This is a modern-English version of The sweet miracle, originally written by Queirós, Eça de. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.

THE SWEET MIRACLE

THE SWEET MIRACLE

First Edition, September 1904
Second Edition, December 1904

First Edition, September 1904
Second Edition, December 1904

frontispiece
titlepage

THE SWEET MIRACLE

BY EÇA DE QUEIROZ

BY EÇA DE QUEIROZ

DONE INTO ENGLISH BY
EDGAR PRESTAGE
OF THE LISBON ROYAL
ACADEMY OF SCIENCES
TRANSLATOR OF “THE
LETTERS OF A PORTUGUESE
NUN”

TRANSLATED INTO ENGLISH BY
EDGAR PRESTAGE
LISBON ROYAL
Science Academy
TRANSLATOR OF “THE
Letters of a Portuguese
NUN

LONDON — DAVID NUTT
AT THE SIGN OF THE PHŒNIX 1904

LONDON — DAVID NUTT
AT THE SIGN OF THE PHOENIX 1904


TO MY MOTHER

FOR MY MOM


Et circuibat Jesus omnes civitates et castella, docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regn et curans cranem languorera et omnem infirmitatem.

And Jesus traveled around all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom, and healing every disease and sickness.

Evangelium secundum Mattbaeum, caput IX.

Gospel of Matthew, Chapter 9.


PREFATORY NOTE

EÇA DE QUEIROZ (born 1846, died 1900) was probably Portugal’s greatest prose-writer of the last quarter of the nineteenth century. He is known to us mainly by that splendid romance, cousin basil, which has appeared In English under the title of “Dragon’s Teeth,”[1] but the CORRESPONDENCE OF FRADIQUE MENDES reveals a versatility of talent in this satyrist, observer, and critic of life which even the foremost novelists have lacked, and THE CITY AND THE MOUNTAINS contains pages of landscape-painting which are already classical. The prose-poem here translated shows that his journey through Palestine had penetrated the Master of Realism with the spirit of the East and calls to mind scenes in another book of his, THE RELIC, which sounds like an echo of Flaubert. The frontispiece is a copy of a striking water-colour sketch by the King of Portugal offered to the Count of Arnoso on the occasion of the fifteenth representation of the latter’s charming dramatised version of “The Sweet Miracle.” His Majesty has graciously approved and the Count has very kindly permitted its reproduction here.

Eça de Queirós (born 1846, died 1900) was likely Portugal’s greatest prose writer of the last quarter of the nineteenth century. He is mainly known for that remarkable novel, Cousin Basil, which has been released in English as “Dragon’s Teeth,”[1] but the CORRESPONDENCE OF FRADIQUE MENDES shows a range of talent in this satirist, observer, and critic of life that even the leading novelists have missed, and THE CITY AND THE MOUNTAINS includes pages of landscape description that are already considered classic. The prose-poem here translated demonstrates that his travels in Palestine deeply influenced the Master of Realism with the spirit of the East and reminds us of scenes in another of his works, THE RELIC, which feels like a response to Flaubert. The frontispiece is a reproduction of a striking watercolor sketch by the King of Portugal given to the Count of Arnoso to mark the fifteenth presentation of the latter’s delightful dramatized version of “The Sweet Miracle.” His Majesty has graciously approved it and the Count has kindly allowed its reproduction here.

Other short stories of Eça de Queiroz will follow if the present one continues to meet with a favourable reception.

More short stories by Eça de Queiroz will be shared if this one receives a positive response.

FOOTNOTE:

[1] Boston, U.S.A., 1889.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Boston, USA, 1889.


[Pg 11]

[Pg 11]

THE SWEET MIRACLE

IN those days Jesus had not yet departed from Galilee and the fair luminous margins of the Lake of Tiberias; but the news of his miracles had already penetrated as far as Enganim, a rich city of strong battlements set among vineyards and olive-groves in the Country of Issachar.

IN those days, Jesus hadn't left Galilee yet or the beautiful, bright shores of the Lake of Tiberias; however, news of his miracles had already spread all the way to Enganim, a wealthy city with strong walls surrounded by vineyards and olive groves in the region of Issachar.

One afternoon there passed down the fresh valley a man of burning, dazzled eyes, who announced that a new Prophet, a handsome Rabbi, was traversing, the plains and villages of Galilee, foretelling the coming of the Kingdom of God, and curing all human ills. And while he sat [Pg 12] and rested beside the Fountain of the Orchards, he went on to tell how this Rabbi had healed the slave of a Roman Decurion of leprosy on the Magdala Road, merely by spreading over him the shadow of his hands; and how, another morning, he had crossed by boat to the Country of the Gerasenes where the balsam-harvest was commencing, and had raised to life the daughter of Jairus, a man of consideration and learning who expounded the Sacred Books in the Synagogue. And when the husbandmen and shepherds round about, and the dark women with water-pots on their shoulders, inquired of him in their wonderment if this was in truth the Messias of Judah, and whether the sword of fire shone before him, [Pg 13] and if the shadows of Gog and Magog, like the shadows of twin towers, walked on either side of him—the man, without even a draught of that thrice-cold water of which Joshua had drunk, took up his staff, shook his hair, and made his way pensively beneath the aqueduct, and straightway disappeared from sight in the mass of flowering almond trees. But a hope, delightful as the dew in the month when the grasshopper sings, refreshed these simple souls, and now, through all the Plain that stretches its verdure to Ascalon, the plough seemed easier to bury in the soil, and the stone of the winepress lighter to move; the children, even while they plucked bunches of anemones, watched, as they went, for a light to rise past the turn of the wall, [Pg 14] or under the sycamore, while the aged from their stone seats at the city gate ran their fingers through the threads of their beards, and no longer unfolded the old sayings with such wise certainty as of yore.

One afternoon, a man with blazing, dazzled eyes walked through the fresh valley, announcing that a new Prophet, a handsome Rabbi, was traveling across the plains and villages of Galilee, predicting the coming of the Kingdom of God and healing all human ailments. As he sat and rested by the Fountain of the Orchards, he shared how this Rabbi had healed the slave of a Roman Decurion from leprosy on the Magdala Road, simply by casting the shadow of his hands over him; and how, one morning, he had crossed by boat to the Country of the Gerasenes where the balsam harvest was starting, and had brought back to life the daughter of Jairus, a respected scholar who taught the Sacred Books in the Synagogue. When the farmers and shepherds nearby, along with the dark-skinned women carrying water pots on their shoulders, asked him in their amazement if this was truly the Messiah of Judah, and whether the sword of fire shone before him, and if the shadows of Gog and Magog, like the shadows of twin towers, walked beside him—the man, without even drinking from the thrice-cold water that Joshua had drunk, picked up his staff, shook his hair, and walked thoughtfully beneath the aqueduct, quickly vanishing from sight among the flowering almond trees. Yet a hope, as delightful as the dew in the month when the grasshopper sings, lifted the spirits of these simple folks, making it feel easier to plow the soil across the plain stretching toward Ascalon, and lighter to move the stone of the winepress; the children, even while picking bunches of anemones, watched for a light to appear past the turn of the wall, or under the sycamore, while the elderly, seated on stone benches at the city gate, ran their fingers through their beards, no longer reciting the old sayings with the same wise certainty they used to.

Now there lived then in Enganim an old man, named Obed, of a priestly family of Samaria, who had offered sacrifices on the altars of Mount Ebal, and was possessed of well-nourished flocks and richly bearing vineyards, and a heart as full of pride as his cellar was full of wheat. But a dry burnt wind, that wind of desolation, which, at the Lord’s command, blows from the savage lands of Assur, had slain the fattest beasts of his flocks, and, on the slopes where his vines twined round the elms and stretched themselves on the graceful frames, it [Pg 15] had left nought round the bare trees and pillars save broken twigs, shrunken stalks, and leaves eaten by curly blight. And Obed squatted at the threshold of his gate with the end of his cloak over his face, fingered the dust, lamented his old age, and ruminated complaints against a cruel God.

Now there lived in Enganim an old man named Obed, from a priestly family in Samaria, who had made sacrifices on the altars of Mount Ebal. He owned well-fed flocks and bountiful vineyards, and his heart was as full of pride as his cellar was of wheat. But a dry, scorching wind, the wind of desolation that blows from the harsh lands of Assyria at the Lord’s command, had killed the fattest animals in his flocks. On the slopes where his vines climbed around the elms and spread across the graceful frames, it had left nothing around the bare trees and pillars but broken twigs, shriveled stalks, and leaves eaten by blight. Obed sat at the threshold of his gate with the end of his cloak over his face, playing with the dust, mourning his old age, and thinking bitter thoughts about a cruel God.

Now as soon as lie heard tell of the new Rabbi of Galilee, who fed the multitudes, scared demons, and repaired all misfortunes, Obed, who was a man of books, and had travelled in Phenicia, conceived in his mind that Jesus must be one of those soothsayers, well-known in Palestine, like Apollonius, or Rabbi Ben-Dossa, or Simon the Subtle. These men, even when the nights are dark, hold converse with the [Pg 16] stars, whose secrets to them are ever clear and simple; with a wand they drive the gadflies, born in the mud of Egypt, from the standing corn, and grasping in their fingers the shadows of trees, they draw them like kindly screens over the threshing-floors at the hour of rest. Of a surety Jesus of Galilee, a younger man with newer charms, would, in return for a liberal largess, bring the mortality among his flocks to an end, and make his vineyards green once more. Thereupon Obed commanded his servants to set forth and search through all Galilee for the new Rabbi, and bring him, with promises of money or goods, to Enganim, in the Country of Issachar.

As soon as he heard about the new Rabbi of Galilee, who fed the crowds, cast out demons, and fixed all kinds of problems, Obed, a man of knowledge who had traveled in Phoenicia, figured that Jesus must be one of those soothsayers known in Palestine, like Apollonius, Rabbi Ben-Dossa, or Simon the Subtle. These men, even in the darkest nights, talk to the stars, which share their secrets clearly and simply; with a wand, they drive away the pesky flies that come from the mud of Egypt out of the standing grain, and by grasping the shadows of trees, they create kind canopies over the threshing floors during rest time. Surely, Jesus of Galilee, a younger man with fresh talents, could, for a generous reward, put an end to the death among his flocks and make his vineyards thrive again. So, Obed ordered his servants to go out and search all of Galilee for the new Rabbi and bring him to Enganim, in the Country of Issachar, with promises of money or goods.

His slaves tightened their leather belts and swung out by the road of [Pg 17] the caravans that coasts the lake and stretches as far as Damascus. One afternoon, over against the West, red as a fully ripe pomegranate, they caught sight of the fine snows of Mount Hermon. Next, amid the freshness of a soft morning, the Lake of Tiberias shone before them, transparent, cloaked in silence, more blue than the heavens, with its margins of flowery meadows, dense orchards, porphyry rocks, and white terraces amid the palm groves, under the flight of the doves. A fisherman, who was engaged in lazily untying his boat from a grassy point shaded by oleanders, listened with a smile to the slaves. The Rabbi of Nazareth? Oh! since the month of Ijar, the Rabbi with his disciples had descended to the sides whither the Jordan bears its [Pg 18] waters. The slaves set out at a run along the margin of the stream until they came in front of the ford where it rests, stretching out in a great pool, and for a moment slumbers, motionless and green, beneath the tamarinds’ shade. A man of the tribe of the Essenes, clothed from head to foot in white linen, was slowly gathering health-giving herbs by the water side with a white lambkin in his arms. The slaves humbly saluted him, for the people love those men of honest, pure hearts, as white as the vestures they wash morning by morning in the purified tanks. And did he know of the passing of the new Rabbi of Galilee who, like the Essenes, taught sweetness and cured men and cattle? The [Pg 19] Essene murmured that the Rabbi had crossed the Oasis of Engaddi, and had passed further beyond. But where “beyond?” With a bunch of purple flowers he had plucked, the Essene pointed to the country over Jordan, the plain of Moab. The slaves forded the river and sought Jesus in vain, toiling breathlessly up the rough tracks to the cliffs where the sinister Citadel of Makaur raises its head. At Jacob’s Well they met a great caravan at rest that was carrying into Egypt myrrh, spices, and balm of Gilead, and the camel drivers, as they drew out the water in their leather buckets, told the slaves of Obed how in Gadara, at the new moon, a wonderful Rabbi, greater than David or Isaiah, had torn [Pg 20] seven devils from the breast of a weaver-woman, and how at his voice a man, whose head had been cut off by the robber Barabbas, had risen from the tomb, and gone back to his garden. The slaves, still hopeful, straightway mounted in haste by the Pilgrim’s Way to Gadara, that city of lofty towers, and further on still to the Springs of Amalha. But that very morning, followed by a crowd singing and waving branches of mimosa, Jesus had embarked on the lake in a fishing smack, and made his way under sail towards Magdala. And the slaves of Obed, disheartened, passed the ford again by the Bridge of the Daughters of Jacob. One day, as they trod the country of Roman Judea, their sandals torn with the [Pg 21] long ways, they crossed a sombre Pharisee, mounted on a mule, who was returning to Ephraim. With devout reverence they stopped the man of the Law. Had he met, perchance, this new Prophet of Galilee who, like a God walking the earth, sowed miracles as he went? The hooked face of the Pharisee darkened in every furrow, and his wrath resounded like a proud drum. “Oh! pagan slaves and blasphemers! Where have ye heard of prophets or miracles out of Jerusalem? Only Jehovah in His Temple is mighty. Ignorant men and impostors come out of Galilee!”

His slaves tightened their leather belts and walked along the road by the caravans that line the lake and stretch all the way to Damascus. One afternoon, against the western sky, as red as a ripe pomegranate, they saw the beautiful snowcapped peaks of Mount Hermon. Then, on a fresh soft morning, the Lake of Tiberias sparkled in front of them, clear and silent, bluer than the sky, surrounded by flowery meadows, dense orchards, purple rocks, and white terraces among the palm groves, beneath the flight of doves. A fisherman, lazily untying his boat from a grassy spot shaded by oleanders, listened with a smile to the slaves. The Rabbi from Nazareth? Since the month of Ijar, the Rabbi had come down to the banks where the Jordan flows. The slaves ran along the edge of the stream until they reached the ford, where it rests in a large pool, momentarily still and green, under the shade of tamarinds. A man from the Essene community, dressed from head to toe in white linen, was slowly gathering healing herbs by the water with a small white lamb in his arms. The slaves humbly greeted him, as the people love these men of honest, pure hearts, as white as the robes they wash every morning in the purified tanks. Did he know about the new Rabbi from Galilee who, like the Essenes, taught kindness and healed both people and animals? The Essene murmured that the Rabbi had crossed the Oasis of Engaddi and had gone even further. But where was “further?” With a bunch of purple flowers he had picked, the Essene pointed to the land across the Jordan, the plain of Moab. The slaves crossed the river and searched for Jesus in vain, laboring breathlessly up the rough paths to the cliffs where the gloomy Citadel of Makaur stands. At Jacob’s Well, they encountered a large caravan resting as it carried myrrh, spices, and balm of Gilead to Egypt, and the camel drivers, drawing water in their leather buckets, told the slaves of Obed how in Gadara, at the new moon, a remarkable Rabbi, greater than David or Isaiah, had freed a weaver-woman from seven demons, and how at his command, a man whose head had been severed by the robber Barabbas rose from the tomb and returned to his garden. The slaves, still hopeful, hurried up the Pilgrim’s Way to Gadara, the city of tall towers, and further on to the Springs of Amalha. But that very morning, followed by a crowd singing and waving mimosa branches, Jesus had boarded a fishing boat on the lake and set sail toward Magdala. The slaves of Obed, disheartened, crossed the ford again by the Bridge of the Daughters of Jacob. One day, as they walked through Roman Judea, their sandals worn from the long journey, they passed a grim Pharisee, riding a mule, who was returning to Ephraim. With deep respect, they stopped the man of the Law. Had he perhaps encountered this new Prophet from Galilee who, like a God walking the earth, performed miracles wherever he went? The Pharisee's hooked face darkened in every crease, and his anger boomed like a proud drum. “Oh! pagan slaves and blasphemers! Where have you heard of prophets or miracles outside of Jerusalem? Only Jehovah in His Temple is mighty. Ignorant men and frauds come out of Galilee!”

And as the slaves recoiled before his raised fist wrapped round with sacred couplets, the furious doctor leapt from his mule and with [Pg 22] stones from the road pelted the slaves of Obed, howling Racca! Racca! and all the ritual curses. The slaves fled to Enganim, and great was the sorrow of Obed because his flocks were dying and his vineyards were scorched, and all the time, radiant like the dawn behind the mountains, the fame of Jesus of Galilee, consoling and full of Divine promises, grew and increased.

And as the slaves recoiled from his raised fist wrapped with sacred verses, the furious doctor jumped off his mule and hurled stones from the road at Obed's slaves, shouting "Racca! Racca!" and all the ritual curses. The slaves ran away to Enganim, and Obed was filled with sorrow because his flocks were dying and his vineyards were burned, while all the while, shining like the dawn behind the mountains, the fame of Jesus of Galilee, comforting and full of Divine promises, grew stronger and stronger.

At that time a Roman Centurion, named Publius Septimus, had command of the fort which dominates the valley of Cesarea as far as the city and the sea. A rough man and a veteran of Tiberius’ campaign against the Parthians, Publius had grown rich with prizes and plunder during the revolt of Samaria. He owned mines in Attica, and enjoyed, as a [Pg 23] supreme favour of the Gods, the friendship of Flaccus, the Imperial Legate in Syria. But a sorrow gnawed his boundless prosperity, even as a worm gnaws a very succulent fruit. His only daughter, dearer to him than life and fortune, was pining away with a slow subtle malady which escaped even the wisdom of the doctors and magicians whom he sent to consult at Tyre and Sidon. White and sad like the moon in a cemetery, uncomplaining, with pallid smiles for her father, she grew weaker and more frail as she sat on the high esplanade of the fort under an awning, and stretched her sad dark eyes with longing regret over the blue of the Tyrian Sea by which she had sailed from Italy in a rich galley. Now and then, at her side, a legionary between [Pg 24] the battlements aimed an arrow carelessly aloft and pierced a great eagle as it flew with serene wing in the rutilant sky. The daughter of Septimus followed the bird for a moment as it turned over and over until it crashed dead on the rocks, then with a sigh, sadder and more pale, began once more to gaze at the sea. Now Septimus, having heard the merchants of Chorazim tell of this wonderful Rabbi whose power over the Spirits was such that he cured the dark troubles of the soul, despatched three decuria of soldiers with orders to search for him through Galilee and in all the cities of Decapolis as far as the coast and up to Ascalon. The soldiers put up their shields in the canvas [Pg 25] bags, fixed boughs of the olive tree in their helmets, and hurriedly departed, their iron-shod sandals resounding on the basalt slabs of the Roman road which cuts the whole Tetrarchate of Herod from Cesarea to the Lake. At night their arms shone out on the tops of the hills amid the waving flames of the torches they bore aloft. By day they invaded the homesteads, searched through the thickest apple orchards, and drove the points of their lances into the haystacks, and the frightened women, to appease them, hastened in with cakes of honey, new figs, and bowls full of wine, which they drank at one draught as they sat in the shade of the sycamores. In this way they traversed Lower Galilee—but of the Rabbi all they found was his bright track in the hearts of the [Pg 26] people. Wearied with futile marching, and suspecting that the Jews were concealing their wonder-worker lest the Romans should avail themselves of his superior magic, they let loose a tumult of anger as they passed through the pious subject-land. At the entrance to bridges they stopped the Pilgrims, shouting the name of the Rabbi, tearing the veils from the virgins’ faces, and, at the hour when pitchers are filled at the cisterns, they invaded the narrow streets of towns, penetrated into the Synagogues and beat sacrilegiously with their sword hilts on the Thebahs—the holy Arks of cedar which enclosed the Sacred Books. In the environs of Hebron they dragged the Hermits by the beard from their [Pg 27] caves to draw from them the name of the desert or palm grove where the Rabbi was hid, and two Phœnician merchants who were coming from Joppa with a cargo of malobatrum, and who had never heard the name of Jesus, paid one hundred drachmas for this crime to each Decurion. And now the peasantry, and even the wild shepherds of Idumea who bring in the white beasts for the Temple, fled in terror to the mountains as soon as they saw the arms of the violent band glittering at some turn of the road; while from the edge of the terraces the old women shook the ends of their dishevelled hair like bags, and flung ill-luck at them, invoking the vengeance of Elias. In this tumult they wandered [Pg 28] as far as Ascalon, but failed to find Jesus, and returning along the coast they buried their sandals in the burning sands. One morning near Cesarea, as they were marching in a valley, they caught sight of a dark green grove of laurels on a hill, among which the elegant bright portico of a temple shone white in its retirement. An old man of long white beard, crowned with laurel leaves, clothed in a saffron tunic and holding a short three-stringed lyre, was gravely awaiting the rising of the sun on the marble steps. Down below, the soldiers waved a branch of olive and shouted to the priest. Did he know a new Prophet who had arisen in Galilee and who was so clever in miracles that he raised the [Pg 29] dead to life, and changed water into wine? Quietly extending his arms, the serene old man cried out over the dewy verdure of the valley—“Ye Romans, believe ye that prophets appear working miracles in Galilee or Judea? How can a barbarian alter the order established by Zeus? Magicians and soothsayers are pedlars who murmur empty words to snatch an alms from simple folk. Without the permission of the Immortals, not a withered branch can fall from the tree, not a dry leaf be shaken. There are no prophets, no miracles.... The Delphic Apollo alone knoweth the secret of things!”

At that time, a Roman Centurion named Publius Septimus was in charge of the fort that overlooks the valley of Cesarea all the way to the city and the sea. A tough man and a veteran of Tiberius' campaign against the Parthians, Publius had become rich with spoils and plunder during the revolt in Samaria. He owned mines in Attica and, as a great favor from the Gods, enjoyed the friendship of Flaccus, the Imperial Legate in Syria. However, a sorrow troubled his immense wealth, much like a worm eats away at a juicy fruit. His only daughter, more precious to him than life and fortune, was wasting away with a slow, subtle illness that even the best doctors and magicians he consulted in Tyre and Sidon couldn't diagnose. Pale and sad like the moon in a graveyard, she sat quietly under an awning on the high esplanade of the fort, giving her father weak smiles, while her sad dark eyes longed for the beautiful blue of the Tyrian Sea, from which she had traveled from Italy in a lavish ship. Occasionally, a soldier next to her would carelessly shoot an arrow from the battlements, striking a great eagle as it soared gracefully in the bright sky. She followed the bird as it spiraled down until it hit the rocks, then, with a deeper sigh, turned her gaze back to the sea. Hearing merchants from Chorazim talk about this amazing Rabbi who had the power to heal the troubled soul, Septimus sent three groups of soldiers to search for him throughout Galilee and all the cities of Decapolis, all the way to the coast and up to Ascalon. The soldiers packed their shields into canvas bags, adorned their helmets with olive branches, and quickly set off, their iron sandals echoing on the basalt stones of the Roman road leading through Herod's territory from Cesarea to the lake. At night, their armor glimmered on the hills among the flickering flames of the torches they carried. During the day, they raided homes, scoured apple orchards, and jabbed their lances into haystacks, while frightened women rushed in with honey cakes, fresh figs, and bowls of wine, which they gulped down as they rested in the shade of sycamore trees. They traveled through Lower Galilee, but all they found of the Rabbi was the impact he left in the hearts of the people. Exhausted from their fruitless search and suspecting the Jews were hiding their miracle worker from the Romans, they unleashed their anger as they passed through the devout region. At bridges, they stopped pilgrims, shouting the Rabbi's name, tearing veils from the faces of young women, and raiding the narrow streets of towns at the time when pitchers were filled at wells, bursting into synagogues and defiantly banging the hilts of their swords on the Thebahs—the sacred cedar arks that held the Holy Books. Around Hebron, they dragged hermits from their caves by the beard, demanding to know the location of the desert or palm grove where the Rabbi was hiding, and two Phoenician merchants arriving from Joppa with a load of malobatrum, who had never heard of Jesus, paid one hundred drachmas each to the centurions for this offense. Now, the local farmers and even the wild shepherds of Idumea, who brought white animals to the Temple, fled in fear to the mountains whenever they saw the soldiers' armor flashing around a bend in the road, while old women shook their tousled hair at them from the edges of terraces, cursing them and calling down the wrath of Elijah. They wandered as far as Ascalon in this uproar but couldn't find Jesus, and as they returned along the coast, they felt the scorching sands through their sandals. One morning near Cesarea, while marching through a valley, they spotted a dark green grove of laurel trees on a hill, with the elegant white columns of a temple shining in its solitude. An old man with a long white beard, crowned with laurel leaves, dressed in a saffron robe and holding a short three-stringed lyre, was waiting solemnly for the sun to rise on the marble steps. Below, the soldiers waved an olive branch and called out to the priest. Did he know of a new Prophet in Galilee who was so skilled at miracles that he could raise the dead and turn water into wine? Calmly extending his arms, the serene old man proclaimed over the dewy greenery of the valley—“Romans, do you believe that prophets perform miracles in Galilee or Judea? How can a barbarian change the order set by Zeus? Magicians and fortune-tellers are con artists who whisper empty promises to beg for alms from gullible people. Without the approval of the Immortals, not a withered branch can drop from a tree, nor a dry leaf rustle. There are no prophets, no miracles... Only the Delphic Apollo knows the true secrets of life!”

Slowly then, with heads cast down as after a defeat, the soldiers returned to the fortress of Cesarea, and great was the despair of [Pg 30] Septimus because his daughter was dying, and no complaint did she utter, but gazed as she lay there at the Tyrian Sea, and all the while the fame of Jesus, the healer of lingering maladies, grew ever fresher and more consoling, like the afternoon breeze that blows from Hermon and revives and lifts the drooping lilies in the gardens.

Slowly, with their heads down like they had just lost a battle, the soldiers made their way back to the fortress of Cesarea, and Septimus was filled with despair because his daughter was dying. She didn't complain; instead, she gazed at the Tyrian Sea as she lay there. Meanwhile, the reputation of Jesus, the healer of chronic illnesses, continued to spread, growing more uplifting and comforting, like the afternoon breeze that blows from Hermon, reviving and lifting the wilting lilies in the gardens.

Now between Enganim and Cesarea, in a wretched hut sunk in the cleft of a hillock, there lived at this time a widow, the most miserable of all the women in Israel. Her only son, a little boy crippled in every part, had passed from the lean breasts at which she had suckled him to the rags of a rotting mattress, where he had lain starving and [Pg 31] groaning now seven years. And her, too, sickness had shrivelled within her never-changed rags until she was darker and more contorted than an uprooted vine. And, over the twain, misery had grown thick as the mould over broken potsherds lost in a desert. Even the oil in their red clay lamp had long since dried up, and neither seed nor crust was left in the painted chest. In the summer, their goat had died for lack of pasture; next, the fig-tree in the garden ceased to bear. So far were they from an inhabited place that no alms of bread or honey ever entered their door. Herbs plucked in the fissures of the rocks and cooked without salt were all that nourished those creatures of God in [Pg 32] the Chosen Land where even birds of ill omen had enough and to spare!

Now, between Enganim and Cesarea, in a miserable hut nestled in a small hill, there lived a widow who was the most unfortunate of all the women in Israel. Her only son, a little boy who was crippled in every way, had gone from the meager milk she fed him to lying on a rotten mattress, where he had been starving and groaning for seven years. Illness had also shriveled her within her tattered clothes until she looked darker and more twisted than a pulled-up vine. Together, their misery was as thick as the mold on broken pottery lost in the desert. The oil in their red clay lamp had long dried up, and their painted chest held no seeds or scraps. In the summer, their goat died from lack of pasture, and soon after, the fig tree in their garden stopped bearing fruit. They were so far from any inhabited place that no bread or honey ever made it to their door. The only nourishment that sustained these creations of God in the Chosen Land was herbs picked from the rocks and cooked without salt, while even the most cursed birds had enough and more!

One day a beggar entered the hut and shared his wallet with the sorrowing mother, and as he sat for a moment at the hearthstone and scratched the wounds in his legs, he told of the great hope of the afflicted, this Rabbi who had appeared in Galilee and of one loaf in a basket made seven, and how he loved all little children and dried all tears, and promised the poor a great and luminous kingdom of more abundance than the Court of Solomon. The woman listened with famished eyes. And this sweet Rabbi, this hope of the sorrowful, where was he to be found? The beggar sighed. Ah, this sweet Rabbi! How many had longed [Pg 33] for him and been disappointed! His fame was going over all Judea like the sun that leaves not even a stretch of old wall without its blessed rays, yet only those fortunate ones chosen of his will could gain a sight of his fair countenance.

One day, a beggar came into the hut and shared his wallet with the grieving mother. As he sat for a moment by the fire and scratched the wounds on his legs, he talked about the great hope of the suffering, this Rabbi who had come from Galilee, who made seven loaves from one in a basket. He spoke of how he loved all little children, wiped away every tear, and promised the poor a magnificent and bright kingdom filled with more riches than King Solomon’s court. The woman listened with hungry eyes. And this kind Rabbi, this hope for the sorrowful, where could he be found? The beggar sighed. Ah, this kind Rabbi! So many had yearned for him and been let down! His fame spread across all of Judea like the sun, leaving not even a stretch of old wall untouched by its blessed light, yet only those chosen by his will could catch a glimpse of his beautiful face. [Pg 33]

Obed, the rich, had sent his slaves throughout all Galilee to search for Jesus and bring him with promises to Enganim: Septimus, the powerful, had despatched his soldiers as far as the sea coast to find Jesus and conduct him by his orders to Cesarea. As he wandered and begged his bread on many a road, he had met the slaves of Obed and then the legionaries of Septimus. And all had returned like beaten men, their sandals torn, without having discovered the wood or city, hovel [Pg 34] or palace, where Jesus lay hid.

Obed, the wealthy man, had sent his slaves all over Galilee to search for Jesus and bring him to Enganim with promises of rewards. Septimus, the powerful leader, had dispatched his soldiers as far as the coast to find Jesus and bring him to Cesarea as he commanded. As Jesus wandered and begged for food along many roads, he encountered Obed's slaves and then Septimus's soldiers. All returned defeated, their sandals worn out, having failed to find the place, whether a forest, a town, a shack, or a palace, where Jesus was hidden. [Pg 34]

The evening was falling. The beggar took up his staff and descended by the hard track between the heather and the rocks, while the mother returned to her corner more cast down and desolate than before. And then in a murmur, weaker than the brush of a wing, her little son begged his mother to bring him this Rabbi who loved even the poorest little children and healed even the longest sicknesses. The mother clasped his tangled head and said:

The evening was setting in. The beggar picked up his staff and walked down the rough path between the heather and the rocks, while the mother went back to her spot feeling even more defeated and hopeless than before. Then, in a whisper softer than the flutter of a wing, her little son asked his mother to bring him this Rabbi who cared for even the poorest children and cured even the most serious illnesses. The mother held his tangled hair and said:

“Oh, my son! How canst thou ask me to leave thee and set out on the road in search of the Rabbi of Galilee? Obed is rich and hath slaves, and in vain they sought Jesus over hills, and through sandy plains [Pg 35] from Chorazim to the Country of Moab. Septimus is mighty and hath soldiers, yet in vain they hunted for Jesus from Hebron to the sea! How canst thou ask me to leave thee? Jesus is afar off, and our grief abideth with us within these walls and imprisons us between them. And were I to meet with him, how should I persuade this longed-for Rabbi, for whom the rich and mighty sigh, to come down from city to city as far as this solitude in order to cure such a poor little impotent on such a ragged mattress!”

“Oh, my son! How can you ask me to leave you and go on the journey to find the Rabbi of Galilee? Obed is wealthy and has servants, yet they searched for Jesus in vain over hills and through sandy plains from Chorazim to the land of Moab. Septimus is powerful and has soldiers, yet they unsuccessfully searched for Jesus from Hebron to the sea! How can you ask me to leave you? Jesus is far away, and our sorrow stays with us inside these walls, trapping us here. And if I were to meet him, how would I convince this longed-for Rabbi, for whom the rich and powerful long, to come down from city to city to reach this lonely place just to help such a poor, powerless person lying on such a ragged mattress!”

But the child, with two long tears on its thin little face, murmured: “Mother, Jesus loveth all the little ones. And I am still so small and have such a heavy sickness and should so like to be cured!” To [Pg 36] which the mother sobbing: “child of mine how can I leave thee? The roads of Galilee are long, and the pity of men is short. So ragged, so limping, so sorrowful am I, that even the dogs would bark at me from the homestead doors. None would give ear to my message, none would show me the dwelling-place of the sweet Rabbi. And, my child! perhaps Jesus is dead, for not even the rich or the mighty meet with him. Heaven sent him. Heaven hath taken him away. And with him the hopes of the sorrowful have died for ever.” The child raised his trembling little hands from out of his dark rags and murmured: “Mother, I want to see Jesus.”

But the child, with two long tears on its thin little face, whispered: “Mom, Jesus loves all the little ones. And I'm still so small and have such a heavy sickness and would really like to be cured!” To which the mother, sobbing, said: “My child, how can I leave you? The roads of Galilee are long, and people’s compassion is short. I’m so ragged, so limping, so full of sorrow that even the dogs would bark at me from the doorsteps. No one would listen to my message, no one would show me where the sweet Rabbi is. And, my child! Maybe Jesus is dead, because not even the rich or powerful can find him. Heaven sent him. Heaven has taken him away. And with him, the hopes of the sorrowful have died forever.” The child raised his trembling little hands from his dark rags and murmured: “Mom, I want to see Jesus.”

[Pg 37]

[Pg 37]

And immediately, opening the door slowly and smiling, Jesus said to the Child: “I am here.”

And right away, as he slowly opened the door and smiled, Jesus said to the Child, "I'm here."

BALLANTYNE PRESS

Ballantyne Press


Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!