This is a modern-English version of Bill Porter : A drama of O. Henry in prison, originally written by Sinclair, Upton.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.
BILL PORTER
FOREWORD
The central figure of this play is the writer of short stories known to all the world as O. Henry. His name was William Sydney Porter; “Bill” Porter to his intimates in the Ohio State Penitentiary, where, beginning at the age of thirty-six, he served a sentence of three years and three months for embezzlement of national bank funds.
The main character of this play is the short story writer recognized worldwide as O. Henry. His real name was William Sydney Porter; “Bill” Porter to his close friends in the Ohio State Penitentiary, where, starting at the age of thirty-six, he served a sentence of three years and three months for embezzling funds from a national bank.
This play follows, as literally as possible, the facts concerning “Bill” Porter’s life and behavior in prison, as revealed in his letters and other published records. The writer of the play has had the advantage of much conversation with Al Jennings, who was Porter’s intimate both in prison and previously in Central America, where they had sought refuge from the law. Mr. Jennings, who appears as a character in this play, has been good enough to go over the manuscript, and the author here pays tribute to the kindness and genial spirit of an ex-train bandit, ex-convict, ex-lawyer, ex-evangelist, and almost successful candidate for governor of Oklahoma. Mr. Jennings has written a book, “Through the Shadows with O. Henry,” published by the H. K. Fly Company, also by the A. L. Burt Company.
This play closely follows the true story of "Bill" Porter’s life and behavior in prison, based on his letters and other published records. The playwright had the benefit of extensive conversations with Al Jennings, who was closely associated with Porter both in prison and earlier in Central America, where they had escaped from the law. Mr. Jennings, who appears as a character in this play, was kind enough to review the manuscript, and the author acknowledges the generosity and friendly spirit of an ex-train robber, ex-convict, ex-lawyer, ex-evangelist, and nearly successful candidate for governor of Oklahoma. Mr. Jennings has also written a book, “Through the Shadows with O. Henry,” published by the H. K. Fly Company and the A. L. Burt Company.
This play deals with the soul of a creative artist, working despite ill fortune. Throughout the play there has been employed a convention additional to those customary on our stage. Whenever colored lighting is used, the scenes beheld and the characters appearing are not real, but are the children of “Bill” Porter’s brain. They may be persons who have previously appeared as real, but they are now present in the thoughts of the hero. In this form they change, they assume new personalities and take on new roles, in the magic chemistry of art. Let no one be puzzled because these artist imaginings mix up all times and places, the past and the present, the living and the dead; for that is the way of the imagination. The play tries to show a writer at work; how he takes the experiences of his life, and revises and reshapes them according to his temperament.
This play explores the spirit of a creative artist who keeps working despite bad luck. Throughout the play, there's an additional convention beyond what's usual on our stage. Whenever colored lighting is used, the scenes and characters we see aren't real; they're figments of "Bill" Porter's imagination. They might be people we've seen as real before, but now they exist in the hero's thoughts. In this way, they change, adopt new identities, and take on new roles through the magical chemistry of art. Don’t be confused when these artistic visions blend different times and places, the past and the present, the living and the dead; that's just how imagination works. The play aims to depict a writer in action—how he takes his life experiences and revises and reshapes them according to his feelings.
The stories of O. Henry alluded to in the play are as follows: Act I, “A Municipal Report,” from the volume “Strictly Business”; Act II, “A Retrieved Reformation,” from the volume “Roads of Destiny”—a story better known by the title of the play which was made from it, “Alias Jimmie Valentine”; Act III, “Holding up a Train,” “Makes the Whole World Kin,” and “The Day We Celebrate,” from “Sixes and Sevens,” and “The Fourth in Salvador,” from “Roads of Destiny”; Act IV, “The Guardian of the Accolade,” from “Roads of Destiny,” and “An Unfinished Story,” from “The Four Million.”
The stories of O. Henry referenced in the play are as follows: Act I, “A Municipal Report,” from the collection “Strictly Business”; Act II, “A Retrieved Reformation,” from the collection “Roads of Destiny”—a story better known by the name of the play adapted from it, “Alias Jimmie Valentine”; Act III, “Holding up a Train,” “Makes the Whole World Kin,” and “The Day We Celebrate,” from “Sixes and Sevens,” and “The Fourth in Salvador,” from “Roads of Destiny”; Act IV, “The Guardian of the Accolade,” from “Roads of Destiny,” and “An Unfinished Story,” from “The Four Million.”
Biggins | pickpocket |
Bill Porter | night drug-clerk of the prison hospital |
Purzon | swindler |
Joe | Negro trusty |
Margaret | Porter’s little daughter |
Athol | Porter’s deceased wife |
Spirit of the Vine | Porter’s temptation |
Dr. Walters | night physician of the prison |
Al Jennings | train-bandit |
The Judge | of “Bankers’ Row” |
Delacour | of the same |
Jimmy Valentine | cracksman |
Raidler | the Oklahoma terror |
General Dingo | of the Salvador revolution |
Dulcie | the little shop-girl |
ACT I.
Scene: The drug-store of the prison hospital.
Scene: The pharmacy of the prison hospital.
A long counter runs all the way across the stage, from right to left, at the back part of the stage. On the far side of the counter, away from the audience, the convicts file by, entering at the right and going off at the left, having their orders for drugs filled by the clerk. On the side of the counter nearest to the audience is the portion of the room in which the drugs and supplies are kept, and in which the clerk works. This portion has an entrance at right, to the hospital, and one at the left, to a hall. At right center is a flat-topped desk, with a chair facing left; another chair on the other side of the desk. All the way under the counter, and along the walls at right and left, are rows of shelves occupied by boxes and bottles large and small, as in an ordinary drug-store. These shelves turn upon pivots, making possible a quick change of the room, at the end of Act II and of Act IV, into a bank.
A long counter stretches across the back of the stage from right to left. On the far side of the counter, away from the audience, the convicts line up, entering from the right and exiting to the left, as the clerk fills their drug orders. Closest to the audience is the area where the drugs and supplies are stored, and where the clerk works. This area has an entrance on the right leading to the hospital and another on the left leading to a hallway. At the center right is a flat-topped desk with a chair facing left and another chair on the opposite side. Underneath the counter and along the walls on both sides are rows of shelves filled with various boxes and bottles, like in a regular pharmacy. These shelves pivot, allowing for a quick transformation of the room into a bank at the end of Act II and Act IV.
At rise: Those convicts who have listed themselves as sick are getting their evening supply of drugs. They file along from right to left, hard-faced, desolate looking men both white and black, clad in the old-fashioned black and white striped convict suits. They shove bits of paper over the counter, and take their pills or powders, for the most part silently, sometimes with a grunt or a growl. A guard stands by the door, watching them, a club in his hand; the guard wearing blue uniform with brass buttons.
At curtain up: The convicts who have reported being sick are receiving their evening medication. They move in a line from right to left, hardened, despondent men of both races, dressed in outdated black and white striped prison uniforms. They slide bits of paper over the counter and collect their pills or powders, mostly in silence, occasionally accompanied by a grunt or a growl. A guard stands by the door, watching them, holding a club; the guard is wearing a blue uniform with brass buttons.
Bill Porter, the night drug-clerk on duty, takes the prescriptions and fills them silently and swiftly; they are all standard prescriptions, which he has ready mixed and measured, and for the most part all he does is to shove out two or three pills, or a powder folded up in blue paper. He is a smooth-shaven, fair-haired man of thirty-seven, not stout but well filled out, benevolent, but reserved in manner. He wears a white hospital costume, clean, but old and worn. The Negro, Joe, a trusty, is puttering about the place, making a pretense at dusting off the contents of the shelves with a rag. He wears a dingy grey uniform, with black stripe down the trousers.
Bill Porter, the night pharmacy clerk on duty, silently and quickly fills the prescriptions. They're all standard orders that he has prepped and measured, so all he usually does is hand out two or three pills or a powder wrapped in blue paper. He's a smooth-shaven, fair-haired man of thirty-seven—not heavyset, but well-built, kind-looking, yet reserved. He wears a white hospital uniform, clean but old and worn out. Joe, a trusted Black employee, is meandering around the place, pretending to dust off the shelves with a rag. He's in a dingy gray uniform with a black stripe down the pants.
Biggins (next to the last man in the line; a lean, wiry street-rat and pickpocket; he talks out of the corner of his mouth, so that the guard will not detect him): Say, Buddy, can’t yer give us somethin’ different from these here white pills?
Biggins (next to the last man in the line; a lean, wiry street kid and pickpocket; he talks out of the side of his mouth so the guard won't hear him): Hey, Buddy, can’t you give us something different from these white pills?
Porter: I am filling your prescription.
Porter: I'm getting your prescription ready.
Biggins: Well, can’t yer wait till yer make yer rounds, an give us somethin’ else?
Biggins: Well, can’t you wait until you finish your rounds and give us something else?
Porter: If you want me to prescribe for you, you’ll have to apply when I’m making my rounds.
Porter: If you want me to write you a prescription, you’ll need to come see me while I’m doing my rounds.
8Biggins: Thanks, Buddy, fer the tip. The croaker’s been t’rowin’ dese here white bullets down me troat fer a month now—
8Biggins: Thanks, Buddy, for the tip. The doctor’s been throwing these white pills down my throat for a month now—
Purzon (the last convict in the line; a big man, broad, beefy-faced, noisy, who has passed worthless checks by posing as a ranchman): Cheer up, kid, there’s nothin’ in ’em but a lump of dough. (he hands over his slip of paper, and receives a couple of pills). Don’t I get a powder too? The croaker said I should.
Purzon (the last convict in the line; a big man, broad, beefy-faced, noisy, who has passed worthless checks by pretending to be a rancher): Cheer up, kid, all they’re worth is a wad of cash. (he hands over his slip of paper and receives a couple of pills). Don’t I get some powder too? The doc said I should.
Porter: He didn’t write it down.
Porter: He didn't jot it down.
Purzon: Well, for God’s sake, what kind of a deal is that? He told me I was to have digitalis.
Purzon: Seriously, what kind of deal is that? He told me I was supposed to get digitalis.
Porter: There’s digitalis in one of those pills.
Porter: One of those pills has digitalis in it.
Purzon: Well, they look exactly alike! A fat lot they care what they feed you in this joint—that bonehead croaker don’t take as much trouble as if he was keepin’ dogs.
Purzon: Well, they look exactly the same! They really don’t care what they feed you in this place—that clueless doctor doesn’t put in as much effort as if he was taking care of dogs.
Porter (sternly): Move along now. If you have any quarrel with the doctor, say it to him.
Porter (sternly): Move along now. If you have any issues with the doctor, talk to him about it.
Purzon (snarling): Ah, you fat stool-pigeon!
Purzon (snarling): Ah, you fat snitch!
Porter: Move on! I’ve never yet reported a man in this place, but I’m not paid to listen to you abuse my chief.
Porter: Come on! I've never reported anyone here, but I'm not here to listen to you trash my boss.
(The guard, noticing the talk, approaches and pokes Purzon roughly with his stick; the last of the line moves off.)
(The guard, hearing the conversation, walks over and jabs Purzon roughly with his stick; the last person in line walks away.)
Joe (coming forward, humbly; a large, athletic-looking black fellow, in the thirties): Please, suh, Misteh Porteh, could you gimme a little tention befo you shuts up de boxes?
Joe (stepping forward, respectfully; a large, athletic-looking Black man in his thirties): Excuse me, Mr. Porter, could you give me a moment of your time before you close the boxes?
Porter: What is it?
Porter: What’s that?
Joe: Ah got what you might call a little inclination to de constipulation, an Ah could use a couple of dem double-barrel shotgun shells. (as Porter shoves him a couple of pills) Thankee, boss. (he resumes his pretense at dusting, and Porter puts the covers on his boxes, and goes to his desk with a weary sigh) Ah bet you is tahd when you gets done wid dat line. (silence) Dey mussa been two hundred men in dat line dis evenin. Dey keeps a comin an a comin, an it doan seem to do em no good. (he is inviting conversation, but Porter sits at his desk lost in thought) Misteh Porteh—
Joe: I have what you might call a little urge to relieve myself, and I could use a couple of those double-barrel shotgun shells. (as Porter hands him a couple of pills) Thanks, boss. (he goes back to pretending to dust, and Porter covers his boxes and sits at his desk with a tired sigh) I bet you're tired after dealing with that line. (silence) There must have been two hundred men in that line this evening. They keep coming and coming, and it doesn't seem to help them at all. (he is trying to spark a conversation, but Porter sits at his desk lost in thought) Mister Porter—
Porter: Well?
Porter: So?
Joe: Dey sho is a lot of misery in dis place.
Joe: There sure is a lot of misery in this place.
Porter: There is.
There is.
Joe: Dey sho is one mountain of misery in dis place!
Joe: There really is a lot of misery in this place!
Porter (looks at papers on his desk, crumples them up into a ball, and makes as if to throw them into a wire trash-basket, which stands at the side of his desk nearest to the audience; he discovers that the basket is full to overflowing): See here, don’t you remember my saying anything to you about keeping a little room at least on the top of this trash-basket?
Porter (looks at the papers on his desk, crumples them into a ball, and pretends to throw them into a wire trash can next to his desk, closest to the audience; he notices that the basket is overflowing): Hey, don’t you remember me telling you to leave some room at least on the top of this trash can?
Joe: Yes, boss, dasso. Ah’s powerful fogetful; but you does sho fill up dat trash-basket! Seems like you spen de whole night writin paper an tearin it up.
Joe: Yeah, boss, for sure. I’m really forgetful; but you definitely fill up that trash can! It feels like you spend the whole night writing papers and ripping them up.
Porter: Have they made you custodian of the hospital stationery?
Porter: Have they made you in charge of the hospital stationery?
9Joe: No, boss, Ah’s only de custodian of de hospital trash-baskets. But if yo jes wouldn’t roll em up into balls, so dey fill up so much room! If you wouldn’t tear em into little bits, so dey spill out through de holes!
9Joe: No, boss, I’m just the janitor for the hospital trash cans. But if you could just roll them up into balls so they take up less space! If you wouldn't tear them into little pieces so they spill out through the holes!
Porter: I don’t care to have my writings read in this place.
Porter: I don't want my writings to be read here.
Joe: Yes, boss, Ah understan; but make yoself easy—Ah cant read a line of his hyar hanwritin.
Joe: Yes, boss, I understand; but don’t worry— I can’t read a word of his handwriting.
Porter: Well, save me the job of nagging.
Porter: Well, spare me the hassle of reminding you.
Joe: Yes, boss, Ah sho try. But you know how it is, if Ah was a first-class rememberin niggeh, I wouldn’t be doin a term in de Ohio State penitentiary, Ah’d be a spick and span porteh in a Pullman car, jing-jinglin de quartehs in mah pocket. (imitating car porter) Nashville de nex stop, suh! Brush you off, suh?
Joe: Yeah, boss, I really do try. But you know how it is; if I had a top-notch memory, I wouldn’t be doing time in the Ohio State Penitentiary. I’d be a clean and neat porter on a Pullman car, jingling the quarters in my pocket. (imitating car porter) Nashville is the next stop, sir! Need me to brush you off, sir?
Porter: Quit your chatter and get out of here!
Porter: Stop talking and get out of here!
(Joe takes trash-basket and runs; Porter takes mail from pocket and glances at letter; then sits in attitude of despair, his head in his hands. Joe returns with empty basket, and begins to make a pretense of sweeping the floor with a broom, at the same time peering at Porter, trying to see his face.)
(Joe grabs the trash can and runs; Porter pulls a letter from his pocket and looks at it briefly; then he sits in a position of despair, with his head in his hands. Joe comes back with the empty can and starts pretending to sweep the floor with a broom, while also stealing glances at Porter, trying to catch a glimpse of his face.)
Porter (without looking up): Wouldn’t it be possible for you to get this room swept before I come on duty?
Porter (without looking up): Could you sweep this room before I start my shift?
Joe: Misteh Porteh, you dunno how dey keep me on de jump in dis place—
Joe: Mister Porter, you don't know how they keep me on the go in this place—
Porter: They seem to turn you loose at this precise hour every evening, so you can come in and fill my lungs with dust.
Porter: They let you out at this exact time every evening, so you can come in and fill my lungs with dust.
Joe: Ah’ll jes keep a sorteh circulatin roun wid dis broom, so de capn think Ah’m workin if he comes, but Ah wont make dust enough to botheh you. (Porter continues to sit in attitude of dejection; Joe manifests first curiosity, then sympathy; he tries to attract attention) Ah-hum! (Porter does not look up) Ah-hum!
Joe: I'll just keep moving this broom around so the captain thinks I'm working if he comes, but I won't make enough dust to bother you. (Porter continues to sit in a dejected posture; Joe shows curiosity at first, then sympathy; he tries to get his attention) Ahem! (Porter does not look up) Ahem!
Porter: What is it, Joe?
Porter: What's up, Joe?
Joe: Misteh Porteh—
Joe: Mr. Porter—
Porter: Well?
Porter: So?
Joe: Ah’s got somethin else besides dis hyar constipulation.
Joe: I've got something else besides this constipation.
Porter: What you got?
Porter: What do you have?
Joe: Ah’s got somethin—you might call it a sorteh constipulation of de vocabulary.
Joe: I’ve got something—you might call it a kind of blockage of the vocabulary.
Porter: How’s that?
Porter: How's that going?
Joe: Ah wuks roun dis hispital, an Ah keeps mah eyes open, an Ah sees Misteh Porteh doan say much to nobody in dis place. Ah thinks it oveh, an Ah thinks maybe he’d like it if Ah was to come up an say, right still and quaht: Misteh Porteh, Ah’s jes a niggeh.
Joe: I work around this hospital, and I keep my eyes open, and I see Mr. Porter doesn’t talk much to anyone here. I think it’s over, and I think maybe he’d like it if I came up and said, calm and quiet: Mr. Porter, I’m just a guy.
Porter: Indeed, Joe!
Porter: You got it, Joe!
Joe: Dey got me in de penitentiary in de state of Ohio, Misteh Porteh, but Ah was raised down in Tennessee, an Ah knows what a genleman is; so Ah comes to you an says: Ah’s a niggeh.
Joe: They have me in the prison in the state of Ohio, Mr. Porter, but I was raised in Tennessee, and I know what a gentleman is; so I come to you and say: I'm a Black man.
Porter: Well, Joe, I’m glad you spoke. I won’t be so lonesome!
Porter: Well, Joe, I’m really glad you said something. I won’t feel so lonely!
Joe: Ah wants you to know, Misteh Porteh, it warnt makin no 10trouble fo white folks what got me in his place. It was a black man what Ah cut. Ah had a little yellah gal, an dat niggeh hadnt no business to be foolin wid her. Ah wouldn’t a done him no real harm, if it hadnt been dat he come on me so quick, Ah didn’t have a chance to bend mah razor back. You knows how it is wid razors?
Joe: I want you to know, Mister Porter, it wasn't causing any trouble for white folks that got me in his place. It was a black man that I cut. I had a little yellow girl, and that guy had no business messing with her. I wouldn’t have done him any real harm if he hadn't come at me so fast; I didn't have a chance to pull my razor back. You know how it is with razors?
Porter: No, Joe, I don’t think I ever fought with razors.
Porter: No, Joe, I don’t think I ever fought with razors.
Joe: Well, you bends him back, all de way roun, an den you only got bout a half inch of blade, an he doan cut so deep, you cant do no real harm. But Ah mos cut dat black man’s neck through, so de jedge, he give it to me hard. Ah says to him, Jedge, if you knowed what Ah knows bout dat niggeh, you’d pay me fo service to de state of Ohio. But it was a Yankee jedge, an he doan smile.
Joe: Well, you bend him back all the way around, and then you only have about a half inch of blade, and it doesn't cut deep enough to do any real damage. But I almost cut that guy’s neck through, so the judge came down hard on me. I told him, "Judge, if you knew what I know about that guy, you’d pay me for my service to the state of Ohio." But it was a northern judge, and he didn’t smile.
Porter: He gave you life?
Porter: He brought you to life?
Joe: Not dat bad—twenty years. Ah reckons to git six years an eight months off fo good behavior—an den, Misteh Porteh, Ah’s goin back to de good ole state of Tennessee. Dey got me up hyar to work in de steel mills—Ah thought Ah’d make some money an buy me a tater patch an a mule; but Ah’s goin back home, wha dey knows what a genleman is. You comes from de South, Misteh Porteh?
Joe: Not that bad—twenty years. I figure I’ll get six years and eight months off for good behavior—and then, Mr. Porter, I’m going back to the good old state of Tennessee. They got me up here to work in the steel mills—I thought I’d make some money and buy myself a potato patch and a mule; but I’m going back home, where they know what a gentleman is. You come from the South, Mr. Porter?
Porter: North Carolina.
Porter: NC.
Joe: Ah knowed it! Dey was somethin in de way you looked at me. Mah ole daddy belonged to de Jedge Adair famly. You ever heah of de Judge Adair famly in Nashville? Ah lak to tell you bout dat famly, Misteh Porteh, den you see Ah knows what a genleman is, an how to talk to em.
Joe: I knew it! There was something in the way you looked at me. My old man belonged to the Judge Adair family. Have you ever heard of the Judge Adair family in Nashville? I'd like to tell you about that family, Mr. Porter, then you'll see I know what a gentleman is, and how to talk to them.
Porter: Sit down, Joe.
Porter: Take a seat, Joe.
Joe: Naw, suh, Ah reckon Ah keep circulatin dis hyar broom roun jes a bit—de capn he might come a driftin in hyar, an you knows how it is, Ah doan take no littlest chance fo to lose mah job as trusty—Ah wants to spend dem extra six years an eight months in de state of Tennessee, an not in de state of Ohio. Well, de Jedge Adair famly was one of de tip-top families, dey was sho nuff quality. But den de wah come, an you know how de Yankees come to Nashville, an de slaves was free. Mah ole daddy wanted to stick by de famly, but dey couldn’t keep him, dey didn’t have enough to eat fo dem selves. De Jedge he died, an dey was only Miss Azalea Adair lef, an dey was dis fine ole mansion all fallin in ruins, an dis fine lady livin in it an not enough to eat. She done married a man—he jes married her fo to live off what he thought she had, an when she doan have no money he curse her an he strike her—yes, Misteh Porteh, an you knows what would be goin on in de heart of an old slave what was raised in de famly, an knowin things was goin on like dat, an Miss Azalea Adair so proud, an hidin it all from de world. Well, mah ole daddy he got out an work fo de Yankees and save up an buy him a hack an a horse, an he drive, an make a little money, an when he know Miss Azalea Adair not have anything to eat, he take her a dollar or two. An den Major Caswell—dat’s de husban’s name—he find out she got dat money, an he take it away from her, so he kin go down an show off in de bar-room 11of de big hotel, struttin roun an treatin all de genlemen what he know. You ever hear anything like dat in de South, Misteh Porteh?
Joe: No, sir, I figure I'll keep this broom moving around a bit— the captain might drift in here, and you know how it is, I don't want to take any chances on losing my job as a servant—I want to spend those extra six years and eight months in the state of Tennessee, not in Ohio. Well, the Judge Adair family was one of the top families; they were truly quality people. But then the war came, and you know how the Yankees came to Nashville, and the slaves were freed. My old dad wanted to stay with the family, but they couldn’t support him; they didn’t have enough to eat for themselves. The Judge died, and Miss Azalea Adair was the only one left, staying in this fine old mansion that was falling apart, and there she was, this elegant lady with not enough to eat. She married a man—he just married her to live off what he thought she had, and when he found out she had no money, he cursed her and hit her—yes, Mr. Porter, and you can imagine what was going on in the heart of an old slave who was raised in the family, knowing things like that were happening, and Miss Azalea Adair so proud, hiding it all from the world. Well, my old dad worked for the Yankees and saved up to buy a hack and a horse, and he drove around making a little money, and when he knew Miss Azalea Adair had nothing to eat, he’d take her a dollar or two. Then Major Caswell—that's the husband’s name—found out she had that money and took it away from her so he could go down and show off in the barroom of the big hotel, strutting around and treating all the gentlemen he knew. You ever hear anything like that in the South, Mr. Porter?
Porter: No, I can’t say I ever did.
Porter: No, I can't say I ever did.
Joe: Well, Miss Azalea Adair she try all de time to find some way to earn money. Dey had a great liberry in de house, an she read all dem books, an got dem in her haid, an she begin to write. Of course, de editors up Noth, day was glad to git what a great lady like Miss Azalea Adair write, so dey sent a man down from New Yok fo to see her an pay her money, an git her to sen some mo writin. An mah ole daddy, he was de hackman what met dat Yankee man, an drove him to Miss Azalea Adair’s home. It was a ole hack, de horse was so weak he could hardly stagger—cause you see how it was, all de money what de fares brung in had to go to keep Miss Azalea Adair alive. Well, dat Yankee man, he pay Miss Azalea Adair fifty dollars fo what she write, an den he go away. An Major Caswell—dat’s de husban—he find out she got dat money, an he grab her by de wrist an twist it till she mos faint—she too proud to make a soun, you know—an he take dat money an sneak off. Mah old daddy, he peek through de do an he see dat happen. He take de kitchen knife an sneak out an folleh de Major—it was in de night, an black dark—an he stab him through an kill him an take de money. Yes, suh, he was a white man, too, but dis ole niggeh slave, he kill him.
Joe: Well, Miss Azalea Adair always tried to find a way to earn money. They had a great library in the house, and she read all those books, absorbing everything, and then she started to write. Of course, the editors up North were thrilled to get anything written by a distinguished lady like Miss Azalea Adair, so they sent a guy down from New York to meet her, pay her, and get her to send more writing. My old dad was the cab driver who met that Yankee man and drove him to Miss Azalea Adair’s home. It was an old cab, and the horse was so weak he could barely move—because all the money from the fares had to go to keep Miss Azalea Adair alive. Well, that Yankee man paid Miss Azalea Adair fifty dollars for what she wrote, and then he left. Major Caswell—that’s her husband—found out she got that money, and he grabbed her by the wrist and twisted it until she almost fainted—she was too proud to make a sound, you know—and he took that money and sneaked off. My old dad peeked through the door and saw what happened. He took the kitchen knife, snuck out, and followed the Major—it was night, and pitch dark—and he stabbed him and killed him, taking the money. Yes, sir, he was a white man, too, but this old Black slave killed him.
Porter: And did they catch him?
Porter: Did they get him?
Joe: Mah old daddy? Naw, suh, boss, dey doan ketch him, he die in his bed wid de preacher prayin oveh him an de angels a waitin fo his soul. Maybe de police have some idea what happen, but dey wasn’t anbody care much bout dat ornery Major Caswell. An Miss Azalea Adair course she doan never speculate nothin, cause my ole man he doan take her dat fifty dollars all to onst, he jes kinds string it out, one or two dollars when he see day warnt nothin in de pantry.
Joe: My old man? Nah, boss, they didn't catch him; he died in his bed with the preacher praying over him and the angels waiting for his soul. Maybe the police have some idea what happened, but nobody cared much about that cantankerous Major Caswell. And Miss Azalea Adair, of course, she never speculates on anything, because my old man doesn’t give her that fifty dollars all at once; he just kind of spreads it out, giving her one or two dollars when he sees there's nothing in the pantry.
Porter: What a story! What a story! And you say—by George! You say that happened in Nashville?
Porter: What a story! What a story! And you say—wow! You say that happened in Nashville?
Joe: Yes, Misteh Porteh.
Joe: Yes, Mr. Porter.
Porter: Well, now, that’s a funny thing. I was reading the other day—here, I think I have it in these magazines—here’s a fellow who says you couldn’t tell an interesting story about Nashville, Tennessee!
Porter: Well, that's funny. I was reading the other day—hold on, I think I have it in these magazines—here’s someone who claims you can’t tell an interesting story about Nashville, Tennessee!
Joe: What’s de matter wid Nashville?
Joe: What's the matter with Nashville?
Porter: He thinks it’s too slow, too old-fashioned. Here’s what he says. (reads) “Fancy a novel about Chicago or Buffalo, let us say, or Nashville, Tennessee! There are just three big cities in the United States that are ‘story cities’—New York, of course, New Orleans, and, best of the lot, San Francisco.”
Porter: He thinks it’s too slow and outdated. Here’s what he says. (reads) “How about a novel set in Chicago or Buffalo, or Nashville, Tennessee? There are only three big cities in the United States that are ‘story cities’—New York, of course, New Orleans, and, by far the best, San Francisco.”
Joe: Well, Ah doan know nothin bout books, Misteh Porteh—
Joe: Well, I don’t know anything about books, Mr. Porter—
Porter: I know a little, and hope to know more. I’m writing some stories, and maybe some day I’ll write that story about Miss Azalea Adair. Is she dead?
Porter: I know a bit and hope to learn more. I’m working on some stories, and maybe one day I’ll write that story about Miss Azalea Adair. Is she dead?
Joe: Yes, suh, dey all daid.
Joe: Yes, sir, they're all dead.
Porter: I’ll quote that fellow who says you couldn’t write about 12Nashville, Tennessee. I tell you Joe, you can write about any place where human beings live—provided you know how to get into their hearts and report what’s going on there; it doesn’t matter who they are—white or black—or where they are—in jail, or in Nashville. A story is a report on human hearts. I’ll call this one “A Municipal Report”; quote the statistics about Nashville—all the commonplace things, and then tell how I go there, and run into the old hackman that was once a slave, and drives his tumble-down old rig to earn a dollar, to buy food for his starving mistress in the mansion! I can make them cry over that! (a pause)
Porter: I’ll quote that guy who says you couldn’t write about 12Nashville, Tennessee. I tell you, Joe, you can write about any place where people live—if you know how to connect with their emotions and share what’s happening there; it doesn’t matter who they are—white or black—or where they are—in jail, or in Nashville. A story is a reflection of human emotions. I’ll call this one “A Municipal Report”; I’ll include the stats about Nashville—all the usual stuff, and then talk about how I got there and met the old cab driver who was once a slave, driving his rundown old carriage to earn a dollar to buy food for his starving mistress in the mansion! I can make people cry over that! (a pause)
Joe: Misteh Porteh.
Joe: Mister Porter.
Porter: Well?
Porter: What’s up?
Joe: Somethin—Ah dunno if Ah’d ought to say it. Ah was in dis room las night, when you got through wid sewin up dat feller wid de busted haid—an you was all alone—leastways you thought you was, an Ah didn’t like to make no noise. (a pause) Ah like to say dis, Misteh Porteh, you doan have to feel shamed—dey’s lots o fellers cryin in dis place. (a pause) Dey gits you locked up, an yo cell-mate’s snorin—oh, den de tears come a runnin onto de pillow. You know, Misteh Porteh, dey was a little kinky headed yalleh baby, de prettiest little thing you ever see; Ah thinks what become of him, maybe he’s crying tonight cause he doan get enough to eat—it jes seem like mo’n Ah can stan.
Joe: Something—I don’t know if I should say it. I was in this room last night, when you were done sewing up that guy with the busted head—and you were all alone—at least you thought you were, and I didn’t want to make any noise. (a pause) I just want to say this, Mr. Porter, you don’t have to feel ashamed—there are a lot of guys crying in this place. (a pause) They lock you up, and your cellmate’s snoring—oh, then the tears just stream onto the pillow. You know, Mr. Porter, there was a little curly-headed yellow baby, the prettiest little thing you ever saw; I wonder what happened to him, maybe he’s crying tonight because he’s not getting enough to eat—it just seems like more than I can stand.
Porter: You were married, then?
Porter: So, you were married?
Joe: Naw suh, we wasn zacly married—dis was a kindeh what you might say engagement baby. (grins) But Ah guess Ah done loss dat yelleh gal fo keeps now, she doan write to me, Ah reckon she got some new felleh. (a pause) You got folks outside, Misteh Porteh?
Joe: No, sir, we weren’t exactly married—this was kind of what you might call an engagement baby. (grins) But I guess I’ve lost that yellow girl for good now; she doesn’t write to me. I reckon she’s with some new guy. (a pause) Do you have people outside, Mr. Porter?
Porter: I’ve got a little girl.
Porter: I've got a daughter.
Joe: Sho nuff? Well, now! How ole dat little gal?
Joe: Are you serious? Wow! How old is that little girl?
Porter: Eleven.
Porter: 11.
Joe: Her mammy daid?
Joe: Her mom passed away?
Porter: Yes.
Porter: Yeah.
Joe: Dat’s hard! Dat’s sho nuff hard, Misteh Porteh! She got folks takin care of her?
Joe: That’s tough! That’s really tough, Mr. Porter! Does she have people looking after her?
Porter: She lives with her grandparents.
Porter: She lives with her grandparents.
Joe: Ah wondeh, is you got a picture of dat chile?
Joe: I wonder, do you have a picture of that kid?
Porter: Yes, I have. (he opens drawer of desk and hands a photograph to Joe)
Porter: Yeah, I have. (he opens the desk drawer and hands a photo to Joe)
Joe: Dat’s a pretty little gal! A sho nuff sweet chile! What dey call her, Misteh Porteh?
Joe: That's a really pretty girl! A truly sweet kid! What do they call her, Mr. Porter?
Porter: Margaret’s her name.
Porter: Her name is Margaret.
Joe: Margaret. Dat’s a right nice-soundin name. Ah doan wondeh you miss dat little lily. Do she know whah her pappy is?
Joe: Margaret. That's a really nice-sounding name. I don't blame you for missing that little lily. Does she know where her dad is?
Porter: She has no idea.
Porter: She doesn’t have a clue.
Joe: Oh, doan you let nobody tell her, Misteh Porteh!
Joe: Oh, don’t let anyone tell her, Mister Porter!
Porter: Never until I tell her with my own lips.
Porter: Not until I say it to her myself.
13Joe: Dat’s right, dat’s right! She’ll believe what her pappy tells her. Ah bet it ain’t so bad as some folks made it look like.
13Joe: That's right, that's right! She'll believe what her dad tells her. I bet it's not as bad as some people made it seem.
Porter: That is a question I never discuss with anyone in this place.
Porter: That's a question I never talk about with anyone here.
Joe: Ah understan you, boss. Ah reckon you aint showed dis hyar picture to many. But when a genleman from de South talk wid a niggeh, it’s like he was a chile, talkin to his black mammy. Dat little Miss Margaret got a ole mammy what take care of her?
Joe: I understand you, boss. I guess you haven’t shown this picture to many people. But when a gentleman from the South talks with a Black man, it’s like he’s a child talking to his Black mother. Does that little Miss Margaret have an older mother who takes care of her?
Porter: Yes, Joe. (he puts away photograph) Every night I sit here and write, and all the time I’m thinking of one thing, to get enough money to send Margaret a present at Christmas. I didn’t have anything for her birthday, and I’m sure not going to fail again! Miss Azalea Adair will help me out.
Porter: Yeah, Joe. (he puts away photograph) Every night I sit here and write, and all I can think about is one thing: I need to make enough money to send Margaret a Christmas gift. I didn’t get her anything for her birthday, and I’m not going to let that happen again! Miss Azalea Adair is going to help me out.
Joe: She’d a liked dat first rate, Misteh Porteh.
Joe: She would have liked that a lot, Mr. Porter.
Porter: What did she look like?
Porter: What did she look like?
Joe: She had white hair, an her dresses was old, but de laundrin was new; a little lady, hardly anything to her; gentle an quaht—you know what dem Southern ladies is.
Joe: She had white hair, and her dress was old, but the laundry was new; a little lady, hardly anything to her; gentle and quiet—you know what those Southern ladies are like.
Porter: And your old daddy, tell me about him.
Porter: So, tell me about your dad.
Joe: He was a big black man, big as me; proud feller, his grandaddy was a king in de Congo. Yes, suh, Misteh Porteh, suh, you needn’t laugh, dat’s a fact; dey was lots o great men captured an sold to be slaves. Uncle Caesar, dey call him, an he wore a long coat like de ginrals in Ginral Lee’s army. It was ole and patched, an de rain had washed it an de sun had faded it, but you could see it was a ginral’s coat—gold lace an tassels on it, an when dey was all gone, mah ole daddy he was boun to show it was a ginral’s coat, so he had mah mammy sew on rope to make loops an tassels an eppilets an things. An he would have to git himself tied up in it wid twine, cause all de buttons was gone, only one las button up near de top, a fine yelleh button, big as a half dollar. Yes suh, dat was a sho fine coat—Ah reckon mah ole daddy he wear it befo de throne of grace, cause dey done buried him in it. He stan by de do’ of de hack, wid his whip in one han an a ole feather duster in de odder, an he make like to dust off de seat of de hack, an he say: “Step right in, suh; aint a speck of dust in it—jes got back from a funeral, suh. Kyar you anywhere in de town fo fifty cents.” He sho knew how to git de money out of genlemen.
Joe: He was a big Black man, just as big as me; proud guy, his grandfather was a king in the Congo. Yes, sir, Mr. Porter, you don’t need to laugh, that’s a fact; there were lots of great men captured and sold into slavery. They called him Uncle Caesar, and he wore a long coat like the generals in General Lee’s army. It was old and patched, and the rain had washed it and the sun had faded it, but you could tell it was a general’s coat—gold lace and tassels on it, and when they were all gone, my old dad made sure to show it was a general’s coat, so he had my mom sew on rope to make loops, tassels, and epaulets and things. He would have to get himself tied up in it with twine, because all the buttons were gone, only one last button up near the top, a fine yellow button, as big as a half dollar. Yes, sir, that was a really nice coat— I reckon my old dad wore it before the throne of grace, because they buried him in it. He stood by the door of the hack, with his whip in one hand and an old feather duster in the other, and he pretended to dust off the seat of the hack, and he said: “Step right in, sir; not a speck of dust in it—I just got back from a funeral, sir. I can take you anywhere in town for fifty cents.” He sure knew how to get the money out of gentlemen.
Porter: I know, I’ve had them operate on me. I can see a whole mob of them, lined up in front of a depot; they come charging at you—like a race riot, a company of freedmen, or Arabs, or Zulus, armed with whips.
Porter: I know, they've operated on me. I can picture a whole crowd of them, lined up in front of a depot; they come charging at you—like a race riot, a group of freedmen, or Arabs, or Zulus, armed with whips.
Joe: Jes so, boss; jes so!
Joe: Yeah, that's right, boss; yeah, that's right!
Porter: Uncle Caesar, as you describe him, might be the old hackman who drove me and Miss Athol Estes, that summer night when we ran away to get married. I was afraid the old hack would fall to pieces at the next bump. We hadn’t very far to go—for Miss Athol sang in the choir of the Presbyterian church, and the minister was 14good enough to marry us. One thing more; tell me what Major Caswell looked like.
Porter: Uncle Caesar, as you describe him, might be the old cab driver who took me and Miss Athol Estes that summer night when we eloped to get married. I was worried the old cab would fall apart at the next bump. We didn’t have far to go—Miss Athol sang in the choir at the Presbyterian church, and the minister was 14kind enough to marry us. One more thing; tell me what Major Caswell looked like.
Joe: De Major? He was one of dese fellers dat hunt roun in a hotel lobby, like a starved dog lookin fo a bone. He would hit a spittoon wid a squirt of tobacco juice farther’n any man in de place. He was always fightin de war oveh—I heerd de Judge tell him once, he was one of dese perfessional Southerners. He had a big face, kindeh red an pulpy-like, an sleepy. I tell you who he look like, dat convict feller what was cursin at de doctor jes now. You could take him fo de Major on a dark night. (a voice calling, off-stage right: “Joe!”) Da’s de capn! (calls) Yes, boss!
Joe: The Major? He was one of those guys who hang around in a hotel lobby, like a hungry dog looking for a bone. He could spit tobacco juice into a spittoon farther than anyone else in the place. He was always going on about the war—I heard the Judge tell him once that he was one of those professional Southerners. He had a big, kind of red and puffy face, and he always looked sleepy. I’ll tell you who he reminded me of, that convict guy who was cursing at the doctor just now. You could easily mistake him for the Major on a dark night. (a voice calling, off-stage right: “Joe!”) That’s the captain! (calls) Yes, boss!
Porter: See here, you black-skinned rascal, if you tell anybody what we’ve been talking about, I’ll take the ebony hide off you!
Porter: Look here, you dark-skinned rascal, if you tell anyone what we’ve been discussing, I’ll take your skin off!
Joe (grins): Naw, suh, Misteh Porteh, suh, Ah knows mah place. Us Southerners got to stan together. You lemme be yo body-servant, Ah take care of you like you belonged to de Jedge Adair famly! (moves reluctantly towards exit) You was in de drug business befo you come hyar, Misteh Porteh?
Joe (grins): No, sir, Mr. Porter, I know my place. Us Southerners have to stick together. If you let me be your servant, I'll take care of you like you were part of the Judge Adair family! (moves reluctantly towards exit) Were you in the drug business before you came here, Mr. Porter?
Porter: When I was a lad I worked five years in my uncle’s drug-store.
Porter: When I was a kid, I worked for five years in my uncle’s drugstore.
Joe: Ah bet you like to member dem days!
Joe: I bet you like to remember those days!
Porter: It was the little town of Greensboro. You know how it is down South in the springtime, the sweet odor of the honeysuckle, and the mocking-birds singing; this time in the evening there’s chairs in front of the store, and the girls come in their white muslin dresses, and the perfumes you sold them yesterday now make you kind of drunk while you’re squirting out vanilla and strawberry flavors! And Babe Harmony, clerk to the justice of the peace, has fetched his old guitar. (faint sound of music: “Carry me back to old Virginny.”) He’s singing wha de cotton and de golden taters grow—
Porter: It was the little town of Greensboro. You know how it is down South in the spring, with the sweet smell of honeysuckle and the mockingbirds singing; this time of evening, there are chairs set up in front of the store, and the girls come in their white muslin dresses, and the perfumes you sold them yesterday are now making you feel a bit lightheaded while you’re spraying out vanilla and strawberry flavors! And Babe Harmony, the clerk to the justice of the peace, has brought his old guitar. (faint sound of music: “Carry me back to old Virginny.”) He’s singing about where the cotton and the golden potatoes grow—
Joe (waving his hands): Oh, Misteh Porteh, doan tell me bout dem things, you make me spen de whole night cryin! Ah got to hustle, boss, Ah dassn linger, Ah doan want to spen dem extra six years an eight months in de state of Ohio! (runs off right; the music continues faintly)
Joe (waving his hands): Oh, Mister Porter, don’t tell me about those things; you’re making me spend the whole night crying! I’ve got to hustle, boss, I can’t stay here, I don’t want to spend those extra six years and eight months in the state of Ohio! (runs off right; the music continues faintly)
Porter (sits at desk, in meditation): A Municipal Report. Nashville, Tennessee. What have I got about Nashville? That old atlas, perhaps! (digs out atlas from under a pile of books) T-E—Tennessee—Nashville. (reading slowly) “Nashville, a city, port of delivery, and the capital of the State of Tennessee, is on the Cumberland River, and on the N. C. & St. L. and the L. & N. railroads. This city is regarded as the most important educational center in the South.” Umm‑m‑m‑. “Nashville occupies a foremost place among the manufacturing centers of the country. It is the fifth boot and shoe market in the United States, the largest candy and cracker manufacturing city in the South, and does an enormous wholesale drygoods, grocery and drug business.” That’s bully! (sits lost in thought; gradually the lights shift to pale violet color) Uncle Caesar! His grandaddy was a king in the Congo! 15(Uncle Caesar enters at right, silently, like a ghost. Music: “Old black Joe.” He is Joe, the convict, made up in the role of his old father, with a woolly grey wig, a dilapidated coachman’s hat, and the extraordinary “ginral’s coat” previously described. He carries a coachman’s whip in one hand, and a feather duster in the other.) He must have got that coat from some Confederate officers. It was worn all through the war, it has been in battles. And that one button, that yellow button, big as a half a dollar, the last of the tribe, reminder of the dead glory. He looks out for customers, he hunts them as his grandaddy used to hunt heads in the Congo. He’s one of the crowd of hackmen—he storms down on you like a race riot, a company of freedmen, or Arabs, or Zulus, armed with whips!
Porter (sits at desk, in meditation): A Municipal Report. Nashville, Tennessee. What do I have about Nashville? That old atlas, maybe! (digs out atlas from under a pile of books) T-E—Tennessee—Nashville. (reading slowly) “Nashville, a city, port of delivery, and the capital of the State of Tennessee, is on the Cumberland River, and on the N. C. & St. L. and the L. & N. railroads. This city is considered the most important educational center in the South.” Umm‑m‑m‑. “Nashville holds a leading position among the manufacturing centers of the country. It is the fifth largest boot and shoe market in the United States, the largest candy and cracker manufacturing city in the South, and has a massive wholesale dry goods, grocery, and drug business.” That’s great! (sits lost in thought; gradually the lights shift to pale violet color) Uncle Caesar! His grandpa was a king in the Congo! 15(Uncle Caesar enters from the right, silently, like a ghost. Music: “Old black Joe.” He is Joe, the convict, dressed as his old father, with a woolly grey wig, a worn coachman’s hat, and the distinctive “general’s coat” mentioned earlier. He carries a coachman’s whip in one hand and a feather duster in the other.) He must have gotten that coat from some Confederate officers. It was worn throughout the war, it has seen battles. And that one button, that yellow button, as big as a half dollar, the last of its kind, a reminder of the lost glory. He looks out for customers, he hunts them like his grandpa used to hunt heads in the Congo. He’s one of the crowd of hackmen—he comes at you like a race riot, a group of freedmen, or Arabs, or Zulus, armed with whips!
(Uncle Caesar looks about, with growing energy and excitement; appearing to discover Porter, he stretches out the whip, crying): Kyar you anywhere in de town, boss, fo fifty cents! (he dusts an imaginary hack with his duster) Step right in, suh; aint a speck of dust in it—jes got back from a funeral.
Porter: Driver, take me to the home of Miss Azalea Adair.
Porter: Driver, please take me to Miss Azalea Adair's house.
Uncle Caesar (stretches out his arm, as if barring Porter’s way; an expression of suspicion and enmity on his face): What’s dat? (then, recovering himself, with blandishing air) What you gwine da fo, boss?
Uncle Caesar (stretches out his arm, as if blocking Porter’s way; a look of distrust and hostility on his face): What’s that? (then, regaining his composure, with a friendly tone) What are you doing here, boss?
Porter: What’s that to you?
Porter: What's it to you?
Uncle Caesar: Nothin, suh, jes nuthin. Only it’s a lonesome kind of part of town and few folks ever has business out dah. Step right in, de seats is clean.
Uncle Caesar: Nothing, sir, just nothing. It's just that it's a lonely part of town and very few people ever come here for business. Come on in, the seats are clean.
Porter: All right; if that old hack of yours don’t fall to pieces at the next bump. (a pause; Porter turns his eyes to the atlas, and reads). “The city has an area of 10 square miles; 181 miles of streets, of which 137 are paved; a system of waterworks which cost $2,000,000, with 77 miles of mains.” (takes out his purse, rises, and offers Uncle Caesar a half and a quarter dollar) Here’s a quarter extra for you.
Porter: Okay; if that old car of yours doesn't break down at the next bump. (a pause; Porter looks at the atlas and reads). “The city covers 10 square miles; it has 181 miles of streets, 137 of which are paved; a water system that cost $2,000,000, with 77 miles of mains.” (pulls out his wallet, stands up, and hands Uncle Caesar a half dollar and a quarter) Here’s an extra quarter for you.
Uncle Caesar: It’s two dollars, suh.
Uncle Caesar: It’s two dollars, sir.
Porter: How’s that? I plainly heard you call out: “Fifty cents to any part of the town.”
Porter: What’s that? I definitely heard you say, “Fifty cents to anywhere in town.”
Uncle Caesar: It’s two dollars, suh. It’s a long way from de hotel.
Uncle Caesar: It's two dollars, sir. It's a long way from the hotel.
Porter: It’s within the city limits, and well within them. Don’t think that you have picked up a greenhorn Yankee. Do you see those hills over there in the East? Well, I was born on the other side, in North Carolina. You old fool nigger, can’t you tell people from other people when you see ’em?
Porter: It’s within the city limits, and definitely well within them. Don’t think you’ve got a clueless Yankee here. Do you see those hills in the East? I was born on the other side, in North Carolina. You old fool, can’t you recognize people when you see them?
Uncle Caesar (grins): Is you from de South, suh? Ah reckon it was dem shoes of yourn fooled me. Dey is somethin sharp on de toes fo a Southern genleman to wear.
Uncle Caesar (grins): Are you from the South, sir? I guess it was those shoes of yours that tricked me. They’re pretty sharp on the toes for a Southern gentleman to wear.
Porter: Then the charge is fifty cents, I suppose?
Porter: So, the fee is fifty cents, I guess?
Uncle Caesar: Boss, fifty cents is right; but Ah needs two dollars, suh; Ah’m bleeged to have two dollars. Ah ain’t demandin it 16now, suh; after Ah knows whah you’s from; Ah’m jes sayin dat Ah has to have two dollars tonight, and business is mighty po.
Uncle Caesar: Boss, fifty cents is fine; but I need two dollars, sir; I’m obligated to have two dollars. I’m not demanding it 16right now, sir; after I know where you’re coming from; I’m just saying that I have to have two dollars tonight, and business is really bad.
Porter: (reaches for his pocket) You confounded old rascal, you ought to be turned over to the police. But you know; you know; YOU KNOW!
Porter: (reaches for his pocket) You frustrating old rascal, you should be handed over to the police. But you know; you know; YOU KNOW!
Uncle Caesar: Yes, boss, Ah knows; Ah knows; AH KNOWS! (bowing and scraping, slides into the background)
Uncle Caesar: Yeah, boss, I get it; I get it; I GET IT! (bending over backward, fades into the background)
Porter (returns to study of the atlas; reads): “In November, 1864, the Confederate General Hood advanced against Nashville, where he shut up a National force under General Thomas. The latter then sallied forth and defeated the Confederates in a terrible conflict.” That’s the history of it; but that wouldn’t satisfy Major Caswell. He’s a professional Southerner. A good phrase! I know the type. When he bangs the bar with his fist, the first gun at Fort Sumter re-echoes. When he fires the last one at Appomattox, I begin to hope for a chance to get away! (Major Caswell enters right, silently; he is the convict Purzon, made up as a Southern gentleman, with a string tie, a slouch hat and a Prince Albert; he stands in shadow, barely visible; behind him is the frail figure of a woman, still less visible). But he twists the wrist of a woman! The rat with the blabbing lip! (the Major turns upon the woman and enacts the role of twisting her wrist and taking some money from her by force; she moans feebly) But she’s too proud to make a sound! She’s a Southern lady—God bless her—and she hides her grief from the world! (the woman sinks to the ground, invisible in the darkness; the Major comes forward, holding the money in his hand; he counts it with exultation)
Porter (returns to studying the atlas; reads): “In November, 1864, Confederate General Hood moved against Nashville, where he surrounded a National force led by General Thomas. Thomas then charged out and defeated the Confederates in a fierce battle.” That’s the history of it, but that wouldn’t satisfy Major Caswell. He’s a professional Southerner. A great phrase! I know the type. When he pounds the bar with his fist, the first shots at Fort Sumter echo back. When he fires the last round at Appomattox, I start hoping for a chance to escape! (Major Caswell enters from the right, silently; he is the convict Purzon, disguised as a Southern gentleman, wearing a string tie, a slouch hat, and a Prince Albert coat; he stands in the shadows, barely visible; behind him is the frail figure of a woman, even less visible). But he twists the wrist of a woman! The creep with the loose lips! (the Major turns to the woman and acts out the scene of twisting her wrist and forcibly taking some money from her; she moans weakly) But she’s too proud to make a sound! She’s a Southern lady—God bless her—and she hides her pain from the world! (the woman collapses to the ground, disappearing into the darkness; the Major steps forward, holding the money in his hand; he counts it with triumph)
The Major: Fifty dollars! A real haul that time! I can live like a gentleman fo once. Step up, suh, say the word, suh, the drinks are on me. The South comes back to her own! The guns of Fort Sumter re-echo again! The Confederate General Hood drives the damn Yankees in rout befo him, and Nashville is free once mo, a place fit fo a gentleman to live in. What’ll you have, Colonel?
The Major: Fifty dollars! That was a real score! I can live like a gentleman for once. Come on, sir, just say the word, the drinks are on me. The South is coming back! The guns of Fort Sumter are firing again! Confederate General Hood is pushing those damn Yankees back, and Nashville is free once more, a place fit for a gentleman to live. What do you want, Colonel?
(Uncle Caesar has been crouching in the shadows, watching the scene. He now steals out with a butcher knife in his hand and leaps upon the Major, who turns and defends himself, trying to hold the Negro off. In the struggle the Major tears the button from Uncle Caesar’s coat; as the Negro stabs him, he falls, clutching the button in his hand. Uncle Caesar takes the money from him, and then steals off).
(Uncle Caesar has been hiding in the shadows, watching the scene. He now sneaks out with a butcher knife in his hand and jumps on the Major, who turns and tries to fend him off, struggling to keep Uncle Caesar at bay. During the scuffle, the Major rips a button off Uncle Caesar’s coat; as the Negro stabs him, he collapses, holding the button tightly in his hand. Uncle Caesar takes the money from him, then sneaks away).
Porter (has been watching the drama with excitement, now and then gesturing as if he were directing the actions of the players; he now advances, gazing upon the body): Stabbed him to the heart! A white man he was, and the old Negro slave killed him! But he leaves a clue—see, the Major has torn the one last button from the old Negro’s coat, and he holds that button in his dead hand! That’s where I come upon the scene—I’ll be the man from New York who brings the fifty dollars to Miss Azalea Adair. I discover how Major Caswell robbed his wife; I know that the Negro will take the money back to her; so I take that button out of the Major’s hand—(he 17stoops and takes the button) So when the police come and find the body, they don’t know what to make of it! (two policemen enter silently; they discover the body, make a swift investigation, and then pick up the body and carry it off, right) And so the old Negro escapes, and dies in his bed with the preacher praying over him, and the angels waiting for his soul. And something has happened—(exulting)—a drama! A real story—in Nashville, Tennessee! (a pause) Oh, they’ll have to take that story! That’s a masterpiece, and I know it! I’ll get money for that—and buy Margaret a real present. What’ll it be? A pony, perhaps! No, that would cost too much to keep. It’ll be a doll, the most beautiful doll in the very fanciest shop in New York. Margaret, dear, how would you like to have a doll—a big one in a pink crepe dress, with pink ribbons in her hair—and when you lay her down she closes her eyes, and when you squeeze her she says “Mamma!”
Porter (has been watching the drama with excitement, occasionally gesturing as if he were directing the actions of the players; he now approaches, looking at the body): Stabbed him right in the heart! He was a white man, and the old Black man killed him! But he leaves a clue—look, the Major has ripped off the last button from the old man's coat, and he’s holding that button in his dead hand! That’s when I step onto the scene—I’ll be the guy from New York bringing the fifty dollars to Miss Azalea Adair. I find out how Major Caswell stole from his wife; I know that the Black man will return the money to her; so I take that button from the Major’s hand—(he 17stoops and takes the button) So when the cops show up and find the body, they won’t know what to think! (two policemen enter silently; they discover the body, conduct a quick investigation, and then pick up the body and carry it off, right) And so the old man gets away, and dies in his bed with the preacher praying over him, and the angels waiting for his soul. And something has happened—(exulting)—a drama! A real story—right in Nashville, Tennessee! (a pause) Oh, they’ll have to pick up that story! That’s a masterpiece, and I know it! I’ll get paid for that—and buy Margaret a real gift. What will it be? A pony, maybe? No, that would be too expensive to take care of. It’ll be a doll, the prettiest doll from the fanciest store in New York. Margaret, sweetheart, how would you like a doll—a big one in a pink crepe dress, with pink ribbons in her hair—and when you lay her down, she closes her eyes, and when you squeeze her, she says “Mamma!”
(Margaret enters, at left, moving softly, in dream fashion; a frail, sensitive, eager child, dressed in white muslin; she carries the big doll as described, and gazes at it with ecstasy. Music.)
(Margaret enters from the left, moving softly, as if in a dream; a delicate, sensitive, eager child, dressed in white muslin; she carries the large doll as mentioned and looks at it with joy. Music.)
Porter: Do you like it, dear?
Porter: Do you like it, babe?
Margaret: Oh, Papa, she’s so sweet! Just listen! (she squeezes the doll, which says “Mamma!”) She says “Mamma!” Oh, I wish Mamma could be here to hear her! (runs to Porter) But you’re here. Papa! You’ve come back to me. Have you come to stay?
Margaret: Oh, Dad, she’s so cute! Just listen! (she squeezes the doll, which says “Mama!”) She says “Mama!” Oh, I wish Mom could be here to hear her! (runs to Porter) But you’re here. Dad! You’ve come back to me. Are you staying for good?
Porter: Yes, sweetheart, never to go away.
Porter: Yes, babe, I’m never leaving.
Margaret: Oh, Papa, I’ve missed you so! Why did you stay so long?
Margaret: Oh, Dad, I’ve missed you so much! Why did you take so long?
Porter: That’s a sad story, dear.
Porter: That’s a sad story, my friend.
Margaret: They wouldn’t tell me a thing about it—where you were or what you were doing.
Margaret: They wouldn’t tell me anything about it—where you were or what you were up to.
Porter: Listen, dear, it’s hard for me to tell you, but I have to tell you some day. You’ll never doubt Papa, will you?
Porter: Listen, dear, it’s tough for me to say this, but I need to tell you eventually. You won’t ever doubt Dad, will you?
Margaret: Doubt you, Papa?
Margaret: Do you doubt me, Dad?
Porter: No, of course not. It’s something very cruel, and I hate to make you unhappy, but you must know, you must! All those years—three and more while Papa was away from you—they had put him in prison.
Porter: No, of course not. It’s really awful, and I hate to make you sad, but you need to know, you have to! All those years—three and more while Dad was away from you—they had locked him up.
Margaret (horrified): In prison!
Margaret (shocked): In prison!
Porter: Yes, dear. There were people who accused Papa of taking some money that didn’t belong to him—money from a bank. But listen, Margaret, dear, you’ll never doubt what Papa tells you—
Porter: Yes, sweetheart. There were people who said that Dad took money that wasn’t his—money from a bank. But listen, Margaret, sweetheart, you should never doubt what Dad tells you—
Margaret (wide-eyed): Why, of course not, Papa!
Margaret (wonderstruck): Of course not, Dad!
Porter: I want you to know that Papa never got that money. Other people got it and they blamed it on him. They ran the bank carelessly, and Papa was never a good hand to take care of money, you know. And Mamma was ill, we had many dreadful troubles. When they accused Papa—oh, it was cruel, with things about it in the newspapers, and Papa had to go into court, and be charged with it, and have to tell things about other people that he couldn’t bear to tell. 18I ought to have gone, Margaret, dear, I ought to have faced it out and told everything. But I always hated money so, and money matters—I was on my way to the trial, and I fell into a sort of panic, I just couldn’t face it, I went to New Orleans and took a steamer to Central America. You remember the first time Papa was away, for half a year—you were young then—
Porter: I want you to know that Dad never got that money. Other people took it and blamed him. They managed the bank carelessly, and Dad was never good with money, you know. And Mom was sick, and we had a lot of awful problems. When they accused Dad—oh, it was so cruel, with articles about it in the newspapers, and Dad had to go to court, facing charges and having to reveal things about other people that he just couldn’t stand to say. 18I should have gone, Margaret, dear, I should have faced it and told everything. But I always hated money and financial issues—I was on my way to the trial, and I panicked, I just couldn’t deal with it, so I went to New Orleans and took a steamer to Central America. You remember the first time Dad was gone for half a year—you were young then—
Margaret: I remember it, Papa. Mamma and I packed up your overcoat, and some good things to eat, and sent them to you.
Margaret: I remember it, Dad. Mom and I packed up your overcoat and some nice food and sent it to you.
Porter: I had been traveling all over Central America and South America and Mexico. First I thought I could get some sort of little home there, and have you and Mamma come; but I couldn’t earn a living there, and I was so unhappy. Then I learned that Mamma was worse—at the very time she packed that overcoat she was hardly able to move. So I got desperate, I didn’t care what happened to me, I came back, and Mamma died in my arms. And then I gave myself up, I let them take me and try me in court. I sat and hardly knew what was happening to me; I didn’t say a word that I might have said in my own defense. My heart was breaking, dear, but I couldn’t let you know it—I had to pretend to be happy, and make jokes, and tell you I’d be back soon—(he sobs, and the child with him) I had to tell grandma and grandpa to hide from you where I was, and wait until I came out. I wanted to tell you with my own lips, so you would know Papa was innocent—
Porter: I had been traveling all over Central America, South America, and Mexico. At first, I thought I could find a little place there for you and Mom to come to, but I couldn't make a living and I was really unhappy. Then I found out that Mom was worse—right when she packed that overcoat, she could barely move. I got desperate; I didn’t care what happened to me, so I came back, and Mom died in my arms. After that, I gave myself up; I let them arrest me and take me to court. I sat there, hardly understanding what was happening; I didn’t say anything that could have defended me. My heart was breaking, dear, but I couldn’t let you see that—I had to pretend to be happy, make jokes, and tell you I’d be back soon—(he sobs, and the child with him) I had to tell Grandma and Grandpa to keep it from you where I was, and just wait until I got out. I wanted to tell you myself, so you would know Dad is innocent—
Margaret: Of course, Papa! Of course!
Margaret: Definitely, Dad! Definitely!
Porter: Oh, sweetheart, I can never tell you about that place, and what I suffered there. Only one thing kept me alive—the thought that some day I’d be with you again. All the time I was in the prison I used to write stories—I was the night drug-clerk, I slept in the day-time and was on duty at night, and I’d spend long hours writing stories. Some of them were published—and do you know what I spent the money for? To send presents to you! That lovely dolly—I spent hours thinking about that dolly, and how happy it would make you. I used to sit at my desk and imagine you with that dolly, all the sweet things you’d say to it—
Porter: Oh, sweetheart, I can never tell you about that place and what I went through there. The only thing that kept me going was the thought of being with you again someday. While I was in prison, I used to write stories—I was the night drug clerk, sleeping during the day and working at night, and I spent long hours writing. Some of them got published—and do you know what I did with the money? I used it to send you gifts! That lovely doll—I spent hours thinking about that doll and how happy it would make you. I’d sit at my desk and imagine you with that doll, all the sweet things you’d say to it—
Margaret (gazing enraptured at the doll): Oh, such a sweet dolly! Oh, Papa—did you know, when you lay her down she shuts her eyes, and that makes it easy to play she’s asleep! And when you squeeze her she says “Mamma!” Do you suppose I could teach her to say “Papa”?
Margaret (gazing enraptured at the doll): Oh, what a cute doll! Oh, Papa—did you know that when you lay her down, she closes her eyes, which makes it easy to pretend she’s asleep? And when you squeeze her, she says “Mamma!” Do you think I could teach her to say “Papa”?
Porter: Maybe I can find another that will say “Papa!”
Porter: Maybe I can find someone else who will say "Dad!"
Margaret: And a baby dolly, and a mammy dolly to take care of her! A whole dolly family! Oh! Oh! (claps her hands) And Papa! Such a lovely pink dress! I’m going to make her an every-day dress, because this is too fine except for parties.
Margaret: And a baby doll, and a mommy doll to take care of her! A whole doll family! Oh! Oh! (claps her hands) And Dad! Such a beautiful pink dress! I’m going to make her an everyday dress because this one is too fancy for anything but parties.
Porter: Do you know what that dress reminds me of, Margaret? The one your Mamma wore the day we were married.
Porter: Do you know what that dress makes me think of, Margaret? The one your mom wore on the day we got married.
Margaret: Tell me about it!
Margaret: Seriously, tell me about it!
Porter: Well, you see, grandma and grandpa didn’t want Mamma 19to marry, because she wasn’t well, even in those young days. But we just loved each other too much, so we ran away, and were married by the Reverend Mr. Smoot of the Presbyterian church, where Mamma sang in the choir. It was a day in the summertime—in Texas; I can see Mamma in the lovely pink crepe dress, soft and fluffy—
Porter: You see, grandma and grandpa didn't want Mom to marry because she wasn't doing well, even back then. But we loved each other too much, so we ran away and got married by Reverend Mr. Smoot at the Presbyterian church where Mom sang in the choir. It was a summer day in Texas; I can picture Mom in her beautiful pink crepe dress, soft and fluffy—
(Athol enters, right, as described, a frail delicate girl of eighteen, wearing a pink dress to match that of the doll. Music: “Silver threads among the gold.”)
(Athol enters from the right, as described, a fragile, delicate girl of eighteen, wearing a pink dress that matches the doll's. Music: “Silver threads among the gold.”)
She was the loveliest thing in the whole wide state of Texas that morning—and Texas is a wide state, I tell you! I was thinking about her last night, and I wrote: (he reads from manuscript, and meantime Margaret slips back into the shadows, and Athol comes forward, manifesting pleasure in the words). “The Bride! Word of words in the epiphany of life and love. The scent of the flowers, the booty of the bee, the primal drip of spring waters, the overture of the lark, the twist of lemon peel on the cocktail of creation—such is the bride. Holy is the wife; revered the mother; galluptious is the summer girl—but the bride is the certified check among the wedding presents that gods send in when man is married to mortality.... Dear kind fairy, please cut out those orders for money and 40 H. P. touring cars and fame and a new growth of hair and the presidency of the boat club. Instead of any of them turn backward—oh, turn backward and give us just a teeny-weeny bit of our wedding trip over again. Just an hour, dear fairy, so we can remember how the grass and poplar trees looked, and the bow of those bonnet strings tied beneath her chin.”
She was the prettiest thing in the whole state of Texas that morning—and Texas is a big state, let me tell you! I was thinking about her last night, and I wrote: (he reads from manuscript, and meanwhile Margaret slips back into the shadows, and Athol comes forward, showing pleasure in the words). “The Bride! The ultimate word in the revelation of life and love. The fragrance of flowers, the work of the bee, the fresh flow of spring water, the song of the lark, the twist of lemon peel on the cocktail of creation—that’s the bride. Holy is the wife; revered is the mother; glamorous is the summer girl—but the bride is the guaranteed check among the wedding gifts that the gods send when a man marries mortality... Dear kind fairy, please skip those requests for money and 40 H. P. touring cars and fame and a new head of hair and the presidency of the boat club. Instead of any of that, turn back—oh, turn back and give us just a little bit of our honeymoon over again. Just an hour, dear fairy, so we can remember what the grass and the poplar trees looked like, and how those bonnet strings were tied under her chin.”
Porter (rises and goes to Athol): Dearest! You have come!
Porter (stands up and walks over to Athol): My love! You’re here!
Athol: For always, Will.
Athol: Always, Will.
Porter: For always, and for happiness.
Porter: Always and forever, for happiness.
Athol: You’re going to be good to me, Will?
Athol: Are you going to treat me well, Will?
Athol: Oh, Will, what a metaphor! You know what you promised me about your fondness for Bourbon!
Athol: Oh, Will, what a metaphor! You remember what you promised me about your love for Bourbon!
Porter: Let it be inscribed—a promissory note—on the back of our marriage certificate.
Porter: Let’s write it down—an IOU—on the back of our marriage certificate.
Athol: It is inscribed on my heart, Will—
Athol: It’s engraved on my heart, Will—
Porter: Where I shall read it most frequently! Marriages are laundered in heaven, their promises sprinkled by the celestial water-wagon—
Porter: Where I will read it the most! Marriages are washed clean in heaven, their promises sprinkled by the heavenly water-wagon—
Espiritu de la Vina (enters left; a Spanish girl with vivid brunette coloring, clad in scanty dancer’s costume of scarlet and orange. She carries castanets, with which she emphasizes her mockery. She passes, ogling Porter, and singing)
Espiritu de la Vina (enters from the left; a Spanish girl with striking brunette features, wearing a revealing dancer’s outfit in red and orange. She has castanets, which she clicks to emphasize her teasing. As she walks by, she gazes at Porter and sings)
Athol: Will, who is that woman?
Athol: Who's that woman, Will?
Porter: A Mexican girl I used to know—a long time ago, dear, when I was ranching—
Porter: A Mexican girl I knew a long time ago, dear, back when I was working on a ranch—
Athol: Why should you know such a woman?
Athol: Why would you want to know someone like that?
Porter: It was before I met you, dearest. There was no disloyalty to you.
Porter: It was before I met you, my love. There was no betrayal to you.
Athol: But, Will—
Athol: But, Will—
Porter: Every man has a temptation, Athol; and she was mine. I have resisted her; I shall always resist her—more easily with you by my side.
Porter: Every guy has his temptation, Athol; and she was mine. I've pushed her away; I'll always push her away—it's easier with you here by my side.
Athol: What is her name?
Athol: What's her name?
Porter: Espiritu, they call her—Espiritu de la Vina. She is gay, and men flock to her—but I have chosen the water-wagon for my chariot to heaven!
Porter: They call her Espiritu—Espiritu de la Vina. She's lively, and guys swarm around her—but I've decided to stay on the straight and narrow for my ride to paradise!
(Espiritu dances off left, with a burst of mocking laughter)
(Espiritu dances off to the left, bursting into mocking laughter)
Porter (to Athol): Dearest love, there is no one in the world for me but you. We have a lifetime of bliss before us. (he looks about impatiently) Where’s that old nigger hackman? He swore he’d be here on time! (shouts) Hey, there, you good-for-nothing old grandson of a bob-tailed monkey, what do you mean by being late when you know I’m trying to elope with the sweetest girl in the whole wide state of Texas?
Porter (to Athol): My dearest love, you’re the only one for me. We have a lifetime of happiness ahead. (he looks around impatiently) Where’s that old cab driver? He promised he’d be here on time! (shouts) Hey, you useless old man, why are you late when you know I’m trying to run away with the sweetest girl in all of Texas?
Caesar (runs on, right): Yes, boss, here Ah is, Johnny on de spot! (makes as if to dust off the seat of a carriage) Step right in, suh; aint a speck of dust in it—jes got back from a funeral, suh. Kyar you anywhere in de town fo fifty cents. Dis de young lady? She’s a sho nuff sweet bride! Right dis way, Miss, de preacher is a-waiting! (Music: Lohengrin wedding march. The Negro offers her his arm, gallantly, and leads her off, right, as if escorting her to the coach) Dis way, ma’am, dis way to de weddin festivities!
Caesar (runs on, right): Yes, boss, here I am, right on time! (pretends to dust off the seat of a carriage) Step right in, sir; not a speck of dust on it—just got back from a funeral, sir. I can take you anywhere in town for fifty cents. Is this the young lady? She’s a beautiful bride! Right this way, Miss, the preacher is waiting! (Music: Lohengrin wedding march. The African American man offers her his arm, gallantly, and leads her off, right, as if escorting her to the carriage) This way, ma’am, this way to the wedding festivities!
(Porter stands gazing after them, yearningly. Gradually the white light returns; a brisk step is heard)
(Porter watches them leave, filled with longing. Slowly, the bright light comes back; the sound of brisk footsteps is heard)
Dr. Walters (night physician of the prison, a young man, enters left): Well, Porter?
Dr. Walters (the prison's night doctor, a young man, enters from the left): So, Porter?
Porter: Good evening, doctor.
Porter: Good evening, doc.
Dr. Walters: Everything all right?
Dr. Walters: Is everything okay?
Porter: A few men dying, as you know.
Porter: A few guys are dying, as you know.
Dr. Walters: I hear that poor fellow, Jimmie Valentine, is laid up again. Wonder how he hangs on.
Dr. Walters: I heard that poor guy, Jimmie Valentine, is out of commission again. I wonder how he's holding up.
Porter: It’s a poor place for his kind of trouble.
Porter: It’s not a good place for his kind of problems.
Dr. Walters: Yes, they all ought to be out in the sunshine. But then they’d all run away. So what can you do?
Dr. Walters: Yeah, they should all be outside in the sunshine. But then they’d just run off. So what can you do?
Porter: I have no answer for that, doctor.
Porter: I don’t have an answer for that, doctor.
Dr. Walters: They say Jimmie Valentine was a first-class safe-cracker.
Dr. Walters: They say Jimmie Valentine was an expert safe-cracker.
21Porter: So he tells me.
Porter: So he says.
Dr. Walters: Used to make a specialty of opening a safe in a few seconds, they say—he had a trick all his own. Well, he’ll have a chance to try his skill on the golden gates.
Dr. Walters: He was known for his ability to open a safe in just seconds—he had his own special technique. Well, he’ll get the opportunity to try his skills on the golden gates.
Porter: Doctor, I’m told Valentine has an old mother outside, and he’s never been allowed to see her. Have you any idea of the reason?
Porter: Doctor, I heard that Valentine has an elderly mother outside, and he’s never been allowed to see her. Do you know why?
Dr. Walters: I never have ideas on such subjects, Porter; I leave them to the warden. I think you’d be well-advised to do the same.
Dr. Walters: I never have thoughts on those topics, Porter; I leave them to the warden. I think you’d be better off doing the same.
Porter: Yes, sir; I understand you.
Porter: Yeah, I understand.
Dr. Walters: Have those medical supplies come?
Dr. Walters: Have the medical supplies arrived?
Porter: Yes. They’ll be unpacked and on the shelves before morning.
Porter: Yes. They'll be unpacked and on the shelves by morning.
Dr. Walters: Those aspirin tablets made up?
Dr. Walters: Are those aspirin tablets ready?
Porter: All ready.
Porter: All set.
Dr. Walters: You know, Porter, we can buy such things made up, if you prefer.
Dr. Walters: You know, Porter, we can get those things pre-made if you’d like.
Porter: No, sir, I’ve plenty of time—no complaint on that score. I was brought up to percolate my own paregoric and roll my own pills.
Porter: No, sir, I’ve got plenty of time—no complaints about that. I was raised to make my own medicine and roll my own pills.
Dr. Walters: By the way, Porter—this is serious—I’ve been looking into the matter of that missing alcohol; there’s more of it gone.
Dr. Walters: By the way, Porter—this is serious—I’ve been investigating the issue of that missing alcohol; there’s even more of it missing.
Porter: Is that so, doctor?
Porter: Really, doctor?
Dr. Walters: Is there anybody you suspect?
Dr. Walters: Is there anyone you think might be involved?
Porter: Well, you know how it is in a prison, there are many men who might take alcohol; but there’s no one I have any reason to name.
Porter: Well, you know how it is in a prison, there are a lot of guys who might drink; but there's no one I have any reason to point out.
Dr. Walters: Well, it has certainly got to be stopped. I don’t like the job of playing detective, but some one has to do it. I’ll slip a little drug into the alcohol, and make somebody mighty sick.
Dr. Walters: Well, this definitely needs to stop. I don’t enjoy playing detective, but someone has to take on the role. I’ll add a little drug to the alcohol and make someone really sick.
Porter: I’ll do my best to watch, doctor; but you know I’m not here all the time.
Porter: I'll do my best to keep an eye on things, doctor, but you know I'm not here all the time.
Dr. Walters: I have an interesting dissection to do this evening. If there are any calls, you might go for me.
Dr. Walters: I have an interesting dissection to do this evening. If there are any calls, you can take them for me.
Porter: All right, doctor.
Porter: Okay, doctor.
Dr. Walters: You’ve come to know our line of drugs about as well as I do.
Dr. Walters: You know our line of medications just as well as I do.
(He goes off. Porter sits at desk, his head in his hands. The light fades to red. Sound of guitar and castanets, rising louder. Espiritu de la Vina enters, dancing seductively; she directs her attention to Porter, who gradually looks up, gazing at her; she sings)
(He walks away. Porter sits at the desk, his head in his hands. The light dims to red. The sound of a guitar and castanets gets louder. Espiritu de la Vina comes in, dancing alluringly; she focuses on Porter, who slowly looks up, staring at her; she sings)
(Porter watches her more and more intensely, half rising to join her. She dances her way to a shelf of bottles, from which she takes down a large square druggist’s bottle, labeled with a red letter “A.” She carries it to him, and sets it on the desk before him, then dances back, and takes from the shelf an enlarged druggist’s label, in red 22letters: “Alcohol.” She sets this also before him, and sings in a burst of excitement)
(Porter watches her with increasing intensity, half getting up to join her. She dances over to a shelf filled with bottles, from which she grabs a large square pharmacist’s bottle labeled with a red letter “A.” She brings it to him and places it on the desk in front of him, then dances back and picks up an enlarged pharmacist’s label in red 22letters: “Alcohol.” She sets this down in front of him too and bursts into song with excitement)
The curtain falls with Porter’s eyes riveted upon the bottle.
The curtain falls as Porter stares intently at the bottle.
ACT II.
Scene: the drug-store, as in Act I.
Scene: the pharmacy, just like in Act I.
At rise: the time is early evening, and Porter is percolating his own paregoric and rolling his own pills; he works silently and steadily.
At start: it's early evening, and Porter is brewing his own paregoric and making his own pills; he works quietly and consistently.
Al Jennings (appears in doorway at left; a wiry little man, wearing the uniform of a first-class prisoner—grey, with black stripes on trouser seams; vivid red hair and a temper to correspond; warmhearted to his friends, a trouble to his enemies): Bill.
Al Jennings (enters from the left; a slim guy, dressed in a first-class prisoner's uniform—grey with black stripes along the pant seams; bright red hair and a matching temper; kind-hearted to his friends, a problem for his enemies): Bill.
Porter (turns and stares): Why, Colonel! You’re out of the hole!
Porter (turns and stares): Wow, Colonel! You’re back on your feet!
Jennings: I’m out, and promised a job in the postoffice! How do you like me in my new dress? I’ve come to pay my thanks.
Jennings: I'm out, and I was promised a job at the post office! What do you think of my new dress? I'm here to say thank you.
Porter: To me?
Porter: For me?
Jennings: They tell me, Bill, that you had the main finger where he had to listen. It’s not every convict has a chance to save his warden’s life!
Jennings: I've heard, Bill, that you had the key role in getting him to listen. Not every inmate gets the chance to save their warden's life!
Porter: Colonel, you and I are insiders. What saved that warden’s life was my bedside manner! Nature has endowed me with a rare blessing, the ability to keep silent when I have nothing to say. The warden was dying—yes, but dying of fright.
Porter: Colonel, you and I are in the know. What saved that warden’s life was my way of handling things! Nature has given me a unique gift, the ability to stay quiet when I have nothing to contribute. The warden was dying—yes, but dying from fear.
Jennings: Men sometimes die of swallowing arsenic, Bill.
Jennings: Sometimes men die from swallowing arsenic, Bill.
Porter: Fowler’s solution, it was, and he hadn’t taken enough to kill. I gave him a dose of simplicity mixed with gall. I said: “Drink, and you’ll be well.” He did, and he was.
Porter: It was Fowler’s solution, and he hadn’t taken enough to kill him. I gave him a straightforward remedy mixed with some bitterness. I said, “Drink this, and you’ll be fine.” He did, and he was.
Jennings: And then you said to him: “Warden, I have a friend of happier days, who is having the soul wrenched out of him in solitary.”
Jennings: And then you said to him: “Warden, I have a friend from better times, who is having his soul torn apart in solitary confinement.”
Porter: I’ll tell you, Colonel; it’s fortunate that you have the gift of the gab, and have provided me with biographical details to touch the heart of even an Ohio politician. “Warden,” I said, “this Al Jennings, this outlaw, this desperado whom the newspapers and the railway detectives have hunted over two continents for ten years—this Al Jennings was born outdoors in a mountain snowstorm; he was suckled upon frost, he was weaned upon kicks and beatings, he was a street rat, hunted through the alleys; he was driven into crime by cattle thieves and political grafters—in the state of Oklahoma they have such, Mr. Warden. His crimes were wholesome, outdoor crimes, as one might say; lovely, picturesque, heroic deeds, which school-boys will thrill to throughout all time. To hold up a transcontinental express, and dynamite the baggage car, and ride all night through mountain canyons with sacks of treasure at your saddle-bow; to gallop into town with a fusillade of bullets, and gallop away with the inside contents of a bank—that, Mr. Warden, involves an expenditure of ammunition sufficient to constitute a war. A train-bandit may be a man of true loyalty, who would die before he would throw down a friend. 24Give Al Jennings a chance, and you’ll find him a valuable assistant; and more than that, he’ll stroll into your office of an evening, and produce for you an elaboration of anecdotal pyrotechnics to restore the shining days of Haroun al Raschid and his Scheherazade.” That’s what I gave him, Colonel.
Porter: I’ll tell you, Colonel; it’s lucky that you have the gift of gab and have shared with me some biographical details that could move even an Ohio politician. “Warden,” I said, “this Al Jennings, this outlaw, this desperado that the newspapers and the railway detectives have pursued across two continents for ten years—this Al Jennings was born outdoors during a mountain snowstorm; he was raised on frost, toughened by kicks and beatings, he was a street kid, chased through the alleys; he was pushed into crime by cattle thieves and political crooks—in Oklahoma they definitely have those, Mr. Warden. His crimes were rugged, outdoor adventures, as one might put it; beautiful, thrilling, heroic acts that schoolboys will be excited about for all time. To rob a transcontinental express, blow open the baggage car, and ride all night through mountain canyons with bags of loot slung over your saddle; to ride into town shooting bullets and gallop away with a bank's haul—that, Mr. Warden, requires enough ammunition to be considered a war. A train bandit can be a man of true loyalty, someone who would rather die than betray a friend. 24Give Al Jennings a chance, and you’ll find him to be a valuable ally; plus, he’ll drop by your office in the evening and entertain you with an impressive array of stories that could bring back the glorious days of Haroun al Raschid and his Scheherazade.” That’s what I shared with him, Colonel.
Jennings (deeply moved): Bill, you can’t imagine what I’ve been through in this place, it’s been a blazing hell. They’ve starved me for months on end. We outdoor men, we fade away and shrivel in a place like this. Look at me, Bill—what would I do on a horse? When I first came in, and learned that you were here, and you never came to see me, my heart died. Three weeks passed, and you didn’t come; I thought, Well, he’s got a safe berth in the hospital, he’s not going to risk it. Then, you were giving out the Sunday quinine, and you slipped me a word under the guard’s nose—then I thought it over, and realized the truth: Bill had always been so dignified, so reserved—he couldn’t bear to have a friend see him in prison garb!
Jennings (deeply moved): Bill, you can’t imagine what I’ve been through in this place; it’s been a total nightmare. They’ve starved me for months. For us outdoor types, we just wither away in a place like this. Look at me, Bill—what would I even do on a horse? When I first got here and found out you were around, but you never came to visit, my heart sank. Three weeks went by, and you didn’t show up; I figured, well, he’s got a safe spot in the hospital, he’s not going to jeopardize that. Then, you were handing out the Sunday quinine, and you managed to slip me a word without the guard catching it—then I thought about it and realized the truth: Bill had always been so dignified, so reserved—he couldn’t stand to let a friend see him in prison clothes!
Porter: Colonel, I have buried the corpse of my grief; let us not dig it up.
Porter: Colonel, I've put my sorrow to rest; let's leave it buried.
Jennings: All right; but let me say this: What you’re here for I’ve never asked, but I’ve a suspicion they framed you.
Jennings: Okay; but I have to say this: I never asked why you’re here, but I have a feeling they set you up.
Porter: Colonel, you have seen my incompetence when it comes to matters of money, whether to gain it or to keep it. It is safe to say that such a man would not be wisely placed in a bank.
Porter: Colonel, you've seen how terrible I am with money, whether it's making it or holding on to it. It's fair to say a guy like me shouldn't be working in a bank.
Jennings: Somebody put it over on you! And now they’ve put the brand upon you, they’ve made you a convict!
Jennings: Someone tricked you! And now they’ve labeled you, they’ve turned you into a convict!
Porter (with excitement): Don’t say it!
Porter (excitedly): Don’t say it!
Jennings: But it’s true.
Jennings: But it is true.
Porter: It is not true! I am not a convict!
Porter: That's not true! I am not a criminal!
Jennings: What do you mean, Bill?
Jennings: What are you talking about, Bill?
Porter: I refuse to wear the brand!
Porter: I won't wear the brand!
Jennings: But how can you help it?
Jennings: But how can you avoid it?
Porter: When I go from here I shall change my name, and no one shall know me.
Porter: When I leave here, I’ll change my name, and no one will recognize me.
Jennings: Men have tried that, many and many a time, but they never get away with it; the story leaks, and then it’s worse than ever—some scoundrel comes along and blackmails you, and you’re at his mercy. Face it out, Bill, live it down.
Jennings: Guys have tried that countless times, but it never works; the story gets out, and then it’s even worse—some jerk shows up and blackmails you, leaving you completely powerless. Just own it, Bill, and move on.
Porter: Never, never! A man might as well die in this place, and have the bumping of the wheelbarrow down that corridor for his requiem. I will not go through life with that brand upon my forehead.
Porter: Never, never! A man might as well die here, and have the noise of the wheelbarrow down that hallway for his funeral song. I will not go through life with that mark on my forehead.
Jennings: Well, Bill, our paths are different; I’m going to keep my own name and be what I am.
Jennings: Well, Bill, we’re going in different directions; I’m going to keep my own name and be true to myself.
Porter: That’s the way for you, Colonel; you’re a great man, a celebrity; you’ve had your picture in the papers, you can go upon the stage, they’ll put you in that new device they’ve invented, the pictures that move, and that they throw upon a screen. You’re a historical figure—you’ll go down to the future with Robin Hood of Sherwood 25Forest. But me—what am I? A drug-clerk, a newspaper scribbler, a bank-teller who didn’t find as much money in his drawer as he should have had. (a pause) Come over and see me, Colonel, when you can get off, and tell me stories for me to write up.
Porter: That's you, Colonel; you're a big deal, a celebrity. You've been in the newspapers, you could hit the stage, and they’ll put you in that new invention, the moving pictures, which they project on a screen. You’re a historical figure—you’ll be remembered like Robin Hood of Sherwood 25 Forest. But me—what do I have? A drugstore clerk, a newspaper writer, a bank teller who didn’t find as much cash in his drawer as he should have. (a pause) Come visit me, Colonel, when you get the chance, and share some stories for me to write up.
Jennings: I’ll tell you stories of this prison! (lowering his voice) For example, how I burned down the bolt-works!
Jennings: I’ll share some stories about this prison! (lowering his voice) For instance, how I set the bolt-works on fire!
Porter (startled): Oh, my God, man!
Porter (startled): Oh my God, dude!
Jennings: It’s a fact.
Jennings: It's true.
Porter: Don’t say anything like that to me! I don’t want to know things like that! If it should leak, you might think I was to blame.
Porter: Don’t say anything like that to me! I don’t want to know stuff like that! If it gets out, you might think it’s my fault.
Jennings: Never in this world. Bill. When two men have rambled over two continents together, fleeing from the law—
Jennings: Never in this world, Bill. When two guys have traveled across two continents together, running from the law—
Porter: Someone might overhear you, now! (looks about fearfully)
Porter: Someone could hear you now! (glances around nervously)
Jennings (coming closer and whispering): It was that lousy scoundrel, Hickson, the bolt contractor, that brought it on himself. He pays the state thirty cents a day for the labor of us prison slaves, and gets eight dollars’ work out of us. He promised me extra pay if I’d raise the product of my machine, so as to show the others it could be done. Well, I did it, and I went to him for my pay—just think of it, he owed me twenty-five cents, and he was too dirty mean to pay it! Told me to go to hell, and if I made any fuss about it, he’d have me paddled and take the hide off my back. Well, first thing, I hurled a monkey-wrench at his head; it missed him by half an inch, and went through a plank. They paddled me for that. When I came out, I spent a month intriguing to get two candles. I tested one of them in my cell, to see how many hours it would burn; then I climbed into the loft, and set the other in a lot of boxes and shavings, and set it burning—I had it figured to start the fire in the night. Well, I heard the alarm, and I danced for glee, and when the fire spread, and the big bolt machines come crashing down from the fourth story, by Jesus, I shrieked like I’d gone crazy. Half a million dollars that fire cost Hickson, and he didn’t have a cent of insurance! Some day, when I get out, I’ll whisper it in his ear, and he’ll wish he’d paid me that twenty-five cents. How’s that for a story, Bill?
Jennings (coming closer and whispering): It was that lousy scoundrel, Hickson, the bolt contractor, who brought this on himself. He pays the state thirty cents a day for the labor of us prison workers and gets eight dollars’ worth of work from us. He promised me extra pay if I could increase the output of my machine to show the others it could be done. Well, I did it, and when I went to him for my pay—just think about it, he owed me twenty-five cents, and he was too cheap to pay it! He told me to go to hell, and if I made a fuss about it, he’d have me paddled and take the skin off my back. So, the first thing I did was throw a monkey-wrench at his head; it missed him by half an inch and crashed through a plank. They paddled me for that. When I got out, I spent a month scheming to get two candles. I tested one of them in my cell to see how many hours it would burn; then I climbed into the loft and set the other in a bunch of boxes and shavings and lit it—I planned to start the fire at night. Well, I heard the alarm, and I was thrilled, and when the fire spread and the big bolt machines came crashing down from the fourth floor, I swear I shrieked like I’d gone crazy. That fire cost Hickson half a million dollars, and he didn’t have a cent of insurance! Someday, when I get out, I’ll whisper it in his ear, and he’ll wish he’d paid me that twenty-five cents. How’s that for a story, Bill?
Porter (gravely): No, Colonel, I can’t use that story, I can’t write about things like that. No, you’ll never find a word in my writings about a prison, or anything that happens in a prison. I can’t face such things, I don’t know what to do about them. I can only suggest a little kindness to men, a little humor, hoping that some day it may become contagious.
Porter (seriously): No, Colonel, I can’t use that story. I can’t write about things like that. You’ll never find a word in my writings about a prison or anything that happens in one. I can’t deal with it, I don’t know how to handle those situations. All I can offer is a bit of kindness to people, a bit of humor, hoping that someday it might catch on.
Jennings: I know you, Bill.
Jennings: I know you, Bill.
Porter: You have had troubles, Colonel; I have had them also. Underneath this room is the basement where they do their punishments; I hear men screaming and moaning—night after night I have to pace the floor and listen, helpless—I have to do my work to that music. I suffer till I am dripping with perspiration—but I am merely 26one of the victims, it would be my turn next if I should interfere. At first I thought I couldn’t stand it; but—it seems we underestimate our power to endure. I have learned to go the rounds with the doctor, as Dante traveled through the seven hells; I answer calls when men have hanged themselves in their cells, or cut their throats, or bitten the arteries in their wrists. Every night in this hospital at least one man dies; they bring a wheelbarrow, and throw in the corpse, and a sheet over it, and cart it to the dead-house—through that passage they go (indicating the passage across the stage, on the other side of the counter) I hear them—rumble, rumble, rumble—bump, bump—while I’m trying to write. (he pauses) I have put a shell about me. I say, I am not here; I do not belong in this world; I have nothing to do with it; I live in my spirit, in my dreams. That is why I do not permit you to call me a convict, or to say that I carry the brand.
Porter: You've had your struggles, Colonel; I’ve had mine too. Below this room is the basement where they carry out their punishments; I hear men screaming and moaning—night after night I have to pace the floor and listen, feeling helpless—I have to do my work to that soundtrack. I suffer until I’m sweating profusely—but I’m just one of the victims; it would be my turn next if I were to interfere. At first, I thought I couldn’t endure it; but it seems we underestimate our ability to withstand. I’ve learned to go rounds with the doctor, like Dante journeying through the seven hells; I answer calls when men have hanged themselves in their cells, or sliced their throats, or bitten into the arteries in their wrists. Every night in this hospital, at least one man dies; they bring a wheelbarrow, throw the corpse in with a sheet over it, and take it to the dead-house—down that passage they go (indicating the passage across the stage, on the other side of the counter) I hear them—rumble, rumble, rumble—bump, bump—while I’m trying to write. (he pauses) I’ve built a shell around myself. I say, I am not here; I don’t belong to this world; I have nothing to do with it; I live in my spirit, in my dreams. That’s why I won’t let you call me a convict or say that I carry the mark.
Jennings: Bill, let us fly away together, to those happy days in Central America, before the law closed its tight fist on us!
Jennings: Bill, let’s escape together to those happy days in Central America, before the law came down hard on us!
Porter: Be once more that little scarecrow, clad in a battered silk hat, and a dress-suit with one tail torn off, dumped out of the surf on the coast of Honduras!
Porter: Be that little scarecrow again, wearing a beat-up silk hat and a tuxedo with one tail ripped off, washed up on the beach in Honduras!
Jennings: Be that grave, ample figure in a Palm Beach suit, steaming and fanning yourself in front of the United States consulate! You had your bedside manner with you that morning, Bill, in spite of an overdose of aguardiente!
Jennings: Just look at that serious, well-dressed guy in a Palm Beach suit, sweating and fanning yourself in front of the U.S. consulate! You really had your charm going that morning, Bill, even with too much aguardiente!
Porter: Ah, dio mio, but those were happier days than we knew! If only your thirty thousand dollars had been dowered with immortality, we might have been there now!
Porter: Oh my gosh, those were happier days than we realized! If only your thirty thousand dollars had been blessed with immortality, we could be there now!
Jennings: The mistake you made, Bill, was when you wouldn’t come with us to hold up that bank. If we’d had you, we’d have been all right.
Jennings: The mistake you made, Bill, was not coming with us to rob that bank. If we’d had you, we would have been fine.
Porter: You are joking, Colonel? In an emergency, I’d hardly know the hind-end of a gun from the front. No, I couldn’t do anything like that; I couldn’t threaten to shoot a man.
Porter: Are you kidding, Colonel? In an emergency, I wouldn’t even know the back end of a gun from the front. No, I couldn’t do anything like that; I couldn’t threaten to shoot someone.
Jennings: You remember, I offered to let you hold the horses.
Jennings: Remember, I said you could hold the horses.
Porter: No, I couldn’t even hold the horses. We had to part company at that place.
Porter: No, I couldn’t even manage the horses. We had to go our separate ways at that spot.
(The Judge and Delacour enter at left, on the far side of the counter, and stand listening. The Judge is an irascible elderly convict, grey-haired, tall and lean; Delacour is a fat, pudgy, and pompous old man. Both wear uniform of first-class convicts; both have decided Southern accents)
(The Judge and Delacour enter from the left, on the far side of the counter, and stand listening. The Judge is a grumpy old convict, grey-haired, tall, and thin; Delacour is a chubby, pompous old man. Both wear the uniform of first-class convicts; both have noticeable Southern accents.)
The Judge: Ahem! Ah beg pahdon fo’ interruptin these joyful reminiscences, but would it be possible fo’ us to have medical attention, suh?
The Judge: Ahem! I apologize for interrupting these happy memories, but could we please get some medical attention, sir?
Jennings (turns): Well, look who’s here! The Judge! And Delacour! Bankers’ Row moves to the hospital! Bill, have you the pleasure of knowing these two gents?
Jennings (turns): Well, look who's here! The Judge! And Delacour! Bankers' Row is at the hospital now! Bill, do you know these two gentlemen?
Porter: Only professionally.
Porter: Only for work.
Jennings: Permit me the honor. My friend, Mr. William Sydney 27Porter, my friend, Judge Gordon Powhatan, retired banker of Baton Rouge, Louisiana. Also, my friend Anatole Richemine Carillon Delacour, retired banker of New Orleans. Here are two careers which prove to us the power of money in a great democracy! You and I, Bill, did our robbing in thousands or tens of thousands; we are small fish. But the Judge and Delacour are whales—they got away with several millions apiece!
Jennings: Allow me the privilege. My friend, Mr. William Sydney 27 Porter, meet my friend, Judge Gordon Powhatan, a retired banker from Baton Rouge, Louisiana. Also, my friend Anatole Richemine Carillon Delacour, a retired banker from New Orleans. Here are two careers that show us the influence of money in a major democracy! You and I, Bill, did our stealing in thousands or tens of thousands; we’re small fry. But the Judge and Delacour are big players—they walked away with several million each!
Delacour (angrily): Jennin’s, that is silly stuff!
Delacour (angrily): Jennin's, that's ridiculous!
Jennings: He let his bank down for two millions, and has it all salted away—
Jennings: He borrowed two million from his bank and has it all saved up—
Delacour: Ah tell you that is rubbish!
Delacour: I'm telling you, that's nonsense!
Jennings: Therefore he never had to live on the range like you and me; he has apartments in Bankers’ Row—palatial rooms with a bed and desk and all modern conveniences—a valet to press his striped trousers—mail three times a day—telegraph service direct from the warden’s office—
Jennings: So he never had to live on the range like you and me; he has apartments in Bankers’ Row—luxurious rooms with a bed and desk and all the modern amenities—a valet to iron his striped pants—mail delivery three times a day—direct telegraph service from the warden’s office—
Delacour: Nonsense, Ah tell you!
Delacour: Nonsense, I tell you!
Jennings (with teasing delight): Money will buy anything in prison, Bill—just as outside! Make yourself agreeable to these powerful magnates, and they’ll invite you to the feasts they spread every Sunday afternoon. Delacour has built a complete kitchenette behind the walls of the postoffice, and there he waves his magic wand—all the rest of the week your mouth waters at the memory of his sauces and flavorings—red-hot with chili peppers, Creole style. The Judge mixes drinks, and they’re Creole style, red-hotter!
Jennings (with playful delight): Money can get you anything in prison, Bill—just like it does outside! If you win the favor of these powerful guys, they’ll invite you to the lavish meals they host every Sunday afternoon. Delacour has set up a complete kitchenette behind the post office walls, where he conjures up amazing dishes—throughout the week, you’ll be craving his sauces and seasonings—spicy with chili peppers, Creole style. The Judge mixes drinks, and they’re Creole style too, even spicier!
Judge: You gabble like a turkey, suh. I need medical attention, Ah tell you.
Judge: You talk like a turkey, sir. I need medical help, I'm telling you.
Porter: What is it, Judge?
Porter: What's up, Judge?
Jennings: Nothing but alcoholism, you may be sure—tasting his own toddies before he serves them—
Jennings: It’s nothing but alcoholism, trust me—he samples his drinks before serving them—
Judge: Ah have a prescription, suh. (hands paper to Porter)
Judge: I have a prescription, sir. (hands paper to Porter)
Delacour: And Ah too. (he also hands paper)
Delacour: And me too. (he also hands over the paper)
Jennings: Invite Mr. Porter to the next meeting of the Recluse Club, Judge.
Jennings: Please invite Mr. Porter to the next meeting of the Recluse Club, Judge.
Judge: We should be honored by yo’ presence, suh.
Judge: We should be honored by your presence, sir.
Porter (takes pills from a bottle and hands them to Judge; gives Delacour a paper of powder): There are your prescriptions. I shall be pleased to come, Judge.
Porter (takes pills from a bottle and hands them to Judge; gives Delacour a packet of powder): Here are your prescriptions. I'd be happy to come, Judge.
Judge: Ah shall see that an extra plate is set.
Judge: I'll make sure an extra plate is set.
Delacour: But fo’get the brayin’s of that jackass Jennin’s. (they start to the door, left)
Delacour: But forget the noise from that idiot Jennin’s. (they start to the door, left)
Jennings: You know how it is, Bill, these old bags of money are always frightened to death, they hide their gold, and lie about it—
Jennings: You know how it is, Bill, these old bags of money are always scared to death, they stash their gold and lie about it—
Delacour (in the doorway, shouts excitedly): Rot! Rot, Ah tell you, rot! (they go off)
Delacour (in the doorway, shouts excitedly): It's rotten! Rotten, I'm telling you, rotten! (they go off)
Jennings (laughing heartily): We shall have a circus with those old banker boys! You know Raidler—my pal at the postoffice? A great lad—a hold-up artist—used to be known as “the Oklahoma terror,” 28but they shot him in the neck, and now he has trouble in navigating. But his tongue is still alive, and he’s the terror of “Bankers’ Row”—kids the life out of the pompous old duffers. That fat dumpling, Delacour, stole a fortune down in New Orleans, and Raidler gets him crazy, talking about his vast wealth, and his power in the prison. It really is a rotten graft, and they’re scared the story will leak out, and break into the papers. (becoming serious) Well, Bill, I must be moving. I have an errand for the warden. He had more than one reason for letting me out of the hole, it appears. (a pause) You never ask any questions, do you, Bill?
Jennings (laughing heartily): We're going to have a circus with those old banker guys! You know Raidler—my buddy at the post office? He's a great guy—a hold-up artist—used to be called “the Oklahoma terror,” 28but they shot him in the neck, and now he has trouble getting around. But his tongue's still sharp, and he’s the nightmare of “Bankers’ Row”—he drives those pompous old guys crazy. That fat guy, Delacour, stole a fortune down in New Orleans, and Raidler gets him all worked up, bragging about his huge wealth and his influence in the prison. It really is a shady deal, and they’re terrified the story will leak out and hit the papers. (becoming serious) Well, Bill, I gotta run. I have a task for the warden. It seems he had more than one reason for letting me out of the hole. (a pause) You never ask any questions, do you, Bill?
Porter: You will tell me what you want me to know.
Porter: You will tell me what you want me to understand.
Jennings (laughs): Yes, of course. You know Jimmie Valentine?
Jennings (laughs): Yeah, of course. You know Jimmie Valentine?
Porter: I see him every night.
Porter: I see him every night.
Jennings: Well, Jimmie has a chance to get a pardon.
Jennings: Well, Jimmie has a shot at getting a pardon.
Porter: What?
Porter: Huh?
Jennings: So the warden says.
Jennings: That's what the warden said.
Porter: What has happened?
Porter: What happened?
Jennings: Do you read the papers?
Jennings: Do you read the news?
Porter: Yes.
Porter: Yeah.
Jennings: Read about this Press-Post scandal?
Jennings: Have you heard about this Press-Post scandal?
Porter: I saw the headlines.
Porter: I saw the news.
Jennings: Well, here’s the biggest newspaper in this city, and the officers have been plundering it, and mixing up the books; now the treasurer has skipped town, and locked the papers in the vault, and no one has the combination.
Jennings: Well, here's the biggest newspaper in this city, and the officers have been stealing from it and messing with the records; now the treasurer has left town, locked the documents in the vault, and nobody knows the combination.
Porter: I saw that.
Porter: I saw that.
Jennings: The courts are helpless; they’ve got to open the vault, and they daren’t use dynamite for fear of destroying the papers. So there’s Jimmie’s chance.
Jennings: The courts are powerless; they have to unlock the vault, but they can't use dynamite for fear of destroying the documents. So that's Jimmie's opportunity.
Porter: You mean, they want him to open it?
Porter: You mean, they want him to open it?
Jennings: The warden asked me what I thought of the possibility. I said, “I’ll lay you a wager he’ll do it in less than thirty seconds by a stop-watch.” “Will he have to have tools?” he asked. “He don’t use tools,” I said; “he has a little trick.” “Will he consent to do it?” “I don’t know that,” I said. “The state of Ohio has never done much for him, you must admit.” I tried to bargain for a pardon. I said, “Here’s a man that’s been in prison most of his life, since he was ten years old. He’s dying of T. B.—had three hemorrhages in the hospital. Surely it won’t hurt the state of Ohio to let him die in his old mother’s arms.” The warden said, “Tell him I’ll ask the governor for a pardon, and I think I can get it—at least, the governor has never yet turned down a request from me.” What do you think, Bill?
Jennings: The warden asked me what I thought about it. I said, “I’ll bet you he’ll do it in less than thirty seconds with a stopwatch.” “Will he need tools?” he asked. “He doesn’t use tools,” I replied; “he has a little trick.” “Will he agree to do it?” “I’m not sure,” I said. “Ohio hasn’t done much for him, you have to admit.” I tried to negotiate for a pardon. I said, “Here’s a guy who’s been in prison most of his life, since he was ten. He’s dying of tuberculosis—had three hemorrhages in the hospital. Surely it wouldn’t hurt Ohio to let him die in his old mother’s arms.” The warden said, “Tell him I’ll ask the governor for a pardon, and I think I can secure it—at least, the governor has never denied a request from me.” What do you think, Bill?
Porter: Well, Jimmie’s a peculiar fellow, you know.
Porter: Well, Jimmie’s a strange guy, you know.
Jennings: What the men here call a “stir bug”; got the prison poison in his soul. But I know him better than anybody else; we were on the range together. Jimmie was an alley-rat, like me; when he was ten years old, he stole a loaf of bread or something, and they 29sent him to the reformatory; when he came out, eight years later, they had reformed him into a thoroughly qualified cracksman. Now he’s a third-time offender—habitual criminal they call it—all privileges denied—can’t write a letter or even get one, can’t see his poor old mother—hasn’t seen her for sixteen years—
Jennings: What the guys here call a “stir bug”; he’s got the prison poison in his soul. But I know him better than anyone else; we were on the range together. Jimmie was a street kid, just like me; when he was ten, he stole a loaf of bread or something, and they sent him to the reformatory. When he got out, eight years later, they had turned him into a skilled thief. Now he’s a third-time offender—what they call a habitual criminal—all privileges stripped away—can’t write a letter or even receive one, can’t see his poor old mother—hasn’t seen her for sixteen years—
Porter: That’s the ghastliest thing about it, Colonel.
Porter: That’s the most terrible thing about it, Colonel.
Jennings: I know. The warden says he’s powerless; it’s the law of this august state of Ohio.
Jennings: I know. The warden says he can’t do anything; it’s the law of this respected state of Ohio.
(Joe enters, right, from the hospital; he has his broom and cleaning rags, and approaches diffidently)
(Joe enters from the hospital on the right. He has his broom and cleaning rags, and he approaches hesitantly.)
Porter: Well, Colonel, we on the inside see what you might describe as the seamy side of the law.
Porter: Well, Colonel, we on the inside see what you might call the dark side of the law.
Joe: Misteh Porteh, suh, would Ah botheh you if Ah was to empty de trash-basket now, suh?
Joe: Mr. Porter, sir, would I bother you if I were to take out the trash now, sir?
Porter: You might do something else. See if Jimmie Valentine is able to come here.
Porter: You could try something different. Check if Jimmie Valentine can make it here.
Joe: Yes, suh, right away, suh. (hurries off right)
Joe: Yes, sir, right away, sir. (hurries off right)
Porter: Did Jimmie ever tell you how he does that trick of opening safes?
Porter: Did Jimmie ever tell you how he opens safes?
Jennings: It’s quite simple. He takes a file, and files his finger nails across the middle right down to the flesh—
Jennings: It’s pretty straightforward. He takes a file and files his fingernails across the middle all the way down to the flesh—
Porter: Oh, horrible!
Porter: Oh, no way!
Jennings: He lays the raw quivering flesh against the lock, while he turns the dial with his other hand. His nerves are so sensitive that he can feel the tumblers when they fall; so it’s just the same as if he knew the combination. How’s that for a story, Bill?
Jennings: He presses the raw, trembling flesh against the lock while turning the dial with his other hand. His nerves are so sensitive that he can feel the tumblers fall, so it’s like he knows the combination. What do you think of that story, Bill?
Porter: My God, I’ll never write anything like that! That’s too horrible to think about!
Porter: Oh my God, I could never write anything like that! That’s too awful to imagine!
Jennings: Bill, there are men who would file one hand off to get out of this pen. (a pause) At the time I tried to make my getaway, Jimmie came forward to take the blame. Said he’d got the saws for me, and tempted me to try it. Of course, he was lying, and the warden knew he was lying; just the same, Jimmie got reduced to the lowest grade, and that’s what brought him to the hospital, I guess. I saw his mother for him, and told him about it, and Bill, he cried like a baby! But the great state of Ohio can’t find any good in such a man.
Jennings: Bill, there are guys who would cut off a hand to escape this place. (a pause) When I tried to make my break, Jimmie stepped up to take the blame. He said he got the saws for me and encouraged me to do it. Of course, he was lying, and the warden knew he was lying; still, Jimmie got sent down to the lowest grade, and I guess that’s what landed him in the hospital. I saw his mom for him and told her about it, and Bill, he cried like a baby! But the great state of Ohio sees no value in a guy like him.
Porter: The great state of Ohio would seem to be lacking somewhat in spiritual intuition.
Porter: The great state of Ohio seems to be a bit short on spiritual insight.
Valentine (enters, right; a tall, emaciated man of about forty; once handsome and debonair, now he is surly and grim; speaks with a slow drawl; wears the black and white stripes of a third-class prisoner, and walks feebly. Joe stays close by his side, ready to support him if needed) Hello, Al. Evenin’, Mr. Porter.
Valentine (enters from the right; a tall, thin man around forty; once attractive and charming, now he looks grumpy and downcast; speaks slowly; dressed in black and white stripes of a third-class prisoner, and walks weakly. Joe stays close to him, ready to help if necessary) Hey, Al. Evening, Mr. Porter.
Jennings (offers him chair): Have a seat, Jimmie.
Jennings (offers him a chair): Take a seat, Jimmie.
Valentine (lets himself carefully into chair): What’s the dope, Al?
Valentine (sits down carefully): What’s the scoop, Al?
Jennings: Good dope, Jimmie. The warden says you’ve a chance at a pardon.
Jennings: Good news, Jimmie. The warden says you might get a pardon.
30Valentine: What’s that?
30Valentine: What’s that?
Jennings: Straight goods.
Jennings: No nonsense.
Valentine (after staring at him): What’s the son-of-a-bitch tryin’ to get out of me?
Valentine (after staring at him): What’s that guy trying to get from me?
Jennings: He wants something, of course—
Jennings: He obviously wants something—
Valentine: Spit it out.
Valentine: Just say it.
Jennings: You know this situation of the Press-Post?
Jennings: Are you familiar with what's going on with the Press-Post?
Valentine: Oh, that! (a pause) So they want me to open the vault for ’em!
Valentine: Oh, that! (a pause) So they want me to unlock the vault for them!
Jennings: That’s it, Jimmie.
Jennings: That’s it, Jimmie.
Valentine: Close to forty years I’ve lived in the state of Ohio, and here’s the first time they’ve had any use for me.
Valentine: I've lived in Ohio for nearly forty years, and this is the first time they’ve actually needed me.
Jennings: The main finger asked me, could you do it.
Jennings: The main finger asked me if I could do it.
Valentine: I can do it all right. Yes, I can do it.
Valentine: I can handle it. Yeah, I can do it.
Jennings: I made a bargain with him; he promises—
Jennings: I made a deal with him; he promises—
Valentine: Al, you’re a good scout, but quit kiddin’ yourself.
Valentine: Al, you're a good guy, but stop kidding yourself.
Jennings: You won’t believe him?
Jennings: You don’t believe him?
Valentine: If I wanted to get out of this stir, just the last thing in the world I’d ever do would be to open that vault.
Valentine: If I wanted to escape this mess, the last thing I'd ever do is open that vault.
Jennings: How so?
Jennings: How's that?
Valentine: And show ’em how dangerous I am? Why, Al, they’d never sleep nights after that. They’d say, “This guy’ll have everything we own!” Not on your tin-type, Al!
Valentine: And show them how dangerous I am? Come on, Al, they wouldn't be able to sleep at night after that. They'd be like, “This guy will take everything we have!” Not a chance, Al!
Jennings: The main finger knows you’re a sick man, Jimmie—
Jennings: The main guy knows you're a messed-up person, Jimmie—
Valentine: If I’m well enough to open one, I’m well enough to open two. The main finger knows that, and if he don’t, the newspapers’ll tell him. Forget it son!
Valentine: If I’m good enough to open one, I’m good enough to open two. The main guy knows that, and if he doesn’t, the news will let him know. Just forget it, kid!
Jennings: He wanted me to put it up to you—
Jennings: He wanted me to bring it to your attention—
Valentine: Sure, he knows you’re my friend—he’s a wise bird, all right And I’ll do it, Al—don’t misunderstand me, I’ll do it but I won’t kid myself. I’ll do it for your sake. I’ll say to him: “Give my friend Al a square deal in this place; and Mr. Porter here—”
Valentine: Sure, he knows you’re my friend—he’s a smart guy, for sure. And I’ll do it, Al—don’t get me wrong, I’ll do it but I won’t fool myself. I’ll do it for you. I’ll say to him: “Give my friend Al a fair shake in this place; and Mr. Porter here—”
Porter: Don’t do it for me! I wouldn’t let a man do such a thing!
Porter: Don't do it for me! I wouldn't let a guy do something like that!
Valentine: You mean, filin’ my nails? Hell, what do you suppose that amounts to, when you’re fixed like me? I’ll do it and glad to do it for a friend. Lead me to it!
Valentine: You mean, filing my nails? Come on, what do you think that means, when you’re set like me? I’ll do it, and I’m happy to do it for a friend. Just show me how!
Jennings: I thought Bill would see a story in your stunt, Jimmie; but he says it’s too painful.
Jennings: I thought Bill would find a story in your stunt, Jimmie; but he says it’s too painful.
Valentine (looking at Porter with sharp interest): Well, he’s right. What does anybody want to read about things like that for? People want to be happy, they want some reason fer goin’ on livin’. If you put me in a story, Mr. Porter, put me like I might have been. You wouldn’t think it to see me now, but I was a gay kid once; a good-looker, and the girls all liked me—yes, and I decided to go straight, too, but the bulls wouldn’t let me. There was a guy named Varick, he had me in his note-book, and every time there was a job pulled off, Jimmie Valentine was the first man he thought of; he’d haul me up to headquarters once a week, till I got surly, like a dog 31chained up. You may believe it or not, I don’t care—but the job I’m here for was a job I never saw.
Valentine (looking at Porter with keen interest): Well, he’s right. Why would anyone want to read about stuff like that? People want to be happy; they need a reason to keep living. If you’re going to include me in a story, Mr. Porter, show me as I could have been. You might not think it looking at me now, but I was a fun kid once; a good-looking guy, and all the girls liked me—yeah, I even decided to go straight, but the cops wouldn’t let me. There was a guy named Varick; he had me in his notebook, and every time a job went down, Jimmie Valentine was the first name he thought of; he’d drag me into headquarters once a week until I got as grumpy as a dog 31 chained up. You can believe it or not; I don’t care—but the job I’m here for was one I never even saw.
Jennings: Jimmie, Bill here is right; there’s nothing in it for you. Tell the main finger to go to hell.
Jennings: Jimmie, Bill is right; there’s nothing in it for you. Tell the main guy to go to hell.
Valentine: No, Al, let me do it. There is somethin’ in it—I’ve just thought of it.
Valentine: No, Al, let me handle it. There's something about it—I just realized.
Jennings: What’s that?
Jennings: What is that?
Valentine: It’ll please the old lady. She’ll read about it in the paper, and paste it on the wall, and have somethin to look at the rest of her life. You know how a mother is, she likes her son to be number one, whatever he is—even a safe-cracker! Tell me, Al, you sure she didn’t find out I was sick?
Valentine: It’ll make her happy. She’ll read it in the paper, stick it on the wall, and have something to look at for the rest of her life. You know how moms are; they want their sons to be the best at whatever they do—even if it's being a thief! Tell me, Al, are you sure she didn’t find out I was sick?
Jennings: I swore to her you were head of the machine-shop, and the most useful man in the place.
Jennings: I told her that you were in charge of the machine shop and the most helpful person around here.
Valentine: I might make the main finger send for her; but that would be worse than nothin’, it would break her heart. I think of her nights, I seem to feel her, wanderin’ round, lookin’ through the gates. Poor old soul, she’s got nothin’ in life but me, and she’s over sixty, and must be feeble. She sits all evenin’ lookin’ at my picture, kissin’ my old coat, prayin’ to Jesus fer my dirty soul. Gee, but it’s tough! (a pause. Joe is crying) Well, this’ll be a wet party if we go on. (rises feebly) What time does the show start?
Valentine: I could have the main guy send for her, but that would be worse than nothing; it would really hurt her. I think about her at night, and I can almost feel her wandering around, looking through the gates. Poor thing, she has nothing in life but me, and she’s over sixty and probably weak. She spends her evenings staring at my picture, kissing my old coat, praying to Jesus for my messed-up soul. Man, this is tough! (a pause. Joe is crying) Well, this is going to be a tearful party if we keep this up. (rises feebly) What time does the show start?
Jennings: Tomorrow morning, Jimmie.
Jennings: Tomorrow morning, Jimmie.
Valentine: All right, Al, tell the main finger I’m game, but I won’t kiss him. And get me a rat file, a good sharp one, with a lot of bite. Good night, Mr. Porter.
Valentine: Okay, Al, let the boss know I'm in, but I’m not going to kiss him. And grab me a rat file, a good sharp one that bites. Good night, Mr. Porter.
Porter: Good night.
Porter: Goodnight.
Valentine: Lead me home, Joe. (takes Joe’s arm and goes feebly off right, to hospital. Porter sits with head in hands, staring before him. Jennings stands silent, wipes a furtive tear from his eyes, and then goes off, left, not daring to trust himself to speak)
Valentine: Take me home, Joe. (takes Joe’s arm and slowly walks off to the right, heading to the hospital. Porter sits with his head in his hands, staring blankly ahead. Jennings stands quietly, wipes a discreet tear from his eyes, and then leaves to the left, unable to trust himself to speak)
Porter (to himself): If you ever put me in a story, put me like I might have been. A gay kid—a good-looker, and the girls all liked me. I decided to go straight too, but the bulls wouldn’t let me. There was a guy named Varick—Varick—
Porter (to himself): If you ever include me in a story, portray me as I could have been. A gay kid—a good-looking one, and all the girls liked me. I chose to go straight too, but the cops wouldn't allow it. There was a guy named Varick—Varick—
(a heavy rumbling sound is heard, coming nearer; a burly convict enters at right, on the far side of the counter, wheeling a loaded barrow; it bumps at the door-sills and across the floor; he crosses the stage and goes off left. The contents of this barrow are, of course, hidden from the audience by the counter. Porter follows the progress of the convict with his eyes)
(A loud rumbling noise is heard, getting closer; a big convict enters from the right, on the far side of the counter, pushing a loaded cart; it thumps against the door sills and across the floor; he crosses the stage and exits to the left. The audience can't see what's in this cart because it's hidden by the counter. The porter watches the convict as he moves.)
Joe (enters right, from hospital, and stands looking at Porter): Da goes dat po feller Smithers, what hanged hisself; gettin’ his las ride. (a pause) Dey was another con croaked tonight—T. B. feller, Jake What’s-his-name. (a pause) Dey sho is one mountain of misery in dis place. (a pause; a sound of faint screams from beneath the stage; Porter starts and puts his hands to his ears) Dey’s paddlin some po feller down in de basement.
Joe (enters from the right, coming from the hospital, and stands looking at Porter): There goes that poor guy Smithers, who's getting his last ride after hanging himself. (a pause) Another inmate died tonight—some guy with TB, Jake What's-his-name. (a pause) It’s really a mountain of misery in this place. (a pause; a sound of faint screams from beneath the stage; Porter jumps and covers his ears) They’re torturing some poor guy down in the basement.
32Porter: I can’t stand it! I can’t stand it!
32Porter: I can't take it anymore! I can't take it anymore!
Joe (shaking his head mournfully): Dis aint no place fo a genleman, Misteh Porteh. Dey sho hadn’t ought to put a high-up genleman like you in dis pen.
Joe (shaking his head sadly): This isn’t a place for a gentleman, Mr. Porter. They really shouldn’t have put a high-ranking gentleman like you in this cell.
Porter (distracted): Get out, Joe, I want to be alone! Don’t talk to me now! Go along! Turn off that light.
Porter (distracted): Get lost, Joe, I need some space! Don’t talk to me right now! Just go! Turn off that light.
(Joe backs away, but does not leave the stage; another rumble is heard, another wheelbarrow crosses from right to left. Joe snaps off the light. There is total darkness, and the increasing rumble of the barrow, with the screams from below, gives opportunity for a quick change of the set, as follows: Brass gratings rise up, above the counter on the far side, the gratings having openings, making the cashier’s windows of a bank. There is a gap in these gratings, where the counter may be swung inward upon hinges, giving an entrance to the interior. The shelves below the counter turn on pivots, so that they now appear as bank furnishings. The shelves at the right side of the room turn in the same way. On the left side the wall now appears as the steel door of a bank-vault; this wall runs obliquely, cutting off the back corner of the stage, so that the entire audience can see the steel door, and when it swings open, can see partly into the vault. Joe makes a quick change into the blue uniform of a bank porter. The Judge enters and seats himself at the desk, made up as an elderly, dignified bank president with white moustache and goatee. Delacour, stout and pompous, places himself as cashier at the window. Dr. Walters takes a place outside the gratings, as a bank customer. Porter stands by the half-open door of the vault, watching the scene, as it gradually comes into view by red light.
(Joe steps back but stays on stage; another rumble is heard as a wheelbarrow passes from right to left. Joe turns off the light. It's completely dark, and the rising sound of the barrow, along with the screams from below, provides a chance for a quick set change, as follows: Brass grates lift up above the counter on the far side, the grates featuring openings that serve as the cashier’s windows of a bank. There's a gap in these grates where the counter can swing inward on hinges, allowing access to the inside. The shelves below the counter pivot so that they now look like bank furniture. The shelves on the right side of the room pivot in the same manner. On the left side, the wall now resembles the steel door of a bank vault; this wall angles, cutting off the back corner of the stage, making it so the entire audience can see the steel door, and when it opens, can partially view the vault. Joe quickly changes into the blue uniform of a bank porter. The Judge enters and sits at the desk, portrayed as an elderly, dignified bank president with a white mustache and goatee. Delacour, stout and self-important, positions himself as cashier at the window. Dr. Walters stands outside the grates as a bank customer. The porter stands by the half-open door of the vault, observing the scene as it slowly becomes visible in red light.)
The rumble of the wheelbarrow turns into the galloping of horses’ hoofs; the screams from the basement become yells, off-stage left; also revolver shots are heard. Full red light. Al Jennings, mounted on a cow-pony, and clad in cowboy costume, with an arsenal of guns, rides through the entrance to the bank, on the far side of the counter, at left; he is bare-headed, with touseled red hair; carries a revolver in each hand, aims one at the cashier, and waves the other at the whole room. He is followed by Raidler, also in cowboy costume, with guns)
The sound of the wheelbarrow shifts into the pounding of horses' hooves; the screams from the basement turn into shouts off to the left; gunshots can also be heard. Bright red light. Al Jennings, riding a cow pony and dressed like a cowboy, armed with a bunch of guns, bursts through the entrance of the bank on the far side of the counter on the left; he's bare-headed with messy red hair; he holds a revolver in each hand, pointing one at the cashier and waving the other around the room. He is followed by Raidler, who is also dressed like a cowboy and armed with guns.
Jennings (yells): I’m Al Jennings, train-bandit, and I’m out for the stuff! Hold up your hands! Your money or your life!
Jennings (yells): I’m Al Jennings, train robber, and I'm here for the goods! Raise your hands! Your money or your life!
Raidler: Meet Raidler, the Oklahoma terror! We want fifteen thousand dollars, and we want it quick!
Raidler: Meet Raidler, the terror from Oklahoma! We want fifteen thousand dollars, and we need it fast!
Jennings: Death hides in our shooting irons! Keep your eye on the muzzle, and jump!
Jennings: Death is lurking in our guns! Watch the muzzle and jump!
Jennings: Keep your hands in the air and commend your souls to your Creator!
Jennings: Keep your hands up and pray to your Creator!
Raidler: Where are the money bags? (to Delacour) Speak, you fat old Shylock!
Raidler: Where are the money bags? (to Delacour) Talk, you greedy old loan shark!
33Jennings (to Joe): Open that gate there, coon! Jump, you black bob-tailed monkey! (he fires a shot, and Joe leaps, in comic terror, and swings back a part of the counter)
33Jennings (to Joe): Open that gate over there, raccoon! Jump, you black-tailed monkey! (he fires a shot, and Joe leaps, in comedic fear, and swings back a part of the counter)
Jennings (rides into the front of stage and wheels his horse): Where is the treasure? (levels gun at the Judge, whose hands shake with fright as he holds them in the air; he tries to speak, but cannot make a sound) Spit it out, you doddering old note-shaver! Where are the securities? (turns the guns upon Porter, and for the first time sees him) Why—why—what’s this? If it ain’t my friend Bill! My old pal of Honduras and San Salvador and the Central American coast! Bill Porter, or I’m dreaming! Welcome to our bandit-crew! (sticks his guns into the holsters, leaps from his horse, and clasps Porter’s hands) So this is your joint! Come with us, Bill, come out into the open, we’re Robin Hood and his Merry Men! Bill, we’ve got the loveliest little ranch in Oklahoma; and with this fifteen thousand dollars we’re planning to buy it and settle down. Come along, and share the good life.
Jennings (rides to the front of the stage and stops his horse): Where's the treasure? (points his gun at the Judge, whose hands tremble in fear as he raises them; he tries to speak but can't make a sound) Spit it out, you old fool! Where are the securities? (turns the gun on Porter and finally notices him) Wait—what’s this? If it isn’t my buddy Bill! My old friend from Honduras, San Salvador, and the Central American coast! Bill Porter, or am I dreaming? Welcome to our gang! (puts his guns away, jumps off his horse, and shakes Porter’s hands) So this is your place! Come with us, Bill, join us in the open; we’re Robin Hood and his Merry Men! Bill, we’ve got a fantastic little ranch in Oklahoma; and with this fifteen thousand dollars, we’re planning to buy it and settle down. Come on, and enjoy the good life with us.
Porter (with his customary gravity, not in the least disturbed by a bank hold-up): No, Colonel, I can’t help you earn the money, so I can’t help you spend it. I could never point a gun at a man!
Porter (
Jennings: Well, come and hold the horses. We’ll give you a share if you’ll just hold the horses—won’t we, Raidler?
Jennings: Well, come and hold the horses. We’ll give you a cut if you just hold the horses—won’t we, Raidler?
Raidler: Sure, anything for a pal of yours.
Raidler: Of course, anything for a friend of yours.
Porter: No, Colonel, I’m sorry; I couldn’t even hold the horses.
Porter: No, Colonel, I'm sorry; I couldn't even manage the horses.
Jennings: You mean to go straight, hey? Well, go to it—but it tears us apart. (wrings his hand) Well, good bye, old man, we’ll ride along, and get our fifteen thousand elsewhere! (leaps upon his horse) Pardon us, gentlemen, no offense meant, and none taken, I hope. Clear the way! (he rides out to far side of counter, joining Raidler)
Jennings: So you really want to do this, huh? Well, go ahead—but it breaks us apart. (wrings his hand) Anyway, goodbye, my friend, we’ll head out and find our fifteen thousand somewhere else! (leaps onto his horse) Excuse us, gentlemen, no offense intended, and I hope none taken. Make way! (he rides out to the far side of the counter, joining Raidler)
Raidler: Can’t we shoot even one of them?
Raidler: Can’t we take out even one of them?
Jennings: I’d like to bust that fat, white old bond-worm at the counter, but he’d make a mess. Away we go—to the great open spaces! (they fire a parting volley and ride out as they came; shots and yells outside, and hoof-beats dying away)
Jennings: I’d like to take down that old, overweight white guy at the counter, but he’d just make a big mess. Let’s go—to the great outdoors! (they fire a parting shot and ride out the way they came; the sounds of shots and shouting fade along with the hoofbeats)
Dr. Walters (pointing an accusing finger through the grill): Just a moment, here; I don’t like the job of playing detective, but somebody has to do it. How does this man come to know that bandit? (silence) I’ll tell you how; he’s an ex-convict.
Dr. Walters (pointing an accusing finger through the grill): Hold on a second; I don’t like being the detective, but someone has to do it. How does this guy know that criminal? (silence) I’ll tell you how; he’s an ex-con.
Porter: That is not true! (with excitement) No one shall say it of me! I refuse to go through life with that brand upon my forehead!
Porter: That’s not true! (excitedly) No one is going to say that about me! I won’t live my life with that label on my forehead!
Dr. Walters: I was the doctor at the Ohio Pen, and I played the detective on him there. Now I’m representing the National Bankers’ 34Protective Association. Varick is my name—Varick, do you get me? Here’s my shield, if you want to see it.
Dr. Walters: I was the doctor at the Ohio Pen, and I played the detective on him there. Now I’m representing the National Bankers’ 34 Protective Association. Varick is my name—Varick, do you understand? Here’s my badge, if you want to see it.
Judge: Gentlemen, in a case like this the first duty of all loyal Southerners is to have a drink. Joe, bring the glasses. Here comes our able and highly respected shoe-merchant—(Jimmie Valentine enters the front room through the door at right; he is debonair and jaunty, clad in an immaculate business suit, and carrying a suit-case) Gentlemen, meet Mr. James Valentine. I am happy to enliven the festivities by an auspicious announcement. Mr. Valentine, the leading shoe-merchant of our town, has become engaged to my daughter. Let us drink to the happiness of bride and groom.
Judge: Gentlemen, in a case like this, the first duty of all loyal Southerners is to have a drink. Joe, bring the glasses. Here comes our skilled and highly respected shoe merchant—(Jimmie Valentine enters the front room through the door on the right; he is charming and stylish, dressed in a sharp business suit, and carrying a suitcase) Gentlemen, meet Mr. James Valentine. I'm excited to liven up the celebration with some great news. Mr. Valentine, the top shoe merchant in our town, is now engaged to my daughter. Let’s raise a glass to the happiness of the couple.
Valentine: Just a moment, Judge; we’ll have to postpone that liquor. The bride is coming.
Valentine: Hold on, Judge; we need to delay that drink. The bride is on her way.
Judge: Indeed! We are honored! (he puts away the bottle, and signs Joe to put away the glasses. Faint music, the Lohengrin wedding march. The light fades from red to pale violet. Athol enters at right, in the same costume as Act I, and accompanied by Margaret, in the same costume; also another child, a year or two younger) Gentlemen, my daughter, and her little nieces, my two grand-daughters. (all bow, with elaborate politeness) To what do we owe this honor, daughter?
Judge: Absolutely! We're truly honored! (he puts away the bottle and signals Joe to put away the glasses. Soft music plays, the Lohengrin wedding march. The light shifts from red to pale violet. Athol enters from the right, dressed the same as in Act I, with Margaret in the same costume; also another child, a year or two younger) Gentlemen, my daughter, and her little nieces, my two grand-daughters. (all bow, with exaggerated politeness) What brings you here, daughter?
Athol: Jimmie has to take a business trip, and I’m driving him to the depot. I’m tempted to go with him, Daddy. Wouldn’t I make a nice drummer? (she takes Valentine’s derby hat from his hand and puts it on her head; picks up his suit-case from the floor) My, how heavy it is! Feels like it was full of gold bricks.
Athol: Jimmie has to go on a business trip, and I'm driving him to the station. I'm really tempted to go with him, Dad. Wouldn't I be a great travel buddy? (she takes Valentine’s derby hat from his hand and puts it on her head; picks up his suitcase from the floor) Wow, this is so heavy! It feels like it’s packed with gold bricks.
Valentine: Lots of nickle-plated shoe-horns in there. Thought I’d save express charges by taking them along with me. I’m getting awfully economical.
Valentine: There are a lot of nickel-plated shoe horns in there. I thought I’d save on shipping costs by taking them with me. I’m becoming really frugal.
Judge: While you’re here, daughter, you must see our new safe. Gentlemen, we’ve just had it installed, the very fanciest thing in the county, and we’re proud of it. (he swings the door and shows it) The vault is small, but this new patented door is a wonder. Three solid steel bolts are thrown with one handle; it has a time lock, and once that is set and fastened, we defy any safe-cracker in the land. Would you like to examine it, Valentine?
Judge: While you're here, daughter, you have to check out our new safe. Gentlemen, we just had it installed—it's the fanciest one in the county, and we’re really proud of it. (he swings the door and shows it) The vault is small, but this new patented door is amazing. Three solid steel bolts lock with just one handle; it has a time lock, and once it's set and secured, we challenge any safe-cracker in the country. Would you like to take a look at it, Valentine?
Valentine: Unfortunately, I don’t know much about safes; it wouldn’t mean anything to me. (he politely looks over the outfit)
Valentine: Unfortunately, I don’t know much about safes; it wouldn’t mean anything to me. (he politely looks over the outfit)
Delacour (to Dr. Walters): Is there anything I can do for you?
Delacour (to Dr. Walters): Is there anything I can help you with?
Dr. Walters (who is leaning on the counter peering through the railings): No, I’m just waiting for a man I know.
Dr. Walters (who is leaning on the counter looking through the railings): No, I’m just waiting for someone I know.
Margaret (playing with the door): Oh grandpa, what nice shiny metal! And what funny locks and knobs! Why do you have so many?
Margaret (playing with the door): Oh grandpa, what nice shiny metal! And what funny locks and knobs! Why do you have so many?
Judge: They all have their uses. Bank burglars are cunning rogues.
Judge: They all have their purposes. Bank robbers are clever criminals.
Margaret: Does it make a big noise when you shut it?
Margaret: Does it make a loud noise when you close it?
Judge: It will, if you bang it, I guess.
Judge: It will, if you hit it, I suppose.
35Margaret: Grandpa, can I shut the bolts and turn the knob, like I learned to do for the old one?
35Margaret: Grandpa, can I close the bolts and turn the knob like I did for the old one?
Judge: Yes, sometime, if you happen to be here. (turns to Valentine) Valentine, while you’re in the city, I want you to get me a case or two of that superfine Scotch whiskey you brought down last time. I was just on the point of giving these gentlemen a sample of it—the Creole style, red-hot. It will be a memory for them to carry away from our town—(he is interrupted by a loud clang, as Margaret, having shoved the younger child into the vault in a spirit of play, slams the door, shoots the bolts, and turns the knob of the combination) What have you done?
Judge: Yeah, if you're around sometime. (turns to Valentine) Valentine, while you're in the city, I need you to pick up a case or two of that really good Scotch whiskey you brought last time. I was just about to give these guys a taste of it—the Creole style, really hot. It’ll be a memory for them to take back from our town—(he is interrupted by a loud clang, as Margaret, having playfully shoved the younger child into the vault, slams the door, shoots the bolts, and turns the knob of the combination) What have you done?
Athol (screams): Oh, my God!
Athol (screams): Oh my God!
Margaret (in terror): Grandpa! I was just playing!
Margaret (in fear): Grandpa! I was just having fun!
Judge (springs to handle and tugs at it): That door can’t be opened!
Judge (jumps to the handle and pulls at it): That door can’t be opened!
Athol: Oh, Papa!
Athol: Oh, Dad!
Judge: The clock hasn’t been wound, nor the combination set!
Judge: The clock isn't working, and the combination isn't set!
Athol: Oh, God save us!
Athol: Oh, God help us!
Margaret: Grandpa, I didn’t mean—
Margaret: Grandpa, I didn't mean to—
Judge: Hush! All be quiet for a moment! (shouts) Child! Listen to me! (faint scream of the child behind the door)
Judge: Quiet! Everyone, be still for a moment! (shouts) Child! Pay attention to me! (faint scream of the child behind the door)
Athol: Oh, the poor darling! She will die of fright!
Athol: Oh, the poor thing! She’s going to be scared to death!
Joe: Oh, dat po chile!
Joe: Oh, that poor child!
Athol: Open the door! Break it down! Can’t you men do something?
Athol: Open the door! Break it down! Can’t you guys do something?
Judge: Heaven help us! There isn’t a man nearer than two hundred miles who can open that door! My god, Valentine, what can we do? That child—she can’t stand too long in there. There isn’t enough air, and besides, she’ll go into convulsions of fright!
Judge: Oh no! There isn’t anyone within two hundred miles who can open that door! What do we do, Valentine? That girl—she can’t stay in there much longer. There’s not enough air, and she’s going to freak out!
Athol (beats upon the door hysterically with her hands): Oh, let the child out!
Athol (knocks frantically on the door with her hands): Oh, let the child out!
Delacour: We’ll have to get some dynamite.
Delacour: We need to get some dynamite.
Judge: You’re mad, man; it would kill the child!
Judge: You're crazy, man; that would harm the child!
Athol (turns to Valentine): Oh, can’t you do something? Try, won’t you?
Athol (turns to Valentine): Oh, can't you do something? Just try, will you?
Valentine (looks at her with a soft smile): Dearest, will you give me that rose you are wearing?
Valentine (looks at her with a soft smile): My love, will you give me that rose you’re wearing?
Margaret: What’s that for? (she gives it to him)
Margaret: What’s that for? (she hands it to him)
Valentine (stuffs it into his vest-pocket, then throws off his coat and turns up his sleeves): Get away from that door, all of you. (takes suit case, lays it on desk, and spreads out complete set of shining burglar’s tools, in orderly fashion; he picks out a steel drill, and starts to work on the door, whistling to himself as he works. All watch him in silence; they look from one to another, and the meaning of their glances is clear—they are realizing that Valentine is a cracksman. Dr. Walters peers through the grill, watching with special intentness. Valentine takes one tool after another, and finally throws back the bolts and opens the door without a word)
Valentine (shoves it into his vest pocket, then takes off his coat and rolls up his sleeves): Everyone, back away from that door. (grabs the suitcase, places it on the desk, and lays out a complete set of shiny burglary tools in an orderly manner; he picks up a steel drill and starts working on the door, whistling to himself as he goes. Everyone watches him in silence; they look at each other, and it's clear from their expressions—they're realizing that Valentine is a burglar. Dr. Walters peeks through the grill, watching closely. Valentine takes one tool after another and finally pulls back the bolts and opens the door without saying a word)
36Athol (catches the half-fainting child in her arms): Oh, precious! You are safe!
36Athol (catches the half-fainting child in her arms): Oh, darling! You’re safe!
Valentine (puts on his coat and goes to the passage through the counter; he sees Dr. Walters standing, half blocking this passage, and he smiles): Well, Varick! Got round at last, have you? Well, let’s go. I don’t know that it makes much difference now.
Valentine (puts on his coat and heads to the passage behind the counter; he sees Dr. Walters standing, partially blocking the way, and he smiles): Hey, Varick! Finally made it, huh? Alright, let’s go. I don't think it matters much anymore.
Dr. Walters (steps back to let Valentine through the passage): Guess you’re mistaken, Mr. Valentine. Don’t believe I recognize you. Is that your buggy out there, waiting to take you to the train?
Dr. Walters (steps back to let Valentine through the passage): I think you have the wrong idea, Mr. Valentine. I don’t believe I know you. Is that your carriage outside, waiting to take you to the train?
Judge (shouts): Jimmie Valentine! Come back here and get that drink before you go. I’ll mix it red-hot, in Creole style. Come back, I tell you! (Athol and the two children go off right; the light shifts to red; the Judge produces his bottle, and Joe hastens grinning, with glasses. Music and jingle of castanets; Espiritu de la Vina dances on, singing)
Judge (shouts): Jimmie Valentine! Come back here and get that drink before you leave. I’ll make it spicy, Creole style. Come back, I’m telling you! (Athol and the two kids exit to the right; the light turns red; the Judge pulls out his bottle, and Joe quickly comes in grinning with glasses. Music and the sound of castanets; Espiritu de la Vina dances in, singing)
(The judge pours the drinks into the glasses; all gather, and lift their glasses in pledge): Gentlemen, we drink to the health of the Bride. What is the phrase: “The scent of the flowers, the booty of the bee, the primal drip of spring waters, the overture of the lark, the twist of lemon peel on the cocktail of creation!” Gentlemen, the Bride!
(The judge pours the drinks into the glasses; everyone comes together and raises their glasses in a toast): Gentlemen, let’s drink to the health of the Bride. What’s the phrase: “The fragrance of the flowers, the bounty of the bee, the fresh flow of spring water, the song of the lark, the twist of lemon peel in the cocktail of creation!” Cheers to the Bride!
All: The Bride!
All: The Bride!
Espiritu de la Vina (sings):
Spirit of the Vine (sings):
ACT III.
Scene: The postoffice of the prison.
Scene: The prison post office.
The view is from the interior of the office. The counter runs across the stage at the back, and there are two windows, with brass grills, through which the prison inmates get their mail; large racks with pigeon-holes at each side; these counters, including the racks and windows, are built on hinges, to swing back, away from the audience, making a large entrance, as described later. In the center of the stage, towards the front, is a large table, with five chairs; an extra chair in the room. On the left wall of the room, partly occupied by shelves, a portion has been cut into, and a little kitchenette built in; the wall is swung back on hinges, disclosing a gas oven, and shelves for pots and pans, with stock of provisions underneath. An entrance, left, and one on the other side of the room, right.
The view is from inside the office. The counter runs across the back of the stage, with two windows featuring brass grills, where the prison inmates receive their mail. There are large racks with pigeonholes on either side. These counters, along with the racks and windows, are fitted with hinges so they can swing back, away from the audience, creating a large entrance, as described later. In the center of the stage, closer to the front, there's a large table with five chairs and an extra chair in the room. The left wall has some shelves, but a section has been cut out to create a small kitchenette; this part swings back on hinges, revealing a gas oven and shelves for pots and pans, with a stock of supplies underneath. There’s an entrance on the left and another one on the right side of the room.
At rise: Five members of the “Recluse Club” are having a Christmas Eve celebration. The table is set with napery and silver, and remains of a partly consumed meal, including a turkey. Christmas wreaths and bunches of evergreens on the walls and hanging over the table. The members of the club are seated as follows: Porter in the middle seat, facing the audience; Jennings at his right and Delacour at his left. On the right of Jennings sits Raidler, which places him with his right side to the audience; the seat opposite to him, with left side to the audience, belongs to the Judge, but the Judge is now standing at the gas-oven, brewing a hot punch. All five of the men are in that state of gaiety appropriate to a feast. They are all in their prison costumes, save that the Judge has on a cook’s apron. Raidler is a shriveled-up cripple, with crutches on either side of his chair. The Negro Joe is present as a servant; he is not supposed to take part in the laughter and singing, but does so furtively, and on sufferance. He has got a drum-stick of the turkey, and gnaws it, occasionally sticking it away in his pocket when called upon for service. All are singing:
At the start: Five members of the “Recluse Club” are having a Christmas Eve celebration. The table is set with tablecloths and silverware, and there are remnants of a partly eaten meal, including a turkey. Christmas wreaths and bunches of evergreens decorate the walls and hang over the table. The members of the club are seated as follows: Porter in the middle seat, facing the audience; Jennings to his right and Delacour to his left. On Jennings’ right is Raidler, positioned with his right side facing the audience; the seat opposite him belongs to the Judge, who is currently standing by the gas oven, making hot punch. All five men are in a festive mood fitting for a feast. They are all in their prison outfits, except for the Judge, who is wearing a cook’s apron. Raidler is a frail cripple, using crutches on either side of his chair. Joe, a Black servant, is also present; he’s not supposed to join in the laughter and singing, but he does so quietly, with permission. He has a turkey drumstick and nibbles on it, occasionally hiding it in his pocket when called to serve. All are singing:
Jennings (pounds on table with his knife and fork): Speed her up, Judge, speed her up; we’re perishing!
Jennings (bangs on the table with his knife and fork): Hurry it up, Judge, hurry it up; we're dying here!
Judge: If you want this punch in style, suh, you’ll have to allow me time fo’ the brewin’ of it, suh.
Judge: If you want this punch to look good, sir, you’ll need to give me time to prepare it, sir.
Porter: That’s right, Judge, stand on your dignity.
Porter: That's right, Judge, hold your ground.
Judge: You won’t wish me to fall below the standard of our banquet, suh. Punch is punch, or it is an affront, suh.
Judge: You wouldn’t want me to lower the standard of our gathering, sir. Punch is punch, or it’s just an insult, sir.
Jennings: Three cheers for Creole style. Make it red-hot.
Jennings: Three cheers for Creole style. Make it spicy!
Raidler: This was sure one feed!
Raidler: This was definitely quite a meal!
38Delacour: Gentlemen, if you could have seen the time Ah had gettin’ that turkey from the commissary clerk! “Do you think,” says he, “that turkeys are runnin’ wil’ in the state of Ohio?” Said Ah: “They appear to be flyin’ higher than any wil’ one on the top of the Alleghanies.”
38Delacour: Gentlemen, if you could have seen how long it took me to get that turkey from the commissary clerk! “Do you think,” he says, “that turkeys are running wild in the state of Ohio?” I said: “They seem to be flying higher than any wild one on top of the Alleghenies.”
Jennings: If you get to thinking what you paid for this bird, you’ll lose what you’ve swallowed.
Jennings: If you start thinking about how much you paid for this bird, you'll end up losing what you've eaten.
Raidler: By God, it would be the first time a banker ever coughed up anything good since the days of the first pawn-broker. Who was he, Bill?
Raidler: Honestly, this would be the first time a banker has ever given up anything worthwhile since the days of the first pawnshop owner. Who was he, Bill?
Porter: The founder of the Medici family, in fifteenth century Venice. The three balls were their family coat of arms.
Porter: The founder of the Medici family in fifteenth-century Venice. The three balls were their family crest.
Raidler (to Delacour): Hey, you old Medici, pass the raisins.
Raidler (to Delacour): Hey, you old Medici, hand over the raisins.
Delacour: Can it be you’re willin’ to eat what we provide?
Delacour: Are you really okay with eating what we have?
Raidler: Me? I live off the bankers, as they live off the rest of the world.
Raidler: Me? I rely on the bankers, just like they depend on everyone else.
Jennings: Delacour, when you puff up like that, your eyes are like two pale gooseberries imbedded in a mask of red putty. You have stuffed yourself.
Jennings: Delacour, when you puff up like that, your eyes look like two pale gooseberries stuck in a mask of red putty. You've really overdone it.
Delacour: Did you think Ah cooked that meal to watch you stuff yourself?
Delacour: Did you really think I cooked that meal just to see you pig out?
Jennings: You’re the living image of one of the passengers in my first hold-up, on the Santa Fe. It was at night, and this fat, solemn snoozer had managed to get into his frock-tailed coat and high silk hat—but all the rest of him was pajamas and bunions. When I dug into his pockets, I expected to drag out a block of gold-mine stock or an armful of government bonds, but all I found was a little boy’s French harp about four inches long. It made me mad, and I stuck the harp against his mouth. “If you can’t pay, play,” I says. “I can’t play,” says he. “Then learn right off quick,” I says, and let him smell the end of my gun-barrel. So he caught hold of the harp, and turned as red as you, and blew a dinky little tune I used to hear when I was a kid:
Jennings: You look just like one of the passengers from my first robbery on the Santa Fe. It was nighttime, and this chubby, serious sleeper had somehow managed to put on his tailcoat and fancy silk hat—but everything else was pajamas and bunions. When I searched his pockets, I expected to pull out a block of gold stock or a stack of government bonds, but all I found was a tiny boy's harmonica about four inches long. It made me angry, so I pressed the harmonica to his lips. “If you can’t pay, then play,” I told him. “I can’t play,” he replied. “Then learn really fast,” I said, and I let him see the end of my gun. So he grabbed the harmonica, turned as red as you, and played a little tune I used to hear when I was a kid:
I made him play it all the time I was in the car: some day, when you and I get out, Delacour, I’ll call on your bank and teach it to you.
I made him play it the whole time I was in the car: someday, when you and I get out, Delacour, I’ll visit your bank and show you how to do it.
Delacour: Maybe you’ve already taught it to me. Maybe Ah was that passenger.
Delacour: Maybe you’ve already shown me how to do it. Maybe I was that passenger.
Raidler: Maybe he was!
Raidler: Maybe he was!
Joe (with wide-open eyes): Was you, boss?
Joe (with wide-open eyes): Was that you, boss?
Jennings: By God, I don’t know whether you’re joking or not, you old pudding-bag!
Jennings: Honestly, I can't tell if you're joking or being serious, you old softy!
Porter: Gentlemen, gentlemen, remember the spirit of this hallowed hour. Ten million pairs of parents in the United States are hanging up stockings for their little ones; at such a moment the hardest heart turns to sentimentality, the trigger-finger of the grimmest killer is stayed, the burglar becomes sociable—
Porter: Gentlemen, gentlemen, remember the spirit of this special hour. Ten million pairs of parents in the United States are hanging up stockings for their kids; at a moment like this, even the toughest heart softens, the hand of the grimmest killer is restrained, and the burglar becomes friendly—
39Raidler: Yea, Bill! Did I ever tell you how Jersey Pete ran into the fellow that had rheumatism?
39Raidler: Yeah, Bill! Have I ever told you about how Jersey Pete ran into that guy who had rheumatism?
Porter: If the story be in fit spirit for Christmas, let us have it.
Porter: If the story is good for Christmas, let’s hear it.
Raidler: Jersey Pete was helping himself in a rich man’s bedroom, when the guy woke up, and Pete covered him with a gun and told him to hoist his hands. The guy raised his right hand, but he says, “I can’t raise my left, I got inflammatory rheumatism.” “Hell,” says Pete, “I’m sorry for you. It hits me in the same place.” “Did you ever try rattlesnake oil?” says the guy. “Gallons of it,” says Pete; “if all the snakes I’ve used the oil of was strung out in a row they’d reach eight times as far as Saturn, and the rattles could be heard at Valparaiso, Indiana, and back.” “Some use Chiselum’s pills,” says the guy. “Fudge,” says Pete, “I took ’em five months. No good. I had some relief the year I tried Finkelham’s Extract, Balm of Gilead Poultices, and Potts’ Pain Pulverizer; but I think it was the buckeye I carried in my pocket that done the trick.” So then they got to be friends, and Pete helped the guy to get his duds on, and took him out and blew him to a drink.
Raidler: Jersey Pete was in a rich guy's bedroom, helping himself, when the guy woke up. Pete pointed a gun at him and told him to raise his hands. The guy lifted his right hand but said, “I can’t lift my left, I have inflammatory rheumatism.” “Sorry to hear that,” Pete replied, “it hits me in the same spot.” “Have you ever tried rattlesnake oil?” the guy asked. “I’ve used gallons of it,” Pete said; “if all the snakes I’ve used the oil from were laid end to end, they’d stretch eight times as far as Saturn, and the rattles could be heard all the way to Valparaiso, Indiana, and back.” “Some people use Chiselum’s pills,” the guy noted. “That’s nonsense,” Pete replied, “I took them for five months. I had some relief the year I tried Finkelham’s Extract, Balm of Gilead Poultices, and Potts’ Pain Pulverizer; but I think it was the buckeye I carried in my pocket that really worked.” They ended up becoming friends, and Pete helped the guy put on his clothes and then took him out for a drink.
Jennings: Bill will make a story out of that and I’ll swipe a few stamps from the State of Ohio, and the editors will eat it up. They love these sympathetic gunmen and soft-hearted bandits.
Jennings: Bill will turn that into a story, and I’ll grab a few stamps from the State of Ohio, and the editors will love it. They can’t get enough of these sympathetic gunmen and tender-hearted bandits.
Raidler: The story reminds me! When do we get taken to get a drink?
Raidler: That reminds me! When are we going out for a drink?
Judge: Suh, the wassail waits! (brings steaming saucepan of punch to the table)
Judge: Suh, the holiday drink is ready! (brings steaming saucepan of punch to the table)
Jennings: Hurrah! Hurrah!
Jennings: Yay! Yay!
Raidler: Lead me to it!
Raidler: Show me the way!
Judge: Let me infawm you, suh, this is no smuggled stuff, suh. The essential ingredient is genuine old hand-made Clover Leaf ’59, Private Stock. (ladles it into glasses)
Judge: Let me inform you, sir, this isn't smuggled goods, sir. The key ingredient is authentic old handmade Clover Leaf '59, Private Stock. (ladles it into glasses)
Jennings: No desert rat was ever thirstier.
Jennings: No desert rat has ever been thirstier.
Delacour: Save some for me, there!
Delacour: Save some for me over there!
Joe (sidles up with eager interest): Jes a drap fo de niggeh, Jedge, jes a drap. (as he gets it) Thank’ee, boss, thank’ee.
Joe (approaches with eager interest): Just a drop for the night, Judge, just a drop. (as he receives it) Thank you, boss, thank you.
Jennings: Give us a toast, Bill.
Jennings: Cheers, Bill.
All: A toast! A toast!
All: Cheers! Cheers!
Porter (rising): Gentlemen: to the ten million mothers and fathers of families who are now occupied in filling stockings and decorating trees in this our Christmas nation! To the ten million little boys who have whispered a want, and are waiting in an ecstasy of anticipation! To the ten million little girls who have asked for a dolly, in a pink silk dress, one that shuts her eyes when you lay her down, and when you squeeze her, says “Mamma!” May they have their twenty million desires.
Porter (rising): Gentlemen: to the ten million mothers and fathers who are busy filling stockings and decorating trees in our Christmas country! To the ten million little boys who have quietly shared their wishes and are filled with excitement! To the ten million little girls who have asked for a doll in a pink silk dress, one that closes her eyes when you lay her down, and says “Mama!” May they get their twenty million wishes.
All: Hurrah! (they drink)
All: Cheers! (they drink)
Jennings: That seems far off from the Ohio Pen, Bill.
Jennings: That feels pretty far from the Ohio Pen, Bill.
Porter: Not so far as you may think, Colonel. It is the Day We Celebrate.
Porter: Not as far as you might think, Colonel. It’s the Day We Celebrate.
40Raidler: Give us another, nearer home.
40Raidler: Give us another one, closer to home.
Porter: Gentlemen: to one who celebrates his Christmas lying on a hospital cot, fearing every moment the last hemorrhage that will carry him off. To Jimmie Valentine, and his promised pardon!
Porter: Gentlemen: to someone who spends Christmas in a hospital bed, worried that any moment could be the last due to a severe bleeding. To Jimmie Valentine and his expected pardon!
All (at first taken aback; then, soberly): Jimmie Valentine.
All (initially surprised; then, seriously): Jimmie Valentine.
Jennings: And his pardon! (a pause) Boys, if he don’t get that pardon, there’s going to be hell to pay in this place.
Jennings: And his pardon! (a pause) Guys, if he doesn't get that pardon, it’s going to be chaos around here.
Raidler: Right you are, Al!
Raidler: You got it, Al!
Jennings: If there’s anything the men have been more stirred up about, it was before I came in here.
Jennings: If there’s anything the guys were more upset about, it was before I walked in here.
Raidler (hitting the table): Well, by Jesus, he earned that pardon!
Raidler (hitting the table): Well, I swear, he earned that pardon!
Porter: Surely he’s going to get it!
Porter: He's definitely going to get it!
Joe: Sho, boss, he got to get it!
Joe: Sure, boss, he has to get it!
Jennings: If they’re going to give it, why don’t they? Are they waiting for him to be dead?
Jennings: If they're going to give it, why don't they just do it? Are they waiting for him to be dead?
Porter: The warden says the governor promised.
Porter: The warden says the governor made a promise.
Jennings: Hell! The promise of a politician!
Jennings: Ugh! The empty promises of a politician!
Raidler: I know this—there’s one man in the place don’t expect it, and that’s Jimmie.
Raidler: I know this—there’s one guy here who doesn’t see it coming, and that’s Jimmie.
Jennings: I notice he talks about it every day, all the same.
Jennings: I see he brings it up every day, just the same.
Porter: The Colonel is right about that; he is hoping, yet trying not to admit the hope—because he can’t bear to lose it.
Porter: The Colonel is right about that; he is hopeful, but he’s trying not to acknowledge it—because he can’t stand the thought of losing that hope.
Jennings: Nobody has to tell me about that—I went with him when he did the job. He’d have died before he let the main finger see what was going on inside him; but he wants that pardon, and he wants to see his old mother before his last hemorrhage.
Jennings: No one needs to explain that to me—I was there when he did the job. He’d rather die than let the main guy know what he was feeling; but he wants that pardon, and he wants to see his old mom before his last breakdown.
Raidler (indicating the Judge and Delacour): Look at them two old toads sitting there! All they’re thinking about is, how dangerous to turn out a man that might be able to open one of their safes!
Raidler (pointing at the Judge and Delacour): Look at those two old toads sitting there! All they’re thinking about is how dangerous it would be to let a guy who could crack one of their safes walk free!
Judge: Well, suh, you must admit, suh—
Judge: Well, sir, you have to admit, sir—
Raidler: Admit nothing! You’re a pair of bloodsucking Shylocks.
Raidler: Don't admit anything! You two are just a couple of bloodsucking loan sharks.
Jennings: Isn’t the poor devil dying?
Jennings: Isn't that poor guy dying?
Raidler: Godalmighty, will you listen to that? Aint he had chance to teach a hundred of ’em here? Aint the papers published how he done it?
Raidler: Oh my gosh, can you hear that? Hasn't he had the chance to teach a hundred of them here? Haven't the papers published how he did it?
Jennings: Boys, that was one of the prettiest sights you ever laid your eyes on! Just as quick as you could move your fingers, he turned that dial, and I held a watch on him—twelve seconds to a dot, and he swung back the door. “There you are, gentlemen!” You should have seen that crowd of reporters and politicians—you could have bowled the whole row of them over with a feather.
Jennings: Guys, that was one of the most beautiful sights you've ever seen! As fast as you could snap your fingers, he turned that dial, and I timed him—exactly twelve seconds, and he swung the door open. “Here you go, gentlemen!” You should have seen that crowd of reporters and politicians—you could have knocked them all over with a feather.
Raidler: Yes, and for a bunch of lying crooks in office! What difference does it make to Jimmie whether one set of thieves or another got that money? I’ve done jobs I’m ashamed of in my life, but never anything as dirty as those fellows up there in the state capitol do all the time. I’m not their kind of crook!
Raidler: Yeah, and for a bunch of dishonest politicians in office! What difference does it make to Jimmie whether one group of thieves or another got that money? I've done things I'm ashamed of in my life, but I've never done anything as corrupt as those guys up there in the state capitol do all the time. I’m not their kind of crook!
Jennings: I remember when I was on trial, a religious lady came 41to cry over me. She thought I was a sweet-looking little fellow, and she said, “Can it really be, Mr. Jennings, that you are thief?” “No, ma’am,” says I; “I’m a robber.” “And what is the difference, Mr. Jennings?” “About forty-five years, ma’am,” says I. But she didn’t know what I meant.
Jennings: I remember when I was on trial, a religious lady came 41to cry over me. She thought I was a sweet-looking young man, and she said, “Can it really be, Mr. Jennings, that you are a thief?” “No, ma’am,” I said; “I’m a robber.” “And what’s the difference, Mr. Jennings?” “About forty-five years, ma’am,” I replied. But she didn’t understand what I meant.
Delacour: Mr. Jennin’s, Ah’m thinkin’ we have guided this conversation into painful channels.
Delacour: Mr. Jennin, I think we've led this conversation into some uncomfortable territory.
Raidler: Give us some more punch, Judge.
Raidler: Give us more excitement, Judge.
Judge: I am desolated to infawm you, suh, that’s all there is.
Judge: I am sorry to inform you, sir, that that’s all there is.
Jennings: What? You call that a celebration?
Jennings: What? Is that a celebration?
Judge: I made it good and strong, suh.
Judge: I made it solid and strong, sir.
Jennings: Yes; but this is Christmas eve!
Jennings: Yes; but it's Christmas Eve!
Raidler: And you agreed to bring the makings! Why, you grasping old note-shaver, you skinny old white bond-worm—
Raidler: And you said you’d bring the supplies! Seriously, you money-hungry old cheapskate, you scrawny old paper-pusher—
Jennings: This is not Christmas at all, this is a swindle, a hold-up, a crime! I’ll denounce you to the main finger!
Jennings: This isn’t Christmas at all; it’s a scam, a robbery, a crime! I’ll report you to the authorities!
Judge: You know the danger, suh, if you get drunk in this place—
Judge: You know the risk, sir, if you get drunk in here—
Raidler: Drunk? Hell and blazes, what do you mean, drunk on one glass of punch?
Raidler: Drunk? Seriously, what do you mean, drunk from just one glass of punch?
Jennings: How would you know when I’m drunk?
Jennings: How would you know if I’m drunk?
Porter: The Colonel has certain standards of his own, Judge. If he were drunk, the air of this room would be full of fluttering white pigeons, emerging from those pigeon-holes now apparently full of mail; every postage-stamp would become a shining red or green eye, according to the denomination, winking cross-eyed if the stamp were canceled; a pink classic nymph would emerge from yon doorway and dance upon the table, treading lightly between the dishes; the tops of the shelves would be traversed by a company of beribboned cats, marching in stupendous aerial procession. A few things like that, and the Colonel would know that Christmas had come to stay.
Porter: The Colonel has his own standards, Judge. If he were drunk, this room would be filled with fluttering white pigeons pouring out of those pigeonholes that seem to be stuffed with mail; every postage stamp would turn into a bright red or green eye, depending on the denomination, winking cross-eyed if the stamp was canceled; a pink classic nymph would appear from that doorway and dance on the table, stepping lightly over the dishes; a parade of ribboned cats would march across the tops of the shelves in an impressive aerial procession. Just a few things like that, and the Colonel would know that Christmas had truly arrived.
Delacour (getting to his feet): Mr. Porter, Ah would sho’ly like to see those phenomena. Ah will see what Ah can do.
Delacour (getting to his feet): Mr. Porter, I would definitely like to see those phenomena. I’ll see what I can do.
Raidler: Hurrah for the fat boy!
Raidler: Hooray for the chubby kid!
Jennings: Does your prison bootlegger work nights?
Jennings: Does your prison bootlegger work at night?
Delacour: Ah’ll see about it. There are ways, and ways. (exit right)
Delacour: I’ll look into it. There are different approaches. (exit right)
Raidler: There’s graft for you! His money can get anything, any time.
Raidler: There’s your corruption! His money can buy anything, anytime.
Judge: You’ll manage to forgive his liquor, suh!
Judge: You’ll be able to forgive his drinking, sir!
Raidler: Oh, I’ll drink liquor any time I can get it; but all the same, it’s a rotten graft. They’d put me in the hole if they knew I was taking the stamps to mail out Bill’s stories to the magazines, but the men that run this prison will let the big contractors steal tens of thousands of dollars, and take their share of the rake-off. Oh, yes, this is the sweet land of liberty—for the money-squeezers that live in Bankers’ Row—
Raidler: Oh, I’ll drink liquor whenever I can get it; but still, it’s a terrible scheme. They’d lock me up if they found out I was using the stamps to send Bill’s stories to the magazines, but the guys who run this prison let the big contractors steal tens of thousands of dollars and take their cut. Oh, yes, this is the land of freedom—for the money-grabbers living on Bankers’ Row—
Judge: Mr. Raidler has mounted his soap-box again!
Judge: Mr. Raidler is on his soapbox again!
Porter: Gentlemen, gentlemen; you are mixing your occasions. 42This is not an election campaign, nor yet the grand and glorious Fourth of July. Colonel, do you remember Hop-along Bibb, that charming person we met in San Salvador, and how he mixed his celebrations when he got liquor on board?
Porter: Gentlemen, gentlemen; you're mixing up your events. 42This isn't an election campaign, nor is it the grand celebration of the Fourth of July. Colonel, do you remember Hop-along Bibb, that charming person we met in San Salvador, and how he mixed up his celebrations when he had some drinks?
Jennings: Tell the story, and cheer them up!
Jennings: Share the story and lift their spirits!
Porter: A short tale and a merry one. Hop-along Bibb was down and out, so he married himself to a snuff-brown lady who kept a rum-shop in the Calle de los Forty-seven Inconsolable Saints. When his credit was played out there, he went to work on a banana-plantation, along with an English tramp by the name of Liverpool Sam. If you’ve never been in a banana grove, gentlemen, it will be hard to imagine what that means. The place is as solemn as a Rathskeller at seven a. m. You can’t see the sky for the foliage about you, and the ground is knee deep in rotting leaves. Hop-along and Liverpool slept in a grass hut, along with red, yellow, and black employes, and there they’d lie all night fighting mosquitoes and listening to the monkeys squalling and the alligators grunting and splashing in the lagoon. After they had been there a few months they had lost all sense of the fugiting of tempus—there was nothing to tell them about the seasons, so when they came back to town, and found the American consulate all decorated with flowers and flags, they weren’t sure what it meant. A preacher man took pity on their penniless estate, and gave Hop-along two dollars and told him to celebrate the day; so they bought a quart of rum, and got drunk under a cocoanut tree, and then Hop-along decided to celebrate proper and patriotic, so he jumped onto Liverpool and licked him to a frazzle and then dragged the remains back to the preacher. “Look at this, sir,” says he—“look at this thing that was once a proud Britisher. You gave us two dollars and told us to celebrate the day. The star-spangled banner still waves! Hurrah for the stars and eagles!” To which the preacher answers: “Dear me! Fighting on this day of days! On Christmas day, when peace on earth—” “Christmas day?” says Hop-along. “Hell, man! I thought it was the Fourth of July!”
Porter: A short and amusing story. Hop-along Bibb was down on his luck, so he married a snuff-brown woman who owned a rum shop on Calle de los Forty-seven Inconsolable Saints. Once his credit ran out there, he got a job on a banana plantation, working alongside an English drifter named Liverpool Sam. If you’ve never been in a banana grove, gentlemen, it’s hard to imagine what that’s like. The place is as gloomy as a bar at seven in the morning. You can’t see the sky for all the foliage, and the ground is covered in rotting leaves. Hop-along and Liverpool slept in a grass hut with workers of various skin colors, and they spent the nights swatting mosquitoes while listening to monkeys screeching and alligators splashing in the lagoon. After a few months, they completely lost track of time—there were no signs of the seasons, so when they returned to town and found the American consulate all adorned with flowers and flags, they weren’t sure what it meant. A preacher took pity on their broke state and gave Hop-along two dollars, telling him to celebrate the day. So they bought a quart of rum and got drunk under a coconut tree. Then Hop-along decided to celebrate properly and patriotically, so he jumped on Liverpool and beat him up, then dragged him back to the preacher. “Look at this, sir,” he said—“look at this thing that was once a proud Britisher. You gave us two dollars and told us to celebrate the day. The star-spangled banner still waves! Hurrah for the stars and eagles!” To which the preacher replied: “Goodness! Fighting on this day of all days! On Christmas day, when peace on earth—” “Christmas day?” said Hop-along. “Hell, man! I thought it was the Fourth of July!”
(a burst of laughter; they pound on the table)
(a burst of laughter; they bang on the table)
Joe: Haw, haw, haw! (then, discovering that he has attracted attention to himself, he shrinks back abashed)
Joe: Ha, ha, ha! (then, realizing that he's drawn attention to himself, he shrinks back, embarrassed)
Jennings: Bill, ’tis a sad thing to contemplate what drink will do to the mind of a man.
Jennings: Bill, it's sad to think about what alcohol can do to a man's mind.
Porter: Take my advice, Colonel; steer clear of it.
Porter: Trust me, Colonel; avoid it.
Raidler: I say, let Bill write that story and earn the makings for next Christmas!
Raidler: I think Bill should write that story and make some money for next Christmas!
Jennings: I wish that fat old financial parasite would come with the makings for this one.
Jennings: I wish that greedy old financial leech would show up with the stuff for this one.
Raidler: If he don’t hurry, I’ll forget what I’ve already had.
Raidler: If he doesn't hurry, I'll forget what I've already eaten.
Jennings (the door opens and Valentine enters, left): Jimmie Valentine!
Jennings (the door opens and Valentine enters, left): Jimmie Valentine!
Valentine (feeble, barely able to stagger, grey in color, with face drawn): Hello—boys.
Valentine (weak, barely able to walk, pale, with a drawn face): Hey—guys.
43Jennings (springs to help him): What’s the matter? (Joe also helps, and they lead Valentine to Jennings’ seat)
43Jennings (rushes to assist him): What’s wrong? (Joe also assists, and they guide Valentine to Jennings’ seat)
Valentine (speaks with difficulty): Nothin’, boys—nothin’ special. Just thought—like to be with friends. Buck me up.
Valentine (struggling to speak): Nothing, guys—nothing special. I just thought it would be nice to hang out with friends. Lift me up.
Joe (in voice of grief): Po Jimmie Valentine!
Joe (in a grieving voice): Oh, Jimmie Valentine!
Raidler: Something’s gone wrong!
Raidler: Something went wrong!
Valentine: I let ’em take me to the dinin’ room; thought—cheer me up—Christmas carols—singin’—Jesus Christ (the corners of his mouth drawn down, his voice becomes a snarl of fury) Little Jesus—meek an’ mild—angels singin’—heavenly child. Hell and damnation! (they divine something serious, and gradually an idea dawns upon them; they stare in horror)
Valentine: I let them take me to the dining room; thought it would cheer me up—Christmas carols—singing—Jesus Christ (the corners of his mouth drawn down, his voice becomes a snarl of fury) Little Jesus—meek and mild—angels singing—heavenly child. Hell and damnation! (they sense something serious, and gradually an idea begins to dawn on them; they stare in horror)
Jennings: My God, Jimmie!
Jennings: Oh my God, Jimmie!
Porter: What have they done?
Porter: What did they do?
Raidler: Speak up, man!
Raidler: Speak up, dude!
Valentine: Brought me the news—Christmas present—love and mercy.
Valentine: Gave me the news—Christmas gift—love and compassion.
Jennings: You don’t mean it?
Jennings: You can't be serious?
Valentine: Yeah—guv’ner turned me down. No pardon—too dangerous.
Valentine: Yeah—he turned me down. No pardon—too dangerous.
Raidler: Who told you that?
Raidler: Who said that?
Valentine: It’s in the papers. Somebody yelled it in the dinin’ room—broke up their Christmas carols. Men howlin’ like devils.
Valentine: It’s in the news. Someone shouted it in the dining room—interrupted their Christmas carols. Men screaming like crazy.
Raidler: Now ain’t that a horror?
Raidler: Isn't that scary?
Jennings: God damn the crooks that run this state!
Jennings: Damn the criminals that run this state!
Joe: Oh, po Jimmie Valentine!
Joe: Oh, poor Jimmie Valentine!
Valentine: Take it easy, boys—I expected it.
Valentine: Chill out, guys—I saw this coming.
Raidler (strikes his fist on the table): They kept the news for today!
Raidler (slams his fist on the table): They saved the news for today!
Jennings (shaking his clenched hands in the air): And you can’t do a damned thing! You’ve got to take it!
Jennings (waving his clenched fists in the air): And you can't do a damn thing! You have to accept it!
Valentine: Forget it, forget it.
Forget it, forget it.
Porter (rises suddenly, pale with anger): This is the end for me! I’ll stand no more! (starts toward the door)
Porter (suddenly stands up, pale with anger): This is it for me! I won’t take any more! (begins to walk toward the door)
Jennings (in alarm): What do you mean, Bill?
Jennings (in alarm): What do you mean, Bill?
Porter: I mean I’m going to have it out with the warden.
Porter: I mean I'm going to confront the warden.
Jennings: What can you do?
Jennings: What are your options?
Porter: At least I can tell him what I think of him and his prison.
Porter: At least I can let him know what I think of him and his jail.
Valentine: No, no! (general confusion of protest)
Valentine: No way! (general confusion of protest)
Jennings (leaps up and stops him by main force): Good God, Bill, have you gone crazy?
Jennings (jumps up and physically stops him): Oh my God, Bill, have you lost your mind?
Porter: I’ve watched the cruelty and the stealing and the rottenness in this place till I’ve been sick at my stomach; I’ve kept my mouth shut, I’ve looked out for myself and my own skin. But this is the limit; I’m going to speak up for Jimmie, if it’s my last act on earth.
Porter: I've seen the cruelty, the theft, and the decay in this place until I've felt sick to my stomach; I've stayed quiet, I've looked out for myself and my own interests. But this is it; I'm going to stand up for Jimmie, even if it's the last thing I do.
Valentine: Forget it, Mr. Porter.
Valentine: Forget it, Mr. Porter.
Jennings: Bill, you shan’t do it. Hold him, Joe! Wait, and listen to me!
Jennings: Bill, you can't do this. Hold him, Joe! Wait, and listen to me!
44Joe (helping Jennings): Naw, Misteh Porteh, naw suh!
44Joe (helping Jennings): No, Mr. Porter, no sir!
Raidler (unable to move, but reaching over the table as if to help): Keep your shirt on, Bill!
Raidler (unable to move, but reaching over the table as if to help): Calm down, Bill!
Valentine: Sit down, Mr. Porter—there’s nothin’ to that.
Valentine: Take a seat, Mr. Porter—it's no big deal.
Jennings: Bill, let’s take a knife off this table and cut our two throats. Will you do that with me?
Jennings: Bill, let’s grab a knife from this table and cut our throats together. Will you do that with me?
Porter: What, Colonel?
Porter: What is it, Colonel?
Jennings: Jimmie here would care, and Raidler, and half a dozen other men in the place—all as helpless as he is, sitting here paralyzed. Tomorrow we’d be buried, and in three days we’d be forgotten, and the graft would be going right on. Bill Porter, who do you think you are? What do they care for you?
Jennings: Jimmie here would care, and Raidler, and half a dozen other guys in the place—all just as powerless as he is, sitting here frozen. Tomorrow we'd be buried, and in three days we'd be forgotten, and the corruption would keep going. Bill Porter, who do you think you are? Why would they care about you?
Porter: I care for myself, Colonel.
Porter: I take care of myself, Colonel.
Jennings: How much? My God, man, they’d take you down to the basement, and tie you flat on your stomach, and beat you with paddles till every inch of you was one black and bloody wound. Ain’t that right, Jimmie?
Jennings: How much? Oh my God, man, they’d take you down to the basement, tie you down on your stomach, and hit you with paddles until every part of you was just one big black and bloody mess. Isn’t that right, Jimmie?
Valentine: Sure it’s right—he knows it.
Valentine: Yeah, it's definitely right—he knows it.
Jennings: They’d give you the water—stuff a hose in your mouth, and fill you till you fainted and turned black all over! Are you ready for that?
Jennings: They’d shove a hose in your mouth and drown you until you fainted and turned all black! Are you ready for that?
Valentine: Come, sit down, Mr. Porter.
Valentine: Come on, take a seat, Mr. Porter.
Porter (weakening): Colonel—
Porter (weakening): Colonel—
Jennings: Bill, you can’t go up against this machine—you’re not built of that kind of stuff. Wait till you get out—then tell somebody if you want to; but there’s nothing you can do now, you’ve got to swallow your grief—this time, like all the other times. Come back here, Bill, and sit down. (leads him to his seat; the door opens, right, and Delacour enters with a quart bottle in his hand) Ah! Our banker friend arrives—just in the nick of time! Here, Bill, this is the remedy—an old remedy, tried and true, for the troubles a man can’t endure.
Jennings: Bill, you can’t take on this machine—you’re not made for that. Just wait until you get out—then you can tell someone if you want; but there’s nothing you can do right now, you’ve got to deal with your grief—this time, like all the other times. Come back here, Bill, and sit down. (leads him to his seat; the door opens, right, and Delacour enters with a quart bottle in his hand) Ah! Our banker friend shows up—right on time! Here, Bill, this is the solution—an old remedy, tried and tested, for the troubles a man can’t handle.
Valentine: Sure—give him a drink.
Valentine: Sure—get him a drink.
Jennings (takes the bottle from the Judge): What’s this label say? “Spiritus frumenti.” A nice, pious medical label! Down in Latin-America, you remember, they call it “Espiritu de la Vina.” There too they sometimes have troubles more than mortal flesh can stand; and they know Dr. Barleycorn’s old-established remedy. (he pours a glass full) Drink, Bill, take it quick, take it raw, and slide into oblivion. When you come out again, things will be duller, your grief won’t weigh so heavy, you’ll have a headache and a fuzzy tongue and a few other things to think about. (presses the glass upon him) Down with it! For Jimmie and me, if not for yourself, Bill! (as Porter drinks) There, that’s better! That’s the philosopher! (as Porter drains the glass and sinks back into his chair, Jennings pours the rest of the bottle into the other five glasses) Here, gentlemen, we won’t wait for Creole style, we’ll take it a la Texas. (sings)
Jennings (takes the bottle from the Judge): What does this label say? “Spiritus frumenti.” A nice, pious medical label! Down in Latin America, you remember, they call it “Espiritu de la Vina.” There too they sometimes have troubles beyond what mortal flesh can bear; and they know Dr. Barleycorn’s tried-and-true remedy. (he pours a glass full) Drink, Bill, take it quickly, take it straight, and slip into oblivion. When you come back, things will seem duller, your grief won’t feel as heavy, you’ll have a headache and a fuzzy tongue and a few other things to deal with. (presses the glass upon him) Down it goes! For Jimmie and me, if not for yourself, Bill! (as Porter drinks) There, that’s better! That’s the philosopher! (as Porter drains the glass and sinks back into his chair, Jennings pours the rest of the bottle into the other five glasses) Here, gentlemen, we won’t wait for Creole style, we’ll take it Texas style. (sings)
45Joe: Jes a drap fo de niggeh, boss. (he gets a share, and they all lift their glasses, sing the chorus, and drink)
45Joe: Just a drink for the guys, boss. (he gets a share, and they all lift their glasses, sing the chorus, and drink)
Valentine (lifts his half-empty glass): Here’s to my next hemorrhage—may she come quick!
Valentine (raises his half-empty glass): Here’s to my next bleeding—may it come quickly!
Jennings: A happier world for Jimmie!
Jennings: A more joyful world for Jimmie!
Raidler: Where they’ll give him his pardon!
Raidler: Where they’ll grant him his pardon!
All (in a flat and feeble tone): Hurrah! Hurrah! (Porter sinks his head into his arms on the table, in which position he remains during the following scene. Joe brings chair for Jennings, who sits down, singing and orating; the other members of the party cheer and pound upon the table, and the lights begin to wink and stagger, alternately red and white; red searchlights play here and there, producing a drunken effect)
All (in a flat and weak tone): Hooray! Hooray! (Porter rests his head on his arms on the table, staying in that position throughout the next scene. Joe brings a chair for Jennings, who sits down, singing and making speeches; the other members of the group cheer and pound on the table, and the lights start to flicker and sway, alternating between red and white; red searchlights move around, creating a tipsy atmosphere)
All:
All
Jennings: Fellow members of the Recluse Club, the shore which I select for our meeting is one you come to as you sail south from Galveston, fleeing from the bloodhounds of the law. Our great master of literature, Bill Porter, has described it in one of his immortal compositions, which I have this day been privileged to read. (takes manuscript from pocket and reads) “A clump of banana plants interposed their broad shields between him and the sun. The gentle slope from the consulate to the sea was covered with the dark-green foliage of lemon-trees and orange-trees just bursting into bloom. A lagoon pierced the land like a dark, jagged crystal, and above it a pale ceiba-tree rose almost to the clouds. The waving cocoanut palms on the beach flared their decorative green leaves against the slate of an almost quiescent sea. His senses were cognizant of brilliant scarlet and ochres amid the vert of the coppice, of odors of fruit and bloom and the smoke from Chanca’s clay oven under the calabash-tree; of the treble laughter of the native women in their huts, the song of the robin, the salt taste of the breeze, the diminuendo of the faint surf running along the shore.”
Jennings: Fellow members of the Recluse Club, the shore I’ve chosen for our meeting is one you reach as you head south from Galveston, escaping the pursuit of the law. Our great literary master, Bill Porter, has captured it in one of his timeless works, which I have had the privilege to read today. (takes manuscript from pocket and reads) “A cluster of banana plants provided broad shade between him and the sun. The gentle slope from the consulate to the sea was blanketed with the dark green leaves of lemon and orange trees just coming into bloom. A lagoon cut through the land like a dark, jagged crystal, and above it, a pale ceiba tree towered almost to the clouds. The swaying coconut palms on the beach displayed their vibrant green leaves against the slate of a nearly calm sea. His senses absorbed the brilliant reds and ochres among the greenery, the scents of fruit and blossoms, and the smoke from Chanca's clay oven under the calabash tree; the high-pitched laughter of native women in their huts, the song of the robin, the salty taste of the breeze, and the soft sound of the faint surf rolling along the shore.”
Such is the coast of Honduras after you have had a sufficient inoculation of the native aguardiente; otherwise it seems as I have jotted down on the margin of this manuscript: “Take a lot of Filipino huts and a couple of hundred brick-kilns and arrange ’em in squares in a cemetery. Cart down all the conservatory plants in the Astor and Vanderbilt greenhouses, and stick ’em about wherever there’s room. Turn all the Bellevue patients and the barbers’ convention 46and the Tuskegee school loose in the streets, and run the thermometer up to 120 in the shade. Set a fringe of the Rocky Mountains around the rear, let it rain, and set the whole business on Rockaway Beach in the middle of January.”
This is what the coast of Honduras is like after you've had enough of the local aguardiente; otherwise, it feels like I noted in the margin of this manuscript: “Imagine a bunch of Filipino huts and a couple hundred brick kilns arranged in squares in a graveyard. Bring over all the conservatory plants from the Astor and Vanderbilt greenhouses and place them wherever there's space. Let all the Bellevue patients, the barbers' convention, and the Tuskegee school roam the streets while cranking the temperature up to 120 in the shade. Surround it with the Rocky Mountains, let it rain, and set the whole scene on Rockaway Beach in the middle of January.”
Fellow members of the Recluse Club, the day that Bill Porter and I first met on that beautiful shore, I was a wonderful object for the eye to behold. I had been attending a dinner-dance in the best society of Galveston, when I got the tip that the minions of the law had the house surrounded. I made my escape by a stratagem, and got aboard a steamer in the Gulf of Mexico, clad in a silk hat and dress-suit; in which costume I sailed for two weeks, battered in storms, and losing one tail off my coat. So I was dumped out in the little town of Trojillo, where I first saw our genial master of letters, seated in front of the consulate, clad in spotless white. Recognizing our common condition of fugitivity, we pooled our fates; I had thirty thousand dollars sewed up in my belt which I had got with the help of two sticks of dynamite, from the Wells-Fargo express car on a Santa Fe train. Together we went to worship at the shrine of the reigning divinity of Central America, a lady called Espiritu de la Vina, to whom they chant hymns by day and especially by night—(he sings)
Fellow members of the Recluse Club, the day Bill Porter and I first met on that beautiful shore, I was quite the sight to see. I had just been at a dinner-dance in the upper crust of Galveston when I got the tip that the law was surrounding the place. I made a getaway using a clever trick and hopped on a steamer in the Gulf of Mexico, dressed in a silk hat and tuxedo; in that outfit, I sailed for two weeks, battered by storms and even lost one tail off my coat. Eventually, I ended up in the small town of Trojillo, where I first spotted our charming master of letters, sitting in front of the consulate, dressed in pristine white. Recognizing that we were both on the run, we decided to join forces; I had thirty thousand dollars sewn into my belt, which I had acquired with the help of two sticks of dynamite from the Wells-Fargo express car on a Santa Fe train. Together, we went to pay our respects at the shrine of the reigning goddess of Central America, a lady named Espiritu de la Vina, to whom they sing hymns by day and especially at night—(he sings)
(Espiritu de la Vina enters, dancing and singing; Jennings joins in dance with her)
(Espiritu de la Vina comes in, dancing and singing; Jennings joins her in the dance)
Jennings: Gentlemen of the jury, the month of July found us in Salvador, where we, as good American patriots, issued a declaration of interference that the Fourth of July shall be celebrated with all kinds of salutes, explosions, honors of war, oratory, and liquids known to tradition. It so happened that there were Salvadoreans also panting for liberty and liquids; there was a revolution planned, led by General Mary Esperanza Dingo, who was some punkins both for politics and color; but we had never met the general, and knew nothing about these great events. We gathered the Americans of the town, with their Winchesters, Colts and Navy forty-fives; we bought up all the fireworks, and most of the fire-water, and early in the evening, as soon as the thermometer had come down to 110, we started in at the Saloon of the Immaculate Saints—the Cantina de los Santos Immaculatos—taking all the drinks that bore American labels, and informing the atmosphere as to the glory and preeminence of the United States, and its ability to subdue, outjump and eradicate the other nations of the earth. I had just thrown a bottle of ginger ale through a portrait 47of Queen Victoria—or rather at a reflection of it which I saw in a mirror over the counter of the cantina—when we heard yells outside, and the galloping of horses’ hoofs, and a rattle of musketry. (the sounds are heard off-stage, as described; Jennings raises his voice) I shouted: “The infantry has turned out to do honor to the Fourth of July! E pluribus unum! Viva la Libertad! The stars and stripes forever!” We pulled out our shooting irons! Hurrah for liberty! We opened fire on the lights of the cantina—
Jennings: Ladies and gentlemen of the jury, in July, we found ourselves in Salvador, where, as proud American patriots, we declared that the Fourth of July would be celebrated with all kinds of salutes, explosions, honors of war, speeches, and drinks known to tradition. It just so happened that there were Salvadoreans, who were also yearning for liberty and drinks; a revolution was in the works, led by General Mary Esperanza Dingo, who was quite the character in both politics and appearance; however, we had never met the general and knew nothing about these significant events. We gathered the Americans in town, armed with their Winchesters, Colts, and Navy .45s; we bought all the fireworks and most of the liquor available, and early that evening, once the temperature dropped to 110 degrees, we started our celebration at the Saloon of the Immaculate Saints—the Cantina de los Santos Immaculatos—ordering every drink with an American label and filling the air with tales of the glory and superiority of the United States, along with its ability to outperform and outlast other nations. I had just thrown a bottle of ginger ale at a portrait of Queen Victoria—or rather at its reflection in a mirror over the cantina's bar—when we heard shouts outside, the sound of galloping horses, and the crackle of gunfire. (the sounds are heard off-stage, as described; Jennings raises his voice) I shouted, “The infantry has turned out to celebrate the Fourth of July! E pluribus unum! Viva la Libertad! The stars and stripes forever!” We drew our guns! Hurrah for liberty! We opened fire on the lights of the cantina—
(Jennings pulls a gun from under his coat and fires at the lights, which go out one by one at his shots, leaving the stage in complete darkness. Shouts, singing, trampling, and general uproar, during which a quick change is made. The wall which covers the kitchenette is closed, concealing it from sight. The postoffice pigeon-holes and grilled windows give outwards like double doors, leaving a large entrance to the street of Salvador. The stage becomes a cantina, or drinking place. Jennings assumes his costume of a battered silk hat and a dress-suit with only one tail to the coat. The others don the white costumes of Americans in the tropics. Red light gradually appears, revealing Espiritu de la Vina dancing and singing, Porter watching and the other five men, armed with rifles and revolvers, capering, shouting, and firing shots through the ceiling of the cantina. Joe is hiding in terror under the table.)
Jennings pulls a gun from under his coat and shoots at the lights, which go out one by one with each shot, plunging the stage into complete darkness. There are shouts, singing, stomping, and general chaos, during which a quick change happens. The wall covering the kitchenette closes, hiding it from view. The post office pigeonholes and grilled windows swing open like double doors, creating a large entrance to the street in Salvador. The stage transforms into a cantina, or bar. Jennings puts on a battered silk hat and a tuxedo with only one tail. The others wear white outfits typical of Americans in the tropics. A red light slowly shines, revealing Espiritu de la Vina dancing and singing, Porter watching, and the other five men, armed with rifles and pistols, prancing around, shouting, and firing shots through the ceiling of the cantina. Joe hides in fear under the table.
Jennings: Three cheers for the red, white and blue!
Jennings: Three cheers for the red, white, and blue!
Raidler: Bully for you!
Raidler: Good for you!
All: Hooray! Hooray! Hooray!
All: Yay! Yay! Yay!
Valentine: Ray fer Yankee Doodle!
Valentine: Ray for Yankee Doodle!
Judge: The stars and stripes fo’ever, suh!
Judge: The stars and stripes forever, sir!
Porter: God save the union!
Porter: Long live the union!
Raidler: Up with the declaration of independence! (boom of cannon outside)
Raidler: Long live the declaration of independence! (sound of cannon fire outside)
Jennings: Our celebration has caught on!
Jennings: Our celebration is a hit!
Raidler: Liberty comes to Salvador!
Raidler: Freedom arrives in Salvador!
Espiritu (springs to the front, waving an American flag in one hand and a Salvador flag in the other): It is ze great Salvador revolution! The day of liberty is arrive! Ze great emancipator, ze great Salvador hero, ze General Mary Esperanza Dingo! He come, he ride ze horseback! Hail!
Espiritu (springs to the front, waving an American flag in one hand and a Salvador flag in the other): It's the great Salvador revolution! The day of freedom has arrived! The great emancipator, the great Salvador hero, General Mary Esperanza Dingo! He comes, he rides on horseback! Hail!
General Dingo (rides in from street on prancing horse, waving a sword): Americanos! Amigos! Friends of ze great Libertad!
General Dingo (rides in from the street on a prancing horse, waving a sword): Americans! Friends! Friends of the great Freedom!
All: Hooray! Hooray! Hooray!
Hooray! Hooray! Hooray!
General: Ze Libertad iss peril! Ze tyrant strike ze Salvador people! Assistance, amigos! Will ze Americanos defend?
General: The freedom is in danger! The tyrant is attacking the Salvadoran people! Help, friends! Will the Americans defend us?
Jennings: We will! You bet we will!
Jennings: We definitely will! No doubt about it!
Raidler: Hooray for liberty!
Raidler: Yay for freedom!
Valentine: Down with the government!
Valentine: Screw the government!
Jennings: Death to the tyrant! Forward!
Jennings: Down with the tyrant! Let's move ahead!
General: I lead, amigos! Forward! Charge ze battle!
General: I’m in charge, everyone! Let’s go! Charge into battle!
(he prances out to street, followed by Jennings, Raidler, Valentine, 48Delacour, and the Judge; a volley and shouts of battle, rapidly receding)
(he struts out to the street, followed by Jennings, Raidler, Valentine, 48Delacour, and the Judge; a flurry of gunfire and battle cries, quickly fading away)
Espiritu (stands in doorway, shouts in frenzy): Ze enemy run! Los Americanos win! La libertad iss save! Viva el General Dingo! (exit to street cheering)
Espiritu (stands in doorway, shouts excitedly): The enemy is retreating! The Americans have won! Freedom is safe! Long live General Dingo! (exit to street cheering)
Joe (peering out from under table): Misteh Porteh?
Joe (looking out from under the table): Mr. Porter?
Porter (stands by the table, staring before him, with his hand to his forehead, as if dazed by the confusion): Well?
Porter (stands by the table, staring ahead, with his hand on his forehead, as if overwhelmed by the chaos): Well?
Joe: You reckon Ah kin come out now? (as Porter does not answer, he crawls out with burlesque terror. Silence; then faint strains of soft music, and the light changes to pale violet)
Joe: Do you think I can come out now? (as Porter doesn't respond, he crawls out with exaggerated fear. Silence; then soft music begins to play, and the light shifts to a pale violet)
Margaret (enters in dreamlike fashion at right, clad as in Act I, and carrying her dolly): Oh, Papa, such a lovely dolly!
Margaret (enters in a dreamlike manner from the right, dressed like in Act I, and holding her doll): Oh, Dad, what a beautiful doll!
Porter (tenderly): You got her in time for Christmas, sweetheart?
Porter (gently): Did you get her in time for Christmas, babe?
Margaret: Oh, yes, Papa! Oh, Papa, I’m having such a nice Christmas! So many lovely presents! But your dolly is the nicest of all! When you lay her down she shuts her eyes, like she was really asleep, and when you squeeze her she says “Mamma!” Try it, Papa. (Porter takes dolly and squeezes her and the sound is heard)
Margaret: Oh, yes, Dad! Oh, Dad, I’m having such a great Christmas! So many lovely gifts! But your doll is the best of all! When you lay her down, she closes her eyes, like she’s actually asleep, and when you squeeze her, she says “Mommy!” Try it, Dad. (Porter takes the doll and squeezes her, and the sound is heard)
Margaret (as they seize Porter, screams in fright): Papa! Papa!
Margaret (as they grab Porter, screams in fear): Dad! Dad!
(One of the guards seizes Margaret and carries her off right, crying. The other two seize Porter and throw him down and bind him to the floor. Joe makes pantomime of impotent despair. The guards take the paddles and proceed to beat Porter. At the first blows the light begins to fade, and after two or three blows the scene is in total darkness. The sounds of the blows increase to heavy crashings, and Porter’s moans rise to a general wailing and shouting, which cover a quick change to the scene of the feast in the prison postoffice. When the change has been completed, the sounds die away, and white light breaks gradually upon the scene, revealing general disorder and wreck. Delacour is asleep in his chair, his head thrown back and his mouth open. The Judge has slid under the table. Jennings and Valentine sleep with their heads bowed on the table. Raidler has had his chair upset and is asleep on the floor. Joe lies on the floor at one side, flat on his back. Porter sits leaning on the table staring before him, brooding. It is Christmas morning, and off-stage there arises the sound of fresh young voices singing a Christmas carol)
(One of the guards grabs Margaret and carries her away, shouting. The other two grab Porter, throw him down, and tie him to the floor. Joe acts out his helpless despair. The guards take the paddles and start hitting Porter. As the first blows land, the light begins to fade, and after a couple of hits, the scene is completely dark. The sounds of the blows turn into heavy crashes, and Porter’s moans build into a chorus of wailing and shouts that transition quickly to the scene of the feast in the prison post office. Once the change is complete, the sounds fade away, and a bright light gradually fills the scene, revealing chaos and destruction. Delacour is asleep in his chair, head thrown back and mouth open. The Judge has slipped under the table. Jennings and Valentine are sleeping with their heads bowed on the table. Raidler has fallen off his chair and is asleep on the floor. Joe lies flat on his back on the ground. Porter sits leaning on the table, staring ahead, lost in thought. It is Christmas morning, and off-stage, the sound of fresh young voices singing a Christmas carol begins to fill the air.)
ACT IV.
Scene: The drug-store, as in Acts I and II.
Scene: The pharmacy, just like in Acts I and II.
At rise: The line of convicts is filing past the counter, as at the opening of Act I, having their prescriptions put up by Porter. They are in a state of angry excitement, with difficulty repressed by the guards. Every man is moaning or snarling at every moment when the guards’ eyes are not upon him. The guards move here and there, threatening men with their clubs and commanding: “Silence! Shut up there! Hold your tongue!” But at some other place in the line men will shout, exclamations which are repeated again and again: “Jimmie Valentine is dead! You murdered Jimmie Valentine! Liars! Scoundrels! To hell with you! To hell with the state of Ohio! God damn this prison! You killed Jimmie Valentine! Murderers!” Porter fills the prescriptions, keeping tightly shut lips, but his hands are trembling, and it is evident that he also is deeply moved. Joe is making his usual pretense of cleaning up, but with difficulty, because of his excitement; he turns this way and that as he hears the cries, and his eyes are staring wide. Finally the last of the line is driven off, and the roaring dies away to a murmur.
At start: The line of inmates is moving past the counter, just like in the opening of Act I, having their prescriptions filled by Porter. They’re in a state of angry agitation, held back with difficulty by the guards. Every guy is moaning or snapping at any moment when the guards aren’t watching him. The guards move around, threatening men with their clubs and shouting: “Silence! Shut up! Hold your tongue!” But somewhere else in the line, men shout out repeated exclamations: “Jimmie Valentine is dead! You killed Jimmie Valentine! Liars! Scoundrels! To hell with you! To hell with the state of Ohio! God damn this prison! You murdered Jimmie Valentine! Murderers!” Porter fills the prescriptions, his lips tightly closed, but his hands are shaking, showing that he’s also deeply affected. Joe is doing his usual act of cleaning up, but he’s struggling because of his agitation; he shifts this way and that as he hears the outcries, his eyes wide open. Finally, the last of the line is ushered away, and the shouting fades into a murmur.
Joe: Gawdamighty, Misteh Porteh, de men in his place is sho gone crazy! Dey is somethin goin to bust loose here tonight. (Porter makes no reply, but puts away his boxes and bottles) Oh, dat po feller, Jimmie Valentine! Didn’t even give him a chance to see his po ole mammy! Misteh Porteh, did you hear what dey say bout her? (silence from Porter) Dey say she’s stannin all day out by de gate in de snow. Dey won’t even let her in to see de body; dey ain’t tole her when dey gwine bury him. What you spose dey got agin dat po ole woman? (No answer) Ah knows how it is, Misteh Porteh, you doan trust yoself to open yo mouth bout his hyar business. Well, Ah seen times when I’d missed a lot o trouble if Ah’d kep my mouf shut. Maybe dis is one of em. Well, Ah go empty de trash-basket. (takes the basket and goes off left. Porter sits at his desk, staring in front of him)
Joe: Goodness, Mr. Porter, the guys in his place have really gone off the deep end! Something is definitely about to blow up here tonight. (Porter makes no reply, but puts away his boxes and bottles) Oh, that poor guy, Jimmie Valentine! Didn’t even give him a chance to see his poor old mom! Mr. Porter, did you hear what they’re saying about her? (silence from Porter) They say she’s been standing all day out by the gate in the snow. They won’t even let her in to see the body; they haven’t told her when they’re going to bury him. What do you think they have against that poor old woman? (No answer) I know how it is, Mr. Porter, you don’t trust yourself to say anything about this situation. Well, I’ve seen times when I would have avoided a lot of trouble if I’d kept my mouth shut. Maybe this is one of those times. Well, I’m going to empty the trash can. (takes the basket and goes off left. Porter sits at his desk, staring in front of him)
Dr. Walters (enters right): Well, Porter?
Dr. Walters (enters from the right): Well, Porter?
Porter: Good evening, doctor.
Porter: Good evening, Doc.
Dr.: Having trouble here this evening?
Dr.: Are you having trouble here tonight?
Porter: A little noise.
Porter: Some noise.
Dr.: Too bad! Too bad! A nasty situation. Looks as if it might be worse before it’s better. What do you think?
Dr.: What a shame! What a shame! It's a tough situation. It seems like it could get worse before it gets better. What do you think?
Porter: I am here as an inmate, doctor; I am not supposed to have opinions.
Porter: I'm here as a prisoner, doctor; I'm not meant to have opinions.
Dr.: Humph! Discretion is the better part of valor. Well, have you anything to report to me?
Dr.: Hmm! Being careful is smarter than being brave. So, do you have any updates for me?
51Porter: I took the liberty of sewing up the head of a guard who had a spike thrown at him.
51Porter: I went ahead and sewed up the head of a guard who got hit with a spike.
Dr.: Seems a good job; thank you.
Dr.: Looks like a good job; thanks.
Porter: Here is the week’s report. (hands him paper; he takes the paper and examines it. Joe appears at door, left, with empty trash-basket; seeing the doctor he stops, and thus overhears the conversation which follows)
Porter: Here’s the report for the week. (hands him the paper; he takes the paper and looks it over. Joe shows up at the left door with an empty trash basket; when he sees the doctor, he pauses and overhears the conversation that follows)
Dr.: By the way, another matter—not a pleasant one. (he goes to the shelf and takes bottle of alcohol) This alcohol continues to disappear.
Dr.: By the way, there's another issue—not a nice one. (he goes to the shelf and takes a bottle of alcohol) This alcohol keeps going missing.
Porter: I don’t think so, sir.
Porter: I don’t think so, sir.
Dr.: You don’t? (he holds it to the light critically)
Dr.: You really don't? (he inspects it closely under the light)
Porter: I have had occasion to use quite a little of it on my night’s rounds.
Porter: I've had the chance to use quite a bit of it during my night shifts.
Dr.: Indeed? (a pause) I think it will be advisable for me to go with you on your rounds, and see how that happens.
Dr.: Really? (a pause) I believe it would be a good idea for me to join you on your rounds and see how that goes.
Porter: Certainly, doctor. (a pause) There is something I will say about that.
Porter: Sure, doctor. (a pause) There's something I want to mention about that.
Dr.: Well?
Dr.: What's up?
Porter: I hope you are not suspecting me of being a thief.
Porter: I hope you don’t think I’m a thief.
Dr.: I have no right to do so; but it is my duty to try to make certain about the matter. We cannot have drinking going on in this institution, especially at such a ticklish time as this. I don’t like the job of playing detective, but somebody has to do it.
Dr.: I shouldn't be doing this, but I need to find out for sure. We can't have any drinking happening in this place, especially not during such a sensitive time. I really don't enjoy being a detective, but someone has to take on the task.
Porter: Doctor, I wish you to understand something that I have never before talked about in this place. I am here because I was accused of taking bank funds; but somebody else got that money—I did not. I am taking what fate handed out to me, but I wish you to know that I am not that sort of man.
Porter: Doctor, I want you to understand something I've never talked about here before. I'm here because I was accused of stealing bank funds; but someone else took that money—I didn’t. I’m dealing with the situation I’ve been given, but I want you to know that I’m not that kind of person.
Dr.: I possess a normal amount of discernment, Porter, and I appreciate your services in this position; it is not always easy to find a registered pharmacist in a prison.
Dr.: I have a reasonable amount of judgment, Porter, and I value your work in this role; it’s not always easy to find a licensed pharmacist in a prison.
Porter: Thank you, doctor.
Thanks, doc.
Dr.: Nevertheless, it will be my duty to go the rounds with you this evening.
Dr.: Still, it will be my responsibility to accompany you this evening.
Porter: Very well. (the doctor goes out, right, and Porter remains seated at his desk, staring gloomily before him)
Porter: Alright. (the doctor exits to the right, and Porter stays at his desk, looking gloomy as he stares ahead)
Joe (comes on, puts down the empty trash-basket, and begins feeble pretense at dusting the bottles and boxes): Misteh Porteh, you didn’t see po Jimmie Valentine befo he died, did you? (silence) Ah spose you jes couldnt bear it. Lordy, but mah eyes is sore wid all dis cryin. (silence) Dat Docteh Walters is a stiff kindeh genleman, aint he, Misteh Porteh? (silence) He say he doan like to play detective, but he do it good, seem to me.
Joe (walks in, sets down the empty trash can, and starts making a weak attempt at dusting the bottles and boxes): Mr. Porter, you didn’t see poor Jimmie Valentine before he passed away, did you? (silence) I guess you just couldn’t handle it. Oh man, my eyes are hurting from all this crying. (silence) That Doctor Walters is a pretty stiff guy, isn’t he, Mr. Porter? (silence) He says he doesn’t like to play detective, but it seems like he’s good at it.
Porter (sternly): What do you know about that?
Porter (firmly): What do you know about that?
Joe (scared): Ah was comin, Misteh Porteh—Ah had to come in wid de trash-basket, Ah couldn’t hep hearin. Ah wasnt meanin to spy—de Lawd knows Ah aint no detective, naw suh! (silence) But you 52know (timidly) Ah was goin be yo body-servant, and kindeh look out fo you; an Ah know dat Docteh Walters is a stiff kindeh genleman—he’s a Yankee genleman, not like dey is in de South.
Joe (scared): I was coming, Mister Porter—I had to come in with the trash basket, I couldn’t help but hear. I didn’t mean to spy—the Lord knows I am not a detective, no sir! (silence) But you know (timidly) I was going to be your body servant, and kind of look out for you; and I know that Doctor Walters is a pretty stiff gentleman—he’s a Yankee gentleman, not like they are in the South.
Porter: Get out of here now and stop your chatter.
Porter: Leave now and quit talking.
Joe (goes right, towards the door into hospital; as he reaches the door a low murmur comes from the next room, and rises to a clamor of moans and protest; Joe looks off, then turns to Porter): Oh, Misteh Porteh, dey’s come to put dat po Jimmie Valentine in de wheel-barrow. An dey aint let his po ole Mammy see him! Oh, dat po feller! Oh, dat po feller! He’s daid an gone an dey goin to put him in de wheel-barrow! (his voice rises to a wail as he goes off right)
Joe (walks towards the hospital door; as he reaches the door, a low murmur comes from the next room and escalates into a clamor of moans and protests; Joe looks away, then turns to Porter): Oh, Mr. Porter, they’re about to put that poor Jimmie Valentine in the wheelbarrow. And they didn't even let his poor old mom see him! Oh, that poor guy! Oh, that poor guy! He’s dead and gone, and they’re going to put him in the wheelbarrow! (his voice rises to a wail as he exits right)
Porter (puts his hands to his ears to shut out the sounds; his manner indicating utter despair and breakdown): Oh, God! Oh, God! (as the clamor from the next room continues, he rises, looks about him cautiously, and then crosses to the shelf containing the bottle of alcohol. He takes a glass and starts to pour some out)
Porter (covers his ears to block out the noise; his demeanor shows complete despair and breakdown): Oh, God! Oh, God! (As the noise from the next room goes on, he stands up, looks around carefully, and then moves to the shelf with the bottle of alcohol. He grabs a glass and begins to pour some)
Joe (reappears in doorway, right, and watches Porter, then runs quickly to him in distress): Oh, Misteh Porteh, naw suh, you mussnt do dat, suh!
Joe (reappears in doorway, right, and watches Porter, then runs quickly to him in distress): Oh, Mr. Porter, no sir, you mustn't do that, sir!
Porter (angrily): What the devil have you to do with it?
Porter (angrily): What the hell do you have to do with it?
Joe (in frenzy of fear): Oh, Misteh Porteh, suh, dat Docteh Walters fin’ it out! Oh, suh, de Lawd hep us, suh, dey put you in de hole, dey take you down in de basement and paddle you, dey give you de water sho—you couldn’t stan it, Misteh Porteh, oh suh, please suh—doan let em ketch you takin it!
Joe (in a panic): Oh, Mr. Porter, sir, that Doctor Walters is going to find out! Oh, sir, God help us, they're going to put you in the hole, take you down to the basement and beat you, they’ll give you the water treatment—you couldn't stand it, Mr. Porter, oh sir, please sir—don’t let them catch you doing it!
Porter (draws himself up with dignity): Joe, you are making a presumptuous fool of yourself.
Porter (stands tall with confidence): Joe, you’re being a presumptuous fool.
Joe: Listen, Misteh Porteh, suh, you aint quite yosef right now, Ah knows how it is, suh, you mos crazy oveh what happen to dat po Jimmie Valentine! But oh, suh, please suh—doan take it out o dat bottle—
Joe: Listen, Mr. Porter, sir, you’re not yourself right now. I know how it is, sir, you’re really upset about what happened to that poor Jimmie Valentine! But oh, sir, please sir—don’t take it out on that bottle—
Porter: You black ape, how do you know what’s in this bottle?
Porter: You black ape, how do you know what’s in this bottle?
Joe: Ah knows, Misteh Porteh, Ah sho knows!
Joe: I know, Mr. Porter, I really do!
Porter: I thought you said you couldn’t read.
Porter: I thought you said you couldn't read.
Joe: Hanwritin, Misteh Porteh, hanwritin. But Ah knows what’s in dat bottle, cause Ah done tuck it mahself—many’s a time—
Joe: Writing, Mr. Porter, writing. But I know what's in that bottle, because I've taken it myself—many times—
Porter: Why, you infernal scoundrel!
Porter: Why, you terrible villain!
Joe: Befo you come hyar, Misteh Porteh, Ah tuck it. Not since you come, boss. Ah wouldn’t do nothin to git you into trouble. Aint you tole me Ah was yo body-servant, jes like mah ole daddy in de Jedge Adair famly?
Joe: Before you got here, Mr. Porter, I took it. Not since you arrived, boss. I wouldn’t do anything to get you in trouble. Haven't you told me I was your body servant, just like my old dad was in the Judge Adair family?
Porter: Was it the duty of the body-servant to run his master’s life?
Porter: Was it the servant's job to manage his master's life?
Joe: Yes, Misteh Porteh, hones, it sho nuff was. (he grins) Misteh Porteh, lemme tell you story—a sho nuff true story, what you kin write—it’s what mah ole daddy tole me jes befo he died—he hadn’t never tole it befo, but he wanted me to know bout Jedge Adair an de famly troubles. De Jedge, he was president of de Traders’ 53Bank, and de bank was gittin into trouble. Mah ole daddy he know bout what was goin on, an he seen de Jedge was worried, he was drinkin too much whiskey. An one night mah ole daddy had to go to de bank, it was somethin what he had forgot to do, so he went at night—he had a key, cause de Jedge he trusted him wid everything. Well, mah ole daddy was in dah, and he heard someone a foolin wid de do’. He thought it was a burglar, so he hid hisself, and who should he see come into de bank but de Jedge hisself. De Jedge went to de vault, an he open it, an he take out a suit-case and start to go off wid it. Mah ole daddy he guess right quick what dat meant, de Jedge was in trouble an goin to run away wid de money of de bank. So mah ole daddy come out an speak to him an plead wid him fo de honor of de famly not to take dat suit-case; and de Jedge, first he was mad, den he choke a little, an he say, all right, an say no mo, an mah ole daddy drive him to de depot an he go away widout de suit-case.
Joe: Yes, Mr. Porter, it really was. (he grins) Mr. Porter, let me tell you a story—a really true story that you can write—it’s what my old dad told me just before he died—he had never told it before, but he wanted me to know about Judge Adair and the family troubles. The Judge was the president of the Traders’ 53Bank, and the bank was getting into trouble. My old dad knew what was going on, and he saw the Judge was worried; he was drinking too much whiskey. One night my old dad had to go to the bank because there was something he had forgotten to do, so he went at night—he had a key because the Judge trusted him with everything. Well, my old dad was in there, and he heard someone messing with the door. He thought it was a burglar, so he hid himself, and who should come into the bank but the Judge himself. The Judge went to the vault, opened it, took out a suitcase, and started to leave with it. My old dad quickly realized what that meant; the Judge was in trouble and was going to run away with the bank's money. So my old dad came out, spoke to him, and pleaded with him for the honor of the family not to take that suitcase; and the Judge, at first he was mad, then he choked up a little, and he said, all right, without saying anything more, and my old dad drove him to the depot, and he left without the suitcase.
Porter (puts the bottle back in its place and stands thinking about the story): Where did he go, Joe?
Porter (puts the bottle back in its place and stands thinking about the story): Where did he go, Joe?
Joe: He went fishin, Misteh Porteh.
Joe: He went fishing, Mister Porter.
Porter: Fishing!
Porter: Fishing!
Joe: Yessuh; he was a goin fishin wid Cunnel Gwathmey.
Joe: Yeah, he was going fishing with Colonel Gwathmey.
Porter: But what did he want with the bank’s money if he was going fishing?
Porter: But why did he need the bank's money if he was going fishing?
Joe: Ah dunno dat, boss; maybe he meant to hide it.
Joe: I don't know about that, boss; maybe he meant to hide it.
Joe: Naw, suh, he doan never speak of it again.
Joe: No, sir, he never talks about it again.
Porter: And your father never had a chance to look into it?
Porter: So your dad never got a chance to check it out?
Joe: Naw, suh.
Joe: No way, man.
Porter: And you say the judge was drinking too much?
Porter: So you're saying the judge was drinking excessively?
Joe: Yes, suh, dey was talk of it.
Joe: Yeah, they were talking about it.
Porter: Well, you ebony jackass, you woolly baboon! (a chuckle) You wait, and I’ll write that story, and read it to you, and you’ll see what it was Judge Adair left behind him when he went fishing with Colonel Gwathmey!
Porter: Well, you black idiot, you hairy monkey! (a chuckle) You just wait, and I’ll write that story, read it to you, and you’ll find out what Judge Adair left behind when he went fishing with Colonel Gwathmey!
Joe (puzzled, but pleased to have accomplished his purpose): All right, boss, Ah sho be glad to hear dat story. Yes suh, Ah be glad to hear any story what you write, cause Ah sho been hearin a lot bout dis writin you’re doin—(sounds of shrieks from under the stage; Joe starts) Oh, Misteh Porteh, dey beatin some po felleh fo makin a noise! Dey be beatin a whole pile of em—all night long, fo helpin in dis ruction! Us gotta stay here all night an lissen to em, Misteh Porteh; you gotta stan it somehow!
Joe (confused but happy to have achieved his goal): All right, boss, I’m really glad to hear that story. Yes sir, I’m happy to hear any story you write because I’ve been hearing a lot about this writing you’re doing—(sounds of screams from under the stage; Joe jumps) Oh, Mr. Porter, they’re beating some poor guys for making a noise! They’re beating a whole bunch of them—all night long, for helping with this mess! We have to stay here all night and listen to it, Mr. Porter; you have to deal with it somehow!
Porter (distracted): Yes, I’ve got to stand it!
Porter (distracted): Yeah, I have to deal with it!
Joe (a fresh roar from the hospital, off right): Oh, dat po Jimmie Valentine! (he goes to door and looks off) Oh, dey got him in de wheel-barrow! Dat po Jimmie Valentine, dey takin him to de dead-house, an his po ole mammy aint seen him! (the sound of the wheel-barrow off right, approaching)
Joe (a loud shout from the hospital, off to the right): Oh, that poor Jimmie Valentine! (he goes to the door and looks off) Oh, they've got him in the wheelbarrow! That poor Jimmie Valentine, they're taking him to the morgue, and his poor old mom hasn’t seen him! (the sound of the wheelbarrow off to the right, getting closer)
54Porter (wildly): Turn off that light, Joe. I can’t stand the sight of it! (he staggers to the desk, and falls into the chair, his head buried in his arms).
54Porter (frantically): Turn off that light, Joe. I can't handle it! (he stumbles to the desk and collapses into the chair, his head resting in his arms).
Joe (switches off the light. His voice rises to a shriek): Dat po Jimmie Valentine! Dat po Jimmie Valentine!
Joe (turns off the light. His voice rises to a scream): That poor Jimmie Valentine! That poor Jimmie Valentine!
(The wheel-barrow crosses from right to left, as in Act I. The sounds of its bumping become thunderous; these sounds, with the clamor from the hospital, the cries from under the stage, and the wailing of Joe, cover a quick change to the bank scene as in Act II. Joe exit. When the change is complete, the noise dies away, and violet light appears upon the scene, disclosing Porter seated at the desk in the bank, staring before him in deep thought.)
(The wheelbarrow moves from right to left, just like in Act I. The noise of its bumps grows intense; this noise, along with the racket from the hospital, the cries from below the stage, and Joe's wails, masks a quick transition to the bank scene as in Act II. Joe exits. When the change is finished, the noise quiets down, and a violet light fills the scene, revealing Porter sitting at the desk in the bank, lost in deep thought.)
Jimmie Valentine (enters, in his dapper business man aspect; he greets Porter with quiet friendliness): Hello, Mr. Porter.
Jimmie Valentine (enters, looking sharp and professional; he greets Porter with a friendly smile): Hi, Mr. Porter.
Porter (quietly, in half-dream fashion): Hellow, Jimmie. (pause) Jimmie, I’m a damned coward.
Porter (softly, almost dreamlike): Hey, Jimmie. (pause) Jimmie, I’m such a coward.
Jimmie: Oh, no, Mr. Porter.
Jimmie: Oh no, Mr. Porter.
Porter: I didn’t come to see you before you died, Jimmie; I ducked on it.
Porter: I didn’t come to see you before you died, Jimmie; I avoided it.
Jimmie: Oh, that’s all right, Mr. Porter, I understood that.
Jimmie: Oh, that’s fine, Mr. Porter, I got that.
Porter: I just couldn’t bear it; I knew I’d break down, and I ran away.
Porter: I just couldn't stand it; I knew I'd lose it, so I ran away.
Jimmie: There wasn’t a thing you could do, Mr. Porter—it was better to have it over with.
Jimmie: There was nothing you could do, Mr. Porter—it was better to just get it over with.
Porter: And that poor old mother of yours, waiting outside at the gate in the snow—
Porter: And that poor old mom of yours, waiting outside at the gate in the snow—
Jimmie: It wouldn’t have done any good for me to see her, Mr. Porter. Nothing would really make her happy but to have me back as a kid.
Jimmie: Seeing her wouldn't have helped, Mr. Porter. Nothing would truly make her happy except having me back as a kid.
Porter: Life doesn’t do us that favor, Jimmie.
Porter: Life doesn’t give us that break, Jimmie.
Jimmie: I know it. But I’m all right now. I’m going to marry a sweet girl, and be vice-president of this bank before long. Would you like me to show you how I opened the vault?
Jimmie: I know it. But I'm good now. I'm going to marry a wonderful girl and be the vice president of this bank soon. Do you want me to show you how I opened the vault?
Porter: No, Jimmie, no! That’s another way I was a coward; I wrote it differently—I had you use a kit of tools.
Porter: No, Jimmie, no! That’s another way I showed my cowardice; I wrote it differently—I had you use a set of tools.
Jimmie: That’s all right, Mr. Porter—that’s the way I wanted it. People will see me like I wanted to be, and maybe that’ll help some poor kid to keep straight. Write your stories that way, and people will get some good out of them. Well, so long, Mr. Porter.
Jimmie: It's fine, Mr. Porter—that’s how I wanted it. People will see me the way I wanted to be seen, and maybe that’ll help some kid stay on the right path. Write your stories like that, and people will benefit from them. Anyway, take care, Mr. Porter.
Porter: So long, Jimmie. (he rises and goes left, to wave Jimmie off; after Jimmie has gone, he stands partly in the shadows; the light grows dimmer)
Porter: Bye, Jimmie. (he stands up and moves left to wave Jimmie off; after Jimmie leaves, he stays partly in the shadows; the light gets dimmer)
(Uncle Caesar enters right; he is Joe, made up as his old father, but wearing blue uniform and cap. He pays no attention to Porter, but takes some papers from cashier’s drawer and puts them in his pocket, and is about to leave, when there is a sound at the door off right; he steps back into the shadows and stands watching as the Judge enters, made up as Judge Adair, bank president, clad in long 55waterproof coat, waterproof fisherman’s hat, and carrying several fishing rods, disjointed and wrapped in little cloth covers. The Judge does not see Porter or Caesar, but sets his rods on the desk and goes to the vault and turns the combination and opens it; he goes in and comes out at once, carrying suit-case)
(Uncle Caesar enters from the right, dressed as Joe but resembling his old father, complete with a blue uniform and cap. He ignores Porter and takes some papers from the cashier’s drawer, stuffing them into his pocket. Just as he’s about to leave, there’s a sound at the door on the right. He steps back into the shadows and watches as the Judge enters, disguised as Judge Adair, the bank president. He’s wearing a long waterproof coat, a waterproof fisherman’s hat, and carrying several fishing rods wrapped in cloth covers. The Judge doesn’t see Porter or Caesar; he sets his rods on the desk, goes to the vault, turns the combination, and opens it. He goes inside and quickly comes out carrying a suitcase.)
Caesar (having watched this procedure with signs of intense concern, now comes forward, hesitating and trembling): Marse Jedge.
Caesar (having watched this procedure with signs of intense concern, now steps forward, hesitating and trembling): Marse Jedge.
Judge (starts): Who’s that? Caesar? Why, you old blackguard, what the devil you doin’ here this time of night?
Judge (starts): Who’s that? Caesar? Well, you old rascal, what are you doing here at this time of night?
Caesar: Ah done tole Sisteh Adeline Hoskins to come to mah house at sebin o’clock tomorrer mawnin, fo to git de pass-book of de Sons and Daughters of de Burnin Bush, fo to kyar it to de meetin of de bo’d of rangements. Ah done fogit it, so Ah come to git it.
Caesar: I told Sister Adeline Hoskins to come to my house at seven o’clock tomorrow morning, to get the passbook of the Sons and Daughters of the Burning Bush, to take it to the meeting of the board of arrangements. I forgot it, so I came to get it.
Judge: Humph! You better get home out of the night air. It’s damp. You’ll hardly be worth killing tomorrow on account of your rheumatism. Think it’ll be a clear day, Caesar?
Judge: Hmph! You should head home and get out of this night air. It’s damp. You’ll barely be up for anything tomorrow because of your rheumatism. Do you think it’ll be a clear day, Caesar?
Caesar (terribly embarrassed and frightened, but summoning his resolution and stammering): Ah low it will, suh. De sun sot red las night Marse Jedge, you member de day dey-all rode de tunnament at Oak Lawn? De day, suh, dat you win in de ridin, and you crown Miss Lucy de queen?
Caesar (extremely embarrassed and scared, but gathering his courage and stammering): Ah, it will, sir. The sun set red last night, Master Judge, you remember the day they all rode in the tournament at Oak Lawn? The day, sir, that you won in the riding, and you crowned Miss Lucy the queen?
Judge: Tournament? Yes, I remember very well—but what the deuce are you talking about tournaments here at midnight for? Go long home, Caesar. I believe you’re sleep-walking.
Judge: Tournament? Yeah, I remember that well—but what on earth are you talking about tournaments for at midnight? Just go home, Caesar. I think you’re sleepwalking.
Caesar: Miss Lucy tetch you on de shoulder, wid a sword, an say: “Ah mek you a knight; rise up, pure an fearless an widout reproach.” Dat what Miss Lucy say. Dat’s been a long time ago, but me nor you ain’t forgot it. An den dar’s another time we ain’t forgot—de time when Miss Lucy lay on her las bed. She sent for Uncle Caesar, an she say: “Uncle Caesar, when Ah die, Ah want you to take good care of Marse Jedge. Seem like”—so Miss Lucy say—“he listen to you mo dan to anybody else. He apt to be mighty fractious sometimes, an maybe he cuss you when you try to suade him, but he need somebody what understan him to be roun wid him. He am like a little child sometimes”—so Miss Lucy say, wid her eyes shinin in her po, thin face—“but he always been”—dem was her words—“my knight, pure an fearless an widout reproach.”
Caesar: Miss Lucy touched you on the shoulder with a sword and said: “I make you a knight; rise up, pure, fearless, and without reproach.” That’s what Miss Lucy said. That was a long time ago, but neither you nor I have forgotten it. And then there’s another time we haven’t forgotten—the time when Miss Lucy lay on her last bed. She called for Uncle Caesar and said: “Uncle Caesar, when I die, I want you to take good care of Marse Jedge. It seems like”—that’s what Miss Lucy said—“he listens to you more than to anyone else. He can be pretty difficult at times, and he might curse you when you try to persuade him, but he needs someone who understands him to be around. He’s like a little child sometimes”—that’s what Miss Lucy said, with her eyes shining in her poor, thin face—“but he has always been”—those were her words—“my knight, pure, fearless, and without reproach.”
Judge: You—you old windbag! I believe you are crazy. I told you to go home, Caesar. Miss Lucy said that, did she? Well, we haven’t kept the scutcheon very clear. Two years ago last week, wasn’t it, Caesar, when she died? Confound it! Are you going to stand there all night gabbing like a coffee-colored gander?
Caesar: Marse Jedge, fo Gawd’s sake, doan take dis wid you. Ah knows what’s in it. Don kyar it wid you. Dey’s big trouble in dat valise for you. Hit’s bound to destroy de name of Adair an bow down dem dat own it wid shame and triberlation. Marse Judge, you can kill dis ole nigger ef you will, but don’t take away dis hyar valise. If Ah ever crosses over de Jordan, what Ah gwine to say to 56Miss Lucy when she ax me: “Uncle Caesar, wharfo didn you take good care of Marse Jedge?”
Caesar: Master Judge, for God's sake, don’t take this with you. I know what’s in it. Don’t carry it with you. There’s big trouble in that suitcase for you. It’s bound to ruin the name of Adair and humiliate those who own it with shame and distress. Master Judge, you can kill this old man if you want, but don’t take away this here suitcase. If I ever cross over to the other side, what am I going to say to Miss Lucy when she asks me: “Uncle Caesar, why didn’t you take good care of Master Judge?”
Judge: Caesar, you have overstepped all bounds. You have presumed upon the leniency with which you have been treated to meddle unpardonably. So you know what is in this satchel! Your long and faithful service is some excuse, but—go home, Caesar—not another word!
Judge: Caesar, you’ve crossed every line. You’ve taken advantage of the kindness you’ve received to step out of line in a way we can’t excuse. So, you know what’s in this bag! Your long and loyal service is somewhat of an excuse, but—go home, Caesar—not another word!
Caesar: Marse Jedge, gimme dis hyar valise. Ah got a right, suh, to talk to you dis hyar way. Ah slaved fo you an tended to you from a child up. I went th’ough de war as yo body-servant tell we whipped de Yankees an sent em back to de No’th. Ah was at yo weddin, an Ah was n fur away when yo Miss Azalea was bawn. Ah been a Adair, all cept in color an ’titlements. Both of us is old, Marse Jedge. Taint goin to be long tell we gwine to see Miss Lucy an has to give an account of our doins. De ole nigger man wont be spected to say much mo dan he done all he could by de famly dat owned him. But de Adairs, dey must say dey been livin pure an fearless an widout reproach. Gimme dis valise, Marse Jedge—Ah’m gwine to hab it. Ah’m gwine to do Miss Lucy’s biddin. Turn er loose, Marse Jedge.
Caesar: Master Judge, give me that suitcase. I have a right, sir, to talk to you this way. I’ve worked for you and taken care of you since you were a child. I served as your body servant through the war until we beat the Yankees and sent them back north. I was at your wedding, and I wasn’t far away when your Miss Azalea was born. I’ve been an Adair, except for the color and the title. We’re both getting old, Master Judge. It won’t be long before we’re going to see Miss Lucy and have to account for our actions. The old man won't be expected to say much other than he did all he could for the family that owned him. But the Adairs, they must say they’ve lived pure and fearless and without reproach. Give me that suitcase, Master Judge—I’m going to have it. I’m going to do Miss Lucy’s bidding. Let it go, Master Judge.
Judge: Take it, Caesar. And let the subject drop—now mind! You’ve said quite enough.
Judge: Take it, Caesar. And let's move on—understand? You've said enough.
Jennings (calls off right): Hello, there, Judge! Are you comin? (enters, as Colonel Gwathmey, in fishing costume, with rods) We’ll miss that train. What’s the matter here?
Jennings (calls off right): Hey, Judge! Are you coming? (enters, as Colonel Gwathmey, in fishing costume, with rods) We're going to miss that train. What's going on here?
Judge: Well, Colonel, I’ve been having a little trouble. I came in to get the liquor that I had in this suit-case—
Judge: Well, Colonel, I've been having a bit of a problem. I came in to grab the liquor I had in this suitcase—
Caesar (with gestures of amazement and confusion): What’s dat you say, Marse Jedge?
Caesar (with gestures of amazement and confusion): What did you say, Mr. Judge?
Judge: I said the liquor that I had in this suit-case. What did you think I had in it?
Judge: I mentioned the alcohol that I had in this suitcase. What did you think I had in there?
Caesar (staggered): Ah—Ah—oh—Ah—dat is—(recovering himself suddenly) Dat’s right, Marse Jedge, de liquor. Ah didn’t zacly hear straight, Ah’s gittin so ole—mah ears is wusser an wusser—
Caesar (staggered): Ah—Ah—oh—Ah—that is—(recovering himself suddenly) That’s right, Master Judge, the liquor. I didn’t quite hear that right, I’m getting so old—my ears are getting worse and worse—
Judge (to Jennings): Well, this infernally presumptuous old nigger has been breaking up our arrangements. I don’t know how he found out what I was doing—I had the liquor hid in that vault, and was trying to sneak it out, but here he is, and he’s vetoed the proceedings. He means right, and—well, I reckon he is right. He has noticed that I’ve been indulging a little more than a gentleman should, and he has laid for me some reaching arguments.
Judge (to Jennings): Well, this really arrogant old guy has been messing up our plans. I don’t know how he figured out what I was doing—I had the liquor hidden in that vault, and I was trying to sneak it out, but here he is, and he’s stopped everything. He means well, and—well, I guess he is right. He’s noticed that I’ve been drinking a bit more than I should, and he’s come up with some pretty convincing arguments against it.
Jennings: Well, I’ll be hornswoggled.
Jennings: Well, I’m shocked.
Judge: I’m going to quit drinking. I’ve come to the conclusion that a man can’t keep it up and be quite what he’d like to be—“pure and fearless and without reproach”—that’s the way old Caesar quoted it.
Judge: I’m going to stop drinking. I’ve realized that a person can’t maintain that lifestyle and truly be who they want to be—“pure and fearless and without reproach”—that’s how old Caesar put it.
Jennings: Well, I’ll have to admit that the old darkey’s argument can’t conscientiously be overruled.
Jennings: Well, I have to admit that the old man's argument can’t honestly be dismissed.
57Judge: Still (with a ghost of a smile) there are two quarts of the finest old silk-velvet Bourbon in that satchel you ever wet your lips with. Take it home, Caesar, and put it somewhere I can’t find it!
57Judge: Still (with a hint of a smile) there are two quarts of the best old silk-velvet Bourbon in that bag you've ever tasted. Take it home, Caesar, and hide it somewhere I can’t find it!
Caesar: Yes, Marse Jedge; thank’ee, Cunnel Gwathmey. Ah hopes you genlemen has a good fishin day. Looks to me like it promise mighty fine weather—de sun sot red las night, an you know what dat means fo fishermen’s luck. Ah members one time when de Jedge an me was youngsters—(the three of them go off, at right, in the midst of the Negro’s chatter)
Caesar: Yes, Judge Marse; thank you, Colonel Gwathmey. I hope you gentlemen have a great day fishing. It looks like we’re in for some nice weather— the sun set red last night, and you know what that means for a fisherman’s luck. I remember one time when the Judge and I were young—(the three of them go off, at right, in the midst of the Negro’s chatter)
Porter (wanders about distracted; goes to cashier’s drawer and opens it): It’s gone! It’s gone! The money isn’t here that ought to be here. And they’ll blame me for it! Oh, why did I ever come into a bank? What do I know about taking care of money? (he stops and gazes at Athol, who enters right, clad as in Act I)
Porter (wanders around distracted; goes to the cashier’s drawer and opens it): It’s gone! It’s gone! The money that’s supposed to be here isn’t! And they’ll blame me for it! Oh, why did I ever come into a bank? What do I know about handling money? (he stops and looks at Athol, who enters from the right, dressed as in Act I)
Athol (drifts towards him, dreamlike, silent; at last she whispers): Will!
Athol (moves toward him, like in a dream, quietly; finally she whispers): Will!
Porter: Athol! (with intense distress) Sweetheart, some of the money is gone from the drawer, and they’re blaming me for it. You know how it is—people take money out, and they’re supposed to put in a slip, but they forget to do it and what can I do?
Porter: Athol! (with intense distress) Honey, some of the money is missing from the drawer, and they're blaming me for it. You know how it is—people take money out and are supposed to fill out a slip, but they forget to do it, and what can I do?
Athol: Will, dear, I love you.
Athol: Will, my dear, I love you.
Porter: They are going to put me in prison—five years, they’ve sentenced me to. And when I come out, I’ll be an ex-convict. People will brand me with it—I’ll never be able to escape!
Porter: They’re going to send me to prison—five years, that’s my sentence. And when I get out, I’ll be an ex-con. People will label me for it—I won’t be able to escape it!
Athol: Will, dear.
Athol: Sure, dear.
Porter (sobs): Sweetheart, I can’t go to prison, oh, I can’t stand it! I’m going to die! I’ll kill myself!
Porter (sobs): Honey, I can’t go to prison, oh, I can’t handle it! I'm going to die! I’ll take my own life!
Athol (gently): No, Will, you won’t do that. You know that I love you. And there is Margaret—who would take care of her? I can’t last much longer, you know.
Athol (gently): No, Will, you can't do that. You know I love you. And what about Margaret—who would take care of her? I can’t hold on much longer, you know.
Porter: Oh, God, I can’t stand being in prison—the things they’ll do to me! They’ll handcuff me, and shave my head, and put me in stripes—they may even beat me! I’ll come out a maniac!
Porter: Oh man, I can’t handle being in prison—the stuff they’ll do to me! They’ll cuff me, shave my head, and put me in stripes—they might even beat me! I’ll come out totally crazy!
Athol: Whatever they do, you will stand it for my sake. And you will come out, and start over, and be yourself. You know my faith in you, Will—and you have to be the thing I have dreamed.
Athol: No matter what happens, you'll get through it for me. You'll step out, start fresh, and be true to yourself. You know I believe in you, Will—and you need to become the person I've imagined.
Porter (with sudden intensity): Listen, Athol, there is an easy way to die; the thought of it haunts me—to die for the poor devils in prison! That’s what I ought to do—take a stand against the graft and cruelty, and let anything come that will!
Porter (with sudden intensity): Listen, Athol, there's an easy way to die; the thought of it haunts me—to die for the poor souls in prison! That’s what I should do—stand up against the corruption and cruelty, and let whatever happens come!
Athol (embraces him, tenderly, as if he were her child): A man’s wife learns to know him, Will. Listen; you will die many deaths, in your imagination; but always you will live to die others.
Athol (embraces him, tenderly, as if he were her child): A man's wife learns to understand him, Will. Listen; you'll go through many struggles in your mind, but you'll always be there to face more.
Porter (yielding a little to her beguilement): Ah, sweetheart, if only I could have your guidance.
Porter (giving in a bit to her charm): Ah, babe, if only I could have your advice.
Athol (leads him to chair beside the desk, facing audience; she kneels beside him): You have it, Will—always; you have everything you’ve ever had, and many things you’ve only dreamed. Precious 58gifts, you have—fancy, and tenderness—and merry words, a shining flood. You will take them into prison with you, and bring them out unharmed; and you will learn new things, new understanding, new pity—and the future will be before you. You will find a way to help people—your own way; to suggest a little kindness to them, a little humor, in the hope that sometime it will become contagious.
Athol (leads him to a chair beside the desk, facing the audience; she kneels beside him): You have it, Will—always; you have everything you’ve ever had, and a lot of things you’ve only dreamed of. Precious 58gifts, you have—imagination, and warmth—and cheerful words, a bright flow. You will take them into prison with you, and bring them out safe; and you will learn new things, new insights, new compassion—and the future will be wide open for you. You will find a way to help people—your own way; to offer them a bit of kindness, a bit of humor, hoping that someday it will catch on.
Porter: I said those very words in the prison; I am always quoting you.
Porter: I said those exact words in prison; I'm always quoting you.
Athol: Once upon a time you told me about some foolish person in New York who talked about the Four Hundred—those few who really counted. You said you would write about the Four Million—they were the ones who counted.
Athol: Once, you told me about some clueless person in New York who went on about the Four Hundred—those few who really mattered. You said you would write about the Four Million—they were the ones who actually mattered.
Porter: I think of that now and then.
Porter: I think about that from time to time.
Athol: Write about them, Will! Write for them! I see them, eager, hungry, craving just the sort of pity mixed with laughter that is your gift. Yes, I see them! Will! Will—look at them! (she points; a searchlight behind the scenes is suddenly turned upon the audience through an aperture in the back drop; it plays here and there, and Athol’s voice rises with excitement) Faces! Faces! Millions of faces—and all of them your lovers! Eager faces, shining, with gratitude, with hope, with fun—all of them ready to cheer you, to shout to you—to tell the affection they bear you! Go forth, Will Porter! Do your work, and take your place as their story teller—the voice of the Four Million!
Athol: Write about them, Will! Write for them! I see them, eager, hungry, craving just the right mix of sympathy and laughter that you bring. Yes, I see them! Will! Will—look at them! (she points; a searchlight behind the scenes is suddenly aimed at the audience through an opening in the backdrop; it shines here and there, and Athol’s voice rises with excitement) Faces! Faces! Millions of faces—and all of them your fans! Eager faces, glowing, filled with gratitude, hope, and fun—all of them ready to cheer you on, to shout to you—to show the affection they have for you! Go out there, Will Porter! Do your thing, and claim your role as their storyteller—the voice of the Four Million!
(Dulcie enters at right; the little shop-girl, clad in pitiful imitation finery; frail, emaciated, hungry in body and soul; she carries a wreath of laurel)
(Dulcie enters from the right; the young shop assistant, dressed in a sad imitation of fancy clothes; thin, weak, and starving both in body and spirit; she carries a wreath of laurel)
Porter: Who are you?
Porter: Who are you?
Dulcie: I am Dulcie, the little shop-girl. Mine is the Unfinished Story, which you will finish. I have never had a true friend—not among men; but you are my friend. (she puts the wreath upon his head) Rise, O. Henry, the little shop-girl’s knight! (he rises, and she steps back a foot or two, and recites)
Dulcie: I’m Dulcie, the little shop girl. I have the Unfinished Story, and you will complete it. I've never had a real friend—not among men; but you are my friend. (she puts the wreath on his head) Rise, O. Henry, the little shop girl’s knight! (he rises, and she steps back a foot or two, and recites)
“Mammonart” studies the artists from a point of view entirely new; asking how they get their living, and what they do for it; turning their pockets inside out, seeing what is in them and where it comes from.
Mammonart examines artists from a completely fresh perspective; it questions how they earn a living and what they do to make that happen; it turns their pockets inside out, looking at what’s inside and where it comes from.
“Mammonart” puts to painters, sculptors, poets, novelists, dramatists and composers the question already put to priests and preachers, editors and journalists, college presidents and professors, school superintendents and teachers: WHO OWNS YOU, AND WHY?
Mammonart asks painters, sculptors, poets, novelists, playwrights, and composers the same question previously posed to priests and preachers, editors and journalists, college presidents and professors, school superintendents and teachers: WHO OWNS YOU AND WHY?
“Mammonart” examines art and literature as instruments of propaganda and repression, employed by ruling classes of the community; or as weapons of attack, employed by new classes rising into power.
“Mammonart” looks at art and literature as tools of propaganda and control, used by the ruling classes in society; or as weapons of resistance, used by emerging classes gaining power.
“Mammonart” challenges the great ones now honored by critical authority and asks to what extent they are servants of ruling-class prestige and instruments of ruling-class safety.
“Mammonart” questions the celebrated figures praised by critics and explores how much they are servants of the elite's prestige and tools for maintaining their security.
“Mammonart” asserts that mankind is today under the spell of utterly false conceptions of what art is and should be; of utterly vicious and perverted standards of beauty and dignity in all the arts.
Mammonart claims that people today are influenced by completely misleading ideas about what art is and should be; by totally harmful and distorted standards of beauty and dignity in all forms of art.
“Mammonart” is a history of culture, and also a battle-cry.
Mammonart is a history of culture and a rallying call.
E. HALDEMAN JULIUS telegraphs: “This is real constructive criticism. My heartiest congratulations.”
E. HALDEMAN JULIUS sends a message: “This is real constructive criticism. My heartfelt congratulations.”
GEORGE STERLING writes: “You may not know everything, son, but you can sure turn out interesting stuff!”
GEORGE STERLING writes: “You might not know it all, kid, but you can definitely create some cool things!”
When you read your daily paper, are you reading facts or propaganda? And whose propaganda?
When you read your daily newspaper, are you getting facts or propaganda? And whose propaganda is it?
Who furnishes the raw material for your thoughts about life? Is it honest material?
Who provides the raw material for your thoughts about life? Is it genuine material?
No man can ask more important questions than these; and here for the first time the questions are answered in a book.
No one can ask more important questions than these, and for the first time, the answers are found in a book.
The first edition of this book, 23,000 copies, was sold out two weeks after publication. Paper could not be obtained for printing, and a carload of brown wrapping paper was used. The printings to date amount to 144,000 copies. The book is being published in Great Britain and colonies, and in translations in Germany, France, Holland, Norway, Sweden, Denmark, Italy, Hungary and Japan.
The first edition of this book, 23,000 copies, sold out two weeks after it was published. There was a shortage of paper for printing, so a carload of brown wrapping paper was used instead. The total number of copies printed so far is 144,000. The book is being published in Great Britain and its colonies, as well as being translated into German, French, Dutch, Norwegian, Swedish, Danish, Italian, Hungarian, and Japanese.
Hermann Bessemer, in the “Neues Journal,” Vienna:
Hermann Bessemer, in the "New Journal," Vienna:
“Upton Sinclair deals with names, only with names, with balances, with figures, with documents, a truly stunning, gigantic fact-material. His book is an armored military train which with rushing pistons roars through the jungle of American monster-lies, whistling, roaring, shooting, chopping off with Berserker rage the obscene heads of these evils. A breath-taking, clutching, frightful book.”
“Upton Sinclair focuses on names, just names, balances, figures, and documents—truly impressive, massive factual material. His book is like a powerful military train charging through the jungle of America’s monstrous lies, whistling, roaring, and fiercely cutting down these evils. It’s a dramatic, gripping, terrifying read.”
From the pastor of the Community Church, New York:
From the pastor of the Community Church, New York:
“I am writing to thank you for sending me a copy of your new book, ‘The Brass Check.’ Although it arrived only a few days ago, I have already read it through, every word, and have loaned it to one of my colleagues for reading. The book is tremendous. I have never read a more strongly consistent argument or one so formidably buttressed by facts. You have proved your case to the handle. I again take satisfaction in saluting you not only as a great novelist, but as the ablest pamphleteer in America today. I am already passing around the word in my church and taking orders for the book.”—John Haynes Holmes.
“I’m writing to thank you for sending me a copy of your new book, ‘The Brass Check.’ It just arrived a few days ago, and I’ve read every word and already lent it to a colleague. The book is incredible. I’ve never seen a more consistently strong argument, or one so well-supported by facts. You’ve made your case perfectly. I’m happy to acknowledge you not just as a great novelist, but as the best pamphleteer in America today. I’m already sharing the word in my church and taking orders for the book.”—John Haynes Holmes.
Who owns the schools, and why?
Who owns the schools, and why?
Are your children getting education, or propaganda? And whose propaganda?
Are your kids getting an education or just propaganda? And whose propaganda is it?
No man can ask more important questions than these; and here for the first time the questions are answered in a book.
No one can ask more important questions than these; and for the first time, the answers are provided in a book.
H. L. MENCKEN on “The Goslings”: “I’d be recreant to my vows at ordination if I did not commend his volume unqualifiedly as excellent reading. It is, in fact, one of the most interesting books I have got through for months. It presents a vast mass of scandalous and amusing facts, it sorts them out very deftly, and it is very well written. Why he has had to publish it himself I can’t make out. Are all the regular publishers idiots?”
H. L. MENCKEN on “The Goslings”: “I’d be going against my ordination vows if I didn’t fully recommend his book as great reading. It's honestly one of the most fascinating books I’ve read in months. It offers a vast collection of scandalous and entertaining facts, is organized very well, and is written excellently. I can't believe he had to publish it himself. Are all the mainstream publishers clueless?”
The Los Angeles “Times” on “The Goslings”: “As to the truth of the charges, we have only the author’s word for it.... One would think that if one-half of the charges are true something should be done about it; on the other hand, if they are not true, something should be done to suppress the book.”
The Los Angeles “Times” on “The Goslings”: “Regarding the truth of the allegations, we can only rely on the author's account.... You would think that if half of the claims are accurate, action should be taken; however, if they're not accurate, then measures should be taken to withdraw the book.”
From Floyd Dell: “Written with a magnificent and tragic candor.”
From Floyd Dell: “Written with remarkable honesty and heartbreaking transparency.”
Who owns the colleges, and why?
Who owns the colleges, and why?
Are your sons and daughters getting education, or propaganda?
Are your kids getting an education, or just propaganda?
And whose propaganda?
And whose marketing?
No man can ask more important questions than these; and here for the first time the questions are answered in a book.
No one can ask more important questions than these; and here, for the first time, the questions are answered in a book.
From H. L. MENCKEN:
By H. L. MENCKEN:
“‘The Goose-Step’ came in at last yesterday afternoon, and I fell on it last night. My very sincere congratulations. I have read on and on with constant joy in the adept marshalling of facts, the shrewd presentation of personalities, the lively and incessant humor. It is not only a fine piece of writing; it is also a sound piece of research. It presents a devastating, but, I believe, thoroughly fair and accurate picture of the American universities today. The faults of ‘The Brass Check’ and ‘The Profits of Religion’ are not in it. It is enormously more judicial and convincing than either of those books. You are here complaining of nothing. You simply offer the bald and horrible facts—but with liveliness, shrewdness, good humor. An appalling picture of a moral and mental debasement! Let every American read it and ponder it!”
"'The Goose-Step' finally arrived yesterday afternoon, and I started reading it last night. My sincere congratulations. I've continued reading with endless joy in the skillful arrangement of facts, the clever depiction of personalities, and the lively, ongoing humor. It’s not just great writing; it’s also thorough research. It presents a harsh, but I believe entirely fair and accurate, portrayal of American universities today. The flaws found in ‘The Brass Check’ and ‘The Profits of Religion’ aren’t present here. It’s much more balanced and convincing than either of those books. You’re not complaining about anything; you’re simply presenting the shocking and terrible facts—but with energy, insight, and humor. An alarming depiction of moral and intellectual decline! Every American should read it and think about it!"
A few questions considered in “The Goose-Step”: Do you know the extent to which the interlocking directors of railroads and steel and oil and coal and credit in the United States are also the interlocking trustees of American “higher” education? Do you think that our colleges and universities should be modeled on the lines of our government, or on the lines of our department-stores? Do you know that eighty-five per cent of college and university professors are dissatisfied with being managed by floor-walkers? Do you know for how many different actions and opinions a professor may lose his job? Do you know how many professors have to do their own laundry? Do you know why American college presidents with few exceptions are men who do not tell the truth? Do you know to what extent “social position” takes precedence over scholarship in American academic life?
Here are a few questions raised in “The Goose-Step”: Are you aware that the interconnected leaders of railroads, steel, oil, coal, and finance in the United States are also closely linked to American “higher” education? Do you think our colleges and universities should be modeled after our government or our department stores? Did you know that eighty-five percent of college and university professors are unhappy being managed by floor supervisors? Are you aware of the various actions and opinions that could cause a professor to lose their job? Do you know how many professors have to do their own laundry? Do you know why, with few exceptions, American college presidents are often men who are not truthful? Are you aware of how much “social status” outweighs scholarship in American academic life?
A few of the institutions dealt with:
A few of the institutions mentioned:
The University of the House of Morgan; The University of Lee-Higginson; The University of U. G. I.; The Tiger’s Lair; The Bull-dog’s Den; The University of the Black Hand; The University of the Lumber Trust; The University of the Chimes; The Universities of the Anaconda; The University of the Latter Day Saints; The Mining Camp University.
The University of the House of Morgan; The University of Lee-Higginson; The University of U. G. I.; The Tiger’s Lair; The Bulldog’s Den; The University of the Black Hand; The University of the Lumber Trust; The University of the Chimes; The Universities of the Anaconda; The University of the Latter Day Saints; The Mining Camp University.
Itemized changes from the original text:
Itemized changes from the original text:
- Front matter: Added period to match other entries in list (Act. IV)
- p. 3: Removed period from “Al. Jennings”
- p. 9: Replaced “Misth” with “Misteh” (Ah wants you to know, Misteh Porter)
- p. 14: Replaced “offstage” with “off-stage” (a voice calling, off-stage right)
- p. 15: Supplied missing opening parenthesis (Uncle Caesar looks about...)
- p. 16: Replaced “steal” with “steals”
- p. 19: Replaced “galliptious” with “galluptious”
- p. 19: Replaced “silk velvet” with “silk-velvet” (silk-velvet Kentucky Bourbon)
- p. 30: Removed period from end of stage direction (...fires a shot)
- p. 33: Replaced “red hot” with “red-hot” (I’ll mix them red-hot)
- p. 36: Replaced “lemon-peel” with “lemon peel” (lemon peel on the cocktail of creation)
- p. 40: Substituted em-dash for unclear punctuation in printed text (...teach someone else that trick—)
- p. 41: Replaced “ma’m” with “ma’am” (forty-five years, ma’am)
- p. 45: Added colon to match format (sings:)
- p. 46: Replaced “Well-Fargo” with “Wells-Fargo”
- p. 46: Added period after “del amor” to match other occurrences
- p. 47: Added italics to stage direction
- p. 48: Removed duplicated word “guards” (“prison guards enter”)
- p. 52: Replaced “body servant” with “body-servant” (I was goin be yo body-servant)
- p.53: Removed duplicated word “in” (“had in that suit-case”)
- p.55: Replaced “scuteheon” with “scutcheon” (haven’t kept the scutcheon very clear)
Some other inconsistencies in the original text, including inconsistencies in hyphenation, punctuation in contractions, and variations in spelling in dialect passages, were not corrected.
Some other inconsistencies in the original text, like inconsistencies in hyphenation, punctuation in contractions, and variations in spelling in dialect sections, were not fixed.
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!