've been through a tough time with that. I'm ready to handle it and do something very small. Is Klesmer a strict man?”

“He is peculiar, but I have not had experience enough of him to know whether he would be what you would call severe.”

“He's unusual, but I haven't spent enough time with him to know if he would be what you’d consider strict.”

“I know he is kind-hearted—kind in action, if not in speech.”

"I know he has a good heart—kind in what he does, if not in what he says."

“I have been used to be frowned at and not praised,” said Mirah.

“I’m used to being frowned at and not praised,” said Mirah.

“By the by, Klesmer frowns a good deal,” said Deronda, “but there is often a sort of smile in his eyes all the while. Unhappily he wears spectacles, so you must catch him in the right light to see the smile.”

“By the way, Klesmer frowns a lot,” said Deronda, “but there’s often a kind of smile in his eyes at the same time. Unfortunately, he wears glasses, so you have to catch him in the right light to see the smile.”

“I shall not be frightened,” said Mirah. “If he were like a roaring lion, he only wants me to sing. I shall do what I can.”

“I won’t be scared,” said Mirah. “Even if he’s like a roaring lion, he just wants me to sing. I’ll do my best.”

“Then I feel sure you will not mind being invited to sing in Lady Mallinger’s drawing-room,” said Deronda. “She intends to ask you next month, and will invite many ladies to hear you, who are likely to want lessons from you for their daughters.”

“Then I’m sure you won’t mind being invited to sing in Lady Mallinger’s living room,” said Deronda. “She plans to ask you next month, and will invite many ladies to hear you, who are likely to want lessons for their daughters.”

“How fast we are mounting!” said Mrs. Meyrick, with delight. “You never thought of getting grand so quickly, Mirah.”

“How quickly we're rising!” Mrs. Meyrick exclaimed, thrilled. “You never imagined you'd achieve such success so fast, Mirah.”

“I am a little frightened at being called Miss Lapidoth,” said Mirah, coloring with a new uneasiness. “Might I be called Cohen?”

“I’m a bit scared to be called Miss Lapidoth,” said Mirah, blushing with a fresh sense of discomfort. “Could I be called Cohen?”

“I understand you,” said Deronda, promptly. “But I assure you, you must not be called Cohen. The name is inadmissible for a singer. This is one of the trifles in which we must conform to vulgar prejudice. We could choose some other name, however—such as singers ordinarily choose—an Italian or Spanish name, which would suit your physique.” To Deronda just now the name Cohen was equivalent to the ugliest of yellow badges.

“I understand you,” said Deronda, immediately. “But trust me, you can't go by Cohen. That name just won't work for a singer. This is one of those minor details where we have to bend to popular opinion. We could pick a different name, though—like singers usually do—an Italian or Spanish name that would match your physique.” To Deronda at that moment, the name Cohen was like the ugliest of yellow badges.

Mirah reflected a little, anxiously, then said, “No. If Cohen will not do, I will keep the name I have been called by. I will not hide myself. I have friends to protect me. And now—if my father were very miserable and wanted help—no,” she said, looking at Mrs. Meyrick, “I should think, then, that he was perhaps crying as I used to see him, and had nobody to pity him, and I had hidden myself from him. He had none belonging to him but me. Others that made friends with him always left him.”

Mirah thought for a moment, feeling anxious, then said, “No. If Cohen won’t work out, I’ll stick with the name I’ve always had. I won’t hide who I am. I have friends who will support me. And now—if my father were really suffering and needed help—no,” she said, glancing at Mrs. Meyrick, “I would think that he might be crying like I used to see him, feeling alone and pitiful, and I had kept myself away from him. I’m the only one he has. The others who became friends with him always ended up leaving.”

“Keep to what you feel right, my dear child,” said Mrs. Meyrick. “I would not persuade you to the contrary.” For her own part she had no patience or pity for that father, and would have left him to his crying.

“Stick with what you believe is right, my dear child,” said Mrs. Meyrick. “I wouldn’t try to convince you otherwise.” As for her, she had no patience or sympathy for that father and would have left him to his tears.

Deronda was saying to himself, “I am rather base to be angry with Hans. How can he help being in love with her? But it is too absurdly presumptuous for him even to frame the idea of appropriating her, and a sort of blasphemy to suppose that she could possibly give herself to him.”

Deronda was saying to himself, “I'm being pretty low for getting mad at Hans. How can he help being in love with her? But it's just ridiculous for him to even think about claiming her, and it's kind of blasphemous to imagine that she could ever give herself to him.”

What would it be for Daniel Deronda to entertain such thoughts? He was not one who could quite naively introduce himself where he had just excluded his friend, yet it was undeniable that what had just happened made a new stage in his feeling toward Mirah. But apart from other grounds for self-repression, reasons both definite and vague made him shut away that question as he might have shut up a half-opened writing that would have carried his imagination too far, and given too much shape to presentiments. Might there not come a disclosure which would hold the missing determination of his course? What did he really know about his origin? Strangely in these latter months when it seemed right that he should exert his will in the choice of a destination, the passion of his nature had got more and more locked by this uncertainty. The disclosure might bring its pain, indeed the likelihood seemed to him to be all on that side; but if it helped him to make his life a sequence which would take the form of duty—if it saved him from having to make an arbitrary selection where he felt no preponderance of desire? Still more, he wanted to escape standing as a critic outside the activities of men, stiffened into the ridiculous attitude of self-assigned superiority. His chief tether was his early inwrought affection for Sir Hugo, making him gratefully deferential to wishes with which he had little agreement: but gratitude had been sometimes disturbed by doubts which were near reducing it to a fear of being ungrateful. Many of us complain that half our birthright is sharp duty: Deronda was more inclined to complain that he was robbed of this half; yet he accused himself, as he would have accused another, of being weakly self-conscious and wanting in resolve. He was the reverse of that type painted for us in Faulconbridge and Edmund of Gloster, whose coarse ambition for personal success is inflamed by a defiance of accidental disadvantages. To Daniel the words Father and Mother had the altar-fire in them; and the thought of all closest relations of our nature held still something of the mystic power which had made his neck and ears burn in boyhood. The average man may regard this sensibility on the question of birth as preposterous and hardly credible; but with the utmost respect for his knowledge as the rock from which all other knowledge is hewn, it must be admitted that many well-proved facts are dark to the average man, even concerning the action of his own heart and the structure of his own retina. A century ago he and all his forefathers had not had the slightest notion of that electric discharge by means of which they had all wagged their tongues mistakenly; any more than they were awake to the secluded anguish of exceptional sensitiveness into which many a carelessly-begotten child of man is born.

What would it mean for Daniel Deronda to have such thoughts? He wasn’t someone who could naively show up after excluding his friend, but it was clear that what had just happened marked a new chapter in his feelings toward Mirah. Beyond other reasons for holding back, both clear and vague, he pushed that question away like he would a half-closed notebook that could take his imagination too far and shape his instincts too much. Could there be a revelation that would define his path? What did he really know about his origins? Strangely, in recent months, as it seemed right for him to assert his will in choosing a direction, his natural passion had become more and more constrained by this uncertainty. The revelation might bring pain; he felt the chances leaned heavily in that direction. But if it helped him shape his life into something that felt like a duty—if it saved him from having to make a random choice when he felt no strong desire? Even more, he wanted to avoid the ridiculous position of being a critic on the sidelines of life, stuck in a self-imposed stance of superiority. His main connection was his deep-rooted affection for Sir Hugo, which made him feel grateful yet deferential to wishes he didn’t quite agree with; but gratitude was sometimes shaken by doubts that nearly turned it into a fear of being ungrateful. Many of us complain that a big part of our birthright is tough duty; Deronda was more likely to lament that he was deprived of that part. Still, he blamed himself, as he would have blamed someone else, for being overly self-conscious and lacking determination. He was nothing like the types portrayed in Faulconbridge and Edmund of Gloucester, whose rough ambitions for personal victory are fueled by a defiance of random setbacks. For Daniel, the words Mother and Father carried a sacred weight; the thought of all the closest relationships in life still held some of the mystic power that had made him feel a rush in his neck and ears as a child. The average person might find this sensitivity regarding birth absurd and unbelievable; but with utmost respect for their understanding as the foundation of all knowledge, it must be acknowledged that many proven truths remain obscure to the average individual, even concerning their own heart’s actions and the structure of their own eyes. A century ago, neither he nor any of his ancestors had the slightest idea of the electrical signals that had caused them to stumble through their speech; nor were they aware of the hidden anguish of exceptional sensitivity that many a carelessly conceived child may experience.

Perhaps the ferment was all the stronger in Deronda’s mind because he had never had a confidant to whom he could open himself on these delicate subjects. He had always been leaned on instead of being invited to lean. Sometimes he had longed for the sort of friend to whom he might possibly unfold his experience: a young man like himself who sustained a private grief and was not too confident about his own career; speculative enough to understand every moral difficulty, yet socially susceptible, as he himself was, and having every outward sign of equality either in bodily or spiritual wrestling—for he had found it impossible to reciprocate confidences with one who looked up to him. But he had no expectation of meeting the friend he imagined. Deronda’s was not one of those quiveringly-poised natures that lend themselves to second-sight.

Perhaps the turmoil in Deronda’s mind was even stronger because he had never had a confidant he could open up to about these sensitive topics. He had always been the one others leaned on instead of being invited to lean on someone else. Sometimes, he had wished for the kind of friend with whom he could share his experiences: a young man like himself who carried a personal sorrow and wasn’t overly confident about his own future; someone thoughtful enough to grasp every moral dilemma but also socially sensitive, just like him, showing every sign of equality in both physical and emotional challenges—because he found it impossible to share his feelings with someone who looked up to him. But he didn’t expect to meet the kind of friend he imagined. Deronda wasn’t one of those delicate souls attuned to deeper insights.

CHAPTER XXXVIII.

There be who hold that the deeper tragedy were a Prometheus Bound not after but before he had well got the celestial fire into the νάρθηξ whereby it might be conveyed to mortals: thrust by the Kratos and Bia of instituted methods into a solitude of despised ideas, fastened in throbbing helplessness by the fatal pressure of poverty and disease—a solitude where many pass by, but none regard.

There are those who believe that the deeper tragedy is a Prometheus Bound not after but before he successfully brought the celestial fire into the νάρθηξ to be given to mortals: pushed by the Kratos and Bia of established methods into a solitude of ignored ideas, trapped in throbbing helplessness by the crushing weight of poverty and illness—a solitude where many walk by, but none pay attention.

“Second-sight” is a flag over disputed ground. But it is matter of knowledge that there are persons whose yearnings, conceptions—nay, traveled conclusions—continually take the form of images which have a foreshadowing power; the deed they would do starts up before them in complete shape, making a coercive type; the event they hunger for or dread rises into vision with a seed-like growth, feeding itself fast on unnumbered impressions. They are not always the less capable of the argumentative process, nor less sane than the commonplace calculators of the market: sometimes it may be that their natures have manifold openings, like the hundred-gated Thebes, where there may naturally be a greater and more miscellaneous inrush than through a narrow beadle-watched portal. No doubt there are abject specimens of the visionary, as there is a minim mammal which you might imprison in the finger of your glove. That small relative of the elephant has no harm in him; but what great mental or social type is free from specimens whose insignificance is both ugly and noxious? One is afraid to think of all that the genus “patriot” embraces; or of the elbowing there might be at the day of judgment for those who ranked as authors, and brought volumes either in their hands or on trucks.

“Second-sight” is a banner over disputed territory. However, it's clear that there are people whose desires and ideas—indeed, their well-traveled conclusions—often take the shape of images that hold a prophetic power; the actions they wish to take materialize before them fully, creating a compelling vision; the outcomes they long for or fear develop in their minds like budding seeds, quickly nourishing themselves on countless experiences. They are not necessarily less capable of critical thinking, nor less rational than the ordinary traders in the market: sometimes, their minds may be more open, like the hundred-gated city of Thebes, allowing for a greater and more varied influx of ideas than through a narrow, guarded entrance. Certainly, there are pitiable examples of visionaries, similar to a tiny mammal you could easily trap in the finger of your glove. That small cousin of the elephant means no harm; but what great intellectual or social group is free from members whose insignificance is both off-putting and harmful? It’s daunting to consider the wide array of what the term “patriot” includes; or the jostling there might be on judgment day among those who identified as authors, bringing either their books in hand or transporting them on carts.

This apology for inevitable kinship is meant to usher in some facts about Mordecai, whose figure had bitten itself into Deronda’s mind as a new question which he felt an interest in getting answered. But the interest was no more than a vaguely-expectant suspense: the consumptive-looking Jew, apparently a fervid student of some kind, getting his crust by a quiet handicraft, like Spinoza, fitted into none of Deronda’s anticipations.

This apology for unavoidable connections is meant to introduce some facts about Mordecai, whose image had settled in Deronda’s mind as a new question he was curious to have answered. But the interest was just a vague, expectant suspense: the thin-looking Jew, clearly an intense student of some sort, earning his living through a quiet craft, similar to Spinoza, didn’t match any of Deronda’s expectations.

It was otherwise with the effect of their meeting on Mordecai. For many winters, while he had been conscious of an ebbing physical life, and as widening spiritual loneliness, all his passionate desire had concentrated itself in the yearning for some young ear into which he could pour his mind as a testament, some soul kindred enough to accept the spiritual product of his own brief, painful life, as a mission to be executed. It was remarkable that the hopefulness which is often the beneficent illusion of consumptive patients, was in Mordecai wholly diverted from the prospect of bodily recovery and carried into the current of this yearning for transmission. The yearning, which had panted upward from out of over-whelming discouragements, had grown into a hope—the hope into a confident belief, which, instead of being checked by the clear conception he had of his hastening decline, took rather the intensity of expectant faith in a prophecy which has only brief space to get fulfilled in.

It was different for Mordecai after their meeting. For many winters, as he felt his physical strength fading and his spiritual loneliness increasing, all his intense desire focused on finding a young person he could share his thoughts with as a legacy, someone kindred enough to accept the spiritual fruit of his short, painful life as a mission to pursue. It was striking that the hopefulness, which is often a comforting illusion for those with long-term illnesses, was in Mordecai completely redirected away from the hope of physical recovery and instead channeled into his desire for connection. This longing, which had risen from overwhelming discouragement, had transformed into hope—and that hope had developed into a strong belief. Rather than being dampened by his clear understanding of his quick decline, it instead intensified into an expectant faith in a prophecy that had little time left to be realized.

Some years had now gone since he had first begun to measure men with a keen glance, searching for a possibility which became more and more a distinct conception. Such distinctness as it had at first was reached chiefly by a method of contrast: he wanted to find a man who differed from himself. Tracing reasons in that self for the rebuffs he had met with and the hindrances that beset him, he imagined a man who would have all the elements necessary for sympathy with him, but in an embodiment unlike his own: he must be a Jew, intellectually cultured, morally fervid—in all this a nature ready to be plenished from Mordecai’s; but his face and frame must be beautiful and strong, he must have been used to all the refinements of social life, his voice must flow with a full and easy current, his circumstances be free from sordid need: he must glorify the possibilities of the Jew, not sit and wonder as Mordecai did, bearing the stamp of his people amid the sign of poverty and waning breath. Sensitive to physical characteristics, he had, both abroad and in England, looked at pictures as well as men, and in a vacant hour he had sometimes lingered in the National Gallery in search of paintings which might feed his hopefulness with grave and noble types of the human form, such as might well belong to men of his own race. But he returned in disappointment. The instances are scattered but thinly over the galleries of Europe, in which the fortune or selection even of the chief masters has given to art a face at once young, grand, and beautiful, where, if there is any melancholy, it is no feeble passivity, but enters into the foreshadowed capability of heroism.

Several years had passed since he first started assessing people with a sharp eye, searching for a possibility that was becoming clearer in his mind. The clarity he had initially was largely achieved through contrast: he wanted to find someone who was different from him. As he examined the reasons within himself for the setbacks he faced and the obstacles that hindered him, he envisioned a man who possessed all the qualities needed to connect with him, but who was different in form: he should be a Jew, intellectually sophisticated, morally passionate—someone whose nature could be enriched by Mordecai’s; yet his appearance must be handsome and strong, he should be accustomed to all the luxuries of social life, his voice should flow smoothly and confidently, and his circumstances should be free from any sordid needs: he should embody the potential of the Jew, not sit and ponder like Mordecai did, bearing the mark of his people amid the signs of poverty and fading life. Attuned to physical traits, he had, both abroad and in England, examined paintings as well as people, and during spare moments, he had occasionally spent time at the National Gallery searching for artworks that could inspire his hopefulness with serious and noble representations of the human form, which could well belong to men of his own race. However, he returned disappointed. The examples are few and far between in the galleries of Europe, where the luck or choice of even the greatest masters has provided art with a face that is simultaneously youthful, grand, and beautiful, where any sadness present is not a weak passivity, but hints at a potential for heroism.

Some observant persons may perhaps remember his emaciated figure, and dark eyes deep in their sockets, as he stood in front of a picture that had touched him either to new or habitual meditation: he commonly wore a cloth cap with black fur round it, which no painter would have asked him to take off. But spectators would be likely to think of him as an odd-looking Jew who probably got money out of pictures; and Mordecai, when he looked at them, was perfectly aware of the impression he made. Experience had rendered him morbidly alive to the effect of a man’s poverty and other physical disadvantages in cheapening his ideas, unless they are those of a Peter the Hermit who has a tocsin for the rabble. But he was too sane and generous to attribute his spiritual banishment solely to the excusable prejudices of others; certain incapacities of his own had made the sentence of exclusion; and hence it was that his imagination had constructed another man who would be something more ample than the second soul bestowed, according to the notion of the Cabalists, to help out the insufficient first—who would be a blooming human life, ready to incorporate all that was worthiest in an existence whose visible, palpable part was burning itself fast away. His inward need for the conception of this expanded, prolonged self was reflected as an outward necessity. The thoughts of his heart (that ancient phrase best shadows the truth) seemed to him too precious, too closely interwoven with the growth of things not to have a further destiny. And as the more beautiful, the stronger, the more executive self took shape in his mind, he loved it beforehand with an affection half identifying, half contemplative and grateful.

Some observant people might remember his thin frame and dark eyes sunken deep in their sockets as he stood before a painting that moved him to either new or familiar thoughts: he usually wore a cloth cap with black fur around it, which no artist would have asked him to remove. Yet onlookers would likely see him as an odd-looking Jew who probably made a living off of artwork; and Mordecai, when he looked at them, was fully aware of the impression he created. Experience had made him acutely sensitive to how a man’s poverty and other physical disadvantages cheapened his ideas, unless they were those of a Peter the Hermit rallying the masses. But he was too rational and kind to blame his spiritual isolation solely on the understandable biases of others; certain limitations of his own had led to this exclusion, which is why his imagination had conjured up another persona that would be more than just the second soul given, according to the beliefs of the Cabalists, to support the inadequate first—someone who would embody a vibrant human life, ready to embrace all that was worthy in an existence whose visible, tangible part was quickly burning away. His deep need for this expanded, prolonged self mirrored an outward necessity. The thoughts in his heart (that old phrase captures the truth best) felt too valuable, too intricately linked to the growth of things to not have a further purpose. And as this more beautiful, stronger, more decisive self took shape in his mind, he loved it in advance with a feeling that was both identifying and contemplative, full of gratitude.

Mordecai’s mind wrought so constantly in images, that his coherent trains of thought often resembled the significant dreams attributed to sleepers by waking persons in their most inventive moments: nay, they often resembled genuine dreams in their way of breaking off the passage from the known to the unknown. Thus, for a long while, he habitually thought of the Being answering to his need as one distantly approaching or turning his back toward him, darkly painted against a golden sky. The reason of the golden sky lay in one of Mordecai’s habits. He was keenly alive to some poetic aspects of London; and a favorite resort of his, when strength and leisure allowed, was to some of the bridges, especially about sunrise or sunset. Even when he was bending over watch-wheels and trinkets, or seated in a small upper room looking out on dingy bricks and dingy cracked windows, his imagination spontaneously planted him on some spot where he had a far-stretching scene; his thoughts went on in wide spaces; and whenever he could, he tried to have in reality the influences of a large sky. Leaning on the parapet of Blackfriar’s Bridge, and gazing meditatively, the breadth and calm of the river, with its long vista half hazy, half luminous, the grand dim masses of tall forms of buildings which were the signs of world-commerce, the oncoming of boats and barges from the still distance into sound and color, entered into his mood and blent themselves indistinguishably with his thinking, as a fine symphony to which we can hardly be said to listen, makes a medium that bears up our spiritual wings. Thus it happened that the figure representative of Mordecai’s longing was mentally seen darkened by the excess of light in the aerial background. But in the inevitable progress of his imagination toward fuller detail, he ceased to see the figure with its back toward him. It began to advance, and a face became discernible; the words youth, beauty, refinement, Jewish birth, noble gravity, turned into hardly individual but typical form and color: gathered from his memory of faces seen among the Jews of Holland and Bohemia, and from the paintings which revived that memory. Reverently let it be said of this mature spiritual need that it was akin to the boy’s and girl’s picturing of the future beloved; but the stirrings of such young desire are feeble compared with the passionate current of an ideal life straining to embody itself, made intense by resistance to imminent dissolution. The visionary form became a companion and auditor; keeping a place not only in the waking imagination, but in those dreams of lighter slumber of which it is truest to say, “I sleep, but my heart waketh”—when the disturbing trivial story of yesterday is charged with the impassioned purpose of years.

Mordecai’s mind was so constantly filled with images that his clear lines of thought often resembled the vivid dreams that people claim to have during their most creative moments. In fact, they often felt like real dreams in how they shifted between the familiar and the unknown. For a long time, he envisioned the Being he sought as someone who was either moving closer or turning away from him, silhouetted against a golden sky. This golden sky was tied to one of Mordecai’s habits. He was particularly attuned to some poetic aspects of London; whenever he had the strength and free time, he liked to visit various bridges, especially at sunrise or sunset. Even when he was focused on watch movements and trinkets, or sitting in a small upper room looking out at dull bricks and cracked windows, his imagination would transport him to a place with a vast view; his thoughts would roam through wide open spaces, and whenever he could, he tried to experience the impact of a big sky in real life. Leaning on the parapet of Blackfriars Bridge and gazing thoughtfully at the river's expanse and peace, with its long stretch of half hazy, half glowing scenery, the grand silhouettes of tall buildings symbolizing global commerce, and the approach of boats and barges from the quiet distance into sound and color, all blended into his mood and intertwined with his thoughts, like a beautiful symphony that lifts our spirits without us even realizing it. Consequently, the figure that represented Mordecai’s longing appeared shadowed by the overwhelming light in the background. But as his imagination naturally progressed toward more detail, he stopped seeing the figure with its back to him. It started to move forward, and a face became visible; words like youth, beauty, refinement, Jewish heritage, and noble seriousness transformed into a form and color that were not fully individual but rather typical, drawn from his memories of faces among Jews in Holland and Bohemia, and from the paintings that rekindled those memories. It can be said with reverence that this deep spiritual need was similar to a young boy’s or girl’s imagining of their future beloved; however, the stirrings of such youthful desire are weak compared to the intense urge of an ideal life striving to manifest itself, amplified by the struggle against imminent decay. The visionary figure became both a companion and a listener, occupying not just a place in his conscious thoughts but also in those lighter dreams, where it’s most accurate to say, “I sleep, but my heart is awake”—when the bothersome trivial tales of the previous day are infused with the passionate aspirations of many years.

Of late the urgency of irremediable time, measured by the gradual choking of life, had turned Mordecai’s trust into an agitated watch for the fulfillment that must be at hand. Was the bell on the verge of tolling, the sentence about to be executed? The deliverer’s footstep must be near—the deliverer who was to rescue Mordecai’s spiritual travail from oblivion, and give it an abiding-place in the best heritage of his people. An insane exaggeration of his own value, even if his ideas had been as true and precious as those of Columbus or Newton, many would have counted this yearning, taking it as the sublimer part for a man to say, “If not I, then another,” and to hold cheap the meaning of his own life. But the fuller nature desires to be an agent, to create, and not merely to look on: strong love hungers to bless, and not merely to behold blessing. And while there is warmth enough in the sun to feed an energetic life, there will still be men to feel, “I am lord of this moment’s change, and will charge it with my soul.”

Recently, the urgency of unchangeable time, marked by the gradual suffocation of life, had turned Mordecai’s trust into a restless wait for the fulfillment he felt was imminent. Was the bell about to ring, the sentence ready to be carried out? The deliverer’s footsteps must be close—the deliverer who was meant to save Mordecai’s spiritual struggles from being forgotten and give them a lasting place in the cherished legacy of his people. Many would see this longing as an insane exaggeration of his own importance, even if his ideas were as true and valuable as those of Columbus or Newton. They would consider it nobler for a man to say, “If not me, then someone else,” and to undervalue the significance of his own life. But a fuller nature desires to be an active participant, to create, and not just to observe: deep love yearns to bless, not just to witness blessing. And as long as there is enough warmth in the sun to fuel a vibrant life, there will always be people who feel, “I have power over this moment's change, and I will infuse it with my spirit.”

But with that mingling of inconsequence which belongs to us all, and not unhappily, since it saves us from many effects of mistake, Mordecai’s confidence in the friend to come did not suffice to make him passive, and he tried expedients, pathetically humble, such as happened to be within his reach, for communicating something of himself. It was now two years since he had taken up his abode under Ezra Cohen’s roof, where he was regarded with much good-will as a compound of workman, dominie, vessel of charity, inspired idiot, man of piety, and (if he were inquired into) dangerous heretic. During that time little Jacob had advanced into knickerbockers, and into that quickness of apprehension which has been already made manifest in relation to hardware and exchange. He had also advanced in attachment to Mordecai, regarding him as an inferior, but liking him none the worse, and taking his helpful cleverness as he might have taken the services of an enslaved Djinn. As for Mordecai, he had given Jacob his first lessons, and his habitual tenderness easily turned into the teacher’s fatherhood. Though he was fully conscious of the spiritual distance between the parents and himself, and would never have attempted any communication to them from his peculiar world, the boy moved him with that idealizing affection which merges the qualities of the individual child in the glory of childhood and the possibilities of a long future. And this feeling had drawn him on, at first without premeditation, and afterward with conscious purpose, to a sort of outpouring in the ear of the boy which might have seemed wild enough to any excellent man of business who overheard it. But none overheard when Jacob went up to Mordecai’s room one day, for example, in which there was little work to be done, or at an hour when the work was ended, and after a brief lesson in English reading or in numeration, was induced to remain standing at his teacher’s knees, or chose to jump astride them, often to the patient fatigue of the wasted limbs. The inducement was perhaps the mending of a toy, or some little mechanical device in which Mordecai’s well-practiced finger-tips had an exceptional skill; and with the boy thus tethered, he would begin to repeat a Hebrew poem of his own, into which years before he had poured his first youthful ardors for that conception of a blended past and future which was the mistress of his soul, telling Jacob to say the words after him.

But with that mixture of trivial matters that we all experience, and not unhappily, since it saves us from many mistakes, Mordecai's confidence in the friend to come didn't make him passive. He tried various humble efforts, within his reach, to share something of himself. It had been two years since he moved in with Ezra Cohen, where he was seen fondly as a blend of worker, teacher, charitable soul, inspired fool, pious man, and (if you looked into it) dangerous heretic. During that time, little Jacob had grown into knickerbockers and developed a quick understanding of hardware and trade. He had also formed a bond with Mordecai, viewing him as an inferior but liking him nonetheless, and he accepted his helpfulness as one would accept the services of a magical servant. Mordecai had given Jacob his first lessons, and his natural tenderness easily shifted into a paternal role as a teacher. Although he was aware of the spiritual gap between himself and Jacob's parents and would never attempt to communicate with them from his unique perspective, the boy inspired in him a kind of idealizing affection that combined the traits of the individual child with the beauty of childhood and the potential of a long future. This feeling led him, initially without planning and later with intention, to share thoughts with the boy that might seem wild enough to any respectable business person who happened to overhear. But no one overheard when Jacob went up to Mordecai's room one day, for instance, on a day when there was little work to do, or at a time when the work was finished. After a brief lesson in English reading or counting, Jacob was encouraged to stay standing by his teacher's knees, or chose to hop onto them, often tiring Mordecai’s frail limbs. The motivation might have been fixing a toy or some small mechanical device that Mordecai could skillfully manage with his practiced fingers. With the boy thus engaged, he would begin to recite a Hebrew poem of his own, into which he had poured his youthful passions years before, expressing his longing for a blended past and future that consumed his soul, instructing Jacob to repeat the words after him.

“The boy will get them engraved within him,” thought Mordecai; “it is a way of printing.”

“The boy will have them engraved in him,” thought Mordecai; “it's a form of printing.”

None readier than Jacob at this fascinating game of imitating unintelligible words; and if no opposing diversion occurred he would sometimes carry on his share in it as long as the teacher’s breath would last out. For Mordecai threw into each repetition the fervor befitting a sacred occasion. In such instances, Jacob would show no other distraction than reaching out and surveying the contents of his pockets; or drawing down the skin of his cheeks to make his eyes look awful, and rolling his head to complete the effect; or alternately handling his own nose and Mordecai’s as if to test the relation of their masses. Under all this the fervid reciter would not pause, satisfied if the young organs of speech would submit themselves. But most commonly a sudden impulse sent Jacob leaping away into some antic or active amusement, when, instead of following the recitation he would return upon the foregoing words most ready to his tongue, and mouth or gabble, with a see-saw suited to the action of his limbs, a verse on which Mordecai had spent some of his too scanty heart’s blood. Yet he waited with such patience as a prophet needs, and began his strange printing again undiscouraged on the morrow, saying inwardly,

None was more eager than Jacob at this captivating game of mimicking nonsensical words; and if nothing else distracted him, he could sometimes keep it going as long as the teacher could breathe. Mordecai infused each repetition with the passion fitting for a special occasion. During these moments, Jacob showed little distraction other than reaching into his pockets to check their contents or stretching his cheeks to make his eyes look ridiculous, rolling his head to add to the effect, or fiddling with his own nose and Mordecai’s as if comparing their sizes. Through all this, the enthusiastic reciter wouldn’t skip a beat, content if Jacob's young voice would cooperate. But more often than not, a sudden impulse would send Jacob leaping into some silly or lively activity, where instead of following the recitation, he would revert to familiar words that quickly came to mind, babbling in a way that matched his movements, reciting a line on which Mordecai had expended some of his limited passion. Yet Mordecai waited with the patience a prophet requires, and began his unusual routine again undeterred the next day, thinking to himself,

“My words may rule him some day. Their meaning may flash out on him. It is so with a nation—after many days.”

“My words might influence him someday. Their significance might hit him suddenly. That's how it is with a nation—after a long time.”

Meanwhile Jacob’s sense of power was increased and his time enlivened by a store of magical articulation with which he made the baby crow, or drove the large cat into a dark corner, or promised himself to frighten any incidental Christian of his own years. One week he had unfortunately seen a street mountebank, and this carried off his muscular imitativeness in sad divergence from New Hebrew poetry, after the model of Jehuda ha-Levi. Mordecai had arrived at a fresh passage in his poem; for as soon as Jacob had got well used to one portion, he was led on to another, and a fresh combination of sounds generally answered better in keeping him fast for a few minutes. The consumptive voice, generally a strong high baritone, with its variously mingling hoarseness, like a haze amidst illuminations, and its occasional incipient gasp had more than the usual excitement, while it gave forth Hebrew verses with a meaning something like this:

Meanwhile, Jacob felt empowered and his time brightened by a wealth of magical expressions that allowed him to make the baby crow, scare the large cat into a dark corner, or promise himself that he would frighten any nearby Christian of his own age. One week, he had unfortunatey seen a street performer, which took his ability to mimic in an unfortunate direction, diverging sadly from New Hebrew poetry, modeled after Jehuda ha-Levi. Mordecai had reached a new part of his poem; as soon as Jacob got comfortable with one section, he was led to another, and a new mix of sounds usually helped him stay focused for a few minutes. The weak voice, usually a strong high baritone, with its various bits of hoarseness, like a haze among lights, and its occasional gasps, had more excitement than usual, as it uttered Hebrew verses that meant something like this:

“Away from me the garment of forgetfulness.
Withering the heart;
The oil and wine from presses of the Goyim,
Poisoned with scorn.
Solitude is on the sides of Mount Nebo,
In its heart a tomb:
There the buried ark and golden cherubim
Make hidden light:
There the solemn gaze unchanged,
The wings are spread unbroken:
Shut beneath in silent awful speech
The Law lies graven.
Solitude and darkness are my covering,
And my heart a tomb;
Smite and shatter it, O Gabriel!
Shatter it as the clay of the founder
Around the golden image.”

“Away with the garment of forgetfulness.
Withering the heart;
The oil and wine from the presses of the Gentiles,
Poisoned with scorn.
Solitude lies on the slopes of Mount Nebo,
In its heart, a tomb:
There the buried ark and golden cherubim
Create hidden light:
There the solemn gaze remains unchanged,
The wings are spread unbroken:
Shut away in silent, dreadful speech
The Law lies carved.
Solitude and darkness cover me,
And my heart is a tomb;
Strike and shatter it, O Gabriel!
Shatter it like the clay of the potter
Around the golden image.”

In the absorbing enthusiasm with which Mordecai had intoned rather than spoken this last invocation, he was unconscious that Jacob had ceased to follow him and had started away from his knees; but pausing he saw, as by a sudden flash, that the lad had thrown himself on his hands with his feet in the air, mountebank fashion, and was picking up with his lips a bright farthing which was a favorite among his pocket treasures. This might have been reckoned among the tricks Mordecai was used to, but at this moment it jarred him horribly, as if it had been a Satanic grin upon his prayer.

In the intense enthusiasm with which Mordecai had called out this last prayer, he was unaware that Jacob had stopped following him and had started to get up from his knees; but pausing, he suddenly noticed that the boy had thrown himself on his hands with his feet in the air, like a performer, and was picking up a shiny penny that was a favorite among his little treasures. This could have been seen as one of the stunts Mordecai was used to, but at that moment it unsettled him deeply, as if it were a mocking grin interrupting his prayer.

“Child! child!” he called out with a strange cry that startled Jacob to his feet, and then he sank backward with a shudder, closing his eyes.

“Kid! Kid!” he shouted with a strange cry that jolted Jacob to his feet, and then he collapsed backward with a shiver, shutting his eyes.

“What?” said Jacob, quickly. Then, not getting an immediate answer, he pressed Mordecai’s knees with a shaking movement, in order to rouse him. Mordecai opened his eyes with a fierce expression in them, leaned forward, grasped the little shoulders, and said in a quick, hoarse whisper,

“What?” Jacob said quickly. When he didn’t get an immediate answer, he shook Mordecai's knees to wake him up. Mordecai opened his eyes with a fierce look, leaned forward, grabbed the little shoulders, and said in a quick, hoarse whisper,

“A curse is on your generation, child. They will open the mountain and drag forth the golden wings and coin them into money, and the solemn faces they will break up into earrings for wanton women! And they shall get themselves a new name, but the angel of ignominy, with the fiery brand, shall know them, and their heart shall be the tomb of dead desires that turn their life to rottenness.”

“A curse is on your generation, kid. They will uncover the mountain and pull out the golden wings to turn them into money, and the serious faces will be turned into earrings for loose women! They will take on a new name, but the angel of disgrace, with the fiery brand, will still recognize them, and their hearts will be graves for lost desires that will rot their lives.”

The aspect and action of Mordecai were so new and mysterious to Jacob—they carried such a burden of obscure threat—it was as if the patient, indulgent companion had turned into something unknown and terrific: the sunken dark eyes and hoarse accents close to him, the thin grappling fingers, shook Jacob’s little frame into awe, and while Mordecai was speaking he stood trembling with a sense that the house was tumbling in and they were not going to have dinner any more. But when the terrible speech had ended and the pinch was relaxed, the shock resolved itself into tears; Jacob lifted up his small patriarchal countenance and wept aloud. This sign of childish grief at once recalled Mordecai to his usual gentle self: he was not able to speak again at present, but with a maternal action he drew the curly head toward him and pressed it tenderly against his breast. On this Jacob, feeling the danger well-nigh over, howled at ease, beginning to imitate his own performance and improve upon it—a sort of transition from impulse into art often observable. Indeed, the next day he undertook to terrify Adelaide Rebekah in like manner, and succeeded very well.

The way Mordecai looked and acted was so strange and mysterious to Jacob—it carried such a sense of hidden threat—it was as if the once-patient, caring companion had transformed into something unknown and terrifying: the deep dark eyes and gravelly voice so close to him, the thin, grasping fingers, shook Jacob's small frame with fear, and while Mordecai was speaking, he stood trembling with the feeling that the house was collapsing and they wouldn't have dinner anymore. But once the frightening speech was over and the pressure eased, the shock turned into tears; Jacob lifted his small, serious face and cried out loud. This display of childish sadness immediately brought Mordecai back to his usual gentle self: he couldn't speak again at that moment, but with a comforting gesture, he pulled Jacob's curly head toward him and pressed it gently against his chest. At this, Jacob, feeling the worst was nearly over, cried out freely, starting to mimic his earlier performance and improve on it—a sort of shift from instinct to expression that often happens. In fact, the next day he tried to scare Adelaide Rebekah in the same way and did quite well.

But Mordecai suffered a check which lasted long, from the consciousness of a misapplied agitation; sane as well as excitable, he judged severely his moments of aberration into futile eagerness, and felt discredited with himself. All the more his mind was strained toward the discernment of that friend to come, with whom he would have a calm certainty of fellowship and understanding.

But Mordecai went through a long period of distress from the awareness of his misplaced emotions; rational yet easily excited, he harshly criticized his moments of pointless enthusiasm and felt disappointed in himself. This made him all the more focused on finding that friend who would share a true sense of companionship and understanding.

It was just then that, in his usual midday guardianship of the old book-shop, he was struck by the appearance of Deronda, and it is perhaps comprehensible now why Mordecai’s glance took on a sudden eager interest as he looked at the new-comer: he saw a face and frame which seemed to him to realize the long-conceived type. But the disclaimer of Jewish birth was for the moment a backward thrust of double severity, the particular disappointment tending to shake his confidence in the more indefinite expectation. Nevertheless, when he found Deronda seated at the Cohens’ table, the disclaimer was for the moment nullified: the first impression returned with added force, seeming to be guaranteed by this second meeting under circumstance more peculiar than the former; and in asking Deronda if he knew Hebrew, Mordecai was so possessed by the new inrush of belief, that he had forgotten the absence of any other condition to the fulfillment of his hopes. But the answering “No” struck them all down again, and the frustration was more painful than before. After turning his back on the visitor that Sabbath evening, Mordecai went through days of a deep discouragement, like that of men on a doomed ship, who having strained their eyes after a sail, and beheld it with rejoicing, behold it never advance, and say, “Our sick eyes make it.” But the long-contemplated figure had come as an emotional sequence of Mordecai’s firmest theoretic convictions; it had been wrought from the imagery of his most passionate life; and it inevitably reappeared—reappeared in a more specific self-asserting form than ever. Deronda had that sort of resemblance to the preconceived type which a finely individual bust or portrait has to the more generalized copy left in our minds after a long interval: we renew our memory with delight, but we hardly know with how much correction. And now, his face met Mordecai’s inward gaze as it had always belonged to the awaited friend, raying out, moreover, some of that influence which belongs to breathing flesh; till by-and-by it seemed that discouragement had turned into a new obstinacy of resistance, and the ever-recurrent vision had the force of an outward call to disregard counter-evidence, and keep expectation awake. It was Deronda now who was seen in the often painful night-watches, when we are all liable to be held with the clutch of a single thought—whose figure, never with its back turned, was seen in moments of soothed reverie or soothed dozing, painted on that golden sky which was the doubly blessed symbol of advancing day and of approaching rest.

It was at that moment, during his usual midday watch over the old bookshop, that he noticed Deronda’s presence. It's understandable why Mordecai’s gaze suddenly became filled with eager interest as he looked at the newcomer: he saw a face and frame that seemed to embody the type he had long envisioned. However, the denial of Jewish heritage momentarily struck him hard, impacting his confidence in his more vague hopes. Still, when he found Deronda sitting at the Cohens’ table, that denial was briefly forgotten: the first impression returned with stronger force, seeming reinforced by this second encounter under even stranger circumstances. When Mordecai asked Deronda if he knew Hebrew, he was so caught up in this new surge of belief that he forgot about any other conditions tied to his hopes. But the “No” answer hit them all hard again, making the disappointment even more painful than before. After turning away from the visitor that Sabbath evening, Mordecai went through days of deep discouragement, much like men on a doomed ship who, having strained to see a sail and celebrating its sighting, realize it never moves closer and say, “Our sick eyes are deceiving us.” Yet the figure he had long contemplated came to him as an emotional embodiment of his strongest beliefs; it had formed from the imagery of his most passionate life, and inevitably came back—now in a more defined, self-asserting form than ever. Deronda bore a striking resemblance to the ideal he had imagined, much like a finely crafted bust or portrait compared to the more generalized image left in our minds after a long while: we refresh our memory with joy, yet we hardly grasp how much it differs. Now, his face met Mordecai’s inner vision as if it had always belonged to the long-awaited friend, radiating some of that influence inherent to living beings; gradually, it felt as though discouragement transformed into a new stubbornness of resistance, and the recurring vision became a call to overlook contrary evidence and keep hope alive. It was Deronda now who appeared in those often painful sleepless nights when we are all prone to being seized by a single thought—his figure, always facing forward, was seen in moments of peaceful reverie or half-sleep, painted against that golden sky symbolizing both the dawning day and the promise of rest.

Mordecai knew that the nameless stranger was to come and redeem his ring; and, in spite of contrary chances, the wish to see him again was growing into a belief that he should see him. In the January weeks, he felt an increasing agitation of that subdued hidden quality which hinders nervous people from any steady occupation on the eve of an anticipated change. He could not go on with his printing of Hebrew on little Jacob’s mind; or with his attendance at a weekly club, which was another effort of the same forlorn hope: something else was coming. The one thing he longed for was to get as far as the river, which he could do but seldom and with difficulty. He yearned with a poet’s yearning for the wide sky, the far-reaching vista of bridges, the tender and fluctuating lights on the water which seems to breathe with a life that can shiver and mourn, be comforted and rejoice.

Mordecai knew that the nameless stranger was coming to redeem his ring, and despite the odds, his desire to see him again was turning into a belief that he would. In the January weeks, he felt a growing restlessness that often keeps anxious people from focusing on anything steady before a big change. He couldn't continue with teaching little Jacob Hebrew, nor could he keep attending a weekly club, which was another attempt at that same flickering hope: something else was on the way. The one thing he wished for was to reach the river, which he could do only rarely and with great effort. He longed deeply, like a poet, for the wide sky, the expansive view of bridges, the soft and ever-changing lights on the water that seemed to pulse with a life that could quiver and grieve, find comfort and celebrate.

CHAPTER XXXIX.

“Vor den Wissenden sich stellen,
Sicher ist’s in allen Fällen!
Wenn du lange dich gequälet,
Weiß er gleich, wo dir es fehlet.
Auch auf Beifall darfst du hoffen;
Denn er weiß, wo du’s getroffen.”
                    —GOETHE: West-östlicher Divan.

“Stand before the knowledgeable,
It’s always safe in any case!
If you’ve been struggling for a while,
They know right away where you’re lacking.
You can also hope for approval;
Because they know where you’ve succeeded.”
                    —GOETHE: West-östlicher Divan.

Momentous things happened to Deronda the very evening of that visit to the small house at Chelsea, when there was the discussion about Mirah’s public name. But for the family group there, what appeared to be the chief sequence connected with it occurred two days afterward. About four o’clock wheels paused before the door, and there came one of those knocks with an accompanying ring which serve to magnify the sense of social existence in a region where the most enlivening signals are usually those of the muffin-man. All the girls were at home, and the two rooms were thrown together to make space for Kate’s drawing, as well as a great length of embroidery which had taken the place of the satin cushions—a sort of pièce de résistance in the courses of needlework, taken up by any clever fingers that happened to be at liberty. It stretched across the front room picturesquely enough, Mrs. Meyrick bending over it on one corner, Mab in the middle, and Amy at the other end. Mirah, whose performances in point of sewing were on the make-shift level of the tailor-bird’s, her education in that branch having been much neglected, was acting as reader to the party, seated on a camp-stool; in which position she also served Kate as model for a title-page vignette, symbolizing a fair public absorbed in the successive volumes of the family tea-table. She was giving forth with charming distinctness the delightful Essay of Elia, “The Praise of Chimney-Sweeps,” and all were smiling over the “innocent blackness,” when the imposing knock and ring called their thoughts to loftier spheres, and they looked up in wonderment.

Significant events took place for Deronda on the evening he visited the small house in Chelsea, where they discussed Mirah’s public name. However, the main developments connected to that evening unfolded two days later. Around four o'clock, wheels stopped outside the door, followed by one of those knocks and an accompanying ring that heighten the sense of social life in a neighborhood where the most exciting signals usually come from the muffin man. All the girls were home, and the two rooms were combined to accommodate Kate’s drawing, along with a lengthy piece of embroidery that had taken the place of the satin cushions—a sort of pièce de résistance in their needlework that anyone handy could pick up. It stretched across the front room in a picturesque way, with Mrs. Meyrick hunched over one corner, Mab in the middle, and Amy at the other end. Mirah, whose sewing skills were quite basic, having received little instruction in that area, was acting as a reader for the group, seated on a camp-stool; in that position, she also served as Kate's model for a title-page vignette, depicting a fair audience engrossed in the successive volumes on the family tea-table. She was charmingly reading aloud the delightful Essay of Elia, “The Praise of Chimney-Sweeps,” and everyone was smiling at the “innocent blackness,” when the impressive knock and ring brought their thoughts to higher matters, and they looked up in surprise.

“Dear me!” said Mrs. Meyrick; “can it be Lady Mallinger? Is there a grand carriage, Amy?”

“Goodness!” said Mrs. Meyrick; “could it be Lady Mallinger? Is there a fancy carriage, Amy?”

“No—only a hansom cab. It must be a gentleman.”

“No—just a hansom cab. It has to be a gentleman.”

“The Prime Minister, I should think,” said Kate dryly. “Hans says the greatest man in London may get into a hansom cab.”

“The Prime Minister, I guess,” Kate said dryly. “Hans says the most important man in London might catch a hansom cab.”

“Oh, oh, oh!” cried Mab. “Suppose it should be Lord Russell!”

“Oh, oh, oh!” exclaimed Mab. “What if it’s Lord Russell!”

The five bright faces were all looking amused when the old maid-servant bringing in a card distractedly left the parlor-door open, and there was seen bowing toward Mrs. Meyrick a figure quite unlike that of the respected Premier—tall and physically impressive even in his kid and kerseymere, with massive face, flamboyant hair, and gold spectacles: in fact, as Mrs. Meyrick saw from the card, Julius Klesmer.

The five cheerful faces were all looking entertained when the elderly maid, who was bringing in a card, absentmindedly left the parlor door open. Through the doorway, a figure that was nothing like the esteemed Premier could be seen bowing toward Mrs. Meyrick—tall and physically striking even in his formal attire, with a strong face, bold hair, and gold glasses: in fact, as Mrs. Meyrick noted from the card, Julius Klesmer.

Even embarrassment could hardly have made the “little mother” awkward, but quick in her perceptions she was at once aware of the situation, and felt well satisfied that the great personage had come to Mirah instead of requiring her to come to him; taking it as a sign of active interest. But when he entered, the rooms shrank into closets, the cottage piano, Mab thought, seemed a ridiculous toy, and the entire family existence as petty and private as an establishment of mice in the Tuileries. Klesmer’s personality, especially his way of glancing round him, immediately suggested vast areas and a multitudinous audience, and probably they made the usual scenery of his consciousness, for we all of us carry on our thinking in some habitual locus where there is a presence of other souls, and those who take in a larger sweep than their neighbors are apt to seem mightily vain and affected. Klesmer was vain, but not more so than many contemporaries of heavy aspect, whose vanity leaps out and startles one like a spear out of a walking-stick; as to his carriage and gestures, these were as natural to him as the length of his fingers; and the rankest affectation he could have shown would have been to look diffident and demure. While his grandiose air was making Mab feel herself a ridiculous toy to match the cottage piano, he was taking in the details around him with a keen and thoroughly kind sensibility. He remembered a home no longer than this on the outskirts of Bohemia; and in the figurative Bohemia too he had had large acquaintance with the variety and romance which belong to small incomes. He addressed Mrs. Meyrick with the utmost deference.

Even embarrassment couldn't have made the "little mother" uncomfortable, but she quickly picked up on the situation and felt pleased that the important person had come to Mirah instead of making her go to him; she saw it as a sign of genuine interest. But when he walked in, the rooms felt tiny, the cottage piano seemed like a silly toy to Mab, and their entire family life felt as insignificant and private as a nest of mice in the Tuileries. Klesmer's personality, especially the way he glanced around, immediately suggested vast spaces and a large audience, which probably formed the usual backdrop of his thoughts, since we all tend to think in familiar places where other souls are present. Those who have a broader perspective than their peers often come across as extremely vain and pretentious. Klesmer was vain, but no more than many of his serious contemporaries, whose vanity jumps out at you unexpectedly. His posture and gestures were as natural to him as the shape of his fingers; the most affected thing he could have done would have been to appear shy and modest. While his grand demeanor made Mab feel like a silly toy to match the cottage piano, he was observing the details around him with a sharp and genuinely kind sensitivity. He remembered a home just like this on the outskirts of Bohemia, and in the figurative Bohemia, he had extensive experience with the variety and romance that come with small incomes. He addressed Mrs. Meyrick with the utmost respect.

“I hope I have not taken too great a freedom. Being in the neighborhood, I ventured to save time by calling. Our friend, Mr. Deronda, mentioned to me an understanding that I was to have the honor of becoming acquainted with a young lady here—Miss Lapidoth.”

“I hope I haven’t overstepped. Since I was in the area, I thought I would save some time by stopping by. Our friend, Mr. Deronda, mentioned to me that I would have the pleasure of meeting a young lady here—Miss Lapidoth.”

Klesmer had really discerned Mirah in the first moment of entering, but, with subtle politeness, he looked round bowingly at the three sisters as if he were uncertain which was the young lady in question.

Klesmer had truly recognized Mirah the moment he entered, but out of careful politeness, he looked around with a slight bow at the three sisters, as if he wasn't sure which young lady he was referring to.

“Those are my daughters: this is Miss Lapidoth,” said Mrs. Meyrick, waving her hand toward Mirah.

“Those are my daughters: this is Miss Lapidoth,” Mrs. Meyrick said, gesturing towards Mirah.

“Ah,” said Klesmer, in a tone of gratified expectation, turning a radiant smile and deep bow to Mirah, who, instead of being in the least taken by surprise, had a calm pleasure in her face. She liked the look of Klesmer, feeling sure that he would scold her, like a great musician and a kind man.

“Ah,” said Klesmer, with a pleased tone as he turned a bright smile and gave a deep bow to Mirah, who showed no surprise at all, instead wearing a calm look of enjoyment. She appreciated Klesmer’s appearance, feeling confident that he would scold her like a great musician and a kind person.

“You will not object to beginning our acquaintance by singing to me,” he added, aware that they would all be relieved by getting rid of preliminaries.

“You won’t mind starting our meeting by singing for me,” he added, knowing they would all be happy to skip the small talk.

“I shall be very glad. It is good of you to be willing to listen to me,” said Mirah, moving to the piano. “Shall I accompany myself?”

“I’ll be really glad. It’s kind of you to be willing to listen to me,” said Mirah, moving to the piano. “Should I play and sing for myself?”

“By all means,” said Klesmer, seating himself, at Mrs. Meyrick’s invitation, where he could have a good view of the singer. The acute little mother would not have acknowledged the weakness, but she really said to herself, “He will like her singing better if he sees her.”

“Of course,” said Klesmer, taking a seat at Mrs. Meyrick’s invitation, in a spot where he could easily see the singer. The sharp little mother wouldn’t admit it, but she thought to herself, “He’ll enjoy her singing more if he can see her.”

All the feminine hearts except Mirah’s were beating fast with anxiety, thinking Klesmer terrific as he sat with his listening frown on, and only daring to look at him furtively. If he did say anything severe it would be so hard for them all. They could only comfort themselves with thinking that Prince Camaralzaman, who had heard the finest things, preferred Mirah’s singing to any other: also she appeared to be doing her very best, as if she were more instead of less at ease than usual.

All the women, except for Mirah, were anxiously fluttering with nerves, finding Klesmer intimidating as he sat there with his serious expression, only stealing glances at him. If he said anything harsh, it would be difficult for all of them. They could only console themselves with the thought that Prince Camaralzaman, who had heard the best performances, preferred Mirah’s singing over anyone else's; plus, she seemed to be giving it her all, as if she was more comfortable instead of less than usual.

The song she had chosen was a fine setting of some words selected from Leopardi’s grand Ode to Italy:,

The song she had picked was a beautiful arrangement of some lines taken from Leopardi’s magnificent Ode to Italy:

O patria mia, vedo le mura c gli archi
E le colonne e i simula-cri e l’erme
Torridegli avi nostri
”,

Oh my homeland, I see the walls and the arches
And the columns and the sculptures and the barren
Hot places of our ancestors
”,

This was recitative: then followed,

This was recitative: then came,

Ma la gloria—non vedo”,

But the glory—I don't see”,

a mournful melody, a rhythmic plaint. After this came a climax of devout triumph—passing from the subdued adoration of a happy Andante in the words,

a sad tune, a rhythmic lament. After this came a peak of devoted victory—moving from the quiet worship of a joyful Andante in the words,

Beatissimi voi.
Che offriste il petto alle nemiche lance
Per amor di costei che al sol vi diede
”,

Most blessed you.
Who offered your chest to hostile spears
For the love of her who gave you to the sun

to the joyous outburst of an exultant Allegro in,

to the joyful burst of an excited Allegro in,

          “Oh viva, oh viva:
Beatissimi voi
Mentre nel monde si favelli o scriva.

Oh live, oh live:
Most blessed you
While in the world it is spoken or written.

When she had ended, Klesmer said after a moment,

When she finished, Klesmer said after a moment,

“That is old Leo’s music.”

"That's old Leo's music."

“Yes, he was my last master—at Vienna: so fierce and so good,” said Mirah, with a melancholy smile. “He prophesied that my voice would not do for the stage. And he was right.”

“Yes, he was my last teacher—back in Vienna: so intense and so kind,” said Mirah, with a sad smile. “He predicted that my voice wouldn’t be suited for the stage. And he was right.”

Continue, if you please,” said Klesmer, putting out his lips and shaking his long fingers, while he went on with a smothered articulation quite unintelligible to the audience.

Continue, if you please,” said Klesmer, pursing his lips and shaking his long fingers, while he continued with a muffled speech that was completely unclear to the audience.

The three girls detested him unanimously for not saying one word of praise. Mrs. Meyrick was a little alarmed.

The three girls all hated him for not saying a single word of praise. Mrs. Meyrick was a bit worried.

Mirah, simply bent on doing what Klesmer desired, and imagining that he would now like to hear her sing some German, went through Prince Radzivill’s music to Gretchen’s songs in the Faust, one after the other without any interrogatory pause. When she had finished he rose and walked to the extremity of the small space at command, then walked back to the piano, where Mirah had risen from her seat and stood looking toward him with her little hands crossed before her, meekly awaiting judgment; then with a sudden unknitting of his brow and with beaming eyes, he stretched out his hand and said abruptly, “Let us shake hands: you are a musician.”

Mirah, focused solely on doing what Klesmer wanted, and thinking that he would now enjoy hearing her sing some German, went through Prince Radzivill’s music for Gretchen’s songs in the Faust, one after another without any breaks. When she finished, he got up and walked to the far end of the small space, then walked back to the piano, where Mirah had stood up and was looking at him with her small hands crossed in front of her, patiently waiting for his feedback. Then, with a sudden softening of his expression and shining eyes, he reached out his hand and said abruptly, “Let’s shake hands: you are a musician.”

Mab felt herself beginning to cry, and all the three girls held Klesmer adorable. Mrs. Meyrick took a long breath.

Mab felt herself starting to cry, and all three girls found Klesmer adorable. Mrs. Meyrick took a deep breath.

But straightway the frown came again, the long hand, back uppermost, was stretched out in quite a different sense to touch with finger-tip the back of Mirah’s, and with protruded lip he said,

But right away the frown returned, the long hand, palm up, was stretched out in a completely different way to touch the back of Mirah’s hand with his fingertip, and with a jutting lip, he said,

“Not for great tasks. No high roofs. We are no skylarks. We must be modest.” Klesmer paused here. And Mab ceased to think him adorable: “as if Mirah had shown the least sign of conceit!”

“Not for big tasks. No tall ceilings. We’re no skylarks. We have to be humble.” Klesmer paused here. And Mab stopped finding him charming: “as if Mirah had shown the slightest bit of arrogance!”

Mirah was silent, knowing that there was a specific opinion to be waited for, and Klesmer presently went on—“I would not advise—I would not further your singing in any larger space than a private drawing-room. But you will do there. And here in London that is one of the best careers open. Lessons will follow. Will you come and sing at a private concert at my house on Wednesday?”

Mirah was quiet, aware that a certain viewpoint needed to be awaited, and Klesmer continued, “I wouldn’t recommend—I wouldn’t encourage your singing in any larger setting than a private drawing-room. But you will thrive there. And here in London, that's one of the best paths available. Lessons will come afterward. Will you come and sing at a private concert at my place on Wednesday?”

“Oh, I shall be grateful,” said Mirah, putting her hands together devoutly. “I would rather get my bread in that way than by anything more public. I will try to improve. What should I work at most?”

“Oh, I’ll be grateful,” said Mirah, putting her hands together earnestly. “I’d rather earn my living that way than through anything more public. I’ll try to improve. What should I focus on the most?”

Klesmer made a preliminary answer in noises which sounded like words bitten in two and swallowed before they were half out, shaking his fingers the while, before he said, quite distinctly, “I shall introduce you to Astorga: he is the foster-father of good singing and will give you advice.” Then addressing Mrs. Meyrick, he added, “Mrs. Klesmer will call before Wednesday, with your permission.”

Klesmer gave a half-hearted reply that sounded like words cut off and swallowed before they were fully spoken, shaking his fingers as he did. Then he said clearly, “I’ll introduce you to Astorga: he’s the one who nurtures great singing and will offer you advice.” Turning to Mrs. Meyrick, he added, “Mrs. Klesmer will come by before Wednesday, if that’s okay with you.”

“We shall feel that to be a great kindness,” said Mrs. Meyrick.

“We’ll feel that’s really generous,” said Mrs. Meyrick.

“You will sing to her,” said Klesmer, turning again to Mirah. “She is a thorough musician, and has a soul with more ears to it than you will often get in a musician. Your singing will satisfy her:

"You will sing to her," Klesmer said, turning back to Mirah. "She's a complete musician and has a soul with more sensitivity than you usually find in musicians. Your singing will please her."

‘Vor den Wissenden sich stellen;’

'Stand before the knowledgeable;'

you know the rest?”

“Do you know the rest?”

“‘Sicher ist’s in allen Fällen.’”

"‘It's certain in all cases.’"

said Mirah, promptly. And Klesmer saying “Schön!” put out his hand again as a good-by.

said Mirah, quickly. And Klesmer saying “Beautiful!” reached out his hand again as a goodbye.

He had certainly chosen the most delicate way of praising Mirah, and the Meyrick girls had now given him all their esteem. But imagine Mab’s feeling when suddenly fixing his eyes on her, he said decisively, “That young lady is musical, I see!” She was a mere blush and sense of scorching.

He had definitely picked the most subtle way of complimenting Mirah, and the Meyrick girls now held him in high regard. But just imagine how Mab felt when he suddenly looked at her and confidently said, “I can see that young lady is musical!” She turned bright red and felt completely embarrassed.

“Yes,” said Mirah, on her behalf. “And she has a touch.”

“Yes,” said Mirah for her. “And she has a talent.”

“Oh, please, Mirah—a scramble, not a touch,” said Mab, in anguish, with a horrible fear of what the next thing might be: this dreadful divining personage—evidently Satan in gray trousers—might order her to sit down to the piano, and her heart was like molten wax in the midst of her. But this was cheap payment for her amazed joy when Klesmer said benignantly, turning to Mrs. Meyrick, “Will she like to accompany Miss Lapidoth and hear the music on Wednesday?”

“Oh, come on, Mirah—a quick game, not a touch,” said Mab, distressed, filled with a terrible fear of what might happen next: this dreadful fortune-telling figure—clearly a devil in gray pants—might make her sit at the piano, and her heart felt like molten wax inside her. But this was a small price to pay for her overwhelming joy when Klesmer kindly turned to Mrs. Meyrick and asked, “Will she want to accompany Miss Lapidoth and hear the music on Wednesday?”

“There could hardly be a greater pleasure for her,” said Mrs. Meyrick. “She will be most glad and grateful.”

“There could hardly be a greater pleasure for her,” Mrs. Meyrick said. “She will be so happy and thankful.”

Thereupon Klesmer bowed round to the three sisters more grandly than they had ever been bowed to before. Altogether it was an amusing picture—the little room with so much of its diagonal taken up in Klesmer’s magnificent bend to the small feminine figures like images a little less than life-size, the grave Holbein faces on the walls, as many as were not otherwise occupied, looking hard at this stranger who by his face seemed a dignified contemporary of their own, but whose garments seemed a deplorable mockery of the human form.

Klesmer then bowed to the three sisters more dramatically than anyone had ever bowed to them before. Altogether, it was a humorous scene—the small room with Klesmer’s grand gesture taking up much of the diagonal space, as he bent toward the petite female figures like slightly smaller-than-life statues. The serious Holbein faces on the walls, as many as weren't otherwise occupied, stared intently at this stranger, who appeared to be a dignified contemporary of their own based on his face, but whose clothing seemed to be a sad joke about the human form.

Mrs. Meyrick could not help going out of the room with Klesmer and closing the door behind her. He understood her, and said with a frowning nod,

Mrs. Meyrick couldn't help but leave the room with Klesmer and shut the door behind her. He got her, and said with a frowning nod,

“She will do: if she doesn’t attempt too much and her voice holds out, she can make an income. I know that is the great point: Deronda told me. You are taking care of her. She looks like a good girl.”

“She will be fine: if she doesn’t overdo it and her voice lasts, she can earn a living. I know that’s the main thing: Deronda told me. You’re looking out for her. She seems like a nice girl.”

“She is an angel,” said the warm-hearted woman.

“She's an angel,” said the kind-hearted woman.

“No,” said Klesmer, with a playful nod; “she is a pretty Jewess: the angels must not get the credit of her. But I think she has found a guardian angel,” he ended, bowing himself out in this amiable way.

“No,” said Klesmer, with a playful nod; “she's a pretty Jewish girl: the angels shouldn’t take the credit for her. But I think she’s found a guardian angel,” he finished, making his exit in this friendly manner.

The four young creatures had looked at each other mutely till the door banged and Mrs. Meyrick re-entered. Then there was an explosion. Mab clapped her hands and danced everywhere inconveniently; Mrs. Meyrick kissed Mirah and blessed her; Amy said emphatically, “We can never get her a new dress before Wednesday!” and Kate exclaimed, “Thank heaven my table is not knocked over!”

The four young creatures silently exchanged glances until the door slammed and Mrs. Meyrick came back in. Then all chaos broke loose. Mab clapped her hands and danced around everywhere she shouldn’t; Mrs. Meyrick kissed Mirah and showered her with blessings; Amy said firmly, “We can never get her a new dress before Wednesday!” and Kate breathed a sigh of relief, saying, “Thank goodness my table didn't get knocked over!”

Mirah had reseated herself on the music-stool without speaking, and the tears were rolling down her cheeks as she looked at her friends.

Mirah sat back down on the music stool without saying a word, and tears streamed down her cheeks as she looked at her friends.

“Now, now, Mab!” said Mrs. Meyrick; “come and sit down reasonably and let us talk?”

“Come on, Mab!” Mrs. Meyrick said. “Why not sit down and let's have a conversation?”

“Yes, let us talk,” said Mab, cordially, coming back to her low seat and caressing her knees. “I am beginning to feel large again. Hans said he was coming this afternoon. I wish he had been here—only there would have been no room for him. Mirah, what are you looking sad for?”

“Yes, let’s talk,” said Mab warmly, returning to her low seat and gently rubbing her knees. “I’m starting to feel more myself again. Hans said he’d be here this afternoon. I wish he had come—though there wouldn’t have been room for him. Mirah, why do you look so sad?”

“I am too happy,” said Mirah. “I feel so full of gratitude to you all; and he was so very kind.”

“I’m so happy,” said Mirah. “I feel really grateful to all of you; and he was incredibly kind.”

“Yes, at last,” said Mab, sharply. “But he might have said something encouraging sooner. I thought him dreadfully ugly when he sat frowning, and only said, ‘Continue.’ I hated him all the long way from the top of his hair to the toe of his polished boot.”

“Yes, finally,” said Mab, sharply. “But he could have said something supportive sooner. I found him really unattractive when he sat there frowning and just said, ‘Continue.’ I disliked him the entire way from the top of his hair to the tip of his polished boot.”

“Nonsense, Mab; he has a splendid profile,” said Kate.

“Nonsense, Mab; he has a great profile,” said Kate.

Now, but not then. I cannot bear people to keep their minds bottled up for the sake of letting them off with a pop. They seem to grudge making you happy unless they can make you miserable beforehand. However, I forgive him everything,” said Mab, with a magnanimous air, “but he has invited me. I wonder why he fixed on me as the musical one? Was it because I have a bulging forehead, ma, and peep from under it like a newt from under a stone?”

Now, but not then. I can't stand when people keep their thoughts all bottled up just so they can explode with them later. It feels like they resent making you happy unless they can make you unhappy first. Still, I forgive him everything,” said Mab, with a generous attitude, “but he has invited me. I wonder why he picked me as the musical one? Is it because I have a bulging forehead, mom, and peek out from under it like a newt peeking from under a rock?”

“It was your way of listening to the singing, child,” said Mrs. Meyrick. “He has magic spectacles and sees everything through them, depend upon it. But what was that German quotation you were so ready with, Mirah—you learned puss?”

“It was your way of listening to the singing, kid,” said Mrs. Meyrick. “He has magic glasses and sees everything through them, trust me. But what was that German quote you were so quick with, Mirah—you learned it?”

“Oh, that was not learning,” said Mirah, her tearful face breaking into an amused smile. “I said it so many times for a lesson. It means that it is safer to do anything—singing or anything else—before those who know and understand all about it.”

“Oh, that wasn't learning,” Mirah said, her tear-streaked face lighting up with a smile. “I repeated it so many times for a lesson. It means it's safer to do anything—singing or anything else—in front of those who know and understand everything about it.”

“That was why you were not one bit frightened, I suppose,” said Amy. “But now, what we have to talk about is a dress for you on Wednesday.”

"That's why you weren't scared at all, I guess," Amy said. "But now, what we need to discuss is a dress for you on Wednesday."

“I don’t want anything better than this black merino,” said Mirah, rising to show the effect. “Some white gloves and some new bottines.” She put out her little foot, clad in the famous felt slipper.

“I don’t want anything better than this black merino,” said Mirah, standing up to show how it looked. “A pair of white gloves and some new bottines.” She extended her little foot, which was in the well-known felt slipper.

“There comes Hans,” said Mrs. Meyrick. “Stand still, and let us hear what he says about the dress. Artists are the best people to consult about such things.”

“There comes Hans,” said Mrs. Meyrick. “Stand still and let’s hear what he says about the dress. Artists are the best people to ask about these things.”

“You don’t consult me, ma,” said Kate, lifting up her eyebrow with a playful complainingness. “I notice mothers are like the people I deal with—the girls’ doings are always priced low.”

“You don’t ask for my opinion, Mom,” Kate said, raising her eyebrow with a playful pout. “I’ve noticed that moms are a lot like the people I work with—what the girls do is always undervalued.”

“My dear child, the boys are such a trouble—we could never put up with them, if we didn’t make believe they were worth more,” said Mrs. Meyrick, just as her boy entered. “Hans, we want your opinion about Mirah’s dress. A great event has happened. Klesmer has been here, and she is going to sing at his house on Wednesday among grand people. She thinks this dress will do.”

“My dear child, the boys are so much trouble—we could never tolerate them if we didn't pretend they were worth more,” said Mrs. Meyrick, just as her son walked in. “Hans, we want your opinion on Mirah’s dress. A big event has happened. Klesmer has been here, and she’s going to sing at his place on Wednesday for important people. She thinks this dress will be fine.”

“Let me see,” said Hans. Mirah in her childlike way turned toward him to be looked at; and he, going to a little further distance, knelt with one knee on a hassock to survey her.

“Let me see,” said Hans. Mirah, in her childlike way, turned toward him to be looked at; and he, moving a little further away, knelt with one knee on a cushion to get a better view of her.

“This would be thought a very good stage-dress for me,” she said, pleadingly, “in a part where I was to come on as a poor Jewess and sing to fashionable Christians.”

“This would be considered a great outfit for me,” she said, pleadingly, “in a role where I was supposed to appear as a poor Jewess and sing to fashionable Christians.”

“It would be effective,” said Hans, with a considering air; “it would stand out well among the fashionable chiffons.”

“It would be effective,” Hans said, thoughtfully; “it would really stand out among the trendy chiffons.”

“But you ought not to claim all the poverty on your side, Mirah,” said Amy. “There are plenty of poor Christians and dreadfully rich Jews and fashionable Jewesses.”

“But you shouldn’t say all the poverty is on your side, Mirah,” said Amy. “There are a lot of poor Christians and really wealthy Jews and trendy Jewish women.”

“I didn’t mean any harm,” said Mirah. “Only I have been used to thinking about my dress for parts in plays. And I almost always had a part with a plain dress.”

“I didn’t mean any harm,” said Mirah. “It's just that I've always thought about my costume for roles in plays. And I nearly always had a role with a simple dress.”

“That makes me think it questionable,” said Hans, who had suddenly become as fastidious and conventional on this occasion as he had thought Deronda was, apropos of the Berenice-pictures. “It looks a little too theatrical. We must not make you a rôle of the poor Jewess—or of being a Jewess at all.” Hans had a secret desire to neutralize the Jewess in private life, which he was in danger of not keeping secret.

“That makes me think it’s questionable,” said Hans, who had suddenly become just as particular and traditional this time as he had believed Deronda was regarding the Berenice pictures. “It seems a bit too dramatic. We shouldn’t make you play the part of the poor Jewess—or even of being a Jewess at all.” Hans had a hidden wish to downplay the Jewess in everyday life, which he was at risk of not keeping hidden.

“But it is what I am really. I am not pretending anything. I shall never be anything else,” said Mirah. “I always feel myself a Jewess.”

“But it's what I really am. I'm not pretending to be anything. I'll never be anything else,” said Mirah. “I always feel like a Jewess.”

“But we can’t feel that about you,” said Hans, with a devout look. “What does it signify whether a perfect woman is a Jewess or not?”

“But we can’t feel that way about you,” said Hans, with a sincere expression. “What does it matter if a perfect woman is Jewish or not?”

“That is your kind way of praising me; I never was praised so before,” said Mirah, with a smile, which was rather maddening to Hans and made him feel still more of a cosmopolitan.

"That’s such a nice way to compliment me; I’ve never been praised like that before,” said Mirah, smiling in a way that was kind of frustrating to Hans and made him feel even more like a worldly person.

“People don’t think of me as a British Christian,” he said, his face creasing merrily. “They think of me as an imperfectly handsome young man and an unpromising painter.”

“People don’t see me as a British Christian,” he said, his face breaking into a cheerful smile. “They see me as an imperfectly handsome young man and a not-so-promising painter.”

“But you are wandering from the dress,” said Amy. “If that will not do, how are we to get another before Wednesday? and to-morrow Sunday?”

“But you’re getting off track with the dress,” said Amy. “If that won’t work, how are we supposed to find another one before Wednesday? And tomorrow’s Sunday?”

“Indeed this will do,” said Mirah, entreatingly. “It is all real, you know,” here she looked at Hans—“even if it seemed theatrical. Poor Berenice sitting on the ruins—any one might say that was theatrical, but I know that this is just what she would do.”

“Yeah, this works,” said Mirah, pleadingly. “It’s all real, you know,” she glanced at Hans—“even if it looks dramatic. Poor Berenice sitting on the ruins—anyone could say that looks dramatic, but I know this is exactly what she would do.”

“I am a scoundrel,” said Hans, overcome by this misplaced trust. “That is my invention. Nobody knows that she did that. Shall you forgive me for not saying so before?”

“I’m a scoundrel,” said Hans, overwhelmed by this misplaced trust. “That’s my creation. No one knows she did that. Will you forgive me for not saying so sooner?”

“Oh, yes,” said Mirah, after a momentary pause of surprise. “You knew it was what she would be sure to do—a Jewess who had not been faithful—who had done what she did and was penitent. She could have no joy but to afflict herself; and where else would she go? I think it is very beautiful that you should enter so into what a Jewess would feel.”

“Oh, yes,” said Mirah, after a brief moment of surprise. “You knew she would definitely do that—a Jewess who hadn’t been faithful—who had done what she did and felt sorry about it. She could find no joy except in punishing herself; and where else could she turn? I think it's really beautiful that you understand how a Jewess would feel.”

“The Jewesses of that time sat on ruins,” said Hans, starting up with a sense of being checkmated. “That makes them convenient for pictures.”

“The Jewish women of that time sat on ruins,” said Hans, suddenly feeling cornered. “That makes them great for pictures.”

“But the dress—the dress,” said Amy; “is it settled?”

“But the dress—the dress,” Amy said; “is it all set?”

“Yes; is it not?” said Mirah, looking doubtfully at Mrs. Meyrick, who in her turn looked up at her son, and said, “What do you think, Hans?”

“Yes; isn't it?” Mirah said, glancing uncertainly at Mrs. Meyrick, who then looked up at her son and asked, “What do you think, Hans?”

“That dress will not do,” said Hans, decisively. “She is not going to sit on ruins. You must jump into a cab with her, little mother, and go to Regent Street. It’s plenty of time to get anything you like—a black silk dress such as ladies wear. She must not be taken for an object of charity. She has talents to make people indebted to her.”

“That dress won’t work,” Hans said firmly. “She’s not going to sit on ruins. You need to hop into a cab with her, little mother, and head to Regent Street. There’s plenty of time to get whatever you want—a black silk dress like the ones ladies wear. She shouldn’t be seen as a charity case. She has talents that can make people owe her.”

“I think it is what Mr. Deronda would like—for her to have a handsome dress,” said Mrs. Meyrick, deliberating.

“I think that’s what Mr. Deronda would want—for her to have a nice dress,” said Mrs. Meyrick, thinking it over.

“Of course it is,” said Hans, with some sharpness. “You may take my word for what a gentleman would feel.”

"Of course it is," Hans said, a bit sharply. "You can trust my word on what a gentleman would feel."

“I wish to do what Mr. Deronda would like me to do,” said Mirah, gravely, seeing that Mrs. Meyrick looked toward her; and Hans, turning on his heel, went to Kate’s table and took up one of her drawings as if his interest needed a new direction.

“I want to do what Mr. Deronda would want me to do,” said Mirah, seriously, noticing that Mrs. Meyrick was looking at her; and Hans, turning on his heel, went to Kate’s table and picked up one of her drawings as if he needed to focus on something else.

“Shouldn’t you like to make a study of Klesmer’s head, Hans?” said Kate. “I suppose you have often seen him?”

“Wouldn't you want to study Klesmer's head, Hans?” Kate asked. “I guess you've seen him a lot?”

“Seen him!” exclaimed Hans, immediately throwing back his head and mane, seating himself at the piano and looking round him as if he were surveying an amphitheatre, while he held his fingers down perpendicularly toward the keys. But then in another instant he wheeled round on the stool, looked at Mirah and said, half timidly—“Perhaps you don’t like this mimicry; you must always stop my nonsense when you don’t like it.”

“Seen him!” Hans exclaimed, throwing his head and mane back and sitting at the piano. He glanced around as if he were taking in an audience, his fingers poised above the keys. Then, in a moment, he turned on the stool, looked at Mirah, and said, half nervously, “Maybe you don’t like this impersonation; you should definitely tell me to cut it out if you don’t.”

Mirah had been smiling at the swiftly-made image, and she smiled still, but with a touch of something else than amusement, as she said—“Thank you. But you have never done anything I did not like. I hardly think he could, belonging to you,” she added, looking at Mrs. Meyrick.

Mirah had been smiling at the quickly created image, and she still smiled, but there was a hint of something other than amusement as she said, “Thank you. But you’ve never done anything I didn’t like. I can hardly believe he could, coming from you,” she added, looking at Mrs. Meyrick.

In this way Hans got food for his hope. How could the rose help it when several bees in succession took its sweet odor as a sign of personal attachment?

In this way, Hans found nourishment for his hope. How could the rose do anything about it when several bees, one after another, interpreted its sweet scent as a sign of personal connection?

CHAPTER XL.

“Within the soul a faculty abides,
That with interpositions, which would hide
And darken, so can deal, that they become
Contingencies of pomp; and serve to exalt
Her native brightness, as the ample moon,
In the deep stillness of a summer even,
Rising behind a thick and lofty grove,
Burns, like an unconsuming fire of light,
In the green trees; and, kindling on all sides
Their leafy umbrage, turns the dusky veil
Into a substance glorious as her own,
Yea, with her own incorporated, by power
Capacious and serene.”
                    —WORDSWORTH: Excursion, B. IV.

“Inside the soul, there’s a power that can handle
The obstacles that try to hide
And darken, transforming them into
Moments of beauty; and it helps to lift
Her natural brilliance, just like the full moon,
In the deep stillness of a summer evening,
Rising behind a dense and tall grove,
Shining like a fire that never goes out,
Among the green trees; and, lighting up all around
Their leafy shade, it turns the dark veil
Into something as glorious as her own,
Yes, merging with her own, through a power
That is vast and calm.”
                    —WORDSWORTH: Excursion, B. IV.

Deronda came out of the narrow house at Chelsea in a frame of mind that made him long for some good bodily exercise to carry off what he was himself inclined to call the fumes of his temper. He was going toward the city, and the sight of the Chelsea Stairs with the waiting boats at once determined him to avoid the irritating inaction of being driven in a cab, by calling a wherry and taking an oar.

Deronda stepped out of the small house in Chelsea feeling restless and eager for some physical activity to shake off the tension he felt inside. He was heading toward the city, and the sight of the Chelsea Stairs with the boats waiting there made him decide to skip the frustrating stillness of a cab ride. Instead, he called for a wherry and took an oar.

His errand was to go to Ram’s book-shop, where he had yesterday arrived too late for Mordecai’s midday watch, and had been told that he invariably came there again between five and six. Some further acquaintance with this remarkable inmate of the Cohens was particularly desired by Deronda as a preliminary to redeeming his ring: he wished that their conversation should not again end speedily with that drop of Mordecai’s interest which was like the removal of a drawbridge, and threatened to shut out any easy communication in future. As he got warmed with the use of the oar, fixing his mind on the errand before him and the ends he wanted to achieve on Mirah’s account, he experienced, as was wont with him, a quick change of mental light, shifting his point of view to that of the person whom he had been thinking of hitherto chiefly as serviceable to his own purposes, and was inclined to taunt himself with being not much better than an enlisting sergeant, who never troubles himself with the drama that brings him the needful recruits.

His task was to go to Ram’s bookstore, where he had arrived too late the day before for Mordecai’s midday watch and had been told that he usually came again between five and six. Deronda particularly wanted to get to know this remarkable member of the Cohens better as a first step to reclaiming his ring: he hoped their conversation wouldn’t quickly end again with that little drop of Mordecai’s interest, which felt like a drawbridge being lifted and threatened to block easy communication in the future. As he got more comfortable using the oar, focusing on the task ahead and the goals he wanted to achieve for Mirah, he felt, as usual, a quick shift in his thoughts, changing his perspective to that of the person he had mostly been thinking of as useful for his own objectives, and he started to criticize himself for being not much better than an enlisting sergeant, who never concerns himself with the story behind the recruits he needs.

“I suppose if I got from this man the information I am most anxious about,” thought Deronda, “I should be contented enough if he felt no disposition to tell me more of himself, or why he seemed to have some expectation from me which was disappointed. The sort of curiosity he stirs would die out; and yet it might be that he had neared and parted as one can imagine two ships doing, each freighted with an exile who would have recognized the other if the two could have looked out face to face. Not that there is any likelihood of a peculiar tie between me and this poor fellow, whose voyage, I fancy, must soon be over. But I wonder whether there is much of that momentous mutual missing between people who interchange blank looks, or even long for one another’s absence in a crowded place. However, one makes one’s self chances of missing by going on the recruiting sergeant’s plan.”

“I guess if I could get the information I really want from this guy,” thought Deronda, “I’d be pretty satisfied if he didn’t want to share more about himself or why he seemed to expect something from me that didn’t happen. The curiosity he sparks would fade away; yet it could be that he and I have come close and then moved apart, like two ships passing, each carrying an exile who would have recognized the other if they’d been able to see each other face to face. Not that there’s any real chance of a special connection between me and this poor guy, whose journey I imagine must be coming to an end soon. But I wonder if there’s a lot of that significant mutual longing between people who exchange blank stares, or even wish for each other’s absence in a crowded space. Still, you create your own chances of missing by using the recruiting sergeant’s approach.”

When the wherry was approaching Blackfriars Bridge, where Deronda meant to land, it was half-past four, and the gray day was dying gloriously, its western clouds all broken into narrowing purple strata before a wide-spreading saffron clearness, which in the sky had a monumental calm, but on the river, with its changing objects, was reflected as a luminous movement, the alternate flash of ripples or currents, the sudden glow of the brown sail, the passage of laden barges from blackness into color, making an active response to that brooding glory.

As the boat approached Blackfriars Bridge, where Deronda planned to get off, it was 4:30 PM, and the gray day was coming to a stunning end, with the western clouds breaking into layers of purple leading up to a wide expanse of golden light. In the sky, it had a peaceful grandeur, but on the river, with its ever-changing scenery, it appeared as a lively display of light—flashes from ripples or currents, the sudden shimmer of a brown sail, and the movement of heavy barges transitioning from dark to vibrant, all reacting to that magnificent twilight.

Feeling well heated by this time, Deronda gave up the oar and drew over him again his Inverness cape. As he lifted up his head while fastening the topmost button his eyes caught a well-remembered face looking toward him over the parapet of the bridge—brought out by the western light into startling distinctness and brilliancy—an illuminated type of bodily emaciation and spiritual eagerness. It was the face of Mordecai, who also, in his watch toward the west, had caught sight of the advancing boat, and had kept it fast within his gaze, at first simply because it was advancing, then with a recovery of impressions that made him quiver as with a presentiment, till at last the nearing figure lifted up its face toward him—the face of his visions—and then immediately, with white uplifted hand, beckoned again and again.

Feeling warm by this point, Deronda set down the oar and pulled his Inverness cape around him again. As he lifted his head to fasten the top button, his eyes caught a familiar face looking at him from the bridge parapet—illuminated by the western light, striking in its clarity and brightness—an intense embodiment of physical frailty and spiritual longing. It was Mordecai, who had been watching the west and had spotted the approaching boat, keeping it in his sight, initially just because it was coming closer, then with a sense of foreboding that made him tremble, until finally, the figure drew nearer and lifted its face toward him—the face he had envisioned—and then immediately, with a pale hand raised, beckoned again and again.

For Deronda, anxious that Mordecai should recognize and await him, had lost no time before signaling, and the answer came straightway. Mordecai lifted his cap and waved it—feeling in that moment that his inward prophecy was fulfilled. Obstacles, incongruities, all melted into the sense of completion with which his soul was flooded by this outward satisfaction of his longing. His exultation was not widely different from that of the experimenter, bending over the first stirrings of change that correspond to what in the fervor of concentrated prevision his thought has foreshadowed. The prefigured friend had come from the golden background, and had signaled to him: this actually was: the rest was to be.

For Deronda, eager for Mordecai to see and wait for him, wasted no time signaling, and the response came right away. Mordecai lifted his cap and waved it—feeling in that moment that his inner vision was coming true. Obstacles and contradictions faded away in the overwhelming sense of fulfillment brought on by this outward satisfaction of his desire. His joy was not so different from that of a scientist watching the first signs of change that match the vision he had intensely imagined. The expected friend had come from a bright background and had signaled to him: this was real; the rest was yet to come.

In three minutes Deronda had landed, had paid his boatman, and was joining Mordecai, whose instinct it was to stand perfectly still and wait for him.

In three minutes, Deronda had landed, paid his boatman, and was joining Mordecai, who instinctively stood perfectly still, waiting for him.

“I was very glad to see you standing here,” said Deronda, “for I was intending to go on to the book-shop and look for you again. I was there yesterday—perhaps they mentioned it to you?”

“I was really happy to see you here,” said Deronda, “because I was planning to head to the bookstore and look for you again. I was there yesterday—maybe they told you about it?”

“Yes,” said Mordecai; “that was the reason I came to the bridge.”

“Yes,” said Mordecai; “that’s why I came to the bridge.”

This answer, made with simple gravity, was startlingly mysterious to Deronda. Were the peculiarities of this man really associated with any sort of mental alienation, according to Cohen’s hint?

This answer, delivered with straightforward gravity, was surprisingly mysterious to Deronda. Were this man's peculiar traits actually linked to some kind of mental instability, as Cohen suggested?

“You knew nothing of my being at Chelsea?” he said, after a moment.

“You didn’t know I was at Chelsea?” he said after a moment.

“No; but I expected you to come down the river. I have been waiting for you these five years.” Mordecai’s deep-sunk eyes were fixed on those of the friend who had at last arrived with a look of affectionate dependence, at once pathetic and solemn. Deronda’s sensitiveness was not the less responsive because he could not but believe that this strangely-disclosed relation was founded on an illusion.

“No; but I expected you to come down the river. I have been waiting for you for five years.” Mordecai’s deep-set eyes were locked onto those of his friend, who had finally arrived with an expression of loving dependence that was both touching and serious. Deronda’s sensitivity was still engaged, even though he couldn’t shake the feeling that this strangely revealed connection was based on a misunderstanding.

“It will be a satisfaction to me if I can be of any real use to you,” he answered, very earnestly. “Shall we get into a cab and drive to—wherever you wish to go? You have probably had walking enough with your short breath.”

“It would really make me happy if I could help you in any way,” he replied, very sincerely. “Shall we catch a cab and go to—wherever you want? You’ve probably walked enough with your shortness of breath.”

“Let us go to the book-shop. It will soon be time for me to be there. But now look up the river,” said Mordecai, turning again toward it and speaking in undertones of what may be called an excited calm—so absorbed by a sense of fulfillment that he was conscious of no barrier to a complete understanding between him and Deronda. “See the sky, how it is slowly fading. I have always loved this bridge: I stood on it when I was a little boy. It is a meeting-place for the spiritual messengers. It is true—what the Masters said—that each order of things has its angel: that means the full message of each from what is afar. Here I have listened to the messages of earth and sky; when I was stronger I used to stay and watch for the stars in the deep heavens. But this time just about sunset was always what I loved best. It has sunk into me and dwelt with me—fading, slowly fading: it was my own decline: it paused—it waited, till at last it brought me my new life—my new self—who will live when this breath is all breathed out.”

“Let’s go to the bookstore. It will soon be time for me to be there. But look at the river,” said Mordecai, turning back to it and speaking in a calm but excited tone—so absorbed by a feeling of fulfillment that he felt there was no barrier to complete understanding between him and Deronda. “Look at the sky, how it’s slowly fading. I’ve always loved this bridge; I stood on it when I was a kid. It’s a meeting place for spiritual messengers. It’s true—what the Masters said—that every order of things has its angel: that means the full message of each from afar. Here I’ve listened to the messages of earth and sky; when I was stronger, I used to sit and watch for the stars in the deep heavens. But this time, just before sunset, was always my favorite. It has sunk into me and stayed with me—fading, slowly fading: it was my own decline; it paused—it waited, until at last it brought me my new life—my new self—who will live when this breath is all breathed out.”

Deronda did not speak. He felt himself strangely wrought upon. The first-prompted suspicion that Mordecai might be liable to hallucinations of thought—might have become a monomaniac on some subject which had given too severe a strain to his diseased organism—gave way to a more submissive expectancy. His nature was too large, too ready to conceive regions beyond his own experience, to rest at once in the easy explanation, “madness,” whenever a consciousness showed some fullness and conviction where his own was blank. It accorded with his habitual disposition that he should meet rather than resist any claim on him in the shape of another’s need; and this claim brought with it a sense of solemnity which seemed a radiation from Mordecai, as utterly nullifying his outward poverty and lifting him into authority as if he had been that preternatural guide seen in the universal legend, who suddenly drops his mean disguise and stands a manifest Power. That impression was the more sanctioned by a sort of resolved quietude which the persuasion of fulfillment had produced in Mordecai’s manner. After they had stood a moment in silence he said, “Let us go now,” and when they were riding he added, “We will get down at the end of the street and walk to the shop. You can look at the books, and Mr. Ram will be going away directly and leave us alone.”

Deronda didn't say anything. He felt oddly affected. At first, he suspected that Mordecai might be prone to hallucinations—perhaps he had become obsessed with something that had pushed his already weakened mind too far—but that thought gave way to a more accepting attitude. His character was too expansive, too willing to envision realms beyond his own experience, to settle immediately on the easy explanation of “madness” whenever someone else's consciousness showed depth and conviction while his own felt empty. It was in line with his usual nature to respond to, rather than resist, any appeal made on him by another person's need; this appeal carried a sense of seriousness that seemed to emanate from Mordecai, completely overshadowing his outward poverty and elevating him to a position of authority, as if he were one of those extraordinary figures from universal legends who suddenly sheds their ordinary appearance and reveals their true power. That feeling was further reinforced by the quiet determination that the assurance of fulfillment had instilled in Mordecai's demeanor. After they stood in silence for a moment, he said, “Let’s go now,” and when they were riding, he added, “We’ll get off at the end of the street and walk to the shop. You can look at the books, and Mr. Ram will be leaving soon, so we’ll have some time alone.”

It seemed that this enthusiast was just as cautious, just as much alive to judgments in other minds as if he had been that antipode of all enthusiasm called “a man of the world.”

It seemed that this enthusiast was just as careful, just as aware of how others judged him, as if he were the complete opposite of all enthusiasm, known as “a man of the world.”

While they were rattling along in the cab, Mirah was still present with Deronda in the midst of this strange experience, but he foresaw that the course of conversation would be determined by Mordecai, not by himself: he was no longer confident what questions he should be able to ask; and with a reaction on his own mood, he inwardly said, “I suppose I am in a state of complete superstition, just as if I were awaiting the destiny that could interpret the oracle. But some strong relation there must be between me and this man, since he feels it strongly. Great heaven! what relation has proved itself more potent in the world than faith even when mistaken—than expectation even when perpetually disappointed? Is my side of the relation to be disappointing or fulfilling?—well, if it is ever possible for me to fulfill I will not disappoint.”

While they were jostling along in the cab, Mirah was still focused on Deronda in the midst of this strange experience, but he knew that the direction of the conversation would depend on Mordecai, not on him. He was no longer sure which questions he could ask; and feeling the weight of his own mood, he thought to himself, “I guess I’m in a state of complete superstition, as if I'm waiting for a fate that can interpret the oracle. But there must be some strong connection between me and this man, since he feels it so deeply. Good heavens! What kind of connection has proven to be more powerful in the world than faith, even when it's misplaced—than expectation, even when it's constantly let down? Is my side of this connection going to be disappointing or fulfilling?—well, if I ever have the chance to fulfill, I won’t let anyone down.”

In ten minutes the two men, with as intense a consciousness as if they had been two undeclared lovers, felt themselves alone in the small gas-lit book-shop and turned face to face, each baring his head from an instinctive feeling that they wished to see each other fully. Mordecai came forward to lean his back against the little counter, while Deronda stood against the opposite wall hardly more than four feet off. I wish I could perpetuate those two faces, as Titian’s “Tribute Money” has perpetuated two types presenting another sort of contrast. Imagine—we all of us can—the pathetic stamp of consumption with its brilliancy of glance to which the sharply-defined structure of features reminding one of a forsaken temple, give already a far-off look as of one getting unwillingly out of reach; and imagine it on a Jewish face naturally accentuated for the expression of an eager mind—the face of a man little above thirty, but with that age upon it which belongs to time lengthened by suffering, the hair and beard, still black, throwing out the yellow pallor of the skin, the difficult breathing giving more decided marking to the mobile nostril, the wasted yellow hands conspicuous on the folded arms: then give to the yearning consumptive glance something of the slowly dying mother’s look, when her one loved son visits her bedside, and the flickering power of gladness leaps out as she says, “My boy!”—for the sense of spiritual perpetuation in another resembles that maternal transference of self.

In ten minutes, the two men, with an intensity similar to that of two unspoken lovers, found themselves alone in the small gas-lit bookshop and faced each other, instinctively removing their hats as if they wanted to see each other clearly. Mordecai moved to lean against the little counter, while Deronda stood against the opposite wall, barely four feet away. I wish I could capture those two faces, like how Titian’s “Tribute Money” captured two types with a different kind of contrast. Picture this—we can all imagine it—the heartbreaking look of someone with consumption, combined with the brightness in their eyes, paired with sharp features that resemble a neglected temple, already appearing distant as if they’re reluctantly drifting away; now imagine it on a Jewish face, naturally expressing an eager intellect—a man just over thirty, but with the weight of time extended by suffering on him. His hair and beard, still black, highlight the yellow pallor of his skin; his labored breathing accentuates the delicate shape of his nostrils, while his bony yellow hands stand out on his folded arms. Now add to that yearning, consumptive gaze something akin to the look of a slowly dying mother when her beloved son visits her bedside, and the fleeting spark of joy shines through as she says, “My boy!”—for the feeling of spiritual connection in another resembles that maternal transfer of self.

Seeing such a portrait you would see Mordecai. And opposite to him was a face not more distinctively oriental than many a type seen among what we call the Latin races; rich in youthful health, and with a forcible masculine gravity in its repose, that gave the value of judgment to the reverence with which he met the gaze of this mysterious son of poverty who claimed him as a long-expected friend. The more exquisite quality of Deronda’s nature—that keenly perceptive sympathetic emotiveness which ran along with his speculative tendency—was never more thoroughly tested. He felt nothing that could be called belief in the validity of Mordecai’s impressions concerning him or in the probability of any greatly effective issue: what he felt was a profound sensibility to a cry from the depths of another and accompanying that, the summons to be receptive instead of superciliously prejudging. Receptiveness is a rare and massive power, like fortitude; and this state of mind now gave Deronda’s face its utmost expression of calm benignant force—an expression which nourished Mordecai’s confidence and made an open way before him. He began to speak.

Seeing such a portrait, you would see Mordecai. And across from him was a face that was not any more distinctly Eastern than many types found among what we call the Latin races; rich in youthful health and possessing a strong, masculine seriousness in its calmness, which added a sense of judgment to the respect with which he faced this mysterious son of poverty who recognized him as a long-awaited friend. The more exquisite quality of Deronda’s nature—that sharp, empathetic sensitivity that worked alongside his tendency to think deeply—was never more thoroughly tested. He didn’t feel what could be called belief in the validity of Mordecai’s perceptions about him or the likelihood of any significant outcome. Instead, he experienced a deep sensitivity to a plea from the depths of another soul, along with the urge to be open-minded rather than arrogantly judgmental. Being open to others is a rare and powerful gift, much like courage; and this mindset now gave Deronda’s face its fullest expression of calm, kind strength—an expression that bolstered Mordecai’s confidence and created an open path before him. He began to speak.

“You cannot know what has guided me to you and brought us together at this moment. You are wondering.”

“You have no idea what has led me to you and brought us together right now. You're curious.”

“I am not impatient,” said Deronda. “I am ready to listen to whatever you may wish to disclose.”

“I’m not in a hurry,” said Deronda. “I’m here to listen to whatever you want to share.”

“You see some of the reasons why I needed you,” said Mordecai, speaking quietly, as if he wished to reserve his strength. “You see that I am dying. You see that I am as one shut up behind bars by the wayside, who if he spoke to any would be met only by head-shaking and pity. The day is closing—the light is fading—soon we should not have been able to discern each other. But you have come in time.”

"You see some of the reasons why I needed you," Mordecai said quietly, as if he wanted to conserve his energy. "You see that I’m dying. You see that I'm like someone trapped behind bars by the road, who, if he spoke to anyone, would only be met with shaking heads and pity. The day is ending—the light is fading—soon we won’t even be able to see each other. But you’ve come just in time."

“I rejoice that I am come in time,” said Deronda, feelingly. He would not say, “I hope you are not mistaken in me,”—the very word “mistaken,” he thought, would be a cruelty at that moment.

“I’m glad I arrived in time,” said Deronda, with genuine feeling. He wouldn’t say, “I hope you’re not wrong about me”—just the word “wrong,” he felt, would be hurtful at that moment.

“But the hidden reasons why I need you began afar off,” said Mordecai; “began in my early years when I was studying in another land. Then ideas, beloved ideas, came to me, because I was a Jew. They were a trust to fulfill, because I was a Jew. They were an inspiration, because I was a Jew, and felt the heart of my race beating within me. They were my life; I was not fully born till then. I counted this heart, and this breath, and this right hand”—Mordecai had pathetically pressed his hand upon his breast, and then stretched its wasted fingers out before him—“I counted my sleep and my waking, and the work I fed my body with, and the sights that fed my eyes—I counted them but as fuel to the divine flame. But I had done as one who wanders and engraves his thought in rocky solitudes, and before I could change my course came care and labor and disease, and blocked the way before me, and bound me with the iron that eats itself into the soul. Then I said, ‘How shall I save the life within me from being stifled with this stifled breath?’”

“But the hidden reasons I need you started long ago,” said Mordecai; “they began in my early years when I was studying in another country. That’s when ideas, cherished ideas, came to me because I was a Jew. They were a mission to fulfill, because I was a Jew. They were an inspiration, because I was a Jew, and I felt the heartbeat of my people within me. They were my life; I wasn’t fully alive until then. I considered this heart, and this breath, and this right hand”—Mordecai sadly pressed his hand against his chest and then stretched its weakened fingers in front of him—“I considered my sleep and my waking, and the work that nourished my body, and the sights that delighted my eyes—I saw them all as mere fuel for the divine flame. But I had acted like someone wandering and carving his thoughts into rocky solitude, and before I could change my path, worries, hard work, and illness came and blocked my way, chaining me with the iron that seeps into the soul. Then I asked, ‘How can I save the life within me from being suffocated by this constrained breath?’”

Mordecai paused to rest that poor breath which had been taxed by the rising excitement of his speech. And also he wished to check that excitement. Deronda dared not speak: the very silence in the narrow space seemed alive with mingled awe and compassion before this struggling fervor. And presently Mordecai went on:

Mordecai paused to catch his breath, which had been strained by the growing intensity of his speech. He also wanted to calm that intensity. Deronda didn’t dare to speak; the silence in the small space felt charged with a mix of awe and compassion in response to this passionate struggle. And soon, Mordecai continued:

“But you may misunderstand me. I speak not as an ignorant dreamer—as one bred up in the inland valleys, thinking ancient thoughts anew, and not knowing them ancient, never having stood by the great waters where the world’s knowledge passes to and fro. English is my mother-tongue, England is the native land of this body, which is but as a breaking pot of earth around the fruit-bearing tree, whose seed might make the desert rejoice. But my true life was nourished in Holland at the feet of my mother’s brother, a Rabbi skilled in special learning: and when he died I went to Hamburg to study, and afterwards to Göttingen, that I might take a larger outlook on my people, and on the Gentile world, and drank knowledge at all sources. I was a youth; I felt free; I saw our chief seats in Germany; I was not then in utter poverty. And I had possessed myself of a handicraft. For I said, I care not if my lot be as that of Joshua ben Chananja: after the last destruction he earned his bread by making needles, but in his youth he had been a singer on the steps of the Temple, and had a memory of what was before the glory departed. I said, let my body dwell in poverty, and my hands be as the hands of the toiler: but let my soul be as a temple of remembrance where the treasures of knowledge enter and the inner sanctuary is hope. I knew what I chose. They said, ‘He feeds himself on visions,’ and I denied not; for visions are the creators and feeders of the world. I see, I measure the world as it is, which the vision will create anew. You are not listening to one who raves aloof from the lives of his fellows.”

“But you might be misunderstanding me. I’m not just some clueless dreamer—someone raised in the quiet valleys, thinking old thoughts in a new way and not realizing they’re old, never having stood by the great waters where the world’s knowledge flows back and forth. English is my first language, England is the home of my body, which is just like a fragile pot of earth around a fruitful tree, whose seed could bring joy to the desert. But my real life was shaped in Holland at the feet of my mother’s brother, a Rabbi skilled in specialized knowledge: and when he passed away, I went to Hamburg to study, and later to Göttingen, so I could gain a broader perspective on my people and the world beyond, and I absorbed knowledge from every source. I was young; I felt free; I experienced the main communities in Germany; I wasn’t completely destitute at that point. And I had acquired a trade. Because I thought to myself, I don’t mind if my fate is like that of Joshua ben Chananja: after the last destruction, he made his living by crafting needles, but in his youth, he had been a singer at the Temple, and he remembered what life was like before the glory left. I said, let my body live in poverty, and let my hands work like those of a laborer: but let my soul be a temple of memories where the treasures of knowledge come in, and the inner sanctuary is hope. I knew what I was choosing. They said, ‘He feeds himself on dreams,’ and I didn’t deny it; because visions are what create and sustain the world. I see, I measure the world as it is, which the vision will reshape. You’re not hearing from someone who rants disconnected from the lives of others.”

Mordecai paused, and Deronda, feeling that the pause was expectant, said, “Do me the justice to believe that I was not inclined to call your words raving. I listen that I may know, without prejudgment. I have had experience which gives me a keen interest in the story of a spiritual destiny embraced willingly, and embraced in youth.”

Mordecai paused, and Deronda, sensing that the pause was meaningful, said, “Do me the favor of believing that I wasn’t ready to dismiss your words as nonsense. I’m listening because I want to understand, without jumping to conclusions. I have experiences that make me particularly interested in the story of a spiritual journey chosen willingly, especially when it begins in youth.”

“A spiritual destiny embraced willingly—in youth?” Mordecai repeated in a corrective tone. “It was the soul fully born within me, and it came in my boyhood. It brought its own world—a mediaeval world, where there are men who made the ancient language live again in new psalms of exile. They had absorbed the philosophy of the Gentile into the faith of the Jew, and they still yearned toward a center for our race. One of their souls was born again within me, and awakened amid the memories of their world. It traveled into Spain and Provence; it debated with Aben-Ezra; it took ship with Jehuda ha-Levi; it heard the roar of the Crusaders and the shrieks of tortured Israel. And when its dumb tongue was loosed, it spoke the speech they had made alive with the new blood of their ardor, their sorrow, and their martyred trust: it sang with the cadence of their strain.”

“A spiritual destiny that one embraces willingly—when young?” Mordecai repeated in a correcting tone. “It was the soul fully born within me, and it came during my childhood. It brought its own world—a medieval world, where men made the ancient language come alive again in new psalms of exile. They had absorbed the philosophy of the Gentile into the faith of the Jew, and they still longed for a center for our race. One of their souls was reborn within me, awakened by the memories of their world. It journeyed to Spain and Provence; it debated with Aben-Ezra; it sailed with Jehuda ha-Levi; it heard the roar of the Crusaders and the cries of tortured Israel. And when its silent tongue was released, it spoke the language they had made vibrant with the new spirit of their passion, their sorrow, and their martyred faith: it sang with the rhythm of their song.”

Mordecai paused again, and then said in a loud, hoarse whisper,

Mordecai paused again, then said in a loud, raspy whisper,

“While it is imprisoned in me, it will never learn another.”

“While it's trapped inside me, it will never learn anything else.”

“Have you written entirely in Hebrew, then?” said Deronda, remembering with some anxiety the former question as to his own knowledge of that tongue.

“Have you written completely in Hebrew, then?” said Deronda, recalling with some anxiety the earlier question about his own knowledge of that language.

“Yes—yes,” said Mordecai, in a tone of deep sadness: “in my youth I wandered toward that solitude, not feeling that it was a solitude. I had the ranks of the great dead around me; the martyrs gathered and listened. But soon I found that the living were deaf to me. At first I saw my life spread as a long future: I said part of my Jewish heritage is an unbreaking patience; part is skill to seek divers methods and find a rooting-place where the planters despair. But there came new messengers from the Eternal. I had to bow under the yoke that presses on the great multitude born of woman: family troubles called me—I had to work, to care, not for myself alone. I was left solitary again; but already the angel of death had turned to me and beckoned, and I felt his skirts continually on my path. I loosed not my effort. I besought hearing and help. I spoke; I went to men of our people—to the rich in influence or knowledge, to the rich in other wealth. But I found none to listen with understanding. I was rebuked for error; I was offered a small sum in charity. No wonder. I looked poor; I carried a bundle of Hebrew manuscript with me; I said, our chief teachers are misleading the hope of our race. Scholar and merchant were both too busy to listen. Scorn stood as interpreter between me and them. One said, ‘The book of Mormon would never have answered in Hebrew; and if you mean to address our learned men, it is not likely you can teach them anything.’ He touched a truth there.”

“Yes—yes,” said Mordecai, with a tone of deep sadness: “in my youth, I wandered into that solitude, not realizing it was solitude. I had the presence of the great dead around me; the martyrs gathered and listened. But soon I discovered that the living were deaf to me. At first, I saw my life sprawling ahead as a long future: I believed that part of my Jewish heritage was unyielding patience; part was the ability to explore different methods and find a place to plant roots even where it seemed impossible. But then new messengers arrived from the Eternal. I had to submit to the burden that weighs on the vast majority of people: family troubles called to me—I had to work and care, not just for myself. I was left alone again; but by then, the angel of death had turned to me and beckoned, and I felt his shadow following me constantly. I didn’t loosen my efforts. I asked for understanding and help. I spoke; I approached people from our community—to those wealthy in influence or knowledge, to those rich in other resources. But I found no one willing to listen with understanding. I was scolded for my mistakes; I was offered a small amount in charity. No wonder. I looked poor; I carried a bundle of Hebrew manuscripts with me; I said, our main teachers are misguiding the hopes of our people. Both scholar and merchant were too busy to listen. Disdain stood as a barrier between me and them. One said, ‘The book of Mormon would never have been understood in Hebrew; and if you intend to speak to our learned men, it’s unlikely you can teach them anything.’ He hit on a truth there.”

The last words had a perceptible irony in their hoarsened tone.

The last words carried a noticeable irony in their raspy tone.

“But though you had accustomed yourself to write in Hebrew, few, surely, can use English better,” said Deronda, wanting to hint consolation in a new effort for which he could smooth the way.

“But even though you’ve gotten used to writing in Hebrew, probably not many can use English better,” said Deronda, trying to offer some comfort in a new endeavor for which he could help make it easier.

Mordecai shook his head slowly, and answered,

Mordecai shook his head slowly and replied,

“Too late—too late. I can write no more. My writing would be like this gasping breath. But the breath may wake the fount of pity—the writing not. If I could write now and used English, I should be as one who beats a board to summon those who have been used to no signal but a bell. My soul has an ear to hear the faults of its own speech. New writing of mine would be like this body”—Mordecai spread his arms—“within it there might be the Ruach-ha-kodesh—the breath of divine thought—but, men would smile at it and say, ‘A poor Jew!’ and the chief smilers would be of my own people.”

“It's too late—too late. I can't write anymore. My writing would be like this gasping breath. But this breath might stir up some compassion—the writing won’t. If I could write now in English, I'd feel like someone banging on a board to get the attention of those used to no call but a bell. My soul can hear the flaws in its own words. Any new writing of mine would be like this body”—Mordecai spread his arms—“inside it might be the Ruach-ha-kodesh—the breath of divine thought—but people would just smile at it and say, ‘A poor Jew!’ and the biggest smirkers would be my own people.”

Mordecai let his hands fall, and his head sink in melancholy: for the moment he had lost hold of his hope. Despondency, conjured up by his own words, had floated in and hovered above him with eclipsing wings. He had sunk into momentary darkness,

Mordecai let his hands drop and lowered his head in sadness; at that moment, he felt like he had lost all hope. Despair, brought on by his own words, hovered around him like a shadow. He had slipped into a brief darkness,

“I feel with you—I feel strongly with you,” said Deronda, in a clear deep voice which was itself a cordial, apart from the words of sympathy. “But forgive me if I speak hastily—for what you have actually written there need be no utter burial. The means of publication are within reach. If you will rely on me, I can assure you of all that is necessary to that end.”

“I empathize with you—I really feel for you,” said Deronda, in a clear, deep voice that was warm and reassuring, beyond just the words themselves. “But please forgive me if I speak too quickly—what you've actually written doesn’t have to remain hidden. The ways to publish it are available. If you trust me, I can guarantee you all that’s needed to make it happen.”

“That is not enough,” said Mordecai, quickly, looking up again with the flash of recovered memory and confidence. “That is not all my trust in you. You must be not only a hand to me, but a soul—believing my belief—being moved by my reasons—hoping my hope—seeing the vision I point to—beholding a glory where I behold it!”—Mordecai had taken a step nearer as he spoke, and now laid his hand on Deronda’s arm with a tight grasp; his face little more than a foot off had something like a pale flame in it—an intensity of reliance that acted as a peremptory claim, while he went on—“You will be my life: it will be planted afresh; it will grow. You shall take the inheritance; it has been gathering for ages. The generations are crowding on my narrow life as a bridge: what has been and what is to be are meeting there; and the bridge is breaking. But I have found you. You have come in time. You will take the inheritance which the base son refuses because of the tombs which the plow and harrow may not pass over or the gold-seeker disturb: you will take the sacred inheritance of the Jew.”

"That's not enough," Mordecai said quickly, looking up again with a spark of regained memory and confidence. "That's not all my trust in you. You need to be more than just someone who helps me; you must be a kindred spirit—sharing my beliefs—moved by my reasons—hoping my hope—seeing the vision I point to—witnessing a glory where I see it!" Mordecai stepped closer as he spoke and laid his hand on Deronda’s arm with a firm grip; his face, just over a foot away, had a fire in it—an intensity of dependence that felt like a strong demand. He continued, "You will be my life: it will be reestablished; it will thrive. You will inherit what has been building for ages. The generations are pressing on my limited life like a bridge: what has been and what is to come are meeting there, and the bridge is crumbling. But I have found you. You arrived just in time. You will take the inheritance that the unworthy son rejects because of the graves that the plow and harrow cannot cross or that the gold-seeker cannot disturb: you will take the sacred inheritance of the Jew."

Deronda had become as pallid as Mordecai. Quick as an alarm of flood or fire, there spread within him not only a compassionate dread of discouraging this fellowman who urged a prayer as one in the last agony, but also the opposing dread of fatally feeding an illusion, and being hurried on to a self-committal which might turn into a falsity. The peculiar appeal to his tenderness overcame the repulsion that most of us experience under a grasp and speech which assumed to dominate. The difficulty to him was to inflict the accents of hesitation and doubt on this ardent suffering creature, who was crowding too much of his brief being into a moment of perhaps extravagant trust. With exquisite instinct, Deronda, before he opened his lips, placed his palm gently on Mordecai’s straining hand—an act just then equal to many speeches. And after that he said, without haste, as if conscious that he might be wrong,

Deronda had become as pale as Mordecai. In an instant, he felt not only a compassionate fear of discouraging this man who prayed as if he were in his last moments but also the conflicting fear of dangerously reinforcing an illusion and being rushed into a commitment that could turn out to be false. The unique appeal to his compassion softened the aversion that most of us feel when faced with someone who tries to dominate us with their presence and words. The challenge for him was to inject hints of hesitation and doubt into the words for this deeply suffering individual, who was putting too much of his brief existence into a moment of possibly excessive hope. With a subtle instinct, Deronda, before he spoke, gently placed his palm on Mordecai’s straining hand—an act that spoke volumes. Then, he spoke slowly, aware that he might be mistaken,

“Do you forget what I told you when we first saw each other? Do you remember that I said I was not of your race?”

“Do you forget what I told you when we first met? Do you remember that I said I wasn’t from your background?”

“It can’t be true,” Mordecai whispered immediately, with no sign of shock. The sympathetic hand still upon him had fortified the feeling which was stronger than those words of denial. There was a perceptible pause, Deronda feeling it impossible to answer, conscious indeed that the assertion “It can’t be true”—had the pressure of argument for him. Mordecai, too entirely possessed by the supreme importance of the relation between himself and Deronda to have any other care in his speech, followed up that assertion by a second, which came to his lips as a mere sequence of his long-cherished conviction—“You are not sure of your own origin.”

“It can’t be true,” Mordecai whispered right away, showing no sign of shock. The sympathetic hand on him strengthened a feeling that was deeper than his words of denial. There was a noticeable pause, and Deronda found it impossible to respond, fully aware that the statement “It can’t be true”—held significant weight for him. Mordecai, completely absorbed by the crucial bond between himself and Deronda, had no other concern in his words, and followed up that claim with a second one, which surfaced as a natural continuation of his long-held belief—“You’re not sure of your own origins.”

“How do you know that?” said Daniel, with an habitual shrinking which made him remove his hands from Mordecai’s, who also relaxed his hold, and fell back into his former leaning position.

“How do you know that?” Daniel asked, instinctively pulling his hands away from Mordecai’s. Mordecai also loosened his grip and leaned back into his previous position.

“I know it—I know it; what is my life else?” said Mordecai, with a low cry of impatience. “Tell me everything: tell me why you deny.”

“I know it—I know it; what else is my life?” said Mordecai, with a quiet cry of impatience. “Tell me everything: tell me why you’re denying it.”

He could have no conception what that demand was to the hearer—how probingly it touched the hidden sensibility, the vividly conscious reticence of years; how the uncertainty he was insisting on as part of his own hope had always for Daniel been a threatening possibility of painful revelation about his mother. But the moment had influences which were not only new but solemn to Deronda; any evasion here might turn out to be a hateful refusal of some task that belonged to him, some act of due fellowship; in any case it would be a cruel rebuff to a being who was appealing to him as a forlorn hope under the shadow of a coming doom. After a few moments, he said, with a great effort over himself—determined to tell all the truth briefly,

He couldn’t grasp what that request meant to the listener—how deeply it connected to the hidden feelings and the painfully aware silence built up over the years; how the uncertainty he was insisting on as part of his own hope had always been a daunting possibility of painful truth about his mother for Daniel. But the moment held weight that was not only new but serious for Deronda; avoiding the issue might turn out to be a cruel rejection of some responsibility that was his, some necessary act of compassion; in any case, it would be a harsh dismissal to someone who was reaching out to him as a last hope under the threat of inevitable disaster. After a few moments, he spoke with great effort—resolved to share all the truth briefly,

“I have never known my mother. I have no knowledge about her. I have never called any man father. But I am convinced that my father is an Englishman.”

“I’ve never known my mother. I have no information about her. I’ve never referred to any man as father. But I’m convinced that my father is English.”

Deronda’s deep tones had a tremor in them as he uttered this confession; and all the while there was an under-current of amazement in him at the strange circumstances under which he uttered it. It seemed as if Mordecai were hardly overrating his own power to determine the action of the friend whom he had mysteriously chosen.

Deronda's voice shook as he made this confession, and throughout, he felt a current of disbelief about the odd situation in which he was saying it. It was as if Mordecai was barely exaggerating his ability to influence the decisions of the friend he had chosen in such a mysterious way.

“It will be seen—it will be declared,” said Mordecai, triumphantly. “The world grows, and its frame is knit together by the growing soul; dim, dim at first, then clearer and more clear, the consciousness discerns remote stirrings. As thoughts move within us darkly, and shake us before they are fully discerned—so events—so beings: they are knit with us in the growth of the world. You have risen within me like a thought not fully spelled; my soul is shaken before the words are all there. The rest will come—it will come.”

“It will be clear—it will be acknowledged,” said Mordecai, triumphantly. “The world evolves, and its structure is connected by the evolving spirit; faint, faint at first, then clearer and clearer, consciousness recognizes distant movements. Just as thoughts stir within us subtly and unsettle us before we fully understand them—so do events—so do people: they are intertwined with us in the world's growth. You have arisen within me like a thought not completely formed; my soul is unsettled before all the words are complete. The rest will come—it will come.”

“We must not lose sight of the fact that the outward event has not always been a fulfillment of the firmest faith,” said Deronda, in a tone that was made hesitating by the painfully conflicting desires, not to give any severe blow to Mordecai, and not to give his confidence a sanction which might have the severest of blows in reserve.

“We must not forget that what happens on the outside hasn’t always matched up with the strongest beliefs,” said Deronda, his voice wavering from the tug-of-war between his desire to avoid hurting Mordecai and the need to not validate his confidence in a way that could lead to serious disappointment later on.

Mordecai’s face, which had been illuminated to the utmost in that last declaration of his confidence, changed under Deronda’s words, not only into any show of collapsed trust: the force did not disappear from the expression, but passed from the triumphant into the firmly resistant.

Mordecai’s face, which had been fully lit up by his last declaration of confidence, changed with Deronda’s words. It didn’t just show a loss of trust; the intensity didn’t fade from his expression, but shifted from a triumphant look to one of strong resistance.

“You would remind me that I may be under an illusion—that the history of our people’s trust has been full of illusion. I face it all.” Here Mordecai paused a moment. Then bending his head a little forward, he said, in his hoarse whisper, “So it might be with my trust, if you would make it an illusion. But you will not.

“You might remind me that I could be deluded—that the history of our people's trust has been filled with illusions. I confront it all.” Here Mordecai paused for a moment. Then, leaning his head slightly forward, he said in his hoarse whisper, “So it could be with my trust, if you choose to turn it into an illusion. But you won’t.

The very sharpness with which these words penetrated Deronda made him feel the more that here was a crisis in which he must be firm.

The intensity with which these words struck Deronda made him realize even more that this was a moment where he had to stand strong.

“What my birth was does not lie in my will,” he answered. “My sense of claims on me cannot be independent of my knowledge there. And I cannot promise you that I will try to hasten a disclosure. Feelings which have struck root through half my life may still hinder me from doing what I have never been able to do. Everything must be waited for. I must know more of the truth about my own life, and I must know more of what it would become if it were made a part of yours.”

“What happened at my birth isn’t something I controlled,” he replied. “My sense of obligation is tied to what I know. And I can’t promise you that I’ll try to speed things up. Emotions that have been a part of my life for so long might still stop me from doing what I’ve never been able to do. Everything needs to be waited on. I need to understand more about the truth of my own life, and I need to know what it would be like if it became part of yours.”

Mordecai had folded his arms again while Deronda was speaking, and now answered with equal firmness, though with difficult breathing,

Mordecai had crossed his arms again while Deronda was talking, and now replied with the same determination, though with labored breathing,

“You shall know. What are we met for, but that you should know. Your doubts lie as light as dust on my belief. I know the philosophies of this time and of other times; if I chose I could answer a summons before their tribunals. I could silence the beliefs which are the mother-tongue of my soul and speak with the rote-learned language of a system, that gives you the spelling of all things, sure of its alphabet covering them all. I could silence them: may not a man silence his awe or his love, and take to finding reasons, which others demand? But if his love lies deeper than any reasons to be found? Man finds his pathways: at first they were foot tracks, as those of the beast in the wilderness: now they are swift and invisible: his thought dives through the ocean, and his wishes thread the air: has he found all the pathways yet? What reaches him, stays with him, rules him: he must accept it, not knowing its pathway. Say, my expectation of you has grown but as false hopes grow. That doubt is in your mind? Well, my expectation was there, and you are come. Men have died of thirst. But I was thirsty, and the water is on my lips! What are doubts to me? In the hour when you come to me and say, ‘I reject your soul: I know that I am not a Jew: we have no lot in common’—I shall not doubt. I shall be certain—certain that I have been deluded. That hour will never come!”

“You will know. What are we here for, if not for you to understand? Your doubts weigh as lightly as dust on my conviction. I know the philosophies of this time and others; if I wanted, I could respond to a challenge in their courts. I could silence the beliefs that speak to my soul and use the memorized language of a system that claims to explain everything, confident that its rules cover it all. I could silence them: can’t a person mute his awe or his love and seek out rationales that others demand? But what if his love runs deeper than any explanations to be found? A person discovers his paths: at first, they were foot trails, like those of an animal in the wild; now they are swift and unseen: his thoughts plunge through the ocean, and his desires sail through the air: has he found all the paths yet? What reaches him remains with him, governs him: he must accept it, not knowing its path. Look, my hope for you has grown no more than false hopes do. That doubt exists in your mind? Well, my hope was there, and you are here. People have died of thirst. But I was thirsty, and the water is on my lips! What are doubts to me? In the moment when you come to me and say, ‘I reject your soul: I know I am not a Jew: we have nothing in common’—I will not doubt. I will be sure—sure that I have been misled. That moment will never come!”

Deronda felt a new chord sounding in his speech: it was rather imperious than appealing—had more of conscious power than of the yearning need which had acted as a beseeching grasp on him before. And usually, though he was the reverse of pugnacious, such a change of attitude toward him would have weakened his inclination to admit a claim. But here there was something that balanced his resistance and kept it aloof. This strong man whose gaze was sustainedly calm and his finger-nails pink with health, who was exercised in all questioning, and accused of excessive mental independence, still felt a subduing influence over him in the tenacious certitude of the fragile creature before him, whose pallid yellow nostril was tense with effort as his breath labored under the burthen of eager speech. The influence seemed to strengthen the bond of sympathetic obligation. In Deronda at this moment the desire to escape what might turn into a trying embarrassment was no more likely to determine action than the solicitations of indolence are likely to determine it in one with whom industry is a daily law. He answered simply,

Deronda felt a new tone in his speech: it was more commanding than inviting—more about his own power than the desperate need that had previously pulled at him. Usually, even though he was not at all combative, such a shift in someone’s attitude would have made him less inclined to acknowledge a claim. But here was something that countered his resistance and kept it distant. This strong man, whose gaze was consistently calm and whose fingernails were healthy and pink, who was sharp in all discussions and known for his strong independence of thought, still felt a calming influence from the delicate figure in front of him, whose pale, yellow nostril was tense with effort as he struggled to speak eagerly. This influence seemed to strengthen the bond of mutual obligation. At that moment, Deronda’s urge to avoid what could turn into an awkward situation was just as unlikely to guide his actions as laziness would be to motivate someone who makes hard work their daily habit. He replied simply,

“It is my wish to meet and satisfy your wishes wherever that is possible to me. It is certain to me at least that I desire not to undervalue your toil and your suffering. Let me know your thoughts. But where can we meet?”

“It’s my hope to meet your needs and fulfill your wishes whenever I can. I definitely don’t want to downplay your hard work and your struggles. Share your thoughts with me. But where can we meet?”

“I have thought of that,” said Mordecai. “It is not hard for you to come into this neighborhood later in the evening? You did so once.”

“I’ve thought about that,” said Mordecai. “Is it really that difficult for you to come into this neighborhood later in the evening? You did it once.”

“I can manage it very well occasionally,” said Deronda. “You live under the same roof with the Cohens, I think?”

“I can manage it quite well sometimes,” said Deronda. “You live in the same house as the Cohens, right?”

Before Mordecai could answer, Mr. Ram re-entered to take his place behind the counter. He was an elderly son of Abraham, whose childhood had fallen on the evil times at the beginning of this century, and who remained amid this smart and instructed generation as a preserved specimen, soaked through and through with the effect of the poverty and contempt which were the common heritage of most English Jews seventy years ago. He had none of the oily cheerfulness observable in Mr. Cohen’s aspect: his very features—broad and chubby—showed that tendency to look mongrel without due cause, which, in a miscellaneous London neighborhood, may perhaps be compared with the marvels of imitation in insects, and may have been nature’s imperfect effort on behalf of the pure Caucasian to shield him from the shame and spitting to which purer features would have been exposed in the times of zeal. Mr. Ram dealt ably in books, in the same way that he would have dealt in tins of meat and other commodities—without knowledge or responsibility as to the proportion of rottenness or nourishment they might contain. But he believed in Mordecai’s learning as something marvellous, and was not sorry that his conversation should be sought by a bookish gentleman, whose visits had twice ended in a purchase. He greeted Deronda with a crabbed good-will, and, putting on large silver spectacles, appeared at once to abstract himself in the daily accounts.

Before Mordecai could respond, Mr. Ram came back to take his place behind the counter. He was an elderly man with Jewish heritage, whose childhood had been during the tough times at the start of this century, and who remained among this polished and educated generation as a preserved relic, thoroughly marked by the poverty and disdain that were the shared experience of most English Jews seventy years ago. He didn’t have the overly cheerful demeanor seen in Mr. Cohen; his broad, chubby features suggested a mix of backgrounds that might remind one of the fascinating mimicry found in insects. It seemed to be nature’s imperfect attempt to protect someone with pure Caucasian traits from the shame and scorn that would have been directed at a more distinctly pure appearance during zealous times. Mr. Ram handled books just as he would have dealt with cans of meat and other goods—without any awareness or concern about how much value or decay they contained. However, he believed in Mordecai’s knowledge as something extraordinary and was pleased that a scholarly man sought out his conversation, especially since those visits had led to a purchase twice. He greeted Deronda with a gruff sort of goodwill, and, putting on large silver spectacles, immediately immersed himself in the daily accounts.

But Deronda and Mordecai were soon in the street together, and without any explicit agreement as to their direction, were walking toward Ezra Cohen’s.

But Deronda and Mordecai were soon out on the street together, and without any clear agreement on where to go, they were walking toward Ezra Cohen’s.

“We can’t meet there: my room is too narrow,” said Mordecai, taking up the thread of talk where they had dropped it. “But there is a tavern not far from here where I sometimes go to a club. It is the Hand and Banner, in the street at the next turning, five doors down. We can have the parlor there any evening.”

“We can’t meet there: my room is too small,” said Mordecai, picking up the conversation where it had been left off. “But there’s a tavern not far from here where I sometimes go to a club. It’s the Hand and Banner, on the street at the next turn, five doors down. We can have the parlor there any evening.”

“We can try that for once,” said Deronda. “But you will perhaps let me provide you with some lodging, which would give you more freedom and comfort than where you are.”

“We can give that a shot this time,” said Deronda. “But maybe you’ll let me arrange some accommodations for you, which would offer you more freedom and comfort than where you are right now.”

“No; I need nothing. My outer life is as nought. I will take nothing less precious from you than your soul’s brotherhood. I will think of nothing else yet. But I am glad you are rich. You did not need money on that diamond ring. You had some other motive for bringing it.”

“No, I don’t need anything. My external life means nothing. I won’t accept anything less valuable from you than the bond of our souls. That’s all I’ll focus on for now. But I’m glad you’re wealthy. You didn’t need cash for that diamond ring. You had some other reason for bringing it.”

Deronda was a little startled by this clear-sightedness; but before he could reply Mordecai added—“it is all one. Had you been in need of the money, the great end would have been that we should meet again. But you are rich?” he ended, in a tone of interrogation.

Deronda was taken aback by this insight, but before he could respond, Mordecai added, “It doesn’t matter. If you had needed the money, the main purpose would have been for us to meet again. But you’re wealthy?” he concluded, with a questioning tone.

“Not rich, except in the sense that every one is rich who has more than he needs for himself.”

“Not wealthy, except in the way that anyone is wealthy who has more than they need for themselves.”

“I desired that your life should be free,” said Mordecai, dreamily—“mine has been a bondage.”

“I wished for your life to be free,” Mordecai said thoughtfully, “because mine has been a struggle.”

It was clear that he had no interest in the fact of Deronda’s appearance at the Cohens’ beyond its relation to his own ideal purpose. Despairing of leading easily up to the question he wished to ask, Deronda determined to put it abruptly, and said,

It was obvious that he didn't care about Deronda's presence at the Cohens' except as it related to his own goals. Frustrated with trying to approach the question smoothly, Deronda decided to ask it directly and said,

“Can you tell me why Mrs. Cohen, the mother, must not be spoken to about her daughter?”

“Can you tell me why we shouldn't talk to Mrs. Cohen, the mother, about her daughter?”

There was no immediate answer, and he thought that he should have to repeat the question. The fact was that Mordecai had heard the words, but had to drag his mind to a new subject away from his passionate preoccupation. After a few moments, he replied with a careful effort such as he would have used if he had been asked the road to Holborn:

There was no quick response, and he figured he would have to ask the question again. The truth was that Mordecai had heard the words, but needed to pull his mind away from his intense thoughts. After a brief pause, he answered with the same careful effort he would have used if someone had asked him for directions to Holborn:

“I know the reason. But I will not speak even of trivial family affairs which I have heard in the privacy of the family. I dwell in their tent as in a sanctuary. Their history, so far as they injure none other, is their own possession.”

“I know the reason. But I won’t talk about even the simplest family matters that I’ve heard in private. I live in their home like it’s a sacred place. Their history, as long as it doesn’t harm anyone else, is theirs to keep.”

Deronda felt the blood mounting to his cheeks as a sort of rebuke he was little used to, and he also found himself painfully baffled where he had reckoned with some confidence on getting decisive knowledge. He became the more conscious of emotional strain from the excitements of the day; and although he had the money in his pocket to redeem his ring, he recoiled from the further task of a visit to the Cohens’, which must be made not only under the former uncertainty, but under a new disappointment as to the possibility of its removal.

Deronda felt his face flush with a kind of embarrassment that he wasn't used to, and he realized he was more confused than he had expected to be. The emotional tension from the day's events weighed on him. Even though he had the money to get his ring back, he hesitated about visiting the Cohens. He had to face not only the previous uncertainty but also a new disappointment about whether he could actually retrieve it.

“I will part from you now,” he said, just before they could reach Cohen’s door; and Mordecai paused, looking up at him with an anxious fatigued face under the gaslight.

“I’m going to leave you now,” he said, just before they could reach Cohen’s door; and Mordecai stopped, looking up at him with a worried, tired face under the gaslight.

“When will you come back?” he said, with slow emphasis.

“When are you coming back?” he said, with a slow emphasis.

“May I leave that unfixed? May I ask for you at the Cohens’ any evening after your hour at the book-shop? There is no objection, I suppose, to their knowing that you and I meet in private?”

“Can I leave that unresolved? Can I ask to see you at the Cohens’ any evening after your shift at the bookstore? I assume there’s no issue with them knowing that you and I meet privately?”

“None,” said Mordecai. “But the days I wait now are longer than the years of my strength. Life shrinks: what was but a tithe is now the half. My hope abides in you.”

“None,” said Mordecai. “But the days I wait now are longer than the years of my strength. Life shrinks: what was just a small part is now half. My hope rests in you.”

“I will be faithful,” said Deronda—he could not have left those words unuttered. “I will come the first evening I can after seven: on Saturday or Monday, if possible. Trust me.”

“I will be faithful,” said Deronda—he couldn’t leave those words unsaid. “I will come the first evening I can after seven: on Saturday or Monday, if possible. Trust me.”

He put out his ungloved hand. Mordecai, clasping it eagerly, seemed to feel a new instreaming of confidence, and he said with some recovered energy—“This is come to pass, and the rest will come.”

He extended his bare hand. Mordecai, grasping it eagerly, appeared to feel a surge of confidence, and he said with renewed energy, “This has happened, and the rest will follow.”

That was their good-by.

That was their goodbye.

BOOK VI.—REVELATIONS

CHAPTER XLI.

“This, too is probable, according to that saying of Agathon: ‘It is a part of probability that many improbable things will happen.’” —ARISTOTLE: Poetics.

“This is also likely, as Agathon said: ‘It’s part of probability that many unlikely things will occur.’” —ARISTOTLE: Poetics.

Imagine the conflict in a mind like Deronda’s given not only to feel strongly but to question actively, on the evening after the interview with Mordecai. To a young man of much duller susceptibilities the adventure might have seemed enough out of the common way to divide his thoughts; but it had stirred Deronda so deeply, that with the usual reaction of his intellect he began to examine the grounds of his emotion, and consider how far he must resist its guidance. The consciousness that he was half dominated by Mordecai’s energetic certitude, and still more by his fervent trust, roused his alarm. It was his characteristic bias to shrink from the moral stupidity of valuing lightly what had come close to him, and of missing blindly in his own life of to-day the crisis which he recognized as momentous and sacred in the historic life of men. If he had read of this incident as having happened centuries ago in Rome, Greece, Asia Minor, Palestine, Cairo, to some man young as himself, dissatisfied with his neutral life, and wanting some closer fellowship, some more special duty to give him ardor for the possible consequences of his work, it would have appeared to him quite natural that the incident should have created a deep impression on that far-off man, whose clothing and action would have been seen in his imagination as part of an age chiefly known to us through its more serious effects. Why should he be ashamed of his own agitated feeling merely because he dressed for dinner, wore a white tie, and lived among people who might laugh at his owning any conscience in the matter, as the solemn folly of taking himself too seriously?—that bugbear of circles in which the lack of grave emotion passes for wit. From such cowardice before modish ignorance and obtuseness, Deronda shrank. But he also shrank from having his course determined by mere contagion, without consent of reason; or from allowing a reverential pity for spiritual struggle to hurry him along a dimly-seen path.

Imagine the conflict in a mind like Deronda’s, which not only feels deeply but also questions actively, on the evening after his meeting with Mordecai. For a young man with less sensitivity, the experience might have seemed unusual enough to divert his thoughts; but it affected Deronda so profoundly that, as was his habit, he began to analyze the reasons behind his emotion and ponder how much he needed to resist its influence. He became aware that he was partially swayed by Mordecai’s strong certainty and even more by his passionate trust, which alarmed him. He typically tried to avoid the moral foolishness of undervaluing what had come close to him, and of mindlessly missing the significant moment he recognized as crucial and sacred in the historical lives of others. If he had read about this event happening centuries ago in Rome, Greece, Asia Minor, Palestine, or Cairo, involving someone as young as himself, who was dissatisfied with a neutral life and seeking a deeper connection or a special responsibility to motivate him for the possible outcomes of his work, it would have seemed perfectly natural for that distant person to be deeply moved by the incident, whose attire and actions would have appeared in his imagination as part of an era primarily known to us through its more serious impacts. Why should he be embarrassed by his own intense feelings just because he was dressed for dinner, wearing a white tie, and surrounded by people who might laugh at the idea of him having any conscience in the matter, as if it were just the serious folly of taking himself too seriously?—that fear often present in circles where the absence of profound emotion is mistaken for wit. Deronda recoiled from such cowardice in the face of fashionable ignorance and dullness. However, he also pulled back from having his path dictated by mere emotional influence without the approval of reason; or from letting a reverential sympathy for spiritual struggle rush him down a poorly illuminated route.

What, after all, had really happened? He knew quite accurately the answer Sir Hugo would have given: “A consumptive Jew, possessed by a fanaticism which obstacles and hastening death intensified, had fixed on Deronda as the antitype of some visionary image, the offspring of wedded hope and despair: despair of his own life, irrepressible hope in the propagation of his fanatical beliefs. The instance was perhaps odd, exceptional in its form, but substantially it was not rare. Fanaticism was not so common as bankruptcy, but taken in all its aspects it was abundant enough. While Mordecai was waiting on the bridge for the fulfillment of his visions, another man was convinced that he had the mathematical key of the universe which would supersede Newton, and regarded all known physicists as conspiring to stifle his discovery and keep the universe locked; another, that he had the metaphysical key, with just that hair’s-breadth of difference from the old wards which would make it fit exactly. Scattered here and there in every direction you might find a terrible person, with more or less power of speech, and with an eye either glittering or preternaturally dull, on the look-out for the man who must hear him; and in most cases he had volumes which it was difficult to get printed, or if printed to get read. This Mordecai happened to have a more pathetic aspect, a more passionate, penetrative speech than was usual with such monomaniacs; he was more poetical than a social reformer with colored views of the new moral world in parallelograms, or than an enthusiast in sewage; still he came under the same class. It would be only right and kind to indulge him a little, to comfort him with such help as was practicable; but what likelihood was there that his notions had the sort of value he ascribed to them? In such cases a man of the world knows what to think beforehand. And as to Mordecai’s conviction that he had found a new executive self, it might be preparing for him the worst of disappointments—that which presents itself as final.”

What had really happened? He knew exactly how Sir Hugo would respond: “A dying Jew, consumed by a fanaticism that only grew with obstacles and the urgency of death, had fixated on Deronda as the opposite of some ideal image born from a mix of hope and despair: despair of his own life and an unstoppable hope in spreading his fanatical beliefs. The situation might seem peculiar and rare in its specifics, but fundamentally it wasn’t unusual. Fanaticism wasn’t as common as bankruptcy, but considering all its forms, it was prevalent enough. While Mordecai was waiting on the bridge for his visions to come true, another man believed he had discovered a mathematical key to the universe that would replace Newton's work and thought all known physicists were colluding to suppress his discovery and keep the universe locked away; yet another believed he had found a metaphysical key, slightly different from the traditional ones that would make it fit perfectly. In various corners, you could find a troubling individual, with varying degrees of eloquence and either a shining or unusually dull gaze, searching for the person who needed to hear him; in many cases, he had manuscripts that were hard to publish, or if they were published, hard to get read. This Mordecai had a more touching quality, with more passionate and compelling speech than is typical for such single-minded individuals; he was more poetic than a social reformer with vivid images of a new moral world in charts or than an enthusiast in sewage; yet he fell into the same category. It would only be fair and kind to indulge him a bit, to support him with whatever help was feasible; but what were the chances that his ideas held the value he believed they did? In these situations, a worldly person knows what to think in advance. And as for Mordecai’s belief that he had discovered a new part of himself, it might be setting him up for the worst kind of disappointment—that which feels permanent.”

Deronda’s ear caught all these negative whisperings; nay, he repeated them distinctly to himself. It was not the first but it was the most pressing occasion on which he had had to face this question of the family likeness among the heirs of enthusiasm, whether prophets or dreamers of dreams, whether the

Deronda heard all these negative whispers; in fact, he repeated them clearly to himself. This wasn't the first time, but it was the most urgent moment he had to consider the issue of family resemblance among the heirs of enthusiasm, whether they were prophets or dreamers of dreams, whether the

“Great benefactors of mankind, deliverers,”

"Great benefactors of humanity, deliverers,"

or the devotees of phantasmal discovery—from the first believer in his own unmanifested inspiration, down to the last inventor of an ideal machine that will achieve perpetual motion. The kinship of human passion, the sameness of mortal scenery, inevitably fill fact with burlesque and parody. Error and folly have had their hecatombs of martyrs. Reduce the grandest type of man hitherto known to an abstract statement of his qualities and efforts, and he appears in dangerous company: say that, like Copernicus and Galileo, he was immovably convinced in the face of hissing incredulity; but so is the contriver of perpetual motion. We cannot fairly try the spirits by this sort of test. If we want to avoid giving the dose of hemlock or the sentence of banishment in the wrong case, nothing will do but a capacity to understand the subject-matter on which the immovable man is convinced, and fellowship with human travail, both near and afar, to hinder us from scanning any deep experience lightly. Shall we say, “Let the ages try the spirits, and see what they are worth?” Why, we are the beginning of the ages, which can only be just by virtue of just judgments in separate human breasts—separate yet combined. Even steam-engines could not have got made without that condition, but must have stayed in the mind of James Watt.

For those who seek out new discoveries—from the first person who believed in their own unexplored inspiration to the latest inventor claiming to create a machine that can achieve perpetual motion. The connection of human passion and the similarity of our shared experiences inevitably turn reality into something that feels like a comedy or satire. Mistakes and foolishness have claimed their share of martyrs. If we break down the greatest figures in history into an abstract summary of their qualities and endeavors, they end up looking questionable: tell me that, like Copernicus and Galileo, they stood firm in the face of widespread disbelief; but so does the inventor of perpetual motion. We can't truly judge people using this kind of measure. If we want to avoid delivering poison or banishing the wrong individual, we need the ability to comprehend the subject matter that has convinced the steadfast person and a connection to the struggles of humanity, both close and distant, to prevent us from taking any profound experience lightly. Should we say, “Let future generations judge people's worth?” Well, we are at the start of those generations, which can only be fair through just assessments made by individual people—individuals who are still connected. Even steam engines couldn't have been created without this foundation; they would have remained just a thought in the mind of James Watt.

This track of thinking was familiar enough to Deronda to have saved him from any contemptuous prejudgment of Mordecai, even if their communication had been free from that peculiar claim on himself strangely ushered in by some long-growing preparation in the Jew’s agitated mind. This claim, indeed, considered in what is called a rational way, might seem justifiably dismissed as illusory and even preposterous; but it was precisely what turned Mordecai’s hold on him from an appeal to his ready sympathy into a clutch on his struggling conscience. Our consciences are not all of the same pattern, an inner deliverance of fixed laws: they are the voice of sensibilities as various as our memories (which also have their kinship and likeness). And Deronda’s conscience included sensibilities beyond the common, enlarged by his early habit of thinking himself imaginatively into the experience of others.

This way of thinking was familiar enough to Deronda that it kept him from any dismissive judgments about Mordecai, even if their conversation had been free from that unique expectation that had been building in the Jew’s troubled mind. This expectation, when looked at in a so-called rational way, might seem reasonable to dismiss as imaginary or even ridiculous; but it was exactly what transformed Mordecai’s connection to him from a simple plea for sympathy into a grip on his conflicted conscience. Our consciences aren't all the same; they're shaped by our different feelings, much like our memories (which also share similarities and connections). And Deronda’s conscience included sensitivities that went beyond the ordinary, heightened by his early habit of imaginatively putting himself in the shoes of others.

What was the claim this eager soul made upon him?—“You must believe my beliefs—be moved by my reasons—hope my hopes—see the vision I point to—behold a glory where I behold it!” To take such a demand in the light of an obligation in any direct sense would have been preposterous—to have seemed to admit it would have been dishonesty; and Deronda, looking on the agitation of those moments, felt thankful that in the midst of his compassion he had preserved himself from the bondage of false concessions. The claim hung, too, on a supposition which might be—nay, probably was—in discordance with the full fact: the supposition that he, Deronda, was of Jewish blood. Was there ever a more hypothetic appeal?

What was the demand this eager person made of him?—“You have to believe my beliefs—be influenced by my reasons—share my hopes—see the vision I’m pointing to—witness a glory where I see it!” To see such a demand as an obligation in any direct way would have been ridiculous—acknowledging it would have been dishonest; and Deronda, observing the turmoil of those moments, felt grateful that amidst his compassion, he had kept himself free from the trap of false concessions. The demand also relied on an assumption that might be—no, likely was—in conflict with the complete truth: the assumption that he, Deronda, was of Jewish descent. Was there ever a more hypothetical appeal?

But since the age of thirteen Deronda had associated the deepest experience of his affections with what was a pure supposition, namely, that Sir Hugo was his father: that was a hypothesis which had been the source of passionate struggle within him; by its light he had been accustomed to subdue feelings and to cherish them. He had been well used to find a motive in a conception which might be disproved; and he had been also used to think of some revelation that might influence his view of the particular duties belonging to him. To be in a state of suspense, which was also one of emotive activity and scruple, was a familiar attitude of his conscience.

But since he was thirteen, Deronda had linked his most profound feelings to a complete assumption, specifically that Sir Hugo was his father. That idea had caused him a lot of inner conflict; it had guided him in managing his emotions and holding onto them. He had grown accustomed to finding purpose in a belief that could be proven false, and he often contemplated a potential revelation that could change how he viewed his responsibilities. Living in a state of uncertainty that also involved emotional turmoil and moral consideration was a common mindset for him.

And now, suppose that wish-begotten belief in his Jewish birth, and that extravagant demand of discipleship, to be the foreshadowing of an actual discovery and a genuine spiritual result: suppose that Mordecai’s ideas made a real conquest over Deronda’s conviction? Nay, it was conceivable that as Mordecai needed and believed that, he had found an active replenishment of himself, so Deronda might receive from Mordecai’s mind the complete ideal shape of that personal duty and citizenship which lay in his own thought like sculptured fragments certifying some beauty yearned after but not traceable by divination.

And now, imagine that his deep-seated belief in his Jewish heritage and that bold call for discipleship were actually leading to a real discovery and a true spiritual outcome: what if Mordecai’s ideas really swayed Deronda’s beliefs? It was possible that just as Mordecai felt he had found a way to renew himself, Deronda could take from Mordecai’s perspective the clear vision of the personal duty and citizenship he had been contemplating—like pieces of a sculpture that show a beauty he longed for but couldn’t fully define.

As that possibility presented itself in his meditations, he was aware that it would be called dreamy, and began to defend it. If the influence he imagined himself submitting to had been that of some honored professor, some authority in a seat of learning, some philosopher who had been accepted as a voice of the age, would a thorough receptiveness toward direction have been ridiculed? Only by those who hold it a sign of weakness to be obliged for an idea, and prefer to hint that they have implicitly held in a more correct form whatever others have stated with a sadly short-coming explicitness. After all, what was there but vulgarity in taking the fact that Mordecai was a poor Jewish workman, and that he was to be met perhaps on a sanded floor in the parlor of the Hand and Banner as a reason for determining beforehand that there was not some spiritual force within him that might have a determining effect on a white-handed gentleman? There is a legend told of the Emperor Domitian, that having heard of a Jewish family, of the house of David, whence the ruler of the world was to spring, he sent for its members in alarm, but quickly released them on observing that they had the hands of work-people—being of just the opposite opinion with that Rabbi who stood waiting at the gate of Rome in confidence that the Messiah would be found among the destitute who entered there. Both Emperor and Rabbi were wrong in their trust of outward signs: poverty and poor clothes are no sign of inspiration, said Deronda to his inward objector, but they have gone with it in some remarkable cases. And to regard discipleship as out of the question because of them, would be mere dullness of imagination.

As that possibility came to him in his thoughts, he realized that people would call it daydreaming, and he started to defend it. If the influence he thought he was under had come from a respected professor, an authority in academia, or a philosopher who was recognized as a leading voice of the time, would being open to guidance have been mocked? Only by those who see it as a weakness to rely on someone else's idea and prefer to suggest they have always held a more refined version of what others have expressed with less clarity. After all, what was so crass about the fact that Mordecai was a struggling Jewish laborer, and that he might be found, perhaps on a sanded floor in the parlor of the Hand and Banner, influencing a refined gentleman? There’s a story about Emperor Domitian; he heard of a Jewish family from the house of David, from which the world's ruler was to come, and he summoned them in panic, but quickly let them go when he saw they had the hands of workers—totally opposite to the Rabbi who confidently waited at the gate of Rome, believing that the Messiah would be found among the poor who entered there. Both the Emperor and the Rabbi were wrong to trust outward appearances: poverty and shabby clothes don’t signal inspiration, Deronda told his inner critic, but they have coincided with it in some extraordinary instances. And to dismiss the idea of discipleship because of this would show a lack of imagination.

A more plausible reason for putting discipleship out of the question was the strain of visionary excitement in Mordecai, which turned his wishes into overmastering impressions, and made him read outward facts as fulfillment. Was such a temper of mind likely to accompany that wise estimate of consequences which is the only safeguard from fatal error, even to ennobling motive? But it remained to be seen whether that rare conjunction existed or not in Mordecai: perhaps his might be one of the natures where a wise estimate of consequences is fused in the fires of that passionate belief which determines the consequences it believes in. The inspirations of the world have come in that way too: even strictly-measuring science could hardly have got on without that forecasting ardor which feels the agitations of discovery beforehand, and has a faith in its preconception that surmounts many failures of experiment. And in relation to human motives and actions, passionate belief has a fuller efficacy. Here enthusiasm may have the validity of proof, and happening in one soul, give the type of what will one day be general.

A more believable reason for dismissing discipleship was the intense visionary excitement in Mordecai, which transformed his desires into overpowering impressions and led him to interpret outward events as signs of fulfillment. Was such a mindset likely to include the wise judgment of consequences, which is the only protection against serious mistakes, even for noble intentions? But it remained to be seen whether that rare combination was present in Mordecai: perhaps his was one of those personalities where wise judgment of consequences is melted in the flames of passionate belief that shapes the outcomes it believes in. The inspirations of the world often come this way too: even strictly scientific measurement could hardly proceed without that anticipatory enthusiasm that senses the excitement of discovery beforehand and has a confidence in its predictions that overcomes many experimental failures. And regarding human motives and actions, passionate belief has even greater effectiveness. Here, enthusiasm can carry the weight of proof and, occurring in one individual, may represent what will eventually become widespread.

At least, Deronda argued, Mordecai’s visionary excitability was hardly a reason for concluding beforehand that he was not worth listening to except for pity’s sake. Suppose he had introduced himself as one of the strictest reasoners. Do they form a body of men hitherto free from false conclusions and illusory speculations? The driest argument has its hallucinations, too hastily concluding that its net will now at last be large enough to hold the universe. Men may dream in demonstrations, and cut out an illusory world in the shape of axioms, definitions, and propositions, with a final exclusion of fact signed Q.E.D. No formulas for thinking will save us mortals from mistake in our imperfect apprehension of the matter to be thought about. And since the unemotional intellect may carry us into a mathematical dreamland where nothing is but what is not, perhaps an emotional intellect may have absorbed into its passionate vision of possibilities some truth of what will be—the more comprehensive massive life feeding theory with new material, as the sensibility of the artist seizes combinations which science explains and justifies. At any rate, presumptions to the contrary are not to be trusted. We must be patient with the inevitable makeshift of our human thinking, whether in its sum total or in the separate minds that have made the sum. Columbus had some impressions about himself which we call superstitions, and used some arguments which we disapprove; but he had also some sound physical conceptions, and he had the passionate patience of genius to make them tell on mankind. The world has made up its mind rather contemptuously about those who were deaf to Columbus.

At least, Deronda argued, Mordecai’s intense passion wasn’t a good reason to dismiss him as someone worth listening to only out of pity. What if he had presented himself as a strict logician? Are they a group of people who’ve never made false conclusions or gotten lost in fantasies? Even the driest argument can have its delusions, too quickly assuming that its reasoning can capture the whole universe. People can get lost in proofs, creating an imaginary world full of axioms, definitions, and propositions, concluding without real evidence. No formulas for thinking can protect us from mistakes in how we understand what we’re thinking about. Since a purely rational mind can lead us into a mathematical fantasy where only what isn't real exists, maybe an emotional mind can capture some truth about the future through its passionate vision of possibilities—the richer, deeper life feeding theories with new insights, just as an artist’s sensitivity catches combinations that science clarifies and validates. Either way, we can’t trust assumptions to the contrary. We need to be patient with the shortcomings of our human thinking, whether seen as a whole or through the individual minds that contribute to it. Columbus had some beliefs about himself that we call superstitions and used arguments that we find objectionable; however, he also held some valid physical ideas, combined with the passionate patience of a genius that allowed him to impact humanity. The world has looked down on those who ignored Columbus.

“My contempt for them binds me to see that I don’t adopt their mistake on a small scale,” said Deronda, “and make myself deaf with the assumption that there cannot be any momentous relation between this Jew and me, simply because he has clad it in illusory notions. What I can be to him, or he to me, may not at all depend on his persuasion about the way we came together. To me the way seems made up of plainly discernible links. If I had not found Mirah, it is probable that I should not have begun to be specially interested in the Jews, and certainly I should not have gone on that loitering search after an Ezra Cohen which made me pause at Ram’s book-shop and ask the price of Maimon. Mordecai, on his side, had his visions of a disciple, and he saw me by their light; I corresponded well enough with the image his longing had created. He took me for one of his race. Suppose that his impression—the elderly Jew at Frankfort seemed to have something like it—suppose in spite of all presumptions to the contrary, that his impression should somehow be proved true, and that I should come actually to share any of the ideas he is devoted to? This is the only question which really concerns the effect of our meeting on my life.

“Honestly, my disdain for them keeps me from making their mistake on a smaller scale,” said Deronda. “I refuse to close myself off to the possibility that there could be a significant connection between this Jew and me just because he’s wrapped it up in misleading ideas. What I can mean to him or he to me may not depend at all on his beliefs about how we came to know each other. To me, the way forward seems to consist of clearly identifiable links. If I hadn’t found Mirah, it’s likely that I wouldn’t have started to take a special interest in Jews, and I definitely wouldn’t have gone on that aimless search for an Ezra Cohen, which led me to stop at Ram’s bookshop and ask about the price of Maimon. On his part, Mordecai had his dreams of a disciple, and he saw me through that vision; I matched pretty well with the image his yearning had created. He took me for one of his own. Let’s say that his impression—the elderly Jew in Frankfurt seemed to share something similar—let's suppose that, against all odds, this impression could somehow turn out to be accurate and I actually came to embrace any of the ideas he’s passionate about? That’s the only question that really matters regarding how our meeting impacts my life.

“But if the issue should be quite different?—well, there will be something painful to go through. I shall almost inevitably have to be an active cause of that poor fellow’s crushing disappointment. Perhaps this issue is the one I had need prepare myself for. I fear that no tenderness of mine can make his suffering lighter. Would the alternative—that I should not disappoint him—be less painful to me?”

“But what if the situation is completely different?—there will be something difficult to endure. I will almost certainly end up being the reason for that poor guy’s huge disappointment. Maybe this is the outcome I really need to get ready for. I worry that no kindness from me can ease his pain. Would the other option—me not disappointing him—be less painful for me?”

Here Deronda wavered. Feelings had lately been at work within him which had very much modified the reluctance he would formerly have had to think of himself as probably a Jew. And, if you like, he was romantic. That young energy and spirit of adventure which have helped to create the world-wide legions of youthful heroes going to seek the hidden tokens of their birth and its inheritance of tasks, gave him a certain quivering interest in the bare possibility that he was entering on a like track —all the more because the track was one of thought as well as action.

Here, Deronda hesitated. Recently, feelings had stirred within him that had significantly changed the resistance he would have once felt about considering himself possibly a Jew. And, if we're being honest, he was a bit of a romantic. That youthful energy and spirit of adventure, which have fueled countless young heroes in their quests to discover the hidden truths of their origins and the responsibilities that come with them, sparked a certain thrill in him at the mere possibility that he was embarking on a similar journey—especially since this journey involved both thought and action.

“The bare possibility.” He could not admit it to be more. The belief that his father was an Englishman only grew firmer under the weak assaults of unwarranted doubt. And that a moment should ever come in which that belief was declared a delusion, was something of which Deronda would not say, “I should be glad.” His life-long affection for Sir Hugo, stronger than all his resentment, made him shrink from admitting that wish.

“The bare possibility.” He couldn’t admit it was anything more. The belief that his father was English only got stronger despite the flimsy doubts creeping in. The idea that there would ever be a moment when that belief was called a delusion was something Deronda wouldn’t say, “I would be glad.” His lifelong affection for Sir Hugo, which was greater than all his resentment, made him hesitant to acknowledge that desire.

Which way soever the truth might lie, he repeated to himself what he had said to Mordecai—that he could not without farther reasons undertake to hasten its discovery. Nay, he was tempted now to regard his uncertainty as a condition to be cherished for the present. If further intercourse revealed nothing but illusions as what he was expected to share in, the want of any valid evidence that he was a Jew might save Mordecai the worst shock in the refusal of fraternity. It might even be justifiable to use the uncertainty on this point in keeping up a suspense which would induce Mordecai to accept those offices of friendship that Deronda longed to urge on him.

No matter which way the truth might lie, he kept telling himself what he had said to Mordecai—that he couldn't rush to uncover it without more reason. In fact, he was now tempted to see his uncertainty as something to value for the moment. If further interaction only revealed illusions about what he was expected to share, the lack of solid evidence that he was a Jew might spare Mordecai the worst disappointment in rejecting brotherhood. It might even make sense to use this uncertainty to maintain a suspense that would encourage Mordecai to accept the friendship Deronda desperately wanted to offer him.

These were the meditations that busied Deronda in the interval of four days before he could fulfill his promise to call for Mordecai at Ezra Cohen’s, Sir Hugo’s demands on him often lasting to an hour so late as to put the evening expedition to Holborn out of the question.

These were the thoughts that occupied Deronda during the four days before he could keep his promise to pick up Mordecai at Ezra Cohen’s. Sir Hugo’s requests often lasted well into the evening, making the trip to Holborn impossible.

CHAPTER XLII.

“Wenn es eine Stufenleiter von Leiden giebt, so hat Israel die höchste Staffel erstiegen; wen die Dauer der Schmerzen und die Geduld, mit welcher sie ertragen werden, adeln, so nehmen es die Juden mit den Hochgeborenen aller Länder auf; wenn eine Literatur reich genannt wird, die wenige klassische Trauerspiele besitzt, welcher Platz gebührt dann einer Tragodie die anderthalb Jahrtausende wahrt, gedichtet und dargestellt von den Helden selber?”—ZUNZ: Die Synagogale Poesie des Mittelalters.

“Wenn es eine Stufenleiter von Leiden gibt, so hat Israel die höchste Stufe erreicht; wenn die Dauer der Schmerzen und die Geduld, mit der sie ertragen werden, adeln, dann können es die Juden mit den Adligen aller Länder aufnehmen; wenn eine Literatur reich genannt wird, die nur wenige klassische Trauerspiele hat, welchen Platz verdient dann eine Tragödie, die anderthalb Jahrtausende überdauert, geschrieben und aufgeführt von den Helden selbst?”—ZUNZ: Die Synagogale Poesie des Mittelalters.

“If there are ranks in suffering, Israel takes precedence of all the nations—if the duration of sorrows and the patience with which they are borne ennoble, the Jews are among the aristocracy of every land—if a literature is called rich in the possession of a few classic tragedies, what shall we say to a National Tragedy lasting for fifteen hundred years, in which the poets and the actors were also the heroes?”

“If there are different levels of suffering, Israel stands above all nations—if the length of sorrows and the resilience shown in facing them elevate a people, the Jews are among the elite of every country—if a literature is considered rich for having a few classic tragedies, what do we say about a National Tragedy that has lasted for fifteen hundred years, where the poets and the actors were also the heroes?”

Deronda had lately been reading that passage of Zunz, and it occurred to him by way of contrast when he was going to the Cohens, who certainly bore no obvious stamp of distinction in sorrow or in any other form of aristocracy. Ezra Cohen was not clad in the sublime pathos of the martyr, and his taste for money-getting seemed to be favored with that success which has been the most exasperating difference in the greed of Jews during all the ages of their dispersion. This Jeshurun of a pawnbroker was not a symbol of the great Jewish tragedy; and yet was there not something typical in the fact that a life like Mordecai’s—a frail incorporation of the national consciousness, breathing with difficult breath—was nested in the self-gratulating ignorant prosperity of the Cohens?

Deronda had recently been reading that passage from Zunz, and it came to mind as he was heading to the Cohens, who certainly didn’t show any clear signs of suffering or any other form of high status. Ezra Cohen wasn’t dressed in the profound sadness of a martyr, and his drive for making money seemed to enjoy the kind of success that has always been the most frustrating distinction in the greed of Jews throughout their long history of dispersion. This pawnbroker, Jeshurun, wasn’t a representation of the great Jewish tragedy; yet wasn’t there something telling in the fact that a life like Mordecai’s—a fragile embodiment of the national consciousness, breathing with great difficulty—was nestled within the self-satisfied, blissfully ignorant prosperity of the Cohens?

Glistening was the gladness in their faces when Deronda reappeared among them. Cohen himself took occasion to intimate that although the diamond ring, let alone a little longer, would have bred more money, he did not mind that—not a sixpence—when compared with the pleasure of the women and children in seeing a young gentleman whose first visit had been so agreeable that they had “done nothing but talk of it ever since.” Young Mrs. Cohen was very sorry that baby was asleep, and then very glad that Adelaide was not yet gone to bed, entreating Deronda not to stay in the shop, but to go forthwith into the parlor to see “mother and the children.” He willingly accepted the invitation, having provided himself with portable presents; a set of paper figures for Adelaide, and an ivory cup and ball for Jacob.

The joy was shining in their faces when Deronda came back to see them. Cohen himself took the opportunity to suggest that, although the diamond ring would have made him more money if kept a little longer, that didn’t matter to him—not one penny—when compared to the happiness of the women and children in seeing a young man whose first visit had been so enjoyable that they had “talked about it nonstop since.” Young Mrs. Cohen was disappointed that the baby was asleep, but then felt happy that Adelaide hadn’t gone to bed yet, urging Deronda not to stay in the shop but to go right into the living room to see “mother and the children.” He gladly accepted the invitation, having brought some gifts with him: a set of paper figures for Adelaide and an ivory cup and ball for Jacob.

The grandmother had a pack of cards before her and was making “plates” with the children. A plate had just been thrown down and kept itself whole.

The grandmother had a deck of cards in front of her and was playing "plates" with the kids. A plate had just been tossed down and had landed perfectly intact.

“Stop!” said Jacob, running to Deronda as he entered. “Don’t tread on my plate. Stop and see me throw it up again.”

“Stop!” Jacob said, running over to Deronda as he came in. “Don’t step on my plate. Stop and watch me throw it up again.”

Deronda complied, exchanging a smile of understanding with the grandmother, and the plate bore several tossings before it came to pieces; then the visitor was allowed to come forward and seat himself. He observed that the door from which Mordecai had issued on the former visit was now closed, but he wished to show his interest in the Cohens before disclosing a yet stronger interest in their singular inmate.

Deronda agreed, sharing a knowing smile with the grandmother, and the plate endured several tosses before it shattered; then the visitor was invited to step forward and take a seat. He noticed that the door from which Mordecai had exited on the last visit was now shut, but he wanted to express his interest in the Cohens before revealing an even stronger interest in their unique resident.

It was not until he had Adelaide on his knee, and was setting up the paper figures in their dance on the table, while Jacob was already practicing with the cup and ball, that Deronda said,

It was only when he had Adelaide on his lap, arranging the paper figures for their dance on the table, while Jacob was already practicing with the cup and ball, that Deronda said,

“Is Mordecai in just now?”

“Is Mordecai here right now?”

“Where is he, Addy?” said Cohen, who had seized an interval of business to come and look on.

“Where is he, Addy?” Cohen asked, taking a break from work to come and check in.

“In the workroom there,” said his wife, nodding toward the closed door.

“In the workroom over there,” said his wife, nodding toward the closed door.

“The fact is, sir,” said Cohen, “we don’t know what’s come to him this last day or two. He’s always what I may call a little touched, you know”—here Cohen pointed to his own forehead—“not quite so rational in all things, like you and me; but he’s mostly wonderful regular and industrious so far as a poor creature can be, and takes as much delight in the boy as anybody could. But this last day or two he’s been moving about like a sleep-walker, or else sitting as still as a wax figure.”

“The truth is, sir,” said Cohen, “we don’t know what’s gotten into him the past day or two. He’s always been a bit off, you know”—here Cohen pointed to his own forehead—“not as rational as you and me; but he’s usually quite dependable and hardworking for someone in his situation, and he really takes joy in the boy like anyone could. But these last couple of days he’s been wandering around like a sleepwalker, or just sitting completely still like a statue.”

“It’s the disease, poor dear creature,” said the grandmother, tenderly. “I doubt whether he can stand long against it.”

“It’s the illness, poor thing,” the grandmother said gently. “I’m not sure he can hold out against it for much longer.”

“No; I think its only something he’s got in his head,” said Mrs. Cohen the younger. “He’s been turning over writing continually, and when I speak to him it takes him ever so long to hear and answer.”

“No; I think it's just something he has in his head,” said Mrs. Cohen the younger. “He’s been constantly thinking about writing, and when I talk to him, it takes him a long time to hear and respond.”

“You may think us a little weak ourselves,” said Cohen, apologetically. “But my wife and mother wouldn’t part with him if he was a still worse incumbrance. It isn’t that we don’t know the long and short of matters, but it’s our principle. There’s fools do business at a loss and don’t know it. I’m not one of ’em.”

“You might see us as a bit weak,” said Cohen, sounding apologetic. “But my wife and mother wouldn’t let him go even if he was a worse burden. It’s not that we don’t understand the ins and outs of things, but it’s our principle. Some people do business at a loss and don’t even realize it. I’m not one of them.”

“Oh, Mordecai carries a blessing inside him,” said the grandmother.

“Oh, Mordecai has a blessing within him,” said the grandmother.

“He’s got something the matter inside him,” said Jacob, coming up to correct this erratum of his grandmother’s. “He said he couldn’t talk to me, and he wouldn’t have a bit o’ bun.”

“There's something wrong with him,” said Jacob, approaching to fix his grandmother's mistake. “He said he couldn’t talk to me, and he wouldn't have any of the bun.”

“So far from wondering at your feeling for him,” said Deronda, “I already feel something of the same sort myself. I have lately talked to him at Ram’s book-shop—in fact, I promised to call for him here, that we might go out together.”

“So instead of being surprised at your feelings for him,” said Deronda, “I actually feel something similar myself. I recently spoke with him at Ram’s bookshop—in fact, I promised to pick him up here so we could go out together.”

“That’s it, then!” said Cohen, slapping his knee. “He’s been expecting you, and it’s taken hold of him. I suppose he talks about his learning to you. It’s uncommonly kind of you, sir; for I don’t suppose there’s much to be got out of it, else it wouldn’t have left him where he is. But there’s the shop.” Cohen hurried out, and Jacob, who had been listening inconveniently near to Deronda’s elbow, said to him with obliging familiarity, “I’ll call Mordecai for you, if you like.”

“That's it, then!” said Cohen, slapping his knee. “He’s been waiting for you, and it’s really got to him. I guess he shares his learning with you. It's really thoughtful of you, sir; I doubt there’s much to gain from it, otherwise he wouldn’t be stuck where he is. But there’s the shop.” Cohen rushed out, and Jacob, who had been eavesdropping a bit too close to Deronda’s elbow, said to him with an overly friendly tone, “I can get Mordecai for you if you'd like.”

“No, Jacob,” said his mother; “open the door for the gentleman, and let him go in himself Hush! Don’t make a noise.”

“No, Jacob,” said his mother; “open the door for the gentleman, and let him go in by himself. Hush! Don’t make any noise.”

Skillful Jacob seemed to enter into the play, and turned the handle of the door as noiselessly as possible, while Deronda went behind him and stood on the threshold. The small room was lit only by a dying fire and one candle with a shade over it. On the board fixed under the window, various objects of jewelry were scattered: some books were heaped in the corner beyond them. Mordecai was seated on a high chair at the board with his back to the door, his hands resting on each other and on the board, a watch propped on a stand before him. He was in a state of expectation as sickening as that of a prisoner listening for the delayed deliverance—when he heard Deronda’s voice saying, “I am come for you. Are you ready?”

Skillful Jacob seemed to dive into the scene and turned the doorknob as quietly as possible, while Deronda stepped behind him and stood in the doorway. The small room was lit only by a fading fire and one candle with a shade over it. Various pieces of jewelry were scattered on the board fixed under the window, and some books were piled in the corner beyond them. Mordecai was seated on a high chair at the board with his back to the door, his hands resting on each other and the board, a watch propped on a stand in front of him. He was in a state of anxiety as unbearable as that of a prisoner waiting for release when he heard Deronda’s voice say, “I’ve come for you. Are you ready?”

Immediately he turned without speaking, seized his furred cap which lay near, and moved to join Deronda. It was but a moment before they were both in the sitting-room, and Jacob, noticing the change in his friend’s air and expression, seized him by the arm and said, “See my cup and ball!” sending the ball up close to Mordecai’s face, as something likely to cheer a convalescent. It was a sign of the relieved tension in Mordecai’s mind that he could smile and say, “Fine, fine!”

Immediately, he turned without saying anything, grabbed his fur cap from nearby, and went to join Deronda. It only took a moment for them to be in the sitting room, and Jacob, noticing the shift in his friend's demeanor, grabbed him by the arm and said, "Check out my cup and ball!" tossing the ball up close to Mordecai's face, hoping to cheer him up. It showed that the tension in Mordecai's mind had eased since he could smile and respond, "Great, great!"

“You have forgotten your greatcoat and comforter,” said young Mrs. Cohen, and he went back into the workroom and got them.

“You left your coat and scarf behind,” said young Mrs. Cohen, and he went back into the workroom to get them.

“He’s come to life again, do you see?” said Cohen, who had re-entered—speaking in an undertone. “I told you so: I’m mostly right.” Then in his usual voice, “Well, sir, we mustn’t detain you now, I suppose; but I hope this isn’t the last time we shall see you.”

“He’s come to life again, see?” said Cohen, who had come back in—speaking quietly. “I told you so: I’m usually right.” Then in his regular voice, “Well, sir, we shouldn’t keep you now, I guess; but I hope this isn’t the last time we’ll see you.”

“Shall you come again?” said Jacob, advancing. “See, I can catch the ball; I’ll bet I catch it without stopping, if you come again.”

“Will you come back?” Jacob asked as he stepped forward. “Look, I can catch the ball; I bet I can catch it without stopping if you come back.”

“He has clever hands,” said Deronda, looking at the grandmother. “Which side of the family does he get them from?”

“He has really skilled hands,” said Deronda, looking at the grandmother. “Which side of the family does he inherit that from?”

But the grandmother only nodded towards her son, who said promptly, “My side. My wife’s family are not in that line. But bless your soul! ours is a sort of cleverness as good as gutta percha; you can twist it which way you like. There’s nothing some old gentlemen won’t do if you set ’em to it.” Here Cohen winked down at Jacob’s back, but it was doubtful whether this judicious allusiveness answered its purpose, for its subject gave a nasal whinnying laugh and stamped about singing, “Old gentlemen, old gentlemen,” in chiming cadence.

But the grandmother just nodded at her son, who quickly replied, “That’s my side. My wife’s family doesn’t follow that path. But bless your heart! Ours is a kind of cleverness as versatile as gutta percha; you can shape it however you want. There’s nothing some old guys won’t do if you set them to it.” Here, Cohen winked at Jacob’s back, but it was unclear if this clever hint got the right reaction, as the subject let out a nasal laugh and bounced around singing, “Old gentlemen, old gentlemen,” in a rhythmic tone.

Deronda thought, “I shall never know anything decisive about these people until I ask Cohen pointblank whether he lost a sister named Mirah when she was six years old.” The decisive moment did not yet seem easy for him to face. Still his first sense of repulsion at the commonness of these people was beginning to be tempered with kindlier feeling. However unrefined their airs and speech might be, he was forced to admit some moral refinement in their treatment of the consumptive workman, whose mental distinction impressed them chiefly as a harmless, silent raving.

Deronda thought, “I’ll never really know anything important about these people until I directly ask Cohen if he lost a sister named Mirah when she was six years old.” The critical moment didn’t feel easy for him to confront just yet. Still, his initial sense of disgust at the ordinary nature of these people was beginning to soften into a more sympathetic feeling. No matter how unrefined their behavior and conversation might be, he had to acknowledge a certain moral decency in how they treated the sick worker, whose mental struggles they mainly saw as harmless, silent rambling.

“The Cohens seem to have an affection for you,” said Deronda, as soon as he and Mordecai were off the doorstep.

“The Cohens seem to really like you,” said Deronda, as soon as he and Mordecai stepped away from the doorstep.

“And I for them,” was the immediate answer. “They have the heart of the Israelite within them, though they are as the horse and the mule, without understanding beyond the narrow path they tread.”

“And I for them,” was the immediate answer. “They have the heart of an Israelite within them, even though they are like the horse and the mule, lacking understanding beyond the narrow path they walk.”

“I have caused you some uneasiness, I fear,” said Deronda, “by my slowness in fulfilling my promise. I wished to come yesterday, but I found it impossible.”

“I’m afraid I've caused you some worry,” said Deronda, “by taking so long to keep my promise. I wanted to come yesterday, but I just couldn’t make it.”

“Yes—yes, I trusted you. But it is true I have been uneasy, for the spirit of my youth has been stirred within me, and this body is not strong enough to bear the beating of its wings. I am as a man bound and imprisoned through long years: behold him brought to speech of his fellow and his limbs set free: he weeps, he totters, the joy within him threatens to break and overthrow the tabernacle of flesh.”

“Yes—yes, I trusted you. But it’s true I’ve been feeling uneasy, because the spirit of my youth has been awakened inside me, and this body isn’t strong enough to handle the beating of its wings. I’m like a man who’s been tied up and locked away for years: now he’s finally able to speak to others and his limbs are free: he cries, he stumbles, the joy inside him is about to burst and overwhelm this body.”

“You must not speak too much in this evening air,” said Deronda, feeling Mordecai’s words of reliance like so many cords binding him painfully. “Cover your mouth with the woolen scarf. We are going to the Hand and Banner, I suppose, and shall be in private there?”

“You shouldn't talk too much in this evening air,” said Deronda, feeling Mordecai’s words of trust like painful cords tying him down. “Cover your mouth with the wool scarf. We're heading to the Hand and Banner, I assume, and we'll have privacy there?”

“No, that is my trouble that you did not come yesterday. For this is the evening of the club I spoke of, and we might not have any minutes alone until late, when all the rest are gone. Perhaps we had better seek another place. But I am used to that only. In new places the outer world presses on me and narrows the inward vision. And the people there are familiar with my face.”

“No, that’s my issue— you didn’t come yesterday. Tonight is the club evening I mentioned, and we probably won’t get any private time until late when everyone else has left. Maybe we should find another place. But I'm only comfortable in that one. In new places, the outside world overwhelms me and blurs my focus. Plus, the people there recognize me.”

“I don’t mind the club if I am allowed to go in,” said Deronda. “It is enough that you like this place best. If we have not enough time I will come again. What sort of club is it?”

“I don’t mind the club as long as I can go in,” said Deronda. “It’s enough that you like this place the most. If we don’t have enough time, I’ll come again. What kind of club is it?”

“It is called ‘The Philosophers.’ They are few—like the cedars of Lebanon—poor men given to thought. But none so poor as I am: and sometimes visitors of higher worldly rank have been brought. We are allowed to introduce a friend, who is interested in our topics. Each orders beer or some other kind of drink, in payment for the room. Most of them smoke. I have gone when I could, for there are other men of my race who come, and sometimes I have broken silence. I have pleased myself with a faint likeness between these poor philosophers and the Masters who handed down the thought of our race—the great Transmitters, who labored with their hands for scant bread, but preserved and enlarged for us the heritage of memory, and saved the soul of Israel alive as a seed among the tombs. The heart pleases itself with faint resemblances.”

“It’s called ‘The Philosophers.’ They’re few—like the cedars of Lebanon—poor men who enjoy thinking. But none are as poor as I am: and sometimes visitors of higher social status have been invited. We can bring a friend who’s interested in our discussions. Each person orders beer or another drink to pay for the room. Most of them smoke. I’ve gone whenever I could, because there are other men from my community who come, and sometimes I’ve broken my silence. I’ve taken comfort in a slight resemblance between these poor philosophers and the Masters who passed down our traditions—the great Transmitters, who worked with their hands for little food, yet preserved and expanded the legacy of our memory and kept the spirit of Israel alive like a seed among the graves. The heart finds satisfaction in faint similarities.”

“I shall be very glad to go and sit among them, if that will suit you. It is a sort of meeting I should like to join in,” said Deronda, not without relief in the prospect of an interval before he went through the strain of his next private conversation with Mordecai.

“I’d really like to go and sit with them, if that works for you. It seems like the kind of gathering I’d enjoy,” said Deronda, feeling relieved at the idea of a break before facing the pressure of his next private chat with Mordecai.

In three minutes they had opened the glazed door with the red curtain, and were in the little parlor, hardly much more than fifteen feet square, where the gaslight shone through a slight haze of smoke on what to Deronda was a new and striking scene. Half-a-dozen men of various ages, from between twenty and thirty to fifty, all shabbily dressed, most of them with clay pipes in their mouths, were listening with a look of concentrated intelligence to a man in a pepper-and-salt dress, with blonde hair, short nose, broad forehead and general breadth, who, holding his pipe slightly uplifted in the left hand, and beating his knee with the right, was just finishing a quotation from Shelley (the comparison of the avalanche in his “Prometheus Unbound”)

In three minutes, they had opened the glass door with the red curtain and stepped into the small parlor, barely more than fifteen feet square, where the gaslight flickered through a slight haze of smoke, revealing a scene that was new and striking to Deronda. Half a dozen men of different ages, ranging from their twenties to fifties, all dressed in shabby clothes and most with clay pipes in their mouths, were listening intently to a man in a pepper-and-salt outfit. He had blonde hair, a short nose, a broad forehead, and an overall sturdy build. Holding his pipe slightly raised in his left hand and tapping his knee with the right, he was just finishing a quote from Shelley (the comparison of the avalanche in his “Prometheus Unbound”).

“As thought by thought is piled, till some great truth
Is loosened, and the nations echo round.”

“As one thought builds on another, until some great truth
Is revealed, and the nations respond.”

The entrance of the new-comers broke the fixity of attention, and called for re-arrangement of seats in the too narrow semicircle round the fire-place and the table holding the glasses, spare pipes and tobacco. This was the soberest of clubs; but sobriety is no reason why smoking and “taking something” should be less imperiously needed as a means of getting a decent status in company and debate. Mordecai was received with welcoming voices which had a slight cadence of compassion in them, but naturally all glances passed immediately to his companion.

The arrival of the newcomers interrupted the focus and required a rearrangement of seats in the cramped semicircle around the fireplace and the table with glasses, spare pipes, and tobacco. This was the most serious of clubs, but that didn’t mean smoking and having a drink weren’t essential for achieving a good standing in conversation and debate. Mordecai was greeted with friendly voices that held a hint of sympathy, but of course, everyone’s attention quickly shifted to his companion.

“I have brought a friend who is interested in our subjects,” said Mordecai. “He has traveled and studied much.”

“I've brought a friend who's interested in what we’re discussing,” said Mordecai. “He’s traveled a lot and studied a great deal.”

“Is the gentlemen anonymous? Is he a Great Unknown?” said the broad-chested quoter of Shelley, with a humorous air.

“Is the guy anonymous? Is he some Great Unknown?” said the broad-chested guy quoting Shelley, with a humorous tone.

“My name is Daniel Deronda. I am unknown, but not in any sense great.” The smile breaking over the stranger’s grave face as he said this was so agreeable that there was a general indistinct murmur, equivalent to a “Hear, hear,” and the broad man said,

“My name is Daniel Deronda. I’m not famous, but I’m not really important either.” The smile that spread across the stranger’s serious face as he said this was so pleasant that everyone responded with a vague murmur, like a “Hear, hear,” and the big man said,

“You recommend the name, sir, and are welcome. Here, Mordecai, come to this corner against me,” he added, evidently wishing to give the coziest place to the one who most needed it.

“You suggest the name, sir, and you're welcome. Here, Mordecai, come to this corner by me,” he added, clearly wanting to give the coziest spot to the one who needed it the most.

Deronda was well satisfied to get a seat on the opposite side, where his general survey of the party easily included Mordecai, who remained an eminently striking object in this group of sharply-characterized figures, more than one of whom, even to Daniel’s little exercised discrimination, seemed probably of Jewish descent.

Deronda was happy to find a seat on the other side, where he could easily see everyone in the group, including Mordecai, who stood out prominently among the sharply defined figures. More than one of them, even to Daniel’s somewhat practiced eye, appeared to be of Jewish descent.

In fact pure English blood (if leech or lancet can furnish us with the precise product) did not declare itself predominantly in the party at present assembled. Miller, the broad man, an exceptional second-hand bookseller who knew the insides of books, had at least grand-parents who called themselves German, and possibly far-away ancestors who denied themselves to be Jews; Buchan, the saddler, was Scotch; Pash, the watchmaker, was a small, dark, vivacious, triple-baked Jew; Gideon, the optical instrument maker, was a Jew of the red-haired, generous-featured type easily passing for Englishmen of unusually cordial manners: and Croop, the dark-eyed shoemaker, was probably more Celtic than he knew. Only three would have been discernable everywhere as Englishmen: the wood-inlayer Goodwin, well-built, open-faced, pleasant-voiced; the florid laboratory assistant Marrables; and Lily, the pale, neat-faced copying-clerk, whose light-brown hair was set up in a small parallelogram above his well-filled forehead, and whose shirt, taken with an otherwise seedy costume, had a freshness that might be called insular, and perhaps even something narrower.

In fact, pure English blood (if a leech or lancet can give us the exact product) wasn’t mainly represented in the party currently gathered. Miller, the broad man, an exceptional second-hand bookseller who understood the insides of books, had at least grandparents who identified as German, and possibly distant ancestors who claimed they weren’t Jews; Buchan, the saddler, was Scottish; Pash, the watchmaker, was a small, dark, lively, triple-baked Jew; Gideon, the optical instrument maker, was a Jew of the red-haired, generous-featured type who could easily pass for an Englishman with unusually friendly manners: and Croop, the dark-eyed shoemaker, was probably more Celtic than he realized. Only three would have been easily recognized as Englishmen: Goodwin, the wood inlayer, well-built, open-faced, and pleasant-voiced; the rosy laboratory assistant Marrables; and Lily, the pale, tidy copying clerk, whose light-brown hair was styled in a small parallelogram above his well-filled forehead, and whose shirt, though paired with an otherwise shabby outfit, had a freshness that could be described as insular, and maybe even something more limited.

Certainly a company select of the select among poor men, being drawn together by a taste not prevalent even among the privileged heirs of learning and its institutions; and not likely to amuse any gentleman in search of crime or low comedy as the ground of interest in people whose weekly income is only divisible into shillings. Deronda, even if he had not been more than usually inclined to gravity under the influence of what was pending between him and Mordecai, would not have set himself to find food for laughter in the various shades of departure from the tone of polished society sure to be observable in the air and talk of these men who had probably snatched knowledge as most of us snatch indulgences, making the utmost of scant opportunity. He looked around him with the quiet air of respect habitual to him among equals, ordered whisky and water, and offered the contents of his cigar-case, which, characteristically enough, he always carried and hardly ever used for his own behoof, having reasons for not smoking himself, but liking to indulge others. Perhaps it was his weakness to be afraid of seeming straight-laced, and turning himself into a sort of diagram instead of a growth which can exercise the guiding attraction of fellowship. That he made a decidedly winning impression on the company was proved by their showing themselves no less at ease than before, and desirous of quickly resuming their interrupted talk.

Sure, a select group of the chosen among those with little, brought together by a shared interest not commonly found even among the privileged heirs of education and its institutions; and not likely to entertain any gentleman looking for crime or low comedy as the basis for interest in people whose weekly income barely adds up to shillings. Deronda, even if he hadn’t been particularly serious due to what was unfolding between him and Mordecai, wouldn’t have tried to find anything funny in the different ways these men deviated from the refined tone of high society, which would be obvious in their demeanor and conversation. These men likely grasped knowledge as many of us grasp fleeting pleasures, making the best of limited opportunities. He scanned the room with the calm respect that was typical for him around equals, ordered a whisky and water, and offered the contents of his cigar case, which, characteristically enough, he always carried yet rarely used for himself, having reasons for not smoking but enjoying sharing with others. Perhaps his weakness was a fear of appearing overly stiff, turning himself into a kind of diagram rather than a living being that could foster the appealing bonds of friendship. The fact that he made a distinctly favorable impression on the group was evident as they remained just as relaxed as before, eager to quickly pick up their interrupted conversation.

“This is what I call one of our touch-and-go nights, sir,” said Miller, who was implicitly accepted as a sort of moderator—on addressing Deronda by way of explanation, and nodding toward each person whose name he mentioned. “Sometimes we stick pretty close to the point. But to-night our friend Pash, there, brought up the law of progress; and we got on statistics; then Lily, there, saying we knew well enough before counting that in the same state of society the same sort of things would happen, and it was no more wonder that quantities should remain the same, than that qualities should remain the same, for in relation to society numbers are qualities—the number of drunkards is a quality in society—the numbers are an index to the qualities, and give us no instruction, only setting us to consider the causes of difference between different social states—Lily saying this, we went off on the causes of social change, and when you came in I was going upon the power of ideas, which I hold to be the main transforming cause.”

“This is what I call one of our touch-and-go nights, sir,” said Miller, who was basically accepted as a sort of moderator—as he explained things to Deronda and nodded toward each person he mentioned. “Sometimes we stick pretty close to the point. But tonight our friend Pash over there brought up the law of progress, and we ended up talking about statistics. Then Lily said that we already knew before counting that in the same society, the same kinds of things would happen, and it’s no more surprising that quantities stay the same than that qualities do, because when it comes to society, numbers represent qualities—the number of drunkards is a quality in society. The numbers are an indicator of those qualities and don’t teach us anything; they just make us think about the reasons for differences between various social states—so when Lily said this, we started discussing the causes of social change, and when you came in, I was talking about the power of ideas, which I believe is the main force of transformation.”

“I don’t hold with you there, Miller,” said Goodwin, the inlayer, more concerned to carry on the subject than to wait for a word from the new guest. “For either you mean so many sorts of things by ideas that I get no knowledge by what you say, any more than if you said light was a cause; or else you mean a particular sort of ideas, and then I go against your meaning as too narrow. For, look at it in one way, all actions men put a bit of thought into are ideas—say, sowing seed, or making a canoe, or baking clay; and such ideas as these work themselves into life and go on growing with it, but they can’t go apart from the material that set them to work and makes a medium for them. It’s the nature of wood and stone yielding to the knife that raises the idea of shaping them, and with plenty of wood and stone the shaping will go on. I look at it, that such ideas as are mixed straight away with all the other elements of life are powerful along with ’em. The slower the mixing, the less power they have. And as to the causes of social change, I look at it in this way—ideas are a sort of parliament, but there’s a commonwealth outside and a good deal of the commonwealth is working at change without knowing what the parliament is doing.”

“I don’t agree with you there, Miller,” said Goodwin, the inlayer, more interested in continuing the conversation than waiting for a response from the new guest. “Either you’re using ‘ideas’ to mean so many different things that I don’t gain any understanding from what you say, much like if you said light was a cause; or you’re referring to a specific type of ideas, and then I disagree with you because that’s too limited. Look at it this way: all the actions that people put some thought into—like sowing seeds, making a canoe, or baking clay—are ideas. These kinds of ideas work their way into life and keep evolving with it, but they can’t be separated from the material that gets them started and provides a medium for them. It’s the nature of wood and stone responding to the knife that brings about the idea of shaping them, and with enough wood and stone, the shaping continues. I believe that ideas mixed right in with all the other elements of life are powerful together. The slower the mixing, the less powerful they are. As for the causes of social change, I see it like this: ideas are somewhat like a parliament, but there’s a whole society outside of it, and a lot of that society is working for change without knowing what the parliament is doing.”

“But if you take ready mixing as your test of power,” said Pash, “some of the least practical ideas beat everything. They spread without being understood, and enter into the language without being thought of.”

“But if you consider ready mixing as your measure of influence,” said Pash, “some of the least practical ideas outperform everything. They spread without being comprehended and become part of the language without anyone even realizing it.”

“They may act by changing the distribution of gases,” said Marrables; “instruments are getting so fine now, men may come to register the spread of a theory by observed changes in the atmosphere and corresponding changes in the nerves.”

“They might operate by altering the distribution of gases,” Marrables said. “Instruments are becoming so precise now that people might be able to track the spread of a theory by observing changes in the atmosphere and the related changes in the nerves.”

“Yes,” said Pash, his dark face lighting up rather impishly, “there is the idea of nationalities; I dare say the wild asses are snuffing it, and getting more gregarious.”

"Yes," said Pash, his dark face brightening playfully, "there's the idea of nationalities; I bet the wild donkeys are catching onto it and becoming more social."

“You don’t share that idea?” said Deronda, finding a piquant incongruity between Pash’s sarcasm and the strong stamp of race on his features.

“You don’t agree with that idea?” said Deronda, noticing a sharp contrast between Pash’s sarcasm and the distinct characteristics of his race.

“Say, rather, he does not share that spirit,” said Mordecai, who had turned a melancholy glance on Pash. “Unless nationality is a feeling, what force can it have as an idea?”

“Say instead, he doesn’t have that spirit,” said Mordecai, casting a sad look at Pash. “If nationality isn’t a feeling, what power can it hold as a concept?”

“Granted, Mordecai,” said Pash, quite good-humoredly. “And as the feeling of nationality is dying, I take the idea to be no better than a ghost, already walking to announce the death.”

“Sure, Mordecai,” Pash said, in a friendly manner. “And since the sense of nationality is fading, I think of the idea as nothing more than a ghost, already appearing to signal its end.”

“A sentiment may seem to be dying and yet revive into strong life,” said Deronda. “Nations have revived. We may live to see a great outburst of force in the Arabs, who are being inspired with a new zeal.”

“A feeling may appear to be fading and yet come back to life with great intensity,” said Deronda. “Nations have come back to life. We might witness a powerful resurgence in the Arabs, who are being filled with a new passion.”

“Amen, amen,” said Mordecai, looking at Deronda with a delight which was the beginning of recovered energy: his attitude was more upright, his face was less worn.

“Amen, amen,” said Mordecai, looking at Deronda with a delight that marked the start of his renewed energy: his posture was more upright, and his face looked less tired.

“That may hold with backward nations,” said Pash, “but with us in Europe the sentiment of nationality is destined to die out. It will last a little longer in the quarters where oppression lasts, but nowhere else. The whole current of progress is setting against it.”

“That might be true for backward countries,” said Pash, “but for us in Europe, the feeling of national identity is destined to fade away. It will stick around a bit longer in places where oppression exists, but nowhere else. The entire trend of progress is working against it.”

“Ay,” said Buchan, in a rapid thin Scotch tone which was like the letting in of a little cool air on the conversation, “ye’ve done well to bring us round to the point. Ye’re all agreed that societies change—not always and everywhere—but on the whole and in the long run. Now, with all deference, I would beg t’ observe that we have got to examine the nature of changes before we have a warrant to call them progress, which word is supposed to include a bettering, though I apprehend it to be ill-chosen for that purpose, since mere motion onward may carry us to a bog or a precipice. And the questions I would put are three: Is all change in the direction of progress? if not, how shall we discern which change is progress and which not? and thirdly, how far and in what way can we act upon the course of change so as to promote it where it is beneficial, and divert it where it is injurious?”

“Yeah,” Buchan said in a quick, light Scottish accent that was like a breath of fresh air in the conversation, “you’ve done well to bring us to the point. You all agree that societies change—not always and everywhere—but generally and in the long run. Now, with all due respect, I’d like to point out that we need to look at the nature of these changes before we can call them progress. The word implies improvement, but I think it's not the best choice for that since simply moving forward might lead us into a swamp or off a cliff. The questions I’d like to raise are three: Is all change moving us toward progress? If not, how can we tell which changes are progress and which are not? And third, how far and in what ways can we influence the direction of change to encourage it when it’s beneficial and redirect it when it’s harmful?”

But Buchan’s attempt to impose his method on the talk was a failure. Lily immediately said,

But Buchan’s attempt to impose his method on the conversation didn’t work. Lily immediately said,

“Change and progress are merged in the idea of development. The laws of development are being discovered, and changes taking place according to them are necessarily progressive; that is to say, it we have any notion of progress or improvement opposed to them, the notion is a mistake.”

“Change and progress are combined in the concept of development. The principles of development are being uncovered, and the changes happening because of them are inherently progressive; in other words, if we have any idea of progress or improvement that goes against them, that idea is a misconception.”

“I really can’t see how you arrive at that sort of certitude about changes by calling them development,” said Deronda. “There will still remain the degrees of inevitableness in relation to our own will and acts, and the degrees of wisdom in hastening or retarding; there will still remain the danger of mistaking a tendency which should be resisted for an inevitable law that we must adjust ourselves to,—which seems to me as bad a superstition or false god as any that has been set up without the ceremonies of philosophizing.”

“I really don’t understand how you can be so sure about changes just by calling them development,” said Deronda. “There will still be degrees of inevitability related to our own choices and actions, and varying levels of wisdom in speeding things up or slowing them down; there will still be the risk of confusing a trend that should be fought against with an unavoidable law that we have to adapt to—which seems to me just as much a superstition or false idol as any that has been created without the rituals of philosophy.”

“That is a truth,” said Mordecai. “Woe to the men who see no place for resistance in this generation! I believe in a growth, a passage, and a new unfolding of life whereof the seed is more perfect, more charged with the elements that are pregnant with diviner form. The life of a people grows, it is knit together and yet expanded, in joy and sorrow, in thought and action; it absorbs the thought of other nations into its own forms, and gives back the thought as new wealth to the world; it is a power and an organ in the great body of the nations. But there may come a check, an arrest; memories may be stifled, and love may be faint for the lack of them; or memories may shrink into withered relics—the soul of a people, whereby they know themselves to be one, may seem to be dying for want of common action. But who shall say, ‘The fountain of their life is dried up, they shall forever cease to be a nation?’ Who shall say it? Not he who feels the life of his people stirring within his own. Shall he say, ‘That way events are wending, I will not resist?’ His very soul is resistance, and is as a seed of fire that may enkindle the souls of multitudes, and make a new pathway for events.”

"That's a truth," Mordecai said. "Woe to those who see no room for resistance in this generation! I believe in growth, in progression, and in a new unfolding of life where the seed is more perfect, charged with elements that hold greater potential. The life of a people grows; it’s intertwined yet expanding, filled with joy and sorrow, thought and action. It absorbs ideas from other nations and returns them as new wealth to the world; it is a force and a part of the greater body of nations. But there can be an interruption, a halt; memories can be suppressed, and love can fade without them; or memories can shrink into withered remnants—the spirit of a people, by which they recognize their unity, may seem to be fading due to a lack of shared action. But who can say, 'The source of their life has dried up; they'll cease to be a nation forever'? Who can say that? Not someone who feels the life of their people stirring within them. Would they say, 'Things are going that way; I will not resist'? Their very essence is resistance, like a spark that can ignite the souls of many and create a new path for events."

“I don’t deny patriotism,” said Gideon, “but we all know you have a particular meaning, Mordecai. You know Mordecai’s way of thinking, I suppose.” Here Gideon had turned to Deronda, who sat next to him, but without waiting for an answer he went on. “I’m a rational Jew myself. I stand by my people as a sort of family relations, and I am for keeping up our worship in a rational way. I don’t approve of our people getting baptised, because I don’t believe in a Jew’s conversion to the Gentile part of Christianity. And now we have political equality, there’s no excuse for a pretense of that sort. But I am for getting rid of all of our superstitions and exclusiveness. There’s no reason now why we shouldn’t melt gradually into the populations we live among. That’s the order of the day in point of progress. I would as soon my children married Christians as Jews. And I’m for the old maxim, ‘A man’s country is where he’s well off.’”

“I don’t deny patriotism,” said Gideon, “but we all know you have a specific meaning behind that, Mordecai. You understand Mordecai’s way of thinking, right?” At this point, Gideon turned to Deronda, who was sitting next to him, but without waiting for a response, he continued. “I consider myself a rational Jew. I see my people more like family, and I’m in favor of maintaining our worship in a thoughtful way. I don’t support our people getting baptized because I don’t believe a Jew should convert to the Gentile side of Christianity. Now that we have political equality, there’s no reason for that kind of pretense. But I do believe in getting rid of all our superstitions and exclusiveness. There’s no reason we shouldn’t gradually integrate into the populations around us. That’s how progress works nowadays. I would be just as happy for my children to marry Christians as Jews. And I believe in the old saying, ‘A man’s country is where he’s well off.’”

“That country’s not so easy to find, Gideon,” said the rapid Pash, with a shrug and grimace. “You get ten shillings a-week more than I do, and have only half the number of children. If somebody will introduce a brisk trade in watches among the ‘Jerusalem wares,’ I’ll go—eh, Mordecai, what do you say?”

“Finding that country isn’t so easy, Gideon,” said the quick-witted Pash, shrugging and grimacing. “You earn ten shillings a week more than I do, and you only have half the kids. If someone can start a lively trade in watches with those ‘Jerusalem goods,’ I’m in—right, Mordecai, what do you think?”

Deronda, all ear for these hints of Mordecai’s opinion, was inwardly wondering at his persistence in coming to this club. For an enthusiastic spirit to meet continually the fixed indifference of men familiar with the object of his enthusiasm is the acceptance of a slow martyrdom, beside which the fate of a missionary tomahawked without any considerate rejection of his doctrines seems hardly worthy of compassion. But Mordecai gave no sign of shrinking: this was a moment of spiritual fullness, and he cared more for the utterance of his faith than for its immediate reception. With a fervor which had no temper in it, but seemed rather the rush of feeling in the opportunity of speech, he answered Pash:,

Deronda, fully attentive to Mordecai’s hints, was internally amazed at his determination to keep coming to this club. For someone passionate about a cause, facing the constant indifference of people who know all about that cause is like slowly accepting a martyr’s fate, which makes the experience of a missionary who gets violently rejected for his beliefs seem almost trivial. Yet, Mordecai showed no sign of backing down: he was in a moment of deep spiritual conviction and cared more about expressing his beliefs than how they were received at that moment. With a fervor that was unrestrained, almost like a surge of feeling coming from the chance to speak, he responded to Pash:

“What I say is, let every man keep far away from the brotherhood and inheritance he despises. Thousands on thousands of our race have mixed with the Gentiles as Celt with Saxon, and they may inherit the blessing that belongs to the Gentile. You cannot follow them. You are one of the multitudes over this globe who must walk among the nations and be known as Jews, and with words on their lips which mean, ‘I wish I had not been born a Jew, I disown any bond with the long travail of my race, I will outdo the Gentile in mocking at our separateness,’ they all the while feel breathing on them the breath of contempt because they are Jews, and they will breathe it back poisonously. Can a fresh-made garment of citizenship weave itself straightway into the flesh and change the slow deposit of eighteen centuries? What is the citizenship of him who walks among a people he has no hardy kindred and fellowship with, and has lost the sense of brotherhood with his own race? It is a charter of selfish ambition and rivalry in low greed. He is an alien of spirit, whatever he may be in form; he sucks the blood of mankind, he is not a man, sharing in no loves, sharing in no subjection of the soul, he mocks it all. Is it not truth I speak, Pash?”

"What I’m saying is, let everyone stay away from the community and heritage they look down on. Thousands of our people have mixed with others like the Celt did with the Saxon, and they may gain the blessings that belong to them. You can’t follow them. You are one of the many across the world who must live among other nations and be recognized as Jews. With words on their lips saying, ‘I wish I hadn’t been born a Jew, I reject any connection to the long suffering of my people, I will outdo others in mocking our differences,’ they still feel the weight of contempt for being Jews, and they return that contempt as poison. Can a newly acquired citizenship truly become part of someone’s identity and change the deep-rooted history of eighteen centuries? What does citizenship mean for someone who lives among people with whom they have no real bond or connection, and who has forgotten the sense of brotherhood with their own kind? It’s simply a document of selfish ambition and competition driven by petty greed. They are spiritually disconnected, no matter their outward appearance; they drain the life out of humanity and aren’t truly human, lacking in love or shared struggles of the soul, and they mock it all. Isn’t this the truth I speak, Pash?"

“Not exactly, Mordecai,” said Pash, “if you mean that I think the worse of myself for being a Jew. What I thank our fathers for is that there are fewer blockheads among us than among other races. But perhaps you are right in thinking the Christians don’t like me so well for it.”

“Not exactly, Mordecai,” Pash said, “if you mean that I feel bad about being a Jew. What I appreciate about our ancestors is that there are fewer fools among us than in other races. But maybe you’re right that the Christians don’t like me as much because of it.”

“Catholics and Protestants have not liked each other much better,” said the genial Gideon. “We must wait patiently for prejudices to die out. Many of our people are on a footing with the best, and there’s been a good filtering of our blood into high families. I am for making our expectations rational.”

“Catholics and Protestants haven’t really liked each other much either,” said the friendly Gideon. “We need to wait patiently for prejudices to fade away. Many of our people are mingling with the best, and there has been a good mix of our blood into noble families. I’m all for making our expectations realistic.”

“And so am I!” said Mordecai, quickly, leaning forward with the eagerness of one who pleads in some decisive crisis, his long, thin hands clasped together on his lap. “I, too, claim to be a rational Jew. But what is it to be rational—what is it to feel the light of the divine reason growing stronger within and without? It is to see more and more of the hidden bonds that bind and consecrate change as a dependent growth—yea, consecrate it with kinship: the past becomes my parent and the future stretches toward me the appealing arms of children. Is it rational to drain away the sap of special kindred that makes the families of men rich in interchanged wealth, and various as the forests are various with the glory of the cedar and the palm? When it is rational to say, ‘I know not my father or my mother, let my children be aliens to me, that no prayer of mine may touch them,’ then it will be rational for the Jew to say, ‘I will seek to know no difference between me and the Gentile, I will not cherish the prophetic consciousness of our nationality—let the Hebrew cease to be, and let all his memorials be antiquarian trifles, dead as the wall-paintings of a conjectured race. Yet let his child learn by rote the speech of the Greek, where he abjures his fellow-citizens by the bravery of those who fought foremost at Marathon—let him learn to say that was noble in the Greek, that is the spirit of an immortal nation! But the Jew has no memories that bind him to action; let him laugh that his nation is degraded from a nation; let him hold the monuments of his law which carried within its frame the breath of social justice, of charity, and of household sanctities—let him hold the energy of the prophets, the patient care of the Masters, the fortitude of martyred generations, as mere stuff for a professorship. The business of the Jew in all things is to be even as the rich Gentile.’”

“And so am I!” said Mordecai eagerly, leaning forward like someone desperate in a critical moment, his long, thin hands clasped in his lap. “I also consider myself a rational Jew. But what does it mean to be rational—what does it feel like to sense the light of divine reason becoming stronger within and around us? It's about recognizing more and more the hidden ties that connect and sanctify change as a necessary growth—yes, it sanctifies it with kinship: the past becomes my parent and the future reaches out to me with the inviting arms of children. Is it rational to drain away the essence of our unique connections that enrich the families of men with shared wealth, diverse as the forests are with the splendor of the cedar and the palm? When it becomes rational to say, ‘I don’t know my father or my mother, let my children be strangers to me, so no prayer of mine may reach them,’ then it will also be rational for a Jew to declare, ‘I will make no distinction between myself and the Gentile, I will not hold on to the prophetic awareness of our nationality—let the Hebrew fade away, and let all his remembrances be old relics, lifeless as the wall paintings of a fictional race. Yet let his child memorize the language of the Greek, who honors those who bravely fought at Marathon—let him learn to say that this was noble in the Greek, that this is the spirit of an everlasting nation! But the Jew has no memories connecting him to action; let him mock the fact that his nation has been reduced to nothing; let him view the monuments of his law, which once carried the essence of social justice, compassion, and family values—let him regard the teachings of the prophets, the diligent care of the Masters, the courage of the martyred generations, as mere material for a lecture. The Jew’s role in everything is to be just like the wealthy Gentile.’”

Mordecai threw himself back in his chair, and there was a moment’s silence. Not one member of the club shared his point of view or his emotion; but his whole personality and speech had on them the effect of a dramatic representation which had some pathos in it, though no practical consequences; and usually he was at once indulged and contradicted. Deronda’s mind went back upon what must have been the tragic pressure of outward conditions hindering this man, whose force he felt to be telling on himself, from making any world for his thought in the minds of others—like a poet among people of a strange speech, who may have a poetry of their own, but have no ear for his cadence, no answering thrill to his discovery of the latent virtues in his mother tongue.

Mordecai leaned back in his chair, and there was a moment of silence. Not a single member of the club shared his perspective or his feelings; yet his entire presence and words affected them like a dramatic performance that held some emotional weight, even though it had no real-world impact. He was often both indulged and challenged at the same time. Deronda's thoughts drifted back to the tragic external pressures that were holding this man back from creating any shared understanding in others' minds—like a poet among people who speak a different language, who may have their own poetry but can't appreciate his rhythm or feel any connection to his insights into the hidden beauty of his own language.

The cool Buchan was the first to speak, and hint the loss of time. “I submit,” said he, “that ye’re traveling away from the questions I put concerning progress.”

The cool Buchan was the first to speak and pointed out the wasted time. “I submit,” he said, “that you’re getting off track from the questions I asked about progress.”

“Say they’re levanting, Buchan,” said Miller, who liked his joke, and would not have objected to be called Voltairian. “Never mind. Let us have a Jewish night; we’ve not had one for a long while. Let us take the discussion on Jewish ground. I suppose we’ve no prejudice here; we’re all philosophers; and we like our friends Mordecai, Pash, and Gideon, as well as if they were no more kin to Abraham than the rest of us. We’re all related through Adam, until further showing to the contrary, and if you look into history we’ve all got some discreditable forefathers. So I mean no offence when I say I don’t think any great things of the part the Jewish people have played in the world. What then? I think they were iniquitously dealt by in past times. And I suppose we don’t want any men to be maltreated, white, black, brown, or yellow—I know I’ve just given my half-crown to the contrary. And that reminds me, I’ve a curious old German book—I can’t read it myself, but a friend of mine was reading out of it to me the other day—about the prejudices against the Jews, and the stories used to be told against ’em, and what do you think one was? Why, that they’re punished with a bad odor in their bodies; and that, says the author, date 1715 (I’ve just been pricing and marking the book this very morning)—that is true, for the ancients spoke of it. But then, he says, the other things are fables, such as that the odor goes away all at once when they’re baptized, and that every one of the ten tribes, mind you, all the ten being concerned in the crucifixion, has got a particular punishment over and above the smell:—Asher, I remember, has the right arm a handbreadth shorter than the left, and Naphthali has pig’s ears and a smell of live pork. What do you think of that? There’s been a good deal of fun made of rabbinical fables, but in point of fables my opinion is, that all over the world it’s six of one and half-a-dozen of the other. However, as I said before, I hold with the philosophers of the last century that the Jews have played no great part as a people, though Pash will have it they’re clever enough to beat all the rest of the world. But if so, I ask, why haven’t they done it?”

“Say they’re taking off, Buchan,” said Miller, who enjoyed his joke and wouldn’t have minded being called Voltairian. “Never mind. Let’s have a Jewish night; we haven’t had one in a long time. Let’s have the conversation in a Jewish context. I guess we have no prejudice here; we’re all philosophers, and we like our friends Mordecai, Pash, and Gideon, just as much as if they weren’t related to Abraham any more than the rest of us. We’re all linked through Adam, until proven otherwise, and if you look into history, we all have some questionable ancestors. So I mean no offense when I say I don’t think the Jewish people have made any significant contributions to the world. So what? I believe they were treated unfairly in the past. And I assume we don’t want anyone to be mistreated, regardless of whether they’re white, black, brown, or yellow—I know I’ve just given my half-crown to act otherwise. Speaking of which, I have an interesting old German book—I can’t read it myself, but a friend of mine was reading from it to me the other day—about the prejudices against the Jews and the stories that used to be told about them. One of them is that they're punished with a bad body odor; and that, says the author, dated 1715 (I was just pricing and marking the book this very morning)—that is true, as the ancients mentioned it. But then, he says, the other claims are myths, like the idea that the odor completely disappears when they’re baptized, and that every one of the ten tribes, mind you, all ten of whom were involved in the crucifixion, has specific punishments in addition to the smell: Asher, for instance, has one arm a hand’s breadth shorter than the other, and Naphthali has pig’s ears and the smell of live pork. What do you think of that? There’s been a lot of laughter around rabbinical myths, but when it comes to myths, my view is that everywhere you look it’s six of one and half a dozen of the other. However, as I said before, I agree with the philosophers of the last century that the Jews have not played a significant role as a people, though Pash insists they’re clever enough to outsmart the rest of the world. But if that’s the case, I ask, why haven’t they done it?”

“For the same reason that the cleverest men in the country don’t get themselves or their ideas into Parliament,” said the ready Pash; “because the blockheads are too many for ’em.”

“For the same reason that the smartest people in the country don’t get themselves or their ideas into Parliament,” said the quick-witted Pash; “because there are too many fools to deal with.”

“That is a vain question,” said Mordecai, “whether our people would beat the rest of the world. Each nation has its own work, and is a member of the world, enriched by the work of each. But it is true, as Jehuda-ha-Levi first said, that Israel is the heart of mankind, if we mean by heart the core of affection which binds a race and its families in dutiful love, and the reverence for the human body which lifts the needs of our animal life into religion, and the tenderness which is merciful to the poor and weak and to the dumb creature that wears the yoke for us.”

"That’s a pointless question," Mordecai said, "about whether our people would surpass everyone else. Every nation has its own contributions and is a part of the world, enriched by each other’s efforts. But it is true, as Jehuda-ha-Levi first pointed out, that Israel is the heart of humanity, if we think of the heart as the core of love that connects a community and its families in dedicated affection, and the respect for the human body that elevates our basic needs into something sacred, along with the compassion that cares for the poor, the weak, and the animals that serve us."

“They’re not behind any nation in arrogance,” said Lily; “and if they have got in the rear, it has not been because they were over-modest.”

“They’re not lacking in arrogance compared to any nation,” said Lily; “and if they’ve fallen behind, it’s not because they were too humble.”

“Oh, every nation brags in its turn,” said Miller.

“Oh, every country boasts in its time,” said Miller.

“Yes,” said Pash, “and some of them in the Hebrew text.”

“Yes,” said Pash, “and some of them in the Hebrew text.”

“Well, whatever the Jews contributed at one time, they are a stand-still people,” said Lily. “They are the type of obstinate adherence to the superannuated. They may show good abilities when they take up liberal ideas, but as a race they have no development in them.”

“Well, whatever the Jews contributed in the past, they are a stagnant people,” said Lily. “They stubbornly cling to outdated ideas. They can demonstrate great abilities when they embrace liberal concepts, but as a group, they show no growth.”

“That is false!” said Mordecai, leaning forward again with his former eagerness. “Let their history be known and examined; let the seed be sifted, let its beginning be traced to the weed of the wilderness—the more glorious will be the energy that transformed it. Where else is there a nation of whom it may be as truly said that their religion and law and moral life mingled as the stream of blood in the heart and made one growth—where else a people who kept and enlarged their spiritual store at the very time when they are hated with a hatred as fierce as the forest fires that chase the wild beast from his covert? There is a fable of the Roman, that swimming to save his life he held the roll of his writings between his teeth and saved them from the waters. But how much more than that is true of our race? They struggled to keep their place among the nations like heroes—yea, when the hand was hacked off, they clung with their teeth; but when the plow and the harrow had passed over the last visible signs of their national covenant, and the fruitfulness of their land was stifled with the blood of the sowers and planters, they said, ‘The spirit is alive, let us make it a lasting habitation—lasting because movable—so that it may be carried from generation to generation, and our sons unborn may be rich in the things that have been, and possess a hope built on an unchangeable foundation.’ They said it and they wrought it, though often breathing with scant life, as in a coffin, or as lying wounded amid a heap of slain. Hooted and scared like the unknown dog, the Hebrew made himself envied for his wealth and wisdom, and was bled of them to fill the bath of Gentile luxury; he absorbed knowledge, he diffused it; his dispersed race was a new Phoenicia working the mines of Greece and carrying their products to the world. The native spirit of our tradition was not to stand still, but to use records as a seed and draw out the compressed virtues of law and prophecy; and while the Gentile, who had said, ‘What is yours is ours, and no longer yours,’ was reading the letter of our law as a dark inscription, or was turning its parchments into shoe-soles for an army rabid with lust and cruelty, our Masters were still enlarging and illuminating with fresh-fed interpretation. But the dispersion was wide, the yoke of oppression was a spiked torture as well as a load; the exile was forced afar among brutish people, where the consciousness of his race was no clearer to him than the light of the sun to our fathers in the Roman persecution, who had their hiding-place in a cave, and knew not that it was day save by the dimmer burning of their candles. What wonder that multitudes of our people are ignorant, narrow, superstitious? What wonder?”

"That's not true!" Mordecai said, leaning forward again with his previous enthusiasm. "Let their history be revealed and examined; let the truth be uncovered, let its origins be traced back to the wilderness—how much more amazing will be the energy that changed it. Where else is there a nation that can truly claim their religion, law, and moral life are intertwined like blood flowing through the heart, creating one community—where else is there a people who maintained and expanded their spiritual wealth even when they were hated with a ferocity as intense as wildfires driving animals from their homes? There's a tale of a Roman who, swimming to save his life, held onto a scroll of his writings in his teeth, rescuing them from drowning. But how much more applicable is this to our people? They fought to retain their place among nations like heroes—yes, even when an arm was severed, they hung on with their teeth; but when the plow and harrow erased the last visible signs of their national covenant and the land's abundance was suffocated by the blood of its farmers, they said, 'The spirit is alive, let’s create a lasting home—lasting because it’s movable—so it can be passed down through generations, so our yet-to-be-born children may inherit the richness of the past and have a hope built on an unshakeable foundation.' They said it and they made it happen, even while barely breathing, as if in a coffin, or lying injured among the fallen. Hooted at and frightened like a stray dog, the Hebrew was envied for his wealth and wisdom, which were drained to satisfy Gentile luxury; he absorbed knowledge and shared it; his scattered people became a new Phoenicia, mining Greece's resources and trading them worldwide. The essence of our tradition was not to remain stagnant, but to use records as seeds to cultivate the deep-rooted values of law and prophecy; while the Gentile, who declared, 'What’s yours is ours, and no longer yours,' read our law as something dark, or turned its parchments into soles for an army driven by lust and violence, our Masters continued to expand and illuminate with fresh interpretations. However, the dispersion was vast, the burden of oppression was both a painful torture and a heavy weight; the exile was forced far away among brutish people, where the awareness of his race was as unclear to him as daylight was to our ancestors during the Roman persecution, who hid in a cave and only knew it was day by the faint light of their candles. Is it any wonder that so many of our people are uninformed, narrow-minded, and superstitious? Is it any wonder?"

Here Mordecai, whose seat was next the fire-place, rose and leaned his arm on the little shelf; his excitement had risen, though his voice, which had begun with unusual strength, was getting hoarser.

Here Mordecai, who was sitting next to the fireplace, stood up and rested his arm on the little shelf; his excitement had increased, though his voice, which had started out unusually strong, was growing hoarser.

“What wonder? The night is unto them, that they have no vision; in their darkness they are unable to divine; the sun is gone down over the prophets, and the day is dark above them; their observances are as nameless relics. But which among the chief of the Gentile nations has not an ignorant multitude? They scorn our people’s ignorant observance; but the most accursed ignorance is that which has no observance—sunk to the cunning greed of the fox, to which all law is no more than a trap or the cry of the worrying hound. There is a degradation deep down below the memory that has withered into superstition. In the multitudes of the ignorant on three continents who observe our rites and make the confession of the divine Unity, the soul of Judaism is not dead. Revive the organic centre: let the unity of Israel which has made the growth and form of its religion be an outward reality. Looking toward a land and a polity, our dispersed people in all the ends of the earth may share the dignity of a national life which has a voice among the peoples of the East and the West—which will plant the wisdom and skill of our race so that it may be, as of old, a medium of transmission and understanding. Let that come to pass, and the living warmth will spread to the weak extremities of Israel, and superstition will vanish, not in the lawlessness of the renegade, but in the illumination of great facts which widen feeling, and make all knowledge alive as the young offspring of beloved memories.”

“What a surprise! The night feels to them like a lack of vision; in their darkness, they can't understand; the sun has set for the prophets, and the day is overcast above them; their rituals are just forgotten remains. But which of the leading Gentile nations doesn't have a clueless crowd? They mock our people's uninformed practices; yet the worst kind of ignorance is the one devoid of any practice—sunken into the sly greed of the fox, where all laws are merely traps or the noise of a barking hound. There's a degradation that runs deeper than the memories that have rotted into superstition. Among the countless ignorant across three continents who follow our customs and profess the belief in divine Unity, the spirit of Judaism is alive. Revive the core: let the unity of Israel, which has shaped its religion, become a tangible reality. As they look toward a homeland and a government, our scattered people around the world can embrace the dignity of a national life that has a voice among the nations of the East and West—one that will cultivate the wisdom and skills of our race to once again be, as it was before, a channel for communication and understanding. If that happens, the living warmth will spread to the weak parts of Israel, and superstition will fade away, not through the chaos of the renegade, but through the enlightenment of profound truths that broaden emotions, making all knowledge vibrant like the cherished memories of our youth.”

Mordecai’s voice had sunk, but with the hectic brilliancy of his gaze it was not the less impressive. His extraordinary excitement was certainly due to Deronda’s presence: it was to Deronda that he was speaking, and the moment had a testamentary solemnity for him which rallied all his powers. Yet the presence of those other familiar men promoted expression, for they embodied the indifference which gave a resistant energy to his speech. Not that he looked at Deronda: he seemed to see nothing immediately around him, and if any one had grasped him he would probably not have known it. Again the former words came back to Deronda’s mind,—“You must hope my hopes—see the vision I point to—behold a glory where I behold it.” They came now with gathered pathos. Before him stood, as a living, suffering reality, what hitherto he had only seen as an effort of imagination, which, in its comparative faintness, yet carried a suspicion, of being exaggerated: a man steeped in poverty and obscurity, weakened by disease, consciously within the shadow of advancing death, but living an intense life in an invisible past and future, careless of his personal lot, except for its possible making some obstruction to a conceived good which he would never share except as a brief inward vision—a day afar off, whose sun would never warm him, but into which he threw his soul’s desire, with a passion often wanting to the personal motives of healthy youth. It was something more than a grandiose transfiguration of the parental love that toils, renounces, endures, resists the suicidal promptings of despair—all because of the little ones, whose future becomes present to the yearning gaze of anxiety.

Mordecai’s voice had quieted, but the intensity of his gaze still made a lasting impression. His extraordinary excitement was clearly tied to Deronda’s presence: he was addressing Deronda, and the moment felt almost sacred to him, calling forth all his strength. However, the presence of the other familiar men encouraged him to express himself more freely, as they represented the indifference that gave a determined edge to his words. He didn't look at Deronda; it was as if he was unaware of anything around him, and if someone had touched him, he probably wouldn’t have noticed. The earlier words returned to Deronda’s mind: “You must hope my hopes—see the vision I point to—behold a glory where I behold it.” Now, they resonated with deeper emotion. Before him stood a living, suffering reality that he had only previously imagined, which, though faint, carried a hint of being exaggerated: a man trapped in poverty and obscurity, weakened by illness, fully aware of the approaching death, yet living an intense life within a hidden past and future, indifferent to his personal fate, except for how it might hinder a greater good he would never experience except as a fleeting internal vision—a distant day whose sun would never shine on him, but into which he poured his soul’s desire, with a passion often missing from the personal motives of healthy youth. It was more than just a grand transformation of the parental love that works hard, sacrifices, endures, and fights against the despairing urge to give up—all for the little ones, whose future becomes a present reality in the anxious gaze of longing.

All eyes were fixed on Mordecai as he sat down again, and none with unkindness; but it happened that the one who felt the most kindly was the most prompted to speak in opposition. This was the genial and rational Gideon, who also was not without a sense that he was addressing the guest of the evening. He said,

All eyes were on Mordecai as he sat down again, and no one was unkind; but it turned out that the person who cared the most felt the strongest urge to speak against him. This was the friendly and sensible Gideon, who also realized he was talking to the guest of the evening. He said,

“You have your own way of looking at things, Mordecai, and as you say, your own way seems to you rational. I know you don’t hold with the restoration of Judea by miracle, and so on; but you are as well aware as I am that the subject has been mixed with a heap of nonsense both by Jews and Christians. And as to the connection of our race with Palestine, it has been perverted by superstition till it’s as demoralizing as the old poor-law. The raff and scum go there to be maintained like able-bodied paupers, and to be taken special care of by the angel Gabriel when they die. It’s no use fighting against facts. We must look where they point; that’s what I call rationality. The most learned and liberal men among us who are attached to our religion are for clearing our liturgy of all such notions as a literal fulfillment of the prophecies about restoration, and so on. Prune it of a few useless rites and literal interpretations of that sort, and our religion is the simplest of all religions, and makes no barrier, but a union, between us and the rest of the world.”

“You have your own perspective, Mordecai, and as you say, your way seems rational to you. I know you don’t believe in the restoration of Judea through miracles and so on; but you're just as aware as I am that the topic has been tangled up with a lot of nonsense by both Jews and Christians. As for our connection to Palestine, it has been twisted by superstition to the point where it's as harmful as the old poor laws. The dregs of society go there to be supported like able-bodied welfare recipients, expecting special care from the angel Gabriel when they die. It’s pointless to argue against facts. We need to follow where they lead; that's what I call rationality. The most educated and liberal among us who are dedicated to our faith advocate for cleaning our liturgy of all those ideas like a literal fulfillment of prophecies about restoration. Trim away a few unnecessary rituals and those kinds of literal interpretations, and our religion is the simplest of all, fostering unity rather than creating a divide between us and the rest of the world.”

“As plain as a pike-staff,” said Pash, with an ironical laugh. “You pluck it up by the roots, strip off the leaves and bark, shave off the knots, and smooth it at top and bottom; put it where you will, it will do no harm, it will never sprout. You may make a handle of it, or you may throw it on the bonfire of scoured rubbish. I don’t see why our rubbish is to be held sacred any more than the rubbish of Brahmanism or Buddhism.”

“As clear as day,” said Pash, with a sarcastic laugh. “You pull it up by the roots, remove the leaves and bark, sand down the knots, and smooth the ends; put it anywhere, it won't hurt anything, it won't ever grow back. You can turn it into a handle, or you can toss it on the bonfire of cleaned-up junk. I don't see why our junk should be considered any more sacred than the junk of Brahmanism or Buddhism.”

“No,” said Mordecai, “no, Pash, because you have lost the heart of the Jew. Community was felt before it was called good. I praise no superstition, I praise the living fountains of enlarging belief. What is growth, completion, development? You began with that question, I apply it to the history of our people. I say that the effect of our separateness will not be completed and have its highest transformation unless our race takes on again the character of a nationality. That is the fulfillment of the religious trust that moulded them into a people, whose life has made half the inspiration of the world. What is it to me that the ten tribes are lost untraceably, or that multitudes of the children of Judah have mixed themselves with the Gentile populations as a river with rivers? Behold our people still! Their skirts spread afar; they are torn and soiled and trodden on; but there is a jeweled breastplate. Let the wealthy men, the monarchs of commerce, the learned in all knowledge, the skilful in all arts, the speakers, the political counselors, who carry in their veins the Hebrew blood which has maintained its vigor in all climates, and the pliancy of the Hebrew genius for which difficulty means new device—let them say, ‘we will lift up a standard, we will unite in a labor hard but glorious like that of Moses and Ezra, a labor which shall be a worthy fruit of the long anguish whereby our fathers maintained their separateness, refusing the ease of falsehood.’ They have wealth enough to redeem the soil from debauched and paupered conquerors; they have the skill of the statesman to devise, the tongue of the orator to persuade. And is there no prophet or poet among us to make the ears of Christian Europe tingle with shame at the hideous obloquy of Christian strife which the Turk gazes at as at the fighting of beasts to which he has lent an arena? There is store of wisdom among us to found a new Jewish polity, grand, simple, just, like the old—a republic where there is equality of protection, an equality which shone like a star on the forehead of our ancient community, and gave it more than the brightness of Western freedom amid the despotisms of the East. Then our race shall have an organic centre, a heart and brain to watch and guide and execute; the outraged Jew shall have a defense in the court of nations, as the outraged Englishmen of America. And the world will gain as Israel gains. For there will be a community in the van of the East which carries the culture and the sympathies of every great nation in its bosom: there will be a land set for a halting-place of enmities, a neutral ground for the East as Belgium is for the West. Difficulties? I know there are difficulties. But let the spirit of sublime achievement move in the great among our people, and the work will begin.”

“No,” said Mordecai, “no, Pash, because you’ve lost the essence of being Jewish. Community was felt before it was known as good. I don’t praise superstition; I praise the vibrant sources of expanding belief. What is growth, completion, development? You started with that question; I apply it to our people's history. I believe that the impact of our separateness won’t be complete or reach its fullest transformation unless our race reclaims a sense of nationality. That’s the fulfillment of the religious trust that shaped us into a people whose existence has inspired half the world. What does it matter to me that the ten tribes are lost beyond recovery, or that many of the children of Judah have mingled with other populations like a river mixing with rivers? Look at our people still! Their edges stretch far; they are torn, dirty, and trampled upon; but there is a jeweled breastplate. Let the wealthy, the kings of commerce, the learned in all knowledge, the skilled in all arts, the speakers, and the political advisors, who carry Hebrew blood that has thrived in all climates, alongside the flexible Hebrew genius that sees challenges as new opportunities—let them say, ‘We will raise a banner, we will collaborate in a task that is challenging but glorious, akin to that of Moses and Ezra, a task that will be a worthy outcome of the long suffering through which our ancestors preserved their separateness, rejecting the comfort of falsehood.’ They possess enough wealth to reclaim the land from corrupt and impoverished conquerors; they have the political acumen to create plans and the eloquence to persuade. And is there no prophet or poet among us to make the ears of Christian Europe tingle with shame over the ugly conflict among Christians, which the Turk observes as if it were a fight among beasts in an arena? We have plenty of wisdom to establish a new Jewish state that is grand, simple, and just, like the old—a republic that upholds equality of protection, a quality that shone like a star on our ancient community’s forehead, giving it more than the brilliance of Western freedom amidst the East’s despotisms. Then our race will have a cohesive center, a heart and mind to observe, direct, and execute; the wronged Jew will have a defense in the international court, just like the wronged Englishman in America. And the world will benefit as Israel benefits. For there will be a community at the forefront of the East that embodies the culture and the sympathies of every great nation: there will be a land set as a neutral ground for conflicts, a stopping place for hostility, like Belgium is for the West. Difficulties? I know there are challenges. But let the spirit of remarkable achievement inspire the great among our people, and the work will begin.”

“Ay, we may safely admit that, Mordecai,” said Pash. “When there are great men on ’Change, and high-flying professors converted to your doctrine, difficulties will vanish like smoke.”

“Yeah, we can definitely agree on that, Mordecai,” said Pash. “When there are influential people on the exchange, and top-notch professors converted to your beliefs, challenges will disappear like smoke.”

Deronda, inclined by nature to take the side of those on whom the arrows of scorn were falling, could not help replying to Pash’s outfling, and said,

Deronda, naturally inclined to support those who were facing scorn, couldn’t help but respond to Pash’s outburst and said,

“If we look back to the history of efforts which have made great changes, it is astonishing how many of them seemed hopeless to those who looked on in the beginning.

“If we look back at the history of efforts that led to significant changes, it’s amazing how many of them seemed hopeless to those who were watching at the start.

“Take what we have all heard and seen something of—the effort after the unity of Italy, which we are sure soon to see accomplished to the very last boundary. Look into Mazzini’s account of his first yearning, when he was a boy, after a restored greatness and a new freedom to Italy, and of his first efforts as a young man to rouse the same feelings in other young men, and get them to work toward a united nationality. Almost everything seemed against him; his countrymen were ignorant or indifferent, governments hostile, Europe incredulous. Of course the scorners often seemed wise. Yet you see the prophecy lay with him. As long as there is a remnant of national consciousness, I suppose nobody will deny that there may be a new stirring of memories and hopes which may inspire arduous action.”

“Look at what we've all heard and seen—the push for the unification of Italy, which we’re confident will soon be achieved to its final boundaries. Check out Mazzini’s reflections on his childhood longing for Italy’s restored greatness and newfound freedom, and his early attempts as a young man to ignite similar feelings in his peers and motivate them to work towards a united nation. Almost everything seemed to be against him; his fellow countrymen were either uninformed or indifferent, the governments were hostile, and Europe was skeptical. Of course, those who mocked him often appeared wise. Yet, it’s clear that the prophecy was with him. As long as there’s any sense of national identity left, I think no one will argue that there could be a revival of memories and hopes that might inspire significant action.”

“Amen,” said Mordecai, to whom Deronda’s words were a cordial. “What is needed is the leaven—what is needed is the seed of fire. The heritage of Israel is beating in the pulses of millions; it lives in their veins as a power without understanding, like the morning exultation of herds; it is the inborn half of memory, moving as in a dream among writings on the walls, which it sees dimly but cannot divide into speech. Let the torch of visible community be lit! Let the reason of Israel disclose itself in a great outward deed, and let there be another great migration, another choosing of Israel to be a nationality whose members may still stretch to the ends of the earth, even as the sons of England and Germany, whom enterprise carries afar, but who still have a national hearth and a tribunal of national opinion. Will any say ‘It cannot be’? Baruch Spinoza had not a faithful Jewish heart, though he had sucked the life of his intellect at the breasts of Jewish tradition. He laid bare his father’s nakedness and said, ‘They who scorn him have the higher wisdom.’ Yet Baruch Spinoza confessed, he saw not why Israel should not again be a chosen nation. Who says that the history and literature of our race are dead? Are they not as living as the history and literature of Greece and Rome, which have inspired revolutions, enkindled the thought of Europe, and made the unrighteous powers tremble? These were an inheritance dug from the tomb. Ours is an inheritance that has never ceased to quiver in millions of human frames.”

“Amen,” said Mordecai, to whom Deronda’s words felt welcoming. “What we need is the catalyst—what we need is the spark. The heritage of Israel is alive in the hearts of millions; it flows in their veins as a force without comprehension, like the morning energy of herds; it is the inherent part of memory, moving like a dream among the writings on the walls, which it sees faintly but cannot express. Let the light of visible community be ignited! Let the essence of Israel reveal itself in a major act, and let there be another great migration, another selection of Israel to be a nationality whose members can still reach the ends of the earth, just like the sons of England and Germany, whom ambition carries far away, but who still have a national home and a voice of national sentiment. Will anyone say ‘It can't be done’? Baruch Spinoza didn’t have a loyal Jewish heart, even though he drew the life of his intellect from Jewish tradition. He exposed his father's vulnerabilities and said, ‘Those who mock him possess the greater wisdom.’ Yet Baruch Spinoza admitted he didn’t see why Israel couldn’t be a chosen nation again. Who claims that the history and literature of our people are dead? Are they not as vibrant as the history and literature of Greece and Rome, which have sparked revolutions, ignited thought across Europe, and made unjust powers tremble? These were treasures recovered from the grave. Ours is a legacy that has never stopped resonating in millions of human beings.”

Mordecai had stretched his arms upward, and his long thin hands quivered in the air for a moment after he had ceased to speak. Gideon was certainly a little moved, for though there was no long pause before he made a remark in objection, his tone was more mild and deprecatory than before; Pash, meanwhile, pressing his lips together, rubbing his black head with both his hands and wrinkling his brow horizontally, with the expression of one who differs from every speaker, but does not think it worth while to say so. There is a sort of human paste that when it comes near the fire of enthusiasm is only baked into harder shape.

Mordecai stretched his arms up, and his long, thin hands trembled in the air for a moment after he finished speaking. Gideon was definitely a bit moved, because even though he didn’t take long to respond with an objection, his tone was softer and more dismissive than before; meanwhile, Pash pressed his lips together, rubbed his black head with both hands, and furrowed his brow, looking like someone who disagrees with everyone but doesn’t think it’s worth saying anything. There's a kind of human glue that when it gets close to the fire of enthusiasm, just ends up getting baked into a tougher shape.

“It may seem well enough on one side to make so much of our memories and inheritance as you do, Mordecai,” said Gideon; “but there’s another side. It isn’t all gratitude and harmless glory. Our people have inherited a good deal of hatred. There’s a pretty lot of curses still flying about, and stiff settled rancor inherited from the times of persecution. How will you justify keeping one sort of memory and throwing away the other? There are ugly debts standing on both sides.”

“It might seem fine from one perspective to focus so much on our memories and heritage like you do, Mordecai,” Gideon said. “But there’s another angle. It’s not all appreciation and innocent pride. Our people have inherited a lot of hatred. There are still plenty of curses lingering, along with deep-seated bitterness passed down from the times of persecution. How will you justify holding onto one type of memory while discarding the other? There are heavy debts on both sides.”

“I justify the choice as all other choice is justified,” said Mordecai. “I cherish nothing for the Jewish nation, I seek nothing for them, but the good which promises good to all the nations. The spirit of our religious life, which is one with our national life, is not hatred of aught but wrong. The Master has said, an offence against man is worse than an offence against God. But what wonder if there is hatred in the breasts of Jews, who are children of the ignorant and oppressed—what wonder, since there is hatred in the breasts of Christians? Our national life was a growing light. Let the central fire be kindled again, and the light will reach afar. The degraded and scorned of our race will learn to think of their sacred land, not as a place for saintly beggary to await death in loathsome idleness, but as a republic where the Jewish spirit manifests itself in a new order founded on the old, purified and enriched by the experience our greatest sons have gathered from the life of the ages. How long is it?—only two centuries since a vessel carried over the ocean the beginning of the great North American nation. The people grew like meeting waters—they were various in habit and sect—there came a time, a century ago, when they needed a polity, and there were heroes of peace among them. What had they to form a polity with but memories of Europe, corrected by the vision of a better? Let our wise and wealthy show themselves heroes. They have the memories of the East and West, and they have the full vision of a better. A new Persia with a purified religion magnified itself in art and wisdom. So will a new Judea, poised between East and West—a covenant of reconciliation. Will any say, the prophetic vision of your race has been hopelessly mixed with folly and bigotry: the angel of progress has no message for Judaism—it is a half-buried city for the paid workers to lay open—the waters are rushing by it as a forsaken field? I say that the strongest principle of growth lies in human choice. The sons of Judah have to choose that God may again choose them. The Messianic time is the time when Israel shall will the planting of the national ensign. The Nile overflowed and rushed onward: the Egyptian could not choose the overflow, but he chose to work and make channels for the fructifying waters, and Egypt became the land of corn. Shall man, whose soul is set in the royalty of discernment and resolve, deny his rank and say, I am an onlooker, ask no choice or purpose of me? That is the blasphemy of this time. The divine principle of our race is action, choice, resolved memory. Let us contradict the blasphemy, and help to will our own better future and the better future of the world—not renounce our higher gift and say, ‘Let us be as if we were not among the populations;’ but choose our full heritage, claim the brotherhood of our nation, and carry into it a new brotherhood with the nations of the Gentiles. The vision is there; it will be fulfilled.”

“I justify my choice just like any other choice can be justified,” said Mordecai. “I don’t cherish anything specifically for the Jewish nation, nor do I seek anything for them, except for the good that benefits all nations. The essence of our religious life, which is intertwined with our national life, isn’t about hating anything but wrong. The Master has said that an offense against humanity is worse than an offense against God. But is it any surprise that there is hatred within Jews, who are children of the ignorant and oppressed—just as there is hatred within Christians? Our national life was a growing light. If we rekindle the central fire, that light will reach far and wide. The degraded and scorned members of our race will come to see their sacred land not as a place where saintly beggars wait for death in miserable idleness, but as a republic where the Jewish spirit shows itself in a new order based on the old, enriched and refined by the wisdom our greatest individuals have gathered from the experiences of the ages. How long has it been?—only two centuries since a ship carried the beginnings of the great North American nation across the ocean. The people developed like converging streams—they were diverse in customs and beliefs—there came a point, a century ago, when they needed a government, and there were peacemakers among them. What did they have to create a government but memories of Europe, improved by the vision of something better? Let our wise and affluent show themselves as heroes. They possess the memories of both the East and the West, along with a clear vision of a better future. A new Persia, with a revitalized religion, has emerged in art and wisdom. So will a new Judea, situated between East and West—a covenant of reconciliation. Will anyone claim that the prophetic vision of your race has been hopelessly mixed with folly and intolerance: that the angel of progress has no message for Judaism—that it is just a half-buried city for the hired hands to excavate while the waters rush past it like a forgotten field? I assert that the strongest principle of growth lies in human choice. The sons of Judah must choose so that God may choose them again. The Messianic era is when Israel will decide to raise the national banner. The Nile overflowed and surged forward: the Egyptian could not control the overflow, but he chose to work and create channels for the fruitful waters, turning Egypt into the land of grain. Should man, whose soul is endowed with the power of discernment and determination, deny his rightful place and say, ‘I’m just a spectator, so don’t expect anything of me’? That is the blasphemy of this time. The divine principle of our race is action, choice, and conscious memory. Let us counter the blasphemy and strive to shape our own better future and the better future of the world—not renouncing our higher gift to say, ‘Let’s act as if we’re not part of the population,’ but claiming our full heritage, embracing the brotherhood of our nation, and fostering a new kinship with the nations of the Gentiles. The vision is there; it will come to fruition.”

With the last sentence, which was no more than a loud whisper, Mordecai let his chin sink on his breast and his eyelids fall. No one spoke. It was not the first time that he had insisted on the same ideas, but he was seen to-night in a new phase. The quiet tenacity of his ordinary self differed as much from his present exaltation of mood as a man in private talk, giving reasons for a revolution of which no sign is discernable, differs from one who feels himself an agent in a revolution begun. The dawn of fulfillment brought to his hope by Deronda’s presence had wrought Mordecai’s conception into a state of impassioned conviction, and he had found strength in his excitement to pour forth the unlocked floods of emotive argument, with a sense of haste as at a crisis which must be seized. But now there had come with the quiescence of fatigue a sort of thankful wonder that he had spoken—a contemplation of his life as a journey which had come at last to this bourne. After a great excitement, the ebbing strength of impulse is apt to leave us in this aloofness from our active self. And in the moments after Mordecai had sunk his head, his mind was wandering along the paths of his youth, and all the hopes which had ended in bringing him hither.

With the last sentence, which was barely more than a soft whisper, Mordecai lowered his chin to his chest and let his eyelids close. No one said a word. This wasn't the first time he had emphasized the same ideas, but tonight he was seen in a different light. The quiet determination of his usual self contrasted sharply with his current elation, much like a man in a private conversation, explaining the reasons for a revolution that seems nonexistent, differs from one who feels like a participant in an ongoing revolution. The arrival of hope brought on by Deronda’s presence had transformed Mordecai’s vision into a passionate belief, and in his excitement, he found the strength to unleash a torrent of emotional arguments, driven by a sense of urgency as if facing a critical moment that had to be grasped. But now, fatigue had ushered in a sense of grateful wonder that he had spoken—a reflection on his life as a journey that had finally led him to this point. After such intense excitement, the fading strength of impulse often leaves us disconnected from our active selves. In the moments after Mordecai had dropped his head, his thoughts wandered back to the paths of his youth and all the hopes that had ultimately brought him here.

Every one felt that the talk was ended, and the tone of phlegmatic discussion made unseasonable by Mordecai’s high-pitched solemnity. It was as if they had come together to hear the blowing of the shophar, and had nothing to do now but to disperse. The movement was unusually general, and in less than ten minutes the room was empty of all except Mordecai and Deronda. “Good-nights” had been given to Mordecai, but it was evident he had not heard them, for he remained rapt and motionless. Deronda would not disturb this needful rest, but waited for a spontaneous movement.

Everyone felt that the conversation was over, and the calm tone of discussion was made awkward by Mordecai’s intense seriousness. It was like they had gathered to hear the blowing of the shophar, and now had nothing left to do but leave. The movement to leave was unusually widespread, and in less than ten minutes, the room was empty except for Mordecai and Deronda. “Goodnights” had been said to Mordecai, but it was clear he hadn’t heard them, as he remained absorbed and still. Deronda didn’t want to interrupt this necessary pause, so he waited for something to happen on its own.

CHAPTER XLIII.

“My spirit is too weak; mortality
Weighs heavily on me like unwilling sleep,
And each imagined pinnacle and steep
Of godlike hardship tells me I must die
Like a sick eagle looking at the sky.”
                    —KEATS.

“My spirit is too weak; mortality
Weighs heavily on me like restless sleep,
And every imagined peak and steep
Of godlike struggle tells me I must die
Like a sick eagle gazing at the sky.”
                    —KEATS.

After a few minutes the unwonted stillness had penetrated Mordecai’s consciousness, and he looked up at Deronda, not in the least with bewilderment and surprise, but with a gaze full of reposing satisfaction. Deronda rose and placed his chair nearer, where there could be no imagined need for raising the voice. Mordecai felt the action as a patient feels the gentleness that eases his pillow. He began to speak in a low tone, as if he were only thinking articulately, not trying to reach an audience.

After a few minutes, the unusual silence sank into Mordecai’s awareness, and he looked up at Deronda, not at all with confusion or surprise, but with a look full of calm contentment. Deronda stood up and moved his chair closer, where there was no reason to raise their voices. Mordecai appreciated this gesture like a patient who feels the softness that makes their pillow more comfortable. He began to speak softly, as if he were just having his thoughts take shape, not trying to address an audience.

“In the doctrine of the Cabbala, souls are born again and again in new bodies till they are perfected and purified, and a soul liberated from a worn-out body may join the fellow-soul that needs it, that they may be perfected together, and their earthly work accomplished. Then they will depart from the mortal region, and leave place for new souls to be born out of the store in the eternal bosom. It is the lingering imperfection of the souls already born into the mortal region that hinders the birth of new souls and the preparation of the Messianic time:—thus the mind has given shape to what is hidden, as the shadow of what is known, and has spoken truth, though it were only in parable. When my long-wandering soul is liberated from this weary body, it will join yours, and its work will be perfected.”

“In the teachings of the Kabbalah, souls are reincarnated over and over in new bodies until they achieve perfection and purity. A soul that has been freed from an old body can unite with another soul that needs it, so they can grow together and complete their earthly tasks. Once they do this, they will leave the physical world and make room for new souls to be born from the eternal source. The lingering imperfections of those already incarnated prevent the birth of new souls and delay the arrival of the Messianic age. This way, the mind has given form to what is hidden, resembling the shadow of the known, and has spoken truth, even if only in metaphor. When my wandering soul is freed from this tired body, it will unite with yours, and its work will become complete.”

Mordecai’s pause seemed an appeal which Deronda’s feeling would not let him leave unanswered. He tried to make it truthful; but for Mordecai’s ear it was inevitably filled with unspoken meaning. He only said,

Mordecai’s pause felt like a plea that Deronda couldn’t ignore. He tried to respond honestly, but Mordecai could sense the unspoken implications in his words. He simply said,

“Everything I can in conscience do to make your life effective I will do.”

"Everything I can do in good conscience to help you lead a successful life, I will do."

“I know it,” said Mordecai, in a tone of quiet certainty which dispenses with further assurance. “I heard it. You see it all—you are by my side on the mount of vision, and behold the paths of fulfillment which others deny.”

“I know it,” Mordecai said, his voice calm and confident, leaving no room for doubt. “I heard it. You see everything—you stand with me on the mount of vision and see the paths of fulfillment that others refuse to acknowledge.”

He was silent a moment or two, and then went on meditatively,

He was quiet for a moment or two, and then continued thoughtfully,

“You will take up my life where it was broken. I feel myself back in that day when my life was broken. The bright morning sun was on the quay—it was at Trieste—the garments of men from all nations shone like jewels—the boats were pushing off—the Greek vessel that would land us at Beyrout was to start in an hour. I was going with a merchant as his clerk and companion. I said, I shall behold the lands and people of the East, and I shall speak with a fuller vision. I breathed then as you do, without labor; I had the light step and the endurance of youth, I could fast, I could sleep on the hard ground. I had wedded poverty, and I loved my bride—for poverty to me was freedom. My heart exulted as if it had been the heart of Moses ben Maimon, strong with the strength of three score years, and knowing the work that was to fill them. It was the first time I had been south; the soul within me felt its former sun; and standing on the quay, where the ground I stood on seemed to send forth light, and the shadows had an azure glory as of spirits become visible, I felt myself in the flood of a glorious life, wherein my own small year-counted existence seemed to melt, so that I knew it not; and a great sob arose within me as at the rush of waters that were too strong a bliss. So I stood there awaiting my companion; and I saw him not till he said: ‘Ezra, I have been to the post and there is your letter.’”

“You will take up my life where it was shattered. I can still remember that day when everything fell apart. The bright morning sun illuminated the dock—it was in Trieste—the clothing of men from all nations sparkled like jewels—the boats were setting off—the Greek ship that would take us to Beyrout was about to leave in an hour. I was traveling with a merchant as his clerk and companion. I thought, I will see the lands and people of the East, and I will speak with a broader perspective. I was breathing easily, just like you are now; I had the lightness and stamina of youth, I could go without food, I could sleep on the hard ground. I had embraced poverty, and I loved it—because to me, poverty was freedom. My heart soared as if it were the heart of Moses ben Maimon, filled with the strength of sixty years, fully aware of the purpose that lay ahead of them. It was my first time heading south; my soul felt its past light; and standing on the dock, where the ground beneath me seemed to radiate light, and the shadows had a blue sheen like spirits made visible, I felt like I was caught up in a wonderful life, where my own brief existence seemed to dissolve, and I lost awareness of it; a deep sob rose within me like a wave of overwhelming joy. So I stood there waiting for my companion; and I didn't see him until he said: ‘Ezra, I went to the post and here is your letter.’”

“Ezra!” exclaimed Deronda, unable to contain himself.

“Ezra!” Deronda called out, unable to hold back.

“Ezra,” repeated Mordecai, affirmatively, engrossed in memory. “I was expecting a letter; for I wrote continually to my mother. And that sound of my name was like the touch of a wand that recalled me to the body wherefrom I had been released as it were to mingle with the ocean of human existence, free from the pressure of individual bondage. I opened the letter; and the name came again as a cry that would have disturbed me in the bosom of heaven, and made me yearn to reach where that sorrow was—‘Ezra, my son!’”

“Ezra,” Mordecai repeated, nodding, lost in thought. “I was waiting for a letter; I kept writing to my mom. Hearing my name was like a spell that pulled me back to my body, which I had left behind to blend into the vast sea of humanity, free from the weight of personal struggles. I opened the letter, and my name echoed again like a pleas that would have unsettled me in paradise, making me long to be where that sadness was—‘Ezra, my son!’”

Mordecai paused again, his imagination arrested by the grasp of that long-passed moment. Deronda’s mind was almost breathlessly suspended on what was coming. A strange possibility had suddenly presented itself. Mordecai’s eyes were cast down in abstracted contemplation, and in a few moments he went on,

Mordecai paused again, his imagination caught up in that long-ago moment. Deronda’s mind was almost breathlessly on hold, anticipating what was next. A strange possibility had suddenly appeared. Mordecai’s eyes were downcast in deep thought, and after a few moments, he continued,

“She was a mother of whom it might have come—yea, might have come to be said, ‘Her children arise up and call her blessed.’ In her I understood the meaning of that Master who, perceiving the footsteps of his mother, rose up and said, ‘The Majesty of the Eternal cometh near!’ And that letter was her cry from the depths of anguish and desolation—the cry of a mother robbed of her little ones. I was her eldest. Death had taken four babes one after the other. Then came, late, my little sister, who was, more than all the rest, the desire of my mother’s eyes; and the letter was a piercing cry to me—‘Ezra, my son, I am robbed of her. He has taken her away and left disgrace behind. They will never come again.’”—Here Mordecai lifted his eyes suddenly, laid his hand on Deronda’s arm, and said, “Mine was the lot of Israel. For the sin of the father my soul must go into exile. For the sin of the father the work was broken, and the day of fulfilment delayed. She who bore me was desolate, disgraced, destitute. I turned back. On the instant I turned—her spirit and the spirit of her fathers, who had worthy Jewish hearts, moved within me, and drew me. God, in whom dwells the universe, was within me as the strength of obedience. I turned and traveled with hardship—to save the scant money which she would need. I left the sunshine, and traveled into freezing cold. In the last stage I spent a night in exposure to cold and snow. And that was the beginning of this slow death.”

“She was a mother who would have been praised—people might have said, ‘Her children rise up and call her blessed.’ Through her, I understood the meaning of that Master who, seeing the tracks of his mother, stood up and said, ‘The Majesty of the Eternal is near!’ And that letter was her cry from deep anguish and despair—the cry of a mother who had lost her little ones. I was her oldest. Death had taken four babies one after another. Then came, late, my little sister, who was, more than all the others, the apple of my mother’s eye; and the letter was a heart-wrenching plea to me—‘Ezra, my son, I am robbed of her. He has taken her away and left shame behind. They will never come back.’”—At that moment, Mordecai suddenly lifted his gaze, placed his hand on Deronda’s arm, and said, “I have faced the plight of Israel. Because of my father's sin, my soul must go into exile. Because of my father's sin, the work was broken, and the day of fulfillment was delayed. She who gave me life was desolate, shamed, and impoverished. I turned back. The instant I turned—her spirit and the spirit of her ancestors, who had noble Jewish hearts, stirred within me and drew me. God, in whom the universe resides, was within me as the strength of obedience. I turned and traveled through hardship—to save the little money she would need. I left the sunshine and journeyed into freezing cold. In the last leg of the journey, I spent a night exposed to the cold and snow. And that was the beginning of this slow death.”

Mordecai let his eyes wander again and removed his hand. Deronda resolutely repressed the questions which urged themselves within him. While Mordecai was in this state of emotion, no other confidence must be sought than what came spontaneously: nay, he himself felt a kindred emotion which made him dread his own speech as too momentous.

Mordecai let his eyes drift again and pulled his hand away. Deronda firmly held back the questions that bubbled up inside him. While Mordecai was feeling this way, no other trust should be pursued except for what arose naturally: in fact, he felt a similar emotion that made him fear his own words as too significant.

“But I worked. We were destitute—every thing had been seized. And she was ill: the clutch of anguish was too strong for her, and wrought with some lurking disease. At times she could not stand for the beating of her heart, and the images in her brain became as chambers of terror, where she beheld my sister reared in evil. In the dead of night I heard her crying for her child. Then I rose, and we stretched forth our arms together and prayed. We poured forth our souls in desire that Mirah might be delivered from evil.”

“But I worked. We were broke—everything had been taken from us. And she was sick: the grip of despair was too much for her and complicated by some hidden illness. Sometimes she couldn't stand because her heart was racing, and the images in her mind turned into rooms of panic, where she saw my sister growing up in darkness. In the middle of the night, I heard her crying for her child. Then I got up, and we reached out our arms together and prayed. We poured out our souls, longing for Mirah to be freed from evil.”

“Mirah?” Deronda repeated, wishing to assure, himself that his ears had not been deceived by a forecasting imagination. “Did you say Mirah?”

“Mirah?” Deronda repeated, wanting to make sure that he hadn’t misheard with wishful thinking. “Did you say Mirah?”

“That was my little sister’s name. After we had prayed for her, my mother would rest awhile. It lasted hardly four years, and in the minute before she died, we were praying the same prayer—I aloud, she silently. Her soul went out upon its wings.”

“That was my little sister’s name. After we prayed for her, my mom would take a break for a bit. It hardly lasted four years, and in the minute before she passed away, we were saying the same prayer—I said it out loud, and she said it silently. Her soul soared away.”

“Have you never since heard of your sister?” said Deronda, as quietly as he could.

“Have you still not heard from your sister?” Deronda asked as calmly as he could.

“Never. Never have I heard whether she was delivered according to our prayer. I know not, I know not. Who shall say where the pathways lie? The poisonous will of the wicked is strong. It poisoned my life—it is slowly stifling this breath. Death delivered my mother, and I felt it a blessedness that I was alone in the winters of suffering. But what are the winters now?—they are far off”—here Mordecai again rested his hand on Deronda’s arm, and looked at him with that joy of the hectic patient which pierces us to sadness—“there is nothing to wail in the withering of my body. The work will be the better done. Once I said the work of this beginning was mine, I am born to do it. Well, I shall do it. I shall live in you. I shall live in you.”

“Never. I’ve never heard whether she was saved according to our prayers. I don’t know, I really don’t. Who can say where the paths lead? The wicked have a strong will. It has poisoned my life—it’s slowly suffocating me. Death brought my mother peace, and I felt it was a blessing that I was alone during those harsh times. But what do those harsh times mean now?—they’re far away”—here Mordecai placed his hand on Deronda’s arm again and looked at him with the bittersweet joy of someone who is suffering, which touches us with sadness—“there’s nothing to mourn in the decline of my body. The work will be done better. Once I said this beginning was my responsibility; I was meant to do it. Well, I will do it. I will live on in you. I will live on in you.”

His grasp had become convulsive in its force, and Deronda, agitated as he had never been before—the certainty that this was Mirah’s brother suffusing his own strange relation to Mordecai with a new solemnity and tenderness—felt his strong young heart beating faster and his lips paling. He shrank from speech. He feared, in Mordecai’s present state of exaltation (already an alarming strain on his feeble frame), to utter a word of revelation about Mirah. He feared to make an answer below that high pitch of expectation which resembled a flash from a dying fire, making watchers fear to see it die the faster. His dominant impulse was to do as he had once done before: he laid his firm, gentle hand on the hand that grasped him. Mordecai’s, as if it had a soul of its own—for he was not distinctly willing to do what he did—relaxed its grasp, and turned upward under Deronda’s. As the two palms met and pressed each other Mordecai recovered some sense of his surroundings, and said,

His grip had become desperate in its strength, and Deronda, more agitated than he had ever been, felt the certainty that this was Mirah’s brother adding a new seriousness and warmth to his already strange connection with Mordecai. He could feel his strong, young heart racing and his lips going pale. He hesitated to speak. He was afraid that, given Mordecai’s current state of excitement (which was already a heavy strain on his fragile body), mentioning Mirah might overwhelm him. He didn’t want to respond in a way that would fall short of the high expectations, which felt like a flicker from a dying flame, causing onlookers to worry it would fade away faster. His main instinct was to do what he had done before: he placed his firm, gentle hand over the one gripping him. Mordecai’s hand, as if it had a mind of its own—he was not fully willing to do what he did—loosened its grip and turned upward under Deronda’s. As their palms touched and pressed together, Mordecai regained some awareness of his surroundings and said,

“Let us go now. I cannot talk any longer.”

“Let’s go now. I can’t talk anymore.”

And in fact they parted at Cohen’s door without having spoken to each other again—merely with another pressure of the hands.

And in fact, they parted at Cohen’s door without speaking to each other again—just with another squeeze of the hands.

Deronda felt a weight on him which was half joy, half anxiety. The joy of finding in Mirah’s brother a nature even more than worthy of that relation to her, had the weight of solemnity and sadness; the reunion of brother and sister was in reality the first stage of a supreme parting—like that farewell kiss which resembles greeting, that last glance of love which becomes the sharpest pang of sorrow. Then there was the weight of anxiety about the revelation of the fact on both sides, and the arrangements it would be desirable to make beforehand. I suppose we should all have felt as Deronda did, without sinking into snobbishness or the notion that the primal duties of life demand a morning and an evening suit, that it was an admissible desire to free Mirah’s first meeting with her brother from all jarring outward conditions. His own sense of deliverance from the dreaded relationship of the other Cohens, notwithstanding their good nature, made him resolve if possible to keep them in the background for Mirah, until her acquaintance with them would be an unmarred rendering of gratitude for any kindness they had shown to her brother. On all accounts he wished to give Mordecai surroundings not only more suited to his frail bodily condition, but less of a hindrance to easy intercourse, even apart from the decisive prospect of Mirah’s taking up her abode with her brother, and tending him through the precious remnant of his life. In the heroic drama, great recognitions are not encumbered with these details; and certainly Deronda had as reverential an interest in Mordecai and Mirah as he could have had in the offspring of Agamemnon; but he was caring for destinies still moving in the dim streets of our earthly life, not yet lifted among the constellations, and his task presented itself to him as difficult and delicate, especially in persuading Mordecai to change his abode and habits. Concerning Mirah’s feeling and resolve he had no doubt: there would be a complete union of sentiment toward the departed mother, and Mirah would understand her brother’s greatness. Yes, greatness: that was the word which Deronda now deliberately chose to signify the impression that Mordecai had made on him. He said to himself, perhaps rather defiantly toward the more negative spirit within him, that this man, however erratic some of his interpretations might be—this consumptive Jewish workman in threadbare clothing, lodged by charity, delivering himself to hearers who took his thoughts without attaching more consequences to them than the Flemings to the ethereal chimes ringing above their market-places—had the chief elements of greatness; a mind consciously, energetically moving with the larger march of human destinies, but not the less full of conscience and tender heart for the footsteps that tread near and need a leaning-place; capable of conceiving and choosing a life’s task with far-off issues, yet capable of the unapplauded heroism which turns off the road of achievement at the call of the nearer duty whose effect lies within the beatings of the hearts that are close to us, as the hunger of the unfledged bird to the breast of its parent.

Deronda felt a mix of joy and anxiety. The happiness of discovering that Mirah’s brother was even more deserving of their relationship was heavy with seriousness and sadness; their reunion was really the beginning of a bittersweet goodbye—like a farewell kiss that feels like a greeting, or a last look of love that becomes a deep ache. Then there was the weight of worry about revealing the truth to each other, and the need to make plans in advance. I think we would all feel like Deronda did, without being snobbish or thinking that the basic duties of life require formal clothes, that it was completely reasonable to want Mirah’s first meeting with her brother to be free from any awkward distractions. His own relief from the dreaded connection to the other Cohens, despite their good intentions, made him decide to keep them in the background for Mirah, until her introduction to them could be purely a grateful acknowledgment of the kindness they had shown to her brother. For all these reasons, he wanted to provide Mordecai with an environment that suited his delicate health better, and that wouldn’t hinder easy communication, even aside from the crucial possibility that Mirah would be moving in with her brother to care for him during the last precious moments of his life. In epic dramas, significant reunions aren't burdened by these details; and certainly, Deronda had a reverent interest in Mordecai and Mirah as deep as he would have had for the children of Agamemnon; but he was dealing with lives still unfolding in the shadows of our earthly existence, not yet among the stars, and he saw his task as both difficult and sensitive, particularly in convincing Mordecai to change his home and routine. He had no doubts about Mirah’s feelings and determination: there would be a complete emotional connection regarding their deceased mother, and Mirah would appreciate her brother’s greatness. Yes, greatness: that was the word Deronda deliberately chose to capture the impression Mordecai had made on him. He reminded himself, perhaps a bit defiantly toward his more cynical side, that this man, no matter how quirky his views might be—this frail Jewish worker in shabby clothes living on charity, communicating with listeners who accepted his ideas without demanding anything more from them than the Flemish listen to the ethereal bells ringing over their marketplaces—possessed the essential qualities of greatness; a mind that was consciously and vigorously engaged with the broader progression of human fate, yet also full of conscience and compassion for those nearby who needed support; capable of envisioning and choosing a life’s mission with distant consequences, while also capable of the uncelebrated heroism that steps away from the path of success when called to attend to the immediate responsibilities that impact the hearts close to us, like a fledgling bird yearning for its parent's warmth.

Deronda to-night was stirred with the feeling that the brief remnant of this fervid life had become his charge. He had been peculiarly wrought on by what he had seen at the club of the friendly indifference which Mordecai must have gone on encountering. His own experience of the small room that ardor can make for itself in ordinary minds had had the effect of increasing his reserve; and while tolerance was the easiest attitude to him, there was another bent in him also capable of becoming a weakness—the dislike to appear exceptional or to risk an ineffective insistence on his own opinion. But such caution appeared contemptible to him just now, when he, for the first time, saw in a complete picture and felt as a reality the lives that burn themselves out in solitary enthusiasm: martyrs of obscure circumstance, exiled in the rarity of their own minds, whose deliverances in other ears are no more than a long passionate soliloquy—unless perhaps at last, when they are nearing the invisible shores, signs of recognition and fulfilment may penetrate the cloud of loneliness; or perhaps it may be with them as with the dying Copernicus made to touch the first printed copy of his book when the sense of touch was gone, seeing it only as a dim object through the deepening dusk.

Deronda was filled tonight with the awareness that the brief remaining moments of this intense life had become his responsibility. He was particularly affected by what he had witnessed at the club regarding the casual indifference that Mordecai must have faced. His own experience of how passion can create a small space in ordinary minds had made him more reserved; while tolerance was the easiest attitude for him, there was also a tendency in him that could turn into a weakness—his aversion to appearing exceptional or risking an ineffective insistence on his own views. But that caution seemed worthless to him right now, as he saw for the first time a complete picture and felt the reality of lives that burn out in lonely passion: martyrs of unremarkable circumstances, isolated by the rarity of their own thoughts, whose expressions, to others, are nothing more than a long, intense monologue—unless, perhaps, as they near the unseen shores, signs of recognition and fulfillment might break through the fog of loneliness; or maybe it’s like the dying Copernicus being brought to touch the first printed copy of his book when he could no longer feel, seeing it only as a blurry shape in the thickening dark.

Deronda had been brought near to one of those spiritual exiles, and it was in his nature to feel the relation as a strong chain, nay, to feel his imagination moving without repugnance in the direction of Mordecai’s desires. With all his latent objection to schemes only definite in their generality and nebulous in detail—in the poise of his sentiments he felt at one with this man who had made a visionary selection of him: the lines of what may be called their emotional theory touched. He had not the Jewish consciousness, but he had a yearning, grown the stronger for the denial which had been his grievance, after the obligation of avowed filial and social ties. His feeling was ready for difficult obedience. In this way it came that he set about his new task ungrudgingly; and again he thought of Mrs. Meyrick as his chief helper. To her first he must make known the discovery of Mirah’s brother, and with her he must consult on all preliminaries of bringing the mutually lost together. Happily the best quarter for a consumptive patient did not lie too far off the small house at Chelsea, and the first office Deronda had to perform for this Hebrew prophet who claimed him as a spiritual inheritor, was to get him a healthy lodging. Such is the irony of earthly mixtures, that the heroes have not always had carpets and teacups of their own; and, seen through the open window by the mackerel-vender, may have been invited with some hopefulness to pay three hundred per cent, in the form of fourpence. However, Deronda’s mind was busy with a prospective arrangement for giving a furnished lodging some faint likeness to a refined home by dismantling his own chambers of his best old books in vellum, his easiest chair, and the bas-reliefs of Milton and Dante.

Deronda had come close to one of those spiritual outcasts, and it was in his nature to feel their connection as a strong bond, even to feel his imagination moving willingly toward Mordecai’s desires. Despite his underlying objections to plans that were only clear in general terms and vague in specifics—in his feelings he felt aligned with this man who had made a visionary choice of him: their emotional viewpoints converged. He didn’t share the Jewish consciousness, but he had a yearning that had grown stronger due to the denial he had faced, stemming from the weight of acknowledged familial and social responsibilities. His feelings were ready for challenging commitments. This is how he approached his new task with determination; he thought of Mrs. Meyrick as his main supporter. He needed to tell her first about the discovery of Mirah’s brother and consult with her on all the steps required to reunite them. Luckily, the best place for a patient with a lung condition wasn't too far from the small house in Chelsea, and Deronda's first responsibility for this Hebrew prophet who considered him a spiritual successor was to find him a decent place to live. The irony of life is that heroes haven’t always enjoyed the comforts of nice carpets and teacups; as seen through the open window by the fish vendor, they might have been invited somewhat hopefully to pay exorbitant prices at fourpence. Nevertheless, Deronda was focused on planning how to give a furnished place some semblance of a refined home by emptying his own room of his best old books in leather, his most comfortable chair, and the reliefs of Milton and Dante.

But was not Mirah to be there? What furniture can give such finish to a room as a tender woman’s face?—and is there any harmony of tints that has such stirrings of delight as the sweet modulation of her voice? Here is one good, at least, thought Deronda, that comes to Mordecai from his having fixed his imagination on me. He has recovered a perfect sister, whose affection is waiting for him.

But wasn't Mirah supposed to be there? What furniture can complete a room like a kind woman’s face?—and is there any color scheme that brings as much joy as the gentle tone of her voice? At least there’s one good thing, thought Deronda, that comes from Mordecai focusing his thoughts on me. He has found a perfect sister, whose love is ready for him.

CHAPTER XLIV.

Fairy folk a-listening
Hear the seed sprout in the spring.
And for music to their dance
Hear the hedgerows wake from trance,
Sap that trembles into buds
Sending little rhythmic floods
Of fairy sound in fairy ears.
Thus all beauty that appears
Has birth as sound to finer sense
And lighter-clad intelligence.

Fairy folks listening
Hear the seeds sprout in the spring.
And for music to their dance
Hear the hedgerows wake from a trance,
Sap that shakes into buds
Sending little rhythmic floods
Of fairy sounds in fairy ears.
So all beauty that appears
Is born as sound to a finer sense
And lighter, sharper intelligence.

And Gwendolen? She was thinking of Deronda much more than he was thinking of her—often wondering what were his ideas “about things,” and how his life was occupied. But a lap-dog would be necessarily at a loss in framing to itself the motives and adventures of doghood at large; and it was as far from Gwendolen’s conception that Deronda’s life could be determined by the historical destiny of the Jews, as that he could rise into the air on a brazen horse, and so vanish from her horizon in the form of a twinkling star.

And Gwendolen? She thought about Deronda way more than he thought about her—often wondering what his views were “on things” and how he spent his time. But a lap-dog would definitely struggle to understand the motivations and experiences of dogs in general; and Gwendolen couldn’t grasp that Deronda’s life might be shaped by the historical fate of the Jews, just as much as she couldn't imagine him soaring into the sky on a bronze horse and disappearing from her view like a shining star.

With all the sense of inferiority that had been forced upon her, it was inevitable that she should imagine a larger place for herself in his thoughts than she actually possessed. They must be rather old and wise persons who are not apt to see their own anxiety or elation about themselves reflected in other minds; and Gwendolen, with her youth and inward solitude, may be excused for dwelling on signs of special interest in her shown by the one person who had impressed her with the feeling of submission, and for mistaking the color and proportion of those signs in the mind of Deronda.

With all the feelings of inferiority that had been imposed on her, it was natural for her to believe she held a bigger place in his thoughts than she really did. It takes a certain level of maturity and wisdom to not see one’s own worries or happiness mirrored in others; and Gwendolen, with her youth and inner loneliness, can be forgiven for focusing on the signs of special interest shown by the one person who made her feel submissive, and for misinterpreting the significance and extent of those signs in Deronda's mind.

Meanwhile, what would he tell her that she ought to do? “He said, I must get more interest in others, and more knowledge, and that I must care about the best things—but how am I to begin?” She wondered what books he would tell her to take up to her own room, and recalled the famous writers that she had either not looked into or had found the most unreadable, with a half-smiling wish that she could mischievously ask Deronda if they were not the books called “medicine for the mind.” Then she repented of her sauciness, and when she was safe from observation carried up a miscellaneous selection—Descartes, Bacon, Locke, Butler, Burke, Guizot—knowing, as a clever young lady of education, that these authors were ornaments of mankind, feeling sure that Deronda had read them, and hoping that by dipping into them all in succession, with her rapid understanding she might get a point of view nearer to his level.

Meanwhile, what could she tell him she should do? “He said I need to be more interested in others, gain more knowledge, and care about the best things—but where do I start?” She wondered what books he would suggest she take to her room and remembered the famous authors she had either never explored or found too difficult to read, with a half-smiling wish that she could playfully ask Deronda if those were the books referred to as “medicine for the mind.” Then she regretted her cheekiness, and when she was sure no one was watching, she took a random selection—Descartes, Bacon, Locke, Butler, Burke, Guizot—knowing, as a clever young woman of her time, that these authors were great thinkers, feeling confident that Deronda had read them, and hoping that by quickly skimming through them all, her sharp mind might help her understand his perspective better.

But it was astonishing how little time she found for these vast mental excursions. Constantly she had to be on the scene as Mrs. Grandcourt, and to feel herself watched in that part by the exacting eyes of a husband who had found a motive to exercise his tenacity—that of making his marriage answer all the ends he chose, and with the more completeness the more he discerned any opposing will in her. And she herself, whatever rebellion might be going on within her, could not have made up her mind to failure in her representation. No feeling had yet reconciled her for a moment to any act, word, or look that would be a confession to the world: and what she most dreaded in herself was any violent impulse that would make an involuntary confession: it was the will to be silent in every other direction that had thrown the more impetuosity into her confidences toward Deronda, to whom her thought continually turned as a help against herself. Her riding, her hunting, her visiting and receiving of visits, were all performed in a spirit of achievement which served instead of zest and young gladness, so that all around Diplow, in those weeks of the new year, Mrs. Grandcourt was regarded as wearing her honors with triumph.

But it was surprising how little time she had for these deep mental wanderings. She constantly had to be present as Mrs. Grandcourt and felt the watchful gaze of a husband who had found a reason to be stubborn—that of making their marriage meet all his expectations, with even more thoroughness as he sensed any resistance from her. And she herself, no matter how much inner rebellion she felt, couldn’t accept the idea of failing in her role. No feeling had yet convinced her to allow any action, word, or look that would reveal her struggles to the world. What she feared most within herself was any sudden outburst that would lead to an unintentional confession; it was her determination to stay quiet in every other respect that led her to confide more passionately in Deronda, to whom her thoughts constantly turned as a support against her inner turmoil. Her riding, hunting, and social engagements were all carried out with a sense of achievement that replaced excitement and youthful joy, so that all around Diplow, during those early weeks of the new year, Mrs. Grandcourt was seen as wearing her honors with pride.

“She disguises it under an air of taking everything as a matter of course,” said Mrs. Arrowpoint. “A stranger might suppose that she had condescended rather than risen. I always noticed that doubleness in her.”

“She hides it behind a facade of acting like everything is normal,” said Mrs. Arrowpoint. “A stranger might think she’s looking down on others rather than lifting herself up. I’ve always noticed that duality in her.”

To her mother most of all Gwendolen was bent on acting complete satisfaction, and poor Mrs. Davilow was so far deceived that she took the unexpected distance at which she was kept, in spite of what she felt to be Grandcourt’s handsome behavior in providing for her, as a comparative indifference in her daughter, now that marriage had created new interests. To be fetched to lunch and then to dinner along with the Gascoignes, to be driven back soon after breakfast the next morning, and to have brief calls from Gwendolen in which her husband waited for her outside either on horseback or sitting in the carriage, was all the intercourse allowed to her mother.

Gwendolen was mainly focused on making her mother feel completely satisfied, and poor Mrs. Davilow was so misled that she interpreted the unexpected distance maintained by Gwendolen, despite what she perceived as Grandcourt’s generous behavior in taking care of her, as a sign of her daughter’s indifference now that marriage had brought new interests. Being invited to lunch and then dinner with the Gascoignes, getting driven back soon after breakfast the next morning, and receiving short visits from Gwendolen while her husband waited outside either on horseback or in the carriage was all the interaction Mrs. Davilow was allowed.

The truth was, that the second time Gwendolen proposed to invite her mother with Mr. and Mrs. Gascoigne, Grandcourt had at first been silent, and then drawled, “We can’t be having those people always. Gascoigne talks too much. Country clergy are always bores—with their confounded fuss about everything.”

The truth was, that when Gwendolen suggested inviting her mom along with Mr. and Mrs. Gascoigne for the second time, Grandcourt initially stayed quiet, and then said lazily, “We can’t keep having those people around. Gascoigne talks way too much. Country clergymen are always so boring—with their annoying fuss about everything.”

That speech was full of foreboding for Gwendolen. To have her mother classed under “those people” was enough to confirm the previous dread of bringing her too near. Still, she could not give the true reasons—she could not say to her mother, “Mr. Grandcourt wants to recognize you as little as possible; and besides it is better you should not see much of my married life, else you might find out that I am miserable.” So she waived as lightly as she could every allusion to the subject; and when Mrs. Davilow again hinted the possibility of her having a house close to Ryelands, Gwendolen said, “It would not be so nice for you as being near the rectory here, mamma. We shall perhaps be very little at Ryelands. You would miss my aunt and uncle.”

That speech was ominous for Gwendolen. Having her mother categorized as “those people” reinforced her earlier fear of getting too close. Yet, she couldn't share the real reasons—she couldn't tell her mother, “Mr. Grandcourt wants to acknowledge you as little as possible; and besides, it’s better if you don’t see much of my married life because you might discover that I’m unhappy.” So she brushed off every reference to the topic as gently as she could; and when Mrs. Davilow brought up the idea of having a house near Ryelands again, Gwendolen said, “It wouldn’t be as nice for you as being close to the rectory here, Mom. We might not spend much time at Ryelands. You would miss my aunt and uncle.”

And all the while this contemptuous veto of her husband’s on any intimacy with her family, making her proudly shrink from giving them the aspect of troublesome pensioners, was rousing more inward inclination toward them. She had never felt so kindly toward her uncle, so much disposed to look back on his cheerful, complacent activity and spirit of kind management, even when mistaken, as more of a comfort than the neutral loftiness which was every day chilling her. And here perhaps she was unconsciously finding some of that mental enlargement which it was hard to get from her occasional dashes into difficult authors, who instead of blending themselves with her daily agitations required her to dismiss them.

And all the while, her husband's contemptuous disapproval of any closeness with her family made her deliberately pull away from them, as she didn’t want them to seem like a burden. However, this was stirring a deeper affection for them inside her. She had never felt so fond of her uncle, so inclined to remember his cheerful, easy-going nature and his kind but sometimes misguided management as more comforting than the aloofness that chilled her every day. Perhaps she was unknowingly discovering some of the mental growth that was hard to achieve from her sporadic attempts to dive into challenging books, which instead of integrating with her daily struggles, required her to set them aside.

It was a delightful surprise one day when Mr. and Mrs. Gascoigne were at Offendene to see Gwendolen ride up without her husband—with the groom only. All, including the four girls and Miss Merry, seated in the dining-room at lunch, could see the welcome approach; and even the elder ones were not without something of Isabel’s romantic sense that the beautiful sister on the splendid chestnut, which held its head as if proud to bear her, was a sort of Harriet Byron or Miss Wardour reappearing out of her “happiness ever after.”

It was a lovely surprise one day when Mr. and Mrs. Gascoigne were at Offendene and saw Gwendolen ride up without her husband—just with the groom. Everyone in the dining room at lunch, including the four girls and Miss Merry, could see her coming, and even the older ones felt a bit of Isabel’s romantic vibe that the beautiful sister on the magnificent chestnut, which carried its head high as if proud to have her, was like a modern-day Harriet Byron or Miss Wardour coming back from her “happily ever after.”

Her uncle went to the door to give her his hand, and she sprang from her horse with an air of alacrity which might well encourage that notion of guaranteed happiness; for Gwendolen was particularly bent to-day on setting her mother’s heart at rest, and her unusual sense of freedom in being able to make this visit alone enabled her to bear up under the pressure of painful facts which were urging themselves anew. The seven family kisses were not so tiresome as they used to be.

Her uncle went to the door to help her down, and she jumped off her horse with a lively enthusiasm that could easily support the idea of assured happiness; Gwendolen was especially determined today to ease her mother’s worries, and her unusual sense of freedom from being able to make this visit alone helped her cope with the painful realities that were pressing on her again. The seven family kisses weren’t as tiring as they used to be.

“Mr. Grandcourt is gone out, so I determined to fill up the time by coming to you, mamma,” said Gwendolen, as she laid down her hat and seated herself next to her mother; and then looking at her with a playfully monitory air, “That is a punishment to you for not wearing better lace on your head. You didn’t think I should come and detect you—you dreadfully careless-about-yourself mamma!” She gave a caressing touch to the dear head.

“Mr. Grandcourt is out, so I decided to pass the time by coming to see you, Mom,” said Gwendolen, as she set down her hat and sat next to her mother; then looking at her with a teasing look, “This is your punishment for not wearing better lace on your head. You didn’t think I would come and catch you—so terribly careless about yourself, Mom!” She gave a gentle touch to her beloved head.

“Scold me, dear,” said Mrs. Davilow, her delicate worn face flushing with delight. “But I wish there was something you could eat after your ride—instead of these scraps. Let Jocosa make you a cup of chocolate in your old way. You used to like that.”

“Go ahead and scold me, dear,” said Mrs. Davilow, her delicate, tired face lighting up with joy. “But I really wish there was something more substantial for you to eat after your ride—rather than these leftovers. Have Jocosa make you a cup of chocolate the way you like it. You used to enjoy that.”

Miss Merry immediately rose and went out, though Gwendolen said, “Oh, no, a piece of bread, or one of those hard biscuits. I can’t think about eating. I am come to say good-bye.”

Miss Merry quickly got up and left, even though Gwendolen said, “Oh, no, just a piece of bread, or one of those hard biscuits. I can’t think about eating. I came to say goodbye.”

“What! going to Ryelands again?” said Mr. Gascoigne.

“What! You're going to Ryelands again?” said Mr. Gascoigne.

“No, we are going to town,” said Gwendolen, beginning to break up a piece of bread, but putting no morsel into her mouth.

“No, we’re going to town,” Gwendolen said, starting to tear off a piece of bread but not putting any of it in her mouth.

“It is rather early to go to town,” said Mrs. Gascoigne, “and Mr. Grandcourt not in Parliament.”

“It’s a bit early to head into town,” said Mrs. Gascoigne, “and Mr. Grandcourt isn’t in Parliament.”

“Oh, there is only one more day’s hunting to be had, and Henleigh has some business in town with lawyers, I think,” said Gwendolen. “I am very glad. I shall like to go to town.”

“Oh, there’s only one more day of hunting left, and I think Henleigh has some business in town with the lawyers,” said Gwendolen. “I’m really glad. I’d like to go to town.”

“You will see your house in Grosvenor Square,” said Mrs. Davilow. She and the girls were devouring with their eyes every movement of their goddess, soon to vanish.

“You will see your house in Grosvenor Square,” said Mrs. Davilow. She and the girls were watching every move of their goddess, who was about to disappear.

“Yes,” said Gwendolen, in a tone of assent to the interest of that expectation. “And there is so much to be seen and done in town.”

“Yes,” Gwendolen replied, agreeing with the excitement of that expectation. “And there’s so much to see and do in the city.”

“I wish, my dear Gwendolen,” said Mr. Gascoigne, in a kind of cordial advice, “that you would use your influence with Mr. Grandcourt to induce him to enter Parliament. A man of his position should make his weight felt in politics. The best judges are confident that the ministry will have to appeal to the country on this question of further Reform, and Mr. Grandcourt should be ready for the opportunity. I am not quite sure that his opinions and mine accord entirely; I have not heard him express himself very fully. But I don’t look at the matter from that point of view. I am thinking of your husband’s standing in the country. And he has now come to that stage of life when a man like him should enter into public affairs. A wife has great influence with her husband. Use yours in that direction, my dear.”

“I wish, my dear Gwendolen,” said Mr. Gascoigne, offering friendly advice, “that you would talk to Mr. Grandcourt and encourage him to run for Parliament. A man in his position should definitely make his voice heard in politics. The best experts believe that the government will need to seek public support on the issue of further reform, and Mr. Grandcourt should be prepared for that opportunity. I’m not entirely certain that his views align with mine; I haven’t heard him express them fully. But that’s not how I see this matter. I’m considering your husband’s reputation in the country. He’s reached a point in life where someone like him should get involved in public affairs. A wife holds a lot of influence over her husband. Please use yours in that way, my dear.”

The rector felt that he was acquitting himself of a duty here, and giving something like the aspect of a public benefit to his niece’s match. To Gwendolen the whole speech had the flavor of bitter comedy. If she had been merry, she must have laughed at her uncle’s explanation to her that he had not heard Grandcourt express himself very fully on politics. And the wife’s great influence! General maxims about husbands and wives seemed now of a precarious usefulness. Gwendolen herself had once believed in her future influence as an omnipotence in managing—she did not know exactly what. But her chief concern at present was to give an answer that would be felt appropriate.

The rector felt like he was fulfilling a duty here and making his niece's marriage seem like a public benefit. For Gwendolen, the whole speech felt like bitter comedy. If she had been in a good mood, she would have laughed at her uncle's explanation that he hadn't heard Grandcourt talk much about politics. And the wife's great influence! General rules about husbands and wives seemed pretty useless now. Gwendolen had once believed her future influence would give her total control in managing—she wasn't quite sure what. But right now, her main concern was giving an answer that felt appropriate.

“I should be very glad, uncle. But I think Mr. Grandcourt would not like the trouble of an election—at least, unless it could be without his making speeches. I thought candidates always made speeches.”

“I would be really happy, uncle. But I don’t think Mr. Grandcourt would want the hassle of an election—at least, not if it means he has to give speeches. I thought candidates always had to make speeches.”

“Not necessarily—to any great extent,” said Mr. Gascoigne. “A man of position and weight can get on without much of it. A county member need have very little trouble in that way, and both out of the House and in it is liked the better for not being a speechifier. Tell Mr. Grandcourt that I say so.”

“Not really—to a large degree,” Mr. Gascoigne said. “A man of importance and influence can manage without much of it. A county member doesn’t need to worry too much about that, and both inside and outside the House, he’s liked more for not being a big talker. Tell Mr. Grandcourt that I said so.”

“Here comes Jocosa with my chocolate after all,” said Gwendolen, escaping from a promise to give information that would certainly have been received in a way inconceivable to the good rector, who, pushing his chair a little aside from the table and crossing his leg, looked as well as if he felt like a worthy specimen of a clergyman and magistrate giving experienced advice. Mr. Gascoigne had come to the conclusion that Grandcourt was a proud man, but his own self-love, calmed through life by the consciousness of his general value and personal advantages, was not irritable enough to prevent him from hoping the best about his niece’s husband because her uncle was kept rather haughtily at a distance. A certain aloofness must be allowed to the representative of an old family; you would not expect him to be on intimate terms even with abstractions. But Mrs. Gascoigne was less dispassionate on her husband’s account, and felt Grandcourt’s haughtiness as something a little blameable in Gwendolen.

“Here comes Jocosa with my chocolate after all,” Gwendolen said, avoiding a promise to share information that would definitely have been received in a way completely unimaginable to the good rector. He pushed his chair a little aside from the table and crossed his leg, looking as much as he felt like a respectable clergyman and magistrate giving wise advice. Mr. Gascoigne had concluded that Grandcourt was a proud man, but his own self-esteem, maintained throughout life by his awareness of his overall worth and personal advantages, wasn’t irritable enough to stop him from hoping for the best regarding his niece’s husband, since her uncle was kept rather distantly and haughtily. Some aloofness is to be expected from the representative of an old family; you wouldn’t anticipate him to be on close terms even with abstract ideas. However, Mrs. Gascoigne was less detached on her husband’s behalf and viewed Grandcourt’s pride as somewhat blameworthy concerning Gwendolen.

“Your uncle and Anna will very likely be in town about Easter,” she said, with a vague sense of expressing a slight discontent. “Dear Rex hopes to come out with honors and a fellowship, and he wants his father and Anna to meet him in London, that they may be jolly together, as he says. I shouldn’t wonder if Lord Brackenshaw invited them, he has been so very kind since he came back to the Castle.”

“Your uncle and Anna will probably be in town around Easter,” she said, with a slight hint of dissatisfaction. “Dear Rex hopes to graduate with honors and a fellowship, and he wants his father and Anna to meet him in London so they can have a good time together, as he puts it. I wouldn’t be surprised if Lord Brackenshaw invited them; he’s been really nice since he returned to the Castle.”

“I hope my uncle will bring Ann to stay in Grosvenor Square,” said Gwendolen, risking herself so far, for the sake of the present moment, but in reality wishing that she might never be obliged to bring any of her family near Grandcourt again. “I am very glad of Rex’s good fortune.”

“I hope my uncle brings Ann to stay in Grosvenor Square,” Gwendolen said, taking a chance for the sake of this moment, but secretly wishing she’d never have to bring any of her family near Grandcourt again. “I’m really glad about Rex’s good fortune.”

“We must not be premature, and rejoice too much beforehand,” said the rector, to whom this topic was the happiest in the world, and altogether allowable, now that the issue of that little affair about Gwendolen had been so satisfactory. “Not but that I am in correspondence with impartial judges, who have the highest hopes about my son, as a singularly clear-headed young man. And of his excellent disposition and principle I have had the best evidence.”

“We shouldn't get ahead of ourselves and celebrate too early,” said the rector, for whom this topic was the most delightful in the world, and quite acceptable now that the situation regarding Gwendolen had turned out so well. “It's not that I'm not in touch with neutral observers, who have great confidence in my son as an exceptionally clear-minded young man. And I have received the best proof of his excellent character and principles.”

“We shall have him a great lawyer some time,” said Mrs. Gascoigne.

“We will have him be a great lawyer someday,” said Mrs. Gascoigne.

“How very nice!” said Gwendolen, with a concealed scepticism as to niceness in general, which made the word quite applicable to lawyers.

“How nice!” said Gwendolen, with a hidden skepticism about niceness in general, which made the word perfectly suitable for lawyers.

“Talking of Lord Brackenshaw’s kindness,” said Mrs. Davilow, “you don’t know how delightful he has been, Gwendolen. He has begged me to consider myself his guest in this house till I can get another that I like—he did it in the most graceful way. But now a house has turned up. Old Mr. Jodson is dead, and we can have his house. It is just what I want; small, but with nothing hideous to make you miserable thinking about it. And it is only a mile from the Rectory. You remember the low white house nearly hidden by the trees, as we turn up the lane to the church?”

“Speaking of Lord Brackenshaw’s kindness,” said Mrs. Davilow, “you have no idea how wonderful he has been, Gwendolen. He insisted that I consider myself his guest in this house until I find another one I like—he was so graceful about it. But now, a house has come up. Old Mr. Jodson has passed away, and we can take his house. It’s exactly what I want; small, but with nothing ugly to make you feel miserable thinking about it. And it’s only a mile from the Rectory. Do you remember the low white house almost hidden by the trees as we turn up the lane to the church?”

“Yes, but you have no furniture, poor mamma,” said Gwendolen, in a melancholy tone.

“Yes, but you have no furniture, poor mom,” said Gwendolen, in a sad tone.

“Oh, I am saving money for that. You know who has made me rather rich, dear,” said Mrs. Davilow, laying her hand on Gwendolen’s. “And Jocosa really makes so little do for housekeeping—it is quite wonderful.”

“Oh, I’m saving up for that. You know who has helped make me quite wealthy, dear,” said Mrs. Davilow, placing her hand on Gwendolen’s. “And Jocosa really makes do with so little for housekeeping—it’s quite impressive.”

“Oh, please let me go up-stairs with you and arrange my hat, mamma,” said Gwendolen, suddenly putting up her hand to her hair and perhaps creating a desired disarrangement. Her heart was swelling, and she was ready to cry. Her mother must have been worse off, if it had not been for Grandcourt. “I suppose I shall never see all this again,” said Gwendolen, looking round her, as they entered the black and yellow bedroom, and then throwing herself into a chair in front of the glass with a little groan as of bodily fatigue. In the resolve not to cry she had become very pale.

“Oh, please let me go upstairs with you and fix my hat, Mom,” Gwendolen said, suddenly putting her hand to her hair and maybe intentionally messing it up. Her heart was racing, and she felt like crying. Her mom *must* have been feeling worse if it weren't for Grandcourt. “I guess I’ll never see all of this again,” Gwendolen said, looking around as they entered the black and yellow bedroom, then collapsing into a chair in front of the mirror with a small groan of physical exhaustion. In her determination not to cry, she had gone very pale.

“You are not well, dear?” said Mrs. Davilow.

“You're not feeling well, are you, dear?” said Mrs. Davilow.

“No; that chocolate has made me sick,” said Gwendolen, putting up her hand to be taken.

“No; that chocolate has made me sick,” Gwendolen said, raising her hand to be taken.

“I should be allowed to come to you if you were ill, darling,” said Mrs. Davilow, rather timidly, as she pressed the hand to her bosom. Something had made her sure to-day that her child loved her—needed her as much as ever.

“I should be able to come to you if you were sick, darling,” said Mrs. Davilow, a bit nervously, as she pressed her hand to her chest. Something had made her certain today that her child loved her—needed her just as much as before.

“Oh, yes,” said Gwendolen, leaning her head against her mother, though speaking as lightly as she could. “But you know I never am ill. I am as strong as possible; and you must not take to fretting about me, but make yourself as happy as you can with the girls. They are better children to you than I have been, you know.” She turned up her face with a smile.

“Oh, yes,” Gwendolen said, leaning her head against her mother, trying to sound as casual as possible. “But you know I’m never really sick. I’m feeling great, so don’t worry about me—just focus on being as happy as you can with the girls. They are better kids to you than I’ve been, you know.” She smiled up at her mother.

“You have always been good, my darling. I remember nothing else.”

“You’ve always been good, my dear. I remember nothing else.”

“Why, what did I ever do that was good to you, except marry Mr. Grandcourt?” said Gwendolen, starting up with a desperate resolve to be playful, and keep no more on the perilous edge of agitation. “And I should not have done that unless it had pleased myself.” She tossed up her chin, and reached her hat.

“Why, what did I ever do that was good to you, except marry Mr. Grandcourt?” Gwendolen said, suddenly determined to be playful and stop teetering on the edge of anxiety. “And I wouldn’t have done that if I hadn’t wanted to.” She lifted her chin and grabbed her hat.

“God forbid, child! I would not have had you marry for my sake. Your happiness by itself is half mine.”

“God forbid, kid! I wouldn’t want you to marry just for my sake. Your happiness is half mine.”

“Very well,” said Gwendolen, arranging her hat fastidiously, “then you will please to consider that you are half happy, which is more than I am used to seeing you.” With the last words she again turned with her old playful smile to her mother. “Now I am ready; but oh, mamma, Mr. Grandcourt gives me a quantity of money, and expects me to spend it, and I can’t spend it; and you know I can’t bear charity children and all that; and here are thirty pounds. I wish the girls would spend it for me on little things for themselves when you go to the new house. Tell them so.” Gwendolen put the notes into her mother’s hands and looked away hastily, moving toward the door.

“Very well,” Gwendolen said, adjusting her hat carefully, “then please consider that you’re half happy, which is more than I’m used to seeing you.” With those last words, she turned back to her mother with her usual playful smile. “Now I’m ready; but oh, Mom, Mr. Grandcourt gave me a lot of money and expects me to spend it, but I can’t spend it; and you know I can’t stand charity and all that; and here are thirty pounds. I wish the girls would spend it for little things for themselves when you go to the new house. Tell them that.” Gwendolen handed the notes to her mother and quickly looked away, moving toward the door.

“God bless you, dear,” said Mrs. Davilow. “It will please them so that you should have thought of them in particular.”

“God bless you, dear,” said Mrs. Davilow. “They'll be so happy that you thought of them specifically.”

“Oh, they are troublesome things; but they don’t trouble me now,” said Gwendolen, turning and nodding playfully. She hardly understood her own feeling in this act toward her sisters, but at any rate she did not wish it to be taken as anything serious. She was glad to have got out of the bedroom without showing more signs of emotion, and she went through the rest of her visit and all the good-byes with a quiet propriety that made her say to herself sarcastically as she rode away, “I think I am making a very good Mrs. Grandcourt.”

“Oh, they’re such a hassle; but they don’t bother me now,” Gwendolen said, turning and playfully nodding. She barely understood her own feelings in this moment with her sisters, but she definitely didn’t want it to be seen as anything serious. She was relieved to have left the bedroom without showing more emotion, and she went through the rest of her visit and all the farewells with a calm composure that made her think sarcastically as she rode away, “I think I’m doing a great job as Mrs. Grandcourt.”

She believed that her husband had gone to Gadsmere that day—had inferred this, as she had long ago inferred who were the inmates of what he had described as “a dog-hutch of a place in a black country;” and the strange conflict of feeling within her had had the characteristic effect of sending her to Offendene with a tightened resolve—a form of excitement which was native to her.

She thought her husband had gone to Gadsmere that day—had figured this out, just like she had long ago figured out who lived in what he called “a tiny, awful place in a desolate area;” and the odd mix of emotions inside her made her head to Offendene with a renewed determination—a type of excitement that felt natural to her.

She wondered at her own contradictions. Why should she feel it bitter to her that Grandcourt showed concern for the beings on whose account she herself was undergoing remorse? Had she not before her marriage inwardly determined to speak and act on their behalf?—and since he had lately implied that he wanted to be in town because he was making arrangements about his will, she ought to have been glad of any sign that he kept a conscience awake toward those at Gadsmere; and yet, now that she was a wife, the sense that Grandcourt was gone to Gadsmere was like red heat near a burn. She had brought on herself this indignity in her own eyes—this humiliation of being doomed to a terrified silence lest her husband should discover with what sort of consciousness she had married him; and as she had said to Deronda, she “must go on.” After the intense moments of secret hatred toward this husband who from the very first had cowed her, there always came back the spiritual pressure which made submission inevitable. There was no effort at freedoms that would not bring fresh and worse humiliation. Gwendolen could dare nothing except an impulsive action—least of all could she dare premeditatedly a vague future in which the only certain condition was indignity. In spite of remorse, it still seemed the worst result of her marriage that she should in any way make a spectacle of herself; and her humiliation was lightened by her thinking that only Mrs. Glasher was aware of the fact which caused it. For Gwendolen had never referred the interview at the Whispering Stones to Lush’s agency; her disposition to vague terror investing with shadowy omnipresence any threat of fatal power over her, and so hindering her from imagining plans and channels by which news had been conveyed to the woman who had the poisoning skill of a sorceress. To Gwendolen’s mind the secret lay with Mrs. Glasher, and there were words in the horrible letter which implied that Mrs. Glasher would dread disclosure to the husband, as much as the usurping Mrs. Grandcourt.

She was puzzled by her own contradictions. Why did it bother her that Grandcourt cared about the people for whom she felt guilty? Hadn't she decided before their marriage to speak and act for them?—and since he had recently suggested that he wanted to be in town because he was making arrangements for his will, she should have been glad for any sign that he was keeping a conscience about those at Gadsmere; yet now that she was a wife, the thought of Grandcourt being at Gadsmere felt like a searing pain. She had brought this shame upon herself—this humiliation of being forced into fearful silence lest her husband discover with what kind of awareness she had married him; and as she had told Deronda, she “must go on.” After moments of intense hatred toward this husband who had intimidated her from the very beginning, there was always the spiritual pressure that made submission feel unavoidable. There was no attempt at freedom that wouldn’t lead to fresh and worse humiliation. Gwendolen could only risk impulsive actions—she couldn't dare to think about a vague future in which the only certain outcome was humiliation. Despite her guilt, it still seemed like the worst part of her marriage was that she might somehow make a fool of herself; and her humiliation felt a bit lighter because she thought only Mrs. Glasher was aware of what caused it. Gwendolen had never mentioned the meeting at the Whispering Stones to Lush; her tendency toward vague fear made her see any potential threat as ominous and kept her from figuring out how the news had reached the woman who had a sorceress's knack for manipulation. To Gwendolen, the secret was with Mrs. Glasher, and there were words in the awful letter suggesting that Mrs. Glasher would fear telling her husband just as much as the usurping Mrs. Grandcourt.

Something else, too, she thought of as more of a secret from her husband than it really was—namely that suppressed struggle of desperate rebellion which she herself dreaded. Grandcourt could not indeed fully imagine how things affected Gwendolen: he had no imagination of anything in her but what affected the gratification of his own will; but on this point he had the sensibility which seems like divination. What we see exclusively we are apt to see with some mistake of proportions; and Grandcourt was not likely to be infallible in his judgments concerning this wife who was governed by many shadowy powers, to him nonexistent. He magnified her inward resistance, but that did not lessen his satisfaction in the mastery of it.

She also thought about something that felt more like a secret from her husband than it really was—specifically, the suppressed struggle of desperate rebellion that she herself feared. Grandcourt couldn’t truly comprehend how things affected Gwendolen; he only imagined her in terms of what satisfied his own desires. However, he did have a sensitivity that felt almost like intuition on this matter. When we focus solely on one aspect, we often misjudge its significance; and Grandcourt was unlikely to be perfect in his perceptions of this wife who was influenced by many unseen forces that he simply didn’t recognize. He exaggerated her internal resistance, but that didn’t diminish his satisfaction in being able to control it.

CHAPTER XLV.

Behold my lady’s carriage stop the way.
With powdered lacquey and with charming bay;
She sweeps the matting, treads the crimson stair.
Her arduous function solely “to be there.”
Like Sirius rising o’er the silent sea.
She hides her heart in lustre loftily.

Look, my lady’s carriage blocks the road.
With a powdered servant and a lovely bay;
She glides over the carpet, steps on the red stairs.
Her only job is just “to be there.”
Like Sirius rising over the calm sea.
She conceals her heart in a shiny facade.

So the Grandcourts were in Grosvenor Square in time to receive a card for the musical party at Lady Mallinger’s, there being reasons of business which made Sir Hugo know beforehand that his ill-beloved nephew was coming up. It was only the third evening after their arrival, and Gwendolen made rather an absent-minded acquaintance with her new ceilings and furniture, preoccupied with the certainty that she was going to speak to Deronda again, and also to see the Miss Lapidoth who had gone through so much, and was “capable of submitting to anything in the form of duty.” For Gwendolen had remembered nearly every word that Deronda had said about Mirah, and especially that phrase, which she repeated to herself bitterly, having an ill-defined consciousness that her own submission was something very different. She would have been obliged to allow, if any one had said it to her, that what she submitted to could not take the shape of duty, but was submission to a yoke drawn on her by an action she was ashamed of, and worn with a strength of selfish motives that left no weight for duty to carry.

So the Grandcourts arrived in Grosvenor Square just in time to get an invitation to the musical party at Lady Mallinger’s. Sir Hugo already knew his not-so-favored nephew was coming up for business reasons. It was only the third evening after their arrival, and Gwendolen was somewhat distracted, taking in her new ceilings and furniture while she was preoccupied with the certainty that she would talk to Deronda again and also see Miss Lapidoth, who had endured so much and was “capable of submitting to anything in the form of duty.” Gwendolen recalled nearly every word Deronda had said about Mirah, especially that phrase, which she bitterly repeated to herself, having a vague awareness that her own submission was very different. She would have had to admit, if someone had pointed it out to her, that what she submitted to couldn’t really be called duty; it was just her submitting to a burden imposed by something she was ashamed of, driven by selfish motives that left no room for duty to take hold.

The drawing-rooms in Park Lane, all white, gold, and pale crimson, were agreeably furnished, and not crowded with guests, before Mr. and Mrs. Grandcourt entered; and more than half an hour of instrumental music was being followed by an interval of movement and chat. Klesmer was there with his wife, and in his generous interest for Mirah he proposed to accompany her singing of Leo’s “O patria mia,” which he had before recommended her to choose, as more distinctive of her than better known music. He was already at the piano, and Mirah was standing there conspicuously, when Gwendolen, magnificent in her pale green velvet and poisoned diamonds, was ushered to a seat of honor well in view of them. With her long sight and self-command she had the rare power of quickly distinguishing persons and objects on entering a full room, and while turning her glance toward Mirah she did not neglect to exchange a bow with Klesmer as she passed. The smile seemed to each a lightning-flash back on that morning when it had been her ambition to stand as the “little Jewess” was standing, and survey a grand audience from the higher rank of her talent—instead of which she was one of the ordinary crowd in silk and gems, whose utmost performance it must be to admire or find fault. “He thinks I am in the right road now,” said the lurking resentment within her.

The drawing rooms on Park Lane, decorated in white, gold, and soft crimson, were nicely furnished and not too crowded with guests before Mr. and Mrs. Grandcourt arrived. More than half an hour of instrumental music had given way to a time of mingling and conversation. Klesmer was there with his wife, and with genuine interest for Mirah, he offered to accompany her as she sang Leo’s “O patria mia,” which he had previously suggested because it suited her style better than more popular pieces. He was already at the piano, and Mirah stood out at the front when Gwendolen, stunning in her pale green velvet and striking diamonds, was shown to a prominent seat where she could see everything. With her keen vision and composure, she had the rare ability to quickly identify people and objects upon entering a busy room, and while she glanced toward Mirah, she also made sure to nod at Klesmer as she walked by. The smile they exchanged reminded each of them of that morning when Gwendolen had hoped to stand where the “little Jewess” was, surveying an impressive audience from a higher position of talent—instead, she found herself just another face in the crowd of silk and jewels, whose role was only to admire or criticize. “He thinks I’m on the right path now,” she thought, feeling a sense of resentment beneath the surface.

Gwendolen had not caught sight of Deronda in her passage, and while she was seated acquitting herself in chat with Sir Hugo, she glanced round her with careful ease, bowing a recognition here and there, and fearful lest an anxious-looking exploration in search of Deronda might be observed by her husband, and afterward rebuked as something “damnably vulgar.” But all traveling, even that of a slow gradual glance round a room, brings a liability to undesired encounters, and amongst the eyes that met Gwendolen’s, forcing her into a slight bow, were those of the “amateur too fond of Meyerbeer,” Mr. Lush, whom Sir Hugo continued to find useful as a half-caste among gentlemen. He was standing near her husband, who, however, turned a shoulder toward him, and was being understood to listen to Lord Pentreath. How was it that at this moment, for the first time, there darted through Gwendolen, like a disagreeable sensation, the idea that this man knew all about her husband’s life? He had been banished from her sight, according to her will, and she had been satisfied; he had sunk entirely into the background of her thoughts, screened away from her by the agitating figures that kept up an inward drama in which Lush had no place. Here suddenly he reappeared at her husband’s elbow, and there sprang up in her, like an instantaneously fabricated memory in a dream, the sense of his being connected with the secrets that made her wretched. She was conscious of effort in turning her head away from him, trying to continue her wandering survey as if she had seen nothing of more consequence than the picture on the wall, till she discovered Deronda. But he was not looking toward her, and she withdrew her eyes from him, without having got any recognition, consoling herself with the assurance that he must have seen her come in. In fact, he was not standing far from the door with Hans Meyrick, whom he had been careful to bring into Lady Mallinger’s list. They were both a little more anxious than was comfortable lest Mirah should not be heard to advantage. Deronda even felt himself on the brink of betraying emotion, Mirah’s presence now being linked with crowding images of what had gone before and was to come after—all centering in the brother he was soon to reveal to her; and he had escaped as soon as he could from the side of Lady Pentreath, who had said in her violoncello voice,

Gwendolen hadn’t spotted Deronda as she made her way through the room. While sitting and chatting with Sir Hugo, she casually looked around, acknowledging a few people with nods, anxious that her husband might notice her searching for Deronda, which could be criticized as “really tacky.” But any glance around a room carries the risk of unexpected encounters, and among those who met her eyes, prompting her to give a small bow, was Mr. Lush, the “amateur who loved Meyerbeer,” whom Sir Hugo found useful as a mixed-race companion. He was standing near her husband, who was facing away from him, apparently listening to Lord Pentreath. At that moment, Gwendolen suddenly felt a troubling jolt of realization that Mr. Lush might know all about her husband’s life. She had dismissed him from her thoughts, satisfied to keep him out of her mind, hidden behind the chaotic figures involved in her inner drama, where Lush had no role. Yet there he was again, next to her husband, and a new, unwelcome awareness flashed through her like a sudden dream, making her uneasy about his connection to the secrets that troubled her. She tried to turn her head away from him, continuing her aimless scanning of the room as if she were merely admiring a painting on the wall until she identified Deronda. But he wasn’t looking at her, and she averted her gaze without any acknowledgment from him, reassuring herself that he must have noticed her arrival. In reality, he wasn’t far from the door with Hans Meyrick, whom he had thoughtfully included on Lady Mallinger’s guest list. Both men felt slightly more anxious than was comfortable, hoping that Mirah would be heard well. Deronda even sensed he was close to revealing his true emotions, as Mirah’s presence now brought back a flood of memories of everything that had happened and what was ahead—all revolving around the brother he was about to introduce to her; and he escaped as soon as he could from Lady Pentreath’s side, who had addressed him in her deep, cello-like voice,

“Well, your Jewess is pretty—there’s no denying that. But where is her Jewish impudence? She looks as demure as a nun. I suppose she learned that on the stage.”

“Well, your Jewish woman is pretty—there’s no denying that. But where’s her Jewish boldness? She looks as modest as a nun. I guess she picked that up on stage.”

He was beginning to feel on Mirah’s behalf something of what he had felt for himself in his seraphic boyish time, when Sir Hugo asked him if he would like to be a great singer—an indignant dislike to her being remarked on in a free and easy way, as if she were an imported commodity disdainfully paid for by the fashionable public, and he winced the more because Mordecai, he knew, would feel that the name “Jewess” was taken as a sort of stamp like the lettering of Chinese silk. In this susceptible mood he saw the Grandcourts enter, and was immediately appealed to by Hans about “that Vandyke duchess of a beauty.” Pray excuse Deronda that in this moment he felt a transient renewal of his first repulsion from Gwendolen, as if she and her beauty and her failings were to blame for the undervaluing of Mirah as a woman—a feeling something like class animosity, which affection for what is not fully recognized by others, whether in persons or in poetry, rarely allows us to escape. To Hans admiring Gwendolen with his habitual hyperbole, he answered, with a sarcasm that was not quite good-natured,

He was starting to feel on Mirah’s behalf some of what he had felt for himself in his blissful boyhood, when Sir Hugo asked him if he wanted to be a great singer—an annoyed reaction to her being treated dismissively and casually, as if she were just a trendy item bought by an indifferent public. He felt even more uncomfortable knowing that Mordecai would think of the label “Jewess” as a sort of mark like the branding on Chinese silk. In this sensitive state, he noticed the Grandcourts come in, and Hans immediately appealed to him about “that Vandyke duchess of a beauty.” Deronda, in that moment, couldn’t help but feel a fleeting return of his initial distaste for Gwendolen, as if her beauty and flaws were responsible for the way Mirah was undervalued as a woman—a feeling akin to class prejudice, which our affection for things not fully appreciated by others, whether it be in people or poetry, rarely allows us to escape. To Hans, who was praising Gwendolen with his usual exaggeration, he replied with sarcasm that wasn’t entirely kind.

“I thought you could admire no style of woman but your Berenice.”

“I thought you could admire no type of woman except for your Berenice.”

“That is the style I worship—not admire,” said Hans. “Other styles of women I might make myself wicked for, but for Berenice I could make myself—well, pretty good, which is something much more difficult.”

“That is the style I worship—not just admire,” said Hans. “There are other types of women I might behave badly for, but for Berenice, I could be—well, pretty decent, which is something much harder to achieve.”

“Hush,” said Deronda, under the pretext that the singing was going to begin. He was not so delighted with the answer as might have been expected, and was relieved by Hans’s movement to a more advanced spot.

“Hush,” said Deronda, pretending that the singing was about to start. He wasn’t as thrilled with the response as one might think, and felt relieved when Hans moved to a more forward position.

Deronda had never before heard Mirah sing “O patria mia.” He knew well Leopardi’s fine Ode to Italy (when Italy sat like a disconsolate mother in chains, hiding her face on her knees and weeping), and the few selected words were filled for him with the grandeur of the whole, which seemed to breathe an inspiration through the music. Mirah singing this, made Mordecai more than ever one presence with her. Certain words not included in the song nevertheless rang within Deronda as harmonies from the invisible,

Deronda had never heard Mirah sing “O patria mia” before. He knew Leopardi’s beautiful Ode to Italy well (when Italy was like a broken-hearted mother in chains, hiding her face on her knees and crying), and the few chosen words were infused with the grandeur of the entire piece, which seemed to inspire the music. As Mirah sang this, it connected Mordecai and her more than ever. Certain words not in the song nonetheless echoed within Deronda, resonating like melodies from the unseen,

          “Non ti difende
Nessun de’ tuoi! L’armi, qua l’armi: io solo
Combatterò, procomberò sol io”—[*]

“None of your people will defend you! Weapons, here are the weapons: I alone will fight, I alone will fall.”

[* Do none of thy children defend thee? Arms! bring me arms! alone I will fight, alone I will fall.]

[* Do none of your children defend you? Weapons! Bring me weapons! I will fight alone, I will fall alone.]

they seemed the very voice of that heroic passion which is falsely said to devote itself in vain when it achieves the godlike end of manifesting unselfish love. And that passion was present to Deronda now as the vivid image of a man dying helplessly away from the possibility of battle.

they seemed to embody the heroic passion that’s often claimed to devote itself in vain when it ultimately achieves the godlike purpose of showing selfless love. And that passion was vivid for Deronda now as he envisioned a man dying helplessly, far removed from the chance of fighting.

Mirah was equal to his wishes. While the general applause was sounding, Klesmer gave a more valued testimony, audible to her only—“Good, good—the crescendo better than before.” But her chief anxiety was to know that she had satisfied Mr. Deronda: any failure on her part this evening would have pained her as an especial injury to him. Of course all her prospects were due to what he had done for her; still, this occasion of singing in the house that was his home brought a peculiar demand. She looked toward him in the distance, and he saw that she did; but he remained where he was, and watched the streams of emulous admirers closing round her, till presently they parted to make way for Gwendolen, who was taken up to be introduced by Mrs. Klesmer. Easier now about “the little Jewess,” Daniel relented toward poor Gwendolen in her splendor, and his memory went back, with some penitence for his momentary hardness, over all the signs and confessions that she too needed a rescue, and one much more difficult than that of the wanderer by the river—a rescue for which he felt himself helpless. The silent question—“But is it not cowardly to make that a reason for turning away?” was the form in which he framed his resolve to go near her on the first opportunity, and show his regard for her past confidence, in spite of Sir Hugo’s unwelcome hints.

Mirah fulfilled his wishes perfectly. As the audience applauded, Klesmer offered a compliment that only she could hear—"Good, good—the crescendo is better than before." But her main concern was to know that she had pleased Mr. Deronda; any mistake on her part that evening would have felt like a personal injury to him. Naturally, all her opportunities came from what he had done for her; still, singing in the house that was his home created a special pressure. She glanced in his direction, and he noticed her, but he stayed where he was, watching the crowd of eager admirers gather around her until they parted to let Gwendolen through, who was brought over to be introduced by Mrs. Klesmer. Now feeling more at ease with “the little Jewess,” Daniel softened toward Gwendolen in her elegance, and he reflected, with some remorse for his earlier coldness, on all the hints and admissions that she too needed saving, and that her situation was far more complicated than that of the wanderer by the river—a rescue for which he felt completely powerless. The unspoken question—“But is it not cowardly to use that as an excuse to look away?” shaped his decision to approach her at the first chance and show his appreciation for her previous trust, despite Sir Hugo’s unwelcome comments.

Klesmer, having risen to Gwendolen as she approached, and being included by her in the opening conversation with Mirah, continued near them a little while, looking down with a smile, which was rather in his eyes than on his lips, at the piquant contrast of the two charming young creatures seated on the red divan. The solicitude seemed to be all on the side of the splendid one.

Klesmer, having approached Gwendolen as she came near, and being included by her in the initial conversation with Mirah, stayed nearby for a while, looking down with a smile that was more in his eyes than on his lips at the striking contrast between the two lovely young women sitting on the red couch. The concern seemed to be entirely with the glamorous one.

“You must let me say how much I am obliged to you,” said Gwendolen. “I had heard from Mr. Deronda that I should have a great treat in your singing, but I was too ignorant to imagine how great.”

“You have no idea how grateful I am to you,” said Gwendolen. “Mr. Deronda told me that I was in for a real treat with your singing, but I didn’t realize just how amazing it would be.”

“You are very good to say so,” answered Mirah, her mind chiefly occupied in contemplating Gwendolen. It was like a new kind of stage-experience to her to be close to genuine grand ladies with genuine brilliants and complexions, and they impressed her vaguely as coming out of some unknown drama, in which their parts perhaps got more tragic as they went on.

“You’re really kind to say that,” Mirah replied, her thoughts mainly focused on Gwendolen. Being near real high-class women with actual diamonds and flawless skin felt like a whole new experience for her, and they struck her as if they had emerged from some mysterious play, where their roles might become more tragic as time passed.

“We shall all want to learn of you—I, at least,” said Gwendolen. “I sing very badly, as Herr Klesmer will tell you,”—here she glanced upward to that higher power rather archly, and continued—“but I have been rebuked for not liking to be middling, since I can be nothing more. I think that is a different doctrine from yours?” She was still looking at Klesmer, who said quickly,

“We all want to hear from you—I do, at least,” said Gwendolen. “I sing really badly, as Herr Klesmer will tell you,”—here she looked up at that higher authority a little playfully, and continued—“but I’ve been criticized for not wanting to be average, since I can’t be anything more. I think that's a different belief from yours?” She was still looking at Klesmer, who replied quickly,

“Not if it means that it would be worth while for you to study further, and for Miss Lapidoth to have the pleasure of helping you.” With that he moved away, and Mirah taking everything with naïve seriousness, said,

“Not if it means that it would be worth it for you to study more, and for Miss Lapidoth to enjoy helping you.” With that, he stepped back, and Mirah, taking everything with naïve seriousness, said,

“If you think I could teach you, I shall be very glad. I am anxious to teach, but I have only just begun. If I do it well, it must be by remembering how my master taught me.”

“If you think I can teach you, I’d be very happy to. I really want to teach, but I’ve only just started. If I do it well, it will be because I remember how my mentor taught me.”

Gwendolen was in reality too uncertain about herself to be prepared for this simple promptitude of Mirah’s, and in her wish to change the subject, said, with some lapse from the good taste of her first address,

Gwendolen was actually too unsure of herself to handle Mirah’s straightforwardness, and in her desire to change the topic, she said, straying a bit from the good taste of her initial comment,

“You have not been long in London, I think?—but you were perhaps introduced to Mr. Deronda abroad?”

"You haven't been in London for long, have you? But maybe you were introduced to Mr. Deronda while you were overseas?"

“No,” said Mirah; “I never saw him before I came to England in the summer.”

“No,” said Mirah; “I never saw him before I came to England in the summer.”

“But he has seen you often and heard you sing a great deal, has he not?” said Gwendolen, led on partly by the wish to hear anything about Deronda, and partly by the awkwardness which besets the readiest person, in carrying on a dialogue when empty of matter. “He spoke of you to me with the highest praise. He seemed to know you quite well.”

“But he has seen you often and heard you sing a lot, hasn’t he?” Gwendolen said, partly driven by her desire to learn anything about Deronda, and partly by the awkwardness that anyone can feel when trying to keep a conversation going without much to say. “He told me about you with such high praise. He seemed to know you really well.”

“Oh, I was poor and needed help,” said Mirah, in a new tone of feeling, “and Mr. Deronda has given me the best friends in the world. That is the only way he came to know anything about me—because he was sorry for me. I had no friends when I came. I was in distress. I owe everything to him.”

“Oh, I was struggling and needed help,” said Mirah, with a new sense of emotion, “and Mr. Deronda has given me the best friends anyone could ask for. That’s the only reason he learned anything about me—because he felt sorry for me. I had no friends when I arrived. I was in a tough place. I owe him everything.”

Poor Gwendolen, who had wanted to be a struggling artist herself, could nevertheless not escape the impression that a mode of inquiry which would have been rather rude toward herself was an amiable condescension to this Jewess who was ready to give her lessons. The only effect on Mirah, as always on any mention of Deronda, was to stir reverential gratitude and anxiety that she should be understood to have the deepest obligation to him.

Poor Gwendolen, who had wanted to be a struggling artist herself, still couldn't shake the feeling that a way of questioning that would have been quite rude to her was a kind of friendly condescension towards this Jewish woman who was willing to teach her. The only reaction from Mirah, as it always was whenever Deronda was mentioned, was to feel deep gratitude and worry that she should be seen as having a profound debt to him.

But both he and Hans, who were noticing the pair from a distance, would have felt rather indignant if they had known that the conversation had led up to Mirah’s representation of herself in this light of neediness. In the movement that prompted her, however, there was an exquisite delicacy, which perhaps she could not have stated explicitly—the feeling that she ought not to allow any one to assume in Deronda a relation of more equality or less generous interest toward her than actually existed. Her answer was delightful to Gwendolen: she thought of nothing but the ready compassion which in another form she had trusted in and found herself; and on the signals that Klesmer was about to play she moved away in much content, entirely without presentiment that this Jewish protégé would ever make a more important difference in her life than the possible improvement of her singing—if the leisure and spirits of a Mrs. Grandcourt would allow of other lessons than such as the world was giving her at rather a high charge.

But both he and Hans, who were watching the pair from afar, would have felt quite upset if they had known that the conversation had led to Mirah presenting herself as someone in need. In the move that inspired her, though, there was a remarkable sensitivity, which she might not have been able to articulate clearly—the sense that she shouldn’t let anyone, including Deronda, assume a relationship of greater equality or less generous interest toward her than what truly existed. Her response was delightful to Gwendolen: she thought only of the immediate compassion that she had relied on in another form and had found for herself; and as Klesmer was about to play, she moved away feeling quite satisfied, completely unaware that this Jewish protégé would ever have a bigger impact on her life than possibly improving her singing—if Mrs. Grandcourt's leisure and mood allowed for lessons beyond the lessons life was charging her quite a bit for.

With her wonted alternation from resolute care of appearances to some rash indulgence of an impulse, she chose, under the pretext of getting farther from the instrument, not to go again to her former seat, but placed herself on a settee where she could only have one neighbor. She was nearer to Deronda than before: was it surprising that he came up in time to shake hands before the music began—then, that after he had stood a little while by the elbow of the settee at the empty end, the torrent-like confluences of bass and treble seemed, like a convulsion of nature, to cast the conduct of petty mortals into insignificance, and to warrant his sitting down?

With her usual shift from being careful about her appearance to giving in to a sudden impulse, she decided, under the excuse of wanting to be farther away from the instrument, not to return to her previous seat. Instead, she sat on a settee where she could only have one person next to her. She was closer to Deronda than before; was it surprising that he walked over just in time to shake hands before the music started? Then, after he stood for a moment by the end of the settee where it was empty, the powerful blend of bass and treble seemed, like a natural force, to make the concerns of regular people feel trivial, making it reasonable for him to sit down.

But when at the end of Klesmer’s playing there came the outburst of talk under which Gwendolen had hoped to speak as she would to Deronda, she observed that Mr. Lush was within hearing, leaning against the wall close by them. She could not help her flush of anger, but she tried to have only an air of polite indifference in saying,

But when Klesmer finished playing and the chatter kicked in, which Gwendolen had hoped would allow her to talk to Deronda freely, she noticed that Mr. Lush was nearby, leaning against the wall close to them. She couldn't help feeling a rush of anger, but she tried to maintain a demeanor of polite indifference as she said,

“Miss Lapidoth is everything you described her to be.”

“Miss Lapidoth is exactly how you described her.”

“You have been very quick in discovering that,” said Deronda, ironically.

“You're really quick to figure that out,” said Deronda, ironically.

“I have not found out all the excellencies you spoke of—I don’t mean that,” said Gwendolen; “but I think her singing is charming, and herself, too. Her face is lovely—not in the least common; and she is such a complete little person. I should think she will be a great success.”

“I haven’t discovered all the wonderful qualities you mentioned—I don’t mean that,” Gwendolen said; “but I think her singing is delightful, and she is too. Her face is beautiful—not ordinary at all; and she is such a complete little person. I believe she will be very successful.”

This speech was grating on Deronda, and he would not answer it, but looked gravely before him. She knew that he was displeased with her, and she was getting so impatient under the neighborhood of Mr. Lush, which prevented her from saying any word she wanted to say, that she meditated some desperate step to get rid of it, and remained silent, too. That constraint seemed to last a long while, neither Gwendolen nor Deronda looking at the other, till Lush slowly relieved the wall of his weight, and joined some one at a distance.

This speech was really bothering Deronda, and he didn’t respond, instead staring seriously ahead. She realized he was upset with her, and she was growing increasingly frustrated being near Mr. Lush, which kept her from expressing herself freely. She even contemplated doing something drastic to shake off his presence and stayed quiet as well. This tension seemed to stretch on for a long time, with neither Gwendolen nor Deronda looking at each other, until Lush finally shifted his weight off the wall and joined someone at a distance.

Gwendolen immediately said, “You despise me for talking artificially.”

Gwendolen immediately said, “You look down on me for speaking in a fake way.”

“No,” said Deronda, looking at her coolly; “I think that is quite excusable sometimes. But I did not think what you were last saying was altogether artificial.”

“No,” said Deronda, looking at her coolly; “I think that’s totally understandable sometimes. But I didn't find what you just said to be completely fake.”

“There was something in it that displeased you,” said Gwendolen. “What was it?”

“There was something about it that didn’t sit well with you,” Gwendolen said. “What was it?”

“It is impossible to explain such things,” said Deronda. “One can never communicate niceties of feeling about words and manner.”

“It’s impossible to explain things like that,” said Deronda. “You can never really communicate the subtleties of feeling about words and behavior.”

“You think I am shut out from understanding them,” said Gwendolen, with a slight tremor in her voice, which she was trying to conquer. “Have I shown myself so very dense to everything you have said?” There was an indescribable look of suppressed tears in her eyes, which were turned on him.

“You think I can’t understand them,” Gwendolen said, her voice trembling slightly as she tried to control it. “Have I really seemed so completely clueless about everything you've said?” There was an indescribable look of held-back tears in her eyes as she looked at him.

“Not at all,” said Deronda, with some softening of voice. “But experience differs for different people. We don’t all wince at the same things. I have had plenty of proof that you are not dense.” He smiled at her.

“Not at all,” said Deronda, his voice softening a bit. “But experience is different for everyone. We don’t all react the same way to things. I have plenty of proof that you’re not oblivious.” He smiled at her.

“But one may feel things and are not able to do anything better for all that,” said Gwendolen, not smiling in return—the distance to which Deronda’s words seemed to throw her chilling her too much. “I begin to think we can only get better by having people about us who raise good feelings. You must not be surprised at anything in me. I think it is too late for me to alter. I don’t know how to set about being wise, as you told me to be.”

“But one can feel things and still not be able to do anything about it,” said Gwendolen, not smiling back—the way Deronda’s words seemed to drive her away was too chilling. “I’m starting to think we can only improve by being around people who bring out good feelings. You shouldn't be surprised by anything about me. I think it’s too late for me to change. I don’t know how to start being wise, as you suggested.”

“I seldom find I do any good by my preaching. I might as well have kept from meddling,” said Deronda, thinking rather sadly that his interference about that unfortunate necklace might end in nothing but an added pain to him in seeing her after all hardened to another sort of gambling than roulette.

“I hardly ever feel like my preaching does any good. I might as well have stayed out of it,” said Deronda, thinking a bit sadly that his involvement with that unfortunate necklace might only lead to more pain for him in seeing her now hardened to a different kind of gambling than roulette.

“Don’t say that,” said Gwendolen, hurriedly, feeling that this might be her only chance of getting the words uttered, and dreading the increase of her own agitation. “If you despair of me, I shall despair. Your saying that I should not go on being selfish and ignorant has been some strength to me. If you say you wish you had not meddled—that means you despair of me and forsake me. And then you will decide for me that I shall not be good. It is you who will decide; because you might have made me different by keeping as near to me as you could, and believing in me.”

“Don’t say that,” Gwendolen said quickly, realizing that this might be her only chance to get the words out, and fearing her own growing agitation. “If you lose hope in me, then I will lose hope too. Your telling me that I shouldn't keep being selfish and ignorant has really helped me. If you say you wish you hadn't gotten involved, it means you’ve lost hope in me and abandoned me. Then you’ll decide for me that I can’t be good. It will be you who decides, because you could have changed me by staying close and believing in me.”

She had not been looking at him as she spoke, but at the handle of the fan which she held closed. With the last words she rose and left him, returning to her former place, which had been left vacant; while every one was settling into quietude in expectation of Mirah’s voice, which presently, with that wonderful, searching quality of subdued song in which the melody seems simply an effect of the emotion, gave forth, Per pietà non dirmi addio.

She hadn't been looking at him while she spoke; instead, she was focused on the handle of the closed fan she held. With her last words, she stood up and left him, going back to her previous spot, which had been empty. As everyone settled into silence, waiting for Mirah’s voice, it soon filled the room with that incredible, probing quality of soft singing, where the melody feels like just an expression of the emotion, and she sang, Per pietà non dirmi addio.

In Deronda’s ear the strain was for the moment a continuance of Gwendolen’s pleading—a painful urging of something vague and difficult, irreconcilable with pressing conditions, and yet cruel to resist. However strange the mixture in her of a resolute pride and a precocious air of knowing the world, with a precipitate, guileless indiscretion, he was quite sure now that the mixture existed. Sir Hugo’s hints had made him alive to dangers that his own disposition might have neglected; but that Gwendolen’s reliance on him was unvisited by any dream of his being a man who could misinterpret her was as manifest as morning, and made an appeal which wrestled with his sense of present dangers, and with his foreboding of a growing incompatible claim on him in her mind. There was a foreshadowing of some painful collision: on the one side the grasp of Mordecai’s dying hand on him, with all the ideals and prospects it aroused; on the other the fair creature in silk and gems, with her hidden wound and her self-dread, making a trustful effort to lean and find herself sustained. It was as if he had a vision of himself besought with outstretched arms and cries, while he was caught by the waves and compelled to mount the vessel bound for a far-off coast. That was the strain of excited feeling in him that went along with the notes of Mirah’s song; but when it ceased he moved from his seat with the reflection that he had been falling into an exaggeration of his own importance, and a ridiculous readiness to accept Gwendolen’s view of himself, as if he could really have any decisive power over her.

In Deronda’s ear, the sound was for a moment like Gwendolen’s pleading—an intense push for something vague and difficult, impossible to reconcile with current circumstances, yet hard to resist. No matter how strange the mix of her determined pride and her precocious understanding of the world, combined with a hasty, honest indiscretion, he was now certain that this mix existed. Sir Hugo’s hints had made him aware of dangers that his own nature might have overlooked; but it was clear as day that Gwendolen’s trust in him didn’t include any notion of him being the kind of man who could misinterpret her feelings. This realization tugged at him, conflicting with his awareness of present dangers and his sense of an increasing, incompatible expectation from her. There was a hint of some painful clash ahead: on one hand, the grip of Mordecai’s dying hand on him, bringing all the ideals and hopes that came with it; on the other, the lovely woman in silk and gems, carrying her hidden pain and self-doubt, trying to lean on him for support. It felt like he could see himself being pleaded with, arms outstretched, as he was swept away by waves, forced to board a ship heading to a distant shore. That was the intensity of emotion within him that went along with the notes of Mirah’s song; but when it ended, he got up from his seat, realizing he had been overestimating his own significance and absurdly ready to accept Gwendolen’s perception of him, as if he really had any real influence over her.

“What an enviable fellow you are,” said Hans to him, “sitting on a sofa with that young duchess, and having an interesting quarrel with her!”

“What a lucky guy you are,” Hans said to him, “sitting on a couch with that young duchess and having an intriguing argument with her!”

“Quarrel with her?” repeated Deronda, rather uncomfortably.

“Argue with her?” Deronda repeated, feeling a bit uneasy.

“Oh, about theology, of course; nothing personal. But she told you what you ought to think, and then left you with a grand air which was admirable. Is she an Antinomian—if so, tell her I am an Antinomian painter, and introduce me. I should like to paint her and her husband. He has the sort of handsome physique that the Duke ought to have in Lucrezia Borgia—if it could go with a fine baritone, which it can’t.”

“Oh, it’s about theology, of course; nothing personal. But she told you what you should think, and then carried herself with a flair that was impressive. Is she an Antinomian—if so, let her know I’m an Antinomian painter, and introduce us. I’d love to paint her and her husband. He has the kind of good looks that the Duke should have in *Lucrezia Borgia*—if only it came with a nice baritone, which it doesn’t.”

Deronda devoutly hoped that Hans’s account of the impression his dialogue with Gwendolen had made on a distant beholder was no more than a bit of fantastic representation, such as was common with him.

Deronda sincerely hoped that Hans’s description of the impact his conversation with Gwendolen had on an observer from afar was nothing more than a bit of fanciful storytelling, something that was typical for him.

And Gwendolen was not without her after-thoughts that her husband’s eyes might have been on her, extracting something to reprove—some offence against her dignity as his wife; her consciousness telling her that she had not kept up the perfect air of equability in public which was her own ideal. But Grandcourt made no observation on her behavior. All he said as they were driving home was,

And Gwendolen couldn't shake the thought that her husband might have been watching her, looking for something to criticize—some slight against her dignity as his wife. She was aware that she hadn't maintained the calm demeanor in public that she aspired to. But Grandcourt didn’t comment on her behavior. All he said as they were driving home was,

“Lush will dine with us among the other people to-morrow. You will treat him civilly.”

“Lush will have dinner with us and the others tomorrow. You will be polite to him.”

Gwendolen’s heart began to beat violently. The words that she wanted to utter, as one wants to return a blow, were. “You are breaking your promise to me—the first promise you made me.” But she dared not utter them. She was as frightened at a quarrel as if she had foreseen that it would end with throttling fingers on her neck. After a pause, she said in the tone rather of defeat than resentment,

Gwendolen’s heart started to race. The words she wanted to say, like a reflex to push back after being hit, were, “You’re breaking your promise to me—the first promise you made.” But she couldn’t bring herself to say them. She was as scared of a fight as if she had predicted it would end with someone grabbing her throat. After a moment, she spoke in a tone that sounded more defeated than angry,

“I thought you did not intend him to frequent the house again.”

"I thought you didn't plan for him to come around here again."

“I want him just now. He is useful to me; and he must be treated civilly.”

“I need him right now. He’s valuable to me, and he should be treated politely.”

Silence. There may come a moment when even an excellent husband who has dropped smoking under more or less of a pledge during courtship, for the first time will introduce his cigar-smoke between himself and his wife, with the tacit understanding that she will have to put up with it. Mr. Lush was, so to speak, a very large cigar.

Silence. There might be a time when even a great husband who has quit smoking mostly out of a promise during their courtship will, for the first time, blow his cigar smoke between himself and his wife, expecting her to tolerate it. Mr. Lush was, you could say, a very big cigar.

If these are the sort of lovers’ vows at which Jove laughs, he must have a merry time of it.

If these are the kind of lovers' promises that make Jove laugh, he's having a great time.

CHAPTER XLVI.

“If any one should importune me to give a reason why I loved him, I feel it could no otherwise be expressed than by making answer, ‘Because it was he, because it was I.’ There is, beyond what I am able to say, I know not what inexplicable power that brought on this union.”—MONTAIGNE: On Friendship.

“If anyone were to press me for a reason why I loved him, I think the only way I could answer is by saying, ‘Because it was him, because it was me.’ There is something beyond what I can explain, some inexplicable force that brought us together.” —MONTAIGNE: On Friendship.

The time had come to prepare Mordecai for the revelation of the restored sister and for the change of abode which was desirable before Mirah’s meeting with her brother. Mrs. Meyrick, to whom Deronda had confided everything except Mordecai’s peculiar relation to himself, had been active in helping him to find a suitable lodging in Brompton, not many minutes’ walk from her own house, so that the brother and sister would be within reach of her motherly care. Her happy mixture of Scottish fervor and Gaelic liveliness had enabled her to keep the secret close from the girls as well as from Hans, any betrayal to them being likely to reach Mirah in some way that would raise an agitating suspicion, and spoil the important opening of that work which was to secure her independence, as we rather arbitrarily call one of the more arduous and dignified forms of our dependence. And both Mrs. Meyrick and Deronda had more reasons than they could have expressed for desiring that Mirah should be able to maintain herself. Perhaps “the little mother” was rather helped in her secrecy by some dubiousness in her sentiment about the remarkable brother described to her; and certainly if she felt any joy and anticipatory admiration, it was due to her faith in Deronda’s judgment. The consumption was a sorrowful fact that appealed to her tenderness; but how was she to be very glad of an enthusiasm which, to tell the truth, she could only contemplate as Jewish pertinacity, and as rather an undesirable introduction among them all of a man whose conversation would not be more modern and encouraging than that of Scott’s Covenanters? Her mind was anything but prosaic, and had her soberer share of Mab’s delight in the romance of Mirah’s story and of her abode with them; but the romantic or unusual in real life requires some adaptation. We sit up at night to read about Sakya-Mouni, St. Francis, or Oliver Cromwell; but whether we should be glad for any one at all like them to call on us the next morning, still more, to reveal himself as a new relation, is quite another affair. Besides, Mrs. Meyrick had hoped, as her children did, that the intensity of Mirah’s feeling about Judaism would slowly subside, and be merged in the gradually deepening current of loving interchange with her new friends. In fact, her secret favorite continuation of the romance had been no discovery of Jewish relations, but something much more favorable to the hopes she discerned in Hans. And now—here was a brother who would dip Mirah’s mind over again in the deepest dye of Jewish sentiment. She could not help saying to Deronda,

The time had come to prepare Mordecai for the revelation of his long-lost sister and for the change of residence that would be necessary before Mirah met her brother. Mrs. Meyrick, whom Deronda had confided in about everything except Mordecai’s unique connection to himself, had actively helped him find a suitable place to live in Brompton, just a short walk from her own house. This way, the brother and sister would be within reach of her caring support. Her delightful blend of Scottish warmth and Gaelic liveliness had allowed her to keep the secret hidden from the girls as well as from Hans, as any slip of the tongue could potentially reach Mirah, causing an unsettling suspicion and ruining the important opportunity that would help secure her independence—something we arbitrarily call one of the more challenging and dignified forms of dependence. Both Mrs. Meyrick and Deronda had more reasons than they could articulate for wanting Mirah to be able to support herself. Perhaps “the little mother” was somewhat aided in her secrecy by her mixed feelings about the remarkable brother described to her; and surely if she felt any joy or expectation, it stemmed from her trust in Deronda's judgment. The fact of his illness was a heartbreaking truth that tugged at her heart; but how could she truly be happy about an enthusiasm that, to be honest, she could only see as Jewish stubbornness, and as an unwelcome introduction of a man whose conversation wouldn’t be more modern and uplifting than that of Scott’s Covenanters? Her mind was anything but dull, and she shared in the enchanting aspects of Mirah’s story and her living with them; however, the romantic or extraordinary in real life requires some adjustment. We stay up late reading about Sakya-Mouni, St. Francis, or Oliver Cromwell; but whether we’d be delighted to have anyone like them visit us the next morning, let alone reveal himself as a new family member, is a totally different matter. Moreover, Mrs. Meyrick hoped, just as her children did, that the intensity of Mirah’s feelings about Judaism would gradually lessen and blend into a deepening bond with her new friends. In reality, her secret wish for the continuation of the romance wasn’t about discovering Jewish relatives, but something much more promising for the hopes she saw in Hans. And now—here was a brother who would immerse Mirah’s mind again in the deepest hues of Jewish sentiment. She couldn’t help but say to Deronda,

“I am as glad as you are that the pawnbroker is not her brother: there are Ezras and Ezras in the world; and really it is a comfort to think that all Jews are not like those shopkeepers who will not let you get out of their shops: and besides, what he said to you about his mother and sister makes me bless him. I am sure he’s good. But I never did like anything fanatical. I suppose I heard a little too much preaching in my youth and lost my palate for it.”

“I’m just as happy as you are that the pawnbroker isn’t her brother: there are good and bad people everywhere; and honestly, it’s a relief to know not all Jews are like those shopkeepers who wouldn’t let you leave their stores. Plus, what he told you about his mom and sister makes me really appreciate him. I believe he’s a good person. But I never liked anything extreme. I guess I heard a bit too much preaching when I was younger and grew tired of it.”

“I don’t think you will find that Mordecai obtrudes any preaching,” said Deronda. “He is not what I should call fanatical. I call a man fanatical when his enthusiasm is narrow and hoodwinked, so that he has no sense of proportions, and becomes unjust and unsympathetic to men who are out of his own track. Mordecai is an enthusiast; I should like to keep that word for the highest order of minds—those who care supremely for grand and general benefits to mankind. He is not a strictly orthodox Jew, and is full of allowances for others; his conformity in many things is an allowance for the condition of other Jews. The people he lives with are as fond of him as possible, and they can’t in the least understand his ideas.”

“I don’t think you’ll find that Mordecai pushes any preaching,” said Deronda. “He’s not what I would call fanatical. To me, a fanatical person is someone whose enthusiasm is narrow and blind, lacking a sense of perspective, making them unjust and unsympathetic to people outside their own path. Mordecai is an enthusiast; I’d reserve that term for the highest minds—those who deeply care about the broad and significant benefits for humanity. He isn’t a strictly orthodox Jew and is very open-minded towards others; his adherence in many areas is a way of accommodating the situation of other Jews. The people he lives with care for him greatly, and they can’t understand his ideas at all.”

“Oh, well, I can live up to the level of the pawnbroker’s mother, and like him for what I see to be good in him; and for what I don’t see the merits of I will take your word. According to your definition, I suppose one might be fanatical in worshipping common-sense; for my poor husband used to say the world would be a poor place if there were nothing but common-sense in it. However, Mirah’s brother will have good bedding—that I have taken care of; and I shall have this extra window pasted up with paper to prevent draughts.” (The conversation was taking place in the destined lodging.) “It is a comfort to think that the people of the house are no strangers to me—no hypocritical harpies. And when the children know, we shall be able to make the rooms much prettier.”

“Oh, well, I can appreciate the pawnbroker’s mother and like him for the good things I see in him; for the things I don’t see the value in, I’ll take your word. According to your definition, I guess one could be extreme in worshipping common sense; my late husband used to say the world would be pretty dull if it was filled with nothing but common sense. Anyway, Mirah’s brother will have good bedding—that I’ve made sure of; and I’ll have this extra window covered with paper to block the drafts.” (The conversation was happening in the designated lodging.) “It’s nice to think that the people in the house aren’t strangers to me—no deceitful parasites. And once the children know, we’ll be able to make the rooms look much nicer.”

“The next stage of the affair is to tell all to Mordecai, and get him to move—which may be a more difficult business,” said Deronda.

“The next step in this situation is to explain everything to Mordecai and get him to take action—which could be a tougher challenge,” said Deronda.

“And will you tell Mirah before I say anything to the children?” said Mrs. Meyrick. But Deronda hesitated, and she went on in a tone of persuasive deliberation—“No, I think not. Let me tell Hans and the girls the evening before, and they will be away the next morning?”

“And will you tell Mirah before I say anything to the kids?” asked Mrs. Meyrick. But Deronda hesitated, and she continued in a persuasive tone, “No, I think not. Let me tell Hans and the girls the night before, and they'll be gone the next morning?”

“Yes, that will be best. But do justice to my account of Mordecai—or Ezra, as I suppose Mirah will wish to call him: don’t assist their imagination by referring to Habakkuk Mucklewrath,” said Deronda, smiling—Mrs. Meyrick herself having used the comparison of the Covenanters.

“Yes, that will be best. But please be fair to my story about Mordecai—or Ezra, as I imagine Mirah would like to call him: don't feed their imagination by mentioning Habakkuk Mucklewrath,” Deronda said with a smile—Mrs. Meyrick herself having made the comparison to the Covenanters.

“Trust me, trust me,” said the little mother. “I shall have to persuade them so hard to be glad, that I shall convert myself. When I am frightened I find it a good thing to have somebody to be angry with for not being brave: it warms the blood.”

“Trust me, trust me,” said the little mother. “I’ll have to work really hard to make them happy, that I’ll end up convincing myself. When I’m scared, I always find it helps to have someone to be mad at for not being brave: it gets my blood pumping.”

Deronda might have been more argumentative or persuasive about the view to be taken of Mirah’s brother, if he had been less anxiously preoccupied with the more important task immediately before him, which he desired to acquit himself of without wounding the Cohens. Mordecai, by a memorable answer, had made it evident that he would be keenly alive to any inadvertance in relation to their feelings. In the interval, he had been meeting Mordecai at the Hand and Banner, but now after due reflection he wrote to him saying that he had particular reasons for wishing to see him in his own home the next evening, and would beg to sit with him in his workroom for an hour, if the Cohens would not regard it as an intrusion. He would call with the understanding that if there were any objection, Mordecai would accompany him elsewhere. Deronda hoped in this way to create a little expectation that would have a preparatory effect.

Deronda could have been more argumentative or persuasive about how to view Mirah’s brother if he hadn’t been so focused on the more pressing task at hand, which he wanted to complete without upsetting the Cohens. Mordecai had made it clear with a memorable response that he would be very sensitive to any misstep regarding their feelings. In the meantime, he had been meeting Mordecai at the Hand and Banner, but after some thought, he wrote to him expressing that he had specific reasons for wanting to see him at his home the next evening, and requested to spend an hour with him in his workroom if the Cohens wouldn't see it as an intrusion. He promised to come with the understanding that if there were any objections, Mordecai would join him elsewhere. Deronda hoped this way to create a bit of anticipation that would have a preparatory effect.

He was received with the usual friendliness, some additional costume in the women and children, and in all the elders a slight air of wondering which even in Cohen was not allowed to pass the bounds of silence—the guest’s transactions with Mordecai being a sort of mystery which he was rather proud to think lay outside the sphere of light which enclosed his own understanding. But when Deronda said, “I suppose Mordecai is at home and expecting me,” Jacob, who had profited by the family remarks, went up to his knee and said, “What do you want to talk to Mordecai about?”

He was greeted with the usual friendliness, along with some extra costumes among the women and children. The older folks had a slight air of curiosity, which even Cohen didn’t let become too obvious — the guest’s dealings with Mordecai were a kind of mystery that he was somewhat proud to think was outside the limits of his own understanding. But when Deronda said, “I assume Mordecai is at home and expecting me,” Jacob, who had picked up on the family comments, leaned down to one knee and asked, “What do you want to talk to Mordecai about?”

“Something that is very interesting to him,” said Deronda, pinching the lad’s ear, “but that you can’t understand.”

“Something that's really interesting to him,” said Deronda, giving the boy's ear a pinch, “but that you just can’t grasp.”

“Can you say this?” said Jacob, immediately giving forth a string of his rote-learned Hebrew verses with a wonderful mixture of the throaty and the nasal, and nodding his small head at his hearer, with a sense of giving formidable evidence which might rather alter their mutual position.

“Can you say this?” Jacob asked, quickly reciting a string of his memorized Hebrew verses with an impressive blend of throaty and nasal tones, nodding his small head at his listener, aware that this might significantly change their relationship.

“No, really,” said Deronda, keeping grave; “I can’t say anything like it.”

“No, seriously,” said Deronda, staying serious; “I can't say anything like it.”

“I thought not,” said Jacob, performing a dance of triumph with his small scarlet legs, while he took various objects out of the deep pockets of his knickerbockers and returned them thither, as a slight hint of his resources; after which, running to the door of the workroom, he opened it wide, set his back against it, and said, “Mordecai, here’s the young swell”—a copying of his father’s phrase, which seemed to him well fitted to cap the recitation of Hebrew.

“I thought not,” Jacob said, doing a little victory dance with his small red legs as he pulled various items out of the deep pockets of his knickerbockers and then put them back, subtly showing off what he had. Then, running to the door of the workroom, he flung it open, leaned against it, and announced, “Mordecai, here’s the young hotshot”—copying his father’s phrase, which he thought was a perfect way to wrap up the recitation of Hebrew.

He was called back with hushes by mother and grandmother, and Deronda, entering and closing the door behind him, saw that a bit of carpet had been laid down, a chair placed, and the fire and lights attended to, in sign of the Cohens’ respect. As Mordecai rose to greet him, Deronda was struck with the air of solemn expectation in his face, such as would have seemed perfectly natural if his letter had declared that some revelation was to be made about the lost sister. Neither of them spoke, till Deronda, with his usual tenderness of manner, had drawn the vacant chair from the opposite side of the hearth and had seated himself near to Mordecai, who then said, in a tone of fervid certainty,

He was called back with quiet gestures from his mother and grandmother, and as Deronda entered and closed the door behind him, he noticed that a piece of carpet had been laid down, a chair was set up, and the fire and lights were prepared, showing the Cohens’ respect. When Mordecai stood up to greet him, Deronda was struck by the look of solemn anticipation on his face, which would have seemed completely natural if his letter had announced that some revelation about the lost sister was coming. Neither of them spoke until Deronda, with his usual gentle manner, pulled the empty chair from the opposite side of the hearth and sat down close to Mordecai, who then spoke with intense certainty,

“You are coming to tell me something that my soul longs for.”

"You’ve come to tell me something my soul craves."

“It is true I have something very weighty to tell you—something I trust that you will rejoice in,” said Deronda, on his guard against the probability that Mordecai had been preparing himself for something quite different from the fact.

“It’s true I have something really important to tell you—something I hope you’ll be happy about,” said Deronda, aware that Mordecai might have been getting ready for something completely different from the truth.

“It is all revealed—it is made clear to you,” said Mordecai, more eagerly, leaning forward with clasped hands. “You are even as my brother that sucked the breasts of my mother—the heritage is yours—there is no doubt to divide us.”

“It’s all clear now—it’s made obvious to you,” said Mordecai, leaning forward eagerly with his hands clasped. “You are just like my brother who nursed from our mother—the legacy is yours—there’s no doubt to separate us.”

“I have learned nothing new about myself,” said Deronda. The disappointment was inevitable: it was better not to let the feeling be strained longer in a mistaken hope.

“I haven’t learned anything new about myself,” said Deronda. The disappointment was unavoidable: it was better not to prolong the feeling with false hope.

Mordecai sank back in his chair, unable for the moment to care what was really coming. The whole day his mind had been in a state of tension toward one fulfillment. The reaction was sickening and he closed his eyes.

Mordecai slumped back in his chair, unable to care for the moment about what was actually coming. All day, his mind had been keyed up for one resolution. The letdown was nauseating, and he shut his eyes.

“Except,” Deronda went on gently, after a pause,—“except that I had really some time ago come into another sort of hidden connection with you, besides what you have spoken of as existing in your own feeling.”

“Except,” Deronda continued softly, after a pause, “except that I had actually formed another kind of hidden connection with you some time ago, apart from what you’ve mentioned as being part of your own feelings.”

The eyes were not opened, but there was a fluttering in the lids.

The eyes were still closed, but there was a flicker beneath the eyelids.

“I had made the acquaintance of one in whom you are interested.”

“I had met someone you’re interested in.”

“One who is closely related to your departed mother,” Deronda went on wishing to make the disclosure gradual; but noticing a shrinking movement in Mordecai, he added—“whom she and you held dear above all others.”

“One who is closely related to your late mother,” Deronda continued, wanting to reveal it slowly; but seeing Mordecai shrink back, he added—“whom she and you cherished above all others.”

Mordecai, with a sudden start, laid a spasmodic grasp on Deronda’s wrist; there was a great terror in him. And Deronda divined it. A tremor was perceptible in his clear tones as he said,

Mordecai suddenly grabbed Deronda's wrist in a panic; he was filled with great fear. And Deronda sensed it. A shake was noticeable in his steady voice as he said,

“What was prayed for has come to pass: Mirah has been delivered from evil.”

“What was prayed for has happened: Mirah has been saved from evil.”

Mordecai’s grasp relaxed a little, but he was panting with a tearless sob.

Mordecai's grip loosened a bit, but he was breathing heavily with a silent sob.

Deronda went on: “Your sister is worthy of the mother you honored.”

Deronda continued, "Your sister deserves the mother you respected."

He waited there, and Mordecai, throwing himself backward in his chair, again closed his eyes, uttering himself almost inaudibly for some minutes in Hebrew, and then subsiding into a happy-looking silence. Deronda, watching the expression in his uplifted face, could have imagined that he was speaking with some beloved object: there was a new suffused sweetness, something like that on the faces of the beautiful dead. For the first time Deronda thought he discerned a family resemblance to Mirah.

He waited there, and Mordecai, leaning back in his chair, closed his eyes again, almost whispering to himself in Hebrew for a few minutes before settling into a contented silence. Deronda, observing the expression on his uplifted face, could almost believe he was talking to someone he loved: there was a newfound, warm sweetness, similar to that seen on the faces of the beautiful deceased. For the first time, Deronda thought he noticed a family resemblance to Mirah.

Presently when Mordecai was ready to listen, the rest was told. But in accounting for Mirah’s flight he made the statement about the father’s conduct as vague as he could, and threw the emphasis on her yearning to come to England as the place where she might find her mother. Also he kept back the fact of Mirah’s intention to drown herself, and his own part in rescuing her; merely describing the home she had found with friends of his, whose interest in her and efforts for her he had shared. What he dwelt on finally was Mirah’s feeling about her mother and brother; and in relation to this he tried to give every detail.

Right now, when Mordecai was ready to listen, the rest was explained. But when talking about Mirah’s escape, he made the details about her father’s behavior as unclear as possible and focused on her desire to come to England as the place where she might find her mother. He also kept quiet about Mirah’s plan to drown herself and his role in saving her; he simply described the home she had found with his friends, whose concern for her and efforts on her behalf he had shared. Ultimately, he emphasized Mirah’s feelings about her mother and brother, and in relation to this, he tried to provide every detail.

“It was in search of them,” said Deronda, smiling, “that I turned into this house: the name Ezra Cohen was just then the most interesting name in the world to me. I confess I had fear for a long while. Perhaps you will forgive me now for having asked you that question about the elder Mrs. Cohen’s daughter. I cared very much what I should find Mirah’s friends to be. But I had found a brother worthy of her when I knew that her Ezra was disguised under the name of Mordecai.”

“It was to find them,” said Deronda, smiling, “that I came into this house: the name Ezra Cohen was, at that moment, the most fascinating name in the world to me. I admit I was scared for a long time. Maybe you’ll forgive me now for asking about the elder Mrs. Cohen’s daughter. I really cared about what I would discover about Mirah’s friends. But I realized I had found a brother worthy of her when I learned that her Ezra was hiding under the name of Mordecai.”

“Mordecai is really my name—Ezra Mordecai Cohen.”

“Mordecai is actually my name—Ezra Mordecai Cohen.”

“Is there any kinship between this family and yours?” said Deronda.

“Is there any connection between this family and yours?” Deronda asked.

“Only the kinship of Israel. My soul clings to these people, who have sheltered me and given me succor out of the affection that abides in Jewish hearts, as sweet odor in things long crushed and hidden from the outer air. It is good for me to bear with their ignorance and be bound to them in gratitude, that I may keep in mind the spiritual poverty of the Jewish million, and not put impatient knowledge in the stead of loving wisdom.”

“Only the connection of Israel. My soul holds on to these people, who have sheltered me and provided me support out of the love that exists in Jewish hearts, like a sweet fragrance in things long crushed and hidden from the outside world. It is good for me to endure their ignorance and remain grateful to them, so I can remember the spiritual struggles of the Jewish people, and not replace loving wisdom with impatient knowledge.”

“But you don’t feel bound to continue with them now there is a closer tie to draw you?” said Deronda, not without fear that he might find an obstacle to overcome. “It seems to me right now—is it not?—that you should live with your sister; and I have prepared a home to take you to in the neighborhood of her friends, that she may join you there. Pray grant me this wish. It will enable me to be with you often in the hours when Mirah is obliged to leave you. That is my selfish reason. But the chief reason is, that Mirah will desire to watch over you, and that you ought to give her the guardianship of a brother’s presence. You shall have books about you. I shall want to learn of you, and to take you out to see the river and trees. And you will have the rest and comfort that you will be more and more in need of—nay, that I need for you. This is the claim I make on you, now that we have found each other.”

“But you don’t feel tied to stay with them now that there’s a closer connection pulling you?” Deronda asked, somewhat worried that he might encounter a hurdle. “It seems to me right now—am I wrong?—that you should live with your sister; and I’ve arranged a place nearby where her friends are, so she can be with you. Please grant me this wish. It will let me spend time with you when Mirah has to leave you. That’s my selfish reason. But the main reason is that Mirah will want to look after you, and you should allow her the comfort of having a brother around. You’ll have books to keep you company. I want to learn from you and take you out to see the river and the trees. And you’ll get the rest and comfort that you’ll increasingly need—well, that I need for you. This is my request of you now that we’ve found each other.”

Deronda spoke in a tone of earnest, affectionate pleading, such as he might have used to a venerated elder brother. Mordecai’s eyes were fixed on him with a listening contemplation, and he was silent for a little while after Deronda had ceased to speak. Then he said, with an almost reproachful emphasis,

Deronda spoke in a tone of sincere, caring pleading, like he might use with a respected older brother. Mordecai’s eyes were glued to him with thoughtful attention, and he stayed quiet for a moment after Deronda finished speaking. Then he said, with an almost reproachful emphasis,

“And you would have me hold it doubtful whether you were born a Jew! Have we not from the first touched each other with invisible fibres—have we not quivered together like the leaves from a common stem with stirring from a common root? I know what I am outwardly, I am one among the crowd of poor—I am stricken, I am dying. But our souls know each other. They gazed in silence as those who have long been parted and meet again, but when they found voice they were assured, and all their speech is understanding. The life of Israel is in your veins.”

“And you would have me question whether you were born a Jew! Haven't we, from the very beginning, connected with invisible threads—haven't we trembled together like leaves from a shared stem, stirred by a common root? I know who I am on the outside; I’m just one among the crowd of the downtrodden—I am suffering, I am dying. But our souls recognize each other. They looked at each other in silence like those who have been apart for a long time and have met again, but when they found their voices, they were confident, and all their words were filled with understanding. The spirit of Israel runs in your veins.”

Deronda sat perfectly still, but felt his face tingling. It was impossible either to deny or assent. He waited, hoping that Mordecai would presently give him a more direct answer. And after a pause of meditation he did say, firmly,

Deronda sat completely still, but he could feel a tingling in his face. It was impossible to either deny or agree. He waited, hoping that Mordecai would soon provide a clearer answer. After a moment of thought, he finally spoke, firmly,

“What you wish of me I will do. And our mother—may the blessing of the Eternal be with her in our souls!—would have wished it too. I will accept what your loving kindness has prepared, and Mirah’s home shall be mine.” He paused a moment, and then added in a more melancholy tone, “But I shall grieve to part from these parents and the little ones. You must tell them, for my heart would fail me.”

“What you want from me, I will do. And our mother—may the blessing of the Eternal be with her in our hearts!—would have wanted the same. I will embrace what your kindness has arranged, and Mirah’s home will be mine.” He paused for a moment and then added in a sadder tone, “But I will be sad to leave these parents and the little ones. You have to tell them, because I wouldn't be able to.”

“I felt that you would want me to tell them. Shall we go now at once?” said Deronda, much relieved by this unwavering compliance.

“I thought you’d want me to tell them. Should we go right now?” said Deronda, feeling much more at ease with this firm agreement.

“Yes; let us not defer it. It must be done,” said Mordecai, rising with the air of a man who has to perform a painful duty. Then came, as an afterthought, “But do not dwell on my sister more than is needful.”

“Yes; let’s not put it off. It has to be done,” said Mordecai, standing up like someone who has to face a tough task. Then he added, almost as an afterthought, “But don’t focus on my sister more than necessary.”

When they entered the parlor he said to the alert Jacob, “Ask your father to come, and tell Sarah to mind the shop. My friend has something to say,” he continued, turning to the elder Mrs. Cohen. It seemed part of Mordecai’s eccentricity that he should call this gentleman his friend; and the two women tried to show their better manners by warm politeness in begging Deronda to seat himself in the best place.

When they walked into the living room, he said to the attentive Jacob, “Please ask your dad to come in, and tell Sarah to take care of the shop. My friend wants to talk,” he added, looking at the older Mrs. Cohen. It seemed odd for Mordecai to refer to this man as his friend; the two women attempted to display their good manners by warmly insisting that Deronda sit in the best spot.

When Cohen entered with a pen behind his ear, he rubbed his hands and said with loud satisfaction, “Well, sir! I’m glad you’re doing us the honor to join our family party again. We are pretty comfortable, I think.”

When Cohen walked in with a pen behind his ear, he rubbed his hands and said cheerfully, “Well, sir! I’m glad you’re gracing us with your presence at our family gathering again. I think we're pretty comfortable here.”

He looked round with shiny gladness. And when all were seated on the hearth the scene was worth peeping in upon: on one side Baby under her scarlet quilt in the corner being rocked by the young mother, and Adelaide Rebekah seated on the grandmother’s knee; on the other, Jacob between his father’s legs; while the two markedly different figures of Deronda and Mordecai were in the middle—Mordecai a little backward in the shade, anxious to conceal his agitated susceptibility to what was going on around him. The chief light came from the fire, which brought out the rich color on a depth of shadow, and seemed to turn into speech the dark gems of eyes that looked at each other kindly.

He looked around with shining happiness. And when everyone was settled on the hearth, the scene was worth watching: on one side, Baby was being rocked by her young mother under her red quilt in the corner, and Adelaide Rebekah was sitting on her grandmother's lap; on the other side, Jacob was nestled between his father's legs; while the two quite different figures of Deronda and Mordecai were positioned in the middle—Mordecai a little back in the shadow, trying to hide his nervous sensitivity to what was happening around him. The main light came from the fire, which highlighted the rich colors against the deep shadows and seemed to bring the dark gems of eyes that looked at each other warmly to life.

“I have just been telling Mordecai of an event that makes a great change in his life,” Deronda began, “but I hope you will agree with me that it is a joyful one. Since he thinks of you as his best friends, he wishes me to tell you for him at once.”

“I just told Mordecai about an event that will significantly change his life,” Deronda started, “but I hope you’ll agree that it’s a happy one. Since he considers you his closest friends, he wants me to share it with you right away.”

“Relations with money, sir?” burst in Cohen, feeling a power of divination which it was a pity to nullify by waiting for the fact.

“Relationships with money, sir?” Cohen interjected, sensing a flash of insight that it seemed foolish to waste by waiting for confirmation.

“No; not exactly,” said Deronda, smiling. “But a very precious relation wishes to be reunited to him—a very good and lovely young sister, who will care for his comfort in every way.”

“No; not exactly,” said Deronda, smiling. “But a very dear relative wants to be reunited with him—a wonderful and lovely young sister, who will look after his comfort in every way.”

“Married, sir?”

"Are you married, sir?"

“No, not married.”

"Nope, not married."

“But with a maintenance?”

"But with a subscription?"

“With talents which will secure her a maintenance. A home is already provided for Mordecai.”

“With skills that will support her. A home is already arranged for Mordecai.”

There was silence for a moment or two before the grandmother said in a wailing tone,

There was a moment of silence before the grandmother said in a mournful tone,

“Well, well! and so you’re going away from us, Mordecai.”

“Well, well! So you’re leaving us, Mordecai.”

“And where there’s no children as there is here,” said the mother, catching the wail.

“And where there are no children like there are here,” said the mother, catching the wail.

“No Jacob, and no Adelaide, and no Eugenie!” wailed the grandmother again.

“No Jacob, and no Adelaide, and no Eugenie!” the grandmother cried out again.

“Ay, ay, Jacob’s learning ’ill all wear out of him. He must go to school. It’ll be hard times for Jacob,” said Cohen, in a tone of decision.

“Yeah, yeah, Jacob’s learning will wear off if he doesn't go to school. It’s going to be tough for Jacob,” said Cohen, with a determined tone.

In the wide-open ears of Jacob his father’s words sounded like a doom, giving an awful finish to the dirge-like effect of the whole announcement. His face had been gathering a wondering incredulous sorrow at the notion of Mordecai’s going away: he was unable to imagine the change as anything lasting; but at the mention of “hard times for Jacob” there was no further suspense of feeling, and he broke forth in loud lamentation. Adelaide Rebekah always cried when her brother cried, and now began to howl with astonishing suddenness, whereupon baby awaking contributed angry screams, and required to be taken out of the cradle. A great deal of hushing was necessary, and Mordecai feeling the cries pierce him, put out his arms to Jacob, who in the midst of his tears and sobs was turning his head right and left for general observation. His father, who had been saying, “Never mind, old man; you shall go to the riders,” now released him, and he went to Mordecai, who clasped him, and laid his cheek on the little black head without speaking. But Cohen, sensible that the master of the family must make some apology for all this weakness, and that the occasion called for a speech, addressed Deronda with some elevation of pitch, squaring his elbows and resting a hand on each knee:

In Jacob's wide-open ears, his father’s words felt like a curse, adding a terrible final touch to the mournful tone of the entire announcement. His face had been filled with a mix of disbelief and sorrow at the idea of Mordecai leaving; he couldn’t picture the change as anything permanent. But when he heard about “hard times for Jacob,” the tension was gone, and he burst out in loud cries. Adelaide Rebekah always cried when her brother did, and now she started wailing with shocking suddenness, causing the baby to wake up and scream in anger, demanding to be taken out of the cradle. A lot of soothing was required, and Mordecai, feeling the cries cut through him, reached out his arms to Jacob, who was turning his head back and forth, seeking attention amid his tears and sobs. His father, who had been saying, “Never mind, old man; you’ll go to the riders,” now let him go, and Jacob went to Mordecai, who held him tight and rested his cheek on the little black head without saying a word. But Cohen, aware that the head of the family needed to apologize for all this emotion, and that the moment called for a speech, turned to Deronda with a somewhat higher voice, bracing his elbows and resting a hand on each knee:

“It’s not as we’re the people to grudge anybody’s good luck, sir, or the portion of their cup being made fuller, as I may say. I’m not an envious man, and if anybody offered to set up Mordecai in a shop of my sort two doors lower down, I shouldn’t make wry faces about it. I’m not one of them that had need have a poor opinion of themselves, and be frightened at anybody else getting a chance. If I’m offal, let a wise man come and tell me, for I’ve never heard it yet. And in point of business, I’m not a class of goods to be in danger. If anybody takes to rolling me, I can pack myself up like a caterpillar, and find my feet when I’m let alone. And though, as I may say, you’re taking some of our good works from us, which is property bearing interest, I’m not saying but we can afford that, though my mother and my wife had the good will to wish and do for Mordecai to the last; and a Jew must not be like a servant who works for reward—though I see nothing against a reward if I can get it. And as to the extra outlay in schooling, I’m neither poor nor greedy—I wouldn’t hang myself for sixpence, nor half a crown neither. But the truth of it is, the women and children are fond of Mordecai. You may partly see how it is, sir, by your own sense. A Jewish man is bound to thank God, day by day, that he was not made a woman; but a woman has to thank God that He has made her according to His will. And we all know what He has made her—a child-bearing, tender-hearted thing is the woman of our people. Her children are mostly stout, as I think you’ll say Addy’s are, and she’s not mushy, but her heart is tender. So you must excuse present company, sir, for not being glad all at once. And as to this young lady—for by what you say ‘young lady’ is the proper term”—Cohen here threw some additional emphasis into his look and tone—“we shall all be glad for Mordecai’s sake by-and-by, when we cast up our accounts and see where we are.”

“It’s not like we begrudge anyone their good luck, sir, or the fact that their cup is overflowing, as I might say. I’m not an envious person, and if someone wanted to open a shop like mine two doors down for Mordecai, I wouldn’t have a problem with it. I don’t have a low opinion of myself, nor am I afraid of anyone else getting an opportunity. If I’m nobody, let a wise man tell me, because I’ve never heard it before. In terms of business, I’m not the type of product to be at risk. If anyone tries to roll me, I can curl up like a caterpillar and find my footing when I’m left alone. And even though you’re taking some of our good work from us, which is something valuable, I’m not saying we can’t handle that, even though my mother and my wife cared for Mordecai until the end; and a Jew shouldn’t act like a servant working for pay—though I don’t see anything wrong with getting paid if I can. Regarding the extra cost for education, I’m neither poor nor greedy—I wouldn’t hang myself for sixpence or even half a crown. But the truth is, the women and children really like Mordecai. You might understand this from your own perspective, sir. A Jewish man is supposed to thank God every day that he wasn’t made a woman; but a woman has to thank God for making her according to His will. And we all know what He made her—a nurturing, kind-hearted person is the woman of our people. Her kids are mostly strong, as I think you’ll say Addy’s are, and she’s not soft, but her heart is warm. So please excuse the current company, sir, for not being thrilled all at once. And about this young lady—since you say that ‘young lady’ is the right term”—Cohen emphasized his look and tone here—“we’ll all be happy for Mordecai’s sake eventually, when we tally things up and see where we stand.”

Before Deronda could summon any answer to this oddly mixed speech, Mordecai exclaimed,

Before Deronda could come up with any response to this strangely mixed speech, Mordecai exclaimed,

“Friends, friends! For food and raiment and shelter I would not have sought better than you have given me. You have sweetened the morsel with love; and what I thought of as a joy that would be left to me even in the last months of my waning strength was to go on teaching the lad. But now I am as one who had clad himself beforehand in his shroud, and used himself to making the grave his bed, when the divine command sounded in his ears, ‘Arise, and go forth; the night is not yet come.’ For no light matter would I have turned away from your kindness to take another’s. But it has been taught us, as you know, that the reward of one duty is the power to fulfill another—so said Ben Azai. You have made your duty to one of the poor among your brethren a joy to you and me; and your reward shall be that you will not rest without the joy of like deeds in the time to come. And may not Jacob come and visit me?”

“Friends, friends! For food, clothing, and shelter, I couldn’t have asked for anything better than what you’ve given me. You’ve made every meal sweeter with your love; I had hoped to continue teaching the boy, even as my strength faded. But now I feel like someone who has prepared for their own funeral and has grown accustomed to making a grave their bed, when suddenly they hear a divine voice say, ‘Get up and go; the night isn’t here yet.’ I wouldn’t have turned my back on your kindness for anything trivial. But as you know, it has been taught that the reward of one duty is the power to fulfill another—as Ben Azai said. You have turned your duty to one of the less fortunate among us into a joy for both of us; and your reward will be that you won’t rest without experiencing the joy of similar acts in the future. And might Jacob come to visit me?”

Mordecai had turned with this question to Deronda, who said,

Mordecai had turned to Deronda with this question, who said,

“Surely that can be managed. It is no further than Brompton.”

“Surely that can be handled. It's no farther than Brompton.”

Jacob, who had been gradually calmed by the need to hear what was going forward, began now to see some daylight on the future, the word “visit” having the lively charm of cakes and general relaxation at his grandfather’s, the dealer in knives. He danced away from Mordecai, and took up a station of survey in the middle of the hearth with his hands in his knickerbockers.

Jacob, who had slowly relaxed out of curiosity about what was happening, now started to see some hope for the future. The word “visit” brought to mind the delightful memories of cakes and the laid-back atmosphere at his grandfather’s house, the knife dealer. He moved away from Mordecai and positioned himself in the middle of the hearth, hands in his knickerbockers.

“Well,” said the grandmother, with a sigh of resignation, “I hope there’ll be nothing in the way of your getting kosher meat, Mordecai. For you’ll have to trust to those you live with.”

“Well,” said the grandmother with a sigh of resignation, “I hope nothing gets in the way of your getting kosher meat, Mordecai. You’ll have to rely on those you live with.”

“That’s all right, that’s all right, you may be sure, mother,” said Cohen, as if anxious to cut off inquiry on matters in which he was uncertain of the guest’s position. “So, sir,” he added, turning with a look of amused enlightenment to Deronda, “it was better than learning you had to talk to Mordecai about! I wondered to myself at the time. I thought somehow there was a something.”

"That's fine, that's fine, you can be sure, mom," said Cohen, eager to avoid any questions about things he wasn't sure about regarding the guest's stance. "So, sir," he continued, turning to Deronda with a playful spark of realization, "this was easier than finding out you had to talk to Mordecai about it! I was curious back then. I felt like there was something there."

“Mordecai will perhaps explain to you how it was that I was seeking him,” said Deronda, feeling that he had better go, and rising as he spoke.

“Mordecai will probably explain to you why I was looking for him,” said Deronda, sensing that it was better for him to leave and getting up as he spoke.

It was agreed that he should come again and the final move be made on the next day but one; but when he was going Mordecai begged to walk with him to the end of the street, and wrapped himself in coat and comforter. It was a March evening, and Deronda did not mean to let him go far, but he understood the wish to be outside the house with him in communicative silence, after the exciting speech that had been filling the last hour. No word was spoken until Deronda had proposed parting, when he said,

It was decided that he would come back again and the final move would happen the day after next; however, as he was leaving, Mordecai asked to walk with him to the end of the street, wrapping himself in coat and scarf. It was a March evening, and Deronda didn’t intend to let him go too far, but he understood the desire to be outside the house together in quiet conversation after the inspiring speech that had just taken up the last hour. No words were exchanged until Deronda suggested it was time to part, when he said,

“Mirah would wish to thank the Cohens for their goodness. You would wish her to do so—to come and see them, would you not?”

“Mirah wants to thank the Cohens for their kindness. You want her to do that—to come and see them, right?”

Mordecai did not answer immediately, but at length said,

Mordecai didn’t respond right away, but eventually said,

“I cannot tell. I fear not. There is a family sorrow, and the sight of my sister might be to them as the fresh bleeding of wounds. There is a daughter and sister who will never be restored as Mirah is. But who knows the pathways? We are all of us denying or fulfilling prayers—and men in their careless deeds walk amidst invisible outstretched arms and pleadings made in vain. In my ears I have the prayers of generations past and to come. My life is as nothing to me but the beginning of fulfilment. And yet I am only another prayer—which you will fulfil.”

“I can’t say. I’m not sure. There’s a family sorrow, and seeing my sister might be like reopening fresh wounds for them. There’s a daughter and sister who can never be brought back like Mirah can. But who knows the paths we take? We’re all either denying or answering prayers—and people carelessly go through life among invisible outstretched arms and unheeded pleas. I hear the prayers of past and future generations. My life feels like nothing to me except the start of fulfillment. And yet, I’m just another prayer—one that you will answer.”

Deronda pressed his hand, and they parted.

Deronda shook his hand, and they said goodbye.

CHAPTER XLVII.

“And you must love him ere to you
He will seem worthy of your love.”
                    —WORDSWORTH.

"And you have to love him before he will seem worthy of your love."                     —WORDSWORTH.

One might be tempted to envy Deronda providing new clothes for Mordecai, and pleasing himself as if he were sketching a picture in imagining the effect of the fine gray flannel shirts and a dressing-gown very much like a Franciscan’s brown frock, with Mordecai’s head and neck above them. Half his pleasure was the sense of seeing Mirah’s brother through her eyes, and securing her fervid joy from any perturbing impression. And yet, after he had made all things ready, he was visited with doubt whether he were not mistaking her, and putting the lower effect for the higher: was she not just as capable as he himself had been of feeling the impressive distinction in her brother all the more for that aspect of poverty which was among the memorials of his past? But there were the Meyricks to be propitiated toward this too Judaic brother; and Deronda detected himself piqued into getting out of sight everything that might feed the ready repugnance in minds unblessed with that precious “seeing,” that bathing of all objects in a solemnity as of sun-set glow, which is begotten of a loving reverential emotion.

One might be tempted to envy Deronda for providing new clothes for Mordecai, enjoying the process as if he were painting a picture while imagining how the fine gray flannel shirts and a dressing gown similar to a Franciscan's brown robe would look on Mordecai. Half of his pleasure came from seeing Mirah’s brother through her perspective and ensuring her intense joy remained untainted by any negative impressions. Yet, after he had prepared everything, he began to doubt whether he was misinterpreting her feelings, confusing the lesser impact for the greater: wasn’t she just as capable as he had been of appreciating the meaningful distinction in her brother, made even more poignant by the trace of poverty that marked his past? But then there were the Meyricks to consider, needing to be won over to accept this too-Jewish brother; and Deronda found himself wanting to hide anything that might fuel the immediate aversion in those unblessed with that precious “seeing” – that ability to view everything with the solemn glow of a sunset, born from a loving and respectful emotion.

And his inclination would have been the more confirmed if he had heard the dialogue round Mrs. Meyrick’s fire late in the evening, after Mirah had gone to her room. Hans, settled now in his Chelsea rooms, had stayed late, and Mrs. Meyrick, poking the fire into a blaze, said,

And his tendency would have been even stronger if he had heard the conversation around Mrs. Meyrick’s fire late in the evening, after Mirah had gone to her room. Hans, now settled in his Chelsea apartment, had stayed late, and Mrs. Meyrick, tending the fire to make it blaze, said,

“Now, Kate, put out your candle, and all come round the fire cosily. Hans, dear, do leave off laughing at those poems for the ninety-ninth time, and come too. I have something wonderful to tell.”

“Now, Kate, blow out your candle, and everyone come gather around the fire comfortably. Hans, sweetheart, stop laughing at those poems for the hundredth time and come join us. I have something amazing to share.”

“As if I didn’t know that, ma. I have seen it in the corner of your eye ever so long, and in your pretense of errands,” said Kate, while the girls came up to put their feet on the fender, and Hans, pushing his chair near them, sat astride it, resting his fists and chin on the back.

“As if I didn’t know that, Mom. I’ve noticed it in the corner of your eye for a while now, and in your pretending to run errands,” said Kate, as the girls came over to put their feet on the fender, and Hans, pulling his chair closer to them, sat on it sideways, resting his fists and chin on the back.

“Well, then, if you are so wise, perhaps you know that Mirah’s brother is found!” said Mrs. Meyrick, in her clearest accents.

"Well, if you're so smart, maybe you know that Mirah's brother has been found!" said Mrs. Meyrick, in her clearest voice.

“Oh, confound it!” said Hans, in the same moment.

“Oh, dang it!” said Hans at that same moment.

“Hans, that is wicked,” said Mab. “Suppose we had lost you?”

“Hans, that's terrible,” said Mab. “What if we had lost you?”

“I cannot help being rather sorry,” said Kate. “And her mother?—where is she?”

“I can’t help feeling a bit sorry,” said Kate. “And her mom?—where is she?”

“Her mother is dead.”

"Her mom has passed away."

“I hope the brother is not a bad man,” said Amy.

“I hope the brother isn't a bad guy,” said Amy.

“Nor a fellow all smiles and jewelry—a Crystal Palace Assyrian with a hat on,” said Hans, in the worst humor.

“Nor a guy who's all smiles and wearing jewelry—a Crystal Palace Assyrian with a hat on,” said Hans, in a really bad mood.

“Were there ever such unfeeling children?” said Mrs. Meyrick, a little strengthened by the need for opposition. “You don’t think the least bit of Mirah’s joy in the matter.”

“Were there ever such unfeeling kids?” said Mrs. Meyrick, feeling a bit more empowered by the need to push back. “You don’t care at all about Mirah’s happiness in this situation.”

“You know, ma, Mirah hardly remembers her brother,” said Kate.

“You know, Mom, Mirah barely remembers her brother,” Kate said.

“People who are lost for twelve years should never come back again,” said Hans. “They are always in the way.”

“People who have been lost for twelve years should never come back,” said Hans. “They just get in the way.”

“Hans!” said Mrs. Meyrick, reproachfully. “If you had lost me for twenty years, I should have thought—”

“Hans!” Mrs. Meyrick said, looking disappointed. “If you had lost me for twenty years, I would have thought—”

“I said twelve years,” Hans broke in. “Anywhere about twelve years is the time at which lost relations should keep out of the way.”

“I said twelve years,” Hans interrupted. “Around twelve years is when lost connections should stay away.”

“Well, but it’s nice finding people—there is something to tell,” said Mab, clasping her knees. “Did Prince Camaralzaman find him?”

“Well, it’s great to meet people—there’s always something to share,” said Mab, holding her knees. “Did Prince Camaralzaman find him?”

Then Mrs. Meyrick, in her neat, narrative way, told all she knew without interruption. “Mr. Deronda has the highest admiration for him,” she ended—“seems quite to look up to him. And he says Mirah is just the sister to understand this brother.”

Then Mrs. Meyrick, in her tidy, storytelling manner, shared everything she knew without stopping. “Mr. Deronda admires him greatly,” she concluded—“he seems to look up to him. And he says Mirah is exactly the sister who can understand this brother.”

“Deronda is getting perfectly preposterous about those Jews,” said Hans with disgust, rising and setting his chair away with a bang. “He wants to do everything he can to encourage Mirah in her prejudices.”

“Deronda is being utterly ridiculous about those Jews,” Hans said with disgust, standing up and pushing his chair away with a bang. “He wants to do everything he can to support Mirah in her biases.”

“Oh, for shame, Hans!—to speak in that way of Mr. Deronda,” said Mab. And Mrs. Meyrick’s face showed something like an under-current of expression not allowed to get to the surface.

“Oh, how shameful, Hans!—to talk about Mr. Deronda like that,” said Mab. And Mrs. Meyrick’s face revealed a subtle expression that wasn’t allowed to show.

“And now we shall never be all together,” Hans went on, walking about with his hands thrust into the pockets of his brown velveteen coat, “but we must have this prophet Elijah to tea with us, and Mirah will think of nothing but sitting on the ruins of Jerusalem. She will be spoiled as an artist—mind that—she will get as narrow as a nun. Everything will be spoiled—our home and everything. I shall take to drinking.”

“And now we’ll never all be together,” Hans continued, walking around with his hands in the pockets of his brown velvet coat. “But we have to invite the prophet Elijah for tea, and Mirah will only think about sitting on the ruins of Jerusalem. She’s going to be spoiled as an artist—mark my words—she’ll become as narrow-minded as a nun. Everything will be ruined—our home and everything. I’ll start drinking.”

“Oh, really, Hans,” said Kate, impatiently. “I do think men are the most contemptible animals in all creation. Every one of them must have everything to his mind, else he is unbearable.”

“Oh, come on, Hans,” Kate said, impatiently. “I really think men are the most despicable creatures on the planet. They all want everything to go their way, or else they’re just impossible to deal with.”

“Oh, oh, oh, it’s very dreadful!” cried Mab. “I feel as if ancient Nineveh were come again.”

“Oh, oh, oh, it’s really terrible!” cried Mab. “I feel like ancient Nineveh has come back again.”

“I should like to know what is the good of having gone to the university and knowing everything, if you are so childish, Hans,” said Amy. “You ought to put up with a man that Providence sends you to be kind to. We shall have to put up with him.”

“I want to know what’s the point of going to university and knowing everything if you’re so immature, Hans,” Amy said. “You should deal with a man that fate brings your way for you to be kind to. We will have to put up with him.”

“I hope you will all of you like the new Lamentations of Jeremiah—‘to be continued in our next’—that’s all,” said Hans, seizing his wide-awake. “It’s no use being one thing more than another if one has to endure the company of those men with a fixed idea, staring blankly at you, and requiring all your remarks to be small foot-notes to their text. If you’re to be under a petrifying wall, you’d better be an old boot. I don’t feel myself an old boot.” Then abruptly, “Good night, little mother,” bending to kiss her brow in a hasty, desperate manner, and condescendingly, on his way to the door, “Good-night, girls.”

“I hope all of you like the new Lamentations of Jeremiah—‘to be continued in our next’—that’s all,” said Hans, grabbing his hat. “It’s pointless to be anything more than what you are if you have to deal with those guys who have their minds made up, staring blankly at you, expecting all your comments to be mere footnotes to their ideas. If you’re stuck under a heavy burden, you might as well be an old boot. I don’t see myself as an old boot.” Then suddenly, “Good night, little mother,” he said, leaning down to kiss her forehead quickly and desperately, and condescendingly, as he headed for the door, “Good night, girls.”

“Suppose Mirah knew how you are behaving,” said Kate. But her answer was a slam of the door. “I should like to see Mirah when Mr. Deronda tells her,” she went on to her mother. “I know she will look so beautiful.”

“Imagine if Mirah knew how you’re acting,” said Kate. But her response was a loud slam of the door. “I really want to see Mirah when Mr. Deronda tells her,” she continued to her mother. “I know she’ll look so beautiful.”

But Deronda, on second thoughts, had written a letter, which Mrs. Meyrick received the next morning, begging her to make the revelation instead of waiting for him, not giving the real reason—that he shrank from going again through a narrative in which he seemed to be making himself important and giving himself a character of general beneficence—but saying that he wished to remain with Mordecai while Mrs. Meyrick would bring Mirah on what was to be understood as a visit, so that there might be a little interval before that change of abode which he expected that Mirah herself would propose.

But Deronda, after thinking it over, had written a letter that Mrs. Meyrick received the next morning, asking her to make the revelation instead of waiting for him. He didn’t mention the real reason—that he was reluctant to go through a story where he felt like he was making himself seem important and presenting himself as a generous person—but said that he wanted to stay with Mordecai while Mrs. Meyrick brought Mirah, under the pretense of a visit, so there could be a brief pause before the move he expected Mirah herself would suggest.

Deronda secretly felt some wondering anxiety how far Mordecai, after years of solitary preoccupation with ideas likely to have become the more exclusive from continual diminution of bodily strength, would allow him to feel a tender interest in his sister over and above the rendering of pious duties. His feeling for the Cohens, and especially for little Jacob, showed a persistent activity of affection; but these objects had entered into his daily life for years; and Deronda felt it noticeable that Mordecai asked no new questions about Mirah, maintaining, indeed, an unusual silence on all subjects, and appearing simply to submit to the changes that were coming over his personal life. He donned the new clothes obediently, but said afterward to Deronda, with a faint smile, “I must keep my old garments by me for a remembrance.” And when they were seated, awaiting Mirah, he uttered no word, keeping his eyelids closed, but yet showing restless feeling in his face and hands. In fact, Mordecai was undergoing that peculiar nervous perturbation only known to those whose minds, long and habitually moving with strong impetus in one current, are suddenly compelled into a new or reopened channel. Susceptible people, whose strength has been long absorbed by dormant bias, dread an interview that imperiously revives the past, as they would dread a threatening illness. Joy may be there, but joy, too, is terrible.

Deronda secretly felt a sense of anxious curiosity about how much Mordecai, after years of being absorbed in thoughts that might have become more intense due to his declining physical strength, would let him have a genuine interest in his sister beyond just fulfilling his religious duties. His feelings for the Cohens, and especially for little Jacob, showed a constant warmth of affection; but these people had been part of his daily life for years. Deronda noticed that Mordecai didn’t ask any new questions about Mirah, maintaining an unusual silence on all topics and seeming to simply accept the changes happening in his personal life. He put on the new clothes willingly but later told Deronda with a faint smile, “I need to keep my old clothes as a reminder.” And when they sat waiting for Mirah, he didn’t say a word, keeping his eyes closed but showing restlessness in his face and hands. In reality, Mordecai was experiencing a peculiar nervous agitation only known to those whose minds have been focused intensely on one thing for a long time and are suddenly forced into a new or revisited direction. Sensitive individuals, whose energy has been largely consumed by long-standing biases, dread a meeting that forcefully brings back the past, just as they would fear a serious illness. There might be joy, but that joy can also be overwhelming.

Deronda felt the infection of excitement, and when he heard the ring at the door, he went out, not knowing exactly why, that he might see and greet Mirah beforehand. He was startled to find that she had on the hat and cloak in which he had first seen her—the memorable cloak that had once been wetted for a winding-sheet. She had come down-stairs equipped in this way; and when Mrs. Meyrick said, in a tone of question, “You like to go in that dress, dear?” she answered, “My brother is poor, and I want to look as much like him as I can, else he may feel distant from me”—imagining that she should meet him in the workman’s dress. Deronda could not make any remark, but felt secretly rather ashamed of his own fastidious arrangements. They shook hands silently, for Mirah looked pale and awed.

Deronda felt a surge of excitement, and when he heard the doorbell, he went out, not really sure why, just to see and greet Mirah first. He was surprised to find her wearing the hat and cloak he had first seen her in—the unforgettable cloak that had once been soaked for a shroud. She had come down the stairs dressed like this; and when Mrs. Meyrick asked, “You want to go out in that outfit, dear?” she replied, “My brother is poor, and I want to look as much like him as possible, or he might feel distant from me”—thinking she would run into him in his work clothes. Deronda couldn’t think of anything to say, but he secretly felt a bit embarrassed about his own careful appearance. They shook hands quietly, as Mirah looked pale and overwhelmed.

When Deronda opened the door for her, Mordecai had risen, and had his eyes turned toward it with an eager gaze. Mirah took only two or three steps, and then stood still. They looked at each other, motionless. It was less their own presence that they felt than another’s; they were meeting first in memories, compared with which touch was no union. Mirah was the first to break the silence, standing where she was.

When Deronda opened the door for her, Mordecai had already risen and was looking at it with eager eyes. Mirah took only two or three steps before stopping. They stared at each other, unmoving. It felt less like they were just aware of each other and more like they were meeting in shared memories, which made physical contact seem insignificant. Mirah was the first to break the silence, standing right where she was.

“Ezra,” she said, in exactly the same tone as when she was telling of her mother’s call to him.

“Ezra,” she said, in the same tone she used when she talked about her mother’s call to him.

Mordecai with a sudden movement advanced and laid his hand on her shoulders. He was the head taller, and looked down at her tenderly while he said, “That was our mother’s voice. You remember her calling me?”

Mordecai suddenly stepped forward and placed his hand on her shoulders. He was a full head taller and looked down at her affectionately as he said, “That was our mother’s voice. Do you remember her calling me?”

“Yes, and how you answered her—‘Mother!’—and I knew you loved her.” Mirah threw her arms round her brother’s neck, clasped her little hands behind it, and drew down his face, kissing it with childlike lavishness. Her hat fell backward on the ground and disclosed all her curls.

“Yes, and the way you answered her—‘Mom!’—made me realize you loved her.” Mirah wrapped her arms around her brother’s neck, clasped her small hands behind it, and pulled his face down, kissing him with childlike enthusiasm. Her hat fell off and exposed all her curls.

“Ah, the dear head, the dear head!” said Mordecai, in a low loving tone, laying his thin hand gently on the curls.

“Ah, the sweet head, the sweet head!” said Mordecai, in a soft affectionate tone, placing his thin hand gently on the curls.

“You are very ill, Ezra,” said Mirah, sadly looking at him with more observation.

“You're really sick, Ezra,” Mirah said, looking at him with concern.

“Yes, dear child, I shall not be long with you in the body,” was the quiet answer.

“Yes, dear child, I won’t be here with you in person for long,” was the calm reply.

“Oh, I will love you and we will talk to each other,” said Mirah, with a sweet outpouring of her words, as spontaneous as bird-notes. “I will tell you everything, and you will teach me:—you will teach me to be a good Jewess—what she would have liked me to be. I shall always be with you when I am not working. For I work now. I shall get money to keep us. Oh, I have had such good friends.”

“Oh, I will love you and we will talk to each other,” said Mirah, her words flowing sweetly, as spontaneous as birdsong. “I will tell you everything, and you will teach me:—you will teach me to be a good Jewish woman—what she would have wanted me to be. I will always be with you when I'm not working. Because I’m working now. I will earn money to support us. Oh, I have had such good friends.”

Mirah until now had quite forgotten that any one was by, but here she turned with the prettiest attitude, keeping one hand on her brother’s arm while she looked at Mrs. Meyrick and Deronda. The little mother’s happy emotion in witnessing this meeting of brother and sister had already won her to Mordecai, who seemed to her really to have more dignity and refinement than she had felt obliged to believe in from Deronda’s account.

Mirah had completely forgotten that anyone was around, but then she turned with a charming pose, resting one hand on her brother’s arm while looking at Mrs. Meyrick and Deronda. The little mother’s joyful feelings witnessing this reunion of brother and sister had already endeared her to Mordecai, who now appeared to her as having more dignity and sophistication than she had previously thought based on Deronda’s description.

“See this dear lady!” said Mirah. “I was a stranger, a poor wanderer, and she believed in me, and has treated me as a daughter. Please give my brother your hand,” she added, beseechingly, taking Mrs. Meyrick’s hand and putting it in Mordecai’s, then pressing them both with her own and lifting them to her lips.

“Look at this lovely lady!” said Mirah. “I was a stranger, a lost soul, and she believed in me, treating me like a daughter. Please give my brother your hand,” she added urgently, taking Mrs. Meyrick’s hand and placing it in Mordecai’s, then pressing them both with her own and bringing them to her lips.

“The Eternal Goodness has been with you,” said Mordecai. “You have helped to fulfill our mother’s prayer.”

“The Eternal Goodness has been with you,” said Mordecai. “You have helped to fulfill our mother’s prayer.”

“I think we will go now, shall we?—and return later,” said Deronda, laying a gentle pressure on Mrs. Meyrick’s arm, and she immediately complied. He was afraid of any reference to the facts about himself which he had kept back from Mordecai, and he felt no uneasiness now in the thought of the brother and sister being alone together.

“I think we should head out now and come back later,” said Deronda, gently touching Mrs. Meyrick’s arm, and she quickly agreed. He was worried about any mention of the things about himself that he hadn’t shared with Mordecai, but he didn't feel anxious about the brother and sister being alone together.

CHAPTER XLVIII.

’Tis hard and ill-paid task to order all things beforehand by the rule of our own security, as is well hinted by Machiavelli concerning Cæsar Borgia, who, saith he, had thought of all that might occur on his father’s death, and had provided against every evil chance save only one: it had never come into his mind that when his father died, his own death would quickly follow.

It’s a tough and thankless job to plan everything ahead of time for our own safety, as Machiavelli points out regarding Caesar Borgia. He said that Borgia had anticipated everything that might happen after his father's death and prepared for every bad outcome except one: it never occurred to him that his own death would come soon after his father's.

Grandcourt’s importance as a subject of this realm was of the grandly passive kind which consists in the inheritance of land. Political and social movements touched him only through the wire of his rental, and his most careful biographer need not have read up on Schleswig-Holstein, the policy of Bismarck, trade-unions, household suffrage, or even the last commercial panic. He glanced over the best newspaper columns on these topics, and his views on them can hardly be said to have wanted breadth, since he embraced all Germans, all commercial men, and all voters liable to use the wrong kind of soap, under the general epithet of “brutes;” but he took no action on these much-agitated questions beyond looking from under his eyelids at any man who mentioned them, and retaining a silence which served to shake the opinions of timid thinkers.

Grandcourt's significance in this world was of a grandly passive nature, rooted in land inheritance. Political and social movements only affected him through his rental income, and even his most diligent biographer wouldn’t need to study Schleswig-Holstein, Bismarck’s policies, trade unions, household suffrage, or the recent economic downturn. He skimmed through the best newspaper columns on these subjects, and his opinions were hardly lacking in breadth, as he broadly categorized all Germans, all businesspeople, and all voters who chose the wrong kind of soap as “brutes.” However, he didn’t engage with these hotly debated issues beyond casting a sideways glance at anyone who brought them up and maintaining a silence that unsettled the opinions of more nervous thinkers.

But Grandcourt, within his own sphere of interest, showed some of the qualities which have entered into triumphal diplomacy of the wildest continental sort.

But Grandcourt, in his own realm of interest, displayed some of the traits that have become part of the grandest and most extreme diplomatic maneuvers found on the continent.

No movement of Gwendolen in relation to Deronda escaped him. He would have denied that he was jealous; because jealousy would have implied some doubt of his own power to hinder what he had determined against. That his wife should have more inclination to another man’s society than to his own would not pain him: what he required was that she should be as fully aware as she would have been of a locked hand-cuff, that her inclination was helpless to decide anything in contradiction with his resolve. However much of vacillating whim there might have been in his entrance on matrimony, there was no vacillating in his interpretation of the bond. He had not repented of his marriage; it had really brought more of aim into his life, new objects to exert his will upon; and he had not repented of his choice. His taste was fastidious, and Gwendolen satisfied it: he would not have liked a wife who had not received some elevation of rank from him; nor one who did not command admiration by her mien and beauty; nor one whose nails were not of the right shape; nor one the lobe of whose ear was at all too large and red; nor one who, even if her nails and ears were right, was at the same time a ninny, unable to make spirited answers. These requirements may not seem too exacting to refined contemporaries whose own ability to fall in love has been held in suspense for lack of indispensable details; but fewer perhaps may follow him in his contentment that his wife should be in a temper which would dispose her to fly out if she dared, and that she should have been urged into marrying him by other feelings than passionate attachment. Still, for those who prefer command to love, one does not see why the habit of mind should change precisely at the point of matrimony.

No movement of Gwendolen concerning Deronda went unnoticed by him. He would have denied feeling jealous because jealousy would suggest some doubt about his ability to prevent what he had decided against. It wouldn’t bother him that his wife preferred another man’s company over his; what he needed was for her to fully understand, as she would with a locked handcuff, that her preferences couldn’t change anything about his decisions. No matter how much uncertain whim there might have been in his decision to marry, there was nothing uncertain in how he viewed the marriage bond. He hadn’t regretted his marriage; it had genuinely brought more purpose to his life and new things to focus his will on; and he hadn’t regretted his choice. His tastes were picky, and Gwendolen met them: he wouldn’t have wanted a wife who hadn’t gained some social status from him; nor one who didn’t attract admiration with her presence and beauty; nor one whose nails weren’t the right shape; nor one whose earlobe was too large and red; nor one who, even if her nails and ears were fine, was a simpleton and couldn’t give lively replies. These standards may not seem too demanding to refined people today who struggle to fall in love for lack of essential qualities; but perhaps fewer would agree with his satisfaction that his wife should have a temperament that would make her want to explode if she dared, and that she had been pushed into marrying him by feelings other than passionate love. Still, for those who value control over love, it’s hard to see why the mindset should change just at the point of marriage.

Grandcourt did not feel that he had chosen the wrong wife; and having taken on himself the part of husband, he was not going in any way to be fooled, or allow himself to be seen in a light that could be regarded as pitiable. This was his state of mind—not jealousy; still, his behavior in some respects was as like jealousy as yellow is to yellow, which color we know may be the effect of very different causes.

Grandcourt didn’t think he had made the wrong choice in marrying his wife; and now that he had taken on the role of husband, he wasn’t going to let himself be tricked or appear vulnerable. This was how he felt—not out of jealousy; still, in some ways, his behavior resembled jealousy as much as yellow looks like yellow, which we know can come from very different reasons.

He had come up to town earlier than usual because he wished to be on the spot for legal consultation as to the arrangements of his will, the transference of mortgages, and that transaction with his uncle about the succession to Diplow, which the bait of ready money, adroitly dangled without importunity, had finally won him to agree upon. But another acceptable accompaniment of his being in town was the presentation of himself with the beautiful bride whom he had chosen to marry in spite of what other people might have expected of him. It is true that Grandcourt went about with the sense that he did not care a languid curse for any one’s admiration: but this state of not-caring, just as much as desire, required its related object—namely, a world of admiring or envying spectators: for if you are fond of looking stonily at smiling persons—the persons must be and they must smile—a rudimentary truth which is surely forgotten by those who complain of mankind as generally contemptible, since any other aspect of the race must disappoint the voracity of their contempt. Grandcourt, in town for the first time with his wife, had his non-caring abstinence from curses enlarged and diversified by splendid receptions, by conspicuous rides and drives, by presentations of himself with her on all distinguished occasions. He wished her to be sought after; he liked that “fellows” should be eager to talk with her and escort her within his observation; there was even a kind of lofty coquetry on her part that he would not have objected to. But what he did not like were her ways in relation to Deronda.

He had come to town earlier than usual because he wanted to be present for legal advice regarding the details of his will, the transfer of mortgages, and that deal with his uncle about inheriting Diplow, which the tempting offer of quick cash, skillfully presented without pressure, had finally persuaded him to agree to. Another benefit of being in town was introducing himself with the beautiful bride he had chosen to marry, regardless of what others might have expected. It's true that Grandcourt walked around feeling indifferent to anyone’s admiration: but this state of indifference, just like desire, needs its counterpart—a world of admiring or envious spectators. If you enjoy staring stonily at smiling people, those people must exist and they must smile—a basic truth that is often overlooked by those who criticize humanity as generally despicable, since any other view of people would let down their appetite for contempt. Grandcourt, in town for the first time with his wife, found his indifference about admiration expanded and varied by lavish receptions, eye-catching rides and drives, and by showcasing himself with her at all notable events. He wanted her to be sought after; he liked it when “guys” were eager to talk to her and accompany her within his view; there was even a sense of high-minded flirtation on her part that he wouldn’t have minded. But what he didn’t like were her interactions with Deronda.

After the musical party at Lady Mallinger’s, when Grandcourt had observed the dialogue on the settee as keenly as Hans had done, it was characteristic of him that he named Deronda for invitation along with the Mallingers, tenaciously avoiding the possible suggestion to anybody concerned that Deronda’s presence or absence could be of the least importance to him; and he made no direct observation to Gwendolen on her behavior that evening, lest the expression of his disgust should be a little too strong to satisfy his own pride. But a few days afterward he remarked, without being careful of the à propos,

After the musical party at Lady Mallinger’s, when Grandcourt had watched the conversation on the settee as closely as Hans had, it was typical of him to invite Deronda along with the Mallingers, carefully avoiding any suggestion to anyone that Deronda’s presence or absence mattered to him at all. He didn’t comment directly to Gwendolen about her behavior that evening, so his disgust wouldn’t come off as too intense for his own pride. But a few days later, he mentioned, without being particularly tactful,

“Nothing makes a woman more of a gawky than looking out after people and showing tempers in public. A woman ought to have good manners. Else it’s intolerable to appear with her.”

“Nothing makes a woman look more awkward than chasing after people and losing her temper in public. A woman should have good manners. Otherwise, it’s unbearable to be seen with her.”

Gwendolen made the expected application, and was not without alarm at the notion of being a gawky. For she, too, with her melancholy distaste for things, preferred that her distaste should include admirers. But the sense of overhanging rebuke only intensified the strain of expectation toward any meeting with Deronda. The novelty and excitement of her town life was like the hurry and constant change of foreign travel; whatever might be the inward despondency, there was a programme to be fulfilled, not without gratification to many-sided self. But, as always happens with a deep interest, the comparatively rare occasions on which she could exchange any words with Deronda had a diffusive effect in her consciousness, magnifying their communication with each other, and therefore enlarging the place she imagined it to have in his mind. How could Deronda help this? He certainly did not avoid her; rather he wished to convince her by every delicate indirect means that her confidence in him had not been indiscreet since it had not lowered his respect. Moreover he liked being near her—how could it be otherwise? She was something more than a problem: she was a lovely woman, for the turn of whose mind and fate he had a care which, however futile it might be, kept soliciting him as a responsibility, perhaps all the more that, when he dared to think of his own future, he saw it lying far away from this splendid sad-hearted creature, who, because he had once been impelled to arrest her attention momentarily, as he might have seized her arm with warning to hinder her from stepping where there was danger, had turned to him with a beseeching persistent need.

Gwendolen made the expected request and felt a bit anxious at the thought of being awkward. She, too, with her deep dislike for certain things, preferred that her distaste should also include admirers. But the feeling of looming criticism only heightened her anticipation for any meeting with Deronda. The novelty and excitement of her life in the city felt like the rush and constant change of traveling abroad; no matter how much inner gloom she might feel, there was a schedule to follow that brought satisfaction to her multifaceted self. However, as often happens with strong interests, the few times she could actually speak with Deronda had a far-reaching effect on her thoughts, making their interactions feel larger and more significant in her mind and, in turn, enlarging the importance she believed it held for him. How could Deronda avoid feeling this way? He certainly didn't shy away from her; on the contrary, he wanted to subtly reassure her that her trust in him was not misplaced because it hadn't diminished his respect for her. Besides, he enjoyed being near her—how could it be any different? She was more than just a puzzle: she was a beautiful woman, and he cared about the direction of her life and mind, which, though it might feel hopeless, still weighed on him as a responsibility, especially since, when he dared to think about his own future, he saw it far removed from this magnificent yet melancholy woman. She had turned to him with a desperate need for help, as if he had reached out to stop her from stepping into danger.

One instance in which Grandcourt stimulated a feeling in Gwendolen that he would have liked to suppress without seeming to care about it, had relation to Mirah. Gwendolen’s inclination lingered over the project of the singing lessons as a sort of obedience to Deronda’s advice, but day followed day with that want of perceived leisure which belongs to lives where there is no work to mark off intervals; and the continual liability to Grandcourt’s presence and surveillance seemed to flatten every effort to the level of the boredom which his manner expressed; his negative mind was as diffusive as fog, clinging to all objects, and spoiling all contact.

One time Grandcourt stirred up a feeling in Gwendolen that he would have preferred to hide without appearing indifferent to it, and it had to do with Mirah. Gwendolen's interest lingered over the idea of singing lessons as a way to follow Deronda’s advice, but day after day passed with the kind of unrecognized free time that comes with lives that lack defined tasks; and the constant risk of Grandcourt being around and watching made every attempt feel flat and boring, just like his demeanor suggested. His negative attitude spread like fog, hanging over everything and ruining all connections.

But one morning when they were breakfasting, Gwendolen, in a recurrent fit of determination to exercise the old spirit, said, dallying prettily over her prawns without eating them,

But one morning while they were having breakfast, Gwendolen, in a recurring moment of determination to embrace her old spirit, said, playfully toying with her prawns without actually eating them,

“I think of making myself accomplished while we are in town, and having singing lessons.”

"I’m thinking about improving myself while we're in town and taking singing lessons."

“Why?” said Grandcourt, languidly.

"Why?" Grandcourt said, lazily.

“Why?” echoed Gwendolen, playing at sauciness; “because I can’t eat pâté de foie gras to make me sleepy, and I can’t smoke, and I can’t go to the club to make me like to come away again—I want a variety of ennui. What would be the most convenient time, when you are busy with your lawyers and people, for me to have lessons from that little Jewess, whose singing is getting all the rage.”

“Why?” Gwendolen repeated playfully; “because I can’t eat pâté de foie gras to make me sleepy, and I can’t smoke, and I can’t go to the club to make me want to leave again—I want a change of ennui. What would be the best time for me to take lessons from that little Jewish woman, whose singing is really becoming popular, while you’re busy with your lawyers and other people?”

“Whenever you like,” said Grandcourt, pushing away his plate, and leaning back in his chair while he looked at her with his most lizard-like expression and, played with the ears of the tiny spaniel on his lap (Gwendolen had taken a dislike to the dogs because they fawned on him).

“Whenever you want,” Grandcourt said, pushing his plate away and leaning back in his chair as he looked at her with his most reptilian expression, playing with the ears of the small spaniel on his lap (Gwendolen had taken a dislike to the dogs because they fawned over him).

Then he said, languidly, “I don’t see why a lady should sing. Amateurs make fools of themselves. A lady can’t risk herself in that way in company. And one doesn’t want to hear squalling in private.”

Then he said, lazily, “I don’t understand why a woman should sing. Amateurs just make fools of themselves. A woman can’t put herself out there like that in front of others. And nobody wants to hear someone yelling in private.”

“I like frankness: that seems to me a husband’s great charm,” said Gwendolen, with her little upward movement of her chin, as she turned her eyes away from his, and lifting a prawn before her, looked at the boiled ingenuousness of its eyes as preferable to the lizard’s. “But;” she added, having devoured her mortification, “I suppose you don’t object to Miss Lapidoth’s singing at our party on the fourth? I thought of engaging her. Lady Brackenshaw had her, you know: and the Raymonds, who are very particular about their music. And Mr. Deronda, who is a musician himself and a first-rate judge, says there is no singing in such good taste as hers for a drawing-room. I think his opinion is an authority.”

“I like honesty; it feels like a husband's greatest charm,” said Gwendolen, tilting her chin slightly as she turned her gaze away from his. She lifted a prawn before her and preferred its boiled innocence over that of a lizard. “But,” she continued, after swallowing her embarrassment, “I assume you don’t mind Miss Lapidoth singing at our party on the fourth? I was thinking of hiring her. Lady Brackenshaw had her, you know, and the Raymonds, who are very picky about their music. Plus, Mr. Deronda, who is a musician himself and a top-notch judge, says there’s no singing with better taste for a drawing-room than hers. I consider his opinion to be authoritative.”

She meant to sling a small stone at her husband in that way.

She intended to throw a small stone at her husband like that.

“It’s very indecent of Deronda to go about praising that girl,” said Grandcourt in a tone of indifference.

“It’s really inappropriate of Deronda to be going around praising that girl,” said Grandcourt in a tone of indifference.

“Indecent!” exclaimed Gwendolen, reddening and looking at him again, overcome by startled wonder, and unable to reflect on the probable falsity of the phrase—“to go about praising.”

“Indecent!” Gwendolen exclaimed, her face flushing as she looked at him again, taken aback by surprise and unable to consider the likely untruth of the phrase—“to go about praising.”

“Yes; and especially when she is patronized by Lady Mallinger. He ought to hold his tongue about her. Men can see what is his relation to her.”

“Yes, especially when she's being looked after by Lady Mallinger. He should keep quiet about her. Men can clearly see what his relationship is to her.”

“Men who judge of others by themselves,” said Gwendolen, turning white after her redness, and immediately smitten with a dread of her own words.

“Men who judge others based on themselves,” Gwendolen said, going pale after turning red, and instantly struck by a fear of her own words.

“Of course. And a woman should take their judgment—else she is likely to run her head into the wrong place,” said Grandcourt, conscious of using pinchers on that white creature. “I suppose you take Deronda for a saint.”

“Of course. And a woman should consider their judgment—otherwise she’s likely to get herself into trouble,” said Grandcourt, aware of manipulating that delicate being. “I guess you think Deronda is a saint.”

“Oh dear no!” said Gwendolen, summoning desperately her almost miraculous power of self-control, and speaking in a high hard tone. “Only a little less of a monster.”

“Oh no!” Gwendolen said, desperately calling on her almost miraculous self-control and speaking in a high, harsh tone. “Just a little less of a monster.”

She rose, pushed her chair away without hurry, and walked out of the room with something like the care of a man who is afraid of showing that he has taken more wine than usual. She turned the keys inside her dressing-room doors, and sat down for some time looking pale and quiet as when she was leaving the breakfast-room. Even in the moments after reading the poisonous letter she had hardly had more cruel sensations than now; for emotion was at the acute point, where it is not distinguishable from sensation. Deronda unlike what she had believed him to be, was an image which affected her as a hideous apparition would have done, quite apart from the way in which it was produced. It had taken hold of her as pain before she could consider whether it were fiction or truth; and further to hinder her power of resistance came the sudden perception, how very slight were the grounds of her faith in Deronda—how little she knew of his life—how childish she had been in her confidence. His rebukes and his severity to her began to seem odious, along with all the poetry and lofty doctrine in the world, whatever it might be; and the grave beauty of his face seemed the most unpleasant mask that the common habits of men could put on.

She got up, pushed her chair back slowly, and left the room with the caution of someone who’s worried about revealing they’ve had a little too much to drink. She locked the doors to her dressing room and sat down for a while, looking pale and still, just like when she left the breakfast room. Even right after reading that hurtful letter, she didn’t feel much more pain than she did now; the emotions were so intense that they were almost indistinguishable from physical sensations. Deronda, not at all like she thought he was, struck her like a terrifying apparition, regardless of how she came to that realization. It gripped her like pain before she could even figure out if it was real or just a fantasy; and then, just to weaken her ability to fight it, she suddenly realized how flimsy her faith in Deronda was—how little she actually knew about his life—how naive she had been in her trust. His scolding and harshness toward her started to seem repulsive, along with all the poetry and grand ideas in the world, whatever they were; and the serious beauty of his face appeared to her as the most unpleasant mask that ordinary people could wear.

All this went on in her with the rapidity of a sick dream; and her start into resistance was very much like a waking. Suddenly from out the gray sombre morning there came a stream of sunshine, wrapping her in warmth and light where she sat in stony stillness. She moved gently and looked round her—there was a world outside this bad dream, and the dream proved nothing; she rose, stretching her arms upward and clasping her hands with her habitual attitude when she was seeking relief from oppressive feeling, and walked about the room in this flood of sunbeams.

All of this was happening inside her like a bad dream, and her shift towards resistance felt like waking up. Suddenly, from the gray, gloomy morning, a beam of sunshine broke through, wrapping her in warmth and light as she sat there in silence. She moved slowly and glanced around—there was a world outside this nightmare, and the nightmare meant nothing; she stood up, stretching her arms upward and clasping her hands in her usual way when she wanted to escape that heavy feeling, and walked around the room in this burst of sunlight.

“It is not true! What does it matter whether he believes it or not?” This is what she repeated to herself—but this was not her faith come back again; it was only the desperate cry of faith, finding suffocation intolerable. And how could she go on through the day in this state? With one of her impetuous alternations, her imagination flew to wild actions by which she would convince herself of what she wished: she would go to Lady Mallinger and question her about Mirah; she would write to Deronda and upbraid him with making the world all false and wicked and hopeless to her—to him she dared pour out all the bitter indignation of her heart. No; she would go to Mirah. This last form taken by her need was more definitely practicable, and quickly became imperious. No matter what came of it. She had the pretext of asking Mirah to sing at her party on the fourth. What was she going to say beside? How satisfy? She did not foresee—she could not wait to foresee. If that idea which was maddening her had been a living thing, she would have wanted to throttle it without waiting to foresee what would come of the act. She rang her bell and asked if Mr. Grandcourt were gone out: finding that he was, she ordered the carriage, and began to dress for the drive; then she went down, and walked about the large drawing-room like an imprisoned dumb creature, not recognizing herself in the glass panels, not noting any object around her in the painted gilded prison. Her husband would probably find out where she had been, and punish her in some way or other—no matter—she could neither desire nor fear anything just now but the assurance that she had not been deluding herself in her trust.

“It’s not true! What does it matter whether he believes it or not?” This is what she kept telling herself—but this wasn’t her faith returning; it was just the desperate shout of faith, struggling to breathe. How could she get through the day feeling like this? In one of her impulsive mood swings, her mind raced with wild ideas about how she could convince herself of what she wanted: she would go to Lady Mallinger and ask her about Mirah; she would write to Deronda and accuse him of making the world seem completely false, wicked, and hopeless to her—she felt she could express all the bitter anger in her heart to him. No; she would go to Mirah. This last idea was more practical and quickly became urgent. No matter what happened next. She had the excuse of asking Mirah to sing at her party on the fourth. But what would she say beyond that? How would she satisfy her need? She couldn’t predict—she couldn’t wait to predict. If the idea that was driving her mad had been a living creature, she would have wanted to strangle it without waiting to see what would happen next. She rang her bell and asked if Mr. Grandcourt had left: learning that he had, she ordered the carriage and started getting ready for the drive; then she went downstairs and walked around the big drawing-room like a trapped, mute animal, not recognizing herself in the glass panels, not noticing anything around her in the ornate, gilded prison. Her husband would probably find out where she had been and punish her somehow—no matter—she could neither wish for nor fear anything right now except the certainty that she hadn’t been fooling herself in her trust.

She was provided with Mirah’s address. Soon she was on the way with all the fine equipage necessary to carry about her poor uneasy heart, depending in its palpitations on some answer or other to questioning which she did not know how she should put. She was as heedless of what happened before she found that Miss Lapidoth was at home, as one is of lobbies and passages on the way to a court of justice—heedless of everything till she was in a room where there were folding-doors, and she heard Deronda’s voice behind it. Doubtless the identification was helped by forecast, but she was as certain of it as if she had seen him. She was frightened at her own agitation, and began to unbutton her gloves that she might button them again, and bite her lips over the pretended difficulty, while the door opened, and Mirah presented herself with perfect quietude and a sweet smile of recognition. There was relief in the sight of her face, and Gwendolen was able to smile in return, while she put out her hand in silence; and as she seated herself, all the while hearing the voice, she felt some reflux of energy in the confused sense that the truth could not be anything that she dreaded. Mirah drew her chair very near, as if she felt that the sound of the conversation should be subdued, and looked at her visitor with placid expectation, while Gwendolen began in a low tone, with something that seemed like bashfulness,

She got Mirah’s address and soon set off with all the nice things she needed to carry her anxious heart, which was racing for an answer to questions she wasn’t sure how to ask. She didn’t pay attention to anything before she discovered that Miss Lapidoth was home, just like someone zoning out in a hallway on the way to a courtroom—completely oblivious until she entered a room with folding doors and heard Deronda’s voice on the other side. It was likely helped by intuition, but she was as sure of it as if she’d seen him. She felt panicked by her own nervousness, and started to unbutton her gloves so she could button them again, biting her lips at the fake struggle, just as the door opened and Mirah appeared, calm and smiling sweetly in recognition. Seeing her face was a relief, and Gwendolen was able to smile back while extending her hand in silence. As she sat down, still hearing the voice, she felt a little surge of energy, realizing the truth couldn’t be anything she feared. Mirah pulled her chair closer, as if she sensed the need to keep the conversation low-key, and looked at her visitor with calm expectation while Gwendolen began in a quiet tone, sounding somewhat shy.

“Perhaps you wonder to see me—perhaps I ought to have written—but I wished to make a particular request.”

“Maybe you’re surprised to see me—maybe I should have written—but I wanted to make a special request.”

“I am glad to see you instead of having a letter,” said Mirah, wondering at the changed expression and manner of the “Vandyke duchess,” as Hans had taught her to call Gwendolen. The rich color and the calmness of her own face were in strong contrast with the pale agitated beauty under the plumed hat.

“I’m happy to see you instead of getting a letter,” said Mirah, surprised by the changed expression and demeanor of the “Vandyke duchess,” as Hans had taught her to call Gwendolen. The vibrant color and calmness of her own face sharply contrasted with the pale, anxious beauty beneath the plumed hat.

“I thought,” Gwendolen went on—“at least I hoped, you would not object to sing at our house on the 4th—in the evening—at a party like Lady Brackenshaw’s. I should be so much obliged.”

“I thought,” Gwendolen continued, “at least I hoped you wouldn’t mind singing at our place on the 4th—in the evening—at a party like Lady Brackenshaw’s. I would really appreciate it.”

“I shall be very happy to sing for you. At ten?” said Mirah, while Gwendolen seemed to get more instead of less embarrassed.

“I'd be really happy to sing for you. At ten?” said Mirah, while Gwendolen appeared to become more embarrassed instead of less.

“At ten, please,” she answered; then paused, and felt that she had nothing more to say. She could not go. It was impossible to rise and say good-bye. Deronda’s voice was in her ears. She must say it—she could contrive no other sentence,

“At ten, please,” she answered; then paused, feeling like she had nothing else to say. She couldn’t leave. It was impossible to get up and say goodbye. Deronda’s voice echoed in her ears. She had to say it—she couldn’t come up with any other words,

“Mr. Deronda is in the next room.”

“Mr. Deronda is in the other room.”

“Yes,” said Mirah, in her former tone. “He is reading Hebrew with my brother.”

“Yes,” said Mirah, in her usual tone. “He’s studying Hebrew with my brother.”

“You have a brother?” said Gwendolen, who had heard this from Lady Mallinger, but had not minded it then.

“You have a brother?” Gwendolen asked, having heard this from Lady Mallinger, but not thinking much of it at the time.

“Yes, a dear brother who is ill—consumptive, and Mr. Deronda is the best of friends to him, as he has been to me,” said Mirah, with the impulse that will not let us pass the mention of a precious person indifferently.

“Yes, a dear brother who is sick—he has tuberculosis, and Mr. Deronda is the best friend to him, just as he has been to me,” said Mirah, with the feeling that prevents us from mentioning a loved one without emotion.

“Tell me,” said Gwendolen, putting her hand on Mirah’s, and speaking hardly above a whisper—“tell me—tell me the truth. You are sure he is quite good. You know no evil of him. Any evil that people say of him is false.”

“Tell me,” Gwendolen said, placing her hand on Mirah’s and speaking barely above a whisper, “tell me—tell me the truth. You’re sure he’s really good. You don’t know anything bad about him. Anything bad that people say about him is not true.”

Could the proud-spirited woman have behaved more like a child? But the strange words penetrated Mirah with nothing but a sense of solemnity and indignation. With a sudden light in her eyes and a tremor in her voice, she said,

Could the proud woman have acted more like a child? But the strange words filled Mirah with only a sense of seriousness and anger. With a sudden spark in her eyes and a shake in her voice, she said,

“Who are the people that say evil of him? I would not believe any evil of him, if an angel came to tell it me. He found me when I was so miserable—I was going to drown myself; I looked so poor and forsaken; you would have thought I was a beggar by the wayside. And he treated me as if I had been a king’s daughter. He took me to the best of women. He found my brother for me. And he honors my brother—though he too was poor—oh, almost as poor as he could be. And my brother honors him. That is no light thing to say”—here Mirah’s tone changed to one of profound emphasis, and she shook her head backward: “for my brother is very learned and great-minded. And Mr. Deronda says there are few men equal to him.” Some Jewish defiance had flamed into her indignant gratitude and her anger could not help including Gwendolen since she seemed to have doubted Deronda’s goodness.

“Who are the people that speak badly of him? I wouldn’t believe anything negative about him, even if an angel came to tell me. He found me when I was at my lowest—I was about to drown myself; I looked so poor and abandoned; you would have thought I was a beggar by the side of the road. And he treated me like I was a princess. He brought me to the best women. He found my brother for me. And he respects my brother—who, despite being poor, was almost as destitute as you could get. And my brother respects him. That's no small thing to say”—here Mirah’s tone shifted to one of deep emphasis, and she shook her head back: “because my brother is really smart and has a great mind. And Mr. Deronda says there are few men who match him.” Some Jewish pride ignited her passionate gratitude, and her anger couldn’t help but include Gwendolen since she seemed to have questioned Deronda’s goodness.

But Gwendolen was like one parched with thirst, drinking the fresh water that spreads through the frame as a sufficient bliss. She did not notice that Mirah was angry with her; she was not distinctly conscious of anything but of the penetrating sense that Deronda and his life were no more like her husband’s conception than the morning in the horizon was like the morning mixed with street gas. Even Mirah’s words sank into the indefiniteness of her relief. She could hardly have repeated them, or said how her whole state of feeling was changed. She pressed Mirah’s hand, and said, “Thank you, thank you,” in a hurried whisper, then rose, and added, with only a hazy consciousness, “I must go, I shall see you—on the fourth—I am so much obliged”—bowing herself out automatically, while Mirah, opening the door for her, wondered at what seemed a sudden retreat into chill loftiness.

But Gwendolen felt like someone who had been really thirsty, finally drinking the fresh water that flowed through her, bringing her a sense of bliss. She didn’t notice that Mirah was upset with her; she wasn't fully aware of anything except the strong feeling that Deronda and his life were nothing like her husband’s idea, just as the morning on the horizon was nothing like a morning filled with street gas. Even Mirah’s words got lost in the vague sense of relief she felt. She could hardly repeat what Mirah said or explain how completely her feelings had changed. She squeezed Mirah’s hand and whispered hurriedly, “Thank you, thank you,” then stood up and added, with only a vague awareness, “I have to go, I’ll see you—on the fourth—I’m so grateful”—bowing herself out automatically, while Mirah, opening the door for her, wondered at what seemed like a sudden shift into cold superiority.

Gwendolen, indeed, had no feeling to spare in any effusiveness toward the creature who had brought her relief. The passionate need of contradiction to Grandcourt’s estimate of Deronda, a need which had blunted her sensibility to everything else, was no sooner satisfied than she wanted to be gone. She began to be aware that she was out of place, and to dread Deronda’s seeing her. And once in the carriage again, she had the vision of what awaited her at home. When she drew up before the door in Grosvenor Square, her husband was arriving with a cigar between his fingers. He threw it away and handed her out, accompanying her up-stairs. She turned into the drawing-room, lest he should follow her farther and give her no place to retreat to; then she sat down with a weary air, taking off her gloves, rubbing her hand over her forehead, and making his presence as much of a cipher as possible. But he sat, too, and not far from her—just in front, where to avoid looking at him must have the emphasis of effort.

Gwendolen didn’t have any feelings left to express toward the person who had helped her. The intense need to contradict Grandcourt’s opinion of Deronda, a need that had dulled her awareness of everything else, was satisfied, and now she wanted to leave. She started to feel out of place and dreaded the thought of Deronda seeing her. Once back in the carriage, she imagined what awaited her at home. When she pulled up to the door in Grosvenor Square, her husband was arriving with a cigar in his hand. He tossed it aside and helped her out, walking with her upstairs. She turned into the drawing-room to avoid him following her, wanting a place to escape to. Then she sat down with a tired expression, took off her gloves, rubbed her hand over her forehead, and tried to ignore his presence as much as she could. But he sat there too, not far from her—right in front, so avoiding looking at him required effort.

“May I ask where you have been at this extraordinary hour?” said Grandcourt.

“Can I ask where you've been at this unusual hour?” said Grandcourt.

“Oh, yes; I have been to Miss Lapidoth’s, to ask her to come and sing for us,” said Gwendolen, laying her gloves on the little table beside her, and looking down at them.

“Oh, yes; I’ve been to Miss Lapidoth’s to ask her to come and sing for us,” Gwendolen said, placing her gloves on the small table next to her and looking down at them.

“And to ask her about her relations with Deronda?” said Grandcourt, with the coldest possible sneer in his low voice which in poor Gwendolen’s ear was diabolical.

“And to ask her about her relationship with Deronda?” said Grandcourt, with the coldest sneer in his low voice, which sounded diabolical to poor Gwendolen’s ears.

For the first time since their marriage she flashed out upon him without inward check. Turning her eyes full on his she said, in a biting tone,

For the first time since they got married, she confronted him without holding back. Looking him straight in the eye, she said in a sharp tone,

“Yes; and what you said is false—a low, wicked falsehood.”

“Yes; and what you said is a lie—a mean, evil lie.”

“She told you so—did she?” returned Grandcourt, with a more thoroughly distilled sneer.

“She told you so—did she?” Grandcourt replied, with a more pointed sneer.

Gwendolen was mute. The daring anger within her was turned into the rage of dumbness. What reasons for her belief could she give? All the reasons that seemed so strong and living within her—she saw them suffocated and shrivelled up under her husband’s breath. There was no proof to give, but her own impression, which would seem to him her own folly. She turned her head quickly away from him and looked angrily toward the end of the room: she would have risen, but he was in her way.

Gwendolen was silent. The fierce anger inside her had transformed into the frustration of being unable to speak. What reasons could she provide for her beliefs? All the reasons that felt so real and powerful inside her—she watched them get smothered and withered away under her husband’s influence. There was no evidence to present, just her own feelings, which would come off to him as her own foolishness. She quickly turned her head away from him and glared toward the other end of the room: she would have stood up, but he was blocking her way.

Grandcourt saw his advantage. “It’s of no consequence so far as her singing goes,” he said, in his superficial drawl. “You can have her to sing, if you like.” Then, after a pause, he added in his lowest imperious tone, “But you will please to observe that you are not to go near that house again. As my wife, you must take my word about what is proper for you. When you undertook to be Mrs. Grandcourt, you undertook not to make a fool of yourself. You have been making a fool of yourself this morning; and if you were to go on as you have begun, you might soon get yourself talked of at the clubs in a way you would not like. What do you know about the world? You have married me, and must be guided by my opinion.”

Grandcourt recognized his opportunity. “It doesn’t matter as far as her singing is concerned,” he said in his casual drawl. “You can have her sing, if that’s what you want.” Then, after a pause, he added in a low, commanding tone, “But you need to understand that you are not to go near that house again. As my wife, you have to trust my judgment about what’s appropriate for you. When you agreed to be Mrs. Grandcourt, you agreed not to embarrass yourself. You’ve embarrassed yourself this morning; and if you continue like this, you could become the topic of conversation at the clubs in a way you wouldn’t want. What do you know about the world? You’ve married me, so you should listen to my opinion.”

Every slow sentence of that speech had a terrific mastery in it for Gwendolen’s nature. If the low tones had come from a physician telling her that her symptoms were those of a fatal disease, and prognosticating its course, she could not have been more helpless against the argument that lay in it. But she was permitted to move now, and her husband never again made any reference to what had occurred this morning. He knew the force of his own words. If this white-handed man with the perpendicular profile had been sent to govern a difficult colony, he might have won reputation among his contemporaries. He had certainly ability, would have understood that it was safer to exterminate than to cajole superseded proprietors, and would not have flinched from making things safe in that way.

Every slow sentence of that speech held a strong power over Gwendolen's nature. If the soft tones had come from a doctor telling her that her symptoms indicated a deadly illness and predicting its outcome, she wouldn't have felt any more helpless against the argument behind it. But now she was allowed to act, and her husband never brought up what had happened that morning again. He understood the impact of his own words. If this well-groomed man with a sharp profile had been sent to manage a challenging colony, he might have gained respect from his peers. He definitely had the skill, would have realized it was better to eliminate threats than to sweet-talk displaced owners, and wouldn't have hesitated to make things secure that way.

Gwendolen did not, for all this, part with her recovered faith;—rather, she kept it with a more anxious tenacity, as a Protestant of old kept his bible hidden or a Catholic his crucifix, according to the side favored by the civil arm; and it was characteristic of her that apart from the impression gained concerning Deronda in that visit, her imagination was little occupied with Mirah or the eulogised brother. The one result established for her was, that Deronda had acted simply as a generous benefactor, and the phrase “reading Hebrew” had fleeted unimpressively across her sense of hearing, as a stray stork might have made its peculiar flight across her landscape without rousing any surprised reflection on its natural history.

Gwendolen didn’t lose her renewed faith; instead, she held onto it even more tightly, like an old Protestant hiding his Bible or a Catholic concealing his crucifix, depending on which side was supported by the authorities. It was typical of her that, aside from her impression of Deronda during that visit, she didn’t spend much time thinking about Mirah or her praised brother. The one thing she took away was that Deronda had simply acted as a kind benefactor, and the phrase “reading Hebrew” had passed through her awareness without making much of an impact, like a stray stork flying across her view without sparking any curiosity about its natural habits.

But the issue of that visit, as it regarded her husband, took a strongly active part in the process which made an habitual conflict within her, and was the cause of some external change perhaps not observed by any one except Deronda. As the weeks went on bringing occasional transient interviews with her, he thought that he perceived in her an intensifying of her superficial hardness and resolute display, which made her abrupt betrayals of agitation the more marked and disturbing to him.

But the impact of that visit, in relation to her husband, played a significant role in the ongoing struggle within her and led to some external changes that probably only Deronda noticed. As the weeks went by and he had brief meetings with her, he felt that her outer hardness and determined façade were becoming more pronounced, making her sudden moments of agitation even more noticeable and troubling for him.

In fact, she was undergoing a sort of discipline for the refractory which, as little as possible like conversion, bends half the self with a terrible strain, and exasperates the unwillingness of the other half. Grandcourt had an active divination rather than discernment of refractoriness in her, and what had happened about Mirah quickened his suspicion that there was an increase of it dependent on the occasions when she happened to see Deronda: there was some “confounded nonsense” between them: he did not imagine it exactly as flirtation, and his imagination in other branches was rather restricted; but it was nonsense that evidently kept up a kind of simmering in her mind—an inward action which might become disagreeable outward. Husbands in the old time are known to have suffered from a threatening devoutness in their wives, presenting itself first indistinctly as oddity, and ending in that mild form of lunatic asylum, a nunnery: Grandcourt had a vague perception of threatening moods in Gwendolen which the unity between them in his views of marriage required him peremptorily to check. Among the means he chose, one was peculiar, and was less ably calculated than the speeches we have just heard.

In fact, she was going through some sort of discipline for defiance that, while not quite like conversion, strained half of herself terribly and intensified the resistance of the other half. Grandcourt had a kind of instinct, rather than true insight, into her defiance, and what had happened with Mirah heightened his suspicion that seeing Deronda seemed to increase it: there was some “confounded nonsense” going on between them. He didn't see it as outright flirtation, and his imagination in other areas was somewhat limited; but it was a kind of nonsense that clearly stirred a simmering feeling in her—an internal struggle that could become unpleasant externally. Historically, husbands have faced the challenge of their wives' intense devotion, which often began as peculiar behavior and ended up in the gentle form of a lunatic asylum, like a nunnery. Grandcourt had a vague sense of troubling moods in Gwendolen that his rigid views on their marriage demanded he address. Among the methods he chose, one was unique and less effectively planned than the speeches we've just heard.

He determined that she should know the main purport of the will he was making, but he could not communicate this himself, because it involved the fact of his relation to Mrs. Glasher and her children; and that there should be any overt recognition of this between Gwendolen and himself was supremely repugnant to him. Like all proud, closely-wrapped natures, he shrank from explicitness and detail, even on trivialities, if they were personal: a valet must maintain a strict reserve with him on the subject of shoes and stockings. And clashing was intolerable to him; his habitual want was to put collision out of the question by the quiet massive pressure of his rule. But he wished Gwendolen to know that before he made her an offer it was no secret to him that she was aware of his relations with Lydia, her previous knowledge being the apology for bringing the subject before her now. Some men in his place might have thought of writing what he wanted her to know, in the form of a letter. But Grandcourt hated writing: even writing a note was a bore to him, and he had long been accustomed to have all his writing done by Lush. We know that there are persons who will forego their own obvious interest rather than do anything so disagreeable as to write letters; and it is not probable that these imperfect utilitarians would rush into manuscript and syntax on a difficult subject in order to save another’s feelings. To Grandcourt it did not even occur that he should, would, or could write to Gwendolen the information in question; and the only medium of communication he could use was Lush, who, to his mind, was as much of an implement as pen and paper. But here too Grandcourt had his reserves, and would not have uttered a word likely to encourage Lush in an impudent sympathy with any supposed grievance in a marriage which had been discommended by him. Who that has a confidant escapes believing too little in his penetration, and too much in his discretion? Grandcourt had always allowed Lush to know his external affairs indiscriminately—irregularities, debts, want of ready money; he had only used discrimination about what he would allow his confidant to say to him; and he had been so accustomed to this human tool, that the having him at call in London was a recovery of lost ease. It followed that Lush knew all the provisions of the will more exactly than they were known to the testator himself.

He decided that she should be aware of the main point of the will he was writing, but he couldn’t communicate this directly for the reason that it involved his relationship with Mrs. Glasher and her children; any open acknowledgment of that between Gwendolen and himself was extremely distasteful to him. Like many proud and reserved people, he avoided being explicit and detailed, even about trivial matters, if they were personal: a valet must keep a strict distance regarding topics like shoes and stockings. He found conflict intolerable; he usually preferred to eliminate any possibility of confrontation through the quiet, steady force of his authority. However, he wanted Gwendolen to understand that before he made her an offer, he was aware that she knew about his relationship with Lydia, and her prior knowledge served as a reason for him to bring this up now. Some men in his position might have considered writing what he wanted her to know in a letter. But Grandcourt despised writing; even a simple note was a chore for him, and he had long relied on Lush to handle all his writing. We know there are people who would pass up their obvious interests rather than do anything as unpleasant as writing letters; it’s unlikely these limited utilitarians would dive into writing about a sensitive matter just to spare someone else's feelings. Grandcourt didn’t even think about writing to Gwendolen to share the necessary information; the only way he could communicate was through Lush, whom he viewed as just another tool, like pen and paper. Yet, even here Grandcourt had his limits and wouldn’t say anything that might encourage Lush to sympathize inappropriately regarding any supposed troubles in a marriage he had criticized. Who can rely on a confidant without doubting their insight and overestimating their discretion? Grandcourt had always allowed Lush to know about his external affairs indiscriminately—irregularities, debts, lack of ready cash; he only applied discretion to what he would permit Lush to say to him. He had become so accustomed to using this human resource that having him available in London felt like regaining a lost comfort. As a result, Lush knew all the details of the will even better than the testator himself.

Grandcourt did not doubt that Gwendolen, since she was a woman who could put two and two together, knew or suspected Lush to be the contriver of her interview with Lydia, and that this was the reason why her first request was for his banishment. But the bent of a woman’s inferences on mixed subjects which excites mixed passions is not determined by her capacity for simple addition; and here Grandcourt lacked the only organ of thinking that could have saved him from mistake—namely, some experience of the mixed passions concerned. He had correctly divined one-half of Gwendolen’s dread—all that related to her personal pride, and her perception that his will must conquer hers; but the remorseful half, even if he had known of her broken promise, was as much out of his imagination as the other side of the moon. What he believed her to feel about Lydia was solely a tongue-tied jealousy, and what he believed Lydia to have written with the jewels was the fact that she had once been used to wearing them, with other amenities such as he imputed to the intercourse with jealous women. He had the triumphant certainty that he could aggravate the jealousy and yet smite it with a more absolute dumbness. His object was to engage all his wife’s egoism on the same side as his own, and in his employment of Lush he did not intend an insult to her: she ought to understand that he was the only possible envoy. Grandcourt’s view of things was considerably fenced in by his general sense, that what suited him others must put up with. There is no escaping the fact that want of sympathy condemns us to corresponding stupidity. Mephistopheles thrown upon real life, and obliged to manage his own plots, would inevitably make blunders.

Grandcourt didn't doubt that Gwendolen, being the kind of woman who could connect the dots, knew or suspected Lush was behind her meeting with Lydia, which was why her first request was for him to be banished. However, a woman's conclusions about complicated issues that stir mixed emotions aren't determined just by her ability to do simple math; and here, Grandcourt lacked the one thing that could have prevented his mistake—some experience with the mixed emotions involved. He had accurately guessed one part of Gwendolen's fear—all that related to her pride and her understanding that his will had to overpower hers; but the guilt-ridden part, even if he had known about her broken promise, was as far from his imagination as the far side of the moon. What he thought she felt about Lydia was merely a mute jealousy, and what he believed Lydia was expressing with the jewels was simply that she had once been accustomed to wearing them, along with other things he assumed came from interactions with jealous women. He was confidently convinced that he could escalate the jealousy and yet silence it even more completely. His goal was to align all of his wife's egotism with his own, and he didn't mean to insult her by employing Lush: she should understand that he was the only viable messenger. Grandcourt’s perspective was largely shaped by his belief that what worked for him, others should accept. There’s no escaping the fact that a lack of empathy leads us to corresponding ignorance. Mephistopheles, thrown into real life and forced to handle his own schemes, would inevitably make mistakes.

One morning he went to Gwendolen in the boudoir beyond the back drawing-room, hat and gloves in hand, and said with his best-tempered, most persuasive drawl, standing before her and looking down on her as she sat with a book on her lap,

One morning, he approached Gwendolen in the boudoir past the back drawing-room, hat and gloves in hand, and said in his most charming, persuasive tone, standing over her as she sat with a book on her lap,

“A—Gwendolen, there’s some business about property to be explained. I have told Lush to come and explain it to you. He knows all about these things. I am going out. He can come up now. He’s the only person who can explain. I suppose you’ll not mind.”

“A—Gwendolen, there’s some property stuff I need to explain. I’ve asked Lush to come and talk to you about it. He understands all this. I’m heading out. He can come up now. He’s the only one who can clarify things. I assume you won’t mind.”

“You know that I do mind,” said Gwendolen, angrily, starting up. “I shall not see him.” She showed the intention to dart away to the door. Grandcourt was before her, with his back toward it. He was prepared for her anger, and showed none in return, saying, with the same sort of remonstrant tone that he might have used about an objection to dining out,

“You know that I care,” Gwendolen said angrily, getting up. “I won’t see him.” She intended to rush towards the door. Grandcourt stood in front of her, facing away from it. He was ready for her anger and didn’t show any in response, saying in a tone of objection that sounded like he was responding to a complaint about going out to eat,

“It’s no use making a fuss. There are plenty of brutes in the world that one has to talk to. People with any savoir vivre don’t make a fuss about such things. Some business must be done. You can’t expect agreeable people to do it. If I employ Lush, the proper thing for you is to take it as a matter of course. Not to make a fuss about it. Not to toss your head and bite your lips about people of that sort.”

“It’s pointless to make a scene. There are plenty of tough people in the world that you have to interact with. Those who have any savoir vivre don’t make a big deal out of these things. Some business has to happen. You can’t expect pleasant people to handle it. If I hire Lush, the appropriate response from you is to accept it as normal. Don’t make a fuss about it. Don’t roll your eyes and bite your lips over people like that.”

The drawling and the pauses with which this speech was uttered gave time for crowding reflections in Gwendolen, quelling her resistance. What was there to be told her about property? This word had certain dominant associations for her, first with her mother, then with Mrs. Glasher and her children. What would be the use if she refused to see Lush? Could she ask Grandcourt to tell her himself? That might be intolerable, even if he consented, which it was certain he would not, if he had made up his mind to the contrary. The humiliation of standing an obvious prisoner, with her husband barring the door, was not to be borne any longer, and she turned away to lean against a cabinet, while Grandcourt again moved toward her.

The slow way the speech was delivered allowed Gwendolen to gather her thoughts, weakening her resistance. What was there to learn about property? This word brought specific strong memories for her, first of her mother, and then of Mrs. Glasher and her children. What good would it do if she refused to see Lush? Could she really ask Grandcourt to tell her himself? That might be unbearable, even if he agreed, which he definitely wouldn’t if he had already made up his mind otherwise. The shame of being an obvious captive, with her husband blocking the door, was something she couldn’t handle any longer, so she turned away to lean against a cabinet as Grandcourt came closer to her again.

“I have arranged for Lush to come up now, while I am out,” he said, after a long organ stop, during which Gwendolen made no sign. “Shall I tell him he may come?”

“I’ve set it up for Lush to come over now, while I’m gone,” he said after a long pause, during which Gwendolen did not respond. “Should I let him know he can come?”

Yet another pause before she could say “Yes”—her face turned obliquely and her eyes cast down.

Yet another pause before she could say "Yes"—her face turned slightly and her eyes looked down.

“I shall come back in time to ride, if you like to get ready,” said Grandcourt. No answer. “She is in a desperate rage,” thought he. But the rage was silent, and therefore not disagreeable to him. It followed that he turned her chin and kissed her, while she still kept her eyelids down, and she did not move them until he was on the other side of the door.

“I’ll be back in time to ride if you want to get ready,” said Grandcourt. No response. “She’s really angry,” he thought. But her anger was quiet, which made it less bothersome for him. So, he turned her chin and kissed her while she kept her eyes closed, and she didn’t move them until he was on the other side of the door.

What was she to do? Search where she would in her consciousness, she found no plea to justify a plaint. Any romantic illusions she had had in marrying this man had turned on her power of using him as she liked. He was using her as he liked.

What was she supposed to do? No matter where she looked in her mind, she couldn’t find any reason to justify her complaint. Any romantic fantasies she had about marrying this man had shifted into her ability to use him how she wanted. Now, he was using her as he pleased.

She sat awaiting the announcement of Lush as a sort of searing operation that she had to go through. The facts that galled her gathered a burning power when she thought of their lying in his mind. It was all a part of that new gambling, in which the losing was not simply a minus, but a terrible plus that had never entered into her reckoning.

She sat waiting for the announcement of Lush like it was some painful procedure she had to endure. The truths that frustrated her gained a burning intensity when she thought about them being distorted in his mind. It was all part of that new gamble, where losing was not just a minus, but a terrible plus that had never crossed her mind.

Lush was neither quite pleased nor quite displeased with his task. Grandcourt had said to him by way of conclusion, “Don’t make yourself more disagreeable than nature obliges you.”

Lush was neither really happy nor really unhappy with his task. Grandcourt had told him in closing, “Don’t make yourself more unpleasant than nature requires you to be.”

“That depends,” thought Lush. But he said, “I will write a brief abstract for Mrs. Grandcourt to read.” He did not suggest that he should make the whole communication in writing, which was a proof that the interview did not wholly displease him.

"That depends," Lush thought. But he said, "I'll write a short summary for Mrs. Grandcourt to read." He didn't propose that he should put the entire message in writing, which showed that the meeting didn't completely bother him.

Some provision was being made for himself in the will, and he had no reason to be in a bad humor, even if a bad humor had been common with him. He was perfectly convinced that he had penetrated all the secrets of the situation; but he had no diabolical delight in it. He had only the small movements of gratified self-loving resentment in discerning that this marriage had fulfilled his own foresight in not being as satisfactory as the supercilious young lady had expected it to be, and as Grandcourt wished to feign that it was. He had no persistent spite much stronger than what gives the seasoning of ordinary scandal to those who repeat it and exaggerate it by their conjectures. With no active compassion or good-will, he had just as little active malevolence, being chiefly occupied in liking his particular pleasures, and not disliking anything but what hindered those pleasures—everything else ranking with the last murder and the last opéra bouffe, under the head of things to talk about. Nevertheless, he was not indifferent to the prospect of being treated uncivilly by a beautiful woman, or to the counterbalancing fact that his present commission put into his hands an official power of humiliating her. He did not mean to use it needlessly; but there are some persons so gifted in relation to us that their “How do you do?” seems charged with offense.

Some arrangements were being made for him in the will, and he really had no reason to be in a bad mood, even if being in a bad mood was common for him. He was completely convinced that he understood all the hidden aspects of the situation; however, he felt no wicked pleasure in it. He only experienced a slight sense of self-satisfied resentment in realizing that this marriage had turned out to be less fulfilling than the arrogant young woman had expected and as Grandcourt pretended it to be. His resentment didn’t run deep—more like what adds spice to everyday gossip for those who share and exaggerate it with their speculations. Lacking any active compassion or goodwill, he equally lacked any active malice, mostly focusing on enjoying his own pleasures and not disliking anything except what got in the way of those pleasures—everything else falling into the same category as the latest murder or the latest opéra bouffe, as topics to discuss. Still, he wasn’t indifferent to the idea of being treated rudely by a beautiful woman, or to the fact that his current role gave him official power to humiliate her. He didn’t intend to use it unless necessary; yet, some people are so skilled at affecting us that their “How do you do?” can feel loaded with offense.

By the time that Mr. Lush was announced, Gwendolen had braced herself to a bitter resolve that he should not witness the slightest betrayal of her feeling, whatever he might have to tell. She invited him to sit down with stately quietude. After all, what was this man to her? He was not in the least like her husband. Her power of hating a coarse, familiar-mannered man, with clumsy hands, was now relaxed by the intensity with which she hated his contrast.

By the time Mr. Lush was introduced, Gwendolen had steeled herself with a determined resolve that he shouldn’t see any hint of her feelings, no matter what he had to say. She invited him to take a seat with a calm dignity. After all, who was this man to her? He was nothing like her husband. Her ability to despise a crude, overly familiar man with awkward hands was now softened by the intensity with which she loathed his opposite.

He held a small paper folded in his hand while he spoke.

He held a small piece of paper folded in his hand as he spoke.

“I need hardly say that I should not have presented myself if Mr. Grandcourt had not expressed a strong wish to that effect—as no doubt he has mentioned to you.”

“I hardly need to say that I wouldn’t have shown up if Mr. Grandcourt hadn’t strongly wanted me to—he’s probably mentioned it to you.”

From some voices that speech might have sounded entirely reverential, and even timidly apologetic. Lush had no intention to the contrary, but to Gwendolen’s ear his words had as much insolence in them as his prominent eyes, and the pronoun “you” was too familiar. He ought to have addressed the folding-screen, and spoke of her as Mrs. Grandcourt. She gave the smallest sign of a bow, and Lush went on, with a little awkwardness, getting entangled in what is elegantly called tautology.

From some voices, that speech might have sounded completely respectful and even a bit timid. Lush didn't mean it that way, but to Gwendolen, his words came across as just as arrogant as his prominent eyes, and the way he used “you” felt too casual. He should have talked to the folding screen and referred to her as Mrs. Grandcourt. She gave the slightest nod, and Lush continued, a bit clumsily, getting caught up in what is politely referred to as tautology.

“My having been in Mr. Grandcourt’s confidence for fifteen years or more—since he was a youth, in fact—of course gives me a peculiar position. He can speak to me of affairs that he could not mention to any one else; and, in fact, he could not have employed any one else in this affair. I have accepted the task out of friendship for him. Which is my apology for accepting the task—if you would have preferred some one else.”

"My having been in Mr. Grandcourt’s confidence for over fifteen years—since he was young, actually—puts me in a unique position. He can talk to me about things he wouldn't mention to anyone else; in fact, he couldn’t have chosen anyone else for this task. I've taken it on out of friendship for him. That’s my excuse for accepting it—if you would have preferred someone else."

He paused, but she made no sign, and Lush, to give himself a countenance in an apology which met no acceptance, opened the folded paper, and looked at it vaguely before he began to speak again.

He paused, but she didn’t respond, and Lush, to put on a face for an apology that was not accepted, unfolded the paper and stared at it absentmindedly before he started to speak again.

“This paper contains some information about Mr. Grandcourt’s will, an abstract of a part he wished you to know—if you’ll be good enough to cast your eyes over it. But there is something I had to say by way of introduction—which I hope you’ll pardon me for, if it’s not quite agreeable.” Lush found that he was behaving better than he had expected, and had no idea how insulting he made himself with his “not quite agreeable.”

“This paper includes some details about Mr. Grandcourt’s will, an overview of a part he wanted you to know—if you would be kind enough to take a look at it. However, there’s something I need to say as an introduction—which I hope you’ll forgive me for if it’s not completely pleasant.” Lush realized he was acting better than he had anticipated and had no idea how rude he sounded with his “not completely pleasant.”

“Say what you have to say without apologizing, please,” said Gwendolen, with the air she might have bestowed on a dog-stealer come to claim a reward for finding the dog he had stolen.

“Just say what you need to say without apologizing, please,” Gwendolen said, with the sort of attitude she might have given to a dog thief coming to collect a reward for finding the dog he had stolen.

“I have only to remind you of something that occurred before your engagement to Mr. Grandcourt,” said Lush, not without the rise of some willing insolence in exchange for her scorn. “You met a lady in Cardell Chase, if you remember, who spoke to you of her position with regard to Mr. Grandcourt. She had children with her—one a very fine boy.”

“I just need to remind you of something that happened before you got engaged to Mr. Grandcourt,” Lush said, with a hint of defiance as a response to her disdain. “You met a woman in Cardell Chase, remember? She talked to you about her situation with Mr. Grandcourt. She had kids with her—one was a really nice boy.”

Gwendolen’s lips were almost as pale as her cheeks; her passion had no weapons—words were no better than chips. This man’s speech was like a sharp knife-edge drawn across her skin: but even her indignation at the employment of Lush was getting merged in a crowd of other feelings, dim and alarming as a crowd of ghosts.

Gwendolen’s lips were nearly as pale as her cheeks; her passion had no power—words felt as useless as chips. This man’s words cut through her like a sharp knife against her skin: but even her anger about Lush was becoming mixed in with a jumble of other emotions, vague and unsettling, like a swarm of ghosts.

“Mr. Grandcourt was aware that you were acquainted with this unfortunate affair beforehand, and he thinks it only right that his position and intentions should be made quite clear to you. It is an affair of property and prospects; and if there were any objection you had to make, if you would mention it to me—it is a subject which of course he would rather not speak about himself—if you will be good enough just to read this.” With the last words Lush rose and presented the paper to her.

“Mr. Grandcourt knows that you were familiar with this unfortunate situation in advance, and he feels it’s important for you to understand his position and intentions clearly. This is a matter of property and prospects; if you have any objections, please let me know—it’s a topic he’d prefer not to discuss himself—if you could kindly read this.” With those last words, Lush stood up and handed her the paper.

When Gwendolen resolved that she would betray no feeling in the presence of this man, she had not prepared herself to hear that her husband knew the silent consciousness, the silently accepted terms on which she had married him. She dared not raise her hand to take the paper, least it should visibly tremble. For a moment Lush stood holding it toward her, and she felt his gaze on her as ignominy, before she could say even with low-toned haughtiness,

When Gwendolen decided she wouldn't show any emotion in front of this man, she wasn't ready to hear that her husband understood the unspoken awareness and the unacknowledged agreement on which their marriage was based. She couldn't risk reaching for the paper, worried it might shake. For a moment, Lush held it out to her, and she felt his look on her like a humiliation, before she could even respond with a quietly proud tone.

“Lay it on the table. And go into the next room, please.”

“Put it on the table. And please go into the next room.”

Lush obeyed, thinking as he took an easy-chair in the back drawing-room, “My lady winces considerably. She didn’t know what would be the charge for that superfine article, Henleigh Grandcourt.” But it seemed to him that a penniless girl had done better than she had any right to expect, and that she had been uncommonly knowing for her years and opportunities: her words to Lydia meant nothing, and her running away had probably been part of her adroitness. It had turned out a master-stroke.

Lush complied, thinking as he settled into a comfy chair in the back drawing room, “My lady is really struggling. She didn’t realize how much that fancy item would cost, Henleigh Grandcourt.” But he felt that a broke girl had done better than she had any reason to expect, and that she had been surprisingly clever for her age and situation: her comments to Lydia were meaningless, and her fleeing had likely been part of her cleverness. It had turned out to be a brilliant move.

Meanwhile Gwendolen was rallying her nerves to the reading of the paper. She must read it. Her whole being—pride, longing for rebellion, dreams of freedom, remorseful conscience, dread of fresh visitation—all made one need to know what the paper contained. But at first it was not easy to take in the meaning of the words. When she had succeeded, she found that in the case of there being no son as issue of her marriage, Grandcourt had made the small Henleigh his heir; that was all she cared to extract from the paper with any distinctness. The other statement as to what provision would be made for her in the same case, she hurried over, getting only a confused perception of thousands and Gadsmere. It was enough. She could dismiss the man in the next room with the defiant energy which had revived in her at the idea that this question of property and inheritance was meant as a finish to her humiliations and her thraldom.

Meanwhile, Gwendolen was gathering her nerves to read the paper. She had to read it. Everything about her—pride, a desire for rebellion, dreams of freedom, a guilty conscience, fear of new troubles—demanded that she know what the paper held. But at first, it was hard to grasp the meaning of the words. Once she managed to understand, she realized that if there was no son from her marriage, Grandcourt had named the small Henleigh as his heir; that was all she cared to clearly grasp from the document. She quickly skimmed over the other part about what provisions would be made for her in that case, only catching a vague notion of thousands and Gadsmere. That was enough. She could send the man in the next room away with the defiant energy that had returned to her with the thought that this issue of property and inheritance was meant to end her humiliations and her bondage.

She thrust the paper between the leaves of her book, which she took in her hand, and walked with her stateliest air into the next room, where Lush immediately arose, awaiting her approach. When she was four yards from him, it was hardly an instant that she paused to say in a high tone, while she swept him with her eyelashes,

She slipped the paper between the pages of her book, which she held in her hand, and walked with her most impressive demeanor into the next room, where Lush immediately stood up, waiting for her to come closer. When she was about four yards away from him, she paused for just a moment to say in a loud voice, while giving him a glance with her eyelashes,

“Tell Mr. Grandcourt that his arrangements are just what I desired”—passing on without haste, and leaving Lush time to mingle some admiration of her graceful back with that half-amused sense of her spirit and impertinence, which he expressed by raising his eyebrows and just thrusting his tongue between his teeth. He really did not want her to be worse punished, and he was glad to think that it was time to go and lunch at the club, where he meant to have a lobster salad.

“Tell Mr. Grandcourt that his plans are exactly what I wanted”—moving on without rushing, and giving Lush a moment to mix some admiration for her graceful back with that half-amused sense of her spirit and cheekiness, which he showed by raising his eyebrows and just sticking his tongue between his teeth. He honestly didn’t want her to be punished more, and he was relieved to think that it was time to head to the club for lunch, where he planned to have a lobster salad.

What did Gwendolen look forward to? When her husband returned he found her equipped in her riding-dress, ready to ride out with him. She was not again going to be hysterical, or take to her bed and say she was ill. That was the implicit resolve adjusting her muscles before she could have framed it in words, as she walked out of the room, leaving Lush behind her. She was going to act in the spirit of her message, and not to give herself time to reflect. She rang the bell for her maid, and went with the usual care through her change of toilet. Doubtless her husband had meant to produce a great effect on her: by-and-by perhaps she would let him see an effect the very opposite of what he intended; but at present all that she could show was a defiant satisfaction in what had been presumed to be disagreeable. It came as an instinct rather than a thought, that to show any sign which could be interpreted as jealousy, when she had just been insultingly reminded that the conditions were what she had accepted with her eyes open, would be the worst self-humiliation. She said to herself that she had not time to-day to be clear about her future actions; all she could be clear about was that she would match her husband in ignoring any ground for excitement. She not only rode, but went out with him to dine, contributing nothing to alter their mutual manner, which was never that of rapid interchange in discourse; and curiously enough she rejected a handkerchief on which her maid had by mistake put the wrong scent—a scent that Grandcourt had once objected to. Gwendolen would not have liked to be an object of disgust to this husband whom she hated: she liked all disgust to be on her side.

What was Gwendolen looking forward to? When her husband returned, he found her dressed in her riding clothes, ready to ride out with him. She wasn’t going to be hysterical again, or lie in bed claiming she was sick. That was her silent determination, adjusting herself before she could even put it into words, as she walked out of the room, leaving Lush behind. She was going to act in line with her message and not give herself time to think. She rang for her maid and carefully went through her usual routine of getting ready. Surely her husband intended to have a big impact on her; eventually, she might even show him a reaction that was completely different from what he expected. But for now, all she could show was a defiant satisfaction in what had supposedly been unpleasant. It felt instinctive rather than deliberate that to show any sign of jealousy, especially after he had insultingly reminded her that the situation was what she had agreed to knowingly, would be the ultimate self-humiliation. She told herself that she didn’t have time today to figure out her future actions; all she could clearly decide was to match her husband in ignoring any reason for excitement. She not only went riding but also went out to dinner with him, doing nothing to change the way they interacted, which was never marked by quick exchanges of conversation. Curiously, she rejected a handkerchief that her maid had mistakenly scented with a fragrance that Grandcourt had once criticized. Gwendolen wouldn’t have wanted to be something her husband, whom she despised, found disgusting; she preferred that all disgust be on her terms.

But to defer thought in this way was something like trying to talk without singing in her own ears. The thought that is bound up with our passion is as penetrative as air—everything is porous to it; bows, smiles, conversation, repartee, are mere honeycombs where such thoughts rushes freely, not always with a taste of honey. And without shutting herself up in any solitude, Gwendolen seemed at the end of nine or ten hours to have gone through a labyrinth of reflection, in which already the same succession of prospects had been repeated, the same fallacious outlets rejected, the same shrinking from the necessities of every course. Already she was undergoing some hardening effect from feeling that she was under eyes which saw her past actions solely in the light of her lowest motives. She lived back in the scenes of her courtship, with the new bitter consciousness of what had been in Grandcourt’s mind—certain now, with her present experience of him, that he had a peculiar triumph in conquering her dumb repugnance, and that ever since their marriage he had had a cold exultation in knowing her fancied secret. Her imagination exaggerated every tyrannical impulse he was capable of. “I will insist on being separated from him”—was her first darting determination; then, “I will leave him whether he consents or not. If this boy becomes his heir, I have made an atonement.” But neither in darkness nor in daylight could she imagine the scenes which must carry out those determinations with the courage to feel them endurable. How could she run away to her own family—carry distress among them, and render herself an object of scandal in the society she had left behind her? What future lay before her as Mrs. Grandcourt gone back to her mother, who would be made destitute again by the rupture of the marriage for which one chief excuse had been that it had brought that mother a maintenance? She had lately been seeing her uncle and Anna in London, and though she had been saved from any difficulty about inviting them to stay in Grosvenor Square by their wish to be with Rex, who would not risk a meeting with her, the transient visit she had had from them helped now in giving stronger color to the picture of what it would be for her to take refuge in her own family. What could she say to justify her flight? Her uncle would tell her to go back. Her mother would cry. Her aunt and Anna would look at her with wondering alarm. Her husband would have power to compel her. She had absolutely nothing that she could allege against him in judicious or judicial ears. And to “insist on separation!” That was an easy combination of words; but considered as an action to be executed against Grandcourt, it would be about as practicable as to give him a pliant disposition and a dread of other people’s unwillingness. How was she to begin? What was she to say that would not be a condemnation of herself? “If I am to have misery anyhow,” was the bitter refrain of her rebellious dreams, “I had better have the misery that I can keep to myself.” Moreover, her capability of rectitude told her again and again that she had no right to complain of her contract, or to withdraw from it.

But putting off her thoughts like this felt like trying to talk without hearing her own voice. The thoughts tied to our feelings are as pervasive as air—everything lets them through; smiles, laughter, conversation, witty exchanges are just boxes where those thoughts flow freely, not always sweet. Without isolating herself in solitude, Gwendolen seemed to have spent nine or ten hours navigating through a maze of reflection, where the same scenarios kept repeating, the same misleading exits dismissed, and the same reluctance from facing the reality of her choices. She was starting to feel the harsh effect of knowing that others viewed her past actions only through the lens of her worst motives. She relived her courtship with a painful awareness of what Grandcourt had been thinking—now certain, based on her experiences with him, that he took a twisted pleasure in overcoming her silent aversion, and ever since their marriage, he had felt a cold triumph in recognizing her imagined secret. Her mind magnified every oppressive impulse he could have. “I will insist on separating from him”—was her immediate determination; then, “I will leave him whether he agrees or not. If this boy ends up being his heir, I have made an atonement.” But in darkness or daylight, she couldn’t envision the situations necessary to pursue those decisions with the courage to endure them. How could she return to her family—bring distress among them, and make herself a source of scandal in the society she had left behind? What future awaited her as Mrs. Grandcourt returning to her mother, who would again be made destitute because the marriage, for which one main excuse had been that it provided for that mother, was falling apart? She had recently seen her uncle and Anna in London, and while she had avoided any awkwardness about inviting them to stay in Grosvenor Square due to their desire to be with Rex, who wouldn’t risk a meeting with her, the brief visit from them now deepened her understanding of what it would mean for her to seek refuge in her own family. What could she say to explain her departure? Her uncle would tell her to go back. Her mother would cry. Her aunt and Anna would look at her with concerned bewilderment. Her husband would have the power to force her to stay. She had absolutely nothing she could claim against him in reasonable or legal terms. And to “insist on separation!” That sounded simple; but as an action against Grandcourt, it was as impractical as trying to make him adaptable and afraid of others’ objections. How was she to begin? What could she say that wouldn’t condemn herself? “If I’m going to be miserable anyway,” was the bitter echo of her defiant thoughts, “I might as well choose the misery I can keep to myself.” Moreover, her sense of honor reminded her repeatedly that she had no right to complain about her marriage or to back away from it.

And always among the images that drove her back to submission was Deronda. The idea of herself separated from her husband, gave Deronda a changed, perturbing, painful place in her consciousness: instinctively she felt that the separation would be from him too, and in the prospective vision of herself as a solitary, dubiously-regarded woman, she felt some tingling bashfulness at the remembrance of her behavior towards him. The association of Deronda with a dubious position for herself was intolerable. And what would he say if he knew everything? Probably that she ought to bear what she had brought on herself, unless she were sure that she could make herself a better woman by taking any other course. And what sort of woman was she to be—solitary, sickened of life, looked at with a suspicious kind of pity?—even if she could dream of success in getting that dreary freedom. Mrs. Grandcourt “run away” would be a more pitiable creature than Gwendolen Harleth condemned to teach the bishop’s daughters, and to be inspected by Mrs. Mompert.

And always among the thoughts that pushed her back into submission was Deronda. The idea of being apart from her husband gave Deronda a troubling, painful presence in her mind: she instinctively sensed that the separation would also mean being separated from him, and in imagining herself as a lonely woman, looked at with suspicion, she felt a rush of embarrassment when she thought about how she had acted towards him. The connection of Deronda with a questionable situation for herself was unbearable. And what would he think if he knew everything? Probably that she should deal with what she had brought upon herself, unless she was sure she could become a better person by choosing a different path. And what kind of person would she be—lonely, disillusioned with life, viewed with a kind of pity that seemed suspicious?—even if she could imagine achieving that miserable freedom. Mrs. Grandcourt "running away" would be a more pitiable figure than Gwendolen Harleth, doomed to teach the bishop’s daughters and face scrutiny from Mrs. Mompert.

One characteristic trait in her conduct is worth mentioning. She would not look a second time at the paper Lush had given her; and before ringing for her maid she locked it up in a traveling-desk which was at hand, proudly resolved against curiosity about what was allotted to herself in connection with Gadsmere—feeling herself branded in the minds of her husband and his confidant with the meanness that would accept marriage and wealth on any conditions, however dishonorable and humiliating.

One notable aspect of her behavior is worth mentioning. She didn’t give the paper Lush had given her a second glance; and before calling for her maid, she locked it up in a nearby travel desk, firmly deciding not to be curious about what was assigned to her in relation to Gadsmere—feeling marked in the minds of her husband and his confidant with the shame of someone who would accept marriage and wealth under any circumstances, no matter how dishonorable and degrading.

Day after day the same pattern of thinking was repeated. There came nothing to change the situation—no new elements in the sketch—only a recurrence which engraved it. The May weeks went on into June, and still Mrs. Grandcourt was outwardly in the same place, presenting herself as she was expected to do in the accustomed scenes, with the accustomed grace, beauty, and costume; from church at one end of the week, through all the scale of desirable receptions, to opera at the other. Church was not markedly distinguished in her mind from the other forms of self-presentation, for marriage had included no instruction that enabled her to connect liturgy and sermon with any larger order of the world than that of unexplained and perhaps inexplicable social fashions. While a laudable zeal was laboring to carry the light of spiritual law up the alleys where law is chiefly known as the policeman, the brilliant Mrs. Grandcourt, condescending a little to a fashionable rector and conscious of a feminine advantage over a learned dean, was, so far as pastoral care and religious fellowship were concerned, in as complete a solitude as a man in a lighthouse.

Day after day, the same pattern of thinking repeated itself. Nothing changed the situation—no new elements in the scene—only a cycle that deepened it. The weeks of May rolled into June, and still Mrs. Grandcourt was visibly in the same place, showing up as expected in familiar settings, with the usual grace, beauty, and attire; from church at one end of the week, through all the desirable social gatherings, to the opera at the other. Church didn’t feel much different to her than any other form of self-presentation, since her marriage had brought no insights connecting liturgy and sermons to any larger understanding of the world beyond unexplained and possibly unexplainable social customs. While a commendable effort was underway to spread the light of spiritual law in areas where law was mostly known through the police, the dazzling Mrs. Grandcourt, a bit condescending to a trendy rector and aware of a feminine edge over a scholarly dean, was, in terms of pastoral care and religious community, as isolated as a man in a lighthouse.

Can we wonder at the practical submission which hid her constructive rebellion? The combination is common enough, as we know from the number of persons who make us aware of it in their own case by a clamorous unwearied statement of the reasons against their submitting to a situation which, on inquiry, we discover to be the least disagreeable within their reach. Poor Gwendolen had both too much and too little mental power and dignity to make herself exceptional. No wonder that Deronda now marked some hardening in a look and manner which were schooled daily to the suppression of feeling.

Can we marvel at the practical acceptance that masked her underlying rebellion? This blend is quite common, as we see in the many people who loudly and tirelessly declare their reasons for resisting a situation that, upon closer look, turns out to be the least unpleasant option available to them. Poor Gwendolen had both too much and not enough mental strength and dignity to stand out as unique. It’s no surprise that Deronda now noticed a hardened expression and demeanor that were trained daily to suppress her emotions.

For example. One morning, riding in Rotten Row with Grandcourt by her side, she saw standing against the railing at the turn, just facing them, a dark-eyed lady with a little girl and a blonde boy, whom she at once recognized as the beings in all the world the most painful for her to behold. She and Grandcourt had just slackened their pace to a walk; he being on the outer side was the nearer to the unwelcome vision, and Gwendolen had not presence of mind to do anything but glance away from the dark eyes that met hers piercingly toward Grandcourt, who wheeled past the group with an unmoved face, giving no sign of recognition.

For example. One morning, while riding in Rotten Row with Grandcourt beside her, she saw a dark-eyed woman standing against the railing at the turn, directly facing them, with a little girl and a blonde boy. She instantly recognized them as the most painful sight for her to see. She and Grandcourt had just slowed to a walk; since he was on the outer side, he was closer to the unwelcome sight. Gwendolen didn’t have the presence of mind to do anything but glance away from the piercing dark eyes that met hers and looked toward Grandcourt, who passed by the group with an expressionless face, showing no sign of recognition.

Immediately she felt a rising rage against him mingling with her shame for herself, and the words, “You might at least have raised your hat to her,” flew impetuously to her lips—but did not pass them. If as her husband, in her company, he chose to ignore these creatures whom she herself had excluded from the place she was filling, how could she be the person to reproach him? She was dumb.

Immediately she felt a surge of anger towards him mixed with her own shame, and the words, “You could at least have tipped your hat to her,” sprang to her mind but didn’t come out. If, as her husband, he chose to overlook the people she had excluded from the space she occupied, how could she call him out for it? She was speechless.

It was not chance, but her own design, that had brought Mrs. Glasher there with her boy. She had come to town under the pretext of making purchases—really wanting educational apparatus for her children, and had had interviews with Lush in which she had not refused to soothe her uneasy mind by representing the probabilities as all on the side of her ultimate triumph. Let her keep quiet, and she might live to see the marriage dissolve itself in one way or other—Lush hinted at several ways—leaving the succession assured to her boy. She had had an interview with Grandcourt, too, who had as usual told her to behave like a reasonable woman, and threatened punishment if she were troublesome; but had, also as usual, vindicated himself from any wish to be stingy, the money he was receiving from Sir Hugo on account of Diplow encouraging him to be lavish. Lydia, feeding on the probabilities in her favor, devoured her helpless wrath along with that pleasanter nourishment; but she could not let her discretion go entirely without the reward of making a Medusa-apparition before Gwendolen, vindictiveness and jealousy finding relief in an outlet of venom, though it were as futile as that of a viper already flung on the other side of the hedge. Hence, each day, after finding out from Lush the likely time for Gwendolen to be riding, she had watched at that post, daring Grandcourt so far. Why should she not take little Henleigh into the Park?

It wasn't by chance, but by her own choice, that Mrs. Glasher had come to town with her son. She had arrived under the pretense of shopping—really needing educational materials for her children—and had met with Lush to reassure herself that the odds were in her favor for eventual success. If she remained patient, she might witness the marriage dissolve in one way or another—Lush suggested several possibilities—ensuring her son's future. She had also met with Grandcourt, who, as usual, told her to act rationally and threatened consequences if she caused trouble; yet he also made it clear that he had no intention of being stingy, as the money he received from Sir Hugo for Diplow encouraged him to be generous. Lydia, fueled by the favorable odds, indulged her powerless anger along with that encouraging hope; still, she couldn't entirely suppress her desire to make a threatening impression on Gwendolen, finding satisfaction in expressing bitterness and jealousy, even if it was as meaningless as a viper flung over the hedge. So, each day, after checking with Lush about Gwendolen's likely riding time, she positioned herself there, challenging Grandcourt to some extent. Why shouldn't she take little Henleigh to the Park?

The Medusa-apparition was made effective beyond Lydia’s conception by the shock it gave Gwendolen actually to see Grandcourt ignoring this woman who had once been the nearest in the world to him, along with the children she had borne him. And all the while the dark shadow thus cast on the lot of a woman destitute of acknowledged social dignity, spread itself over her visions of a future that might be her own, and made part of her dread on her own behalf. She shrank all the more from any lonely action. What possible release could there be for her from this hated vantage ground, which yet she dared not quit, any more than if fire had been raining outside it? What release, but death? Not her own death. Gwendolen was not a woman who could easily think of her own death as a near reality, or front for herself the dark entrance on the untried and invisible. It seemed more possible that Grandcourt should die:—and yet not likely. The power of tyranny in him seemed a power of living in the presence of any wish that he should die. The thought that his death was the only possible deliverance for her was one with the thought that deliverance would never come—the double deliverance from the injury with which other beings might reproach her and from the yoke she had brought on her own neck. No! she foresaw him always living, and her own life dominated by him; the “always” of her young experience not stretching beyond the few immediate years that seemed immeasurably long with her passionate weariness. The thought of his dying would not subsist: it turned as with a dream-change into the terror that she should die with his throttling fingers on her neck avenging that thought. Fantasies moved within her like ghosts, making no break in her more acknowledged consciousness and finding no obstruction in it: dark rays doing their work invisibly in the broad light.

The Medusa apparition affected Lydia in ways she couldn't even imagine because of the shock Gwendolen felt seeing Grandcourt actually ignore this woman who had once been closest to him, along with the children she had borne him. Meanwhile, the dark shadow cast over a woman lacking acknowledged social dignity spread over Gwendolen's visions of a future that might be hers and added to her fear for herself. She recoiled even more from any solitary action. What possible escape could she find from this hated position, which she dared not leave, any more than if fire were pouring down outside? What escape, but death? Not her own death. Gwendolen wasn’t someone who could easily consider her own death as something close at hand, nor could she confront the dark unknown. It seemed more likely that Grandcourt would die—yet not probable. His tyrannical power felt like a force preventing any wish for his death. The thought that his death was her only potential way out felt inseparable from the realization that escape would never come—the dual escape from the harm others might blame her for and from the burden she had placed around her own neck. No! She always envisioned him living, and her life dominated by him; the “always” of her young experience didn’t stretch beyond the few immediate years that seemed endlessly long with her passionate weariness. The idea of him dying wouldn’t persist; it morphed, like a dream, into the dread that she would die with his tightening grip around her neck avenging that thought. Fantasies moved within her like ghosts, making no disruption in her more recognized consciousness and facing no barriers in it: dark rays invisibly doing their work in the broad light.

Only an evening or two after that encounter in the Park, there was a grand concert at Klesmer’s, who was living rather magnificently now in one of the large houses in Grosvenor Place, a patron and prince among musical professors. Gwendolen had looked forward to this occasion as one on which she was sure to meet Deronda, and she had been meditating how to put a question to him which, without containing a word that she would feel a dislike to utter, would yet be explicit enough for him to understand it. The struggle of opposite feelings would not let her abide by her instinct that the very idea of Deronda’s relation to her was a discouragement to any desperate step towards freedom. The next wave of emotion was a longing for some word of his to enforce a resolve. The fact that her opportunities of conversation with him had always to be snatched in the doubtful privacy of large parties, caused her to live through them many times beforehand, imagining how they would take place and what she would say. The irritation was proportionate when no opportunity came; and this evening at Klesmer’s she included Deronda in her anger, because he looked as calm as possible at a distance from her, while she was in danger of betraying her impatience to every one who spoke to her. She found her only safety in a chill haughtiness which made Mr. Vandernoodt remark that Mrs. Grandcourt was becoming a perfect match for her husband. When at last the chances of the evening brought Deronda near her, Sir Hugo and Mrs. Raymond were close by and could hear every word she said. No matter: her husband was not near, and her irritation passed without check into a fit of daring which restored the security of her self-possession. Deronda was there at last, and she would compel him to do what she pleased. Already and without effort rather queenly in her air as she stood in her white lace and green leaves she threw a royal permissiveness into her way of saying, “I wish you would come and see me to-morrow between five and six, Mr. Deronda.”

Only a couple of evenings after that meeting in the Park, there was a grand concert at Klesmer’s, who was now living quite lavishly in one of the big houses on Grosvenor Place, acting as a patron and prince among music professors. Gwendolen had been looking forward to this event as a chance to meet Deronda, and she had been thinking about how to ask him a question that wouldn’t contain any words she felt uncomfortable saying but would still be clear enough for him to understand. The conflict of opposing feelings didn't allow her to stick with her instinct that the very idea of Deronda's connection to her was a discouragement to any reckless step toward freedom. The next wave of emotion was a desire for some word from him to strengthen her resolve. The fact that she could only converse with him in the uncertain privacy of large gatherings made her replay those interactions in her mind many times beforehand, imagining how they would unfold and what she would say. The frustration grew when no opportunity arose; and that evening at Klesmer’s, she included Deronda in her annoyance because he appeared completely calm from a distance while she struggled to hide her impatience from everyone who spoke to her. Her only defense was a chilly haughtiness that led Mr. Vandernoodt to remark that Mrs. Grandcourt was becoming a perfect match for her husband. When the evening’s chances finally brought Deronda near her, Sir Hugo and Mrs. Raymond were close by and could hear every word she said. It didn't matter: her husband wasn't close, and her irritation flowed unchecked into a boldness that restored her confidence. Deronda was finally there, and she would make him do what she wanted. Already feeling quite regal in her white lace and green leaves, she exuded a royal confidence as she said, “I wish you would come and see me tomorrow between five and six, Mr. Deronda.”

There could be but one answer at that moment: “Certainly,” with a tone of obedience.

There could be only one reply at that moment: “Sure,” with a tone of compliance.

Afterward it occurred to Deronda that he would write a note to excuse himself. He had always avoided making a call at Grandcourt’s. He could not persuade himself to any step that might hurt her, and whether his excuse were taken for indifference or for the affectation of indifference it would be equally wounding. He kept his promise. Gwendolen had declined to ride out on the plea of not feeling well enough having left her refusal to the last moment when the horses were soon to be at the door—not without alarm lest her husband should say that he too would stay at home. Become almost superstitious about his power of suspicious divination, she had a glancing forethought of what she would do in that case—namely, have herself denied as not well. But Grandcourt accepted her excuse without remark, and rode off.

Afterward, Deronda realized he should write a note to excuse himself. He had always avoided visiting Grandcourt’s place. He couldn’t bring himself to do anything that might hurt her, and whether his excuse was seen as indifference or as pretending to be indifferent, it would have been equally painful. He kept his promise. Gwendolen had said she wouldn’t go out riding because she didn’t feel well, choosing to refuse at the last moment when the horses were about to leave—not without a bit of panic that her husband might decide to stay home as well. Fearing his ability to read her thoughts, she considered what she would do if that happened—specifically, claiming she was too unwell to go. But Grandcourt accepted her excuse without comment and rode off.

Nevertheless when Gwendolen found herself alone, and had sent down the order that only Mr. Deronda was to be admitted, she began to be alarmed at what she had done, and to feel a growing agitation in the thought that he would soon appear, and she should soon be obliged to speak: not of trivialities, as if she had no serious motive in asking him to come: and yet what she had been for hours determining to say began to seem impossible. For the first time the impulse of appeal to him was being checked by timidity, and now that it was too late she was shaken by the possibility that he might think her invitation unbecoming. If so, she would have sunk in his esteem. But immediately she resisted this intolerable fear as an infection from her husband’s way of thinking. That he would say she was making a fool of herself was rather a reason why such a judgment would be remote from Deronda’s mind. But that she could not rid herself from this sudden invasion of womanly reticence was manifest in a kind of action which had never occurred to her before. In her struggle between agitation and the effort to suppress it, she was walking up and down the length of the two drawing-rooms, where at one end a long mirror reflected her in her black dress, chosen in the early morning with a half-admitted reference to this hour. But above this black dress her head on its white pillar of a neck showed to advantage. Some consciousness of this made her turn hastily and hurry to the boudoir, where again there was a glass, but also, tossed over a chair, a large piece of black lace which she snatched and tied over her crown of hair so as completely to conceal her neck, and leave only her face looking out from the black frame. In this manifest contempt of appearance, she thought it possible to be freer from nervousness, but the black lace did not take away the uneasiness from her eyes and lips.

Nevertheless, when Gwendolen found herself alone and had sent down the order that only Mr. Deronda was to be admitted, she started to feel anxious about what she had done. She grew increasingly agitated at the thought that he would soon arrive, and she would have to speak—not about trivial things, as if her request for him to come were without serious intent. Yet what she had planned to say for hours now seemed impossible. For the first time, her desire to appeal to him was being held back by shyness, and now that it was too late, she was unsettled by the possibility that he might find her invitation inappropriate. If that were the case, she would have lost his respect. But she quickly pushed back against this unbearable fear as if it were an infection from her husband’s way of thinking. That he would suggest she was making a fool of herself was actually a reason to believe such a judgment would be far from Deronda’s mind. However, she could not shake off this sudden rush of feminine modesty, which showed itself in actions she had never considered before. In her struggle between agitation and the attempt to control it, she paced the length of the two drawing-rooms, where at one end a long mirror reflected her in her black dress, chosen earlier that morning with some thought of this moment. But above this black dress, her head on its white neck looked striking. Some awareness of this made her turn quickly and rush to the boudoir, where there was another mirror but also, tossed over a chair, a large piece of black lace. She grabbed it and tied it over her hair to completely hide her neck, leaving just her face visible in the black frame. In this deliberate disregard for appearance, she thought it might make her feel less nervous, but the black lace did nothing to alleviate the tension in her eyes and lips.

She was standing in the middle of the room when Deronda was announced, and as he approached her she perceived that he too for some reason was not his usual self. She could not have defined the change except by saying that he looked less happy than usual, and appeared to be under some effort in speaking to her. And yet the speaking was the slightest possible. They both said, “How do you do?” quite curtly; and Gwendolen, instead of sitting down, moved to a little distance, resting her arms slightly on the tall back of a chair, while Deronda stood where he was,—both feeling it difficult to say any more, though the preoccupation in his mind could hardly have been more remote than it was from Gwendolen’s conception. She naturally saw in his embarrassment some reflection of her own. Forced to speak, she found all her training in concealment and self-command of no use to her and began with timid awkwardness,

She was standing in the middle of the room when Deronda was announced, and as he approached her, she noticed that he seemed different than usual. She couldn't quite put her finger on the change, except to say that he looked less happy and seemed to struggle a bit in talking to her. However, their conversation was very minimal. They both greeted each other with a curt “How do you do?” and instead of sitting down, Gwendolen moved a little further away, resting her arms lightly on the tall back of a chair, while Deronda remained where he was. They both found it hard to continue the conversation, even though the thoughts occupying his mind were likely far removed from what Gwendolen was thinking. Naturally, she interpreted his awkwardness as a reflection of her own. When she had to speak, all her training in hiding her feelings and keeping her composure failed her, and she began with nervous clumsiness.

“You will wonder why I begged you to come. I wanted to ask you something. You said I was ignorant. That is true. And what can I do but ask you?”

“You might be wondering why I pleaded with you to come. I had something to ask you. You mentioned that I was clueless. That’s true. So, what else can I do but ask you?”

And at this moment she was feeling it utterly impossible to put the questions she had intended. Something new in her nervous manner roused Deronda’s anxiety lest there might be a new crisis. He said with the sadness of affection in his voice,

And at that moment, she found it completely impossible to ask the questions she had planned. Something different about her anxious demeanor made Deronda worry that there might be a new crisis. He spoke with a tone of sadness mixed with affection,

“My only regret is, that I can be of so little use to you.” The words and the tone touched a new spring in her, and she went on with more sense of freedom, yet still not saying anything she had designed to say, and beginning to hurry, that she might somehow arrive at the right words.

“My only regret is that I can be of so little use to you.” The words and the tone stirred something new in her, and she continued with a greater sense of freedom, yet still not expressing what she had planned to say, and starting to rush, as if trying to find the right words.

“I wanted to tell you that I have always been thinking of your advice, but is it any use?—I can’t make myself different, because things about me raise bad feelings—and I must go on—I can alter nothing—it is no use.”

“I wanted to let you know that I’ve always kept your advice in mind, but does it really matter? I can’t change who I am because certain things about me trigger negative feelings—and I have to keep moving forward—I can’t change anything—it’s pointless.”

She paused an instant, with the consciousness that she was not finding the right words, but began again hurriedly, “But if I go on I shall get worse. I want not to get worse. I should like to be what you wish. There are people who are good and enjoy great things—I know there are. I am a contemptible creature. I feel as if I should get wicked with hating people. I have tried to think that I would go away from everybody. But I can’t. There are so many things to hinder me. You think, perhaps, that I don’t mind. But I do mind. I am afraid of everything. I am afraid of getting wicked. Tell me what I can do.”

She paused for a moment, aware that she wasn’t finding the right words, but then rushed to continue, “But if I keep going, I’ll only get worse. I don’t want to get worse. I want to be what you want. There are people who are good and enjoy wonderful things—I know they exist. I feel like a terrible person. I worry that I’ll turn bitter from hating people. I’ve tried to think about leaving everyone behind. But I can’t. There are so many things stopping me. You might think I don’t care. But I do care. I’m scared of everything. I’m afraid of becoming bad. Please tell me what I can do.”

She had forgotten everything but that image of her helpless misery which she was trying to make present to Deronda in broken allusive speech—wishing to convey but not express all her need. Her eyes were tearless, and had a look of smarting in their dilated brilliancy; there was a subdued sob in her voice which was more and more veiled, till it was hardly above a whisper. She was hurting herself with the jewels that glittered on her tightly-clasped fingers pressed against her heart.

She had forgotten everything except the image of her helpless misery that she was trying to convey to Deronda in fragmented, indirect words—wanting to communicate all her needs without directly stating them. Her eyes were dry but showed a pained brightness; there was a quiet sob in her voice that became more and more muffled, until it was barely a whisper. She was hurting herself with the jewels that sparkled on her tightly clasped fingers pressed against her heart.

The feeling Deronda endured in these moments he afterward called horrible. Words seemed to have no more rescue in them than if he had been beholding a vessel in peril of wreck—the poor ship with its many-lived anguish beaten by the inescapable storm. How could he grasp the long-growing process of this young creature’s wretchedness?—how arrest and change it with a sentence? He was afraid of his own voice. The words that rushed into his mind seemed in their feebleness nothing better than despair made audible, or than that insensibility to another’s hardship which applies precept to soothe pain. He felt himself holding a crowd of words imprisoned within his lips, as if the letting them escape would be a violation of awe before the mysteries of our human lot. The thought that urged itself foremost was—“Confess everything to your husband; have nothing concealed:”—the words carried in his mind a vision of reasons which would have needed much fuller expressions for Gwendolen to apprehend them, but before he had begun those brief sentences, the door opened and the husband entered.

The feeling Deronda experienced in those moments he later described as horrible. Words seemed as powerless as if he were watching a ship in danger of sinking—the poor vessel, enduring so much suffering, battered by an unrelenting storm. How could he comprehend the long, painful journey of this young woman's misery? How could he stop and change it with just a few words? He was afraid of his own voice. The thoughts racing through his mind felt weak, like nothing more than despair turned into sound, or a lack of sensitivity toward someone else’s pain that tries to comfort it with advice. He felt like he was holding back a flood of words behind his lips, as if letting them out would disrespect the profound mysteries of human existence. The thought that stood out was—“Tell your husband everything; keep nothing hidden:"—these words came with a vision of explanations that would require much deeper expression for Gwendolen to understand. But before he could begin those brief sentences, the door opened and her husband walked in.

Grandcourt had deliberately gone out and turned back to satisfy a suspicion. What he saw was Gwendolen’s face of anguish framed black like a nun’s, and Deronda standing three yards from her with a look of sorrow such as he might have bent on the last struggle of life in a beloved object. Without any show of surprise Grandcourt nodded to Deronda, gave a second look at Gwendolen, passed on, and seated himself easily at a little distance crossing his legs, taking out his handkerchief and trifling with it elegantly.

Grandcourt had intentionally stepped out and then turned back to confirm a suspicion. What he saw was Gwendolen’s anguished face framed in black like that of a nun, and Deronda standing three yards away from her with an expression of deep sorrow, as if he were witnessing the final moments of someone he loved. Without any sign of surprise, Grandcourt nodded to Deronda, took another look at Gwendolen, continued on, and casually seated himself a little distance away, crossing his legs and elegantly fiddling with his handkerchief.

Gwendolen had shrunk and changed her attitude on seeing him, but she did not turn or move from her place. It was not a moment in which she could feign anything, or manifest any strong revulsion of feeling: the passionate movement of her last speech was still too strong within her. What she felt beside was a dull despairing sense that her interview with Deronda was at an end: a curtain had fallen. But he, naturally, was urged into self-possession and effort by susceptibility to what might follow for her from being seen by her husband in this betrayal of agitation; and feeling that any pretense of ease in prolonging his visit would only exaggerate Grandcourt’s possible conjectures of duplicity, he merely said,

Gwendolen had shrunk and changed her demeanor upon seeing him, but she didn’t turn or move from her spot. It wasn’t a moment when she could pretend anything or show any strong disgust: the emotional impact of her last speech was still too intense within her. What she felt alongside that was a dull, despairing sense that her meeting with Deronda was over: a curtain had fallen. But he, naturally, felt the need to regain his composure and make an effort, aware of what her husband might think if he saw her in this state of agitation; and realizing that any attempt to act relaxed during his visit would only amplify Grandcourt’s potential suspicions of deceit, he simply said,

“I will not stay longer now. Good-bye.”

“I won’t stay any longer now. Goodbye.”

He put out his hand, and she let him press her poor little chill fingers; but she said no good-bye.

He reached out his hand, and she allowed him to hold her cold little fingers; but she didn't say goodbye.

When he had left the room, Gwendolen threw herself into a seat, with an expectation as dull as her despair—the expectation that she was going to be punished. But Grandcourt took no notice: he was satisfied to have let her know that she had not deceived him, and to keep a silence which was formidable with omniscience. He went out that evening, and her plea of feeling ill was accepted without even a sneer.

When he left the room, Gwendolen collapsed into a chair, feeling as dull as her despair—expecting that she was going to be punished. But Grandcourt didn’t react: he was content just to let her know that she hadn’t fooled him, maintaining a heavy silence filled with knowledge. He left that evening, and her claim of feeling unwell was accepted without even a hint of sarcasm.

The next morning at breakfast he said, “I am going yachting to the Mediterranean.”

The next morning at breakfast, he said, “I’m going yachting in the Mediterranean.”

“When?” said Gwendolen, with a leap of heart which had hope in it.

“When?” Gwendolen asked, her heart racing with hope.

“The day after to-morrow. The yacht is at Marseilles. Lush is gone to get everything ready.”

“The day after tomorrow. The yacht is in Marseille. Lush has gone to get everything ready.”

“Shall I have mamma to stay with me, then?” said Gwendolen, the new sudden possibility of peace and affection filling her mind like a burst of morning light.

“Should I have Mom stay with me, then?” said Gwendolen, the new sudden possibility of peace and affection filling her mind like a burst of morning light.

“No; you will go with me.”

“No; you’re coming with.”

CHAPTER XLIX.

          Ever in his soul
That larger justice which makes gratitude
Triumphed above resentment. ’Tis the mark
Of regal natures, with the wider life.
And fuller capability of joy:—
Not wits exultant in the strongest lens
To show you goodness vanished into pulp
Never worth “thank you”—they’re the devil’s friars,
Vowed to be poor as he in love and trust,
Yet must go begging of a world that keeps
Some human property.

Always in his soul
That greater sense of justice that allows gratitude
To overcome resentment. It’s the sign
Of noble spirits, with a broader life
And a deeper capacity for joy:—
Not just clever minds reveling in the clearest view
To demonstrate how goodness turned to nothing
Never deserving of a “thank you”—they’re the devil’s
followers,
Sworn to be as poor as he in love and trust,
Yet must beg from a world that holds
Some human value.

Deronda, in parting from Gwendolen, had abstained from saying, “I shall not see you again for a long while: I am going away,” lest Grandcourt should understand him to imply that the fact was of importance to her.

Deronda, as he said goodbye to Gwendolen, had avoided saying, “I won’t see you for a long time: I’m leaving,” so that Grandcourt wouldn’t think he was suggesting that it mattered to her.

He was actually going away under circumstances so momentous to himself that when he set out to fulfill his promise of calling on her, he was already under the shadow of a solemn emotion which revived the deepest experience of his life.

He was actually leaving under circumstances so significant to him that when he set out to keep his promise of visiting her, he was already burdened by a deep emotion that brought back the most profound experience of his life.

Sir Hugo had sent for him to his chambers with the note—“Come immediately. Something has happened:” a preparation that caused him some relief when, on entering the baronet’s study, he was received with grave affection instead of the distress which he had apprehended.

Sir Hugo had summoned him to his office with the note—“Come immediately. Something has happened.” This made him feel a bit relieved when, upon entering the baronet’s study, he was greeted with serious warmth instead of the distress he had feared.

“It is nothing to grieve you, sir?” said Deronda, in a tone rather of restored confidence than question, as he took the hand held out to him. There was an unusual meaning in Sir Hugo’s look, and a subdued emotion in his voice, as he said,

“It’s not something to upset you, is it, sir?” said Deronda, sounding more confident than uncertain as he took the hand offered to him. There was an unusual depth in Sir Hugo’s gaze, and a muted emotion in his voice as he said,

“No, Dan, no. Sit down. I have something to say.”

“No, Dan, no. Sit down. I need to tell you something.”

Deronda obeyed, not without presentiment. It was extremely rare for Sir Hugo to show so much serious feeling.

Deronda complied, feeling a sense of foreboding. It was very unusual for Sir Hugo to display such deep emotion.

“Not to grieve me, my boy, no. At least, if there is nothing in it that will grieve you too much. But I hardly expected that this—just this—would ever happen. There have been reasons why I have never prepared you for it. There have been reasons why I have never told you anything about your parentage. But I have striven in every way not to make that an injury to you.”

“Don’t worry about me, my boy, no. At least, if it doesn’t upset you too much. But I never thought this—just this—would ever happen. There have been reasons why I never got you ready for it. There have been reasons why I never told you anything about your background. But I have tried in every way not to let that hurt you.”

Sir Hugo paused, but Deronda could not speak. He could not say, “I have never felt it an injury.” Even if that had been true, he could not have trusted his voice to say anything. Far more than any one but himself could know of was hanging on this moment when the secrecy was to be broken. Sir Hugo had never seen the grand face he delighted in so pale—the lips pressed together with such a look of pain. He went on with a more anxious tenderness, as if he had a new fear of wounding.

Sir Hugo paused, but Deronda couldn't find his voice. He couldn't say, "I’ve never seen it as a hurt." Even if that were true, he wouldn't have trusted himself to say anything. Much more than anyone else could understand was riding on this moment when the secret was about to be revealed. Sir Hugo had never seen the proud face he admired so much look so pale—the lips pressed together with such an expression of pain. He continued with a more anxious tenderness, as if now afraid of causing even more hurt.

“I have acted in obedience to your mother’s wishes. The secrecy was her wish. But now she desires to remove it. She desires to see you. I will put this letter into your hands, which you can look at by-and-by. It will merely tell you what she wishes you to do, and where you will find her.”

“I have followed your mother’s wishes. She wanted to keep things secret. But now she wants to change that. She wants to see you. I’ll give you this letter, which you can read later. It will just inform you of what she wants you to do and where you can find her.”

Sir Hugo held out a letter written on foreign paper, which Deronda thrust into his breast-pocket, with a sense of relief that he was not called on to read anything immediately. The emotion on Daniel’s face had gained on the baronet, and was visibly shaking his composure. Sir Hugo found it difficult to say more. And Deronda’s whole soul was possessed by a question which was the hardest in the world to utter. Yet he could not bear to delay it. This was a sacramental moment. If he let it pass, he could not recover the influences under which it was possible to utter the words and meet the answer. For some moments his eyes were cast down, and it seemed to both as if thoughts were in the air between them. But at last Deronda looked at Sir Hugo, and said, with a tremulous reverence in his voice—dreading to convey indirectly the reproach that affection had for years been stifling,

Sir Hugo handed a letter written on foreign paper to Deronda, who tucked it into his breast-pocket, relieved he didn't have to read anything right away. The emotion on Daniel's face affected Sir Hugo, visibly shaking his composure. Sir Hugo struggled to find more words. Deronda was consumed by a question that felt almost impossible to voice. Yet, he couldn't put it off any longer. This was a pivotal moment. If he let it slip away, he wouldn't be able to capture the feelings that made it possible to say the words and hear the answer. For a few moments, he looked down, and it felt like thoughts were hanging in the air between them. Finally, Deronda met Sir Hugo's gaze and said, with a shaky reverence in his voice—fearing to indirectly express the reproach that affection had been stifling for years,

“Is my father also living?”

"Is my dad still alive?"

The answer came immediately in a low emphatic tone—“No.”

The answer came right away in a low, firm voice—“No.”

In the mingled emotions which followed that answer it was impossible to distinguish joy from pain.

In the mix of emotions that followed that answer, it was impossible to tell joy from pain.

Some new light had fallen on the past for Sir Hugo too in this interview. After a silence in which Deronda felt like one whose creed is gone before he has religiously embraced another, the baronet said, in a tone of confession,

Some new insights about the past had come to light for Sir Hugo during this interview. After a silence where Deronda felt like someone whose beliefs have faded away before they've fully committed to another, the baronet spoke up in a confessional tone,

“Perhaps I was wrong, Dan, to undertake what I did. And perhaps I liked it a little too well—having you all to myself. But if you have had any pain which I might have helped, I ask you to forgive me.”

“Maybe I was wrong, Dan, to do what I did. And maybe I enjoyed it a bit too much—having you all to myself. But if you’ve experienced any pain that I could have alleviated, I ask you to forgive me.”

“The forgiveness has long been there,” said Deronda “The chief pain has always been on account of some one else—whom I never knew—whom I am now to know. It has not hindered me from feeling an affection for you which has made a large part of all the life I remember.”

“The forgiveness has always been there,” Deronda said. “The main pain has always been because of someone else—someone I never knew—someone I’m about to know now. It hasn’t stopped me from feeling a deep affection for you, which has been a big part of all the life I remember.”

It seemed one impulse that made the two men clasp each other’s hand for a moment.

It felt like a shared instinct that brought the two men to shake hands for a moment.

BOOK VII.—THE MOTHER AND THE SON

CHAPTER L.

          “If some mortal, born too soon,
Were laid away in some great trance—the ages
Coming and going all the while—till dawned
His true time’s advent; and could then record
The words they spoke who kept watch by his bed,
Then I might tell more of the breath so light
Upon my eyelids, and the fingers warm
Among my hair. Youth is confused; yet never
So dull was I but, when that spirit passed,
I turned to him, scarce consciously, as turns
A water-snake when fairies cross his sleep.”
                    —BROWNING: Paracelsus.

“If a person, born too early,
Were to be placed in a deep sleep—while the ages
Came and went—until the right time finally arrived;
And could then remember
The words spoken by those who kept watch by his side,
Then I might describe more about the soft breath
On my eyelids, and the warm fingers
In my hair. Youth is confusing; yet I was never
So dull that when that spirit passed,
I didn’t turn to him, almost unconsciously, like
A water-snake turning when fairies disturb his dreams.”
                    —BROWNING: Paracelsus.

This was the letter which Sir Hugo put into Deronda’s hands:,

This was the letter that Sir Hugo handed to Deronda:

TO MY SON, DANIEL DERONDA.

TO MY SON, DANIEL DERONDA.

My good friend and yours, Sir Hugo Mallinger, will have told you that I wish to see you. My health is shaken, and I desire there should be no time lost before I deliver to you what I have long withheld. Let nothing hinder you from being at the Albergo dell’ Italia in Genoa by the fourteenth of this month. Wait for me there. I am uncertain when I shall be able to make the journey from Spezia, where I shall be staying. That will depend on several things. Wait for me—the Princess Halm-Eberstein. Bring with you the diamond ring that Sir Hugo gave you. I shall like to see it again.—Your unknown mother,

My good friend and yours, Sir Hugo Mallinger, has probably told you that I want to see you. My health isn’t great, and I don’t want to waste any time before sharing something I’ve kept from you for a long time. Make sure you’re at the Albergo dell’ Italia in Genoa by the fourteenth of this month. Wait for me there. I’m not sure when I’ll be able to travel from Spezia, where I’ll be staying. That depends on a few things. Please wait for me—the Princess Halm-Eberstein. Bring with you the diamond ring that Sir Hugo gave you. I’d like to see it again.—Your unknown mother,

LEONORA HALM-EBERSTEIN.

LEONORA HALM-EBERSTEIN.

This letter with its colorless wording gave Deronda no clue to what was in reserve for him; but he could not do otherwise than accept Sir Hugo’s reticence, which seemed to imply some pledge not to anticipate the mother’s disclosures; and the discovery that his life-long conjectures had been mistaken checked further surmise. Deronda could not hinder his imagination from taking a quick flight over what seemed possibilities, but he refused to contemplate any of them as more likely than another, lest he should be nursing it into a dominant desire or repugnance, instead of simply preparing himself with resolve to meet the fact bravely, whatever it might turn out to be.

This letter, with its bland wording, gave Deronda no hint about what was coming for him; but he felt he had to respect Sir Hugo’s silence, which seemed to suggest some promise not to jump ahead of the mother’s revelations. The realization that his long-held beliefs had been wrong stopped him from speculating further. Deronda couldn’t help but let his imagination wander over potential scenarios, but he refused to think of any of them as more likely than the others, worried that he might end up fostering a strong desire or aversion instead of simply preparing himself with the determination to face the truth bravely, whatever it might be.

In this state of mind he could not have communicated to any one the reason for the absence which in some quarters he was obliged to mention beforehand, least of all to Mordecai, whom it would affect as powerfully as it did himself, only in rather a different way. If he were to say, “I am going to learn the truth about my birth,” Mordecai’s hope would gather what might prove a painful, dangerous excitement. To exclude suppositions, he spoke of his journey as being undertaken by Sir Hugo’s wish, and threw as much indifference as he could into his manner of announcing it, saying he was uncertain of its duration, but it would perhaps be very short.

In this mindset, he couldn’t share with anyone the reason for his absence, which he had to mention in some places beforehand, especially not to Mordecai, who would be just as deeply affected, but in a different way. If he were to say, “I’m going to find out the truth about my birth,” it would give Mordecai hope that could lead to a painful, dangerous excitement. To avoid any speculation, he described his trip as something Sir Hugo wanted him to do and tried to act as indifferent as possible while announcing it, saying he wasn’t sure how long it would last, but it might be very short.

“I will ask to have the child Jacob to stay with me,” said Mordecai, comforting himself in this way, after the first mournful glances.

“I'll ask to have the child Jacob stay with me,” said Mordecai, comforting himself this way after the first sorrowful looks.

“I will drive round and ask Mrs. Cohen to let him come,” said Mirah.

“I'll drive around and ask Mrs. Cohen to let him come,” said Mirah.

“The grandmother will deny you nothing,” said Deronda. “I’m glad you were a little wrong as well as I,” he added, smiling at Mordecai. “You thought that old Mrs. Cohen would not bear to see Mirah.”

“The grandmother will deny you nothing,” said Deronda. “I’m glad you were a little mistaken just like I was,” he added, smiling at Mordecai. “You thought that old Mrs. Cohen wouldn’t want to see Mirah.”

“I undervalued her heart,” said Mordecai. “She is capable of rejoicing that another’s plant blooms though her own be withered.”

“I didn’t appreciate her heart,” said Mordecai. “She can be happy for someone else’s success even when her own is fading.”

“Oh, they are dear good people; I feel as if we all belonged to each other,” said Mirah, with a tinge of merriment in her smile.

“Oh, they are such good people; I feel like we all belong to each other,” said Mirah, with a hint of joy in her smile.

“What should you have felt if that Ezra had been your brother?” said Deronda, mischievously—a little provoked that she had taken kindly at once to people who had caused him so much prospective annoyance on her account.

“What would you have felt if that Ezra had been your brother?” said Deronda playfully, slightly annoyed that she had immediately taken a liking to people who were likely to cause him a lot of trouble because of her.

Mirah looked at him with a slight surprise for a moment, and then said, “He is not a bad man—I think he would never forsake any one.” But when she uttered the words she blushed deeply, and glancing timidly at Mordecai, turned away to some occupation. Her father was in her mind, and this was a subject on which she and her brother had a painful mutual consciousness. “If he should come and find us!” was a thought which to Mirah sometimes made the street daylight as shadowy as a haunted forest where each turn screened for her an imaginary apparition.

Mirah looked at him with a bit of surprise for a moment, then said, “He’s not a bad guy—I think he’d never abandon anyone.” But as she said this, she blushed deeply, glancing nervously at Mordecai before turning to some task. Her father was on her mind, and this was a topic that brought painful feelings for both her and her brother. “What if he comes and sees us!” was a thought that sometimes made the sunny street feel as dark as a haunted forest, where every turn hid an imaginary ghost just for her.

Deronda felt what was her involuntary allusion, and understood the blush. How could he be slow to understand feelings which now seemed nearer than ever to his own? for the words of his mother’s letter implied that his filial relation was not to be freed from painful conditions; indeed, singularly enough that letter which had brought his mother nearer as a living reality had thrown her into more remoteness for his affections. The tender yearning after a being whose life might have been the worse for not having his care and love, the image of a mother who had not had all her dues, whether of reverence or compassion, had long been secretly present with him in his observation of all the women he had come near. But it seemed now that this picturing of his mother might fit the facts no better than his former conceptions about Sir Hugo. He wondered to find that when this mother’s very handwriting had come to him with words holding her actual feeling, his affections had suddenly shrunk into a state of comparative neutrality toward her. A veiled figure with enigmatic speech had thrust away that image which, in spite of uncertainty, his clinging thought had gradually modeled and made the possessor of his tenderness and duteous longing. When he set off to Genoa, the interest really uppermost in his mind had hardly so much relation to his mother as to Mordecai and Mirah.

Deronda sensed the unintentional reference and understood the flush on his face. How could he be slow to grasp feelings that now felt so close to his own? His mother’s letter suggested that his relationship with her would still be burdened with pain; ironically, that letter, which had made his mother feel like a real presence in his life, also distanced her from his affections. He had long harbored a tender longing for someone whose life might have suffered without his care and love—the image of a mother who hadn’t received all the respect or compassion she deserved. This thought had been quietly alongside him as he observed all the women he encountered. But now it seemed that the vision of his mother might fit the reality no better than his earlier ideas about Sir Hugo. He was surprised to realize that when he received his mother’s handwriting with words conveying her true feelings, his affection for her had suddenly diminished into a state of indifference. A mysterious figure with cryptic words had pushed away the image that, despite its uncertainty, had gradually become the focus of his tenderness and dutiful longing. As he set off for Genoa, the main concern occupying his mind was not so much about his mother but rather about Mordecai and Mirah.

“God bless you, Dan!” Sir Hugo had said, when they shook hands. “Whatever else changes for you, it can’t change my being the oldest friend you have known, and the one who has all along felt the most for you. I couldn’t have loved you better if you’d been my own—only I should have been better pleased with thinking of you always as the future master of the Abbey instead of my fine nephew; and then you would have seen it necessary for you to take a political line. However—things must be as they may.” It was a defensive movement of the baronet’s to mingle purposeless remarks with the expression of serious feeling.

“God bless you, Dan!” Sir Hugo said as they shook hands. “No matter what else changes for you, it won’t change the fact that I’m your oldest friend and the one who has always cared the most for you. I couldn’t have loved you more if you were my own—though I would have preferred to think of you as the future master of the Abbey instead of just my fine nephew; that way, you would have seen the need to take a political stance. Anyway—things are what they are.” It was Sir Hugo’s way of mixing aimless comments with genuine emotion.

When Deronda arrived at the Italia in Genoa, no Princess Halm-Eberstein was there; but on the second day there was a letter for him, saying that her arrival might happen within a week, or might be deferred a fortnight and more; she was under circumstances which made it impossible for her to fix her journey more precisely, and she entreated him to wait as patiently as he could.

When Deronda got to the Italia in Genoa, Princess Halm-Eberstein wasn't there; but on the second day, he received a letter saying that she might arrive within a week or it could be delayed by a fortnight or more. Due to her situation, she couldn't provide a more exact timing for her journey, and she asked him to wait as patiently as possible.

With this indefinite prospect of suspense on matters of supreme moment to him, Deronda set about the difficult task of seeking amusement on philosophic grounds, as a means of quieting excited feeling and giving patience a lift over a weary road. His former visit to the superb city had been only cursory, and left him much to learn beyond the prescribed round of sight-seeing, by spending the cooler hours in observant wandering about the streets, the quay, and the environs; and he often took a boat that he might enjoy the magnificent view of the city and harbor from the sea. All sights, all subjects, even the expected meeting with his mother, found a central union in Mordecai and Mirah, and the ideas immediately associated with them; and among the thoughts that most filled his mind while his boat was pushing about within view of the grand harbor was that of the multitudinous Spanish Jews centuries ago driven destitute from their Spanish homes, suffered to land from the crowded ships only for a brief rest on this grand quay of Genoa, overspreading it with a pall of famine and plague—dying mothers and dying children at their breasts—fathers and sons a-gaze at each other’s haggardness, like groups from a hundred Hunger-towers turned out beneath the midday sun. Inevitably dreamy constructions of a possible ancestry for himself would weave themselves with historic memories which had begun to have a new interest for him on his discovery of Mirah, and now, under the influence of Mordecai, had become irresistibly dominant. He would have sealed his mind against such constructions if it had been possible, and he had never yet fully admitted to himself that he wished the facts to verify Mordecai’s conviction: he inwardly repeated that he had no choice in the matter, and that wishing was folly—nay, on the question of parentage, wishing seemed part of that meanness which disowns kinship: it was a disowning by anticipation. What he had to do was simply to accept the fact; and he had really no strong presumption to go upon, now that he was assured of his mistake about Sir Hugo. There had been a resolved concealment which made all inference untrustworthy, and the very name he bore might be a false one. If Mordecai was wrong—if he, the so-called Daniel Deronda, were held by ties entirely aloof from any such course as his friend’s pathetic hope had marked out?—he would not say “I wish”; but he could not help feeling on which side the sacrifice lay.

With the endless uncertainty about issues that mattered deeply to him, Deronda took on the challenging task of finding enjoyment through philosophical thinking to calm his anxious feelings and build his patience for the long road ahead. His previous visit to the magnificent city had been brief, leaving him eager to learn more beyond the usual sightseeing. He spent cooler hours wandering the streets, the quay, and the surrounding areas; often, he would take a boat to appreciate the stunning views of the city and harbor from the sea. All sights and topics, even the anticipated reunion with his mother, centered around Mordecai and Mirah, along with the thoughts they stirred in him. While drifting in his boat near the grand harbor, he was particularly consumed by the image of countless Spanish Jews who had been driven from their homes centuries ago—allowed to disembark from overcrowded ships only briefly on this grand quay of Genoa, where they spread a shroud of famine and disease, with dying mothers and children in their arms, and fathers and sons gazing at each other's worn faces like groups from a hundred towers of hunger beneath the midday sun. The idea of a potential ancestry for himself inevitably intertwined with these historical memories that had started to intrigue him since he met Mirah, and now, under Mordecai's influence, they had become overwhelmingly compelling. He would have blocked out such ideas if he could, and he had yet to fully confront the fact that he secretly wished for the reality to confirm Mordecai’s belief. He told himself that he had no control over the situation, and that wishing was foolish—especially regarding questions of parentage, where wishing felt like a rejection of kinship: a preemptive disowning. What he needed to do was simply accept the reality; after all, he had no solid assumptions to rely on now that he recognized his error regarding Sir Hugo. There had been a deliberate concealment that made any inferences unreliable, and even the name he carried could be false. If Mordecai was mistaken—if he, the so-called Daniel Deronda, had connections completely separate from the path his friend's touching hope suggested—he wouldn’t say “I wish”; but he couldn’t help sensing where the sacrifice fell.

Across these two importunate thoughts, which he resisted as much as one can resist anything in that unstrung condition which belongs to suspense, there came continually an anxiety which he made no effort to banish—dwelling on it rather with a mournfulness, which often seems to us the best atonement we can make to one whose need we have been unable to meet. The anxiety was for Gwendolen. In the wonderful mixtures of our nature there is a feeling distinct from that exclusive passionate love of which some men and women (by no means all) are capable, which yet is not the same with friendship, nor with a merely benevolent regard, whether admiring or compassionate: a man, say—for it is a man who is here concerned—hardly represents to himself this shade of feeling toward a woman more nearly than in words, “I should have loved her, if——”: the “if” covering some prior growth in the inclinations, or else some circumstances which have made an inward prohibitory law as a stay against the emotions ready to quiver out of balance. The “if” in Deronda’s case carried reasons of both kinds; yet he had never throughout his relations with Gwendolen been free from the nervous consciousness that there was something to guard against not only on her account but on his own—some precipitancy in the manifestations of impulsive feeling—some ruinous inroad of what is but momentary on the permanent chosen treasure of the heart—some spoiling of her trust, which wrought upon him now as if it had been the retreating cry of a creature snatched and carried out of his reach by swift horsemen or swifter waves, while his own strength was only a stronger sense of weakness. How could his feelings for Gwendolen ever be exactly like his feelings for other women, even when there was one by whose side he desired to stand apart from them? Strangely the figure entered into the pictures of his present and future; strangely (and now it seemed sadly) their two lots had come in contact, hers narrowly personal, his charged with far-reaching sensibilities, perhaps with durable purposes, which were hardly more present to her than the reasons why men migrate are present to the birds that come as usual for the crumbs and find them no more. Not that Deronda was too ready to imagine himself of supreme importance to a woman; but her words of insistence that he must “remain near her—must not forsake her”—continually recurred to him with the clearness and importunity of imagined sounds, such as Dante has said pierce us like arrows whose points carry the sharpness of pity,

Amid these two persistent thoughts, which he resisted as much as one can resist anything in a tense state of suspense, there was a constant anxiety he made no effort to push away—one he rather reflected on with a sadness that often feels like the best way to atone for not being able to meet someone’s needs. The anxiety was for Gwendolen. In the complex mix of human emotions, there’s a feeling distinct from the exclusive passionate love that some people (but not all) are capable of; this feeling is different from friendship or just a kind, admiring, or compassionate regard. A man—since it’s a man we’re discussing—tends to define this feeling toward a woman with the words, “I would have loved her, if——”: the “if” suggests some prior inclinations or circumstances that create an internal rule preventing emotions from spilling over. In Deronda’s case, the “if” included reasons of both kinds; yet he had never been free from the anxious awareness that he needed to guard against something—not just for her sake, but for his own—some impulsiveness in showing feelings—some damaging interference with what should be a lasting treasure in his heart—some betrayal of her trust, which felt to him like the distant cry of a creature taken away by swift horsemen or faster waves, while his own strength felt like a deeper sense of weakness. How could his feelings for Gwendolen ever be exactly like his feelings for other women, even when there was one by whom he wanted to distance himself from them? Curiously, her figure intertwined with the visions of his present and future; oddly (and now it seemed sadly) their two fates had crossed paths, hers very personal, his filled with far-reaching sensitivities, perhaps with lasting intentions, which were hardly more real to her than the reasons why men migrate are to the birds that show up as usual for crumbs and find none. Not that Deronda was too eager to think of himself as being of supreme importance to a woman; but her insistent words that he must “stay close to her—must not abandon her”—kept coming back to him with the clarity and urgency of imagined sounds, like arrows that pierce us with the sharpness of pity, as Dante described.

“Lamenti saettaron me diversi
Che di pietà ferrati avean gli strali”.

“Different laments shot through me
That had arrows made of pity.”

Day after day passed, and the very air of Italy seemed to carry the consciousness that war had been declared against Austria, and every day was a hurrying march of crowded Time toward the world-changing battle of Sadowa. Meanwhile, in Genoa, the noons were getting hotter, the converging outer roads getting deeper with white dust, the oleanders in the tubs along the wayside gardens looking more and more like fatigued holiday-makers, and the sweet evening changing her office—scattering abroad those whom the midday had sent under shelter, and sowing all paths with happy social sounds, little tinklings of mule-bells and whirrings of thrumbed strings, light footsteps and voices, if not leisurely, then with the hurry of pleasure in them; while the encircling heights, crowned with forts, skirted with fine dwellings and gardens, seemed also to come forth and gaze in fullness of beauty after their long siesta, till all strong color melted in the stream of moonlight which made the Streets a new spectacle with shadows, both still and moving, on cathedral steps and against the façades of massive palaces; and then slowly with the descending moon all sank in deep night and silence, and nothing shone but the port lights of the great Lanterna in the blackness below, and the glimmering stars in the blackness above. Deronda, in his suspense, watched this revolving of the days as he might have watched a wonderful clock where the striking of the hours was made solemn with antique figures advancing and retreating in monitory procession, while he still kept his ear open for another kind of signal which would have its solemnity too: He was beginning to sicken of occupation, and found himself contemplating all activity with the aloofness of a prisoner awaiting ransom. In his letters to Mordecai and Hans, he had avoided writing about himself, but he was really getting into that state of mind to which all subjects become personal; and the few books he had brought to make him a refuge in study were becoming unreadable, because the point of view that life would make for him was in that agitating moment of uncertainty which is close upon decision.

Day after day went by, and the air in Italy seemed to reflect the awareness that war had been declared against Austria. Every day felt like a hurried march toward the world-changing battle of Sadowa. Meanwhile, in Genoa, the afternoons were getting hotter, the busy outer roads thickening with white dust. The oleanders in the planters along the roadside gardens looked more and more like tired vacationers. As the sweet evenings rolled in, they scattered those who had sheltered from the heat, filling the streets with cheerful sounds—little tinkles of mule-bells and strumming of stringed instruments, light footsteps and voices that, if not leisurely, carried the excitement of joy. The surrounding hills, topped with forts and dotted with elegant homes and gardens, seemed to come to life and show off their beauty after a long nap. Everything became bathed in moonlight, transforming the streets into a new scene filled with both still and moving shadows on the steps of the cathedral and against the facades of massive palaces. Then, as the moon descended, everything fell into deep night and silence, with only the port lights of the great Lanterna visible in the darkness below and the twinkling stars shining in the darkness above. Deronda, filled with suspense, watched the passage of these days like he was observing a magnificent clock where the tolling of the hours was serious, marked by ancient figures moving in a warning procession. Still, he listened for a different kind of signal, one that would feel solemn as well. He was starting to feel weary of the daily routines and found himself looking at all activity with the detachment of a prisoner waiting for a ransom. In his letters to Mordecai and Hans, he had steered clear of discussing himself, but he was beginning to enter a mindset where everything felt personal. The few books he had brought along to escape into study were becoming unreadable because the perspective that life offered him was caught up in that tense moment of uncertainty that comes just before making a decision.

Many nights were watched through by him in gazing from the open window of his room on the double, faintly pierced darkness of the sea and the heavens; often in struggling under the oppressive skepticism which represented his particular lot, with all the importance he was allowing Mordecai to give it, as of no more lasting effect than a dream—a set of changes which made passion to him, but beyond his consciousness were no more than an imperceptible difference of mass and shadow; sometimes with a reaction of emotive force which gave even to sustained disappointment, even to the fulfilled demand of sacrifice, the nature of a satisfied energy, and spread over his young future, whatever it might be, the attraction of devoted service; sometimes with a sweet irresistible hopefulness that the very best of human possibilities might befall him—the blending of a complete personal love in one current with a larger duty; and sometimes again in a mood of rebellion (what human creature escapes it?) against things in general because they are thus and not otherwise, a mood in which Gwendolen and her equivocal fate moved as busy images of what was amiss in the world along with the concealments which he had felt as a hardship in his own life, and which were acting in him now under the form of an afflicting doubtfulness about the mother who had announced herself coldly and still kept away.

Many nights he spent looking out of his room’s open window at the dim darkness of the sea and sky; often struggling with the heavy skepticism that marked his life, influenced by the significance Mordecai gave it, feeling it was as fleeting as a dream—a series of changes that stirred passion within him, but beyond his awareness were simply subtle variations of mass and shadow. Sometimes he felt an emotional intensity that made even prolonged disappointment, even the necessary sacrifices he made, feel like a satisfied energy, casting a positive glow over his young future, whatever it held, with the allure of devoted service. Other times, he was filled with a sweet, undeniable hope that the best of human possibilities could come his way—the merging of complete personal love with a broader duty. And sometimes again, he experienced a rebellious mood (what human being escapes it?) against the world simply for being as it is, a feeling where Gwendolen and her uncertain fate appeared as troubling symbols of what was wrong in life, along with the hardships he had sensed in his own existence, now manifesting as a painful uncertainty about his mother, who had revealed herself coldly and continued to keep her distance.

But at last she was come. One morning in his third week of waiting there was a new kind of knock at the door. A servant in Chasseurs livery entered and delivered in French the verbal message that, the Princess Halm-Eberstein had arrived, that she was going to rest during the day, but would be obliged if Monsieur would dine early, so as to be at liberty at seven, when she would be able to receive him.

But finally, she had arrived. One morning in his third week of waiting, there was a different kind of knock at the door. A servant in Chasseur uniform came in and delivered a message in French that Princess Halm-Eberstein had arrived, that she would be resting during the day, but would appreciate if Monsieur could have dinner early, so she would be free at seven, when she would be able to see him.

CHAPTER LI.

She held the spindle as she sat,
Errina with the thick-coiled mat
Of raven hair and deepest agate eyes,
Gazing with a sad surprise
At surging visions of her destiny—
To spin the byssus drearily
In insect-labor, while the throng
Of gods and men wrought deeds that poets wrought in song.

She held the spindle as she sat,
Errina with the thick, coiled mat
Of black hair and deep brown eyes,
Gazing with a sorrowful surprise
At rushing visions of her future—
To spin the fine linen drearily
In tedious work, while the crowd
Of gods and men did the things that poets celebrated in song.

When Deronda presented himself at the door of his mother’s apartment in the Italia he felt some revival of his boyhood with its premature agitations. The two servants in the antechamber looked at him markedly, a little surprised that the doctor their lady had come to consult was this striking young gentleman whose appearance gave even the severe lines of an evening dress the credit of adornment. But Deronda could notice nothing until, the second door being opened, he found himself in the presence of a figure which at the other end of the large room stood awaiting his approach.

When Deronda arrived at the door of his mother's apartment in the Italia, he felt a hint of his childhood and its early stresses. The two servants in the antechamber looked at him noticeably, a bit surprised that the doctor their lady had come to see was this handsome young man, whose appearance made even the sharp lines of an evening suit look decorative. But Deronda didn't notice this until the second door was opened, and he found himself facing a figure at the far end of the large room, waiting for him to come closer.

She was covered, except as to her face and part of her arms, with black lace hanging loosely from the summit of her whitening hair to the long train stretching from her tall figure. Her arms, naked to the elbow, except for some rich bracelets, were folded before her, and the fine poise of her head made it look handsomer than it really was. But Deronda felt no interval of observation before he was close in front of her, holding the hand she had put out and then raising it to his lips. She still kept her hand in his and looked at him examiningly; while his chief consciousness was that her eyes were piercing and her face so mobile that the next moment she might look like a different person. For even while she was examining him there was a play of the brow and nostril which made a tacit language. Deronda dared no movement, not able to conceive what sort of manifestation her feeling demanded; but he felt himself changing color like a girl, and yet wondering at his own lack of emotion; he had lived through so many ideal meetings with his mother, and they had seemed more real than this! He could not even conjecture in what language she would speak to him. He imagined it would not be English. Suddenly, she let fall his hand, and placed both hers on his shoulders, while her face gave out a flash of admiration in which every worn line disappeared and seemed to leave a restored youth.

She was draped in black lace that flowed loosely from her lightening hair down to the long train trailing from her tall figure, covering everything except her face and parts of her arms. Her arms were bare up to the elbows, except for some ornate bracelets, and were folded in front of her. The elegant way she held her head made her look prettier than she actually was. But Deronda didn’t have a moment to take it all in before he was right in front of her, holding the hand she had offered and then bringing it to his lips. She kept her hand in his, examining him, while he couldn’t shake the feeling that her eyes were piercing and her face so expressive that she might look completely different in an instant. Even as she scrutinized him, there was a subtle play of her brow and nostrils that communicated something unspoken. Deronda didn’t dare move, unsure of what kind of response her feelings required; yet he felt himself blushing like a girl, while also puzzled by his own lack of emotion. He had imagined so many ideal meetings with his mother, and they had felt more real than this! He couldn’t even guess what language she would use to speak to him. He assumed it wouldn’t be English. Suddenly, she released his hand and placed both of hers on his shoulders, her face lighting up with a look of admiration that seemed to erase every line of weariness and restore her youthful glow.

“You are a beautiful creature!” she said, in a low melodious voice, with syllables which had what might be called a foreign but agreeable outline. “I knew you would be.” Then she kissed him on each cheek, and he returned the kisses. But it was something like a greeting between royalties.

“You're a beautiful person!” she said in a soft, melodic voice, with words that had a foreign but pleasant sound. “I knew you would be.” Then she kissed him on both cheeks, and he returned the kisses. But it felt more like a greeting between royals.

She paused a moment while the lines were coming back into her face, and then said in a colder tone, “I am your mother. But you can have no love for me.”

She paused for a moment while the lines returned to her face, and then said in a colder tone, “I am your mother. But you can't love me.”

“I have thought of you more than of any other being in the world,” said Deronda, his voice trembling nervously.

“I've thought about you more than anyone else in the world,” said Deronda, his voice shaking nervously.

“I am not like what you thought I was,” said the mother decisively, withdrawing her hands from his shoulders, and folding her arms as before, looking at him as if she invited him to observe her. He had often pictured her face in his imagination as one which had a likeness to his own: he saw some of the likeness now, but amidst more striking differences. She was a remarkable looking being. What was it that gave her son a painful sense of aloofness?—Her worn beauty had a strangeness in it as if she were not quite a human mother, but a Melusina, who had ties with some world which is independent of ours.

“I’m not who you thought I was,” the mother said firmly, pulling her hands away from his shoulders and crossing her arms like before, looking at him as if she wanted him to really see her. He had often imagined her face resembling his own; he saw some of the resemblance now, but there were more striking differences. She was an extraordinary-looking woman. What was it that made her son feel so distant?—Her weathered beauty had an oddness about it, as if she wasn’t quite a human mother but a Melusina, connected to a world that was separate from ours.

“I used to think that you might be suffering,” said Deronda, anxious above all not to wound her. “I used to wish that I could be a comfort to you.”

“I used to think that you might be in pain,” said Deronda, worried more than anything about not hurting her feelings. “I used to wish I could be a source of comfort for you.”

“I am suffering. But with a suffering that you can’t comfort,” said the Princess, in a harder voice than before, moving to a sofa where cushions had been carefully arranged for her. “Sit down.” She pointed to a seat near her; and then discerning some distress in Deronda’s face, she added, more gently, “I am not suffering at this moment. I am at ease now. I am able to talk.”

“I am suffering. But it's a kind of suffering you can't ease,” said the Princess, her tone sharper than before as she moved to a sofa with cushions arranged just for her. “Sit down.” She indicated a seat beside her; then, noticing some concern on Deronda’s face, she continued, more softly, “I’m not suffering right now. I'm feeling fine at the moment. I can talk.”

Deronda seated himself and waited for her to speak again. It seemed as if he were in the presence of a mysterious Fate rather than of the longed-for mother. He was beginning to watch her with wonder, from the spiritual distance to which she had thrown him.

Deronda sat down and waited for her to say something again. It felt like he was in the presence of some mysterious fate rather than the mother he had longed for. He was starting to observe her with amazement, from the emotional distance she had created between them.

“No,” she began: “I did not send for you to comfort me. I could not know beforehand—I don’t know now—what you will feel toward me. I have not the foolish notion that you can love me merely because I am your mother, when you have never seen or heard of me in all your life. But I thought I chose something better for you than being with me. I did not think I deprived you of anything worth having.”

“No,” she started. “I didn’t call you here to comfort me. I couldn’t know beforehand—I still don’t know—how you will feel about me. I don’t have the naive idea that you can love me just because I’m your mother, especially when you’ve never seen or heard of me in your life. But I believed I picked something better for you than being with me. I didn’t think I took away anything that was truly valuable.”

“You cannot wish me to believe that your affection would not have been worth having,” said Deronda, finding that she paused as if she expected him to make some answer.

“You can't seriously expect me to believe that your love wouldn't have been worth having,” said Deronda, noticing that she paused as if she was waiting for him to say something.

“I don’t mean to speak ill of myself,” said the princess, with proud impetuosity, “But I had not much affection to give you. I did not want affection. I had been stifled with it. I wanted to live out the life that was in me, and not to be hampered with other lives. You wonder what I was. I was no princess then.” She rose with a sudden movement, and stood as she had done before. Deronda immediately rose too; he felt breathless.

“I don’t mean to talk badly about myself,” said the princess, with a proud intensity, “but I didn’t have much love to give you. I didn’t want love. I had been suffocated by it. I wanted to live the life that was within me, without being weighed down by other lives. You’re curious about who I was. I wasn’t a princess then.” She suddenly stood up and posed as she had before. Deronda immediately stood as well; he felt breathless.

“No princess in this tame life that I live in now. I was a great singer, and I acted as well as I sang. All the rest were poor beside me. Men followed me from one country to another. I was living a myriad lives in one. I did not want a child.”

“No princess in this dull life I'm living now. I was a fantastic singer, and I performed as well as I sang. Everyone else paled in comparison to me. Men followed me from one country to another. I was experiencing countless lives in one. I didn't want a child.”

There was a passionate self-defence in her tone. She had cast all precedent out of her mind. Precedent had no excuse for her and she could only seek a justification in the intensest words she could find for her experience. She seemed to fling out the last words against some possible reproach in the mind of her son, who had to stand and hear them—clutching his coat-collar as if he were keeping himself above water by it, and feeling his blood in the sort of commotion that might have been excited if he had seen her going through some strange rite of a religion which gave a sacredness to crime. What else had she to tell him? She went on with the same intensity and a sort of pale illumination in her face.

There was a fierce determination in her voice. She had discarded all past experiences from her mind. Precedent meant nothing to her, and she could only find justification in the strongest words she could gather for her situation. It felt like she was throwing out her final words in response to any potential judgment from her son, who stood there listening, gripping his coat collar as if it were the only thing keeping him afloat, feeling a rush of emotions that might have come from witnessing her perform some bizarre ritual that made a crime feel sacred. What more could she share with him? She continued with the same intensity, her face illuminated with a pale glow.

“I did not want to marry. I was forced into marrying your father—forced, I mean, by my father’s wishes and commands; and besides, it was my best way of getting some freedom. I could rule my husband, but not my father. I had a right to be free. I had a right to seek my freedom from a bondage that I hated.”

“I didn’t want to get married. I was pushed into marrying your father—pushed, I mean, by my father’s wishes and demands; and besides, it was my best chance at gaining some freedom. I could control my husband, but not my father. I had the right to be free. I had the right to seek my freedom from a situation that I despised.”

She seated herself again, while there was that subtle movement in her eyes and closed lips which is like the suppressed continuation of speech. Deronda continued standing, and after a moment or two she looked up at him with a less defiant pleading as she said,

She sat down again, and there was that slight movement in her eyes and closed lips that felt like she was holding back words. Deronda stayed standing, and after a moment, she looked up at him with a softer, more pleading expression as she said,

“And the bondage I hated for myself I wanted to keep you from. What better could the most loving mother have done? I relieved you from the bondage of having been born a Jew.”

“And the bondage I hated for myself, I wanted to protect you from. What better thing could the most loving mother do? I freed you from the burden of being born a Jew.”

“Then I am a Jew?” Deronda burst out with a deep-voiced energy that made his mother shrink a little backward against her cushions. “My father was a Jew, and you are a Jewess?”

“Then I am a Jew?” Deronda exclaimed with a deep, forceful voice that made his mother lean back slightly against her cushions. “My father was a Jew, and you are a Jewess?”

“Yes, your father was my cousin,” said the mother, watching him with a change in her look, as if she saw something that she might have to be afraid of.

“Yes, your father was my cousin,” said the mother, looking at him differently, as if she saw something that might be cause for concern.

“I am glad of it,” said Deronda, impetuously, in the veiled voice of passion. He could not have imagined beforehand how he would have come to say that which he had never hitherto admitted. He could not have dreamed that it would be in impulsive opposition to his mother. He was shaken by a mixed anger which no reflection could come soon enough to check, against this mother who it seemed had borne him unwillingly, had willingly made herself a stranger to him, and—perhaps—was now making herself known unwillingly. This last suspicion seemed to flash some explanation over her speech.

“I’m glad about it,” Deronda said impulsively, his voice charged with emotion. He never expected he would say something he had never admitted before. He couldn’t have imagined it would come as a spontaneous reaction against his mother. He felt a complex anger that no amount of thinking could calm, directed at this mother who seemed to have brought him into the world reluctantly, had chosen to be a stranger to him, and—perhaps—was now revealing herself unwillingly. This last thought seemed to shed some light on her words.

But the mother was equally shaken by an anger differently mixed, and her frame was less equal to any repression. The shaking with her was visibly physical, and her eyes looked the larger for her pallid excitement as she said violently,

But the mother was also rattled by a different kind of anger, and she was less able to hold it back. Her shaking was clearly physical, and her eyes appeared larger due to her pale excitement as she said forcefully,

“Why do you say you are glad? You are an English gentleman. I secured you that.”

“Why do you say you’re happy? You’re an English gentleman. I made that happen for you.”

“You did not know what you secured me. How could you choose my birthright for me?” said Deronda, throwing himself sideways into his chair again, almost unconsciously, and leaning his arm over the back, while he looked away from his mother.

“You didn’t realize what you took away from me. How could you decide my birthright for me?” Deronda said, falling back into his chair again, almost without thinking, and draping his arm over the back while he looked away from his mother.

He was fired with an intolerance that seemed foreign to him. But he was now trying hard to master himself and keep silence. A horror had swept in upon his anger lest he should say something too hard in this moment which made an epoch never to be recalled. There was a pause before his mother spoke again, and when she spoke her voice had become more firmly resistant in its finely varied tones:

He was filled with a frustration that felt unfamiliar to him. But he was now trying hard to control himself and stay quiet. A fear had washed over his anger that he might say something too harsh in this moment that could create a situation he could never take back. There was a pause before his mother spoke again, and when she did, her voice had taken on a more firmly assertive tone with its nuanced variations:

“I chose for you what I would have chosen for myself. How could I know that you would have the spirit of my father in you? How could I know that you would love what I hated?—if you really love to be a Jew.” The last words had such bitterness in them that any one overhearing might have supposed some hatred had arisen between the mother and son.

“I chose for you what I would have chosen for myself. How could I know that you would have my father’s spirit in you? How could I know that you would love what I hated?—if you really love being a Jew.” The last words carried such bitterness that anyone overhearing might have thought there was some hatred growing between the mother and son.

But Deronda had recovered his fuller self. He was recalling his sensibilities to what life had been and actually was for her whose best years were gone, and who with the signs of suffering in her frame was now exerting herself to tell him of a past which was not his alone but also hers. His habitual shame at the acceptance of events as if they were his only, helped him even here. As he looked at his mother silently after her last words, his face regained some of its penetrative calm; yet it seemed to have a strangely agitating influence over her: her eyes were fixed on him with a sort of fascination, but not with any repose of maternal delight.

But Deronda had found himself again. He was remembering how life had been and what it really was for her, whose best years were behind her, and who, showing signs of suffering in her body, was now trying to share a past that was not just his but hers too. His usual shame at accepting events as if they were only his helped him here as well. As he silently gazed at his mother after her last words, his face regained some of its intense calm; yet it seemed to have a strangely unsettling effect on her: her eyes were fixed on him with a sort of fascination, but not with any peaceful maternal joy.

“Forgive me, if I speak hastily,” he said, with diffident gravity. “Why have you resolved now on disclosing to me what you took care to have me brought up in ignorance of? Why—since you seem angry that I should be glad?”

“Forgive me if I speak too quickly,” he said, with uncertain seriousness. “Why have you decided to tell me now what you made sure I grew up not knowing? Why—since you seem upset that I would be happy?”

“Oh—the reasons of our actions!” said the Princess, with a ring of something like sarcastic scorn. “When you are as old as I am, it will not seem so simple a question—‘Why did you do this?’ People talk of their motives in a cut and dried way. Every woman is supposed to have the same set of motives, or else to be a monster. I am not a monster, but I have not felt exactly what other women feel—or say they feel, for fear of being thought unlike others. When you reproach me in your heart for sending you away from me, you mean that I ought to say I felt about you as other women say they feel about their children. I did not feel that. I was glad to be freed from you. But I did well for you, and I gave you your father’s fortune. Do I seem now to be revoking everything?—Well, there are reasons. I feel many things that I cannot understand. A fatal illness has been growing in me for a year. I shall very likely not live another year. I will not deny anything I have done. I will not pretend to love where I have no love. But shadows are rising round me. Sickness makes them. If I have wronged the dead—I have but little time to do what I left undone.”

“Oh—the reasons for our actions!” said the Princess, with a hint of sarcastic disdain. “When you’re as old as I am, it won’t seem like such a straightforward question—‘Why did you do this?’ People talk about their motives in a rigid way. Every woman is expected to share the same motivations, or else be seen as a monster. I’m not a monster, but I haven’t felt exactly what other women feel—or say they feel, out of fear of being thought different. When you silently blame me for sending you away, you think I should confess that I felt about you like other women claim to feel about their children. I did not feel that. I was relieved to be free from you. But I did well for you, and I gave you your father’s fortune. Do I now seem to be taking it all back?—Well, there are reasons. I feel many things I can’t understand. A serious illness has been growing within me for a year. I probably won’t survive another year. I won’t deny anything I’ve done. I won’t pretend to love where I have no love. But shadows are closing in around me. Sickness creates them. If I’ve wronged the dead—I have very little time left to make things right.”

The varied transitions of tone with which this speech was delivered were as perfect as the most accomplished actress could have made them. The speech was in fact a piece of what may be called sincere acting; this woman’s nature was one in which all feeling—and all the more when it was tragic as well as real—immediately became matter of conscious representation: experience immediately passed into drama, and she acted her own emotions. In a minor degree this is nothing uncommon, but in the Princess the acting had a rare perfection of physiognomy, voice, and gesture. It would not be true to say that she felt less because of this double consciousness: she felt—that is, her mind went through—all the more, but with a difference; each nucleus of pain or pleasure had a deep atmosphere of the excitement or spiritual intoxication which at once exalts and deadens. But Deronda made no reflection of this kind. All his thoughts hung on the purport of what his mother was saying; her tones and her wonderful face entered into his agitation without being noted. What he longed for with an awed desire was to know as much as she would tell him of the strange mental conflict under which it seemed he had been brought into the world; what his compassionate nature made the controlling idea within him were the suffering and the confession that breathed through her later words, and these forbade any further question, when she paused and remained silent, with her brow knit, her head turned a little away from him, and her large eyes fixed as if on something incorporeal. He must wait for her to speak again. She did so with strange abruptness, turning her eyes upon him suddenly, and saying more quickly,

The changes in tone during this speech were as masterful as any great actress could manage. In reality, the speech was a form of genuine acting; this woman’s nature was such that all her feelings—especially when they were tragic and authentic—instantly became something she consciously portrayed: her experiences transformed into drama, and she acted out her own emotions. While this isn’t completely unusual, the Princess had a rare level of excellence in her facial expressions, voice, and gestures. It wouldn’t be accurate to say she felt less because of this awareness; she felt—her mind processed—much more, but in a different way; each core experience of pain or pleasure came with a rich atmosphere of excitement or spiritual high that both uplifted and numbed her. But Deronda didn’t think about this. His mind was focused solely on what his mother was saying; her tones and her remarkable face stirred his emotions without him even realizing it. What he desperately wanted to understand was as much as she would share about the strange mental struggle that seemed to have brought him into the world; the thoughts his compassionate nature centered on were the suffering and the confession that emanated from her later words, which prevented any further questions when she paused and fell silent, her brow furrowed, her head slightly turned away from him, and her wide eyes appearing to gaze at something intangible. He had to wait for her to speak again. When she did, it was with unexpected suddenness, turning her gaze to him abruptly and speaking more quickly,

“Sir Hugo has written much about you. He tells me you have a wonderful mind—you comprehend everything—you are wiser than he is with all his sixty years. You say you are glad to know that you were born a Jew. I am not going to tell you that I have changed my mind about that. Your feelings are against mine. You don’t thank me for what I did. Shall you comprehend your mother, or only blame her?”

“Sir Hugo has written a lot about you. He tells me you have an amazing mind—you understand everything—you’re even wiser than he is with all his sixty years. You say you’re glad to know you were born a Jew. I won’t say that I’ve changed my mind about that. Your feelings are different from mine. You don’t thank me for what I did. Will you understand your mother, or just blame her?”

“There is not a fibre within me but makes me wish to comprehend her,” said Deronda, meeting her sharp gaze solemnly. “It is a bitter reversal of my longing to think of blaming her. What I have been most trying to do for fifteen years is to have some understanding of those who differ from myself.”

“Every part of me wants to understand her,” said Deronda, meeting her intense gaze seriously. “It’s a painful turn of my desire to even consider blaming her. What I’ve been trying to do for the last fifteen years is gain some understanding of those who are different from me.”

“Then you have become unlike your grandfather in that.” said the mother, “though you are a young copy of him in your face. He never comprehended me, or if he did, he only thought of fettering me into obedience. I was to be what he called ‘the Jewish woman’ under pain of his curse. I was to feel everything I did not feel, and believe everything I did not believe. I was to feel awe for the bit of parchment in the mezuza over the door; to dread lest a bit of butter should touch a bit of meat; to think it beautiful that men should bind the tephillin on them, and women not,—to adore the wisdom of such laws, however silly they might seem to me. I was to love the long prayers in the ugly synagogue, and the howling, and the gabbling, and the dreadful fasts, and the tiresome feasts, and my father’s endless discoursing about our people, which was a thunder without meaning in my ears. I was to care forever about what Israel had been; and I did not care at all. I cared for the wide world, and all that I could represent in it. I hated living under the shadow of my father’s strictness. Teaching, teaching for everlasting—‘this you must be,’ ‘that you must not be’—pressed on me like a frame that got tighter and tighter as I grew. I wanted to live a large life, with freedom to do what every one else did, and be carried along in a great current, not obliged to care. Ah!”—here her tone changed to one of a more bitter incisiveness—“you are glad to have been born a Jew. You say so. That is because you have not been brought up as a Jew. That separateness seems sweet to you because I saved you from it.”

“Then you've become different from your grandfather in that,” said the mother, “even though you look just like him. He never understood me, and if he did, he just wanted to control me. I was supposed to be what he called ‘the Jewish woman’ or face his curse. I was to feel everything I didn’t feel and believe everything I didn’t believe. I was to respect the little piece of parchment in the mezuza over the door, to fear that a bit of butter might touch a bit of meat, to find it beautiful that men could wear tephillin and women couldn’t—to admire the wisdom of those rules, no matter how ridiculous they seemed to me. I was to love the long prayers in the ugly synagogue, the loud cries, the chatter, the dreadful fasts, the boring feasts, and my father’s endless talks about our people, which felt like meaningless thunder in my ears. I was supposed to care forever about what Israel had been, and I didn’t care at all. I cared about the wide world and everything I could experience in it. I hated living under my father’s strictness. The constant teaching—‘this is who you must be,’ ‘that is who you must not be’—pressed down on me like a frame that got tighter and tighter as I grew. I wanted to live a big life, with the freedom to do what everyone else did, to be swept along in a great current, not obligated to care. Ah!”—here her tone shifted to one of more bitter clarity—“you’re happy to have been born a Jew. You say so. That’s because you haven’t been raised as a Jew. That separateness seems appealing to you because I saved you from it.”

“When you resolved on that, you meant that I should never know my origin?” said Deronda, impulsively. “You have at least changed in your feeling on that point.”

“When you decided that, you meant for me to never know where I came from?” said Deronda, impulsively. “At least you've changed your feelings about that.”

“Yes, that was what I meant. That is what I persevered in. And it is not true to say that I have changed. Things have changed in spite of me. I am still the same Leonora”—she pointed with her forefinger to her breast—“here within me is the same desire, the same will, the same choice, but”—she spread out her hands, palm upward, on each side of her, as she paused with a bitter compression of her lip, then let her voice fall into muffled, rapid utterance—“events come upon us like evil enchantments: and thoughts, feelings, apparitions in the darkness are events—are they not? I don’t consent. We only consent to what we love. I obey something tyrannic”—she spread out her hands again—“I am forced to be withered, to feel pain, to be dying slowly. Do I love that? Well, I have been forced to obey my dead father. I have been forced to tell you that you are a Jew, and deliver to you what he commanded me to deliver.”

“Yes, that’s what I meant. That’s what I’ve been holding onto. And it’s not true that I’ve changed. Things have changed despite me. I’m still the same Leonora”—she pointed to her chest—“here inside me is the same desire, the same will, the same choice, but”—she spread her hands, palms up, on each side of her, pausing with a bitter tightening of her lips, then let her voice drop into a muffled, quick utterance—“events come at us like evil spells: and thoughts, feelings, shadows in the dark are events—aren’t they? I don’t agree. We only agree to what we love. I’m obeying something tyrannical”—she spread her hands again—“I’m forced to be withered, to feel pain, to be dying slowly. Do I love that? Well, I’ve been made to obey my dead father. I’ve been forced to tell you that you are a Jew, and to give you what he commanded me to give.”

“I beseech you to tell me what moved you—when you were young, I mean—to take the course you did,” said Deronda, trying by this reference to the past to escape from what to him was the heart-rending piteousness of this mingled suffering and defiance. “I gather that my grandfather opposed your bent to be an artist. Though my own experience has been quite different, I enter into the painfulness of your struggle. I can imagine the hardship of an enforced renunciation.”

“I beg you to tell me what drove you—when you were young, I mean—to choose the path you did,” said Deronda, trying to use this reference to the past to escape from what he found to be the heart-wrenching blend of suffering and defiance. “I understand that my grandfather was against your desire to be an artist. Although my own experience has been quite different, I can relate to the pain of your struggle. I can imagine the difficulty of having to give up what you wanted.”

“No,” said the Princess, shaking her head and folding her arms with an air of decision. “You are not a woman. You may try—but you can never imagine what it is to have a man’s force of genius in you, and yet to suffer the slavery of being a girl. To have a pattern cut out—‘this is the Jewish woman; this is what you must be; this is what you are wanted for; a woman’s heart must be of such a size and no larger, else it must be pressed small, like Chinese feet; her happiness is to be made as cakes are, by a fixed receipt.’ That was what my father wanted. He wished I had been a son; he cared for me as a make-shift link. His heart was set on his Judaism. He hated that Jewish women should be thought of by the Christian world as a sort of ware to make public singers and actresses of. As if we were not the more enviable for that! That is a chance of escaping from bondage.”

“No,” said the Princess, shaking her head and crossing her arms firmly. “You’re not a woman. You can try, but you’ll never understand what it’s like to have a man’s talent inside you and still feel the constraints of being a girl. To have a mold set for you—‘this is what a Jewish woman is; this is what you must be; this is your purpose; a woman’s heart can only be this big, and if it’s too large, it has to be made smaller, like Chinese feet; her happiness is to be created like cakes, using a strict recipe.’ That’s what my father wanted. He wished I had been a son; he viewed me as a temporary substitute. His whole heart was focused on his Judaism. He despised the idea that the Jewish women were seen by the Christian world as something to be turned into public singers and actresses. As if we weren't more desirable for that! It’s a way to escape from oppression.”

“Was my grandfather a learned man?” said Deronda, eager to know particulars that he feared his mother might not think of.

“Was my grandfather a knowledgeable man?” asked Deronda, keen to find out details that he worried his mother might overlook.

She answered impatiently, putting up her hand, “Oh, yes,—and a clever physician—and good: I don’t deny that he was good. A man to be admired in a play—grand, with an iron will. Like the old Foscari before he pardons. But such men turn their wives and daughters into slaves. They would rule the world if they could; but not ruling the world, they throw all the weight of their will on the necks and souls of women. But nature sometimes thwarts them. My father had no other child than his daughter, and she was like himself.”

She replied impatiently, raising her hand, “Oh, yes—and a clever doctor—and good: I won’t deny he was good. A man to admire in a play—grand, with a strong will. Like the old Foscari before he grants forgiveness. But men like that turn their wives and daughters into slaves. They would dominate the world if they could; but since they can't, they unload all their willpower onto the backs and souls of women. But sometimes nature gets in their way. My father had no other child besides his daughter, and she was just like him.”

She had folded her arms again, and looked as if she were ready to face some impending attempt at mastery.

She crossed her arms again and looked like she was prepared to confront some upcoming challenge.

“Your father was different. Unlike me—all lovingness and affection. I knew I could rule him; and I made him secretly promise me, before I married him, that he would put no hindrance in the way of my being an artist. My father was on his deathbed when we were married: from the first he had fixed his mind on my marrying my cousin Ephraim. And when a woman’s will is as strong as the man’s who wants to govern her, half her strength must be concealment. I meant to have my will in the end, but I could only have it by seeming to obey. I had an awe of my father—always I had had an awe of him: it was impossible to help it. I hated to feel awed—I wished I could have defied him openly; but I never could. It was what I could not imagine: I could not act it to myself that I should begin to defy my father openly and succeed. And I never would risk failure.”

“Your father was different. Unlike me—always full of love and affection. I knew I could control him; and I made him promise me in secret, before we got married, that he wouldn’t stop me from being an artist. My father was on his deathbed when we got married: from the beginning, he had set his mind on me marrying my cousin Ephraim. And when a woman's will is as strong as the man who wants to control her, half her strength has to be in hiding. I planned to have my way in the end, but I could only do that by pretending to obey. I felt a deep respect for my father—I always had: it was unavoidable. I hated feeling that way—I wished I could openly challenge him; but I never could. I couldn’t even picture it: I couldn’t imagine starting to openly defy my father and actually succeeding. And I would never risk failing.”

This last sentence was uttered with an abrupt emphasis, and she paused after it as if the words had raised a crowd of remembrances which obstructed speech. Her son was listening to her with feelings more and more highly mixed; the first sense of being repelled by the frank coldness which had replaced all his preconceptions of a mother’s tender joy in the sight of him; the first impulses of indignation at what shocked his most cherished emotions and principles—all these busy elements of collision between them were subsiding for a time, and making more and more room for that effort at just allowance and that admiration of a forcible nature whose errors lay along high pathways, which he would have felt if, instead of being his mother, she had been a stranger who had appealed to his sympathy. Still it was impossible to be dispassionate: he trembled lest the next thing she had to say would be more repugnant to him than what had gone before: he was afraid of the strange coercion she seemed to be under to lay her mind bare: he almost wished he could say, “Tell me only what is necessary,” and then again he felt the fascination which made him watch her and listen to her eagerly. He tried to recall her to particulars by asking,

This last sentence was said with a sudden emphasis, and she paused afterward as if her words had stirred up a crowd of memories that made it hard to speak. Her son listened to her with increasingly mixed feelings; he felt initially repelled by the stark coldness that had replaced all his expectations of a mother’s loving joy at seeing him. The first waves of indignation rose at what disturbed his most cherished emotions and principles—all these conflicting feelings were settling for a moment, allowing more space for an attempt at understanding and admiration for a strong nature, whose flaws lay along elevated paths, feelings he would have had if she were a stranger appealing to his sympathy. Still, it was impossible to be detached: he felt anxious that what she might say next would be even more upsetting than what had come before; he feared the strange pressure she seemed to be under to reveal her thoughts. He almost wished he could say, “Just tell me what I need to know,” and yet, he felt drawn to watch her and listen eagerly. He tried to bring her back to specifics by asking,

“Where was my grandfather’s home?”

“Where was my grandpa’s house?”

“Here in Genoa, where I was married; and his family had lived here generations ago. But my father had been in various countries.”

“Here in Genoa, where I got married; and his family had lived here generations ago. But my father had been in several countries.”

“You must surely have lived in England?”

“You must have lived in England, right?”

“My mother was English—a Jewess of Portuguese descent. My father married her in England. Certain circumstances of that marriage made all the difference in my life: through that marriage my father thwarted his own plans. My mother’s sister was a singer, and afterward she married the English partner of a merchant’s house here in Genoa, and they came and lived here eleven years. My mother died when I was eight years old, and my father allowed me to be continually with my Aunt Leonora and be taught under her eyes, as if he had not minded the danger of her encouraging my wish to be a singer, as she had been. But this was it—I saw it again and again in my father:—he did not guard against consequences, because he felt sure he could hinder them if he liked. Before my aunt left Genoa, I had had enough teaching to bring out the born singer and actress within me: my father did not know everything that was done; but he knew that I was taught music and singing—he knew my inclination. That was nothing to him: he meant that I should obey his will. And he was resolved that I should marry my cousin Ephraim, the only one left of my father’s family that he knew. I wanted not to marry. I thought of all plans to resist it, but at last I found that I could rule my cousin, and I consented. My father died three weeks after we were married, and then I had my way!” She uttered these words almost exultantly; but after a little pause her face changed, and she said in a biting tone, “It has not lasted, though. My father is getting his way now.”

“My mother was English—a Jewish woman of Portuguese descent. My father married her in England. Certain circumstances surrounding that marriage completely changed my life: by marrying her, my father went against his own plans. My mother’s sister was a singer, and later she married the English partner of a merchant's business here in Genoa, and they lived here for eleven years. My mother passed away when I was eight years old, and my father let me spend all my time with my Aunt Leonora and learn under her supervision, as if he didn’t care about the risk of her encouraging my desire to be a singer, just like she had been. But this was the thing—I saw it repeatedly in my father: he didn't prepare for the consequences because he believed he could control them if he wanted to. Before my aunt left Genoa, I received enough training to bring out the innate singer and actress in me: my father didn’t know everything that was happening; but he was aware that I was being taught music and singing—he knew my passion. That didn’t concern him: he intended for me to do as he wished. And he was set on having me marry my cousin Ephraim, the only remaining member of my father’s family that he knew. I didn’t want to marry. I thought of every possible way to resist it, but in the end, I realized I could control my cousin, and I agreed. My father passed away three weeks after we got married, and then I was free to do what I wanted!” She said this almost triumphantly; but after a brief pause, her expression shifted, and she added in a sharp tone, “It hasn’t lasted, though. My father is getting his way now.”

She began to look more contemplatively again at her son, and presently said,

She started to look more thoughtfully at her son again and soon said,

“You are like him—but milder—there is something of your own father in you; and he made it the labor of his life to devote himself to me: wound up his money-changing and banking, and lived to wait upon me—he went against his conscience for me. As I loved the life of my art, so he loved me. Let me look at your hand again: the hand with the ring on. It was your father’s ring.”

“You're like him—but more gentle. There's something of your father in you; he dedicated his life to me: he closed his money-changing and banking business and lived to serve me—he went against his conscience for me. Just as I loved my art, he loved me. Let me see your hand again: the one with the ring on. It was your father’s ring.”

He drew his chair nearer to her and gave her his hand. We know what kind of a hand it was: her own, very much smaller, was of the same type. As he felt the smaller hand holding his, as he saw nearer to him the face that held the likeness of his own, aged not by time but by intensity, the strong bent of his nature toward a reverential tenderness asserted itself above every other impression and in his most fervent tone he said,

He pulled his chair closer to her and offered her his hand. We know what kind of hand it was: hers, much smaller, was the same type. As he felt her smaller hand grasping his, and as he looked closer at the face that resembled his own, not aged by time but by intensity, his natural inclination towards a deep tenderness rose above all other feelings, and in his most heartfelt tone, he said,

“Mother! take us all into your heart—the living and the dead. Forgive every thing that hurts you in the past. Take my affection.”

“Mom! Embrace us all in your heart—the living and the dead. Forgive everything that has hurt you in the past. Accept my love.”

She looked at him admiringly rather than lovingly, then kissed him on the brow, and saying sadly, “I reject nothing, but I have nothing to give,” she released his hand and sank back on her cushions. Deronda turned pale with what seems always more of a sensation than an emotion—the pain of repulsed tenderness. She noticed the expression of pain, and said, still with melodious melancholy in her tones,

She looked at him with admiration instead of love, then kissed him on the forehead, and sadly said, “I don’t refuse anything, but I have nothing to offer,” as she let go of his hand and sank back onto her cushions. Deronda turned pale from what often feels more like a sensation than an actual feeling—the hurt of rejected affection. She noticed the look of anguish and said, still with a haunting sadness in her voice,

“It is better so. We must part again soon and you owe me no duties. I did not wish you to be born. I parted with you willingly. When your father died I resolved that I would have no more ties, but such as I could free myself from. I was the Alcharisi you have heard of: the name had magic wherever it was carried. Men courted me. Sir Hugo Mallinger was one who wished to marry me. He was madly in love with me. One day I asked him, ‘Is there a man capable of doing something for love of me, and expecting nothing in return?’ He said: ‘What is it you want done?’ I said, ‘Take my boy and bring him up as an Englishman, and never let him know anything about his parents.’ You were little more than two years old, and were sitting on his foot. He declared that he would pay money to have such a boy. I had not meditated much on the plan beforehand, but as soon as I had spoken about it, it took possession of me as something I could not rest without doing. At first he thought I was not serious, but I convinced him, and he was never surprised at anything. He agreed that it would be for your good, and the finest thing for you. A great singer and actress is a queen, but she gives no royalty to her son. All that happened at Naples. And afterward I made Sir Hugo the trustee of your fortune. That is what I did; and I had a joy in doing it. My father had tyrannized over me—he cared more about a grandson to come than he did about me: I counted as nothing. You were to be such a Jew as he; you were to be what he wanted. But you were my son, and it was my turn to say what you should be. I said you should not know you were a Jew.”

“It’s better this way. We’ll have to part again soon, and you don’t owe me anything. I didn’t want you to be born. I let you go willingly. After your father died, I decided I wouldn’t have any more ties that I couldn’t break away from. I was the Alcharisi you’ve heard about: the name had a certain power wherever it went. Men pursued me. Sir Hugo Mallinger was one who wanted to marry me. He was desperately in love with me. One day I asked him, ‘Is there a man who would do something for me out of love, expecting nothing in return?’ He replied, ‘What do you want done?’ I said, ‘Take my son and raise him as an Englishman, and never let him know anything about his parents.’ You were just over two years old, sitting on his foot. He said he would pay to have such a boy. I hadn’t thought much about the plan before, but once I mentioned it, it became something I had to do. At first, he didn’t take me seriously, but I convinced him, and he was never shocked by anything. He agreed it would be for your best and the best thing for you. A great singer and actress is like royalty, but she doesn’t pass that on to her son. All of this happened in Naples. Afterward, I made Sir Hugo the trustee of your fortune. That’s what I did, and I took joy in doing it. My father had dominated me—he cared more about a future grandson than about me: I meant nothing to him. You were supposed to be what he wanted you to be. But you were my son, and it was my turn to decide what you would be. I said you should not know you were a Jew.”

“And for months events have been preparing me to be glad that I am a Jew,” said Deronda, his opposition roused again. The point touched the quick of his experience. “It would always have been better that I should have known the truth. I have always been rebelling against the secrecy that looked like shame. It is no shame to have Jewish parents—the shame is to disown it.”

“And for months, everything has been getting me ready to be glad that I’m a Jew,” Deronda said, feeling his frustration rise again. The topic struck a nerve. “It would have always been better if I had known the truth. I’ve always been pushing back against the secrecy that felt like shame. There’s no shame in having Jewish parents—the real shame is denying it.”

“You say it was a shame to me, then, that I used that secrecy,” said his mother, with a flash of new anger. “There is no shame attaching to me. I have no reason to be ashamed. I rid myself of the Jewish tatters and gibberish that make people nudge each other at sight of us, as if we were tattooed under our clothes, though our faces are as whole as theirs. I delivered you from the pelting contempt that pursues Jewish separateness. I am not ashamed that I did it. It was the better for you.”

“You think it was a shame for me to use that secrecy,” his mother said, her anger flaring up again. “I feel no shame. I have nothing to be ashamed of. I freed myself from the Jewish rags and nonsense that make people whisper when they see us, as if we were marked under our clothes, even though our faces are just as whole as theirs. I saved you from the constant scorn that comes with being separate as Jews. I’m not ashamed of that. It was better for you.”

“Then why have you now undone the secrecy?—no, not undone it—the effects will never be undone. But why have you now sent for me to tell me that I am a Jew?” said Deronda, with an intensity of opposition in feeling that was almost bitter. It seemed as if her words had called out a latent obstinacy of race in him.

“Then why have you revealed the secret now?—no, not just revealed it—the consequences can never be reversed. But why have you called me here to tell me that I’m a Jew?” said Deronda, with a depth of resistance in his feelings that was nearly bitter. It felt as if her words had awakened a hidden stubbornness of his heritage.

“Why?—ah, why?” said the Princess, rising quickly and walking to the other side of the room, where she turned round and slowly approached him, as he, too, stood up. Then she began to speak again in a more veiled voice. “I can’t explain; I can only say what is. I don’t love my father’s religion now any more than I did then. Before I married the second time I was baptized; I made myself like the people I lived among. I had a right to do it; I was not like a brute, obliged to go with my own herd. I have not repented; I will not say that I have repented. But yet”—here she had come near to her son, and paused; then again retreated a little and stood still, as if resolute not to give way utterly to an imperious influence; but, as she went on speaking, she became more and more unconscious of anything but the awe that subdued her voice. “It is illness, I don’t doubt that it has been gathering illness—my mind has gone back: more than a year ago it began. You see my gray hair, my worn look: it has all come fast. Sometimes I am in an agony of pain—I dare say I shall be to-night. Then it is as if all the life I have chosen to live, all thoughts, all will, forsook me and left me alone in spots of memory, and I can’t get away: my pain seems to keep me there. My childhood—my girlhood—the day of my marriage—the day of my father’s death—there seems to be nothing since. Then a great horror comes over me: what do I know of life or death? and what my father called ‘right’ may be a power that is laying hold of me—that is clutching me now. Well, I will satisfy him. I cannot go into the darkness without satisfying him. I have hidden what was his. I thought once I would burn it. I have not burned it. I thank God I have not burned it!”

“Why?—oh, why?” said the Princess, quickly getting up and walking to the other side of the room, where she turned around and slowly approached him as he stood up too. Then she began to speak again in a softer voice. “I can’t explain; I can just share what is real. I don’t love my father’s religion now any more than I did back then. Before I married for the second time, I was baptized; I adapted to the beliefs of the people around me. I had the right to do that; I wasn't like a wild animal, forced to stay with my own kind. I haven’t regretted it; I won’t say that I have. But still”—here she got closer to her son and paused; then she withdrew a little and remained still, as if determined not to completely succumb to a powerful influence; but as she kept speaking, she became increasingly unaware of anything except the awe that softened her voice. “It’s illness, I have no doubt it has been building illness—my mind has been going back: it started more than a year ago. You see my gray hair, my tired look: it all happened so fast. Sometimes I am in so much pain—I dare say I might be tonight. Then it feels like all the life I’ve chosen to live, all my thoughts, all my will, abandoned me and left me alone with memories, and I can’t escape: my pain seems to keep me there. My childhood—my youth—the day I got married—the day my father died—there doesn’t seem to be anything after that. Then a deep horror comes over me: what do I truly know about life or death? And what my father called ‘right’ might be a force that is gripping me—that is clutching me now. Well, I will fulfill his wishes. I can’t step into the darkness without fulfilling his wishes. I have hidden what belonged to him. I once thought about burning it. I haven’t burned it. I thank God I haven’t burned it!”

She threw herself on her cushions again, visibly fatigued. Deronda, moved too strongly by her suffering for other impulses to act within him, drew near her, and said, entreatingly,

She collapsed back onto her cushions, clearly exhausted. Deronda, deeply affected by her pain to the point where other feelings couldn’t take hold, moved closer to her and said, urgently,

“Will you not spare yourself this evening? Let us leave the rest till to-morrow.”

“Won't you take it easy tonight? Let's leave the rest for tomorrow.”

“No,” she said decisively. “I will confess it all, now that I have come up to it. Often when I am at ease it all fades away; my whole self comes quite back; but I know it will sink away again, and the other will come—the poor, solitary, forsaken remains of self, that can resist nothing. It was my nature to resist, and say, ‘I have a right to resist.’ Well, I say so still when I have any strength in me. You have heard me say it, and I don’t withdraw it. But when my strength goes, some other right forces itself upon me like iron in an inexorable hand; and even when I am at ease, it is beginning to make ghosts upon the daylight. And now you have made it worse for me,” she said, with a sudden return of impetuosity; “but I shall have told you everything. And what reproach is there against me,” she added bitterly, “since I have made you glad to be a Jew? Joseph Kalonymos reproached me: he said you had been turned into a proud Englishman, who resented being touched by a Jew. I wish you had!” she ended, with a new marvelous alternation. It was as if her mind were breaking into several, one jarring the other into impulsive action.

“No,” she said firmly. “I’ll admit everything now that I'm facing it. Often when I'm relaxed, all of this just fades away; my whole self comes back completely; but I know it will disappear again, and the other part will return—the sad, lonely, abandoned remnants of myself that can’t resist anything. It’s in my nature to resist and to say, ‘I have the right to resist.’ Well, I still say that when I have any strength left in me. You’ve heard me say it, and I don’t take it back. But when my strength fades, some other right takes over, like iron in an unyielding hand; and even when I’m at ease, it starts to conjure up ghosts in the daylight. And now you’ve made it worse for me,” she said, suddenly fervent again; “but I will have told you everything. And what blame is there against me,” she added bitterly, “since I have made you proud to be a Jew? Joseph Kalonymos blamed me: he said you had become a proud Englishman who resented being associated with a Jew. I wish you had!” she concluded, with a striking shift. It was as if her mind were breaking into pieces, one part clashing with the other and driving her to act impulsively.

“Who is Joseph Kalonymos?” said Deronda, with a darting recollection of that Jew who touched his arm in the Frankfort synagogue.

“Who is Joseph Kalonymos?” Deronda asked, recalling the Jew who had touched his arm in the Frankfort synagogue.

“Ah! some vengeance sent him back from the East, that he might see you and come to reproach me. He was my father’s friend. He knew of your birth: he knew of my husband’s death, and once, twenty years ago, after he had been away in the Levant, he came to see me and inquire about you. I told him that you were dead: I meant you to be dead to all the world of my childhood. If I had said that you were living, he would have interfered with my plans: he would have taken on him to represent my father, and have tried to make me recall what I had done. What could I do but say you were dead? The act was done. If I had told him of it there would have been trouble and scandal—and all to conquer me, who would not have been conquered. I was strong then, and I would have had my will, though there might have been a hard fight against me. I took the way to have it without any fight. I felt then that I was not really deceiving: it would have come to the same in the end; or if not to the same, to something worse. He believed me and begged that I would give up to him the chest that my father had charged me and my husband to deliver to our eldest son. I knew what was in the chest—things that had been dinned in my ears since I had had any understanding—things that were thrust on my mind that I might feel them like a wall around my life—my life that was growing like a tree. Once, after my husband died, I was going to burn the chest. But it was difficult to burn; and burning a chest and papers looks like a shameful act. I have committed no shameful act—except what Jews would call shameful. I had kept the chest, and I gave it to Joseph Kalonymos. He went away mournful, and said, ‘If you marry again, and if another grandson is born to him who is departed, I will deliver up the chest to him.’ I bowed in silence. I meant not to marry again—no more than I meant to be the shattered woman that I am now.”

“Ah! Some revenge brought him back from the East so he could see you and come to blame me. He was my father’s friend. He knew about your birth; he knew about my husband’s death, and once, twenty years ago, after he had been in the Levant, he came to see me and ask about you. I told him you were dead: I wanted you to be dead to everyone from my childhood. If I had said you were alive, he would have interfered with my plans; he would have taken on the role of my father and tried to make me reconsider what I had done. What else could I do but say you were dead? The deed was done. If I had told him the truth, there would have been trouble and scandal—and all to defeat me, which I wouldn’t allow. I was strong then, and I was determined to have my way, even if it meant a tough fight against me. I chose to handle it without any conflict. I felt at the time that I wasn’t really deceiving anyone: it would have ended the same way; or if not, it would have been something worse. He believed me and pleaded with me to give him the chest that my father had entrusted to me and my husband to pass on to our eldest son. I knew what was in the chest—things that had been pushed into my mind since I was old enough to understand—things that surrounded my life like a wall—my life that was growing like a tree. Once, after my husband died, I thought about burning the chest. But it was hard to burn; plus, setting fire to a chest and papers feels like a shameful act. I’ve committed no shameful acts—except what some might consider shameful. I kept the chest, and I gave it to Joseph Kalonymos. He left looking sad and said, ‘If you marry again and another grandson is born to him who has passed, I will deliver the chest to him.’ I nodded in silence. I had no intention of marrying again—just as I never intended to become the broken woman I am now.”

She ceased speaking, and her head sank back while she looked vaguely before her. Her thought was traveling through the years, and when she began to speak again her voice had lost its argumentative spirit, and had fallen into a veiled tone of distress.

She stopped talking, and her head fell back as she stared blankly ahead. Her mind was wandering through the years, and when she spoke again, her voice had lost its assertive edge and taken on a subtle tone of sadness.

“But months ago this Kalonymos saw you in the synagogue at Frankfort. He saw you enter the hotel, and he went to ask your name. There was nobody else in the world to whom the name would have told anything about me.”

“But months ago, this Kalonymos saw you at the synagogue in Frankfurt. He saw you go into the hotel, and he went to ask your name. There was no one else in the world for whom that name would have meant anything to me.”

“Then it is not my real name?” said Deronda, with a dislike even to this trifling part of the disguise which had been thrown round him.

“Then this isn’t my real name?” Deronda said, feeling a dislike even for this trivial part of the disguise that had been put on him.

“Oh, as real as another,” said his mother, indifferently. “The Jews have always been changing their names. My father’s family had kept the name of Charisi: my husband was a Charisi. When I came out as a singer, we made it Alcharisi. But there had been a branch of the family my father had lost sight of who called themselves Deronda, and when I wanted a name for you, and Sir Hugo said, ‘Let it be a foreign name,’ I thought of Deronda. But Joseph Kalonymos had heard my father speak of the Deronda branch, and the name confirmed his suspicion. He began to suspect what had been done. It was as if everything had been whispered to him in the air. He found out where I was. He took a journey into Russia to see me; he found me weak and shattered. He had come back again, with his white hair, and with rage in his soul against me. He said I was going down to the grave clad in falsehood and robbery—falsehood to my father and robbery of my own child. He accused me of having kept the knowledge of your birth from you, and having brought you up as if you had been the son of an English gentleman. Well, it was true; and twenty years before I would have maintained that I had a right to do it. But I can maintain nothing now. No faith is strong within me. My father may have God on his side. This man’s words were like lion’s teeth upon me. My father’s threats eat into me with my pain. If I tell everything—if I deliver up everything—what else can be demanded of me? I cannot make myself love the people I have never loved—is it not enough that I lost the life I did love?”

“Oh, just as real as any other,” said his mother, without much feeling. “The Jews have always changed their names. My dad’s family was Charisi; my husband was a Charisi. When I started singing, we changed it to Alcharisi. But there was a branch of the family my dad lost track of that called themselves Deronda, and when I needed a name for you, and Sir Hugo suggested, ‘Let it be a foreign name,’ I thought of Deronda. But Joseph Kalonymos had heard my father mention the Deronda branch, and that name confirmed his suspicion. He started to figure out what had happened. It was like everything had been whispered to him in the air. He found out where I was. He traveled to Russia to see me; he found me weak and broken. He came back with his white hair and rage in his soul against me. He said I was heading to the grave wrapped in lies and theft—lying to my father and stealing from my own child. He accused me of keeping your birth a secret from you and raising you as if you were the son of an English gentleman. Well, that was true; and twenty years ago, I would have insisted I had every right to do it. But now I can't stand by anything. No belief is strong within me. My father may have God on his side. This man’s words hit me like lion’s teeth. My father’s threats gnaw at me with my pain. If I tell everything—if I give up everything—what more can they expect from me? I can’t force myself to love the people I’ve never loved—isn’t it enough that I lost the life I truly loved?”

She had leaned forward a little in her low-toned pleading, that seemed like a smothered cry: her arms and hands were stretched out at full length, as if strained in beseeching, Deronda’s soul was absorbed in the anguish of compassion. He could not mind now that he had been repulsed before. His pity made a flood of forgiveness within him. His single impulse was to kneel by her and take her hand gently, between his palms, while he said in that exquisite voice of soothing which expresses oneness with the sufferer,

She leaned forward slightly in her quiet plea, which felt like a muffled cry: her arms and hands were fully extended, as if reaching out for help. Deronda was deeply moved by the pain of her suffering. He no longer cared about being rejected earlier. His compassion brought a wave of forgiveness within him. All he wanted was to kneel beside her and gently hold her hand between his palms as he spoke in that comforting tone that shows empathy with the one in distress.

“Mother, take comfort!”

“Mom, take comfort!”

She did not seem inclined to repulse him now, but looked down at him and let him take both her hands to fold between his. Gradually tears gathered, but she pressed her handkerchief against her eyes and then leaned her cheek against his brow, as if she wished that they should not look at each other.

She didn't seem like she wanted to push him away now; instead, she looked down at him and let him take both her hands, folding them between his. Slowly, tears started to form, but she pressed her handkerchief against her eyes and leaned her cheek against his forehead, almost as if she wanted them to avoid looking at each other.

“Is it not possible that I could be near you often and comfort you?” said Deronda. He was under that stress of pity that propels us on sacrifices.

“Is it not possible that I could be around you more often and support you?” said Deronda. He was feeling that intense pity that pushes us to make sacrifices.

“No, not possible,” she answered, lifting up her head again and withdrawing her hand as if she wished him to move away. “I have a husband and five children. None of them know of your existence.”

“No, that's not possible,” she replied, raising her head again and pulling back her hand as if she wanted him to back off. “I have a husband and five kids. None of them know you exist.”

Deronda felt painfully silenced. He rose and stood at a little distance.

Deronda felt deeply silenced. He got up and stood a short distance away.

“You wonder why I married,” she went on presently, under the influence of a newly-recurring thought. “I meant never to marry again. I meant to be free and to live for my art. I had parted with you. I had no bonds. For nine years I was a queen. I enjoyed the life I had longed for. But something befell me. It was like a fit of forgetfulness. I began to sing out of tune. They told me of it. Another woman was thrusting herself in my place. I could not endure the prospect of failure and decline. It was horrible to me.” She started up again, with a shudder, and lifted screening hands like one who dreads missiles. “It drove me to marry. I made believe that I preferred being the wife of a Russian noble to being the greatest lyric actress of Europe; I made believe—I acted that part. It was because I felt my greatness sinking away from me, as I feel my life sinking now. I would not wait till men said, ‘She had better go.’”

“You’re probably wondering why I got married,” she continued, her mind caught up in a recurring thought. “I never wanted to marry again. I wanted to be free and focus on my art. I had separated from you. I had no ties. For nine years, I was in control, living the life I had always wanted. But then something happened. It felt like I forgot who I was. I started to lose my touch. People pointed it out to me. Another woman was trying to take my place. I couldn’t bear the idea of failing and fading away. It was terrifying to me.” She suddenly stood up, shivering, and raised her hands as if to shield herself from something. “It pushed me to marry. I pretended that I preferred being the wife of a Russian noble over being the top lyric actress in Europe; I acted like that was my choice. It was because I felt my greatness slipping away, just like I feel my life slipping away now. I wouldn’t wait until people said, ‘She really should just step aside.’”

She sank into her seat again, and looked at the evening sky as she went on: “I repented. It was a resolve taken in desperation. That singing out of tune was only like a fit of illness; it went away. I repented; but it was too late. I could not go back. All things hindered, me—all things.”

She sank back into her seat and gazed at the evening sky as she continued: “I regretted it. It was a decision made in desperation. That off-key singing was just like a moment of sickness; it passed. I regretted it, but it was too late. I couldn’t go back. Everything held me back—all things.”

A new haggardness had come in her face, but her son refrained from again urging her to leave further speech till the morrow: there was evidently some mental relief for her in an outpouring such as she could never have allowed herself before. He stood still while she maintained silence longer than she knew, and the light was perceptibly fading. At last she turned to him and said,

A new weariness showed on her face, but her son held back from pushing her to wait until tomorrow to talk again: it was clear she found some kind of mental relief in expressing herself like this, something she’d never allowed herself before. He stood quietly while she stayed silent for longer than she realized, and the light was noticeably fading. Finally, she turned to him and said,

“I can bear no more now.” She put out her hand, but then quickly withdrew it saying, “Stay. How do I know that I can see you again? I cannot bear to be seen when I am in pain.”

“I can't take any more right now.” She reached out her hand, but then quickly pulled it back, saying, “Wait. How do I know that I'll see you again? I can't stand being seen when I'm hurting.”

She drew forth a pocket-book, and taking out a letter said, “This is addressed to the banking-house in Mainz, where you are to go for your grandfather’s chest. It is a letter written by Joseph Kalonymos: if he is not there himself, this order of his will be obeyed.”

She pulled out a wallet and took out a letter, saying, “This is addressed to the bank in Mainz, where you need to go for your grandfather’s chest. It’s a letter written by Joseph Kalonymos: if he’s not there himself, this order will be followed.”

When Deronda had taken the letter, she said, with effort but more gently than before, “Kneel again, and let me kiss you.”

When Deronda took the letter, she said, with some effort but more gently than before, “Kneel again, and let me kiss you.”

He obeyed, and holding his head between her hands, she kissed him solemnly on the brow. “You see, I had no life left to love you with,” she said, in a low murmur. “But there is more fortune for you. Sir Hugo was to keep it in reserve. I gave you all your father’s fortune. They can never accuse me of robbery there.”

He complied, and while holding his head between her hands, she kissed him gently on the forehead. “You see, I had no love left to give you,” she said in a soft voice. “But there's more good fortune waiting for you. Sir Hugo was meant to hold onto it. I gave you all your father’s inheritance. They can never accuse me of stealing that.”

“If you had needed anything I would have worked for you,” said Deronda, conscious of disappointed yearning—a shutting out forever from long early vistas of affectionate imagination.

“If you had needed anything, I would have worked for you,” said Deronda, aware of his unfulfilled longing—a permanent exclusion from the long-cherished dreams of affection.

“I need nothing that the skill of man can give me,” said his mother, still holding his head, and perusing his features. “But perhaps now I have satisfied my father’s will, your face will come instead of his—your young, loving face.”

“I don't need anything that people can provide,” said his mother, still holding his head and examining his features. “But maybe now that I’ve fulfilled my father's wish, your face will replace his—your young, loving face.”

“But you will see me again?” said Deronda, anxiously.

"But you'll see me again?" Deronda asked, anxious.

“Yes—perhaps. Wait, wait. Leave me now.”

“Yes—maybe. Hold on. Leave me now.”

CHAPTER LII.

“La même fermeté qui sert à résister à l’amour sert aussi à le rendre violent et durable; et les personnes faibles qui sont toujours agitées des passions n’en sont presque jamais véritablement remplies.”—LA ROCHEFOUCAULD.

“La même fermeté qui sert à résister à l’amour sert aussi à le rendre violent et durable; et les personnes faibles qui sont toujours agitées des passions n’en sont presque jamais véritablement remplies.” —LA ROCHEFOUCAULD.

Among Deronda’s letters the next morning was one from Hans Meyrick of four quarto pages, in the small, beautiful handwriting which ran in the Meyrick family.

Among Deronda’s letters the next morning was one from Hans Meyrick, four pages long, written in the small, elegant handwriting that ran in the Meyrick family.

MY DEAR DERONDA,—In return for your sketch of Italian movements and your view of the world’s affairs generally, I may say that here at home the most judicious opinion going as to the effects of present causes is that “time will show.” As to the present causes of past effects, it is now seen that the late swindling telegrams account for the last year’s cattle plague—which is a refutation of philosophy falsely so called, and justifies the compensation to the farmers. My own idea that a murrain will shortly break out in the commercial class, and that the cause will subsequently disclose itself in the ready sale of all rejected pictures, has been called an unsound use of analogy; but there are minds that will not hesitate to rob even the neglected painter of his solace. To my feeling there is great beauty in the conception that some bad judge might give a high price for my Berenice series, and that the men in the city would have already been punished for my ill-merited luck.

My dear Deronda,—In response to your insights on Italian movements and your perspective on global affairs, I can say that here at home the prevailing view about the effects of current events is that “time will show.” As for the current causes of past results, it’s now understood that the recent fraudulent telegrams are behind last year’s cattle plague—which disproves what’s falsely called philosophy and justifies compensation for the farmers. I believe that an outbreak in the commercial sector is imminent, and that the reason will soon become clear with the quick sale of all rejected artwork. Some have criticized this as an improper analogy, but there are some who wouldn’t hesitate to take away even the neglected artist's comfort. Personally, I find it quite beautiful to think that some poor judge might pay a high price for my Berenice series, and that the people in the city would already be facing the consequences for my undeserved fortune.

Meanwhile I am consoling myself for your absence by finding my advantage in it—shining like Hesperus when Hyperion has departed; sitting with our Hebrew prophet, and making a study of his head, in the hours when he used to be occupied with you—getting credit with him as a learned young Gentile, who would have been a Jew if he could —and agreeing with him in the general principle, that whatever is best is for that reason Jewish. I never held it my forte to be a severe reasoner, but I can see that if whatever is best is A, and B happens to be best, B must be A, however little you might have expected it beforehand. On that principle I could see the force of a pamphlet I once read to prove that all good art was Protestant. However, our prophet is an uncommonly interesting sitter—a better model than Rembrandt had for his Rabbi—and I never come away from him without a new discovery. For one thing, it is a constant wonder to me that, with all his fiery feeling for his race and their traditions, he is no straight-laced Jew, spitting after the word Christian, and enjoying the prospect that the Gentile mouth will water in vain for a slice of the roasted Leviathan, while Israel will be sending up plates for more, ad libitum, (You perceive that my studies had taught me what to expect from the orthodox Jew.) I confess that I have always held lightly by your account of Mordecai, as apologetic, and merely part of your disposition to make an antediluvian point of view lest you should do injustice to the megatherium. But now I have given ear to him in his proper person, I find him really a sort of philosophical-allegorical-mystical believer, and yet with a sharp dialectic point, so that any argumentative rattler of peas in a bladder might soon be pricked in silence by him. The mixture may be one of the Jewish prerogatives, for what I know. In fact, his mind seems so broad that I find my own correct opinions lying in it quite commodiously, and how they are to be brought into agreement with the vast remainder is his affair, not mine. I leave it to him to settle our basis, never yet having seen a basis which is not a world-supporting elephant, more or less powerful and expensive to keep. My means will not allow me to keep a private elephant. I go into mystery instead, as cheaper and more lasting—a sort of gas which is likely to be continually supplied by the decomposition of the elephants. And if I like the look of an opinion, I treat it civilly, without suspicious inquiries. I have quite a friendly feeling toward Mordecai’s notion that a whole Christian is three-fourths a Jew, and that from the Alexandrian time downward the most comprehensive minds have been Jewish; for I think of pointing out to Mirah that, Arabic and other incidents of life apart, there is really little difference between me and—Maimonides. But I have lately been finding out that it is your shallow lover who can’t help making a declaration. If Mirah’s ways were less distracting, and it were less of a heaven to be in her presence and watch her, I must long ago have flung myself at her feet, and requested her to tell me, with less indirectness, whether she wished me to blow my brains out. I have a knack of hoping, which is as good as an estate in reversion, if one can keep from the temptation of turning it into certainty, which may spoil all. My Hope wanders among the orchard blossoms, feels the warm snow falling on it through the sunshine, and is in doubt of nothing; but, catching sight of Certainty in the distance, sees an ugly Janus-faced deity, with a dubious wink on the hither side of him, and turns quickly away. But you, with your supreme reasonableness, and self-nullification, and preparation for the worst—you know nothing about Hope, that immortal, delicious maiden forever courted forever propitious, whom fools have called deceitful, as if it were Hope that carried the cup of disappointment, whereas it is her deadly enemy, Certainty, whom she only escapes by transformation. (You observe my new vein of allegory?) Seriously, however, I must be permitted to allege that truth will prevail, that prejudice will melt before it, that diversity, accompanied by merit, will make itself felt as fascination, and that no virtuous aspiration will be frustrated—all which, if I mistake not, are doctrines of the schools, and they imply that the Jewess I prefer will prefer me. Any blockhead can cite generalities, but the mind-master discerns the particular cases they represent.

Meanwhile, I’m coping with your absence by finding some benefits in it—shining like Venus when the sun has set; sitting with our Hebrew prophet and studying his features during the hours he used to spend with you—earning his respect as a knowledgeable young Gentile who would have been a Jew if possible—and agreeing with him on the general idea that whatever is best is, for that reason, Jewish. I never thought of myself as a strict reasoner, but I can see that if whatever is best is A, and B happens to be best, then B must be A, no matter how unlikely it seemed beforehand. Based on that principle, I could understand the argument in a pamphlet I once read claiming that all good art was Protestant. However, our prophet is a particularly interesting person to observe—a better model than Rembrandt had for his Rabbi—and I always leave him with new insights. For one thing, I’m consistently surprised that, despite his intense passion for his people and their traditions, he’s not a rigid Jew, disdainful of the word Christian and reveling in the thought that Gentiles will be left wanting while Israel feasts freely, ad libitum, (You see that my studies taught me what to expect from the orthodox Jew.) I admit that I have always taken your account of Mordecai lightly, as defensive, and merely part of your tendency to maintain an outdated perspective to avoid doing injustice to the megatherium. But now that I’ve listened to him in his own voice, I find him to be a kind of philosophical-allegorical-mystical believer, yet sharp in his arguments, so that any loudmouth with weak reasoning could easily be silenced by him. This blend might be one of the Jewish traits, for all I know. In fact, his mind seems so expansive that my own correct opinions fit comfortably within it, and how they’re aligned with the vast remainder is up to him, not me. I leave it to him to establish our foundation, having never seen a foundation that isn't a world-supporting elephant, more or less powerful and costly to maintain. My finances won’t allow me to keep a private elephant. Instead, I delve into the mystery, as it's cheaper and more enduring—a sort of gas likely to be consistently produced by the breakdown of the elephants. And if I like the look of an idea, I treat it kindly, without suspicious inquiries. I have a friendly regard for Mordecai’s idea that a whole Christian is three-fourths a Jew, and that since the time of the Alexandrians, the most comprehensive minds have been Jewish; for I think of pointing out to Mirah that, aside from Arabic and other life influences, there is really little difference between me and—Maimonides. But I’ve recently realized that it is often your shallow lover who can’t resist making a proclamation. If Mirah were less distracting, and it wasn’t such a pleasure to be around her and watch her, I would have long ago fallen at her feet and asked her, more directly, whether she wanted me to end my life. I have a tendency to hope, which is as good as having a future estate, as long as I can resist the temptation to turn it into certainty, which could ruin everything. My Hope wanders among the orchard blossoms, feeling the warm snow falling through the sunshine, and doubts nothing; but, catching sight of Certainty in the distance, it sees an ugly Janus-faced deity, with a dubious wink on this side, and quickly turns away. But you, with your supreme rationality, self-neglect, and grim readiness for the worst—you know nothing of Hope, that immortal, delightful maid forever courted and always favorable, whom fools have called deceitful, as if it were Hope that brings the cup of disappointment, when it is her deadly rival, Certainty, from whom she only escapes through transformation. (You note my new vein of allegory?) Seriously, though, I must be allowed to argue that truth will win out, that prejudice will dissolve before it, that diversity, along with merit, will manifest as charm, and that no virtuous aspiration will go unfulfilled—all of which, if I’m not mistaken, are doctrines taught in the schools, and they suggest that the Jewess I prefer will choose me in return. Any fool can cite generalities, but a true master of the mind recognizes the specific cases they represent.

I am less convinced that my society makes amends to Mordecai for your absence, but another substitute occasionally comes in the form of Jacob Cohen. It is worth while to catch our prophet’s expression when he has that remarkable type of young Israel on his knee, and pours forth some Semitic inspiration with a sublime look of melancholy patience and devoutness. Sometimes it occurs to Jacob that Hebrew will be more edifying to him if he stops his ears with his palms, and imitates the venerable sounds as heard through that muffled medium. When Mordecai gently draws down the little fists and holds them fast, Jacob’s features all take on an extraordinary activity, very much as if he was walking through a menagerie and trying to imitate every animal in turn, succeeding best with the owl and the peccary. But I dare say you have seen something of this. He treats me with the easiest familiarity, and seems in general to look at me as a second-hand Christian commodity, likely to come down in price; remarking on my disadvantages with a frankness which seems to imply some thoughts of future purchase. It is pretty, though, to see the change in him if Mirah happens to come in. He turns child suddenly—his age usually strikes one as being like the Israelitish garments in the desert, perhaps near forty, yet with an air of recent production. But, with Mirah, he reminds me of the dogs that have been brought up by women, and remain manageable by them only. Still, the dog is fond of Mordecai too, and brings sugar-plums to share with him, filling his own mouth to rather an embarrassing extent, and watching how Mordecai deals with a smaller supply. Judging from this modern Jacob at the age of six, my astonishment is that his race has not bought us all up long ago, and pocketed our feebler generations in the form of stock and scrip, as so much slave property. There is one Jewess I should not mind being slave to. But I wish I did not imagine that Mirah gets a little sadder, and tries all the while to hide it. It is natural enough, of course, while she has to watch the slow death of this brother, whom she has taken to worshipping with such looks of loving devoutness that I am ready to wish myself in his place.

I'm not really sure that my society makes up for Mordecai's absence, but sometimes Jacob Cohen steps in to fill that gap. It's interesting to see our prophet's expression when he has that unique young Israelite on his lap and shares some Semitic inspiration, looking both profoundly patient and devoutly melancholic. Occasionally, Jacob thinks he might learn Hebrew better if he covers his ears with his hands and mimics the ancient sounds he hears through that muffled barrier. When Mordecai gently pulls down Jacob’s little fists and holds them, Jacob's face becomes incredibly animated, almost as if he's wandering through a zoo trying to mimic each animal in turn, doing best with the owl and the peccary. But I'm sure you've witnessed something like this. He treats me with such casual familiarity, as if I'm just a used Christian commodity, likely to lose value; he comments on my shortcomings with a bluntness that hints at some possible future transaction. It's quite sweet to see how he changes when Mirah enters the room. He suddenly seems like a child—his age usually seems like the Israelite clothes worn in the desert, maybe around forty, but looking quite new. But with Mirah, he reminds me of dogs raised by women, who remain under their control. Still, the dog likes Mordecai too, bringing him treats to share, stuffing his own mouth to an awkward degree while watching how Mordecai handles a smaller portion. Considering modern Jacob at six, I'm surprised his people haven't already taken us over long ago, treating us like lesser assets and investing in us like stock. There's one Jewish woman I wouldn’t mind being subservient to. But I can't help but think that Mirah looks a little sadder and tries to hide it. It's completely understandable since she has to witness the slow decline of this brother she’s come to adore with such loving devotion that I sometimes wish I could trade places with him.

For the rest, we are a little merrier than usual. Rex Gascoigne—you remember a head you admired among my sketches, a fellow with a good upper lip, reading law—has got some rooms in town now not far off us, and has had a neat sister (upper lip also good) staying with him the last fortnight. I have introduced them both to my mother and the girls, who have found out from Miss Gascoigne that she is cousin to your Vandyke duchess!!! I put the notes of exclamation to mark the surprise that the information at first produced on my feeble understanding. On reflection I discovered that there was not the least ground for surprise, unless I had beforehand believed that nobody could be anybody’s cousin without my knowing it. This sort of surprise, I take it, depends on a liveliness of the spine, with a more or less constant nullity of brain. There was a fellow I used to meet at Rome who was in an effervescence of surprise at contact with the simplest information. Tell him what you would—that you were fond of easy boots—he would always say, “No! are you?” with the same energy of wonder: the very fellow of whom pastoral Browne wrote prophetically,

For the rest of us, we're feeling a bit happier than usual. Rex Gascoigne—you remember that guy I showcased in my sketches, the one with a nice upper lip who’s studying law—has moved into some apartments in town not far from us. He’s had his attractive sister (also with a nice upper lip) staying with him for the past two weeks. I introduced them both to my mom and the girls, who found out from Miss Gascoigne that she’s the cousin of your Vandyke duchess!!! I added the exclamation marks to highlight how surprised I was by this revelation. But looking back, I realized there was no reason to be surprised unless I had thought nobody could possibly be related to anyone without my knowledge. This kind of surprise, I believe, comes from being overly animated while lacking common sense. There was a guy I used to run into in Rome who reacted with astonishment to the simplest information. You could tell him anything—that you liked comfortable shoes—and he would respond with, “No! Really?” with the same level of excitement: the exact guy that pastoral Browne eerily predicted.

“A wretch so empty that if e’er there be
In nature found the least vacuity
’Twill be in him.”

“A person so empty that if there’s ever
The slightest emptiness found in nature,
It will be in him.”

I have accounted for it all—he had a lively spine.

I’ve taken it all into account—he had a vibrant spirit.

However, this cousinship with the duchess came out by chance one day that Mirah was with them at home and they were talking about the Mallingers. Apropos; I am getting so important that I have rival invitations. Gascoigne wants me to go down with him to his father’s rectory in August and see the country round there. But I think self-interest well understood will take me to Topping Abbey, for Sir Hugo has invited me, and proposes—God bless him for his rashness! —that I should make a picture of his three daughters sitting on a bank—as he says, in the Gainsborough style. He came to my studio the other day and recommended me to apply myself to portrait. Of course I know what that means.—“My good fellow, your attempts at the historic and poetic are simply pitiable. Your brush is just that of a successful portrait-painter—it has a little truth and a great facility in falsehood—your idealism will never do for gods and goddesses and heroic story, but it may fetch a high price as flattery. Fate, my friend, has made you the hinder wheel—rota posterior curras, et in axe secundo—run behind, because you can’t help it.” —What great effort it evidently costs our friends to give us these candid opinions! I have even known a man to take the trouble to call, in order to tell me that I had irretrievably exposed my want of judgment in treating my subject, and that if I had asked him we would have lent me his own judgment. Such was my ingratitude and my readiness at composition, that even while he was speaking I inwardly sketched a Last Judgment with that candid friend’s physiognomy on the left. But all this is away from Sir Hugo, whose manner of implying that one’s gifts are not of the highest order is so exceedingly good-natured and comfortable that I begin to feel it an advantage not to be among those poor fellows at the tip-top. And his kindness to me tastes all the better because it comes out of his love for you, old boy. His chat is uncommonly amusing. By the way, he told me that your Vandyke duchess is gone with her husband yachting to the Mediterranean. I bethink me that it is possible to land from a yacht, or to be taken on to a yacht from the land. Shall you by chance have an opportunity of continuing your theological discussion with the fair Supralapsarian—I think you said her tenets were of that complexion? Is Duke Alphonso also theological?—perhaps an Arian who objects to triplicity. (Stage direction. While D. is reading, a profound scorn gathers in his face till at the last word he flings down the letter, grasps his coat-collar in a statuesque attitude and so remains with a look generally tremendous, throughout the following soliloquy, “O night, O blackness, etc., etc.”)

However, this connection with the duchess came up unexpectedly one day when Mirah was home with them, and they were discussing the Mallingers. Apropos; I'm becoming so popular that I have competing invitations. Gascoigne wants me to join him at his father's rectory in August to explore the surrounding countryside. But I think my self-interest will lead me to Topping Abbey, since Sir Hugo has invited me and suggests—bless him for his boldness!—that I should paint a picture of his three daughters sitting on a bank, as he says, in the Gainsborough style. He visited my studio the other day and encouraged me to focus on portraits. Of course, I know what that means. —“My good fellow, your attempts at the historical and poetic are just pathetic. Your skills are clearly those of a successful portrait painter—it has a bit of truth and a lot of skill in fabrication—your idealism won't work for gods and goddesses and heroic tales, but it might sell well as flattery. Fate, my friend, has made you the trailing wheel—rota posterior curras, et in axe secundo—running behind because you can’t help it.” —What a noticeable effort it clearly takes our friends to give us these honest opinions! I’ve even known a guy to go out of his way to tell me that I had irreparably showcased my lack of judgment in handling my subject, and that if I had asked him, he would have lent me his own judgment. Such was my ingratitude and my ease in composition that even while he was speaking, I mentally sketched a Last Judgment with that candid friend's face on the left. But all this is aside from Sir Hugo, whose way of suggesting that one's talents aren't the best is so incredibly kind and comforting that I’m starting to see it as an advantage not to be among those poor souls at the very top. And his kindness towards me is even sweeter because it comes from his affection for you, old chap. His conversation is incredibly entertaining. By the way, he mentioned that your Vandyke duchess is off yacht-ing in the Mediterranean with her husband. I'm reminded that it’s possible to embark or disembark from a yacht either way. Will you perhaps have a chance to continue your theological discussion with the lovely Supralapsarian—I believe you mentioned her views aligned that way? Is Duke Alphonso also theological?—perhaps an Arian who has issues with the Trinity. (Stage direction. While D. is reading, a deep scorn spreads across his face until the final word, when he throws down the letter, grips his coat collar in a dramatic pose, and maintains a generally imposing look throughout the next soliloquy, “O night, O blackness, etc., etc.”)

Excuse the brevity of this letter. You are not used to more from me than a bare statement of facts, without comment or digression. One fact I have omitted—that the Klesmers on the eve of departure have behaved magnificently, shining forth as might be expected from the planets of genius and fortune in conjunction. Mirah is rich with their oriental gifts.

Sorry for the shortness of this letter. You’re not used to receiving more from me than just the facts, without any extra comments or side notes. One thing I didn’t mention is that the Klesmers, right before leaving, have acted wonderfully, just as you’d expect from individuals of talent and success coming together. Mirah is filled with their amazing gifts.

What luck it will be if you come back and present yourself at the Abbey while I am there! I am going to behave with consummate discretion and win golden opinions, But I shall run up to town now and then, just for a peep into Gad Eden. You see how far I have got in Hebrew lore—up with my Lord Bolingbroke, who knew no Hebrew, but “understood that sort of learning and what is writ about it.” If Mirah commanded, I would go to a depth below the tri-literal roots. Already it makes no difference to me whether the points are there or not. But while her brother’s life lasts I suspect she would not listen to a lover, even one whose “hair is like a flock of goats on Mount Gilead”—and I flatter myself that few heads would bear that trying comparison better than mine. So I stay with my hope among the orchard-blossoms.—Your devoted,

What luck it would be if you came back and showed up at the Abbey while I'm there! I'm planning to act with perfect discretion and earn good opinions, but I'll head into town every now and then, just to take a look at Gad Eden. You can see how far I've gotten in Hebrew studies—I'm up there with my Lord Bolingbroke, who didn’t know any Hebrew but “understood that kind of learning and what’s written about it.” If Mirah asked me, I would dive deep into the complexities beyond the tri-letter roots. At this point, it doesn’t matter to me whether the points are included or not. But as long as her brother is alive, I doubt she would listen to a suitor, even one whose “hair is like a flock of goats on Mount Gilead”—and I like to think that few heads would handle that tough comparison better than mine. So I hold onto my hope among the orchard blossoms.—Your devoted,

HANS MEYRICK.

HANS MEYRICK.

Some months before, this letter from Hans would have divided Deronda’s thoughts irritatingly: its romancing, about Mirah would have had an unpleasant edge, scarcely anointed with any commiseration for his friend’s probable disappointment. But things had altered since March. Mirah was no longer so critically placed with regard to the Meyricks, and Deronda’s own position had been undergoing a change which had just been crowned by the revelation of his birth. The new opening toward the future, though he would not trust in any definite visions, inevitably shed new lights, and influenced his mood toward past and present; hence, what Hans called his hope now seemed to Deronda, not a mischievous unreasonableness which roused his indignation, but an unusually persistent bird-dance of an extravagant fancy, and he would have felt quite able to pity any consequent suffering of his friend’s, if he had believed in the suffering as probable. But some of the busy thought filling that long day, which passed without his receiving any new summons from his mother, was given to the argument that Hans Meyrick’s nature was not one in which love could strike the deep roots that turn disappointment into sorrow: it was too restless, too readily excitable by novelty, too ready to turn itself into imaginative material, and wear its grief as a fantastic costume. “Already he is beginning to play at love: he is taking the whole affair as a comedy,” said Deronda to himself; “he knows very well that there is no chance for him. Just like him—never opening his eyes on any possible objection I could have to receive his outpourings about Mirah. Poor old Hans! If we were under a fiery hail together he would howl like a Greek, and if I did not howl too it would never occur to him that I was as badly off as he. And yet he is tender-hearted and affectionate in intention, and I can’t say that he is not active in imagining what goes on in other people—but then he always imagines it to fit his own inclination.”

A few months ago, this letter from Hans would have left Deronda feeling frustrated. The romantic talk about Mirah would have been irritating, barely wrapped in any sympathy for his friend's potential disappointment. But things had changed since March. Mirah's situation with the Meyricks was no longer so delicate, and Deronda's own circumstances had shifted, capped off by the revelation of his birth. The new possibilities for the future, although he couldn't trust in any specific outcomes, inevitably cast new light and affected how he felt about the past and present. So, what Hans referred to as his hope now seemed to Deronda not like a troublesome irrationality that made him angry, but more like an eager fantasy that wouldn't quit dancing in his mind. He felt capable of feeling pity for any pain his friend might face, if he believed such suffering was likely. But much of the busy thinking that filled that long day, which passed without any new messages from his mother, was spent arguing that Hans Meyrick's character wasn't one where love could take deep root and turn disappointment into sorrow: it was too restless, too easily excited by new experiences, too quick to transform into imaginative material and wear its grief like a theatrical costume. “He’s already starting to treat love like a game; he sees the whole thing as a comedy,” Deronda thought to himself. “He knows there’s no real chance for him. Just like him—not considering any possible objections I might have to his ramblings about Mirah. Poor old Hans! If we were under a heavy storm together, he’d cry out like a Greek tragedy, and if I didn’t join in, it would never occur to him that I might be just as troubled. Yet he’s kind-hearted and affectionate at heart, and I can’t deny that he actively imagines what others feel—but he always twists it to fit his own desires.”

With this touch of causticity Deronda got rid of the slight heat at present raised by Hans’s naive expansiveness. The nonsense about Gwendolen, conveying the fact that she was gone yachting with her husband, only suggested a disturbing sequel to his own strange parting with her. But there was one sentence in the letter which raised a more immediate, active anxiety. Hans’s suspicion of a hidden sadness in Mirah was not in the direction of his wishes, and hence, instead of distrusting his observation here, Deronda began to conceive a cause for the sadness. Was it some event that had occurred during his absence, or only the growing fear of some event? Was it something, perhaps alterable, in the new position which had been made for her? Or—had Mordecai, against his habitual resolve, communicated to her those peculiar cherished hopes about him, Deronda, and had her quickly sensitive nature been hurt by the discovery that her brother’s will or tenacity of visionary conviction had acted coercively on their friendship—been hurt by the fear that there was more of pitying self-suppression than of equal regard in Deronda’s relation to him? For amidst all Mirah’s quiet renunciation, the evident thirst of soul with which she received the tribute of equality implied a corresponding pain if she found that what she had taken for a purely reverential regard toward her brother had its mixture of condescension.

With this hint of sarcasm, Deronda brushed off the mild irritation caused by Hans’s naive enthusiasm. The nonsense about Gwendolen, mentioning that she was off yachting with her husband, only hinted at a troubling aftermath of his own strange farewell to her. But there was one line in the letter that sparked a more immediate, pressing worry. Hans's suspicion of a hidden sadness in Mirah didn’t align with his own hopes, so instead of doubting Hans's observation, Deronda started to think of a reason for the sadness. Was it something that had happened while he was away, or just a growing fear of something happening? Was it something, maybe changeable, in the new situation that had been created for her? Or had Mordecai, contrary to his usual resolve, shared those peculiar cherished hopes about Deronda with her, and had her highly sensitive nature been hurt by realizing that her brother’s determination and visionary beliefs had pressured their friendship—hurt by the fear that what she believed to be mutual respect from Deronda contained a hint of condescension? Because amidst all of Mirah's quiet acceptance, the clear longing of her soul when she received the acknowledgment of equality suggested a corresponding pain if she found out that what she thought was purely respectful regard for her brother was mixed with pitying self-suppression.

In this last conjecture of Deronda’s he was not wrong as to the quality in Mirah’s nature on which he was founding—the latent protest against the treatment she had all her life being subject to until she met him. For that gratitude which would not let her pass by any notice of their acquaintance without insisting on the depth of her debt to him, took half its fervor from the keen comparison with what others had thought enough to render to her. Deronda’s affinity in feeling enabled him to penetrate such secrets. But he was not near the truth in admitting the idea that Mordecai had broken his characteristic reticence. To no soul but Deronda himself had he yet breathed the history of their relation to each other, or his confidence about his friend’s origin: it was not only that these subjects were for him too sacred to be spoken of without weighty reason, but that he had discerned Deronda’s shrinking at any mention of his birth; and the severity of reserve which had hindered Mordecai from answering a question on a private affair of the Cohen family told yet more strongly here.

In this final guess of Deronda’s, he was right about the quality in Mirah’s nature that he was basing it on—the hidden resistance against the way she had been treated all her life until she met him. Her gratitude, which wouldn't let her acknowledge their connection without emphasizing how much she owed him, gained much of its intensity from the stark comparison with how others had regarded her. Deronda’s similar feelings allowed him to understand such hidden truths. However, he was not correct in thinking that Mordecai had loosened his usual silence. He had not shared the story of their relationship or his insights about his friend’s origins with anyone but Deronda himself: these topics were too sacred for him to discuss without a particular reason, and he had noticed Deronda’s discomfort whenever his background was mentioned. The strict restraint that had prevented Mordecai from answering a question about a private matter in the Cohen family was even more telling in this situation.

“Ezra, how is it?” Mirah one day said to him—“I am continually going to speak to Mr. Deronda as if he were a Jew?”

“Ezra, how is it?” Mirah said to him one day—“Am I always going to talk to Mr. Deronda like he’s Jewish?”

He smiled at her quietly, and said, “I suppose it is because he treats us as if he were our brother. But he loves not to have the difference of birth dwelt upon.”

He smiled at her softly and said, “I guess it’s because he treats us like we’re his siblings. But he hates it when people focus on the difference in our backgrounds.”

“He has never lived with his parents, Mr. Hans, says,” continued Mirah, to whom this was necessarily a question of interest about every one for whom she had a regard.

“He has never lived with his parents,” Mr. Hans says,” continued Mirah, to whom this was naturally a question of interest about everyone she cared about.

“Seek not to know such things from Mr. Hans,” said Mordecai, gravely, laying his hand on her curls, as he was wont. “What Daniel Deronda wishes us to know about himself is for him to tell us.”

“Don't ask Mr. Hans about those things,” said Mordecai seriously, placing his hand on her curls as he usually did. “What Daniel Deronda wants us to know about himself is up to him to share.”

And Mirah felt herself rebuked, as Deronda had done. But to be rebuked in this way by Mordecai made her rather proud.

And Mirah felt criticized, just like she had with Deronda. But being called out like this by Mordecai made her feel somewhat proud.

“I see no one so great as my brother,” she said to Mrs. Meyrick one day that she called at the Chelsea house on her way home, and, according to her hope, found the little mother alone. “It is difficult to think that he belongs to the same world as those people I used to live amongst. I told you once that they made life seem like a madhouse; but when I am with Ezra he makes me feel that his life is a great good, though he has suffered so much; not like me, who wanted to die because I had suffered a little, and only for a little while. His soul is so full, it is impossible for him to wish for death as I did. I get the same sort of feeling from him that I got yesterday, when I was tired, and came home through the park after the sweet rain had fallen and the sunshine lay on the grass and flowers. Everything in the sky and under the sky looked so pure and beautiful that the weariness and trouble and folly seemed only a small part of what is, and I became more patient and hopeful.”

“I don’t see anyone as amazing as my brother,” she told Mrs. Meyrick one day when she stopped by the Chelsea house on her way home and, as she hoped, found the little mother alone. “It’s hard to believe he comes from the same world as the people I used to know. I once told you that they made life feel like a madhouse; but when I’m with Ezra, he makes me feel like his life is something really good, even though he’s been through so much. Unlike me, who wanted to die after suffering just a little, and only for a short time. His spirit is so full that he can’t possibly wish for death like I did. I felt the same way yesterday when I was tired and walked home through the park after the lovely rain had fallen, and the sunshine was on the grass and flowers. Everything in the sky and beneath it looked so pure and beautiful that all the weariness, troubles, and foolishness felt like just a small part of what exists, and I became more patient and hopeful.”

A dove-like note of melancholy in this speech caused Mrs. Meyrick to look at Mirah with new examination. After laying down her hat and pushing her curls flat, with an air of fatigue, she placed herself on a chair opposite her friend in her habitual attitude, her feet and hands just crossed; and at a distance she might have seemed a colored statue of serenity. But Mrs. Meyrick discerned a new look of suppressed suffering in her face, which corresponded to the hint that to be patient and hopeful required some extra influence.

A dove-like tone of sadness in this speech made Mrs. Meyrick glance at Mirah with fresh scrutiny. After taking off her hat and smoothing her curls down with an air of tiredness, she sat in a chair across from her friend in her usual posture, her feet and hands crossed. From a distance, she might have appeared as a colorful statue of calm. But Mrs. Meyrick noticed a new expression of hidden pain on her face that matched the suggestion that being patient and hopeful needed some extra encouragement.

“Is there any fresh trouble on your mind, my dear?” said Mrs. Meyrick, giving up her needlework as a sign of concentrated attention.

“Is there something bothering you, my dear?” said Mrs. Meyrick, putting down her needlework to show she was focused on the conversation.

Mirah hesitated before she said, “I am too ready to speak of troubles, I think. It seems unkind to put anything painful into other people’s minds, unless one were sure it would hinder something worse. And perhaps I am too hasty and fearful.”

Mirah hesitated before she said, “I think I’m too quick to talk about problems. It feels unkind to put anything painful in other people’s heads unless you’re sure it will prevent something worse. And maybe I’m just being too hasty and anxious.”

“Oh, my dear, mothers are made to like pain and trouble for the sake of their children. Is it because the singing lessons are so few, and are likely to fall off when the season comes to an end? Success in these things can’t come all at once.” Mrs. Meyrick did not believe that she was touching the real grief; but a guess that could be corrected would make an easier channel for confidence.

“Oh, my dear, mothers are meant to endure pain and hardship for their children. Is it because there are so few singing lessons, and they might end when the season is over? Success in these matters doesn’t come all at once.” Mrs. Meyrick didn’t think she was getting to the heart of the real sadness, but a guess that could be adjusted would create a smoother path for trust.

“No, not that,” said Mirah, shaking her head gently. “I have been a little disappointed because so many ladies said they wanted me to give them or their daughters lessons, and then I never heard of them again, But perhaps after the holidays I shall teach in some schools. Besides, you know, I am as rich as a princess now. I have not touched the hundred pounds that Mrs. Klesmer gave me; and I should never be afraid that Ezra would be in want of anything, because there is Mr. Deronda, and he said, ‘It is the chief honor of my life that your brother will share anything with me.’ Oh, no! Ezra and I can have no fears for each other about such things as food and clothing.”

“No, not that,” Mirah said, gently shaking her head. “I’ve been a bit disappointed because so many women said they wanted me to give lessons to them or their daughters, and then I never heard from them again. But maybe after the holidays, I’ll teach at some schools. Besides, you know, I’m as rich as a princess now. I haven’t touched the hundred pounds that Mrs. Klesmer gave me, and I would never worry that Ezra would be in need of anything because there’s Mr. Deronda, and he said, ‘It’s the greatest honor of my life that your brother will share anything with me.’ Oh, no! Ezra and I don’t need to worry about things like food and clothes.”

“But there is some other fear on your mind,” said Mrs. Meyrick not without divination—“a fear of something that may disturb your peace. Don’t be forecasting evil, dear child, unless it is what you can guard against. Anxiety is good for nothing if we can’t turn it into a defense. But there’s no defense against all the things that might be. Have you any more reason for being anxious now than you had a month ago?”

“But there’s something else bothering you,” Mrs. Meyrick said almost intuitively. “It’s a fear of something that might disrupt your peace. Don’t go imagining bad things, dear child, unless they’re something you can protect yourself from. Worrying is pointless if we can’t use it as a way to defend ourselves. But there’s no way to protect against all the possibilities out there. Do you have any more reasons to be anxious now than you did a month ago?”

“Yes, I have,” said Mirah. “I have kept it from Ezra. I have not dared to tell him. Pray forgive me that I can’t do without telling you. I have more reason for being anxious. It is five days ago now. I am quite sure I saw my father.”

“Yes, I have,” said Mirah. “I’ve kept it from Ezra. I haven't had the courage to tell him. Please forgive me for needing to tell you. I have more reason to be anxious. It was five days ago now. I'm pretty sure I saw my father.”

Mrs. Meyrick shrank into a smaller space, packing her arms across her chest and leaning forward—to hinder herself from pelting that father with her worst epithets.

Mrs. Meyrick shrank into a smaller space, crossing her arms over her chest and leaning forward—to stop herself from throwing her worst insults at that father.

“The year has changed him,” Mirah went on. “He had already been much altered and worn in the time before I left him. You remember I said how he used sometimes to cry. He was always excited one way or the other. I have told Ezra everything that I told you, and he says that my father had taken to gambling, which makes people easily distressed, and then again exalted. And now—it was only a moment that I saw him—his face was more haggard, and his clothes were shabby. He was with a much worse-looking man, who carried something, and they were hurrying along after an omnibus.”

“The year has changed him,” Mirah continued. “He had already changed a lot and looked worn out by the time I left him. You remember I mentioned how he would sometimes cry. He was always either really excited or really down. I’ve told Ezra everything I shared with you, and he says my father has started gambling, which makes people easily anxious, then suddenly overjoyed. And now—I only saw him for a moment—his face was even more haggard, and his clothes were shabby. He was with a much rougher-looking man who was carrying something, and they were rushing after a bus.”

“Well, child, he did not see you, I hope?”

“Well, kid, he didn't see you, did he?”

“No. I had just come from Mrs. Raymond’s, and I was waiting to cross near the Marble Arch. Soon he was on the omnibus and gone out of sight. It was a dreadful moment. My old life seemed to have come back again, and it was worse than it had ever been before. And I could not help feeling it a new deliverance that he was gone out of sight without knowing that I was there. And yet it hurt me that I was feeling so—it seemed hateful in me—almost like words I once had to speak in a play, that ‘I had warmed my hands in the blood of my kindred.’ For where might my father be going? What may become of him? And his having a daughter who would own him in spite of all, might have hindered the worst. Is there any pain like seeing what ought to be the best things in life turned into the worst? All those opposite feelings were meeting and pressing against each other, and took up all my strength. No one could act that. Acting is slow and poor to what we go through within. I don’t know how I called a cab. I only remember that I was in it when I began to think, ‘I cannot tell Ezra; he must not know.’”

“No. I had just come from Mrs. Raymond’s, and I was waiting to cross near the Marble Arch. Soon he was on the bus and disappeared from view. It was a horrible moment. My old life seemed to come back again, and it was worse than it had ever been before. I couldn't help but feel a strange relief that he was gone without knowing I was there. And yet it hurt me that I felt this way—it seemed wrong—almost like words I once had to say in a play, that ‘I had warmed my hands in the blood of my kindred.’ Because where could my father be going? What could happen to him? The fact that he had a daughter who would accept him despite everything might have prevented the worst. Is there any pain like seeing what should be the best things in life turned into the worst? All those conflicting emotions were colliding and pushing against each other, consuming all my strength. No one could act that out. Acting is slow and inadequate compared to what we feel inside. I don’t know how I called a cab. I only remember being in it when I started to think, ‘I can't tell Ezra; he must not know.’”

“You are afraid of grieving him?” Mrs. Meyrick asked, when Mirah had paused a little.

“You're afraid of grieving him?” Mrs. Meyrick asked when Mirah had paused for a moment.

“Yes—and there is something more,” said Mirah, hesitatingly, as if she were examining her feeling before she would venture to speak of it. “I want to tell you; I cannot tell any one else. I could not have told my own mother: I should have closed it up before her. I feel shame for my father, and it is perhaps strange—but the shame is greater before Ezra than before any one else in the world. He desired me to tell him all about my life, and I obeyed him. But it is always like a smart to me to know that those things about my father are in Ezra’s mind. And—can you believe it? when the thought haunts me how it would be if my father were to come and show himself before us both, what seems as if it would scorch me most is seeing my father shrinking before Ezra. That is the truth. I don’t know whether it is a right feeling. But I can’t help thinking that I would rather try to maintain my father in secret, and bear a great deal in that way, if I could hinder him from meeting my brother.”

“Yes—and there’s something else,” Mirah said hesitantly, as if she were sorting out her emotions before she dared to share. “I want to tell you; I can’t tell anyone else. I couldn’t have told my own mother: I would have held back in front of her. I feel shame for my father, and it might be unusual—but the shame feels worse in front of Ezra than anyone else in the world. He wanted me to share everything about my life, and I did. But it always stings to know that those things about my father are in Ezra’s mind. And—can you believe it? when I think about what it would be like if my father were to come and show himself in front of us both, what I fear most is seeing my father shrink before Ezra. That’s the truth. I don’t know if it’s a right feeling. But I can’t help thinking I’d rather keep my father hidden and endure a lot that way, if it meant I could prevent him from meeting my brother.”

“You must not encourage that feeling, Mirah,” said Mrs. Meyrick, hastily. “It would be very dangerous; it would be wrong. You must not have concealment of that sort.”

“You can’t encourage that feeling, Mirah,” Mrs. Meyrick said quickly. “It would be very dangerous; it would be wrong. You shouldn’t keep something like that hidden.”

“But ought I now to tell Ezra that I have seen my father?” said Mirah, with deprecation in her tone.

“But should I tell Ezra that I’ve seen my dad now?” Mirah said, sounding hesitant.

“No,” Mrs. Meyrick answered, dubitatively. “I don’t know that it is necessary to do that. Your father may go away with the birds. It is not clear that he came after you; you may never see him again. And then your brother will have been spared a useless anxiety. But promise me that if your father sees you—gets hold of you in any way again—and you will let us all know. Promise me that solemnly, Mirah. I have a right to ask it.”

“No,” Mrs. Meyrick replied, uncertainly. “I’m not sure it’s necessary to do that. Your father might leave with the birds. It’s not certain that he came looking for you; you might never see him again. And then your brother will be spared unnecessary worry. But promise me that if your father sees you—if he manages to get to you in any way again—you will let us all know. Promise me that seriously, Mirah. I have the right to ask for it.”

Mirah reflected a little, then leaned forward to put her hands in Mrs. Meyrick’s, and said, “Since you ask it, I do promise. I will bear this feeling of shame. I have been so long used to think that I must bear that sort of inward pain. But the shame for my father burns me more when I think of his meeting Ezra.” She was silent a moment or two, and then said, in a new tone of yearning compassion, “And we are his children—and he was once young like us—and my mother loved him. Oh! I cannot help seeing it all close, and it hurts me like a cruelty.”

Mirah thought for a moment, then leaned forward to take Mrs. Meyrick’s hands and said, “Since you’re asking, I promise. I will live with this feeling of shame. I’ve been so used to thinking I have to endure that kind of inner pain. But the shame for my father stings even more when I think about him meeting Ezra.” She fell silent for a moment or two, then spoke with a new tone of deep compassion, “And we are his children—and he was once young like us—and my mother loved him. Oh! I can’t help but see it all clearly, and it hurts me like a cruelty.”

Mirah shed no tears: the discipline of her whole life had been against indulgence in such manifestation, which soon falls under the control of strong motives; but it seemed that the more intense expression of sorrow had entered into her voice. Mrs. Meyrick, with all her quickness and loving insight, did not quite understand that filial feeling in Mirah which had active roots deep below her indignation for the worst offenses. She could conceive that a mother would have a clinging pity and shame for a reprobate son, but she was out of patience with what she held an exaggerated susceptibility on behalf of this father, whose reappearance inclined her to wish him under the care of a turnkey. Mirah’s promise, however, was some security against her weakness.

Mirah didn’t cry; her whole life had taught her not to give in to such expressions, which can easily be influenced by strong feelings. However, it seemed that the deeper sorrow was reflected in her voice. Mrs. Meyrick, despite her quickness and caring insight, didn’t fully grasp the strong sense of loyalty Mirah felt for her father, which ran deep beneath her anger at his worst actions. She could understand how a mother might feel pity and shame for a wayward son, but she was frustrated by what she saw as an overly sensitive response on Mirah's part toward this father, whose return made her want to see him locked up. Mirah’s promise, though, offered some reassurance against her vulnerability.

That incident was the only reason that Mirah herself could have stated for the hidden sadness which Hans had divined. Of one element in her changed mood she could have given no definite account: it was something as dim as the sense of approaching weather-change, and had extremely slight external promptings, such as we are often ashamed to find all we can allege in support of the busy constructions that go on within us, not only without effort, but even against it, under the influence of any blind emotional stirring. Perhaps the first leaven of uneasiness was laid by Gwendolen’s behavior on that visit which was entirely superfluous as a means of engaging Mirah to sing, and could have no other motive than the excited and strange questioning about Deronda. Mirah had instinctively kept the visit a secret, but the active remembrance of it had raised a new susceptibility in her, and made her alive as she had never been before to the relations Deronda must have with that society which she herself was getting frequent glimpses of without belonging to it. Her peculiar life and education had produced in her an extraordinary mixture of unworldliness, with knowledge of the world’s evil, and even this knowledge was a strange blending of direct observation with the effects of reading and theatrical study. Her memory was furnished with abundant passionate situation and intrigue, which she never made emotionally her own, but felt a repelled aloofness from, as she had done from the actual life around her. Some of that imaginative knowledge began now to weave itself around Mrs. Grandcourt; and though Mirah would admit no position likely to affect her reverence for Deronda, she could not avoid a new painfully vivid association of his general life with a world away from her own, where there might be some involvement of his feeling and action with a woman like Gwendolen, who was increasingly repugnant to her—increasingly, even after she had ceased to see her; for liking and disliking can grow in meditation as fast as in the more immediate kind of presence. Any disquietude consciously due to the idea that Deronda’s deepest care might be for something remote not only from herself but even from his friendship for her brother, she would have checked with rebuking questions:—What was she but one who had shared his generous kindness with many others? and his attachment to her brother, was it not begun late to be soon ended? Other ties had come before, and others would remain after this had been cut by swift-coming death. But her uneasiness had not reached that point of self-recognition in which she would have been ashamed of it as an indirect, presumptuous claim on Deronda’s feeling. That she or any one else should think of him as her possible lover was a conception which had never entered her mind; indeed it was equally out of the question with Mrs. Meyrick and the girls, who with Mirah herself regarded his intervention in her life as something exceptional, and were so impressed by his mission as her deliverer and guardian that they would have held it an offense to him at his holding any other relation toward her: a point of view which Hans also had readily adopted. It is a little hard upon some men that they appear to sink for us in becoming lovers. But precisely to this innocence of the Meyricks was owing the disturbance of Mirah’s unconsciousness. The first occasion could hardly have been more trivial, but it prepared her emotive nature for a deeper effect from what happened afterward.

That incident was the only explanation Mirah could give for the hidden sadness that Hans had sensed. One aspect of her changed mood was beyond her explanation: it felt as vague as the sense of an upcoming change in the weather, triggered by very minor external cues, which are often all we can point to when we experience busy thoughts and feelings that arise effortlessly, and sometimes even against our will, driven by some blind emotional stirring. Perhaps the initial unease came from Gwendolen’s behavior during that visit, which was completely unnecessary to get Mirah to sing and seemed to be driven by the odd and intense questions about Deronda. Mirah had instinctively kept that visit a secret, but remembering it had awakened a new sensitivity in her, making her aware, as she had never been before, of the connections Deronda must have with the society she was glimpsing without actually belonging to it. Her unique life and upbringing had created a remarkable mix of innocence and awareness of the world’s evils, with this knowledge being a strange blend of direct observations and influences from reading and theater. Her memories were filled with intense situations and intrigues, which she never emotionally owned but felt a distant detachment from, just as she had from the real life around her. Some of that imaginative knowledge began to weave itself around Mrs. Grandcourt; and while Mirah wouldn't let anything change her respect for Deronda, she couldn’t avoid a new painfully clear association of his overall life with a world far removed from her own, where his feelings and actions might intertwine with someone like Gwendolen, who increasingly repulsed her—even after she stopped seeing her; for feelings of liking and disliking can develop just as quickly in thought as they do in actual presence. Any discomfort she felt from the idea that Deronda’s deepest affections might be for someone distant not just from her but even from his friendship with her brother, she would have pushed away with challenging questions: What was she but someone who shared in his generous kindness with many others? And wasn’t his attachment to her brother something that had started late and would end soon? Other bonds had come before, and more would remain after this bond was severed by the swift arrival of death. But her uneasiness hadn’t reached the level of self-awareness where she would feel ashamed of it as a presumptuous claim on Deronda’s feelings. The idea that she or anyone else might think of him as a potential lover had never crossed her mind; in fact, it seemed equally out of the question for Mrs. Meyrick and the girls, who, along with Mirah, viewed his involvement in her life as something exceptional, so admirable in his role as her rescuer and protector that they would have thought it a betrayal for him to consider any other relationship with her—a perspective that Hans had easily adopted as well. It’s a bit unfair to some men that they seem to diminish in our eyes when they become lovers. But it was exactly this innocence of the Meyricks that disturbed Mirah’s unconsciousness. The initial situation could hardly have been more trivial, yet it prepared her emotional being for a deeper impact from what happened next.

It was when Anna Gascoigne, visiting the Meyricks; was led to speak of her cousinship with Gwendolen. The visit had been arranged that Anna might see Mirah; the three girls were at home with their mother, and there was naturally a flux of talk among six feminine creatures, free from the presence of a distorting male standard. Anna Gascoigne felt herself much at home with the Meyrick girls, who knew what it was to have a brother, and to be generally regarded as of minor importance in the world; and she had told Rex that she thought the University very nice, because brothers made friends there whose families were not rich and grand, and yet (like the University) were very nice. The Meyricks seemed to her almost alarmingly clever, and she consulted them much on the best mode of teaching Lotta, confiding to them that she herself was the least clever of her family. Mirah had lately come in, and there was a complete bouquet of young faces around the tea-table—Hafiz, seated a little aloft with large eyes on the alert, regarding the whole scene as an apparatus for supplying his allowance of milk.

It was when Anna Gascoigne, visiting the Meyricks, started talking about her cousinship with Gwendolen. The visit had been arranged so Anna could see Mirah; all three girls were at home with their mother, and naturally, there was a lot of conversation among the six women, free from the influence of a male perspective. Anna Gascoigne felt comfortable with the Meyrick girls, who understood what it was like to have a brother and to be generally seen as less important in the world. She had told Rex that she thought the University was great because brothers made friends there who weren't wealthy or prestigious, yet were still really nice, just like the University itself. The Meyricks seemed almost alarmingly smart to her, and she sought their advice on the best way to teach Lotta, confessing that she considered herself the least clever in her family. Mirah had just arrived, and there was a vibrant mix of young faces around the tea-table—Hafiz, sitting a little higher up with his large, attentive eyes, observing the whole scene as a setup for getting his share of milk.

“Think of our surprise, Mirah,” said Kate. “We were speaking of Mr. Deronda and the Mallingers, and it turns out that Miss Gascoigne knows them.”

“Can you believe our surprise, Mirah?” said Kate. “We were talking about Mr. Deronda and the Mallingers, and it turns out that Miss Gascoigne knows them.”

“I only knew about them,” said Anna, a little flushed with excitement, what she had heard and now saw of the lovely Jewess being an almost startling novelty to her. “I have not even seen them. But some months ago, my cousin married Sir Hugo Mallinger’s nephew, Mr. Grandcourt, who lived in Sir Hugo’s place at Diplow, near us.”

“I only knew about them,” said Anna, a bit flushed with excitement, what she had heard and now saw of the beautiful Jewish woman being an almost shocking novelty to her. “I haven’t even seen them. But a few months ago, my cousin married Sir Hugo Mallinger’s nephew, Mr. Grandcourt, who lived at Sir Hugo’s estate in Diplow, close to us.”

“There!” exclaimed Mab, clasping her hands. “Something must come of that. Mrs. Grandcourt, the Vandyke duchess, is your cousin?”

“Look!” exclaimed Mab, holding her hands together. “Something has to come of that. Mrs. Grandcourt, the Vandyke duchess, is your cousin?”

“Oh, yes; I was her bridesmaid,” said Anna. “Her mamma and mine are sisters. My aunt was much richer before last year, but then she and mamma lost all their fortune. Papa is a clergyman, you know, so it makes very little difference to us, except that we keep no carriage, and have no dinner parties—and I like it better. But it was very sad for poor Aunt Davilow, for she could not live with us, because she has four daughters besides Gwendolen; but then, when she married Mr. Grandcourt, it did not signify so much, because of his being so rich.”

“Oh, yes; I was her bridesmaid,” said Anna. “Her mom and mine are sisters. My aunt was a lot wealthier before last year, but then she and my mom lost all their money. My dad is a pastor, you know, so it doesn’t really change much for us, except that we don’t have a carriage and don’t throw dinner parties—and I prefer it that way. But it was very sad for poor Aunt Davilow, because she couldn’t live with us since she has four daughters besides Gwendolen; but then, when she married Mr. Grandcourt, it didn’t matter as much because he was so rich.”

“Oh, this finding out relationships is delightful!” said Mab. “It is like a Chinese puzzle that one has to fit together. I feel sure something wonderful may be made of it, but I can’t tell what.”

“Oh, figuring out relationships is amazing!” said Mab. “It’s like a Chinese puzzle that you have to piece together. I’m certain something incredible could come from it, but I can’t quite see what.”

“Dear me, Mab,” said Amy, “relationships must branch out. The only difference is, that we happen to know some of the people concerned. Such things are going on every day.”

“Wow, Mab,” said Amy, “relationships have to expand. The only difference is, we actually know some of the people involved. These things are happening all the time.”

“And pray, Amy, why do you insist on the number nine being so wonderful?” said Mab. “I am sure that is happening every day. Never mind, Miss Gascoigne; please go on. And Mr. Deronda?—have you never seen Mr. Deronda? You must bring him in.”

“And please, Amy, why do you insist that the number nine is so amazing?” said Mab. “I'm sure that happens every day. Anyway, Miss Gascoigne; please continue. And Mr. Deronda?—have you never seen Mr. Deronda? You have to bring him in.”

“No, I have not seen him,” said Anna; “but he was at Diplow before my cousin was married, and I have heard my aunt speaking of him to papa. She said what you have been saying about him—only not so much: I mean, about Mr. Deronda living with Sir Hugo Mallinger, and being so nice, she thought. We talk a great deal about every one who comes near Pennicote, because it is so seldom there is any one new. But I remember, when I asked Gwendolen what she thought of Mr. Deronda, she said, ‘Don’t mention it, Anna: but I think his hair is dark.’ That was her droll way of answering: she was always so lively. It is really rather wonderful that I should come to hear so much about him, all through Mr. Hans knowing Rex, and then my having the pleasure of knowing you,” Anna ended, looking at Mrs. Meyrick with a shy grace.

“No, I haven't seen him,” said Anna; “but he was at Diplow before my cousin got married, and I've heard my aunt talk about him to my dad. She mentioned what you’ve been saying about him—just not as much: I mean, about Mr. Deronda living with Sir Hugo Mallinger, and she thought he was really nice. We talk a lot about everyone who comes near Pennicote, because it’s so rare to have someone new. But I remember when I asked Gwendolen what she thought of Mr. Deronda, she said, ‘Don’t mention it, Anna: but I think his hair is dark.’ That was her funny way of answering: she was always so lively. It's pretty amazing that I should learn so much about him, all thanks to Mr. Hans knowing Rex, and then my having the pleasure of knowing you,” Anna ended, looking at Mrs. Meyrick with a shy grace.

“The pleasure is on our side too; but the wonder would have been, if you had come to this house without hearing of Mr. Deronda—wouldn’t it, Mirah?” said Mrs. Meyrick.

“The pleasure is on our side too; but it would have been surprising if you had come to this house without hearing about Mr. Deronda—wouldn’t it, Mirah?” said Mrs. Meyrick.

Mirah smiled acquiescently, but had nothing to say. A confused discontent took possession of her at the mingling of names and images to which she had been listening.

Mirah smiled agreeably, but had nothing to say. A vague sense of unease overwhelmed her as she listened to the mix of names and images.

“My son calls Mrs. Grandcourt the Vandyke duchess,” continued Mrs. Meyrick, turning again to Anna; “he thinks her so striking and picturesque.”

“My son calls Mrs. Grandcourt the Vandyke duchess,” Mrs. Meyrick continued, turning back to Anna; “he finds her so striking and picturesque.”

“Yes,” said Anna. “Gwendolen was always so beautiful—people fell dreadfully in love with her. I thought it a pity, because it made them unhappy.”

“Yes,” Anna said. “Gwendolen was always so beautiful—people fell madly in love with her. I thought it was a shame because it made them unhappy.”

“And how do you like Mr. Grandcourt, the happy lover?” said Mrs. Meyrick, who, in her way, was as much interested as Mab in the hints she had been hearing of vicissitude in the life of a widow with daughters.

“And how do you like Mr. Grandcourt, the happy lover?” asked Mrs. Meyrick, who, in her own way, was just as interested as Mab in the hints she had been picking up about the ups and downs in the life of a widow with daughters.

“Papa approved of Gwendolen’s accepting him, and my aunt says he is very generous,” said Anna, beginning with a virtuous intention of repressing her own sentiments; but then, unable to resist a rare occasion for speaking them freely, she went on—“else I should have thought he was not very nice—rather proud, and not at all lively, like Gwendolen. I should have thought some one younger and more lively would have suited her better. But, perhaps, having a brother who seems to us better than any one makes us think worse of others.”

“Dad is on board with Gwendolen accepting him, and my aunt says he’s really generous,” said Anna, starting off with the good intention of holding back her own feelings; but then, unable to resist a rare chance to speak her mind, she continued—“otherwise, I would have thought he wasn’t very nice—kind of proud and not at all lively, like Gwendolen. I would have thought someone younger and more energetic would have been a better match for her. But maybe having a brother who seems better than anyone else makes us think less of others.”

“Wait till you see Mr. Deronda,” said Mab, nodding significantly. “Nobody’s brother will do after him.”

“Wait until you see Mr. Deronda,” Mab said, nodding meaningfully. “No one else will compare to him.”

“Our brothers must do for people’s husbands,” said Kate, curtly, “because they will not get Mr. Deronda. No woman will do for him to marry.”

“Our brothers have to do for people’s husbands,” said Kate, curtly, “because they won’t get Mr. Deronda. No woman will marry him.”

“No woman ought to want him to marry him,” said Mab, with indignation. “I never should. Fancy finding out that he had a tailor’s bill, and used boot-hooks, like Hans. Who ever thought of his marrying?”

“No woman should want to marry him,” said Mab, angrily. “I never would. Just imagine discovering he had a tailor's bill and used boot-hooks, like Hans. Who would ever think he would get married?”

“I have,” said Kate. “When I drew a wedding for a frontispiece to ‘Hearts and Diamonds,’ I made a sort of likeness to him for the bridegroom, and I went about looking for a grand woman who would do for his countess, but I saw none that would not be poor creatures by the side of him.”

“I have,” said Kate. “When I created a wedding illustration for the front of ‘Hearts and Diamonds,’ I made a sort of likeness of him for the groom, and I looked for a glamorous woman who would fit for his countess, but I didn’t see anyone who wouldn’t seem like a nobody next to him.”

“You should have seen this Mrs. Grandcourt then,” said Mrs. Meyrick. “Hans says that she and Mr. Deronda set each other off when they are side by side. She is tall and fair. But you know her, Mirah—you can always say something descriptive. What do you think of Mrs. Grandcourt?”

“You should have seen Mrs. Grandcourt then,” said Mrs. Meyrick. “Hans says that she and Mr. Deronda really spark off each other when they’re together. She’s tall and light-skinned. But you know her, Mirah—you always have something to say about her. What do you think of Mrs. Grandcourt?”

“I think she is the Princess of Eboli in Don Carlos,” said Mirah, with a quick intensity. She was pursuing an association in her own mind not intelligible to her hearers—an association with a certain actress as well as the part she represented.

“I think she is the Princess of Eboli in Don Carlos,” said Mirah, with a quick intensity. She was making a connection in her own mind that wasn’t clear to her listeners—linking both a certain actress and the role she played.

“Your comparison is a riddle for me, my dear,” said Mrs. Meyrick, smiling.

“Your comparison is a riddle for me, my dear,” said Mrs. Meyrick, smiling.

“You said that Mrs. Grandcourt was tall and fair,” continued Mirah, slightly paler. “That is quite true.”

“You mentioned that Mrs. Grandcourt was tall and fair,” Mirah said, looking a bit paler. “That’s completely true.”

Mrs. Meyrick’s quick eye and ear detected something unusual, but immediately explained it to herself. Fine ladies had often wounded Mirah by caprices of manner and intention.

Mrs. Meyrick’s sharp eye and ear noticed something strange, but she quickly rationalized it. Elegant women had often hurt Mirah with their changing moods and intentions.

“Mrs. Grandcourt had thought of having lessons of Mirah,” she said turning to Anna. “But many have talked of having lessons, and then have found no time. Fashionable ladies have too much work to do.”

“Mrs. Grandcourt was thinking about getting lessons from Mirah,” she said, turning to Anna. “But many people have talked about getting lessons and then found they had no time. Stylish ladies have too much to do.”

And the chat went on without further insistence on the Princess of Eboli. That comparison escaped Mirah’s lips under the urgency of a pang unlike anything she had felt before. The conversation from the beginning had revived unpleasant impressions, and Mrs. Meyrick’s suggestion of Gwendolen’s figure by the side of Deronda’s had the stinging effect of a voice outside her, confirming her secret conviction that this tall and fair woman had some hold on his lot. For a long while afterward she felt as if she had had a jarring shock through her frame.

And the conversation continued without pushing the topic of the Princess of Eboli any further. That comparison slipped out of Mirah’s mouth due to an intense feeling she had never experienced before. From the start, the discussion had brought back unpleasant memories, and Mrs. Meyrick’s mention of Gwendolen standing next to Deronda hit her like a painful reminder, reaffirming her hidden belief that this tall, fair woman had some influence over his life. For a long time afterward, she felt as if she had experienced a jarring shock throughout her body.

In the evening, putting her cheek against her brother’s shoulder as she was sitting by him, while he sat propped up in bed under a new difficulty of breathing, she said,

In the evening, resting her cheek against her brother’s shoulder while sitting next to him, he propped up in bed struggling to breathe, she said,

“Ezra, does it ever hurt your love for Mr. Deronda that so much of his life was all hidden away from you—that he is amongst persons and cares about persons who are all so unlike us—I mean unlike you?”

“Ezra, does it ever hurt your feelings for Mr. Deronda that so much of his life was kept secret from you—that he is around people and cares about people who are all so different from us—I mean different from you?”

“No, assuredly no,” said Mordecai. “Rather it is a precious thought to me that he has a preparation which I lacked, and is an accomplished Egyptian.” Then, recollecting that his words had reference which his sister must not yet understand, he added, “I have the more to give him, since his treasure differs from mine. That is a blessedness in friendship.”

“No, definitely not,” said Mordecai. “It’s actually a valuable thought for me that he has an understanding I didn't have, and is a skilled Egyptian.” Then, remembering that his words were related to something his sister shouldn’t know yet, he added, “I have even more to offer him, since his treasure is different from mine. That’s a blessing in friendship.”

Mirah mused a little.

Mirah thought for a moment.

“Still,” she said, “it would be a trial to your love for him if that other part of his life were like a crowd in which he had got entangled, so that he was carried away from you—I mean in his thoughts, and not merely carried out of sight as he is now—and not merely for a little while, but continually. How should you bear that! Our religion commands us to bear. But how should you bear it?”

“Still,” she said, “it would test your love for him if that other part of his life felt like a crowd he got tangled up in, pulling him away from you—I mean in his thoughts, not just physically out of sight like he is now—and not just for a little while, but all the time. How would you handle that? Our faith tells us to endure. But how would you manage it?”

“Not well, my sister—not well; but it will never happen,” said Mordecai, looking at her with a tender smile. He thought that her heart needed comfort on his account.

“Not great, my sister—not great; but it won’t ever happen,” said Mordecai, looking at her with a gentle smile. He believed that her heart needed some comfort because of him.

Mirah said no more. She mused over the difference between her own state of mind and her brother’s, and felt her comparative pettiness. Why could she not be completely satisfied with what satisfied his larger judgment? She gave herself no fuller reason than a painful sense of unfitness—in what? Airy possibilities to which she could give no outline, but to which one name and one figure gave the wandering persistency of a blot in her vision. Here lay the vaguer source of the hidden sadness rendered noticeable to Hans by some diminution of that sweet ease, that ready joyousness of response in her speech and smile, which had come with the new sense of freedom and safety, and had made her presence like the freshly-opened daisies and clear bird-notes after the rain. She herself regarded her uneasiness as a sort of ingratitude and dullness of sensibility toward the great things that had been given her in her new life; and whenever she threw more energy than usual into her singing, it was the energy of indignation against the shallowness of her own content. In that mood she once said, “Shall I tell you what is the difference between you and me, Ezra? You are a spring in the drought, and I am an acorn-cup; the waters of heaven fill me, but the least little shake leaves me empty.”

Mirah said nothing more. She reflected on the difference between her own mindset and her brother’s and felt her own smallness. Why couldn’t she be completely satisfied with what fulfilled his broader perspective? She couldn’t pinpoint a specific reason, just a painful sense of inadequacy—in what? Indefinable possibilities that she couldn’t articulate, yet one name and one image persisted like a stain in her vision. This was the vague source of the hidden sorrow that Hans noticed through a slight fading of that sweet ease, that joyful spontaneity in her speech and smile, which had come with her newfound freedom and safety and made her presence like fresh daisies and clear bird songs after the rain. She considered her discomfort a sort of ingratitude and dullness toward the wonderful things she had received in her new life; and whenever she infused more energy than usual into her singing, it was fueled by frustration with her own superficial contentment. In that mood, she once said, “Do you want to know the difference between you and me, Ezra? You are a spring in the drought, and I am an acorn cup; the waters of heaven fill me, but the slightest tremor leaves me empty.”

“Why, what has shaken thee?” said Mordecai. He fell into this antique form of speech habitually in talking to his sister and to the Cohen children.

“Why, what has upset you?” said Mordecai. He often slipped into this old-fashioned way of speaking when talking to his sister and the Cohen kids.

“Thoughts,” said Mirah; “thoughts that come like the breeze and shake me—bad people, wrong things, misery—and how they might touch our life.”

“Thoughts,” said Mirah; “thoughts that come like the breeze and shake me—bad people, wrong things, misery—and how they might affect our life.”

“We must take our portion, Mirah. It is there. On whose shoulder would we lay it, that we might be free?”

“We need to take what's ours, Mirah. It's right there. Whose shoulder can we lean on so we can be free?”

The one voluntary sign she made of her inward care was this distant allusion.

The only sign she gave of her inner feelings was this vague reference.

CHAPTER LIII.

“My desolation does begin to make
A better life.”
                    —SHAKESPEARE: Antony and Cleopatra.

"My despair is starting to create
A better life."
                    —SHAKESPEARE: Antony and Cleopatra.

Before Deronda was summoned to a second interview with his mother, a day had passed in which she had only sent him a message to say that she was not yet well enough to receive him again; but on the third morning he had a note saying, “I leave to-day. Come and see me at once.”

Before Deronda was called for a second meeting with his mother, a day went by during which she only sent him a message saying she wasn't well enough to see him again; but on the third morning, he got a note saying, “I’m leaving today. Come and see me right away.”

He was shown into the same room as before; but it was much darkened with blinds and curtains. The Princess was not there, but she presently entered, dressed in a loose wrap of some soft silk, in color a dusky orange, her head again with black lace floating about it, her arms showing themselves bare from under her wide sleeves. Her face seemed even more impressive in the sombre light, the eyes larger, the lines more vigorous. You might have imagined her a sorceress who would stretch forth her wonderful hand and arm to mix youth-potions for others, but scorned to mix them for herself, having had enough of youth.

He was led into the same room as before, but it was much darker with blinds and curtains. The Princess wasn't there, but she soon came in, wearing a loose wrap made of soft silk, a deep orange color, with black lace floating around her head. Her bare arms emerged from her wide sleeves. Her face looked even more striking in the dim light, her eyes appearing larger, and her features more defined. You could easily picture her as a sorceress, ready to extend her enchanting hand to create youth potions for others, yet choosing not to make them for herself, having had her fill of youth.

She put her arms on her son’s shoulders at once, and kissed him on both cheeks, then seated herself among her cushions with an air of assured firmness and dignity unlike her fitfulness in their first interview, and told Deronda to sit down by her. He obeyed, saying, “You are quite relieved now, I trust?”

She immediately placed her arms on her son’s shoulders and kissed him on both cheeks, then settled herself among her cushions with a sense of confidence and dignity that was different from her nervousness during their first meeting, and told Deronda to sit down beside her. He complied, saying, “I hope you feel much better now?”

“Yes, I am at ease again. Is there anything more that you would like to ask me?” she said, with the matter of a queen rather than of a mother.

“Yes, I feel relaxed again. Is there anything else you’d like to ask me?” she said, with the attitude of a queen rather than a mother.

“Can I find the house in Genoa where you used to live with my grandfather?” said Deronda.

“Can I find the house in Genoa where you lived with my grandfather?” Deronda asked.

“No,” she answered, with a deprecating movement of her arm, “it is pulled down—not to be found. But about our family, and where my father lived at various times—you will find all that among the papers in the chest, better than I can tell you. My father, I told you, was a physician. My mother was a Morteira. I used to hear all those things without listening. You will find them all. I was born amongst them without my will. I banished them as soon as I could.”

“No,” she replied, waving her arm dismissively, “it’s hidden away—not to be found. But about our family and where my father lived at different times—you’ll find all that in the papers in the chest, better than I could explain. My father, as I mentioned, was a doctor. My mother was a Morteira. I used to hear all those things without really paying attention. You’ll find everything there. I was born into it against my will. I pushed it all away as soon as I could.”

Deronda tried to hide his pained feeling, and said, “Anything else that I should desire to know from you could only be what it is some satisfaction to your own feeling to tell me.”

Deronda tried to mask his discomfort and said, “Anything else I should know from you would only be something that satisfies your own feelings to share with me.”

“I think I have told you everything that could be demanded of me,” said the Princess, looking coldly meditative. It seemed as if she had exhausted her emotion in their former interview. The fact was, she had said to herself, “I have done it all. I have confessed all. I will not go through it again. I will save myself from agitation.” And she was acting out that scheme.

“I think I’ve shared everything that’s expected of me,” said the Princess, her expression distant and thoughtful. It was as if she had drained all her emotions in their previous conversation. The truth was, she had told herself, “I’ve done it all. I’ve confessed everything. I’m not going to relive it again. I’ll protect myself from feeling upset.” And she was putting that plan into action.

But to Deronda’s nature the moment was cruel; it made the filial yearning of his life a disappointed pilgrimage to a shrine where there were no longer the symbols of sacredness. It seemed that all the woman lacking in her was present in him, as he said, with some tremor in his voice,

But for Deronda, the moment was harsh; it turned his deep longing for family into a frustrating journey to a place that no longer held any sacred symbols. It felt like everything he missed in her was embodied in him, as he spoke, his voice shaking a little.

“Then are we to part and I never be anything to you?”

“Are we really going to part ways and I won’t mean anything to you anymore?”

“It is better so,” said the Princess, in a softer, mellower voice. “There could be nothing but hard duty for you, even if it were possible for you to take the place of my son. You would not love me. Don’t deny it,” she said, abruptly, putting up her hand. “I know what is the truth. You don’t like what I did. You are angry with me. You think I robbed you of something. You are on your grandfather’s side, and you will always have a condemnation of me in your heart.”

“It’s for the best,” said the Princess, in a gentler, softer tone. “Even if you could take my son’s place, it would only lead to hard responsibilities for you. You wouldn’t love me. Don’t deny it,” she said abruptly, raising her hand. “I know the truth. You don’t like what I did. You’re angry with me. You think I took something from you. You’re on your grandfather’s side, and you will always carry some resentment towards me.”

Deronda felt himself under a ban of silence. He rose from his seat by her, preferring to stand, if he had to obey that imperious prohibition of any tenderness. But his mother now looked up at him with a new admiration in her glance, saying,

Deronda felt like he was under a vow of silence. He got up from his seat next to her, choosing to stand instead of giving in to that forceful demand to avoid any affection. But his mother now looked at him with a fresh admiration in her eyes, saying,

“You are wrong to be angry with me. You are the better for what I did.” After pausing a little, she added, abruptly, “And now tell me what you shall do?”

“You're wrong to be mad at me. You’re better off because of what I did.” After a brief pause, she added, suddenly, “So, what are you going to do now?”

“Do you mean now, immediately,” said Deronda; “or as to the course of my future life?”

“Do you mean now, right away,” said Deronda; “or regarding the course of my future life?”

“I mean in the future. What difference will it make to you that I have told you about your birth?”

“I mean in the future. What difference will it make to you that I told you about your birth?”

“A very great difference,” said Deronda, emphatically. “I can hardly think of anything that would make a greater difference.”

“A huge difference,” Deronda said strongly. “I can barely imagine anything that would make a bigger difference.”

“What shall you do then?” said the Princess, with more sharpness. “Make yourself just like your grandfather—be what he wished you—turn yourself into a Jew like him?”

“What will you do then?” the Princess asked, sounding more intense. “Become just like your grandfather—be what he wanted you to be—turn yourself into a Jew like him?”

“That is impossible. The effect of my education can never be done away with. The Christian sympathies in which my mind was reared can never die out of me,” said Deronda, with increasing tenacity of tone. “But I consider it my duty—it is the impulse of my feeling—to identify myself, as far as possible, with my hereditary people, and if I can see any work to be done for them that I can give my soul and hand to I shall choose to do it.”

“That's impossible. The influence of my education can never be erased. The Christian values I grew up with will always be a part of me,” said Deronda, his tone growing more resolute. “But I believe it’s my responsibility—it’s what I feel compelled to do—to connect myself, as much as I can, with my ancestral people, and if I see any way to help them that I can fully commit to, I will choose to do it.”

His mother had her eyes fixed on him with a wondering speculation, examining his face as if she thought that by close attention she could read a difficult language there. He bore her gaze very firmly, sustained by a resolute opposition, which was the expression of his fullest self. She bent toward him a little, and said, with a decisive emphasis,

His mother was staring at him with a curious look, studying his face as if she believed that paying close attention would help her understand a complicated language there. He held her gaze steadily, powered by a strong determination that reflected his true self. She leaned in slightly and said, with firm emphasis,

“You are in love with a Jewess.”

“You're in love with a Jewish woman.”

Deronda colored and said, “My reasons would be independent of any such fact.”

Deronda blushed and said, “My reasons would be separate from any such fact.”

“I know better. I have seen what men are,” said the Princess, peremptorily. “Tell me the truth. She is a Jewess who will not accept any one but a Jew. There are a few such,” she added, with a touch of scorn.

“I know better. I’ve seen what men are like,” said the Princess, firmly. “Tell me the truth. She’s a Jewish woman who will only accept someone who is also Jewish. There are a few like that,” she added, with a hint of disdain.

Deronda had that objection to answer which we all have known in speaking to those who are too certain of their own fixed interpretations to be enlightened by anything we may say. But besides this, the point immediately in question was one on which he felt a repugnance either to deny or affirm. He remained silent, and she presently said,

Deronda had that challenge to respond to that we've all experienced when talking to people who are so sure of their own views that they can't be swayed by anything we say. On top of that, the specific issue at hand was something he felt uneasy about either denying or agreeing with. He stayed quiet, and she eventually said,

“You love her as your father loved me, and she draws you after her as I drew him.”

“You love her like your dad loved me, and she pulls you in just like I pulled him in.”

Those words touched Deronda’s filial imagination, and some tenderness in his glance was taken by his mother as an assent. She went on with rising passion: “But I was leading him the other way. And now your grandfather is getting his revenge.”

Those words resonated with Deronda's sense of family, and his mother interpreted a certain warmth in his gaze as agreement. She continued with growing intensity: “But I was guiding him in the opposite direction. And now your grandfather is getting his payback.”

“Mother,” said Deronda, remonstrantly, “don’t let us think of it in that way. I will admit that there may come some benefit from the education you chose for me. I prefer cherishing the benefit with gratitude, to dwelling with resentment on the injury. I think it would have been right that I should have been brought up with the consciousness that I was a Jew, but it must always have been a good to me to have as wide an instruction and sympathy as possible. And now, you have restored me my inheritance—events have brought a fuller restitution than you could have made—you have been saved from robbing my people of my service and me of my duty: can you not bring your whole soul to consent to this?”

“Mom,” said Deronda, gently pushing back, “let’s not look at it that way. I’ll admit that there might be some good from the education you chose for me. I’d rather focus on the benefits with gratitude than dwell on the hurt with resentment. I think it would have been right for me to grow up knowing I was a Jew, but it’s always been beneficial for me to have as broad an education and understanding as possible. And now, you’ve given me back my heritage—events have led to a more complete restoration than you could have managed—you’ve been spared from taking my service away from my people and me from my responsibilities: can’t you fully agree to this?”

Deronda paused in his pleading: his mother looked at him listeningly, as if the cadence of his voice were taking her ear, yet she shook her head slowly. He began again, even more urgently.

Deronda paused in his pleading; his mother listened to him intently, as if the rhythm of his voice was captivating her, yet she shook her head slowly. He started again, with even more urgency.

“You have told me that you sought what you held the best for me: open your heart to relenting and love toward my grandfather, who sought what he held the best for you.”

“You have told me that you wanted what you believed was best for me: open your heart to forgiveness and love for my grandfather, who wanted what he thought was best for you.”

“Not for me, no,” she said, shaking her head with more absolute denial, and folding her arms tightly. “I tell you, he never thought of his daughter except as an instrument. Because I had wants outside his purpose, I was to be put in a frame and tortured. If that is the right law for the world, I will not say that I love it. If my acts were wrong—if it is God who is exacting from me that I should deliver up what I withheld—who is punishing me because I deceived my father and did not warn him that I should contradict his trust—well, I have told everything. I have done what I could. And your soul consents. That is enough. I have after all been the instrument my father wanted.—‘I desire a grandson who shall have a true Jewish heart. Every Jew should rear his family as if he hoped that a Deliverer might spring from it.’”

“Not for me, no,” she said, shaking her head in absolute denial and crossing her arms tightly. “I swear, he never saw his daughter as anything but a tool. Since I had desires beyond his intentions, I was meant to be confined and tortured. If that’s the right way for the world to be, I can’t say I love it. If my actions were wrong—if it’s God who demands that I give up what I held back—who is punishing me because I misled my father and didn’t warn him that I would betray his trust—well, I’ve revealed everything. I’ve done what I could. And your soul agrees. That’s enough. After all, I’ve been the instrument my father wanted.—‘I want a grandson who will have a true Jewish heart. Every Jew should raise his family as if he hopes that a Deliverer might come from it.’”

In uttering these last sentences the Princess narrowed her eyes, waved her head up and down, and spoke slowly with a new kind of chest-voice, as if she were quoting unwillingly.

In saying these last sentences, the Princess squinted, moved her head up and down, and spoke slowly in a deeper voice, as if she were quoting against her will.

“Were those my grandfather’s words?” said Deronda.

“Were those my grandfather’s words?” Deronda asked.

“Yes, yes; and you will find them written. I wanted to thwart him,” said the Princess, with a sudden outburst of the passion she had shown in the former interview. Then she added more slowly, “You would have me love what I have hated from the time I was so high”—here she held her left hand a yard from the floor.—“That can never be. But what does it matter? His yoke has been on me, whether I loved it or not. You are the grandson he wanted. You speak as men do—as if you felt yourself wise. What does it all mean?”

“Yes, yes; and you’ll find them written down. I wanted to stop him,” said the Princess, suddenly expressing the intense feelings she had shown during their previous meeting. Then she added more slowly, “You want me to love what I’ve hated since I was this tall”—here she held her left hand about a yard above the floor.—“That can never happen. But what does it matter? His burden has been on me, whether I liked it or not. You are the grandson he wanted. You talk like men do—as if you think you're wise. What does it all mean?”

Her tone was abrupt and scornful. Deronda, in his pained feeling, and under the solemn urgency of the moment, had to keep a clutching remembrance of their relationship, lest his words should become cruel. He began in a deep entreating tone:

Her tone was harsh and dismissive. Deronda, feeling pained and aware of the seriousness of the moment, had to hold on to their relationship to avoid saying something hurtful. He started speaking in a deep, pleading voice:

“Mother, don’t say that I feel myself wise. We are set in the midst of difficulties. I see no other way to get any clearness than by being truthful—not by keeping back facts which may—which should carry obligation within them—which should make the only guidance toward duty. No wonder if such facts come to reveal themselves in spite of concealments. The effects prepared by generations are likely to triumph over a contrivance which would bend them all to the satisfaction of self. Your will was strong, but my grandfather’s trust which you accepted and did not fulfill—what you call his yoke—is the expression of something stronger, with deeper, farther-spreading roots, knit into the foundations of sacredness for all men. You renounced me—you still banish me—as a son”—there was an involuntary movement of indignation in Deronda’s voice—“But that stronger Something has determined that I shall be all the more the grandson whom also you willed to annihilate.”

“Mom, don’t say that I think I'm wise. We're caught in the middle of challenges. The only way I can find clarity is by being honest—not by withholding facts that may—should—carry a sense of responsibility within them, which should guide us towards our duties. It's no surprise that those facts reveal themselves despite attempts to hide them. The consequences shaped by generations are likely to prevail over any efforts to manipulate them for personal satisfaction. Your will was strong, but my grandfather’s trust that you accepted and then failed to fulfill—what you call his burden—is a reflection of something more powerful, with deeper, far-reaching roots, woven into the foundation of what is sacred to all people. You turned away from me—you continue to reject me—as a son”—an involuntary note of indignation crept into Deronda’s voice—“But that stronger force has decided that I will be all the more the grandson that you wished to erase.”

His mother was watching him fixedly, and again her face gathered admiration. After a moment’s silence she said, in a low, persuasive tone,

His mother was watching him intently, and once again her face showed admiration. After a brief pause, she said softly, in a convincing tone,

“Sit down again,” and he obeyed, placing himself beside her. She laid her hand on his shoulder and went on,

“Sit down again,” and he complied, sitting next to her. She rested her hand on his shoulder and continued,

“You rebuke me. Well—I am the loser. And you are angry because I banish you. What could you do for me but weary your own patience? Your mother is a shattered woman. My sense of life is little more than a sense of what was—except when the pain is present. You reproach me that I parted with you. I had joy enough without you then. Now you are come back to me, and I cannot make you a joy. Have you the cursing spirit of the Jew in you? Are you not able to forgive me? Shall you be glad to think that I am punished because I was not a Jewish mother to you?”

“You scold me. Well—I’ve lost. And you’re upset because I pushed you away. What could you do for me except test your own patience? Your mother is a broken woman. My understanding of life is hardly more than remembering what it was—except when the pain is right here. You blame me for letting you go. I had enough happiness without you back then. Now that you’ve returned to me, I can’t bring you joy. Do you have the bitter spirit of a Jew in you? Can’t you forgive me? Will it please you to think that I’m suffering because I wasn’t a Jewish mother to you?”

“How can you ask me that?” said Deronda, remonstrantly. “Have I not besought you that I might now at least be a son to you? My grief is that you have declared me helpless to comfort you. I would give up much that is dear for the sake of soothing your anguish.”

“How can you ask me that?” Deronda replied, a bit frustrated. “Haven’t I asked you to let me be like a son to you? It pains me that you think I can’t help you feel better. I would sacrifice a lot of what I hold dear just to ease your suffering.”

“You shall give up nothing,” said his mother, with the hurry of agitation. “You shall be happy. You shall let me think of you as happy. I shall have done you no harm. You have no reason to curse me. You shall feel for me as they feel for the dead whom they say prayers for—you shall long that I may be freed from all suffering—from all punishment. And I shall see you instead of always seeing your grandfather. Will any harm come to me because I broke his trust in the daylight after he was gone into darkness? I cannot tell:—if you think Kaddish will help me—say it, say it. You will come between me and the dead. When I am in your mind, you will look as you do now—always as if you were a tender son—always—as if I had been a tender mother.”

“You won’t give up anything,” said his mother, her agitation clear. “You’re going to be happy. You’re going to let me see you as happy. I haven’t done anything to hurt you. You have no reason to resent me. You’ll care for me like people care for the dead they pray for—you’ll wish for me to be free from all suffering—from all punishment. And I’ll see you instead of always seeing your grandfather. Will anything happen to me because I broke his trust in the daylight after he went into darkness? I can’t say:—if you think Kaddish will help me—then say it, say it. You will bridge the gap between me and the dead. When I’m in your thoughts, you’ll look like you do now—always like a caring son—always—as if I had been a loving mother.”

She seemed resolved that her agitation should not conquer her, but he felt her hand trembling on his shoulder. Deep, deep compassion hemmed in all words. With a face of beseeching he put his arm around her and pressed her head tenderly under his. They sat so for some moments. Then she lifted her head again and rose from her seat with a great sigh, as if in that breath she were dismissing a weight of thoughts. Deronda, standing in front of her, felt that the parting was near. But one of her swift alternations had come upon his mother.

She seemed determined that her anxiety wouldn’t overwhelm her, but he could feel her hand shaking on his shoulder. A deep, overwhelming compassion left him speechless. With a pleading look, he wrapped his arm around her and gently pressed her head against his. They stayed like that for a few moments. Then she lifted her head and stood up with a heavy sigh, as if releasing a burden of thoughts in that breath. Deronda, standing in front of her, sensed that their goodbye was approaching. But one of her sudden mood swings had taken hold of his mother.

“Is she beautiful?” she said, abruptly.

"Is she beautiful?" she asked suddenly.

“Who?” said Deronda, changing color.

“Who?” said Deronda, turning pale.

“The woman you love.”

“The woman you love.”

It was not a moment for deliberate explanation. He was obliged to say, “Yes.”

It wasn’t the time for a long explanation. He had to say, “Yes.”

“Not ambitious?”

"Not driven?"

“No, I think not.”

“No, I don’t think so.”

“Not one who must have a path of her own?”

“Not someone who needs to have her own path?”

“I think her nature is not given to make great claims.”

"I don't think she's the type to make big claims."

“She is not like that?” said the Princess, taking from her wallet a miniature with jewels around it, and holding it before her son. It was her own in all the fire of youth, and as Deronda looked at it with admiring sadness, she said, “Had I not a rightful claim to be something more than a mere daughter and mother? The voice and the genius matched the face. Whatever else was wrong, acknowledge that I had a right to be an artist, though my father’s will was against it. My nature gave me a charter.”

“She’s not like that?” said the Princess, pulling out a jeweled miniature from her wallet and holding it up for her son to see. It was her own youthful likeness, full of life, and as Deronda gazed at it with a mix of admiration and sadness, she said, “Didn’t I have a right to be more than just a daughter and mother? My voice and talent matched my face. Whatever else is wrong, you have to admit I had the right to be an artist, even if my father’s wishes said otherwise. My nature gave me a license.”

“I do acknowledge that,” said Deronda, looking from the miniature to her face, which even in its worn pallor had an expression of living force beyond anything that the pencil could show.

“I do acknowledge that,” said Deronda, glancing from the miniature to her face, which, even in its tired pallor, had a look of vibrant energy beyond what the pencil could capture.

“Will you take the portrait?” said the Princess, more gently. “If she is a kind woman, teach her to think of me kindly.”

“Will you take the picture?” said the Princess, more softly. “If she’s a nice woman, teach her to think of me fondly.”

“I shall be grateful for the portrait,” said Deronda, “but—I ought to say, I have no assurance that she whom I love will have any love for me. I have kept silence.”

“I’ll be grateful for the portrait,” said Deronda, “but—I should mention that I have no guarantee that the person I love will feel the same way about me. I have stayed silent.”

“Who and what is she?” said the mother. The question seemed a command.

“Who is she and what is she?” the mother asked. The question felt like a command.

“She was brought up as a singer for the stage,” said Deronda, with inward reluctance. “Her father took her away early from her mother, and her life has been unhappy. She is very young—only twenty. Her father wished to bring her up in disregard—even in dislike of her Jewish origin, but she has clung with all her affection to the memory of her mother and the fellowship of her people.”

“She was raised to be a stage singer,” Deronda said, feeling a bit hesitant inside. “Her father took her away from her mother when she was young, and her life has been unhappy. She's very young—only twenty. Her father wanted to raise her to disregard—even to dislike—her Jewish heritage, but she has held on to the memory of her mother and the bond with her people with all her love.”

“Ah, like you. She is attached to the Judaism she knows nothing of,” said the Princess, peremptorily. “That is poetry—fit to last through an opera night. Is she fond of her artist’s life—is her singing worth anything?”

“Ah, just like you. She clings to the Judaism she knows nothing about,” said the Princess, decisively. “That’s poetry—perfect for lasting through an opera night. Does she enjoy her artist’s life—is her singing any good?”

“Her singing is exquisite. But her voice is not suited to the stage. I think that the artist’s life has been made repugnant to her.”

“Her singing is beautiful. But her voice isn’t right for the stage. I believe the artist's life has become unappealing to her.”

“Why, she is made for you then. Sir Hugo said you were bitterly against being a singer, and I can see that you would never have let yourself be merged in a wife, as your father was.”

“Why, she’s perfect for you then. Sir Hugo said you strongly oppose being a singer, and I can tell you would never allow yourself to become lost in a wife like your father did.”

“I repeat,” said Deronda, emphatically—“I repeat that I have no assurance of her love for me, of the possibility that we can ever be united. Other things—painful issues may lie before me. I have always felt that I should prepare myself to renounce, not cherish that prospect. But I suppose I might feel so of happiness in general. Whether it may come or not, one should try and prepare one’s self to do without it.”

“I’ll say it again,” Deronda said firmly. “I have no guarantee of her love for me or that we can ever be together. There are other, more painful challenges that could be ahead of me. I’ve always believed I should prepare myself to let go, not hold onto that hope. But I guess I could feel the same way about happiness in general. Whether it comes or not, we should try to prepare ourselves to live without it.”

“Do you feel in that way?” said his mother, laying her hands on his shoulders, and perusing his face, while she spoke in a low meditative tone, pausing between her sentences. “Poor boy!——I wonder how it would have been if I had kept you with me——whether you would have turned your heart to the old things against mine——and we should have quarreled——your grandfather would have been in you——and you would have hampered my life with your young growth from the old root.”

“Do you feel that way?” his mother said, placing her hands on his shoulders and studying his face as she spoke in a soft, thoughtful tone, pausing between her sentences. “Poor boy! I wonder how things would have turned out if I had kept you with me—if you would have developed feelings for the old things over mine—and if we would have argued—your grandfather would have been in you—and you would have complicated my life with your young growth from the old root.”

“I think my affection might have lasted through all our quarreling,” said Deronda, saddened more and more, “and that would not have hampered—surely it would have enriched your life.”

“I think my feelings for you might have lasted through all our fighting,” said Deronda, becoming increasingly sad, “and that wouldn’t have held you back—surely it would have made your life better.”

“Not then, not then——I did not want it then——I might have been glad of it now,” said the mother, with a bitter melancholy, “if I could have been glad of anything.”

“Not then, not then—I didn’t want it then—I might have been happy about it now,” said the mother, with a bitter sadness, “if I could have felt happy about anything.”

“But you love your other children, and they love you?” said Deronda, anxiously.

"But you love your other kids, and they love you?" Deronda asked, worryingly.

“Oh, yes,” she answered, as to a question about a matter of course, while she folded her arms again. “But,”——she added in a deeper tone,——“I am not a loving woman. That is the truth. It is a talent to love—I lack it. Others have loved me—and I have acted their love. I know very well what love makes of men and women—it is subjection. It takes another for a larger self, enclosing this one,”—she pointed to her own bosom. “I was never willingly subject to any man. Men have been subject to me.”

“Oh, yes,” she replied, as if responding to a routine question, while she crossed her arms again. “But,”—she added in a more serious tone,—“I am not a loving woman. That’s the truth. Loving is a skill—I don’t have it. Others have loved me—and I’ve acted out their love. I know very well what love does to people—it creates submission. It requires someone else to make a bigger self, encompassing this one,”—she pointed to her own chest. “I was never willingly submissive to any man. Men have been submissive to me.”

“Perhaps the man who was subject was the happier of the two,” said Deronda—not with a smile, but with a grave, sad sense of his mother’s privation.

“Maybe the man who was affected was the happier one,” said Deronda—not with a smile, but with a serious, somber awareness of his mother’s loss.

“Perhaps—but I was happy—for a few years I was happy. If I had not been afraid of defeat and failure, I might have gone on. I miscalculated. What then? It is all over. Another life! Men talk of ‘another life,’ as if it only began on the other side of the grave. I have long entered on another life.” With the last words she raised her arms till they were bare to the elbow, her brow was contracted in one deep fold, her eyes were closed, her voice was smothered: in her dusky flame-colored garment, she looked like a dreamed visitant from some region of departed mortals.

“Maybe—but I was happy—for a few years I was happy. If I hadn’t been afraid of losing and failing, I might have kept going. I miscalculated. So what? It's all over. Another life! People talk about 'another life,' as if it only starts on the other side of death. I have long entered into another life.” With those last words, she raised her arms until they were bare to the elbow, her brow furrowed deeply, her eyes shut, her voice choked: in her dark flame-colored dress, she looked like a dream visitor from some realm of the departed.

Deronda’s feeling was wrought to a pitch of acuteness in which he was no longer quite master of himself. He gave an audible sob. His mother opened her eyes, and letting her hands again rest on his shoulders, said,

Deronda felt overwhelmed to the point where he was no longer fully in control of himself. He let out a noticeable sob. His mother opened her eyes, resting her hands back on his shoulders, and said,

“Good-bye, my son, good-bye. We shall hear no more of each other. Kiss me.”

“Goodbye, my son, goodbye. We won't hear from each other again. Kiss me.”

He clasped his arms round her neck, and they kissed each other.

He wrapped his arms around her neck, and they kissed.

Deronda did not know how he got out of the room. He felt an older man. All his boyish yearnings and anxieties about his mother had vanished. He had gone through a tragic experience which must forever solemnize his life and deepen the significance of the acts by which he bound himself to others.

Deronda didn’t know how he left the room. He felt like an older man. All his youthful desires and worries about his mother had disappeared. He had gone through a traumatic experience that would forever give gravity to his life and heighten the importance of the choices he made in connecting himself to others.

CHAPTER LIV.

          “The unwilling brain
Feigns often what it would not; and we trust
Imagination with such phantasies
As the tongue dares not fashion into words;
Which have no words, their horror makes them dim
To the mind’s eye.”
                    —SHELLEY.

“The reluctant mind
Often pretends to what it doesn’t want; and we rely on
Imagination for such fantasies
That the tongue doesn’t dare to put into words;
Which have no words, their horror makes them unclear
To the mind’s eye.”
                    —SHELLEY.

Madonna Pia, whose husband, feeling himself injured by her, took her to his castle amid the swampy flats of the Maremma and got rid of her there, makes a pathetic figure in Dante’s Purgatory, among the sinners who repented at the last and desire to be remembered compassionately by their fellow-countrymen. We know little about the grounds of mutual discontent between the Siennese couple, but we may infer with some confidence that the husband had never been a very delightful companion, and that on the flats of the Maremma his disagreeable manners had a background which threw them out remarkably; whence in his desire to punish his wife to the upmost, the nature of things was so far against him that in relieving himself of her he could not avoid making the relief mutual. And thus, without any hardness to the poor Tuscan lady, who had her deliverance long ago, one may feel warranted in thinking of her with a less sympathetic interest than of the better known Gwendolen who, instead of being delivered from her errors on earth and cleansed from their effect in purgatory, is at the very height of her entanglement in those fatal meshes which are woven within more closely than without, and often make the inward torture disproportionate to what is discernable as outward cause.

Madonna Pia, whose husband, feeling wronged by her, took her to his castle in the swampy flats of the Maremma and got rid of her there, is a sad figure in Dante’s Purgatory, among the sinners who repented at the last and wish to be remembered compassionately by their fellow countrymen. We know little about the reasons for the mutual discontent between the Siennese couple, but we can reasonably guess that the husband was never a great companion, and that in the Maremma his unpleasant behavior stood out even more; thus, in his desire to punish his wife to the fullest, the very nature of things worked against him so that in getting rid of her, he couldn’t avoid making it a relief for both. And so, without any harshness toward the unfortunate Tuscan lady, who was freed long ago, one might feel justified in thinking of her with less sympathy than the better-known Gwendolen who, instead of being freed from her errors on earth and cleansed from their effects in purgatory, is at the peak of her entanglement in those deadly traps that are woven more closely inside than out, and often make the inner torment disproportionate to what is visible as outside cause.

In taking his wife with him on a yachting expedition, Grandcourt had no intention to get rid of her; on the contrary, he wanted to feel more securely that she was his to do as he liked with, and to make her feel it also. Moreover, he was himself very fond of yachting: its dreamy do-nothing absolutism, unmolested by social demands, suited his disposition, and he did not in the least regard it as an equivalent for the dreariness of the Maremma. He had his reasons for carrying Gwendolen out of reach, but they were not reasons that can seem black in the mere statement. He suspected a growing spirit of opposition in her, and his feeling about the sentimental inclination she betrayed for Deronda was what in another man he would have called jealousy. In himself it seemed merely a resolution to put an end to such foolery as must have been going on in that prearranged visit of Deronda’s which he had divined and interrupted.

In taking his wife along on a yachting trip, Grandcourt had no intention of getting rid of her; on the contrary, he wanted to feel more secure in the fact that she belonged to him and to make her aware of it too. Additionally, he was quite fond of yachting: its relaxed, carefree nature, free from social obligations, suited his temperament, and he didn’t see it at all as a substitute for the dullness of the Maremma. He had his reasons for taking Gwendolen away from everything, but those reasons didn’t seem negative just by being stated. He sensed a growing opposition from her, and his feelings about her sentimental attachment to Deronda were what another man might have called jealousy. For him, it felt more like a determination to put an end to the nonsense that must have been happening during that planned visit from Deronda, which he had suspected and interrupted.

And Grandcourt might have pleaded that he was perfectly justified in taking care that his wife should fulfill the obligations she had accepted. Her marriage was a contract where all the ostensible advantages were on her side, and it was only of those advantages that her husband should use his power to hinder her from any injurious self committal or unsuitable behavior. He knew quite well that she had not married him—had not overcome her repugnance to certain facts—out of love to him personally; he had won her by the rank and luxuries he had to give her, and these she had got: he had fulfilled his side of the contract.

And Grandcourt could argue that he was fully justified in ensuring that his wife met the obligations she had agreed to. Her marriage was a contract that seemed to offer her all the benefits, and it was only those benefits that her husband should use his power to protect her from any harmful actions or inappropriate behavior. He understood very well that she hadn’t married him—hadn’t overcome her aversion to certain realities—out of love for him personally; he had won her over with the status and luxury he provided, and those were the things she had received: he had upheld his end of the deal.

And Gwendolen, we know, was thoroughly aware of the situation. She could not excuse herself by saying that there had been a tacit part of the contract on her side—namely, that she meant to rule and have her own way. With all her early indulgence in the disposition to dominate, she was not one of the narrow-brained women who through life regard all their own selfish demands as rights, and every claim upon themselves as an injury. She had a root of conscience in her, and the process of purgatory had begun for her on the green earth: she knew that she had been wrong.

And Gwendolen, as we know, was fully aware of what was going on. She couldn’t justify herself by claiming there was an unspoken agreement on her part—that she intended to take charge and have her own way. Despite her early tendency to want to dominate, she wasn’t one of those narrow-minded women who go through life seeing all their selfish demands as rights and every expectation of them as a personal offense. She had a sense of conscience within her, and the process of her personal purgatory had already started here on Earth: she realized that she had been in the wrong.

But now enter into the soul of this young creature as she found herself, with the blue Mediterranean dividing her from the world, on the tiny plank-island of a yacht, the domain of the husband to whom she felt that she had sold herself, and had been paid the strict price—nay, paid more than she had dared to ask in the handsome maintenance of her mother:—the husband to whom she had sold her truthfulness and sense of justice, so that he held them throttled into silence, collared and dragged behind him to witness what he would, without remonstrance.

But now, step into the mind of this young woman as she found herself, with the blue Mediterranean separating her from the world, on the small platform of a yacht, the realm of the husband to whom she felt she had given herself up, having received the exact price—no, more than she dared to ask in the generous support of her mother:—the husband to whom she had given her honesty and sense of fairness, so that he kept them silenced, restrained, and forced to follow him as he chose, without protest.

What had she to complain of? The yacht was of the prettiest; the cabin fitted up to perfection, smelling of cedar, soft-cushioned, hung with silk, expanded with mirrors; the crew such as suited an elegant toy, one of them having even ringlets, as well as a bronze complexion and fine teeth; and Mr. Lush was not there, for he had taken his way back to England as soon as he had seen all and everything on board. Moreover, Gwendolen herself liked the sea: it did not make her ill; and to observe the rigging of the vessel and forecast the necessary adjustments was a sort of amusement that might have gratified her activity and enjoyment of imaginary rule; the weather was fine, and they were coasting southward, where even the rain-furrowed, heat-cracked clay becomes gem-like with purple shadows, and where one may float between blue and blue in an open-eyed dream that the world has done with sorrow.

What did she have to complain about? The yacht was beautiful; the cabin was perfectly decorated, smelling of cedar, filled with soft cushions, draped in silk, and expanded with mirrors. The crew was just right for an elegant vessel, with one member even having ringlets, along with a tan complexion and nice teeth. Plus, Mr. Lush wasn’t there, since he headed back to England after he’d seen everything on board. Also, Gwendolen herself enjoyed the sea: it didn’t make her seasick, and watching the rigging of the boat and predicting the necessary adjustments was a fun distraction that fed her desire for control. The weather was great, and they were sailing southward, where even the rain-damaged, sun-baked clay turned vibrant with purple shadows, and where one could drift between shades of blue in a daydream that made it seem like the world had moved past its troubles.

But what can still that hunger of the heart which sickens the eye for beauty, and makes sweet-scented ease an oppression? What sort of Moslem paradise would quiet the terrible fury of moral repulsion and cowed resistance which, like an eating pain intensifying into torture, concentrates the mind in that poisonous misery? While Gwendolen, throned on her cushions at evening, and beholding the glory of sea and sky softening as if with boundless love around her, was hoping that Grandcourt in his march up and down was not going to pause near her, not going to look at her or speak to her, some woman, under a smoky sky, obliged to consider the price of eggs in arranging her dinner, was listening for the music of a footstep that would remove all risk from her foretaste of joy; some couple, bending cheek by cheek, over a bit of work done by the one and delighted in by the other, were reckoning the earnings that would make them rich enough for a holiday among the furze and heather.

But what can satisfy that deep longing in the heart that makes beauty painful to behold and turns sweet comfort into a burden? What kind of paradise could calm the intense emotions of moral disgust and beaten-down resistance that feel like a painful ache growing into torment, trapping the mind in that toxic misery? While Gwendolen sat comfortably on her cushions in the evening, watching the beauty of the sea and sky blending together as if wrapped in endless love around her, she hoped that Grandcourt wouldn't stop nearby, wouldn’t look at her or speak to her. Meanwhile, a woman under a gray sky had to think about the price of eggs as she planned her dinner, hoping to hear a step that would take away the danger from her anticipation of happiness. A couple, leaning in close together over a piece of work done by one and admired by the other, were calculating the earnings that would make them rich enough for a getaway among the gorse and heather.

Had Grandcourt the least conception of what was going on in the breast of his wife? He conceived that she did not love him; but was that necessary? She was under his power, and he was not accustomed to soothe himself, as some cheerfully-disposed persons are, with the conviction that he was very generally and justly beloved. But what lay quite away from his conception was, that she could have any special repulsion for him personally. How could she? He himself knew what personal repulsion was—nobody better; his mind was much furnished with a sense of what brutes his fellow-creatures were, both masculine and feminine; what odious familiarities they had, what smirks, what modes of flourishing their handkerchiefs, what costume, what lavender water, what bulging eyes, and what foolish notions of making themselves agreeable by remarks which were not wanted. In this critical view of mankind there was an affinity between him and Gwendolen before their marriage, and we know that she had been attractingly wrought upon by the refined negations he presented to her. Hence he understood her repulsion for Lush. But how was he to understand or conceive her present repulsion for Henleigh Grandcourt? Some men bring themselves to believe, and not merely maintain, the non-existence of an external world; a few others believe themselves objects of repulsion to a woman without being told so in plain language. But Grandcourt did not belong to this eccentric body of thinkers. He had all his life had reason to take a flattering view of his own attractiveness, and to place himself in fine antithesis to the men who, he saw at once, must be revolting to a woman of taste. He had no idea of moral repulsion, and could not have believed, if he had been told it, that there may be a resentment and disgust which will gradually make beauty more detestable than ugliness, through exasperation at that outward virtue in which hateful things can flaunt themselves or find a supercilious advantage.

Did Grandcourt have any idea what was happening inside his wife's heart? He thought she didn’t love him, but did that really matter? She was under his control, and he wasn't the kind of person who reassured himself, like some cheerful people do, that he was widely and rightly adored. But what he couldn't grasp at all was that she might have any specific aversion to him personally. How could she? He knew what personal aversion felt like—no one better; his mind was filled with the awareness of how brutish his fellow humans were, both men and women; the ugly familiarity of their behaviors, their smirks, their extravagant gestures, their clothing, their scented waters, their bulging eyes, and their ridiculous attempts to be charming with unwanted comments. In this critical view of humanity, there was a connection between him and Gwendolen before their marriage, and we know she was intriguingly drawn to the refined dismissals he showed her. So, he understood her dislike for Lush. But how could he understand or grasp her current aversion to Henleigh Grandcourt? Some men convince themselves, and not just claim, that the external world doesn't exist; a few others think they're repulsive to a woman without anyone having to say it outright. But Grandcourt didn't belong to that odd group of thinkers. He had always seen himself as attractive and placed himself in stark contrast to the men he immediately recognized as repugnant to a woman of taste. He had no concept of moral repulsion and would have found it hard to believe, even if someone told him, that there could be resentment and disgust that make beauty more unbearable than ugliness, through frustration with the external virtue that repulsive things can flaunt or exploit for superiority.

How, then, could Grandcourt divine what was going on in Gwendolen’s breast?

How could Grandcourt understand what was happening in Gwendolen's heart?

For their behavior to each other scandalized no observer—not even the foreign maid, warranted against sea-sickness; nor Grandcourt’s own experienced valet: still less the picturesque crew, who regarded them as a model couple in high life. Their companionship consisted chiefly in a well-bred silence. Grandcourt had no humorous observations at which Gwendolen could refuse to smile, no chit-chat to make small occasions of dispute. He was perfectly polite in arranging an additional garment over her when needful, and in handing her any object that he perceived her to need, and she could not fall into the vulgarity of accepting or rejecting such politeness rudely.

Their behavior towards each other shocked no one—not even the foreign maid, who was immune to seasickness, or Grandcourt's seasoned valet; even less so the colorful crew, who viewed them as a picture-perfect couple in high society. Their relationship was mostly characterized by a refined silence. Grandcourt had no funny remarks that would make Gwendolen not smile, no small talk that could lead to minor disagreements. He was always courteous, draping an extra garment over her when necessary and handing her anything he noticed she needed. She could never stoop to the rudeness of rejecting or accepting such politeness.

Grandcourt put up his telescope and said, “There’s a plantation of sugar-canes at the foot of that rock; should you like to look?”

Grandcourt raised his telescope and said, “There’s a sugarcane plantation at the base of that rock; would you like to take a look?”

Gwendolen said, “Yes, please,” remembering that she must try and interest herself in sugar-canes as something outside her personal affairs. Then Grandcourt would walk up and down and smoke for a long while, pausing occasionally to point out a sail on the horizon, and at last would seat himself and look at Gwendolen with his narrow immovable gaze, as if she were part of the complete yacht; while she, conscious of being looked at was exerting her ingenuity not to meet his eyes. At dinner he would remark that the fruit was getting stale, and they must put in somewhere for more; or, observing that she did not drink the wine, he asked her if she would like any other kind better. A lady was obliged to respond to these things suitably; and even if she had not shrunk from quarrelling on other grounds, quarreling with Grandcourt was impossible; she might as well have made angry remarks to a dangerous serpent ornamentally coiled in her cabin without invitation. And what sort of dispute could a woman of any pride and dignity begin on a yacht?

Gwendolen said, “Yes, please,” reminding herself that she needed to take an interest in sugar-canes as something beyond her own issues. Then Grandcourt would pace back and forth while smoking for a long time, occasionally stopping to point out a sail on the horizon. Eventually, he would sit down and look at Gwendolen with his narrow, fixed gaze, as if she were part of the yacht itself. Meanwhile, she, aware of his gaze, was trying hard not to meet his eyes. At dinner, he would comment that the fruit was getting stale and that they needed to stop somewhere for more; or, noticing she didn’t drink the wine, he’d ask if she preferred a different kind. A lady had to respond to these things appropriately; and even if she wasn’t afraid of starting a fight for other reasons, arguing with Grandcourt was out of the question. It was like making angry comments to a dangerous snake coiled up in her cabin without being invited. And what kind of argument could a woman of any pride and dignity even start on a yacht?

Grandcourt had intense satisfaction in leading his wife captive after this fashion; it gave their life on a small scale a royal representation and publicity in which every thing familiar was got rid of, and every body must do what was expected of them whatever might be their private protest—the protest (kept strictly private) adding to the piquancy of despotism.

Grandcourt took great pleasure in controlling his wife like this; it made their everyday life feel grand and public, where everything ordinary was pushed aside, and everyone had to meet expectations regardless of their private objections—those objections (kept completely private) only heightened the thrill of his dominance.

To Gwendolen, who even in the freedom of her maiden time, had had very faint glimpses of any heroism or sublimity, the medium that now thrust itself everywhere before her view was this husband and her relation to him. The beings closest to us, whether in love or hate, are often virtually our interpreters of the world, and some feather-headed gentleman or lady whom in passing we regret to take as legal tender for a human being, may be acting as a melancholy theory of life in the minds of those who live with them—like a piece of yellow and wavy glass that distorts form and makes color an affliction. Their trivial sentences, their petty standards, their low suspicions, their loveless ennui, may be making somebody else’s life no better than a promenade through a pantheon of ugly idols. Gwendolen had that kind of window before her, affecting the distant equally with the near. Some unhappy wives are soothed by the possibility that they may become mothers; but Gwendolen felt that to desire a child for herself would have been a consenting to the completion of the injury she had been guilty of. She was reduced to dread lest she should become a mother. It was not the image of a new sweetly-budding life that came as a vision of deliverance from the monotony of distaste: it was an image of another sort. In the irritable, fluctuating stages of despair, gleams of hope came in the form of some possible accident. To dwell on the benignity of accident was a refuge from worse temptation.

To Gwendolen, who had only experienced faint glimpses of heroism or greatness even during her youth, the most prominent thing in her life was her husband and her relationship with him. The people closest to us, whether we love or hate them, often shape how we see the world. Sometimes, a foolish person we regret having in our lives acts as a sad representation of life for those around them—like a piece of distorted glass that warps shapes and makes colors painful. Their trivial remarks, narrow standards, petty suspicions, and lack of love can make someone else's life feel like a walk through a gallery of ugly statues. Gwendolen saw the world through that distorted lens, affecting both her close relationships and her distant views. Some unhappy wives find comfort in the possibility of becoming mothers, but Gwendolen felt that wanting a child would mean accepting the harm she had caused. She was filled with dread at the thought of becoming a mother. It wasn’t the vision of a new, sweet life that offered an escape from her dissatisfaction; it was something else entirely. In her moments of irritability and despair, brief glimmers of hope appeared as the chance of some unexpected change. Reflecting on the kindness of chance became a way to avoid worse temptations.

The embitterment of hatred is often as unaccountable to onlookers as the growth of devoted love, and it not only seems but is really out of direct relation with any outward causes to be alleged. Passion is of the nature of seed, and finds nourishment within, tending to a predominance which determines all currents toward itself, and makes the whole life its tributary. And the intensest form of hatred is that rooted in fear, which compels to silence and drives vehemence into a constructive vindictiveness, an imaginary annihilation of the detested object, something like the hidden rites of vengeance with which the persecuted have made a dark vent for their rage, and soothed their suffering into dumbness. Such hidden rites went on in the secrecy of Gwendolen’s mind, but not with soothing effect—rather with the effect of a struggling terror. Side by side with the dread of her husband had grown the self-dread, which urged her to flee from the pursuing images wrought by her pent-up impulse. The vision of her past wrong-doing, and what it had brought on her, came with a pale ghastly illumination over every imagined deed that was a rash effort at freedom, such as she had made in her marriage. Moreover, she had learned to see all her acts through the impression they would make on Deronda: whatever relief might come to her, she could not sever it from the judgment of her that would be created in his mind. Not one word of flattery, of indulgence, of dependence on her favor, could be fastened on by her in all their intercourse, to weaken his restraining power over her (in this way Deronda’s effort over himself was repaid); and amid the dreary uncertainties of her spoiled life the possible remedies that lay in his mind, nay, the remedy that lay in her feeling for him, made her only hope. He seemed to her a terrible-browed angel, from whom she could not think of concealing any deed so as to win an ignorant regard from him: it belonged to the nature of their relation that she should be truthful, for his power over her had begun in the raising of a self-discontent which could be satisfied only by genuine change. But in no concealment had she now any confidence: her vision of what she had to dread took more decidedly than ever the form of some fiercely impulsive deed, committed as in a dream that she would instantaneously wake from to find the effects real though the images had been false: to find death under her hands, but instead of darkness, daylight; instead of satisfied hatred, the dismay of guilt; instead of freedom, the palsy of a new terror—a white dead face from which she was forever trying to flee and forever held back. She remembered Deronda’s words: they were continually recurring in her thought,

The bitterness of hatred often appears as mysterious to observers as the growth of deep love, and it seems to have no real connection to any external reasons offered. Passion is like a seed that feeds on itself, growing stronger and pulling all aspects of life toward it. The strongest form of hatred is linked to fear, which silences and drives rage into a vindictive desire to eliminate the hated object, similar to the hidden rituals of vengeance that the oppressed use to unleash their anger and numb their pain. Gwendolen had her hidden rituals in her mind, but they didn't ease her pain; instead, they fueled a sense of terror. Along with her fear of her husband, she also feared herself, which pushed her to escape from the haunting thoughts created by her bottled-up emotions. The memories of her past mistakes and their consequences cast a sickly light on every reckless attempt at freedom she had made, like her marriage. Furthermore, she had come to view all her actions through the lens of how they would affect Deronda: whatever relief she might find, she couldn't separate it from how he would judge her. Not one flattering word, act of indulgence, or hint of dependence on her favor could sway him in their interactions, which kept his influence over her intact (in this way, Deronda's self-control was rewarded); and amidst the dismal uncertainties of her troubled life, the potential solutions that existed in his mind, and even the solution that resided in her feelings for him, became her only hope. He seemed to her like a stern angel, and she couldn't imagine hiding any of her actions to earn his unknowing approval: truthfulness was part of their relationship, as his influence over her had begun with a self-disgust that could only be resolved through real change. But she had no faith in her ability to conceal anything now: her fears took the shape of some wild, impulsive act that she would instantly wake from, only to find the consequences real, even if the images had been illusory: to find death in her hands, but instead of darkness, daylight; instead of satisfied hatred, the panic of guilt; instead of freedom, the paralysis of a new fear—a pale dead face she was constantly trying to escape yet was forever trapped by. She remembered Deronda's words: they kept echoing in her thoughts,

“Turn your fear into a safeguard. Keep your dread fixed on the idea of increasing your remorse. * * * Take your fear as a safeguard. It is like quickness of hearing. It may make consequences passionately present to you.”

“Turn your fear into a protection. Focus your dread on the idea of increasing your regret. * * * Use your fear as a safeguard. It’s like having a quick sense of hearing. It can make the consequences feel intensely real to you.”

And so it was. In Gwendolen’s consciousness temptation and dread met and stared like two pale phantoms, each seeing itself in the other—each obstructed by its own image; and all the while her fuller self beheld the apparitions and sobbed for deliverance from them.

And that’s how it was. In Gwendolen’s mind, temptation and fear confronted each other like two ghostly figures, each recognizing itself in the other—each blocked by its own reflection; and all the while, her deeper self watched the visions and cried for a way to escape them.

Inarticulate prayers, no more definite than a cry, often swept out from her into the vast silence, unbroken except by her husband’s breathing or the plash of the wave or the creaking of the masts; but if ever she thought of definite help, it took the form of Deronda’s presence and words, of the sympathy he might have for her, of the direction he might give her. It was sometimes after a white-lipped fierce-eyed temptation with murdering fingers had made its demon-visit that these best moments of inward crying and clinging for rescue would come to her, and she would lie with wide-open eyes in which the rising tears seemed a blessing, and the thought, “I will not mind if I can keep from getting wicked,” seemed an answer to the indefinite prayer.

Inarticulate prayers, no more clear than a cry, often poured out from her into the vast silence, interrupted only by her husband’s breathing, the splash of the waves, or the creaking of the masts. But whenever she thought of actual help, it took the shape of Deronda’s presence and words, the sympathy he might feel for her, and the guidance he could offer. Sometimes, after a fierce, tempting moment that felt like a demon’s visit, these best moments of internal pleading and desperate hope for rescue would come to her. She would lie there with her eyes wide open, where the rising tears felt like a blessing, and the thought, “I will try not to be wicked,” seemed to answer her vague prayer.

So the days passed, taking with them light breezes beyond and about the Balearic Isles, and then to Sardinia, and then with gentle change persuading them northward again toward Corsica. But this floating, gentle-wafted existence, with its apparently peaceful influences, was becoming as bad as a nightmare to Gwendolen.

So the days went by, carrying light breezes beyond and around the Balearic Isles, then to Sardinia, and gently nudging them northward again toward Corsica. However, this drifting, gently blown existence, with its seemingly peaceful vibes, was turning into a nightmare for Gwendolen.

“How long are we to be yachting?” she ventured to ask one day after they had been touching at Ajaccio, and the mere fact of change in going ashore had given her a relief from some of the thoughts which seemed now to cling about the very rigging of the vessel, mix with the air in the red silk cabin below, and make the smell of the sea odious.

“How long are we going to be yachting?” she dared to ask one day after they had stopped in Ajaccio, and just the fact of going ashore had lifted some of the thoughts that seemed to cling to the very rigging of the boat, mingling with the air in the red silk cabin below, making the smell of the sea unbearable.

“What else should we do?” said Grandcourt. “I’m not tired of it. I don’t see why we shouldn’t stay out any length of time. There’s less to bore one in this way. And where would you go to? I’m sick of foreign places. And we shall have enough of Ryelands. Would you rather be at Ryelands?”

“What else should we do?” said Grandcourt. “I’m not done with it. I don’t see why we shouldn’t stay out as long as we want. There’s less to get bored with this way. And where would you go? I’m tired of foreign places. We’ll have plenty of time at Ryelands. Would you rather be at Ryelands?”

“Oh, no,” said Gwendolen, indifferently, finding all places alike indescribable as soon as she imagined herself and her husband in them. “I only wondered how long you would like this.”

“Oh, no,” Gwendolen said casually, finding all places equally unremarkable as soon as she pictured herself and her husband in them. “I was just curious how long you would enjoy this.”

“I like yachting longer than anything else,” said Grandcourt; “and I had none last year. I suppose you are beginning to tire of it. Women are so confoundedly whimsical. They expect everything to give way to them.”

“I enjoy yachting more than anything else,” said Grandcourt; “and I didn’t get to do any last year. I guess you’re starting to get bored with it. Women are so incredibly unpredictable. They expect everything to revolve around them.”

“Oh, dear, no!” said Gwendolen, letting out her scorn in a flute-like tone. “I never expect you to give way.”

“Oh, dear, no!” Gwendolen said, expressing her disdain in a flute-like tone. “I never expect you to back down.”

“Why should I?” said Grandcourt, with his inward voice, looking at her, and then choosing an orange—for they were at table.

“Why should I?” said Grandcourt, thinking to himself, looking at her, and then picking an orange—since they were at the table.

She made up her mind to a length of yachting that she could not see beyond; but the next day, after a squall which had made her rather ill for the first time, he came down to her and said,

She decided on a length of yachting that she couldn’t imagine going beyond; but the next day, after a storm that had made her feel a bit sick for the first time, he came over to her and said,

“There’s been the devil’s own work in the night. The skipper says we shall have to stay at Genoa for a week while things are set right.”

"There's been a lot of trouble during the night. The captain says we’ll have to stay in Genoa for a week while everything gets sorted out."

“Do you mind that?” said Gwendolen, who lay looking very white amidst her white drapery.

“Do you mind that?” Gwendolen said, looking very pale among her white drapes.

“I should think so. Who wants to be broiling at Genoa?”

“I agree. Who wants to be roasting in Genoa?”

“It will be a change,” said Gwendolen, made a little incautious by her languor.

“It will be different,” said Gwendolen, feeling a bit reckless because of her tiredness.

I don’t want any change. Besides, the place is intolerable; and one can’t move along the roads. I shall go out in a boat, as I used to do, and manage it myself. One can get a few hours every day in that way instead of striving in a damnable hotel.”

I don’t want any changes. It’s unbearable here; you can barely get around on the roads. I’ll take a boat like I used to and handle it myself. That way, I can have a few hours each day instead of struggling in a terrible hotel.”

Here was a prospect which held hope in it. Gwendolen thought of hours when she would be alone, since Grandcourt would not want to take her in the said boat, and in her exultation at this unlooked-for relief, she had wild, contradictory fancies of what she might do with her freedom—that “running away” which she had already innumerable times seen to be a worse evil than any actual endurance, now finding new arguments as an escape from her worse self. Also, visionary relief on a par with the fancy of a prisoner that the night wind may blow down the wall of his prison and save him from desperate devices, insinuated itself as a better alternative, lawful to wish for.

Here was a possibility that offered hope. Gwendolen thought about the times she would be alone, since Grandcourt wouldn’t want to take her in that boat, and in her excitement over this unexpected relief, she imagined wildly and contradictorily what she might do with her freedom—that “running away” which she had seen countless times to be a worse fate than any actual suffering, now finding new justifications as an escape from her worse self. Additionally, a fanciful sense of relief comparable to a prisoner dreaming that the night wind might blow down the walls of his cell and save him from desperate choices crept in as a better option, something lawful to wish for.

The fresh current of expectation revived her energies, and enabled her to take all things with an air of cheerfulness and alacrity that made a change marked enough to be noticed by her husband. She watched through the evening lights to the sinking of the moon with less of awed loneliness than was habitual to her—nay, with a vague impression that in this mighty frame of things there might be some preparation of rescue for her. Why not?—since the weather had just been on her side. This possibility of hoping, after her long fluctuation amid fears, was like a first return of hunger to the long-languishing patient.

The refreshing wave of hope restored her energy and allowed her to approach everything with a sense of cheerfulness and eagerness that her husband definitely noticed. She watched the moon set through the evening light with less of the usual feeling of loneliness—actually, she felt a vague sense that in this vast universe, there could be some kind of rescue waiting for her. Why not? The weather had just been favorable for her. This possibility of hope, after such a long struggle with fears, was like the first return of hunger for someone who had been barely hanging on.

She was waked the next morning by the casting of the anchor in the port of Genoa—waked from a strangely-mixed dream in which she felt herself escaping over the Mont Cenis, and wondering to find it warmer even in the moonlight on the snow, till suddenly she met Deronda, who told her to go back.

She was awakened the next morning by the sound of the anchor being dropped in the port of Genoa—pulled from a weirdly mixed dream where she felt like she was escaping over the Mont Cenis, surprised to find it warmer even in the moonlight on the snow, until suddenly she ran into Deronda, who told her to go back.

In an hour or so from that dream she actually met Deronda. But it was on the palatial staircase of the Italia, where she was feeling warm in her light woolen dress and straw hat; and her husband was by her side.

In about an hour after that dream, she actually met Deronda. But it was on the grand staircase of the Italia, where she felt warm in her light wool dress and straw hat, with her husband beside her.

There was a start of surprise in Deronda before he could raise his hat and pass on. The moment did not seem to favor any closer greeting, and the circumstances under which they had last parted made him doubtful whether Grandcourt would be civilly inclined to him.

There was a hint of surprise on Deronda's face before he could lift his hat and move on. The moment didn’t seem right for a more personal greeting, and the way they had last parted left him unsure if Grandcourt would be polite to him.

The doubt might certainly have been changed into a disagreeable certainty, for Grandcourt on this unaccountable appearance of Deronda at Genoa of all places, immediately tried to conceive how there could have been an arrangement between him and Gwendolen. It is true that before they were well in their rooms, he had seen how difficult it was to shape such an arrangement with any probability, being too cool-headed to find it at once easily credible that Gwendolen had not only while in London hastened to inform Deronda of the yachting project, but had posted a letter to him from Marseilles or Barcelona, advising him to travel to Genoa in time for the chance of meeting her there, or of receiving a letter from her telling of some other destination—all which must have implied a miraculous foreknowledge in her, and in Deronda a bird-like facility in flying about and perching idly. Still he was there, and though Grandcourt would not make a fool of himself by fabrications that others might call preposterous, he was not, for all that, disposed to admit fully that Deronda’s presence was, so far as Gwendolen was concerned, a mere accident. It was a disgusting fact; that was enough; and no doubt she was well pleased. A man out of temper does not wait for proofs before feeling toward all things animate and inanimate as if they were in a conspiracy against him, but at once threshes his horse or kicks his dog in consequence. Grandcourt felt toward Gwendolen and Deronda as if he knew them to be in a conspiracy against him, and here was an event in league with them. What he took for clearly certain—and so far he divined the truth—was that Gwendolen was now counting on an interview with Deronda whenever her husband’s back was turned.

The doubt could easily have turned into a frustrating certainty for Grandcourt, given Deronda's unexpected appearance in Genoa of all places. He immediately started to imagine how there could have been an arrangement between him and Gwendolen. Admittedly, once they were settled in their rooms, he realized how unlikely it was to shape any such arrangement, as he was too level-headed to believe that Gwendolen had not only rushed to inform Deronda of the yachting plan while in London, but also sent him a letter from Marseilles or Barcelona advising him to come to Genoa in time to meet her or to get a letter from her with details about some other destination. All of this would mean she had some sort of miraculous foresight, and that Deronda had a bird-like ease in flitting around and hanging out. Still, he was there, and though Grandcourt wouldn't embarrass himself with ridiculous theories that others might find absurd, he also wasn't willing to fully accept that Deronda's presence was just a coincidence concerning Gwendolen. It was a disgusting reality; that was enough, and no doubt she was happy about it. A man in a bad mood doesn't wait for evidence before feeling that everything and everyone is in a conspiracy against him; he just lashes out at his horse or kicks his dog as a result. Grandcourt felt toward Gwendolen and Deronda as if he knew they were plotting against him, and this situation seemed to support that belief. What he thought was clearly certain—and here he was correct—was that Gwendolen was now planning to meet with Deronda whenever her husband was not around.

As he sat taking his coffee at a convenient angle for observing her, he discerned something which he felt sure was the effect of a secret delight—some fresh ease in moving and speaking, some peculiar meaning in her eyes, whatever she looked on. Certainly her troubles had not marred her beauty. Mrs. Grandcourt was handsomer than Gwendolen Harleth: her grace and expression were informed by a greater variety of inward experience, giving new play to her features, new attitudes in movement and repose; her whole person and air had the nameless something which often makes a woman more interesting after marriage than before, less confident that all things are according to her opinion, and yet with less of deer-like shyness—more fully a human being.

As he sat sipping his coffee at the perfect angle to watch her, he noticed something that he was sure was a sign of hidden joy—there was a fresh ease in her movements and speech, a unique depth in her eyes, no matter what she was looking at. Her troubles hadn't diminished her beauty. Mrs. Grandcourt was more attractive than Gwendolen Harleth: her grace and expression were enriched by a wider range of life experiences, bringing new life to her features and new postures in both movement and stillness; her entire presence had that indescribable quality that often makes a woman more captivating after marriage than before, less certain that everything aligns with her viewpoint, yet with less of that timid, deer-like quality—more fully a human being.

This morning the benefits of the voyage seemed to be suddenly revealing themselves in a new elasticity of mien. As she rose from the table and put her two heavily-jewelled hands on each side of her neck, according to her wont, she had no art to conceal that sort of joyous expectation which makes the present more bearable than usual, just as when a man means to go out he finds it easier to be amiable to the family for a quarter of an hour beforehand. It is not impossible that a terrier whose pleasure was concerned would perceive those amiable signs and know their meaning—know why his master stood in a peculiar way, talked with alacrity, and even had a peculiar gleam in his eye, so that on the least movement toward the door, the terrier would scuttle to be in time. And, in dog fashion, Grandcourt discerned the signs of Gwendolen’s expectation, interpreting them with the narrow correctness which leaves a world of unknown feeling behind.

This morning, the benefits of the journey seemed to suddenly reveal themselves in a new light. As she got up from the table and placed her heavily-jewelled hands around her neck, as she usually did, she couldn't hide the kind of joyful anticipation that makes the moment feel more enjoyable than usual—like when someone is about to go out and finds it easier to be nice to their family for a little while beforehand. It’s not unlikely that a dog, whose happiness was at stake, would notice those cheerful signs and understand their meaning—understand why his owner stood a certain way, talked energetically, and had a unique sparkle in his eye, so that at the slightest hint of moving toward the door, the dog would rush to be ready. And in his own way, Grandcourt picked up on Gwendolen’s signs of expectation, interpreting them with a narrow focus that left a world of unspoken feelings behind.

“A—just ring, please, and tell Gibbs to order some dinner for us at three,” said Grandcourt, as he too rose, took out a cigar, and then stretched his hand toward the hat that lay near. “I’m going to send Angus to find a little sailing-boat for us to go out in; one that I can manage, with you at the tiller. It’s uncommonly pleasant these fine evenings—the least boring of anything we can do.”

“Just call, please, and tell Gibbs to order us some dinner at three,” said Grandcourt, as he stood up, took out a cigar, and reached for the hat nearby. “I’m going to send Angus to find a small sailing boat for us to take out; one that I can handle, with you at the helm. It’s really nice these lovely evenings—the least boring thing we can do.”

Gwendolen turned cold. There was not only the cruel disappointment; there was the immediate conviction that her husband had determined to take her because he would not leave her out of his sight; and probably this dual solitude in a boat was the more attractive to him because it would be wearisome to her. They were not on the plank-island; she felt it the more possible to begin a contest. But the gleaming content had died out of her. There was a change in her like that of a glacier after sunset.

Gwendolen felt a chill. It wasn't just the harsh disappointment; she was also suddenly convinced that her husband had decided to keep her close because he couldn't stand to be away from her. And maybe this shared isolation in a boat appealed to him more because it would be tedious for her. They weren’t on the plank-island; she thought it would be easier to start a confrontation. But the bright satisfaction had faded within her. She felt a shift like a glacier at sunset.

“I would rather not go in the boat,” she said. “Take some one else with you.”

“I’d prefer not to go in the boat,” she said. “Take someone else with you.”

“Very well; if you don’t go, I shall not go,” said Grandcourt. “We shall stay suffocating here, that’s all.”

“Fine; if you’re not going, then I’m not going,” said Grandcourt. “We’ll just be stuck here, that’s all.”

“I can’t bear to go in a boat,” said Gwendolen, angrily.

“I can’t stand being on a boat,” Gwendolen said, angrily.

“That is a sudden change,” said Grandcourt, with a slight sneer. “But, since you decline, we shall stay indoors.”

"That's a sudden change," Grandcourt said with a slight sneer. "But since you’re declining, we'll stay inside."

He laid down his hat again, lit his cigar, and walked up and down the room, pausing now and then to look out of the windows. Gwendolen’s temper told her to persist. She knew very well now that Grandcourt would not go without her; but if he must tyrannize over her, he should not do it precisely in the way he would choose. She would oblige him to stay in the hotel. Without speaking again, she passed into the adjoining bedroom and threw herself into a chair with her anger, seeing no purpose or issue—only feeling that the wave of evil had rushed back upon her, and dragged her away from her momentary breathing-place.

He put his hat down again, lit his cigar, and walked back and forth in the room, stopping now and then to glance out the windows. Gwendolen’s temper urged her to press on. She was well aware now that Grandcourt wouldn’t leave without her; but if he was going to dominate her, he shouldn’t do it in a way that suited him. She would make him stay at the hotel. Without saying anything further, she walked into the adjoining bedroom and sank into a chair, feeling angry, seeing no clear outcome—only sensing that the wave of negativity had crashed back over her, pulling her away from her temporary refuge.

Presently Grandcourt came in with his hat on, but threw it off and sat down sideways on a chair nearly in front of her, saying, in his superficial drawl,

Presently, Grandcourt walked in with his hat on, but took it off and sat down sideways on a chair almost in front of her, saying in his shallow drawl,

“Have you come round yet? or do you find it agreeable to be out of temper. You make things uncommonly pleasant for me.”

“Have you calmed down yet? Or do you enjoy being angry? You really make things quite unpleasant for me.”

“Why do you want to make them unpleasant for me?” said Gwendolen, getting helpless again, and feeling the hot tears rise.

“Why do you want to make things difficult for me?” said Gwendolen, feeling helpless again as tears started to well up.

“Now, will you be good enough to say what it is you have to complain of?” said Grandcourt, looking into her eyes, and using his most inward voice. “Is it that I stay indoors when you stay?”

“Now, could you please tell me what you’re complaining about?” said Grandcourt, looking into her eyes and using his most sincere tone. “Is it because I stay inside when you do?”

She could give no answer. The sort of truth that made any excuse for her anger could not be uttered. In the conflict of despair and humiliation she began to sob, and the tears rolled down her cheeks—a form of agitation which she had never shown before in her husband’s presence.

She couldn't answer. The kind of truth that could justify her anger couldn't be spoken. In the turmoil of despair and humiliation, she began to cry, and tears streamed down her cheeks—a reaction she had never displayed before in front of her husband.

“I hope this is useful,” said Grandcourt, after a moment or two. “All I can say is, it’s most confoundedly unpleasant. What the devil women can see in this kind of thing, I don’t know. You see something to be got by it, of course. All I can see is, that we shall be shut up here when we might have been having a pleasant sail.”

“I hope this is helpful,” said Grandcourt, after a moment or two. “All I can say is, it’s incredibly unpleasant. I don’t understand what women find appealing about this kind of thing. You obviously see something in it. All I see is that we’re stuck here when we could have been enjoying a nice sail.”

“Let us go, then,” said Gwendolen, impetuously. “Perhaps we shall be drowned.” She began to sob again.

“Let’s go, then,” said Gwendolen, impulsively. “Maybe we’ll drown.” She started to cry again.

This extraordinary behavior, which had evidently some relation to Deronda, gave more definiteness to Grandcourt’s conclusions. He drew his chair quite close in front of her, and said, in a low tone, “Just be quiet and listen, will you?”

This unusual behavior, which clearly had something to do with Deronda, made Grandcourt's conclusions more certain. He positioned his chair directly in front of her and said in a soft voice, "Just be quiet and listen, okay?"

There seemed to be a magical effect in this close vicinity. Gwendolen shrank and ceased to sob. She kept her eyelids down and clasped her hands tightly.

There was a strange magic in the air around her. Gwendolen shrank back and stopped crying. She kept her eyes closed and held her hands tightly together.

“Let us understand each other,” said Grandcourt, in the same tone. “I know very well what this nonsense means. But if you suppose I am going to let you make a fool of me, just dismiss that notion from your mind. What are you looking forward to, if you can’t behave properly as my wife? There is disgrace for you, if you like to have it, but I don’t know anything else; and as to Deronda, it’s quite clear that he hangs back from you.”

“Let’s make sure we understand each other,” Grandcourt said, maintaining the same tone. “I know exactly what this nonsense means. But if you think I’m going to let you make a fool out of me, just forget that idea. What do you expect to gain if you can’t act properly as my wife? There’s disgrace for you if you want it, but I don’t know anything else; and as for Deronda, it’s clear that he’s staying away from you.”

“It’s all false!” said Gwendolen, bitterly. “You don’t in the least imagine what is in my mind. I have seen enough of the disgrace that comes in that way. And you had better leave me at liberty to speak with any one I like. It will be better for you.”

“It’s all a lie!” Gwendolen said, bitterly. “You have no idea what I'm really thinking. I've seen enough of the shame that comes from that. You’re better off letting me talk to whoever I want. It will be better for you.”

“You will allow me to judge of that,” said Grandcourt, rising and moving to a little distance toward the window, but standing there playing with his whiskers as if he were awaiting something.

“You can let me decide that,” said Grandcourt, getting up and moving a bit towards the window, but standing there playing with his whiskers as if he were waiting for something.

Gwendolen’s words had so clear and tremendous a meaning for herself that she thought they must have expressed it to Grandcourt, and had no sooner uttered them than she dreaded their effect. But his soul was garrisoned against presentiments and fears: he had the courage and confidence that belong to domination, and he was at that moment feeling perfectly satisfied that he held his wife with bit and bridle. By the time they had been married a year she would cease to be restive. He continued standing with his air of indifference, till she felt her habitual stifling consciousness of having an immovable obstruction in her life, like the nightmare of beholding a single form that serves to arrest all passage though the wide country lies open.

Gwendolen’s words meant so much to her that she thought they must have conveyed it to Grandcourt, and as soon as she spoke them, she feared their impact. But he was shielded against feelings and worries: he had the boldness and assurance that come with control, and at that moment, he felt completely satisfied that he had his wife under his control. By the time they had been married a year, she would stop being so restless. He kept standing there with an air of indifference until she felt her usual suffocating awareness of having an unmovable obstacle in her life, like the nightmare of seeing a single figure blocking her path, even though a vast landscape lay open before her.

“What decision have you come to?” he said, presently looking at her. “What orders shall I give?”

“What decision have you made?” he asked, looking at her. “What orders should I give?”

“Oh, let us go,” said Gwendolen. The walls had begun to be an imprisonment, and while there was breath in this man he would have the mastery over her. His words had the power of thumb-screws and the cold touch of the rock. To resist was to act like a stupid animal unable to measure results.

“Oh, let’s go,” said Gwendolen. The walls had started to feel like a prison, and as long as this man was alive, he would have control over her. His words had the force of torture and the chilling feel of stone. To resist would be to act like a dumb animal incapable of understanding the consequences.

So the boat was ordered. She even went down to the quay again with him to see it before midday. Grandcourt had recovered perfect quietude of temper, and had a scornful satisfaction in the attention given by the nautical groups to the milord, owner of the handsome yacht which had just put in for repairs, and who being an Englishman was naturally so at home on the sea that he could manage a sail with the same ease that he could manage a horse. The sort of exultation he had discerned in Gwendolen this morning she now thought that she discerned in him; and it was true that he had set his mind on this boating, and carried out his purpose as something that people might not expect him to do, with the gratified impulse of a strong will which had nothing better to exert itself upon. He had remarkable physical courage, and was proud of it—or rather he had a great contempt for the coarser, bulkier men who generally had less. Moreover, he was ruling that Gwendolen should go with him.

So the boat was ordered. She even went down to the dock with him to check it out before noon. Grandcourt had regained his calm demeanor and took a smug satisfaction in the attention the nautical crowd gave to the milord, the owner of the beautiful yacht that had just come in for repairs, who, being English, was naturally at home on the water and could handle a sail as easily as he could a horse. The kind of excitement he had noticed in Gwendolen that morning, she now thought she saw in him; and it was true that he had set his heart on this boating trip and followed through with it as something people wouldn’t expect him to do, with the pleased drive of a strong will that had nothing better to focus on. He had notable physical courage and was proud of it—or rather, he had a strong disdain for the rougher, bulkier men who typically had less. Additionally, he was determined that Gwendolen would go with him.

And when they came down again at five o’clock, equipped for their boating, the scene was as good as a theatrical representation for all beholders. This handsome, fair-skinned English couple, manifesting the usual eccentricity of their nation, both of them proud, pale, and calm, without a smile on their faces, moving like creatures who were fulfilling a supernatural destiny—it was a thing to go out and see, a thing to paint. The husband’s chest, back, and arms, showed very well in his close-fitting dress, and the wife was declared to be a statue.

And when they came back down at five o’clock, ready for their boating, the scene was just like a theatrical performance for everyone watching. This attractive, fair-skinned English couple, showing the usual eccentricity of their country, both proud, pale, and calm, with no smiles on their faces, moving like they were fulfilling some supernatural destiny—it was something to see and something to paint. The husband’s chest, back, and arms looked great in his tight-fitting outfit, and the wife was described as a statue.

Some suggestions were proffered concerning a possible change in the breeze, and the necessary care in putting about, but Grandcourt’s manner made the speakers understand that they were too officious, and that he knew better than they.

Some suggestions were made about a possible change in the breeze and the need to handle the situation carefully, but Grandcourt's attitude made it clear to the speakers that they were being too meddlesome and that he knew better than they did.

Gwendolen, keeping her impassable air, as they moved away from the strand, felt her imagination obstinately at work. She was not afraid of any outward dangers—she was afraid of her own wishes which were taking shapes possible and impossible, like a cloud of demon-faces. She was afraid of her own hatred, which under the cold iron touch that had compelled her to-day had gathered a fierce intensity. As she sat guiding the tiller under her husband’s eyes, doing just what he told her, the strife within her seemed like her own effort to escape from herself. She clung to the thought of Deronda: she persuaded herself that he would not go away while she was there—he knew that she needed help. The sense that he was there would save her from acting out the evil within. And yet quick, quick, came images, plans of evil that would come again and seize her in the night, like furies preparing the deed that they would straightway avenge.

Gwendolen, maintaining her unyielding demeanor as they walked away from the beach, felt her imagination stubbornly at work. She wasn't afraid of any external dangers—she was afraid of her own desires, which were taking on both possible and impossible forms, like a cloud of demonic faces. She was scared of her own hatred, which, under the cold, oppressive weight that had forced her today, had built up a fierce intensity. As she sat steering the boat under her husband’s watchful eyes, doing exactly what he asked of her, the turmoil inside her felt like her own attempt to escape from herself. She clung to the thought of Deronda: she convinced herself that he wouldn’t leave while she was there—he understood that she needed support. The awareness that he was nearby would keep her from acting on the darkness within. And yet, swiftly, images and plans of wrongdoing surged, ready to confront her in the night, like vengeful spirits preparing to enact their revenge.

They were taken out of the port and carried eastward by a gentle breeze. Some clouds tempered the sunlight, and the hour was always deepening toward the supreme beauty of evening. Sails larger and smaller changed their aspect like sensitive things, and made a cheerful companionship, alternately near and far. The grand city shone more vaguely, the mountains looked out above it, and there was stillness as in an island sanctuary. Yet suddenly Gwendolen let her hands fall, and said in a scarcely audible tone, “God help me!”

They were pulled out of the port and carried eastward by a gentle breeze. Some clouds softened the sunlight, and the hour was constantly moving toward the exquisite beauty of evening. Sails, both large and small, shifted in appearance like living things, creating a joyful companionship, sometimes close and sometimes distant. The grand city glowed faintly, the mountains rose above it, and there was a peacefulness like that of an island sanctuary. Yet suddenly Gwendolen let her hands drop and said in a barely audible voice, “God help me!”

“What is the matter?” said Grandcourt, not distinguishing the words.

"What’s the matter?" said Grandcourt, not catching the words.

“Oh, nothing,” said Gwendolen, rousing herself from her momentary forgetfulness and resuming the ropes.

“Oh, nothing,” Gwendolen replied, shaking off her brief distraction and getting back to work.

“Don’t you find this pleasant?” said Grandcourt.

“Don’t you think this is nice?” Grandcourt asked.

“Very.”

"Very."

“You admit now we couldn’t have done anything better?”

“You admit now we couldn’t have done anything differently?”

“No—I see nothing better. I think we shall go on always, like the Flying Dutchman,” said Gwendolen wildly.

“No—I don’t see anything better. I think we’ll keep going forever, like the Flying Dutchman,” Gwendolen said passionately.

Grandcourt gave her one of his narrow examining glances, and then said, “If you like, we can go to Spezia in the morning, and let them take us up there.”

Grandcourt gave her one of his sharp looks and then said, “If you want, we can go to Spezia in the morning and let them take us up there.”

“No; I shall like nothing better than this.”

“No; I can’t think of anything I’d enjoy more than this.”

“Very well: we’ll do the same to-morrow. But we must be turning in soon. I shall put about.”

“Alright: we’ll do the same tomorrow. But we should be heading to bed soon. I’ll make sure of that.”

CHAPTER LV.

          “Ritorna a tua scienza
Che vuol, quanto la cosa e più perfetta
Più senta il bene, e cosi la doglienza.”
                    —DANTE.

“Return to your knowledge
For as much as something is more perfect
The more it feels the good, and so the pain.”
                    —DANTE.

When Deronda met Gwendolen and Grandcourt on the staircase, his mind was seriously preoccupied. He had just been summoned to the second interview with his mother.

When Deronda encountered Gwendolen and Grandcourt on the staircase, he was deeply distracted. He had just been called in for a second meeting with his mother.

In two hours after his parting from her he knew that the Princess Halm-Eberstein had left the hotel, and so far as the purpose of his journey to Genoa was concerned, he might himself have set off on his way to Mainz, to deliver the letter from Joseph Kalonymos, and get possession of the family chest. But mixed mental conditions, which did not resolve themselves into definite reasons, hindered him from departure. Long after the farewell he was kept passive by a weight of retrospective feeling. He lived again, with the new keenness of emotive memory, through the exciting scenes which seemed past only in the sense of preparation for their actual presence in his soul. He allowed himself in his solitude to sob, with perhaps more than a woman’s acuteness of compassion, over that woman’s life so near to his, and yet so remote. He beheld the world changed for him by the certitude of ties that altered the poise of hopes and fears, and gave him a new sense of fellowship, as if under cover of the night he had joined the wrong band of wanderers, and found with the rise of morning that the tents of his kindred were grouped far off. He had a quivering imaginative sense of close relation to the grandfather who had been animated by strong impulses and beloved thoughts, which were now perhaps being roused from their slumber within himself. And through all this passionate meditation Mordecai and Mirah were always present, as beings who clasped hands with him in sympathetic silence.

In the two hours since he said goodbye to her, he learned that Princess Halm-Eberstein had left the hotel. As far as his reason for traveling to Genoa was concerned, he could have easily started his journey to Mainz to deliver Joseph Kalonymos's letter and retrieve the family chest. However, a mix of emotions that he couldn't clearly define kept him from leaving. Long after their farewell, he felt weighed down by nostalgia. He relived the exciting moments with a fresh intensity of emotional memory, as if those experiences weren’t just in the past but were preparing him for their actual presence in his heart. In his solitude, he allowed himself to cry, perhaps with a deeper sense of compassion than a woman might feel, over the life of that woman who was so close to him yet felt so distant. The world seemed different to him, marked by the certainty of connections that shifted his hopes and fears and gave him a new sense of belonging, as if he had accidentally joined the wrong group of travelers in the night and discovered at dawn that his family’s tents were far away. He felt a strong imaginative bond to his grandfather, who had been fueled by deep passions and cherished thoughts, which might now be awakening within him. Throughout this intense reflection, Mordecai and Mirah were always by his side, silently sharing in his feelings.

Of such quick, responsive fibre was Deronda made, under that mantle of self-controlled reserve into which early experience had thrown so much of his young strength.

Deronda was made of such quick, responsive stuff, beneath that layer of self-controlled restraint shaped by early experiences that had taken much of his youthful energy.

When the persistent ringing of a bell as a signal reminded him of the hour he thought of looking into Bradshaw, and making the brief necessary preparations for starting by the next train—thought of it, but made no movement in consequence. Wishes went to Mainz and what he was to get possession of there—to London and the beings there who made the strongest attachments of his life; but there were other wishes that clung in these moments to Genoa, and they kept him where he was by that force which urges us to linger over an interview that carries a presentiment of final farewell or of overshadowing sorrow. Deronda did not formally say, “I will stay over to-night, because it is Friday, and I should like to go to the evening service at the synagogue where they must all have gone; and besides, I may see the Grandcourts again.” But simply, instead of packing and ringing for his bill, he sat doing nothing at all, while his mind went to the synagogue and saw faces there probably little different from those of his grandfather’s time, and heard the Spanish-Hebrew liturgy which had lasted through the seasons of wandering generations like a plant with wandering seed, that gives the far-off lands a kinship to the exile’s home—while, also, his mind went toward Gwendolen, with anxious remembrance of what had been, and with a half-admitted impression that it would be hardness in him willingly to go away at once without making some effort, in spite of Grandcourt’s probable dislike, to manifest the continuance of his sympathy with her since their abrupt parting.

When the constant ringing of a bell reminded him of the time, he thought about checking Bradshaw and making the quick preparations to catch the next train—thought about it, but didn’t actually move. His thoughts drifted to Mainz and what he needed to do there—then to London and the people who meant the most to him; but there were also thoughts that tied him to Genoa, keeping him where he was, held back by that sense that often makes us linger over a meeting that feels like a final goodbye or carries a heavy sorrow. Deronda didn’t explicitly say, “I’ll stay over tonight because it’s Friday, and I’d like to attend the evening service at the synagogue where they all must have gone; also, I might see the Grandcourts again.” Instead, he just sat there doing nothing while his mind wandered to the synagogue, imagining faces there probably not much different from those in his grandfather’s day, listening to the Spanish-Hebrew liturgy that had persisted through generations of wandering, connecting distant lands to the exile’s home—while his thoughts also turned to Gwendolen, recalling what had happened between them and feeling that it would be unfair of him to leave right away without trying to show some sign of support for her since their sudden separation, despite Grandcourt's likely disapproval.

In this state of mind he deferred departure, ate his dinner without sense of flavor, rose from it quickly to find the synagogue, and in passing the porter asked if Mr. and Mrs. Grandcourt were still in the hotel, and what was the number of their apartment. The porter gave him the number, but added that they were gone out boating. That information had somehow power enough over Deronda to divide his thoughts with the memories wakened among the sparse talithim and keen dark faces of worshippers whose way of taking awful prayers and invocations with the easy familiarity which might be called Hebrew dyed Italian, made him reflect that his grandfather, according to the Princess’s hints of his character, must have been almost as exceptional a Jew as Mordecai. But were not men of ardent zeal and far-reaching hope everywhere exceptional? the men who had the visions which, as Mordecai said, were the creators and feeders of the world—moulding and feeding the more passive life which without them would dwindle and shrivel into the narrow tenacity of insects, unshaken by thoughts beyond the reach of their antennae. Something of a mournful impatience perhaps added itself to the solicitude about Gwendolen (a solicitude that had room to grow in his present release from immediate cares) as an incitement to hasten from the synagogue and choose to take his evening walk toward the quay, always a favorite haunt with him, and just now attractive with the possibility that he might be in time to see the Grandcourts come in from their boating. In this case, he resolved that he would advance to greet them deliberately, and ignore any grounds that the husband might have for wishing him elsewhere.

In this state of mind, he postponed his departure, ate his dinner devoid of flavor, and quickly left the table to find the synagogue. As he passed by the porter, he asked if Mr. and Mrs. Grandcourt were still in the hotel and what their room number was. The porter provided him the number but mentioned that they had gone out boating. This piece of information somehow affected Deronda, dividing his thoughts between the memories stirred by the sparse talithim and the sharp, dark faces of worshippers who prayed with an ease that could be described as Hebrew flavored with Italian. It made him reflect that his grandfather, based on the Princess’s hints about his character, must have been nearly as remarkable a Jew as Mordecai. But weren't men of passionate zeal and expansive hope everywhere exceptional? The men who had visions that, as Mordecai said, created and sustained the world—shaping and nurturing the more passive life that, without them, would shrink and wither into the narrow persistence of insects, untouched by thoughts beyond their reach. Perhaps a sense of mournful impatience added to his concern for Gwendolen (a concern that had room to grow now that he was free from immediate worries), prompting him to leave the synagogue and take his evening walk toward the quay, a favorite spot of his, especially appealing now with the possibility of seeing the Grandcourts return from their boating. In that case, he resolved to greet them intentionally and ignore any reasons the husband might have for wanting him elsewhere.

The sun had set behind a bank of cloud, and only a faint yellow light was giving its farewell kisses to the waves, which were agitated by an active breeze. Deronda, sauntering slowly within sight of what took place on the strand, observed the groups there concentrating their attention on a sailing-boat which was advancing swiftly landward, being rowed by two men. Amidst the clamorous talk in various languages, Deronda held it the surer means of getting information not to ask questions, but to elbow his way to the foreground and be an unobstructed witness of what was occurring. Telescopes were being used, and loud statements made that the boat held somebody who had been drowned. One said it was the milord who had gone out in a sailing boat; another maintained that the prostrate figure he discerned was miladi; a Frenchman who had no glass would rather say that it was milord who had probably taken his wife out to drown her, according to the national practice—a remark which an English skipper immediately commented on in our native idiom (as nonsense which—had undergone a mining operation), and further dismissed by the decision that the reclining figure was a woman. For Deronda, terribly excited by fluctuating fears, the strokes of the oars as he watched them were divided by swift visions of events, possible and impossible, which might have brought about this issue, or this broken-off fragment of an issue, with a worse half undisclosed—if this woman apparently snatched from the waters were really Mrs. Grandcourt.

The sun had set behind a cloud bank, casting a faint yellow light as a farewell to the waves, which were stirred by a lively breeze. Deronda, strolling slowly in view of the scene on the beach, watched as groups focused their attention on a sailing boat moving quickly toward the shore, rowed by two men. Amid the noisy chatter in different languages, Deronda figured it was better to gather information by pushing his way to the front and getting a clear view of what was happening, rather than asking questions. People were using telescopes, loudly declaring that the boat carried someone who had drowned. One person claimed it was the lord who had gone out in a sailing boat; another insisted that the figure he could make out was the lady; a Frenchman without binoculars suggested that it was the lord who had likely taken his wife out to drown her, in line with national custom—a comment that an English sailor quickly dismissed as nonsense (that had undergone a mining operation), deciding instead that the figure was a woman. For Deronda, who was deeply unsettled by fluctuating fears, the sounds of the oars he watched were interrupted by rapid visions of events, both possible and impossible, that could have led to this situation, or this incomplete fragment of a situation, with the more troubling part hidden—if this woman, apparently pulled from the waters, was indeed Mrs. Grandcourt.

But soon there was no longer any doubt: the boat was being pulled to land, and he saw Gwendolen half raising herself on her hands, by her own effort, under her heavy covering of tarpaulin and pea-jackets—pale as one of the sheeted dead, shivering, with wet hair streaming, a wild amazed consciousness in her eyes, as if she had waked up in a world where some judgment was impending, and the beings she saw around were coming to seize her. The first rower who jumped to land was also wet through, and ran off; the sailors, close about the boat, hindered Deronda from advancing, and he could only look on while Gwendolen gave scared glances, and seemed to shrink with terror as she was carefully, tenderly helped out, and led on by the strong arms of those rough, bronzed men, her wet clothes clinging about her limbs, and adding to the impediment of her weakness. Suddenly her wandering eyes fell on Deronda, standing before her, and immediately, as if she had been expecting him and looking for him, she tried to stretch out her arms, which were held back by her supporters, saying, in a muffled voice,

But soon there was no longer any doubt: the boat was being pulled to shore, and he saw Gwendolen struggling to lift herself on her hands, trying hard under her heavy layers of tarpaulin and pea-jackets—pale like one of the dead, shivering, with wet hair streaming down, a wild look of shock in her eyes, as if she had woken up in a world where some judgment was coming, and the people around her were there to capture her. The first rower who jumped to shore was also soaked and ran off; the sailors, surrounding the boat, blocked Deronda from getting closer, and he could only watch while Gwendolen darted scared glances, seeming to shrink with fear as she was carefully and tenderly helped out and led away by the strong arms of those rough, weathered men, her wet clothes clinging to her body, adding to her struggle with weakness. Suddenly her wandering gaze landed on Deronda, standing before her, and right away, as if she had been expecting him, she tried to stretch out her arms, which were held back by her supporters, saying in a muffled voice,

“It is come, it is come! He is dead!”

“It’s here, it’s here! He’s dead!”

“Hush, hush!” said Deronda, in a tone of authority; “quiet yourself.” Then to the men who were assisting her, “I am a connection of this lady’s husband. If you will get her on to the Italia as quickly as possible, I will undertake everything else.”

“Hush, hush!” said Deronda, in a commanding tone; “calm down.” Then to the men who were helping her, “I’m related to this lady’s husband. If you can get her onto the Italia as quickly as possible, I’ll handle everything else.”

He stayed behind to hear from the remaining boatman that her husband had gone down irrecoverably, and that his boat was left floating empty. He and his comrade had heard a cry, had come up in time to see the lady jump in after her husband, and had got her out fast enough to save her from much damage.

He stayed back to hear from the other boatman that her husband had gone down for good and that his boat was left floating empty. He and his partner had heard a cry, had arrived just in time to see the lady jump in after her husband, and had pulled her out quickly enough to save her from serious harm.

After this, Deronda hastened to the hotel to assure himself that the best medical help would be provided; and being satisfied on this point, he telegraphed the event to Sir Hugo, begging him to come forthwith, and also to Mr. Gascoigne, whose address at the rectory made his nearest known way of getting the information to Gwendolen’s mother. Certain words of Gwendolen’s in the past had come back to him with the effectiveness of an inspiration: in moments of agitated confession she had spoken of her mother’s presence, as a possible help, if she could have had it.

After this, Deronda rushed to the hotel to make sure that the best medical help would be available; and feeling reassured about that, he sent a telegram to Sir Hugo, asking him to come right away, and to Mr. Gascoigne, whose address at the rectory was the quickest way to inform Gwendolen’s mother. Certain things Gwendolen had said in the past came back to him like an inspiration: in moments of emotional confession, she had mentioned her mother’s presence as a potential support, if she could have had it.

CHAPTER LVI.

“The pang, the curse with which they died,
    Had never passed away:
I could not draw my eyes from theirs,
    Nor lift them up to pray.”
                    —COLERIDGE.

“The pain, the curse they died with,
    Had never faded away:
I couldn’t take my eyes off theirs,
    Nor look up to pray.”
                    —COLERIDGE.

Deronda did not take off his clothes that night. Gwendolen, after insisting on seeing him again before she would consent to be undressed, had been perfectly quiet, and had only asked him, with a whispering, repressed eagerness, to promise that he would come to her when she sent for him in the morning. Still, the possibility that a change might come over her, the danger of a supervening feverish condition, and the suspicion that something in the late catastrophe was having an effect which might betray itself in excited words, acted as a foreboding within him. He mentioned to her attendant that he should keep himself ready to be called if there were any alarming change of symptoms, making it understood by all concerned that he was in communication with her friends in England, and felt bound meanwhile to take all care on her behalf—a position which it was the easier for him to assume, because he was well known to Grandcourt’s valet, the only old servant who had come on the late voyage.

Deronda didn’t take off his clothes that night. Gwendolen, after insisting on seeing him again before she would agree to get undressed, had been completely quiet and had only asked him, with a hushed, eager excitement, to promise that he would come to her when she called for him in the morning. Still, the possibility that she might change, the risk of a sudden feverish condition, and the suspicion that something about the recent disaster was affecting her in a way that could result in frantic words created a sense of foreboding within him. He told her attendant that he would stay ready to be called if there were any concerning changes in her symptoms, making it clear to everyone involved that he was in touch with her friends in England and felt obligated to take every precaution on her behalf—a position that was easier for him to adopt because he was well known to Grandcourt’s valet, the only old servant who had come on the recent voyage.

But when fatigue from the strangely various emotion of the day at last sent Deronda to sleep, he remained undisturbed except by the morning dreams, which came as a tangled web of yesterday’s events, and finally waked him, with an image drawn by his pressing anxiety.

But when exhaustion from the mix of emotions throughout the day finally put Deronda to sleep, he stayed undisturbed except for the morning dreams, which came as a jumbled reminder of yesterday’s events and eventually woke him up with an image created by his overwhelming anxiety.

Still, it was morning, and there had been no summons—an augury which cheered him while he made his toilet, and reflected that it was too early to send inquiries. Later, he learned that she had passed a too wakeful night, but had shown no violent signs of agitation, and was at last sleeping. He wondered at the force that dwelt in this creature, so alive to dread; for he had an irresistible impression that even under the effects of a severe physical shock she was mastering herself with a determination of concealment. For his own part, he thought that his sensibilities had been blunted by what he had been going through in the meeting with his mother: he seemed to himself now to be only fulfilling claims, and his more passionate sympathy was in abeyance. He had lately been living so keenly in an experience quite apart from Gwendolen’s lot, that his present cares for her were like a revisiting of scenes familiar in the past, and there was not yet a complete revival of the inward response to them.

It was still morning, and he hadn't received any summons—something that lifted his spirits while he got ready, reminding him that it was too early to ask questions. Later, he found out she had spent a restless night but had shown no extreme signs of distress and was finally asleep. He was amazed by the strength this woman had, so sensitive to fear; he felt a strong impression that even after experiencing a serious shock, she was managing to hide her feelings. As for him, he thought his emotions had dulled from what he went through during the meeting with his mother: he felt like he was just meeting obligations, and his deeper sympathy was on hold. He had recently been fully absorbed in an experience completely separate from Gwendolen’s situation, so his current concerns for her felt like revisiting memories from the past, and he hadn't completely reconnected with those feelings yet.

Meanwhile he employed himself in getting a formal, legally recognized statement from the fishermen who had rescued Gwendolen. Few details came to light. The boat in which Grandcourt had gone out had been found drifting with its sail loose, and had been towed in. The fishermen thought it likely that he had been knocked overboard by the flapping of the sail while putting about, and that he had not known how to swim; but, though they were near, their attention had been first arrested by a cry which seemed like that of a man in distress, and while they were hastening with their oars, they heard a shriek from the lady, and saw her jump in.

Meanwhile, he focused on getting an official, legally recognized statement from the fishermen who had rescued Gwendolen. Not many details emerged. The boat that Grandcourt had taken out was found drifting with its sail loose and was towed back in. The fishermen thought it likely that he had been thrown overboard by the sail flapping while he was maneuvering the boat, and that he didn’t know how to swim. However, even though they were nearby, their attention was initially caught by a cry that sounded like a man in distress. As they rushed over with their oars, they heard a scream from the lady and saw her jump in.

On re-entering the hotel, Deronda was told that Gwendolen had risen, and was desiring to see him. He was shown into a room darkened by blinds and curtains, where she was seated with a white shawl wrapped round her, looking toward the opening door like one waiting uneasily. But her long hair was gathered up and coiled carefully, and, through all, the blue stars in her ears had kept their place: as she started impulsively to her full height, sheathed in her white shawl, her face and neck not less white, except for a purple line under her eyes, her lips a little apart with the peculiar expression of one accused and helpless, she looked like the unhappy ghost of that Gwendolen Harleth whom Deronda had seen turning with firm lips and proud self-possession from her losses at the gaming table. The sight pierced him with pity, and the effects of all their past relations began to revive within him.

Upon re-entering the hotel, Deronda was informed that Gwendolen had gotten up and wanted to see him. He was led into a room dimmed by blinds and curtains, where she was sitting wrapped in a white shawl, looking toward the open door as if she were waiting anxiously. Her long hair was neatly gathered and pinned up, and despite everything, the blue stars in her ears were still in place. As she stood up suddenly, fully wrapped in her white shawl, her face and neck were just as pale, except for a purple line under her eyes. Her lips were slightly parted, showing the unique expression of someone who feels accused and helpless. She resembled the sorrowful spirit of the Gwendolen Harleth that Deronda had seen before, who had turned away from her losses at the gambling table with firm lips and proud composure. The sight filled him with pity, and all their past interactions started to resurface within him.

“I beseech you to rest—not to stand,” said Deronda, as he approached her; and she obeyed, falling back into her chair again.

“I urge you to rest—not to stand,” said Deronda as he walked toward her, and she complied, sinking back into her chair again.

“Will you sit down near me?” she said. “I want to speak very low.”

“Will you sit down next to me?” she said. “I want to talk very quietly.”

She was in a large arm-chair, and he drew a small one near to her side. The action seemed to touch her peculiarly: turning her pale face full upon his, which was very near, she said, in the lowest audible tone, “You know I am a guilty woman?”

She was in a big armchair, and he pulled a small one close beside her. The gesture seemed to affect her in a special way: turning her pale face directly toward his, which was very close, she said in a barely audible voice, “You know I’m a guilty woman?”

Deronda himself turned paler as he said, “I know nothing.” He did not dare to say more.

Deronda himself became paler as he said, “I know nothing.” He didn’t dare to say more.

“He is dead.” She uttered this with the same undertoned decision.

“He's dead.” She said this with the same calm finality.

“Yes,” said Deronda, in a mournful suspense which made him reluctant to speak.

“Yes,” said Deronda, in a heavy silence that made him hesitant to talk.

“His face will not be seen above the water again,” said Gwendolen, in a tone that was not louder, but of a suppressed eagerness, while she held both her hands clenched.

“His face won’t be seen above the water again,” said Gwendolen, with a tone that wasn’t louder but carried a suppressed eagerness, as she held both her hands clenched.

“No.”

“Nope.”

“Not by any one else—only by me—a dead face—I shall never get away from it.”

“Not by anyone else—only by me—a dead face—I’ll never escape from it.”

It was with an inward voice of desperate self-repression that she spoke these last words, while she looked away from Deronda toward something at a distance from her on the floor. She was seeing the whole event—her own acts included—through an exaggerating medium of excitement and horror? Was she in a state of delirium into which there entered a sense of concealment and necessity for self-repression? Such thoughts glanced through Deronda as a sort of hope. But imagine the conflict of feeling that kept him silent. She was bent on confession, and he dreaded hearing her confession. Against his better will he shrank from the task that was laid on him: he wished, and yet rebuked the wish as cowardly, that she could bury her secrets in her own bosom. He was not a priest. He dreaded the weight of this woman’s soul flung upon his own with imploring dependence. But she spoke again, hurriedly, looking at him,

It was with a desperate inner voice that she said her last words, while she looked away from Deronda at something on the floor far from her. She was experiencing the entire event—her own actions included—through an exaggerated lens of excitement and horror. Was she in a delirious state, filled with a sense of concealment and the need for self-control? Such thoughts flashed through Deronda as a kind of hope. But just think of the emotional turmoil that kept him silent. She was determined to confess, and he feared hearing her confession. Against his better judgment, he recoiled from the burden placed on him: he wished, and yet scolded himself for wishing, that she could keep her secrets to herself. He was not a priest. He feared the weight of this woman's soul being laid on him with desperate dependence. But she spoke again, quickly, looking at him,

“You will not say that I ought to tell the world? you will not say that I ought to be disgraced? I could not do it. I could not bear it. I cannot have my mother know. Not if I were dead. I could not have her know. I must tell you; but you will not say that any one else should know.”

“You're not saying that I should tell everyone, right? You're not saying I should be humiliated? I just can’t do it. I wouldn’t be able to handle it. I can’t let my mom find out. Not even if I were dead. I couldn’t let her know. I have to tell you; but you won’t say that anyone else should know.”

“I can say nothing in my ignorance,” said Deronda, mournfully, “except that I desire to help you.”

“I can’t say anything in my ignorance,” Deronda said sadly, “except that I want to help you.”

“I told you from the beginning—as soon as I could—I told you I was afraid of myself.” There was a piteous pleading in the low murmur in which Deronda turned his ear only. Her face afflicted him too much. “I felt a hatred in me that was always working like an evil spirit—contriving things. Everything I could do to free myself came into my mind; and it got worse—all things got worse. That is why I asked you to come to me in town. I thought then I would tell you the worst about myself. I tried. But I could not tell everything. And he came in.”

“I told you from the start—as soon as I was able—I told you I was scared of myself.” There was a desperate pleading in the soft voice, which Deronda could only hear. Her face upset him too much. “I felt a hatred inside me that was always working like a malevolent spirit—planning things. Everything I could do to free myself came to mind; and it only got worse—all things got worse. That’s why I asked you to come see me in the city. I thought I would finally tell you the worst about myself. I tried. But I couldn’t share everything. And he walked in.”

She paused, while a shudder passed through her; but soon went on.

She paused, a shiver ran through her, but she quickly continued.

“I will tell you everything now. Do you think a woman who cried, and prayed, and struggled to be saved from herself, could be a murderess?”

“I’m going to tell you everything now. Do you really think a woman who cried, prayed, and fought to save herself could be a murderer?”

“Great God!” said Deronda, in a deep, shaken voice, “don’t torture me needlessly. You have not murdered him. You threw yourself into the water with the impulse to save him. Tell me the rest afterward. This death was an accident that you could not have hindered.”

“Great God!” said Deronda, in a deep, shaken voice, “don’t torture me needlessly. You haven’t murdered him. You jumped into the water wanting to save him. Tell me the rest later. This death was an accident that you couldn’t have prevented.”

“Don’t be impatient with me.” The tremor, the childlike beseeching in these words compelled Deronda to turn his head and look at her face. The poor quivering lips went on. “You said—you used to say—you felt more for those who had done something wicked and were miserable; you said they might get better—they might be scourged into something better. If you had not spoken in that way, everything would have been worse. I did remember all you said to me. It came to me always. It came to me at the very last—that was the reason why I—But now, if you cannot bear with me when I tell you everything—if you turn away from me and forsake me, what shall I do? Am I worse than I was when you found me and wanted to make me better? All the wrong I have done was in me then—and more—and more—if you had not come and been patient with me. And now—will you forsake me?”

“Don’t be impatient with me.” The tremor, the childlike pleading in her words made Deronda turn his head and look at her face. The poor, trembling lips continued. “You said—you used to say—you cared more for those who had done something wrong and were suffering; you said they might improve—they might be pushed into becoming something better. If you hadn’t said that, everything would have been worse. I remembered everything you told me. It stayed with me always. It came to me at the very end—that was why I—But now, if you can’t be patient with me when I share everything—if you turn away from me and abandon me, what will I do? Am I worse than I was when you found me and wanted to help me? All the wrong I did was in me then—and more—and more—if you hadn’t come and been patient with me. And now—will you abandon me?”

Her hands, which had been so tightly clenched some minutes before, were now helplessly relaxed and trembling on the arm of her chair. Her quivering lips remained parted as she ceased speaking. Deronda could not answer; he was obliged to look away. He took one of her hands, and clasped it as if they were going to walk together like two children: it was the only way in which he could answer, “I will not forsake you.” And all the while he felt as if he were putting his name to a blank paper which might be filled up terribly. Their attitude, his adverted face with its expression of a suffering which he was solemnly resolved to undergo, might have told half the truth of the situation to a beholder who had suddenly entered.

Her hands, which had been tightly clenched just a few minutes ago, were now helplessly relaxed and trembling on the arm of her chair. Her quivering lips stayed parted as she stopped speaking. Deronda couldn't respond; he had to look away. He took one of her hands and held it like they were going to walk together like two children: it was the only way he could convey, “I won't abandon you.” And all the while, he felt as if he were signing his name to a blank piece of paper that could be filled with something terrible. Their posture, his turned away face with an expression of suffering he was solemnly determined to endure, might have revealed half the truth of the situation to anyone who had suddenly walked in.

That grasp was an entirely new experience to Gwendolen: she had never before had from any man a sign of tenderness which her own being had needed, and she interpreted its powerful effect on her into a promise of inexhaustible patience and constancy. The stream of renewed strength made it possible for her to go on as she had begun—with that fitful, wandering confession where the sameness of experience seems to nullify the sense of time or of order in events. She began again in a fragmentary way,

That touch was a totally new experience for Gwendolen: she had never received any sign of tenderness from a man that her soul craved, and she saw its strong effect on her as a promise of endless patience and loyalty. The wave of renewed strength allowed her to continue as she had started—with that off-and-on, meandering confession where the repetition of experience seems to erase the sense of time or order in events. She began again in a fragmented way,

“All sorts of contrivances in my mind—but all so difficult. And I fought against them—I was terrified at them—I saw his dead face”—here her voice sank almost to a whisper close to Deronda’s ear—“ever so long ago I saw it and I wished him to be dead. And yet it terrified me. I was like two creatures. I could not speak—I wanted to kill—it was as strong as thirst—and then directly—I felt beforehand I had done something dreadful, unalterable—that would make me like an evil spirit. And it came—it came.”

“All sorts of thoughts were racing through my mind—but they were all so hard to handle. I struggled against them—I was scared of them—I saw his lifeless face”—here her voice dropped to almost a whisper close to Deronda’s ear—“a long time ago I saw it and I wished him to be dead. And yet it frightened me. I felt like two different people. I couldn’t speak—I wanted to kill—it was as strong as thirst—and then right after—I felt like I had done something horrible, something irreversible—that would make me like a wicked spirit. And it happened—it happened.”

She was silent a moment or two, as if her memory had lost itself in a web where each mesh drew all the rest.

She was quiet for a moment, as if her memory had tangled itself in a web where each thread pulled on the others.

“It had all been in my mind when I first spoke to you—when we were at the Abbey. I had done something then. I could not tell you that. It was the only thing I did toward carrying out my thoughts. They went about over everything; but they all remained like dreadful dreams—all but one. I did one act—and I never undid it—it is there still—as long ago as when we were at Ryelands. There it was—something my fingers longed for among the beautiful toys in the cabinet in my boudoir—small and sharp like a long willow leaf in a silver sheath. I locked it in the drawer of my dressing-case. I was continually haunted with it and how I should use it. I fancied myself putting it under my pillow. But I never did. I never looked at it again. I dared not unlock the drawer: it had a key all to itself; and not long ago, when we were in the yacht, I dropped the key into the deep water. It was my wish to drop it and deliver myself. After that I began to think how I could open the drawer without the key: and when I found we were to stay at Genoa, it came into my mind that I could get it opened privately at the hotel. But then, when we were going up the stairs, I met you; and I thought I should talk to you alone and tell you this—everything I could not tell you in town; and then I was forced to go out in the boat.”

“It had all been on my mind when I first talked to you—when we were at the Abbey. I did something back then. I couldn’t tell you that. It was the only action I took towards following through on my thoughts. They swirled around everything; but they all felt like horrible dreams—all except one. I did one thing—and I never reversed it—it’s still there—back when we were at Ryelands. There it was—something my fingers craved among the beautiful objects in the cabinet in my room—small and sharp like a long willow leaf in a silver sheath. I locked it in the drawer of my dressing table. I was always haunted by it and how I should use it. I imagined slipping it under my pillow. But I never did. I never looked at it again. I didn’t dare unlock the drawer: it had its own key; and not long ago, when we were on the yacht, I dropped the key into the deep water. I wanted to drop it and free myself. After that, I started to think about how I could open the drawer without the key: and when I found out we were staying in Genoa, I thought I could get it opened discreetly at the hotel. But then, when we were going up the stairs, I ran into you; and I figured I should talk to you alone and tell you this—everything I couldn't tell you in town; and then I had to go out in the boat.”

A sob had for the first time risen with the last words, and she sank back in her chair. The memory of that acute disappointment seemed for the moment to efface what had come since. Deronda did not look at her, but he said, insistently,

A sob had finally escaped with her last words, and she slumped back in her chair. The memory of that sharp disappointment seemed, for a moment, to wipe away everything that had happened since. Deronda didn’t try to catch her gaze, but he said firmly,

“And it has all remained in your imagination. It has gone on only in your thought. To the last the evil temptation has been resisted?”

“And it’s all just been in your imagination. It’s only existed in your thoughts. Have you resisted the evil temptation until the very end?”

There was silence. The tears had rolled down her cheeks. She pressed her handkerchief against them and sat upright. She was summoning her resolution; and again, leaning a little toward Deronda’s ear, she began in a whisper,

There was silence. Tears had rolled down her cheeks. She pressed her handkerchief against them and sat up straight. She was gathering her courage; and again, leaning a little toward Deronda’s ear, she began in a whisper,

“No, no; I will tell you everything as God knows it. I will tell you no falsehood; I will tell you the exact truth. What should I do else? I used to think I could never be wicked. I thought of wicked people as if they were a long way off me. Since then I have been wicked. I have felt wicked. And everything has been a punishment to me—all the things I used to wish for—it is as if they had been made red-hot. The very daylight has often been a punishment to me. Because—you know—I ought not to have married. That was the beginning of it. I wronged some one else. I broke my promise. I meant to get pleasure for myself, and it all turned to misery. I wanted to make my gain out of another’s loss—you remember?—it was like roulette—and the money burned into me. And I could not complain. It was as if I had prayed that another should lose and I should win. And I had won, I knew it all—I knew I was guilty. When we were on the sea, and I lay awake at night in the cabin, I sometimes felt that everything I had done lay open without excuse—nothing was hidden—how could anything be known to me only?—it was not my own knowledge, it was God’s that had entered into me, and even the stillness—everything held a punishment for me—everything but you. I always thought that you would not want me to be punished—you would have tried and helped me to be better. And only thinking of that helped me. You will not change—you will not want to punish me now?”

“No, no; I’ll tell you everything as God knows it. I’ll tell you no lies; I’ll tell you the exact truth. What else can I do? I used to think I could never be bad. I saw bad people as if they were far away from me. Since then, I’ve been bad. I’ve felt bad. And everything has felt like a punishment to me—all the things I used to wish for—it’s like they were made red-hot. Even the daylight has often felt punishing to me. Because—you know—I shouldn’t have married. That was the beginning of it. I wronged someone else. I broke my promise. I wanted to take pleasure for myself, and it all turned into misery. I wanted to gain from someone else’s loss—you remember?—it was like roulette—and the money burned into me. And I couldn’t complain. It was like I had prayed for someone else to lose and for me to win. And I had won, I knew it all—I knew I was guilty. When we were at sea, and I lay awake at night in the cabin, I sometimes felt that everything I had done was out in the open—nothing was hidden—how could anything be known only to me?—it wasn’t my own knowledge, it was God’s that had entered into me, and even the silence—everything held a punishment for me—everything but you. I always thought you wouldn’t want me to be punished—you would have tried to help me be better. And just thinking about that helped me. You won’t change—you won’t want to punish me now?”

Again a sob had risen.

Again, a sob had risen.

“God forbid!” groaned Deronda. But he sat motionless.

“God forbid!” groaned Deronda. But he sat there, frozen.

This long wandering with the conscious-stricken one over her past was difficult to bear, but he dared not again urge her with a question. He must let her mind follow its own need. She unconsciously left intervals in her retrospect, not clearly distinguishing between what she said and what she had only an inward vision of. Her next words came after such an interval.

This long wandering with the troubled one over her past was hard to bear, but he didn’t dare ask her another question. He had to let her mind explore as she needed. She unintentionally created pauses in her memories, not clearly separating what she expressed and what she only imagined. Her next words came after one of those pauses.

“That all made it so hard when I was forced to go in the boat. Because when I saw you it was an unexpected joy, and I thought I could tell you everything—about the locked-up drawer and what I had not told you before. And if I had told you, and knew it was in your mind, it would have less power over me. I hoped and trusted in that. For after all my struggles and my crying, the hatred and rage, the temptation that frightened me, the longing, the thirst for what I dreaded, always came back. And that disappointment—when I was quite shut out from speaking to you, and was driven to go in the boat—brought all the evil back, as if I had been locked in a prison with it and no escape. Oh, it seems so long ago now since I stepped into that boat! I could have given up everything in that moment, to have the forked lightning for a weapon to strike him dead.”

“That all made it really difficult when I had to get into the boat. Because when I saw you, it was such a surprising joy, and I thought I could tell you everything—about the locked drawer and what I hadn’t told you before. If I had shared it, and knew you were thinking about it, it would have had less control over me. I hoped and believed in that. After all my struggles and tears, the hate and anger, the fearsome temptation, the longing, the craving for what I feared, always came back. And that disappointment—when I was completely cut off from talking to you and was forced to get into the boat—brought all the darkness back, as if I had been trapped in a prison with it and no way out. Oh, it feels like such a long time ago since I got into that boat! In that moment, I would have given up everything just to have the power of forked lightning to strike him dead.”

Some of the compressed fierceness that she was recalling seemed to find its way into her undertoned utterance. After a little silence she said, with agitated hurry,

Some of the intense anger she was remembering seemed to come through in her subdued voice. After a brief silence, she spoke quickly and anxiously,

“If he were here again, what should I do? I cannot wish him here—and yet I cannot bear his dead face. I was a coward. I ought to have borne contempt. I ought to have gone away—gone and wandered like a beggar rather than stay to feel like a fiend. But turn where I would there was something I could not bear. Sometimes I thought he would kill me if I resisted his will. But now—his dead face is there, and I cannot bear it.”

“If he were here again, what should I do? I can’t wish him here—and yet I can’t stand his dead face. I was a coward. I should have dealt with the scorn. I should have left—wandered off like a beggar instead of staying to feel like a monster. But no matter where I turned, there was something I couldn’t handle. Sometimes I thought he would kill me if I went against his wishes. But now—his dead face is there, and I can’t take it.”

Suddenly loosing Deronda’s hand, she started up, stretching her arms to their full length upward, and said with a sort of moan,

Suddenly letting go of Deronda’s hand, she jumped up, stretching her arms fully upwards, and said with a kind of moan,

“I have been a cruel woman! What can I do but cry for help? I am sinking. Die—die—you are forsaken—go down, go down into darkness. Forsaken—no pity—I shall be forsaken.”

“I’ve been a terrible woman! What can I do but cry for help? I am sinking. Die—die—you are abandoned—go down, go down into darkness. Abandoned—no compassion—I will be abandoned.”

She sank in her chair again and broke into sobs. Even Deronda had no place in her consciousness at that moment. He was completely unmanned. Instead of finding, as he had imagined, that his late experience had dulled his susceptibility to fresh emotion, it seemed that the lot of this young creature, whose swift travel from her bright rash girlhood into this agony of remorse he had had to behold in helplessness, pierced him the deeper because it came close upon another sad revelation of spiritual conflict: he was in one of those moments when the very anguish of passionate pity makes us ready to choose that we will know pleasure no more, and live only for the stricken and afflicted. He had risen from his seat while he watched that terrible outburst—which seemed the more awful to him because, even in this supreme agitation, she kept the suppressed voice of one who confesses in secret. At last he felt impelled to turn his back toward her and walk to a distance.

She sank back into her chair and burst into tears. Even Deronda didn't register in her mind at that moment. He felt completely helpless. Instead of finding that his recent experiences had made him less sensitive to new emotions, it turned out that witnessing this young woman’s rapid transition from her vibrant, impulsive youth to this painful remorse affected him even more deeply, especially because it followed closely on another painful revelation of inner turmoil: he was in one of those moments when the sheer pain of compassionate sorrow makes us feel like we would rather forgo joy altogether and live only for those who are hurt and suffering. He had gotten up from his seat while he watched her terrible outburst—which felt even more horrifying to him because, even in this extreme distress, she maintained the quiet tone of someone who confesses in solitude. Finally, he felt compelled to turn away from her and walk some distance off.

But presently there was stillness. Her mind had opened to the sense that he had gone away from her. When Deronda turned round to approach her again, he saw her face bent toward him, her eyes dilated, her lips parted. She was an image of timid forlorn beseeching—too timid to entreat in words while he kept himself aloof from her. Was she forsaken by him—now—already? But his eyes met hers sorrowfully—met hers for the first time fully since she had said, “You know I am a guilty woman,” and that full glance in its intense mournfulness seemed to say, “I know it, but I shall all the less forsake you.” He sat down by her side again in the same attitude—without turning his face toward her and without again taking her hand.

But right now, there was silence. She realized that he had distanced himself from her. When Deronda turned around to approach her again, he saw her face leaning toward him, her eyes wide, her lips slightly parted. She looked like a scared and lost soul pleading for something—too shy to ask for it in words while he kept his distance. Had he already abandoned her? But his eyes met hers with sadness—the first time they connected fully since she had said, “You know I am a guilty woman,” and that deep, sorrowful look seemed to say, “I know, but I won’t abandon you.” He sat down beside her again in the same position—without turning to face her and without taking her hand again.

Once more Gwendolen was pierced, as she had been by his face of sorrow at the Abbey, with a compunction less egoistic than that which urged her to confess, and she said, in a tone of loving regret,

Once again, Gwendolen was struck, just like she had been by his sorrowful expression at the Abbey, with a feeling of guilt that was less self-centered than the urge to confess. She spoke in a tone of affectionate regret,

“I make you very unhappy.”

“I’m making you very unhappy.”

Deronda gave an indistinct “Oh,” just shrinking together and changing his attitude a little. Then he had gathered resolution enough to say clearly, “There is no question of being happy or unhappy. What I most desire at this moment is what will most help you. Tell me all you feel it a relief to tell.”

Deronda gave a vague “Oh,” just pulling back a bit and shifting his posture slightly. Then he found enough courage to say clearly, “It’s not about being happy or unhappy. What I want most right now is what will help you the most. Please tell me everything you feel relieved to share.”

Devoted as these words were, they widened his spiritual distance from her, and she felt it more difficult to speak: she had a vague need of getting nearer to that compassion which seemed to be regarding her from a halo of superiority, and the need turned into an impulse to humble herself more. She was ready to throw herself on her knees before him; but no—her wonderfully mixed consciousness held checks on that impulse, and she was kept silent and motionless by the pressure of opposing needs. Her stillness made Deronda at last say,

Devoted as these words were, they created more distance between him and her, making it harder for her to speak. She felt a vague need to connect with that compassion that seemed to look down on her from a place of superiority, and that need grew into an urge to humble herself even more. She was ready to drop to her knees in front of him; but no—her wonderfully complex feelings held her back from acting on that impulse, leaving her silent and motionless under the weight of conflicting needs. Her stillness finally prompted Deronda to say,

“Perhaps you are too weary. Shall I go away, and come again whenever you wish it?”

“Maybe you’re too tired. Should I leave and come back whenever you want?”

“No, no,” said Gwendolen—the dread of his leaving her bringing back her power of speech. She went on with her low-toned eagerness, “I want to tell you what it was that came over me in that boat. I was full of rage at being obliged to go—full of rage—and I could do nothing but sit there like a galley slave. And then we got away—out of the port—into the deep—and everything was still—and we never looked at each other, only he spoke to order me—and the very light about me seemed to hold me a prisoner and force me to sit as I did. It came over me that when I was a child I used to fancy sailing away into a world where people were not forced to live with any one they did not like—I did not like my father-in-law to come home. And now, I thought, just the opposite had come to me. I had stepped into a boat, and my life was a sailing and sailing away—gliding on and no help—always into solitude with him, away from deliverance. And because I felt more helpless than ever, my thoughts went out over worse things—I longed for worse things—I had cruel wishes—I fancied impossible ways of—I did not want to die myself; I was afraid of our being drowned together. If it had been any use I should have prayed—I should have prayed that something might befall him. I should have prayed that he might sink out of my sight and leave me alone. I knew no way of killing him there, but I did, I did kill him in my thoughts.”

“No, no,” Gwendolen said, her fear of him leaving her bringing back her ability to speak. She continued with a quiet intensity, “I need to tell you what I felt in that boat. I was filled with rage about having to go—full of rage—and I could only sit there like a prisoner. Then we got away—from the port—into the deep water—and everything was silent—and we didn’t look at each other, he only spoke to give me orders—and the very light around me felt like it was trapping me, forcing me to stay where I was. I remembered that when I was a child, I used to dream of sailing off to a place where people didn’t have to be with anyone they didn’t like—I didn’t want my father-in-law to come home. And now, I thought, it was the complete opposite. I had stepped into a boat, and my life was like sailing endlessly—moving on with no help—always into solitude with him, away from any chance of escape. And because I felt more helpless than ever, my thoughts spiraled into darker places—I wished for worse things—I had cruel desires—I imagined impossible ways to escape—I didn’t want to die myself; I was afraid of us drowning together. If it would have done any good, I would have prayed—I would have prayed for something to happen to him. I would have prayed for him to sink out of my sight and leave me alone. I didn’t know how to kill him there, but I did, I truly did kill him in my mind.”

She sank into silence for a minute, submerged by the weight of memory which no words could represent.

She fell silent for a minute, overwhelmed by the weight of memories that words couldn't capture.

“But yet, all the while I felt that I was getting more wicked. And what had been with me so much, came to me just then—what you once said—about dreading to increase my wrong-doing and my remorse—I should hope for nothing then. It was all like a writing of fire within me. Getting wicked was misery—being shut out forever from knowing what you—what better lives were. That had always been coming back to me then—but yet with a despair—a feeling that it was no use—evil wishes were too strong. I remember then letting go the tiller and saying ‘God help me!’ But then I was forced to take it again and go on; and the evil longings, the evil prayers came again and blotted everything else dim, till, in the midst of them—I don’t know how it was—he was turning the sail—there was a gust—he was struck—I know nothing—I only know that I saw my wish outside me.”

"But still, all the while, I felt like I was becoming more wicked. And what had been bothering me so much came to mind just then—what you once said—about fearing to worsen my wrongs and my regret—I should expect nothing then. It was all like a burning writing inside me. Becoming wicked was suffering—being forever shut out from knowing what you—what better lives were. That thought had always been coming back to me then—but still with a despair—a feeling that it was pointless—evil desires were too powerful. I remember then letting go of the tiller and saying ‘God help me!’ But then I had to take it back and keep going; and the evil longings, the evil prayers came back and blurred everything else until, in the middle of them—I don’t know how it happened—he was turning the sail—there was a gust—he was struck—I know nothing—I only know that I saw my wish outside of me."

She began to speak more hurriedly, and in more of a whisper.

She started to speak faster and in a quieter voice.

“I saw him sink, and my heart gave a leap as if it were going out of me. I think I did not move. I kept my hands tight. It was long enough for me to be glad, and yet to think it was no use—he would come up again. And he was come—farther off—the boat had moved. It was all like lightning. ‘The rope!’ he called out in a voice—not his own—I hear it now—and I stooped for the rope—I felt I must—I felt sure he could swim, and he would come back whether or not, and I dreaded him. That was in my mind—he would come back. But he was gone down again, and I had the rope in my hand—no, there he was again—his face above the water—and he cried again—and I held my hand, and my heart said, ‘Die!’—and he sank; and I felt ‘It is done—I am wicked, I am lost!—and I had the rope in my hand—I don’t know what I thought—I was leaping away from myself—I would have saved him then. I was leaping from my crime, and there it was—close to me as I fell—there was the dead face—dead, dead. It can never be altered. That was what happened. That was what I did. You know it all. It can never be altered.”

“I saw him sink, and my heart jumped as if it was trying to escape from me. I don't think I moved. I kept my hands clenched. It felt like just enough time for me to be relieved, and yet to think it was pointless—he would come back up. And he did—farther away—the boat had shifted. It all happened so fast. ‘The rope!’ he shouted with a voice that wasn’t his—I can still hear it—and I bent down for the rope—I knew I had to—I was certain he could swim, and he would return no matter what, and that scared me. That was what I was thinking—he would come back. But he went down again, and I had the rope in my hand—no, there he was again—his face above the water—and he called out again—and I hesitated, and my heart screamed, ‘Die!’—and he sank; and I felt like, ‘It's over—I am evil, I am doomed!’—and I had the rope in my hand—I don’t know what I was thinking—I was distancing myself from my own self—I would have saved him then. I was escaping from my guilt, and there it was—right in front of me as I fell—there was the lifeless face—lifeless, lifeless. It can never be changed. That’s what happened. That’s what I did. You know it all. It can never be changed.”

She sank back in her chair, exhausted with the agitation of memory and speech. Deronda felt the burden on his spirit less heavy than the foregoing dread. The word “guilty” had held a possibility of interpretations worse than the fact; and Gwendolen’s confession, for the very reason that her conscience made her dwell on the determining power of her evil thoughts, convinced him the more that there had been throughout a counterbalancing struggle of her better will. It seemed almost certain that her murderous thought had had no outward effect—that, quite apart from it, the death was inevitable. Still, a question as to the outward effectiveness of a criminal desire dominant enough to impel even a momentary act, cannot alter our judgment of the desire; and Deronda shrank from putting that question forward in the first instance. He held it likely that Gwendolen’s remorse aggravated her inward guilt, and that she gave the character of decisive action to what had been an inappreciably instantaneous glance of desire. But her remorse was the precious sign of a recoverable nature; it was the culmination of that self-disapproval which had been the awakening of a new life within her; it marked her off from the criminals whose only regret is failure in securing their evil wish. Deronda could not utter one word to diminish that sacred aversion to her worst self—that thorn-pressure which must come with the crowning of the sorrowful better, suffering because of the worse. All this mingled thought and feeling kept him silent; speech was too momentous to be ventured on rashly. There were no words of comfort that did not carry some sacrilege. If he had opened his lips to speak, he could only have echoed, “It can never be altered—it remains unaltered, to alter other things.” But he was silent and motionless—he did not know how long—before he turned to look at her, and saw her sunk back with closed eyes, like a lost, weary, storm-beaten white doe, unable to rise and pursue its unguided way. He rose and stood before her. The movement touched her consciousness, and she opened her eyes with a slight quivering that seemed like fear.

She sank back in her chair, worn out from the turmoil of memories and conversations. Deronda felt the weight on his spirit was lighter than the fear he had felt earlier. The word “guilty” suggested dreadful interpretations that were worse than the actual event; and Gwendolen’s confession, precisely because her conscience forced her to focus on the power of her harmful thoughts, convinced him even more that she had been engaged in a struggle with her better nature throughout. It seemed almost certain that her harmful thoughts had not led to any real action—that, entirely aside from them, the death was unavoidable. Still, questioning the outer impact of a guilty desire strong enough to provoke even a fleeting action doesn’t change how we judge that desire, and Deronda hesitated to bring up that question at first. He believed Gwendolen’s remorse made her inner guilt even worse, and that she mistakenly attributed significant action to what was merely an almost instant flash of desire. But her remorse was a precious sign of a redeemable soul; it marked the peak of her self-disapproval, which had sparked a new life within her; it distinguished her from criminals who only regret their failures in achieving their malicious goals. Deronda couldn’t say anything to lessen that sacred disgust for her worst self—that sharp pain that comes with the triumph of the sorrowful better self, suffering because of the worse. All these mixed thoughts and feelings kept him quiet; words felt too important to speak carelessly. There were no comforting words that didn’t also feel sacrilegious. If he had spoken, he could only have echoed, “It can never be changed—it remains unchanged, to change other things.” But he remained silent and still—he didn’t know for how long—before he turned to look at her and saw her slumped back with closed eyes, like a lost, weary, storm-tossed white doe, unable to rise and find its way. He stood up and positioned himself in front of her. The movement stirred her awareness, and she opened her eyes with a slight tremor that resembled fear.

“You must rest now. Try to rest: try to sleep. And may I see you again this evening—to-morrow—when you have had some rest? Let us say no more now.”

“You need to rest now. Try to relax: try to sleep. And may I see you again this evening—or tomorrow—once you’ve had some rest? Let’s not say anything more right now.”

The tears came, and she could not answer except by a slight movement of the head. Deronda rang for attendance, spoke urgently of the necessity that she should be got to rest, and then left her.

The tears fell, and she could only respond with a slight nod. Deronda called for help, emphasized how important it was for her to get some rest, and then left her.

CHAPTER LVII.

“The unripe grape, the ripe, and the dried. All things are changes, not into nothing, but into that which is not at present.”—MARCUS AURELIUS.

“The unripe grape, the ripe grape, and the dried grape. Everything changes, not into nothing, but into something that's not present right now.”—MARCUS AURELIUS.

Deeds are the pulse of Time, his beating life,
And righteous or unrighteous, being done,
Must throb in after-throbs till Time itself
Be laid in darkness, and the universe
Quiver and breathe upon no mirror more.

Actions are the heartbeat of Time, its life force,
And whether good or bad, once they're done,
They'll resonate in echoes until Time itself
Is cloaked in darkness, and the universe
Shudders and breathes with no reflection left.

In the evening she sent for him again. It was already near the hour at which she had been brought in from the sea the evening before, and the light was subdued enough with blinds drawn up and windows open. She was seated gazing fixedly on the sea, resting her cheek on her hand, looking less shattered than when he had left her, but with a deep melancholy in her expression which as Deronda approached her passed into an anxious timidity. She did not put out her hand, but said, “How long ago it is!” Then, “Will you sit near me again a little while?”

In the evening, she called for him again. It was close to the time when she had been brought in from the sea the night before, and the light was soft with the blinds drawn up and windows open. She was sitting, staring intently at the sea, resting her cheek on her hand, looking less broken than when he had left her, but with a deep sadness in her expression that turned into anxious shyness as Deronda approached. She didn’t reach out her hand but said, “It feels like such a long time!” Then added, “Will you sit near me again for a little while?”

He placed himself by her side as he had done before, and seeing that she turned to him with that indefinable expression which implies a wish to say something, he waited for her to speak. But again she looked toward the window silently, and again turned with the same expression, which yet did not issue in speech. There was some fear hindering her, and Deronda, wishing to relieve her timidity, averted his face. Presently he heard her cry imploringly,

He positioned himself next to her as he had before, and seeing her turn to him with that unexplainable look that suggested she wanted to say something, he waited for her to speak. But again she looked silently toward the window, and once more turned with the same look, yet still didn't say anything. There was some fear holding her back, and Deronda, wanting to ease her nerves, turned his face away. Soon, he heard her cry out pleadingly,

“You will not say that any one else should know?”

“You're not going to tell anyone else, right?”

“Most decidedly not,” said Deronda. “There is no action that ought to be taken in consequence. There is no injury that could be righted in that way. There is no retribution that any mortal could apportion justly.”

“Absolutely not,” said Deronda. “No action should be taken as a result. There’s no harm that could be fixed that way. No one could deliver justice fairly.”

She was so still during a pause that she seemed to be holding her breath before she said,

She was so still during the pause that it felt like she was holding her breath before she said,

“But if I had not had that murderous will—that moment—if I had thrown the rope on the instant—perhaps it would have hindered death?”

“But if I hadn’t had that killer instinct—that moment—if I had thrown the rope right away—maybe it would have prevented death?”

“No—I think not,” said Deronda, slowly. “If it were true that he could swim, he must have been seized with cramp. With your quickest, utmost effort, it seems impossible that you could have done anything to save him. That momentary murderous will cannot, I think, have altered the course of events. Its effect is confined to the motives in your own breast. Within ourselves our evil will is momentous, and sooner or later it works its way outside us—it may be in the vitiation that breeds evil acts, but also it may be in the self-abhorrence that stings us into better striving.”

“No—I don’t think so,” Deronda said slowly. “If it’s true that he could swim, he must have been seized by cramp. No matter how hard you tried, it seems impossible that you could have done anything to save him. That brief moment of wanting him dead likely didn’t change what happened. Its impact is limited to your own feelings. Inside ourselves, our negative intentions are significant, and eventually, they manifest in some way—it could lead to harmful actions, but it can also result in the self-hatred that pushes us to strive for better.”

“I am saved from robbing others—there are others—they will have everything—they will have what they ought to have. I knew that some time before I left town. You do not suspect me of wrong desires about those things?” She spoke hesitatingly.

“I’m saved from stealing from others—there are others—they will have everything—they will have what they deserve. I realized that a while before I left town. You don’t think I have any bad intentions regarding those things, do you?” She said this hesitantly.

“I had not thought of them,” said Deronda; “I was thinking too much of the other things.”

"I hadn't thought about them," said Deronda; "I was focusing too much on other things."

“Perhaps you don’t quite know the beginning of it all,” said Gwendolen, slowly, as if she were overcoming her reluctance. “There was some one else he ought to have married. And I knew it, and I told her I would not hinder it. And I went away—that was when you first saw me. But then we became poor all at once, and I was very miserable, and I was tempted. I thought, ‘I shall do as I like and make everything right.’ I persuaded myself. And it was all different. It was all dreadful. Then came hatred and wicked thoughts. That was how it all came. I told you I was afraid of myself. And I did what you told me—I did try to make my fear a safeguard. I thought of what would be if I—I felt what would come—how I should dread the morning—wishing it would be always night—and yet in the darkness always seeing something—seeing death. If you did not know how miserable I was, you might—but now it has all been no use. I can care for nothing but saving the rest from knowing—poor mamma, who has never been happy.”

“Maybe you don’t really know how it all started,” Gwendolen said slowly, as if she was pushing through her hesitation. “There was someone else he should have married. I knew it, and I told her I wouldn’t stand in the way. And then I left—that was when you first saw me. But then we lost everything all of a sudden, and I was really unhappy, and I was tempted. I thought, ‘I can do what I want and fix everything.’ I convinced myself. But everything changed. It was all terrible. Then came hatred and evil thoughts. That’s how it all happened. I told you I was afraid of myself. And I did what you suggested—I tried to use my fear as a protection. I imagined what would happen if I—I felt what was coming—how I would dread the morning—wishing it could always be night—and yet in the darkness always seeing something—seeing death. If you didn’t know how miserable I was, you might—but now it has all been pointless. I can care about nothing but protecting the rest from knowing—poor mom, who has never been happy.”

There was silence again before she said with a repressed sob—“You cannot bear to look at me any more. You think I am too wicked. You do not believe that I can become any better—worth anything—worthy enough—I shall always be too wicked to—” The voice broke off helpless.

There was silence again before she said with a suppressed sob, “You can’t stand to look at me anymore. You think I’m too wicked. You don’t believe that I can get better—be worth anything—worthy enough—I’ll always be too wicked to—” Her voice trailed off helplessly.

Deronda’s heart was pierced. He turned his eyes on her poor beseeching face and said, “I believe that you may become worthier than you have ever yet been—worthy to lead a life that may be a blessing. No evil dooms us hopelessly except the evil we love, and desire to continue in, and make no effort to escape from. You have made efforts—you will go on making them.”

Deronda felt a deep ache in his heart. He looked at her pleading face and said, “I believe you can become better than you’ve ever been—worthy of a life that can be a blessing. The only things that doom us hopelessly are the evils we love, want to keep, and don’t try to escape from. You have made efforts—you will keep making them.”

“But you were the beginning of them. You must not forsake me,” said Gwendolen, leaning with her clasped hands on the arm of her chair and looking at him, while her face bore piteous traces of the life-experience concentrated in the twenty-four hours—that new terrible life lying on the other side of the deed which fulfills a criminal desire. “I will bear any penance. I will lead any life you tell me. But you must not forsake me. You must be near. If you had been near me—if I could have said everything to you, I should have been different. You will not forsake me?”

“But you were the start of it all. You can’t abandon me,” Gwendolen said, leaning with her hands clasped on the arm of her chair, looking at him, her face showing the painful marks of everything she had experienced just in the last twenty-four hours— that horrifying new reality after committing an act driven by a criminal desire. “I’ll accept any punishment. I’ll live however you want me to. But you can’t leave me. You have to stay close. If you had been there for me—if I could have told you everything, I would have been different. You won’t abandon me, will you?”

“It could never be my impulse to forsake you,” said Deronda promptly, with that voice which, like his eyes, had the unintentional effect of making his ready sympathy seem more personal and special than it really was. And in that moment he was not himself quite free from a foreboding of some such self-committing effect. His strong feeling for this stricken creature could not hinder rushing images of future difficulty. He continued to meet her appealing eyes as he spoke, but it was with the painful consciousness that to her ear his words might carry a promise which one day would seem unfulfilled: he was making an indefinite promise to an indefinite hope. Anxieties, both immediate and distant, crowded on his thought, and it was under their influence that, after a moment’s silence, he said,

“It could never be my impulse to abandon you,” said Deronda immediately, with that voice which, like his eyes, unintentionally made his genuine sympathy feel more personal and special than it actually was. And in that moment, he wasn’t completely free from a worry about some self-committing effect. His deep feelings for this vulnerable person couldn’t prevent him from envisioning future challenges. He kept meeting her pleading gaze as he spoke, but he was painfully aware that to her, his words might sound like a promise that one day could feel unfulfilled: he was making a vague promise to a vague hope. Concerns, both immediate and distant, filled his mind, and it was under their influence that, after a brief silence, he said,

“I expect Sir Hugo Mallinger to arrive by to-morrow night at least; and I am not without hope that Mrs. Davilow may shortly follow him. Her presence will be the greatest comfort to you—it will give you a motive to save her from unnecessary pain?”

“I expect Sir Hugo Mallinger to arrive by tomorrow night at the latest; and I’m hopeful that Mrs. Davilow may come soon after him. Having her there will be a huge comfort to you—it will give you a reason to protect her from unnecessary pain?”

“Yes, yes—I will try. And you will not go away?”

“Yes, yes—I’ll try. And you won’t leave?”

“Not till after Sir Hugo has come.”

“Not until after Sir Hugo arrives.”

“But we shall all go to England?”

“But are we all going to England?”

“As soon as possible,” said Deronda, not wishing to enter into particulars.

“As soon as possible,” said Deronda, not wanting to get into details.

Gwendolen looked toward the window again with an expression which seemed like a gradual awakening to new thoughts. The twilight was perceptibly deepening, but Deronda could see a movement in her eyes and hands such as accompanies a return of perception in one who has been stunned.

Gwendolen glanced toward the window again, her expression reflecting a gradual awakening to new thoughts. The twilight was noticeably deepening, but Deronda could see a flicker in her eyes and hands, resembling the way someone looks when they start to regain their senses after being dazed.

“You will always be with Sir Hugo now!” she said presently, looking at him. “You will always live at the Abbey—or else at Diplow?”

“You're going to be with Sir Hugo all the time now!” she said after a moment, looking at him. “Are you going to live at the Abbey, or maybe at Diplow?”

“I am quite uncertain where I shall live,” said Deronda, coloring.

“I'm not sure where I'm going to live,” said Deronda, blushing.

She was warned by his changed color that she had spoken too rashly, and fell silent. After a little while she began, again looking away,

She noticed his change in color and realized she had spoken too impulsively, so she fell silent. After a moment, she started again, looking away,

“It is impossible to think how my life will go on. I think now it would be better for me to be poor and obliged to work.”

“It’s hard to imagine how my life will continue. Right now, I believe it would be better for me to be poor and have to work.”

“New promptings will come as the days pass. When you are among your friends again, you will discern new duties,” said Deronda. “Make it a task now to get as well and calm—as much like yourself as you can, before—” He hesitated.

“New ideas will come as time goes by. When you're with your friends again, you'll recognize new responsibilities,” Deronda said. “Make it your goal now to get healthy and relaxed—be as much like yourself as you can before—” He paused.

“Before my mother comes,” said Gwendolen. “Ah! I must be changed. I have not looked at myself. Should you have known me,” she added, turning toward him, “if you had met me now?—should you have known me for the one you saw at Leubronn?”

“Before my mom shows up,” Gwendolen said. “Ah! I need to get ready. I haven’t even looked at myself. Would you have recognized me,” she added, turning to him, “if you had run into me like this?—would you have known me as the one you saw at Leubronn?”

“Yes, I should have known you,” said Deronda, mournfully. “The outside change is not great. I should have seen at once that it was you, and that you had gone through some great sorrow.”

“Yes, I should have recognized you,” said Deronda, sadly. “The change on the outside isn’t that significant. I should have realized immediately that it was you and that you had experienced some deep sorrow.”

“Don’t wish now that you had never seen me; don’t wish that,” said Gwendolen, imploringly, while the tears gathered.

“Don’t regret having seen me; don’t wish for that,” Gwendolen said, pleading, as tears filled her eyes.

“I should despise myself for wishing it,” said Deronda. “How could I know what I was wishing? We must find our duties in what comes to us, not in what we imagine might have been. If I took to foolish wishing of that sort, I should wish—not that I had never seen you, but that I had been able to save you from this.”

“I should hate myself for wanting that,” said Deronda. “How could I know what I truly wanted? We have to find our responsibilities in what happens to us, not in what we think could have happened. If I started to wish for something silly like that, I wouldn’t wish that I had never met you, but that I could have saved you from this.”

“You have saved me from worse,” said Gwendolen, in a sobbing voice. “I should have been worse if it had not been for you. If you had not been good, I should have been more wicked than I am.”

“You’ve saved me from something worse,” Gwendolen said, her voice trembling with sobs. “I would have been much worse if it weren’t for you. If you hadn’t been kind, I would have been even more wicked than I already am.”

“It will be better for me to go now,” said Deronda, worn in spirit by the perpetual strain of this scene. “Remember what we said of your task—to get well and calm before other friends come.”

“It’s best for me to leave now,” said Deronda, feeling drained by the constant pressure of this situation. “Keep in mind what we talked about regarding your task—focus on getting better and finding your peace before other friends arrive.”

He rose as he spoke, and she gave him her hand submissively. But when he had left her she sank on her knees, in hysterical crying. The distance between them was too great. She was a banished soul—beholding a possible life which she had sinned herself away from.

He stood up as he talked, and she offered him her hand willingly. But once he had walked away, she collapsed to her knees, crying uncontrollably. The gap between them was too wide. She felt like a lost soul—seeing a possible life that she had driven herself away from.

She was found in this way, crushed on the floor. Such grief seemed natural in a poor lady whose husband had been drowned in her presence.

She was found like this, lying on the floor. The grief felt understandable for a poor woman whose husband had drowned right in front of her.

BOOK VIII.—FRUIT AND SEED.

CHAPTER LVIII.

“Much adoe there was, God wot;
He wold love and she wold not.”
                    —NICHOLAS BRETON.

“There's been a lot of fuss, God knows;
He wanted to love her, but she didn't.”
                    —NICHOLAS BRETON.

Extension, we know, is a very imperfect measure of things; and the length of the sun’s journeying can no more tell us how life has advanced than the acreage of a field can tell us what growths may be active within it. A man may go south, and, stumbling over a bone, may meditate upon it till he has found a new starting-point for anatomy; or eastward, and discover a new key to language telling a new story of races; or he may head an expedition that opens new continental pathways, get himself maimed in body, and go through a whole heroic poem of resolve and endurance; and at the end of a few months he may come back to find his neighbors grumbling at the same parish grievance as before, or to see the same elderly gentleman treading the pavement in discourse with himself, shaking his head after the same percussive butcher’s boy, and pausing at the same shop-window to look at the same prints. If the swiftest thinking has about the pace of a greyhound, the slowest must be supposed to move, like the limpet, by an apparent sticking, which after a good while is discerned to be a slight progression. Such differences are manifest in the variable intensity which we call human experience, from the revolutionary rush of change which makes a new inner and outer life, to that quiet recurrence of the familiar, which has no other epochs than those of hunger and the heavens.

Extension, as we know, is a pretty flawed way to measure things; the length of the sun’s journey doesn't really tell us how life has progressed any more than the size of a field indicates what may be thriving inside it. A person might travel south, stumble upon a bone, and reflect on it until they discover a new starting point for anatomy; or head east and find a new key to language that reveals a fresh story of different races; or lead an expedition that opens new paths across continents, suffer injuries, and go through a whole epic of determination and endurance. Yet after a few months, they might return to find their neighbors still complaining about the same old parish issues, or see the same elderly man pacing the sidewalk, talking to himself, shaking his head at the same noisy butcher's boy, and stopping at the same shop window to look at the same prints. If the fastest thoughts race along like a greyhound, the slowest must move like a limpet, seemingly stuck, but after some time, it becomes clear they’re making tiny progress. These differences are evident in the varying intensity we call human experience, from the rapid upheaval of change that creates a new inner and outer life to the quiet repetition of the familiar, marked only by the cycles of hunger and the skies.

Something of this contrast was seen in the year’s experience which had turned the brilliant, self-confident Gwendolen Harleth of the Archery Meeting into the crushed penitent impelled to confess her unworthiness where it would have been her happiness to be held worthy; while it had left her family in Pennicote without deeper change than that of some outward habits, and some adjustment of prospects and intentions to reduced income, fewer visits, and fainter compliments. The rectory was as pleasant a home as before: and the red and pink peonies on the lawn, the rows of hollyhocks by the hedges, had bloomed as well this year as last: the rector maintained his cheerful confidence in the good will of patrons and his resolution to deserve it by diligence in the fulfillment of his duties, whether patrons were likely to hear of it or not; doing nothing solely with an eye to promotion except, perhaps, the writing of two ecclesiastical articles, which having no signature, were attributed to some one else, except by the patrons who had a special copy sent them, and these certainly knew the author but did not read the articles. The rector, however, chewed no poisonous cud of suspicion on this point: he made marginal notes on his own copies to render them a more interesting loan, and was gratified that the Archdeacon and other authorities had nothing to say against the general tenor of his argument. Peaceful authorship!—living in the air of the fields and downs, and not in the thrice-breathed breath of criticism—bringing no Dantesque leanness; rather, assisting nutrition by complacency, and perhaps giving a more suffusive sense of achievement than the production of a whole Divina Commedia. Then there was the father’s recovered delight in his favorite son, which was a happiness outweighing the loss of eighteen hundred a year. Of whatever nature might be the hidden change wrought in Rex by the disappointment of his first love, it was apparently quite secondary to that evidence of more serious ambition which dated from the family misfortune; indeed, Mr. Gascoigne was inclined to regard the little affair which had caused him so much anxiety the year before as an evaporation of superfluous moisture, a kind of finish to the baking process which the human dough demands. Rex had lately come down for a summer visit to the rectory, bringing Anna home, and while he showed nearly the old liveliness with his brothers and sisters, he continued in his holiday the habits of the eager student, rising early in the morning and shutting himself up early in the evenings to carry on a fixed course of study.

Something of this contrast was seen in the year's experience that had turned the brilliant, self-assured Gwendolen Harleth of the Archery Meeting into a crushed penitent, forced to confess her unworthiness where it would have made her happy to be considered worthy; while it had left her family in Pennicote without any significant change other than some outward habits and adjustments to their plans and expectations due to reduced income, fewer visits, and lighter compliments. The rectory remained as pleasant a home as before: the red and pink peonies on the lawn and the rows of hollyhocks by the hedges had bloomed just as beautifully this year as last year. The rector kept his cheerful confidence in the goodwill of his patrons, determined to earn it through hard work, whether or not the patrons were likely to hear about it; he did nothing solely for the sake of promotion, except maybe writing two ecclesiastical articles that, since they were unsigned, were credited to someone else, except by the patrons who received special copies sent to them, and they certainly knew the author but did not read the articles. The rector, however, harbored no poisonous suspicions about this; he made marginal notes on his own copies to make them a more interesting loan, and he was pleased that the Archdeacon and other authorities had nothing negative to say about the overall argument. Peaceful authorship!—living in the fresh air of the fields and downs, not in the stale air of criticism—providing no Dantesque leanliness; rather, supporting nourishment with contentment and perhaps creating a greater sense of achievement than producing an entire Divina Commedia. Then there was the father's renewed joy in his favorite son, which was a happiness that outweighed the loss of eighteen hundred a year. Regardless of what hidden change the disappointment of his first love might have caused in Rex, it seemed to be secondary to the evidence of greater ambition that arose from the family's misfortune; indeed, Mr. Gascoigne considered the little affair that had caused him so much worry the year before as just an evaporation of unnecessary tension, a kind of finishing touch to the baking process that human dough goes through. Recently, Rex had come down for a summer visit to the rectory, bringing Anna home, and while he showed almost the same liveliness with his brothers and sisters, he maintained his habits as an eager student during his holiday, getting up early in the morning and locking himself away early in the evenings to keep up a regular course of study.

“You don’t repent the choice of the law as a profession, Rex?” said his father.

“You don’t regret choosing law as your career, Rex?” his father asked.

“There is no profession I would choose before it,” said Rex. “I should like to end my life as a first-rate judge, and help to draw up a code. I reverse the famous dictum. I should say, ‘Give me something to do with making the laws, and let who will make the songs.’”

“There’s no job I’d pick over this one,” said Rex. “I’d like to wrap up my life as a top-notch judge and help create a legal code. I flip the famous saying around. I’d say, ‘Let me be involved in making the laws, and whoever wants can make the songs.’”

“You will have to stow in an immense amount of rubbish, I suppose—that’s the worst of it,” said the rector.

"You'll have to pack away a ton of junk, I guess—that's the worst part," said the rector.

“I don’t see that law-rubbish is worse than any other sort. It is not so bad as the rubbishy literature that people choke their minds with. It doesn’t make one so dull. Our wittiest men have often been lawyers. Any orderly way of looking at things as cases and evidence seems to me better than a perpetual wash of odds and ends bearing on nothing in particular. And then, from a higher point of view, the foundations and the growth of law make the most interesting aspects of philosophy and history. Of course there will be a good deal that is troublesome, drudging, perhaps exasperating. But the great prizes in life can’t be won easily—I see that.”

"I don’t think that law-related nonsense is worse than anything else. It's not as bad as the trashy literature that people stuff their heads with. It doesn't make you as dull. Some of our smartest people have been lawyers. Any systematic way of looking at things as cases and evidence seems better to me than a constant jumble of random stuff that doesn't really mean anything. Plus, from a broader perspective, the foundations and development of law are some of the most fascinating parts of philosophy and history. Sure, there will be plenty that is annoying, tedious, and maybe even frustrating. But the greatest rewards in life aren’t achieved easily—I get that."

“Well, my boy, the best augury of a man’s success in his profession is that he thinks it the finest in the world. But I fancy it so with most work when a man goes into it with a will. Brewitt, the blacksmith, said to me the other day that his ’prentice had no mind to his trade; ‘and yet, sir,’ said Brewitt, ‘what would a young fellow have if he doesn’t like the blacksmithing?”

“Well, my boy, the best sign of a man's success in his profession is that he believes it's the best in the world. But I think that's true for most jobs when someone approaches them with dedication. Brewitt, the blacksmith, told me recently that his apprentice isn’t interested in the trade; ‘and yet,’ said Brewitt, ‘what would a young guy have if he doesn’t enjoy blacksmithing?”

The rector cherished a fatherly delight, which he allowed to escape him only in moderation. Warham, who had gone to India, he had easily borne parting with, but Rex was that romance of later life which a man sometimes finds in a son whom he recognizes as superior to himself, picturing a future eminence for him according to a variety of famous examples. It was only to his wife that he said with decision: “Rex will be a distinguished man, Nancy, I am sure of it—as sure as Paley’s father was about his son.”

The rector took a fatherly joy that he expressed only in moderation. He had managed to deal with parting from Warham, who had gone to India, quite easily, but Rex represented that later-life dream that a man sometimes sees in a son he knows is better than he is, imagining a bright future for him like so many famous examples. It was only to his wife that he firmly said, “Rex will be a distinguished man, Nancy, I am sure of it—just as sure as Paley’s father was about his son.”

“Was Paley an old bachelor?” said Mrs. Gascoigne.

“Was Paley a lifelong bachelor?” asked Mrs. Gascoigne.

“That is hardly to the point, my dear,” said the rector, who did not remember that irrelevant detail. And Mrs. Gascoigne felt that she had spoken rather weakly.

"That’s hardly the issue, my dear," said the rector, who didn’t remember that irrelevant detail. And Mrs. Gascoigne felt that she had spoken rather weakly.

This quiet trotting of time at the rectory was shared by the group who had exchanged the faded dignity of Offendene for the low white house not a mile off, well enclosed with evergreens, and known to the villagers, as “Jodson’s.” Mrs. Davilow’s delicate face showed only a slight deepening of its mild melancholy, her hair only a few more silver lines, in consequence of the last year’s trials; the four girls had bloomed out a little from being less in the shade; and the good Jocosa preserved her serviceable neutrality toward the pleasures and glories of the world as things made for those who were not “in a situation.”

This slow passage of time at the rectory was experienced by the group who had traded the faded charm of Offendene for the modest white house not far away, surrounded by evergreens, and known to the villagers as “Jodson’s.” Mrs. Davilow’s gentle face showed only a slight deepening of its soft sadness, her hair just a few more streaks of silver due to the challenges of the past year; the four girls had blossomed a bit from being more out in the open; and good-natured Jocosa maintained her practical indifference toward the joys and glories of the world, as if those things were meant for people who were not “in a situation.”

The low narrow drawing-room, enlarged by two quaint projecting windows, with lattices wide open on a July afternoon to the scent of monthly roses, the faint murmurs of the garden, and the occasional rare sound of hoofs and wheels seeming to clarify the succeeding silence, made rather a crowded, lively scene, Rex and Anna being added to the usual group of six. Anna, always a favorite with her younger cousins, had much to tell of her new experience, and the acquaintances she had made in London, and when on her first visit she came alone, many questions were asked her about Gwendolen’s house in Grosvenor Square, what Gwendolen herself had said, and what any one else had said about Gwendolen. Had Anna been to see Gwendolen after she had known about the yacht? No:—an answer which left speculation free concerning everything connected with that interesting unknown vessel beyond the fact that Gwendolen had written just before she set out to say that Mr. Grandcourt and she were going yachting on the Mediterranean, and again from Marseilles to say that she was sure to like the yachting, the cabins were very elegant, and she would probably not send another letter till she had written quite a long diary filled with dittos. Also, this movement of Mr. and Mrs. Grandcourt had been mentioned in “the newspaper;” so that altogether this new phase of Gwendolen’s exalted life made a striking part of the sisters’ romance, the book-devouring Isabel throwing in a corsair or two to make an adventure that might end well.

The small, narrow drawing room, made larger by two charming bay windows, was filled with the scent of monthly roses and the gentle sounds of the garden, along with the occasional clatter of hooves and wheels breaking the ensuing silence, creating a lively scene, especially with Rex and Anna joining the usual group of six. Anna, who was always a favorite with her younger cousins, had plenty to share about her new experiences and the friends she had made in London. During her first visit, when she came alone, everyone asked her many questions about Gwendolen’s house in Grosvenor Square, what Gwendolen had said, and what others had said about her. Had Anna visited Gwendolen after hearing about the yacht? No—this answer left room for speculation about everything related to that intriguing unknown vessel, aside from the fact that Gwendolen had written just before leaving to say that she and Mr. Grandcourt were going yachting in the Mediterranean, and again from Marseilles to mention that she was sure she would enjoy it, that the cabins were very elegant, and that she probably wouldn’t send another letter until she had written a lengthy diary filled with dittos. Additionally, Mr. and Mrs. Grandcourt's travels had been mentioned in “the newspaper;” thus, this new chapter of Gwendolen’s elevated life significantly contributed to the sisters’ romantic tale, with the book-loving Isabel adding a few corsair adventures to make the story more exciting.

But when Rex was present, the girls, according to instructions, never started this fascinating topic, and to-day there had only been animated descriptions of the Meyricks and their extraordinary Jewish friends, which caused some astonished questioning from minds to which the idea of live Jews, out of a book, suggested a difference deep enough to be almost zoological, as of a strange race in Pliny’s Natural History that might sleep under the shade of its own ears. Bertha could not imagine what Jews believed now; and she had a dim idea that they rejected the Old Testament since it proved the New; Miss Merry thought that Mirah and her brother could “never have been properly argued with,” and the amiable Alice did not mind what the Jews believed, she was sure she “couldn’t bear them.” Mrs. Davilow corrected her by saying that the great Jewish families who were in society were quite what they ought to be both in London and Paris, but admitted that the commoner unconverted Jews were objectionable; and Isabel asked whether Mirah talked just as they did, or whether you might be with her and not find out that she was a Jewess.

But when Rex was around, the girls, following the rules, never brought up this intriguing topic, and today there had only been lively stories about the Meyricks and their remarkable Jewish friends, which prompted some surprised questions from those who thought the idea of real Jews, outside of a book, suggested a difference so significant it felt almost like a different species, like a strange race mentioned in Pliny’s Natural History that might rest in the shade of its own ears. Bertha couldn’t imagine what Jews believed now; she vaguely thought they rejected the Old Testament since it supported the New; Miss Merry believed that Mirah and her brother could “never have been properly debated with,” and the kind-hearted Alice didn’t care what the Jews believed, she was sure she “couldn’t stand them.” Mrs. Davilow corrected her, saying that the prominent Jewish families who were part of society were just how they should be in both London and Paris, but acknowledged that the more ordinary, unconverted Jews were problematic; and Isabel asked whether Mirah spoke just like they did, or whether you could be with her and not realize she was a Jewess.

Rex, who had no partisanship with the Israelites, having made a troublesome acquaintance with the minutiae of their ancient history in the form of “cram,” was amusing himself by playfully exaggerating the notion of each speaker, while Anna begged them all to understand that he was only joking, when the laughter was interrupted by the bringing in of a letter for Mrs. Davilow. A messenger had run with it in great haste from the rectory. It enclosed a telegram, and as Mrs. Davilow read and re-read it in silence and agitation, all eyes were turned on her with anxiety, but no one dared to speak. Looking up at last and seeing the young faces “painted with fear,” she remembered that they might be imagining something worse than the truth, something like her own first dread which made her unable to understand what was written, and she said, with a sob which was half relief,

Rex, who had no ties to the Israelites and had only learned about their complex ancient history through cramming, was entertaining himself by playfully exaggerating what each speaker was saying. Meanwhile, Anna was pleading with everyone to realize that he was just joking, when their laughter was interrupted by the delivery of a letter for Mrs. Davilow. A messenger had rushed from the rectory with it. Inside, there was a telegram, and as Mrs. Davilow read and re-read it in silence and distress, everyone looked at her anxiously, but no one dared to say a word. Finally, looking up and seeing the young faces "painted with fear," she remembered that they might be imagining something worse than the reality, something like her own initial panic that made it hard for her to comprehend the message. With a sob that was half relief, she said,

“My dears, Mr. Grandcourt—” She paused an instant, and then began again, “Mr. Grandcourt is drowned.”

“My dears, Mr. Grandcourt—” She paused for a moment, and then started again, “Mr. Grandcourt has drowned.”

Rex started up as if a missile had been suddenly thrown into the room. He could not help himself, and Anna’s first look was at him. But then, gathering some self-command while Mrs. Davilow was reading what the rector had written on the enclosing paper, he said,

Rex jumped as if a missile had just been launched into the room. He couldn't contain himself, and Anna's first glance was directed at him. However, as he regained some composure while Mrs. Davilow read what the rector had written on the enclosed paper, he said,

“Can I do anything, aunt? Can I carry any word to my father from you?”

“Is there anything I can do, Aunt? Can I pass any message to my dad from you?”

“Yes, dear. Tell him I will be ready—he is very good. He says he will go with me to Genoa—he will be here at half-past six. Jocosa and Alice, help me to get ready. She is safe—Gwendolen is safe—but she must be ill. I am sure she must be very ill. Rex, dear—Rex and Anna—go and and tell your father I will be quite ready. I would not for the world lose another night. And bless him for being ready so soon. I can travel night and day till we get there.”

“Yes, sweetie. Tell him I’ll be ready—he's really great. He says he’ll go with me to Genoa—he’ll be here at 6:30. Jocosa and Alice, help me get ready. She’s safe—Gwendolen is safe—but she must be sick. I’m sure she must be very sick. Rex, sweetheart—Rex and Anna—go tell your dad I’ll be all set. I really don’t want to miss another night. And thank him for being ready so early. I can travel night and day until we get there.”

Rex and Anna hurried away through the sunshine which was suddenly solemn to them, without uttering a word to each other: she chiefly possessed by solicitude about any reopening of his wound, he struggling with a tumultuary crowd of thoughts that were an offence against his better will. The tumult being undiminished when they were at the rectory gate, he said,

Rex and Anna rushed away through the bright sunshine, which now felt heavy to them, without saying a word to each other: she mainly worried about the possibility of his wound reopening, while he was grappling with a chaotic mix of thoughts that conflicted with his better judgment. The noise was still overwhelming when they reached the rectory gate, so he said,

“Nannie, I will leave you to say everything to my father. If he wants me immediately, let me know. I shall stay in the shrubbery for ten minutes—only ten minutes.”

“Nannie, I’ll let you talk to my dad. If he wants to see me right away, just tell me. I’ll be in the bushes for ten minutes—just ten minutes.”

Who has been quite free from egoistic escapes of the imagination, picturing desirable consequences on his own future in the presence of another’s misfortune, sorrow, or death? The expected promotion or legacy is the common type of a temptation which makes speech and even prayer a severe avoidance of the most insistent thoughts, and sometimes raises an inward shame, a self-distaste that is worse than any other form of unpleasant companionship. In Rex’s nature the shame was immediate, and overspread like an ugly light all the hurrying images of what might come, which thrust themselves in with the idea that Gwendolen was again free—overspread them, perhaps, the more persistently because every phantasm of a hope was quickly nullified by a more substantial obstacle. Before the vision of “Gwendolen free” rose the impassable vision of “Gwendolen rich, exalted, courted;” and if in the former time, when both their lives were fresh, she had turned from his love with repugnance, what ground was there for supposing that her heart would be more open to him in the future?

Who hasn’t imagined a bright future for themselves while another person is suffering, grieving, or even dying? The temptation of an expected promotion or inheritance often makes talking and even praying feel like a struggle to ignore the most persistent thoughts, leading to a deep sense of shame and self-disgust that’s worse than any unpleasant company. For Rex, that shame hit him immediately, casting a harsh light on all the rushing thoughts about what could happen, especially the idea that Gwendolen was free again. This thought overshadowed everything else, intensified possibly because each hopeful fantasy was quickly crushed by a more significant hindrance. When he thought of “Gwendolen free,” it was always accompanied by the unforgiving image of “Gwendolen rich, admired, and sought after.” And if back in the past, when their lives were new, she had rejected his love, what reason was there to believe her heart would be more receptive to him in the future?

These thoughts, which he wanted to master and suspend, were like a tumultuary ringing of opposing chimes that he could not escape from by running. During the last year he had brought himself into a state of calm resolve, and now it seemed that three words had been enough to undo all that difficult work, and cast him back into the wretched fluctuations of a longing which he recognized as simply perturbing and hopeless. And at this moment the activity of such longing had an untimeliness that made it repulsive to his better self. Excuse poor Rex; it was not much more than eighteen months since he had been laid low by an archer who sometimes touches his arrow with a subtle, lingering poison. The disappointment of a youthful passion has effects as incalculable as those of small-pox which may make one person plain and a genius, another less plain and more foolish, another plain without detriment to his folly, and leave perhaps the majority without obvious change. Everything depends—not on the mere fact of disappointment, but—on the nature affected and the force that stirs it. In Rex’s well-endowed nature, brief as the hope had been, the passionate stirring had gone deep, and the effect of disappointment was revolutionary, though fraught with a beneficent new order which retained most of the old virtues; in certain respects he believed that it had finally determined the bias and color of his life. Now, however, it seemed that his inward peace was hardly more than that of republican Florence, and his heart no better than the alarm-bell that made work slack and tumult busy.

These thoughts, which he wanted to control and put aside, felt like a chaotic ringing of competing chimes that he couldn't escape by running away. Over the past year, he had trained himself to be calm and resolute, but now it seemed that three words were enough to unravel all that hard work and throw him back into the miserable ups and downs of a longing he saw as just disturbing and hopeless. At that moment, the intensity of that longing felt so out of place that it disgusted his better self. Poor Rex; it had been barely eighteen months since he had been taken down by an archer who sometimes taints his arrow with a subtle, lingering poison. The disappointment of youthful love can have unpredictable effects, much like smallpox, which can leave one person plain but brilliant, another slightly less plain and more foolish, another plain without damaging their foolishness, and perhaps leave most without any obvious change. Everything depends—not just on the fact of disappointment, but—on the nature affected and the force that triggers it. In Rex's naturally rich character, despite how brief the hope had been, the emotional stir had gone deep, and the impact of disappointment was transformative, though filled with a positive new order that kept most of the old virtues; in some ways, he believed it had ultimately shaped the direction and essence of his life. Now, though, it felt like his inner peace was hardly more substantial than that of republican Florence, and his heart was no better than the alarm bell that made work sluggish and chaos prevalent.

Rex’s love had been of that sudden, penetrating, clinging sort which the ancients knew and sung, and in singing made a fashion of talk for many moderns whose experience has by no means a fiery, demonic character. To have the consciousness suddenly steeped with another’s personality, to have the strongest inclinations possessed by an image which retains its dominance in spite of change and apart from worthiness—nay, to feel a passion which clings faster for the tragic pangs inflicted by a cruel, reorganized unworthiness—is a phase of love which in the feeble and common-minded has a repulsive likeness to his blind animalism insensible to the higher sway of moral affinity or heaven-lit admiration. But when this attaching force is present in a nature not of brutish unmodifiableness, but of a human dignity that can risk itself safely, it may even result in a devotedness not unfit to be called divine in a higher sense than the ancient. Phlegmatic rationality stares and shakes its head at these unaccountable prepossessions, but they exist as undeniably as the winds and waves, determining here a wreck and there a triumphant voyage.

Rex's love was that sudden, intense, and clingy type that the ancients knew and wrote about, influencing many people today whose experiences aren’t necessarily wild or demonic. To suddenly find oneself immersed in someone else's personality, to have your strongest desires captured by an image that remains dominant despite changes or flaws—indeed, to feel a passion that clings even more tightly because of the pain caused by a cruel, reshaped unworthiness—is a form of love that, for the weak and ordinary-minded, bears an off-putting resemblance to their blind animal instincts, oblivious to the higher influence of moral connections or divine admiration. However, when this powerful attachment is found in a person who is not brutishly unmoving but possesses a human dignity that can safely take risks, it can lead to a devotion that deserves to be called divine in a deeper sense than in ancient times. Calm rationality might scoff and shake its head at these inexplicable attractions, but they exist as undeniably as the winds and waves, causing a shipwreck here and a successful journey there.

This sort of passion had nested in the sweet-natured, strong Rex, and he had made up his mind to its companionship, as if it had been an object supremely dear, stricken dumb and helpless, and turning all the future of tenderness into a shadow of the past. But he had also made up his mind that his life was not to be pauperized because he had had to renounce one sort of joy; rather, he had begun life again with a new counting-up of the treasures that remained to him, and he had even felt a release of power such as may come from ceasing to be afraid of your own neck.

This kind of passion had settled in the kind-hearted, strong Rex, and he had decided to embrace it like it was something incredibly precious, rendered silent and vulnerable, turning all future kindness into a reminder of what was lost. But he had also resolved that his life wouldn’t be diminished just because he had to give up one type of happiness; instead, he had started fresh with a renewed appreciation for the things he still had, and he even felt a sense of empowerment that comes from no longer fearing for your own safety.

And now, here he was pacing the shrubbery, angry with himself that the sense of irrevocableness in his lot, which ought in reason to have been as strong as ever, had been shaken by a change of circumstances that could make no change in relation to him. He told himself the truth quite roughly,

And now, here he was pacing around the bushes, upset with himself that the feeling of permanence in his situation, which should have been as strong as ever, had been weakened by a change in circumstances that shouldn’t have affected him at all. He confronted himself bluntly,

“She would never love me; and that is not the question—I could never approach her as a lover in her present position. I am exactly of no consequence at all, and am not likely to be of much consequence till my head is turning gray. But what has that to do with it? She would not have me on any terms, and I would not ask her. It is a meanness to be thinking about it now—no better than lurking about the battle-field to strip the dead; but there never was more gratuitous sinning. I have nothing to gain there—absolutely nothing. Then why can’t I face the facts, and behave as they demand, instead of leaving my father to suppose that there are matters he can’t speak to me about, though I might be useful in them?”

"She would never love me, and that’s not really the issue—I could never approach her as a lover given her current situation. I mean nothing at all and probably won't matter much until I’m old and gray. But what does that have to do with anything? She wouldn't want me, no matter the terms, and I wouldn’t ask her. It feels petty to even think about it now—just like scavenging on a battlefield for valuables; it’s a thoughtless type of wrongdoing. I have nothing to gain from this—absolutely nothing. So why can’t I just accept the reality and act accordingly, instead of leaving my father to think there are things he can’t discuss with me, even though I could be helpful?"

The last thought made one wave with the impulse that sent Rex walking firmly into the house and through the open door of the study, where he saw his father packing a traveling-desk.

The last thought motivated him, causing Rex to walk confidently into the house and through the open door of the study, where he found his father packing a traveling desk.

“Can I be of any use, sir?” said Rex, with rallied courage, as his father looked up at him.

“Can I help in any way, sir?” Rex asked, summoning his courage as his father looked up at him.

“Yes, my boy; when I’m gone, just see to my letters, and answer where necessary, and send me word of everything. Dymock will manage the parish very well, and you will stay with your mother, or, at least, go up and down again, till I come back, whenever that may be.”

“Yes, my boy; when I’m gone, just take care of my letters, reply when needed, and keep me updated on everything. Dymock will handle the parish just fine, and you can stay with your mother or, at

“You will hardly be very long, sir, I suppose,” said Rex, beginning to strap a railway rug. “You will perhaps bring my cousin back to England?” He forced himself to speak of Gwendolen for the first time, and the rector noticed the epoch with satisfaction.

"You probably won't be gone too long, sir," said Rex, starting to strap a railway blanket. "Will you maybe bring my cousin back to England?" He pushed himself to mention Gwendolen for the first time, and the rector noted the significance with satisfaction.

“That depends,” he answered, taking the subject as a matter-of-course between them. “Perhaps her mother may stay there with her, and I may come back very soon. This telegram leaves us in ignorance which is rather anxious. But no doubt the arrangements of the will lately made are satisfactory, and there may possibly be an heir yet to be born. In any case, I feel confident that Gwendolen will be liberally—I should expect, splendidly—provided for.”

"That depends," he replied, treating the topic as a normal part of their conversation. "Maybe her mom will stay there with her, and I might come back really soon. This telegram leaves us in the dark, which is pretty stressful. But I'm sure the arrangements made in the will are good, and there might still be an heir yet to be born. In any case, I'm confident that Gwendolen will be well—I'd expect, wonderfully—taken care of."

“It must have been a great shock for her,” said Rex, getting more resolute after the first twinge had been borne. “I suppose he was a devoted husband.”

“It must have been a huge shock for her,” said Rex, growing more determined after the initial jolt had passed. “I guess he was a devoted husband.”

“No doubt of it,” said the rector, in his most decided manner. “Few men of his position would have come forward as he did under the circumstances.”

“No doubt about it,” said the rector, in his most certain tone. “Few men in his position would have stepped up like he did in that situation.”

Rex had never seen Grandcourt, had never been spoken to about him by any one of the family, and knew nothing of Gwendolen’s flight from her suitor to Leubronn. He only knew that Grandcourt, being very much in love with her, had made her an offer in the first weeks of her sudden poverty, and had behaved very handsomely in providing for her mother and sisters. That was all very natural and what Rex himself would have liked to do. Grandcourt had been a lucky fellow, and had had some happiness before he got drowned. Yet Rex wondered much whether Gwendolen had been in love with the successful suitor, or had only forborne to tell him that she hated being made love to.

Rex had never met Grandcourt, hadn’t heard anyone in the family talk about him, and didn’t know anything about Gwendolen’s escape from her suitor to Leubronn. All he knew was that Grandcourt, being very much in love with her, had proposed to her in the early weeks of her sudden poverty, and had been very generous in taking care of her mother and sisters. That was all quite normal and what Rex himself would have liked to do. Grandcourt had been a lucky guy and had experienced some happiness before he drowned. Yet Rex wondered whether Gwendolen had really loved the successful suitor, or if she simply hadn’t told him that she hated being pursued.

CHAPTER LIX.

“I count myself in nothing else so happy
As in a soul remembering my good friends.”
                    —SHAKESPEARE.

“I find my greatest happiness
In a soul that remembers my good friends.”
                    —SHAKESPEARE.

Sir Hugo Mallinger was not so prompt in starting for Genoa as Mr. Gascoigne had been, and Deronda on all accounts would not take his departure until he had seen the baronet. There was not only Grandcourt’s death, but also the late crisis in his own life to make reasons why his oldest friend would desire to have the unrestrained communication of speech with him, for in writing he had not felt able to give any details concerning the mother who had come and gone like an apparition. It was not till the fifth evening that Deronda, according to telegram, waited for Sir Hugo at the station, where he was to arrive between eight and nine; and while he was looking forward to the sight of the kind, familiar face, which was part of his earliest memories, something like a smile, in spite of his late tragic experience, might have been detected in his eyes and the curve of his lips at the idea of Sir Hugo’s pleasure in being now master of his estates, able to leave them to his daughters, or at least—according to a view of inheritance which had just been strongly impressed on Deronda’s imagination—to take makeshift feminine offspring as intermediate to a satisfactory heir in a grandson. We should be churlish creatures if we could have no joy in our fellow-mortals’ joy, unless it were in agreement with our theory of righteous distribution and our highest ideal of human good: what sour corners our mouths would get—our eyes, what frozen glances! and all the while our own possessions and desires would not exactly adjust themselves to our ideal. We must have some comradeship with imperfection; and it is, happily, possible to feel gratitude even where we discern a mistake that may have been injurious, the vehicle of the mistake being an affectionate intention prosecuted through a life-time of kindly offices. Deronda’s feeling and judgment were strongly against the action of Sir Hugo in making himself the agent of a falsity—yes, a falsity: he could give no milder name to the concealment under which he had been reared. But the baronet had probably had no clear knowledge concerning the mother’s breach of trust, and with his light, easy way of taking life, had held it a reasonable preference in her that her son should be made an English gentleman, seeing that she had the eccentricity of not caring to part from her child, and be to him as if she were not. Daniel’s affectionate gratitude toward Sir Hugo made him wish to find grounds of excuse rather than blame; for it is as possible to be rigid in principle and tender in blame, as it is to suffer from the sight of things hung awry, and yet to be patient with the hanger who sees amiss. If Sir Hugo in his bachelorhood had been beguiled into regarding children chiefly as a product intended to make life more agreeable to the full-grown, whose convenience alone was to be consulted in the disposal of them—why, he had shared an assumption which, if not formally avowed, was massively acted on at that date of the world’s history; and Deronda, with all his keen memory of the painful inward struggle he had gone through in his boyhood, was able also to remember the many signs that his experience had been entirely shut out from Sir Hugo’s conception. Ignorant kindness may have the effect of cruelty; but to be angry with it as if it were direct cruelty would be an ignorant unkindness, the most remote from Deronda’s large imaginative lenience toward others. And perhaps now, after the searching scenes of the last ten days, in which the curtain had been lifted for him from the secrets of lives unlike his own, he was more than ever disposed to check that rashness of indignation or resentment which has an unpleasant likeness to the love of punishing. When he saw Sir Hugo’s familiar figure descending from the railway carriage, the life-long affection which had been well accustomed to make excuses, flowed in and submerged all newer knowledge that might have seemed fresh ground for blame.

Sir Hugo Mallinger wasn’t as quick to leave for Genoa as Mr. Gascoigne had been, and Deronda wouldn't leave until he had seen the baronet for all sorts of reasons. There was Grandcourt’s death, but also the recent upheaval in his own life that made him feel his oldest friend would want to talk openly with him. In writing, he hadn’t felt able to share any details about the mother who had come and gone like a ghost. It wasn’t until the fifth evening that Deronda, following a telegram, waited for Sir Hugo at the station, where he was set to arrive between eight and nine. While he looked forward to seeing the kind, familiar face that was part of his earliest memories, a hint of a smile, despite his recent tragic experiences, might have been seen in his eyes and the curve of his lips at the thought of Sir Hugo's joy in now being the master of his estates, able to leave them to his daughters or at least—based on a perspective of inheritance that had just been strongly impressed on Deronda’s mind—take makeshift female heirs as temporary solutions to a satisfying heir in a grandson. It would be unkind if we couldn’t find joy in our fellow humans’ happiness unless it fit our ideas of fair distribution and our highest vision of human good: think how sour our expressions would be—our eyes, how cold! all while our own possessions and desires wouldn’t exactly align with our ideals. We need to find some connection with imperfection; and luckily, it’s possible to feel grateful even when we see a mistake that might have been harmful, especially when that mistake stems from a lifetime of affectionate intentions. Deronda felt strongly against Sir Hugo's choice to act as the agent of a falsehood—yes, a falsehood; he couldn’t use a gentler term for the secrets he had been raised under. But the baronet probably didn’t fully understand the breach of trust involving the mother, and with his casual approach to life, he likely thought it was reasonable for her to prefer that her son be raised as an English gentleman, since she had the oddity of wanting to stay close to her child while also being distant. Daniel’s deep gratitude toward Sir Hugo made him more inclined to find excuses rather than cast blame; it’s as possible to be strict in principles while being gentle in criticism as it is to feel upset about things not being right and still have patience for those who see things differently. If Sir Hugo had been misled in his single years into thinking of children mainly as a means to make adult life more enjoyable, whose needs alone were to be considered in how they were raised—well, he shared an assumption that, even if not formally expressed, was widely acted upon in that time in history. And Deronda, with all his vivid memories of the painful internal struggles he faced in his childhood, could also recall many signs showing that his experience had been completely outside of Sir Hugo’s understanding. Unknowing kindness can sometimes feel cruel; but getting angry at it as though it were outright cruelty would be an ignorant unkindness, definitely contrary to Deronda’s broad, imaginative patience for others. And perhaps now, after the intense events of the last ten days, in which he had gained insights into lives very different from his own, he found himself even more inclined to temper any rash feelings of anger or resentment that can resemble a desire for punishment. When he saw Sir Hugo’s familiar figure stepping off the train, the lifelong affection that had learned to make excuses flooded in and overshadowed all newer knowledge that might have seemed like fresh reasons for criticism.

“Well, Dan,” said Sir Hugo, with a serious fervor, grasping Deronda’s hand. He uttered no other words of greeting; there was too strong a rush of mutual consciousness. The next thing was to give orders to the courier, and then to propose walking slowly in the mild evening, there being no hurry to get to the hotel.

“Well, Dan,” Sir Hugo said seriously, shaking Deronda’s hand. He didn’t say anything else to greet him; the connection between them was too intense for words. Next, he instructed the courier and suggested they take a leisurely walk in the pleasant evening, since there was no rush to reach the hotel.

“I have taken my journey easily, and am in excellent condition,” he said, as he and Deronda came out under the starlight, which was still faint with the lingering sheen of day. “I didn’t hurry in setting off, because I wanted to inquire into things a little, and so I got sight of your letter to Lady Mallinger before I started. But now, how is the widow?”

“I've had a relaxing journey and I'm feeling great,” he said as he and Deronda stepped out into the starlight, which still had a faint glow from the day. “I didn't rush to leave because I wanted to look into a few things, so I got a chance to see your letter to Lady Mallinger before I headed out. But now, how is the widow?”

“Getting calmer,” said Deronda. “She seems to be escaping the bodily illness that one might have feared for her, after her plunge and terrible excitement. Her uncle and mother came two days ago, and she is being well taken care of.”

“Getting calmer,” said Deronda. “She seems to be recovering from the physical illness we might have worried about after her dive and intense stress. Her uncle and mom arrived two days ago, and she’s being well looked after.”

“Any prospect of an heir being born?”

“Is there any chance of an heir being born?”

“From what Mr. Gascoigne said to me, I conclude not. He spoke as if it were a question whether the widow would have the estates for her life.”

“From what Mr. Gascoigne told me, I don’t think so. He spoke as if it were uncertain whether the widow would keep the estates for her lifetime.”

“It will not be much of a wrench to her affections, I fancy, this loss of the husband?” said Sir Hugo, looking round at Deronda.

“It won't be too hard on her feelings, I think, this loss of her husband?” said Sir Hugo, glancing at Deronda.

“The suddenness of the death has been a great blow to her,” said Deronda, quietly evading the question.

“The suddenness of the death has been a huge shock to her,” said Deronda, quietly dodging the question.

“I wonder whether Grandcourt gave her any notion what were the provisions of his will?” said Sir Hugo.

“I wonder if Grandcourt gave her any idea of what the terms of his will were?” said Sir Hugo.

“Do you know what they are, sir?” parried Deronda.

“Do you know what they are, sir?” replied Deronda.

“Yes, I do,” said the baronet, quickly. “Gad! if there is no prospect of a legitimate heir, he has left everything to a boy he had by a Mrs. Glasher; you know nothing about the affair, I suppose, but she was a sort of wife to him for a good many years, and there are three older children—girls. The boy is to take his father’s name; he is Henleigh already, and he is to be Henleigh Mallinger Grandcourt. The Mallinger will be of no use to him, I am happy to say; but the young dog will have more than enough with his fourteen years’ minority—no need to have had holes filled up with my fifty thousand for Diplow that he had no right to: and meanwhile my beauty, the young widow, is to put up with a poor two thousand a year and the house at Gadsmere—a nice kind of banishment for her if she chose to shut herself up there, which I don’t think she will. The boy’s mother has been living there of late years. I’m perfectly disgusted with Grandcourt. I don’t know that I’m obliged to think the better of him because he’s drowned, though, so far as my affairs are concerned, nothing in his life became him like the leaving it.”

“Yes, I do,” the baronet replied quickly. “Honestly! If there's no chance for a legitimate heir, he left everything to a boy he had with a Mrs. Glasher; you probably don’t know about this, but she was like a wife to him for many years, and they have three older children—girls. The boy will take his father’s name; he's already Henleigh, and he will be Henleigh Mallinger Grandcourt. Thankfully, the Mallinger part will be useless to him; but that young man will have more than enough even with his fourteen years until he comes of age—no need for him to have my fifty thousand for Diplow that he didn’t deserve: and meanwhile, my lovely young widow has to make do with just two thousand a year and the house at Gadsmere—a nice little exile for her if she decides to isolate herself there, which I doubt she will. The boy’s mother has been living there in recent years. I’m completely disgusted with Grandcourt. I don’t feel obligated to think better of him just because he drowned; as far as my concerns go, nothing in his life suited him as well as leaving it.”

“In my opinion he did wrong when he married this wife—not in leaving his estates to the son,” said Deronda, rather dryly.

“In my opinion, he made a mistake when he married this wife—not in leaving his estates to the son,” said Deronda, somewhat dryly.

“I say nothing against his leaving the land to the lad,” said Sir Hugo; “but since he had married this girl he ought to have given her a handsome provision, such as she could live on in a style fitted to the rank he had raised her to. She ought to have had four or five thousand a year and the London house for her life; that’s what I should have done for her. I suppose, as she was penniless, her friends couldn’t stand out for a settlement, else it’s ill trusting to the will a man may make after he’s married. Even a wise man generally lets some folly ooze out of him in his will—my father did, I know; and if a fellow has any spite or tyranny in him, he’s likely to bottle off a good deal for keeping in that sort of document. It’s quite clear Grandcourt meant that his death should put an extinguisher on his wife, if she bore him no heir.”

“I don't object to him leaving the land to the kid,” said Sir Hugo, “but since he married her, he should have provided her with a decent income to live according to the status he raised her to. She should have had four or five thousand a year and the London house for her lifetime; that’s what I would have done for her. I guess, because she was broke, her family couldn’t push for a settlement; otherwise, you can’t trust what a man might put in his will after he’s married. Even a wise man usually lets some foolishness slip out in his will—my father did, that’s for sure; and if a guy has any resentment or control issues, he’s likely to pack a lot of that into such a document. It’s pretty clear that Grandcourt intended for his death to silence his wife if she didn’t give him an heir.”

“And, in the other case, I suppose everything would have been reversed—illegitimacy would have had the extinguisher?” said Deronda, with some scorn.

“And, in the other case, I guess everything would have been flipped—illegitimacy would have been the deal-breaker?” said Deronda, with some disdain.

“Precisely—Gadsmere and the two thousand. It’s queer. One nuisance is that Grandcourt has made me an executor; but seeing he was the son of my only brother, I can’t refuse to act. And I shall mind it less if I can be of any use to the widow. Lush thinks she was not in ignorance about the family under the rose, and the purport of the will. He hints that there was no very good understanding between the couple. But I fancy you are the man who knew most about what Mrs. Grandcourt felt or did not feel—eh, Dan?” Sir Hugo did not put this question with his usual jocoseness, but rather with a lowered tone of interested inquiry; and Deronda felt that any evasion would be misinterpreted. He answered gravely,

“Exactly—Gadsmere and the two thousand. It's strange. One problem is that Grandcourt made me an executor; but since he was the son of my only brother, I can’t turn it down. I’ll feel better about it if I can actually help the widow. Lush thinks she was aware of the family issues and the meaning of the will. He suggests that the couple didn’t have a great relationship. But I believe you know more about what Mrs. Grandcourt felt or didn’t feel—right, Dan?” Sir Hugo didn’t ask this with his usual lightheartedness, but rather in a serious tone of genuine curiosity; and Deronda sensed that any dodge would be misinterpreted. He replied solemnly,

“She was certainly not happy. They were unsuited to each other. But as to the disposal of the property—from all I have seen of her, I should predict that she will be quite contented with it.”

"She was definitely not happy. They weren’t right for each other. But when it comes to the property, based on everything I’ve seen from her, I’d say she’ll be pretty satisfied with it."

“Then she is not much like the rest of her sex; that’s all I can say,” said Sir Hugo, with a slight shrug. “However, she ought to be something extraordinary, for there must be an entanglement between your horoscope and hers—eh? When that tremendous telegram came, the first thing Lady Mallinger said was, ‘How very strange that it should be Daniel who sends it!’ But I have had something of the same sort in my own life. I was once at a foreign hotel where a lady had been left by her husband without money. When I heard of it, and came forward to help her, who should she be but an early flame of mine, who had been fool enough to marry an Austrian baron with a long mustache and short affection? But it was an affair of my own that called me there—nothing to do with knight-errantry, any more than you coming to Genoa had to do with the Grandcourts.”

“Then she’s not really like most women; that’s all I can say,” said Sir Hugo, with a slight shrug. “But she must be something special, since there’s got to be some connection between your horoscope and hers—right? When that huge telegram arrived, the first thing Lady Mallinger said was, ‘How weird that it’s Daniel who sent it!’ But I’ve had something similar happen in my life. I was once at a hotel abroad where a woman had been abandoned by her husband without any money. When I found out and stepped in to help her, guess who it was? An old flame of mine, who had been silly enough to marry an Austrian baron with a long mustache and not much affection. But I was there for my own reasons—not out of chivalry, any more than your trip to Genoa was about the Grandcourts.”

There was silence for a little while. Sir Hugo had begun to talk of the Grandcourts as the less difficult subject between himself and Deronda; but they were both wishing to overcome a reluctance to perfect frankness on the events which touched their relation to each other. Deronda felt that his letter, after the first interview with his mother, had been rather a thickening than a breaking of the ice, and that he ought to wait for the first opening to come from Sir Hugo. Just when they were about to lose sight of the port, the baronet turned, and pausing as if to get a last view, said in a tone of more serious feeling—“And about the main business of your coming to Genoa, Dan? You have not been deeply pained by anything you have learned, I hope? There is nothing that you feel need change your position in any way? You know, whatever happens to you must always be of importance to me.”

There was silence for a moment. Sir Hugo had started talking about the Grandcourts as an easier topic between him and Deronda; however, they both wanted to get past their hesitation about being completely honest regarding the events that affected their relationship. Deronda felt that his letter, after the first meeting with his mother, had made things more complicated rather than clearer, and he thought it was best to wait for Sir Hugo to speak first. Just when they were about to lose sight of the port, the baronet turned, and pausing as if to take in a last view, said in a more serious tone, “So, about the main reason for your coming to Genoa, Dan? I hope nothing you've found out has hurt you deeply? Is there anything that makes you feel like you need to change your position in any way? You know that whatever happens to you will always matter to me.”

“I desire to meet your goodness by perfect confidence, sir,” said Deronda. “But I can’t answer those questions truly by a simple yes or no. Much that I have heard about the past has pained me. And it has been a pain to meet and part with my mother in her suffering state, as I have been compelled to do. But it is no pain—it is rather a clearing up of doubts for which I am thankful, to know my parentage. As to the effect on my position, there will be no change in my gratitude to you, sir, for the fatherly care and affection you have always shown me. But to know that I was born a Jew, may have a momentous influence on my life, which I am hardly able to tell you of at present.”

“I want to show you my trust completely, sir,” said Deronda. “But I can’t answer those questions with just a simple yes or no. A lot of what I’ve learned about the past has hurt me. And it’s been painful to meet and say goodbye to my mother in her suffering, which I’ve had to do. But knowing my background doesn’t hurt—it actually clears up doubts for which I am grateful. As for how it affects my situation, my gratitude to you, sir, for the fatherly care and affection you’ve always given me won’t change. However, knowing that I was born a Jew could have a significant impact on my life, which I can hardly explain to you right now.”

Deronda spoke the last sentence with a resolve that overcame some diffidence. He felt that the differences between Sir Hugo’s nature and his own would have, by-and-by, to disclose themselves more markedly than had ever yet been needful. The baronet gave him a quick glance, and turned to walk on. After a few moments’ silence, in which he had reviewed all the material in his memory which would enable him to interpret Deronda’s words, he said,

Deronda said the last sentence with a confidence that pushed through his uncertainty. He sensed that the differences between Sir Hugo’s character and his own would eventually need to be more clearly revealed than had ever been necessary before. The baronet shot him a quick look and began to walk on. After a brief silence, during which he mentally reviewed all the information he had that could help him understand Deronda’s words, he said,

“I have long expected something remarkable from you, Dan; but, for God’s sake, don’t go into any eccentricities! I can tolerate any man’s difference of opinion, but let him tell it me without getting himself up as a lunatic. At this stage of the world, if a man wants to be taken seriously, he must keep clear of melodrama. Don’t misunderstand me. I am not suspecting you of setting up any lunacy on your own account. I only think you might easily be led arm in arm with a lunatic, especially if he wanted defending. You have a passion for people who are pelted, Dan. I’m sorry for them too; but so far as company goes, it’s a bad ground of selection. However, I don’t ask you to anticipate your inclination in anything you have to tell me. When you make up your mind to a course that requires money, I have some sixteen thousand pounds that have been accumulating for you over and above what you have been having the interest of as income. And now I am come, I suppose you want to get back to England as soon as you can?”

"I've been expecting something great from you, Dan, but please, for heaven's sake, don't do anything crazy! I can handle different opinions, but just share them without acting like a madman. In today's world, if a guy wants to be taken seriously, he needs to steer clear of drama. Don't get me wrong; I don't think you're trying to act crazy yourself. I just worry you could easily get caught up with someone who is, especially if they need defending. You seem to have a soft spot for people who get attacked, Dan. I feel for them too, but that's not a great criterion for choosing friends. However, I'm not asking you to change your mind about anything you want to tell me. When you decide on a plan that needs funding, I have about sixteen thousand pounds set aside for you, on top of what you've been earning as interest. So, I guess you're looking to get back to England as soon as possible?"

“I must go first to Mainz to get away a chest of my grandfather’s, and perhaps to see a friend of his,” said Deronda. “Although the chest has been lying there these twenty years, I have an unreasonable sort of nervous eagerness to get it away under my care, as if it were more likely now than before that something might happen to it. And perhaps I am the more uneasy, because I lingered after my mother left, instead of setting out immediately. Yet I can’t regret that I was here—else Mrs. Grandcourt would have had none but servants to act for her.”

“I need to go to Mainz first to retrieve a chest belonging to my grandfather, and maybe visit one of his friends,” said Deronda. “Even though the chest has been there for twenty years, I feel an irrational urge to get it into my possession, as if it’s more at risk now than it ever was. I think I’m more anxious because I stayed back after my mother left instead of heading out right away. But I can’t regret being here—otherwise, Mrs. Grandcourt would only have had servants to help her.”

“Yes, yes,” said Sir Hugo, with a flippancy which was an escape of some vexation hidden under his more serious speech; “I hope you are not going to set a dead Jew above a living Christian.”

“Yes, yes,” said Sir Hugo, casually, masking some frustration buried beneath his more serious tone; “I hope you’re not going to put a dead Jew above a living Christian.”

Deronda colored, and repressed a retort. They were just turning into the Italia.

Deronda flushed and held back a response. They were just entering the Italia.

CHAPTER LX.

“But I shall say no more of this at this time; for this is to be felt and not to be talked of; and they who never touched it with their fingers may secretly perhaps laugh at it in their hearts and be never the wiser.”—JEREMY TAYLOR.

“But I won’t say anything more about this right now; it’s something to be experienced, not discussed. Those who have never felt it themselves might secretly laugh at it in their hearts and remain completely unaware.” —JEREMY TAYLOR.

The Roman Emperor in the legend put to death ten learned Israelites to avenge the sale of Joseph by his brethren. And there have always been enough of his kidney, whose piety lies in punishing who can see the justice of grudges but not of gratitude. For you shall never convince the stronger feeling that it hath not the stronger reason, or incline him who hath no love to believe that there is good ground for loving. As we may learn from the order of word-making, wherein love precedeth lovable.

The Roman Emperor in the legend executed ten wise Israelites to take revenge for the sale of Joseph by his brothers. And there have always been enough people like him, whose sense of righteousness is in punishing those who can see the unfairness of grudges but not the value of gratitude. You will never convince someone driven by strong feelings that they lack a strong reason, nor will you persuade someone who feels no love to believe there’s a good reason to love. This is evident in the way we form words, where love comes before lovable.

When Deronda presented his letter at the banking-house in the Schuster Strasse at Mainz, and asked for Joseph Kalonymos, he was presently shown into an inner room, where, seated at a table arranging open letters, was the white-bearded man whom he had seen the year before in the synagogue at Frankfort. He wore his hat—it seemed to be the same old felt hat as before—and near him was a packed portmanteau with a wrap and overcoat upon it. On seeing Deronda enter he rose, but did not advance or put out his hand. Looking at him with small penetrating eyes which glittered like black gems in the midst of his yellowish face and white hair, he said in German,

When Deronda delivered his letter at the bank on Schuster Strasse in Mainz and requested to see Joseph Kalonymos, he was quickly taken to an inner room. There, seated at a table sorting through open letters, was the white-bearded man he had seen the previous year in the synagogue in Frankfort. He was wearing his hat—it looked like the same old felt hat as before—and nearby was a packed suitcase with a wrap and an overcoat on top of it. When he saw Deronda enter, he stood up but didn’t approach or extend his hand. He looked at him with small, piercing eyes that sparkled like black gems against his yellowish face and white hair, and he said in German,

“Good! It is now you who seek me, young man.”

“Great! It's you who are looking for me now, young man.”

“Yes; I seek you with gratitude, as a friend of my grandfather’s,” said Deronda, “and I am under an obligation to you for giving yourself much trouble on my account.” He spoke without difficulty in that liberal German tongue which takes many strange accents to its maternal bosom.

“Yes; I’m looking for you with appreciation, as a friend of my grandfather’s,” said Deronda, “and I owe you for going out of your way on my behalf.” He spoke easily in that generous German language that welcomes many different accents into its embrace.

Kalonymos now put out his hand and said cordially, “So you are no longer angry at being something more than an Englishman?”

Kalonymos now reached out his hand and said warmly, “So you're not mad anymore about being more than just an Englishman?”

“On the contrary. I thank you heartily for helping to save me from remaining in ignorance of my parentage, and for taking care of the chest that my grandfather left in trust for me.”

"On the contrary. I sincerely thank you for helping me avoid staying ignorant about my parentage and for looking after the chest that my grandfather entrusted to me."

“Sit down, sit down,” said Kalonymos, in a quick undertone, seating himself again, and pointing to a chair near him. Then deliberately laying aside his hat and showing a head thickly covered, with white hair, he stroked and clutched his beard while he looked examiningly at the young face before him. The moment wrought strongly on Deronda’s imaginative susceptibility: in the presence of one linked still in zealous friendship with the grandfather whose hope had yearned toward him when he was unborn, and who, though dead, was yet to speak with him in those written memorials which, says Milton, “contain a potency of life in them to be as active as that soul whose progeny they are,” he seemed to himself to be touching the electric chain of his own ancestry; and he bore the scrutinizing look of Kalonymos with a delighted awe, something like what one feels in the solemn commemoration of acts done long ago but still telling markedly on the life of to-day. Impossible for men of duller fibre—men whose affection is not ready to diffuse itself through the wide travel of imagination, to comprehend, perhaps even to credit this sensibility of Deronda’s; but it subsisted, like their own dullness, notwithstanding their lack of belief in it—and it gave his face an expression which seemed very satisfactory to the observer.

“Sit down, sit down,” Kalonymos said quickly, sitting back down and pointing to a chair next to him. Then, intentionally removing his hat and revealing a head full of thick white hair, he stroked and grabbed his beard while studying the young face in front of him. The moment strongly affected Deronda's imagination: being in the presence of someone still closely connected in passionate friendship with the grandfather whose hopes had been aimed at him before he was born, and who, although deceased, still communicated through written memorials that, as Milton said, “contain a potency of life in them to be as active as that soul whose progeny they are,” made him feel like he was connecting with the electric chain of his own ancestry. He endured Kalonymos’s intense gaze with a mix of delight and awe, similar to what one experiences during a solemn remembrance of actions taken long ago that still have a significant impact on today’s life. It was hard for those of a duller nature—men whose affection isn’t inclined to spread through the broad journey of imagination—to understand, or perhaps even believe, this sensitivity in Deronda; yet it existed, just like their own dullness, despite their disbelief in it—and it gave his face an expression that seemed very satisfying to the observer.

He said in Hebrew, quoting from one of the fine hymns in the Hebrew liturgy, “As thy goodness has been great to the former generations, even so may it be to the latter.” Then after pausing a little he began, “Young man, I rejoice that I was not yet set off again on my travels, and that you are come in time for me to see the image of my friend as he was in his youth—no longer perverted from the fellowship of your people—no longer shrinking in proud wrath from the touch of him who seemed to be claiming you as a Jew. You come with thankfulness yourself to claim the kindred and heritage that wicked contrivance would have robbed you of. You come with a willing soul to declare, ‘I am the grandson of Daniel Charisi.’ Is it not so?”

He said in Hebrew, quoting from one of the beautiful hymns in the Hebrew liturgy, “Just as your goodness has been abundant for the past generations, may it continue for the next.” After a brief pause, he began, “Young man, I’m glad that I haven’t set off on my travels again and that you arrived just in time for me to see the image of my friend as he was in his youth—no longer estranged from your community—no longer avoiding the touch of someone who seemed to be claiming you as one of us. You come with gratitude to claim the family and heritage that that wicked scheme would have taken from you. You come with an open heart to say, ‘I am the grandson of Daniel Charisi.’ Isn’t that right?”

“Assuredly it is,” said Deronda. “But let me say that I should at no time have been inclined to treat a Jew with incivility simply because he was a Jew. You can understand that I shrank from saying to a stranger, ‘I know nothing of my mother.’”

“Of course it is,” said Deronda. “But let me say that I would never have been inclined to treat a Jew rudely just because he was a Jew. You can see why I hesitated to tell a stranger, ‘I know nothing about my mother.’”

“A sin, a sin!” said Kalonymos, putting up his hand and closing his eyes in disgust. “A robbery of our people—as when our youths and maidens were reared for the Roman Edom. But it is frustrated. I have frustrated it. When Daniel Charisi—may his Rock and his Redeemer guard him!—when Daniel Charisi was a stripling and I was a lad little above his shoulder, we made a solemn vow always to be friends. He said, ‘Let us bind ourselves with duty, as if we were sons of the same mother.’ That was his bent from first to last—as he said, to fortify his soul with bonds. It was a saying of his, ‘Let us bind love with duty; for duty is the love of law; and law is the nature of the Eternal.’ So we bound ourselves. And though we were much apart in our later life, the bond has never been broken. When he was dead, they sought to rob him; but they could not rob him of me. I rescued that remainder of him which he had prized and preserved for his offspring. And I have restored to him the offspring they had robbed him of. I will bring you the chest forthwith.”

“A sin, a sin!” said Kalonymos, raising his hand and closing his eyes in disgust. “A theft from our people—just like when our young men and women were raised for the Roman Edom. But it’s been thwarted. I have thwarted it. When Daniel Charisi—may his Rock and Redeemer protect him!—was just a boy and I was only a bit taller than him, we made a serious vow to always be friends. He said, ‘Let’s commit ourselves to duty, as if we were brothers.’ That was his intention from the beginning—as he said, to strengthen his soul with bonds. He often said, ‘Let’s tie love to duty; because duty is the love of the law; and law is the essence of the Eternal.’ So we bound ourselves. And even though we were often apart in our later lives, the bond has never been broken. When he died, they tried to rob him; but they couldn’t take me away from him. I saved that part of him which he valued and wished to keep for his children. And I have returned to him the children they had stolen from him. I will bring you the chest right away.”

Kalonymos left the room for a few minutes, and returned with a clerk who carried the chest, set it down on the floor, drew off a leather cover, and went out again. It was not very large, but was made heavy by ornamental bracers and handles of gilt iron. The wood was beautifully incised with Arabic lettering.

Kalonymos stepped out of the room for a few minutes and came back with a clerk who brought the chest, placed it on the floor, removed a leather cover, and left again. It wasn’t very big, but it was made heavy with decorative bracers and handles made of gilt iron. The wood was intricately carved with Arabic letters.

“So!” said Kalonymos, returning to his seat. “And here is the curious key,” he added, taking it from a small leathern bag. “Bestow it carefully. I trust you are methodic and wary.” He gave Deronda the monitory and slightly suspicious look with which age is apt to commit any object to the keeping of youth.

“So!” said Kalonymos, sitting back down. “And here’s the intriguing key,” he added, pulling it out of a small leather bag. “Hand it over with care. I hope you’re organized and cautious.” He gave Deronda a watchful and slightly mistrustful look that comes with age when handing something important to a younger person.

“I shall be more careful of this than of any other property,” said Deronda, smiling and putting the key in his breast-pocket. “I never before possessed anything that was a sign to me of so much cherished hope and effort. And I shall never forget that the effort was partly yours. Have you time to tell me more of my grandfather? Or shall I be trespassing in staying longer?”

“I'll be more careful with this than with anything else,” said Deronda, smiling as he tucked the key into his pocket. “I've never owned anything that represents such cherished hope and hard work to me. And I won't forget that part of that effort was yours. Do you have time to tell me more about my grandfather? Or will I be overstaying my welcome if I stay longer?”

“Stay yet a while. In an hour and eighteen minutes I start for Trieste,” said Kalonymos, looking at his watch, “and presently my sons will expect my attention. Will you let me make you known to them, so that they may have the pleasure of showing hospitality to my friend’s grandson? They dwell here in ease and luxury, though I choose to be a wanderer.”

“Stay a little longer. In an hour and eighteen minutes, I’m heading to Trieste,” said Kalonymos, checking his watch. “Soon, my sons will be expecting my attention. Can I introduce you to them? They’d love to have the chance to show hospitality to my friend’s grandson. They live here comfortably, while I prefer to be a wanderer.”

“I shall be glad if you will commend me to their acquaintance for some future opportunity,” said Deronda. “There are pressing claims calling me to England—friends who may be much in need of my presence. I have been kept away from them too long by unexpected circumstances. But to know more of you and your family would be motive enough to bring me again to Mainz.”

“I’d be grateful if you could introduce me to them when the chance arises,” said Deronda. “I have urgent matters pulling me back to England—friends who could really use my support. I’ve stayed away from them for far too long due to unforeseen circumstances. But getting to know you and your family better would definitely motivate me to return to Mainz.”

“Good! Me you will hardly find, for I am beyond my threescore years and ten, and I am a wanderer, carrying my shroud with me. But my sons and their children dwell here in wealth and unity. The days are changed for us since Karl the Great fetched my ancestors from Italy to bring some tincture of knowledge to our rough German brethren. I and my contemporaries have had to fight for it too. Our youth fell on evil days; but this we have won; we increase our wealth in safety, and the learning of all Germany is fed and fattened by Jewish brains—though they keep not always their Jewish hearts. Have you been left altogether ignorant of your people’s life, young man?”

“Good! You won't find me easily, as I’m past my seventies and a wanderer, carrying my own shroud. But my sons and their children live here in prosperity and harmony. Our days have changed since Charlemagne brought my ancestors from Italy to share some knowledge with our rugged German relatives. My peers and I have fought for it too. Our youth faced difficult times; but we have achieved this: we grow our wealth securely, and the intellect of all Germany is nourished and enriched by Jewish minds—though they don’t always keep their Jewish hearts. Have you really been completely unaware of your people's life, young man?”

“No,” said Deronda, “I have lately, before I had any true suspicion of my parentage, been led to study everything belonging to their history with more interest than any other subject. It turns out that I have been making myself ready to understand my grandfather a little.” He was anxious less the time should be consumed before this circuitous course of talk could lead them back to the topic he most cared about. Age does not easily distinguish between what it needs to express and what youth needs to know—distance seeming to level the objects of memory; and keenly active as Joseph Kalonymos showed himself, an inkstand in the wrong place would have hindered his imagination from getting to Beyrout: he had been used to unite restless travel with punctilious observation. But Deronda’s last sentence answered its purpose.

“No,” said Deronda, “recently, before I had any real suspicion about my background, I became interested in studying everything related to their history more than any other topic. It turns out I’ve been preparing myself to understand my grandfather a bit.” He was worried that they would waste time before this roundabout conversation could bring them back to the subject he cared about most. Older people often don’t clearly see what they need to express and what younger people need to understand—distance tends to blur the details of memory. And despite how sharp Joseph Kalonymos was, an inkstand in the wrong spot could have thrown off his imagination, which he had learned to combine with careful observation while traveling. But Deronda’s last sentence achieved its goal.

“So—you would perhaps have been such a man as he if your education had not hindered; for you are like him in features:—yet not altogether, young man. He had an iron will in his face: it braced up everybody about him. When he was quite young he had already got one deep upright line in his brow. I see none of that in you. Daniel Charisi used to say, ‘Better, a wrong will than a wavering; better a steadfast enemy than an uncertain friend; better a false belief than no belief at all.’ What he despised most was indifference. He had longer reasons than I can give you.”

“So—you might have been a man like him if your upbringing hadn’t gotten in the way; you share some of his features, but not entirely, young man. He had a determined look that inspired everyone around him. Even at a young age, he already had a deep line in his forehead showing his intensity. I don’t see that in you. Daniel Charisi used to say, ‘It’s better to have a wrong conviction than to be indecisive; better to have a steadfast enemy than an unreliable friend; better to hold onto a false belief than to have no belief at all.’ What he hated most was indifference. He had deeper reasons than I can explain to you.”

“Yet his knowledge was not narrow?” said Deronda, with a tacit reference to the usual excuse for indecision—that it comes from knowing too much.

“Yet his knowledge wasn’t limited?” said Deronda, with an unspoken nod to the common excuse for indecision—that it stems from knowing too much.

“Narrow? no,” said Kalonymos, shaking his head with a compassionate smile “From his childhood upward, he drank in learning as easily as the plant sucks up water. But he early took to medicine and theories about life and health. He traveled to many countries, and spent much of his substance in seeing and knowing. What he used to insist on was that the strength and wealth of mankind depended on the balance of separateness and communication, and he was bitterly against our people losing themselves among the Gentiles; ‘It’s no better,’ said he, ‘than the many sorts of grain going back from their variety into sameness.’ He mingled all sorts of learning; and in that he was like our Arabic writers in the golden time. We studied together, but he went beyond me. Though we were bosom friends, and he poured himself out to me, we were as different as the inside and outside of the bowl. I stood up for two notions of my own: I took Charisi’s sayings as I took the shape of the trees: they were there, not to be disputed about. It came to the same thing in both of us; we were both faithful Jews, thankful not to be Gentiles. And since I was a ripe man, I have been what I am now, for all but age—loving to wander, loving transactions, loving to behold all things, and caring nothing about hardship. Charisi thought continually of our people’s future: he went with all his soul into that part of our religion: I, not. So we have freedom, I am content. Our people wandered before they were driven. Young man when I am in the East, I lie much on deck and watch the greater stars. The sight of them satisfies me. I know them as they rise, and hunger not to know more. Charisi was satisfied with no sight, but pieced it out with what had been before and what would come after. Yet we loved each other, and as he said, he bound our love with duty; we solemnly pledged ourselves to help and defend each other to the last. I have fulfilled my pledge.” Here Kalonymos rose, and Deronda, rising also, said,

“Narrow? No,” Kalonymos said, shaking his head with a sympathetic smile. “From his childhood, he absorbed knowledge as easily as a plant drinks in water. But he took to medicine and theories about life and health early on. He traveled to many countries and spent a lot of his resources on experiencing and learning. What he always emphasized was that the strength and wealth of humanity depended on balancing individuality and communication, and he was strongly opposed to our people losing themselves among the Gentiles; ‘It’s no better,’ he said, ‘than all the different grains returning to sameness.’ He combined various types of learning, resembling our Arabic writers in their golden age. We studied together, but he surpassed me. Even though we were close friends, and he shared everything with me, we were as different as the inside and outside of a bowl. I stood by my own beliefs: I accepted Charisi’s sayings like I accepted the shape of the trees: they were there, and there was no arguing about them. Ultimately, we were both faithful Jews, grateful not to be Gentiles. And since I was an experienced man, I've been just as I am now, except for age—loving to roam, loving opportunities, loving to see everything, and caring little about hardship. Charisi constantly thought about our people’s future: he invested all his energy into that aspect of our religion; I did not. So we have freedom; I’m content. Our people wandered before they were pushed. Young man, when I am in the East, I spend a lot of time on deck looking at the larger stars. The sight of them satisfies me. I know them as they rise and don’t crave to know more. Charisi wasn’t satisfied with mere sight; he pieced it together with what had happened before and what would come after. Yet we loved each other, and as he said, he connected our love with duty; we pledged to support and defend each other until the end. I have kept my promise.” Here Kalonymos rose, and Deronda, standing up as well, said,

“And in being faithful to him you have caused justice to be done to me. It would have been a robbery of me too that I should never have known of the inheritance he had prepared for me. I thank you with my whole soul.”

"And by being loyal to him, you have ensured that justice has been served for me. It would have been a theft on my part if I had never learned about the inheritance he had set aside for me. I thank you with all my heart."

“Be worthy of him, young man. What is your vocation?” This question was put with a quick abruptness which embarrassed Deronda, who did not feel it quite honest to allege his law-reading as a vocation. He answered,

“Be worthy of him, young man. What do you do for a living?” This question was asked with a suddenness that made Deronda uncomfortable, as he didn't feel it was entirely true to claim that studying law was his profession. He replied,

“I cannot say that I have any.”

“I can’t say that I have any.”

“Get one, get one. The Jew must be diligent. You will call yourself a Jew and profess the faith of your fathers?” said Kalonymos, putting his hand on Deronda’s shoulder and looking sharply in his face.

“Get one, get one. A Jew must be diligent. Will you call yourself a Jew and claim the faith of your fathers?” said Kalonymos, resting his hand on Deronda’s shoulder and looking intently at his face.

“I shall call myself a Jew,” said Deronda, deliberately, becoming slightly paler under the piercing eyes of his questioner. “But I will not say that I shall profess to believe exactly as my fathers have believed. Our fathers themselves changed the horizon of their belief and learned of other races. But I think I can maintain my grandfather’s notion of separateness with communication. I hold that my first duty is to my own people, and if there is anything to be done toward restoring or perfecting their common life, I shall make that my vocation.”

“I’ll call myself a Jew,” Deronda said deliberately, becoming a bit paler under the intense gaze of his questioner. “But I won’t claim that I believe exactly what my ancestors believed. Our ancestors themselves changed their beliefs and learned from other cultures. However, I think I can uphold my grandfather’s idea of being distinct while still communicating with others. I believe my primary duty is to my own people, and if there’s anything I can do to help restore or improve their shared life, I’ll make that my mission.”

It happened to Deronda at that moment, as it has often happened to others, that the need for speech made an epoch in resolve. His respect for the questioner would not let him decline to answer, and by the necessity to answer he found out the truth for himself.

It occurred to Deronda at that moment, just like it often does for others, that the urge to speak marked a significant turning point in his decision. His respect for the person asking wouldn’t allow him to refuse to respond, and in the act of answering, he discovered the truth for himself.

“Ah, you argue and you look forward—you are Daniel Charisi’s grandson,” said Kalonymos, adding a benediction in Hebrew.

“Ah, you debate and you look ahead—you are Daniel Charisi’s grandson,” said Kalonymos, adding a blessing in Hebrew.

With that they parted; and almost as soon as Deronda was in London, the aged man was again on shipboard, greeting the friendly stars without any eager curiosity.

With that, they said their goodbyes; and almost as soon as Deronda arrived in London, the old man was back on the ship, greeting the friendly stars without any eager curiosity.

CHAPTER LXI.

“Within the gentle heart Love shelters him,
    As birds within the green shade of the grove.
Before the gentle heart, in Nature’s scheme,
    Love was not, nor the gentle heart ere Love.”
                    —GUIDO GUINICELLI (Rossetti’s Translation).

“Within the gentle heart, Love protects him,
    Like birds resting in the green shade of the grove.
Before the gentle heart, in Nature’s plan,
    There was no Love, nor was the gentle heart before Love.”
                    —GUIDO GUINICELLI (Rossetti’s Translation).

There was another house besides the white house at Pennicote, another breast besides Rex Gascoigne’s, in which the news of Grandcourt’s death caused both strong agitation and the effort to repress it.

There was another house besides the white house at Pennicote, another breast besides Rex Gascoigne’s, where the news of Grandcourt’s death caused both intense agitation and the struggle to suppress it.

It was Hans Meyrick’s habit to send or bring in the Times for his mother’s reading. She was a great reader of news, from the widest-reaching politics to the list of marriages; the latter, she said, giving her the pleasant sense of finishing the fashionable novels without having read them, and seeing the heroes and heroines happy without knowing what poor creatures they were. On a Wednesday, there were reasons why Hans always chose to bring the paper, and to do so about the time that Mirah had nearly ended giving Mab her weekly lesson, avowing that he came then because he wanted to hear Mirah sing. But on the particular Wednesday now in question, after entering the house as quietly as usual with his latch-key, he appeared in the parlor, shaking the Times aloft with a crackling noise, in remorseless interruption of Mab’s attempt to render Lascia ch’io pianga with a remote imitation of her teacher. Piano and song ceased immediately; Mirah, who had been playing the accompaniment, involuntarily started up and turned round, the crackling sound, after the occasional trick of sounds, having seemed to her something thunderous; and Mab said,

It was Hans Meyrick’s routine to either send or bring the Times for his mother to read. She loved keeping up with the news, from major political events to the marriage announcements; the latter, she said, gave her the enjoyable feeling of finishing fashionable novels without actually reading them, and seeing the heroes and heroines happy without knowing what unfortunate lives they led. Every Wednesday, there were reasons why Hans preferred to bring the paper himself, timing it for when Mirah was almost done giving Mab her weekly lesson, claiming he came then because he wanted to hear Mirah sing. But on that particular Wednesday, after entering the house as quietly as usual with his latch-key, he walked into the parlor, waving the Times with a rustling sound, abruptly interrupting Mab’s attempt to sing Lascia ch’io pianga in a distant imitation of her teacher. The piano and singing stopped instantly; Mirah, who had been playing the accompaniment, jumped up and turned around, the rustling sound, after a series of strange noises, having seemed to her something thunderous; and Mab said,

“O-o-o, Hans! why do you bring a more horrible noise than my singing?”

“O-o-o, Hans! Why do you make a louder noise than my singing?”

“What on earth is the wonderful news?” said Mrs. Meyrick, who was the only other person in the room. “Anything about Italy—anything about the Austrians giving up Venice?”

“What on earth is the amazing news?” said Mrs. Meyrick, who was the only other person in the room. “Is it anything about Italy—anything about the Austrians surrendering Venice?”

“Nothing about Italy, but something from Italy,” said Hans, with a peculiarity in his tone and manner which set his mother interpreting. Imagine how some of us feel and behave when an event, not disagreeable seems to be confirming and carrying out our private constructions. We say, “What do you think?” in a pregnant tone to some innocent person who has not embarked his wisdom in the same boat with ours, and finds our information flat.

“Nothing about Italy, but something from Italy,” said Hans, with a tone and manner that made his mother start interpreting. Imagine how some of us feel and act when an event, which isn't bad, seems to confirm and support our own beliefs. We ask someone, “What do you think?” with a loaded tone, to an unsuspecting person who hasn’t invested their thoughts in the same way we have, leaving them finding our information unremarkable.

“Nothing bad?” said Mrs. Meyrick anxiously, thinking immediately of Deronda; and Mirah’s heart had been already clutched by the same thought.

“Nothing wrong?” Mrs. Meyrick asked anxiously, immediately thinking of Deronda; and Mirah's heart had already been gripped by the same concern.

“Not bad for anybody we care much about,” said Hans, quickly; “rather uncommonly lucky, I think. I never knew anybody die conveniently before. Considering what a dear gazelle I am, I am constantly wondering to find myself alive.”

“Not bad for anyone we really care about,” Hans said quickly. “That's pretty unusually lucky, I think. I've never known anyone to die at such a convenient time before. Considering how precious I am, I’m always surprised to still be alive.”

“Oh me, Hans!” said Mab, impatiently, “if you must talk of yourself, let it be behind your own back. What is it that has happened?”

“Oh me, Hans!” said Mab, impatiently, “if you have to talk about yourself, do it when you're not around. What happened?

“Duke Alfonso is drowned, and the Duchess is alive, that’s all,” said Hans, putting the paper before Mrs. Meyrick, with his finger against a paragraph. “But more than all is—Deronda was at Genoa in the same hotel with them, and he saw her brought in by the fishermen who had got her out of the water time enough to save her from any harm. It seems they saw her jump in after her husband, which was a less judicious action than I should have expected of the Duchess. However Deronda is a lucky fellow in being there to take care of her.”

“Duke Alfonso has drowned, and the Duchess is alive, that’s all,” said Hans, placing the paper in front of Mrs. Meyrick, pointing to a paragraph. “But what’s really important is—Deronda was in Genoa at the same hotel as them, and he saw the fishermen bringing her in after rescuing her from the water just in time to keep her from harm. Apparently, they witnessed her jump in after her husband, which is not the kind of decision I would have expected from the Duchess. Still, Deronda is fortunate to have been there to look after her.”

Mirah had sunk on the music stool again, with her eyelids down and her hands tightly clasped; and Mrs. Meyrick, giving up the paper to Mab, said,

Mirah had slumped onto the music stool again, her eyelids closed and her hands tightly clasped; and Mrs. Meyrick, handing the paper over to Mab, said,

“Poor thing! she must have been fond of her husband to jump in after him.”

"Poor thing! She must have really loved her husband to jump in after him."

“It was an inadvertence—a little absence of mind,” said Hans, creasing his face roguishly, and throwing himself into a chair not far from Mirah. “Who can be fond of a jealous baritone, with freezing glances, always singing asides?—that was the husband’s rôle, depend upon it. Nothing can be neater than his getting drowned. The Duchess is at liberty now to marry a man with a fine head of hair, and glances that will melt instead of freezing her. And I shall be invited to the wedding.”

“It was just a slip-up—a moment of distraction,” said Hans, grinning playfully and flopping down into a chair near Mirah. “Who would want a jealous baritone, giving icy glares and always whispering side-comments?—that was definitely the husband’s role, believe me. Nothing could be better than his getting drowned. The Duchess is now free to marry a guy with a great head of hair and looks that will warm her instead of freezing her out. And I’ll be invited to the wedding.”

Here Mirah started from her sitting posture, and fixing her eyes on Hans, with an angry gleam in them, she said, in a deeply-shaken voice of indignation,

Here Mirah sprang up from her seated position, glaring at Hans with anger in her eyes, and said, in a voice filled with deep indignation,

“Mr. Hans, you ought not to speak in that way. Mr. Deronda would not like you to speak so. Why will you say he is lucky—why will you use words of that sort about life and death—when what is life to one is death to another? How do you know it would be lucky if he loved Mrs. Grandcourt? It might be a great evil to him. She would take him away from my brother—I know she would. Mr. Deronda would not call that lucky to pierce my brother’s heart.”

“Mr. Hans, you shouldn’t talk like that. Mr. Deronda wouldn’t appreciate it. Why do you say he’s lucky—why use those kinds of words about life and death—when what’s a good life for one person could mean death for another? How do you know it would be lucky if he loved Mrs. Grandcourt? It could actually be a huge problem for him. She would take him away from my brother—I’m sure of it. Mr. Deronda wouldn’t consider it lucky to hurt my brother.”

All three were struck with the sudden transformation. Mirah’s face, with a look of anger that might have suited Ithuriel, pale, even to the lips that were usually so rich of tint, was not far from poor Hans, who sat transfixed, blushing under it as if he had been a girl, while he said, nervously,

All three were taken aback by the sudden change. Mirah’s face, displaying an anger that could have belonged to Ithuriel, was pale, even her lips, which were usually vibrant in color. Poor Hans was not far off, sitting frozen, blushing as if he were a girl, while he said, nervously,

“I am a fool and a brute, and I withdraw every word. I’ll go and hang myself like Judas—if it’s allowable to mention him.” Even in Hans’s sorrowful moments, his improvised words had inevitably some drollery.

“I’m a fool and a jerk, and I take back everything I said. I’ll go hang myself like Judas—if it’s okay to mention him.” Even in Hans’s sad moments, his spontaneous words always had a touch of humor.

But Mirah’s anger was not appeased: how could it be? She had burst into indignant speech as creatures in intense pain bite and make their teeth meet even through their own flesh, by way of making their agony bearable. She said no more, but, seating herself at the piano, pressed the sheet of music before her, as if she thought of beginning to play again.

But Mirah’s anger wasn't calmed: how could it be? She had erupted with furious words like animals in extreme pain who bite and snap their teeth even through their own flesh, trying to ease their suffering. She didn't say anything else, but sat down at the piano, placed the sheet music in front of her, as if she intended to start playing again.

It was Mab who spoke, while Mrs. Meyrick’s face seemed to reflect some of Hans’ discomfort.

It was Mab who spoke, while Mrs. Meyrick's face seemed to mirror some of Hans' unease.

“Mirah is quite right to scold you, Hans. You are always taking Mr. Deronda’s name in vain. And it is horrible, joking in that way about his marrying Mrs. Grandcourt. Men’s minds must be very black, I think,” ended Mab, with much scorn.

“Mirah is right to scold you, Hans. You keep bringing up Mr. Deronda’s name disrespectfully. And it’s awful to joke about him marrying Mrs. Grandcourt. Men’s minds must be very dark, I think,” ended Mab, full of disdain.

“Quite true, my dear,” said Hans, in a low tone, rising and turning on his heel to walk toward the back window.

“Very true, my friend,” Hans said quietly, getting up and turning on his heel to walk to the back window.

“We had better go on, Mab; you have not given your full time to the lesson,” said Mirah, in a higher tone than usual. “Will you sing this again, or shall I sing it to you?”

“We should keep going, Mab; you haven’t spent enough time on the lesson,” said Mirah, in a tone louder than usual. “Do you want to sing this again, or should I sing it to you?”

“Oh, please sing it to me,” said Mab, rejoiced to take no more notice of what had happened.

“Oh, please sing it to me,” Mab said, happy to forget what had just happened.

And Mirah immediately sang Lascia ch’io pianga, giving forth its melodious sobs and cries with new fullness and energy. Hans paused in his walk and leaned against the mantel-piece, keeping his eyes carefully away from his mother’s. When Mirah had sung her last note and touched the last chord, she rose and said, “I must go home now. Ezra expects me.”

And Mirah immediately sang Lascia ch’io pianga, pouring out its beautiful sobs and cries with fresh depth and energy. Hans stopped walking and leaned against the mantel, deliberately avoiding eye contact with his mother. When Mirah finished her last note and struck the final chord, she stood up and said, “I have to go home now. Ezra is expecting me.”

She gave her hand silently to Mrs. Meyrick and hung back a little, not daring to look at her, instead of kissing her, as usual. But the little mother drew Mirah’s face down to hers, and said, soothingly, “God bless you, my dear.” Mirah felt that she had committed an offense against Mrs. Meyrick by angrily rebuking Hans, and mixed with the rest of her suffering was the sense that she had shown something like a proud ingratitude, an unbecoming assertion of superiority. And her friend had divined this compunction.

She silently offered her hand to Mrs. Meyrick and stepped back a bit, not wanting to look at her, instead of giving her the usual kiss. But the little mother pulled Mirah's face down to hers and said softly, “God bless you, my dear.” Mirah felt like she had done something wrong to Mrs. Meyrick by angrily scolding Hans, and along with her other pain was the feeling that she had displayed a sort of proud ingratitude, an inappropriate sense of superiority. And her friend had sensed this guilt.

Meanwhile Hans had seized his wide-awake, and was ready to open the door.

Meanwhile, Hans had grabbed his hat and was ready to open the door.

“Now, Hans,” said Mab, with what was really a sister’s tenderness cunningly disguised, “you are not going to walk home with Mirah. I am sure she would rather not. You are so dreadfully disagreeable to-day.”

“Now, Hans,” said Mab, with what was really a sisterly tenderness cleverly hidden, “you’re not going to walk home with Mirah. I’m sure she’d prefer not to. You’re being really unpleasant today.”

“I shall go to take care of her, if she does not forbid me,” said Hans, opening the door.

“I'll go take care of her, if she doesn’t stop me,” said Hans, opening the door.

Mirah said nothing, and when he had opened the outer door for her and closed it behind him, he walked by her side unforbidden. She had not the courage to begin speaking to him again—conscious that she had perhaps been unbecomingly severe in her words to him, yet finding only severer words behind them in her heart. Besides, she was pressed upon by a crowd of thoughts thrusting themselves forward as interpreters of that consciousness which still remained unaltered to herself.

Mirah said nothing, and after he opened the outer door for her and closed it behind him, he walked beside her freely. She didn’t have the courage to start talking to him again—aware that she might have been overly harsh in what she said to him, yet only finding harsher thoughts in her heart. Additionally, she was overwhelmed by a flood of thoughts pushing forward as if to explain that awareness which still felt unchanged to her.

Hans, on his side, had a mind equally busy. Mirah’s anger had waked in him a new perception, and with it the unpleasant sense that he was a dolt not to have had it before. Suppose Mirah’s heart were entirely preoccupied with Deronda in another character than that of her own and her brother’s benefactor; the supposition was attended in Hans’s mind with anxieties which, to do him justice, were not altogether selfish. He had a strong persuasion, which only direct evidence to the contrary could have dissipated, and that was that there was a serious attachment between Deronda and Mrs. Grandcourt; he had pieced together many fragments of observation, and gradually gathered knowledge, completed by what his sisters had heard from Anna Gascoigne, which convinced him not only that Mrs. Grandcourt had a passion for Deronda, but also, notwithstanding his friend’s austere self-repression, that Deronda’s susceptibility about her was the sign of concealed love. Some men, having such a conviction, would have avoided allusions that could have roused that susceptibility; but Hans’s talk naturally fluttered toward mischief, and he was given to a form of experiment on live animals which consisted in irritating his friends playfully. His experiments had ended in satisfying him that what he thought likely was true.

Hans, for his part, was equally preoccupied. Mirah’s anger had awakened in him a new awareness, and with it the uncomfortable realization that he should have recognized it earlier. What if Mirah’s heart was completely focused on Deronda in a way that went beyond just being her and her brother’s benefactor? This thought brought anxieties to Hans’s mind that, to be fair, weren’t entirely selfish. He firmly believed, and only direct evidence to the contrary could sway him, that there was a significant attachment between Deronda and Mrs. Grandcourt. He had pieced together many bits of observation and gradually absorbed information, completed by what his sisters had learned from Anna Gascoigne, convincing him not only that Mrs. Grandcourt was in love with Deronda but also that, despite his friend’s rigid self-control, Deronda's sensitivity toward her indicated a hidden affection. Some men with such a conviction might have avoided mentioning anything that could trigger that sensitivity; however, Hans's conversations naturally leaned toward mischief, and he had a habit of playfully testing his friends like an experiment on live subjects. His experiments led him to conclude that what he suspected was indeed true.

On the other hand, any susceptibility Deronda had manifested about a lover’s attentions being shown to Mirah, Hans took to be sufficiently accounted for by the alleged reason, namely, her dependent position; for he credited his friend with all possible unselfish anxiety for those whom he could rescue and protect. And Deronda’s insistence that Mirah would never marry one who was not a Jew necessarily seemed to exclude himself, since Hans shared the ordinary opinion, which he knew nothing to disturb, that Deronda was the son of Sir Hugo Mallinger.

On the other hand, any signs of jealousy Deronda showed regarding a lover’s interest in Mirah, Hans thought could be explained by the supposed reason—that she was in a dependent situation. He believed his friend genuinely cared for those he could save and support. Deronda’s insistence that Mirah would never marry anyone who wasn’t Jewish naturally suggested that he was excluding himself, especially since Hans held the common belief, which he had no reason to doubt, that Deronda was the son of Sir Hugo Mallinger.

Thus he felt himself in clearness about the state of Deronda’s affections; but now, the events which really struck him as concurring toward the desirable union with Mrs. Grandcourt, had called forth a flash of revelation from Mirah—a betrayal of her passionate feeling on this subject which had made him melancholy on her account as well as his own—yet on the whole less melancholy than if he had imagined Deronda’s hopes fixed on her. It is not sublime, but it is common, for a man to see the beloved object unhappy because his rival loves another, with more fortitude and a milder jealousy than if he saw her entirely happy in his rival. At least it was so with the mercurial Hans, who fluctuated between the contradictory states of feeling, wounded because Mirah was wounded, and of being almost obliged to Deronda for loving somebody else. It was impossible for him to give Mirah any direct sign of the way in which he had understood her anger, yet he longed that his speechless companionship should be eloquent in a tender, penitent sympathy which is an admissible form of wooing a bruised heart.

So he felt clear about Deronda’s feelings, but now events that seemed to bring him closer to a desirable union with Mrs. Grandcourt had sparked a flash of revelation from Mirah—a disclosure of her deep emotions on this matter that made him feel sad for her as well as for himself—yet, overall, he felt less sorrow than if he had thought Deronda's hopes were set on her. It's not noble, but it’s common for a man to feel a certain steadiness and a milder jealousy when he sees the one he loves unhappy because his rival loves someone else, rather than if he saw her completely happy with that rival. This was especially true for the changeable Hans, who swung between contradictory feelings, feeling hurt because Mirah was hurt, and almost grateful to Deronda for loving someone else. He couldn't show Mirah directly how he understood her anger, yet he hoped that his silent presence would express a tender, remorseful sympathy that can be a valid way to court a wounded heart.

Thus the two went side by side in a companionship that yet seemed an agitated communication, like that of two chords whose quick vibrations lie outside our hearing. But when they reached the door of Mirah’s home, and Hans said “Good-bye,” putting out his hand with an appealing look of penitence, she met the look with melancholy gentleness, and said, “Will you not come in and see my brother?”

Thus, the two walked side by side in a companionship that felt like a tense conversation, similar to two musical notes vibrating quickly beyond our ability to hear. But when they arrived at Mirah’s home, and Hans said “Good-bye,” extending his hand with a hopeful expression of regret, she responded with a sad kindliness and said, “Won’t you come in and meet my brother?”

Hans could not but interpret this invitation as a sign of pardon. He had not enough understanding of what Mirah’s nature had been wrought into by her early experience, to divine how the very strength of her late excitement had made it pass more quickly into the resolute acceptance of pain. When he had said, “If you will let me,” and they went in together, half his grief was gone, and he was spinning a little romance of how his devotion might make him indispensable to Mirah in proportion as Deronda gave his devotion elsewhere. This was quite fair, since his friend was provided for according to his own heart; and on the question of Judaism Hans felt thoroughly fortified:—who ever heard in tale or history that a woman’s love went in the track of her race and religion? Moslem and Jewish damsels were always attracted toward Christians, and now if Mirah’s heart had gone forth too precipitately toward Deronda, here was another case in point. Hans was wont to make merry with his own arguments, to call himself a Giaour, and antithesis the sole clue to events; but he believed a little in what he laughed at. And thus his bird-like hope, constructed on the lightest principles, soared again in spite of heavy circumstances.

Hans couldn't help but see this invitation as a sign of forgiveness. He didn't fully grasp how Mirah’s past experiences had shaped her nature enough to realize that the intensity of her recent emotions had quickly turned into a firm acceptance of pain. When he said, “If you let me,” and they went in together, half of his sorrow disappeared, and he was imagining a little story about how his devotion might make him essential to Mirah as Deronda directed his affections elsewhere. This seemed reasonable since his friend was following his own heart; and regarding the issue of Judaism, Hans felt completely reassured: who has ever heard in stories or history that a woman's love aligned with her race and religion? Muslim and Jewish women were always drawn to Christians, and now if Mirah's heart had rushed too quickly toward Deronda, that was just another example. Hans would often joke about his own reasoning, calling himself a Giaour, and viewing opposition as the key to events; yet he still believed a bit in what he mocked. So, despite the heavy circumstances, his fragile hope, built on the lightest foundations, rose again.

They found Mordecai looking singularly happy, holding a closed letter in his hand, his eyes glowing with a quiet triumph which in his emaciated face gave the idea of a conquest over assailing death. After the greeting between him and Hans, Mirah put her arm round her brother’s neck and looked down at the letter in his hand, without the courage to ask about it, though she felt sure that it was the cause of his happiness.

They found Mordecai looking unusually happy, holding a sealed letter in his hand, his eyes shining with a quiet victory that gave his thin face the look of someone who had triumphed over impending death. After exchanging greetings with Hans, Mirah put her arm around her brother’s neck and looked down at the letter in his hand, too hesitant to ask about it, even though she was sure it was the reason for his happiness.

“A letter from Daniel Deronda,” said Mordecai, answering her look. “Brief—only saying that he hopes soon to return. Unexpected claims have detained him. The promise of seeing him again is like the bow in the cloud to me,” continued Mordecai, looking at Hans; “and to you it must be a gladness. For who has two friends like him?”

“A letter from Daniel Deronda,” Mordecai said in response to her gaze. “It's short—just saying he hopes to return soon. Unexpected issues have held him up. The thought of seeing him again feels like a rainbow after the storm to me,” Mordecai continued, glancing at Hans, “and it must bring you joy too. After all, who has two friends like him?”

While Hans was answering Mirah slipped away to her own room; but not to indulge in any outburst of the passion within her. If the angels, once supposed to watch the toilet of women, had entered the little chamber with her and let her shut the door behind them, they would only have seen her take off her hat, sit down and press her hands against her temples as if she had suddenly reflected that her head ached; then rise to dash cold water on her eyes and brow and hair till her backward curls were full of crystal beads, while she had dried her brow and looked out like a freshly-opened flower from among the dewy tresses of the woodland; then give deep sighs of relief, and putting on her little slippers, sit still after that action for a couple of minutes, which seemed to her so long, so full of things to come, that she rose with an air of recollection, and went down to make tea.

While Hans was answering, Mirah slipped away to her room, but not to let out any of the feelings inside her. If the angels, once thought to oversee women's beauty routines, had come into her small room and let her close the door behind them, they would have only seen her take off her hat, sit down, and press her hands against her temples as if she had suddenly realized her head hurt. Then she would get up to splash cold water on her eyes, forehead, and hair until her loose curls were full of sparkling beads. After drying her forehead, she would look out like a freshly bloomed flower amid the dewy strands of her hair. She would let out deep sighs of relief, put on her little slippers, and sit quietly for a couple of minutes, which felt so long and full of what was to come that she rose with a sense of remembering and went downstairs to make tea.

Something of the old life had returned. She had been used to remember that she must learn her part, must go to rehearsal, must act and sing in the evening, must hide her feelings from her father; and the more painful her life grew, the more she had been used to hide. The force of her nature had long found its chief action in resolute endurance, and to-day the violence of feeling which had caused the first jet of anger had quickly transformed itself into a steady facing of trouble, the well-known companion of her young years. But while she moved about and spoke as usual, a close observer might have discerned a difference between this apparent calm, which was the effect of restraining energy, and the sweet genuine calm of the months when she first felt a return of her infantine happiness.

Something from her old life had come back. She was used to reminding herself that she needed to learn her lines, go to rehearsals, perform and sing in the evening, and hide her feelings from her father; and the more painful her life became, the more she learned to conceal. The strength of her character had long been focused on strong endurance, and today the intense emotions that triggered her initial anger quickly shifted into a steady facing of challenges, a familiar companion from her younger years. But while she moved around and talked as usual, a keen observer might have noticed a difference between this apparent calm, which stemmed from her restrained energy, and the sweet, genuine calm from the months when she first experienced a revival of her childhood happiness.

Those who have been indulged by fortune and have always thought of calamity as what happens to others, feel a blind incredulous rage at the reversal of their lot, and half believe that their wild cries will alter the course of the storm. Mirah felt no such surprise when familiar Sorrow came back from brief absence, and sat down with her according to the old use and wont. And this habit of expecting trouble rather than joy, hindered her from having any persistent belief in opposition to the probabilities which were not merely suggested by Hans, but were supported by her own private knowledge and long-growing presentiment. An attachment between Deronda and Mrs. Grandcourt, to end in their future marriage, had the aspect of a certainty for her feeling. There had been no fault in him: facts had ordered themselves so that there was a tie between him and this woman who belonged to another world than hers and Ezra’s—nay, who seemed another sort of being than Deronda, something foreign that would be a disturbance in his life instead of blending with it. Well, well—but if it could have been deferred so as to make no difference while Ezra was there! She did not know all the momentousness of the relation between Deronda and her brother, but she had seen, and instinctively felt enough to forebode its being incongruous with any close tie to Mrs. Grandcourt; at least this was the clothing that Mirah first gave to her mortal repugnance. But in the still, quick action of her consciousness, thoughts went on like changing states of sensation unbroken by her habitual acts; and this inward language soon said distinctly that the mortal repugnance would remain even if Ezra were secured from loss.

Those who have been favored by luck and always believed that misfortune happens to others feel a blind, disbelieving anger when their fortunes change, and they half believe that their desperate cries can change the course of the storm. Mirah felt no such surprise when familiar Sorrow returned after a brief absence and settled back in with her as usual. This tendency to expect trouble instead of joy prevented her from maintaining any strong belief against the possibilities that Hans not only suggested but were also backed by her own private awareness and growing intuition. An attachment between Deronda and Mrs. Grandcourt, likely leading to their future marriage, felt certain to her. There was no fault of his: circumstances arranged themselves such that there was a connection between him and this woman who belonged to a different world than hers and Ezra’s—indeed, who seemed like a different kind of being than Deronda, something foreign that would disrupt his life rather than blend into it. Well, well—but if it could have been delayed so that it wouldn’t matter while Ezra was around! She didn’t know all the significance of the relationship between Deronda and her brother, but she had seen and instinctively sensed enough to predict that it clashed with any close relationship to Mrs. Grandcourt; at least, that was how Mirah initially framed her deep repulsion. However, in the still, quick movement of her thoughts, ideas flowed like shifting sensations, uninterrupted by her usual actions; and this internal dialogue soon clearly communicated that her deep repulsion would persist even if Ezra were safe from loss.

“What I have read about and sung about and seen acted, is happening to me—this that I am feeling is the love that makes jealousy;” so impartially Mirah summed up the charge against herself. But what difference could this pain of hers make to any one else? It must remain as exclusively her own, and hidden, as her early yearning and devotion to her lost mother. But unlike that devotion, it was something that she felt to be a misfortune of her nature—a discovery that what should have been pure gratitude and reverence had sunk into selfish pain, that the feeling she had hitherto delighted to pour out in words was degraded into something she was ashamed to betray—an absurd longing that she who had received all and given nothing should be of importance where she was of no importance—an angry feeling toward another woman who possessed the good she wanted. But what notion, what vain reliance could it be that had lain darkly within her and was now burning itself into sight as disappointment and jealousy? It was as if her soul had been steeped in poisonous passion by forgotten dreams of deep sleep, and now flamed out in this unaccountable misery. For with her waking reason she had never entertained what seemed the wildly unfitting thought that Deronda could love her. The uneasiness she had felt before had been comparatively vague and easily explained as part of a general regret that he was only a visitant in her and her brother’s world, from which the world where his home lay was as different as a portico with lights and lacqueys was different from the door of a tent, where the only splendor came from the mysterious inaccessible stars. But her feeling was no longer vague: the cause of her pain—the image of Mrs. Grandcourt by Deronda’s side, drawing him farther and farther into the distance, was as definite as pincers on her flesh. In the Psyche-mould of Mirah’s frame there rested a fervid quality of emotion, sometimes rashly supposed to require the bulk of a Cleopatra; her impressions had the thoroughness and tenacity that give to the first selection of passionate feeling the character of a life-long faithfulness. And now a selection had declared itself, which gave love a cruel heart of jealousy: she had been used to a strong repugnance toward certain objects that surrounded her, and to walk inwardly aloof from them while they touched her sense. And now her repugnance concentrated itself on Mrs. Grandcourt, of whom she involuntarily conceived more evil than she knew. “I could bear everything that used to be—but this is worse—this is worse,—I used not to have horrible feelings!” said the poor child in a loud whisper to her pillow. Strange that she should have to pray against any feeling which concerned Deronda!

“What I’ve read about, sung about, and seen acted out is happening to me—this feeling I have is the love that brings jealousy,” Mirah said, assessing her situation fairly. But what difference could her pain make to anyone else? It had to remain exclusively hers, kept hidden away, like her early longing and devotion to her lost mother. Unlike that devotion, this was something she considered a flaw in her nature—a realization that what should have been pure gratitude and respect had turned into selfish suffering. The feelings she used to express so freely had been reduced to something she felt ashamed to reveal—an irrational desire for someone who had received everything and given nothing to matter where she had no significance—an angry instinct toward another woman who had the happiness she craved. But what idea, what misguided hope, had been lurking inside her and was now surfacing as disappointment and jealousy? It was as if her soul had been poisoned by forgotten dreams in deep sleep and was now igniting into this inexplicable misery. For with her clear awareness, she had never entertained the wildly inappropriate thought that Deronda could love her. The discomfort she had felt before had been vague enough, easily explained as part of a broader regret that he was just a visitor in her and her brother’s life, which was as different from his home as a well-lit portico with servants is from the entrance of a tent, where the only beauty came from the mysterious, unreachable stars. But her feelings were no longer vague: the source of her pain—the image of Mrs. Grandcourt beside Deronda, pulling him further away—was as clear as pincers on her skin. Within the Psyche-shaped mold of Mirah's frame was a fiery quality of emotion, often mistakenly thought to need the stature of a Cleopatra; her impressions were thorough and lasting, giving the first selection of passionate feelings the depth of lifelong loyalty. And now a choice had revealed itself, one that gave love a cruel heart of jealousy: she had previously felt a strong aversion to certain things around her and had kept herself emotionally distanced from them while they still touched her senses. Now, her aversion focused entirely on Mrs. Grandcourt, who she involuntarily imagined as more wicked than she truly was. “I could handle everything that I used to experience—but this is worse—this is worse—I didn’t used to have such horrible feelings!” the poor girl whispered fiercely to her pillow. It was strange that she had to pray against any feelings related to Deronda!

But this conclusion had been reached through an evening spent in attending to Mordecai, whose exaltation of spirit in the prospect of seeing his friend again, disposed him to utter many thoughts aloud to Mirah, though such communication was often interrupted by intervals apparently filled with an inward utterance that animated his eyes and gave an occasional silent action to his lips. One thought especially occupied him.

But this conclusion was reached after spending an evening focused on Mordecai, whose excitement about seeing his friend again made him voice many thoughts to Mirah. However, his words were often interrupted by moments that seemed to be filled with his inner thoughts, which lit up his eyes and occasionally moved his lips silently. One thought, in particular, was especially on his mind.

“Seest thou, Mirah,” he said once, after a long silence, “the Shemah, wherein we briefly confess the divine Unity, is the chief devotional exercise of the Hebrew; and this made our religion the fundamental religion for the whole world; for the divine Unity embraced as its consequence the ultimate unity of mankind. See, then—the nation which has been scoffed at for its separateness, has given a binding theory to the human race. Now, in complete unity a part possesses the whole as the whole possesses every part: and in this way human life is tending toward the image of the Supreme Unity: for as our life becomes more spiritual by capacity of thought, and joy therein, possession tends to become more universal, being independent of gross material contact; so that in a brief day the soul of man may know in fuller volume the good which has been and is, nay, is to come, than all he could possess in a whole life where he had to follow the creeping paths of the senses. In this moment, my sister, I hold the joy of another’s future within me: a future which these eyes will not see, and which my spirit may not then recognize as mine. I recognize it now, and love it so, that I can lay down this poor life upon its altar and say: ‘Burn, burn indiscernibly into that which shall be, which is my love and not me.’ Dost thou understand, Mirah?”

“Do you see, Mirah,” he said once, after a long silence, “the Shemah, where we briefly confess the divine Unity, is the main act of devotion for the Hebrew people; and this established our religion as the foundational faith for the entire world because the divine Unity implies the ultimate unity of humanity. Look, then—the nation that has been mocked for its separateness has provided a binding theory for humanity. Now, in complete unity, a part holds the whole as the whole holds every part: and in this way, human life is moving toward the image of the Supreme Unity: as our lives become more spiritual through our capacity for thought and joy within it, possession tends to become more universal, independent of physical contact; so that in a brief moment, the soul of man may know a deeper good that has been, is, and will be, more so than all he could acquire in an entire life if he were to follow the slow paths of the senses. In this moment, my sister, I carry the joy of another’s future within me: a future that these eyes will not see, and that my spirit might not recognize as mine at that time. I acknowledge it now and love it so much that I can lay down this poor life on its altar and say: ‘Burn, burn indistinctly into that which shall be, which is my love and not me.’ Do you understand, Mirah?”

“A little,” said Mirah, faintly, “but my mind is too poor to have felt it.”

“A little,” said Mirah, softly, “but I’m not smart enough to really feel it.”

“And yet,” said Mordecai, rather insistently, “women are specially framed for the love which feels possession in renouncing, and is thus a fit image of what I mean. Somewhere in the later Midrash, I think, is the story of a Jewish maiden who loved a Gentile king so well, that this was what she did:—she entered into prison and changed clothes with the woman who was beloved by the king, that she might deliver that woman from death by dying in her stead, and leave the king to be happy in his love which was not for her. This is the surpassing love, that loses self in the object of love.”

“And yet,” said Mordecai, rather insistently, “women are specially made for a love that finds fulfillment in letting go, and it perfectly represents what I mean. I believe there's a story in the later Midrash about a Jewish girl who loved a Gentile king so deeply that she did this: she went to prison and swapped clothes with the woman the king loved, so she could save that woman from death by taking her place, allowing the king to be happy with his love, which wasn’t meant for her. This is the ultimate love, one that loses itself in the beloved.”

“No, Ezra, no,” said Mirah, with low-toned intensity, “that was not it. She wanted the king when she was dead to know what she had done, and feel that she was better than the other. It was her strong self, wanting to conquer, that made her die.”

“No, Ezra, no,” Mirah said intensely, in a quiet voice, “that’s not it. She wanted the king to know what she had done after she was gone and to feel that she was better than the others. It was her strong self, wanting to win, that led to her death.”

Mordecai was silent a little, and then argued,

Mordecai was quiet for a moment, and then he argued,

“That might be, Mirah. But if she acted so, believing the king would never know.”

"That could be true, Mirah. But if she acted that way, thinking the king would never find out."

“You can make the story so in your mind, Ezra, because you are great, and like to fancy the greatest that could be. But I think it was not really like that. The Jewish girl must have had jealousy in her heart, and she wanted somehow to have the first place in the king’s mind. That is what she would die for.”

“You can create the story in your mind, Ezra, because you’re amazing, and you like to imagine the best possible version of things. But I don’t think it was really like that. The Jewish girl must have felt jealousy in her heart, and she wanted to be the one who stood out in the king’s mind. That’s what she would go to great lengths for.”

“My sister, thou hast read too many plays, where the writers delight in showing the human passions as indwelling demons, unmixed with the relenting and devout elements of the soul. Thou judgest by the plays, and not by thy own heart, which is like our mother’s.”

“My sister, you have read too many plays where the writers enjoy portraying human emotions as if they are inner demons, without including the softer and more compassionate sides of the soul. You judge by the plays rather than by your own heart, which is just like our mother’s.”

Mirah made no answer.

Mirah didn't respond.

CHAPTER LXII.

“Das Glück ist eine leichte Dirne,
Und weilt nicht gern am selben Ort;
Sie streicht das Haar dir von der Stirne
Und küsst dich rasch und flattert fort

Frau Unglück hat im Gegentheile
Dich liebefest an’s Herz gedrückt;
Sie sagt, sie habe keine Eile,
Setzt sich zu dir an’s Bett und strickt.”
                    —HEINE.

“Luck is a fickle mistress,
It doesn’t like to stay in one place;
It sweeps the hair from your forehead
And kisses you quickly before it flits away.

On the other hand, Misfortune
Holds you tight to its heart;
It says it’s in no hurry,
It sits down by your bed and knits.”
                    —HEINE.

Something which Mirah had lately been watching for as the fulfilment of a threat, seemed now the continued visit of that familiar sorrow which had lately come back, bringing abundant luggage.

Something that Mirah had recently been anticipating as the realization of a threat now seemed like the ongoing presence of that familiar sadness, which had returned with plenty of baggage.

Turning out of Knightsbridge, after singing at a charitable morning concert in a wealthy house, where she had been recommended by Klesmer, and where there had been the usual groups outside to see the departing company, she began to feel herself dogged by footsteps that kept an even pace with her own. Her concert dress being simple black, over which she had thrown a dust cloak, could not make her an object of unpleasant attention, and render walking an imprudence; but this reflection did not occur to Mirah: another kind of alarm lay uppermost in her mind. She immediately thought of her father, and could no more look round than if she had felt herself tracked by a ghost. To turn and face him would be voluntarily to meet the rush of emotions which beforehand seemed intolerable. If it were her father he must mean to claim recognition, and he would oblige her to face him. She must wait for that compulsion. She walked on, not quickening her pace—of what use was that?—but picturing what was about to happen as if she had the full certainty that the man behind her was her father; and along with her picturing went a regret that she had given her word to Mrs. Meyrick not to use any concealment about him. The regret at last urged her, at least, to try and hinder any sudden betrayal that would cause her brother an unnecessary shock. Under the pressure of this motive, she resolved to turn before she reached her own door, and firmly will the encounter instead of merely submitting to it. She had already reached the entrance of the small square where her home lay, and had made up her mind to turn, when she felt her embodied presentiment getting closer to her, then slipping to her side, grasping her wrist, and saying, with a persuasive curl of accent, “Mirah!”

Turning out of Knightsbridge after performing at a charity concert in a wealthy home, where Klesmer had recommended her, and where the usual crowd had gathered to watch the departing guests, she started to feel like someone was following her, matching her pace. Her concert outfit was simple black, covered by a dust cloak, so she didn’t think she was drawing any unwanted attention that would make walking risky; however, that thought didn’t cross Mirah’s mind. Instead, her father occupied her thoughts, and she felt as if she couldn’t turn around, as if being tracked by a ghost. Facing him would mean confronting waves of emotions that seemed unbearable. If it was her father behind her, he would certainly want recognition, forcing her to confront him. She decided to wait for that moment. She continued walking, not speeding up—there was no point in that—while imagining what might happen, as if she were fully certain the man behind her was her father. Along with those thoughts came a regret for having promised Mrs. Meyrick not to hide anything about him. This regret finally pushed her to at least try to avoid a sudden revelation that would shock her brother unnecessarily. Motivated by this, she decided to turn before reaching her home and to intentionally face the encounter instead of just letting it happen. She had almost reached the entrance of the small square where her home was located and was ready to turn when she felt her gut feeling get closer to her, then shift to her side, grasping her wrist and saying, with a persuasive tone, “Mirah!”

She paused at once without any start; it was the voice she expected, and she was meeting the expected eyes. Her face was as grave as if she had been looking at her executioner, while his was adjusted to the intention of soothing and propitiating her. Once a handsome face, with bright color, it was now sallow and deep-lined, and had that peculiar impress of impudent suavity which comes from courting favor while accepting disrespect. He was lightly made and active, with something of youth about him which made the signs of age seem a disguise; and in reality he was hardly fifty-seven. His dress was shabby, as when she had seen him before. The presence of this unreverend father now, more than ever, affected Mirah with the mingled anguish of shame and grief, repulsion and pity—more than ever, now that her own world was changed into one where there was no comradeship to fence him from scorn and contempt.

She paused immediately, without any surprise; it was the voice she expected, and she was meeting the familiar eyes. Her expression was as serious as if she were staring at her executioner, while his was aimed at calming and appeasing her. Once a handsome face with vibrant color, it was now pale and lined, and had that strange look of brazen smoothness that comes from trying to win favor while dealing with disrespect. He was slender and quick, with a hint of youth about him that made the signs of aging seem like a disguise; in reality, he was barely fifty-seven. His clothes were worn out, just like when she had seen him before. The presence of this irreverent father now affected Mirah more than ever with a mix of shame and grief, repulsion and pity—more than ever, now that her own world had changed into one where there was no camaraderie to shield him from scorn and contempt.

Slowly, with a sad, tremulous voice, she said, “It is you, father.”

Slowly, with a sad, shaky voice, she said, “It’s you, dad.”

“Why did you run away from me, child?” he began with rapid speech which was meant to have a tone of tender remonstrance, accompanied with various quick gestures like an abbreviated finger-language. “What were you afraid of? You knew I never made you do anything against your will. It was for your sake I broke up your engagement in the Vorstadt, because I saw it didn’t suit you, and you repaid me by leaving me to the bad times that came in consequence. I had made an easier engagement for you at the Vorstadt Theater in Dresden: I didn’t tell you, because I wanted to take you by surprise. And you left me planted there—obliged to make myself scarce because I had broken contract. That was hard lines for me, after I had given up everything for the sake of getting you an education which was to be a fortune to you. What father devoted himself to his daughter more than I did to you? You know how I bore that disappointment in your voice, and made the best of it: and when I had nobody besides you, and was getting broken, as a man must who has had to fight his way with his brains—you chose that time to leave me. Who else was it you owed everything to, if not to me? and where was your feeling in return? For what my daughter cared, I might have died in a ditch.”

“Why did you run away from me, child?” he began, speaking quickly with a tone that was meant to be gently scolding, accompanied by gestures that resembled a kind of quick sign language. “What were you scared of? You knew I would never force you to do anything you didn’t want to. I ended your engagement in the Vorstadt because I realized it wasn’t right for you, and you repaid me by leaving me to face the consequences. I had arranged an easier engagement for you at the Vorstadt Theater in Dresden: I didn’t tell you because I wanted it to be a surprise. And you left me there—having to keep a low profile because I broke a contract. That was tough for me, after giving up everything to secure you an education that would benefit you. What father dedicated himself to his daughter more than I did to you? You know how I endured that disappointment in your voice and tried to make the best of it: and when I had no one but you and was feeling broken, as any man does when he's had to struggle with his intellect—you chose that moment to leave me. Who else did you owe everything to, if not me? And where was your gratitude? For all my daughter cared, I might as well have died in a ditch.”

Lapidoth stopped short here, not from lack of invention, but because he had reached a pathetic climax, and gave a sudden sob, like a woman’s, taking out hastily an old yellow silk handkerchief. He really felt that his daughter had treated him ill—a sort of sensibility which is naturally strong in unscrupulous persons, who put down what is owing to them, without any per contra. Mirah, in spite of that sob, had energy enough not to let him suppose that he deceived her. She answered more firmly, though it was the first time she had ever used accusing words to him.

Lapidoth stopped abruptly, not because he ran out of ideas, but because he had reached a sad peak and let out a sudden sob, like a woman’s, quickly pulling out an old yellow silk handkerchief. He truly felt that his daughter had wronged him—a kind of sensitivity that's typically strong in unscrupulous people, who only consider what’s owed to them, without any balance. Mirah, despite that sob, had enough energy not to let him think he was fooling her. She replied more firmly, even though it was the first time she had ever spoken to him with accusatory words.

“You know why I left you, father; and I had reason to distrust you, because I felt sure that you had deceived my mother. If I could have trusted you, I would have stayed with you and worked for you.”

“You know why I left you, Dad; I had a good reason to doubt you because I was certain you had lied to my mom. If I could have trusted you, I would have stayed with you and helped you out.”

“I never meant to deceive your mother, Mirah,” said Lapidoth, putting back his handkerchief, but beginning with a voice that seemed to struggle against further sobbing. “I meant to take you back to her, but chances hindered me just at the time, and then there came information of her death. It was better for you that I should stay where I was, and your brother could take care of himself. Nobody had any claim on me but you. I had word of your mother’s death from a particular friend, who had undertaken to manage things for me, and I sent him over money to pay expenses. There’s one chance to be sure—” Lapidoth had quickly conceived that he must guard against something unlikely, yet possible—“he may have written me lies for the sake of getting the money out of me.”

"I never meant to deceive your mother, Mirah," said Lapidoth, putting away his handkerchief but starting with a voice that seemed to struggle against more tears. "I intended to take you back to her, but circumstances got in the way right then, and then I heard about her death. It was better for you that I stayed where I was, and your brother could manage on his own. Nobody had any claim on me except you. I learned about your mother’s death from a close friend, who had agreed to handle things for me, and I sent him money to cover expenses. There’s one possibility to consider—” Lapidoth quickly realized he needed to be cautious about something unlikely, yet possible—“he might have lied to me just to get the money."

Mirah made no answer; she could not bear to utter the only true one—“I don’t believe one word of what you say”—and she simply showed a wish that they should walk on, feeling that their standing still might draw down unpleasant notice. Even as they walked along, their companionship might well have made a passer-by turn back to look at them. The figure of Mirah, with her beauty set off by the quiet, careful dress of an English lady, made a strange pendant to this shabby, foreign-looking, eager, and gesticulating man, who withal had an ineffaceable jauntiness of air, perhaps due to the bushy curls of his grizzled hair, the smallness of his hands and feet, and his light walk.

Mirah didn’t respond; she couldn’t bring herself to say the only honest thing—“I don’t believe a word of what you’re saying”—so she just indicated that

“You seem to have done well for yourself, Mirah? You are in no want, I see,” said the father, looking at her with emphatic examination.

“You seem to be doing well for yourself, Mirah? You aren’t lacking anything, I see,” said the father, scrutinizing her closely.

“Good friends who found me in distress have helped me to get work,” said Mirah, hardly knowing what she actually said, from being occupied with what she would presently have to say. “I give lessons. I have sung in private houses. I have just been singing at a private concert.” She paused, and then added, with significance, “I have very good friends, who know all about me.”

“Good friends who found me in trouble have helped me get work,” said Mirah, barely aware of what she was saying as she focused on what she needed to say next. “I give lessons. I’ve sung in private homes. I just sang at a private concert.” She paused, then added, with emphasis, “I have really good friends who know everything about me.”

“And you would be ashamed they should see your father in this plight? No wonder. I came to England with no prospect, but the chance of finding you. It was a mad quest; but a father’s heart is superstitious—feels a loadstone drawing it somewhere or other. I might have done very well, staying abroad: when I hadn’t you to take care of, I could have rolled or settled as easily as a ball; but it’s hard being lonely in the world, when your spirit’s beginning to break. And I thought my little Mirah would repent leaving her father when she came to look back. I’ve had a sharp pinch to work my way; I don’t know what I shall come down to next. Talents like mine are no use in this country. When a man’s getting out at elbows nobody will believe in him. I couldn’t get any decent employ with my appearance. I’ve been obliged to get pretty low for a shilling already.”

“And you'd be embarrassed if they saw your father like this? No surprise there. I came to England with no plans, just the hope of finding you. It was a crazy journey; but a father's heart is superstitious—it feels a pull drawing it in some direction. I might have done quite well staying abroad: without you to take care of, I could have rolled or settled down as easily as a ball; but it’s tough feeling lonely in the world when your spirit is starting to break. I thought my little Mirah would regret leaving her father when she looked back. It's been a tough struggle for me; I’m not sure what I’ll be reduced to next. Talents like mine don’t mean much in this country. When a man’s down on his luck, nobody believes in him. I couldn’t find any decent job with my appearance. I’ve had to lower my standards just to earn a shilling."

Mirah’s anxiety was quick enough to imagine her father’s sinking into a further degradation, which she was bound to hinder if she could. But before she could answer his string of inventive sentences, delivered with as much glibness as if they had been learned by rote, he added promptly,

Mirah’s anxiety made her quickly picture her father sinking into even deeper despair, which she felt compelled to prevent if she could. But before she could respond to his creative remarks, delivered with as much slickness as if he had memorized them, he immediately added,

“Where do you live, Mirah?”

“Where do you live, Mirah?”

“Here, in this square. We are not far from the house.”

“Here, in this square. We’re not far from the house.”

“In lodgings?”

"Staying somewhere?"

“Yes.”

“Yep.”

“Any one to take care of you?”

“Is there anyone taking care of you?”

“Yes,” said Mirah again, looking full at the keen face which was turned toward hers—“my brother.”

“Yes,” Mirah said again, looking directly at the sharp face that was turned toward hers—“my brother.”

The father’s eyelids fluttered as if the lightning had come across them, and there was a slight movement of the shoulders. But he said, after a just perceptible pause: “Ezra? How did you know—how did you find him?”

The father's eyelids fluttered as if lightning had struck them, and his shoulders shifted slightly. But after a barely noticeable pause, he said, "Ezra? How did you know—how did you find him?"

“That would take long to tell. Here we are at the door. My brother would not wish me to close it on you.”

"That would take a while to explain. We're at the door now. My brother wouldn't want me to shut it in your face."

Mirah was already on the doorstep, but had her face turned toward her father, who stood below her on the pavement. Her heart had begun to beat faster with the prospect of what was coming in the presence of Ezra; and already in this attitude of giving leave to the father whom she had been used to obey—in this sight of him standing below her, with a perceptible shrinking from the admission which he had been indirectly asking for, she had a pang of the peculiar, sympathetic humiliation and shame—the stabbed heart of reverence—which belongs to a nature intensely filial.

Mirah was already at the door, but she faced her father, who stood below her on the sidewalk. Her heart started to race at the thought of what was about to happen with Ezra present; and in this moment of preparing to leave the father she had always obeyed—in seeing him standing below her, visibly hesitant about the acceptance he had been indirectly seeking—she felt a pang of that unique, shared humiliation and shame—the wounded heart of respect—that comes from someone with a deeply devoted nature.

“Stay a minute, Liebchen,” said Lapidoth, speaking in a lowered tone; “what sort of man has Ezra turned out?”

“Stay a minute, Liebchen,” Lapidoth said softly, “what kind of man has Ezra become?”

“A good man—a wonderful man,” said Mirah, with slow emphasis, trying to master the agitation which made her voice more tremulous as she went on. She felt urged to prepare her father for the complete penetration of himself which awaited him. “But he was very poor when my friends found him for me—a poor workman. Once—twelve years ago—he was strong and happy, going to the East, which he loved to think of; and my mother called him back because—because she had lost me. And he went to her, and took care of her through great trouble, and worked for her till she died—died in grief. And Ezra, too, had lost his health and strength. The cold had seized him coming back to my mother, because she was forsaken. For years he has been getting weaker—always poor, always working—but full of knowledge, and great-minded. All who come near him honor him. To stand before him is like standing before a prophet of God”—Mirah ended with difficulty, her heart throbbing—“falsehoods are no use.”

“A good man—a wonderful man,” said Mirah, slowly emphasizing each word, trying to control the agitation that made her voice quiver as she spoke. She felt compelled to prepare her father for the deep understanding that awaited him. “But he was very poor when my friends found him for me—a struggling worker. Once—twelve years ago—he was strong and happy, dreaming of going to the East, which he loved to think about; and my mother called him back because—because she had lost me. And he went to her, cared for her through great difficulty, and worked for her until she died—died in sorrow. And Ezra, too, had lost his health and strength. The cold claimed him while returning to my mother, because she was abandoned. For years he has been growing weaker—always poor, always working—but full of wisdom and great in spirit. Everyone who gets close to him respects him. Standing before him is like standing before a prophet of God”—Mirah finished with difficulty, her heart pounding—“lies are useless.”

She had cast down her eyes that she might not see her father while she spoke the last words—unable to bear the ignoble look of frustration that gathered in his face. But he was none the less quick in invention and decision.

She looked down so she wouldn't have to see her father while saying the final words—unable to handle the shameful expression of frustration on his face. But he was still quick to come up with ideas and make decisions.

“Mirah, Liebchen,” he said, in the old caressing way, “shouldn’t you like me to make myself a little more respectable before my son sees me? If I had a little sum of money, I could fit myself out and come home to you as your father ought, and then I could offer myself for some decent place. With a good shirt and coat on my back, people would be glad enough to have me. I could offer myself for a courier, if I didn’t look like a broken-down mountebank. I should like to be with my children, and forget and forgive. But you have never seen your father look like this before. If you had ten pounds at hand—or I could appoint you to bring it me somewhere—I could fit myself out by the day after to-morrow.”

“Mirah, darling,” he said, in his familiar affectionate way, “don’t you think I should tidy myself up a bit before our son sees me? If I had a little money, I could get myself presentable and come back to you like a proper father, and then I could look for a decent job. With a nice shirt and coat, people would be eager to have me. I could apply for a courier position if I didn’t look like a washed-up performer. I want to be with my kids and move on from the past. But you’ve never seen me like this before. If you had ten pounds on hand—or if I could arrange for you to bring it to me somewhere—I could get myself sorted by the day after tomorrow.”

Mirah felt herself under a temptation which she must try to overcome. She answered, obliging herself to look at him again,

Mirah felt a temptation that she needed to resist. She replied, forcing herself to look at him again,

“I don’t like to deny you what you ask, father; but I have given a promise not to do things for you in secret. It is hard to see you looking needy; but we will bear that for a little while; and then you can have new clothes, and we can pay for them.” Her practical sense made her see now what was Mrs. Meyrick’s wisdom in exacting a promise from her.

“I don’t want to refuse you, Dad; but I promised not to do things for you in secret. It’s tough to see you in need; but we can handle that for a bit longer, and then you can get new clothes, and we can pay for them.” Her practical nature made her realize now what Mrs. Meyrick’s wisdom was in getting that promise from her.

Lapidoth’s good humor gave way a little. He said, with a sneer, “You are a hard and fast young lady—you have been learning useful virtues—keeping promises not to help your father with a pound or two when you are getting money to dress yourself in silk—your father who made an idol of you, and gave up the best part of his life to providing for you.”

Lapidoth's good humor faded slightly. He said, with a sneer, "You're quite the stubborn young lady—you've been picking up some useful virtues—keeping promises not to give your father a pound or two while you're spending money to dress yourself in silk—your father who idolized you and sacrificed the best part of his life to take care of you."

“It seems cruel—I know it seems cruel,” said Mirah, feeling this a worse moment than when she meant to drown herself. Her lips were suddenly pale. “But, father, it is more cruel to break the promises people trust in. That broke my mother’s heart—it has broken Ezra’s life. You and I must eat now this bitterness from what has been. Bear it. Bear to come in and be cared for as you are.”

“It seems harsh—I know it seems harsh,” said Mirah, feeling this was a worse moment than when she intended to drown herself. Her lips were suddenly pale. “But, Dad, it’s even harsher to break the promises that people rely on. That shattered my mother’s heart—it has ruined Ezra’s life. You and I have to deal with this bitterness from what has happened. Endure it. Endure coming in and being taken care of as you are.”

“To-morrow, then,” said Lapidoth, almost turning on his heel away from this pale, trembling daughter, who seemed now to have got the inconvenient world to back her; but he quickly turned on it again, with his hands feeling about restlessly in his pockets, and said, with some return to his appealing tone, “I’m a little cut up with all this, Mirah. I shall get up my spirits by to-morrow. If you’ve a little money in your pocket, I suppose it isn’t against your promise to give me a trifle—to buy a cigar with.”

“Tomorrow, then,” said Lapidoth, almost turning away from his pale, trembling daughter, who now seemed to have the whole world on her side. But he quickly turned back, his hands fidgeting in his pockets, and said, returning a bit to his pleading tone, “I’m feeling a bit down about all this, Mirah. I’ll cheer up by tomorrow. If you have a little money, I suppose it’s okay to break your promise and give me a bit—to buy a cigar.”

Mirah could not ask herself another question—could not do anything else than put her cold trembling hands in her pocket for her portemonnaie and hold it out. Lapidoth grasped it at once, pressed her fingers the while, said, “Good-bye, my little girl—to-morrow then!” and left her. He had not taken many steps before he looked carefully into all the folds of the purse, found two half-sovereigns and odd silver, and, pasted against the folding cover, a bit of paper on which Ezra had inscribed, in a beautiful Hebrew character, the name of his mother, the days of her birth, marriage, and death, and the prayer, “May Mirah be delivered from evil.” It was Mirah’s liking to have this little inscription on many articles that she used. The father read it, and had a quick vision of his marriage day, and the bright, unblamed young fellow he was at that time; teaching many things, but expecting by-and-by to get money more easily by writing; and very fond of his beautiful bride Sara—crying when she expected him to cry, and reflecting every phase of her feeling with mimetic susceptibility. Lapidoth had traveled a long way from that young self, and thought of all that this inscription signified with an unemotional memory, which was like the ocular perception of a touch to one who has lost the sense of touch, or like morsels on an untasting palate, having shape and grain, but no flavor. Among the things we may gamble away in a lazy selfish life is the capacity for ruth, compunction, or any unselfish regret—which we may come to long for as one in slow death longs to feel laceration, rather than be conscious of a widening margin where consciousness once was. Mirah’s purse was a handsome one—a gift to her, which she had been unable to reflect about giving away—and Lapidoth presently found himself outside of his reverie, considering what the purse would fetch in addition to the sum it contained, and what prospect there was of his being able to get more from his daughter without submitting to adopt a penitential form of life under the eyes of that formidable son. On such a subject his susceptibilities were still lively.

Mirah couldn't ask herself another question—she could only put her cold, trembling hands in her pocket for her wallet and hold it out. Lapidoth grabbed it immediately, pressed her fingers as he said, “Goodbye, my little girl—tomorrow then!” and walked away. He hadn't taken many steps before he carefully looked into all the folds of the wallet, found two half-sovereigns and some loose change, and a piece of paper stuck to the inside cover, where Ezra had written, in beautiful Hebrew script, his mother’s name, and the dates of her birth, marriage, and death, along with the prayer, “May Mirah be delivered from evil.” Mirah liked to have this little note on many of her belongings. Her father read it and momentarily remembered his wedding day, picturing himself as the bright, carefree young man he was back then; teaching many things, but hoping to make money more easily through writing, and very fond of his beautiful bride Sara—crying when she expected him to cry, and reflecting her every emotion with keen sensitivity. Lapidoth had come a long way from that young man, and he thought about all that this note represented with a detached memory, like the visual perception of touch for someone who has lost their sense of touch, or like food that looks good but has no taste. Among the things we can lose in a lazy, selfish life is the ability to feel compassion, remorse, or any unselfish regret—which we may come to crave like someone slowly dying longs to feel pain rather than confront the growing emptiness where awareness once existed. Mirah’s wallet was beautiful—a gift to her, which she had been unable to consider giving away—and Lapidoth soon found himself out of his daydream, thinking about how much the wallet would sell for in addition to the money it held, and what chance there was of him getting more from his daughter without having to live in a penitent manner under the watchful eye of that formidable son. On that topic, his feelings were still quite alive.

Meanwhile Mirah had entered the house with her power of reticence overcome by the cruelty of her pain. She found her brother quietly reading and sifting old manuscripts of his own, which he meant to consign to Deronda. In the reaction from the long effort to master herself, she fell down before him and clasped his knees, sobbing, and crying, “Ezra, Ezra!”

Meanwhile, Mirah had entered the house, her usual restraint broken by the intensity of her pain. She found her brother quietly reading through his old manuscripts, which he planned to give to Deronda. After the struggle to keep herself together, she collapsed in front of him and clutched his knees, sobbing and crying, “Ezra, Ezra!”

He did not speak. His alarm for her spending itself on conceiving the cause of her distress, the more striking from the novelty in her of this violent manifestation. But Mirah’s own longing was to be able to speak and tell him the cause. Presently she raised her hand, and still sobbing, said brokenly,

He didn’t say anything. He was worried about her getting so emotional trying to understand what was bothering her, especially since it was such an unusual outburst for her. But Mirah really wanted to be able to explain what was going on. Eventually, she raised her hand and, still crying, said through her sobs,

“Ezra, my father! our father! He followed me. I wanted him to come in. I said you would let him come in. And he said No, he would not—not now, but to-morrow. And he begged for money from me. And I gave him my purse, and he went away.”

“Ezra, my dad! Our dad! He followed me. I wanted him to come inside. I told you that you would let him in. But he said no, not now, but tomorrow. And he asked me for money. So I gave him my wallet, and he left.”

Mirah’s words seemed to herself to express all the misery she felt in them. Her brother found them less grievous than his preconceptions, and said gently, “Wait for calm, Mirah, and then tell me all,”—putting off her hat and laying his hands tenderly on her head. She felt the soothing influence, and in a few minutes told him as exactly as she could all that had happened.

Mirah felt that her words captured all the misery she was experiencing. Her brother found them less painful than he had expected, and said gently, “Just wait until you’re calm, Mirah, and then share everything with me,”—removing her hat and placing his hands gently on her head. She felt comforted by his touch, and after a few minutes, she told him as clearly as she could everything that had happened.

“He will not come to-morrow,” said Mordecai. Neither of them said to the other what they both thought, namely, that he might watch for Mirah’s outgoings and beg from her again.

“He won’t come tomorrow,” said Mordecai. Neither of them mentioned what they were both thinking, which was that he might be watching for Mirah when she goes out and ask her for money again.

“Seest thou,” he presently added, “our lot is the lot of Israel. The grief and the glory are mingled as the smoke and the flame. It is because we children have inherited the good that we feel the evil. These things are wedded for us, as our father was wedded to our mother.”

“Do you see,” he then added, “our fate is the fate of Israel. The pain and the glory are mixed together like smoke and flame. Because we children have received the good, we also feel the bad. These things are linked for us, just as our father was linked to our mother.”

The surroundings were of Brompton, but the voice might have come from a Rabbi transmitting the sentences of an elder time to be registered in Babli—by which (to our ears) affectionate-sounding diminutive is meant the voluminous Babylonian Talmud. “The Omnipresent,” said a Rabbi, “is occupied in making marriages.” The levity of the saying lies in the ear of him who hears it; for by marriages the speaker meant all the wondrous combinations of the universe whose issue makes our good and evil.

The area was Brompton, but the voice could have belonged to a Rabbi sharing the words of an ancient time to be recorded in Babli—which (to us) affectionately refers to the extensive Babylonian Talmud. “The Omnipresent,” said a Rabbi, “is busy creating marriages.” The lightness of this saying depends on who hears it; for by marriages, the speaker meant all the amazing combinations of the universe that result in our good and evil.

CHAPTER LXIII.

“Moses, trotz seiner Befeindung der Kunst, dennoch selber ein großer Künstler war und den wahren Künstlergeist besaß. Nur war dieser Künstlergeist bei ihm, wie bei seinen ägyptischen Landsleuten, nur auf das Kolossale und Unverwüstliche gerichtet. Aber nicht wie die Ägypter formierte er seine Kunstwerke aus Backstein und Granit, sondern er baute Menschenpyramiden, er meisselte Menschenobelisken, er nahm einen armen Hirtenstamm und schuf daraus ein Volk, das ebenfalls den Jahrhunderten trotzen sollte . . . er schuf Israel!” —HEINE: Geständnisse.

“Moses, despite his opposition to art, was still a great artist in his own right and possessed the true spirit of a creator. However, like his Egyptian compatriots, this artistic spirit was solely focused on the colossal and indestructible. But unlike the Egyptians, who fashioned their works from brick and granite, he built human pyramids, he carved human obelisks, he took a poor shepherd tribe and transformed it into a nation that would also withstand the test of time . . . he created Israel!” —HEINE: Geständnisse.

Imagine the difference in Deronda’s state of mind when he left England and when he returned to it. He had set out for Genoa in total uncertainty how far the actual bent of his wishes and affections would be encouraged—how far the claims revealed to him might draw him into new paths, far away from the tracks his thoughts had lately been pursuing with a consent of desire which uncertainty made dangerous. He came back with something like a discovered charter warranting the inherited right that his ambition had begun to yearn for: he came back with what was better than freedom—with a duteous bond which his experience had been preparing him to accept gladly, even if it had been attended with no promise of satisfying a secret passionate longing never yet allowed to grow into a hope. But now he dared avow to himself the hidden selection of his love. Since the hour when he left the house at Chelsea in full-hearted silence under the effect of Mirah’s farewell look and words—their exquisite appealingness stirring in him that deep-laid care for womanhood which had begun when his own lip was like a girl’s—her hold on his feeling had helped him to be blameless in word and deed under the difficult circumstances we know of. There seemed no likelihood that he could ever woo this creature who had become dear to him amidst associations that forbade wooing; yet she had taken her place in his soul as a beloved type—reducing the power of other fascination and making a difference in it that became deficiency. The influence had been continually strengthened. It had lain in the course of poor Gwendolen’s lot that her dependence on Deronda tended to rouse in him the enthusiasm of self-martyring pity rather than of personal love, and his less constrained tenderness flowed with the fuller stream toward an indwelling image in all things unlike Gwendolen. Still more, his relation to Mordecai had brought with it a new nearness to Mirah which was not the less agitating because there was no apparent change in his position toward her; and she had inevitably been bound up in all the thoughts that made him shrink from an issue disappointing to her brother. This process had not gone on unconsciously in Deronda: he was conscious of it as we are of some covetousness that it would be better to nullify by encouraging other thoughts than to give it the insistency of confession even to ourselves: but the jealous fire had leaped out at Hans’s pretensions, and when his mother accused him of being in love with a Jewess any evasion suddenly seemed an infidelity. His mother had compelled him to a decisive acknowledgment of his love, as Joseph Kalonymos had compelled him to a definite expression of his resolve. This new state of decision wrought on Deronda with a force which surprised even himself. There was a release of all the energy which had long been spent in self-checking and suppression because of doubtful conditions; and he was ready to laugh at his own impetuosity when, as he neared England on his way from Mainz, he felt the remaining distance more and more of an obstruction. It was as if he had found an added soul in finding his ancestry—his judgment no longer wandering in the mazes of impartial sympathy, but choosing, with that partiality which is man’s best strength, the closer fellowship that makes sympathy practical—exchanging that bird’s eye reasonableness which soars to avoid preference and loses all sense of quality for the generous reasonableness of drawing shoulder to shoulder with men of like inheritance. He wanted now to be again with Mordecai, to pour forth instead of restraining his feeling, to admit agreement and maintain dissent, and all the while to find Mirah’s presence without the embarrassment of obviously seeking it, to see her in the light of a new possibility, to interpret her looks and words from a new starting-point. He was not greatly alarmed about the effect of Hans’s attentions, but he had a presentiment that her feeling toward himself had from the first lain in a channel from which it was not likely to be diverted into love. To astonish a woman by turning into her lover when she has been thinking of you merely as a Lord Chancellor is what a man naturally shrinks from: he is anxious to create an easier transition.

Imagine how different Deronda felt when he left England compared to when he returned. He had set off for Genoa completely unsure of how much his true wishes and feelings would be encouraged—how much the claims he had discovered might lead him down new paths, far away from the thoughts he had recently been pursuing with a desire that felt risky due to uncertainty. He came back with what felt like a discovered charter, giving him the inherited right his ambition had started to crave; he came back with something better than freedom—a devoted bond he was prepared to accept gladly, even without any promise of fulfilling a secret longing he had never dared to hope for. But now he could finally admit to himself the hidden choice of his love. Since the moment he left the house in Chelsea, silently affected by Mirah’s farewell look and words—her exquisite appeal stirring in him a deep care for womanhood that had begun when he was young—her hold on his feelings had helped him to stay blameless in word and deed despite the difficult circumstances we know about. It seemed unlikely he would ever be able to pursue this woman who had become dear to him in contexts that forbade it; yet she had firmly established her place in his heart as a beloved ideal—diminishing the power of other attractions and creating a sense of lack. This influence had continually grown stronger. Poor Gwendolen’s situation had made her dependence on Deronda evoke more of a self-sacrificing pity in him rather than personal love, and his less restrained tenderness flowed more fully toward an ideal that was entirely unlike Gwendolen. Moreover, his relationship with Mordecai had brought him closer to Mirah, which was unsettling even without any apparent change in his position toward her; and she had became intertwined with all the thoughts that made him hesitate about disappointing her brother. This realization had not escaped Deronda: he was aware of it as we are often aware of desires that we’d rather dismiss by focusing on other thoughts instead of giving them the urgency of confession, even to ourselves. But the jealous flames flared up at Hans’s intentions, and when his mother accused him of being in love with a Jewess, any kind of evasion suddenly felt like betrayal. His mother had forced him to decisively acknowledge his love, just as Joseph Kalonymos had compelled him to express his resolve. This new clarity affected Deronda with a force that even surprised him. All the energy he had previously spent on self-restraint and suppression due to uncertainty was released, and he was ready to laugh at his own impulsiveness when, as he approached England from Mainz, he felt the remaining distance increasingly obstructive. It was as if he had found an additional purpose by discovering his ancestry—his judgment no longer lost in the complexities of neutral sympathy, but choosing, with the bias that is man’s best strength, the closer connection that makes sympathy practical—swapping that detached reasoning which avoids preference and loses all sense of quality for the generous reasoning of standing side by side with those of similar heritage. Now, he wanted to be with Mordecai again, to express rather than suppress his feelings, to acknowledge agreement and maintain differences, all while seeking Mirah’s presence without the awkwardness of obviously wanting it, to see her in a new light, interpreting her looks and words from a fresh perspective. He wasn’t particularly worried about the impact of Hans’s attentions, but he had a feeling that her feelings toward him had from the beginning been set in a direction unlikely to lead to love. A man naturally shies away from surprising a woman by suddenly becoming her lover when she has only thought of him as a Lord Chancellor; he wants to create a smoother transition.

What wonder that Deronda saw no other course than to go straight from the London railway station to the lodgings in that small square in Brompton? Every argument was in favor of his losing no time. He had promised to run down the next day to see Lady Mallinger at the Abbey, and it was already sunset. He wished to deposit the precious chest with Mordecai, who would study its contents, both in his absence and in company with him; and that he should pay this visit without pause would gratify Mordecai’s heart. Hence, and for other reasons, it gratified Deronda’s heart. The strongest tendencies of his nature were rushing in one current—the fervent affectionateness which made him delight in meeting the wish of beings near to him, and the imaginative need of some far-reaching relation to make the horizon of his immediate, daily acts. It has to be admitted that in this classical, romantic, world-historic position of his, bringing as it were from its hiding-place his hereditary armor, he wore—but so, one must suppose, did the most ancient heroes, whether Semitic or Japhetic—the summer costume of his contemporaries. He did not reflect that the drab tints were becoming to him, for he rarely went to the expense of such thinking; but his own depth of coloring, which made the becomingness, got an added radiance in the eyes, a fleeting and returning glow in the skin, as he entered the house wondering what exactly he should find. He made his entrance as noiseless as possible.

What a surprise that Deronda saw no other option but to head straight from the London train station to the small square in Brompton where he was staying. Every reason suggested that he should waste no time. He had promised to visit Lady Mallinger at the Abbey the next day, and it was already sunset. He wanted to drop off the precious chest with Mordecai, who would study its contents, both while he was away and when they were together; making this visit without delay would please Mordecai. For that reason, it also pleased Deronda. The strongest parts of his nature were flowing together—the deep affection that made him happy to fulfill the wishes of those close to him, and the imaginative need for a broader connection to give meaning to his everyday actions. It must be said that in this grand, romantic, historically significant moment, bringing forth his ancestral armor from its hiding place, he was wearing—the way one might expect even the earliest heroes, whether Semitic or Japhetic—the summer clothes of his time. He didn't consider that the dull colors suited him well, as he rarely spent time on such thoughts; however, his own vibrant coloring, which made the outfit work, gained an extra glow in his eyes and a fleeting warmth in his skin as he entered the house, wondering what exactly he would discover. He made his entrance as quietly as possible.

It was the evening of that same afternoon on which Mirah had had the interview with her father. Mordecai, penetrated by her grief, and also the sad memories which the incident had awakened, had not resumed his task of sifting papers: some of them had fallen scattered on the floor in the first moments of anxiety, and neither he nor Mirah had thought of laying them in order again. They had sat perfectly still together, not knowing how long; while the clock ticked on the mantel-piece, and the light was fading, Mirah, unable to think of the food that she ought to have been taking, had not moved since she had thrown off her dust-cloak and sat down beside Mordecai with her hand in his, while he had laid his head backward, with closed eyes and difficult breathing, looking, Mirah thought, as he would look when the soul within him could no longer live in its straitened home. The thought that his death might be near was continually visiting her when she saw his face in this way, without its vivid animation; and now, to the rest of her grief, was added the regret that she had been unable to control the violent outburst which had shaken him. She sat watching him—her oval cheeks pallid, her eyes with the sorrowful brilliancy left by young tears, her curls in as much disorder as a just-awakened child’s—watching that emaciated face, where it might have been imagined that a veil had been drawn never to be lifted, as if it were her dead joy which had left her strong enough to live on in sorrow. And life at that moment stretched before Mirah with more than a repetition of former sadness. The shadow of the father was there, and more than that, a double bereavement—of one living as well as one dead.

It was the evening of the same day that Mirah had talked to her father. Mordecai, filled with her sadness and the painful memories the incident had stirred up, hadn’t gone back to sorting through the papers: some had fallen scattered on the floor in the initial moments of panic, and neither he nor Mirah had thought to pick them up. They sat completely still together, unaware of how long they had been there; while the clock on the mantel ticked away and the light dimmed, Mirah, unable to think about the food she should have been eating, hadn’t moved since she took off her dust-cloak and sat down beside Mordecai, holding his hand. He had tilted his head back, eyes closed and struggling to breathe, looking, as Mirah thought, like someone whose soul could no longer thrive in its confined space. The thought that his death might be imminent kept haunting her every time she saw his face like this, lacking its usual warmth; and now, alongside her grief, she felt a deep regret for not being able to control the intense emotional outburst that had shaken him. She watched him—her oval cheeks pale, her eyes showing the sad shine of fresh tears, her curls looking as messy as a child’s after a nap—intently observing that gaunt face, where it seemed as if a veil had been pulled down never to be lifted, as if it represented her lost joy, leaving her strong enough to endure sorrow. And at that moment, life stretched out before Mirah with a weight greater than just a replay of past sadness. The shadow of her father loomed there, along with a double loss—of one who was alive as well as one who was dead.

But now the door was opened, and while none entered, a well-known voice said: “Daniel Deronda—may he come in?”

But now the door was open, and while no one entered, a familiar voice said: “Daniel Deronda—can he come in?”

“Come! come!” said Mordecai, immediately rising with an irradiated face and opened eyes—apparently as little surprised as if he had seen Deronda in the morning, and expected this evening visit; while Mirah started up blushing with confused, half-alarmed expectation.

“Come! come!” said Mordecai, immediately rising with a glowing face and wide eyes—seemingly as unfazed as if he had seen Deronda that morning and anticipated this evening visit; while Mirah jumped up, blushing with mixed feelings of confusion and nervous anticipation.

Yet when Deronda entered, the sight of him was like the clearness after rain: no clouds to come could hinder the cherishing beam of that moment. As he held out his right hand to Mirah, who was close to her brother’s left, he laid his other hand on Mordecai’s right shoulder, and stood so a moment, holding them both at once, uttering no word, but reading their faces, till he said anxiously to Mirah, “Has anything happened?—any trouble?”

Yet when Deronda entered, seeing him was like enjoying a clear sky after rain: no clouds ahead could spoil the warmth of that moment. As he extended his right hand to Mirah, who was next to her brother’s left, he placed his other hand on Mordecai’s right shoulder, standing like that for a moment, holding them both at once, saying nothing, but reading their expressions, until he asked Mirah anxiously, “Has something happened?—any trouble?”

“Talk not of trouble now,” said Mordecai, saving her from the need to answer. “There is joy in your face—let the joy be ours.”

“Don’t talk about problems right now,” said Mordecai, sparing her from having to respond. “You have joy on your face—let’s share in that joy.”

Mirah thought, “It is for something he cannot tell us.” But they all sat down, Deronda drawing a chair close in front of Mordecai.

Mirah thought, “It’s for something he can’t share with us.” But they all sat down, with Deronda pulling a chair close in front of Mordecai.

“That is true,” he said, emphatically. “I have a joy which will remain to us even in the worst trouble. I did not tell you the reason of my journey abroad, Mordecai, because—never mind—I went to learn my parentage. And you were right. I am a Jew.”

“That's true,” he said, firmly. “I have a joy that will stay with us even in the toughest times. I didn't tell you why I went abroad, Mordecai, because—it's not important—I went to find out about my heritage. And you were right. I am a Jew.”

The two men clasped hands with a movement that seemed part of the flash from Mordecai’s eyes, and passed through Mirah like an electric shock. But Deronda went on without pause, speaking from Mordecai’s mind as much as from his own,

The two men shook hands in a way that felt connected to the spark in Mordecai’s eyes, and it surged through Mirah like an electric jolt. But Deronda continued seamlessly, expressing both Mordecai’s thoughts and his own,

“We have the same people. Our souls have the same vocation. We shall not be separated by life or by death.”

“We're the same people. Our souls share the same purpose. We won’t be kept apart by life or by death.”

Mordecai’s answer was uttered in Hebrew, and in no more than a loud whisper. It was in the liturgical words which express the religious bond: “Our God and the God of our fathers.”

Mordecai’s response was spoken in Hebrew, and no louder than a soft whisper. It used the traditional words that reflect the religious connection: “Our God and the God of our ancestors.”

The weight of feeling pressed too strongly on that ready-winged speech which usually moved in quick adaptation to every stirring of his fervor.

The burden of emotion pushed down hard on that quicksilver speech, which typically adjusted rapidly to every surge of his passion.

Mirah fell on her knees by her brother’s side, and looked at his now illuminated face, which had just before been so deathly. The action was an inevitable outlet of the violent reversal from despondency to a gladness which came over her as solemnly as if she had been beholding a religious rite. For the moment she thought of the effect on her own life only through the effect on her brother.

Mirah dropped to her knees beside her brother and gazed at his now bright face, which had just moments ago been so pale and lifeless. It was a natural response to the sudden shift from despair to joy that washed over her, as if she were witnessing a sacred ceremony. At that moment, she could only consider how this affected her own life by the way it impacted her brother.

“And it is not only that I am a Jew,” Deronda went on, enjoying one of those rare moments when our yearnings and our acts can be completely one, and the real we behold is our ideal good; “but I come of a strain that has ardently maintained the fellowship of our race—a line of Spanish Jews that has borne many students and men of practical power. And I possess what will give us a sort of communion with them. My grandfather, Daniel Charisi, preserved manuscripts, family records stretching far back, in the hope that they would pass into the hands of his grandson. And now his hope is fulfilled, in spite of attempts to thwart it by hiding my parentage from me. I possess the chest containing them, with his own papers, and it is down below in this house. I mean to leave it with you, Mordecai, that you may help me to study the manuscripts. Some of them I can read easily enough—those in Spanish and Italian. Others are in Hebrew, and, I think, Arabic; but there seem to be Latin translations. I was only able to look at them cursorily while I stayed at Mainz. We will study them together.”

“And it's not just that I'm a Jew,” Deronda continued, enjoying one of those rare moments when our desires and actions align perfectly, and the reality we see reflects our ideal good; “but I come from a lineage that has passionately upheld the bond of our people—a lineage of Spanish Jews that has produced many scholars and influential figures. And I have something that will connect us with them. My grandfather, Daniel Charisi, preserved manuscripts and family records that go way back, hoping they would be passed down to his grandson. And now his hope has come true, despite attempts to keep my heritage from me. I have the chest that contains them, along with his own papers, and it’s down below in this house. I plan to leave it with you, Mordecai, so you can help me study the manuscripts. Some of them I can read quite well—those in Spanish and Italian. Others are in Hebrew, and I think Arabic; but it looks like there are Latin translations. I only got a quick look at them while I was in Mainz. We’ll study them together.”

Deronda ended with that bright smile which, beaming out from the habitual gravity of his face, seemed a revelation (the reverse of the continual smile that discredits all expression). But when this happy glance passed from Mordecai to rest on Mirah, it acted like a little too much sunshine, and made her change her attitude. She had knelt under an impulse with which any personal embarrassment was incongruous, and especially any thoughts about how Mrs. Grandcourt might stand to this new aspect of things—thoughts which made her color under Deronda’s glance, and rise to take her seat again in her usual posture of crossed hands and feet, with the effort to look as quiet as possible. Deronda, equally sensitive, imagined that the feeling of which he was conscious, had entered too much into his eyes, and had been repugnant to her. He was ready enough to believe that any unexpected manifestation might spoil her feeling toward him—and then his precious relation to brother and sister would be marred. If Mirah could have no love for him, any advances of love on his part would make her wretched in that continual contact with him which would remain inevitable.

Deronda finished with that bright smile that, shining through his usual seriousness, felt like a revelation (the opposite of a constant smile that undermines all expression). But when this cheerful look shifted from Mordecai to land on Mirah, it was almost too much sunshine and made her change her posture. She had knelt out of an impulse that didn’t fit with any personal embarrassment, especially concerns about how Mrs. Grandcourt might react to this new situation—thoughts that made her blush under Deronda’s gaze and prompted her to get back to her usual position with her hands and feet crossed, trying to appear as calm as possible. Deronda, equally perceptive, sensed that his feelings had shown too much in his eyes and had perhaps unsettled her. He was quick to think that any unexpected display could ruin her feelings toward him—and that would ruin his precious bond with brother and sister. If Mirah couldn't love him, any expressions of affection from him would only make her unhappy in the unavoidable closeness they would have.

While such feelings were pulsating quickly in Deronda and Mirah, Mordecai, seeing nothing in his friend’s presence and words but a blessed fulfillment, was already speaking with his old sense of enlargement in utterance,

While these feelings were racing through Deronda and Mirah, Mordecai, seeing nothing in his friend's presence and words but a wonderful fulfillment, was already speaking with his familiar sense of expansiveness in his expression,

“Daniel, from the first, I have said to you, we know not all the pathways. Has there not been a meeting among them, as of the operations in one soul, where an idea being born and breathing draws the elements toward it, and is fed and glows? For all things are bound together in that Omnipresence which is the place and habitation of the world, and events are of a glass wherethrough our eyes see some of the pathways. And if it seems that the erring and unloving wills of men have helped to prepare you, as Moses was prepared, to serve your people the better, that depends on another order than the law which must guide our footsteps. For the evil will of man makes not a people’s good except by stirring the righteous will of man; and beneath all the clouds with which our thought encompasses the Eternal, this is clear—that a people can be blessed only by having counsellors and a multitude whose will moves in obedience to the laws of justice and love. For see, now, it was your loving will that made a chief pathway, and resisted the effect of evil; for, by performing the duties of brotherhood to my sister, and seeking out her brother in the flesh, your soul has been prepared to receive with gladness this message of the Eternal, ‘behold the multitude of your brethren.’”

“Daniel, from the very beginning, I've told you, we don’t know all the pathways. Has there not been a gathering among them, like the workings of a single soul, where an idea is born and nurtured, attracting elements to it, feeding and glowing? All things are connected in that Omnipresence, which is the place and home of the world, and events act like a glass through which we can glimpse some of the pathways. And if it seems that the misguided and unloving intentions of people have helped prepare you, just as Moses was prepared, to better serve your people, that relies on something beyond the law that should guide our steps. For the wickedness of man doesn’t lead to a people's good unless it stirs the righteous will of man; and beneath all the clouds with which our thoughts surround the Eternal, one thing is clear—that a people can only be blessed by having wise counselors and a community whose will acts in accordance with the laws of justice and love. For look, it was your loving will that created a major pathway and resisted the influence of evil; by fulfilling the duties of brotherhood to my sister and searching for her brother in the flesh, your soul has been prepared to joyfully receive this message from the Eternal, ‘behold the multitude of your brethren.’”

“It is quite true that you and Mirah have been my teachers,” said Deronda. “If this revelation had been made to me before I knew you both, I think my mind would have rebelled against it. Perhaps I should have felt then—‘If I could have chosen, I would not have been a Jew.’ What I feel now is—that my whole being is a consent to the fact. But it has been the gradual accord between your mind and mine which has brought about that full consent.”

“It’s definitely true that you and Mirah have taught me a lot,” Deronda said. “If I had found this out before I knew you both, I think I would have rejected it. Maybe I would have thought back then—‘If I had the choice, I wouldn’t be Jewish.’ What I feel now is that my whole self accepts this fact. But it’s been the gradual alignment between your thoughts and mine that has led to that complete acceptance.”

At the moment Deronda was speaking, that first evening in the book-shop was vividly in his remembrance, with all the struggling aloofness he had then felt from Mordecai’s prophetic confidence. It was his nature to delight in satisfying to the utmost the eagerly-expectant soul, which seemed to be looking out from the face before him, like the long-enduring watcher who at last sees the mountain signal-flame; and he went on with fuller fervor,

At the moment Deronda was speaking, he vividly remembered that first evening in the bookshop, along with all the strong distance he had felt from Mordecai’s confident predictions. It was in his nature to fully delight in satisfying the eager soul that seemed to be looking out from the face in front of him, like a long-waiting watcher who finally sees the signal flame on the mountain; and he continued with even more enthusiasm,

“It is through your inspiration that I have discerned what may be my life’s task. It is you who have given shape to what, I believe, was an inherited yearning—the effect of brooding, passionate thoughts in many ancestors—thoughts that seem to have been intensely present in my grandfather. Suppose the stolen offspring of some mountain tribe brought up in a city of the plain, or one with an inherited genius for painting, and born blind—the ancestral life would lie within them as a dim longing for unknown objects and sensations, and the spell-bound habit of their inherited frames would be like a cunningly-wrought musical instrument, never played on, but quivering throughout in uneasy mysterious meanings of its intricate structure that, under the right touch, gives music. Something like that, I think, has been my experience. Since I began to read and know, I have always longed for some ideal task, in which I might feel myself the heart and brain of a multitude—some social captainship, which would come to me as a duty, and not be striven for as a personal prize. You have raised the image of such a task for me—to bind our race together in spite of heresy. You have said to me—‘Our religion united us before it divided us—it made us a people before it made Rabbanites and Karaites.’ I mean to try what can be done with that union—I mean to work in your spirit. Failure will not be ignoble, but it would be ignoble for me not to try.”

“It’s because of your inspiration that I’ve figured out what might be my life’s purpose. You’ve helped me give shape to what I believe is an inherited longing—a result of the deep, passionate thoughts of many ancestors—thoughts that seem to have been vividly present in my grandfather. Imagine the stolen child of a mountain tribe raised in a city, or someone with a natural talent for painting but born blind— the ancestral life would dwell within them as a faint desire for unknown objects and experiences, and the ingrained habits of their ancestral background would be like a finely crafted musical instrument, never played, yet vibrating with deep, mysterious meanings in its complex structure that, under the right touch, produces music. I think something like that has been my experience. Ever since I started reading and understanding, I’ve always yearned for some ideal mission, where I could feel like the heart and mind of many—some form of social leadership that would come to me as a responsibility, not something I would pursue for personal gain. You’ve inspired the vision of such a mission for me—to unite our people despite differences. You’ve told me—‘Our faith brought us together before it divided us—it made us a community before it created Rabbanites and Karaites.’ I am determined to explore what can be achieved with that unity—I plan to work in your spirit. While failure wouldn’t be disgraceful, it would be dishonorable for me not to try.”

“Even as my brother that fed at the breasts of my mother,” said Mordecai, falling back in his chair with a look of exultant repose, as after some finished labor.

“Even as my brother who nursed at our mother’s breasts,” said Mordecai, leaning back in his chair with a look of triumphant relaxation, as if after completing some work.

To estimate the effect of this ardent outpouring from Deronda we must remember his former reserve, his careful avoidance of premature assent or delusive encouragement, which gave to this decided pledge of himself a sacramental solemnity, both for his own mind and Mordecai’s. On Mirah the effect was equally strong, though with a difference: she felt a surprise which had no place in her brother’s mind, at Deronda’s suddenly revealed sense of nearness to them: there seemed to be a breaking of day around her which might show her other facts unlike her forebodings in the darkness. But after a moment’s silence Mordecai spoke again,

To understand the impact of Deronda's heartfelt expression, we need to consider his previous restraint and his intentional avoidance of giving false reassurances or premature agreement. This made his clear commitment feel deeply significant, both for him and for Mordecai. Mirah was equally affected, but in a different way: she experienced a surprise that her brother didn't feel, as Deronda's sudden display of closeness to them was unexpected. It felt like dawn was breaking around her, revealing possibilities that contrasted with her earlier fears in the darkness. However, after a brief pause, Mordecai spoke again,

“It has begun already—the marriage of our souls. It waits but the passing away of this body, and then they who are betrothed shall unite in a stricter bond, and what is mine shall be thine. Call nothing mine that I have written, Daniel; for though our masters delivered rightly that everything should be quoted in the name of him that said it—and their rule is good—yet it does not exclude the willing marriage which melts soul into soul, and makes thought fuller as the clear waters are made fuller, where the fullness is inseparable and the clearness is inseparable. For I have judged what I have written, and I desire the body that I gave my thought to pass away as this fleshly body will pass; but let the thought be born again from our fuller soul which shall be called yours.”

“It has already started—the merging of our souls. It just waits for this body to fade away, and then those who are engaged will come together in a deeper bond, and what is mine will be yours. Call nothing mine that I’ve written, Daniel; for while our masters accurately stated that everything should be credited to the person who said it—and their rule is good—that doesn’t negate the willing union that blends soul with soul, making thought richer just like clear waters become richer, where the richness and clarity are inseparable. For I have evaluated what I’ve written, and I want the body that carried my thoughts to pass away just like this physical body will; but let the thought be reborn from our richer soul, which will be known as yours.”

“You must not ask me to promise that,” said Deronda, smiling. “I must be convinced first of special reasons for it in the writings themselves. And I am too backward a pupil yet. That blent transmission must go on without any choice of ours; but what we can’t hinder must not make our rule for what we ought to choose. I think our duty is faithful tradition where we can attain it. And so you would insist for any one but yourself. Don’t ask me to deny my spiritual parentage, when I am finding the clue of my life in the recognition of natural parentage.”

“You can’t ask me to promise that,” Deronda said with a smile. “I need to be convinced first by specific reasons in the writings themselves. I’m still too much of a beginner. That blended transmission has to happen without our choice; but what we can’t stop shouldn’t dictate what we should choose. I believe our duty is to preserve tradition wherever we can. Yet, you would demand this of anyone but yourself. Please don’t ask me to deny my spiritual heritage when I’m uncovering the meaning of my life in recognizing my natural heritage.”

“I will ask for no promise till you see the reason,” said Mordecai. “You have said the truth: I would obey the Master’s rule for another. But for years my hope, nay, my confidence, has been, not that the imperfect image of my thought, which is an ill-shaped work of the youthful carver who has seen a heavenly pattern, and trembles in imitating the vision—not that this should live, but that my vision and passion should enter into yours—yea, into yours; for he whom I longed for afar, was he not you whom I discerned as mine when you came near? Nevertheless, you shall judge. For my soul is satisfied.” Mordecai paused, and then began in a changed tone, reverting to previous suggestions from Deronda’s disclosure: “What moved your parents——?” but he immediately checked himself, and added, “Nay, I ask not that you should tell me aught concerning others, unless it is your pleasure.”

“I won’t ask for any promises until you understand the reason,” Mordecai said. “You’re right: I would follow the Master’s rules for someone else. But for years, my hope—no, my confidence—has been not that the imperfect image of my thoughts, which is a poorly crafted work of a young artist who has seen a divine pattern and trembles at trying to replicate it, should survive, but that my vision and passion should blend with yours—yes, with yours; for the one I longed for from a distance, wasn’t it you whom I recognized as mine when you came close? Still, it’s up to you to decide. My soul is at peace.” Mordecai paused, then shifted his tone, recalling the earlier hints from Deronda’s revelation: “What influenced your parents—?” but he immediately stopped himself and added, “No, I’m not asking you to share anything about others unless you want to.”

“Some time—gradually—you will know all,” said Deronda. “But now tell me more about yourselves, and how the time has passed since I went away. I am sure there has been some trouble. Mirah has been in distress about something.”

“Eventually—you will understand everything,” Deronda said. “But for now, tell me more about you all, and how things have been since I left. I'm sure there’s been some trouble. Mirah has been upset about something.”

He looked at Mirah, but she immediately turned to her brother, appealing to him to give the difficult answer. She hoped he would not think it necessary to tell Deronda the facts about her father on such an evening as this. Just when Deronda had brought himself so near, and identified himself with her brother, it was cutting to her that he should hear of this disgrace clinging about them, which seemed to have become partly his. To relieve herself she rose to take up her hat and cloak, thinking she would go to her own room: perhaps they would speak more easily when she had left them. But meanwhile Mordecai said,

He glanced at Mirah, but she quickly turned to her brother, asking him to handle the tough answer. She hoped he wouldn't feel the need to tell Deronda the truth about their father on a night like this. Just when Deronda had gotten so close and connected to her brother, it felt hurtful to her that he should learn about the shame lingering around them, which seemed to involve him too. To help herself, she stood up to grab her hat and coat, thinking she would go to her own room: maybe they would talk more freely once she had left. But in the meantime, Mordecai said,

“To-day there has been a grief. A duty which seemed to have gone far into the distance, has come back and turned its face upon us, and raised no gladness—has raised a dread that we must submit to. But for the moment we are delivered from any visible yoke. Let us defer speaking of it as if this evening which is deepening about us were the beginning of the festival in which we must offer the first fruits of our joy, and mingle no mourning with them.”

“Today there has been grief. A duty that seemed far away has returned and faced us, bringing no joy—only a fear that we must accept. But for now, we are free from any visible burden. Let’s hold off on discussing it as if this evening, which is growing darker around us, were the start of the celebration where we must bring forth the first fruits of our happiness and mix no sorrow with them.”

Deronda divined the hinted grief, and left it in silence, rising as he saw Mirah rise, and saying to her, “Are you going? I must leave almost immediately—when I and Mrs. Adam have mounted the precious chest, and I have delivered the key to Mordecai—no, Ezra,—may I call him Ezra now? I have learned to think of him as Ezra since I have heard you call him so.”

Deronda sensed the unspoken sadness and let it be, standing up when he saw Mirah get up. He said to her, “Are you leaving? I need to go soon—after Mrs. Adam and I finish loading the precious chest and I give the key to Mordecai—wait, can I call him Ezra now? I’ve started thinking of him as Ezra since I heard you call him that.”

“Please call him Ezra,” said Mirah, faintly, feeling a new timidity under Deronda’s glance and near presence. Was there really something different about him, or was the difference only in her feeling? The strangely various emotions of the last few hours had exhausted her; she was faint with fatigue and want of food. Deronda, observing her pallor and tremulousness, longed to show more feeling, but dared not. She put out her hand with an effort to smile, and then he opened the door for her. That was all.

“Please call him Ezra,” Mirah said softly, feeling a new shyness under Deronda’s gaze and close presence. Was there something truly different about him, or was the difference just in how she felt? The mixed emotions of the last few hours had worn her out; she was weak from fatigue and lack of food. Deronda, noticing her pale complexion and trembling, wanted to express more concern but hesitated. She reached out her hand with an effort to smile, and then he opened the door for her. That was it.

A man of refined pride shrinks from making a lover’s approaches to a woman whose wealth or rank might make them appear presumptuous or low-motived; but Deronda was finding a more delicate difficulty in a position which, superficially taken, was the reverse of that—though to an ardent reverential love, the loved woman has always a kind of wealth and rank which makes a man keenly susceptible about the aspect of his addresses. Deronda’s difficulty was what any generous man might have felt in some degree; but it affected him peculiarly through his imaginative sympathy with a mind in which gratitude was strong. Mirah, he knew, felt herself bound to him by deep obligations, which to her sensibilities might give every wish of his the aspect of a claim; and an inability to fulfill it would cause her a pain continually revived by their inevitable communion in care of Ezra. Here were fears not of pride only, but of extreme tenderness. Altogether, to have the character of a benefactor seemed to Deronda’s anxiety an insurmountable obstacle to confessing himself a lover, unless in some inconceivable way it could be revealed to him that Mirah’s heart had accepted him beforehand. And the agitation on his own account, too, was not small.

A man with refined pride hesitates to make romantic advances toward a woman whose wealth or social status might make him seem presumptuous or self-interest driven; however, Deronda faced a more nuanced challenge in a situation that, on the surface, seemed quite the opposite—yet for someone with deep, respectful love, the woman beloved always has a kind of wealth and status that makes a man especially sensitive about how he approaches her. Deronda's struggle was something any generous man might experience to some extent, but it affected him uniquely due to his imaginative empathy with a mind where gratitude was profound. He knew that Mirah felt deeply indebted to him, which might make any of his desires feel like demands to her sensibilities; failing to meet those would cause her ongoing pain, constantly revived by their unavoidable connection through caring for Ezra. Here were fears not just of pride, but of intense tenderness. Overall, having the role of a benefactor seemed to Deronda's anxiety to be a huge barrier to admitting he was in love, unless some unimaginable way could reveal to him that Mirah's heart had already accepted him. And the turmoil within him for his own sake was significant as well.

Even a man who has practised himself in love-making till his own glibness has rendered him sceptical, may at last be overtaken by the lover’s awe—may tremble, stammer, and show other signs of recovered sensibility no more in the range of his acquired talents than pins and needles after numbness: how much more may that energetic timidity possess a man whose inward history has cherished his susceptibilities instead of dulling them, and has kept all the language of passion fresh and rooted as the lovely leafage about the hill-side spring!

Even a guy who has gotten so good at flirting that he's become cynical might eventually be hit by the awe of love—he might shake, stumble over his words, and show signs of feeling again, much like how pins and needles feel after being numb. Just imagine how much more intense that nervousness could be for someone whose past experiences have nurtured his sensitivities instead of numbing them, keeping all the expressions of passion alive and vibrant like the beautiful foliage on a hillside in spring!

As for Mirah her dear head lay on its pillow that night with its former suspicions thrown out of shape but still present, like an ugly story which had been discredited but not therefore dissipated. All that she was certain of about Deronda seemed to prove that he had no such fetters upon him as she had been allowing herself to believe in. His whole manner as well as his words implied that there were no hidden bonds remaining to have any effect in determining his future. But notwithstanding this plainly reasonable inference, uneasiness still clung about Mirah’s heart. Deronda was not to blame, but he had an importance for Mrs. Grandcourt which must give her some hold on him. And the thought of any close confidence between them stirred the little biting snake that had long lain curled and harmless in Mirah’s gentle bosom.

As for Mirah, her dear head rested on its pillow that night, with her former suspicions twisted but still there, like a discredited ugly story that hasn’t completely disappeared. Everything she thought she knew about Deronda seemed to show that he wasn’t tied down by any constraints as she had been led to believe. His entire demeanor and words suggested that there were no hidden ties left that could influence his future. But despite this clear and reasonable conclusion, uneasiness still lingered in Mirah’s heart. Deronda wasn’t at fault, but he held a significance for Mrs. Grandcourt that must give her some leverage over him. The idea of any close connection between them disturbed the little biting snake that had long been curled up harmlessly in Mirah’s gentle heart.

But did she this evening feel as completely as before that her jealousy was no less remote from any possibility for herself personally than if her human soul had been lodged in the body of a fawn that Deronda had saved from the archers? Hardly. Something indefinable had happened and made a difference. The soft warm rain of blossoms which had fallen just where she was—did it really come because she was there? What spirit was there among the boughs?

But did she feel this evening as completely as before that her jealousy was just as distant from any possibility for herself as if her human soul had been placed in the body of a fawn that Deronda had rescued from the archers? Not really. Something unclear had happened and changed things. The gentle warm rain of blossoms that had fallen right where she was—did it actually happen because she was there? What presence was there among the branches?

CHAPTER LXIV.

          “Questa montagna è tale,
Che sempre al cominciar di sotto è grave.
E quanto uom più va su e men fa male.”
                    —DANTE: Il Purgatorio.

“This mountain is such,
That it's always heavy at the start below.
And the higher one goes, the less it hurts.”
                    —DANTE: Il Purgatorio.

It was not many days after her mother’s arrival that Gwendolen would consent to remain at Genoa. Her desire to get away from that gem of the sea, helped to rally her strength and courage. For what place, though it were the flowery vale of Enna, may not the inward sense turn into a circle of punishment where the flowers are no better than a crop of flame-tongues burning the soles of our feet?

It wasn’t long after her mother arrived that Gwendolen agreed to stay in Genoa. Her urge to escape that beautiful spot by the sea helped her gather her strength and courage. For what place, even if it were the lush valley of Enna, can’t the mind transform into a painful circle where the flowers are no better than flames burning our feet?

“I shall never like to see the Mediterranean again,” said Gwendolen, to her mother, who thought that she quite understood her child’s feeling—even in her tacit prohibition of any express reference to her late husband.

“I will never want to see the Mediterranean again,” Gwendolen said to her mother, who believed she understood her daughter's feelings—even in her unspoken ban on any direct mention of her late husband.

Mrs. Davilow, indeed, though compelled formally to regard this time as one of severe calamity, was virtually enjoying her life more than she had ever done since her daughter’s marriage. It seemed that her darling was brought back to her not merely with all the old affection, but with a conscious cherishing of her mother’s nearness, such as we give to a possession that we have been on the brink of losing.

Mrs. Davilow, though she had to officially consider this time as a major disaster, was actually enjoying her life more than she had since her daughter got married. It felt like her beloved daughter was back, not just with all the old love, but with a deliberate appreciation for having her mother close, like we feel for something we've almost lost.

“Are you there, mamma?” cried Gwendolen, in the middle of the night (a bed had been made for her mother in the same room with hers), very much as she would have done in her early girlhood, if she had felt frightened in lying awake.

“Are you there, Mom?” Gwendolen called out in the middle of the night (a bed had been set up for her mother in the same room as hers), just like she would have when she was younger if she felt scared lying awake.

“Yes, dear; can I do anything for you?”

“Yes, dear; is there anything I can do for you?”

“No, thank you; only I like so to know you are there. Do you mind my waking you?” (This question would hardly have been Gwendolen’s in her early girlhood.)

“No, thank you; I just like knowing you’re there. Do you mind if I woke you?” (This question wouldn’t have been Gwendolen’s when she was younger.)

“I was not asleep, darling.”

“I wasn’t asleep, babe.”

“It seemed not real that you were with me. I wanted to make it real. I can bear things if you are with me. But you must not lie awake, anxious about me. You must be happy now. You must let me make you happy now at last—else what shall I do?”

“It didn’t feel real that you were with me. I wanted to make it real. I can handle anything if you’re by my side. But you shouldn’t lie awake, worrying about me. You need to be happy now. You have to let me make you happy now at last—otherwise, what am I supposed to do?”

“God bless you, dear; I have the best happiness I can have, when you make much of me.”

“God bless you, dear; I feel the happiest I can be when you value me.”

But the next night, hearing that she was sighing and restless Mrs. Davilow said, “Let me give you your sleeping-draught, Gwendolen.”

But the next night, noticing that she was sighing and restless, Mrs. Davilow said, “Let me give you your sleep aid, Gwendolen.”

“No, mamma, thank you; I don’t want to sleep.”

“No, mom, thank you; I don’t want to sleep.”

“It would be so good for you to sleep more, my darling.”

“It would be so good for you to get more sleep, my dear.”

“Don’t say what would be good for me, mamma,” Gwendolen answered, impetuously. “You don’t know what would be good for me. You and my uncle must not contradict me and tell me anything is good for me when I feel it is not good.”

“Don’t tell me what’s good for me, Mom,” Gwendolen replied, impulsively. “You don’t know what’s actually good for me. You and my uncle shouldn’t argue with me and say anything is good for me when I believe it isn’t.”

Mrs. Davilow was silent, not wondering that the poor child was irritable. Presently Gwendolen said,

Mrs. Davilow was quiet, not surprised that the poor child was feeling irritable. After a moment, Gwendolen said,

“I was always naughty to you, mamma.”

“I was always a little brat to you, mom.”

“No, dear, no.”

“No, sweetheart, no.”

“Yes, I was,” said Gwendolen insistently. “It is because I was always wicked that I am miserable now.”

“Yes, I was,” Gwendolen said firmly. “It's because I've always been bad that I'm unhappy now.”

She burst into sobs and cries. The determination to be silent about all the facts of her married life and its close, reacted in these escapes of enigmatic excitement.

She erupted in sobs and cries. The resolve to keep quiet about everything related to her married life and its ending came out in these bursts of mysterious emotion.

But dim lights of interpretation were breaking on the mother’s mind through the information that came from Sir Hugo to Mr. Gascoigne, and, with some omissions, from Mr. Gascoigne to herself. The good-natured baronet, while he was attending to all decent measures in relation to his nephew’s death, and the possible washing ashore of the body, thought it the kindest thing he could do to use his present friendly intercourse with the rector as an opportunity for communicating with him, in the mildest way, the purport of Grandcourt’s will, so as to save him the additional shock that would be in store for him if he carried his illusions all the way home. Perhaps Sir Hugo would have been communicable enough without that kind motive, but he really felt the motive. He broke the unpleasant news to the rector by degrees: at first he only implied his fear that the widow was not so splendidly provided for as Mr. Gascoigne, nay, as the baronet himself had expected; and only at last, after some previous vague reference to large claims on Grandcourt, he disclosed the prior relations which, in the unfortunate absence of a legitimate heir, had determined all the splendor in another direction.

But dim lights of understanding were starting to dawn on the mother’s mind from the information that came from Sir Hugo to Mr. Gascoigne, and, with some omissions, from Mr. Gascoigne to her. The kind-hearted baronet, while taking all necessary steps regarding his nephew’s death and the potential recovery of the body, thought it would be considerate to use his current friendly relationship with the rector as a way to gently inform him about the implications of Grandcourt’s will, in order to spare him the extra shock he would face if he held onto his false hopes all the way home. Sir Hugo might have been willing to share the news even without that good intention, but he genuinely felt that motivation. He delivered the unfortunate news to the rector gradually: at first, he only hinted that the widow wasn’t as well cared for as Mr. Gascoigne—or even the baronet himself—had anticipated; and only later, after some vague references to significant claims on Grandcourt, did he reveal the prior relationships that, in the unfortunate absence of a legitimate heir, had redirected all the wealth elsewhere.

The rector was deeply hurt, and remembered, more vividly than he had ever done before, how offensively proud and repelling the manners of the deceased had been toward him—remembered also that he himself, in that interesting period just before the arrival of the new occupant at Diplow, had received hints of former entangling dissipations, and an undue addiction to pleasure, though he had not foreseen that the pleasure which had probably, so to speak, been swept into private rubbish-heaps, would ever present itself as an array of live caterpillars, disastrous to the green meat of respectable people. But he did not make these retrospective thoughts audible to Sir Hugo, or lower himself by expressing any indignation on merely personal grounds, but behaved like a man of the world who had become a conscientious clergyman. His first remark was,

The rector was deeply hurt and remembered, more clearly than he ever had before, how arrogantly proud and off-putting the deceased had been towards him. He also recalled that during that intriguing time just before the new occupant arrived at Diplow, he had picked up hints of past indulgent behaviors and an excessive love for pleasure, although he hadn’t anticipated that the pleasures, which had likely been discarded as mere trash, would later emerge as a swarm of live caterpillars, damaging to the respectable lives of others. However, he didn’t share these reflections with Sir Hugo or lower himself by showing any personal indignation; instead, he acted like a worldly man who had become a dedicated clergy member. His first remark was,

“When a young man makes his will in health, he usually counts on living a long while. Probably Mr. Grandcourt did not believe that this will would ever have its present effect.” After a moment, he added, “The effect is painful in more ways than one. Female morality is likely to suffer from this marked advantage and prominence being given to illegitimate offspring.”

“When a young man writes his will while healthy, he usually expects to live for a long time. Mr. Grandcourt probably didn’t think this will would ever have the impact it does now.” After a pause, he continued, “The outcome is troubling in more ways than one. Women’s moral standards are likely to be negatively affected by the noticeable advantage and attention being given to children born out of wedlock.”

“Well, in point of fact,” said Sir Hugo, in his comfortable way, “since the boy is there, this was really the best alternative for the disposal of the estates. Grandcourt had nobody nearer than his cousin. And it’s a chilling thought that you go out of this life only for the benefit of a cousin. A man gets a little pleasure in making his will, if it’s for the good of his own curly heads; but it’s a nuisance when you’re giving the bequeathing to a used-up fellow like yourself, and one you don’t care two straws for. It’s the next worse thing to having only a life interest in your estates. No; I forgive Grandcourt for that part of his will. But, between ourselves, what I don’t forgive him for, is the shabby way he has provided for your niece—our niece, I will say—no better a position than if she had been a doctor’s widow. Nothing grates on me more than that posthumous grudgingness toward a wife. A man ought to have some pride and fondness for his widow. I should, I know. I take it as a test of a man, that he feels the easier about his death when he can think of his wife and daughters being comfortable after it. I like that story of the fellows in the Crimean war, who were ready to go to the bottom of the sea if their widows were provided for.”

“Well, actually,” said Sir Hugo, casually, “since the boy is around, this was really the best option for handling the estates. Grandcourt didn't have anyone closer than his cousin. And it's a chilling thought that you leave this life just for the sake of a cousin. A man gets a bit of satisfaction in making his will if it benefits his own kids; but it's annoying when you're bequeathing to a worn-out guy like yourself, someone you couldn’t care less about. It's almost as bad as having only a life interest in your estates. No; I can forgive Grandcourt for that part of his will. But between us, what I can't forgive him for is the stingy way he's set things up for your niece—our niece, I should say—no better off than if she were a doctor's widow. Nothing irritates me more than that posthumous stinginess towards a wife. A man should have some pride and affection for his widow. I know I would. I see it as a measure of a man if he feels better about his death knowing that his wife and daughters will be taken care of afterward. I like that story about the guys in the Crimean War who were ready to go to the bottom of the sea if it meant their widows would be provided for.”

“It has certainly taken me by surprise,” said Mr. Gascoigne, “all the more because, as the one who stood in the place of father to my niece, I had shown my reliance on Mr. Grandcourt’s apparent liberality in money matters by making no claims for her beforehand. That seemed to me due to him under the circumstances. Probably you think me blamable.”

“It’s definitely caught me off guard,” said Mr. Gascoigne, “especially since, as the one who acted as a father to my niece, I put my trust in Mr. Grandcourt’s seeming generosity with money by not making any prior claims for her. That seemed right to me given the situation. You probably think I’m to blame.”

“Not blamable exactly. I respect a man for trusting another. But take my advice. If you marry another niece, though it may be to the Archbishop of Canterbury, bind him down. Your niece can’t be married for the first time twice over. And if he’s a good fellow, he’ll wish to be bound. But as to Mrs. Grandcourt, I can only say that I feel my relation to her all the nearer because I think that she has not been well treated. And I hope you will urge her to rely on me as a friend.”

“Not exactly blameworthy. I respect a man for trusting someone else. But take my advice. If you marry another niece, even if it’s to the Archbishop of Canterbury, make sure to set some limits. Your niece can’t get married for the first time twice. And if he’s a decent guy, he’ll want those limits, too. As for Mrs. Grandcourt, I can only say that I feel even closer to her because I believe she hasn’t been treated fairly. I hope you will encourage her to see me as a friend.”

Thus spake the chivalrous Sir Hugo, in his disgust at the young and beautiful widow of a Mallinger Grandcourt being left with only two thousand a year and a house in a coal-mining district. To the rector that income naturally appeared less shabby and less accompanied with mortifying privations; but in this conversation he had devoured a much keener sense than the baronet’s of the humiliation cast over his niece, and also over her nearest friends, by the conspicuous publishing of her husband’s relation to Mrs. Glasher. And like all men who are good husbands and fathers, he felt the humiliation through the minds of the women who would be chiefly affected by it; so that the annoyance of first hearing the facts was far slighter than what he felt in communicating them to Mrs. Davilow, and in anticipating Gwendolen’s feeling whenever her mother saw fit to tell her of them. For the good rector had an innocent conviction that his niece was unaware of Mrs. Glasher’s existence, arguing with masculine soundness from what maidens and wives were likely to know, do, and suffer, and having had a most imperfect observation of the particular maiden and wife in question. Not so Gwendolen’s mother, who now thought that she saw an explanation of much that had been enigmatic in her child’s conduct and words before and after her engagement, concluding that in some inconceivable way Gwendolen had been informed of this left-handed marriage and the existence of the children. She trusted to opportunities that would arise in moments of affectionate confidence before and during their journey to England, when she might gradually learn how far the actual state of things was clear to Gwendolen, and prepare her for anything that might be a disappointment. But she was spared from devices on the subject.

Thus spoke the chivalrous Sir Hugo, in his disgust at the young and beautiful widow of Mallinger Grandcourt being left with just two thousand a year and a house in a coal-mining area. To the rector, that income naturally seemed less inadequate and less burdened with embarrassing hardships; but during this conversation, he felt a much stronger sense than the baronet of the humiliation cast over his niece, and also over her closest friends, by the overt acknowledgment of her husband’s connection to Mrs. Glasher. And like all men who are good husbands and fathers, he experienced the humiliation through the perspectives of the women who would be primarily affected by it; so the annoyance of first hearing the facts was much less than what he felt in telling them to Mrs. Davilow, and in foreseeing Gwendolen’s reaction whenever her mother decided to inform her. The good rector held the innocent belief that his niece was unaware of Mrs. Glasher’s existence, reasoning with typical male logic from what young women and wives are likely to know, do, and experience, while having only a very limited understanding of the specific young woman and wife in question. Not so Gwendolen’s mother, who now believed she had an explanation for much that had been puzzling in her child’s behavior and words before and after her engagement, concluding that somehow Gwendolen had been informed about this overlooked marriage and the existence of the children. She relied on opportunities that would present themselves in moments of affectionate trust before and during their journey to England, when she might gradually discover how much Gwendolen actually understood about the situation and prepare her for anything that might be disappointing. But she was spared from having to devise strategies on the topic.

“I hope you don’t expect that I am going to be rich and grand, mamma,” said Gwendolen, not long after the rector’s communication; “perhaps I shall have nothing at all.”

“I hope you’re not thinking that I’m going to be rich and important, mom,” said Gwendolen, shortly after the rector's message; “maybe I won’t have anything at all.”

She was dressed, and had been sitting long in quiet meditation. Mrs. Davilow was startled, but said, after a moment’s reflection,

She was dressed and had been sitting quietly for a long time in meditation. Mrs. Davilow was taken aback, but after a moment of thought,

“Oh yes, dear, you will have something. Sir Hugo knows all about the will.”

“Oh yes, dear, you will get something. Sir Hugo knows all about the will.”

“That will not decide,” said Gwendolen, abruptly.

"That won't decide anything," Gwendolen said suddenly.

“Surely, dear: Sir Hugo says you are to have two thousand a year and the house at Gadsmere.”

“Of course, dear: Sir Hugo says you’ll get two thousand a year and the house at Gadsmere.”

“What I have will depend on what I accept,” said Gwendolen. “You and my uncle must not attempt to cross me and persuade me about this. I will do everything I can do to make you happy, but in anything about my husband I must not be interfered with. Is eight hundred a year enough for you, mamma?”

“What I have will depend on what I accept,” Gwendolen said. “You and my uncle must not try to go against me and convince me otherwise. I will do everything I can to make you happy, but I must not be interfered with when it comes to my husband. Is eight hundred a year enough for you, Mom?”

“More than enough, dear. You must not think of giving me so much.” Mrs. Davilow paused a little, and then said, “Do you know who is to have the estates and the rest of the money?”

“That's more than enough, dear. You shouldn't feel like you have to give me so much.” Mrs. Davilow paused for a moment, then asked, “Do you know who is going to inherit the estates and the rest of the money?”

“Yes,” said Gwendolen, waving her hand in dismissal of the subject. “I know everything. It is all perfectly right, and I wish never to have it mentioned.”

“Yes,” Gwendolen said, waving her hand to dismiss the topic. “I know everything. It's all perfectly fine, and I never want to hear it mentioned again.”

The mother was silent, looked away, and rose to fetch a fan-screen, with a slight flush on her delicate cheeks. Wondering, imagining, she did not like to meet her daughter’s eyes, and sat down again under a sad constraint. What wretchedness her child had perhaps gone through, which yet must remain as it always had been, locked away from their mutual speech. But Gwendolen was watching her mother with that new divination which experience had given her; and in tender relenting at her own peremptoriness, said, “Come and sit nearer to me, mamma, and don’t be unhappy.”

The mother was quiet, looked away, and got up to grab a fan-screen, her cheeks slightly flushed. Lost in thought, she didn't want to meet her daughter's gaze and sat back down feeling a heavy sadness. She wondered about the struggles her child might have gone through, which would always remain unspoken between them. But Gwendolen was watching her mother with a new understanding that experience had given her, and feeling a twinge of remorse for her earlier harshness, she said, “Come sit closer to me, Mom, and don’t feel sad.”

Mrs. Davilow did as she was told, but bit her lips in the vain attempt to hinder smarting tears. Gwendolen leaned toward her caressingly and said, “I mean to be very wise; I do, really. And good—oh, so good to you, dear, old, sweet mamma, you won’t know me. Only you must not cry.”

Mrs. Davilow did what she was told, but bit her lips in a futile effort to hold back stinging tears. Gwendolen leaned toward her affectionately and said, “I’m going to be very wise; I really am. And good—oh, so good to you, dear, old, sweet mom, you won’t recognize me. But you mustn’t cry.”

The resolve that Gwendolen had in her mind was that she would ask Deronda whether she ought to accept any of her husband’s money—whether she might accept what would enable her to provide for her mother. The poor thing felt strong enough to do anything that would give her a higher place in Deronda’s mind.

The determination that Gwendolen had in her mind was to ask Deronda whether she should accept any of her husband's money—whether she could take what would allow her to support her mother. The poor woman felt strong enough to do anything that would elevate her status in Deronda's eyes.

An invitation that Sir Hugo pressed on her with kind urgency was that she and Mrs. Davilow should go straight with him to Park Lane, and make his house their abode as long as mourning and other details needed attending to in London. Town, he insisted, was just then the most retired of places; and he proposed to exert himself at once in getting all articles belonging to Gwendolen away from the house in Grosvenor Square. No proposal could have suited her better than this of staying a little while in Park Lane. It would be easy for her there to have an interview with Deronda, if she only knew how to get a letter into his hands, asking him to come to her. During the journey, Sir Hugo, having understood that she was acquainted with the purport of her husband’s will, ventured to talk before her and to her about her future arrangements, referring here and there to mildly agreeable prospects as matters of course, and otherwise shedding a decorous cheerfulness over her widowed position. It seemed to him really the more graceful course for a widow to recover her spirits on finding that her husband had not dealt as handsomely by her as he might have done; it was the testator’s fault if he compromised all her grief at his departure by giving a testamentary reason for it, so that she might be supposed to look sad, not because he had left her, but because he had left her poor. The baronet, having his kindliness doubly fanned by the favorable wind on his fortunes and by compassion for Gwendolen, had become quite fatherly in his behavior to her, called her “my dear,” and in mentioning Gadsmere to Mr. Gascoigne, with its various advantages and disadvantages, spoke of what “we” might do to make the best of that property. Gwendolen sat by in pale silence while Sir Hugo, with his face turned toward Mrs. Davilow or Mr. Gascoigne, conjectured that Mrs. Grandcourt might perhaps prefer letting Gadsmere to residing there during any part of the year, in which case he thought that it might be leased on capital terms to one of the fellows engaged with the coal: Sir Hugo had seen enough of the place to know that it was as comfortable and picturesque a box as any man need desire, providing his desires were circumscribed within a coal area.

An invitation that Sir Hugo pressed on her with kind urgency was for her and Mrs. Davilow to go directly with him to Park Lane and make his house their home while they attended to mourning and other matters in London. He insisted that the city was, at that moment, the most secluded of places; and he planned to immediately start gathering all of Gwendolen’s belongings from the house in Grosvenor Square. No proposal could have suited her better than the idea of staying for a while in Park Lane. It would be easy for her there to arrange a meeting with Deronda if she just knew how to get a letter to him, asking him to come to her. During the journey, Sir Hugo, realizing she was aware of her husband's will, felt comfortable discussing her future plans with her, casually mentioning some hopeful prospects and trying to bring a touch of cheerfulness to her widowed situation. He thought it was more graceful for a widow to lift her spirits upon discovering that her husband hadn't been as generous to her as he could have been; it was the testator’s fault if he made her grief more complicated by giving a legal reason for it, making it seem like she looked sad not because he had passed away, but because he had left her in financial distress. The baronet, having his kindness amplified by his good fortune and compassion for Gwendolen, had taken on a fatherly attitude towards her, calling her “my dear,” and when mentioning Gadsmere to Mr. Gascoigne, with its various pros and cons, he discussed what “we” could do to make the most of that property. Gwendolen sat there in pale silence while Sir Hugo, facing Mrs. Davilow or Mr. Gascoigne, speculated that Mrs. Grandcourt might prefer renting Gadsmere rather than living there any part of the year; in that case, he thought it could be leased on good terms to one of the men involved with coal. Sir Hugo had seen enough of the place to know it was as cozy and charming a spot as anyone could want, as long as their desires were limited to a coal mining area.

I shouldn’t mind about the soot myself,” said the baronet, with that dispassionateness which belongs to the potential mood. “Nothing is more healthy. And if one’s business lay there, Gadsmere would be a paradise. It makes quite a feature in Scrogg’s history of the county, with the little tower and the fine piece of water—the prettiest print in the book.”

I don’t really care about the soot,” said the baronet, with that calmness that belongs to the potential mood. “Nothing is healthier. And if one’s work was there, Gadsmere would be a paradise. It’s a notable part of Scrogg’s history of the county, with the little tower and the beautiful body of water—the nicest illustration in the book.”

“A more important place than Offendene, I suppose?” said Mr. Gascoigne.

“A more important place than Offendene, I guess?” said Mr. Gascoigne.

“Much,” said the baronet, decisively. “I was there with my poor brother—it is more than a quarter of a century ago, but I remember it very well. The rooms may not be larger, but the grounds are on a different scale.”

“Definitely,” said the baronet, firmly. “I was there with my late brother—it's been over twenty-five years, but I remember it clearly. The rooms might not be bigger, but the grounds are on a whole different scale.”

“Our poor dear Offendene is empty after all,” said Mrs. Davilow. “When it came to the point, Mr. Haynes declared off, and there has been no one to take it since. I might as well have accepted Lord Brackenshaw’s kind offer that I should remain in it another year rent-free: for I should have kept the place aired and warmed.”

“Our poor dear Offendene is empty after all,” said Mrs. Davilow. “When it came down to it, Mr. Haynes backed out, and no one has taken it since. I might as well have accepted Lord Brackenshaw’s generous offer for me to stay there another year rent-free, because I would have kept the place aired and warm.”

“I hope you’ve something snug instead,” said Sir Hugo.

“I hope you have something cozy instead,” said Sir Hugo.

“A little too snug,” said Mr. Gascoigne, smiling at his sister-in-law. “You are rather thick upon the ground.”

“A little too tight,” said Mr. Gascoigne, smiling at his sister-in-law. “You’re a bit heavy on your feet.”

Gwendolen had turned with a changed glance when her mother spoke of Offendene being empty. This conversation passed during one of the long unaccountable pauses often experienced in foreign trains at some country station. There was a dreamy, sunny stillness over the hedgeless fields stretching to the boundary of poplars; and to Gwendolen the talk within the carriage seemed only to make the dreamland larger with an indistinct region of coal-pits, and a purgatorial Gadsmere which she would never visit; till at her mother’s words, this mingled, dozing view seemed to dissolve and give way to a more wakeful vision of Offendene and Pennicote under their cooler lights. She saw the gray shoulders of the downs, the cattle-specked fields, the shadowy plantations with rutted lanes where the barked timber lay for a wayside seat, the neatly-clipped hedges on the road from the parsonage to Offendene, the avenue where she was gradually discerned from the window, the hall-door opening, and her mother or one of the troublesome sisters coming out to meet her. All that brief experience of a quiet home which had once seemed a dullness to be fled from, now came back to her as a restful escape, a station where she found the breath of morning and the unreproaching voice of birds after following a lure through a long Satanic masquerade, which she had entered on with an intoxicated belief in its disguises, and had seen the end of in shrieking fear lest she herself had become one of the evil spirits who were dropping their human mummery and hissing around her with serpent tongues.

Gwendolen turned with a different look when her mom mentioned that Offendene was empty. This conversation happened during one of those long, inexplicable pauses you often experience on foreign trains at some rural station. There was a dreamy, sunny stillness over the hedgeless fields stretching up to the poplar trees; and to Gwendolen, the chatter in the carriage only seemed to expand the dreamland into an indistinct area of coal pits and a purgatorial Gadsmere that she’d never visit. But at her mother’s words, this mixed, dozing view seemed to dissolve, giving way to a clearer image of Offendene and Pennicote in their cooler lights. She envisioned the gray shoulders of the downs, the fields dotted with cattle, the shadowy groves with rutted lanes where the barked timber lay for a wayside seat, the neatly trimmed hedges along the road from the parsonage to Offendene, the avenue that slowly came into view from the window, the hall door swinging open, and her mom or one of her pesky sisters stepping out to greet her. All that brief experience of a quiet home, which had once felt like a dull place to escape from, now returned to her as a comforting refuge—a spot where she could catch her breath in the morning and hear the uncritical song of birds after pursuing a temptation through a long, hellish masquerade. She had entered it with a drunken belief in its illusions and reached the end in screaming fear that she had become one of the evil spirits, shedding their human disguises and hissing around her with serpentine tongues.

In this way Gwendolen’s mind paused over Offendene and made it the scene of many thoughts; but she gave no further outward sign of interest in this conversation, any more than in Sir Hugo’s opinion on the telegraphic cable or her uncle’s views of the Church Rate Abolition Bill. What subjects will not our talk embrace in leisurely day-journeying from Genoa to London? Even strangers, after glancing from China to Peru and opening their mental stores with a liberality threatening a mutual impression of poverty on any future meeting, are liable to become excessively confidential. But the baronet and the rector were under a still stronger pressure toward cheerful communication: they were like acquaintances compelled to a long drive in a mourning-coach who having first remarked that the occasion is a melancholy one, naturally proceed to enliven it by the most miscellaneous discourse. “I don’t mind telling you,” said Sir Hugo to the rector, in mentioning some private details; while the rector, without saying so, did not mind telling the baronet about his sons, and the difficulty of placing them in the world. By the dint of discussing all persons and things within driving-reach of Diplow, Sir Hugo got himself wrought to a pitch of interest in that former home, and of conviction that it was his pleasant duty to regain and strengthen his personal influence in the neighborhood, that made him declare his intention of taking his family to the place for a month or two before the autumn was over; and Mr. Gascoigne cordially rejoiced in that prospect. Altogether, the journey was continued and ended with mutual liking between the male fellow-travellers.

Gwendolen's mind lingered on Offendene, turning it into a focal point for many of her thoughts; however, she showed no further signs of interest in this conversation, just like she didn’t care about Sir Hugo's opinion on the telegraphic cable or her uncle's views on the Church Rate Abolition Bill. What topics won’t we cover on a leisurely journey from Genoa to London? Even strangers, after bouncing ideas from China to Peru and sharing their thoughts so openly that it might make them feel embarrassed about their financial situations in future encounters, tend to get overly personal. But the baronet and the rector had an even stronger motivation to engage in cheerful conversation: they were like people stuck together on a long ride in a funeral carriage, who, after acknowledging the somber occasion, naturally try to lighten the mood with all sorts of chatter. “I don’t mind sharing this with you,” Sir Hugo said to the rector, revealing some private matters; meanwhile, the rector, without explicitly stating it, was comfortable telling the baronet about his sons and the challenges he faced in helping them find their way in the world. As they talked about everyone and everything within driving distance of Diplow, Sir Hugo grew increasingly interested in that old home, convinced it was his responsibility to strengthen his personal influence in the area, leading him to announce he intended to take his family there for a month or two before autumn ended; Mr. Gascoigne wholeheartedly welcomed that idea. Overall, the journey continued and concluded with mutual appreciation between the two male travelers.

Meanwhile Gwendolen sat by like one who had visited the spirit-world and was full to the lips of an unutterable experience that threw a strange unreality over all the talk she was hearing of her own and the world’s business; and Mrs. Davilow was chiefly occupied in imagining what her daughter was feeling, and in wondering what was signified by her hinted doubt whether she would accept her husband’s bequest. Gwendolen in fact had before her the unsealed wall of an immediate purpose shutting off every other resolution. How to scale the wall? She wanted again to see and consult Deronda, that she might secure herself against any act he would disapprove. Would her remorse have maintained its power within her, or would she have felt absolved by secrecy, if it had not been for that outer conscience which was made for her by Deronda? It is hard to say how much we could forgive ourselves if we were secure from judgment by another whose opinion is the breathing-medium of all our joy—who brings to us with close pressure and immediate sequence that judgment of the Invisible and Universal which self-flattery and the world’s tolerance would easily melt and disperse. In this way our brother may be in the stead of God to us, and his opinion which has pierced even to the joints and marrow, may be our virtue in the making. That mission of Deronda to Gwendolen had begun with what she had felt to be his judgment of her at the gaming-table. He might easily have spoiled it:—much of our lives is spent in marring our own influence and turning others’ belief in us into a widely concluding unbelief which they call knowledge of the world, while it is really disappointment in you or me. Deronda had not spoiled his mission.

Meanwhile, Gwendolen sat there like someone who had visited the spirit world, filled to the brim with an indescribable experience that made all the discussions about her and the world around her feel oddly unreal. Mrs. Davilow was primarily focused on imagining what her daughter was feeling and wondering what it meant that Gwendolen hinted at doubts about accepting her husband’s inheritance. Gwendolen, in fact, faced an unbroken barrier of an immediate goal that blocked off every other decision. How could she overcome this barrier? She wanted to see and talk to Deronda again so she could protect herself from any actions he might disapprove of. Would her remorse still be strong within her, or would she feel relieved by secrecy if it weren’t for that external conscience Deronda provided? It’s hard to determine how much we could forgive ourselves if we weren’t afraid of being judged by someone whose opinion is crucial to our happiness—someone who immediately brings us the judgment of the Invisible and Universal, which self-deception and the world’s acceptance could easily diminish. In this way, our brother can stand in for God, and his opinion, which cuts to the core, may help shape our virtues. Deronda's mission with Gwendolen began with what she perceived as his judgment of her at the gambling table. He could easily have ruined it: much of our lives are spent damaging our own influence and turning others’ trust in us into a broad skepticism they call worldly knowledge, when it’s really just disappointment in you or me. Deronda had not ruined his mission.

But Gwendolen had forgotten to ask him for his address in case she wanted to write, and her only way of reaching him was through Sir Hugo. She was not in the least blind to the construction that all witnesses might put on her giving signs of dependence on Deronda, and her seeking him more than he sought her: Grandcourt’s rebukes had sufficiently enlightened her pride. But the force, the tenacity of her nature had thrown itself into that dependence, and she would no more let go her hold on Deronda’s help, or deny herself the interview her soul needed, because of witnesses, than if she had been in prison in danger of being condemned to death. When she was in Park Lane and knew that the baronet would be going down to the Abbey immediately (just to see his family for a couple of days and then return to transact needful business for Gwendolen), she said to him without any air of hesitation, while her mother was present,

But Gwendolen had forgotten to ask him for his address in case she wanted to write, and the only way she could reach him was through Sir Hugo. She was fully aware of how others might interpret her showing signs of dependence on Deronda and her seeking him out more than he sought her. Grandcourt's criticisms had made her pride quite clear. However, the strength and determination of her nature had invested itself in that dependence, and she wouldn't let go of Deronda's support or deny herself the meeting her soul craved, simply because of what others might think, just as if she were imprisoned and facing a death sentence. When she was in Park Lane and knew that the baronet would be going to the Abbey soon (just to see his family for a couple of days and then return to handle important business for Gwendolen), she spoke to him without any hesitation, even with her mother present,

“Sir Hugo, I wish to see Mr. Deronda again as soon as possible. I don’t know his address. Will you tell it me, or let him know that I want to see him?”

“Sir Hugo, I want to see Mr. Deronda again as soon as possible. I don’t know his address. Can you tell me, or let him know that I’d like to see him?”

A quick thought passed across Sir Hugo’s face, but made no difference to the ease with which he said, “Upon my word, I don’t know whether he’s at his chambers or the Abbey at this moment. But I’ll make sure of him. I’ll send a note now to his chambers telling him to come, and if he’s at the Abbey I can give him your message and send him up at once. I am sure he will want to obey your wish,” the baronet ended, with grave kindness, as if nothing could seem to him more in the appropriate course of things than that she should send such a message.

A quick thought crossed Sir Hugo's mind, but it didn’t affect how easily he said, “Honestly, I don’t know if he’s at his office or the Abbey right now. But I’ll find out. I’ll send a note to his office telling him to come, and if he’s at the Abbey, I can give him your message and send him right away. I’m sure he’ll want to do what you asked,” the baronet finished, with serious kindness, as if nothing could be more normal than that she would send such a message.

But he was convinced that Gwendolen had a passionate attachment to Deronda, the seeds of which had been laid long ago, and his former suspicion now recurred to him with more strength than ever, that her feeling was likely to lead her into imprudences—in which kind-hearted Sir Hugo was determined to screen and defend her as far as lay in his power. To him it was as pretty a story as need be that this fine creature and his favorite Dan should have turned out to be formed for each other, and that the unsuitable husband should have made his exit in such excellent time. Sir Hugo liked that a charming woman should be made as happy as possible. In truth, what most vexed his mind in this matter at present was a doubt whether the too lofty and inscrutable Dan had not got some scheme or other in his head, which would prove to be dearer to him than the lovely Mrs. Grandcourt, and put that neatly-prepared marriage with her out of the question. It was among the usual paradoxes of feeling that Sir Hugo, who had given his fatherly cautions to Deronda against too much tenderness in his relations with the bride, should now feel rather irritated against him by the suspicion that he had not fallen in love as he ought to have done. Of course all this thinking on Sir Hugo’s part was eminently premature, only a fortnight or so after Grandcourt’s death. But it is the trick of thinking to be either premature or behind-hand.

But he was sure that Gwendolen had a deep attachment to Deronda, which had started a long time ago, and his earlier suspicions returned to him with even more intensity: her feelings might lead her to make unwise choices—decisions that kind-hearted Sir Hugo was committed to protect and defend her from as much as he could. To him, it was a charming story that this wonderful woman and his favorite Dan seemed destined for each other, and that the ill-suited husband had exited at just the right time. Sir Hugo wanted nothing more than for a lovely woman to be as happy as possible. In fact, what troubled him most about this situation now was the worry that the too noble and mysterious Dan might have some hidden plan that would be more important to him than the beautiful Mrs. Grandcourt, putting that perfectly arranged marriage out of reach. It was one of those typical emotional paradoxes that Sir Hugo, who had given fatherly advice to Deronda about not being overly affectionate with the bride, should now feel somewhat annoyed with him for the suspicion that he hadn't fallen in love as he should have. Of course, all this thinking on Sir Hugo’s part was clearly premature, occurring only a couple of weeks after Grandcourt’s death. But it’s just how the mind works: it’s either too early or too late.

However, he sent the note to Deronda’s chambers, and it found him there.

However, he sent the note to Deronda's office, and it reached him there.

CHAPTER LXV.

“O, welcome, pure-eyed Faith, white-handed Hope,
Thou hovering angel, girt with golden wings!”
                    —MILTON.

“O, welcome, clear-eyed Faith, clean-handed Hope,
You hovering angel, surrounded by golden wings!”
                    —MILTON.

Deronda did not obey Gwendolen’s new summons without some agitation. Not his vanity, but his keen sympathy made him susceptible to the danger that another’s heart might feel larger demands on him than he would be able to fulfill; and it was no longer a matter of argument with him, but of penetrating consciousness, that Gwendolen’s soul clung to his with a passionate need. We do not argue the existence of the anger or the scorn that thrills through us in a voice; we simply feel it, and it admits of no disproof. Deronda felt this woman’s destiny hanging on his over a precipice of despair. Any one who knows him cannot wonder at his inward confession, that if all this had happened little more than a year ago, he would hardly have asked himself whether he loved her; the impetuous determining impulse which would have moved him would have been to save her from sorrow, to shelter her life forevermore from the dangers of loneliness, and carry out to the last the rescue he had begun in that monitory redemption of the necklace. But now, love and duty had thrown other bonds around him, and that impulse could no longer determine his life; still, it was present in him as a compassionate yearning, a painful quivering at the very imagination of having again and again to meet the appeal of her eyes and words. The very strength of the bond, the certainty of the resolve, that kept him asunder from her, made him gaze at her lot apart with the more aching pity.

Deronda didn’t respond to Gwendolen’s latest call without feeling some anxiety. It wasn’t his pride, but his deep empathy that made him aware of the risk that someone else’s heart might ask more of him than he could give; and it was no longer just a matter of reasoning for him, but a profound awareness, that Gwendolen’s soul was clinging to his with a desperate need. We don’t argue over the presence of the anger or disdain that can be felt in a voice; we just sense it, and it can’t be disputed. Deronda sensed this woman’s future hanging over a ledge of despair. Anyone who knows him can understand his inner admission that if all this had happened just over a year ago, he wouldn’t have even questioned whether he loved her; the driving urge that would have pushed him would have been to save her from grief, to protect her life forever from the threats of loneliness, and to follow through on the rescue he had started with that fateful redemption of the necklace. But now, love and duty had tied him down with different responsibilities, and that urge could no longer dictate his life; still, it lingered in him as a compassionate longing, a painful tremor at the thought of having to face the plea in her eyes and words time and again. The very strength of the bond, the certainty of his resolve, that kept him apart from her, made him look at her situation from a distance with even greater aching sympathy.

He awaited her coming in the back drawing-room—part of that white and crimson space where they had sat together at the musical party, where Gwendolen had said for the first time that her lot depended on his not forsaking her, and her appeal had seemed to melt into the melodic cry—Per pietà non dirmi addio. But the melody had come from Mirah’s dear voice.

He waited for her to arrive in the back drawing room—a part of that white and red space where they had sat together at the music party, where Gwendolen had first said that her fate depended on him not abandoning her, and her plea had seemed to blend into the melodic cry—Per pietà non dirmi addio. But the melody had come from Mirah’s sweet voice.

Deronda walked about this room, which he had for years known by heart, with a strange sense of metamorphosis in his own life. The familiar objects around him, from Lady Mallinger’s gently smiling portrait to the also human and urbane faces of the lions on the pilasters of the chimney-piece, seemed almost to belong to a previous state of existence which he was revisiting in memory only, not in reality; so deep and transforming had been the impressions he had lately experienced, so new were the conditions under which he found himself in the house he had been accustomed to think of as a home—standing with his hat in his hand awaiting the entrance of a young creature whose life had also been undergoing a transformation—a tragic transformation toward a wavering result, in which he felt with apprehensiveness that his own action was still bound up.

Deronda walked around this room, which he had known by heart for years, feeling a strange sense of change in his own life. The familiar objects surrounding him, from Lady Mallinger’s gently smiling portrait to the human and sophisticated faces of the lions on the chimney-pieces, seemed almost to belong to a past life he was revisiting in memory only, not in reality. The impressions he had recently felt were so deep and transformative, and the conditions he faced in the house he had always considered a home were so new—standing with his hat in his hand, waiting for the arrival of a young woman whose life was also undergoing a change—a tragic transformation toward an uncertain outcome, where he felt, with anxiety, that his own actions were still connected.

But Gwendolen was come in, looking changed; not only by her mourning dress, but by a more satisfied quietude of expression than he had seen in her face at Genoa. Her satisfaction was that Deronda was there; but there was no smile between them as they met and clasped hands; each was full of remembrance—full of anxious prevision. She said, “It was good of you to come. Let us sit down,” immediately seating herself in the nearest chair. He placed himself opposite to her.

But Gwendolen had come in, looking different; not just because of her mourning clothes, but due to a more content and calm expression than he had seen on her face in Genoa. Her contentment was that Deronda was there; however, there was no smile between them as they met and shook hands; each was filled with memories—filled with nervous anticipation. She said, “It was kind of you to come. Let’s sit down,” and immediately sat in the nearest chair. He sat down across from her.

“I asked you to come because I want you to tell me what I ought to do,” she began, at once. “Don’t be afraid of telling me what you think is right, because it seems hard. I have made up my mind to do it. I was afraid once of being poor; I could not bear to think of being under other people; and that was why I did something—why I married. I have borne worse things now. I think I could bear to be poor, if you think I ought. Do you know about my husband’s will?”

“I asked you to come because I want you to tell me what I should do,” she started right away. “Don’t hesitate to share what you think is right, even if it seems difficult. I’ve made up my mind to go through with it. I used to be afraid of being poor; I couldn’t stand the idea of being beneath others, and that’s why I made a choice—why I got married. I’ve dealt with worse things now. I believe I could handle being poor if you think it’s the right choice. Do you know about my husband’s will?”

“Yes, Sir Hugo told me,” said Deronda, already guessing the question she had to ask.

“Yes, Sir Hugo told me,” Deronda replied, already anticipating the question she needed to ask.

“Ought I to take anything he has left me? I will tell you what I have been thinking,” said Gwendolen, with a more nervous eagerness. “Perhaps you may not quite know that I really did think a good deal about my mother when I married. I was selfish, but I did love her, and feel about her poverty; and what comforted me most at first, when I was miserable, was her being better off because I had married. The thing that would be hardest to me now would be to see her in poverty again; and I have been thinking that if I took enough to provide for her, and no more—nothing for myself—it would not be wrong; for I was very precious to my mother—and he took me from her—and he meant—and if she had known—”

“Ought I to take anything he left me? I’ll tell you what I’ve been thinking,” said Gwendolen, with a more anxious eagerness. “Maybe you don’t realize that I really did think a lot about my mother when I got married. I was selfish, but I did love her, and I felt her pain over her poverty; and what comforted me most at first, when I felt miserable, was knowing she was better off because I got married. The hardest thing for me now would be to see her in poverty again; and I’ve been thinking that if I took enough to provide for her, and nothing more—nothing for myself—it wouldn’t be wrong; because I was very precious to my mother—and he took me from her—and he meant—and if she had known—”

Gwendolen broke off. She had been preparing herself for this interview by thinking of hardly anything else than this question of right toward her mother; but the question had carried with it thoughts and reasons which it was impossible for her to utter, and these perilous remembrances swarmed between her words, making her speech more and more agitated and tremulous. She looked down helplessly at her hands, now unladen of all rings except her wedding-ring.

Gwendolen paused. She had been gearing up for this conversation by focusing almost exclusively on the issue of her rights regarding her mother; however, this concern was tangled up with thoughts and reasons that she couldn't express, and these troubling memories rushed in alongside her words, causing her speech to become increasingly shaky and anxious. She glanced down helplessly at her hands, now free of all rings except for her wedding ring.

“Do not hurt yourself by speaking of that,” said Deronda, tenderly. “There is no need; the case is very simple. I think I can hardly judge wrongly about it. You consult me because I am the only person to whom you have confided the most painful part of your experience: and I can understand your scruples.” He did not go on immediately, waiting for her to recover herself. The silence seemed to Gwendolen full of the tenderness that she heard in his voice, and she had courage to lift up her eyes and look at him as he said, “You are conscious of something which you feel to be a crime toward one who is dead. You think that you have forfeited all claim as a wife. You shrink from taking what was his. You want to keep yourself from profiting by his death. Your feeling even urges you to some self-punishment—some scourging of the self that disobeyed your better will—the will that struggled against temptation. I have known something of that myself. Do I understand you?”

“Don’t hurt yourself by talking about that,” Deronda said gently. “It’s really quite simple. I can’t imagine being wrong about it. You’re coming to me because I’m the only person you’ve shared the most painful part of your experience with, and I can understand your concerns.” He paused for a moment, letting her gather herself. The silence felt to Gwendolen like the tenderness she heard in his voice, giving her the strength to meet his gaze as he continued, “You’re aware of something you feel is a crime against someone who’s no longer here. You believe you’ve lost your rights as a wife. You hesitate to take what was his. You want to avoid benefitting from his death. Your feelings even push you towards some form of self-punishment—some kind of punishment for the part of you that ignored your better judgment—the will that fought against temptation. I’ve experienced something like that myself. Am I understanding you correctly?”

“Yes—at least, I want to be good—not like what I have been,” said Gwendolen. “I will try to bear what you think I ought to bear. I have tried to tell you the worst about myself. What ought I to do?”

“Yeah—I mean, I want to be better—not like I’ve been,” Gwendolen said. “I’ll try to handle what you think I should handle. I’ve tried to share the worst about myself. What should I do?”

“If no one but yourself were concerned in this question of income,” said Deronda, “I should hardly dare to urge you against any remorseful prompting; but I take as a guide now, your feeling about Mrs. Davilow, which seems to me quite just. I cannot think that your husband’s dues even to yourself are nullified by any act you have committed. He voluntarily entered into your life, and affected its course in what is always the most momentous way. But setting that aside, it was due from him in his position that he should provide for your mother, and he of course understood that if this will took effect she would share the provision he had made for you.”

“If no one but you were involved in this income issue,” said Deronda, “I wouldn’t want to push you against any feelings of guilt. However, I’m guiding my thoughts by your feelings about Mrs. Davilow, which I find completely fair. I don’t believe that your husband’s responsibilities to you are canceled out by any actions you’ve taken. He chose to be a part of your life and changed its course in the most significant way. But aside from that, it was his responsibility, given his position, to support your mother, and he obviously knew that if this will went into effect, she would benefit from the provisions he made for you.”

“She has had eight hundred a year. What I thought of was to take that and leave the rest,” said Gwendolen. She had been so long inwardly arguing for this as a permission, that her mind could not at once take another attitude.

“She has had eight hundred a year. What I was thinking was to take that and leave the rest,” said Gwendolen. She had been internally debating this for so long as a permission that her mind couldn’t immediately shift to a different perspective.

“I think it is not your duty to fix a limit in that way,” said Deronda. “You would be making a painful enigma for Mrs. Davilow; an income from which you shut yourself out must be embittered to her. And your own course would become too difficult. We agreed at Genoa that the burden on your conscience is one what no one ought to be admitted to the knowledge of. The future beneficence of your life will be best furthered by your saving all others from the pain of that knowledge. In my opinion you ought simply to abide by the provisions of your husband’s will, and let your remorse tell only on the use that you will make of your monetary independence.”

“I don’t think it’s your responsibility to set a limit like that,” said Deronda. “You’d be creating a painful puzzle for Mrs. Davilow; an income you exclude yourself from will only make things harder for her. Plus, your own path would become too complicated. We agreed in Genoa that the burden on your conscience is something no one else should have to know about. The best way to move forward with your life’s contributions is to protect others from that pain. In my view, you should simply follow the terms of your husband’s will and let your remorse guide how you use your financial freedom.”

In uttering the last sentence Deronda automatically took up his hat which he had laid on the floor beside him. Gwendolen, sensitive to his slightest movement, felt her heart giving a great leap, as if it too had a consciousness of its own, and would hinder him from going: in the same moment she rose from her chair, unable to reflect that the movement was an acceptance of his apparent intention to leave her; and Deronda, of course, also rose, advancing a little.

In saying the last sentence, Deronda automatically picked up his hat that he had set on the floor next to him. Gwendolen, aware of his every move, felt her heart skip a beat, as if it had a mind of its own and was trying to stop him from leaving. At the same moment, she got up from her chair, not realizing that her action was agreeing with his apparent intention to walk away; and Deronda, of course, also stood up, taking a small step forward.

“I will do what you tell me,” said Gwendolen, hurriedly; “but what else shall I do?” No other than these simple words were possible to her; and even these were too much for her in a state of emotion where her proud secrecy was disenthroned: as the childlike sentences fell from her lips they reacted on her like a picture of her own helplessness, and she could not check the sob which sent the large tears to her eyes. Deronda, too, felt a crushing pain; but imminent consequences were visible to him, and urged him to the utmost exertion of conscience. When she had pressed her tears away, he said, in a gently questioning tone,

“I’ll do what you tell me,” Gwendolen said quickly; “but what else can I do?” No other words were available to her; even those felt overwhelming in a moment where her proud secrecy was gone. As the childlike words slipped from her lips, they served as a reminder of her own helplessness, and she couldn’t hold back the sob that brought large tears to her eyes. Deronda felt a deep pain as well, but the looming consequences were clear to him, pushing him to exert his conscience to the fullest. Once she had wiped her tears away, he spoke in a gentle, questioning tone,

“You will probably be soon going with Mrs. Davilow into the country.”

"You'll probably be heading to the countryside with Mrs. Davilow soon."

“Yes, in a week or ten days.” Gwendolen waited an instant, turning her eyes vaguely toward the window, as if looking at some imagined prospect. “I want to be kind to them all—they can be happier than I can. Is that the best I can do?”

"Yeah, in about a week or ten days." Gwendolen paused for a moment, glancing vaguely out the window, as if she was imagining some scene. "I want to be nice to everyone—they can be happier than I can. Is that the best I can do?"

“I think so. It is a duty that cannot be doubtful,” said Deronda. He paused a little between his sentences, feeling a weight of anxiety on all his words. “Other duties will spring from it. Looking at your life as a debt may seem the dreariest view of things at a distance; but it cannot really be so. What makes life dreary is the want of motive: but once beginning to act with that penitential, loving purpose you have in your mind, there will be unexpected satisfactions—there will be newly-opening needs—continually coming to carry you on from day to day. You will find your life growing like a plant.”

“I think so. It’s a duty that can’t be uncertain,” said Deronda. He paused a bit between his sentences, feeling an anxiety weighing down his words. “Other responsibilities will come from it. Viewing your life as a burden might seem like the most depressing perspective from afar, but it really isn’t. What makes life feel dull is the lack of purpose: but once you start to act with that sincere, loving intention you have in mind, you’ll discover unexpected joys—new needs will continually arise to move you forward day by day. You’ll see your life growing like a plant.”

Gwendolen turned her eyes on him with the look of one athirst toward the sound of unseen waters. Deronda felt the look as if she had been stretching her arms toward him from a forsaken shore. His voice took an affectionate imploringness when he said,

Gwendolen looked at him like someone longing for the sound of hidden water. Deronda felt her gaze as if she were reaching out to him from a deserted shore. His voice became tender and pleading as he said,

“This sorrow, which has cut down to the root, has come to you while you are so young—try to think of it not as a spoiling of your life, but as a preparation for it. Let it be a preparation——” Any one overhearing his tones would have thought he was entreating for his own happiness. “See! you have been saved from the worst evils that might have come from your marriage, which you feel was wrong. You have had a vision of injurious, selfish action—a vision of possible degradation; think that a severe angel, seeing you along the road of error, grasped you by the wrist and showed you the horror of the life you must avoid. And it has come to you in your spring-time. Think of it as a preparation. You can, you will, be among the best of women, such as make others glad that they were born.”

“This sorrow, which has cut down to the root, has come to you while you are so young—try to think of it not as ruining your life but as a preparation for it. Let it be a preparation——” Anyone overhearing his tone would have thought he was pleading for his own happiness. “Look! You’ve been saved from the worst evils that could have come from your marriage, which you feel was wrong. You’ve seen the harmful, selfish actions—a vision of possible degradation; think of it as a stern angel, seeing you on the wrong path, grabbing your wrist and showing you the horror of the life you need to avoid. And it has come to you in your springtime. Think of it as a preparation. You can, you will, be among the best of women, the kind that makes others grateful they were born.”

The words were like the touch of a miraculous hand to Gwendolen. Mingled emotions streamed through her frame with a strength that seemed the beginning of a new existence, having some new power or other which stirred in her vaguely. So pregnant is the divine hope of moral recovery with the energy that fulfills it. So potent in us is the infused action of another soul, before which we bow in complete love. But the new existence seemed inseparable from Deronda: the hope seemed to make his presence permanent. It was not her thought, that he loved her, and would cling to her—a thought would have tottered with improbability; it was her spiritual breath. For the first time since that terrible moment on the sea a flush rose and spread over her cheek, brow and neck, deepened an instant or two, and then gradually disappeared. She did not speak.

The words felt like the touch of a miraculous hand to Gwendolen. Mixed emotions flowed through her body with a strength that felt like the start of a new life, filled with some new power that stirred within her in a vague way. The hope for moral recovery comes with a strong energy that fulfills it. The influence of another soul within us is so powerful that we can only bow in complete love before it. But this new existence felt tied to Deronda; the hope made his presence seem everlasting. It wasn't her belief that he loved her and would hold onto her—such a thought would have felt unlikely; it was her spiritual essence. For the first time since that horrible moment at sea, a flush rose and spread across her cheek, brow, and neck, deepening for a moment, then gradually fading away. She didn’t say anything.

Deronda advanced and put out his hand, saying, “I must not weary you.”

Deronda stepped forward and extended his hand, saying, “I don’t want to tire you out.”

She was startled by the sense that he was going, and put her hand in his, still without speaking.

She was surprised by the feeling that he was leaving, and she took his hand, still without saying anything.

“You look ill yet—unlike yourself,” he added, while he held her hand.

“You look sick—nothing like your usual self,” he said, holding her hand.

“I can’t sleep much,” she answered, with some return of her dispirited manner. “Things repeat themselves in me so. They come back—they will all come back,” she ended, shudderingly, a chill fear threatening her.

“I can’t sleep much,” she replied, her sadness returning. “Things just keep repeating in my mind. They come back—they’re all going to come back,” she finished, shuddering, a cold fear creeping in on her.

“By degrees they will be less insistent,” said Deronda. He could not drop her hand or move away from her abruptly.

“Little by little, they’ll be less pushy,” said Deronda. He couldn’t let go of her hand or pull away from her suddenly.

“Sir Hugo says he shall come to stay at Diplow,” said Gwendolen, snatching at previously intended words which had slipped away from her. “You will come too.”

“Sir Hugo says he’s going to stay at Diplow,” Gwendolen said, grabbing at words she had meant to say that had escaped her. “You’ll come too.”

“Probably,” said Deronda, and then feeling that the word was cold, he added, correctively, “Yes, I shall come,” and then released her hand, with the final friendly pressure of one who has virtually said good-bye.

“Probably,” said Deronda, and then realizing that the response felt distant, he added, “Yes, I’ll come,” and then let go of her hand, giving it a final friendly squeeze as someone who has essentially said goodbye.

“And not again here, before I leave town?” said Gwendolen, with timid sadness, looking as pallid as ever.

“And not again here, before I leave town?” said Gwendolen, with a hesitant sadness, looking just as pale as always.

What could Deronda say? “If I can be of any use—if you wish me—certainly I will.”

What could Deronda say? “If I can help in any way—if you want me—of course I will.”

“I must wish it,” said Gwendolen, impetuously; “you know I must wish it. What strength have I? Who else is there?” Again a sob was rising.

“I have to wish for it,” Gwendolen said impulsively; “you know I have to wish for it. What power do I have? Who else is there?” Another sob was building up.

Deronda felt a pang, which showed itself in his face. He looked miserable as he said, “I will certainly come.”

Deronda felt a twinge of pain, which showed in his expression. He looked unhappy as he said, “I will definitely come.”

Gwendolen perceived the change in his face; but the intense relief of expecting him to come again could not give way to any other feeling, and there was a recovery of the inspired hope and courage in her.

Gwendolen noticed the change in his expression; however, the overwhelming relief of anticipating his return overshadowed any other emotion, and she felt a resurgence of inspired hope and courage within her.

“Don’t be unhappy about me,” she said, in a tone of affectionate assurance. “I shall remember your words—every one of them. I shall remember what you believe about me; I shall try.”

“Don’t be upset about me,” she said, in a tone of affectionate reassurance. “I will remember your words—every single one of them. I will remember what you think about me; I will try.”

She looked at him firmly, and put out her hand again as if she had forgotten what had passed since those words of his which she promised to remember. But there was no approach to a smile on her lips. She had never smiled since her husband’s death. When she stood still and in silence, she looked like a melancholy statue of the Gwendolen whose laughter had once been so ready when others were grave.

She looked at him intently and reached out her hand again, as if she had forgotten everything that had happened since his words that she promised to remember. But there was no hint of a smile on her lips. She hadn’t smiled since her husband’s death. When she stood still and silent, she resembled a sorrowful statue of Gwendolen, whose laughter used to come easily when others were serious.

It is only by remembering the searching anguish which had changed the aspect of the world for her that we can understand her behavior to Deronda—the unreflecting openness, nay, the importunate pleading, with which she expressed her dependence on him. Considerations such as would have filled the minds of indifferent spectators could not occur to her, any more than if flames had been mounting around her, and she had flung herself into his open arms and clung about his neck that he might carry her into safety. She identified him with the struggling regenerative process in her which had begun with his action. Is it any wonder that she saw her own necessity reflected in his feeling? She was in that state of unconscious reliance and expectation which is a common experience with us when we are preoccupied with our own trouble or our own purposes. We diffuse our feeling over others, and count on their acting from our motives. Her imagination had not been turned to a future union with Deronda by any other than the spiritual tie which had been continually strengthening; but also it had not been turned toward a future separation from him. Love-making and marriage—how could they now be the imagery in which poor Gwendolen’s deepest attachment could spontaneously clothe itself? Mighty Love had laid his hand upon her; but what had he demanded of her? Acceptance of rebuke—the hard task of self-change—confession—endurance. If she cried toward him, what then? She cried as the child cries whose little feet have fallen backward—cried to be taken by the hand, lest she should lose herself.

We can only understand Gwendolen's behavior toward Deronda—her unthinking openness and desperate pleading—by remembering the deep anguish that had changed her view of the world. She didn't think about the opinions of indifferent onlookers, just as she wouldn't consider anything else if flames were surrounding her and she flung herself into his arms, clinging to him to escape. She saw him as part of the struggle for renewal inside her, which had begun with his actions. Is it any surprise that she sensed her own needs reflected in his feelings? She was in a state of unconscious dependence and expectation, which we all experience when we're caught up in our own troubles or goals. We project our feelings onto others and assume they will act based on our motives. Her mind couldn't envision a future with Deronda outside of the deepening spiritual connection they shared; she also couldn't imagine a future without him. How could thoughts of romance or marriage capture the essence of Gwendolen's strongest feelings right now? Powerful Love had gripped her, but what was it asking of her? To accept rebuke, to face the difficult task of changing herself, to confess, to endure. If she reached out to him, so what? She cried out like a child whose little feet had stumbled—crying for someone to take her hand, afraid she would lose herself.

The cry pierced Deronda. What position could have been more difficult for a man full of tenderness, yet with clear foresight? He was the only creature who knew the real nature of Gwendolen’s trouble: to withdraw himself from any appeal of hers would be to consign her to a dangerous loneliness. He could not reconcile himself to the cruelty of apparently rejecting her dependence on him; and yet in the nearer or farther distance he saw a coming wrench, which all present strengthening of their bond would make the harder.

The cry cut through Deronda. What could be a tougher situation for a man who was loving yet had clear insight? He was the only one who understood the true nature of Gwendolen's struggles: distancing himself from her would mean leaving her in a perilous solitude. He couldn’t accept the harshness of seemingly turning his back on her reliance on him; still, in the near or distant future, he perceived an impending break that any present strengthening of their connection would only make more difficult.

He was obliged to risk that. He went once and again to Park Lane before Gwendolen left; but their interviews were in the presence of Mrs. Davilow, and were therefore less agitating. Gwendolen, since she had determined to accept her income, had conceived a project which she liked to speak of: it was to place her mother and sisters with herself in Offendene again, and, as she said, piece back her life unto that time when they first went there, and when everything was happiness about her, only she did not know it. The idea had been mentioned to Sir Hugo, who was going to exert himself about the letting of Gadsmere for a rent which would more than pay the rent of Offendene. All this was told to Deronda, who willingly dwelt on a subject that seemed to give some soothing occupation to Gwendolen. He said nothing and she asked nothing, of what chiefly occupied himself. Her mind was fixed on his coming to Diplow before the autumn was over; and she no more thought of the Lapidoths—the little Jewess and her brother—as likely to make a difference in her destiny, than of the fermenting political and social leaven which was making a difference in the history of the world. In fact poor Gwendolen’s memory had been stunned, and all outside the lava-lit track of her troubled conscience, and her effort to get deliverance from it, lay for her in dim forgetfulness.

He had to take that risk. He went back to Park Lane repeatedly before Gwendolen left, but their meetings were with Mrs. Davilow present, so they were less intense. After deciding to accept her income, Gwendolen came up with a plan that she liked to discuss: she wanted to bring her mother and sisters back to live with her in Offendene, and, as she put it, piece her life back to the time when they first moved there, when everything was happy around her, even though she didn’t realize it. She mentioned this idea to Sir Hugo, who was going to help find a tenant for Gadsmere at a rent that would easily cover the rent for Offendene. All of this was shared with Deronda, who gladly focused on a topic that seemed to calm Gwendolen. He didn’t say anything and she didn’t ask about what mostly occupied his mind. She was focused on his coming to Diplow before autumn was over; she no longer thought about the Lapidoths—the little Jewish girl and her brother—as anything that could change her fate, just like she viewed the political and social upheaval altering the course of history. In fact, poor Gwendolen’s memory was muddled, and everything outside the burning path of her troubled conscience and her attempts to escape it faded into vague forgetfulness.

CHAPTER LXVI.

“One day still fierce ’mid many a day struck calm.”
                    —BROWNING: The King and the Book.

“One day, still intense among many calm days.”
                    —BROWNING: The King and the Book.

Meanwhile Ezra and Mirah, whom Gwendolen did not include in her thinking about Deronda, were having their relation to him drawn closer and brought into fuller light.

Meanwhile, Ezra and Mirah, who Gwendolen hadn’t considered in her thoughts about Deronda, were having their connection to him strengthened and revealed more clearly.

The father Lapidoth had quitted his daughter at the doorstep, ruled by that possibility of staking something in play or betting which presented itself with the handling of any sum beyond the price of staying actual hunger, and left no care for alternative prospects or resolutions. Until he had lost everything he never considered whether he would apply to Mirah again or whether he would brave his son’s presence. In the first moment he had shrunk from encountering Ezra as he would have shrunk from any other situation of disagreeable constraint; and the possession of Mirah’s purse was enough to banish the thought of future necessities. The gambling appetite is more absolutely dominant than bodily hunger, which can be neutralized by an emotional or intellectual excitation; but the passion for watching chances—the habitual suspensive poise of the mind in actual or imaginary play—nullifies the susceptibility of other excitation. In its final, imperious stage, it seems the unjoyous dissipation of demons, seeking diversion on the burning marl of perdition.

The father, Lapidoth, had left his daughter at the door, driven by the possibility of gambling or betting that arose whenever he handled any money beyond what was needed to avoid real hunger, and he had no thought for other options or solutions. Until he lost everything, he never considered whether he would ask Mirah for help again or whether he would face his son. At first, he had recoiled from seeing Ezra as he would have from any other uncomfortable situation; even having Mirah’s purse was enough to push away thoughts of future needs. The urge to gamble is more overpowering than physical hunger, which can be subdued by emotional or intellectual stimulation; however, the desire to take risks—the constant tension of the mind in actual or imagined games—dulls the ability to be excited by anything else. In its ultimate, commanding stage, it feels like a bleak waste of demons, seeking distraction on the scorched ground of ruin.

But every form of selfishness, however abstract and unhuman, requires the support of at least one meal a day; and though Lapidoth’s appetite for food and drink was extremely moderate, he had slipped into a shabby, unfriendly form of life in which the appetite could not be satisfied without some ready money. When, in a brief visit at a house which announced “Pyramids” on the window-blind, he had first doubled and trebled and finally lost Mirah’s thirty shillings, he went out with her empty purse in his pocket, already balancing in his mind whether he should get another immediate stake by pawning the purse, or whether he should go back to her giving himself a good countenance by restoring the purse, and declaring that he had used the money in paying a score that was standing against him. Besides, among the sensibilities still left strong in Lapidoth was the sensibility to his own claims, and he appeared to himself to have a claim on any property his children might possess, which was stronger than the justice of his son’s resentment. After all, to take up his lodging with his children was the best thing he could do; and the more he thought of meeting Ezra the less he winced from it, his imagination being more wrought on by the chances of his getting something into his pocket with safety and without exertion, than by the threat of a private humiliation. Luck had been against him lately; he expected it to turn—and might not the turn begin with some opening of supplies which would present itself through his daughter’s affairs and the good friends she had spoken of? Lapidoth counted on the fascination of his cleverness—an old habit of mind which early experience had sanctioned: and it is not only women who are unaware of their diminished charm, or imagine that they can feign not to be worn out.

But every kind of selfishness, no matter how abstract and unfeeling, needs at least one meal a day to survive; and although Lapidoth's appetite for food and drink was quite modest, he had fallen into a shabby, unfriendly lifestyle where he couldn’t satisfy that appetite without some cash in hand. When, during a quick stop at a place that had “Pyramids” on the window shade, he first doubled, then tripled, and finally lost Mirah’s thirty shillings, he walked out with her empty purse in his pocket, already weighing whether he should get some immediate cash by pawning the purse, or if he should go back to her, saving face by returning the purse and claiming he used the money to settle a debt he owed. Additionally, among the few sensitivities Lapidoth still felt was his sense of entitlement; he believed he had a strong claim on any property his children might own, which he thought was greater than the justice of his son’s anger. Ultimately, moving in with his children was the best option for him; and the more he thought about seeing Ezra, the less he shrank from it, as he imagined the possibility of getting some cash safely and easily, rather than facing a personal humiliation. Luck hadn't been on his side lately; he expected it to change—couldn’t the change start with some financial help through his daughter’s situation and the good friends she had mentioned? Lapidoth relied on the allure of his cleverness—an old way of thinking that early experiences had confirmed: it’s not just women who don’t realize their diminished charm, or who think they can pretend they aren’t worn out.

The result of Lapidoth’s rapid balancing was that he went toward the little square in Brompton with the hope that, by walking about and watching, he might catch sight of Mirah going out or returning, in which case his entrance into the house would be made easier. But it was already evening—the evening of the day next to that which he had first seen her; and after a little waiting, weariness made him reflect that he might ring, and if she were not at home he might ask the time at which she was expected. But on coming near the house he knew that she was at home: he heard her singing.

Lapidoth quickly balanced his thoughts and made his way to the small square in Brompton, hoping that by walking around and observing, he might catch a glimpse of Mirah leaving or coming back, which would make it easier for him to enter the house. But it was already evening—the evening of the day after he had first seen her. After waiting a bit, his weariness led him to consider ringing the bell, and if she wasn't home, he could ask when she was expected back. However, as he got closer to the house, he realized she was indeed at home: he could hear her singing.

Mirah, seated at the piano, was pouring forth “Herz, mein Herz,” while Ezra was listening with his eyes shut, when Mrs. Adam opened the door, and said in some embarrassment,

Mirah, sitting at the piano, was playing “Herz, mein Herz,” while Ezra listened with his eyes closed, when Mrs. Adam opened the door and said, somewhat awkwardly,

“A gentleman below says he is your father, miss.”

“A man down there says he’s your dad, miss.”

“I will go down to him,” said Mirah, starting up immediately and looking at her brother.

“I'll go see him,” said Mirah, getting up right away and looking at her brother.

“No, Mirah, not so,” said Ezra, with decision. “Let him come up, Mrs. Adam.”

“No, Mirah, not like that,” said Ezra firmly. “Let him come up, Mrs. Adam.”

Mirah stood with her hands pinching each other, and feeling sick with anxiety, while she continued looking at Ezra, who had also risen, and was evidently much shaken. But there was an expression in his face which she had never seen before; his brow was knit, his lips seemed hardened with the same severity that gleamed from his eye.

Mirah stood with her hands gripping each other, feeling sick with anxiety, as she continued to look at Ezra, who had also stood up and was clearly quite shaken. But there was a look on his face that she had never seen before; his brow was furrowed, and his lips seemed set with the same intensity that shone from his eye.

When Mrs. Adam opened the door to let in the father, she could not help casting a look at the group, and after glancing from the younger man to the elder, said to herself as she closed the door, “Father, sure enough.” The likeness was that of outline, which is always most striking at the first moment; the expression had been wrought into the strongest contrasts by such hidden or inconspicuous differences as can make the genius of a Cromwell within the outward type of a father who was no more than a respectable parishioner.

When Mrs. Adam opened the door to let in the father, she couldn't help but look at the group, and after glancing from the younger man to the older one, she thought to herself as she closed the door, “That’s definitely his father.” The similarity was in their outlines, which is always the most noticeable at first; their expressions had been shaped into strong contrasts by subtle differences that can create the genius of a Cromwell within the outward appearance of a father who was just a respectable parishioner.

Lapidoth had put on a melancholy expression beforehand, but there was some real wincing in his frame as he said,

Lapidoth had put on a sad expression ahead of time, but there was genuine discomfort in his body as he said,

“Well, Ezra, my boy, you hardly know me after so many years.”

“Well, Ezra, my dude, you barely know me after all these years.”

“I know you—too well—father,” said Ezra, with a slow biting solemnity which made the word father a reproach.

“I know you—too well—father,” said Ezra, with a slow, biting seriousness that made the word father sound like an accusation.

“Ah, you are not pleased with me. I don’t wonder at it. Appearances have been against me. When a man gets into straits he can’t do just as he would by himself or anybody else, I’ve suffered enough, I know,” said Lapidoth, quickly. In speaking he always recovered some glibness and hardihood; and now turning toward Mirah, he held out her purse, saying, “Here’s your little purse, my dear. I thought you’d be anxious about it because of that bit of writing. I’ve emptied it, you’ll see, for I had a score to pay for food and lodging. I knew you would like me to clear myself, and here I stand—without a single farthing in my pocket—at the mercy of my children. You can turn me out if you like, without getting a policeman. Say the word, Mirah; say, ‘Father, I’ve had enough of you; you made a pet of me, and spent your all on me, when I couldn’t have done without you; but I can do better without you now,’—say that, and I’m gone out like a spark. I shan’t spoil your pleasure again.” The tears were in his voice as usual, before he had finished.

“Ah, you’re not happy with me. I can’t blame you for that. Things have looked bad for me. When someone gets into trouble, they can’t act like they would on their own or with anyone else. I’ve suffered enough, I know,” said Lapidoth quickly. In talking, he always regained some smoothness and confidence; and now turning towards Mirah, he offered her purse, saying, “Here’s your little purse, my dear. I thought you’d be worried about it because of that note. I’ve emptied it, as you’ll see, because I had bills to pay for food and a place to stay. I knew you’d want me to clear my debts, and here I am—without a single penny to my name—at the mercy of my children. You can kick me out if you want, without calling the police. Just say the word, Mirah; say, ‘Father, I’m done with you; you spoiled me and spent everything on me when I needed you; but I can do better without you now,’—say that, and I’m gone like a spark. I won’t ruin your enjoyment again.” The tears were in his voice as usual, before he finished.

“You know I could never say it, father,” answered Mirah, with not the less anguish because she felt the falsity of everything in his speech except the implied wish to remain in the house.

"You know I could never say it, Dad," Mirah replied, feeling even more anguish because she sensed the dishonesty in everything he said, except for the unspoken desire to stay in the house.

“Mirah, my sister, leave us!” said Ezra, in a tone of authority.

“Mirah, my sister, please leave us!” said Ezra, in a commanding tone.

She looked at her brother falteringly, beseechingly—in awe of his decision, yet unable to go without making a plea for this father who was like something that had grown in her flesh with pain. She went close to her brother, and putting her hand in his, said, in a low voice, but not so low as to be unheard by Lapidoth, “Remember, Ezra—you said my mother would not have shut him out.”

She looked at her brother hesitantly, with a pleading expression—impressed by his decision, but unable to hold back her request for their father, who felt like a painful part of her. She moved closer to him, took his hand, and said softly, but loud enough for Lapidoth to hear, “Remember, Ezra—you said Mom wouldn’t have turned him away.”

“Trust me, and go,” said Ezra.

"Trust me and go," Ezra said.

She left the room, but after going a few steps up the stairs, sat down with a palpitating heart. If, because of anything her brother said to him, he went away—

She left the room, but after taking a few steps up the stairs, she sat down with a racing heart. If he left because of anything her brother said to him—

Lapidoth had some sense of what was being prepared for him in his son’s mind, but he was beginning to adjust himself to the situation and find a point of view that would give him a cool superiority to any attempt at humiliating him. This haggard son, speaking as from a sepulchre, had the incongruity which selfish levity learns to see in suffering, and until the unrelenting pincers of disease clutch its own flesh. Whatever preaching he might deliver must be taken for a matter of course, as a man finding shelter from hail in an open cathedral might take a little religious howling that happened to be going on there.

Lapidoth had some idea of what his son was plotting, but he was starting to adapt to the situation and find a perspective that would allow him to feel above any attempts to embarrass him. This worn-out son, speaking as if from a grave, displayed the absurdity that self-serving indifference recognizes in suffering, especially until the harsh grip of illness strikes close to home. Any preaching he might give would have to be seen as normal, like a person seeking refuge from hail in an open cathedral would accept the religious shouting happening inside.

Lapidoth was not born with this sort of callousness: he had achieved it.

Lapidoth wasn’t born with this kind of coldness; he had developed it.

“This home that we have here,” Ezra began, “is maintained partly by the generosity of a beloved friend who supports me, and partly by the labors of my sister, who supports herself. While we have a home we will not shut you out from it. We will not cast you out to the mercy of your vices. For you are our father, and though you have broken your bond, we acknowledge ours. But I will never trust you. You absconded with money, leaving your debts unpaid; you forsook my mother; you robbed her of her little child and broke her heart; you have become a gambler, and where shame and conscience were there sits an insatiable desire; you were ready to sell my sister—you had sold her, but the price was denied you. The man who has done these things must never expect to be trusted any more. We will share our food with you—you shall have a bed, and clothing. We will do this duty to you, because you are our father. But you will never be trusted. You are an evil man: you made the misery of our mother. That such a man is our father is a brand on our flesh which will not cease smarting. But the Eternal has laid it upon us; and though human justice were to flog you for crimes, and your body fell helpless before the public scorn, we would still say, ‘This is our father; make way, that we may carry him out of your sight.’”

“This home that we have here,” Ezra started, “is maintained partly by the kindness of a dear friend who supports me, and partly by my sister's hard work, who supports herself. As long as we have a home, we won't shut you out. We won’t leave you to the mercy of your vices. You are our father, and even though you have broken your bond, we still honor ours. But I will never trust you. You ran off with money, leaving your debts unpaid; you abandoned my mother; you took her little child away and broke her heart; you have become a gambler, and where there should be shame and conscience, there is only an endless desire; you were willing to sell my sister—you did sell her, but the price was not accepted. A man who has done these things can never expect to be trusted again. We’ll share our food with you—you can have a bed and clothing. We will fulfill this duty to you because you are our father. But you will never be trusted. You are a wicked man: you caused our mother’s suffering. The fact that such a man is our father is a mark on our lives that won't go away. But the Eternal has imposed this on us; and even if human justice were to punish you for your crimes, and you fell helpless before public scorn, we would still say, ‘This is our father; make way, so we can take him away from your sight.’”

Lapidoth, in adjusting himself to what was coming, had not been able to foresee the exact intensity of the lightning or the exact course it would take—that it would not fall outside his frame but through it. He could not foresee what was so new to him as this voice from the soul of his son. It touched that spring of hysterical excitability which Mirah used to witness in him when he sat at home and sobbed. As Ezra ended, Lapidoth threw himself into a chair and cried like a woman, burying his face against the table—and yet, strangely, while this hysterical crying was an inevitable reaction in him under the stress of his son’s words, it was also a conscious resource in a difficulty; just as in early life, when he was a bright-faced curly young man, he had been used to avail himself of this subtly-poised physical susceptibility to turn the edge of resentment or disapprobation.

Lapidoth, in preparing for what was ahead, couldn't anticipate the exact intensity of the lightning or the precise path it would take—that it wouldn't strike outside of him but right through him. He couldn't foresee how new it would feel to hear this voice from the depths of his son. It stirred that spring of overwhelming emotion that Mirah had seen in him when he sat at home, crying. As Ezra finished speaking, Lapidoth collapsed into a chair and wept like a woman, burying his face in the table—and yet, strangely, while this emotional outburst was a natural response to his son's words, it was also a deliberate tactic to cope with a tough situation; just as, when he was a bright-faced young man with curly hair, he had learned to use this finely-tuned emotional sensitivity to soften his feelings of anger or disapproval.

Ezra sat down again and said nothing—exhausted by the shock of his own irrepressible utterance, the outburst of feelings which for years he had borne in solitude and silence. His thin hands trembled on the arms of the chair; he would hardly have found voice to answer a question; he felt as if he had taken a step toward beckoning Death. Meanwhile Mirah’s quick expectant ear detected a sound which her heart recognized: she could not stay out of the room any longer. But on opening the door her immediate alarm was for Ezra, and it was to his side that she went, taking his trembling hand in hers, which he pressed and found support in; but he did not speak or even look at her. The father with his face buried was conscious that Mirah had entered, and presently lifted up his head, pressed his handkerchief against his eyes, put out his hand toward her, and said with plaintive hoarseness, “Good-bye, Mirah; your father will not trouble you again. He deserves to die like a dog by the roadside, and he will. If your mother had lived, she would have forgiven me—thirty-four years ago I put the ring on her finger under the Chuppa, and we were made one. She would have forgiven me, and we should have spent our old age together. But I haven’t deserved it. Good-bye.”

Ezra sat down again and said nothing—exhausted by the shock of his own unexpected words, the rush of feelings he had kept to himself for years. His thin hands trembled on the arms of the chair; he could barely answer a question; it felt like he had taken a step toward inviting Death. Meanwhile, Mirah’s quick, eager ears picked up a sound her heart recognized: she couldn’t stay out of the room any longer. But when she opened the door, her immediate concern was for Ezra, and she rushed to his side, taking his trembling hand in hers, which he pressed for support; but he didn’t speak or even look at her. The father, with his face buried, knew Mirah had entered, and eventually lifted his head, pressed his handkerchief to his eyes, reached out his hand toward her, and said in a sad, hoarse voice, “Good-bye, Mirah; your father won’t trouble you again. He deserves to die like a dog by the roadside, and he will. If your mother had lived, she would have forgiven me—thirty-four years ago I put the ring on her finger under the Chuppa, and we became one. She would have forgiven me, and we would have spent our old age together. But I haven’t deserved it. Good-bye.”

He rose from the chair as he said the last “good-bye.” Mirah had put her hand in his and held him. She was not tearful and grieving, but frightened and awe-struck, as she cried out,

He got up from the chair as he said the final "good-bye." Mirah had taken his hand and held onto him. She wasn't crying or grieving, but was instead scared and amazed, as she called out,

“No, father, no!” Then turning to her brother, “Ezra, you have not forbidden him?—Stay, father, and leave off wrong things. Ezra, I cannot bear it. How can I say to my father, ‘Go and die!’”

“No, Dad, no!” Then turning to her brother, “Ezra, you didn’t stop him, did you?—Wait, Dad, and let's not do anything wrong. Ezra, I can't handle this. How can I tell my dad, ‘Go and die!’”

“I have not said it,” Ezra answered, with great effort. “I have said, stay and be sheltered.”

“I didn't say that,” Ezra replied with great effort. “I said to stay and be safe.”

“Then you will stay, father—and be taken care of—and come with me,” said Mirah, drawing him toward the door.

“Then you’re going to stay, Dad—and be looked after—and come with me,” said Mirah, pulling him toward the door.

This was really what Lapidoth wanted. And for the moment he felt a sort of comfort in recovering his daughter’s dutiful attendance, that made a change of habits seem possible to him. She led him down to the parlor below, and said,

This was exactly what Lapidoth wanted. For now, he felt a sense of comfort in having his daughter’s attentiveness back, which made changing his habits seem possible. She guided him down to the parlor below and said,

“This is my sitting-room when I am not with Ezra, and there is a bedroom behind which shall be yours. You will stay and be good, father. Think that you are come back to my mother, and that she has forgiven you—she speaks to you through me.” Mirah’s tones were imploring, but she could not give one of her former caresses.

“This is my living room when I'm not with Ezra, and there's a bedroom in the back that will be yours. You will stay and behave well, Dad. Just think that you've come back to my mom, and that she has forgiven you—she's speaking to you through me.” Mirah's voice was pleading, but she couldn't give him any of her previous affection.

Lapidoth quickly recovered his composure, began to speak to Mirah of the improvement in her voice, and other easy subjects, and when Mrs. Adam came to lay out his supper, entered into converse with her in order to show her that he was not a common person, though his clothes were just now against him.

Lapidoth quickly got his composure back, started talking to Mirah about how much her voice had improved and other light topics. When Mrs. Adam came to set up his supper, he chatted with her to prove that he wasn’t just an ordinary person, even though his clothes didn't help his case right now.

But in his usual wakefulness at night, he fell to wondering what money Mirah had by her, and went back over old Continental hours at Roulette, reproducing the method of his play, and the chances that had frustrated it. He had had his reasons for coming to England, but for most things it was a cursed country.

But while he was awake at night as usual, he started to wonder how much money Mirah had with her and began recalling the old Continental nights at Roulette, going over the way he played and the luck that had let him down. He had his reasons for coming to England, but for the most part, it was a damned country.

These were the stronger visions of the night with Lapidoth, and not the worn frame of his ireful son uttering a terrible judgment. Ezra did pass across the gaming-table, and his words were audible; but he passed like an insubstantial ghost, and his words had the heart eaten out of them by numbers and movements that seemed to make the very tissue of Lapidoth’s consciousness.

These were the stronger visions of the night with Lapidoth, and not the tired image of his angry son delivering a harsh verdict. Ezra crossed the game table, and his words were clear; but he moved like a faint ghost, and his words were hollowed out by the calculations and actions that seemed to shape the very fabric of Lapidoth's awareness.

CHAPTER LXVII.

The godhead in us wrings our noble deeds
From our reluctant selves.

The divine within us pushes us to do great things
Even when we’re hesitant.

It was an unpleasant surprise to Deronda when he returned from the Abbey to find the undesirable father installed in the lodgings at Brompton. Mirah had felt it necessary to speak of Deronda to her father, and even to make him as fully aware as she could of the way in which the friendship with Ezra had begun, and of the sympathy which had cemented it. She passed more lightly over what Deronda had done for her, omitting altogether the rescue from drowning, and speaking of the shelter she had found in Mrs. Meyrick’s family so as to leave her father to suppose that it was through these friends Deronda had become acquainted with her. She could not persuade herself to more completeness in her narrative: she could not let the breath of her father’s soul pass over her relation to Deronda. And Lapidoth, for reasons, was not eager in his questioning about the circumstances of her flight and arrival in England. But he was much interested in the fact of his children having a beneficent friend apparently high in the world.

It was an unpleasant surprise for Deronda when he returned from the Abbey to find his undesirable father settled into the lodgings at Brompton. Mirah felt she had to mention Deronda to her father and explain, as best as she could, how her friendship with Ezra had started and the bond that had formed between them. She lightly touched on what Deronda had done for her, completely omitting the part about being rescued from drowning, and instead spoke about the support she found from Mrs. Meyrick’s family, letting her father assume that it was through these friends that Deronda had learned about her. She couldn’t bring herself to share the entire story: she couldn’t let her father's perspective affect her relationship with Deronda. And Lapidoth, for his own reasons, wasn’t curious about the details of her escape and arrival in England. But he was very interested in the fact that his children had a kind friend who seemed to be doing well in life.

It was the brother who told Deronda of this new condition added to their life. “I am become calm in beholding him now,” Ezra ended, “and I try to think it possible that my sister’s tenderness, and the daily tasting a life of peace, may win him to remain aloof from temptation. I have enjoined her, and she has promised, to trust him with no money. I have convinced her that he will buy with it his own destruction.”

It was the brother who informed Deronda about this new situation in their lives. “I feel calm when I see him now,” Ezra concluded, “and I try to believe that my sister’s kindness, along with experiencing a peaceful life every day, might help him stay away from temptation. I’ve urged her, and she has agreed, not to give him any money. I’ve made her realize that he will use it to bring about his own downfall.”

Deronda first came on the third day from Lapidoth’s arrival. The new clothes for which he had been measured were not yet ready, and wishing to make a favorable impression, he did not choose to present himself in the old ones. He watched for Deronda’s departure, and, getting a view of him from the window, was rather surprised at his youthfulness, which Mirah had not mentioned, and which he had somehow thought out of the question in a personage who had taken up a grave friendship and hoary studies with the sepulchral Ezra. Lapidoth began to imagine that Deronda’s real or chief motive must be that he was in love with Mirah. And so much the better; for a tie to Mirah had more promise of indulgence for her father than a tie to Ezra: and Lapidoth was not without the hope of recommending himself to Deronda, and of softening any hard prepossessions. He was behaving with much amiability, and trying in all ways at his command to get himself into easy domestication with his children—entering into Mirah’s music, showing himself docile about smoking, which Mrs. Adam could not tolerate in her parlor, and walking out in the square with his German pipe, and the tobacco with which Mirah supplied him. He was too acute to offer any present remonstrance against the refusal of money, which Mirah told him that she must persist in as a solemn duty promised to her brother. He was comfortable enough to wait.

Deronda first showed up three days after Lapidoth arrived. The new clothes he had been measured for weren't ready yet, and wanting to make a good impression, he decided not to wear his old ones. He waited for Deronda to leave and caught a glimpse of him from the window, surprised by how young he looked, something Mirah hadn’t mentioned. He had somehow assumed that someone who had developed a serious friendship and was engaged in solemn studies with the grave Ezra would be older. Lapidoth started to think that Deronda's main motivation must be that he was in love with Mirah, which could work in their favor; a connection to Mirah seemed more promising for her father's acceptance than a bond with Ezra. Lapidoth hoped to endear himself to Deronda and change any negative opinions he might have. He was trying to be very accommodating and doing everything he could to fit in easily with his children—engaging with Mirah's music, being agreeable about smoking, which Mrs. Adam couldn’t stand in her living room, and strolling in the square with his German pipe and the tobacco Mirah provided him. He was smart enough not to argue about the money Mirah insisted she had to refuse, seeing it as a serious commitment to her brother. He was comfortable enough to wait.

The next time Deronda came, Lapidoth, equipped in his new clothes, and satisfied with his own appearance, was in the room with Ezra, who was teaching himself, as a part of his severe duty, to tolerate his father’s presence whenever it was imposed. Deronda was cold and distant, the first sight of this man, who had blighted the lives of his wife and children, creating in him a repulsion that was even a physical discomfort. But Lapidoth did not let himself be discouraged, asked leave to stay and hear the reading of papers from the old chest, and actually made himself useful in helping to decipher some difficult German manuscript. This led him to suggest that it might be desirable to make a transcription of the manuscript, and he offered his services for this purpose, and also to make copies of any papers in Roman characters. Though Ezra’s young eyes he observed were getting weak, his own were still strong. Deronda accepted the offer, thinking that Lapidoth showed a sign of grace in the willingness to be employed usefully; and he saw a gratified expression in Ezra’s face, who, however, presently said, “Let all the writing be done here; for I cannot trust the papers out of my sight, lest there be an accident by burning or otherwise.” Poor Ezra felt very much as if he had a convict on leave under his charge. Unless he saw his father working, it was not possible to believe that he would work in good faith. But by this arrangement he fastened on himself the burden of his father’s presence, which was made painful not only through his deepest, longest associations, but also through Lapidoth’s restlessness of temperament, which showed itself the more as he become familiarized with his situation, and lost any awe he had felt of his son. The fact was, he was putting a strong constraint on himself in confining his attention for the sake of winning Deronda’s favor; and like a man in an uncomfortable garment he gave himself relief at every opportunity, going out to smoke, or moving about and talking, or throwing himself back in his chair and remaining silent, but incessantly carrying on a dumb language of facial movement or gesticulation: and if Mirah were in the room, he would fall into his old habit of talk with her, gossiping about their former doings and companions, or repeating quirks and stories, and plots of the plays he used to adapt, in the belief that he could at will command the vivacity of his earlier time. All this was a mortal infliction to Ezra; and when Mirah was at home she tried to relieve him, by getting her father down into the parlor and keeping watch over him there. What duty is made of a single difficult resolve? The difficulty lies in the daily unflinching support of consequences that mar the blessed return of morning with the prospect of irritation to be suppressed or shame to be endured. And such consequences were being borne by these, as by many other heroic children of an unworthy father—with the prospect, at least to Mirah, of their stretching onward through the solid part of life.

The next time Deronda arrived, Lapidoth, dressed in his new clothes and pleased with his appearance, was in the room with Ezra, who was trying to train himself, as part of his strict duty, to tolerate his father's presence whenever it was unavoidable. Deronda was cold and distant; the sight of this man, who had ruined the lives of his wife and children, created a repulsion in him that felt almost physical. But Lapidoth didn’t let that discourage him. He asked to stay and listen to the reading of papers from the old chest and even helped decipher some tricky German manuscript. This prompted him to suggest that it might be a good idea to transcribe the manuscript, offering his help for that and also to make copies of any papers in Roman characters. He noticed that Ezra’s young eyes seemed to be weakening, but his own vision was still sharp. Deronda accepted the offer, thinking that Lapidoth showed a sign of grace in wanting to be useful, and he noticed a pleased expression on Ezra's face. However, Ezra quickly said, “Let all the writing be done here; I can’t trust the papers out of my sight, in case they get burned or something else happens.” Poor Ezra felt as if he were overseeing a convict on leave. Unless he saw his father working, he couldn’t believe he’d actually do so sincerely. But through this arrangement, he burdened himself with the presence of his father, which was painful not only because of their long, deep history, but also because of Lapidoth’s restless temperament. This restlessness became more evident as he grew more comfortable and lost any awe he had felt for his son. In reality, he was putting a huge constraint on himself by focusing on winning Deronda’s favor; and like someone in an uncomfortable outfit, he relieved himself whenever he could—going out to smoke, moving around and chatting, or lounging in his chair in silence, while still expressing himself through constant facial movements and gestures. If Mirah was in the room, he would slip back into his old habit of talking to her, chatting about their past and friends, or recounting quirks, stories, and plots of the plays he used to adapt, believing he could summon the liveliness of his earlier days. All of this was torture for Ezra, and when Mirah was home, she tried to help him by bringing their father to the parlor and keeping an eye on him there. What burden does a single difficult resolve carry? The challenge lies in the daily, unwavering support of the consequences that taint the blessed return of morning with the dread of irritation to suppress or shame to endure. And those consequences were being faced by them, as well as many other heroic children of an unworthy father—with the hope, at least for Mirah, of continuing through the solid part of life.

Meanwhile Lapidoth’s presence had raised a new impalpable partition between Deronda and Mirah—each of them dreading the soiling inferences of his mind, each of them interpreting mistakenly the increased reserve and diffidence of the other. But it was not very long before some light came to Deronda.

Meanwhile, Lapidoth’s presence had created an unspoken barrier between Deronda and Mirah—both of them fearing the negative assumptions he might make, and both misunderstanding the growing distance and hesitation of the other. However, it wasn’t long before Deronda started to see things more clearly.

As soon as he could, after returning from his brief visit to the Abbey, he had called at Hans Meyrick’s rooms, feeling it, on more grounds than one, a due of friendship that Hans should be at once acquainted with the reasons of his late journey, and the changes of intention it had brought about. Hans was not there; he was said to be in the country for a few days; and Deronda, after leaving a note, waited a week, rather expecting a note in return. But receiving no word, and fearing some freak of feeling in the incalculably susceptible Hans, whose proposed sojourn at the Abbey he knew had been deferred, he at length made a second call, and was admitted into the painting-room, where he found his friend in a light coat, without a waistcoat, his long hair still wet from a bath, but with a face looking worn and wizened—anything but country-like. He had taken up his palette and brushes, and stood before his easel when Deronda entered, but the equipment and attitude seemed to have been got up on short notice.

As soon as he could after coming back from his quick visit to the Abbey, he dropped by Hans Meyrick’s place, feeling that it was important for their friendship that Hans should know right away about the reasons for his recent trip and the changes it had caused. Hans wasn’t there; he was reportedly out of town for a few days. Deronda left a note and waited a week, expecting to get a response. However, when he didn’t hear back and was worried about Hans’s unpredictable emotions—especially since he knew Hans's planned stay at the Abbey had been postponed—he finally decided to visit again. This time he was let into the painting room, where he found his friend in a light coat, without a waistcoat, his long hair still damp from a bath, but his face looked tired and haggard—definitely not the look of someone who had just come back from the countryside. He had picked up his palette and brushes and was standing in front of his easel when Deronda walked in, but it seemed like his setup had been thrown together in a hurry.

As they shook hands, Deronda said, “You don’t look much as if you had been in the country, old fellow. Is it Cambridge you have been to?”

As they shook hands, Deronda said, “You don’t look like you’ve been out in the countryside, my friend. Did you go to Cambridge?”

“No,” said Hans, curtly, throwing down his palette with the air of one who has begun to feign by mistake; then pushing forward a chair for Deronda, he threw himself into another, and leaned backward with his hands behind his head, while he went on, “I’ve been to I-don’t-know-where—No man’s land—and a mortally unpleasant country it is.”

“No,” Hans said sharply, tossing his palette down like someone who accidentally started pretending. He then pulled out a chair for Deronda, plopped into another one, and leaned back with his hands behind his head, continuing, “I’ve been to I-don’t-know-where—No man’s land—and it’s a really unpleasant place.”

“You don’t mean to say you have been drinking, Hans,” said Deronda, who had seated himself opposite, in anxious survey.

"You can't be saying you've been drinking, Hans," said Deronda, who was sitting across from him, looking concerned.

“Nothing so good. I’ve been smoking opium. I always meant to do it some time or other, to try how much bliss could be got by it; and having found myself just now rather out of other bliss, I thought it judicious to seize the opportunity. But I pledge you my word I shall never tap a cask of that bliss again. It disagrees with my constitution.”

“Nothing like it. I’ve been smoking opium. I always wanted to try it at some point, to see how much pleasure I could get from it; and since I found myself lacking in other pleasures right now, I thought it was smart to take the chance. But I swear I will never touch that stuff again. It doesn’t sit well with me.”

“What has been the matter? You were in good spirits enough when you wrote to me.”

“What’s wrong? You seemed fine when you wrote to me.”

“Oh, nothing in particular. The world began to look seedy—a sort of cabbage-garden with all the cabbages cut. A malady of genius, you may be sure,” said Hans, creasing his face into a smile; “and, in fact, I was tired of being virtuous without reward, especially in this hot London weather.”

“Oh, nothing special. The world started to seem shabby—a bit like a vegetable garden with all the cabbages picked. A curse of creativity, you might say,” said Hans, forcing a smile; “and, honestly, I was fed up with being virtuous without any payoff, especially in this hot London weather.”

“Nothing else? No real vexation?” said Deronda.

“Is that it? No real frustration?” said Deronda.

Hans shook his head.

Hans shook his head.

“I came to tell you of my own affairs, but I can’t do it with a good grace if you are to hide yours.”

“I came to talk about my own issues, but I can’t do it comfortably if you’re going to keep yours a secret.”

“Haven’t an affair in the world,” said Hans, in a flighty way, “except a quarrel with a bric-à-brac man. Besides, as it is the first time in our lives that you ever spoke to me about your own affairs, you are only beginning to pay a pretty long debt.”

“Haven’t had an affair in the world,” said Hans, in a casual way, “except a fight with a knick-knack guy. Plus, since it’s the first time in our lives that you’ve ever talked to me about your own issues, you’re just starting to pay off a pretty long debt.”

Deronda felt convinced that Hans was behaving artificially, but he trusted to a return of the old frankness by-and-by if he gave his own confidence.

Deronda was sure that Hans was acting fake, but he hoped that if he showed his own trust, Hans would eventually return to his old straightforwardness.

“You laughed at the mystery of my journey to Italy, Hans,” he began. “It was for an object that touched my happiness at the very roots. I had never known anything about my parents, and I really went to Genoa to meet my mother. My father has been long dead—died when I was an infant. My mother was the daughter of an eminent Jew; my father was her cousin. Many things had caused me to think of this origin as almost a probability before I set out. I was so far prepared for the result that I was glad of it—glad to find myself a Jew.”

“You laughed at the mystery of my journey to Italy, Hans,” he started. “I went in search of something that touched my happiness at its core. I didn’t know anything about my parents, and I really went to Genoa to meet my mother. My father passed away a long time ago—he died when I was a baby. My mother was the daughter of a prominent Jew; my father was her cousin. Several things had led me to consider this background as a strong possibility before I made the trip. I was so prepared for the outcome that I felt relieved—relieved to discover that I was Jewish.”

“You must not expect me to look surprised, Deronda,” said Hans, who had changed his attitude, laying one leg across the other and examining the heel of his slipper.

“You can’t expect me to look surprised, Deronda,” said Hans, who had shifted his position, crossing one leg over the other and inspecting the heel of his slipper.

“You knew it?”

"You knew about it?"

“My mother told me. She went to the house the morning after you had been there—brother and sister both told her. You may imagine we can’t rejoice as they do. But whatever you are glad of, I shall come to be glad of in the end—when exactly the end may be I can’t predict,” said Hans, speaking in a low tone, which was as usual with him as it was to be out of humor with his lot, and yet bent on making no fuss about it.

“My mom told me. She went to the house the morning after you were there—both my brother and sister told her. You can imagine we can’t be as happy as they are. But whatever makes you happy, I’ll eventually be happy about, too—when exactly that will be, I can’t say,” Hans said, speaking in a low voice, which was just like him as he dealt with his situation, yet he was determined not to make a big deal out of it.

“I quite understand that you can’t share my feeling,” said Deronda; “but I could not let silence lie between us on what casts quite a new light over my future. I have taken up some of Mordecai’s ideas, and I mean to try and carry them out, so far as one man’s efforts can go. I dare say I shall by and by travel to the East and be away for some years.”

“I totally get that you can’t share my feelings,” said Deronda; “but I couldn’t let silence linger between us about something that changes my future in a big way. I’ve picked up some of Mordecai’s ideas, and I plan to try to implement them, as much as one person can. I imagine I’ll eventually travel to the East and be gone for a few years.”

Hans said nothing, but rose, seized his palette and began to work his brush on it, standing before his picture with his back to Deronda, who also felt himself at a break in his path embarrassed by Hans’s embarrassment.

Hans said nothing but stood up, grabbed his palette, and started working on it, facing his painting with his back to Deronda, who also felt a pause in his path, awkward because of Hans’s discomfort.

Presently Hans said, again speaking low, and without turning, “Excuse the question, but does Mrs. Grandcourt know of all this?”

“Excuse me for asking, but does Mrs. Grandcourt know about all this?” Hans said quietly, still not turning.

“No; and I must beg of you, Hans,” said Deronda, rather angrily, “to cease joking on that subject. Any notions you have are wide of the truth—are the very reverse of the truth.”

“No; and I really need you to stop joking about that, Hans,” said Deronda, somewhat angrily, “because any ideas you have are completely off base—they're the exact opposite of the truth.”

“I am no more inclined to joke than I shall be at my own funeral,” said Hans. “But I am not at all sure that you are aware what are my notions on that subject.”

“I’m no more in the mood to joke than I will be at my own funeral,” said Hans. “But I’m not sure you really know what my thoughts are on that topic.”

“Perhaps not,” said Deronda. “But let me say, once for all, that in relation to Mrs. Grandcourt, I never have had, and never shall have the position of a lover. If you have ever seriously put that interpretation on anything you have observed, you are supremely mistaken.”

“Maybe not,” said Deronda. “But let me clarify, once and for all, that regarding Mrs. Grandcourt, I have never had, and never will have, the role of a lover. If you’ve ever seriously thought that about anything you’ve seen, you’re completely wrong.”

There was silence a little while, and to each the silence was like an irritating air, exaggerating discomfort.

There was silence for a while, and for each person, that silence felt like an annoying weight, amplifying their discomfort.

“Perhaps I have been mistaken in another interpretation, also,” said Hans, presently.

"Maybe I've been wrong about another interpretation, too," Hans said after a moment.

“What is that?”

"What's that?"

“That you had no wish to hold the position of a lover toward another woman, who is neither wife nor widow.”

“That you didn’t want to be in a romantic relationship with another woman, who isn’t your wife or a widow.”

“I can’t pretend not to understand you, Meyrick. It is painful that our wishes should clash. I hope you will tell me if you have any ground for supposing that you would succeed.”

“I can't act like I don't get you, Meyrick. It's tough that our desires are at odds. I hope you'll let me know if you have any reason to think you might succeed.”

“That seems rather a superfluous inquiry on your part, Deronda,” said Hans, with some irritation.

"That seems like an unnecessary question from you, Deronda," Hans said, a bit irritated.

“Why superfluous?”

"Why unnecessary?"

“Because you are perfectly convinced on the subject—and probably have had the very best evidence to convince you.”

“Because you are completely convinced about this—and likely have had the best evidence to support your beliefs.”

“I will be more frank with you than you are with me,” said Deronda, still heated by Hans’ show of temper, and yet sorry for him. “I have never had the slightest evidence that I should succeed myself. In fact, I have very little hope.”

“I’ll be more honest with you than you are with me,” Deronda said, still stirred up by Hans’ outburst, yet feeling sympathy for him. “I’ve never had any real reason to believe I would succeed myself. Honestly, I have very little hope.”

Hans looked round hastily at his friend, but immediately turned to his picture again.

Hans looked around quickly at his friend, but then turned back to his picture.

“And in our present situation,” said Deronda, hurt by the idea that Hans suspected him of insincerity, and giving an offended emphasis to his words, “I don’t see how I can deliberately make known my feeling to her. If she could not return it, I should have embittered her best comfort; for neither she nor I can be parted from her brother, and we should have to meet continually. If I were to cause her that sort of pain by an unwilling betrayal of my feeling, I should be no better than a mischievous animal.”

“And in our current situation,” said Deronda, hurt by the thought that Hans believed he was being insincere, and putting an offended emphasis on his words, “I don’t see how I can purposefully reveal my feelings to her. If she couldn’t reciprocate, I would have ruined her greatest comfort; because neither she nor I can be separated from her brother, and we would have to see each other all the time. If I were to inflict that kind of pain on her by unintentionally revealing my feelings, I’d be no better than a troublemaking animal.”

“I don’t know that I have ever betrayed my feeling to her,” said Hans, as if he were vindicating himself.

“I don’t think I’ve ever revealed my feelings to her,” said Hans, as if he were defending himself.

“You mean that we are on a level, then; you have no reason to envy me.”

"You mean we're equal, then; you have no reason to be jealous of me."

“Oh, not the slightest,” said Hans, with bitter irony. “You have measured my conceit and know that it out-tops all your advantages.”

“Oh, not at all,” said Hans, with bitter irony. “You’ve sized up my ego and know that it surpasses all your advantages.”

“I am a nuisance to you, Meyrick. I am sorry, but I can’t help it,” said Deronda, rising. “After what passed between us before, I wished to have this explanation; and I don’t see that any pretensions of mine have made a real difference to you. They are not likely to make any pleasant difference to myself under present circumstances. Now the father is there—did you know that the father is there?”

“I’m a bother to you, Meyrick. I apologize, but I can't change that,” said Deronda, standing up. “After what we talked about earlier, I wanted to clarify things; and I don’t think my claims have actually changed anything for you. They're not going to make things any better for me right now either. Now that the father is here—did you know that the father is here?”

“Yes. If he were not a Jew I would permit myself to damn him—with faint praise, I mean,” said Hans, but with no smile.

“Yes. If he weren't a Jew, I would allow myself to damn him—with faint praise, I mean,” said Hans, but with no smile.

“She and I meet under greater constraint than ever. Things might go on in this way for two years without my getting any insight into her feeling toward me. That is the whole state of affairs, Hans. Neither you nor I have injured the other, that I can see. We must put up with this sort of rivalry in a hope that is likely enough to come to nothing. Our friendship can bear that strain, surely.”

“She and I meet with more pressure than ever. Things could go on like this for two years without me getting any sense of how she feels about me. That's the situation, Hans. I don’t think either of us has harmed the other. We have to endure this kind of rivalry, even if it probably won’t lead to anything. Our friendship can handle that, I’m sure.”

“No, it can’t,” said Hans, impetuously, throwing down his tools, thrusting his hands into his coat-pockets, and turning round to face Deronda, who drew back a little and looked at him with amazement. Hans went on in the same tone,

“No, it can’t,” said Hans, impulsively, dropping his tools, shoving his hands into his coat pockets, and turning to face Deronda, who stepped back slightly and looked at him in surprise. Hans continued in the same tone,

“Our friendship—my friendship—can’t bear the strain of behaving to you like an ungrateful dastard and grudging you your happiness. For you are the happiest dog in the world. If Mirah loves anybody better than her brother, you are the man.”

“Our friendship—my friendship—can’t handle the pressure of acting like an ungrateful jerk and resenting your happiness. Because you are the happiest guy in the world. If Mirah loves anyone more than her brother, you are the one.”

Hans turned on his heel and threw himself into his chair, looking up at Deronda with an expression the reverse of tender. Something like a shock passed through Deronda, and, after an instant, he said,

Hans turned on his heel and flopped into his chair, looking up at Deronda with an expression that was anything but tender. A slight jolt went through Deronda, and after a moment, he said,

“It is a good-natured fiction of yours, Hans.”

“It’s a nice little lie of yours, Hans.”

“I am not in a good-natured mood. I assure you I found the fact disagreeable when it was thrust on me—all the more, or perhaps all the less, because I believed then that your heart was pledged to the duchess. But now, confound you! you turn out to be in love in the right place—a Jew—and everything eligible.”

“I’m not in a great mood. I can promise you, I found it unpleasant when it was forced upon me—all the more, or maybe less, because I thought your heart was committed to the duchess. But now, damn you! it turns out you’re in love with the right person—a Jew—and everything’s suitable.”

“Tell me what convinced you—there’s a good fellow,” said Deronda, distrusting a delight that he was unused to.

“Tell me what convinced you—there’s a good guy,” said Deronda, wary of a happiness he wasn't familiar with.

“Don’t ask. Little mother was witness. The upshot is, that Mirah is jealous of the duchess, and the sooner you relieve your mind the better. There! I’ve cleared off a score or two, and may be allowed to swear at you for getting what you deserve—which is just the very best luck I know of.”

“Don’t ask. Little mother saw it all. The bottom line is that Mirah is jealous of the duchess, and it’s better for you to clear your mind sooner rather than later. There! I’ve gotten rid of a few issues and should be allowed to complain about you for getting what you deserve—which is honestly the best luck I can think of.”

“God bless you, Hans!” said Deronda, putting out his hand, which the other took and wrung in silence.

“God bless you, Hans!” said Deronda, extending his hand, which the other took and shook tightly in silence.

CHAPTER LXVIII.

“All thoughts, all passions, all delights,
    Whatever stirs this mortal frame,
All are but ministers of Love,
    And feed his sacred flame.”
                    —COLERIDGE.

"All thoughts, all feelings, all pleasures,
    Whatever moves this human body,
All are just servants of Love,
    And nourish his sacred fire."
                    —COLERIDGE.

Deronda’s eagerness to confess his love could hardly have had a stronger stimulus than Hans had given it in his assurance that Mirah needed relief from jealousy. He went on his next visit to Ezra with the determination to be resolute in using—nay, in requesting—an opportunity of private conversation with her. If she accepted his love, he felt courageous about all other consequences, and as her betrothed husband he would gain a protective authority which might be a desirable defense for her in future difficulties with her father. Deronda had not observed any signs of growing restlessness in Lapidoth, or of diminished desire to recommend himself; but he had forebodings of some future struggle, some mortification, or some intolerable increase of domestic disquietude in which he might save Ezra and Mirah from being helpless victims.

Deronda’s eagerness to confess his love could hardly have been more inspired than by Hans, who reassured him that Mirah needed relief from her jealousy. On his next visit to Ezra, he was determined to boldly ask for a chance to have a private conversation with her. If she accepted his love, he felt brave enough to handle any consequences, and as her fiancé, he would gain a protective authority that could help her in future conflicts with her father. Deronda hadn't noticed any signs of growing restlessness in Lapidoth, nor any lessening in his desire to present himself well; however, he had a sense of impending struggle, humiliation, or an unbearable increase in domestic tension from which he could save Ezra and Mirah from becoming helpless victims.

His forebodings would have been strengthened if he had known what was going on in the father’s mind. That amount of restlessness, that desultoriness of attention, which made a small torture to Ezra, was to Lapidoth an irksome submission to restraint, only made bearable by his thinking of it as a means of by-and-by securing a well-conditioned freedom. He began with the intention of awaiting some really good chance, such as an opening for getting a considerable sum from Deronda; but all the while he was looking about curiously, and trying to discover where Mirah deposited her money and her keys. The imperious gambling desire within him, which carried on its activity through every other occupation, and made a continuous web of imagination that held all else in its meshes, would hardly have been under the control of a contracted purpose, if he had been able to lay his hands on any sum worth capturing. But Mirah, with her practical clear-sightedness, guarded against any frustration of the promise she had given to Ezra, by confiding all money, except what she was immediately in want of, to Mrs. Meyrick’s care, and Lapidoth felt himself under an irritating completeness of supply in kind as in a lunatic asylum where everything was made safe against him. To have opened a desk or drawer of Mirah’s, and pocketed any bank-notes found there, would have been to his mind a sort of domestic appropriation which had no disgrace in it; the degrees of liberty a man allows himself with other people’s property being often delicately drawn, even beyond the boundary where the law begins to lay its hold—which is the reason why spoons are a safer investment than mining shares. Lapidoth really felt himself injuriously treated by his daughter, and thought that he ought to have had what he wanted of her other earnings as he had of her apple-tart. But he remained submissive; indeed, the indiscretion that most tempted him, was not any insistence with Mirah, but some kind of appeal to Deronda. Clever persons who have nothing else to sell can often put a good price on their absence, and Lapidoth’s difficult search for devices forced upon him the idea that his family would find themselves happier without him, and that Deronda would be willing to advance a considerable sum for the sake of getting rid of him. But, in spite of well-practiced hardihood, Lapidoth was still in some awe of Ezra’s imposing friend, and deferred his purpose indefinitely.

His worries would have deepened if he had known what was happening in his father's mind. That level of restlessness and scattered focus, which was a small torture for Ezra, felt to Lapidoth like an annoying submission to restraint, made bearable only by thinking of it as a way to eventually gain a well-deserved freedom. He started with the plan of waiting for a really good opportunity, like a chance to get a significant amount from Deronda; but all the while he was curiously observing and trying to figure out where Mirah kept her money and keys. The overwhelming urge to gamble within him, which fueled his mind through everything else he was doing, created a constant web of imagination that entangled all other thoughts. He would hardly have controlled a narrow focus if he had managed to grab a decent amount of money. But Mirah, with her practical insight, protected against any frustration of the promise she made to Ezra by entrusting all her money, except what she needed immediately, to Mrs. Meyrick's care. Lapidoth felt a nagging sense of having a complete supply on hand, as if he were in a mental hospital where everything was kept safe from him. Opening a desk or drawer of Mirah's and taking any banknotes found there seemed to him like a kind of domestic appropriation that carried no shame. The levels of freedom a person allows themselves with other people's property can be quite subtly defined, often crossing into the territory where the law begins to take action—which is why spoons are considered a safer investment than mining shares. Lapidoth genuinely felt wronged by his daughter and believed he should have been able to take what he wanted from her other earnings just as he did with her apple tart. Yet he remained submissive; in fact, the temptation that most drew him in was not pressuring Mirah, but instead some kind of appeal to Deronda. Smart people who lack other resources can often place a high value on their absence, and Lapidoth’s challenging search for solutions led him to think that his family would be happier without him, and that Deronda might be willing to give a significant amount just to be rid of him. However, despite his well-practiced bravado, Lapidoth still felt a bit intimidated by Ezra’s impressive friend, and postponed his plan indefinitely.

On this day, when Deronda had come full of a gladdened consciousness, which inevitably showed itself in his air and speech, Lapidoth was at a crisis of discontent and longing that made his mind busy with schemes of freedom, and Deronda’s new amenity encouraged them. This preoccupation was at last so strong as to interfere with his usual show of interest in what went forward, and his persistence in sitting by even when there was reading which he could not follow. After sitting a little while, he went out to smoke and walk in the square, and the two friends were all the easier. Mirah was not at home, but she was sure to be in again before Deronda left, and his eyes glowed with a secret anticipation: he thought that when he saw her again he should see some sweetness of recognition for himself to which his eyes had been sealed before. There was an additional playful affectionateness in his manner toward Ezra.

On this day, Deronda arrived feeling joyful, and it showed in his demeanor and speech. Meanwhile, Lapidoth was experiencing a mix of dissatisfaction and longing that had him thinking about ways to gain freedom, and Deronda’s new friendliness only fueled those thoughts. His distraction became so intense that it disrupted his usual interest in what was happening around him, and he stayed seated even during readings he couldn’t follow. After a while, he stepped outside to smoke and walk in the square, making things easier for the two friends. Mirah wasn’t home, but she would definitely return before Deronda left, and he felt a secret excitement: he believed that when he saw her again, there would be a sweet acknowledgment from her that he hadn’t received before. There was an extra playful affection in the way he interacted with Ezra.

“This little room is too close for you, Ezra,” he said, breaking off his reading. “The week’s heat we sometimes get here is worse than the heat in Genoa, where one sits in the shaded coolness of large rooms. You must have a better home now. I shall do as I like with you, being the stronger half.” He smiled toward Ezra, who said,

“This little room is too cramped for you, Ezra,” he said, pausing his reading. “The week’s heat we sometimes get here is worse than the heat in Genoa, where you can sit in the cool shade of big rooms. You must have a better place now. I’ll do what I want with you, since I’m the stronger one.” He smiled at Ezra, who said,

“I am straitened for nothing except breath. But you, who might be in a spacious palace, with the wide green country around you, find this a narrow prison. Nevertheless, I cannot say, ‘Go.’”

“I’m only struggling to breathe. But you, who could be in a large palace with the vast green countryside around you, find this place to be a tight prison. Still, I can’t tell you to leave.”

“Oh, the country would be a banishment while you are here,” said Deronda, rising and walking round the double room, which yet offered no long promenade, while he made a great fan of his handkerchief. “This is the happiest room in the world to me. Besides, I will imagine myself in the East, since I am getting ready to go there some day. Only I will not wear a cravat and a heavy ring there,” he ended emphatically, pausing to take off those superfluities and deposit them on a small table behind Ezra, who had the table in front of him covered with books and papers.

“Oh, it would feel like exile to be stuck in the country while you’re here,” said Deronda, getting up and walking around the small double room, which didn’t really have space for a long stroll, while he made a big show of waving his handkerchief. “This is the happiest room in the world for me. Plus, I’ll picture myself in the East, since I’m planning to go there someday. Just know that I won’t be wearing a cravat or a heavy ring when I do,” he concluded emphatically, stopping to remove those extra items and placing them on a small table behind Ezra, who had the table in front of him piled with books and papers.

“I have been wearing my memorable ring ever since I came home,” he went on, as he reseated himself. “But I am such a Sybarite that I constantly put it off as a burden when I am doing anything. I understand why the Romans had summer rings—if they had them. Now then, I shall get on better.”

“I’ve been wearing my memorable ring ever since I got home,” he continued, as he settled back down. “But I’m such a hedonist that I always take it off as a hassle when I’m doing anything. I get why the Romans had summer rings—if they had them. Now then, I’ll do better.”

They were soon absorbed in their work again. Deronda was reading a piece of rabbinical Hebrew under Ezra’s correction and comment, and they took little notice when Lapidoth re-entered and took a seat somewhat in the background.

They quickly got back to their work. Deronda was reading a text in rabbinical Hebrew with Ezra’s guidance and comments, and they hardly noticed when Lapidoth came back in and sat down a bit towards the back.

His rambling eyes quickly alighted on the ring that sparkled on the bit of dark mahogany. During his walk, his mind had been occupied with the fiction of an advantageous opening for him abroad, only requiring a sum of ready money, which, on being communicated to Deronda in private, might immediately draw from him a question as to the amount of the required sum: and it was this part of his forecast that Lapidoth found the most debatable, there being a danger in asking too much, and a prospective regret in asking too little. His own desire gave him no limit, and he was quite without guidance as to the limit of Deronda’s willingness. But now, in the midst of these airy conditions preparatory to a receipt which remained indefinite, this ring, which on Deronda’s finger had become familiar to Lapidoth’s envy, suddenly shone detached and within easy grasp. Its value was certainly below the smallest of the imaginary sums that his purpose fluctuated between; but then it was before him as a solid fact, and his desire at once leaped into the thought (not yet an intention) that if he were quietly to pocket that ring and walk away he would have the means of comfortable escape from present restraint, without trouble, and also without danger; for any property of Deronda’s (available without his formal consent) was all one with his children’s property, since their father would never be prosecuted for taking it. The details of this thinking followed each other so quickly that they seemed to rise before him as one picture. Lapidoth had never committed larceny; but larceny is a form of appropriation for which people are punished by law; and, take this ring from a virtual relation, who would have been willing to make a much heavier gift, would not come under the head of larceny. Still, the heavier gift was to be preferred, if Lapidoth could only make haste enough in asking for it, and the imaginary action of taking the ring, which kept repeating itself like an inward tune, sank into a rejected idea. He satisfied his urgent longing by resolving to go below, and watch for the moment of Deronda’s departure, when he would ask leave to join him in his walk and boldly carry out his meditated plan. He rose and stood looking out of the window, but all the while he saw what lay beyond him—the brief passage he would have to make to the door close by the table where the ring was. However he was resolved to go down; but—by no distinct change of resolution, rather by a dominance of desire, like the thirst of the drunkard—it so happened that in passing the table his fingers fell noiselessly on the ring, and he found himself in the passage with the ring in his hand. It followed that he put on his hat and quitted the house. The possibility of again throwing himself on his children receded into the indefinite distance, and before he was out on the square his sense of haste had concentrated itself on selling the ring and getting on shipboard.

His wandering eyes quickly landed on the ring that sparkled on the dark mahogany table. During his walk, he had been thinking about the possibility of a good opportunity for him abroad, just needing a sum of cash that, if he mentioned it to Deronda privately, might immediately prompt a question about how much he needed. This part of his plan was what Lapidoth found most questionable, as there was a risk in asking for too much and a potential regret in asking for too little. His own desires had no limit, and he had no idea what Deronda would be willing to give. But now, amidst these vague thoughts before receiving anything definite, that ring, which he had grown envious of on Deronda's finger, suddenly appeared separate and within easy reach. Its value was definitely less than the smallest amount in his mind, but it was right in front of him as a real object, and his desire instantly sparked the thought (not yet a plan) that if he quietly pocketed that ring and walked away, he could escape his current situation without trouble or danger; any belongings of Deronda’s (available without formal consent) were considered his children's belongings since their father would never be prosecuted for taking them. The details of his thoughts came so fast that they seemed to form one clear image. Lapidoth had never stolen, but theft is a crime that gets punished by law; taking this ring from a virtual relative, who would have gladly given a much larger gift, wouldn’t be considered theft. Still, the larger gift was preferable, if only Lapidoth could hurry enough to ask for it, and the repetitive thought of taking the ring dissolved into a dismissed idea. He satisfied his urgent desire by deciding to go downstairs and wait for the moment when Deronda would leave, so he could ask to join him on his walk and boldly carry out his plan. He stood up and looked out the window, but all the while he was aware of the short distance he would have to cover to the door next to the table where the ring was. Still, he was determined to go down; but—there was no clear shift in his resolution, just an overwhelming desire, like the thirst of an alcoholic—it happened that as he passed the table, his fingers silently brushed the ring, and he found himself in the hallway with the ring in hand. So, he put on his hat and left the house. The prospect of relying on his children faded into the distance, and before he even reached the square, his sense of urgency focused solely on selling the ring and getting onto a ship.

Deronda and Ezra were just aware of his exit; that was all. But, by-and-by, Mirah came in and made a real interruption. She had not taken off her hat; and when Deronda rose and advanced to shake hands with her, she said, in a confusion at once unaccountable and troublesome to herself,

Deronda and Ezra noticed his departure, and that was it. But after a little while, Mirah walked in and truly disrupted the moment. She hadn’t taken off her hat, and when Deronda stood up and came over to shake her hand, she said, feeling a mix of confusion and discomfort,

“I only came in to see that Ezra had his new draught. I must go directly to Mrs. Meyrick’s to fetch something.”

“I just came in to see that Ezra had his new drink. I have to go straight to Mrs. Meyrick’s to get something.”

“Pray allow me to walk with you,” said Deronda urgently. “I must not tire Ezra any further; besides my brains are melting. I want to go to Mrs. Meyrick’s: may I go with you?”

“Please let me walk with you,” Deronda said urgently. “I can’t exhaust Ezra any more; besides, my head is spinning. I want to go to Mrs. Meyrick’s: can I come with you?”

“Oh, yes,” said Mirah, blushing still more, with the vague sense of something new in Deronda, and turning away to pour out Ezra’s draught; Ezra meanwhile throwing back his head with his eyes shut, unable to get his mind away from the ideas that had been filling it while the reading was going on. Deronda for a moment stood thinking of nothing but the walk, till Mirah turned round again and brought the draught, when he suddenly remembered that he had laid aside his cravat, and saying—“Pray excuse my dishabille—I did not mean you to see it,” he went to the little table, took up his cravat, and exclaimed with a violent impulse of surprise, “Good heavens, where is my ring gone?” beginning to search about on the floor.

“Oh, yes,” Mirah said, blushing even more, feeling a hint of something new about Deronda, and turning away to pour Ezra’s drink. Ezra, meanwhile, leaned back with his eyes closed, unable to shake the thoughts that had been filling his mind during the reading. For a moment, Deronda focused on nothing but the walk, until Mirah turned back with the drink, at which point he suddenly remembered he had taken off his tie. “Please excuse my casual look—I didn’t mean for you to see it,” he said, moving to the little table, picking up his tie, and then exclaimed in surprise, “Good heavens, where did my ring go?” as he started searching the floor.

Ezra looked round the corner of his chair. Mirah, quick as thought, went to the spot where Deronda was seeking, and said, “Did you lay it down?”

Ezra peeked around the corner of his chair. Mirah, quick as a flash, went to where Deronda was looking and asked, “Did you drop it?”

“Yes,” said Deronda, still unvisited by any other explanation than that the ring had fallen and was lurking in shadow, indiscernable on the variegated carpet. He was moving the bits of furniture near, and searching in all possible and impossible places with hand and eyes.

“Yes,” said Deronda, still only thinking that the ring had fallen and was hidden in the shadows, blending in with the patterned carpet. He was pushing the furniture closer and searching everywhere, in every possible and impossible spot, with his hands and eyes.

But another explanation had visited Mirah and taken the color from her cheeks. She went to Ezra’s ear and whispered “Was my father here?” He bent his head in reply, meeting her eyes with terrible understanding. She darted back to the spot where Deronda was still casting down his eyes in that hopeless exploration which we are apt to carry on over a space we have examined in vain. “You have not found it?” she said, hurriedly.

But another thought had hit Mirah and drained the color from her cheeks. She leaned in close to Ezra and whispered, “Was my father here?” He nodded slightly, his eyes reflecting deep understanding. She quickly returned to where Deronda was still staring down, lost in a hopeless search over a place he had already checked without success. “You haven’t found it?” she asked urgently.

He, meeting her frightened gaze, immediately caught alarm from it and answered, “I perhaps put it in my pocket,” professing to feel for it there.

He met her frightened gaze and instantly felt alarm from it, answering, "I might have put it in my pocket," as he pretended to search for it there.

She watched him and said, “It is not there?—you put it on the table,” with a penetrating voice that would not let him feign to have found it in his pocket; and immediately she rushed out of the room. Deronda followed her—she was gone into the sitting-room below to look for her father—she opened the door of the bedroom to see if he were there—she looked where his hat usually hung—she turned with her hands clasped tight and her lips pale, gazing despairingly out of the window. Then she looked up at Deronda, who had not dared to speak to her in her white agitation. She looked up at him, unable to utter a word—the look seemed a tacit acceptance of the humiliation she felt in his presence. But he, taking her clasped hands between both his, said, in a tone of reverent adoration,

She watched him and said, “It’s not there?—you put it on the table,” with a sharp voice that left no room for him to pretend he’d found it in his pocket; then she hurried out of the room. Deronda followed her—she had gone into the sitting room downstairs to look for her father—she opened the bedroom door to see if he was there—she checked where his hat usually hung—then she turned with her hands clenched tight and her lips pale, staring hopelessly out the window. Then she looked up at Deronda, who hadn’t dared to say anything to her in her anxious state. She looked up at him, unable to speak—the expression seemed to silently acknowledge the embarrassment she felt in his presence. But he, taking her clasped hands in both of his, spoke in a tone of deep reverence,

“Mirah, let me think that he is my father as well as yours—that we can have no sorrow, no disgrace, no joy apart. I will rather take your grief to be mine than I would take the brightest joy of another woman. Say you will not reject me—say you will take me to share all things with you. Say you will promise to be my wife—say it now. I have been in doubt so long—I have had to hide my love so long. Say that now and always I may prove to you that I love you with complete love.”

“Mirah, let me believe he’s my father just as much as he’s yours—that we won’t have any sorrow, disgrace, or joy apart. I would rather carry your grief as my own than take the greatest joy from another woman. Please don’t reject me—say you’ll let me share everything with you. Promise me you’ll be my wife—say it now. I’ve been unsure for too long—I’ve had to conceal my love for far too long. Just say that from now on I can show you how deeply I love you.”

The change in Mirah had been gradual. She had not passed at once from anguish to the full, blessed consciousness that, in this moment of grief and shame, Deronda was giving her the highest tribute man can give to woman. With the first tones and the first words, she had only a sense of solemn comfort, referring this goodness of Deronda’s to his feeling for Ezra. But by degrees the rapturous assurance of unhoped-for good took possession of her frame: her face glowed under Deronda’s as he bent over her; yet she looked up still with intense gravity, as when she had first acknowledged with religious gratitude that he had thought her “worthy of the best;” and when he had finished, she could say nothing—she could only lift up her lips to his and just kiss them, as if that were the simplest “yes.” They stood then, only looking at each other, he holding her hands between his—too happy to move, meeting so fully in their new consciousness that all signs would have seemed to throw them farther apart, till Mirah said in a whisper: “Let us go and comfort Ezra.”

The change in Mirah had been slow. She hadn’t suddenly moved from despair to the full realization that, in this moment of sorrow and shame, Deronda was offering her the highest praise a man can give to a woman. With the first sounds and words, she only felt a sense of solemn comfort, attributing Deronda’s kindness to his feelings for Ezra. But gradually, the overwhelming sense of unexpected good took hold of her; her face lit up under Deronda's gaze as he leaned over her; yet she still looked up with deep seriousness, just as she had when she first acknowledged with heartfelt gratitude that he had deemed her “worthy of the best.” When he finished, she couldn't say anything—she could only lift her lips to his and kiss them, as if that was the simplest way to say “yes.” They stood there, just looking at each other, him holding her hands between his—too blissful to move, so united in their newfound awareness that any actions would have seemed to push them apart, until Mirah whispered, “Let’s go and comfort Ezra.”

CHAPTER LXIX.

“The human nature unto which I felt
That I belonged, and reverenced with love,
Was not a punctual presence, but a spirit
Diffused through time and space, with aid derived
Of evidence from monuments, erect,
Prostrate, or leaning toward their common rest
In earth, the widely scattered wreck sublime
Of vanished nations.”
                    —WORDSWORTH: The Prelude.

“The human nature that I felt
I belonged to and deeply respected,
Wasn't a specific presence, but a spirit
Spread across time and space, supported by
Evidence from monuments, standing,
Fallen, or leaning toward their final rest
In the earth, the widely scattered grand remains
Of lost nations.”
                    —WORDSWORTH: The Prelude.

Sir Hugo carried out his plan of spending part of the autumn at Diplow, and by the beginning of October his presence was spreading some cheerfulness in the neighborhood, among all ranks and persons concerned, from the stately home of Brackenshaw and Quetcham to the respectable shop-parlors in Wanchester. For Sir Hugo was a man who liked to show himself and be affable, a Liberal of good lineage, who confided entirely in reform as not likely to make any serious difference in English habits of feeling, one of which undoubtedly is the liking to behold society well fenced and adorned with hereditary rank. Hence he made Diplow a most agreeable house, extending his invitations to old Wanchester solicitors and young village curates, but also taking some care in the combination of the guests, and not feeding all the common poultry together, so that they should think their meal no particular compliment. Easy-going Lord Brackenshaw, for example, would not mind meeting Robinson the attorney, but Robinson would have been naturally piqued if he had been asked to meet a set of people who passed for his equals. On all these points Sir Hugo was well informed enough at once to gain popularity for himself and give pleasure to others—two results which eminently suited his disposition. The rector of Pennicote now found a reception at Diplow very different from the haughty tolerance he had undergone during the reign of Grandcourt. It was not that the baronet liked Mr. Gascoigne; it was that he desired to keep up a marked relation of friendliness with him on account of Mrs. Grandcourt, for whom Sir Hugo’s chivalry had become more and more engaged. Why? The chief reason was one that he could not fully communicate, even to Lady Mallinger—for he would not tell what he thought one woman’s secret to another, even though the other was his wife—which shows that his chivalry included a rare reticence.

Sir Hugo decided to spend part of the autumn at Diplow, and by early October, his presence was bringing some cheer to the neighborhood, spanning all levels of society, from the grand estates of Brackenshaw and Quetcham to the respectable shops in Wanchester. Sir Hugo was someone who enjoyed being seen and interacting with others, a Liberal from a good family who fully believed that reforms wouldn't significantly change English attitudes—one of which was definitely a preference for social structures adorned with hereditary titles. As a result, he made Diplow a very welcoming place, inviting both established Wanchester solicitors and young village curates, while also being thoughtful about the guest list, ensuring that not everyone mingled together so that some wouldn’t think their invitations were a special compliment. For instance, laid-back Lord Brackenshaw wouldn’t mind meeting Robinson the attorney, but Robinson would naturally feel slighted if he was asked to mingle with people he considered his equals. Sir Hugo was well aware of these dynamics, allowing him to gain popularity and bring joy to others—two outcomes that perfectly suited his character. The rector of Pennicote now experienced a reception at Diplow that was very different from the aloof tolerance he faced during Grandcourt's time. It wasn't that the baronet particularly liked Mr. Gascoigne; it was more about wanting to maintain a clear and friendly relationship with him because of Mrs. Grandcourt, who had increasingly captured Sir Hugo's sense of chivalry. Why? The main reason was something he couldn't fully explain, even to Lady Mallinger—he wouldn't share what he believed to be a woman’s secret with another woman, even if that woman was his wife—demonstrating that his sense of chivalry came with a rare discretion.

Deronda, after he had become engaged to Mirah, felt it right to make a full statement of his position and purposes to Sir Hugo, and he chose to make it by letter. He had more than a presentiment that his fatherly friend would feel some dissatisfaction, if not pain, at this turn of his destiny. In reading unwelcome news, instead of hearing it, there is the advantage that one avoids a hasty expression of impatience which may afterward be repented of. Deronda dreaded that verbal collision which makes otherwise pardonable feeling lastingly offensive.

Deronda, after getting engaged to Mirah, felt it was important to fully explain his situation and intentions to Sir Hugo, and he decided to do this in a letter. He had more than a feeling that his fatherly friend would be somewhat unhappy, if not hurt, by this change in his life. Reading bad news instead of hearing it allows one to avoid a quick reaction of frustration that might later be regretted. Deronda feared that an in-person confrontation could turn what would otherwise be understandable feelings into something permanently upsetting.

And Sir Hugo, though not altogether surprised, was thoroughly vexed. His immediate resource was to take the letter to Lady Mallinger, who would be sure to express an astonishment which her husband could argue against as unreasonable, and in this way divide the stress of his discontent. And in fact when she showed herself astonished and distressed that all Daniel’s wonderful talents, and the comfort of having him in the house, should have ended in his going mad in this way about the Jews, the baronet could say,

And Sir Hugo, while not completely surprised, was really annoyed. His first thought was to show the letter to Lady Mallinger, who would definitely be shocked, which her husband could counter as unreasonable, thus easing some of his own frustration. In fact, when she appeared shocked and upset that all of Daniel’s amazing talents and the comfort of having him in the house had led to him going crazy like this over the Jews, the baronet could say,

“Oh, nonsense, my dear! depend upon it, Dan will not make a fool of himself. He has large notions about Judaism—political views which you can’t understand. No fear but Dan will keep himself head uppermost.”

“Oh, come on, my dear! Trust me, Dan won’t make a fool out of himself. He has big ideas about Judaism—political views that you can’t grasp. Don’t worry, Dan will keep himself together.”

But with regard to the prospective marriage she afforded him no counter-irritant. The gentle lady observed, without rancor, that she had little dreamed of what was coming when she had Mirah to sing at her musical party and give lessons to Amabel. After some hesitation, indeed, she confessed it had passed through her mind that after a proper time Daniel might marry Mrs. Grandcourt—because it seemed so remarkable that he should be at Genoa just at that time—and although she herself was not fond of widows she could not help thinking that such a marriage would have been better than his going altogether with the Jews. But Sir Hugo was so strongly of the same opinion that he could not correct it as a feminine mistake; and his ill-humor at the disproof of his disagreeable conclusions on behalf of Gwendolen was left without vent. He desired Lady Mallinger not to breathe a word about the affair till further notice, saying to himself, “If it is an unkind cut to the poor thing (meaning Gwendolen), the longer she is without knowing it the better, in her present nervous state. And she will best learn it from Dan himself.” Sir Hugo’s conjectures had worked so industriously with his knowledge, that he fancied himself well informed concerning the whole situation.

But regarding the potential marriage, she offered no distraction. The kind lady noted, without any bitterness, that she had never imagined what was coming when she invited Mirah to sing at her music party and teach Amabel. After some hesitation, she admitted it had crossed her mind that after a while, Daniel might marry Mrs. Grandcourt—because it seemed so odd that he would be in Genoa at that moment—and even though she wasn’t particularly fond of widows, she thought such a marriage would be better than him completely aligning with the Jews. But Sir Hugo was so strongly convinced of the same that he couldn't dismiss it as a silly notion; his annoyance over the falsity of his unpleasant conclusions regarding Gwendolen went unaddressed. He asked Lady Mallinger not to mention anything about the situation until further notice, telling himself, “If this is a harsh blow to the poor thing (referring to Gwendolen), it’s better she doesn’t find out for a while, given her current state of mind. And she will learn it best from Dan himself.” Sir Hugo's theories had spun so vigorously with his knowledge that he believed he was well-informed about the entire situation.

Meanwhile his residence with his family at Diplow enabled him to continue his fatherly attentions to Gwendolen; and in these Lady Mallinger, notwithstanding her small liking for widows, was quite willing to second him.

Meanwhile, his stay with his family at Diplow allowed him to keep being a father figure to Gwendolen; and Lady Mallinger, despite her limited fondness for widows, was more than willing to support him in this.

The plan of removal to Offendene had been carried out; and Gwendolen, in settling there, maintained a calm beyond her mother’s hopes. She was experiencing some of that peaceful melancholy which comes from the renunciation of demands for self, and from taking the ordinary good of existence, and especially kindness, even from a dog, as a gift above expectation. Does one who has been all but lost in a pit of darkness complain of the sweet air and the daylight? There is a way of looking at our life daily as an escape, and taking the quiet return of morn and evening—still more the star-like out-glowing of some pure fellow-feeling, some generous impulse breaking our inward darkness—as a salvation that reconciles us to hardship. Those who have a self-knowledge prompting such self-accusation as Hamlet’s, can understand this habitual feeling of rescue. And it was felt by Gwendolen as she lived through and through again the terrible history of her temptations, from their first form of illusory self-pleasing when she struggled away from the hold of conscience, to their latest form of an urgent hatred dragging her toward its satisfaction, while she prayed and cried for the help of that conscience which she had once forsaken. She was now dwelling on every word of Deronda’s that pointed to her past deliverance from the worst evil in herself, and the worst infliction of it on others, and on every word that carried a force to resist self-despair.

The plan to move to Offendene had been executed; and Gwendolen, as she settled in, maintained a calm that exceeded her mother’s expectations. She was experiencing that peaceful sadness that comes from letting go of self-centered desires and appreciating the simple goodness of life, and especially kindness—even from a dog—as a welcome surprise. Does someone who has barely escaped a pit of darkness complain about the fresh air and sunlight? There’s a way of viewing our daily lives as an escape, and taking the quiet arrival of morning and evening—especially the star-like glow of genuine friendship or a generous feeling breaking through our inner darkness—as a salvation that helps us accept hardship. Those who have a self-awareness prompting feelings of guilt like Hamlet’s can relate to this ongoing sense of rescue. Gwendolen felt this as she repeatedly reflected on the painful history of her temptations, from their initial form of deceptive self-indulgence when she fought against her conscience, to their latest form of a desperate hatred pulling her toward its fulfillment, while she prayed and cried for the guidance of the conscience she had once abandoned. Now, she focused on every word of Deronda’s that referenced her past escape from the worst evils within herself and the harm she had inflicted on others, and on every word that helped her resist self-despair.

But she was also upborne by the prospect of soon seeing him again: she did not imagine him otherwise than always within her reach, her supreme need of him blinding her to the separateness of his life, the whole scene of which she filled with his relation to her—no unique preoccupation of Gwendolen’s, for we are all apt to fall into this passionate egoism of imagination, not only toward our fellow-men, but toward God. And the future which she turned her face to with a willing step was one where she would be continually assimilating herself to some type that he would hold before her. Had he not first risen on her vision as a corrective presence which she had recognized in the beginning with resentment, and at last with entire love and trust? She could not spontaneously think of an end to that reliance, which had become to her imagination like the firmness of the earth, the only condition of her walking.

But she was also lifted by the thought of seeing him again soon: she couldn’t imagine him as anything but always within her reach, and her deep need for him made her blind to the fact that he had his own life, which she filled with their connection—something not unique to Gwendolen, as we all tend to fall into this passionate self-centeredness in our thoughts, not just toward others but also toward God. The future she was eagerly stepping into was one where she would constantly shape herself to fit the image he would present to her. Hadn’t he first appeared to her as a guiding presence that she initially recognized with resentment, then ultimately with complete love and trust? She couldn't naturally conceive of an end to that dependence, which had become in her mind as solid as the ground, the only basis for her existence.

And Deronda was not long before he came to Diplow, which was a more convenient distance from town than the Abbey. He had wished to carry out a plan for taking Ezra and Mirah to a mild spot on the coast, while he prepared another home which Mirah might enter as his bride, and where they might unitedly watch over her brother. But Ezra begged not to be removed, unless it were to go with them to the East. All outward solicitations were becoming more and more of a burden to him; but his mind dwelt on the possibility of this voyage with a visionary joy. Deronda, in his preparations for the marriage, which he hoped might not be deferred beyond a couple of months, wished to have fuller consultation as to his resources and affairs generally with Sir Hugo, and here was a reason for not delaying his visit to Diplow. But he thought quite as much of another reason—his promise to Gwendolen. The sense of blessedness in his own lot had yet an aching anxiety at his heart: this may be held paradoxical, for the beloved lover is always called happy, and happiness is considered as a well-fleshed indifference to sorrow outside it. But human experience is usually paradoxical, if that means incongruous with the phrases of current talk or even current philosophy. It was no treason to Mirah, but a part of that full nature which made his love for her the more worthy, that his joy in her could hold by its side the care for another. For what is love itself, for the one we love best?—an enfolding of immeasurable cares which yet are better than any joys outside our love.

And it wasn't long before Deronda arrived at Diplow, which was a more convenient distance from town than the Abbey. He had planned to take Ezra and Mirah to a calm spot on the coast while he prepared another home where Mirah could join him as his bride, and where they could together look after her brother. But Ezra asked not to be moved unless it was to go with them to the East. All outside pressures were becoming increasingly burdensome for him, yet he thought about this trip with a sense of joyful anticipation. As Deronda got ready for the marriage he hoped would happen in a couple of months, he wanted to have a deeper discussion about his resources and affairs in general with Sir Hugo, which was another reason not to put off his visit to Diplow. But he also thought a lot about another reason—his promise to Gwendolen. The feeling of happiness in his own situation was accompanied by a lingering anxiety in his heart: this may seem contradictory, since the beloved is always called happy, and happiness is usually seen as a kind of indifference to sorrows outside of it. But human experience often is paradoxical, if that means it doesn’t match the phrases used in current conversations or even current philosophy. It wasn’t a betrayal to Mirah, but a part of that deeper nature which made his love for her even more meaningful, that his joy in her could coexist with concern for another. For what is love itself, for the one we care about the most?—an embrace of countless worries that are still better than any joys outside our love.

Deronda came twice to Diplow, and saw Gwendolen twice—and yet he went back to town without having told her anything about the change in his lot and prospects. He blamed himself; but in all momentous communication likely to give pain we feel dependent on some preparatory turn of words or associations, some agreement of the other’s mood with the probable effect of what we have to impart. In the first interview Gwendolen was so absorbed in what she had to say to him, so full of questions which he must answer, about the arrangement of her life, what she could do to make herself less ignorant, how she could be kindest to everybody, and make amends for her selfishness and try to be rid of it, that Deronda utterly shrank from waiving her immediate wants in order to speak of himself, nay, from inflicting a wound on her in these moments when she was leaning on him for help in her path. In the second interview, when he went with new resolve to command the conversation into some preparatory track, he found her in a state of deep depression, overmastered by some distasteful miserable memories which forced themselves on her as something more real and ample than any new material out of which she could mould her future. She cried hysterically, and said that he would always despise her. He could only seek words of soothing and encouragement: and when she gradually revived under them, with that pathetic look of renewed childlike interest which we see in eyes where the lashes are still beaded with tears, it was impossible to lay another burden on her.

Deronda visited Diplow twice and saw Gwendolen both times—yet he returned to the city without telling her anything about the changes in his life and future. He felt guilty about it, but when it comes to serious conversations that could hurt someone, we often rely on the right choice of words or the other person’s mood matching the impact of what we need to say. During their first meeting, Gwendolen was so caught up in what she wanted to discuss with him, filled with questions she needed answered about her life choices, how to become less ignorant, how to be kinder to others, and how to make up for her selfishness and rid herself of it, that Deronda couldn't bring himself to set aside her immediate concerns to talk about himself. He also didn’t want to hurt her when she was already seeking his help. In their second meeting, when he approached with a firm intention to guide the conversation in a more suitable direction, he found her deeply troubled, overwhelmed by painful memories that felt more substantial than any new opportunities to shape her future. She cried hysterically, saying that he would always look down on her. All he could do was offer comforting words and encouragement; and when she slowly began to recover, with that touching look of renewed childlike curiosity we see in eyes still glistening with tears, it felt impossible to add any more weight to her burdens.

But time went on, and he felt it a pressing duty to make the difficult disclosure. Gwendolen, it was true, never recognized his having any affairs; and it had never even occurred to her to ask him why he happened to be at Genoa. But this unconsciousness of hers would make a sudden revelation of affairs that were determining his course in life all the heavier blow to her; and if he left the revelation to be made by different persons, she would feel that he had treated her with cruel inconsiderateness. He could not make the communication in writing: his tenderness could not bear to think of her reading his virtual farewell in solitude, and perhaps feeling his words full of a hard gladness for himself and indifference for her. He went down to Diplow again, feeling that every other peril was to be incurred rather than that of returning and leaving her still in ignorance.

But time passed, and he felt a strong obligation to share the difficult truth. It was true that Gwendolen never suspected he had any affairs; she hadn’t even thought to ask him why he was in Genoa. But her ignorance would make a sudden revelation about his affairs, which were shaping his life, a much harsher blow for her. If he let others share the news, she would feel he had treated her with cruel thoughtlessness. He couldn’t write the message; he couldn’t bear the thought of her reading his virtual goodbye alone, possibly thinking his words were filled with a cold happiness for himself and indifference towards her. He went back to Diplow, feeling that he would face any other danger rather than return and leave her still unaware.

On this third visit Deronda found Hans Meyrick installed with his easel at Diplow, beginning his picture of the three daughters sitting on a bank, “in the Gainsborough style,” and varying his work by rambling to Pennicote to sketch the village children and improve his acquaintance with the Gascoignes. Hans appeared to have recovered his vivacity, but Deronda detected some feigning in it, as we detect the artificiality of a lady’s bloom from its being a little too high-toned and steadily persistent (a “Fluctuating Rouge” not having yet appeared among the advertisements). Also with all his grateful friendship and admiration for Deronda, Hans could not help a certain irritation against him, such as extremely incautious, open natures are apt to feel when the breaking of a friend’s reserve discloses a state of things not merely unsuspected but the reverse of what had been hoped and ingeniously conjectured. It is true that poor Hans had always cared chiefly to confide in Deronda, and had been quite incurious as to any confidence that might have been given in return; but what outpourer of his own affairs is not tempted to think any hint of his friend’s affairs is an egotistic irrelevance? That was no reason why it was not rather a sore reflection to Hans that while he had been all along naively opening his heart about Mirah, Deronda had kept secret a feeling of rivalry which now revealed itself as the important determining fact. Moreover, it is always at their peril that our friends turn out to be something more than we were aware of. Hans must be excused for these promptings of bruised sensibility, since he had not allowed them to govern his substantial conduct: he had the consciousness of having done right by his fortunate friend; or, as he told himself, “his metal had given a better ring than he would have sworn to beforehand.” For Hans had always said that in point of virtue he was a dilettante: which meant that he was very fond of it in other people, but if he meddled with it himself he cut a poor figure. Perhaps in reward of his good behavior he gave his tongue the more freedom; and he was too fully possessed by the notion of Deronda’s happiness to have a conception of what he was feeling about Gwendolen, so that he spoke of her without hesitation.

On this third visit, Deronda found Hans Meyrick set up with his easel at Diplow, starting his painting of the three daughters sitting on a bank, “in the Gainsborough style,” and mixing things up by wandering to Pennicote to sketch the village kids and get to know the Gascoignes better. Hans seemed to have regained his energy, but Deronda sensed some faking in it, similar to how we can tell when a woman's blush is a bit too vibrant and consistently noticeable (a “Fluctuating Rouge” hadn’t yet shown up in the ads). Even with all his gratitude and admiration for Deronda, Hans couldn’t shake a bit of irritation towards him, which is common for overly candid people when a friend's unexpected revelation shows a situation that’s completely different from what they had hoped and cleverly speculated. It's true that poor Hans had always mostly wanted to share everything with Deronda and hadn't been very curious about any secrets Deronda might have kept; but doesn’t anyone who shares their own issues also think that any teaser about a friend’s problems is self-centered? That didn’t change that it stung Hans a bit to realize that while he had genuinely poured his heart out about Mirah, Deronda had been hiding a feeling of rivalry that turned out to be the crucial factor. Moreover, it’s often risky for us to find out that our friends are more complicated than we knew. Hans deserves some sympathy for these feelings of hurt, especially since he didn’t let them dictate his actions: he felt good about having done right by his fortunate friend; or, as he put it, “his metal had sounded a better ring than he would have guessed beforehand.” Hans had always admitted that when it came to virtue, he was a dilettante: which meant he really appreciated it in others, but when he tried to engage with it himself, he didn’t look very impressive. Maybe to reward his good behavior, he felt freer to speak; and he was so wrapped up in the idea of Deronda’s happiness that he couldn’t grasp what he felt about Gwendolen, so he talked about her without hesitation.

“When did you come down, Hans?” said Deronda, joining him in the grounds where he was making a study of the requisite bank and trees.

“When did you come down, Hans?” Deronda asked, joining him in the area where he was examining the necessary bank and trees.

“Oh, ten days ago; before the time Sir Hugo fixed. I ran down with Rex Gascoigne and stayed at the rectory a day or two. I’m up in all the gossip of these parts; I know the state of the wheelwright’s interior, and have assisted at an infant school examination. Sister Anna, with the good upper lip, escorted me, else I should have been mobbed by three urchins and an idiot, because of my long hair and a general appearance which departs from the Pennicote type of the beautiful. Altogether, the village is idyllic. Its only fault is a dark curate with broad shoulders and broad trousers who ought to have gone into the heavy drapery line. The Gascoignes are perfect—besides being related to the Vandyke duchess. I caught a glimpse of her in her black robes at a distance, though she doesn’t show to visitors.”

“Oh, ten days ago; before the time Sir Hugo set. I went down with Rex Gascoigne and stayed at the rectory for a day or two. I’m up to date on all the gossip around here; I know all about the wheelwright’s situation, and I even helped out at an elementary school examination. Sister Anna, with her nice upper lip, guided me, or else I would’ve been mobbed by three kids and a simpleton because of my long hair and my overall look, which isn’t typical for Pennicote’s standards of beauty. Overall, the village is perfect. Its only downside is a gloomy curate with broad shoulders and baggy trousers who really should’ve gone into heavy drapery. The Gascoignes are wonderful—plus, they’re related to the Vandyke duchess. I caught a glimpse of her in her black robes from a distance, even though she doesn’t usually meet visitors.”

“She was not staying at the rectory?” said Deronda.

“She wasn't staying at the rectory?” said Deronda.

“No; but I was taken to Offendene to see the old house, and as a consequence I saw the duchess’ family. I suppose you have been there and know all about them?”

“No; but I was taken to Offendene to see the old house, and as a result, I met the duchess’s family. I assume you’ve been there and know all about them?”

“Yes, I have been there,” said Deronda, quietly.

“Yes, I’ve been there,” Deronda said quietly.

“A fine old place. An excellent setting for a widow with romantic fortunes. And she seems to have had several romances. I think I have found out that there was one between her and my friend Rex.”

“A lovely old place. A perfect backdrop for a widow with romantic interests. And it looks like she’s had quite a few romances. I think I’ve discovered that there was one between her and my friend Rex.”

“Not long before her marriage, then?” said Deronda, really interested, “for they had only been a year at Offendene. How came you to know anything of it?”

“Not long before her marriage, then?” said Deronda, genuinely interested. “They had only been at Offendene for a year. How did you find out about it?”

“Oh—not ignorant of what it is to be a miserable devil, I learn to gloat on the signs of misery in others. I found out that Rex never goes to Offendene, and has never seen the duchess since she came back; and Miss Gascoigne let fall something in our talk about charade-acting—for I went through some of my nonsense to please the young ones—something that proved to me that Rex was once hovering about his fair cousin close enough to get singed. I don’t know what was her part in the affair. Perhaps the duke came in and carried her off. That is always the way when an exceptionally worthy young man forms an attachment. I understand now why Gascoigne talks of making the law his mistress and remaining a bachelor. But these are green resolves. Since the duke did not get himself drowned for your sake, it may turn out to be for my friend Rex’s sake. Who knows?”

“Oh—not unaware of what it means to be really miserable, I've learned to take pleasure in seeing others suffer. I discovered that Rex never goes to Offendene and hasn’t seen the duchess since she returned; and Miss Gascoigne let slip something during our conversation about charade acting—because I went through some of my silly antics to entertain the young ones—that made it clear to me that Rex once hovered around his lovely cousin close enough to get burned. I don’t know what her role was in all of this. Maybe the duke came in and whisked her away. That’s always how it goes when a truly decent young man develops feelings. I now understand why Gascoigne talks about making the law his mistress and staying single. But those are naive plans. Since the duke didn't drown himself for your sake, it might turn out to be for my friend Rex’s sake. Who knows?”

“Is it absolutely necessary that Mrs. Grandcourt should marry again?” said Deronda, ready to add that Hans’s success in constructing her fortunes hitherto had not been enough to warrant a new attempt.

“Is it really necessary for Mrs. Grandcourt to get married again?” said Deronda, about to add that Hans’s success in managing her finances so far hadn’t been enough to justify another try.

“You monster!” retorted Hans, “do you want her to wear weeds for you all her life—burn herself in perpetual suttee while you are alive and merry?”

“You monster!” Hans shot back, “do you want her to wear weeds for you her whole life—burn herself in endless suttee while you’re alive and happy?”

Deronda could say nothing, but he looked so much annoyed that Hans turned the current of his chat, and when he was alone shrugged his shoulders a little over the thought that there really had been some stronger feeling between Deronda and the duchess than Mirah would like to know of. “Why didn’t she fall in love with me?” thought Hans, laughing at himself. “She would have had no rivals. No woman ever wanted to discuss theology with me.”

Deronda couldn’t say anything, but he looked so annoyed that Hans changed the topic of his conversation. Once alone, he shrugged his shoulders a bit at the idea that there had been some deeper connection between Deronda and the duchess than Mirah would want to know about. “Why didn’t she fall for me?” Hans thought, laughing at himself. “She wouldn’t have had any competition. No woman ever wanted to talk about theology with me.”

No wonder that Deronda winced under that sort of joking with a whip-lash. It touched sensibilities that were already quivering with the anticipation of witnessing some of that pain to which even Hans’s light words seemed to give more reality:—any sort of recognition by another giving emphasis to the subject of our anxiety. And now he had come down with the firm resolve that he would not again evade the trial. The next day he rode to Offendene. He had sent word that he intended to call and to ask if Gwendolen could receive him; and he found her awaiting him in the old drawing-room where some chief crises of her life had happened. She seemed less sad than he had seen her since her husband’s death; there was no smile on her face, but a placid self-possession, in contrast with the mood in which he had last found her. She was all the more alive to the sadness perceptible in Deronda; and they were no sooner seated—he at a little distance opposite to her—than she said:

No wonder Deronda flinched at that kind of joking, which felt like a whip-lash. It hit nerves that were already on edge, anticipating the pain that even Hans’s light words made seem all the more real—any acknowledgment from another only emphasizing the issues weighing on them. And now he had come down with a solid determination not to avoid facing the situation again. The next day, he rode to Offendene. He had let them know he wanted to stop by and see if Gwendolen could meet with him; when he arrived, he found her waiting in the old drawing-room where some major moments of her life had occurred. She seemed less sorrowful than he had seen her since her husband’s death; there was no smile on her face, but a calm self-control that contrasted with her mood the last time he saw her. She was even more aware of the sadness evident in Deronda; and as soon as they were seated—he positioned at a little distance across from her—she said:

“You were afraid of coming to see me, because I was so full of grief and despair the last time. But I am not so to-day. I have been sorry ever since. I have been making it a reason why I should keep up my hope and be as cheerful as I can, because I would not give you any pain about me.”

“You were scared to come see me because I was so filled with grief and despair the last time. But I’m not like that today. I’ve felt bad about it ever since. I’ve turned it into a reason to keep my hope alive and be as cheerful as I can, so I wouldn’t cause you any pain about me.”

There was an unwonted sweetness in Gwendolen’s tone and look as she uttered these words that seemed to Deronda to infuse the utmost cruelty into the task now laid upon him. But he felt obliged to make his answer a beginning of the task.

There was an unusual sweetness in Gwendolen’s tone and look as she said these words that made Deronda feel it added to the cruelty of the task now placed upon him. But he felt he had to start his response as part of the task.

“I am in some trouble to-day,” he said, looking at her rather mournfully; “but it is because I have things to tell you which you will almost think it a want of confidence on my part not to have spoken of before. They are things affecting my own life—my own future. I shall seem to have made an ill return to you for the trust you have placed in me—never to have given you an idea of events that make great changes for me. But when we have been together we have hardly had time to enter into subjects which at the moment were really less pressing to me than the trials you have been going through.” There was a sort of timid tenderness in Deronda’s deep tones, and he paused with a pleading look, as if it had been Gwendolen only who had conferred anything in her scenes of beseeching and confession.

“I’m in some trouble today,” he said, looking at her somewhat sadly; “but it’s because I have things to tell you that you'll almost think I haven’t trusted you by not mentioning them before. They’re about my own life—my own future. I’ll seem to have repaid your trust badly by not sharing events that are making big changes for me. But when we’ve been together, we’ve hardly had the time to discuss topics that were really less urgent to me than the challenges you’ve been facing.” There was a kind of shy tenderness in Deronda’s deep voice, and he paused with a pleading expression, as if it was only Gwendolen who had given anything during her moments of pleading and confession.

A thrill of surprise was visible in her. Such meaning as she found in his words had shaken her, but without causing fear. Her mind had flown at once to some change in his position with regard to Sir Hugo and Sir Hugo’s property. She said, with a sense of comfort from Deronda’s way of asking her pardon,

A surge of surprise was evident in her. The significance she found in his words had unsettled her, but it didn’t make her feel afraid. Her thoughts immediately went to some shift in his relationship with Sir Hugo and Sir Hugo’s property. She replied, feeling reassured by Deronda’s way of asking for her forgiveness,

“You never thought of anything but what you could do to help me; and I was so troublesome. How could you tell me things?”

“You never thought about anything except how you could help me, and I was such a hassle. How could you share things with me?”

“It will perhaps astonish you,” said Deronda, “that I have only quite lately known who were my parents.”

“It might surprise you,” said Deronda, “that I only recently found out who my parents are.”

Gwendolen was not astonished: she felt the more assured that her expectations of what was coming were right. Deronda went on without check.

Gwendolen wasn’t surprised; she felt more certain that her expectations of what was about to happen were accurate. Deronda continued without interruption.

“The reason why you found me in Italy was that I had gone there to learn that—in fact, to meet my mother. It was by her wish that I was brought up in ignorance of my parentage. She parted with me after my father’s death, when I was a little creature. But she is now very ill, and she felt that the secrecy ought not to be any longer maintained. Her chief reason had been that she did not wish me to know I was a Jew.”

"The reason you found me in Italy is that I went there to learn something important—actually, to meet my mother. She wanted me to grow up not knowing about my background. She separated from me after my father's death when I was very young. But now she is very sick, and she felt that it was time to stop keeping this a secret. Her main reason for hiding it was that she didn’t want me to know I was Jewish."

A Jew!” Gwendolen exclaimed, in a low tone of amazement, with an utterly frustrated look, as if some confusing potion were creeping through her system.

A Jew!” Gwendolen exclaimed, in a quiet tone of disbelief, with a completely frustrated expression, as if some bewildering potion were spreading through her body.

Deronda colored, and did not speak, while Gwendolen, with her eyes fixed on the floor, was struggling to find her way in the dark by the aid of various reminiscences. She seemed at last to have arrived at some judgment, for she looked up at Deronda again and said, as if remonstrating against the mother’s conduct,

Deronda blushed and stayed silent, while Gwendolen, staring at the floor, tried to navigate through her memories. Eventually, it seemed she reached some conclusion, because she looked up at Deronda once more and said, as if objecting to her mother’s behavior,

“What difference need that have made?”

“What difference would that have made?”

“It has made a great difference to me that I have known it,” said Deronda, emphatically; but he could not go on easily—the distance between her ideas and his acted like a difference of native language, making him uncertain what force his words would carry.

“It has made a huge difference to me that I’ve known it,” said Deronda, emphatically; but he found it hard to continue— the gap between her thoughts and his felt like a language barrier, leaving him unsure how impactful his words would be.

Gwendolen meditated again, and then said feelingly, “I hope there is nothing to make you mind. You are just the same as if you were not a Jew.”

Gwendolen thought for a moment and then said sincerely, “I hope there’s nothing bothering you. You are just the same as if you weren’t Jewish.”

She meant to assure him that nothing of that external sort could affect the way in which she regarded him, or the way in which he could influence her. Deronda was a little helped by this misunderstanding.

She wanted to assure him that nothing external could change how she felt about him or how he could influence her. Deronda was somewhat aided by this misunderstanding.

“The discovery was far from being painful to me,” he said, “I had been gradually prepared for it, and I was glad of it. I had been prepared for it by becoming intimate with a very remarkable Jew, whose ideas have attracted me so much that I think of devoting the best part of my life to some effort at giving them effect.”

“The discovery didn’t hurt me at all,” he said, “I had been slowly getting ready for it, and I was actually happy about it. I had gotten ready for it by getting close to a very remarkable Jewish man, whose ideas have fascinated me so much that I’m considering dedicating the best part of my life to trying to bring them to life.”

Again Gwendolen seemed shaken—again there was a look of frustration, but this time it was mingled with alarm. She looked at Deronda with lips childishly parted. It was not that she had yet connected his words with Mirah and her brother, but that they had inspired her with a dreadful presentiment of mountainous travel for her mind before it could reach Deronda’s. Great ideas in general which she had attributed to him seemed to make no great practical difference, and were not formidable in the same way as these mysteriously-shadowed particular ideas. He could not quite divine what was going on within her; he could only seek the least abrupt path of disclosure.

Once again, Gwendolen appeared shaken—this time, there was a look of frustration mixed with alarm. She gazed at Deronda with her lips slightly parted. It wasn't that she had yet connected his words to Mirah and her brother, but they filled her with a terrifying sense of the heavy emotional journey her mind would need to take before it could reach Deronda’s. The big ideas she usually associated with him didn’t seem to make any significant practical difference and weren’t daunting in the same way as these mysteriously unclear specific thoughts. He couldn't quite grasp what was happening inside her; he could only try to find the gentlest way to reveal the truth.

“That is an object,” he said, after a moment, “which will by-and-by force me to leave England for some time—for some years. I have purposes which will take me to the East.”

"That is something," he said after a pause, "that will eventually make me leave England for a while—for a few years. I have plans that will take me to the East."

Here was something clearer, but all the more immediately agitating. Gwendolen’s lips began to tremble. “But you will come back?” she said, tasting her own tears as they fell, before she thought of drying them.

Here was something clearer, but even more immediately upsetting. Gwendolen's lips started to tremble. "But you will come back?" she asked, tasting her own tears as they fell, before thinking about drying them.

Deronda could not sit still. He rose, and went to prop himself against the corner of the mantel-piece, at a different angle from her face. But when she had pressed her handkerchief against her cheeks, she turned and looked up at him, awaiting an answer.

Deronda couldn't stay still. He got up and leaned against the corner of the mantelpiece, facing her from a different angle. But after she pressed her handkerchief against her cheeks, she turned and looked up at him, waiting for an answer.

“If I live,” said Deronda—“some time.”

“If I live,” said Deronda—“some time.”

They were both silent. He could not persuade himself to say more unless she led up to it by a question; and she was apparently meditating something that she had to say.

They were both quiet. He couldn't bring himself to say anything more unless she prompted him with a question; and she seemed to be thinking about something she needed to say.

“What are you going to do?” she asked, at last, very mildly. “Can I understand the ideas, or am I too ignorant?”

“What are you going to do?” she asked finally, quite gently. “Can I grasp the concepts, or am I just too clueless?”

“I am going to the East to become better acquainted with the condition of my race in various countries there,” said Deronda, gently—anxious to be as explanatory as he could on what was the impersonal part of their separateness from each other. “The idea that I am possessed with is that of restoring a political existence to my people, making them a nation again, giving them a national center, such as the English have, though they too are scattered over the face of the globe. That is a task which presents itself to me as a duty; I am resolved to begin it, however feebly. I am resolved to devote my life to it. At the least, I may awaken a movement in other minds, such as has been awakened in my own.”

“I’m going to the East to better understand the situation of my people in the various countries there,” Deronda said gently, wanting to clearly explain what was separate about them. “What I’m passionate about is restoring a political existence for my people, making us a nation again, giving us a national center like the English have, even though they are also spread out across the world. This is a task I feel is my duty; I’m determined to start it, no matter how small my efforts may be. I’m committed to dedicating my life to it. At the very least, I might inspire others to feel the same way I do.”

There was a long silence between them. The world seemed getting larger round poor Gwendolen, and she more solitary and helpless in the midst. The thought that he might come back after going to the East, sank before the bewildering vision of these wild-stretching purposes in which she felt herself reduced to a mere speck. There comes a terrible moment to many souls when the great movements of the world, the larger destinies of mankind, which have lain aloof in newspapers and other neglected reading, enter like an earthquake into their own lives—where the slow urgency of growing generations turns into the tread of an invading army or the dire clash of civil war, and gray fathers know nothing to seek for but the corpses of their blooming sons, and girls forget all vanity to make lint and bandages which may serve for the shattered limbs of their betrothed husbands. Then it is as if the Invisible Power that had been the object of lip-worship and lip-resignation became visible, according to the imagery of the Hebrew poet, making the flames his chariot, and riding on the wings of the wind, till the mountains smoke and the plains shudder under the rolling fiery visitations. Often the good cause seems to lie prostrate under the thunder of unrelenting force, the martyrs live reviled, they die, and no angel is seen holding forth the crown and the palm branch. Then it is that the submission of the soul to the Highest is tested, and even in the eyes of frivolity life looks out from the scene of human struggle with the awful face of duty, and a religion shows itself which is something else than a private consolation.

There was a long silence between them. The world seemed to expand around poor Gwendolen, making her feel even more alone and helpless in the middle of it all. The thought that he might return after going to the East faded in the face of overwhelming visions of these vast, wild ambitions that made her feel like a mere speck. There's a terrifying moment for many people when the major movements of the world, the larger fates of humanity, which had been distant in newspapers and other overlooked readings, suddenly crash into their own lives—when the slow urgency of changing generations feels like the march of an invading army or the brutal clash of civil war, and gray-haired fathers seek nothing but the bodies of their blossoming sons, while girls set aside all vanity to make lint and bandages for the broken limbs of their fiancés. In those moments, it’s as if the Invisible Power, which had been worshipped through empty words and passive acceptance, becomes visible—like the imagery of the Hebrew poet, making flames his chariot and riding on the winds, while mountains smoke and plains tremble under fiery onslaughts. Often, it seems like the good cause lies defeated beneath the relentless thunder of force, martyrs are scorned, they die, and no angel appears to present the crown and the palm branch. It’s then that the soul's submission to the Highest is tested, and even in the midst of trivialities, life stands out in the struggle with the heavy weight of duty, revealing a religion that is more than just private comfort.

That was the sort of crisis which was at this moment beginning in Gwendolen’s small life: she was for the first time feeling the pressure of a vast mysterious movement, for the first time being dislodged from her supremacy in her own world, and getting a sense that her horizon was but a dipping onward of an existence with which her own was revolving. All the troubles of her wifehood and widowhood had still left her with the implicit impression which had accompanied her from childhood, that whatever surrounded her was somehow specially for her, and it was because of this that no personal jealousy had been roused in her relation to Deronda: she could not spontaneously think of him as rightfully belonging to others more than to her. But here had come a shock which went deeper than personal jealousy—something spiritual and vaguely tremendous that thrust her away, and yet quelled all her anger into self-humiliation.

That was the kind of crisis that was just starting in Gwendolen’s small life: for the first time, she was feeling the pressure of a vast, mysterious movement, being pushed out of her dominance in her own world, and realizing that her horizon was just a continuation of an existence that revolved around her. All the challenges of her marriage and widowhood had still left her with the underlying belief she had carried since childhood, that everything around her was somehow especially for her. Because of this, she had never felt any personal jealousy toward Deronda; she couldn’t instinctively see him as belonging to anyone else more than to her. But now, she faced a shock that cut deeper than personal jealousy—something spiritual and vaguely overwhelming that pushed her away, yet silenced all her anger into self-humiliation.

There had been a long silence. Deronda had stood still, even thankful for an interval before he needed to say more, and Gwendolen had sat like a statue with her wrists lying over each other and her eyes fixed—the intensity of her mental action arresting all other excitation. At length something occurred to her that made her turn her face to Deronda and say in a trembling voice,

There had been a long silence. Deronda stood still, even grateful for a moment before he had to say anything more, and Gwendolen sat like a statue with her wrists crossed and her eyes focused—the intensity of her thoughts blocking out everything else. Finally, something occurred to her that made her turn her face to Deronda and say in a trembling voice,

“Is that all you can tell me?”

“Is that everything you can tell me?”

The question was like a dart to him. “The Jew whom I mentioned just now,” he answered, not without a certain tremor in his tones too, “the remarkable man who has greatly influenced my mind, has not perhaps been totally unheard of by you. He is the brother of Miss Lapidoth, whom you have often heard sing.”

The question hit him like a dart. “The Jewish man I just mentioned,” he replied, a bit shaky in his voice, “the amazing person who has really shaped my thoughts, might not be completely unknown to you. He is the brother of Miss Lapidoth, whom you’ve often heard sing.”

A great wave of remembrance passed through Gwendolen and spread as a deep, painful flush over neck and face. It had come first at the scene of that morning when she had called on Mirah, and heard Deronda’s voice reading, and been told, without then heeding it, that he was reading Hebrew with Mirah’s brother.

A strong wave of memories washed over Gwendolen, coloring her neck and face with a deep, painful flush. It first hit her when she visited Mirah that morning, heard Deronda's voice reading, and was told—without really paying attention—that he was reading Hebrew with Mirah’s brother.

“He is very ill—very near death now,” Deronda went on, nervously, and then stopped short. He felt that he must wait. Would she divine the rest?

“He’s really sick—close to death now,” Deronda continued, nervously, and then suddenly stopped. He felt he had to wait. Would she figure out the rest?

“Did she tell you that I went to her?” said Gwendolen, abruptly, looking up at him.

“Did she tell you that I went to see her?” Gwendolen asked suddenly, looking up at him.

“No,” said Deronda. “I don’t understand you.”

“No,” Deronda said. “I don’t get you.”

She turned away her eyes again, and sat thinking. Slowly the color dried out of face and neck, and she was as pale as before—with that almost withered paleness which is seen after a painful flush. At last she said—without turning toward him—in a low, measured voice, as if she were only thinking aloud in preparation for future speech,

She turned her gaze away again and sat in thought. Gradually, the color drained from her face and neck, leaving her as pale as before—with that almost lifeless paleness that follows an intense flush. Finally, she said—without looking at him—in a soft, steady voice, as if she were just thinking out loud in preparation for what she would say next,

“But can you marry?”

“But can you get married?”

“Yes,” said Deronda, also in a low voice. “I am going to marry.”

“Yes,” said Deronda, also quietly. “I'm getting married.”

At first there was no change in Gwendolen’s attitude: she only began to tremble visibly; then she looked before her with dilated eyes, as at something lying in front of her, till she stretched her arms out straight, and cried with a smothered voice,

At first, Gwendolen didn't change her attitude: she just started to tremble visibly; then she stared ahead with wide eyes, as if at something in front of her, until she stretched her arms out straight and cried out in a muffled voice,

“I said I should be forsaken. I have been a cruel woman. And I am forsaken.”

“I said I should be abandoned. I have been a cruel woman. And I am abandoned.”

Deronda’s anguish was intolerable. He could not help himself. He seized her outstretched hands and held them together, and kneeled at her feet. She was the victim of his happiness.

Deronda's pain was unbearable. He couldn't control himself. He grabbed her outstretched hands and held them together, then knelt at her feet. She was the cause of his happiness.

“I am cruel, too, I am cruel,” he repeated, with a sort of groan, looking up at her imploringly.

“I can be cruel too, I can be cruel,” he repeated, groaning a bit, looking up at her with a pleading expression.

His presence and touch seemed to dispel a horrible vision, and she met his upward look of sorrow with something like the return of consciousness after fainting. Then she dwelt on it with that growing pathetic movement of the brow which accompanies the revival of some tender recollection. The look of sorrow brought back what seemed a very far-off moment—the first time she had ever seen it, in the library at the Abbey. Sobs rose, and great tears fell fast. Deronda would not let her hands go—held them still with one of his, and himself pressed her handkerchief against her eyes. She submitted like a half-soothed child, making an effort to speak, which was hindered by struggling sobs. At last she succeeded in saying, brokenly,

His presence and touch seemed to chase away a terrifying vision, and she responded to his sorrowful gaze like someone coming back to reality after fainting. Then she focused on it with that familiar, sad furrow in her brow that comes with the revival of a cherished memory. The look of sorrow reminded her of a distant moment—the first time she had ever seen it, in the library at the Abbey. Sobs rose, and big tears fell quickly. Deronda wouldn’t let go of her hands—he held them with one of his, while he pressed her handkerchief against her eyes. She let him, like a somewhat comforted child, trying to speak but interrupted by choking sobs. Finally, she managed to say, haltingly,

“I said—I said—it should be better—better with me—for having known you.”

“I said—I said—it should be better—better with me—for having known you.”

His eyes too were larger with tears. She wrested one of her hands from his, and returned his action, pressing his tears away.

His eyes were also larger with tears. She pulled one of her hands away from his and mirrored his action, wiping away his tears.

“We shall not be quite parted,” he said. “I will write to you always, when I can, and you will answer?”

“We won’t be completely apart,” he said. “I’ll write to you whenever I can, and you’ll reply?”

He waited till she said in a whisper, “I will try.”

He waited until she whispered, “I will try.”

“I shall be more with you than I used to be,” Deronda said with gentle urgency, releasing her hands and rising from his kneeling posture. “If we had been much together before, we should have felt our differences more, and seemed to get farther apart. Now we can perhaps never see each other again. But our minds may get nearer.”

“I'll be more present with you than I was before,” Deronda said with gentle urgency, letting go of her hands and standing up from his kneeling position. “If we had spent more time together before, we would have felt our differences more and seemed to drift further apart. Now we might never see each other again. But our thoughts might draw closer.”

Gwendolen said nothing, but rose too, automatically. Her withered look of grief, such as the sun often shines on when the blinds are drawn up after the burial of life’s joy, made him hate his own words: they seemed to have the hardness of easy consolation in them. She felt that he was going, and that nothing could hinder it. The sense of it was like a dreadful whisper in her ear, which dulled all other consciousness; and she had not known that she was rising.

Gwendolen said nothing but stood up too, almost instinctively. Her dried-up expression of grief, like what the sun shines on when the blinds are pulled up after a funeral, made him resent his own words; they felt like harsh easy comfort. She sensed that he was leaving, and that nothing could stop it. The realization hit her like a terrible whisper in her ear, dulling all other thoughts; she hadn’t even realized she was getting up.

Deronda could not speak again. He thought that they must part in silence, but it was difficult to move toward the parting, till she looked at him with a sort of intention in her eyes, which helped him. He advanced to put out his hand silently, and when she had placed hers within it, she said what her mind had been laboring with,

Deronda couldn't say anything more. He thought they would have to part in silence, but it was hard to make that move until she looked at him with a certain intention in her eyes, which encouraged him. He stepped forward to extend his hand silently, and when she placed hers in it, she expressed what had been weighing on her mind,

“You have been very good to me. I have deserved nothing. I will try—try to live. I shall think of you. What good have I been? Only harm. Don’t let me be harm to you. It shall be the better for me—”

"You've been really good to me. I haven't deserved any of it. I will try—try to keep going. I'll think of you. What good have I done? Just hurt. Don't let me hurt you. It will be better for me—"

She could not finish. It was not that she was sobbing, but that the intense effort with which she spoke made her too tremulous. The burden of that difficult rectitude toward him was a weight her frame tottered under.

She couldn't finish. It wasn't that she was crying, but the intensity with which she spoke made her too shaky. The weight of that difficult honesty toward him was something her body struggled to bear.

She bent forward to kiss his cheek, and he kissed hers. Then they looked at each other for an instant with clasped hands, and he turned away.

She leaned in to kiss his cheek, and he kissed hers. Then they shared a brief glance while holding hands, and he turned away.

When he was quite gone, her mother came in and found her sitting motionless.

When he was completely gone, her mom came in and found her sitting still.

“Gwendolen, dearest, you look very ill,” she said, bending over her and touching her cold hands.

“Gwendolen, sweetheart, you look really unwell,” she said, leaning over her and touching her cold hands.

“Yes, mamma. But don’t be afraid. I am going to live,” said Gwendolen, bursting out hysterically.

“Yes, Mom. But don’t worry. I’m going to be fine,” said Gwendolen, bursting out in a fit of hysteria.

Her mother persuaded her to go to bed, and watched by her. Through the day and half the night she fell continually into fits of shrieking, but cried in the midst of them to her mother, “Don’t be afraid. I shall live. I mean to live.”

Her mom convinced her to go to bed and stayed by her side. Throughout the day and into the night, she kept having episodes of screaming, but in between, she told her mom, “Don’t worry. I’m going to live. I plan to live.”

After all, she slept; and when she waked in the morning light, she looked up fixedly at her mother and said tenderly, “Ah, poor mamma! You have been sitting up with me. Don’t be unhappy. I shall live. I shall be better.”

After all, she slept; and when she woke up in the morning light, she looked up intently at her mother and said softly, “Oh, poor mom! You've been staying up with me. Don't be sad. I'm going to be okay. I'll get better.”

CHAPTER LXX.

In the checkered area of human experience the seasons are all mingled as in the golden age: fruit and blossom hang together; in the same moment the sickle is reaping and the seed is sprinkled; one tends the green cluster and another treads the winepress. Nay, in each of our lives harvest and spring-time are continually one, until himself gathers us and sows us anew in his invisible fields.

In the mixed tapestry of human experience, the seasons all blend together like in a golden age: fruit and blossoms coexist; at the same time, the sickle is harvesting and the seed is being scattered; one person tends the green bunch while another works the winepress. Indeed, in each of our lives, harvest and springtime are always intertwined, until he gathers us and plants us anew in his unseen fields.

Among the blessings of love there is hardly one more exquisite than the sense that in uniting the beloved life to ours we can watch over its happiness, bring comfort where hardship was, and over memories of privation and suffering open the sweetest fountains of joy. Deronda’s love for Mirah was strongly imbued with that blessed protectiveness. Even with infantine feet she had begun to tread among thorns; and the first time he had beheld her face it had seemed to him the girlish image of despair.

Among the blessings of love, there’s hardly anything more beautiful than the feeling that by bringing the one we love into our life, we can look after their happiness, provide comfort where there was once hardship, and turn memories of deprivation and suffering into the sweetest sources of joy. Deronda’s love for Mirah was filled with that wonderful sense of protection. Even as a child, she had begun to walk through difficulties; and the first time he saw her face, it struck him as the youthful image of despair.

But now she was glowing like a dark-tipped yet delicate ivory-tinted flower in the warm sunlight of content, thinking of any possible grief as part of that life with Deronda, which she could call by no other name than good. And he watched the sober gladness which gave new beauty to her movements; and her habitual attitudes of repose, with a delight which made him say to himself that it was enough of personal joy for him to save her from pain. She knew nothing of Hans’s struggle or of Gwendolen’s pang; for after the assurance that Deronda’s hidden love had been for her, she easily explained Gwendolen’s eager solicitude about him as part of a grateful dependence on his goodness, such as she herself had known. And all Deronda’s words about Mrs. Grandcourt confirmed that view of their relation, though he never touched on it except in the most distant manner. Mirah was ready to believe that he had been a rescuing angel to many besides herself. The only wonder was, that she among them all was to have the bliss of being continually by his side.

But now she was glowing like a delicate ivory-tinted flower with dark tips in the warm sunlight of happiness, considering any potential sorrow as part of her life with Deronda, which she could only call good. He watched the calm joy that added a new beauty to her movements and her usual poses of rest, feeling that it was enough personal joy for him to keep her from suffering. She had no idea about Hans’s struggle or Gwendolen’s pain; after finding out that Deronda’s hidden love was for her, she easily interpreted Gwendolen’s eager concern for him as a sign of grateful dependence on his kindness, just like she had experienced. All of Deronda’s comments about Mrs. Grandcourt supported that view of their relationship, even though he only mentioned it in the most indirect way. Mirah was willing to believe that he had been a saving angel to many others besides herself. The only wonder was that she, among them all, was going to have the joy of being constantly by his side.

So, when the bridal veil was around Mirah it hid no doubtful tremors—only a thrill of awe at the acceptance of a great gift which required great uses. And the velvet canopy never covered a more goodly bride and bridegroom, to whom their people might more wisely wish offspring; more truthful lips never touched the sacrament marriage-wine; the marriage-blessing never gathered stronger promise of fulfillment than in the integrity of their mutual pledge. Naturally, they were married according to the Jewish rite. And since no religion seems yet to have demanded that when we make a feast we should invite only the highest rank of our acquaintances, few, it is to be hoped, will be offended to learn that among the guests at Deronda’s little wedding-feast was the entire Cohen family, with the one exception of the baby who carried on her teething intelligently at home. How could Mordecai have borne that those friends of his adversity should have been shut out from rejoicing in common with him?

So, when the bridal veil was around Mirah, it didn’t hide any uncertain feelings—only a sense of awe at the acceptance of a significant gift that required significant responsibilities. And the velvet canopy never covered a more beautiful bride and groom, whom their community could only wish for better offspring; more honest lips never touched the sacrament marriage-wine; the marriage blessing never held a stronger promise of fulfillment than in the strength of their mutual commitment. Naturally, they were married according to the Jewish customs. And since no religion has ever insisted that when we celebrate, we should only invite the highest ranks of our acquaintances, it's hoped that few will be upset to learn that among the guests at Deronda’s small wedding feast was the entire Cohen family, with the sole exception of the baby who continued teething smartly at home. How could Mordecai bear that his friends from difficult times should be excluded from sharing in his joy?

Mrs. Meyrick so fully understood this that she had quite reconciled herself to meeting the Jewish pawnbroker, and was there with her three daughters—all of them enjoying the consciousness that Mirah’s marriage to Deronda crowned a romance which would always make a sweet memory to them. For which of them, mother or girls, had not had a generous part in it—giving their best in feeling and in act to her who needed? If Hans could have been there, it would have been better; but Mab had already observed that men must suffer for being so inconvenient; suppose she, Kate, and Amy had all fallen in love with Mr. Deronda?—but being women they were not so ridiculous.

Mrs. Meyrick understood this so well that she had completely accepted meeting the Jewish pawnbroker and was there with her three daughters—all of them happy knowing that Mirah’s marriage to Deronda completed a romance that would always be a cherished memory for them. Which of them, whether mother or daughters, had not played a significant role in it—giving their best in feelings and actions to someone who needed it? If Hans could have been there, it would have been better; but Mab had already pointed out that men have to deal with the inconvenience of such situations; imagine if she, Kate, and Amy had all fallen in love with Mr. Deronda?—but being women, they weren’t that ridiculous.

The Meyricks were rewarded for conquering their prejudices by hearing a speech from Mr. Cohen, which had the rare quality among speeches of not being quite after the usual pattern. Jacob ate beyond his years, and contributed several small whinnying laughs as a free accompaniment of his father’s speech, not irreverently, but from a lively sense that his family was distinguishing itself; while Adelaide Rebekah, in a new Sabbath frock, maintained throughout a grave air of responsibility.

The Meyricks were rewarded for overcoming their biases by hearing a speech from Mr. Cohen, which was unique among speeches for not following the usual format. Jacob, who was more mature than his age, added a few small whinnying laughs as a lighthearted accompaniment to his father’s speech, not out of disrespect, but from a lively awareness that his family was standing out; meanwhile, Adelaide Rebekah, in a new Sabbath dress, kept a serious expression of responsibility the entire time.

Mordecai’s brilliant eyes, sunken in their large sockets, dwelt on the scene with the cherishing benignancy of a spirit already lifted into an aloofness which nullified only selfish requirements and left sympathy alive. But continually, after his gaze had been traveling round on the others, it returned to dwell on Deronda with a fresh gleam of trusting affection.

Mordecai’s bright eyes, deep-set in their large sockets, focused on the scene with the caring kindness of a spirit already elevated to a level that dismissed only selfish needs and kept sympathy alive. But time and again, after his gaze had moved around to the others, it returned to rest on Deronda with a renewed sparkle of trusting affection.

The wedding-feast was humble, but Mirah was not without splendid wedding-gifts. As soon as the betrothal had been known, there were friends who had entertained graceful devices. Sir Hugo and Lady Mallinger had taken trouble to provide a complete equipment for Eastern travel, as well as a precious locket containing an inscription—“To the bride of our dear Daniel Deronda all blessings. H. and L. M.” The Klesmers sent a perfect watch, also with a pretty inscription.

The wedding reception was modest, but Mirah received some amazing wedding gifts. As soon as the engagement was announced, friends came up with thoughtful ideas. Sir Hugo and Lady Mallinger made an effort to provide everything needed for Eastern travel, along with a beautiful locket that had an inscription—“To the bride of our dear Daniel Deronda all blessings. H. and L. M.” The Klesmers sent a perfect watch, also with a lovely inscription.

But something more precious than gold and gems came to Deronda from the neighborhood of Diplow on the morning of his marriage. It was a letter containing these words:

But something more valuable than gold and jewels arrived for Deronda from the area of Diplow on the morning of his wedding. It was a letter with these words:

Do not think of me sorrowfully on your wedding-day. I have remembered your words—that I may live to be one of the best of women, who make others glad that they were born. I do not yet see how that can be, but you know better than I. If it ever comes true, it will be because you helped me. I only thought of myself, and I made you grieve. It hurts me now to think of your grief. You must not grieve any more for me. It is better—it shall be better with me because I have known you.

Don't think of me with sadness on your wedding day. I remember your words—that I might grow to be one of the best women, the kind who make others happy they were born. I still don't see how that can happen, but you know better than I do. If it ever becomes true, it will be because you helped me. I only thought of myself, and I caused you pain. It hurts me now to think of your sorrow. You shouldn’t grieve for me any longer. It will be better—it will get better for me because I’ve known you.

GWENDOLEN GRANDCOURT.

G. WENDOLEN GRANDCOURT.

The preparations for the departure of all three to the East began at once; for Deronda could not deny Ezra’s wish that they should set out on the voyage forthwith, so that he might go with them, instead of detaining them to watch over him. He had no belief that Ezra’s life would last through the voyage, for there were symptoms which seemed to show that the last stage of his malady had set in. But Ezra himself had said, “Never mind where I die, so that I am with you.”

The preparations for the three of them to head East started immediately; Deronda couldn't ignore Ezra's request for them to leave on the trip right away, so he wouldn't have to hold them back to keep an eye on him. He didn’t think Ezra would survive the journey, as there were signs indicating that he had entered the final stage of his illness. But Ezra had said, "It doesn't matter where I die, as long as I'm with you."

He did not set out with them. One morning early he said to Deronda, “Do not quit me to-day. I shall die before it is ended.”

He didn't leave with them. One early morning, he said to Deronda, "Don't leave me today. I'll die before it's finished."

He chose to be dressed and sit up in his easy chair as usual, Deronda and Mirah on each side of him, and for some hours he was unusually silent, not even making the effort to speak, but looking at them occasionally with eyes full of some restful meaning, as if to assure them that while this remnant of breathing-time was difficult, he felt an ocean of peace beneath him.

He decided to get dressed and sit in his easy chair as he usually did, with Deronda and Mirah on either side of him. For a few hours, he was unusually quiet, not even trying to talk, but sometimes looking at them with eyes that conveyed a sense of calm, as if to reassure them that even though this moment of life was tough, he felt a deep sense of peace underneath it all.

It was not till late in the afternoon, when the light was falling, that he took a hand of each in his and said, looking at Deronda, “Death is coming to me as the divine kiss which is both parting and reunion—which takes me from your bodily eyes and gives me full presence in your soul. Where thou goest, Daniel, I shall go. Is it not begun? Have I not breathed my soul into you? We shall live together.”

It was only late in the afternoon, as the light was fading, that he took a hand of each in his and said, looking at Deronda, “Death is approaching like a divine kiss that is both a farewell and a reunion—it takes me from your physical sight and gives me a full presence in your soul. Wherever you go, Daniel, I will go. Has it not already begun? Haven't I poured my soul into you? We will live together.”

He paused, and Deronda waited, thinking that there might be another word for him. But slowly and with effort Ezra, pressing on their hands, raised himself and uttered in Hebrew the confession of the divine Unity, which long for generations has been on the lips of the dying Israelite.

He paused, and Deronda waited, thinking there might be another word from him. But slowly and with effort, Ezra, pressing on their hands, lifted himself and spoke in Hebrew the confession of the divine Unity, which has been on the lips of dying Israelites for generations.

He sank back gently into his chair, and did not speak again. But it was some hours before he had ceased to breathe, with Mirah’s and Deronda’s arms around him.

He leaned back gently in his chair and fell silent. But it was several hours before he stopped breathing, with Mirah’s and Deronda’s arms around him.

“Nothing is here for tears, nothing to wail
Or knock the breast; no weakness, no contempt,
Dispraise or blame; nothing but well and fair,
And what may quiet us in a death so noble.”

“There's no place for tears here, no reason to wail
Or beat our chests; no weakness, no scorn,
No criticism or blame; only what is good and fair,
And what can soothe us in such a noble death.”


Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!