This is a modern-English version of A Study of Poetry, originally written by Perry, Bliss. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.

Produced by Eric Eldred, Charles Bidwell

Produced by Eric Eldred, Charles Bidwell

and the Online Distributed Proofreading Team

and the Online Distributed Proofreading Team

A STUDY OF POETRY

by BLISS PERRY

by Bliss Perry

Professor of English Literature in Harvard University

Professor of English Literature at Harvard University

Author of "A STUDY OF PROSE FICTION," "WALT WHITMAN,"
"THE AMERICAN MIND," etc.

Author of "A STUDY OF PROSE FICTION," "WALT WHITMAN,"
"THE AMERICAN MIND," etc.

TO

M. S. P.

PREFACE

The method of studying poetry which I have followed in this book was sketched some years ago in my chapter on "Poetry" in Counsel Upon the Reading of Books. My confidence that the genetic method is the natural way of approaching the subject has been shared by many lovers of poetry. I hope, however, that I have not allowed my insistence upon the threefold process of "impression, transforming imagination, and expression" to harden into a set formula. Formulas have a certain dangerous usefulness for critics and teachers, but they are a very small part of one's training in the appreciation of poetry.

The way I’ve approached studying poetry in this book was outlined a few years ago in my chapter titled "Poetry" in Counsel Upon the Reading of Books. I believe that the genetic method is the best way to explore this topic, and many poetry enthusiasts agree with me. However, I hope I haven’t turned my focus on the three-step process of "impression, transforming imagination, and expression" into a rigid formula. While formulas can be somewhat helpful for critics and teachers, they only represent a tiny part of what’s needed to truly appreciate poetry.

I have allotted little or no space to the specific discussion of epic and drama, as these types are adequately treated in many books. Our own generation is peculiarly attracted by various forms of the lyric, and in Part Two I have devoted especial attention to that field.

I have given little or no space to discussing epic and drama because those genres are covered well in many books. Our generation is particularly drawn to different forms of lyric poetry, and in Part Two, I have focused specifically on that area.

While I hope that the book may attract the traditional "general reader," I have also tried to arrange it in such a fashion that it may be utilized in the classroom. I have therefore ventured, in the Notes and Illustrations and Appendix, to suggest some methods and material for the use of students.

While I hope that the book appeals to the usual "general reader," I have also tried to organize it in a way that can be used in the classroom. I have therefore taken the liberty in the Notes, Illustrations, and Appendix to propose some methods and materials for students.

I wish to express my obligations to Professor R. M. Alden, whose Introduction to Poetry and English Verse I have used in my own Harvard courses in poetry. His views of metre have probably influenced mine even more than I am aware. The last decade, which has witnessed such an extraordinary revival of interest in poetry, has produced many valuable contributions to poetic theory. I have found Professor Fairchild's Making of Poetry particularly suggestive. Attention is called, in the Notes and Bibliography, to many other recent books on the subject.

I want to thank Professor R. M. Alden, whose Introduction to Poetry and English Verse I have used in my Harvard poetry courses. His ideas on meter have probably shaped my own views more than I realize. The last ten years, which have seen an amazing resurgence of interest in poetry, have produced a lot of valuable contributions to poetic theory. I found Professor Fairchild's Making of Poetry especially thought-provoking. You'll find references to many other recent books on the topic in the Notes and Bibliography.

Professors A. S. Cook of Yale and F. B. Snyder of Northwestern University have been kind enough to read in manuscript certain chapters of this book, and Dr. P. F. Baum of Harvard has assisted me most courteously. I am indebted to several fellow-writers for their consent to the use of extracts from their books, particularly to Brander Matthews for a passage from These Many Years and to Henry Osborn Taylor for a passage from his Classical Heritage of the Middle Ages.

Professors A. S. Cook from Yale and F. B. Snyder from Northwestern University took the time to review some chapters of this book in manuscript form, and Dr. P. F. Baum from Harvard has been very helpful. I'm grateful to several fellow writers for allowing me to use excerpts from their work, especially to Brander Matthews for a passage from These Many Years and to Henry Osborn Taylor for a passage from his Classical Heritage of the Middle Ages.

I wish also to thank the publishers who have generously allowed me to use brief quotations from copyrighted books, especially Henry Holt & Co. for permission to use a quotation and drawing from William James's Psychology, and The Macmillan Company for permission to borrow from John La Farge's delightful Considerations on Painting.

I also want to thank the publishers who have kindly allowed me to use short quotes from copyrighted books, especially Henry Holt & Co. for allowing me to use a quote and illustration from William James's Psychology, and The Macmillan Company for letting me borrow from John La Farge's charming Considerations on Painting.

B. P.

CONTENTS

PART I
POETRY IN GENERAL
I. A GLANCE AT THE BACKGROUND
II. THE PROVINCE OF POETRY
III. THE POET'S IMAGINATION
IV. THE POET'S WORDS
V. RHYTHM AND METRE
VI. RHYME, STANZA AND FREE VERSE

PART II

THE LYRIC IN PARTICULAR
VII. THE FIELD OF LYRIC POETRY
VIII. RELATIONSHIPS AND TYPES OF THE LYRIC
IX. RACE, EPOCH AND INDIVIDUAL
X. THE PRESENT STATUS OF THE LYRIC
NOTES AND ILLUSTRATIONS
APPENDIX
BIBLIOGRAPHY
INDEX

A STUDY OF POETRY

PART I
POETRY IN GENERAL

  "Sidney and Shelley pleaded this cause.
  Because they spoke, must we be dumb?"
GEORGE E. WOODBERRY, A New Defense of Poetry

"Sidney and Shelley advocated for this cause.
  Since they spoke, must we stay silent?"
GEORGE E. WOODBERRY, A New Defense of Poetry

A STUDY OF POETRY

CHAPTER I

A GLANCE AT THE BACKGROUND

It is a gray day in autumn. I am sitting at my desk, wondering how to begin the first chapter of this book about poetry. Outside the window a woman is contentedly kneeling on the upturned brown earth of her tulip-bed, patting lovingly with her trowel as she covers the bulbs for next spring's blossoming. Does she know Katharine Tynan's verses about "Planting Bulbs"? Probably not. But I find myself dropping the procrastinating pen, and murmuring some of the lines:

It’s a gray autumn day. I’m sitting at my desk, trying to figure out how to start the first chapter of this book about poetry. Outside the window, a woman is happily kneeling on the turned-over brown soil of her tulip bed, gently patting with her trowel as she buries the bulbs for next spring's flowers. Does she know Katharine Tynan's poem about "Planting Bulbs"? Probably not. But I find myself putting down my pen and quietly reciting some of the lines:

  "Setting my bulbs a-row
    In cold earth under the grasses,
  Till the frost and the snow
    Are gone and the Winter passes—

"Arranging my bulbs in a row
In the cold ground beneath the grass,
Until the frost and the snow
Are gone and winter is over—

* * * * *

Please provide the text you would like modernized.

  "Turning the sods and the clay
    I think on the poor sad people
  Hiding their dead away
    In the churchyard, under the steeple.

"Turning the dirt and the clay
    I think about the sad, poor people
  Hiding their dead away
    In the graveyard, under the steeple.

  "All poor women and men,
    Broken-hearted and weeping,
  Their dead they call on in vain,
    Quietly smiling and sleeping.

"All poor women and men,
    Heartbroken and crying,
  They call out to their dead in vain,
    Quietly smiling and resting.

  "Friends, now listen and hear,
    Give over crying and grieving,
  There shall come a day and a year
    When the dead shall be as the living.

"Friends, now listen and hear,
    Stop crying and grieving,
  There will come a day and a year
    When the dead will be like the living.

  "There shall come a call, a foot-fall,
    And the golden trumpeters blowing
  Shall stir the dead with their call,
    Bid them be rising and going.

"There will be a call, a sound of footsteps,
    And the golden trumpeters playing
  Shall awaken the dead with their call,
    Urging them to rise and go."

  "Then in the daffodil weather,
    Lover shall run to lover;
  Friends all trooping together;
    Death and Winter be over.

"Then in the daffodil weather,
    Lovers will run to each other;
  Friends all gathering together;
    Death and Winter will be gone.

  "Laying my bulbs in the dark,
    Visions have I of hereafter.
  Lip to lip, breast to breast, hark!
    No more weeping, but laughter!"

"Laying my bulbs in the dark,
    I envision what’s to come.
  Lip to lip, chest to chest, listen!
    No more crying, just laughter!"

Yet this is no way to start your chapter, suggests Conscience. Why do you not write an opening paragraph, for better for worse, instead of looking out of the window and quoting Katharine Tynan? And then it flashes over me, in lieu of answer, that I have just discovered one way of beginning the chapter, after all! For what I should like to do in this book is to set forth in decent prose some of the strange potencies of verse: its power, for instance, to seize upon a physical image like that of a woman planting bulbs, and transmute it into a symbol of the resurrection of the dead; its capacity for turning fact into truth and brown earth into beauty; for remoulding the broken syllables of human speech into sheer music; for lifting the mind, bowed down by wearying thought and haunting fear, into a brooding ecstasy wherein weeping is changed into laughter and autumnal premonitions of death into assurance of life, and the narrow paths of individual experience are widened into those illimitable spaces where the imagination rules. Poetry does all this, assuredly. But how? And why? That is our problem.

Yet this is no way to start your chapter, says Conscience. Why don’t you write an opening paragraph, for better or worse, instead of staring out the window and quoting Katharine Tynan? And then it hits me, instead of a response, that I’ve actually discovered one way to begin this chapter, after all! What I want to do in this book is to express in clear prose some of the strange powers of poetry: its ability, for example, to grab a physical image like a woman planting bulbs and turn it into a symbol of the resurrection of the dead; its capacity to transform fact into truth and dull earth into beauty; for reshaping the broken sounds of human speech into pure music; for lifting the mind, weighed down by tiring thoughts and lingering fears, into a reflective ecstasy where crying becomes laughter and autumn's hints of death transform into assurance of life, and the narrow paths of individual experience expand into those limitless spaces where imagination reigns. Poetry definitely does all of this. But how? And why? That’s our challenge.

"The future of poetry is immense," declared Matthew Arnold, and there are few lovers of literature who doubt his triumphant assertion. But the past of poetry is immense also: impressive in its sheer bulk and in its immemorial duration. At a period earlier than any recorded history, poetry seems to have occupied the attention of men, and some of the finest spirits in every race that has attained to civilization have devoted themselves to its production, or at least given themselves freely to the enjoyment of reciting and reading verse, and of meditating upon its significance. A consciousness of this rich human background should accompany each new endeavor to examine the facts about poetry and to determine its essential nature. The facts are indeed somewhat complicated, and the nature of poetry, in certain aspects of it, at least, will remain as always a mystery. Yet in that very complication and touch of mystery there is a fascination which has laid its spell upon countless generations of men, and which has been deepened rather than destroyed by the advance of science and the results of scholarship. The study of folklore and comparative literature has helped to explain some of the secrets of poetry; the psychological laboratory, the history of criticism, the investigation of linguistics, the modern developments in music and the other arts, have all contributed something to our intelligent enjoyment of the art of poetry and to our sense of its importance in the life of humanity. There is no field of inquiry where the interrelations of knowledge are more acutely to be perceived. The beginner in the study of poetry may at once comfort himself and increase his zest by remembering that any real training which he has already had in scientific observation, in the habit of analysis, in the study of races and historic periods, in the use of languages, in the practice or interpretation of any of the fine arts, or even in any bodily exercise that has developed his sense of rhythm, will be of ascertainable value to him in this new study.

"The future of poetry is vast," declared Matthew Arnold, and there are few literature lovers who doubt his bold claim. But the past of poetry is also vast: impressive in its sheer volume and its ancient duration. Long before any recorded history, poetry seems to have captured the attention of people, and some of the greatest minds in every civilization have dedicated themselves to creating it or have freely enjoyed reciting and reading verse and reflecting on its meaning. An awareness of this rich human background should accompany every new effort to explore the facts about poetry and to define its essential nature. The facts are indeed somewhat complicated, and the nature of poetry, at least in some aspects, will always remain a mystery. Yet within that very complexity and hint of mystery lies a charm that has captivated countless generations, a charm that has only deepened with advances in science and scholarship. The study of folklore and comparative literature has helped to uncover some of poetry's secrets; the psychological lab, the history of criticism, linguistics, modern developments in music and the arts have all contributed something to our understanding and appreciation of poetry and its significance in human life. No field of study reveals the interconnectedness of knowledge more keenly. The beginner in poetry can find comfort and inspiration by remembering that any real training he has had in scientific observation, analytical thinking, studying different races and historical periods, using languages, practicing or interpreting any of the fine arts, or even in physical activities that have developed his sense of rhythm will be of definite value in this new exploration.

But before attempting to apply his specific knowledge or aptitude to the new field for investigation, he should be made aware of some of the wider questions which the study of poetry involves. The first of these questions has to do with the relations of the study of poetry to the general field of Aesthetics.

But before trying to apply his specific knowledge or skills to the new area of study, he should be made aware of some broader questions that come with studying poetry. The first of these questions relates to how studying poetry connects to the overall field of Aesthetics.

1. The Study of Poetry and the Study of Aesthetics

1. The Study of Poetry and the Study of Aesthetics

The Greeks invented a convenient word to describe the study of poetry: "Poetics." Aristotle's famous fragmentary treatise bore that title, and it was concerned with the nature and laws of certain types of poetry and with the relations of poetry to the other arts. For the Greeks assumed, as we do, that poetry is an art: that it expresses emotion through words rhythmically arranged. But as soon as they began to inquire into the particular kind of emotion which is utilized in poetry and the various rhythmical arrangements employed by poets, they found themselves compelled to ask further questions. How do the other arts convey feeling? What arrangement or rhythmic ordering of facts do they use in this process? What takes place in us as we confront the work of art, or, in other words, what is our reaction to an artistic stimulus?

The Greeks came up with a useful word for the study of poetry: "Poetics." Aristotle's well-known incomplete work had that title, focusing on the nature and rules of certain types of poetry and how poetry relates to other art forms. The Greeks believed, like we do, that poetry is an art form that expresses emotion through rhythmically arranged words. But once they started to look into the specific emotions used in poetry and the various rhythmic structures poets employ, they found themselves needing to ask more questions. How do other art forms express emotions? What arrangement or rhythmic organization of facts do they use in this process? What happens within us when we engage with a piece of art, or in other words, how do we react to an artistic stimulus?

For an answer to such wider questions as these, we moderns turn to the so-called science of Aesthetics. This word, derived from the Greek aisthanomai (to perceive), has been defined as "anything having to do with perception by the senses." But it was first used in its present sense by the German thinker Baumgarten in the middle of the eighteenth century. He meant by it "the theory of the fine arts." It has proved a convenient term to describe both "The Science of the Beautiful" and "The Philosophy of Beauty"; that is, both the analysis and classification of beautiful things as well as speculation as to the origin and nature of Beauty itself. But it should be borne in mind that aesthetic inquiry and answer may precede by thousands of years the use of the formal language of aesthetic theory. Mr. Kipling's "Story of Ung" cleverly represents the cave-men as discussing the very topics which the contemporary studio and classroom strive in vain to settle,—in vain, because they are the eternal problems of art. Here are two faces, two trees, two colors, one of which seems preferable to the other. Wherein lies the difference, as far as the objects themselves are concerned? And what is it which the preferable face or tree or color stirs or awakens within us as we look at it? These are what we call aesthetic questions, but a man or a race may have a delicate and sure sense of beauty without consciously asking such questions at all. The awareness of beautiful objects in nature, and even the ability to create a beautiful work of art, may not be accompanied by any gift for aesthetic speculation. Conversely, many a Professor of aesthetics has contentedly lived in an ugly house and you would not think that he had ever looked at river or sky or had his pulses quickened by a tune. Nevertheless, no one can turn the pages of a formal History of Aesthetics without being reminded that the oldest and apparently the most simple inquiries in this field may also be the subtlest and in a sense the most modern. For illustration, take the three philosophical contributions of the Greeks to aesthetic theory, as they are stated by Bosanquet: [Footnote: Bosanquet, History of Aesthetic, chap. 3.] (1) the conception that art deals with images, not realities, i.e. with aesthetic "semblance" or things as they appear to the artist; (2) the conception that art consists in "imitation," which they carried to an absurdity, indeed, by arguing that an imitation must be less "valuable" than the thing imitated; (3) the conception that beauty consists in certain formal relations, such as symmetry, harmony of parts—in a word, "unity in variety."

For answers to broader questions like these, we moderns look to the so-called science of Aesthetics. This term, derived from the Greek aisthanomai (to perceive), has been defined as "anything related to perception by the senses." However, it was first used in its current sense by the German thinker Baumgarten in the mid-eighteenth century. He referred to it as "the theory of the fine arts." It has become a useful term to describe both "The Science of the Beautiful" and "The Philosophy of Beauty"; that is, it encompasses both the analysis and classification of beautiful things and the speculation about the origin and nature of Beauty itself. It's important to remember that aesthetic inquiry and answers may have existed for thousands of years before the formal language of aesthetic theory was used. Mr. Kipling's "Story of Ung" cleverly depicts cave-people discussing the very topics that modern studios and classrooms struggle to resolve—struggle in vain, because these are the timeless problems of art. Here are two faces, two trees, two colors, one of which seems preferable to the other. What is the difference regarding the objects themselves? And what does the preferred face or tree or color evoke or stir in us as we look at it? These are what we call aesthetic questions, but a person or a culture may possess a refined and clear sense of beauty without ever consciously asking such questions. The recognition of beautiful objects in nature, and even the ability to create a beautiful work of art, might not come with any talent for aesthetic speculation. Conversely, many a Professor of aesthetics has happily lived in an ugly house, and you might think he has never looked at a river or sky or been stirred by a tune. Nevertheless, no one can read a formal History of Aesthetics without being reminded that the oldest and seemingly simplest inquiries in this field can also be the most subtle and, in a sense, the most modern. For example, consider the three philosophical contributions of the Greeks to aesthetic theory, as stated by Bosanquet: [Footnote: Bosanquet, History of Aesthetic, chap. 3.] (1) the idea that art deals with images, not realities, meaning it deals with aesthetic "semblance" or things as they appear to the artist; (2) the idea that art consists of "imitation," which they absurdly argued must be less "valuable" than the original; (3) the idea that beauty consists of certain formal relations, like symmetry and harmony of parts—in other words, "unity in variety."

Now no one can snap a Kodak effectively without putting into practice the first of these conceptions: nor understand the "new music" and "free verse" without reckoning with both the second and the third. The value to the student of poetry of some acquaintance with aesthetic theory is sometimes direct, as in the really invaluable discussion contained in Aristotle's Poetics, but more often, perhaps, it will be found in the indirect stimulus to his sympathy and taste. For he must survey the widespread sense of beauty in the ancient world, the splendid periods of artistic creation in the Middle Ages, the growth of a new feeling for landscape and for the richer and deeper human emotions, and the emergence of the sense of the "significant" or individually "characteristic" in the work of art. Finally he may come to lose himself with Kant or Hegel or Coleridge in philosophical theories about the nature of beauty, or to follow the curious analyses of experimental aesthetics in modern laboratories, where the psycho-physical reactions to aesthetic stimuli are cunningly registered and the effects of lines and colors and tones upon the human organism are set forth with mathematical precision. He need not trouble himself overmuch at the outset with definitions of Beauty. The chief thing is to become aware of the long and intimate preoccupation of men with beautiful objects and to remember that any inquiry into the nature and laws of poetry will surely lead him into a deeper curiosity as to the nature and manifestations of aesthetic feeling in general.

Now, no one can effectively take a Kodak photo without applying the first of these ideas; and to understand the "new music" and "free verse," one must acknowledge both the second and the third. The value of having some knowledge of aesthetic theory for students of poetry is sometimes direct, as in the invaluable discussions found in Aristotle's Poetics, but more often, it may be seen in the indirect boost to their empathy and taste. They need to explore the widespread sense of beauty in the ancient world, the impressive periods of artistic creation in the Middle Ages, the development of a new appreciation for landscapes and the richer, deeper human emotions, and the emergence of the sense of the "significant" or uniquely "characteristic" in works of art. Ultimately, they might lose themselves with Kant, Hegel, or Coleridge in philosophical theories about the essence of beauty, or delve into the intriguing studies of experimental aesthetics in modern labs, where the psycho-physical responses to aesthetic stimuli are cleverly recorded and the impact of lines, colors, and tones on the human body is demonstrated with mathematical accuracy. They don’t need to overly concern themselves at first with definitions of Beauty. The main thing is to recognize the long-standing and deep engagement of people with beautiful objects and to remember that any exploration into the nature and rules of poetry will undoubtedly fuel a deeper curiosity about the nature and expressions of aesthetic feeling in general.

2. The Impulse to Artistic Production

2. The Drive for Artistic Creation

Furthermore, no one can ask himself how it is that a poem comes into being unless he also raises the wider question as to the origin and working of the creative impulse in the other arts. It is clear that there is a gulf between the mere sense of beauty—such as is possessed by primitive man, or, in later stages of civilization, by the connoisseur in the fine arts—and the concrete work of art. Thousands enjoy the statue, the symphony, the ode; not one in a thousand can produce these objects. Mere connoisseurship is sterile. "The ability to produce one fine line," said Edward FitzGerald, "transcends all the Able-Editor ability in this ably-edited universe." What is the impulse which urges certain persons to create beautiful objects? How is it that they cross the gulf which separates the enjoyer from the producer?

Furthermore, no one can ask themselves how a poem is created unless they also consider the broader question of where the creative impulse in other arts comes from and how it works. It’s clear that there’s a big difference between just having a sense of beauty—like what primitive people had, or, in later stages of civilization, what art connoisseurs have—and the actual creation of a work of art. Thousands enjoy a statue, a symphony, or an ode; yet, not one in a thousand can produce these pieces. Pure connoisseurship is unproductive. "The ability to produce one fine line," said Edward FitzGerald, "surpasses all the Able-Editor skills in this well-edited universe." What is the impulse that drives certain individuals to create beautiful things? How do they bridge the gap between the one who enjoys and the one who creates?

It is easier to ask this question than to find a wholly satisfactory answer to it. Plato's explanation, in the case of the poet, is simple enough: it is the direct inspiration of the divinity,—the "god" takes possession of the poet. Perhaps this may be true, in a sense, and we shall revert to it later, but first let us look at some of the conditions for the exercise of the creative impulse, as contemporary theorists have endeavored to explain them.

It’s easier to ask this question than to find a completely satisfactory answer to it. Plato's explanation for poets is pretty straightforward: it's direct inspiration from the divine—the "god" takes over the poet. This might be true, in a way, and we’ll come back to it later, but first, let's examine some of the conditions for tapping into the creative impulse, as modern theorists have tried to explain them.

Social relations, surely, afford one of the obvious conditions for the impulse to art. The hand-clapping and thigh-smiting of primitive savages in a state of crowd-excitement, the song-and-dance before admiring spectators, the chorus of primitive ballads,—the crowd repeating and altering the refrains,—the rhythmic song of laboring men and of women at their weaving, sailors' "chanties," the celebration of funeral rites, religious processional and pageant, are all expressions of communal feeling, and it is this communal feeling—"the sense of joy in widest commonalty spread"—which has inspired, in Greece and Italy, some of the greatest artistic epochs. It is true that as civilization has proceeded, this communal emotion has often seemed to fade away and leave us in the presence of the individual artist only. We see Keats sitting at his garden table writing the "Ode to Autumn," the lonely Shelley in the Cascine at Florence composing the "West Wind," Wordsworth pacing the narrow walk behind Dove Cottage and mumbling verses, Beethoven in his garret writing music. But the creative act thus performed in solitude has a singular potency, after all, for arousing that communal feeling which in the moment of creation the artist seems to escape. What he produces in his loneliness the world does not willingly let die. His work, as far as it becomes known, really unites mankind. It fulfills a social purpose. "Its function is social consolidation."

Social connections definitely play a key role in the drive for art. The hand-clapping and thigh-slapping of early humans in moments of collective excitement, the performances of song and dance for appreciative audiences, the group singing of ancient ballads—with the crowd echoing and changing the choruses—the rhythmic songs of workers and women weaving, sailors' "shanties," and celebrations during funerals and religious parades are all expressions of shared feelings. This communal emotion—"the joy shared by the widest community"—has inspired some of the greatest artistic movements in Greece and Italy. However, as civilization has evolved, this sense of community has often seemed to diminish, leaving us with only the individual artist. We see Keats at his garden table writing "Ode to Autumn," the solitary Shelley in the Cascine of Florence composing "West Wind," Wordsworth walking the narrow path behind Dove Cottage humming verses, and Beethoven in his attic creating music. Yet, the act of creating in solitude has a unique power to evoke that communal feeling that the artist seems to distance himself from during the act of creation. What he produces in his isolation is not easily forgotten by the world. His work, as it gains recognition, truly connects humanity. It serves a social purpose. "Its function is social consolidation."

Tolstoy made so much of this "transmission of emotion," this "infectious" quality of art as a means of union among men, that he reduced a good case to an absurdity, for he argued himself into thinking that if a given work of art does not infect the spectator—and preferably the uneducated "peasant" spectator—with emotion, it is therefore not art at all. He overlooked the obvious truth that there are certain types of difficult or intricate beauty—in music, in architecture, and certainly in poetry—which so tax the attention and the analytical and reflective powers of the spectator as to make the inexperienced, uncultured spectator or hearer simply unaware of the presence of beauty. Debussy's music, Browning's dramatic monologues, Henry James's short stories, were not written for Tolstoy's typical peasant. They would "transmit" to him nothing at all. But although Tolstoy, a man of genius, overstated his case with childlike perversity, he did valuable service in insisting upon emotion as a basis for the art-impulse. The creative instinct is undeniably accompanied by strong feeling, by pleasure in the actual work of production and in the resultant object, and something of this pleasure in the harmonious expression of emotion is shared by the competent observer. The permanent vitality of a work of art does consist in its capacity for stimulating and transmitting pleasure. One has only to think of Gray's "Elegy" and the delight which it has afforded to generations of men.

Tolstoy emphasized this "transmission of emotion," this "infectious" quality of art as a way to connect people so much that he ended up arguing himself into an absurd position. He believed that if a piece of art doesn’t evoke emotion in the viewer—especially in the uneducated "peasant" viewer—it isn’t art at all. He ignored the clear fact that some types of complex beauty—in music, architecture, and certainly in poetry—are so challenging that they can overwhelm the attention and analytical skills of an inexperienced or uncultured viewer or listener, leaving them completely unaware of the beauty present. Debussy’s music, Browning’s dramatic monologues, and Henry James’s short stories weren’t created with Tolstoy’s typical peasant in mind. They would convey nothing to him at all. However, even though Tolstoy, a brilliant thinker, exaggerated his point with a childlike stubbornness, he did a great service by insisting that emotion is fundamental to the artistic impulse. The creative instinct undeniably comes with strong feelings, enjoyment in the process of creating, and in the resulting artwork, and some of this joy in the harmonious expression of emotion is shared by a capable observer. The lasting vitality of a work of art lies in its ability to stimulate and convey pleasure. Just think of Gray’s "Elegy" and the joy it has brought to countless generations.

Another conception of the artistic impulse seeks to ally it with the "play-instinct." According to Kant and Schiller there is a free "kingdom of play" between the urgencies of necessity and of duty, and in this sphere of freedom a man's whole nature has the chance to manifest itself. He is wholly man only when he "plays," that is, when he is free to create. Herbert Spencer and many subsequent theorists have pointed out the analogy between the play of young animals, the free expression of their surplus energy, their organic delight in the exercise of their muscles, and that "playful" expenditure of a surplus of vitality which seems to characterize the artist. This analogy is curiously suggestive, though it is insufficient to account for all the phenomena concerned in human artistic production.

Another idea about artistic impulse links it to the "play instinct." According to Kant and Schiller, there’s a free "kingdom of play" that exists between the pressures of necessity and duty, and in this space of freedom, a person's entire nature can express itself. A person is fully human only when they "play," meaning when they have the freedom to create. Herbert Spencer and many later theorists have noted the parallels between young animals playing, the free expression of their excess energy, their natural joy in using their muscles, and that "playful" outpouring of excess vitality that seems to define the artist. This comparison is intriguingly suggestive, although it doesn't fully explain all the aspects of human artistic creation.

The play theory, again, suggests that old and clairvoyant perception of the Greeks that the art-impulse deals with aesthetic appearances rather than with realities as such. The artist has to do with the semblance of things; not with things as they "are in themselves" either physically or logically, but with things as they appear to him. The work of the impressionist painter or the imagist poet illustrates this conception. The conventions of the stage are likewise a case in point. Stage settings, conversations, actions, are all affected by the "optique du théâtre" they are composed in a certain "key" which seeks to give a harmonious impression, but which conveys frankly semblance and not reality. The craving for "real" effects upon the stage is anti-aesthetic, like those gladiatorial shows where persons were actually killed. I once saw an unskilful fencer, acting the part of Romeo, really wound Tybalt: the effect was lifelike, beyond question, but it was shocking.

The play theory suggests that the ancient Greek understanding of art focuses on aesthetic appearances rather than on actual realities. The artist engages with how things look, not how they "are in themselves," whether physically or logically, but with how they appear to him. The work of an impressionist painter or an imagist poet illustrates this idea. The conventions of theater also serve as an example. Stage sets, dialogues, and actions are all influenced by the "optique du théâtre"; they are designed in a particular "key" that aims to create a harmonious impression, but they convey appearance rather than reality. The desire for "real" effects on stage is anti-aesthetic, similar to those gladiatorial shows where people were actually killed. I once saw an unskilled fencer, playing Romeo, accidentally wound Tybalt: the effect was indisputably lifelike, but it was shocking.

From this doctrine of aesthetic semblance or "appearance" many thinkers have drawn the conclusion that the pleasures afforded by art must in their very nature be disinterested and sharable. Disinterested, because they consist so largely in delighted contemplation merely. Women on the stage, said Coquelin, should afford to the spectator "a theatrical pleasure only, and not the pleasure of a lover." Compare with this the sprightly egotism of the lyric poet's

From this idea of aesthetic appearance, many thinkers have concluded that the enjoyment we get from art should be selfless and something we can share. Selfless, because it largely comes from simply appreciating the beauty. Coquelin stated that women on stage should provide the audience "a theatrical pleasure only, and not the pleasure of a lover." Compare this to the lively self-centeredness of the lyric poet's

  "If she be not so to me,
  What care I how fair she be?"

"If she's not that way to me,
  What do I care how beautiful she is?"

A certain aloofness is often felt to characterize great art: it is perceived in the austerity and reserve of the Psyche of Naples and the Venus of Melos:

A certain detachment is often seen as a hallmark of great art: it's evident in the simplicity and restraint of the Psyche of Naples and the Venus of Melos:

  "And music pours on mortals
  Its beautiful disdain."

"And music flows over humans
  Its beautiful indifference."

The lower pleasures of the senses of taste and touch, it is often pointed out, are less pleasurable than the other senses when revived by memory. Your dinner is your dinner—your exclusive proprietorship of lower pleasure—in a sense in which the snowy linen and gleaming silver and radiant flowers upon the table are not yours only because they are sharable. If music follows the dinner, though it be your favorite tune, it is nevertheless not yours as what you have eaten is yours. Acute observers like Santayana have denied or minimized this distinction, but the general instinct of men persists in calling the pleasures of color and form and sound "sharable," because they exist for all who can appreciate them. The individual's happiness in these pleasures is not lessened, but rather increased, by the coexistent happiness of others in the same object.

The simpler pleasures of taste and touch, as people often note, are less enjoyable than other senses when recalled. Your dinner is your dinner—your exclusive claim to basic pleasure—in a way that the crisp linens, shiny silverware, and beautiful flowers on the table are not yours alone because they can be shared. If music plays after dinner, even if it's your favorite song, it still doesn't belong to you in the same way that your meal does. Sharp thinkers like Santayana have downplayed this difference, but people generally feel that the pleasures of color, shape, and sound are "sharable" because they can be enjoyed by anyone who appreciates them. Your happiness from these pleasures isn't diminished; in fact, it's heightened by the happiness of others sharing the same experience.

There is one other aspect of the artistic impulse which is of peculiar importance to the student of poetry. It is this: the impulse toward artistic creation always works along lines of order. The creative impulse may remain a mystery in its essence, the play of blind instinct, as many philosophers have supposed; a portion of the divine energy which is somehow given to men. All sorts of men, good and bad, cultured and savage, have now and again possessed this vital creative power. They have been able to say with Thomas Lovell Beddoes:

There’s one more aspect of the artistic impulse that is particularly important for poetry students. It’s this: the drive for artistic creation always follows a path of order. The creative impulse might remain a mystery at its core, a blind instinct as many philosophers have thought; a part of divine energy that is somehow given to humans. All kinds of people, both good and bad, educated and unrefined, have occasionally had this essential creative power. They have been able to express themselves like Thomas Lovell Beddoes:

  "I have a bit of fiat in my soul,
  And can myself create my little world."

"I have a little bit of magic in my soul,
  And I can create my own little world."

The little world which their imagination has created may be represented only by a totem pole or a colored basket or a few scratches on a piece of bone; or it may be a temple or a symphony. But if it be anything more than the mere whittling of a stick to exercise surplus energy, it is ordered play or labor. It follows a method. It betrays remeditation. It is the expression of something in the mind. And even the mere whittler usually whittles his stick to a point: that is, he is "making" something. His knife, almost before he is aware of what he is doing, follows a pattern—invented in his brain on the instant or remembered from other patterns. He gets pleasure from the sheer muscular activity, and from his tactile sense of the bronze or steel as it penetrates the softer wood. But he gets a higher pleasure still from his pattern, from his sense of making something, no matter how idly. And as soon as the pattern or purpose or "design" is recognized by others the maker's pleasure is heightened, sharable. For he has accomplished the miracle: he has thrown the raw material of feeling into form—and that form itself yields pleasure. His "bit of fiat" has taken a piece of wood and transformed it: made it expressive of something. All the "arts of design" among primitive races show this pattern-instinct.

The small world that their imagination has created can be represented by a totem pole, a colorful basket, or a few scratches on a piece of bone; or it can be a temple or a symphony. But if it’s anything more than just whittling a stick to get rid of excess energy, it is organized play or work. It follows a method. It shows deliberation. It’s the expression of something in the mind. Even the casual whittler usually carves his stick to a point: that is, he is “making” something. His knife, almost without him realizing it, follows a pattern—either invented in his mind on the spot or remembered from other patterns. He enjoys the simple physical activity and the feel of the metal as it cuts through the softer wood. But he gets even greater satisfaction from his pattern, from the sense of creating something, no matter how casually. And as soon as others recognize the pattern or purpose or “design,” the maker’s pleasure is intensified and becomes shareable. He has achieved something wonderful: he has taken the raw material of his feelings and shaped it into form—and that form itself brings pleasure. His “bit of fiat” has taken a piece of wood and transformed it, making it expressive of something. All the “arts of design” among primitive cultures show this instinct for pattern.

But the impulse toward an ordered expression of feeling is equally apparent in the rudimentary stages of music and poetry. The striking of hands or feet in unison, the rhythmic shout of many voices, the regular beat of the tom-tom, the excited spectators of a college athletic contest as they break spontaneously from individual shouting into waves of cheering and of song, the quickened feet of negro stevedores as some one starts a tune, the children's delight in joining hands and moving in a circle, all serve to illustrate the law that as feeling gains in intensity it tends toward ordered expression. Poetry, said Coleridge, in one of his marvelous moments of insight, is the result of "a more than usual state of emotion" combined "with more than usual order."

But the drive for a structured way to express feelings is clearly seen in the early forms of music and poetry. The clapping of hands or stomping of feet together, the rhythmic yelling of many voices, the steady beat of the drum, the excited crowd at a college sports event as they spontaneously shift from individual yells to waves of cheers and songs, the quickened steps of dockworkers when someone starts a tune, and the joy of children holding hands and moving in a circle—all demonstrate the principle that as feelings become stronger, they naturally move toward organized expression. Poetry, Coleridge noted in one of his insightful moments, is the result of "a more than usual state of emotion" combined "with more than usual order."

What has been said about play and sharable pleasure and the beginning of design has been well summarized by Sidney Colvin: [Footnote: Article on "The Fine Arts" in Encyclopaedia Britannica.]

What has been said about play and shared enjoyment and the start of design has been nicely summed up by Sidney Colvin: [Footnote: Article on "The Fine Arts" in Encyclopaedia Britannica.]

"There are some things which we do because we must; these are our necessities. There are other things which we do because we ought; these are our duties. There are other things which we do because we like; these are our play. Among the various kinds of things done by men only because they like, the fine arts are those of which the results afford to many permanent and disinterested delight, and of which the performance, calling for premeditated skill, is capable of regulation up to a certain point, but that point passed, has secrets beyond the reach and a freedom beyond the restraint of rules."

"There are some things we do because we have to; these are our necessities. There are other things we do because we should; these are our duties. Then there are things we do simply because we enjoy them; these are our leisure activities. Among the various activities that people engage in purely for enjoyment, the fine arts provide lasting and genuine joy to many. Their creation requires deliberate skill, which can be managed to an extent, but once you go beyond that limit, there are aspects that are elusive and a freedom that breaks free from any rules."

3. "Form" and "Significance" in the Arts

3. "Form" and "Meaning" in the Arts

If the fine arts, then, deal with the ordered or harmonious expression of feeling, it is clear that any specific work of art may be regarded, at least theoretically, from two points of view. We may look at its "outside" or its "inside"; that is to say at its ordering of parts, its pattern, its "form," or else at the feeling or idea which it conveys. This distinction between form and content, between expression and that which is expressed, is temptingly convenient. It is a useful tool of analysis, but it is dangerous to try to make it anything more than that. If we were looking at a water-pipe and the water which flows through it, it would be easy to keep a clear distinction between the form of the iron pipe, and its content of water. But in certain of the fine arts very noticeably, such as music, and in a diminished degree, poetry, and more or less in all of them, the form is the expression or content. A clear-cut dissection of the component elements of outside and inside, of water-pipe and water within it, becomes impossible. Listening to music is like looking at a brook; there is no inside and outside, it is all one intricately blended complex of sensation. Music is a perfect example of "embodied feeling," as students of aesthetics term it, and the body is here inseparable from the feeling. But in poetry, which is likewise embodied feeling, it is somewhat easier to attempt, for purposes of logical analysis, a separation of the component elements of thought (i.e. "content") and form. We speak constantly of the "idea" of a poem as being more or less adequately "expressed," that is, rendered in terms of form. The actual form of a given lyric may or may not be suited to its mood, [Footnote: Certainly not, for instance, in Wordsworth's "Reverie of Poor Susan."] or the poet may not have been a sufficiently skilful workman to achieve success in the form or "pattern" which he has rightly chosen.

If the fine arts involve the organized or harmonious expression of feelings, it’s clear that any specific artwork can be viewed from two perspectives. We can examine its "outside" or its "inside"; that is, we can focus on its arrangement of parts, its structure, its "form," or we can look at the feeling or idea it conveys. This distinction between form and content, between expression and what is expressed, is tempting and convenient. It’s a helpful analytical tool, but trying to treat it as more than that can be risky. If we were considering a water pipe and the water flowing through it, it would be easy to maintain a clear distinction between the form of the pipe and the content of water. However, in certain fine arts, especially music, and to a lesser extent in poetry and others, the form is the expression or content itself. A clear-cut separation of the external and internal elements, of the pipe and the water, becomes impossible. Listening to music is like observing a stream; there isn’t a distinct inside and outside; it’s all one intricately blended experience of sensation. Music is a perfect illustration of "embodied feeling," as students of aesthetics call it, where the body is inseparable from the feeling. In poetry, which is also embodied feeling, it’s a bit easier to logically separate the elements of thought (i.e., "content") and form for analysis. We often talk about the "idea" of a poem as being more or less effectively "expressed," meaning it’s articulated in terms of form. The actual form of a specific lyric may or may not suit its mood, [Footnote: Certainly not, for instance, in Wordsworth's "Reverie of Poor Susan."] or the poet might not have been skilled enough to succeed in the form or "pattern" they have appropriately chosen.

Even in poetry, then, the distinction between inside and outside, content and form, has sometimes its value, and in other arts, like painting and sculpture, it often becomes highly interesting and instructive to attempt the separation of the two elements. The French painter Millet, for instance, is said to have remarked to a pupil who showed him a well-executed sketch: "You can paint. But what have you to say?" The pupil's work had in Millet's eyes no "significance." The English painter G. F. Watts often expressed himself in the same fashion: "I paint first of all because I have something to say…. My intention has not been so much to paint pictures that will charm the eye as to suggest great thoughts that will appeal to the imagination and the heart and kindle all that is best and noblest in humanity…. My work is a protest against the modern opinion that Art should have nothing to say intellectually."

Even in poetry, the distinction between inside and outside, content and form, can sometimes be important. In other arts, like painting and sculpture, trying to separate these two elements often becomes both interesting and informative. For example, the French painter Millet reportedly told a student who showed him a well-done sketch, "You can paint. But what do you have to say?" To Millet, the student's work lacked "significance." Similarly, the English painter G. F. Watts often expressed his views in this way: "I paint first of all because I have something to say…. My goal isn’t just to create pretty pictures but to convey powerful ideas that will resonate with the imagination and the heart and inspire the best and noblest aspects of humanity…. My work is a response to the modern belief that Art shouldn’t convey intellectual meaning."

On the other hand, many distinguished artists and critics have given assent to what has been called the "Persian carpet" theory of painting. According to them a picture should be judged precisely as one judges a Persian rug—by the perfection of its formal beauty, its harmonies of line, color and texture, its "unity in variety." It is evident that the men who hold this opinion are emphasizing form in the work of art, and that Millet and Watts emphasized significance. One school is thinking primarily of expression, and the other of that which is expressed. The important point for the student of poetry to grasp is that this divergence of opinion turns upon the question of relative emphasis. Even pure form, or "a-priori form" as it has sometimes been called,—such as a rectangle, a square, a cube,—carries a certain element of association which gives it a degree of significance. There is no absolutely bare or blank pattern. "Four-square" means something to the mind, because it is intimately connected with our experience. [Footnote: See Bosanquet, Three Lectures on Aesthetic, pp. 19, 29, 39, and Santayana, The Sense of Beauty, p. 83.] It cannot be a mere question of balance, parallelism and abstract "unity in variety." The acanthus design in architectural ornament, the Saracenic decoration on a sword-blade, aim indeed primarily at formal beauty and little more. The Chinese laundryman hands you a red slip of paper covered with strokes of black ink in strange characters. It is undecipherable to you, yet it possesses in its sheer charm of color and line, something of beauty, and the freedom and vigor of the strokes are expressive of vitality. It is impossible that Maud's face should really have been

On the other hand, many respected artists and critics agree with what's been called the "Persian carpet" theory of painting. They believe a painting should be judged just like a Persian rug—by its formal beauty, the harmony of its lines, colors, and textures, and its "unity in variety." It's clear that those who hold this view focus on the form of the artwork, while Millet and Watts emphasized meaning. One group prioritizes expression, while the other considers what is being expressed. The key point for anyone studying poetry to understand is that this difference of opinion revolves around relative emphasis. Even pure form, or "a-priori form," which sometimes refers to simple shapes like a rectangle, square, or cube, carries some associations that give it a level of significance. There’s no completely bare or blank design. "Four-square" means something to us because it’s closely linked to our experiences. [Footnote: See Bosanquet, Three Lectures on Aesthetic, pp. 19, 29, 39, and Santayana, The Sense of Beauty, p. 83.] It cannot just be a matter of balance, parallelism, and abstract "unity in variety." The acanthus design in architectural decoration and the Saracenic patterns on a sword-blade primarily aim for formal beauty and not much more. The Chinese laundryman gives you a red slip of paper filled with black ink strokes in unfamiliar characters. It's indecipherable to you, yet it has a certain charm in its color and lines, and the freedom and energy of the strokes express vitality. It is impossible that Maud's face should really have been

  "Faultily faultless, icily regular, splendidly null,
   Dead perfection, no more."

"Flawlessly flawed, coldly ordinary, impressively empty,
   Perfectly dead, nothing more."

Nevertheless, though absolutely pure decorative beauty does not exist, the artist may push the decorative principle very far, so far, indeed, that his product lacks interest and proves tedious or nonsensical. There is "nonsense-verse," as we shall see later, which fulfills every condition for pure formal beauty in poetry. Yet it is not poetry, but only nonsense-verse.

Nevertheless, even though completely pure decorative beauty doesn't exist, an artist can take the decorative principle quite far, to the point that their work may become uninteresting and feel dull or pointless. There’s something called "nonsense-verse," as we will discuss later, that meets all the criteria for pure formal beauty in poetry. However, it isn’t poetry; it’s just nonsense-verse.

Now shift the interest from the form to the meaning contained in the work of art, that is, to its significance. An expressive face is one that reveals character. Its lines are suggestive of something. They are associated, like the lines of purely decorative beauty, with more or less obscure tracts of our experience, but they arouse a keen mental interest. They stimulate, they are packed closely with meaning, with fact, with representative quality. The same thing is true of certain landscapes. Witness Thomas Hardy's famous description of Egdon Heath in The Return of the Native. It is true of music. Certain modern music almost breaks down, as music, under the weight of meaning, of fact, of thought, which the composer has striven to make it carry.

Now shift the focus from the form to the meaning found in the work of art, specifically its significance. An expressive face reveals character. Its features hint at something deeper. They are connected, much like the lines of purely decorative beauty, to various obscure aspects of our experiences, but they spark a strong mental interest. They provoke thought; they are filled with meaning, facts, and representative qualities. This is also true of certain landscapes. Take a look at Thomas Hardy's famous description of Egdon Heath in The Return of the Native. The same applies to music. Some modern compositions almost collapse, as music, under the weight of meaning, facts, and ideas that the composer has tried to convey through it.

There is no question that the principle of significance may be pushed too far, just as the principle of decorative or purely formal beauty may be emphasized too exclusively. But is there any real antagonism between the elements of form and significance, beauty and expressiveness? This question has been debated ever since the time of Winckelmann and Lessing. The controversy over the work of such artists as Wagner, Browning, Whitman, Rodin has turned largely upon it.

There’s no doubt that the principle of significance can be taken too far, just as the principle of decorative or purely formal beauty can be emphasized too much. But is there really a conflict between the elements of form and significance, beauty and expressiveness? This question has been argued since the time of Winckelmann and Lessing. The debate surrounding the work of artists like Wagner, Browning, Whitman, and Rodin has largely revolved around this issue.

Browning himself strove to cut the difficult aesthetic knot with a rough stroke of common sense:

Browning himself tried to untangle the challenging aesthetic issue with a straightforward approach:

                            "Is it so pretty
  You can't discover if it means hope, fear,
  Sorrow or joy? Won't beauty go with these?"
[Footnote: "Fra Lippo Lippi."]

"Is it so beautiful
  You can't tell if it represents hope, fear,
  Sadness or happiness? Doesn't beauty come with all of these?"
[Footnote: "Fra Lippo Lippi."]

He tried again in the well-known passage from The Ring and the Book:

He tried again in the famous passage from The Ring and the Book:

  "So may you paint your picture, twice show truth,
   Beyond mere imagery on the wall,—
   So note by note bring music from your mind
   Deeper than ever e'en Beethoven dived,—
   So write a book shall mean beyond the facts,
   Suffice the eye and save the soul beside."

"So go ahead and create your masterpiece, showing the truth,
   Beyond just pictures on a wall,—
   So note by note, bring out the music from your mind
   Deeper than even Beethoven explored,—
   So write a book that conveys more than just facts,
   Appealing to the eyes and enriching the soul."}

How Whistler, the author of Ten O'Clock and the creator of exquisitely lovely things, must have loathed that final line! But Bosanquet's carefully framed definition of the beautiful, in his History of Aesthetic, endeavors, like Browning, to adjust the different claims of form and significance: "The beautiful is that which has characteristic or individual expressiveness for sense-perception or imagination, subject to the conditions of general or abstract expressiveness in the same medium." That is to say, in less philosophical language, that as long as you observe the laws of formal beauty which belong to the medium in which you are working, you may be as expressive or significant as you like. But the artist must be obedient to the terms of his chosen medium of expression; if he is composing music or poetry he must not break the general laws of music or poetry in order to attempt that valiant enterprise of saving a soul.

How Whistler, the author of Ten O'Clock and the creator of beautifully crafted things, must have hated that last line! But Bosanquet's carefully defined idea of beauty, in his History of Aesthetic, tries, like Browning, to balance the different claims of form and meaning: "The beautiful is that which has characteristic or individual expressiveness for sense-perception or imagination, subject to the conditions of general or abstract expressiveness in the same medium." In simpler terms, this means that as long as you follow the rules of formal beauty that apply to the medium you’re working in, you can be as expressive or meaningful as you want. However, the artist must adhere to the principles of his chosen medium of expression; if he’s creating music or poetry, he shouldn’t break the general rules of music or poetry in an effort to undertake that noble task of saving a soul.

4. The Man in the Work of Art

4. The Person in the Artwork

Though there is much in this matter of content and form which is baffling to the student of general aesthetic theory, there is at least one aspect of the question which the student of poetry must grasp clearly. It is this: there is nothing in any work of art except what some man has put there. What he has put in is our content question; what shape he has put it into is our form question. In Bosanquet's more technical language: "A man is the middle term between content and expression." There is doubtless some element of mystery in what we call creative power, but this is a part of man's mystery. There is no mystery in the artist's material as such: he is working in pigments or clay or vibrating sound or whatever other medium he has chosen. The qualities and possibilities of this particular medium fascinate him, preoccupy him. He comes, as we say, to think in terms of color or line or sound. He learns or may learn in time, as Whistler bade him, "never to push a medium further than it will go." The chief value of Lessing's epoch-making discussion of "time-arts" and "space-arts" in his Laokoon consisted in the emphasis laid upon the specific material of the different arts, and hence upon the varying opportunities which one medium or another affords to the artist. But though human curiosity never wearies of examining the inexhaustible possibilities of this or that material, it is chiefly concerned, after all, in the use of material as it has been moulded by the fingers and the brain of a particular artist. The material becomes transformed as it passes through his "shop," in some such way as iron is transformed into steel in a blast furnace. An apparatus called a "transformer" alters the wave-length of an electrical current and reduces high pressure to low pressure, or the reverse. The brain of the artist seems to function in a somewhat similar manner as it reshapes the material furnished it by the senses, and expresses it in new forms. Poetry furnishes striking illustrations of the transformations wrought in the crucible of the imagination, and we must look at these in detail in a subsequent chapter. But it may be helpful here to quote the testimony of two or three artists and then to examine the psychological basis of this central function of the artist's mind.

Though there’s a lot in this topic about content and form that can confuse anyone studying general aesthetic theory, there’s at least one thing the poetry student needs to understand clearly. It’s this: everything in any artwork has been added by someone. What he has put in is our content question; what shape he has put it into is our form question. In Bosanquet's more technical words: "A person is the middle term between content and expression." There’s certainly some mystery in what we call creative power, but that’s part of the mystery of being human. The material the artist works with isn’t mysterious in itself: they’re using pigments, clay, sound, or any other medium they’ve chosen. The qualities and possibilities of this particular medium fascinate and occupy them. They come to think in terms of color, line, or sound. They learn—or can learn over time, as Whistler advised—not to push a medium beyond its limits. The main value of Lessing's groundbreaking discussion of "time-arts" and "space-arts" in his Laokoon was its focus on the specific materials of different arts and the unique opportunities each medium offers to the artist. However, while human curiosity never tires of exploring the endless possibilities of various materials, it mostly cares about how that material has been shaped by the skills and thoughts of a particular artist. The material transforms as it goes through their "shop," similar to how iron turns into steel in a blast furnace. An apparatus called a "transformer" changes the wave-length of an electrical current and adjusts high pressure to low pressure, or vice versa. The artist's brain appears to work in a somewhat similar way as it reshapes the information received from the senses and expresses it in new forms. Poetry provides compelling examples of how imagination transforms material, and we will explore these in detail in a later chapter. To set the stage, it might be useful to share the insights of a few artists and then look at the psychological foundation of this essential function of the artist’s mind.

"Painting is the expression of certain sensations," said Carolus Duran. "You should not seek merely to copy the model that is posed before you, but rather to take into account the impression that is made upon the mind…. Take careful account of the substances that you must render—wood, metal, textures, for instance. When you fail to reproduce nature as you feel it, then you falsify it. Painting is not done with the eyes, but with the brain."

"Painting is the expression of certain sensations," said Carolus Duran. "You shouldn't just try to copy the model in front of you, but instead consider the impression it leaves on your mind. Pay close attention to the materials you need to depict—like wood, metal, and textures. When you don't capture nature as you perceive it, you distort it. Painting isn't done with the eyes; it's done with the brain."

W. W. Story, the sculptor, wrote: "Art is art because it is not nature…. The most perfect imitation of nature is therefore not art. It must pass through the mind of the artist and be changed. Art is nature reflected through the spiritual mirror, and tinged with all the sentiment, feeling, passion of the spirit that reflects it."

W. W. Story, the sculptor, wrote: "Art is art because it isn't nature…. The most accurate imitation of nature is therefore not art. It must go through the artist's mind and be transformed. Art is nature seen through a spiritual lens, colored by all the emotions, feelings, and passions of the spirit that reflects it."

In John La Farge's Considerations on Painting, a little book which is full of suggestiveness to the student of literature, there are many passages illustrating the conception of art as "the representation of the artist's view of the world." La Farge points out that "drawing from life is an exercise of memory. It might be said that the sight of the moment is merely a theme upon which we embroider the memories of former likings, former aspirations, former habits, images that we have cared for, and through which we indicate to others our training, our race, the entire educated part of our nature."

In John La Farge's Considerations on Painting, a small book that offers a lot of insights for literature students, there are many passages that illustrate the idea of art as "the representation of the artist's view of the world." La Farge emphasizes that "drawing from life is an exercise of memory. You could say that what we see in the moment is just a theme that we embellish with memories of past preferences, past dreams, past habits, images that we have valued, and through which we express to others our education, our background, the whole educated part of our nature."

One of La Farge's concrete examples must be quoted at length:
[Footnote: Considerations on Painting, pp. 71-73. Macmillan.]

One of La Farge's specific examples needs to be quoted in full:
[Footnote: Considerations on Painting, pp. 71-73. Macmillan.]

"I remember myself, years ago, sketching with two well-known men, artists who were great friends, great cronies, asking each other all the time, how to do this and how to do that; but absolutely different in the texture of their minds and in the result that they wished to obtain, so far as the pictures and drawings by which they were well known to the public are concerned.

"I remember back when I used to sketch with two famous guys, artists who were great friends and buddies, constantly asking each other how to do this and how to do that. But they were totally different in how they thought and what they wanted to achieve, especially when it came to the pictures and drawings that made them popular with the public."

"What we made, or rather, I should say, what we wished to note, was merely a memorandum of a passing effect upon the hills that lay before us. We had no idea of expressing ourselves, or of studying in any way the subject for any future use. We merely had the intention to note this affair rapidly, and we had all used the same words to express to each other what we liked in it. There were big clouds rolling over hills, sky clearing above, dots of trees and water and meadow-land below us, and the ground fell away suddenly before us. Well, our three sketches were, in the first place, different in shape; either from our physical differences, or from a habit of drawing certain shapes of a picture, which itself usually indicates—as you know, or ought to know—whether we are looking far or near. Two were oblong, but of different proportions; one was more nearly a square; the distance taken in to the right and left was smaller in the latter case, and, on the contrary, the height up and down—that is to say, the portion of land beneath and the portion of sky above—was greater. In each picture the clouds were treated with different precision and different attention. In one picture the open sky above was the main intention of the picture. In two pictures the upper sky was of no consequence—it was the clouds and the mountains that were insisted upon. The drawing was the same, that is to say, the general make of things; but each man had involuntarily looked upon what was most interesting to him in the whole sight; and though the whole sight was what he meant to represent, he had unconsciously preferred a beauty or an interest of things different from what his neighbour liked.

"What we created, or rather, I should say, what we wanted to record, was just a quick note about a fleeting impression on the hills in front of us. We had no intention of expressing ourselves or studying the subject for any future purpose. We simply intended to capture this moment quickly, and we all used the same words to share what we liked about it. There were big clouds rolling over the hills, the sky clearing above, patches of trees and water and meadows below us, and the ground dropped away suddenly in front of us. Our three sketches were, firstly, different in shape; either because of our physical differences or due to a tendency to draw certain shapes in a picture, which usually shows— as you know, or should know— whether we are focusing on something far away or close up. Two were rectangular, but with different proportions; one was closer to a square; the distance on the right and left was smaller in the latter case, while the height—meaning the portion of land below and the portion of sky above—was greater. In each drawing, the clouds were treated with varying levels of detail and attention. In one drawing, the open sky above was the main focus. In the other two, the upper sky didn’t matter much— it was the clouds and the mountains that stood out. The drawings were similar, meaning the overall shape of things was the same; but each person had unconsciously focused on what interested him most in the entire scene; and although that whole scene was what he intended to represent, he had subtly chosen a beauty or an aspect of interest distinct from what his neighbor valued."

"The colour of each painting was different—the vivacity of colour and tone, the distinctness of each part in relation to the whole; and each picture would have been recognized anywhere as a specimen of work by each one of us, characteristic of our names. And we spent on the whole affair perhaps twenty minutes.

"The color of each painting was different—the brightness of color and tone, the clarity of each part in relation to the whole; and each picture could have been recognized anywhere as a piece of work by each one of us, characteristic of our names. And we spent about twenty minutes on the entire thing."

"I wish you to understand, again, that we each thought and felt as if we had been photographing the matter before us. We had not the first desire of expressing ourselves, and I think would have been very much worried had we not felt that each one was true to nature. And we were each one true to nature…. If you ever know how to paint somewhat well, and pass beyond the position of the student who has not yet learned to use his hands as an expression of the memories of his brain, you will always give to nature, that is to say, what is outside of you, the character of the lens through which you see it—which is yourself."

"I want you to understand again that we all thought and felt like we were capturing the scene in front of us. We didn’t have any urge to express ourselves, and I think we would have been quite worried if we hadn’t felt that each of us was being true to nature. And we each were true to nature…. If you ever learn to paint fairly well, and move beyond the stage of being a student who hasn’t yet figured out how to use their hands to express the memories from their mind, you will always give to nature, meaning what’s outside of you, the character of the lens through which you see it—which is yourself."

Such bits of testimony from painters help us to understand the brief sayings of the critics, like Taine's well-known "Art is nature seen through a temperament," G. L. Raymond's "Art is nature made human," and Croce's "Art is the expression of impressions." These painters and critics agree, evidently, that the mind of the artist is an organism which acts as a "transformer." It receives the reports of the senses, but alters these reports in transmission and it is precisely in this alteration that the most personal and essential function of the artist's brain is to be found.

Such insights from painters help us understand the quick statements made by critics, like Taine's famous "Art is nature seen through a temperament," G. L. Raymond's "Art is nature made human," and Croce's "Art is the expression of impressions." These painters and critics clearly agree that the mind of the artist is an entity that functions as a "transformer." It takes in sensory information but modifies it during transmission, and it is in this modification that the most personal and essential role of the artist's mind can be found.

Remembering this, let the student of poetry now recall the diagram used in handbooks of psychology to illustrate the process of sensory stimulus of a nerve-centre and the succeeding motor reaction. The diagram is usually drawn after this fashion:

Remembering this, let the student of poetry now think about the diagram used in psychology textbooks to explain how sensory stimuli affect a nerve center and the resulting motor reaction. The diagram is typically drawn like this:

Sensory stimulus Nerve-centre Motor Reaction ________________________________O______________________________ ——————————> ——————————>

Sensory input Nerve center Motor response ________________________________O______________________________ ——————————> ——————————>

The process is thus described by William James:
[Footnote: Psychology, Briefer Course, American Science Series, p. 91.
Henry Holt.]

The process is described by William James:
[Footnote: Psychology, Briefer Course, American Science Series, p. 91.
Henry Holt.]

"The afferent nerves, when excited by some physical irritant, be this as gross in its mode of operation as a chopping axe or as subtle as the waves of light, convey the excitement to the nervous centres. The commotion set up in the centres does not stop there, but discharges through the efferent nerves, exciting movements which vary with the animal and with the irritant applied."

"The sensory nerves, when triggered by some physical stimulus, whether it's something as obvious as a chopping axe or as subtle as light waves, send the signal to the nervous system. The activity that occurs in the nervous system doesn't end there; it transmits through the motor nerves, causing movements that differ depending on the animal and the stimulus applied."

The familiar laboratory experiment irritates with a drop of acid the hind leg of a frog. Even if the frog's brain has been removed, leaving the spinal cord alone to represent the nervous system, the stimulus of the acid results in an instant movement of the leg. Sensory stimulus, consequent excitement of the nerve centre and then motor reaction is the law. Thus an alarmed cuttlefish secretes an inky fluid which colors the sea-water and serves as his protection. Such illustrations may be multiplied indefinitely. [Footnote: See the extremely interesting statement by Sara Teasdale, quoted in Miss Wilkinson's New Voices, p. 199. Macmillan, 1919.] It may seem fanciful to insist upon the analogy between a frightened cuttlefish squirting ink into sea-water and an agitated poet spreading ink upon paper, but in both cases, as I have said elsewhere, "it is a question of an organism, a stimulus and a reaction. The image of the solitary reaper stirs a Wordsworth, and the result is a poem; a profound sorrow comes to Alfred Tennyson, and he produces In Memoriam." [Footnote: Counsel upon the Reading of Books, p. 219. Houghton Mifflin Company.]

The familiar lab experiment irritates a frog's hind leg with a drop of acid. Even if the frog's brain is removed, leaving just the spinal cord to represent the nervous system, the acid still causes an immediate movement of the leg. The process follows the rule: sensory stimulus, excitement of the nerve center, and then motor reaction. Similarly, an alarmed cuttlefish releases an inky fluid that colors the seawater and serves as its protection. These examples can be multiplied endlessly. [Footnote: See the extremely interesting statement by Sara Teasdale, quoted in Miss Wilkinson's New Voices, p. 199. Macmillan, 1919.] It might seem fanciful to draw a parallel between a scared cuttlefish squirting ink into seawater and an agitated poet putting ink on paper, but in both cases, as I have mentioned elsewhere, "it is a question of an organism, a stimulus, and a reaction. The image of the solitary reaper inspires Wordsworth, resulting in a poem; deep sorrow visits Alfred Tennyson, and he creates In Memoriam." [Footnote: Counsel upon the Reading of Books, p. 219. Houghton Mifflin Company.]

In the next chapter we must examine this process with more detail. But the person who asks himself how poetry comes into being will find a preliminary answer by reflecting upon the relation of "impression" to "expression" in every nerve-organism, and in all the arts. Everywhere he must reckon with this ceaseless current of impressions, "the stream of consciousness," sweeping inward to the brain; everywhere he will detect modification, selections, alterations in the stream as it passes through the higher nervous centres; everywhere he will find these transformed "impressions" expressed in the terms of some specific medium. Thus the temple of Karnak expresses in huge blocks of stone an imagination which has brooded over the idea of the divine permanence. The Greek "discus-thrower" is the idealized embodiment of a typical kind of athlete, a conception resulting from countless visual and tactile sensations. An American millionaire buys a "Corot" or a "Monet," that is to say, a piece of colored canvas upon which a highly individualized artistic temperament has recorded its vision or impression of some aspect of the world as it has been interpreted by Corot's or Monet's eye and brain and hand. A certain stimulus or "impression," an organism which reshapes impressions, and then an "expression" of these transformed impressions into the terms permitted by some specific material: that is the threefold process which seems to be valid in all of the fine arts. It is nowhere more intricately fascinating than in poetry.

In the next chapter, we need to look at this process in more detail. However, anyone who wonders how poetry is created will find an initial answer by considering the connection between "impression" and "expression" in every living organism and in all the arts. Everywhere, they must acknowledge this constant flow of impressions, the "stream of consciousness," flowing into the brain; everywhere, they will notice changes, selections, and alterations in the stream as it moves through the higher nervous centers; everywhere, they will see these transformed "impressions" expressed through specific mediums. For instance, the temple of Karnak communicates an imagination that has contemplated the idea of divine permanence through massive stone blocks. The Greek "discus-thrower" represents an idealized version of a typical athlete, a concept born from countless visual and tactile experiences. An American millionaire buys a "Corot" or a "Monet," which is to say, a piece of colored canvas where a highly individual artistic temperament has captured its vision or impression of some aspect of the world as interpreted by Corot's or Monet's eye, brain, and hand. A certain stimulus or "impression," an organism that reshapes these impressions, and then an "expression" of these transformed impressions into the terms allowed by a specific material: that is the threefold process that seems to apply to all the fine arts. It is never more intricately fascinating than in poetry.

CHAPTER II

THE PROVINCE OF POETRY

"The more I read and re-read the works of the great poets, and the more I study the writings of those who have some Theory of Poetry to set forth, the more am I convinced that the question What is Poetry? can be properly answered only if we make What it does take precedence of How it does it." J. A. STEWART, The Myths of Plato

"The more I read and re-read the works of the great poets, and the more I study the writings of those who have a Theory of Poetry to share, the more I believe that the question What is Poetry? can only be properly answered if we prioritize What it does over How it does it." J. A. STEWART, The Myths of Plato

In the previous chapter we have attempted a brief survey of some of the general aesthetic questions which arise whenever we consider the form and meaning of the fine arts. We must now try to look more narrowly at the special field of poetry, asking ourselves how it comes into being, what material it employs, and how it uses this material to secure those specific effects which we all agree in calling "poetical," however widely we may differ from one another in our analysis of the means by which the effect is produced.

In the last chapter, we took a quick look at some general aesthetic questions that come up whenever we think about the form and meaning of fine arts. Now, we need to focus more specifically on poetry, examining how it is created, what materials it uses, and how it utilizes those materials to achieve the specific effects we all recognize as "poetical," even though we might have different views on how those effects are produced.

Let us begin with a truism. It is universally admitted that poetry, like each of the fine arts, has a field of its own. To run a surveyor's line accurately around the borders of this field, determining what belongs to it rather than to the neighboring arts, is always difficult and sometimes impossible. But the field itself is admittedly "there," in all its richness and beauty, however bitterly the surveyors may quarrel about the boundary lines. (It is well to remember that professional surveyors do not themselves own these fields or raise any crops upon them!) How much map-making ingenuity has been devoted to this task of grouping and classifying the arts: distinguishing between art and fine art, between artist, artificer and artisan; seeking to arrange a hierarchy of the arts on the basis of their relative freedom from fixed ends, their relative complexity or comprehensiveness of effect, their relative obligation to imitate or represent something that exists in nature! No one cares particularly to-day about such matters of precedence—as if the arts were walking in a carefully ordered ecclesiastical procession. On the other hand, there is ever-increasing recognition of the soundness of the distinction made by Lessing in his Laokoon: or the Limits of Painting and Poetry; namely, that the fine arts differ, as media of expression, according to the nature of the material which they employ. That is to say, the "time-arts"—like poetry and music—deal primarily with actions that succeed one another in time. The space-arts—painting, sculpture, architecture—deal primarily with bodies that coexist in space. Hence there are some subjects that belong naturally in the "painting" group, and others that belong as naturally in the "poetry" group. The artist should not "confuse the genres," or, to quote Whistler again, he should not push a medium further than it will go. Recent psychology has more or less upset Lessing's technical theory of vision, [Footnote: F. E. Bryant, The Limits of Descriptive Writing, etc. Ann Arbor, 1906.] but it has confirmed the value of his main contention as to the fields of the various arts.

Let’s start with a basic truth. It’s widely accepted that poetry, like each of the fine arts, has its own area. Accurately defining this area’s boundaries and determining what fits into it versus what belongs to other art forms is always tricky and sometimes impossible. However, the area itself is undeniably "there," full of richness and beauty, no matter how heatedly the critics argue about the borders. (It’s worth noting that professional critics don’t own these areas or create anything within them!) A lot of creativity has been spent on trying to categorize and classify the arts: separating art from fine art, identifying the differences between artist, craftsman, and artisan; attempting to establish a hierarchy among the arts based on their freedom from fixed purposes, their complexity or comprehensiveness, and their obligation to imitate or represent something found in nature! Nowadays, no one really cares about these rankings—as if the arts were marching in a well-organized religious procession. On the flip side, there’s growing acknowledgment of the validity of Lessing’s distinction in his Laokoon: or the Limits of Painting and Poetry; specifically, that fine arts differ as forms of expression based on the materials they use. In other words, the "time-arts"—like poetry and music—focus mainly on actions that unfold over time. The space-arts—painting, sculpture, architecture—focus mainly on objects that exist together in space. Therefore, some topics naturally fit into the "painting" category, while others naturally fit into the "poetry" category. The artist should not "mix the genres," or in Whistler's words, they shouldn’t push a medium beyond its limits. Recent psychology has somewhat challenged Lessing's technical theory of vision, [Footnote: F. E. Bryant, The Limits of Descriptive Writing, etc. Ann Arbor, 1906.] but it has supported the importance of his main argument regarding the various arts' fields.

1. The Myth of Orpheus and Eurydice

1. The Myth of Orpheus and Eurydice

An illustration will make this matter clear. Let us take the Greek myth of Orpheus and Eurydice, which has been utilized by many artists during more than two thousand years assuredly, and how much longer no one knows. Virgil told it in the Georgics and Ovid in the Metamorphoses. It became a favorite theme of medieval romance, and whether told in a French lai or Scottish ballad like "King Orfeo," it still keeps, among all the strange transformations which it has undergone, "the freshness of the early world." Let us condense the story from King Alfred's Anglo-Saxon version of Boethius's De Consolatione Philosophiae: "There was once a famous Thracian harper named Orpheus who had a beautiful wife named Eurydice. She died and went to hell. Orpheus longed sorrowfully for her, harping so sweetly that the very woods and wild beasts listened to his woe. Finally, he resolved to seek her in hell and win her back by his skill. And he played so marvelously there that the King of Hell to reward him gave him back his wife again, only upon the condition that he should not turn back to look at her as he led her forth. But, alas, who can constrain love? When Orpheus came to the boundary of darkness and light, he turned round to see if his wife was following—and she vanished."

An example will clarify this point. Let's consider the Greek myth of Orpheus and Eurydice, which has been used by many artists for over two thousand years, and who knows how much longer. Virgil shared it in the Georgics and Ovid in the Metamorphoses. It became a popular theme in medieval romance, whether told in a French lai or a Scottish ballad like "King Orfeo," it still retains, despite all the strange changes it has gone through, "the freshness of the early world." Let’s summarize the story from King Alfred's Anglo-Saxon version of Boethius's De Consolatione Philosophiae: "Once there was a famous Thracian harper named Orpheus who had a beautiful wife named Eurydice. She died and went to the underworld. Orpheus longed for her in sorrow, playing so sweetly that even the woods and wild animals listened to his grief. Eventually, he decided to search for her in the underworld and win her back with his music. He played so wonderfully there that the King of the Underworld, to reward him, gave him back his wife, but only on the condition that he must not look back at her as he led her out. But, alas, who can hold back love? When Orpheus reached the border of darkness and light, he turned around to see if his wife was following—and she vanished."

Such was the myth in one of its manifold European forms. It deals obviously with a succession of events, with actions easily narratable by means of a "time-art" like poetry. The myth itself is one of fascinating human interest, and if a prose writer like Hawthorne had chosen to tell it in his Wonder-Book, we should doubtless speak of it as a "poetic" story. We should mean, in using that adjective, that the myth contained sentiment, imagination, passion, dramatic climax, pathos—the qualities which we commonly associate with poetry—and that Hawthorne, although a prose writer, had such an exquisite sympathy for Greek stories that his handling of the material would be as delicate, and the result possibly as lovely, as if the tale had been told in verse. But if we would realize the full value of Lessing's distinction, we must turn to one of the countless verse renderings of the myth. Here we have a succession of actions, indeed, quite corresponding to those of the prose story. But these images of action, succeeding one another in time, are now evoked by successive musical sounds,—the sounds being, as in prose, arbitrary word-symbols of image and idea,—only that in poetry the sounds have a certain ordered arrangement which heightens the emotional effect of the images evoked. Prose writer and poet might mean to tell precisely the same tale, but in reality they cannot, for one is composing, no matter how cunningly, in the tunes of prose and the other in the tunes of verse. The change in the instrument means an alteration in the mental effect.

This is one version of the myth in its various European forms. It clearly relates to a series of events and actions that can easily be told through a "time-art" like poetry. The myth itself is deeply engaging for human beings, and if a prose writer like Hawthorne had chosen to narrate it in his Wonder-Book, we would likely refer to it as a "poetic" story. By using that term, we mean that the myth carries sentiment, imagination, passion, dramatic peaks, and pathos—the qualities we usually link with poetry—and that Hawthorne, despite being a prose writer, had such a refined appreciation for Greek stories that his treatment of the material would be delicate, and the outcome perhaps as beautiful as if the tale had been told in verse. However, to fully understand Lessing's distinction, we must look at one of the many poetic adaptations of the myth. Here we find a series of actions that closely match those in the prose story. But these images of action, unfolding in succession, are now brought to life by a series of musical sounds—these sounds being, as in prose, arbitrary word-symbols of images and ideas—except that in poetry, the sounds have a specific arrangement that enhances the emotional impact of the images produced. A prose writer and a poet might intend to tell the same story, but in reality, they can’t, because one is crafting in the format of prose while the other is doing so in verse. The change in medium results in a shift in the mental effect.

Now turn to Lessing's other exemplar of the time-arts, the musician—for musicians as well as poets, painters and sculptors have utilized the myth of Orpheus and Eurydice. What can the musician do with the theme? Gluck's opera may serve for answer. He cannot, by the aid of music alone, call up very definite ideas or images. He cannot tell the Orpheus story clearly to one who has never heard it. But to one who already knows the tale, a composer's overture—without stage accessories or singing actors or any "operatic" devices as such—furnishes in its successions and combinations of musical sound, without the use of verbal symbols, a unique pleasurable emotion which strongly and powerfully reinforces the emotions suggested by the Orpheus myth itself. Certain portions of the story, such as those relating to the wondrous harping, can obviously be interpreted better through music than through the medium of any other art.

Now turn to Lessing's other example of the time-arts, the musician—since musicians, along with poets, painters, and sculptors, have all drawn on the myth of Orpheus and Eurydice. What can a musician do with this theme? Gluck's opera offers some insight. The musician can't solely rely on music to evoke very specific ideas or images. They can't clearly tell the Orpheus story to someone who has never heard it. But for someone already familiar with the tale, a composer's overture—without stage props, singing actors, or any typical "operatic" elements—provides a unique and enjoyable emotional experience through the shifts and combinations of musical sound, all without using words. This experience strongly enhances the emotions suggested by the Orpheus myth itself. Certain parts of the story, like the amazing harp playing, can definitely be expressed better through music than through any other art form.

What can Lessing's "space-arts," sculpture and painting, do with the material furnished by the Orpheus myth? It is clear that they cannot tell the whole story, since they are dealing with "bodies that coexist" rather than with successive actions. They must select some one instant of action only, and preferably the most significant moment of the whole, the parting of husband and wife. In the museum at Naples there is the wonderful Greek treatment of this theme, in sculptured high relief. The sculptor has chosen the moment of parting. Hermes, the messenger of the gods to recall Eurydice, has twined his hand gently around the left hand of the woman. With her right hand she still touches her husband, but the dread instant is upon them all. The sculptor, representing the persons in three dimensions, as far as high relief allows, has sufficiently characterized their faces and figures, and with exquisite sense of rhythm and balance in his composition has fulfilled every requirement of formal beauty that marble affords.

What can Lessing's "space arts," like sculpture and painting, do with the material provided by the Orpheus myth? It's clear that they can't tell the entire story, as they focus on "bodies that coexist" instead of on sequential actions. They must choose a single moment of action, ideally the most significant one—the farewell between husband and wife. In the museum in Naples, there's an amazing Greek depiction of this theme in sculptured high relief. The sculptor has captured the moment of their parting. Hermes, the messenger of the gods, has gently wrapped his hand around the left hand of Eurydice. With her right hand, she still touches her husband, but the terrifying moment is upon them all. The sculptor, depicting the figures in three dimensions as much as high relief permits, has effectively characterized their faces and forms. With a beautiful sense of rhythm and balance in the composition, he has met every requirement of formal beauty that marble allows.

In Sir Frederick Leighton's painting of Orpheus and Eurydice and in many another less famous painter's rendering of the theme, there is likewise the portrayal of an arrested moment. But the painter represents the personages and the background in two dimensions. He can separate his figures more completely than the sculptor, can make their instant of action more "dramatic," can portray certain objects, such as the diaphanous robe of Eurydice as she vanishes into mist, which are beyond the power of the sculptor to represent, and above all he can suggest the color of the objects themselves, the degree of light and shade, the "atmosphere" of the whole, in a fashion unapproachable by the rival arts.

In Sir Frederick Leighton's painting of Orpheus and Eurydice, as well as in many other less famous artists' interpretations of the theme, there's a depiction of a frozen moment. However, the painter shows the characters and background in two dimensions. He can separate his figures more distinctly than the sculptor, make their moment of action more "dramatic," and illustrate certain elements, like Eurydice's transparent robe as she fades into mist, which are impossible for the sculptor to represent. Most importantly, he can convey the colors of the objects, the levels of light and shadow, and the overall "atmosphere" in a way that other art forms can't match.

The illustration need not be worked out more elaborately here, though the student may profitably reflect upon the resources of the modern moving picture—which is a novel combination of the "time" and "space" arts—and of the mimetic dance, as affording still further opportunities for expressing the artistic possibilities of the Orpheus story. But the chief lesson to be learned by one who is attempting in this way to survey the provinces of the different arts is this: no two of all the artists who have availed themselves of the Orpheus material have really had the same subject, although the title of each of their productions, if catalogued, might conveniently be called "Orpheus and Eurydice." Each has had his own conception of the theme, each his own professional technique in handling his chosen medium, each his own habits of brain, each, in a word, has found his own subject. "Are these children who are playing in the sunlight," said Fromentin, "or is it a place in the sunlight in which children are playing?" One is a "figure" subject, that is to say, while the other is a landscape subject.

The example doesn't need to be explained in detail here, but it's worth considering the potential of modern films—which are a unique blend of the "time" and "space" arts—and the expressive dance, as they offer even more ways to explore the artistic possibilities of the Orpheus story. However, the main takeaway for anyone attempting to explore the different art forms is this: no two artists who have used the Orpheus story as inspiration have truly tackled the same subject, even though each of their works could be conveniently titled "Orpheus and Eurydice." Each artist has their own interpretation of the theme, their own professional techniques in working with their medium, their own thought processes, and ultimately, they each have found their own subject. "Are these children playing in the sunlight," said Fromentin, "or is it a sunny place where children are playing?" One is a "figure" subject, while the other is a landscape subject.

The whole topic of the "provinces" of the arts becomes hopelessly academic and sterile if one fails to keep his eye upon the individual artist, whose free choice of a subject is conditioned solely by his own artistic interest in rendering such aspects of any theme as his own medium of expression will allow him to represent. Take one of the most beautiful objects in nature, a quiet sea. Is this a "painter-like" subject? Assuredly, yet the etcher has often rendered the effect of a quiet sea in terms of line, as a pastellist has rendered it in terms of color, and a musician in terms of tone-feeling, and a poet in terms of tone-feeling plus thought. Each one of them finds something for himself, selects his own "subject," from the material presented by the quiet sea, and whatever he may find belongs to him. We declaim against the confusion of the genres, the attempt to render in the terms of one art what belongs, as we had supposed, to another art, and we are often right in our protest. Yet artists have always been jumping each other's claims, and the sole test of the lawfulness of the procedure is the success of the result. If the border-foray of the impressionist or imagist proves successful, well and good, but a triumphant raid should not be mistaken for the steady lines of the main campaign.

The whole idea of the "provinces" of the arts becomes completely pointless and dry if we don’t focus on the individual artist, whose choice of subject is driven only by their own artistic interest in depicting aspects of any theme that their medium allows them to express. Take one of the most beautiful sights in nature, a calm sea. Is this a "painter-like" scene? Definitely, yet the etcher has often captured the feeling of a calm sea through lines, while a pastel artist has portrayed it through color, a musician through tone, and a poet through tone along with thought. Each one finds something personal, chooses their own "subject" from what the calm sea offers, and whatever they find is uniquely theirs. We complain about mixing genres, about trying to express through one art what we assumed belonged to another, and often we’re right in our objections. However, artists have always crossed each other’s boundaries, and the only true measure of whether this is acceptable is the success of the outcome. If the impressionist or imagist’s exploration proves successful, that’s great, but a successful venture shouldn’t be mistaken for the steady progress of the main journey.

2. The Special Field

2. The Special Area

What then do we mean by the province of poetry? Simply that there is a special field in which, for uncounted centuries, poets have produced a certain kind of artistic effect. Strictly speaking, it is better to say "poets" rather than "the poet," just as William James confesses that strictly speaking there is no such thing as "the Imagination," there are only imaginations. But "the poet" is a convenient expression to indicate a man functioning qua poet—i.e. a man poetizing; and we shall continue to use it. When we say that "the poet" in Sir Walter Scott inspires this or that utterance, while "the novelist" or "the historian" or "the critic" in him has prompted this or that other utterance, we are within our rights.

What do we mean by the realm of poetry? Basically, it refers to a unique area where, for countless centuries, poets have created a specific kind of artistic impact. To be precise, it's more accurate to say "poets" instead of "the poet," much like how William James admits that there isn’t really such a thing as "the Imagination," but rather there are only imaginations. However, "the poet" is a handy term to describe a person acting qua poet—meaning someone who is engaging in poetry; and we will keep using it. When we say that "the poet" in Sir Walter Scott inspires this or that expression, while "the novelist," "the historian," or "the critic" in him has prompted other expressions, we are justified in doing so.

The field of poetry, as commonly understood, is that portion of human feeling which expresses itself through rhythmical and preferably metrical language. In this field "the poet" labors. The human feeling which he embodies in verse comes to him originally, as feeling comes to all men, in connection with a series of mental images. These visual, auditory, motor or tactile images crowd the stream of consciousness as it sweeps inward to the brain. There the images are subjected to a process of selection, modification, transformation. [Footnote: "The finest poetry was first experience; but the thought has suffered a transformation since it was an experience." Emerson, Shakespeare: The Poet.] At some point in the process the poet's images tend to become verbal,—as the painter's or the musician's do not,—and these verbal images are then discharged in rhythmical patterns. It is one type of the threefold process roughly described at the close of Chapter I. What is peculiar to the poet as compared with other men or other artists is to be traced not so much in the peculiar nature of his visual, auditory, motor or tactile images—for in this respect poets differ enormously among one another—as in the increasingly verbal form of these images as they are reshaped by his imagination, and in the strongly rhythmical or metrical character of the final expression.

The field of poetry, as we commonly see it, involves expressing human emotions through rhythmic and preferably metrical language. This is the work of a poet. The feelings that the poet captures in verse come to him originally, just like they do for everyone, alongside a series of mental images. These images—visual, auditory, motor, or tactile—fill the stream of consciousness as it flows into the brain. There, the images go through a process of selection, modification, and transformation. [Footnote: "The finest poetry was first experience; but the thought has suffered a transformation since it was an experience." Emerson, Shakespeare: The Poet.] At some point in this process, the poet's images tend to become verbal—unlike those of painters or musicians—and these verbal images are then released in rhythmic patterns. This is one aspect of the three-part process roughly outlined at the end of Chapter I. What makes a poet distinct from other people or artists lies not in the unique nature of their visual, auditory, motor, or tactile images—since poets are vastly different in this regard—but in how these images increasingly take on verbal forms as they are shaped by the poet's imagination, and in the strong rhythmic or metrical quality of the final expression.

Let carbon represent the first of the stages, the excited feeling resulting from sensory stimulus. That is the raw material of poetic emotion. Let the diamond represent the second stage, the chemical change, as it were, produced in the mental images under the heat and pressure of the imagination. The final stage would be represented by the cutting, polishing and setting of the diamond, by the arrangement of the transformed and now purely verbal images into effective rhythmical or metrical designs.

Let carbon symbolize the first stage, the thrill that comes from sensory experiences. That’s the basic material of poetic emotion. Let the diamond symbolize the second stage, the transformation that takes place in the mind's images under the heat and pressure of imagination. The final stage would be represented by the cutting, polishing, and setting of the diamond, which is the organization of these transformed and now purely verbal images into effective rhythmic or metrical patterns.

Wordsworth once wrote of true poets who possessed

Wordsworth once wrote about genuine poets who had

  "The vision and the faculty divine,
  Though wanting the accomplishment of verse."

"The vision and the divine talent,
  Even though lacking the ability to express it in verse."

Let us venture to apply Wordsworth's terminology to the process already described. The "vision" of the poet would mean his sense-impressions of every kind, his experience, as Goethe said, of "the outer world, the inner world and the other world." The "faculty divine," into which vision blends insensibly, would mean the mysterious change of these sense-impressions— as they become subjected to reflection, comparison, memory, "passion recollected in tranquillity,"—into words possessing a peculiar life and power. The "accomplishment of verse" is easier to understand. It is the expression, by means of these words now pulsating with rhythm—the natural language of excitement—of whatever the poet has seen and felt, modified by his imagination. The result is a poem: "embodied feeling."

Let’s try to use Wordsworth's terminology for the process we've already talked about. The poet's "vision" refers to his sensory experiences of all kinds, his experience, as Goethe put it, of "the outer world, the inner world, and the other world." The "divine faculty," which blends seamlessly with vision, refers to the mysterious transformation of these sensory experiences—once they go through reflection, comparison, memory, and "emotion remembered in calmness"—into words that have a unique life and power. The "creation of verse" is easier to grasp. It’s the expression, through these words that now pulse with rhythm—the natural language of excitement—of everything the poet has seen and felt, shaped by his imagination. The result is a poem: "embodied feeling."

Browning says to his imaginary poet:

Browning says to his imaginary poet:

  "Your brains beat into rhythm—you tell
               What we felt only."

"Your brains thump in time—you express
               What we only felt."

There is much virtue, for us, in this rudely vigorous description of "the poet." Certainly all of us feel, and thus far we are all potential poets. But according to Browning there is, so to speak, a physiological difference between the poet's brain and ours. His brain beats into rhythm; that is the simple but enormous difference in function, and hence it is that he can tell what we only feel. That is, he becomes a "singer" as well as "maker," while we, conscious though we may be of the capacity for intense feeling, cannot embody our feelings in the forms of verse. We may indeed go so far as to reshape mental images in our heated brains—for all men do this under excitement, but to sing what we have thus made is denied to us.

There’s a lot of value for us in this boldly energetic description of "the poet." Clearly, we all feel this way, which makes us all potential poets. However, according to Browning, there’s a kind of biological difference between the poet's brain and ours. His brain creates rhythm; that's the basic but significant difference in function, which allows him to express what we can only feel. In other words, he becomes a "singer" as well as a "maker," while even though we’re aware of our ability to feel intensely, we can’t translate our feelings into verse. We might be able to reshape mental images in our excited minds—everybody does this under stress—but we can’t sing what we’ve created.

3. An Illustration from William James

3. An Illustration from William James

No one can be more conscious than the present writer of the impossibility of describing in plain prose the admittedly complicated and mysterious series of changes by which poetry comes into being. Those readers who find that even the lines just quoted from Wordsworth and Browning throw little new light upon the old difficulties, may nevertheless get a bit of help here by turning back to William James's diagram of the working of the brain. It will be remembered that in Chapter I we used the simplest possible chart to represent the sensory stimulus of a nerve-centre and the succeeding motor reaction, and we compared the "in-coming" and "out-going" nerve processes with the function of Impression and Expression in the arts. But to understand something of what takes place in the making of poetry we must now substitute for our first diagram the slightly more complicated one which William James employs to represent, not those lower nerve-centres which "act from present sensational stimuli alone," but the hemispheres of the human brain which "act from considerations." [Footnote: Psychology, Briefer Course, pp. 97, 98. Henry Holt.] Considerations are images constructed out of past experience, they are reproductions of what has been felt or witnessed.

No one is more aware than I am of how impossible it is to explain in simple language the complex and mysterious process through which poetry is created. Readers who find that even the lines just quoted from Wordsworth and Browning don't shed much new light on the old issues might still find some assistance by revisiting William James's diagram of brain function. Recall that in Chapter I we used a very basic chart to illustrate the sensory stimulus of a nerve center and the resulting motor reaction, comparing the "incoming" and "outgoing" nerve processes to the roles of Impression and Expression in the arts. However, to grasp what occurs during the creation of poetry, we need to replace our initial diagram with the somewhat more complex one that William James uses to represent not those lower nerve centers that "act from present sensational stimuli alone," but the hemispheres of the human brain that "act from considerations." [Footnote: Psychology, Briefer Course, pp. 97, 98. Henry Holt.] Considerations are images built from past experiences; they are reproductions of what has been felt or witnessed.

"They are, in short, remote sensations; and the main difference between the hemisphereless animal and the whole one may be concisely expressed by saying that the one obeys absent, the other only present, objects. The hemispheres would then seem to be the chief seat of memory."

"They are, in short, remote sensations; and the main difference between the animal without hemispheres and the complete one can be summed up by saying that one responds to things that are absent, while the other only reacts to things that are present. The hemispheres seem to be the primary location of memory."

Then follows the accompanying diagram and illustration.

Then comes the accompanying diagram and illustration.

"If we liken the nervous currents to electric currents, we can compare the nervous system, C, below the hemispheres to a direct circuit from sense-organ to muscle along the line S… C… M. The hemisphere, H, adds the long circuit or loop-line through which the current may pass when for any reason the direct line is not used.

"If we compare nerve impulses to electric currents, we can think of the nervous system, C, below the hemispheres as a direct circuit that goes from the sense organ to the muscle along the path S… C… M. The hemisphere, H, provides the long circuit or loop that the current can follow when, for any reason, the direct line isn’t used."

[Illustration: M ?——- C ?——- H ?——- C ?—— S ]

[Illustration: M ?——- C ?——- H ?——- C ?—— S ]

"Thus, a tired wayfarer on a hot day throws himself on the damp earth beneath a maple-tree. The sensations of delicious rest and coolness pouring themselves through the direct line would naturally discharge into the muscles of complete extension: he would abandon himself to the dangerous repose. But the loop-line being open, part of the current is drafted along it, and awakens rheumatic or catarrhal reminiscences, which prevail over the instigations of sense, and make the man arise and pursue his way to where he may enjoy his rest more safely."

"On a hot day, a tired traveler collapses onto the damp ground beneath a maple tree. The feelings of refreshing rest and coolness flowing through him would naturally lead him to stretch out completely: he would allow himself to sink into a risky comfort. However, since the loop-line is open, some of the current diverts along it, triggering painful memories of rheumatism or colds, which overpower his physical sensations and compel him to get up and continue on his way to find a place to rest more safely."

William James's entire discussion of the value of the hemisphere "loop-line" as a reservoir of reminiscences is of peculiar suggestiveness to the student of poetry. For it is along this loop-line of "memories and ideas of the distant" that poetry wins its generalizing or universalizing power. It is here that the life of reason enters into the life of mere sensation, transforming the reports of the nerves into ideas and thoughts that have coherence and general human significance. It is possible, certainly, as the experiments of contemporary "imagists" prove, to write poetry of a certain type without employing the "loop-line." But this is pure sensorium verse, the report of retinal, auditory or tactile images, and nothing more. "Response to impressions and representation of those impressions in their original isolation are the marks of the new poetry. Response to impressions, correlation of those impressions into a connected body of phenomena, and final interpretation of them as a whole are, have been, and always will be the marks of the enduring in all literature, whether poetry or prose." [Footnote: Lewis Worthington Smith, "The New Naiveté," Atlantic, April, 1916.] To quote another critic: "A rock, a star, a lyre, a cataract, do not, except incidentally and indirectly, owe their command of our sympathies to the bare power of evoking reactions in a series of ocular envelopes or auditory canals. Their power lies in their freightage of association, in their tactical position at the focus of converging experience, in the number and vigor of the occasions in which they have crossed and re-crossed the palpitating thoroughfares of life. … Sense-impressions are poetically valuable only in the measure of their power to procreate or re-create experience." [Footnote: O. W. Firkins, "The New Movement in Poetry," Nation, October 14, 1915.]

William James's entire discussion about the value of the hemisphere "loop-line" as a storehouse of memories is particularly thought-provoking for poetry students. It’s along this loop-line of "memories and ideas from the past" that poetry gains its ability to generalize or universalize. This is where rational thought blends with simple sensations, changing nerve signals into coherent ideas and thoughts that hold general human significance. Certainly, as the experiments of modern "imagists" demonstrate, it's possible to write a certain type of poetry without using the "loop-line." But this results in purely sensory verse, merely a report of visual, auditory, or tactile images, and nothing more. "Responses to impressions and the representation of those impressions in their original isolation are characteristics of the new poetry. Responses to impressions, the connection of those impressions into a cohesive body of phenomena, and the final interpretation of them as a whole are, have been, and always will be the signatures of lasting literature, whether it's poetry or prose." [Footnote: Lewis Worthington Smith, "The New Naiveté," Atlantic, April, 1916.] To quote another critic: "A rock, a star, a lyre, a waterfall do not, except incidentally and indirectly, gain our sympathies solely from their ability to provoke reactions in a series of visual or auditory channels. Their power stems from their load of associations, their strategic position at the convergence of experiences, and the variety and intensity of the moments in which they have traversed the dynamic pathways of life. … Sensory impressions are poetically valuable only to the extent that they can generate or re-generate experience." [Footnote: O. W. Firkins, "The New Movement in Poetry," Nation, October 14, 1915.]

One may give the fullest recognition to the delicacy and sincerity of imagist verse, to its magical skill in seeming to open new doors of sense experience by merely shutting the old doors of memory, to its naive courage in rediscovering the formula of "Back to Nature." [Footnote: See the discussion of imagist verse in chap. III.] Like "free verse," it has widened the field of expression, although its advocates have sometimes forgotten that thousands of "imagist" poems lie embedded in the verse of Browning and even in the prose of George Meredith. [Footnote: J. L. Lowes, "An Unacknowledged Imagist," Nation, February 24, 1916.] We shall discuss some of its tenets later, but it should be noted at this point that the radical deficiency of imagist verse, as such, is in its lack of general ideas. Much of it might have been written by an infinitely sensitive decapitated frog. It is "hemisphereless" poetry.

One can fully acknowledge the delicacy and sincerity of imagist poetry, along with its magical ability to seem like it’s opening new doors to sensory experiences by simply closing off the old ones from memory, and its naive bravery in rediscovering the idea of "Back to Nature." [Footnote: See the discussion of imagist verse in chap. III.] Like "free verse," it has broadened the range of expression, even though its supporters have sometimes overlooked the fact that countless "imagist" poems are actually found within the works of Browning and even in the prose of George Meredith. [Footnote: J. L. Lowes, "An Unacknowledged Imagist," Nation, February 24, 1916.] We will cover some of its principles later, but it’s important to mention here that a major shortcoming of imagist poetry, as such, is its lack of overarching ideas. Much of it could have been written by an incredibly sensitive headless frog. It is "hemisphereless" poetry.

4. The Poet and Other Men

4. The Poet and Other Men

The mere physical vision of the poet may or may not be any keener than the vision of other men. There is an infinite variety in the bodily endowments of habitual verse-makers: there have been near-sighted poets like Tennyson, far-sighted poets like Wordsworth, and, in the well-known case of Robert Browning, a poet conveniently far-sighted in one eye and near-sighted in the other! No doubt the life-long practice of observing and recording natural phenomena sharpens the sense of poets, as it does the senses of Indians, naturalists, sailors and all outdoors men. The quick eye for costume and character possessed by a Chaucer or a Shakspere is remarkable, but equally so is the observation of a Dickens or a Balzac. It is rather in what we call psychical vision that the poet is wont to excel, that is, in his ability to perceive the meaning of visual phenomena. Here he ceases to be a mere reporter of retinal images, and takes upon himself the higher and harder function of an interpreter of the visible world. He has no immunity from the universal human experiences: he loves and he is angry and he sees men born and die. He becomes according to the measure of his intellectual capacity a thinker. He strives to see into the human heart, to comprehend the working of the human mind. He reads the divine justice in the tragic fall of Kings. He penetrates beneath the external forms of Nature and perceives her as a "living presence." Yet the faculty of vision which the poet possesses in so eminent a degree is shared by many who are not poets. Darwin's outward eye was as keen as Wordsworth's; St. Paul's sense of the reality of the invisible world is more wonderful than Shakspere's. The poet is indeed first of all a seer, but he must be something more than a seer before he is wholly poet.

The physical sight of a poet may or may not be sharper than that of other people. There's a huge range in the physical abilities of those who write poetry: some, like Tennyson, are near-sighted, while others, like Wordsworth, are far-sighted, and then there's Robert Browning, who had one eye for distance and the other for close-up! Clearly, the lifelong practice of observing and recording the natural world sharpens the senses of poets, just like it does for Indigenous people, naturalists, sailors, and anyone who spends time outdoors. The sharp eye for costume and character shown by Chaucer or Shakespeare is impressive, but so is the keen observation of Dickens or Balzac. It’s in what we call psychic vision that a poet really excels, meaning their ability to grasp the significance of what they see. They go beyond just reporting what their eyes look at and take on the harder role of interpreting the visible world. They are not immune to universal human experiences: they love, they get angry, and they witness life and death. Depending on how much they can think, they become thinkers. They try to understand the human heart and the workings of the human mind. They see divine justice in the tragic downfalls of kings. They look beyond the surface of nature and see it as a "living presence." However, the kind of vision that poets have is also found in many non-poets. Darwin's outward perception was as sharp as Wordsworth's; St. Paul’s sense of the reality of the invisible world is even more remarkable than Shakespeare’s. A poet is certainly a seer first, but to be a complete poet, they need to be more than just a seer.

Another mark of the poetic mind is its vivid sense of relations. The part suggests the whole. In the single instance there is a hint of the general law. The self-same Power that brings the fresh rhodora to the woods brings the poet there also. In the field-mouse, the daisy, the water-fowl, he beholds types and symbols. His own experience stands for all men's. The conscience-stricken Macbeth is a poet when he cries, "Life is a walking shadow," and King Lear makes the same pathetic generalization when he exclaims, "What, have his daughters brought him to this pass?" Through the shifting phenomena of the present the poet feels the sweep of the universe; his mimic play and "the great globe itself" are alike an "insubstantial pageant," though it may happen, as Tennyson said of Wordsworth, that even in the transient he gives the sense of the abiding, "whose dwelling is the light of setting suns."

Another sign of a poetic mind is its clear understanding of connections. A part reflects the whole. In one example, there's a suggestion of the bigger picture. The same force that brings the vibrant rhodora to the woods also brings the poet there. In the field mouse, the daisy, and the waterfowl, he sees types and symbols. His own experiences represent everyone’s. The guilt-ridden Macbeth is a poet when he says, "Life is a walking shadow," and King Lear expresses the same heartbreaking insight when he asks, "What, have his daughters brought him to this point?" Through the changing events of the present, the poet feels the vastness of the universe; both his performance and "the great globe itself" are an "insubstantial pageant," though it may happen, as Tennyson said of Wordsworth, that even in the fleeting moments he gives the sense of the eternal, "whose dwelling is the light of setting suns."

But this perception of relations, characteristic as it is of the poetic temper, is also an attribute of the philosopher. The intellect of a Newton, too, leaps from the specific instance to the general law; every man, in proportion to his intelligence and insight, feels that the world is one; while Plato and Descartes play with the time and space world with all the grave sportiveness of Prospero.

But this way of seeing relationships, typical of a poetic mindset, is also a quality of philosophers. A thinker like Newton also jumps from specific examples to broader principles; each person, according to their intelligence and understanding, senses that the world is unified; meanwhile, Plato and Descartes engage with the concepts of time and space with the serious playfulness of Prospero.

Again, the poets have always been the "genus irritabile"—the irritable tribe. They not only see deeply, but feel acutely. Often they are too highly sensitized for their own happiness. If they receive a pleasure more exquisite than ours from a flower, a glimpse of the sea, a gracious action, they are correspondingly quick to feel dissonances, imperfections, slights. Like Lamb, they are "rather squeamish about their women and children." Like Keats, they are "snuffed out by an article." Keener pleasures, keener pains, this is the law of their life; but it is applicable to all persons of the so-called artistic temperament. It is one of the penalties of a fine organism. It does not of itself describe a poet. [Footnote: I have here utilized a few paragraphs from my chapter on "Poetry" in Counsel upon the Reading of Books, Houghton Mifflin Company.]

Again, poets have always been the "irritable tribe." They not only see deeply but also feel intensely. Often, they're too sensitive for their own good. If they experience a joy that surpasses ours from a flower, a glimpse of the sea, or a kind gesture, they are just as quick to notice flaws, imperfections, and slights. Like Lamb, they can be "rather squeamish about their women and children." Like Keats, they can be "snuffed out by an article." Greater joys bring greater pains; this is the reality of their lives, but it applies to anyone with what’s called an artistic temperament. It’s one of the downsides of having a refined nature. It doesn't alone define a poet. [Footnote: I have here utilized a few paragraphs from my chapter on "Poetry" in Counsel upon the Reading of Books, Houghton Mifflin Company.]

The real difference between "the poet" and other men is rather to be traced, as the present chapter has tried to indicate, in his capacity for making and employing verbal images of a certain kind, and combining these images into rhythmical and metrical designs. In each of his functions—as "seer," as "maker," and as "singer"—he shows himself a true creator. Criticism no longer attempts to act as his "law-giver," to assert what he may or may not do. The poet is free, like every creative artist, to make a beautiful object in any way he can. And nevertheless criticism—watching countless poets lovingly for many a century, observing their various endowments, their manifest endeavors, their victories and defeats, observing likewise the nature of language, that strange medium (so much stranger than any clay or bronze!) through which poets are compelled to express their conceptions—criticism believes that poetry, like each of the sister arts, has its natural province, its own field of the beautiful. We have tried in this chapter to suggest the general direction of that field, without looking too narrowly for its precise boundaries. In W. H. Hudson's Green Mansions the reader will remember how a few sticks and stones, laid upon a hilltop, were used as markers to indicate the outlines of a continent. Criticism, likewise, needs its poor sticks and stones of commonplace, if it is to point out any roadway. Our own road leads first into the difficult territory of the poet's imaginings, and then into the more familiar world of the poet's words.

The real difference between "the poet" and other people lies, as this chapter aims to show, in his ability to create and use specific types of verbal images and to combine these images into rhythmic and metrical patterns. In each of his roles—as "seer," "maker," and "singer"—he demonstrates himself as a true creator. Criticism no longer tries to act as his "law-giver" or dictate what he can or cannot do. The poet is free, like any creative artist, to craft a beautiful work however he chooses. Yet, criticism—having observed countless poets with affection for many centuries, noting their different talents, their evident efforts, their successes and failures, and also the nature of language, that peculiar medium (much stranger than any clay or bronze!) through which poets must convey their ideas—believes that poetry, like each of the other arts, has its own natural domain, its own area of beauty. In this chapter, we have attempted to outline that general domain without focusing too narrowly on its exact borders. In W. H. Hudson's Green Mansions, readers will recall how a few sticks and stones placed on a hilltop served as markers to define the outlines of a continent. Similarly, criticism requires its humble sticks and stones of the ordinary to point out any path. Our journey first takes us into the challenging terrain of the poet's imagination and then into the more familiar realm of the poet's language.

CHAPTER III

THE POET'S IMAGINATION

  "The essence of poetry is invention; such invention as, by producing
  something unexpected, surprises and delights."
    SAMUEL JOHNSON

"The essence of poetry is invention; an invention that, by creating
  something unexpected, surprises and delights."
    SAMUEL JOHNSON

  "The singers do not beget, only the Poet begets."
    WALT WHITMAN

"The singers don't create; only the Poet creates."
    WALT WHITMAN

We must not at the outset insist too strongly upon the radical distinction between "the poet"—as we have called him for convenience—and other men. The common sense of mankind asserts that this distinction exists, yet it also asserts that all children are poets after a certain fashion, and that the vast majority of adult persons are, at some moment or other, susceptible to poetic feeling. A small girl, the other day, spoke of a telegraph wire as "that message-vine." Her father and mother smiled at this naive renaming of the world of fact. It was a child's instinctive "poetizing" imagination, but the father and mother, while no longer capable, perhaps, of such daring verbal magic, were conscious that they had too often played with the world of fact, and, for the instant at least, remoulded it into something nearer the heart's desire. That is to say, they could still feel "poetically," though their wonderful chance of making up new names for everything had gone as soon as the gates were shut upon the Paradise of childhood.

We shouldn’t too strongly emphasize the clear separation between "the poet"—as we’ve referred to him for convenience—and other people. The common sense of humanity suggests that this distinction exists, yet it also suggests that all children are poets in their own way, and that most adults, at some point, are open to poetic feelings. Recently, a little girl called a telegraph wire "that message-vine." Her parents smiled at this innocent renaming of the world around her. It was a child's instinctive act of "poetizing" imagination, but the parents, while perhaps no longer able to create such bold verbal magic, were aware that they had often played with reality, even if just for a moment, reshaping it into something closer to what they wished for. In other words, they could still feel "poetically," even though their wonderful ability to invent new names for everything faded away the moment they left the paradise of childhood behind.

All readers of poetry agree that it originates somehow in feeling, and that if it be true poetry, it stimulates feeling in the hearer. And all readers agree likewise that feeling is transmitted from the maker of poetry to the enjoyer of poetry by means of the imagination. But the moment we pass beyond these accepted truisms, difficulties begin.

All readers of poetry agree that it comes from emotion and that true poetry evokes feelings in the audience. Everyone also agrees that these emotions are passed from the poet to the audience through the imagination. But as soon as we move beyond these basic truths, challenges arise.

1. Feeling and Imagination

1. Emotions and Creativity

What is feeling, and exactly how is it bound up with the imagination? The psychology of feeling remains obscure, even after the labors of generations of specialists; and it is obvious that the general theories about the nature of imagination have shifted greatly, even within the memory of living men. Nevertheless there are some facts, in this constantly contested territory, which now seem indisputable. One of them, and of peculiar significance to students of poetry, is this: in the stream of objects immediately present to consciousness there are no images of feeling itself. [Footnote: This point has been elaborated with great care in Professor A. H. R. Fairchild's Making of Poetry. Putnam's, 1912.]

What is feeling, and how is it connected to the imagination? The psychology of feeling is still unclear, despite the efforts of many experts over the years; it's clear that the overall theories about imagination have changed a lot, even within the lifetime of people alive today. However, there are some facts in this constantly debated area that now seem undeniable. One of them, which is particularly important for poetry students, is this: in the flow of objects directly present to our awareness, there are no images of feeling itself. [Footnote: This point has been elaborated with great care in Professor A. H. R. Fairchild's Making of Poetry. Putnam's, 1912.]

"If I am asked to call up an image of a rose, of a tree, of a cloud, or of a skylark, I can readily do it; but if I am asked to feel loneliness or sorrow, to feel hatred or jealousy, or to feel joy on the return of spring, I cannot readily do it. And the reason why I cannot do it is because I can call up no image of any one of these feelings. For everything I come to know through my senses, for everything in connection with what I do or feel I can call up some kind of mental image; but for no kind of feeling itself can I ever possibly have a direct image. The only effective way of arousing any particular feeling that is more than mere bodily feeling is to call up the images that are naturally connected with that feeling." [Footnote: Fairchild, pp. 24, 25.]

"If I'm asked to picture a rose, a tree, a cloud, or a skylark, I can easily do it; but if I'm asked to experience loneliness or sorrow, to feel hatred or jealousy, or to feel joy at the arrival of spring, I'm not able to do it easily. The reason I can't is that I can't conjure a specific image for any of those feelings. For everything I learn through my senses, and for everything I do or feel, I can create some kind of mental picture; but I can never have a direct image of the feeling itself. The only effective way to evoke any specific feeling that goes beyond just physical sensations is to bring to mind the images that are naturally associated with that feeling." [Footnote: Fairchild, pp. 24, 25.]

If then, "the raw material of poetry," as Professor Fairchild insists, is "the mental image," we must try to see how these images are presented to the mind of the poet and in turn communicated to us. Instead of asserting, as our grandfathers did, that the imagination is a "faculty" of the mind, like "judgment," or accepting the theory of our fathers that imagination "is the whole mind thrown into the process of imagining," the present generation has been taught by psychologists like Charcot, James and Ribot that we are chiefly concerned with "imaginations," that is, a series of visual, auditory, motor or tactile images flooding in upon the mind, and that it is safer to talk about these "imaginations" than about "the Imagination." Literary critics will continue to use this last expression—as we are doing in the present chapter—because it is too convenient to be given up. But they mean by it something fairly definite: namely, the images swarming in the stream of consciousness, and their integration into wholes that satisfy the human desire for beauty. It is in its ultimate aim rather than in its immediate processes that the "artistic" imagination differs from the inventor's or scientist's or philosopher's imagination. We no longer assert, as did Stopford Brooke some forty years ago, that "the highest scientific intellect is a joke compared with the power displayed by a Shakespeare, a Homer, a Dante." We are inclined rather to believe that in its highest exercise of power the scientific mind is attempting much the same feat as the highest type of poetic mind, and that in both cases it is a feat of imaginative energy.

If, as Professor Fairchild insists, "the raw material of poetry" is "the mental image," we need to explore how these images are formed in the poet's mind and how they are conveyed to us. Rather than claiming, like our grandfathers did, that imagination is a "faculty" of the mind, similar to "judgment," or accepting our fathers' theory that imagination "is the whole mind thrown into the process of imagining," today's generation has learned from psychologists like Charcot, James, and Ribot that we primarily deal with "imaginations," referring to a series of visual, auditory, motor, or tactile images that flood the mind. It’s more accurate to discuss these "imaginations" rather than "the Imagination." Literary critics will still use the latter term—as we are doing in this chapter—because it's too useful to discard. However, they mean something quite specific by it: the images that arise in the stream of consciousness and their combination into forms that fulfill our human desire for beauty. The "artistic" imagination differs from that of the inventor, scientist, or philosopher primarily in its ultimate goal, rather than its immediate processes. We no longer argue, as Stopford Brooke did around forty years ago, that "the highest scientific intellect is a joke compared to the power displayed by a Shakespeare, a Homer, a Dante." Instead, we tend to believe that the highest exercise of power in the scientific mind is striving to achieve a similar feat as the most exceptional poetic mind, and in both cases, it's a demonstration of imaginative energy.

2. Creative and Artistic Imagination

Creative and Artistic Imagination

The reader who has hitherto allowed himself to think of a poet as a sort of freak of nature, abnormal in the very constitution of his mind, and achieving his results by methods so obscure that "inspiration" is our helpless name for indicating them, cannot do better than master such a book as Ribot's Essay on the Creative Imagination. [Footnote: Th. Ribot, Essai sur l'Imagination créatrice. Paris, 1900. English translation by Open Court Co., Chicago, 1906.] This famous psychologist, starting with the conception that the raw material for the creative imagination is images, and that its basis lies in a motor impulse, examines first the emotional factor involved in every act of the creative imagination. Then he passes to the unconscious factor, the involuntary "coming" of the idea, that "moment of genius," as Buffon called it, which often marks the end of an unconscious elaboration of the idea or the beginning of conscious elaboration. [Footnote: See the quotation from Sir William Rowan Hamilton, the mathematician, in the "Notes and Illustrations" for this chapter.] Ribot points out that certain organic changes, as in blood circulation— the familiar rush of blood to the head—accompany imaginative activity. Then he discusses the inventor's and artist's "fixed idea," their "will that it shall be so," "the motor tendency of images engendering the ideal." Ribot's distinction between the animal's revival of images and the true creative combination of images in the mental life of children and of primitive man bears directly upon poetry, but even more suggestive to us is his diagram of the successive stages by which inventions come into being. There are two types of this process, and three stages of each: (A) the "idea," the "discovery" or invention, and then the verification or application; or else (B) the unconscious preparation, followed by the "idea" or "inspiration," and then by the "development" or construction. Whether a man is inventing a safety-pin or a sonnet, the series of imaginative processes seems to be much the same. There is of course a typical difference between the "plastic" imagination, dealing with clear images, objective relations, and seen at its best in the arts of form like sculpture and architecture, and that "diffluent" imagination which prefers vaguely outlined images, which is markedly subjective and emotional, and of which modern music like Debussy's is a good example. But whatever may be the specific type of imagination involved, we find alike in inventor, scientist and artist the same general sequence of "germ, incubation, flowering and completion," and the same fundamental motor impulse as the driving power.

The reader who has previously viewed a poet as some sort of oddity, abnormal in the way their mind works, and achieving results through methods so mysterious that "inspiration" is our helpless term for them, would benefit from studying a book like Ribot's Essay on the Creative Imagination. [Footnote: Th. Ribot, Essai sur l'Imagination créatrice. Paris, 1900. English translation by Open Court Co., Chicago, 1906.] This well-known psychologist, starting with the idea that the raw material for creative imagination is images, and that its foundation lies in a motor impulse, first explores the emotional factors involved in every act of creative imagination. He then shifts to the unconscious factor, the involuntary arrival of the idea—the "moment of genius," as Buffon referred to it—which often marks the end of an unconscious development of the idea or the start of conscious development. [Footnote: See the quotation from Sir William Rowan Hamilton, the mathematician, in the "Notes and Illustrations" for this chapter.] Ribot notes that certain physical changes, like the rush of blood to the head, accompany imaginative activity. He then analyzes the inventor's and artist's "fixed idea," their "intention for it to happen," and "the motor tendency of images that create the ideal." Ribot's distinction between an animal's revival of images and the true creative combination of images in the mental lives of children and primitive people directly relates to poetry, but even more enlightening for us is his diagram showing the successive stages of invention. There are two types of this process and three stages for each: (A) the "idea," the "discovery" or invention, and then the verification or application; or (B) the unconscious preparation, followed by the "idea" or "inspiration," and finally the "development" or construction. Whether someone is inventing a safety pin or writing a sonnet, the sequence of imaginative processes appears to be quite similar. Of course, there is a typical difference between "plastic" imagination, which deals with clear images, objective relationships, and is best seen in the arts of form like sculpture and architecture, and "diffluent" imagination, which prefers vaguely outlined images, is highly subjective and emotional, and modern music like Debussy's is a good example of this. But regardless of the specific type of imagination involved, we find in inventors, scientists, and artists the same general sequence of "germ, incubation, flowering, and completion," along with the same fundamental motor impulse serving as the driving force.

Holding in mind these general characteristics of the creative imagination, as traced by Ribot, let us now test our conception of the distinctively artistic imagination. Countless are the attempts to define or describe it, and it would be unwise for the student, at this point, to rest satisfied with any single formulation of its functions. But it may be helpful to quote a paragraph from Hartley B. Alexander's brilliant and subtle book, Poetry and the Individual: [Footnote: Putnam's, 1906.]

Holding in mind these general traits of the creative imagination outlined by Ribot, let’s now evaluate our understanding of the uniquely artistic imagination. There have been countless attempts to define or describe it, and it would be unwise for the student to settle for any one explanation of its functions at this point. However, it might be useful to quote a paragraph from Hartley B. Alexander's insightful and nuanced book, Poetry and the Individual: [Footnote: Putnam's, 1906.]

"The energy of the mind or of the soul—for it welds all psychical activities—which is the agent of our world-winnings and the procreator of our growing life, we term imagination. It is distinguished from perception by its relative freedom from the dictation of sense; it is distinguished from memory by its power to acquire—memory only retains; it is distinguished from emotion in being a force rather than a motive; from the understanding in being an assimilator rather than the mere weigher of what is set before it; from the will, because the will is but the wielder of the reins—the will is but the charioteer, the imagination is the Pharaoh in command. It is distinguished from all these, yet it includes them all, for it is the full functioning of the whole mind and in the total activity drives all mental faculties to its one supreme end—the widening of the world wherein we dwell. Through beauty the world grows, and it is the business of the imagination to create the beautiful. The imagination synthesises, humanises, personalises, illumines reality with the soul's most intimate moods, and so exalts with spiritual understandings."

"The energy of the mind or soul—for it connects all mental activities—which drives our achievements and nurtures our growth, we call imagination. It's different from perception because it’s less dictated by the senses; it’s different from memory because it can create—memory just holds onto what’s already there; it’s different from emotion since it’s a force rather than a motive; it’s different from understanding as it organizes rather than just evaluates what’s presented; and it’s different from will because while will simply directs action—the will is like the charioteer, imagination is like the Pharaoh in command. It’s distinct from all these yet encompasses them all, as it represents the full operation of the entire mind, driving all mental faculties towards its ultimate goal—the expansion of our world. The world expands through beauty, and it’s the job of imagination to create that beauty. Imagination synthesizes, humanizes, personalizes, and illuminates reality with the deepest feelings of the soul, thus elevating us with spiritual insights."

The value of such a description, presented without any context, will vary with the training of the individual reader, but its quickening power will be recognized even by those who are incapable of grasping all the intellectual distinctions involved.

The value of this kind of description, shared without any context, will depend on the background of the reader, but its energizing effect will be acknowledged even by those who can't fully understand all the intellectual differences at play.

3. Poetic Imagination in Particular

3. Specific Poetic Imagination

We are now ready, after this consideration of the creative and artistic imagination, to look more closely at some of the qualities of the poetic imagination in particular. The specific formal features of that imagination lie, as we have seen, in its use of verbal imagery, and in the combination of verbal images into rhythmical patterns. But are there not functions of the poet's mind preceding the formation of verbal images? The psychology of language is still unsettled, and whether a man can think without the use of words is often doubted. But a painter can certainly "think" in terms of color, as an architect or mathematician can "think" in terms of form and space, or a musician in terms of sound, without employing verbal symbols at all. And are there not characteristic activities of the poetic imagination which antedate the fixation and expression of images in words? Apparently there are.

We are now ready, after considering the creative and artistic imagination, to take a closer look at some of the specific qualities of the poetic imagination. As we’ve seen, the key formal features of that imagination involve its use of verbal imagery and the way these images are combined into rhythmic patterns. But aren't there aspects of a poet's mind that come before creating verbal images? The psychology of language is still a topic of debate, and it’s often questioned whether someone can think without using words. However, a painter can certainly “think” in terms of color, just as an architect or mathematician can “think” in terms of form and space, or a musician in terms of sound, without using any verbal symbols. And aren’t there typical activities of the poetic imagination that happen before the images are captured and expressed in words? It seems there are.

The reader will find, in the "Notes and Illustrations" for this chapter, a quotation from Mr. Lascelles-Abercrombie, in which he refers to the "region where the outward radiations of man's nature combine with the irradiations of the world." That is to say, the inward-sweeping stream of consciousness is instantly met by an outward-moving activity of the brain which recognizes relationships between the objects proffered to the senses and the personality itself. The "I" projects itself into these objects, claims them, appropriates them as a part of its own nature. Professor Fairchild, who calls this self-projecting process by the somewhat ambiguous name of "personalizing," rightly insists, I believe, that poets make a more distinctive use of this activity than other men. He quotes some of the classic confidences of poets themselves: Keats's "If a sparrow come before my window I take part in its existence and pick about the gravel"; and Goethe on the sheep pictured by the artist Roos, "I always feel uneasy when I look at these beasts. Their state, so limited, dull, gaping, and dreaming, excites in me such sympathy that I fear I shall become a sheep, and almost think the artist must have been one." I can match this Goethe story with the prayer of little Larry H., son of an eminent Harvard biologist. Larry, at the age of six, was taken by his mother to the top of a Vermont hill-pasture, where, for the first time in his life, he saw a herd of cows and was thrilled by their glorious bigness and nearness and novelty. When he said his prayers that night, he was enough of a poet to change his usual formula into this:

The reader will find, in the "Notes and Illustrations" for this chapter, a quote from Mr. Lascelles-Abercrombie, where he talks about the "area where the outward expressions of human nature mix with the energies of the world." In other words, the inward flow of consciousness is immediately met by an outward-moving activity of the brain that recognizes the connections between the things presented to the senses and the self. The "I" extends itself into these objects, claims them, and takes them on as part of its own nature. Professor Fairchild, who refers to this self-projecting process with the somewhat unclear term "personalizing," rightly argues, I believe, that poets make more distinctive use of this activity than others do. He quotes some classic insights from poets themselves: Keats's "If a sparrow comes before my window, I share in its existence and pick at the gravel"; and Goethe's thoughts about the sheep depicted by the artist Roos, "I always feel uneasy when I look at these animals. Their state, so limited, dull, gaping, and dreaming, stirs such sympathy in me that I worry I might become a sheep, and I almost think the artist must have been one." I can connect this Goethe story with the prayer of little Larry H., son of a well-known Harvard biologist. At the age of six, Larry was taken by his mother to the top of a Vermont hill-pasture, where, for the first time, he saw a herd of cows and was thrilled by their impressive size and closeness and uniqueness. When he said his prayers that night, he was poetic enough to change his usual formula into this:

  "Jesus, tender Shepherd, hear me,
  Bless thy little cow to-night"—

"Jesus, gentle Shepherd, listen to me,
  Bless your little cow tonight"—

Larry being the cow.

Larry as the cow.

"There was a child went forth every day,"

"There was a child who went out every day,"

records Walt Whitman,

Walt Whitman's records,

"And the first object he look'd upon that object he became."

"And the first thing he looked at, that thing he became."

Professor Fairchild quotes these lines from Whitman, and a few of the many passages of the same purport from Coleridge and Wordsworth. They are all summed up in Coleridge's heart-broken

Professor Fairchild quotes these lines from Whitman and a few of the many passages with the same meaning from Coleridge and Wordsworth. They're all summed up in Coleridge's heartbroken

  "Oh, Lady, we receive but what we give,
  And in our life alone does Nature live."

"Oh, Lady, we only get what we give,
  And in our lives alone does Nature exist."

This "animism," or identifying imagination, by means of which the child or the primitive man or the poet transfers his own life into the unorganic or organic world, is one of the oldest and surest indications of poetic faculty, and as far as we can see, it is antecedent to the use of verbal images or symbols.

This "animism," or the ability to imagine, through which a child, primitive person, or poet projects their own life onto non-living or living things, is one of the oldest and clearest signs of poetic talent. From what we can tell, it came before the use of words or symbols.

Another characteristic of the poetic temperament, allied with the preceding, likewise seems to belong in the region where words are not as yet emerging above the threshold of consciousness. I mean the strange feeling, witnessed to by many poets, of the fluidity, fusibility, transparency—the infinitely changing and interchangeable aspects—of the world as it appears to the senses. It is evident that poets are not looking—at least when in this mood—at our "logical" world of hard, clear fact and law. They are gazing rather at what Whitman called "the eternal float of solution," the "flowing of all things" of the Greeks, the "river within the river" of Emerson. This tendency is peculiarly marked, of course, in artists possessing the "diffluent" type of imagination, and Romantic poets and critics have had much to say about it. The imagination, said Wordsworth, "recoils from everything but the plastic, the pliant, the indefinite." [Footnote: Preface to 1815 edition of his Poems.] "Shakespeare, too," says Carlye, [Footnote: Essay on Goethe's Works.] "does not look at a thing, but into it, through it; so that he constructively comprehends it, can take it asunder and put it together again; the thing melts as it were, into light under his eye, and anew creates itself before him. That is to say, he is a Poet. For Goethe, as for Shakespeare, the world lies all translucent, all fusible we might call it, encircled with Wonder; the Natural in reality the Supernatural, for to the seer's eyes both become one."

Another trait of the poetic temperament, connected to the previous one, seems to exist in the area where words haven't fully emerged into consciousness yet. I'm referring to the strange feeling, described by many poets, of the fluidity, malleability, and transparency—the endlessly changing and interchangeable aspects—of the world as it presents itself to our senses. Clearly, when poets are in this state of mind, they're not focusing on our "logical" world of hard, clear facts and laws. Instead, they're looking at what Whitman called "the eternal float of solution," the "flowing of all things" from the Greeks, the "river within the river" from Emerson. This tendency is particularly prominent in artists with a "diffuse" type of imagination, and Romantic poets and critics have said a lot about it. Wordsworth noted that the imagination "recoils from everything but the plastic, the pliant, the indefinite." "Shakespeare, too," says Carlyle, "does not look at a thing, but into it, through it; he constructively understands it, can take it apart and reassemble it; the thing melts, as it were, into light under his gaze, and re-creates itself before him. That is to say, he is a Poet. For Goethe, as for Shakespeare, the world appears entirely translucent, entirely malleable, encircled with Wonder; the Natural is actually the Supernatural because to the seer’s eyes, both become one."

In his essay on Tieck Carlyle remarks again upon this characteristic of the mind of the typical poet: "He is no mere observer and compiler; rendering back to us, with additions or subtractions, the Beauty which existing things have of themselves presented to him; but a true Maker, to whom the actual and external is but the excitement for ideal creations representing and ennobling its effects."

In his essay on Tieck, Carlyle notes again this trait of the typical poet's mind: "He is not just an observer and compiler; he doesn’t simply present back to us, with some changes, the beauty that exists in things as they appear to him. Instead, he is a true creator, for whom the actual and external world is merely the inspiration for ideal creations that represent and elevate its effects."

Coleridge's formula is briefer still; the imagination "dissolves, diffuses, dissipates, in order to re-create." [Footnote: Biographia Literaria.]

Coleridge's formula is even shorter; the imagination "dissolves, diffuses, dissipates, in order to re-create." [Footnote: Biographia Literaria.]

Such passages help us to understand the mystical moments which many poets have recorded, in which their feeling of "diffusion" has led them to doubt the existence of the external world. Wordsworth grasping "at a wall or tree to recall myself from this abyss of idealism to the reality," and Tennyson's "weird seizures" which he transferred from his own experience to his imaginary Prince in The Princess, are familiar examples of this type of mysticism. But the sense of the infinite fusibility and change in the objective world is deeper than that revealed in any one type of diffluent imagination. It is a profound characteristic of the poetic mind as such. Yet it should be remembered that the philosopher and the scientist likewise assert that ours is a vital, ever-flowing, onward-urging world, in the process of "becoming" rather than merely "being." "We are far from the noon of man" sang Tennyson, in a late-Victorian and evolutionary version of St. John's "It doth not yet appear what we shall be." "The primary imagination," asserted Coleridge, "is a repetition in the finite mind of the eternal act of creation in the infinite I am." [Footnote: Biographia Literaria, chap. 13.] Here, evidently, unless the "God-intoxicated" Coleridge is talking nonsense, we are in the presence of powers that do not need as yet any use of verbal symbols.

Such passages help us understand the mystical moments many poets have recorded, where their feeling of "diffusion" has made them question the existence of the external world. Wordsworth reaching out "at a wall or tree to bring myself back from this abyss of idealism to reality," and Tennyson's "strange seizures" that he echoed through his fictional Prince in The Princess, are well-known examples of this kind of mysticism. However, the sense of infinite fluidity and change in the objective world goes deeper than what any single type of fluid imagination reveals. It's a fundamental trait of the poetic mind as a whole. Still, it's important to note that philosophers and scientists also claim our world is vital, always flowing, and constantly evolving, in a state of "becoming" rather than just "being." "We are far from the noon of man," sang Tennyson, in a late-Victorian and evolutionary spin on St. John's "It does not yet appear what we shall be." "The primary imagination," Coleridge asserted, "is a reflection in the finite mind of the eternal act of creation in the infinite I am." [Footnote: Biographia Literaria, chap. 13.] Here, clearly, unless the "God-intoxicated" Coleridge is talking nonsense, we are in the presence of powers that do not yet require verbal symbols.

4. Verbal Images

4. Vivid Imagery

The plasticity of the world as it appears to the mind of the poet is clearly evidenced by the swarm of images which present themselves to the poet's consciousness. In the re-presentation of these pictures to us the poet is forced, of course, to use verbal images. The precise point at which he becomes conscious of employing words no doubt varies with the individual, and depends upon the relative balance of auditory, visual or tactile images in his mind. Swinburne often impresses us as working primarily with the "stuff" of word-sounds, as Browning with the stuff of sharp-cut tactile or motor images, and Victor Hugo with the stuff of visual impressions. But in each case the poet's sole medium of expression to us is through verbal symbols, and it is hard to get behind these into the real workshop of the brain where each poet is busily minting his own peculiar raw material into the current coin of human speech.

The flexibility of the world as seen through a poet's mind is clearly shown by the flood of images that come to their awareness. When the poet shares these images with us, they have to use words. The exact moment they realize they're using language can vary from person to person and depends on how much they engage with sounds, visuals, or touch in their thoughts. Swinburne seems to work mainly with the "material" of sound, while Browning focuses on sharp tactile or movement-based images, and Victor Hugo leans towards visual impressions. Yet in all cases, the poet's only way of expressing themselves to us is through words, making it difficult to access the real creative process in their minds where each poet is shaping their unique ideas into the spoken language.

Nevertheless, many poets have been sufficiently conscious of what is going on within their workshop to tell us something about it. Professor Fairchild has made an interesting collection [Footnote: The Making of Poetry, pp. 78, 79.] of testimony relating to the tumultuous crowding of images, each clamoring, as it were, for recognition and crying "take me!" He instances, as other critics have done, the extraordinary succession of images by which Shelley strives to portray the spirit of the skylark. The similes actually chosen by Shelley seem to have been merely the lucky candidates selected from an infinitely greater number. In Francis Thompson's captivating description of Shelley as a glorious child the reader is conscious of the same initial rush of images, although the medium of expression here is heightened prose instead of verse: [Footnote: Dublin Review, July, 1908.]

Nevertheless, many poets have been aware of what's happening in their creative process and have shared insights about it. Professor Fairchild has put together an interesting collection [Footnote: The Making of Poetry, pp. 78, 79.] of accounts that describe the chaotic flood of images, each one vying for attention and calling out "pick me!" He points out, as other critics have, the remarkable series of images that Shelley uses to capture the essence of the skylark. The similes Shelley actually chose seem to be just the fortunate ones picked from a much larger pool. In Francis Thompson's engaging description of Shelley as a brilliant child, the reader can sense the same initial rush of images, even though the expression here is elevated prose rather than poetry: [Footnote: Dublin Review, July, 1908.]

"Coming to Shelley's poetry, we peep over the wild mask of revolutionary metaphysics, and we see the winsome face of the child. Perhaps none of his poems is more purely and typically Shelleian than The Cloud, and it is interesting to note how essentially it springs from the faculty of make-believe. The same thing is conspicuous, though less purely conspicuous, throughout his singing; it is the child's faculty of make-believe raised to the nth power. He is still at play, save only that his play is such as manhood stops to watch, and his playthings are those which the gods give their children. The universe is his box of toys. He dabbles his fingers in the day-fall. He is gold-dusty with tumbling amidst the stars. He makes bright mischief with the moon. The meteors nuzzle their noses in his hand. He teases into growling the kennelled thunder, and laughs at the shaking of its fiery chain. He dances in and out of the gates of heaven: its floor is littered with his broken fancies. He runs wild over the fields of ether. He chases the rolling world. He gets between the feet of the horses of the sun. He stands in the lap of patient Nature, and twines her loosened tresses after a hundred wilful fashions, to see how she will look nicest in his song."

"Looking at Shelley's poetry, we peek behind the wild facade of revolutionary ideas and see the charming face of a child. Maybe none of his poems is more purely and typically Shelley than The Cloud, and it’s interesting to see how it essentially comes from the ability to imagine. This quality is noticeable, though less obviously, throughout his works; it’s the child’s imagination taken to the next level. He’s still playing, but his play is something that maturity stops to observe, and his toys are those given by the gods to their children. The universe is his toy box. He dips his fingers in the daylight. He’s covered in stardust from tumbling among the stars. He creates bright mischief with the moon. The meteors nuzzle their noses in his hand. He provokes the thunder into growling from its kennel and laughs at the rattling of its fiery chain. He dances in and out of the gates of heaven: its floor is scattered with his broken dreams. He runs freely over the fields of the sky. He chases the rolling world. He gets in the way of the sun’s horses. He sits in the lap of patient Nature, weaving her loose hair in a hundred playful ways, just to see how she will look best in his song."

5. The Selection and Control of Images

5. Selecting and Managing Images

It is easier, no doubt, to realize something of the swarming of images in the stream of consciousness than it is to understand how these images are selected, combined and controlled. Some principle of association, some law governing the synthesis, there must be; and English criticism has long treasured some of the clairvoyant words of Coleridge and Wordsworth upon this matter. The essential problem is suggested by Wordsworth's phrase "the manner in which we associate ideas in a state of excitement." Is the "excitement," then, the chief factor in the selection and combination of images, and do the "feelings," as if with delicate tentacles, instinctively choose and reject and integrate such images as blend with the poet's mood?

It’s definitely easier to notice the flood of images in our stream of consciousness than to figure out how these images are picked, combined, and managed. There must be some principle of association, some rule that guides this process; and English criticism has long valued the insightful words of Coleridge and Wordsworth on this topic. The key issue is hinted at by Wordsworth's phrase “the way we link ideas when we’re excited.” So, is “excitement” the main factor in how images are selected and combined, and do the “feelings,” like delicate tentacles, instinctively choose, reject, and integrate images that match the poet’s mood?

Coleridge, with his subtle builder's instinct, uses his favorite word "synthesis" not merely as applied to images as such, but to all the faculties of the soul:

Coleridge, with his keen sense for construction, uses his favorite term "synthesis" not just in relation to images, but to all aspects of the soul:

"The poet, described in ideal perfection, brings the whole soul of man into activity, with the subordination of its faculties to each other according to their relative worth and dignity. He diffuses a tone and a spirit of unity, that blends, and as it were fuses, each into each, by that synthetic and magical power to which I would exclusively appropriate the name of Imagination." "Synthetic and magical power," indeed, with a Coleridge as Master of the Mysteries! But the perplexed student of poetry may well wish a more exact description of what really takes place.

"The poet, portrayed in perfect form, activates the entire soul of humanity, aligning its abilities with each other based on their value and importance. He creates a sense of unity that merges each element into the next, through that unique and magical ability that I would solely call Imagination." "Unique and magical ability," indeed, with Coleridge as the Master of Secrets! But the confused student of poetry might hope for a clearer explanation of what truly happens.

An American critic, after much searching in recent psychological explanations of artistic creation, attempts to describe the genesis of a poem in these words: [Footnote: Lewis E. Gates, Studies and Appreciations, p. 215. Macmillan, 1900.]

An American critic, after extensively exploring recent psychological explanations of artistic creation, tries to explain how a poem comes to be in these words: [Footnote: Lewis E. Gates, Studies and Appreciations, p. 215. Macmillan, 1900.]

"The poet concentrates his thought on some concrete piece of life, on some incident, character, or bit of personal experience; because of his emotional temperament, this concentration of interest stirs in him a quick play of feeling and prompts the swift concurrence of many images. Under the incitement of these feelings, and in accordance with laws of association that may at least in part be described, these images grow bright and clear, take definite shapes, fall into significant groupings, branch and ramify, and break into sparkling mimicry of the actual world of the senses—all the time delicately controlled by the poet's conscious purpose and so growing intellectually significant, but all the time, if the work of art is to be vital, impelled also in their alert weaving of patterns by the moods of the poet, by his fine instinctive sense of the emotional expressiveness of this or that image that lurks in the background of his consciousness. For this intricate web of images, tinged with his most intimate moods, the poet through his intuitive command of words finds an apt series of sound-symbols and records them with written characters. And so a poem arises through an exquisite distillation of personal moods into imagery and into language, and is ready to offer to all future generations its undiminishing store of spiritual joy and strength."

"The poet focuses his thoughts on a specific moment in life, whether it’s an event, a character, or a personal experience. This focus, fueled by his emotional nature, sparks a flurry of feelings and brings forth a rapid flow of images. Driven by these emotions and guided by certain associative principles, these images become vivid and distinct, forming meaningful arrangements, branching out, and transforming into bright reflections of the real sensory world. All the while, the poet’s intentional guidance infuses intellectual depth into the work, while the shifting emotions of the poet also influence the dynamic patterns they weave, informed by a keen instinct for the emotional resonance of each image that resides in his subconscious. To craft this complex tapestry of images shaped by his innermost feelings, the poet uses his intuitive mastery of language to select a fitting sequence of sound-symbols and records them in written form. Thus, a poem emerges from a delicate distillation of personal moods into imagery and language, ready to present its everlasting gift of spiritual joy and strength to future generations."

A better description than this we are not likely to find, although some critics would question the phrase, "all the time delicately controlled by the poet's conscious purpose." [Footnote: "Poetry is not like reasoning, a power to be exerted according to the determination of the will. A man cannot say, 'I will compose poetry.'. . . It is not subject to the control of the active powers of the mind. … Its birth and recurrence have no necessary connection with the consciousness or will." Shelley, A Defense of Poetry.]

A better description than this is hard to come by, although some critics might challenge the phrase, "all the time delicately controlled by the poet's conscious purpose." [Footnote: "Poetry isn't like reasoning, a skill to be used according to one's will. A person can’t simply say, 'I will write poetry.'... It doesn't depend on the active powers of the mind. … Its creation and reoccurrence aren't necessarily tied to awareness or will." Shelley, A Defense of Poetry.]

For sometimes, assuredly, the synthesis of images seems to take place without the volition of the poet. The hypnotic trance, the narcotic dream or revery, and even our experience of ordinary dreams, provide abundant examples. One dreams, for instance, of a tidal river, flowing in with a gentle full current which bends in one direction all the water-weeds and the long grasses trailing from the banks; then somehow the tide seems to change, and all the water and the weeds and grasses, even the fishes in the stream, turn slowly and flow out to sea. The current synthesizes, harmonizes, moves onward like music,—and we are aware that it is all a dream. Coleridge's "Kubla Khan," composed in a deep opium slumber, moves like that, one train of images melting into another like the interwoven figures of a dance led by the "damsel with a dulcimer." There is no "conscious purpose" whatever, and no "meaning" in the ordinary interpretation of that word. Nevertheless it is perfect integration of imagery, pure beauty to the senses. Something of this rapture in the sheer release of control must have been in Charles Lamb's mind when he wrote to Coleridge about the "pure happiness" of being insane. "Dream not, Coleridge, of having tasted all the grandeur and wildness of fancy till you have gone mad! All now seems to me vapid, comparatively so." (June 10, 1796.)

For sometimes, definitely, the combination of images seems to happen without the poet's control. The hypnotic trance, the dream or daydream, and even our ordinary dreams give us plenty of examples. One might dream, for example, of a tidal river, flowing gently with a strong current that bends all the water weeds and the long grasses trailing from the banks; then somehow the tide seems to shift, and all the water, the weeds, the grasses, and even the fish in the stream turn slowly and flow out to sea. The current combines, harmonizes, and moves forward like music—and we know it’s all just a dream. Coleridge's "Kubla Khan," created during a deep opium sleep, flows like that, with one series of images blending into another like the intertwined figures of a dance led by the "damsel with a dulcimer." There is no "conscious purpose" whatsoever, and no "meaning" in the usual sense. Still, it’s a perfect integration of imagery, pure beauty for the senses. Some of this thrill in the total release of control must have been in Charles Lamb's mind when he wrote to Coleridge about the "pure happiness" of being insane. "Dream not, Coleridge, of having tasted all the grandeur and wildness of fancy till you have gone mad! All now seems to me bland, comparatively so." (June 10, 1796.)

If "Kubla Khan" represents one extreme, Poe's account of how he wrote "The Raven" [Footnote: The Philosophy of Composition.] —incredible as the story appears to most of us—may serve to illustrate the other, namely, a cool, conscious, workmanlike control of every element in the selection and combination of imagery. Wordsworth's naive explanation of the task performed by the imagination in his "Cuckoo" and "Leech-Gatherer" [Footnote: Preface to poems of 1815-1845.] occupies a middle ground. We are at least certain of his entire honesty—and incidentally of his total lack of humor!

If "Kubla Khan" represents one extreme, Poe's story of how he wrote "The Raven" [Footnote: The Philosophy of Composition.]—unbelievable as it seems to most of us—illustrates the other extreme, which is a cool, deliberate, and methodical control of every aspect in the selection and combination of imagery. Wordsworth's straightforward explanation of the role of imagination in his "Cuckoo" and "Leech-Gatherer" [Footnote: Preface to poems of 1815-1845.] occupies a middle ground. We can at least be sure of his complete honesty—and, by the way, his total lack of humor!

  "'Shall I call thee Bird,
  Or but a wandering Voice?'

"'Should I call you Bird,
  Or just a wandering Voice?'

"This concise interrogation characterizes the seeming ubiquity of the voice of the cuckoo, and dispossesses the creature almost of a corporeal existence; the Imagination being tempted to this exertion of her power by a consciousness in the memory that the cuckoo is almost perpetually heard throughout the season of spring, but seldom becomes an object of sight….

"This brief inquiry highlights the apparent omnipresence of the cuckoo's call, making it seem like the bird hardly has a physical presence; the imagination is drawn to this notion because we remember that we hear the cuckoo almost all the time during spring, yet we rarely see it…."

  "'As a huge stone is sometimes seen to lie
  Couched on the bald top of an eminence,
  Wonder to all who do the same espy
  By what means it could thither come, and whence,
  So that it seems a thing endued with sense,
  Like a sea-beast crawled forth, which on a shelf
  Of rock or sand reposeth, there to sun himself.

"As a massive stone is sometimes seen to rest
  Balanced on the bare top of a hill,
  A wonder to everyone who sees it too,
  Wondering how it got there and where it came from,
  So it seems like a thing endowed with feeling,
  Like a sea creature that has crawled out, resting on a ledge
  Of rock or sand, soaking up the sun."

  Such seemed this Man; not all alive or dead.
  Nor all asleep, in his extreme old age.
       * * * * *
  Motionless as a cloud the old Man stood,
  That heareth not the loud winds when they call,
  And moveth altogether if it move at all.'

Such seemed this man; neither fully alive nor dead.
  Nor completely asleep in his old age.
       * * * * *
  As motionless as a cloud, the old man stood,
  Unmoved by the loud winds when they call,
  And only moves if it moves at all.'

"In these images, the conferring, the abstracting, and the modifying powers of the Imagination, immediately and mediately acting, are all brought into conjunction. The stone is endowed with something of the power of life to approximate it to the sea-beast; and the sea-beast stripped of some of its vital qualities to assimilate it to the stone; which intermediate image is thus treated for the purpose of bringing the original image, that of the stone, to a nearer resemblance to the figure and condition of the aged man; who is divested of so much of the indications of life and motion as to bring him to the point where the two objects unite and coalesce in just comparison."

"In these images, the imaginative powers of conferring, abstracting, and modifying are all brought together, both directly and indirectly. The stone is given some qualities of life to make it resemble the sea creature; and the sea creature is stripped of some of its vital traits to make it more like the stone. This intermediate image is used to bring the original image of the stone closer to the appearance and condition of the old man, who has lost so many signs of life and movement that he merges with the two objects for a meaningful comparison."

Wordsworth's analysis of the processes of his own imagination, like Poe's story of the composition of "The Raven," is an analysis made after the imagination had functioned. There can be no absolute proof of its correctness in every detail. It is evident that we have to deal with an infinite variety of normal and abnormal minds. Some of these defy classification; others fall into easily recognized types, such as "the lunatic, the lover and the poet," as sketched by Theseus, Duke of Athens. How modern, after all, is the Duke's little lecture on the psychology of imagination!

Wordsworth's exploration of how his own imagination works, similar to Poe's account of writing "The Raven," reflects on the process after it has already taken place. There's no way to provide absolute proof of its accuracy in every detail. It's clear that we need to consider a vast range of both normal and abnormal minds. Some can't be categorized; others fit into familiar types, like "the lunatic, the lover, and the poet," as pointed out by Theseus, Duke of Athens. The Duke's brief discussion on the psychology of imagination feels surprisingly modern!

  "The lunatic, the lover and the poet
  Are of imagination all compact;
  One sees more devils than vast hell can hold,
  That is, the madman: the lover, all as frantic,
  Sees Helen's beauty in a brow of Egypt:
  The poet's eye, in a fine frenzy rolling,
  Doth glance from heaven to earth, from earth to heaven;
  And as imagination bodies forth
  The forms of things unknown, the poet's pen
  Turns them to shapes and gives to airy nothing
  A local habitation and a name.
  Such tricks hath strong imagination,
  That, if it would but apprehend some joy,
  It comprehends some bringer of that joy;
  Or in the night, imagining some fear,
  How easy is a bush supposed a bear!"
[Footnote: Midsummer Night's Dream, v, i, 7-22.]

"The crazy person, the lover, and the poet
  Are all made of imagination;
  One sees more demons than hell can hold,
  That’s the madman: the lover, just as wild,
  Sees Helen’s beauty in a brow of Egypt;
  The poet’s eye, rolling in a fine frenzy,
  Glances from heaven to earth, and from earth to heaven;
  And as imagination brings forth
  The forms of unknown things, the poet’s pen
  Turns them into shapes and gives airy nothing
  A local place and a name.
  Such tricks does strong imagination play,
  That if it just grabs some joy,
  It understands some bringer of that joy;
  Or at night, imagining some fear,
  How easy it is to think a bush is a bear!"
[Footnote: Midsummer Night's Dream, v, i, 7-22.]

Shakspere, it will be observed, does not hesitate to use that dangerous term "the poet!" Yet as students of poetry we must constantly bring ourselves back to the recorded experience of individual men, and from these make our comparisons and generalizations. It may even happen that some readers will get a clearer conception of the selection and synthesis of images if they turn for the moment away from poetry and endeavor to realize something of the same processes as they take place in imaginative prose. In Hawthorne's Scarlet Letter, for example, the dominant image, which becomes the symbol of his entire theme, is the piece of scarlet cloth which originally caught his attention. This physical object becomes, after long brooding, subtly changed into a moral symbol of sin and its concealment. It permeates the book, it is borne openly upon the breast of one sufferer, it is written terribly in the flesh of another, it flames at last in the very sky. All the lesser images and symbols of the romance are mastered by it, subordinated to it; it becomes the dominant note in the composition. The romance of The Scarlet Letter is, as we say of any great poem or drama, an "ideal synthesis"; i.e. a putting together of images in accordance with some central idea. The more significant the idea or theme or master image, the richer and fuller are the possibilities of beauty in detail. Apply this familiar law of complexity to a poet's conscious or unconscious choice of images. In the essay which we have already quoted [Footnote: Studies and Appreciations, p. 216.] Lewis Gates remarks:

Shakespeare, as you’ll notice, isn't afraid to use the bold term "the poet!" But as students of poetry, we must continually return to the documented experiences of individual people and use these to draw comparisons and conclusions. Some readers might even gain a clearer understanding of the selection and organization of images if they briefly shift their focus from poetry to imaginative prose. For instance, in Hawthorne's Scarlet Letter, the key image, which symbolizes the entire theme, is the piece of scarlet cloth that first captured his attention. This tangible object morphs, after much contemplation, into a moral symbol of sin and its concealment. It permeates the narrative; one character wears it openly on their chest, another bears it painfully on their skin, and ultimately, it radiates in the sky. All the smaller images and symbols in the story revolve around it and subjugate themselves to it; it becomes the central tone of the piece. The story of The Scarlet Letter is, like any great poem or play, an "ideal synthesis"; that is, it’s a collection of images aligned with a central idea. The more meaningful the idea, theme, or master image, the more opportunities there are for beauty in its details. This well-known principle of complexity can be applied to a poet’s conscious or unconscious selection of images. In the essay we've previously cited [Footnote: Studies and Appreciations, p. 216.] Lewis Gates notes:

"In every artist there is a definite mental bias, a definite spiritual organization and play of instincts, which results in large measure from the common life of his day and generation, and which represents this life—makes it potent—within the individuality of the artist. This so-called 'acquired constitution of the life of the soul'—it has been described by Professor Dilthey with noteworthy acuteness and thoroughness—determines in some measure the contents of the artist's mind, for it determines his interests, and therefore the sensations and perceptions that he captures and automatically stores up. It guides him in his judgments of worth, in his instinctive likes and dislikes as regards conduct and character, and controls in large measure the play of his imagination as he shapes the action of his drama or epic and the destinies of his heroes. Its prejudices interfiltrate throughout the molecules of his entire moral and mental life, and give to each image and idea some slight shade of attractiveness or repulsiveness, so that when the artist's spirit is at work under the stress of feeling, weaving into the fabric of a poem the competing images and ideas in his consciousness, certain ideas and images come more readily and others lag behind, and the resulting work of art gets a colour and an emotional tone and suggestions of value that subtly reflect the genius of the age."

"In every artist, there is a clear mental bias, a distinct spiritual makeup and instinctive response, which largely stems from the everyday life of their time and generation, and which embodies this life—giving it power—within the artist's individuality. This so-called 'acquired constitution of the life of the soul'—described by Professor Dilthey with notable insight and detail—partially shapes the content of the artist's mind, as it influences their interests, and therefore the sensations and perceptions they capture and automatically store. It guides their judgments of value, their instinctive preferences and aversions regarding behavior and character, and significantly influences the flow of their imagination as they develop the plot of their drama or epic and the fates of their characters. Its biases permeate every aspect of their moral and mental life, adding a subtle shade of allure or aversion to each image and idea. So, when the artist's spirit is actively engaged, driven by emotion, weaving together the competing images and ideas in their mind to create a poem, some ideas and images come to the forefront more easily while others lag behind. This results in a work of art that carries a specific color, emotional tone, and hints of value, subtly reflecting the genius of the era."

6. "Imagist" Verse

6. "Imagist" Poetry

Such a conception of the association of images as reflecting not only this "acquired constitution of the soul" of the poet but also the genius of the age is in marked contrast to some of the theories held by contemporary "imagists." As we have already noted, in Chapter II, they stress the individual reaction to phenomena, at some tense moment. They discard, as far as possible, the long "loop-line" of previous experience. As for diction, they have, like all true artists, a horror of the cliché—the rubber-stamp word, blurred by use. As for rhythm, they fear any conventionality of pattern. In subsequent chapters we must look more closely at these matters of diction and of rhythm, but they are both involved in any statement of the principles of Imagist verse. Richard Aldington sums up his article on "The Imagists" [Footnote: "Greenwich Village," July 15, 1915.] in these words:

Such a view of the connection between images reflects not just the "acquired constitution of the soul" of the poet but also the spirit of the time, which stands in stark contrast to some of the theories held by contemporary "imagists." As we pointed out in Chapter II, they emphasize individual responses to experiences at specific intense moments. They try to minimize the lengthy "loop-line" of past experiences. In terms of word choice, they, like all true artists, abhor the cliché—the overused, generic word. Regarding rhythm, they are wary of any set patterns. In the following chapters, we'll take a closer look at these aspects of word choice and rhythm, but both are critical to understanding the principles of Imagist poetry. Richard Aldington concludes his article on "The Imagists" [Footnote: "Greenwich Village," July 15, 1915.] with these words:

"Let me resume the cardinal points of the Imagist style: 1. Direct treatment of the subject. 2. A hardness and economy of speech. 3. Individuality of rhythm; vers libre. 4. The exact word. The Imagists would like to possess 'le mot qui fait image, l'adjectif inattendu et précis qui dessine de pied en cap et donne la senteur de la chose qu'il est chargé de rendre, la touche juste, la couleur qui chatoie et vibre.'"

"Let me summarize the key aspects of the Imagist style: 1. Direct treatment of the subject. 2. A sharpness and economy of words. 3. Individual rhythm; free verse. 4. The exact word. The Imagists aimed to have 'the word that creates an image, the unexpected and precise adjective that fully captures and conveys the essence of what it describes, the right touch, the color that glimmers and vibrates.'"

In the preface to Imagist Poets (1915), and in Miss Amy Lowell's Tendencies in Modern American Poetry (1917) the tenets of imagism are stated briefly and clearly. Imagism, we are told, aims to use always the language of common speech, but to employ always the exact word, not the nearly-exact nor the merely decorative word; to create new rhythms—as the expression of new moods—and not to copy old rhythms, which merely echo old moods; to allow absolute freedom in the choice of a subject; to present an image, rendering particulars exactly; to produce poetry that is hard and clear, never blurred or indefinite; to secure condensation.

In the preface to Imagist Poets (1915), and in Miss Amy Lowell's Tendencies in Modern American Poetry (1917), the principles of imagism are explained clearly and concisely. Imagism aims to always use everyday language, but insists on using the precise word, not the almost-accurate or purely decorative word; to create new rhythms that express new moods, rather than imitating old rhythms that just repeat old moods; to allow complete freedom in choosing a subject; to present a vivid image by accurately depicting details; to produce poetry that is sharp and clear, never vague or unclear; and to achieve brevity.

It will be observed that in the special sort of picture-making which Imagist poetry achieves, the question of free verse is merely incidental. "We fight for it as a principle of liberty," says Miss Lowell, but she does not insist upon it as the only method of writing poetry. Mr. Aldington admits frankly that about forty per cent of vers libre is prose. Mr. Lowes, as we have already remarked, has printed dozens of passages from Meredith's novels in the typographical arrangement of free verse so as to emphasize their "imagist" character. One of the most effective is this:

It will be noted that in the unique way of creating images that Imagist poetry achieves, the issue of free verse is just a minor detail. "We advocate for it as a principle of freedom," says Miss Lowell, but she doesn’t claim it as the only way to write poetry. Mr. Aldington openly admits that about forty percent of vers libre is prose. Mr. Lowes, as we’ve already mentioned, has published numerous excerpts from Meredith's novels in the formatting of free verse to highlight their "imagist" qualities. One of the most striking examples is this:

  "He was like a Tartar
  Modelled by a Greek:
  Supple
  As the Scythian's bow,
  Braced
  As the string!"

"He was like a Tartar
  Shaped by a Greek:
  Flexible
  Like a Scythian's bow,
  Tightened
  Like the string!"

Suppose, however, that we agree to defer for the moment the vexed question as to whether images of this kind are to be considered prose or verse. Examine simply for their vivid picture-making quality the collections entitled Imagist Poets (1915,1916,1917), or, in the Anthology of Magazine Verse for 1915, such poems as J. G. Fletcher's "Green Symphony" or "H. D.'s" "Sea-Iris" or Miss Lowell's "The Fruit Shop." Read Miss Lowell's extraordinarily brilliant volume Men, Women and Ghosts (1916), particularly the series of poems entitled "Towns in Colour." Then read the author's preface, in which her artistic purpose in writing "Towns in Colour" is set forth: "In these poems, I have endeavoured to give the colour, and light, and shade, of certain places and hours, stressing the purely pictorial effect, and with little or no reference to any other aspect of the places described. It is an enchanting thing to wander through a city looking for its unrelated beauty, the beauty by which it captivates the sensuous sense of seeing." [Footnote: Italics mine.]

Suppose we put aside for now the debated question of whether these kinds of images should be classified as prose or poetry. Just look at the collections called Imagist Poets (1915, 1916, 1917), or in the Anthology of Magazine Verse for 1915, check out poems like J. G. Fletcher's "Green Symphony," H. D.'s "Sea-Iris," or Miss Lowell's "The Fruit Shop." Read Miss Lowell's incredibly brilliant book Men, Women and Ghosts (1916), especially the series titled "Towns in Colour." Then look at the author's preface, where she explains her artistic goal in writing "Towns in Colour": "In these poems, I tried to capture the color, light, and shade of specific places and times, focusing on the purely pictorial effect, with little or no reference to any other aspect of the places described. It's a delightful thing to wander through a city in search of its unrelated beauty, the beauty that captivates the sensory experience of seeing." [Footnote: Italics mine.]

Nothing could be more gallantly frank than the phrase "unrelated beauty." For it serves as a touchstone to distinguish between those imagist poems which leave us satisfied and those which do not. Sometimes, assuredly, the insulated, unrelated beauty is enough. What delicate reticence there is in Richard Aldington's "Summer":

Nothing could be more openly bold than the phrase "unrelated beauty." It acts as a benchmark to differentiate between those imagist poems that leave us feeling satisfied and those that don't. Sometimes, without a doubt, the isolated, unrelated beauty is enough. What subtle restraint there is in Richard Aldington's "Summer":

  "A butterfly,
  Black and scarlet,
  Spotted with white,
  Fans its wings
  Over a privet flower.

"A butterfly,
  Black and red,
  With white spots,
  Flutters its wings
  Over a privet flower.

  "A thousand crimson foxgloves,
  Tall bloody pikes,
  Stand motionless in the gravel quarry;
  The wind runs over them.

"A thousand red foxgloves,
  Tall bloody spikes,
  Stand still in the gravel pit;
  The wind sweeps past them.

  "A rose film over a pale sky
  Fantastically cut by dark chimneys;
  Across an old city garden."

"A rose-tinted film over a pale sky
  Fantastically interrupted by dark chimneys;
  Over an old city garden."

The imagination asks no more.

Imagination demands nothing else.

Now read my friend Baker Brownell's "Sunday Afternoon":

Now read my friend Baker Brownell's "Sunday Afternoon":

  "The wind pushes huge bundles
  Of itself in warm motion
  Through the barrack windows;
  It rattles a sheet of flypaper
  Tacked in a smear of sunshine on the sill.
  A voice and other voices squirt
  A slow path among the room's tumbled sounds.
  A ukelele somewhere clanks
  In accidental jets
  Up from the room's background."

"The wind pushes big bunches
  Of itself in warm motion
  Through the barrack windows;
  It rattles a sheet of flypaper
  Stuck in a patch of sunshine on the sill.
  A voice and other voices drift
  A slow path among the room's mixed sounds.
  A ukulele somewhere clangs
  In random bursts
  From the room's background."

Here the stark truthfulness of the images does not prevent an instinctive "Well, what of it?" "And afterward, what else?" Unless we adopt the Japanese theory of "stop poems," where the implied continuation of the mood, the suggested application of the symbol or allegory, is the sole justification of the actual words given, a great deal of imagist verse, in my opinion, serves merely to sharpen the senses without utilizing the full imaginative powers of the mind. The making of images is an essential portion of the poet's task, but in memorably great poetry it is only a detail in a larger whole. Miss Lowell's "Patterns" is one of the most effective of contemporary poems, but it is far more than a document of imagism. It is a triumph of structural imagination.

Here, the raw honesty of the images doesn’t stop a gut reaction of “So what?” “What next?” Unless we embrace the Japanese idea of "stop poems," where the continuation of the mood and the implied meaning of the symbol or allegory justify the actual words used, I believe a lot of imagist poetry simply hones the senses without tapping into the full creative capabilities of the mind. Creating images is a crucial part of a poet's job, but in truly great poetry, it’s just a piece of a bigger picture. Miss Lowell's "Patterns" is one of the most powerful contemporary poems, but it’s much more than just an imagist work. It’s a triumph of structural imagination.

7. Genius and Inspiration

7. Creativity and Inspiration

Whatever may be the value, for students, of trying to analyse the image-making and image-combining faculty, every one admits that it is a necessary element in the production of poetry. Let Coleridge have the final statement of this mystery of his art: "The power of reducing multitude into unity of effect, and modifying a series of thoughts by some one predominant thought or feeling, may be cultivated and improved, but can never be learnt. It is in this that Poeta nascitur non fit." We cannot avoid the difficulties of the question by attributing the poet's imagination to "genius." Whether genius is a neurosis, as some think, or whether it is sanity at perfection, makes little difference here. Both a Poe and a Sophocles are equally capable of producing ideal syntheses. Nor does the old word "inspiration" help much either. Whatever we mean by inspiration—a something not ourselves, supernatural or sub-liminal—a "vision" of Blake, the "voices" of Joan of Arc, the "god" that moved within the Corybantian revelers—it is an excitement of the image-making faculty, and not that faculty itself. Disordered "genius" and inspiration undisciplined by reason are alike powerless to produce images that permanently satisfy the sense of beauty. Tolstoy's common- sense remark is surely sound: "One's writing is good only where the intelligence and the imagination are in equilibrium. As soon as one of them over-balances the other, it's all up." [Footnote: Compare W. A. Neilson's chapter on "The Balance of Qualities" in Essentials of Poetry. Houghton Mifflin Company, 1912.]

Whatever the value for students in analyzing the ability to create and combine images, everyone agrees that it’s a necessary part of producing poetry. Let Coleridge have the final word on this mystery of his art: "The power to condense many into a single effect and to shape a series of thoughts around a single main thought or feeling can be nurtured and enhanced but can never truly be learned. In this lies the truth of Poeta nascitur non fit." We can’t sidestep the challenges of this issue by simply labeling the poet's imagination as "genius." Whether genius is a kind of neurosis, as some suggest, or the perfection of sanity, doesn’t really change much here. Both Poe and Sophocles are equally capable of creating ideal combinations. The old term "inspiration" doesn't clarify things much either. Whatever we mean by inspiration—a force outside ourselves, supernatural or subconscious—a "vision" from Blake, the "voices" guiding Joan of Arc, the "god" within the ecstatic revelers—it’s an energizing of the image-making ability, not the ability itself. A disordered "genius" and inspiration lacking rational control are both incapable of producing images that consistently resonate with beauty. Tolstoy's practical observation makes sense: "Writing is only good when intelligence and imagination are balanced. As soon as one outweighs the other, it’s all over." [Footnote: Compare W. A. Neilson's chapter on "The Balance of Qualities" in Essentials of Poetry. Houghton Mifflin Company, 1912.]

8. A Summary

8. Overview

Let us now endeavor to summarize this testimony which we have taken from poets and critics. Though they do not agree in all details, and though they often use words that are either too vague or too highly specialized, the general drift of the testimony is fairly clear. Poets and critics agree that the imagination is something different from the mere memory-image; that by a process of selection and combination and re-presentation of images something really new comes into being, and that we are therefore justified in using the term constructive, or creative imagination. This imagination embodies, as we say, or "bodies forth," as Duke Theseus said, "the forms of things unknown." It ultimately becomes the poet's task to "shape" these forms with his "pen," that is to say, to suggest them through word-symbols, arranged in a certain fashion. The selection of these word-symbols will be discussed in Chapter IV, and their rhythmical arrangement in Chapter V. But we have tried in the present chapter to trace the functioning of the poetic imagination in those stages of its activity which precede the definite shaping of poems with the pen. If we say, with Professor Fairchild, [Footnote: Making of Poetry, p. 34.] that "the central processes or kinds of activity involved in the making of poetry are three: personalizing, combining and versifying," it is obvious that we have been dealing with the first two. If we prefer to use the famous terms employed by Ruskin in Modern Painters, we have been considering the penetrative, associative and contemplative types of imagination. But these Ruskinian names, however brilliantly and suggestively employed by the master, are dangerous tools for the beginner in the study of poetry.

Let’s now try to summarize this testimony we've gathered from poets and critics. While they don’t always agree on the details and often use words that are either too vague or overly specialized, the overall message is pretty clear. Poets and critics agree that imagination is different from just recalling memories; by selecting, combining, and re-presenting images, something genuinely new is created. This justifies our use of the terms constructive or creative imagination. This imagination expresses, or "brings to life," as Duke Theseus said, "the forms of things unknown." Ultimately, it’s the poet’s job to "shape" these forms with his "pen," meaning to suggest them through word-symbols arranged in a specific way. We’ll discuss the selection of these word-symbols in Chapter IV and their rhythmic arrangement in Chapter V. However, in this chapter, we’ve aimed to outline how the poetic imagination works in those stages of its activity that come before the actual crafting of poems with the pen. If we agree with Professor Fairchild, [Footnote: Making of Poetry, p. 34.] that "the central processes or kinds of activity involved in the making of poetry are three: personalizing, combining and versifying," it’s clear we’ve focused on the first two. If we prefer to use the well-known terms from Ruskin in Modern Painters, we’ve been looking at the penetrative, associative, and contemplative types of imagination. However, these Ruskinian terms, despite being brilliantly and suggestively used by the master, can be tricky for beginners in the study of poetry.

If the beginner desires to review, at this point, the chief matters brought to his attention in the present chapter, he may make a real test of their validity by opening his senses to the imagery of a few lines of poetry. Remember that poets are endeavoring to convey the "sense" of things rather than the knowledge of things. Disregard for the moment the precise words employed in the following lines, and concentrate the attention upon the images, as if the image were not made of words at all, but were mere naked sense-stimulus.

If you're a beginner and want to recap the main points from this chapter, you can really test their validity by engaging with some imagery from a few lines of poetry. Keep in mind that poets are trying to express the "essence" of things rather than just providing knowledge about them. For now, set aside the exact words used in the following lines and focus on the images, as if those images didn’t consist of words at all, but were simply raw sensory experiences.

In this line the poet is trying to make us see something ("visual" image):

In this line, the poet is trying to make us see something ("visual" image):

  "The bride hath paced into the hall,
  Red as a rose is she."

"The bride has walked into the hall,
  Red as a rose is she."

Can you see her?

Can you see her now?

In these lines the poet is trying to make us hear something ("auditory" image):

In these lines, the poet is trying to make us hear something ("auditory" image):

  "A noise like of a hidden brook
  In the leafy month of June
  That to the sleeping woods all night
  Singeth a quiet tune
."

"A sound like a hidden stream
  In the leafy month of June
  That to the sleeping woods all night
  Sings a gentle melody
."

Do you hear the tune? Do you hear it as clearly as you can hear

Do you hear the melody? Can you hear it as clearly as you can hear

  "The tambourines
  Jing-jing-jingled in the hands of Queens
"?

"The tambourines
  Jing-jing-jingled in the hands of Queens
"?

In these lines the poet is trying to make us feel certain bodily sensations ("tactile" image):

In these lines, the poet is attempting to evoke specific physical sensations ("tactile" image):

"I closed my lids and kept them close, And the balls like pulses beat; For the sky and the sea and the sea and the sky, Lay like a load on my weary eye, And the dead were at my feet."

"I shut my eyes and kept them shut, And my heart beat like a pulse; For the sky and the sea and the sea and the sky, Weighed heavily on my tired eyes, And the dead were at my feet."

Do your eyes feel that pressure?

Do your eyes feel that pressure?

You are sitting quite motionless in your chair as you read these lines ("motor" image):

You are sitting completely still in your chair as you read these lines ("motor" image):

  "I sprang to the stirrup, and Joris, and he;
  I galloped, Dirck galloped, we galloped all three!"

"I jumped into the stirrup, and Joris, and he;
I took off, Dirck took off, we all took off together!"

Are you instantly on horseback? If you are, the poet has put you there by conveying from his mind to yours, through the use of verbal imagery and rhythm, his "sense" of riding, which has now become your sense of riding.

Are you immediately on horseback? If you are, the poet has put you there by transferring his thoughts to you, using vivid imagery and rhythm to share his "sense" of riding, which has now become your sense of riding.

If the reader can meet this test of realizing simple images through his own body-and-mind reaction to their stimulus, the door of poetry is open to him. He can enter into its limitless enjoyments. If he wishes to analyse more closely the nature of the pleasure which poetry affords, he may select any lines he happens to like, and ask himself how the various functions of the imagination are illustrated by them. Suppose the lines are Coleridge's description of the bridal procession, already quoted in part:

If the reader can pass this test of recognizing simple images through their own physical and mental reaction to the stimulus, the door to poetry opens for them. They can enter its endless pleasures. If they want to dig deeper into the nature of the enjoyment that poetry brings, they can pick any lines they like and consider how the different functions of the imagination are shown in them. Let’s take, for example, Coleridge's description of the bridal procession, which has already been partially quoted:

  "The bride hath paced into the hall,
   Red as a rose is she;
   Nodding their heads before her goes
   The merry minstrelsy."

"The bride has walked into the hall,
   As red as a rose is she;
   Nodding their heads before her goes
   The cheerful music."

Here surely is imagination penetrative; the selection of some one characteristic trait of the object; that trait (the "redness" or the "nodding") re-presented to us, and emphasized by conferring, modifying or abstracting whatever elements the poet wishes to stress or to suppress. The result is a combination of imagery which forms an idealized picture, presenting the shows of things as the mind would like to see them and thus satisfying our sense of beauty. For there is no question that the mind takes a supreme satisfaction in such an idealization of reality as Coleridge's picture of the swift tropical sunset,

Here is a truly insightful imagination; it focuses on one specific characteristic of the object. That trait (the "redness" or the "nodding") is presented to us and highlighted by adding, modifying, or leaving out whatever elements the poet wants to emphasize or downplay. The result is a mix of imagery that creates an idealized image, showing things as the mind wishes to see them, thus fulfilling our sense of beauty. There’s no doubt that the mind finds great satisfaction in such an idealized version of reality, as seen in Coleridge's depiction of the rapid tropical sunset.

"At one stride comes the dark,"

"One step and darkness falls,"

or Emerson's picture of the slow New England sunrise,

or Emerson's description of the gradual New England sunrise,

  "O tenderly the haughty day
  Fills his blue urn with fire."

"O tenderly the proud day
  Fills his blue vase with fire."

Little has been said about beauty in this chapter, but no one doubts that a sense of beauty guides the "shaping spirit of imagination" in that dim region through which the poet feels his way before he comes to the conscious choice of expressive words and to the ordering of those words into beautiful rhythmical designs.

Little has been said about beauty in this chapter, but no one doubts that a sense of beauty guides the "shaping spirit of imagination" in that unclear area where the poet navigates before he consciously chooses expressive words and arranges those words into beautiful rhythmic patterns.

CHAPTER IV

THE POET'S WORDS

  "Words are sensible signs necessary for communication."
    JOHN LOCKE, Human Understanding, 3, 2, 1.

"Words are meaningful symbols essential for communication."
    JOHN LOCKE, Human Understanding, 3, 2, 1.

  "As conceptions are the images of things to the mind within itself, so
  are words or names the marks of those conceptions to the minds of them
  we converse with."
    SOUTH, quoted in Johnson's Dictionary.

"As ideas are the mental images of things, words or names are the symbols of those ideas to the people we talk to."     SOUTH, quoted in Johnson's Dictionary.

"Word: a sound, or combination of sounds, used in any language as the sign of a conception, or of a conception together with its grammatical relations…. A word is a spoken sign that has arrived at its value as used in any language by a series of historical changes, and that holds its value by virtue of usage, being exposed to such further changes, of form and of meaning, as usage may prescribe…." Century Dictionary.

"Word: a sound, or a combination of sounds, used in any language as the sign of an idea, or an idea along with its grammatical relationships…. A word is a spoken sign that has reached its meaning through a series of historical changes, and that maintains its meaning through usage, while being subject to further changes in form and meaning as usage may dictate…." Century Dictionary.

  "A word is not a crystal—transparent and unchanged; it is the skin of a
  living thought, and may vary greatly in color and content according to
  the circumstances and the time in which it is used."
    Justice OLIVER WENDELL HOLMES, Towne vs. Eisner.

"A word is not a crystal—clear and unchanging; it is the surface of a
  living idea, and can vary widely in meaning and intent depending on
  the situation and the time it is used."
    Justice OLIVER WENDELL HOLMES, Towne vs. Eisner.

  "I wish our clever young poets would remember my homely definitions of
  prose and poetry; that is, prose = words in their best order;—poetry =
  the best words in the best order."
    COLERIDGE, Table Talk.

"I wish our smart young poets would keep in mind my simple definitions of
  prose and poetry; that is, prose = words in their best order;—poetry =
  the best words in the best order."
    COLERIDGE, Table Talk.

1. The Eye and the Ear

1. The Eye and the Ear

"Literary" language is commonly distinguished from the language of ordinary life by certain heightenings or suppressions. The novelist or essayist, let us say, fashions his language more or less in accordance with his own mood, with his immediate aim in writing, with the capacity of his expected readers. He is discoursing with a certain real or imaginary audience. He may put himself on paper, as Montaigne said, as if he were talking to the first man he happens to meet; or he may choose to address himself to the few chosen spirits of his generation and of succeeding generations. He trusts the arbitrary written or printed symbols of word-sounds to carry his thoughts safely into the minds of other men. The "literary" user of language in modern times comes to depend upon the written or printed page; he tends to become more or less "eye-minded"; whereas the typical orator remains "ear-minded"—i.e. peculiarly sensitive to a series of sounds, and composing for the ear of listeners rather than for the eye of readers.

"Literary" language is often set apart from everyday language by various elevations or reductions. The novelist or essayist, for instance, shapes their language based on their mood, their purpose for writing, and the understanding of their anticipated readers. They are engaging with a real or imagined audience. They might express themselves on paper, as Montaigne put it, as if speaking to the first person they encounter; or they might choose to address a select few thinkers of their time and those who will come after. They rely on the arbitrary written or printed symbols of sounds to convey their thoughts effectively to others. The "literary" user of language today relies heavily on the written or printed page; they tend to be more "eye-minded," while the typical speaker remains "ear-minded"—that is, particularly attuned to a sequence of sounds and composing for the ears of listeners rather than the eyes of readers.

Now as compared with the typical novelist, the poet is surely, like the orator, "ear-minded." Tonal symbols of ideas and emotions, rather than visual symbols of ideas and emotions, are the primary stuff with which he is working, although as soon as the advancing civilization of his race brings an end to the primitive reciting of poetry and its transmission through oral repetition alone, it is obvious that he must depend, like other literary artists, or like the modern musicians, upon the written or printed signs for the sounds which he has composed. But so stubborn are the habits of our eyes that we tend always to confuse the look of the poet's words upon the printed page with the sound of those words as they are perceived by the ear. We are seldom guilty of this confusion in the case of the musician. His "music" is not identified with the arbitrary black marks which make up his printed score. For most of us there is no music until those marks are actually translated into terms of tone— although it is true that the trained reader of music can easily translate to his inner ear without any audible rendering of the indicated sounds.

Now, compared to the typical novelist, the poet is definitely, like the speaker, “ear-minded.” Tonal symbols of ideas and emotions, rather than visual symbols, are what he primarily works with. However, once the advancing civilization of his culture ends the primitive recitation of poetry and its transmission solely through oral repetition, it’s clear he must rely, just like other literary artists or modern musicians, on written or printed signs for the sounds he has created. But our eye habits are so stubborn that we often confuse how the poet’s words look on the printed page with how those words sound when heard. We rarely make this mistake with a musician. His “music” isn't tied to the arbitrary black marks in his printed score. For most of us, there’s no music until those marks are actually translated into tones—although it’s true that a trained reader of music can easily imagine the sounds in their mind without any audible performance of the indicated notes.

This distinction is essential to the understanding of poetry. A poem is not primarily a series of printed word-signs addressed to the eye; it is a series of sounds addressed to the ear, and the arbitrary symbols for these sounds do not convey the poem unless they are audibly rendered—except to those readers who, like the skilled readers of printed music, can instantly hear the indicated sounds without any actual rendition of them into physical tone. Many professed lovers of poetry have no real ear for it. They are hopelessly "eye-minded." They try to decide questions of metre and stanza, of free verse and of emotionally patterned prose by the appearance of the printed page instead of by the nerves of hearing. Poets like Mr. Vachel Lindsay—who recites or chants his own verses after the manner of the primitive bard—have rendered a true service by leading us away from the confusions wrought by typography, and back to that sheer delight in rhythmic oral utterance in which poetry originates.

This distinction is crucial for understanding poetry. A poem isn’t just a bunch of printed words meant to be read; it’s a collection of sounds meant to be heard. Those arbitrary symbols for sounds don’t convey the poem unless they’re actually spoken—except for those readers who, like skilled musicians, can hear the sounds in their heads without needing to hear them aloud. Many self-proclaimed poetry lovers don’t truly appreciate it. They are stuck in an "eye-minded" approach. They try to evaluate meter and stanza, free verse and emotionally structured prose by looking at the printed page instead of listening. Poets like Mr. Vachel Lindsay—who recites or chants his verses like a traditional bard—have done a great service by bringing us back to the pure joy of rhythmic spoken expression from which poetry comes.

2. How Words convey Feeling

2. How Words Express Emotion

For it must never be forgotten that poetry begins in excitement, in some body-and-mind experience; that it is capable, through its rhythmic utterance of words which suggest this experience, of transmitting emotion to the hearer; and that the nature of language allows the emotion to be embodied in more or less permanent form. Let us look more closely at some of the questions involved in the origin, the transmission and embodiment of poetic feeling, remembering that we are now trying to trace these processes in so far as they are revealed by the poet's use of words. Rhythm will be discussed in the next chapter.

For it’s important to remember that poetry starts with excitement, with some experience that involves both body and mind; it can convey emotions to the listener through its rhythmic arrangement of words that evoke this experience; and the essence of language allows these emotions to take a more or less permanent shape. Let’s examine more closely some of the questions related to the origin, transmission, and expression of poetic feelings, keeping in mind that we are looking at these processes as they are shown through the poet's choice of words. Rhythm will be discussed in the next chapter.

We have already noted that there are no mental images of feeling itself. The images recognized by the consciousness of poets are those of experiences and objects associated with feeling. The words employed to revive and transmit these images are usually described as "concrete" or "sensuous" in distinction from abstract or purely conceptual. They are "experiential" words, arising out of bodily or spiritual contact with objects or ideas that have been personalized, colored with individual feeling. Such words have a "fringe," as psychologists say. They are rich in overtones of meaning; not bare, like words addressed to the sheer intelligence, but covered with veils of association, with tokens of past experience. They are like ships laden with cargoes, although the cargo varies with the texture and the history of each mind. It is probable that this very word "ship," just now employed, calls up as many different mental images as there are readers of this page. Brander Matthews has recorded a curious divergence of imagery aroused by the familiar word "forest." Half a dozen well-known men of letters, chatting together in a London club, tried to tell one another what "forest" suggested to each:

We’ve already pointed out that there aren’t any mental images of feeling itself. The images that poets recognize in their consciousness are those related to experiences and objects tied to feelings. The words used to bring these images to life and share them are generally referred to as "concrete" or "sensory," distinguishing them from abstract or purely conceptual terms. They are "experiential" words, coming from physical or emotional connections with objects or ideas that have been personalized, infused with individual feelings. These words have a "fringe," as psychologists describe it. They carry rich layers of meaning; they aren’t straightforward, like words aimed solely at intellect, but are layered with associations and reminders of past experiences. They’re like ships loaded with cargo, although the cargo differs based on the unique character and history of each person’s mind. It’s likely that the word "ship," just mentioned, conjures up different mental images for every reader of this page. Brander Matthews noted an interesting variation in imagery sparked by the common word "forest." A group of well-known writers, chatting at a London club, tried to explain what "forest" meant to each of them:

  "Until that evening I had never thought of forest as clothing itself
  in different colors and taking on different forms in the eyes of
  different men; but I then discovered that even the most innocent
  word may don strange disguises. To Hardy forest suggested the sturdy
  oaks to be assaulted by the woodlanders of Wessex; and to Du Maurier
  it evoked the trim and tidy avenues of the national domain of France.
  To Black the word naturally brought to mind the low scrub of the
  so-called deer-forests of Scotland; and to Gosse it summoned up a
  view of the green-clad mountains that towered up from the
  Scandinavian fiords. To Howells forest recalled the thick woods that
  in his youth fringed the rivers of Ohio; and to me there came back
  swiftly the memory of the wild growths, bristling unrestrained by
  man, in the Chippewa Reservation which I had crossed fourteen years
  before in my canoe trip from Lake Superior to the Mississippi. Simple
  as the word seemed, it was interpreted by each of us in accord with
  his previous personal experience. And these divergent experiences
  exchanged that evening brought home to me as never before the
  inherent and inevitable inadequacy of the vocabulary of every
  language, since there must always be two partners in any communication
  by means of words, and the verbal currency passing from one to the other
  has no fixed value necessarily the same to both of them."
[Footnote: Brander Matthews, These Many Years. Scribner's, New York,
1917.]

"Until that evening, I had never thought of a forest as clothing itself
  in different colors and taking on different forms in the eyes of
  different people; but I then realized that even the most innocent
  word can wear strange disguises. To Hardy, a forest suggested the sturdy
  oaks to be attacked by the woodlanders of Wessex; and to Du Maurier,
  it brought to mind the neat and tidy avenues of the national domain of France.
  To Black, the word naturally conjured up the low scrub of the
  so-called deer-forests of Scotland; and to Gosse, it summoned a
  view of the green-clad mountains that rose from the
  Scandinavian fjords. To Howells, a forest recalled the thick woods that
  in his youth bordered the rivers of Ohio; and for me, it instantly brought back
  the memory of the wild growth, bristling and unrestrained by
  man, in the Chippewa Reservation that I had crossed fourteen years
  earlier on my canoe trip from Lake Superior to the Mississippi. Simple
  as the word seemed, each of us interpreted it based on
  our personal experiences. And these different experiences
  shared that evening highlighted for me like never before the
  inherent and unavoidable limitations of the vocabulary of every
  language, since there are always two partners in any communication
  through words, and the verbal currency exchanged between them
  has no fixed value that is necessarily the same for both."
[Footnote: Brander Matthews, These Many Years. Scribner's, New York,
1917.]

But one need not journey to London town in order to test this matter. Let half a dozen healthy young Americans stop before the window of a shop where sporting goods are exhibited. Here are fishing-rods, tennis racquets, riding-whips, golf-balls, running-shoes, baseball bats, footballs, oars, paddles, snow-shoes, goggles for motorists, Indian clubs and rifles. Each of these physical objects focuses the attention of the observer in more or less exact proportion to his interest in the particular sport suggested by the implement. If he is a passionate tennis player, a thousand motor-tactile memories are stirred by the sight of the racquet. He is already balancing it in his fingers, playing his favorite strokes with it, winning tournaments with it—though he seems to be standing quietly in front of the window. The man next him is already snowshoeing over the frozen hills. But if a man has never played lacrosse, or been on horseback, or mastered a canoe, the lacrosse racquet or riding-whip or paddle mean little to him emotionally, except that they may stir his imaginative curiosity about a sport whose pleasures he has never experienced. His eye is likely to pass them over as indifferently as if he were glancing at the window of a druggist or a grocer. These varying responses of the individual to the visual stimulus of this or that physical object in a heterogeneous collection may serve to illustrate his capacity for feeling. Our chance group before the shop window thus becomes a symbol of all human minds as they confront the actual visible universe. They hunger and thirst for this or that particular thing, while another object leaves them cold.

But you don't need to go all the way to London to see this in action. Imagine half a dozen healthy young Americans stopping in front of a store window displaying sporting goods. There are fishing rods, tennis rackets, riding sticks, golf balls, running shoes, baseball bats, footballs, oars, paddles, snowshoes, goggles for drivers, Indian clubs, and rifles. Each of these items grabs the attention of the observer based on their interest in the sport associated with it. If someone is a passionate tennis player, the sight of the racket sparks all sorts of vivid memories for them. They can almost feel it in their hands, visualizing their favorite moves and winning tournaments—even though they appear to just be standing still in front of the window. The person next to them is already imagining themselves snowshoeing over frozen hills. But if someone has never played lacrosse, ridden a horse, or mastered kayaking, the lacrosse racket, riding stick, or paddle doesn’t evoke much for them, except perhaps sparking their curiosity about a sport they've never tried. They might glance at those items as indifferently as if they were looking into a pharmacy or grocery store window. These differing reactions to the visual cues of these various objects can highlight a person's capacity for emotional response. Our random group in front of the store window becomes a representation of human minds as they engage with the visible world. They crave certain things while finding others uninteresting.

Now suppose that our half-dozen young men are sitting in the dark, talking—evoking body-and-mind memories by means of words alone. No two can possibly have the same memories, the same series of mental pictures. Not even the most vivid and picturesque word chosen by the best talker of the company has the same meaning for them all. They all understand the word, approximately, but each feels it in a way unexperienced by his friend. The freightage of significance carried by each concrete, sensuous, picture-making word is bound to vary according to the entire physical and mental history of the man who hears it. Even the commonest and most universal words for things and sensations—such as "hand," "foot," "dark," "fear," "fire," "warm," "home"—are suffused with personal emotions, faintly or clearly felt; they have been or are my hand, foot, fear, darkness, warmth, happiness. Now the poet is like a man talking or singing in the dark to a circle of friends. He cannot say to them "See this" or "Feel that" in the literal sense of "see" and "feel"; he can only call up by means of words and tunes what his friends have seen and felt already, and then under the excitement of such memories suggest new combinations, new weavings of the infinitely varied web of human experience, new voyages with fresh sails upon seas untried.

Now imagine our group of six young men sitting in the dark, chatting—bringing back memories of body and mind through words alone. No two of them can possibly share the same memories or the same sequence of mental images. Even the most vivid and colorful word chosen by the best speaker among them won't mean the same thing to everyone. They all get the word, roughly, but each one feels it in a way that's unique to him. The significance carried by each concrete, sensory, image-creating word will definitely vary based on the entire physical and mental history of the person who hears it. Even the simplest and most universal words for things and feelings—like "hand," "foot," "dark," "fear," "fire," "warm," "home"—are filled with personal emotions, faintly or clearly felt; they have been or are my hand, foot, fear, darkness, warmth, happiness. The poet is like someone talking or singing in the dark to a circle of friends. He can't say to them "See this" or "Feel that" in the literal sense of "see" and "feel"; he can only evoke through words and melodies what his friends have already seen and felt, and then, fueled by those memories, suggest new combinations, new weavings of the endlessly varied fabric of human experience, new journeys with fresh sails on uncharted seas.

It is true that we may picture the poet as singing or talking to himself in solitude and darkness, obeying primarily the impulse of expression rather than of communication. Hence John Stuart Mill's distinction between the orator and the poet: "Eloquence is heard; poetry is _over_heard. Eloquence supposes an audience. The peculiarity of poetry appears to us to lie in the poet's utter unconsciousness of a listener. Poetry is feeling confessing itself to itself in moments of solitude, and embodying itself in symbols which are the nearest possible representations of the feeling in the exact shape in which it exists in the poet's mind." [Footnote: J. S. Mill, "Thoughts on Poetry," in Dissertations, vol. 1. See also F. N. Scott, "The Most Fundamental Differentia of Poetry and Prose." Published by Modern Language Association, 19, 2.] But whether his primary aim be the relief of his own feelings (for a man swears even when he is alone!) or the communication of his feelings to other persons, it remains true that a poet's language betrays his bodily and mental history. "The poet," said Thoreau, "writes the history of his own body."

It's true that we can imagine the poet as either singing or talking to themselves in solitude and darkness, driven more by the need to express than to communicate. This is why John Stuart Mill distinguishes between the orator and the poet: "Eloquence is heard; poetry is _over_heard. Eloquence requires an audience. The unique quality of poetry lies in the poet's complete unawareness of a listener. Poetry is feeling being honest with itself during moments of solitude, and capturing that feeling in symbols that are the closest possible representations of how it exists in the poet's mind." [Footnote: J. S. Mill, "Thoughts on Poetry," in Dissertations, vol. 1. See also F. N. Scott, "The Most Fundamental Differentia of Poetry and Prose." Published by Modern Language Association, 19, 2.] But whether the poet’s main goal is to express their own emotions (after all, people curse even when they’re alone!) or to share those feelings with others, it’s clear that a poet's language reveals their physical and mental background. "The poet," Thoreau said, "writes the history of his own body."

For example, a study of Browning's vocabulary made by Professor C. H. Herford [Footnote: Robert Browning, Modern English Writers, pp. 244-66. Blackwood & Sons. 1905.] emphasizes that poet's acute tactual and muscular sensibilities, his quick and eager apprehension of space-relations:

For example, a study of Browning's vocabulary conducted by Professor C. H. Herford [Footnote: Robert Browning, Modern English Writers, pp. 244-66. Blackwood & Sons. 1905.] highlights the poet's sharp awareness of touch and movement, as well as his quick and keen understanding of spatial relationships:

"He gloried in the strong sensory-stimulus of glowing color, of dazzling light; in the more complex motory-stimulus of intricate, abrupt and plastic form…. He delighted in the angular, indented, intertwining, labyrinthine varieties of line and surface which call for the most delicate, and at the same time most agile, adjustments of the eye. He caught at the edges of things…. Spikes and wedges and swords run riot in his work…. He loved the grinding, clashing and rending sibilants and explosives as Tennyson the tender-hefted liquids…. He is the poet of sudden surprises, unforseen transformations…. The simple joy in abrupt changes of sensation which belonged to his riotous energy of nerve lent support to his peremptory way of imagining all change and especially all vital and significant becoming."

"He reveled in the strong sensory experience of bright colors and dazzling light; in the more complex motor sensations of intricate, abrupt, and fluid forms…. He enjoyed the angular, indented, twisting, labyrinthine varieties of lines and surfaces that require the most delicate and agile adjustments of the eye. He grasped at the edges of things…. Spikes and wedges and swords burst forth in his work…. He loved the grinding, clashing, and tearing sibilants and explosive sounds just as Tennyson loved the smooth, flowing liquids…. He is the poet of sudden surprises and unexpected transformations…. The simple joy in abrupt shifts of sensation that came from his vibrant nervous energy supported his assertive way of envisioning all change, especially all vital and significant becoming."

The same truth is apparent as we pass from the individual poet to the poetic literature of his race. Here too is the stamp of bodily history. Hebrew poetry, as is well known, is always expressing emotion in terms of bodily sensation.

The same truth is clear as we move from the individual poet to the poetic literature of their culture. Here too is the mark of physical history. Hebrew poetry, as we know, consistently expresses emotion through bodily sensations.

  "Anger," says Renan,
  [Footnote: Quoted by J. H. Gardiner, The Bible as Literature, p.
  114.]
  "is expressed in Hebrew in a throng of ways, each picturesque, and
  each borrowed from physiological facts. Now the metaphor is taken
  from the rapid and animated breathing which accompanies the passion,
  now from heat or from boiling, now from the act of a noisy breaking,
  now from shivering. Discouragement and despair are expressed by
  the melting of the heart, fear by the loosening of the reins.
  Pride is portrayed by the holding high of the head, with the figure
  straight and stiff. Patience is a long breathing, impatience
  short breathing, desire is thirst or paleness. Pardon is expressed
  by a throng of metaphors borrowed from the idea of covering, of
  hiding, of coating over the fault. In Job God sews up sins in a
  sack, seals it, then throws it behind him: all to signify that he
  forgets them….

"Anger," says Renan,
  [Footnote: Quoted by J. H. Gardiner, The Bible as Literature, p.
  114.]
  "is expressed in Hebrew in a variety of ways, each colorful, and
  each drawn from physical experiences. Sometimes the metaphor comes
  from the quick and forceful breathing that comes with the emotion,
  sometimes from heat or boiling, sometimes from the sound of something
  breaking loudly, and sometimes from shivering. Discouragement and despair are depicted by
  the heart melting, fear is shown by the loosening of the reins.
  Pride is illustrated by holding the head high, standing straight and
  stiff. Patience is associated with long breaths, impatience
  with short breaths, desire is likened to thirst or paleness. Forgiveness is represented
  by many metaphors related to covering, hiding, or coating over the fault. In Job, God stitches up sins in a
  sack, seals it, and then throws it behind him: all this signifies that He
  forgets them….

  "My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the Lord; my
  heart and my flesh crieth out for the living God.

"My soul longs and even faints for the courts of the Lord; my
  heart and my flesh cry out for the living God.

"Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.

"Help me, God; for the waters have come up to my soul."

  "I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep
  waters, where the floods overflow me.

"I’m sinking in deep mud, where I can’t stand: I’ve entered deep
  waters, where the waves are overwhelming me.

  "I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I
  wait for my God."

"I’m tired of crying: my throat is dry: my eyes are giving out as I
  wait for my God."

Greek poetry, likewise, is made out of "warm, swift, vibrating" words, thrilling with bodily sensation. Gilbert Murray [Footnote: "What English Poetry may Learn from Greek," Atlantic Monthly, November, 1912.] has described the weaving of these beautiful single words into patterns:

Greek poetry, too, is crafted from "warm, swift, vibrating" words, filled with physical sensation. Gilbert Murray [Footnote: "What English Poetry may Learn from Greek," Atlantic Monthly, November, 1912.] has described how these lovely individual words are woven into patterns:

"The whole essence of lyric is rhythm. It is the weaving of words into a song-pattern, so that the mere arrangement of the syllables produces a kind of dancing joy…. Greek lyric is derived directly from the religious dance; that is, not merely the pattering of the feet, but the yearning movement of the whole body, the ultimate expression of emotion that cannot be pressed into articulate speech, compact of intense rhythm and intense feeling."

"The entire essence of lyric poetry is rhythm. It’s the blending of words into a song-like pattern, where the arrangement of syllables creates a joyful dance. Greek lyric poetry comes directly from religious dance; it’s not just the tapping of feet, but the longing movement of the entire body, the deepest expression of emotion that can’t be put into clear words, filled with intense rhythm and deep feeling."

Nor should it be forgotten that Milton, while praising "a graceful and ornate rhetoric," declares that poetry, compared with this, is "more simple, sensuous and passionate." [Footnote: Tract on Education. ] These words "sensuous" and "passionate," dulled as they have become by repetition, should be interpreted in their full literal sense. While language is unquestionably a social device for the exchange of ideas and feelings, it is also true that poetic diction is a revelation of individual experience, of body-and-mind contacts with reality. Every poet is still an Adam in the Garden, inventing new names as fast as the new wonderful Beasts—-so terrible, so delightful!—come marching by.

Nor should we forget that Milton, while praising "a graceful and ornate rhetoric," states that poetry, in comparison, is "more simple, sensuous and passionate." [Footnote: Tract on Education.] These words "sensuous" and "passionate," which have lost some of their impact through overuse, should be understood in their full, literal meaning. While language is definitely a social tool for sharing ideas and feelings, it's also true that poetic language reveals individual experiences and the connections between body and mind with reality. Every poet is still like Adam in the Garden, coming up with new names as quickly as the amazing, wonderful Beasts—so terrifying, yet so delightful!—pass by.

3. Words as Current Coin

3. Words as Currency

But the poet's words, stamped and colored as they are by unique individual experience, must also have a general transmission value which renders them current coin. If words were merely representations of private experience, merely our own nicknames for things, they would not pass the walls of the Garden inhabited by each man's imagination. "Expression" would be possible, but "communication" would be impossible, and indeed there would be no recognizable terms of expression except the "bow-wow" or "pooh-pooh" or "ding-dong" of the individual Adam——and even these expressive syllables might not be the ones acceptable to Eve!

But the poet's words, shaped and colored by their unique personal experiences, must also have a general transmission value that makes them widely understood. If words were just representations of private experiences, just our own labels for things, they wouldn't be able to cross the boundaries of each person's imagination. "Expression" would be possible, but "communication" would be impossible, and there would be no recognizable terms of expression except for the "bow-wow," "pooh-pooh," or "ding-dong" of each individual, and even those expressive sounds might not be the ones that Eve would accept!

The truth is that though the impulse to expression is individual, and that in highly developed languages a single man can give his personal stamp to words, making them say what he wishes them to say, as Dante puts it, speech is nevertheless primarily a social function. A word is a social instrument. "It belongs," says Professor Whitney, [Footnote: W. D. Whitney, Language and the Study of Language, p. 404.] "not to the individual, but to the member of society…. What we may severally choose to say is not language until it be accepted and employed by our fellows. The whole development of speech, though initiated by the acts of individuals, is wrought out by the community."

The truth is that while the drive to express oneself is personal, and in advanced languages, one person can put their own twist on words to convey their thoughts, as Dante said, language is mainly a social tool. A word is a social instrument. "It belongs," says Professor Whitney, [Footnote: W. D. Whitney, Language and the Study of Language, p. 404.] "not to the individual, but to the member of society…. What we might each choose to say isn’t considered language until it’s accepted and used by others. The entire evolution of speech, although started by individual actions, is shaped by the community."

… A solitary man would never frame a language. Let a child grow up in utter seclusion, and, however rich and suggestive might be the nature around him, however full and appreciative his sense of that which lay without, and his consciousness of that which went on within him, he would all his life remain a mute."

… A lonely man would never develop a language. If a child grows up completely isolated, no matter how rich and inspiring the nature around him is, no matter how aware and appreciative he is of what’s outside and his own internal experiences, he would remain silent all his life.

What is more, the individual's mastery of language is due solely to his social effort in employing it. Speech materials are not inherited; they are painfully acquired. It is well known that an English child brought up in China and hearing no word of English will speak Chinese without a trace of his English parentage in form or idiom. [Footnote: See Baldwin's Dictionary of Philosophy and Psychology, article "Language."] His own body-and-mind experiences will be communicated in the medium already established by the body-and-mind experiences of the Chinese race. In that medium only can the thoughts of this English-born child have any transmission value. His father and mother spoke a tongue moulded by Chaucer and Shakspere, but to the boy whom we have imagined all that age-long labor of perfecting a social instrument of speech is lost without a trace. As far as language is concerned, he is a Chinaman and nothing else.

What’s more, a person’s command of language comes entirely from their social experiences using it. Speech isn’t something we inherit; it’s something we learn through effort. It’s well known that an English child raised in China, without hearing any English at all, will speak Chinese without any hint of their English background in either their speech or style. [Footnote: See Baldwin's Dictionary of Philosophy and Psychology, article "Language."] Their own physical and mental experiences will be expressed using the language shaped by the experiences of the Chinese people. Only through that language can this English-born child's thoughts be effectively communicated. His parents spoke a language influenced by Chaucer and Shakespeare, but for the boy we’ve imagined, all that long history of developing a system of speech is completely lost. As far as language goes, he is Chinese and nothing more.

Now take the case of a Chinese boy who has come to an American school and college. Just before writing this paragraph I have read the blue-book of such a boy, written in a Harvard examination on Tennyson. It was an exceptionally well-expressed blue-book, in idiomatic English, and it revealed an unusual appreciation of Tennyson's delicate and sure felicities of speech. The Chinese boy, by dint of an intellectual effort of which most of his American classmates were incapable, had mastered many of the secrets of an alien tongue, and had taken possession of the rich treasures of English poetry. If he had been composing verse himself, instead of writing a college blue-book, it is likely that he would have preferred to use his own mother-tongue, as the more natural medium for the expression of his intimate thoughts and feelings. But that expression, no matter how artistic, would have "communicated" nothing whatever to an American professor ignorant of the Chinese language. It is clear that the power of any person to convey his ideas and emotions to others is conditioned upon the common possession of some medium of exchange.

Now consider a Chinese boy who has come to an American school and college. Just before writing this paragraph, I read the essay of such a boy, written in a Harvard exam on Tennyson. It was an exceptionally well-written essay, in fluent English, and it showed a remarkable understanding of Tennyson's subtle and precise use of language. The Chinese boy, through a level of intellectual effort that most of his American classmates couldn't match, had mastered many of the intricacies of a foreign language and had embraced the rich treasures of English poetry. If he had been writing his own poetry instead of crafting a college essay, he would likely have chosen to express himself in his native language, as it would feel more natural for sharing his deepest thoughts and feelings. However, that expression, no matter how artistic, wouldn’t have meant anything to an American professor who didn’t speak Chinese. It's clear that anyone's ability to share their ideas and emotions depends on having a common medium of communication.

4. Words an Imperfect Medium

4. Words as an Imperfect Medium

And it is precisely here that we face one of the fundamental difficulties of the poet's task; a difficulty that affects, indeed, all human intercourse. For words are notoriously an imperfect medium of communication. They "were not invented at first," says Professor Walter Raleigh in his book on Wordsworth, "and are very imperfectly adapted at best, for the severer purposes of truth. They bear upon them all the weaknesses of their origin, and all the maims inflicted by the prejudices and fanaticisms of generations of their employers. They perpetuate the memory or prolong the life of many noble forms of human extravagance, and they are the monuments of many splendid virtues. But with all their abilities and dignities they are seldom well fitted for the quiet and accurate statement of the thing that is…. Beasts fight with horns, and men, when the guns are silent, with words. The changes of meaning in words from good to bad and from bad to good senses, which are quite independent of their root meaning, is proof enough, without detailed illustration, of the incessant nature of the strife. The question is not what a word means, but what it imputes." [Footnote: Raleigh's Wordsworth. London, 1903.]

And this is exactly where we encounter one of the main challenges of a poet's job; a challenge that affects, in fact, all human communication. Words are notoriously an imperfect way to communicate. They "were not invented at first," says Professor Walter Raleigh in his book on Wordsworth, "and are very imperfectly adapted at best, for the more serious purposes of truth. They carry all the weaknesses of their origin, and all the damage caused by the biases and fanaticism of generations of their users. They keep alive the memory of many noble forms of human excess, and they stand as monuments to many great virtues. But despite all their strengths and dignities, they are rarely suited for the quiet and precise expression of what is…. Animals fight with their horns, and humans, when the guns are silent, fight with words. The shifts in meaning of words from positive to negative and from negative to positive, which are entirely independent of their original meanings, provide enough evidence, without needing examples, of the ongoing nature of the struggle. The issue isn’t what a word means, but what it implies." [Footnote: Raleigh's Wordsworth. London, 1903.]

Now if the quiet and accurate statement of things as they are is the ideal language of prose, it is obvious that the characteristic diction of poetry is unquiet, inaccurate, incurably emotional. Herein lie its dangers and its glories. No poet can keep for very long to the "neutral style," to the cool gray wallpaper words, so to speak; he wants more color—-passionate words that will "stick fiery off" against the neutral background of conventional diction. In vain does Horace warn him against "purple patches"; for he knows that the tolerant Horace allowed himself to use purple patches whenever he wished. All employers of language for emotional effect—orators, novelists, essayists, writers of editorials—utilize in certain passages these colored, heightened, figured words. It is as if they ordered their printers to set individual words or whole groups of words in upper-case type.

If a quiet and precise description of things as they are is the ideal language of prose, then it's clear that the typical language of poetry is restless, imprecise, and deeply emotional. This is where its risks and its beauties lie. No poet can stick to the "neutral style" for long, using bland words that are like dull gray wallpaper; they crave more vibrancy—passionate words that will "pop" against the standard background of everyday language. Horace's warning against "purple patches" falls on deaf ears because he knew he could use those vivid phrases whenever he wanted. All those who use language for emotional impact—speakers, novelists, essayists, editorial writers—employ these colorful, heightened, and expressive words in certain sections. It's like they instructed their printers to set individual words or entire groups of words in capital letters.

And yet these "upper-case words" of heightened emotional value are not really isolated from their context. Their values are relative and not absolute. Like the high lights of a picture, their effectiveness depends upon the tone of the composition as a whole. To insert a big or violent word for its own potency is like sewing the purple patch upon a faded garment. The predominant thought and feeling of a passage give the richest individual words their penetrating power, just as the weight of the axe-head sinks the blade into the wood. "Futurist" poets like Marinetti have protested against the bonds of syntax, the necessity of logical subject and predicate, and have experimented with nouns alone. "Words delivered from the fetters of punctuation," says Marinetti, "will flash against one another, will interlace their various forms of magnetism, and follow the uninterrupted dynamics of force." [Footnote: There is an interesting discussion of Futurism in Sir Henry Newbolt's New Study of English Poetry. Dutton, 1919.] But do they? The reader may judge for himself in reading Marinetti's poem on the siege of a Turkish fort:

And yet these "capitalized words" with heightened emotional value aren't really disconnected from their context. Their meanings are relative, not absolute. Like the highlights in a picture, their impact depends on the overall tone of the entire composition. Using a strong or intense word just for its power is like adding a bright patch to a worn-out garment. The main idea and emotion of a passage give the richest words their powerful effect, just as the weight of an axe-head drives the blade into the wood. "Futurist" poets like Marinetti have objected to the constraints of syntax and the need for logical subject and predicate, experimenting with nouns on their own. "Words freed from the constraints of punctuation," says Marinetti, "will clash against each other, will intertwine their different forms of magnetism, and follow the continuous dynamics of force." [Footnote: There is an interesting discussion of Futurism in Sir Henry Newbolt's New Study of English Poetry. Dutton, 1919.] But do they? The reader can decide for themselves by reading Marinetti's poem about the siege of a Turkish fort:

"Towers guns virility flights erection telemetre exstacy toumbtoumb 3 seconds toumbtoumb waves smiles laughs plaff poaff glouglouglouglou hide-and-seek crystals virgins flesh jewels pearls iodine salts bromide skirts gas liqueurs bubbles 3 seconds toumbtoumb officer whiteness telemetre cross fire megaphone sight-at-thousand-metres all-men-to-left enough every-man-to-his post incline-7-degrees splendour jet pierce immensity azure deflowering onslaught alleys cries labyrinth mattress sobs ploughing desert bed precision telemetre monoplane cackling theatre applause monoplane equals balcony rose wheel drum trepan gad-fly rout arabs oxen blood-colour shambles wounds refuge oasis."

"Towers, guns, virility, flights, erections, telemeters, ecstasy, thump-thump, 3 seconds, thump-thump, waves, smiles, laughter, plop, poof, gurgle-gurgle-gurgle-gurgle, hide-and-seek, crystals, virgins, flesh, jewels, pearls, iodine, salts, bromide, skirts, gas, liqueurs, bubbles, 3 seconds, thump-thump, officer, whiteness, telemeter, crossfire, megaphone, sight-at-a-thousand-meters, all men to the left, enough, every man to his post, incline 7 degrees, splendor, jet, pierce, immensity, blue, deflowering, onslaught, alleys, cries, labyrinth, mattress, sobs, plowing, desert, bed, precision, telemeter, monoplane, cackling, theater, applause, monoplane equals, balcony, rose, wheel, drum, trepan, gadfly, rout, Arabs, oxen, blood-color, shambles, wounds, refuge, oasis."

In these vivid nouns there is certainly some raw material for a poem, just as a heap of bits of colored glass might make material for a rose-window. But both poem and window must be built by somebody: the shining fragments will never fashion themselves into a whole.

In these vivid nouns, there’s definitely some raw material for a poem, just like a pile of colored glass could be used for a stained glass window. But both the poem and the window need someone to create them: the shining pieces will never come together on their own.

5. Predominant Tone-Feeling

5. Main Mood

If each poem is composed in its own "key," as we say of music, with its own scale of "values," as we say of pictures, it is obvious that the separate words tend to take on tones and hues from the predominant tone-feeling of the poem. It is a sort of protective coloration, like Nature's devices for blending birds and insects into their background; or, to choose a more prosaic illustration, like dipping a lump of sugar into a cup of coffee. The white sugar and the yellowish cream and the black coffee blend into something unlike any of the separate ingredients, yet the presence of each is felt. It is true that some words refuse to be absorbed into the texture of the poem: they remain as it were foreign substances in the stream of imagery, something alien, stubborn, jarring, although expressive enough in themselves. All the pioneers in poetic diction assume this risk of using "un-poetic" words in their desire to employ expressive words. Classic examples are Wordsworth's homely "tubs" and "porringers," and Walt Whitman's catalogues of everyday implements used in various trades. Othello was hissed upon its first appearance on the Paris stage because of that "vulgar" word handkerchief. Thus "fork" and "spoon" have almost purely utilitarian associations and are consequently difficult terms for the service of poetry, but "knife" has a wider range of suggestion. Did not the peaceful Robert Louis Stevenson confess his romantic longing to "knife a man"?

If each poem is written in its own "key," like we say in music, with its own scale of "values," like we say in art, it's clear that the individual words tend to pick up tones and shades from the main emotional tone of the poem. It's a kind of protective camouflage, similar to how nature helps birds and insects blend into their surroundings; or, to use a more straightforward analogy, like stirring a lump of sugar into a cup of coffee. The white sugar, the yellowish cream, and the black coffee combine into something different from any of the individual ingredients, yet you can still feel the presence of each one. It's true that some words don't blend into the fabric of the poem: they remain, in a sense, foreign elements in the flow of imagery, something out of place, stubborn, clashing, even if they are expressive on their own. All the pioneers in poetic language take this risk by using "un-poetic" words in their quest to use expressive language. Classic examples include Wordsworth's everyday "tubs" and "porringers," and Walt Whitman's lists of common tools used in various trades. Othello was booed at its debut on the Paris stage because of that "vulgar" word handkerchief. So "fork" and "spoon" have almost purely practical meanings and are therefore challenging to use in poetry, but "knife" has a broader range of connotations. Did not the peaceful Robert Louis Stevenson admit his romantic desire to "knife a man"?

But it is not necessary to multiply illustrations of this law of connotation. The true poetic value of a word lies partly in its history, in its past employments, and partly also in the new vitality which it receives from each brain which fills the word with its own life. It is like an old violin, with its subtle overtones, the result of many vibrations of the past, but yet each new player may coax a new tune from it. When Wordsworth writes of

But there's no need to provide more examples of this principle of connotation. The real poetic value of a word comes partly from its history and previous uses, and partly from the fresh energy it gains from each person who breathes life into it. It's like an old violin; it has its subtle overtones from many past vibrations, but each new player can still draw out a new melody from it. When Wordsworth writes of

  "The silence that is in the starry sky,
  The sleep that is among the lonely hills,"

"The quiet in the starry sky,
  The peace that rests among the lonely hills,"

he is combining words that are immemorially familiar into a total effect that is peculiarly "Wordsworthian." Diction is obviously only a part of a greater whole in which ideas and emotions are also merged. A concordance of all the words employed by a poet teaches us much about him, and conversely a knowledge of the poet's personality and of his governing ideas helps us in the study of his diction. Poets often have favorite words—like Marlowe's "black," Shelley's "light," Tennyson's "wind," Swinburne's "fire." Each of these words becomes suffused with the whole personality of the poet who employs it. It not only cannot be taken out of its context in the particular poem in which it appears, but it cannot be adequately felt without some recognition of the particular sensational and emotional experience which prompted its use. Many concordance-hunters thus miss the real game, and fall into the Renaissance error of word-grubbing for its own sake, as if mere words had a value of their own independently of the life breathed into them by living men. I recall a conversation at Bormes with the French poet Angellier. He was complaining humorously of his friend L., a famous scholar whose big book was "carrying all the treasures of French literature down to posterity like a cold-storage transport ship." "But he published a criticism of one of my poems," Angellier went on, "which proved that he did not understand the poem at all. He had studied it too hard! The words of a poem are stepping-stones across a brook. If you linger on one of them too long, you will get your feet wet! You must cross, vite!" If the poets lead us from one mood to another over a bridge of words, the words themselves are not the goal of the journey. They are instruments used in the transmission of emotion.

He is mixing words that have always been familiar to create a total effect that is distinctly "Wordsworthian." Diction is clearly just a part of a larger whole where ideas and emotions also come together. A collection of all the words used by a poet reveals a lot about him, and on the other hand, understanding the poet's personality and core ideas helps us analyze his choice of words. Poets often have favorite words—like Marlowe's "black," Shelley's "light," Tennyson's "wind," and Swinburne's "fire." Each of these words becomes infused with the entire personality of the poet who uses it. Not only can it not be removed from its context in the specific poem where it appears, but it also can't be fully felt without recognizing the particular emotional and sensory experience that prompted its use. Many word hunters miss the real purpose and fall into the Renaissance trap of obsessing over words for their own sake, as if mere words hold value independently of the life given to them by living people. I remember a conversation at Bormes with the French poet Angellier. He was humorously complaining about his friend L., a well-known scholar whose big book was "taking all the treasures of French literature to posterity like a cold-storage transport ship." "But he published a critique of one of my poems," Angellier continued, "which showed he didn't understand the poem at all. He studied it too hard! The words of a poem are stepping stones across a brook. If you linger on one too long, you'll get your feet wet! You must cross, vite!" If poets guide us from one mood to another across a bridge of words, the words themselves are not the destination of the journey. They are tools used to convey emotion.

6. Specific Tone-Color

6. Unique Tone Color

It is obvious, then, that the full poetic value of a word cannot be ascertained apart from its context. The value is relative and not absolute. And nevertheless, just as the bit of colored glass may have a certain interest and beauty of its own, independently of its possible place in the rose-window, it is true that separate words possess special qualities of physical and emotional suggestiveness. Dangerous as it is to characterize the qualities of the sound of a word apart from the sense of that word, there is undeniably such a thing as "tone-color." A piano and a violin, striking the same note, are easily differentiated by the quality of the sound, and of two violins, playing the same series of notes, it is usually possible to declare which instrument has the richer tone or timbre. Words, likewise, differ greatly in tone-quality. A great deal of ingenuity has been devoted to the analysis of "bright" and "dark" vowels, smooth and harsh consonants, with the aim of showing that each sound has its special expressive force, its peculiar adaptability to transmit a certain kind of feeling. Says Professor A. H. Tolman: [Footnote: "The Symbolic Value of Sounds," in Hamlet and Other Essays, by A. H. Tolman. Boston, 1904.]

It’s clear that the full poetic value of a word can’t be understood without its context. The value is relative, not absolute. Still, just like a piece of colored glass can be interesting and beautiful on its own, separate words have unique qualities that can suggest physical and emotional meanings. While it’s risky to describe the qualities of a word’s sound independently of its meaning, there is definitely something known as "tone-color." A piano and a violin playing the same note can be easily distinguished by their sound qualities, and between two violins playing the same notes, it's typically possible to identify which has a richer tone. Similarly, words vary significantly in tone quality. A lot of effort has gone into analyzing "bright" and "dark" vowels, as well as smooth and harsh consonants, to demonstrate that each sound has its own expressive power and specific ability to convey a certain type of feeling. Professor A. H. Tolman states: [Footnote: "The Symbolic Value of Sounds," in Hamlet and Other Essays, by A. H. Tolman. Boston, 1904.]

"Let us arrange the English vowel sounds in the following scale:

"Let's organize the English vowel sounds in this scale:

[short i] (little) [long i] (I) [short oo] (wood) [short e] (met) [long u] (due) [long ow] (cow) [short a] (mat) [short ah] (what) [long o] (gold) [long e] (mete) [long ah] (father) [long oo] (gloom) [ai] (fair) [oi] (boil) [aw] (awe) [long a] (mate) [short u] (but)

[short i] (little) [long i] (I) [short oo] (wood) [short e] (met) [long u] (due) [long ow] (cow) [short a] (mat) [short ah] (what) [long o] (gold) [long e] (mete) [long ah] (father) [long oo] (gloom) [ai] (fair) [oi] (boil) [aw] (awe) [long a] (mate) [short u] (but)

"The sounds at the beginning of this scale are especially fitted to express uncontrollable joy and delight, gayety, triviality, rapid movement, brightness, delicacy, and physical littleness; the sounds at the end are peculiarly adapted to express horror, solemnity, awe, deep grief, slowness of motion, darkness, and extreme or oppressive greatness of size. The scale runs, then, from the little to the large, from the bright to the dark, from ecstatic delight to horror, and from the trivial to the solemn and awful."

"The sounds at the start of this scale are particularly suited to convey uncontrollable joy and happiness, lightheartedness, playfulness, quick movement, brightness, delicacy, and smallness; the sounds at the end are uniquely tailored to express horror, seriousness, awe, deep sorrow, slow movement, darkness, and overwhelming size. The scale, therefore, moves from the small to the large, from the bright to the dark, from ecstatic joy to horror, and from the trivial to the serious and profound."

Robert Louis Stevenson in his Some Technical Elements of Style in Literature, and many other curious searchers into the secrets of words, have attempted to explain the physiological basis of these varying "tone-qualities." Some of them are obviously imitative of sounds in nature; some are merely suggestive of these sounds through more or less remote analogies; some are frankly imitative of muscular effort or of muscular relaxation. High-pitched vowels and low-pitched vowels, liquid consonants and harsh consonants, are unquestionably associated with muscular memories, that is to say, with individual body-and-mind experiences. Lines like Tennyson's famous

Robert Louis Stevenson in his Some Technical Elements of Style in Literature, along with many other curious explorers of language, have tried to explain the physiological basis behind these different "tone-qualities." Some are clearly imitating sounds from nature; others suggest these sounds through more or less distant comparisons; and some directly imitate physical effort or relaxation. High-pitched vowels and low-pitched vowels, smooth consonants and harsh consonants, are undeniably linked to muscular memories, meaning they are tied to individual body-and-mind experiences. Lines like Tennyson's famous

  "The moan of doves in immemorial elms
   And murmuring of innumerable bees"

"The cooing of doves in ancient elms
   And the buzzing of countless bees"

thus represent, in their vowel and consonantal expressiveness, the past history of countless physical sensations, widely shared by innumerable individuals, and it is to this fact that the "transmission value" of the lines is due.

thus represent, in their vowel and consonantal expressiveness, the past history of countless physical sensations, widely shared by innumerable individuals, and it is to this fact that the "transmission value" of the lines is due.

Imitative effects are easily recognized, and need no comment:

Imitative effects are easy to spot and don't require any further explanation:

"Brushed with the hiss of rustling wings"

"Brushed by the sound of rustling wings"

"The mellow ouzel fluting in the elm"

"The soft singing of the ouzel in the elm"

"The wind that'll wail like a child and the sea that'll moan like a man."

"The wind will howl like a child and the sea will groan like a man."

Suggestive effects are more subtle. Sometimes they are due primarily to those rhythmical arrangements of words which we shall discuss in the next chapter, but poetry often employs the sound of single words to awaken dim or bright associations. Robert Bridges's catalogue of the Greek nymphs in "Eros and Psyche" is an extreme example of risking the total effect of a stanza upon the mere beautiful sounds of proper names.

Suggestive effects are more subtle. Sometimes they're mainly due to those rhythmic arrangements of words that we'll talk about in the next chapter, but poetry often uses the sounds of individual words to evoke vague or vivid associations. Robert Bridges's list of the Greek nymphs in "Eros and Psyche" is a prime example of risking the overall impact of a stanza purely on the beautiful sounds of proper names.

  "Swift to her wish came swimming on the waves
  His lovely ocean nymphs, her guides to be,
  The Nereids all, who live among the caves
  And valleys of the deep, Cymodocè,
  Agavè, blue-eyed Hallia and Nesaea,
  Speio, and Thoë, Glaucè and Actaea,
  Iaira, Melitè and Amphinomè,
  Apseudès and Nemertès, Callianassa,
  Cymothoë, Thaleia, Limnorrhea,
  Clymenè, Ianeira and Ianassa,
  Doris and Panopè and Galatea,
  Dynamenè, Dexamenè and Maira,
  Ferusa, Doto, Proto, Callianeira,
  Amphithoë, Oreithuia and Amathea."

"Swift to her wish came swimming on the waves
  His beautiful ocean nymphs, her guides to be,
  The Nereids all, who live among the caves
  And valleys of the deep, Cymodocè,
  Agavè, blue-eyed Hallia and Nesaea,
  Speio, and Thoë, Glaucè and Actaea,
  Iaira, Melitè and Amphinomè,
  Apseudès and Nemertès, Callianassa,
  Cymothoë, Thaleia, Limnorrhea,
  Clymenè, Ianeira and Ianassa,
  Doris and Panopè and Galatea,
  Dynamenè, Dexamenè and Maira,
  Ferusa, Doto, Proto, Callianeira,
  Amphithoë, Oreithuia and Amathea."}

Names of objects like "bobolink" and "raven" may affect us emotionally by the quality of their tone. Through association with the sounds of the human voice, heard under stress of various emotions, we attribute joyous or foreboding qualities to the bird's tone, and then transfer these associations to the bare name of the bird.

Names of things like "bobolink" and "raven" can impact us emotionally based on their tone. Because of our connection to the sounds of the human voice, which we hear during emotional stress, we assign happy or ominous qualities to the bird's tone and then attach these feelings to the actual name of the bird.

Names of places are notoriously rich in their evocation of emotion.

Names of places are well-known for their strong ability to evoke emotions.

  "He caught a chill in the lagoons of Venice,
  And died in Padua."

"He caught a cold in the lagoons of Venice,
  And died in Padua."

Here the fact of illness and death may be prosaic enough, but the very names of "Venice" and "Padua" are poetry—like "Rome," "Ireland," "Arabia," "California."

Here, the reality of illness and death might be ordinary, but the names "Venice" and "Padua" are pure poetry—just like "Rome," "Ireland," "Arabia," and "California."

  "Where the great Vision of the guarded mount
  Looks toward Namancos and Bayona's hold."

"Where the grand vision of the protected mountain
  Gazes toward Namancos and Bayona's fortress."

Who knows precisely where that "guarded mount" is upon the map? And who cares? "The sailor's heart," confesses Lincoln Colcord, [Footnote: The New Republic, September 16, 1916.] "refutes the prose of knowledge, and still believes in delectable and sounding names. He dreams of capes and islands whose appellations are music and a song…. The first big land sighted on the outward passage is Java Head; beside it stands Cape Sangian Sira, with its name like a battle-cry. We are in the Straits of Sunda: name charged with the heady languor of the Orient, bringing to mind pictures of palm-fringed shores and native villages, of the dark-skinned men of Java clad in bright sarongs, clamoring from their black-painted dugouts, selling fruit and brilliant birds. These waters are rich in names that stir the blood, like Krakatoa, Gunong Delam, or Lambuan; or finer, more sounding than all the rest, Telok Betong and Rajah Bassa, a town and a mountain—Telok Betong at the head of Lampong Bay and Rajah Bassa, grand old bulwark on the Sumatra shore, the cradle of fierce and sudden squalls."

Who really knows where that "guarded mount" is on the map? And who even cares? "The sailor's heart," Lincoln Colcord admits, [Footnote: The New Republic, September 16, 1916.] "rejects the factuality of knowledge, yet still believes in charming and poetic names. He dreams of capes and islands whose names are like music and a song…. The first major land sighted on the journey is Java Head; next to it stands Cape Sangian Sira, with a name that sounds like a battle cry. We are in the Straits of Sunda: a name filled with the intoxicating allure of the East, conjuring images of palm-lined shores and native villages, of dark-skinned men from Java wearing bright sarongs, shouting from their black-painted dugouts, selling fruit and colorful birds. These waters are rich with names that stir the soul, like Krakatoa, Gunong Delam, or Lambuan; or even more majestic, Telok Betong and Rajah Bassa, a town and a mountain—Telok Betong at the head of Lampong Bay and Rajah Bassa, the grand old fortress on the Sumatra coast, the birthplace of fierce and sudden storms."

It may be urged, of course, that in lines of true poetry the sense carries the sound with it, and that nothing is gained by trying to analyse the sounds apart from the sense. Professor C. M. Lewis [Footnote: Principles of English Verse. New York, 1906.] asserts bluntly: "When you say Titan you mean something big, and when you say tittle you mean something small; but it is not the sound of either word that means either bigness or littleness, it is the sense. If you put together a great many similar consonants in one sentence, they will attract special attention to the words in which they occur, and the significance of those words, whatever it may be, is thereby intensified; but whether the words are 'a team of little atomies' or 'a triumphant terrible Titan,' it is not the sound of the consonants that makes the significance. When Tennyson speaks of the shrill-edged shriek of a mother, his words suggest with peculiar vividness the idea of a shriek; but when you speak of stars that shyly shimmer, the same sounds only intensify the idea of shy shimmering." This is refreshing, and yet it is to be noted that "Titan" and "tittle" and "shrill-edged shriek" and "shyly shimmer" are by no means identical in sound: they have merely certain consonants in common. A fairer test of tone-color may be found if we turn to frank nonsense-verse, where the formal elements of poetry surely exist without any control of meaning or "sense":

It can be argued, of course, that in true poetry the meaning carries the sound with it, and that there's no point in trying to analyze the sounds separately from the meaning. Professor C. M. Lewis [Footnote: Principles of English Verse. New York, 1906.] bluntly states: "When you say Titan you mean something big, and when you say tittle you mean something small; but it’s not the sound of either word that conveys bigness or littleness, it’s the meaning. If you cluster many similar consonants in one sentence, they will draw special attention to the words they appear in, and the significance of those words, whatever it may be, is intensified; but whether the words are 'a team of little atomies' or 'a triumphant terrible Titan,' it’s not the sound of the consonants that creates the significance. When Tennyson refers to the shrill-edged shriek of a mother, his words vividly suggest the idea of a shriek; but when you talk about stars that shyly shimmer, the same sounds only amplify the idea of shy shimmering." This is interesting, but it's important to note that "Titan" and "tittle," as well as "shrill-edged shriek" and "shyly shimmer," are by no means identical in sound: they just share certain consonants. A more accurate test of tone-color can be found if we look at straightforward nonsense verse, where the formal elements of poetry clearly exist without any control of meaning or "sense":

  "The Jabberwock, with eyes of flame,
   Came whiffling through the tulgey wood,
   And burbled as it came!

"The Jabberwock, with fiery eyes,
   Came whiffling through the dense woods,
   And made a bubbling sound as it approached!

  "'T was brillig, and the slithy toves
     Did gyre and gimble in the wabe;
  All mimsy were the borogoves,
    And the mome raths outgrabe."

"'T was brillig, and the slithy toves
     Did gyre and gimble in the wabe;
  All mimsy were the borogoves,
    And the mome raths outgrabe."

  "It seems rather pretty," commented the wise Alice, "but it's rather
  hard to understand! Somehow it seems to fill my head with ideas—only
  I don't exactly know what they are!"

"It looks really nice," said the clever Alice, "but it's kind of
  hard to get! It somehow fills my mind with thoughts—only
  I don't really know what they are!"

This is precisely what one feels when one listens to a poem recited in a language of which one happens to be ignorant. The wonderful colored words are there, and they seem somehow to fill our heads with ideas, only we do not know what they are. Many readers who know a little Italian or German will confess that their enjoyment of a lyric in those languages suffers only a slight, if any, impairment through their ignorance of the precise meaning of all the words in the poem: if they know enough to feel the predominant mood—as when we listen to a song sung in a language of which we are wholly ignorant—we can sacrifice the succession of exact ideas. For words bare of meaning to the intellect may be covered with veils of emotional association due to the sound alone. Garrick ridiculed—and doubtless at the same time envied—George Whitefield's power to make women weep by the rich overtones with which he pronounced "that blessed word Mesopotamia."

This is exactly what you experience when you listen to a poem recited in a language you don't know. The beautifully colored words are there, and they seem to fill our minds with thoughts, even though we don't understand what they mean. Many readers who know a bit of Italian or German will admit that their enjoyment of a poem in those languages is only slightly, if at all, affected by not knowing the exact meaning of all the words: as long as they can grasp the overall mood—similar to when we listen to a song in a language we don't understand at all—they can let go of the need for specific ideas. Words that don't make sense intellectually can still be rich with emotional connections simply because of their sound. Garrick mocked—and probably also envied—George Whitefield's ability to make women cry just by the rich tones with which he pronounced “that blessed word Mesopotamia.”

The capacities and the limitations of tone-quality in itself may be seen no less clearly in parodies. Swinburne, a master technician in words and rhythm, occasionally delighted, as in "Nephelidia," [Footnote: Quoted in Carolyn Wells, A Parody Anthology. New York, 1904.] to make fun of himself as well as of his poetic contemporaries:

The abilities and limitations of tone-quality can be observed just as clearly in parodies. Swinburne, an expert at using words and rhythm, sometimes enjoyed, as in "Nephelidia," [Footnote: Quoted in Carolyn Wells, A Parody Anthology. New York, 1904.] poking fun at himself as well as his poetic peers:

  "Surely no spirit or sense of a soul that was soft
          to the spirit and soul of our senses
    Sweetens the stress of surprising suspicion that
          sobs in the semblance and sound of a sigh;
  Only this oracle opens Olympian, in mystical
          moods and triangular tenses,—
    'Life is the lust of a lamp for the light that is
          dark till the dawn of the day when we die.'"

"Surely there's no spirit or sense of a soul that's gentle
          to the spirit and soul of our senses.
    Nothing eases the weight of unexpected doubt that
          sobs in the shape and sound of a sigh;
  Only this oracle speaks in a divine way, in mystical
          moods and complex tenses,—
    'Life is the desire of a lamp for the light that is
          dark until the dawn of the day we die.'"

Or, take Calverley's parody of Robert Browning:

Or, check out Calverley's parody of Robert Browning:

  "You see this pebble-stone? It's a thing I bought
  Of a bit of a chit of a boy i' the mid o' the day.
  I like to dock the smaller parts o' speech,
  As we curtail the already cur-tail'd cur—"

"You see this pebble? It's something I bought
  From a little kid in the middle of the day.
  I like to shorten the smaller parts of speech,
  Just like we shorten the already shortened dog—"

The characteristic tone-quality of the vocabulary of each of these poets—whether it be

The unique tone and quality of the vocabulary of each of these poets—whether it be

"A soul that was soft to the spirit and soul of our senses"

"A soul that was gentle to the spirit and essence of our senses"

or

or

"A bit of a chit of a boy i' the mid o' the day"—

"A bit of a chatty boy in the middle of the day"—

is as perfectly conveyed by the parodist as if the lines had been written in dead earnest. Poe's "Ulalume" is a masterly display of tone-color technique, but exactly what it means, or whether it means anything at all, is a matter upon which critics have never been able to agree. It is certain, however, that a poet's words possess a kind of physical suggestiveness, more or less closely related to their mental significance. In nonsense-verse and parodies we have a glimpse, as it were, at the body of poetry stripped of its soul.

is as perfectly expressed by the parodist as if the lines had been written in complete seriousness. Poe's "Ulalume" showcases amazing tone-color technique, but what it actually means, or if it means anything at all, is something critics have never been able to agree on. However, it is clear that a poet's words have a certain physical suggestiveness, which is somewhat connected to their mental significance. In nonsense verse and parodies, we get a view, so to speak, of poetry's body without its soul.

7. "Figures of Speech"

7. "Rhetorical Devices"

To understand why poets habitually use figurative language, we must recall what has been said in Chapter III about verbal images. Under the heat and pressure of emotion, things alter their shape and size and quality, ideas are transformed into concrete images, diction becomes impassioned, plain speech tends to become metaphorical. The language of any excited person, whether he is uttering himself in prose or verse, is marked by "tropes"; i.e. "turnings"—images which express one thing in the terms of another thing. The language of feeling is characteristically "tropical," and indeed every man who uses metaphors is for the moment talking like a poet—unless, as too often happens both in prose and verse, the metaphor has become conventionalized and therefore lifeless. The born poet thinks in "figures," in "pictured" language, or, as it has been called, in "re-presentative" language, [Footnote: G. L. Raymond, Poetry as a Representative Art, chap. 19.] since he represents, both to his own mind and to those with whom he is communicating, the objects of poetic emotion under new forms. If he wishes to describe an eagle, he need not say: "A rapacious bird of the falcon family, remarkable for its strength, size, graceful figure, and extraordinary flight." He represents these facts by making a picture:

To understand why poets often use figurative language, we need to remember what we discussed in Chapter III about verbal images. When emotions run high, things change in shape, size, and quality; ideas turn into concrete images, language becomes passionate, and plain speech tends to shift into metaphor. The language of anyone who is excited, whether they're speaking in prose or verse, is filled with "tropes," which are images that express one thing through another. Language fueled by feeling is typically "tropical," and anyone who uses metaphors is, for that moment, speaking like a poet—unless, as often happens in both prose and verse, the metaphor has become clichéd and thus lifeless. A true poet thinks in "figures," or "pictured" language, or, as it has been termed, in "re-presentative" language, [Footnote: G. L. Raymond, Poetry as a Representative Art, chap. 19.] because they represent, both to themselves and to their audience, the objects of poetic emotion in new ways. If they want to describe an eagle, they don't have to say: "A predatory bird of the falcon family, known for its strength, size, elegant shape, and remarkable flight." Instead, they create a picture:

  "He clasps the crag with crooked hands;
  Close to the sun in lonely lands,
  Ring'd with the azure world, he stands.

"He grips the cliff with twisted hands;
  High in the sky in isolated places,
  Surrounded by the blue expanse, he stands.

  "The wrinkled sea beneath him crawls;
  He watches from his mountain walls,
  And like a thunderbolt he falls."
[Footnote: Tennyson, "The Eagle." ]

"The wrinkled sea below him moves;
  He observes from his mountain heights,
  And like a lightning bolt, he drops."
[Footnote: Tennyson, "The Eagle." ]

Or suppose the poet is a woman, meditating upon the coming of old age, and reflecting that age brings riches of its own. Observe how this thought is "troped"; i.e. turned into figures which re-present the fundamental idea:

Or imagine the poet is a woman, contemplating the arrival of old age and recognizing that aging brings its own rewards. Notice how this idea is "troped"; that is, transformed into figurative language that reiterates the core concept:

  "Come, Captain Age,
  With your great sea-chest full of treasure!
  Under the yellow and wrinkled tarpaulin
  Disclose the carved ivory
  And the sandalwood inlaid with pearl,
  Riches of wisdom and years.
  Unfold the India shawl,
  With the border of emerald and orange and crimson and blue,
  Weave of a lifetime.
  I shall be warm and splendid
  With the spoils of the Indies of age."
[Footnote: Sarah N. Cleghorn, "Come, Captain Age."]

"Come on, Captain Age,
  With your big sea chest full of treasures!
  Under the faded and wrinkled tarp,
  Show us the carved ivory
  And the sandalwood inlaid with pearls,
  Riches of wisdom and experience.
  Unroll the Indian shawl,
  With borders of emerald, orange, crimson, and blue,
  A tapestry of a lifetime.
  I will be warm and magnificent
  With the treasures of the Indian age."
[Footnote: Sarah N. Cleghorn, "Come, Captain Age."]

It is true, of course, that a poet may sometimes prefer to use unornamented language, "not elevated," as Wordsworth said, "above the level of prose." Such passages may nevertheless be marked by poetic beauty, due to the circumstances or atmosphere in which the plain words are spoken. The drama is full of such instances. "I loved you not," says Hamlet; to which Ophelia replies only: "I was the more deceived." No figure of speech could be more moving than that.

It’s true, of course, that a poet might sometimes choose to use simple language, “not elevated,” as Wordsworth put it, “above the level of prose.” Still, those lines can be filled with poetic beauty, depending on the circumstances or mood when the plain words are delivered. The play is full of such moments. “I loved you not,” says Hamlet; to which Ophelia responds simply: “I was the more deceived.” No figure of speech could be more powerful than that.

I once found in an old graveyard on Cape Cod, among the sunny, desolate sandhills, these lines graven on a headstone:

I once found in an old graveyard on Cape Cod, among the sunny, desolate sand dunes, these lines carved on a headstone:

  "She died, and left to me
  This heath, this calm and quiet scene;
  This memory of what hath been,
  And nevermore will be."

"She passed away, leaving me
  This moor, this peaceful and tranquil place;
  This memory of what has happened,
  And will never happen again."

I had read the lines often enough in books, but here I realized for the first time the perfection of their beauty.

I had read those lines in books many times, but here I truly appreciated their beauty for the first time.

But though a poet, for special reasons, may now and then renounce the use of figurative language, it remains true that this is the characteristic and habitual mode of utterance, not only of poetry but of all emotional prose. Here are a few sentences from an English sailor's account of the fight off Heligoland on August 28, 1915. He was on a destroyer:

But even though a poet may occasionally choose to skip figurative language for specific reasons, it's still true that this is the typical and common way of expressing things, not just in poetry but in all emotional writing. Here are a few sentences from an English sailor's account of the fight off Heligoland on August 28, 1915. He was on a destroyer:

"Scarcely had we started when from out the mist and across our front, in furious pursuit, came the first cruiser squadron—the town class, Birmingham, etc.—each unit a match for three Mainzes; and as we looked and reduced speed they opened fire, and the clear 'bang-bang!' of their guns was just a cooling drink….

"Hardly had we begun when from the mist in front of us, the first cruiser squadron came racing in pursuit—the town class, Birmingham, etc.—each ship capable of taking on three Mainzes. As we slowed down to take a look, they opened fire, and the clear 'bang-bang!' of their guns felt like a refreshing drink…."

"The Mainz was immensely gallant. The last I saw of her, absolutely wrecked alow and aloft, her whole midships a fuming inferno, she had one gun forward and one aft still spitting forth fury and defiance like a wildcat mad with wounds.

"The Mainz was incredibly brave. The last time I saw her, completely damaged from top to bottom, her entire middle section was a blazing inferno, but she still had one gun at the front and one at the back, still firing in anger and defiance like a wildcat driven crazy from its injuries.

"Our own four-funnel friend recommenced at this juncture with a couple of salvos, but rather half-heartedly, and we really did not care a d——, for there, straight ahead of us, in lordly procession, like elephants walking through a pack of dogs, came the Lion, Queen Mary, Invincible, and New Zealand, our battle cruisers, great and grim and uncouth as some antediluvian monsters. How solid they looked! How utterly earthquaking!"

"Our four-funnel friend started firing again at this point with a couple of shots, but it felt pretty half-hearted, and honestly, we didn't care at all because right in front of us, in a grand procession, like elephants walking through a pack of dogs, were the Lion, Queen Mary, Invincible, and New Zealand, our battle cruisers, big and serious and awkward like some ancient monsters. They looked so solid! How completely shaking!"

The use and the effectiveness of figures depend primarily, then, upon the mood and intentions of the writer. Figures are figures, whether employed in prose or verse. Mr. Kipling does not lose his capacity for employing metaphors as he turns from writing verse to writing stories, and the rhetorician's analysis of similes, personifications, allegories, and all the other devices of "tropical" language is precisely the same, whether he is studying poetry or prose. Any good textbook in rhetoric gives adequate examples of these various classes of figures, and they need not be repeated here.

The use and effectiveness of figures depend mainly on the writer's mood and intentions. Figures are figures, whether used in prose or poetry. Mr. Kipling doesn’t lose his knack for using metaphors when he switches from writing poetry to writing stories, and a rhetorician's analysis of similes, personifications, allegories, and other "tropical" language devices is exactly the same, whether they're focusing on poetry or prose. Any good rhetoric textbook provides sufficient examples of these different types of figures, so there's no need to repeat them here.

8. Words as Permanent Embodiment of Poetic Feeling

8. Words as a Lasting Expression of Poetic Emotion

We have seen that the characteristic vocabulary of poetry originates in emotion and that it is capable of transmitting emotion to the hearer or reader. But how far are words capable of embodying emotion in permanent form? Poets themselves, in proud consciousness of the enduring character of their creations, have often boasted that they were building monuments more enduring than bronze or marble. When Shakspere asserts this in his sonnets, he is following not only an Elizabethan convention, but a universal instinct of the men of his craft. Is it a delusion? Here are words—mere vibrating sounds, light and winged and evanescent things, assuming a meaning value only through the common consent of those who interchange them, altering that meaning more or less from year to year, often passing wholly from the living speech of men, decaying when races decay and civilizations change. What transiency, what waste and oblivion like that which waits upon millions on millions of autumn leaves!

We’ve seen that the special vocabulary of poetry comes from emotion and that it can convey that emotion to the listener or reader. But to what extent can words capture emotion in a lasting way? Poets, with a proud awareness of the lasting nature of their work, have often claimed they’re creating monuments that will outlast bronze or marble. When Shakespeare says this in his sonnets, he’s not just following an Elizabethan trend; he’s tapping into a universal instinct shared by his fellow poets. Is it a fantasy? Here are words—just sounds that vibrate, light and fleeting, taking on meaning only through the shared understanding of those who use them, changing that meaning from year to year, often disappearing entirely from everyday language, fading as cultures decline and civilizations shift. What transience, what waste and forgetting is like that which awaits millions upon millions of autumn leaves!

Yet nothing in human history is more indisputable than the fact that certain passages of poetry do survive, age after age, while empires pass, and philosophies change and science alters the mental attitude of men as well as the outward circumstances of life upon this planet.

Yet nothing in human history is more undeniable than the fact that certain pieces of poetry endure, generation after generation, while empires fall, philosophies evolve, and science shifts both our mindset and the external conditions of life on this planet.

Some thoughts and feelings, then, eternalize themselves in human speech; most thoughts and feelings do not. Wherein lies the difference? If most words are perishable stuff, what is it that keeps other words from perishing? Is it superior organization and arrangement of this fragile material, "fame's great antiseptic, style"? Or is it by virtue of some secret passionate quality imparted to words by the poet, so that the apparently familiar syllables take on a life and significance which is really not their own, but his? And is this intimate personalized quality of words "style," also, as well as that more external "style" revealed in clear and orderly and idiomatic arrangement? Or does the mystery of permanence reside in the poet's generalizing power, by which he is able to express universal, and hence permanently interesting human experience? And therefore, was not the late Professor Courthope right when he declared, "I take all great poetry to be not so much what Plato thought it, the utterance of individual genius, half inspired, half insane, as the enduring voice of the soul and conscience of man living in society"?

Some thoughts and feelings, then, become timeless through human speech; most do not. What makes the difference? If most words fade away, what keeps certain words from disappearing? Is it a better organization and arrangement of this delicate material, “fame’s great antiseptic, style”? Or is it because of some secret passionate quality that poets add to words, making the seemingly familiar syllables come alive with meaning that’s not truly their own, but his? Is this personal quality of words also “style,” in addition to the clearer, more structured “style” shown in orderly and idiomatic arrangement? Or does the mystery of permanence come from the poet's ability to generalize, allowing him to express universal and thus permanently interesting human experiences? Therefore, was the late Professor Courthope correct when he said, “I consider all great poetry to be not so much what Plato thought it, the expression of individual genius, half inspired, half insane, but the enduring voice of the soul and conscience of humanity living in society”?

Answers to such questions as these depend somewhat upon the "romantic" or "classic" bias of the critics. Romantic criticism tends to stress the significance of the personality of the individual poet. The classic school of criticism tends to emphasize the more general and universal qualities revealed by the poet's work. But while the schools and fashions of criticism shift their ground and alter their verdicts as succeeding generations change in taste, the great poets continue as before to particularize and also to generalize, to be "romantic" and "classic" by turns, or even in the same poem. They defy critical augury, in their unending quest of beauty and truth. That they succeed, now and then, in giving a permanently lovely embodiment to their vision is surely a more important fact than the rightness or wrongness of whatever artistic theory they may have invoked or followed.

Answers to questions like these depend somewhat on the "romantic" or "classic" bias of the critics. Romantic criticism tends to highlight the importance of the individual poet's personality. The classic school of criticism focuses more on the general and universal qualities found in the poet's work. However, while the schools and trends of criticism shift and change their opinions as each new generation develops its tastes, great poets continue to both specify and generalize, being "romantic" and "classic" at different times, or even within the same poem. They resist critical predictions in their relentless pursuit of beauty and truth. The fact that they occasionally succeed in giving a lasting and beautiful expression to their vision is certainly more significant than whether their artistic theory was right or wrong.

For many a time, surely, their triumphs are a contradiction of their theories. To take a very familiar example, Wordsworth's theory of poetic diction shifted like a weathercock. In the Advertisement to the Lyrical Ballads (1798) he asserted: "The following poems are to be considered as experiments. They were written chiefly with a view to ascertain how far the language of conversation in the middle and lower classes of society is adapted to the purposes of poetic pleasure." In the Preface of the second edition (1800) he announced that his purpose had been "to ascertain how far, by fitting to metrical arrangement a selection of the real language of men in a state of vivid sensation, that sort of pleasure and that quantity of pleasure may be imparted, which a poet may rationally endeavour to impart." But in the famous remarks on poetic diction which accompanied the third edition (1802) he inserted after the words "A selection of language really used by men" this additional statement of his intention: "And at the same time to throw over them a certain colouring of the imagination whereby ordinary things should be presented to the mind in an unusual aspect." In place of the original statement about the conversation of the middle and lower classes of society, we are now assured that the language of poetry "if selected truly and judiciously, must necessarily be dignified and variegated and alive with metaphors and figures…. This selection will form a distinction … and will entirely separate the composition from the vulgarity and meanness of ordinary life."

There have been many times when their successes contradict their theories. For example, Wordsworth's theory of poetic language changed frequently. In the Advertisement to the Lyrical Ballads (1798), he claimed: "The following poems should be viewed as experiments. They were mainly written to find out how suitable the conversational language of the middle and lower classes is for creating poetic enjoyment." In the Preface of the second edition (1800), he stated that his goal had been "to discover how much pleasure a poet can reasonably aim to provide by fitting metrical arrangement to a selection of the actual language used by people in moments of strong feeling." However, in his well-known comments on poetic diction that came with the third edition (1802), he added this clarification after stating, "A selection of language really used by men": "And at the same time to imbue it with a certain imaginative coloring that presents ordinary things in an unusual light." Instead of the earlier claim regarding the conversational language of the middle and lower classes, we are now told that the language of poetry "if truly and wisely chosen, must inherently be refined and diverse, filled with metaphors and figures…. This selection will create a distinction … and will completely separate the work from the banality and triviality of everyday life."

What an amazing change in theory in four years! Yet it is no more remarkable than Wordsworth's successive emendations in the text of his poems. In 1807 his blind Highland boy had gone voyaging in

What an incredible shift in theory in just four years! Yet it’s no more surprising than Wordsworth's continual revisions of his poems. In 1807, his blind Highland boy had gone sailing in

  "A Household Tub, like one of those
   Which women use to wash their clothes;
     This carried the blind Boy."

"A household tub, like one of those
   that women use to wash their clothes;
     This carried the blind boy."

In 1815 the wash-tub becomes

In 1815, the wash tub becomes

  "The shell of a green turtle, thin
   And hollow—you might sit therein,
     It was so wide and deep."

"The shell of a green turtle, thin
   And hollow—you could sit in it,
     It was so wide and deep."

And in 1820 the worried and dissatisfied artist changes that unlucky vessel once more into the final banality of

And in 1820, the anxious and unhappy artist transforms that unfortunate vessel again into the ultimate cliché of

  "A shell of ample size, and light
   As the pearly car of Amphitrite
     That sportive dolphins drew."

"A shell that's large and light
   Like the pearly chariot of Amphitrite
     That playful dolphins pulled."

Sometimes, it is true, this adventurer in poetic diction had rather better fortune in his alterations. The much-ridiculed lines of 1798 about the child's grave—

Sometimes, it’s true, this adventurer in poetic language had a bit more luck with his changes. The often-mocked lines from 1798 about the child's grave—

  "I've measured it from side to side,
   'T is three feet long and two feet wide"—

"I've measured it from side to side,
   It's three feet long and two feet wide"—

became in 1820:

became in 1820:

  "Though but of compass small and bare
   To thirsty suns and parching air."

"Though it's just a small, empty space
Exposed to the scorching sun and dry air."

Like his friend Coleridge, Wordsworth forsook gradually his early experiments with matter-of-fact phrases, with quaintly grotesque figures. Revolt against conventional eighteenth-century diction had given him a blessed sense of freedom, but he found his real strength later in subduing that freedom to a sense of law. Archaisms, queernesses, flatly naturalistic turns of speech gave place to a vocabulary of simple dignity and austere beauty. Wordsworth attained his highest originality as an artist by disregarding singularity, by making familiar words reveal new potencies of expression.

Like his friend Coleridge, Wordsworth gradually moved away from his early experiments with straightforward phrases and unusually strange images. His rebellion against the typical language of the eighteenth century gave him a wonderful sense of freedom, but he later discovered his true strength in channeling that freedom into a sense of order. Outdated expressions, oddities, and overly realistic speech were replaced by a vocabulary that held simple dignity and stark beauty. Wordsworth reached his greatest originality as an artist by ignoring uniqueness and allowing ordinary words to uncover new possibilities for expression.

For after all, we must come back to what William James called the long "loop-line," to that reservoir of ideas and feelings which stores up the experience of individuals and of the race, and to the words which most effectively evoke that experience. Two classes at Columbia University, a few years ago, were asked to select fifty English words of basic importance in the expression of human life. In choosing these words, they were to aim at reality and strength rather than at beauty. When the two lists were combined, they presented these seventy-eight different words, which are here arranged alphabetically: age, ambition, beauty, bloom, country, courage, dawn, day, death, despair, destiny, devotion, dirge, disaster, divine, dream, earth, enchantment, eternity, fair, faith, fantasy, flower, fortune, freedom, friendship, glory, glow, god, grief, happiness, harmony, hate, heart, heaven, honor, hope, immortality, joy, justice, knell, life, longing, love, man, melancholy, melody, mercy, moon, mortal, nature, noble, night, paradise, parting, peace, pleasure, pride, regret, sea, sigh, sleep, solitude, song, sorrow, soul, spirit, spring, star, suffer, tears, tender, time, virtue, weep, whisper, wind and youth. [Footnote: See Nation, February 23, 1911.]

For after all, we have to return to what William James called the long "loop-line," that reservoir of ideas and feelings which holds the experiences of individuals and humanity, and to the words that most effectively bring that experience to mind. A couple of years ago, two classes at Columbia University were asked to pick fifty English words that are fundamentally important in expressing human life. While choosing these words, they were meant to focus on reality and strength over beauty. When the two lists were combined, they resulted in these seventy-eight different words, organized alphabetically: age, ambition, beauty, bloom, country, courage, dawn, day, death, despair, destiny, devotion, dirge, disaster, divine, dream, earth, enchantment, eternity, fair, faith, fantasy, flower, fortune, freedom, friendship, glory, glow, god, grief, happiness, harmony, hate, heart, heaven, honor, hope, immortality, joy, justice, knell, life, longing, love, man, melancholy, melody, mercy, moon, mortal, nature, noble, night, paradise, parting, peace, pleasure, pride, regret, sea, sigh, sleep, solitude, song, sorrow, soul, spirit, spring, star, suffer, tears, tender, time, virtue, weep, whisper, wind, and youth. [Footnote: See Nation, February 23, 1911.]

Surely these words, selected as they were for their significance, are not lacking in beauty of sound. On the contrary, any list of the most beautiful words in English would include many of them. But it is the meaning of these "long-loop" words, rather than their formal beauty alone, which fits them for the service of poetry. And they acquire in that service a "literary" value, which is subtly blended with their "sound" value and logical "meaning" value. They connote so much! They suggest more than they actually say. They unite the individual mood of the moment with the soul of mankind.

Surely these words, chosen for their importance, are not lacking in beautiful sound. On the contrary, any list of the most beautiful words in English would include many of them. But it’s the meaning of these "long-loop" words, rather than just their visual appeal, that makes them suitable for poetry. In this context, they gain a "literary" value that is skillfully mixed with their "sound" value and logical "meaning" value. They carry so much meaning! They imply more than they actually express. They connect the personal feelings of the moment with the essence of humanity.

And there is still another mode of union between the individual and the race, which we must attempt in the next chapter to regard more closely, but which should be mentioned here in connection with the permanent embodiment of feeling in words,—namely, the mysterious fact of rhythm. Single words are born and die, we learn them and forget them, they alter their meanings, they always say less than we really intend, they are imperfect instruments for signaling from one brain to another. Yet these crumbling particles of speech may be miraculously held together and built into a tune, and with the tune comes another element of law, order, permanence. The instinct for the drumbeat lies deep down in our bodies; it affects our mental life, the organization of our emotions, and our response to the rhythmical arrangement of words. For mere ideas and words are not poetry, but only part of the material for poetry. A poem does not come into full being until the words begin to dance.

And there's another way for individuals and the collective to connect, which we’ll explore more closely in the next chapter, but it’s worth mentioning here in relation to how feelings are permanently expressed in words—specifically, the intriguing phenomenon of rhythm. Individual words come and go; we learn them and forget them, their meanings shift, and they often convey less than we actually mean. They are imperfect tools for communicating between minds. Still, these fragile bits of speech can be beautifully combined and transformed into a melody, bringing with it another layer of structure, order, and permanence. The instinct for a rhythmic beat is deeply rooted in us; it influences our mental state, the way we process emotions, and how we react to the rhythmic flow of words. Simply having ideas and words doesn’t make poetry; they are just part of what poetry is made of. A poem doesn’t truly exist until the words start to come alive and move.

CHAPTER V

RHYTHM AND METRE

  "Rhythm is the recurrence of stress at intervals; metre is the
  regular, or measured, recurrence of stress."
    M. H. SHACKFORD, A First Book of Poetics

"Rhythm is the repetition of stress at intervals; meter is the
  regular or measured repetition of stress."
    M. H. SHACKFORD, A First Book of Poetics

  "Metres being manifestly sections of rhythm."
    ARISTOTLE, Poetics, 4. (Butcher's translation)

"Meters are clearly parts of rhythm."
    ARISTOTLE, Poetics, 4. (Butcher's translation)

  "Thoughts that voluntary move
  Harmonious numbers."
    MILTON

"Thoughts that voluntarily move
Harmonious numbers."
MILTON

1. The Nature of Rhythm

1. The Nature of Rhythm

And why must the words begin to dance? The answer is to be perceived in the very nature of Rhythm, that old name for the ceaseless pulsing or "flowing" of all living things. So deep indeed lies the instinct for rhythm in our consciousness that we impute it even to inanimate objects. We hear the ticking of the clock as tíck-tock, tíck-tock, or else tick-tóck, tick-tóck, although psychologists assure us that the clock's wheels are moving with indifferent, mechanical precision, and that it is simply our own focusing of attention upon alternate beats which creates the impression of rhythm. We hear a rhythm in the wheels of the train, and in the purring of the motor-engine, knowing all the while that it is we who impose or make-up the rhythm, in our human instinct for organizing the units of attention. We cannot help it, as long as our own pulses beat. No two persons catch quite the same rhythm in the sounds of the animate and inanimate world, because no two persons have absolutely identical pulse-beats, identical powers of attention, an identical psycho-physical organism. We all perceive that there is a rhythm in a racing crew, in a perfectly timed stroke of golf, in a fisherman's fly- casting, in a violinist's bow, in a close-hauled sailboat fighting with the wind. But we appropriate and organize these objective impressions in subtly different ways.

And why do the words need to start dancing? The answer lies in the very essence of Rhythm, that ancient term for the constant pulsing or "flowing" of all living things. The instinct for rhythm runs so deep in our awareness that we even attribute it to inanimate objects. We hear the ticking of the clock as tick-tock, tick-tock, or tick-tóck, tick-tóck, even though psychologists tell us that the gears of the clock are moving with cold, mechanical precision, and it’s our focus on the alternating beats that creates the impression of rhythm. We detect a rhythm in the wheels of the train and the hum of the engine, fully aware that it’s us who impose or create the rhythm, driven by our human instinct to organize our attention. We can’t help it, as long as our own pulses are beating. No two people perceive exactly the same rhythm in the sounds of the living and non-living world, because no two people have perfectly identical pulse rates, attention spans, or psycho-physical makeups. We all sense that there’s a rhythm in a racing crew, in a perfectly timed golf swing, in a fisherman’s fly-casting, in a violinist’s bow, and in a sailboat navigating against the wind. But we interpret and organize these experiences in subtly different ways.

When, for instance, we listen to poetry read aloud, or when we read it aloud ourselves, some of us are instinctive "timers," [Footnote: See W. M. Patterson, The Rhythm of Prose. Columbia University Press, 1916.] paying primary attention to the spaced or measured intervals of time, although in so doing we are not wholly regardless of those points of "stress" which help to make the time-intervals plainer. Others of us are natural "stressers," in that we pay primary attention to the "weight" of words,—the relative loudness or pitch, by which their meaning or importance is indicated,—and it is only secondarily that we think of these weighted or "stressed" words as separated from one another by approximately equal intervals of time. Standing on the rocks at Gloucester after an easterly storm, a typical "timer" might be chiefly conscious of the steady sequence of the waves, the measured intervals between their summits; while the typical stresser, although subconsciously aware of the steady iteration of the giant rollers, might watch primarily their foaming crests, and listen chiefly to their crashing thunder. The point to be remembered is this: that neither the "timing" instinct nor the "stressing" instinct excludes the other, although in most individuals one or the other predominates. Musicians, for instance, are apt to be noticeable "timers," while many scholars who deal habitually with words in their varied shifts of meaning, are professionally inclined to be "stressers."

When we listen to poetry read aloud or read it ourselves, some of us are natural "timers," [Footnote: See W. M. Patterson, The Rhythm of Prose. Columbia University Press, 1916.] focusing mainly on the spaced or measured time intervals. However, while doing this, we also notice the points of "stress" that make those time intervals clearer. Others are natural "stressers," paying more attention to the "weight" of the words—their relative loudness or pitch that indicates meaning or importance—and it’s only secondarily that we think about these stressed words being separated by roughly equal time intervals. Standing on the rocks at Gloucester after an easterly storm, a typical "timer" might mainly be aware of the steady rhythm of the waves and the measured time between their peaks. In contrast, a typical "stresser," although subconsciously noticing the consistent pattern of the giant rollers, might primarily focus on their foaming crests and listen to their crashing thunder. The key point to remember is this: neither the "timing" instinct nor the "stressing" instinct excludes the other, although in most people one or the other is more dominant. Musicians, for instance, tend to be noticeable "timers," while many scholars who regularly work with words and their many meanings are more inclined to be "stressers."

2. The Measurement of Rhythm

2. Measuring Rhythm

Let us apply these facts to some of the more simple of the vexed questions of prosody, No one disputes the universality of the rhythmizing impulse; the quarrel begins as soon as any prosodist attempts to dogmatize about the nature and measurement of those flowing time-intervals whose arrangement we call rhythm. No one disputes, again, that the only arbiter in matters of prosody is the trained ear, and not the eye. Infinitely deceptive is the printed page of verse when regarded by the eye. Verse may be made to look like prose and prose to look like verse. Capital letters, lines, rhymes, phrases and paragraphs may be so cunningly or conventionally arranged by the printer as to disguise the real nature of the rhythmical and metrical pattern. When in doubt, close your eyes!

Let’s take these facts and apply them to some of the simpler, unresolved questions of prosody. No one denies the universal impulse to create rhythm; the argument starts when any prosodist tries to declare the definitive nature and measurement of those flowing time intervals we call rhythm. No one also disputes that the only authority in matters of prosody is the trained ear, not the eye. The printed page of verse can be incredibly misleading when viewed by the eye. Verse can be made to look like prose, and prose can be made to look like verse. Capital letters, lines, rhymes, phrases, and paragraphs can be arranged so cleverly or conventionally by the printer that they hide the true rhythmical and metrical pattern. When in doubt, close your eyes!

We agree, then, that in all spoken language—and this is as true of prose as it is of verse—there are time-intervals more or less clearly marked, and that the ear is the final judge as to the nature of these intervals. But can the ear really measure the intervals with any approximation to certainty, so that prosodists, for instance, can agree that a given poem is written in a definite metre? In one sense "yes." No one doubts that the Odyssey is written in "dactylic hexameters," i.e., in lines made up of six "feet," each one of which is normally composed of a long syllable plus two short syllables, or of an acceptable equivalent for that particular combination. But when we are taught in school that Longfellow's Evangeline is also written in "dactylic hexameters," trouble begins for the few inquisitive, since it is certain that if you close your eyes and listen carefully to a dozen lines of Homer's Greek, and then to a dozen lines of Longfellow's English, each written in so-called "hexameters," you are listening to two very different arrangements of time-intervals, so different, in fact, that the two poems are really not in the same "measure" or "metre" at all. For the Greek poet was, as a metrist, thinking primarily of quantity, of the relative "timing" of his syllables, and the American of the relative "stress" of his syllables. [Footnote: "Musically speaking—because the musical terms are exact and not ambiguous—true dactyls are in 2-4 time and the verse of Evangeline is in 3-8 time." T. D. Goodell, Nation, October 12, 1911.]

We agree that in all spoken language—this is true for both prose and poetry—there are time intervals that are more or less clearly defined, and that the ear is the ultimate judge regarding these intervals. But can the ear really measure the intervals with any degree of certainty, allowing prosodists to agree that a particular poem has a specific meter? In one sense, yes. No one doubts that the Odyssey is written in "dactylic hexameters," which means it has lines made up of six "feet," each normally consisting of one long syllable followed by two short syllables, or an acceptable equivalent for that combination. However, trouble starts for the curious when we learn in school that Longfellow's Evangeline is also written in "dactylic hexameters," because if you close your eyes and listen carefully to a dozen lines of Homer's Greek and then a dozen lines of Longfellow's English, both labeled as "hexameters," you'll realize you're hearing two very different arrangements of time intervals. In fact, they are so different that the two poems aren't really in the same "measure" or "meter" at all. The Greek poet was focused primarily on quantity, the relative "timing" of his syllables, while the American poet was focused on the relative "stress" of his syllables. [Footnote: "Musically speaking—because the musical terms are exact and not ambiguous—true dactyls are in 2-4 time and the verse of Evangeline is in 3-8 time." T. D. Goodell, Nation, October 12, 1911.]

That illustration is drearily hackneyed, no doubt, but it has a double value. It is perfectly clear; and furthermore, it serves to remind us of the instinctive differences between different persons and different races as regards the ways of arranging time-intervals so as to create the rhythms of verse. The individual's standard of measurement—his poetic foot-rule, so to speak—is very elastic,—"made of rubber" indeed, as the experiments of many psychological laboratories have demonstrated beyond a question. Furthermore, the composers of poetry build it out of very elastic units. They are simply putting syllables of words together into a rhythmical design, and these "airy syllables," in themselves mere symbols of ideas and feelings, cannot be weighed by any absolutely correct sound-scales. They cannot be measured in time by any absolutely accurate watch-dial, or exactly estimated in their meaning, whether that be literal or figurative, by any dictionary of words and phrases. But this is only saying that the syllables which make up the units of verse, whether the units be called "foot" or "line" or "phrase," are not dead, mechanical things, but live things, moving rhythmically, entering thereby into the pulsing, chiming life of the real world, and taking on more fullness of life and beauty in elastic movement, in ordered but infinitely flexible design, than they ever could possess as independent particles.

That illustration is definitely overused, but it has dual value. It’s crystal clear, and it reminds us of the instinctive differences among people and races regarding how they organize time intervals to create the rhythms of poetry. An individual's standard of measurement—his poetic foot, so to speak—is very flexible, "made of rubber," as various psychological studies have unquestionably shown. Moreover, poets create their work from very adaptable units. They simply combine syllables of words into a rhythmic pattern, and these "airy syllables," which are just symbols of ideas and emotions, can’t be measured by any precise sound scales. They can’t be timed by a perfect watch or accurately defined in their meaning, whether literal or figurative, by any dictionary of words and phrases. But this just means that the syllables that form the units of poetry, whether the units are called "foot," "line," or "phrase," are not lifeless, mechanical elements; they are living things, moving rhythmically, thus entering the vibrant, resonant life of the real world, taking on more richness and beauty in their flexible movement and structured yet infinitely adaptable design than they could ever have as separate pieces.

3. Conflict and Compromise

3. Conflict and Compromise

And everywhere in the arrangement of syllables into the patterns of rhythm and metre we find conflict and compromise, the surrender of some values of sound or sense for the sake of a greater unity. To revert to considerations dealt with in an earlier chapter, we touch here upon the old antinomy—or it may be, harmony—between "form" and "significance," between the "outside" and the "inside" of the work of art. For words, surely, have one kind of value as pure sound, as "cadences" made up of stresses, slides, pauses, and even of silences when the expected syllable is artfully withheld. It is this sound-value, for instance, which you perceive as you listen to a beautifully recited poem in Russian, a language of which you know not a single word; and you may experience a modification of the same pleasure in closing your mind wholly to the "sense" of a richly musical passage in Swinburne, and delighting your ear by its mere beauty of tone. But words have also that other value as meaning, and we are aware how these meaning values shift with the stress and turns of thought, so that a given word has a greater or less weight in different sentences or even in different clauses of the same sentence. "Meaning" values, like sound values, are never precisely fixed in a mechanical and universally agreed-upon scale, they are relative, not absolute. Sometimes meaning and sound conflict with one another, and one must be sacrificed in part, as when the normal accent of a word refuses to coincide with the verse-accent demanded by a certain measure, so that we "wrench" the accent a trifle, or make it "hover" over two syllables without really alighting upon either. And it is significant that lovers of poetry have always found pleasure in such compromises. [Footnote: Compare the passage about Chopin's piano-playing, quoted from Alden in the Notes and Illustrations for this chapter.] They enjoy minor departures from and returns to the normal, the expected measure of both sound and sense, just as a man likes to sail a boat as closely into the wind as he conveniently can, making his actual course a compromise between the line as laid by the compass, and the actual facts of wind and tide and the behavior of his particular boat. It is thus that the sailor "makes it," triumphantly! And the poet "makes it" likewise, out of deep, strong-running tides of rhythmic impulse, out of arbitrary words and rebellious moods, out of

And everywhere in the arrangement of syllables into patterns of rhythm and meter, we find conflict and compromise, surrendering some values of sound or meaning for a greater unity. To go back to points discussed in an earlier chapter, we touch here on the old contradiction—or perhaps, harmony—between "form" and "meaning," between the "outer" and the "inner" aspects of a work of art. Words undoubtedly have a certain value as pure sound, as "cadences" made up of stresses, slides, pauses, and even silences when the expected syllable is skillfully withheld. It's this sound value, for example, that you perceive while listening to a beautifully recited poem in Russian, a language you don’t understand at all; you might feel a similar pleasure by completely ignoring the "meaning" of a richly musical passage in Swinburne, simply enjoying its beauty of tone. But words also carry that other value as meaning, and we recognize how these meaning values shift with the stress and nuances of thought, so that a particular word weighs more or less in different sentences or even in different parts of the same sentence. "Meaning" values, like sound values, are never perfectly fixed in a mechanical and universally accepted way; they are relative, not absolute. Sometimes meaning and sound clash, and one must be partially sacrificed, as when the regular accent of a word doesn’t align with the verse-accent required by a specific meter, causing us to "wrench" the accent a bit or to make it "hover" over two syllables without truly landing on either. It’s noteworthy that poetry lovers have always derived pleasure from such compromises. They enjoy slight deviations from and returns to the normal, expected measure of both sound and meaning, much like a sailor enjoys navigating a boat as closely into the wind as possible, making his actual path a compromise between the line set by the compass and the real-life conditions of wind, tide, and the quirks of his particular boat. In doing so, the sailor "makes it," triumphantly! And the poet "makes it" too, from deep, powerful currents of rhythmic impulse, from arbitrary words and rebellious moods, from

  "Thoughts hardly to be packed
  Into a narrow act,
  Fancies that broke through language and escaped,"

"Thoughts that can't be contained
  In a small action,
  Ideas that broke through words and got away,"

until he compels rhythm and syllables to move concordantly, and blend into that larger living whole—the dancing, singing crowd of sounds and meanings which make up a poem.

until he makes rhythm and syllables work together and blend into that bigger living entity—the lively, singing crowd of sounds and meanings that make up a poem.

4. The Rhythms of Prose

4. The Rhythms of Writing

Just here it may be of help to us to turn away for a moment from verse rhythm, and to consider what Dryden called "the other harmony" of prose. For no one doubts that prose has rhythm, as well as verse. Vast and learned treatises have been written on the prose rhythms of the Greeks and Romans, and Saintsbury's History of English Prose Rhythm is a monumental collection of wonderful prose passages in English, with the scansion of "long" and "short" syllables and of "feet" marked after a fashion that seems to please no one but the author. But in truth the task of inventing an adequate system for notating the rhythm of prose, and securing a working agreement among prosodists as to a proper terminology, is almost insuperable. Those of us who sat in our youth at the feet of German masters were taught that the distinction between verse and prose was simple: verse was, as the Greeks had called it, "bound speech" and prose was "loosened speech." But a large proportion of the poetry published in the last ten years is "free verse," which is assuredly of a "loosened" rather than a "bound" pattern.

Just here it might be helpful for us to take a moment away from verse rhythm and think about what Dryden referred to as "the other harmony" of prose. No one doubts that prose has rhythm, just like verse. Many extensive and scholarly works have been written on the prose rhythms of the Greeks and Romans, and Saintsbury's History of English Prose Rhythm is a significant collection of amazing prose passages in English, with the marking of "long" and "short" syllables and "feet" done in a way that seems to please no one but the author. However, the challenge of creating an adequate system for notating prose rhythm and reaching a consensus among prosodists on proper terminology is almost impossible. Those of us who learned from German masters in our youth were taught that the difference between verse and prose was straightforward: verse was, as the Greeks called it, "bound speech," while prose was "loosened speech." But a significant portion of the poetry published in the last ten years is "free verse," which definitely follows a "loosened" rather than a "bound" pattern.

Apparently the old fence between prose and verse has been broken down. Or, if one conceives of indubitable prose and indubitable verse as forming two intersecting circles, there is a neutral zone,

Apparently, the old boundary between prose and poetry has been broken down. Or, if you think of clear prose and clear poetry as forming two overlapping circles, there’s a middle ground,

[Illustration: Prose / Neutral Zone / Verse]

[Illustration: Prose / Neutral Zone / Verse]

which some would call "prose poetry" and some "free verse," and which, according to the experiments of Dr. Patterson [Footnote: The Rhythm of Prose, already cited.] may be appropriated as "prose experience" or "verse experience" according to the rhythmic instinct of each individual. Indeed Mr. T. S. Omond has admitted that "the very same words, with the very same natural stresses, may be prose or verse according as we treat them. The difference is in ourselves, in the mental rhythm to which we unconsciously adjust the words." [Footnote: Quoted in B. M. Alden, "The Mental Side of Metrical Form," Modern Language Review, July, 1914.] Many familiar sentences from the English Bible or Prayer-Book, such as the words from the Te Deum, "We, therefore, pray thee, help thy servants, whom thou hast redeemed with thy precious blood," have a rhythm which may be felt as prose or verse, according to the mental habit or mood or rhythmizing impulse of the hearer.

which some might refer to as "prose poetry" and others as "free verse," and which, based on Dr. Patterson's experiments [Footnote: The Rhythm of Prose, already cited.] can be interpreted as "prose experience" or "verse experience" depending on each person's rhythmic instinct. In fact, Mr. T. S. Omond has acknowledged that "the very same words, with the very same natural stresses, can be prose or verse based on how we approach them. The difference lies within us, in the mental rhythm to which we subconsciously align the words." [Footnote: Quoted in B. M. Alden, "The Mental Side of Metrical Form," Modern Language Review, July, 1914.] Many well-known phrases from the English Bible or Prayer Book, such as the lines from the Te Deum, "We, therefore, pray thee, help thy servants, whom thou hast redeemed with thy precious blood," have a rhythm that can be perceived as either prose or verse, depending on the listener's mental habits, mood, or rhythmic impulse.

Nevertheless it remains true in general that the rhythms of prose are more constantly varied, broken and intricate than the rhythms of verse. They are characterized, according to the interesting experiments of Dr. Patterson, by syncopated time, [Footnote: "For a 'timer' the definition of prose as distinguished from verse experience depends upon a predominance of syncopation over coincidence in the coordination of the accented syllables of the text with the measuring pulses." Rhythm of Prose, p. 22.] whereas in normal verse there is a fairly clean-cut coincidence between the pulses of the hearer and the strokes of the rhythm. Every one seems to agree that there is a certain danger in mixing these infinitely subtle and "syncopated" tunes of prose with the easily recognized tunes of verse. There is, unquestionably, a natural "iambic" roll in English prose, due to the predominant alternation of stressed and unstressed syllables in our native tongue, but when Dickens—to cite what John Wesley would call "an eminent sinner" in this respect—inserts in his emotional prose line after line of five-stress "iambic" verse, we feel instinctively that the presence of the blank verse impairs the true harmony of the prose. [Footnote: Observe, in the "Notes and Illustrations" for this chapter, the frequency of the blank-verse lines in Robert G. Ingersoll's "Address over a Little Boy's Grave."] Delicate writers of English prose usually avoid this coincidence of pattern with the more familiar patterns of verse, but it is impossible to avoid it wholly, and some of the most beautiful cadences of English prose might, if detached from their context, be scanned for a few syllables as perfect verse. The free verse of Whitman, Henley and Matthew Arnold is full of these embedded fragments of recognized "tunes of verse," mingled with the unidentifiable tunes of prose. There has seldom been a more curious example of accidental coincidence than in this sentence from a prosaic textbook on "The Parallelogram of Forces": "And hence no force, however great, can draw a cord, however fine, into a horizontal line which shall be absolutely straight." This is precisely the "four-stressed iambic" metre of In Memoriam, and it even preserves the peculiar rhyme order of the In Memoriam stanza:

Nevertheless, it’s generally true that the rhythms of prose are more varied, interrupted, and complex than the rhythms of verse. They are characterized, according to the interesting experiments of Dr. Patterson, by syncopated time,
[Footnote: "For a 'timer,' the definition of prose as distinct from verse experience depends on a predominance of syncopation over coincidence in the coordination of the accented syllables of the text with the measuring pulses." Rhythm of Prose, p. 22.] whereas in typical verse there is a clear alignment between the pulses of the listener and the beats of the rhythm. Everyone seems to agree that there's a certain risk in mixing these infinitely subtle and "syncopated" patterns of prose with the easily identifiable patterns of verse. There is undeniably a natural "iambic" flow in English prose, due to the predominant alternation of stressed and unstressed syllables in our native language, but when Dickens—who John Wesley would call "an eminent sinner" in this regard—adds line after line of five-stress "iambic" verse into his emotional prose, we instinctively feel that the presence of blank verse disrupts the genuine harmony of the prose.
[Footnote: Observe, in the "Notes and Illustrations" for this chapter, the frequency of the blank-verse lines in Robert G. Ingersoll's "Address over a Little Boy's Grave."] Skilled writers of English prose usually avoid this alignment with the more familiar patterns of verse, but it’s impossible to completely avoid it, and some of the most beautiful cadences of English prose could, if taken out of context, be scanned as perfect verse. The free verse of Whitman, Henley, and Matthew Arnold is full of these embedded fragments of recognized "tunes of verse," mixed with the unidentifiable patterns of prose. There has seldom been a more curious example of accidental coincidence than in this sentence from a straightforward textbook on "The Parallelogram of Forces": "And hence no force, however great, can draw a cord, however fine, into a horizontal line which shall be absolutely straight." This is precisely the "four-stressed iambic" meter of In Memoriam, and it even retains the unique rhyme scheme of the In Memoriam stanza:

  "And hence no force, however great,
    Can draw a cord, however fine,
    Into a horizontal line
  Which shall be absolutely straight."

"And so no force, no matter how strong,
    Can pull a cord, no matter how thin,
    Into a straight horizontal line
  That will be perfectly straight."

We shall consider more closely, in the section on Free Verse in the following chapter, this question of the coincidence and variation of pattern as certain types of loosened verse pass in and out of the zone which is commonly recognized as pure prose. But it is highly important here to remember another fact, which professional psychologists in their laboratory experiments with the notation of verse and prose have frequently forgotten, namely, the existence of a type of ornamented prose, which has had a marked historical influence upon the development of English style. This ornamented prose, elaborated by Greek and Roman rhetoricians, and constantly apparent in the pages of Cicero, heightened its rhythm by various devices of alliteration, assonance, tone-color, cadence, phrase and period. Greek oratory even employed rhyme in highly colored passages, precisely as Miss Amy Lowell uses rhyme in her polyphonic or "many-voiced" prose. Medieval Latin took over all of these devices from Classical Latin, and in its varied oratorical, liturgical and epistolary forms it strove to imitate the various modes of cursus ("running") and clausula ("cadence") which had characterized the rhythms of Isocrates and Cicero. [Footnote: A. C. Clark, Prose Rhythm in English. Oxford, 1913. Morris W. Croll, "The Cadence of English Oratorical Prose," Studies in Philology. January, 1919. Oliver W. Elton, "English Prose Numbers," in Essays and Studies by members of the English Association, 4th Series. Oxford, 1913.] From the Medieval Latin Missal and Breviary these devices of prose rhythm, particularly those affecting the end of sentences, were taken over into the Collects and other parts of the liturgy of the English Prayer-Book. They had a constant influence upon the rhythms employed by the translators of the English Bible, and through the Bible the cadences of this ancient ornamented prose have passed over into the familiar but intricate harmonies of our "heightened" modern prose.

We’ll take a closer look at the issue of pattern coincidence and variation in the section on Free Verse in the next chapter, as certain types of loose verse shift in and out of what we commonly recognize as pure prose. However, it’s really important to keep in mind another fact that professional psychologists often overlook in their verse and prose experiments: the existence of a type of decorative prose that has significantly influenced the development of English style. This decorative prose, developed by Greek and Roman rhetoricians and clearly visible in Cicero’s writing, enhanced its rhythm through various techniques like alliteration, assonance, tone color, cadence, phrases, and sentence structure. Greek oratory even used rhyme in vividly expressive sections, much like Miss Amy Lowell incorporates rhyme in her polyphonic or “many-voiced” prose. Medieval Latin adopted all these techniques from Classical Latin, striving in its diverse oratorical, liturgical, and epistolary forms to mimic the various rhythms known as cursus ("running") and clausula ("cadence") that characterized the works of Isocrates and Cicero. [Footnote: A. C. Clark, Prose Rhythm in English. Oxford, 1913. Morris W. Croll, "The Cadence of English Oratorical Prose," Studies in Philology. January, 1919. Oliver W. Elton, "English Prose Numbers," in Essays and Studies by members of the English Association, 4th Series. Oxford, 1913.] From the Medieval Latin Missal and Breviary, these prose rhythm techniques, especially those related to sentence endings, were incorporated into the Collects and other parts of the English Prayer Book liturgy. They consistently influenced the rhythms used by the translators of the English Bible, and through the Bible, the cadences of this ancient decorative prose have transitioned into the familiar yet intricate harmonies of our “enhanced” modern prose.

While this whole matter is too technical to be dealt with adequately here, it may serve at least to remind the reader that an appreciation of English prose rhythms, as they have been actually employed for many centuries, requires a sensitiveness to the rhetorical position of phrases and clauses, and to "the use of sonorous words in the places of rhetorical emphasis, which cannot be indicated by the bare symbols of prosody." [Footnote: New York Nation, February 27, 1913.] For that sonority and cadence and balance which constitute a harmonious prose sentence cannot be adequately felt by a possibly illiterate scientist in his laboratory for acoustics; the "literary" value of words, in all strongly emotional prose, is inextricably mingled with the bare sound values: it is thought-units that must be delicately "balanced" as well as stresses and slides and final clauses; it is the elevation of ideas, the nobility and beauty of feeling, as discerned by the trained literary sense, which makes the final difference between enduring prose harmonies and the mere tinkling of the "musical glasses." [Footnote: This point is suggestively discussed by C. E. Andrews, The Writing and Reading of Verse, chap. 5. New York, 1918.] The student of verse may very profitably continue to exercise himself with the rhythms of prose. He should learn to share the unwearied enthusiasm of Professor Saintsbury for the splendid cadences of our sixteenth-century English, for the florid decorative period of Thomas Browne and Jeremy Taylor, for the eloquent "prose poetry" of De Quincey and Ruskin and Charles Kingsley, and for the strangely subtle effects wrought by Pater and Stevenson. But he must not imagine that any laboratory system of tapping syncopated time, or any painstaking marking of macrons (-) breves (u) and caesuras (||) will give him full initiation into the mysteries of prose cadences which have been built, not merely out of stressed and unstressed syllables, but out of the passionate intellectual life of many generations of men. He may learn to feel that life as it pulsates in words, but no one has thus far devised an adequate scheme for its notation.

While this whole topic is too technical to cover thoroughly here, it serves to remind the reader that understanding English prose rhythms, as they've been used for centuries, requires sensitivity to the positioning of phrases and clauses, and to "the use of sonorous words in places of rhetorical emphasis, which cannot be indicated by the bare symbols of prosody." [Footnote: New York Nation, February 27, 1913.] For that richness, rhythm, and balance that make up a harmonious prose sentence cannot truly be appreciated by a possibly illiterate scientist in a lab for acoustics; the "literary" value of words, in all emotionally powerful prose, is deeply intertwined with their sound values: it’s thought-units that need to be delicately "balanced" along with stresses, slides, and final clauses; it is the elevation of ideas, the nobility and beauty of feeling, as perceived by a trained literary sense, that makes the crucial difference between lasting prose harmonies and the mere tinkling of the "musical glasses." [Footnote: This point is suggestively discussed by C. E. Andrews, The Writing and Reading of Verse, chap. 5. New York, 1918.] The student of verse can greatly benefit from practicing the rhythms of prose. They should embrace the tireless enthusiasm of Professor Saintsbury for the splendid cadences of our sixteenth-century English, for the rich decorative style of Thomas Browne and Jeremy Taylor, for the eloquent "prose poetry" of De Quincey, Ruskin, and Charles Kingsley, and for the intriguingly subtle effects created by Pater and Stevenson. However, they shouldn't think that any lab system of tapping syncopated time, or any meticulous marking of macrons (-), breves (u), and caesuras (||) will fully introduce them to the mysteries of prose cadences, which have been formed not just from stressed and unstressed syllables, but from the passionate intellectual life of many generations. They may learn to sense that life as it comes alive in words, but no one has yet created a sufficient system for its notation.

5. Quantity, Stress and Syllable

5. Quantity, Stress, and Syllable

The notation of verse, however, while certainly not a wholly simple matter, is far easier. It is practicable to indicate by conventional printer's devices the general rhythmical and metrical scheme of a poem, and to indicate the more obvious, at least, of its incidental variations from the expected pattern. It remains as true of verse as it is of prose that the "literary" values of words—their connotations or emotional overtones—are too subtle to be indicated by any marks invented by a printer; but the alternation or succession of long or short syllables, of stressed or unstressed syllables, the nature of particular feet and lines and stanzas, the order and interlacing of rhymes, and even the devices of tone-color, are sufficiently external elements of verse to allow easy methods of indication.

The notation of verse, while definitely not a completely straightforward issue, is much simpler. It's possible to show the general rhythm and meter of a poem using standard printing techniques, and to highlight at least the more obvious deviations from the expected pattern. Just like in prose, the "literary" qualities of words—their meanings or emotional nuances—are too delicate to be captured by any symbols a printer could create; however, the variation in long and short syllables, stressed and unstressed syllables, the types of feet, lines, and stanzas, the arrangement and intertwining of rhymes, and even the techniques for tone color are clear enough aspects of verse to allow for straightforward methods of representation.

When you and I first began to study Virgil and Horace, for instance, we were taught that the Roman poets, imitating the Greeks, built heir verses upon the principle of Quantity. The metrical unit was the foot, made up of long and short syllables in various combinations, two short syllables being equivalent to one long one. The feet most commonly used were the Iambus [short-long], the Anapest [short-short-long], the Trochee [long-short], the Dactyl [long-short-short], and the Spondee [long-long]. Then we were instructed that a "verse" or line consisting of one foot was called a monometer, of two feet, a dimeter, of three, a trimeter, of four, a tetrameter, of five, a pentameter, of six, a hexameter. This looked like a fairly easy game, and before long we were marking the quantities in the first line of the Aeneid, as other school-children had done ever since the time of St. Augustine:

When you and I first started studying Virgil and Horace, for example, we learned that the Roman poets, following the Greeks, structured their verses based on the principle of Quantity. The metrical unit was the foot, consisting of long and short syllables in different combinations, with two short syllables equal to one long one. The most commonly used feet were the Iambus [short-long], the Anapest [short-short-long], the Trochee [long-short], the Dactyl [long-short-short], and the Spondee [long-long]. We were then taught that a "verse" or line made up of one foot was called a monometer, of two feet, a dimeter, of three, a trimeter, of four, a tetrameter, of five, a pentameter, and of six, a hexameter. This seemed like a pretty simple task, and soon we were marking the quantities in the first line of the Aeneid, just like other schoolchildren had done since the time of St. Augustine:

Arma vi¦rumque ca¦no Tro¦jae qui ¦ primus ab¦oris.

I'm singing of arms and the man, who first came from the shores of Troy.

Or perhaps it was Horace's

Or maybe it was Horace's

Maece¦nas, atavis ¦¦ edite reg¦ibus.

Maece¦nas, born of kings.

We were told, of course, that it was not all quite as simple as this: that there were frequent metrical variations, such as trochees changing places with dactyls, and anapests with iambi; that feet could be inverted, so that a trochaic line might begin with an iambus, an anapestic line with a dactyl, or vice versa; that syllables might be omitted at the beginning or the end or even in the middle of a line, and that this "cutting-off" was called catalexis; that syllables might even be added at the beginning or end of certain lines and that these syllables were called hypermetric; and that we must be very watchful about pauses, particularly about a somewhat mysterious chief pause, liable to occur about the middle of a line, called a caesura. But the magic password to admit us to this unknown world of Greek and Roman prosody was after all the word Quantity.

We were informed, of course, that it wasn’t all that straightforward: that there were often variations in the meter, like trochees switching places with dactyls, and anapests with iambs; that feet could be inverted, so a trochaic line might start with an iamb, an anapestic line with a dactyl, or vice versa; that syllables could be left out at the beginning, end, or even in the middle of a line, and this “cutting-off” was called catalexis; that syllables could also be added at the beginning or end of certain lines, and those additional syllables were called hypermetric; and that we should be very attentive to pauses, especially a somewhat mysterious primary pause that might occur near the middle of a line, called a caesura. But the magic word to unlock this unknown world of Greek and Roman prosody was, after all, the word Quantity.

If a few of us were bold enough to ask the main difference between this Roman system of versification and the system which governed modern English poetry—even such rude playground verse as

If a few of us were brave enough to ask what sets apart this Roman way of writing verses from the style that shapes modern English poetry—even something as simple as playground rhymes like

  "Eeny, meeny, miny, mo,
  Catch a nigger by the toe"—

"Eeny, meeny, miny, mo,
  Catch a person by the toe"—

we were promptly told by the teacher that the difference was a very plain one, namely, that English, like all the Germanic languages, obeyed in its verse the principles of Stress. Instead of looking for "long" and "short" syllables, we had merely to look for "stressed" and "unstressed" syllables. It was a matter, not of quantity, but of accent; and if we remembered this fact, there was no harm but rather a great convenience, in retaining the technical names of classical versification. Only we must be careful that by "iambus," in English poetry, we meant an unstressed syllable, rather than a short syllable followed by a long one. And so with "trochee," "dactyl," "anapest" and the rest; if we knew that accent and not quantity was what we really had in mind, it was proper enough to speak of Paradise Lost as written in "iambic pentameter," and Evangeline in "dactylic hexameter," etc. The trick was to count stresses and not syllables, for was not Coleridge's Christabel written in a metre which varied its syllables anywhere from four to twelve for the line, yet maintained its music by regularity of stress?

We were quickly informed by the teacher that the difference was quite straightforward: English, like all the Germanic languages, follows the principles of Stress in its verse. Instead of searching for "long" and "short" syllables, we only needed to identify "stressed" and "unstressed" syllables. It wasn't about quantity, but about accent; and if we kept this in mind, there was no drawback—rather, a great advantage—in using the technical terms from classical versification. However, we needed to ensure that when we said "iambus" in English poetry, we meant an unstressed syllable instead of a short syllable followed by a long one. The same went for "trochee," "dactyl," "anapest," and the others; if we understood that accent and not quantity was our focus, it was perfectly fine to refer to Paradise Lost as being in "iambic pentameter," and Evangeline in "dactylic hexameter," etc. The key was to count stresses instead of syllables, because wasn't Coleridge's Christabel written in a meter that varied its syllables between four and twelve per line, yet still maintained its music through consistent stress?

Nothing could be plainer than all this. Yet some of us discovered when we went to college and listened to instructors who grew strangely excited over prosody, that it was not all as easy as this distinction between Quantity and Stress would seem to indicate. For we were now told that the Greek and Roman habits of daily speech in prose had something to do with their instinctive choice of verse-rhythms: that at the very time when the Greek heroic hexameters were being composed, there was a natural dactylic roll in spoken prose; that Roman daily speech had a stronger stress than Greek, so that Horace, in imitating Greek lyric measures, had stubborn natural word-accents to reconcile with his quantitative measures; that the Roman poets, who had originally allowed normal word-accent and verse-pulse to coincide for the most part, came gradually to enjoy a certain clash between them, keeping all the while the quantitative principle dominant; so that when Virgil and Horace read their verses aloud, and word-accent and verse-pulse fell upon different syllables, the verse-pulse yielded slightly to the word-accent, thus adding something of the charm of conversational prose to the normal time-values of the rhythm. In a word, we were now taught—if I may quote from a personal letter of a distinguished American Latinist—that "the almost universal belief that Latin verse is a matter of quantity only is a mistake. Word-accent was not lost in Latin verse."

Nothing could be clearer than all this. Yet some of us found out when we got to college and listened to instructors who became surprisingly enthusiastic about prosody, that it wasn't as simple as this distinction between Quantity and Stress suggested. We were told that the everyday speech patterns of the Greeks and Romans influenced their instinctive choices of verse rhythms: that while Greek heroic hexameters were being created, there was a natural dactylic flow in spoken prose; that Roman speech had a stronger stress than Greek, so Horace, while trying to mimic Greek lyric forms, had to deal with his natural word accents alongside his quantitative measures; that the Roman poets, who initially allowed normal word accent and verse pulse to align most of the time, gradually began to appreciate a certain clash between the two, all while maintaining the dominance of the quantitative principle; so that when Virgil and Horace read their verses aloud, and word accent and verse pulse landed on different syllables, the verse pulse slightly yielded to the word accent, adding a bit of the charm of conversational prose to the regular time values of the rhythm. In short, we were taught—if I may quote from a personal letter of a distinguished American Latin scholar—that "the almost universal belief that Latin verse is solely about quantity is a misconception. Word accent was not absent in Latin verse."

And then, as if this undermining of our schoolboy faith in pure Quantity were not enough, came the surprising information that the Romans had kept, perhaps from the beginning of their poetizing, a popular type of accented verse, as seen in the rude chant of the Roman legionaries,

And then, as if this shaking of our childhood belief in pure Quantity wasn’t enough, we got the surprising news that the Romans had, maybe since the start of their poetry, maintained a popular form of accented verse, evident in the rough chants of the Roman soldiers,

Mílle Fráncos mílle sémel Sármatás occídimús. [Footnote: See C. M. Lewis, Foreign Sources of Modern English Versification. Halle, 1898.]

One thousand francs, once we slaughter the Sarmatians. [Footnote: See C. M. Lewis, Foreign Sources of Modern English Versification. Halle, 1898.]

Certainly those sun-burnt "doughboys" were not bothering themselves about trochees and iambi and such toys of cultivated "literary" persons; they were amusing themselves on the march by inventing words to fit the "goose-step." Their

Certainly those sunburned "doughboys" weren’t concerned with trochees and iambs and other stuff that educated "literary" people think about; they were keeping themselves entertained on the march by making up words to match the "goose-step." Their

Unus homo mille mille mille decollavimus

One man, we beheaded a thousand thousand thousand.

which Professor Courthope scans as trochaic verse, [Footnote: History of English Poetry, vol. 1, p. 73.] seems to me nothing but "stress" verse, like

which Professor Courthope analyzes as trochaic verse, [Footnote: History of English Poetry, vol. 1, p. 73.] seems to me nothing but "stress" verse, like

"Hay-foot, straw-foot, belly full of bean-soup—Hep—Hep!"

"Hay-foot, straw-foot, belly full of bean soup—Hep—Hep!"

Popular accentual verse persisted, then, while the more cultivated Roman public acquired and then gradually lost, in the course of centuries, its ear for the quantitative rhythms which originally had been copied from the Greeks.

Popular accentual verse continued to exist, while the more educated Roman public gained and then slowly lost, over the centuries, its sensitivity to the quantitative rhythms that had originally been modeled after the Greeks.

Furthermore, according to our ingenious college teachers, there was still a third principle of versification to be reckoned with, not depending on Quantity or Stress, but merely Syllabic, or syllable-counting. This was immemorially old, it seemed, and it had reappeared mysteriously in Europe in the Dark Ages.

Furthermore, according to our clever college professors, there was still a third principle of verse to consider, which didn’t rely on Quantity or Stress, but simply Syllabic, or syllable-counting. This was said to be ancient, and it had mysteriously resurfaced in Europe during the Dark Ages.

Dr. Lewis cites from a Latin manuscript poem of the ninth century:
[Footnote: Foreign Sources, etc., p. 3.]

Dr. Lewis references a Latin poem from the ninth century:
[Footnote: Foreign Sources, etc., p. 3.]

  "Beatissimus namque Dionysius ¦ Athenis quondam episcopus,
  Quem Sanctus Clemens direxit in Galliam ¦ propter praedicandi
    gratiam
," etc.

"Blessed Dionysius, once bishop of Athens,
  whom Saint Clement sent to Gaul for the purpose of preaching
," etc.

"Each verse contains 21 syllables, with a caesura after the 12th. No further regularity, either metrical or rhythmical, can be perceived. Such a verse could probably not have been written except for music." Church-music, apparently, was also a factor in the development of versification,—particularly that "Gregorian" style which demanded neither quantitative nor accentual rhythm, but simply a fair count of syllables in the libretto, note matching syllable exactly. But when the great medieval Latin hymns, like Dies ire, were written, the Syllabic principle of versification, like the Quantitative principle, dropped out of sight, and we witness once more the emergence of the Stress or accentual system, heavily ornamented with rhymes. [Footnote: See the quotation from Taylor's Classical Heritage of the Middle Ages printed in the "Notes and Illustrations" for this chapter.] Yet the Syllabic method reappears once more, we were told, in French prosody, and thus affects the verse of Chaucer and of subsequent English poetry, and it still may be studied, isolated as far as may be from considerations of quantity and stress, in certain English songs written for music, where syllable carefully matches note. The "long metre" (8 syllables), "short metre" (6 syllables) and "common metre" (7 syllables, 6 syllables) of the hymn books is a convenient illustration of thinking of metre in terms of syllables alone.

"Each line has 21 syllables, with a pause after the 12th. No other regular pattern, either in meter or rhythm, can be seen. This type of line probably couldn't have been created without music." Church music seems to have also played a role in the development of verse, especially that "Gregorian" style which didn’t require a specific rhythm or meter, just a straightforward syllable count in the lyrics, where each note matched a syllable exactly. However, when the great medieval Latin hymns, like Dies ire, were composed, the syllabic structure of versification, much like the quantitative one, faded away, and we again saw the rise of the stress or accentual system, richly decorated with rhymes. Classical Heritage of the Middle Ages printed in the "Notes and Illustrations" for this chapter.> Still, the syllabic method reappears, as we were told, in French prosody, influencing the verse of Chaucer and later English poetry, and it can still be studied, as much as possible independent from considerations of quantity and stress, in certain English songs written for music, where each syllable closely matches a note. The "long meter" (8 syllables), "short meter" (6 syllables), and "common meter" (7 syllables, 6 syllables) in hymn books serve as a convenient illustration of thinking about meter solely in terms of syllables.

6. The Appeal to the Ear

6. The Appeal to the Ear

At this point, perhaps, having set forth the three theories of Quantity, Stress and Syllable, our instructors were sensible enough to make an appeal to the ear. Reminding us that stress was the controlling principle in Germanic poetry,—although not denying that considerations of quantity and number of syllables might have something to do with the effect,—they read aloud to us some Old English verse. Perhaps it was that Song of the Battle of Brunanburh which Tennyson has so skilfully rendered into modern English words while preserving the Old English metre. And here, though the Anglo-Saxon words were certainly uncouth, we caught the chief stresses without difficulty, usually four beats to the line. If the instructor, while these rude strokes of rhythm were still pounding in our ears, followed the Old English with a dozen lines of Chaucer, we could all perceive the presence of a newer, smoother, more highly elaborated verse-music, where the number of syllables had been cunningly reckoned, and the verse-accent seemed always to fall upon a syllable long and strong enough to bear the weight easily, and the rhymes rippled like a brook. Whether we called the metre of the Prologue rhymed couplets of iambic pentameter, or rhymed couplets of ten-syllabled, five-stressed verse, the music, at least, was clear enough. And so was the music of the "blank" or unrhymed five-stress lines of Marlowe and Shakspere and Milton, and as we listened it was easy to believe that "stress" and "quantity" and "syllable," all playing together like a chime of bells, are concordant and not quarrelsome elements in the harmony of modern English verse. Only, to be richly concordant, each must be prepared to yield a little if need be, to the other!

At this point, perhaps, after discussing the three theories of Quantity, Stress, and Syllable, our teachers wisely decided to play some examples for us. They reminded us that stress was the key factor in Germanic poetry, although they acknowledged that quantity and syllable count might also affect the overall impact. They read aloud some Old English verse, possibly the Song of the Battle of Brunanburh, which Tennyson has expertly translated into modern English while keeping the Old English meter. Despite the awkwardness of the Anglo-Saxon words, we easily identified the main stresses, typically four beats per line. If the instructor followed this with a dozen lines from Chaucer while the rhythms still echoed in our ears, we could all sense a newer, smoother, more refined verse structure. The syllable count was skillfully managed, and the verse accent consistently fell on strong syllables, allowing the rhymes to flow like a stream. Whether we labeled the meter of the Prologue as rhymed couplets of iambic pentameter or rhymed couplets of ten syllables with five stresses, the music was distinctly clear. So was the sound of the "blank" or unrhymed five-stress lines by Marlowe, Shakespeare, and Milton. As we listened, it became easy to believe that "stress," "quantity," and "syllable," all interacting like a chime of bells, are harmonious rather than conflicting elements in modern English verse. However, to create a rich harmony, each aspect must be willing to yield a little when necessary.

I have taken too many pages, perhaps, in thus sketching the rudimentary education of a college student in the elements of rhythm and metre, and in showing how the theoretical difficulties of the subject—which are admittedly great—often disappear as soon as one resolves to let the ear decide. A satisfied ear may soothe a dissatisfied mind. I have quoted from a letter of an American scholar about quantity being the "controlling" element of cultivated Roman verse, and I now quote from a personal letter of an American poet, emphasizing the necessity of "reading poetry as it was meant to be read": "My point is not that English verse has no quantity, but that the controlling element is not quantity but accent. The lack of fixed _syllabic _quantity is just what I emphasize. This lack makes definite _beat _impossible: or at least it makes it absurd to attempt to scan English verse by feet. The proportion of 'irregularities' and 'exceptions' becomes painful to the student and embarrassing to the professor. He is put to fearful straits to explain his prosody and make it fit the verse. And when he has done all this, the student, if he has a good ear, forthwith forgets it all, and reads the verse as it was meant to be read, as a succession of musical bars (without pitch, of course), in which the accent marks the rhythm, and pauses and _rests _often take the place of missing syllables. To this ingenuous student I hold out my hand and cast in my lot with him. He is the man for whom English poetry is written."

I may have taken too much space in outlining the basic education of a college student in rhythm and meter, demonstrating how the theoretical challenges—which are definitely significant—often vanish once you decide to let your ear be the judge. A content ear can calm an unsettled mind. I referenced a letter from an American scholar stating that quantity is the "controlling" factor of refined Roman verse, and now I’ll quote from a personal letter of an American poet, stressing the importance of "reading poetry the way it’s meant to be read": "My point is not that English verse lacks quantity, but that the key factor is not quantity but accent. The absence of fixed _syllabic_ quantity is exactly what I emphasize. This absence makes a clear _beat_ impossible: or at least makes it silly to try to analyze English verse by feet. The amount of 'irregularities' and 'exceptions' becomes frustrating for the student and awkward for the professor. He struggles to justify his prosody and align it with the verse. And after he has done all this, if the student has a good ear, he will quickly forget everything and read the verse as it was intended, as a series of musical bars (without pitch, of course), where the accent defines the rhythm, and pauses and _rests_ often substitute for missing syllables. To this sincere student, I extend my hand and align myself with him. He is the person for whom English poetry is written."

It may be objected, of course, that the phrase "reading poetry as it was meant to be read" really begs the question. For English poets have often amused themselves by composing purely quantitative verse, which they wish us to read as quantitative. The result may be as artificial as the painfully composed Latin quantitative verse of English schoolboys, but the thing can be done. Tennyson's experiments in quantity are well known, and should be carefully studied. He was proud of his hexameter:

It might be argued, of course, that the phrase "reading poetry as it was meant to be read" really avoids the issue. English poets have often enjoyed writing purely quantitative verse, which they want us to read in that way. The outcome can be as artificial as the painstakingly crafted Latin quantitative verse of English schoolboys, but it is possible. Tennyson's experiments with quantity are well-known and should be studied closely. He took pride in his hexameter:

"High winds roaring above me, dark leaves falling about me,"

"Strong winds howling overhead, dark leaves swirling around me,"

and of his pentameter:

and his pentameter:

"All men alike hate slops, particularly gruel."

"All men hate messy food, especially porridge."

Here the English long and short syllables—as far as "long" and "short" can be definitely distinguished in English—correspond precisely to the rules of Roman prosody. The present Laureate, Robert Bridges, whose investigations in English and Roman prosody have been incessant, has recently published a book of experiments in writing English quantitative hexameters. [Footnote: Ibant Obscuri. New York, Oxford University Press, 1917.] Here are half a dozen lines:

Here, the long and short syllables in English—at least as much as we can clearly tell "long" from "short"—match the rules of Roman prosody perfectly. The current Poet Laureate, Robert Bridges, who has rigorously studied English and Roman prosody, recently released a book exploring the creation of English quantitative hexameters. [Footnote: Ibant Obscuri. New York, Oxford University Press, 1917.] Here are half a dozen lines:

  "Midway of all this tract, with secular arms an immense elm
  Reareth a crowd of branches, aneath whose lofty protection
  Vain dreams thickly nestle, clinging unto the foliage on high:
  And many strange creatures of monstrous form and features
  Stable about th' entrance, Centaur and Scylla's abortion,
  And hundred-handed Briareus, and Lerna's wild beast…."

"Midway through this area, an enormous elm tree spreads its branches
  under which vain dreams gather, clinging to the high foliage:
  And many strange creatures with monstrous forms and features
  hang around the entrance, including a Centaur and Scylla’s monster,
  and the hundred-handed Briareus, and Lerna’s wild beast…."

These are lines interesting to the scholar, but they are somehow "non-English" in their rhythm—not in accordance with "the genius of the language," as we vaguely but very sensibly say. Neither did the stressed "dactylic" hexameters of Longfellow, written though they were by a skilful versifier, quite conform to "the nature of the language."

These lines are interesting to scholars, but their rhythm feels somewhat "non-English"—not in line with "the essence of the language," as we somewhat vaguely but effectively say. Similarly, the stressed "dactylic" hexameters of Longfellow, even though they were crafted by a skilled poet, did not fully align with "the nature of the language."

7. The Analogy with Music

7. The Analogy with Music

One other attempt to explain the difficulties of English rhythm and metre must at least be mentioned here, namely the "musical" theory of the American poet and musician, Sidney Lanier. In his Science of English Verse, an acute and very suggestive book, he threw over the whole theory of stress—or at least, retained it as a mere element of assistance, as in music, to the marking of time, maintaining that the only necessary element in rhythm is equal time-intervals, corresponding to bars of music. According to Lanier, the structure of English blank verse, for instance, is not an alternation of unstressed with stressed syllables, but a series of bars of 3/8 time, thus:

One other attempt to explain the challenges of English rhythm and meter should at least be mentioned here, which is the "musical" theory proposed by American poet and musician Sidney Lanier. In his Science of English Verse, an insightful and thought-provoking book, he regarded the entire theory of stress—or at least kept it as just a supportive element, similar to music, for marking time. He argued that the only essential component in rhythm is equal time intervals, like the bars in music. According to Lanier, the structure of English blank verse, for example, isn't just an alternation of unstressed and stressed syllables, but rather a sequence of 3/8 time bars, like this:

[Illustration: Five bars of 3/8 time, each with a short and a long note.]

[Illustration: Five bars of 3/8 time, each with a short and a long note.]

Thomson, Dabney and other prosodists have followed Lanier's general theory, without always agreeing with him as to whether blank verse is written in 3/8 or 2/4 time. Alden, in a competent summary of these various musical theories as to the basis of English verse, [Footnote: Introduction to Poetry, pp. 190-93. See also Alden's English Verse, Part 3. "The Time-Element in English Verse."] quotes with approval Mr. T. S. Omond's words: "Musical notes are almost pure symbols. In theory at least, and no doubt substantially in practice, they can be divided with mathematical accuracy—into fractions of 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, etc.—and the ideal of music is absolute accordance with time. Verse has other methods and another ideal. Its words are concrete things, not readily carved to such exact pattern…. The perfection of music lies in absolute accordance with time, that of verse is continual slight departures from time. This is why no musical representations of verse ever seem satisfactory. They assume regularity where none exists."

Thomson, Dabney, and other prosodists have followed Lanier's overall theory, although they don't always agree on whether blank verse is in 3/8 or 2/4 time. Alden, in a solid summary of these various musical theories regarding the foundation of English verse, [Footnote: Introduction to Poetry, pp. 190-93. See also Alden's English Verse, Part 3. "The Time-Element in English Verse."] approvingly quotes Mr. T. S. Omond's words: "Musical notes are almost purely symbolic. In theory at least, and likely substantially in practice, they can be divided with mathematical precision into fractions of 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, etc.—and the ideal of music is complete harmony with time. Verse has different methods and a different ideal. Its words are tangible elements, not easily shaped into such precise patterns…. The excellence of music lies in total harmony with time; that of verse is about continual slight deviations from time. This is why no musical representations of verse ever feel satisfactory. They expect regularity where none exists."

8. Prosody and Enjoyment

8. Rhythm and Enjoyment

It must be expected then, that there will be different preferences in choosing a nomenclature for modern English metres, based upon the differences in the individual physical organism of various metrists, and upon the strictness of their adherence to the significance of stress, quantity and number of syllables in the actual forms of verse. Adherents of musical theories in the interpretation of verse may prefer to speak of "duple time" instead of iambic-trochaic metres, and of "triple" time for anapests and dactyls. Natural "stressers" may prefer to call iambic and anapestic units "rising" feet, to indicate the ascent of stress as one passes from the weaker to the stronger syllables; and similarly, to call trochaic and dactylic units "falling" feet, to indicate the descent or decline of stress as the weaker syllable or syllables succeed the stronger. Or, combining these two modes of nomenclature, one may legitimately speak of iambic feet as "duple rising,"

It’s expected that there will be various preferences when it comes to choosing a name for modern English meters, influenced by the individual make-up of different poets and their strictness in adhering to the meanings of stress, length, and number of syllables in actual poetry. Supporters of musical theories in poetry may prefer terms like "duple time" for iambic-trochaic meters and "triple" time for anapests and dactyls. Those who focus more on natural stress might prefer to call iambic and anapestic units "rising" feet to highlight the increase in stress as one moves from weaker to stronger syllables; they might also refer to trochaic and dactylic units as "falling" feet to show the decrease or drop in stress as the weaker syllable or syllables follow the stronger. Alternatively, by combining these two naming approaches, one can reasonably refer to iambic feet as "duple rising,"

"And never lifted up a single stone";

"And never lifted a single stone."

trochaic as "duple falling,"

trochaic as "double falling,"

"Here they are, my fifty perfect poems";

"Here they are, my fifty flawless poems";

anapestic as "triple rising,"

anapestic as "triple rising,"

"But he lived with a lot of wild mates, and they never would let him be good";

"But he hung out with a bunch of wild friends, and they never let him be good."

and dactylic as "triple falling";

and dactylic as "triple drop";

"Cannon to right of them, cannon to left of them."

"Cannons to their right, cannons to their left."

If a line is felt as "metrical," i.e. divided into approximately equal time-intervals, the particular label employed to indicate the nature of the metre is unimportant. It may be left to the choice of each student of metre, provided he uses his terms consistently. The use of the traditional terminology "iambic," "trochaic," etc., is convenient, and is open to no objection if one is careful to make clear the sense in which he employs such ambiguous terms.

If a line is perceived as "metrical," meaning it's divided into roughly equal time intervals, the specific label used to describe the type of meter doesn’t really matter. It can be up to each student of meter to choose their own terms, as long as they use them consistently. Using traditional terms like "iambic," "trochaic," and so on is convenient and has no drawbacks, as long as one is careful to clarify the meaning of those potentially ambiguous terms.

It should also be added, as a means of reconciling the apparently warring claims of stress and quantity in English poetry, that recent investigations in recording through delicate instruments the actual time-intervals used by different persons in reading aloud the same lines of poetry, prove what has long been suspected, namely, the close affiliation of quantity with stress. [Footnote: "Syllabic Quantity in English Verse," by Ada F. Snell, Pub. Of Mod, Lang. Ass., September, 1918.] Miss Snell's experiments show that the foot in English verse is made up of syllables 90 per cent of which are, in the stressed position, longer than those in the unstressed. The average relation of short to long syllables, is, in spite of a good deal of variation among the individual readers, almost precisely as 2 to 4—which has always been the accepted ratio for the relation of short to long syllables in Greek and Roman verse. If one examines English words in a dictionary, the quantities of the syllables are certainly not "fixed" as they are in Greek and Latin, but the moment one begins to read a passage of English poetry aloud, and becomes conscious of its underlying type of rhythm, he fits elastic units of "feet" into the steadily flowing or pulsing intervals of time. The "foot" becomes, as it were, a rubber link in a moving bicycle chain. The revolutions of the chain mark the rhythm; and the stressed or unstressed or lightly stressed syllables in each "link" or foot, accommodate themselves, by almost unperceived expansion and contraction, to the rhythmic beat of the passage as a whole.

It should also be mentioned, to reconcile the seemingly conflicting ideas of stress and quantity in English poetry, that recent studies using advanced instruments to measure the actual time intervals taken by different people reading the same lines of poetry out loud support what has long been suspected: that quantity and stress are closely related. [Footnote: "Syllabic Quantity in English Verse," by Ada F. Snell, Pub. Of Mod, Lang. Ass., September, 1918.] Miss Snell's experiments reveal that the foot in English verse consists of syllables 90 percent of which, when stressed, are longer than the unstressed ones. The average ratio of short to long syllables, despite considerable variation among individual readers, is almost exactly 2 to 4—which has always been the accepted ratio for short to long syllables in Greek and Roman verse. If you look up English words in a dictionary, the syllable quantities aren't "fixed" like they are in Greek and Latin, but as soon as you start reading a passage of English poetry aloud and become aware of its rhythm, you naturally arrange flexible "feet" into the continuous timing of the piece. The "foot" acts like a rubber link in a moving bicycle chain. The chain's revolutions define the rhythm, and the stressed, unstressed, or lightly stressed syllables in each "link" or foot adjust through almost imperceptible expansion and contraction to fit the rhythmic flow of the passage as a whole.

Nor should it be forgotten that the "sense" of words, their meaning-weight, their rhetorical value in certain phrases, constantly affects the theoretical number of stresses belonging to a given line. In blank verse, for instance, the theoretical five chief stresses are often but three or four in actual practice, lighter stresses taking their place in order to avoid a pounding monotony, and conversely, as in Milton's famous line,

Nor should we forget that the "sense" of words, their meaning, and their rhetorical value in certain phrases constantly influence the number of stresses in a given line. In blank verse, for example, the theoretical five main stresses often turn out to be only three or four in real use, with lighter stresses filling in to prevent a heavy monotony, and on the flip side, as seen in Milton's famous line,

"Rocks, caves, lakes, dens, bogs, fens, and shades of death,"

"Rocks, caves, lakes, dens, swamps, marshes, and shadows of death,"

the rhetorical significance of the monosyllables compels an overloading of stresses which heightens the desired poetic effect. Corson's Primer of English Verse and Mayor's English Metres give numerous examples from the blank verse of Milton and Tennyson to illustrate the constant substitution and shifting of stresses in order to secure variety of music and suggestive adaptations of sound to sense. It is well known that Shakspere's blank verse, as he developed in command of his artistic resources, shows fewer "end-stopped" lines and more "run-on" lines, with an increasing proportion of light and weak endings. But the same principle applies to every type of English rhythm. As soon as the dominant beat—which is commonly, but not always, apparent in the opening measures of the poem—once asserts itself, the poet's mastery of technique is revealed through his skill in satisfying the ear with a verbal music which is never absolutely identical in its time-intervals, its stresses or its pitch, with the fixed, wooden pattern of the rhythm he is using.

The rhetorical importance of the one-syllable words creates a build-up of stresses that enhances the intended poetic effect. Corson's Primer of English Verse and Mayor's English Metres provide many examples from the blank verse of Milton and Tennyson to show the ongoing switching and changing of stresses to ensure a variety of musicality and sound that matches the meaning. It's well known that Shakspere's blank verse, as he became more skilled with his artistic tools, features fewer "end-stopped" lines and more "run-on" lines, along with a higher number of light and weak endings. But this principle applies to every type of English rhythm. Once the dominant beat—often, but not always, clear in the poem's opening lines—asserts itself, the poet's technique shines through their ability to please the ear with a verbal music that is never exactly the same in its timing, stresses, or pitch as the rigid, inflexible pattern of the rhythm they are using.

For the human voice utters syllables which vary their duration, stress and pitch with each reader. Photographs of voice-waves, as printed by Verrier, Scripture, and many other laboratory workers, show how great is the difference between individuals in the intervals covered by the upward and downward slides or "inflections" which indicate doubt or affirmation. And these "rising" and "falling" and "circumflex" and "suspended" inflections, which make up what is called "pitch-accent," are constantly varied, like the duration and stress of syllables, by the emotions evoked in reading. Words, phrases, lines and stanzas become colored with emotional overtones due to the feeling of the instant. Poetry read aloud as something sensuous and passionate cannot possibly conform exactly to a set mechanical pattern of rhythm and metre. Yet the hand-woven Oriental rug, though lacking the geometrical accuracy of a rug made by machinery, reveals a more vital and intimate beauty of design and execution. Many well-known poets—Tennyson being perhaps the most familiar example—have read aloud their own verses with a peculiar chanting sing-song which seemed to over-emphasize the fundamental rhythm. But who shall correct them? And who is entitled to say that a line like Swinburne's

For the human voice produces syllables that change in duration, emphasis, and pitch with each reader. Photographs of sound waves, created by Verrier, Scripture, and many other lab researchers, show how significant the differences are between individuals in the intervals of the upward and downward slides or "inflections" that indicate uncertainty or affirmation. These "rising," "falling," "circumflex," and "suspended" inflections, which are part of what's known as "pitch-accent," are continually altered, just like the duration and stress of syllables, by the emotions evoked while reading. Words, phrases, lines, and stanzas are enriched with emotional nuances based on the feelings of the moment. Poetry performed out loud, with its sensual and passionate quality, can’t be expected to fit perfectly into a rigid mechanical pattern of rhythm and meter. However, the handcrafted Oriental rug, though it lacks the geometric precision of a machine-made one, showcases a more vibrant and intimate beauty in its design and execution. Many famous poets—Tennyson being perhaps the most well-known example—have read their own poems aloud in a unique chant that seemed to emphasize the core rhythm. But who is there to correct them? And who has the authority to state that a line like Swinburne's...

"Full-sailed, wide-winged, poised softly forever asway"

"With full sails and wide wings, gently swaying forever"

is irregular according to the foot-rule of traditional prosody, when it is probable, as Mr. C. E. Russell maintains, that Swinburne was here composing in purely musical and not prosodical rhythm? [Footnote: "Swinburne and Music," by Charles E. Russell, North American Review, November, 1907. See the quotation in the "Notes and Illustrations" for this chapter.]

is irregular according to the standards of traditional prosody, when it seems likely, as Mr. C. E. Russell argues, that Swinburne was composing here in purely musical rhythm rather than in prosodic rhythm? [Footnote: "Swinburne and Music," by Charles E. Russell, North American Review, November, 1907. See the quotation in the "Notes and Illustrations" for this chapter.]

Is it not true, furthermore, as some metrical sceptics like to remind us, that if we once admit the principle of substitution and equivalence, of hypermetrical and truncated syllables, of pauses taking the place of syllables, we can very often make one metre seem very much like another? The question of calling a given group of lines "iambic" or "trochaic," for instance, can be made quite arbitrary, depending upon where you begin to count syllables. "Iambic" with initial truncation or "trochaic" with final truncation? Tweedle-dum or tweedle-dee? Do you count waves from crest to crest or from hollow to hollow? When you count the links in a bicycle chain, do you begin with the slender middle of each link or with one of the swelling ends? So is it with this "iambic" and "trochaic" matter. Professor Alden, in a suggestive pamphlet, [Footnote: "The Mental Side of Metrical Form," already cited.] confesses that these contrasting concepts of rising and falling metre are nothing more than concepts, alterable at will.

Isn’t it true, as some meter skeptics like to point out, that once we accept the ideas of substitution and equivalence, of extra and missing syllables, as well as pauses replacing syllables, we can often make one meter look a lot like another? The choice to label a certain set of lines as "iambic" or "trochaic," for instance, can be totally arbitrary depending on where you start counting syllables. Is it "iambic" with the first syllable cut short or "trochaic" with the last syllable cut short? Tweedle-dum or tweedle-dee? Do you count waves from peak to peak or from trough to trough? When counting links in a bicycle chain, do you start with the narrow middle of each link or one of the thicker ends? It’s the same with this "iambic" and "trochaic" thing. Professor Alden, in a thought-provoking pamphlet, [Footnote: "The Mental Side of Metrical Form," already cited.] admits that these contrasting ideas of rising and falling meter are just concepts that can be changed at will.

But while the experts in prosody continue to differ and to dogmatize, the lover of poetry should remember that versification is far older than the science of prosody, and that the enjoyment of verse is, for millions of human beings, as unaffected by theories of metrics as the stars are unaffected by the theories of astronomers. It is a satisfaction to the mind to know that the stars in their courses are amenable to law, even though one be so poor a mathematician as to be incapable of grasping and stating the law. The mathematics of music and of poetry, while heightening the intellectual pleasure of those capable of comprehending it, is admittedly too difficult for the mass of men. But no lover of poetry should refuse to go as far in theorizing as his ear will carry him. He will find that his susceptibility to the pulsations of various types of rhythm, and his delight in the intricacies of metrical device, will be heightened by the mental effort of attention and analysis. The danger is that the lover of poetry, wearied by the quarrels of prosodists, and forgetting the necessity of patience, compromise and freedom from dogmatism, will lose his curiosity about the infinite variety of metrical effects. But it is this very curiosity which makes his ear finer, even if his theories may be wrong. Hundreds of metricists admire and envy Professor Saintsbury's ear for prose and verse rhythms while disagreeing wholly with his dogmatic theories of the "foot," and his system of notation. There are sure to be some days and hours when the reader of poetry will find himself bored and tired with the effort of attention to the technique of verse. Then he can stop analysing, close his eyes, and drift out to sea upon the uncomprehended music.

But while the experts in rhythm still argue and insist on their views, those who love poetry should remember that poetry itself is much older than the study of rhythm, and for millions of people, enjoying verse is as unaffected by metric theories as the stars are by astronomers’ theories. It’s satisfying to know that the stars follow their own laws, even if someone isn’t a great mathematician and can’t fully understand these laws. The math behind music and poetry can enhance intellectual enjoyment for those who can understand it, but it’s undeniably too complex for most people. Still, no poetry lover should hesitate to theorize as far as their ear can take them. They’ll discover that their sensitivity to different rhythms and enjoyment of the complexities of meter will increase with the mental effort of paying attention and analyzing. The risk is that a poetry lover, worn out by the arguments among experts, may forget the need for patience, compromise, and open-mindedness, leading them to lose their curiosity about the endless variety of rhythmic effects. But it’s this very curiosity that sharpens their ear, even if their theories might be off. Many meter enthusiasts admire and envy Professor Saintsbury’s ear for the rhythms of prose and verse, even as they completely disagree with his rigid theories about the “foot” and his notation system. There will inevitably be times when poetry readers feel bored and tired from focusing too hard on the technical aspects of verse. At those moments, they can stop analyzing, close their eyes, and let themselves float away on the ungrasped music.

  "The stars of midnight shall be dear
   To her; and she shall lean her ear
   In many a secret place
   Where rivulets dance their wayward round,
   And beauty born of murmuring sound
   Shall pass into her face."

"The stars at midnight will be cherished by her; and she will listen carefully in many hidden spots where streams flow playfully, and beauty, created by soft sounds, will reflect on her face."

CHAPTER VI

RHYME, STANZA AND FREE VERSE

  "Subtle rhymes, with ruin rife,
  Murmur in the house of life."
    EMERSON

"Subtle rhymes, filled with ruin,
  Whisper in the home of life."
    EMERSON

  "When this verse was first dictated to me I consider'd a Monotonous
  Cadence like that used by Milton & Shakspeare, & all writers of
  English Blank Verse, derived from the modern bondage of Rhyming, to
  be a necessary and indispensible part of the verse. But I soon found
  that in the mouth of a true Orator, such monotony was not only
  awkward, but as much a bondage as rhyme itself. I therefore have
  produced a variety in every line, both of cadences & number of
  syllables. Every word and every letter is studied and put into its
  fit place: the terrific numbers are reserved for the terrific parts,
  the mild & gentle for the mild & gentle parts, and the prosaic for
  inferior parts: all are necessary to each other. Poetry Fetter'd
  Fetters the Human Race!"
    WILLIAM BLAKE

"When this verse was first dictated to me, I thought a monotonous
  cadence like that used by Milton and Shakespeare, and all writers of
  English blank verse, derived from the modern constraints of rhyme, was a
  necessary and essential part of the verse. But I soon realized that in the
  voice of a true orator, such monotony was not only awkward, but just as
  restrictive as rhyme itself. Therefore, I've created variety in every line,
  both in cadence and the number of syllables. Every word and every letter
  is chosen carefully and placed appropriately: the intense numbers are
  reserved for the intense parts, the soft and gentle for the soft and gentle
  parts, and the straightforward for the simpler parts: all are essential to one
  another. Poetry that is constrained
  fetters the human race!"
    WILLIAM BLAKE

1. Battles Long Ago

1. Battles in the Past

As we pass from the general consideration of Rhythm and Metre to some of the special questions involved in Rhyme, Stanza and Free Verse, it may be well to revert to the old distinction between what we called for convenience the "outside" and the "inside" of a work of art. In the field of music we saw that this distinction is almost, if not quite, meaningless, and in poetry it ought not to be pushed too far. Yet it is useful in explaining the differences among men as they regard, now the external form of verse, and now its inner spirit, and as they ask themselves how these two elements are related. Professor Butcher, in his Aristotle's Theory of Poetry and Fine Art, [Footnote: Page 147.] describes the natural tendencies of two sorts of men, who are quite as persistent to-day as ever they were in Greece in looking at one side only of the question:

As we move from discussing the general concepts of Rhythm and Metre to specific topics like Rhyme, Stanza, and Free Verse, it might be helpful to revisit the old distinction we referred to for convenience as the "outside" and the "inside" of a work of art. In music, we saw that this distinction is nearly, if not completely, irrelevant, and in poetry, it shouldn't be overly emphasized. However, it helps clarify how people view the external structure of verse versus its deeper essence, and how they ponder the relationship between these two aspects. Professor Butcher, in his Aristotle's Theory of Poetry and Fine Art, [Footnote: Page 147.] outlines the natural tendencies of two types of individuals who, just like in ancient Greece, tend to focus on one side of the issue:

"We need not agree with a certain modern school who would empty all poetry of poetical thought and etherealize it till it melts into a strain of music; who sing to us we hardly know of what, but in such a way that the echoes of the real world, its men and women, its actual stir and conflict, are faint and hardly to be discerned. The poetry, we are told, resides not in the ideas conveyed, not in the blending of soul and sense, but in the sound itself, in the cadence of the verse. Yet, false as this view may be, it is not perhaps more false than that other which wholly ignores the effect of musical sound and looks only to the thought that is conveyed. Aristotle comes perilously near this doctrine."

"We don't have to agree with a certain modern school that wants to strip all poetry of its emotional depth and turn it into mere music; they sing about things we can barely grasp, making the echoes of the real world—its people, their real struggles, and conflicts—faint and hard to notice. We’re told that poetry isn't in the ideas expressed or in the combination of heart and sensation, but in the sound itself, in the rhythm of the verse. However, as misguided as this perspective may be, it isn’t necessarily more misguided than the other view that completely disregards the impact of musical sound and focuses only on the conveyed thoughts. Aristotle comes disturbingly close to this belief."

But it is not Aristotle only who permits himself at times to undervalue the formal element in verse. It is also Sir Philip Sidney, with his famous "verse being but an ornament and no cause to poetry" and "it is not riming and versing that maketh a poet." It is Shelley with his "The distinction between poets and prose writers in a vulgar error…. Plato was essentially a poet—the truth and splendor of his imagery, and the melody of his language, are the most intense that it is possible to conceive…. Lord Bacon was a poet." It is Coleridge with his "The writings of Plato, and Bishop Taylor, and the Theoria Sacra of Burnet, furnish undeniable proofs that poetry of the highest kind may be written without metre."

But it's not just Aristotle who sometimes underestimates the formal aspect of verse. It's also Sir Philip Sidney, with his famous line, "verse is just an ornament and not the essence of poetry," and "it’s not rhyming and versing that make a poet." It's Shelley, claiming that "the distinction between poets and prose writers is a common misconception…. Plato was fundamentally a poet—the truth and beauty of his imagery, and the music of his language, are beyond what one can imagine…. Lord Bacon was a poet, too." It's Coleridge when he says, "The writings of Plato, Bishop Taylor, and Burnet's Theoria Sacra provide undeniable evidence that the highest form of poetry can be created without meter."

In such passages as these, how generous are Sidney, Shelley, and Coleridge to the prose-men! And yet these same poet-critics, in dozens of other passages, have explained the fundamental justification of metre, rhyme and stanza as elements in the harmony of verse. Harmony may be attained, it is true, by rhythms too complicated to be easily scanned in metrical feet, and by measures which disregard rhyme and stanza; and poets, as well as critics, by giving exclusive attention to a single element in harmony, are able to persuade themselves for the moment that all other elements are relatively negligible. Milton, in his zeal for blank verse, attacked rhyme, in which he had already proved himself a master, quite as fiercely as any of our contemporary champions of free verse. Campion, a trained musician, argued for a quantitative system of English prosody during the very period when he was composing, in the accentual system, some of the most exquisite songs in the language. Daniel, whose Defense of Rhyme (1603) was a triumphant reply to Campion's theory, gave courteous praise to his opponent's practice. Dryden, most flexible-minded of critics, argues now for, and now against the use of rhymed heroic couplets in the drama, fitting his theories to the changing currents of contemporary taste as well as to the varying, self-determined technique of his own plays. "Never wholly out of the way, nor in it," was Dryden's happy phrase to describe the artist's freedom, a freedom always conscious of underlying law.

In passages like these, how generous are Sidney, Shelley, and Coleridge to prose writers! Yet, these same poet-critics, in many other places, have explained the basic reasons for using meter, rhyme, and stanzas as part of the beauty of verse. It's true that harmony can be achieved through rhythms that are too complex to be easily scanned in metrical feet and through structures that ignore rhyme and stanza. Poets, as well as critics, can convince themselves, by focusing solely on one aspect of harmony, that all other aspects are relatively unimportant. Milton, enthusiastic about blank verse, criticized rhyme—where he had already shown his skill—just as fiercely as any of our current advocates for free verse. Campion, a trained musician, defended a quantitative approach to English prosody at the same time he was writing some of the most beautiful songs in the accentual system. Daniel, whose Defense of Rhyme (1603) was a strong response to Campion's theory, offered polite praise for his opponent's work. Dryden, the most open-minded of critics, alternates between arguing for and against the use of rhymed heroic couplets in drama, adapting his theories to the shifting trends of contemporary taste as well as to the unique, self-determined style of his own plays. "Never wholly out of the way, nor in it," was Dryden's clever phrase to describe the artist's freedom, a freedom always aware of underlying principles.

2. Rhyme as a Form of Rhythm

2. Rhyme as a Type of Rhythm

However theory and practice may happen to coincide or to drift apart, the fundamental law which justifies rhyme and stanza seems to be this: if rhythm is a primary fact in poetry, and metre is, as Aristotle called it, sections of rhythm, any device of repeating identical or nearly identical sounds at measured intervals is an aid to rhythmical effect. Rhyme is thus a form, an "externalizing" of rhythm. It is structural as well as decorative, or rather, it is one way of securing structure, of building verse. There are other devices, of course, for attaining symmetrical patterns, for conveying an impression of unity in variety. The "parallel" structure of Hebrew poetry, where one idea and phrase is balanced against another,

However theory and practice may align or drift apart, the essential principle that justifies rhyme and stanza seems to be this: if rhythm is a fundamental element in poetry, and meter is, as Aristotle described it, segments of rhythm, then any method of repeating identical or nearly identical sounds at regular intervals enhances the rhythmic effect. Rhyme is thus a form, an "externalization" of rhythm. It is both structural and decorative, or rather, it is one way of achieving structure, of creating verse. There are certainly other methods for achieving symmetrical patterns and conveying a sense of unity in variety. The "parallel" structure of Hebrew poetry, where one idea and phrase is set against another,

  "I have slain a man to my wounding—
   And a young man to my hurt—"

"I have killed a man who has wounded me—
   And a young man who has hurt me—"

or the "envelope" structure of many of the Psalms, where the initial phrase or idea is repeated at the close, after the insertion of illustrative matter, thus securing a pattern by the "return" of the main idea—the closing of the "curve"—may serve to illustrate the universality of the principle of balance and contrast and repetition in the architecture of verse. For Hebrew poetry, like the poetry of many primitive peoples, utilized the natural pleasure which the ear takes in listening for and perceiving again an already uttered sound. Rhyme is a gratification of expectation, like the repetition of a chord in music [Footnote: "Most musical compositions are written in quite obvious rhymes; and the array of familiar and classical works that have not only rhymes but distinct stanzaic arrangements exactly like those of poetry is worth remembering. Mendelssohn's 'Spring Song' and Rubinstein's 'Romance in E Flat' will occur at once as examples in which the stanzas are unmistakable." C. E. Russell, "Swinburne and Music," North American Review, November, 1907.] or of colors in a rug. It assists the mind in grasping the sense-rhythm,— the design of the piece as a whole. It assists the emotions through the stimulus to the attention, through the reinforcement which it gives to the pulsations of the psycho-physical organism.

or the "envelope" structure of many of the Psalms, where the initial phrase or idea is repeated at the end, after including illustrative content, effectively creates a pattern by returning to the main idea—essentially closing the "curve." This illustrates the universality of balance, contrast, and repetition in the structure of verse. Hebrew poetry, like that of many early cultures, capitalized on the natural enjoyment the ear finds in listening for and recognizing a sound that has already been heard. Rhyme satisfies expectations, similar to the repetition of a chord in music [Footnote: "Most musical compositions are written in quite obvious rhymes; and the array of familiar and classical works that have not only rhymes but distinct stanzaic arrangements exactly like those of poetry is worth remembering. Mendelssohn's 'Spring Song' and Rubinstein's 'Romance in E Flat' will occur at once as examples in which the stanzas are unmistakable." C. E. Russell, "Swinburne and Music," North American Review, November, 1907.] or the use of colors in a rug. It helps the mind understand the sense-rhythm—the overall design of the piece. It also engages the emotions by capturing attention and reinforcing the rhythms of our psychological and physical experiences.

  "And sweep through the deep
     While the stormy tempests blow,
   While the battle rages long and loud
     And the stormy tempests blow."

"And sweep through the deep
     While the stormy winds howl,
   While the battle goes on long and loud
     And the stormy winds howl."

The pulses cannot help quickening as the rhymes quicken.

The heartbeat can’t help but speed up as the rhymes speed up.

But in order to perform this structural, rhythmical purpose it is not necessary that rhyme be of any single recognized type. As long as the ear receives the pleasure afforded by accordant sound, any of the various historical forms of rhyme may serve. It may be Alliteration, the letter-rhyme or "beginning-rhyme" of Old English poetry:

But to achieve this structural and rhythmic aim, it doesn't have to be any specific type of rhyme. As long as the ear enjoys the pleasing sounds, any of the different historical forms of rhyme can work. It could be Alliteration, the letter-rhyme or "beginning-rhyme" of Old English poetry:

"_H_im be _h_ealfe stod _h_yse unweaxen, _C_niht on ge_c_ampe, se full _c_aflice."

_H_im be _h_ealfe stod _h_yse unweaxen, _C_niht on ge_c_ampe, se full _c_aflice.

Tennyson imitates it in his "Battle of Brunanburh":

Tennyson copies it in his "Battle of Brunanburh":

  "Mighty the Mercian,
  Hard was his hand-play,
  Sparing not any of
  Those that with Anlaf,
  Warriors over the
  Weltering waters
  Borne in the bark's-bosom,
  Drew to this island—
  Doomed to the death."

"Mighty the Mercian,
  His combat skills were fierce,
  Showing no mercy to
  Those who fought with Anlaf,
  Warriors over the
  Turbulent waters
  Carried in the boat's hold,
  Arrived on this island—
  Destined for death."

This repetition of initial letters survives in phrases of prose like "dead and done with," "to have and to hold," and it is utilized in modern verse to give further emphasis to accentual syllables. But masters of alliterative effects, like Keats, Tennyson and Verlaine, constantly employ alliteration in unaccented syllables so as to color the tone-quality of a line without a too obvious assault upon the ear. The unrhymed songs of The Princess are full of these delicate modulations of sound.

This repetition of initial letters lives on in phrases like "dead and done with," "to have and to hold," and it's used in modern poetry to emphasize certain syllables. However, masters of alliteration, like Keats, Tennyson, and Verlaine, often use alliteration in unaccented syllables to enrich the tone of a line without being too jarring. The unrhymed songs of The Princess are filled with these subtle sound variations.

In Common rhyme, or "end-rhyme" (found—abound), the accented vowel and all succeeding sounds are repeated, while the consonants preceding the accented vowel vary. Assonance, in its stricter sense, means the repetition of an accented vowel (blackness—dances), while the succeeding sounds vary, but the terms "assonance" and "consonance" are often employed loosely to signify harmonious effects of tone-color within a line or group of lines. Complete or "identical" rhymes (fair—affair), which were legitimate in Chaucer's time, are not now considered admissible in English. "Masculine" rhymes are end-rhymes of one syllable; "feminine" rhymes are end-rhymes of two syllables (uncertain—curtain); internal or "middle-rhymes" are produced by the repetition at the end of a line of a rhyme-sound already employed within the line.

In common rhyme, or "end-rhyme" (found—abound), the stressed vowel and all following sounds are repeated, while the consonants before the stressed vowel change. Assonance, in a stricter sense, refers to the repetition of a stressed vowel (blackness—dances), while the following sounds change, but the terms "assonance" and "consonance" are often used loosely to describe harmonious effects of tone-color within a line or group of lines. Complete or "identical" rhymes (fair—affair), which were acceptable in Chaucer's time, are not considered appropriate in English today. "Masculine" rhymes are end-rhymes of one syllable; "feminine" rhymes are end-rhymes of two syllables (uncertain—curtain); internal or "middle-rhymes" occur when a rhyme-sound already used in the line is repeated at the end of a line.

  "We were the first that ever burst
  Into that silent sea."

"We were the first to ever break
  Into that quiet sea."

In general, the more frequent the repetitions of rhyme, the quicker is the rhythmic movement of the poem, and conversely. Thus, the In Memoriam stanza attains its peculiar effect of retardation by rhyming the first line with the fourth, so that the ear is compelled to wait for the expected recurrence of the first rhyme sound.

In general, the more often rhymes are repeated, the faster the rhythm of the poem moves, and vice versa. So, the In Memoriam stanza achieves its unique effect of slowing down by rhyming the first line with the fourth, making the listener wait for the anticipated return of the first rhyme sound.

  "Beside the river's wooded reach,
  The fortress and the mountain ridge,
  The cataract flashing from the bridge,
  The breaker breaking on the beach."

"Next to the river's tree-lined edge,
  The fortress and the mountain range,
  The waterfall sparkling from the bridge,
  The waves crashing on the shore."

This gives a movement markedly different from that secured by rearranging the same lines in alternate rhymes:

This creates a movement that is clearly different from what happens when the same lines are rearranged in alternate rhymes:

  "Beside the river's wooded reach,
  The fortress and the mountain ridge,
  The breaker breaking on the beach,
  The cataract flashing from the bridge."

"Next to the river's forested area,
  The fortress and the mountain range,
  The waves crashing on the shore,
  The waterfall shimmering from the bridge."

If all the various forms of rhyme are only different ways of emphasizing rhythm through the repetition of accordant sounds, it follows that the varying rhythmical impulses of poets and of readers will demand now a greater and now a less dependence upon this particular mode of rhythmical satisfaction. Chaucer complained of the scarcity of rhymes in English as compared with their affluence in Old French, and it is true that rhyming is harder in our tongue than in the Romance languages. We have had magicians of rhyme, like Swinburne, whose very profusion of rhyme-sounds ends by cloying the taste of many a reader, and sending him back to blank verse or on to free verse. The Spenserian stanza, which calls for one fourfold set of rhymes, one threefold, and one double, all cunningly interlaced, is as complicated a piece of rhyme-harmony as the ear of the average lover of poetry can carry. It is needless to say that there are born rhymers, who think in rhyme and whose fecundity of imagery is multiplied by the excitement of matching sound with sound. They are often careless in their prodigality, inexact in their swift catching at any rhyme-word that will serve. At the other extreme are the self-conscious artists in verse who abhor imperfect concordances, and polish their rhymes until the life and freshness disappear. For sheer improvising cleverness of rhyme Byron is still unmatched, but he often contents himself with approximate rhymes that are nearly as bad as some of Mrs. Browning's and Whittier's. Very different is the deliberate artifice of the following lines, where the monotony of the rhyme-sound fits the "solemn ennui" of the trailing peacocks;

If all the different types of rhyme are just various ways to highlight rhythm through repeating similar sounds, it makes sense that the changing rhythmic impulses of poets and readers will sometimes rely more, and sometimes less, on this specific way of creating rhythmic satisfaction. Chaucer noted that there were fewer rhymes in English compared to the abundance in Old French, and it's true that rhyming is trickier in our language than in the Romance languages. We've had masters of rhyme, like Swinburne, whose overwhelming use of rhyme sounds can overwhelm many readers, pushing them back to blank verse or onto free verse. The Spenserian stanza, which features one set of four rhymes, one set of three, and one set of two, all intricately woven together, is as complex as rhyme harmony gets for the average poetry lover. It goes without saying that some people are natural rhymers, thinking in rhyme, and their creative imagery is enhanced by the thrill of matching sounds. They can sometimes be careless in their abundance, hastily grabbing any rhyme-word that fits. On the other end, there are self-aware verse artists who hate imperfect rhymes and refine their rhymes to the point where vibrancy and freshness fade away. For raw improvisational brilliance in rhyme, Byron still stands unmatched, but he often settles for near rhymes that are almost as questionable as some of Mrs. Browning's and Whittier's. In contrast, the careful artifice of the following lines, where the repeated rhyme sound matches the "solemn ennui" of the wandering peacocks;

                              I
  "From out the temple's pillared portico,
  Thence to the gardens where blue poppies blow
  The gold and emerald peacocks saunter slow,
  Trailing their solemn ennui as they go,
  Trailing their melancholy and their woe.

I
  "From the temple's pillared entrance,
  Then to the gardens where blue poppies bloom,
  The gold and emerald peacocks stroll slowly,
  Dragging their heavy boredom as they move,
  Carrying their sadness and their sorrow.

                              II
  "Trailing their melancholy and their woe,
  Trailing their solemn ennui as they go
  The gold and emerald peacocks saunter slow
  From out the gardens where blue poppies blow
  Thence to the temple's pillared portico."
[Footnote: Frederic Adrian Lopere, "World Wisdom," The International,
September, 1915.]

II
  "Dragging their sadness and their troubles,
  Dragging their serious boredom as they walk
  The golden and green peacocks stroll slowly
  From the gardens where blue poppies bloom
  Then to the temple's columned entrance."
[Footnote: Frederic Adrian Lopere, "World Wisdom," The International,
September, 1915.]

Rhyme, then, is not merely a "jingle," it is rather, as Samuel Johnson said of all versification, a "joining music with reason." Its blending of decorative with structural purpose is in truth "a dictate of nature," or, to quote E. C. Stedman, "In real, that is, spontaneous minstrelsy, the fittest assonance, consonance, time, even rime,… come of themselves with imaginative thought."

Rhyme isn't just a "jingle"; it's, as Samuel Johnson described all poetry, a "combination of music and reason." Its mix of decorative elements and structural purpose is really "a command of nature," or, to quote E. C. Stedman, "In true, spontaneous songwriting, the most suitable assonance, consonance, rhythm, even rhyme,… arise naturally from creative thought."

3. Stanza

3. Verse

There are some lovers of poetry, however, who will grant this theoretical justification of rhyme as an element in the harmony of verse, without admitting that the actual rhyming stanzas of English verse show "spontaneous minstrelsy." The word "stanza" or "strophe" means literally "a resting-place," a halt or turn, that is to say, after a uniform group of rhymed lines. Alden defines it in his English Verse as "the largest unit of verse-measure ordinarily recognized. It is based not so much on rhythmical divisions as on periods either rhetorical or melodic; that is, a short stanza will roughly correspond to the period of a sentence, and a long one to that of a paragraph, while in lyrical verse the original idea was to conform the stanza to the melody for which it was written." "Normally, then," Alden adds in his Introduction to Poetry, "all the stanzas of a poem are identical in the number, the length, the metre, and the rime-scheme of the corresponding verses." The question arises, therefore, whether those units which we call "stanzas" are arbitrary or vital. Have the lines been fused into their rhymed grouping by passionate feeling, or is their unity a mere mechanical conformation to a pattern? In Theodore Watts-Dunton's well-known article on "Poetry" in the Encyclopaedia Brittanica [Footnote: Now reprinted, with many expansions, in his Poetry and the Renascence of Wonder. E. P. Dutton, New York.] the phrases "stanzaic law" and "emotional law" are used to represent the two principles at issue:

There are poetry lovers who agree with the idea that rhyme plays a role in the harmony of verse, but they don’t think that the actual rhyming stanzas of English poetry show "spontaneous minstrelsy." The term "stanza" or "strophe" literally means "a resting place," a pause or turning point that comes after a consistent group of rhymed lines. Alden defines it in his English Verse as "the largest unit of verse-measure usually recognized. It's based more on rhetorical or melodic periods than on rhythmic divisions; that is, a short stanza typically corresponds to the length of a sentence, while a longer one aligns with a paragraph. In lyrical verse, the original idea was to make the stanza fit the melody it was written for." "Generally," Alden adds in his Introduction to Poetry, "all the stanzas of a poem are identical in number, length, meter, and rhyme scheme of the corresponding verses." This leads to the question: are the units we call "stanzas" arbitrary or essential? Have the lines come together in their rhymed grouping out of passionate feeling, or is their unity simply a mechanical fit to a pattern? In Theodore Watts-Dunton's well-known article on "Poetry" in the Encyclopaedia Britannica [Footnote: Now reprinted, with many expansions, in his Poetry and the Renascence of Wonder. E. P. Dutton, New York.] the terms "stanzaic law" and "emotional law" are used to represent the two principles at stake:

"In modern prosody the arrangement of the rhymes and the length of the lines in any rhymed metrical passage may be determined either by a fixed stanzaic law, or by a law infinitely deeper—by the law which impels the soul, in a state of poetic exultation, to seize hold of every kind of metrical aid, such as rhyme, caesura, etc., for the purpose of accentuating and marking off each shade of emotion as it arises, regardless of any demands of stanza…. If a metrical passage does not gain immensely by being written independently of stanzaic law, it loses immensely; and for this reason, perhaps, that the great charm of the music of all verse, as distinguished from the music of prose, is inevitableness of cadence. In regular metres we enjoy the pleasure of feeling that the rhymes will inevitably fall under a recognized law of couplet or stanza. But if the passage flows independently of these, it must still flow inevitably—it must, in short, show that it is governed by another and a yet deeper force, the inevitableness of emotional expression."

"In modern poetry, the way rhymes are arranged and the length of lines in any rhymed verse can be determined either by a fixed stanza structure or by a much deeper principle—the force that drives the soul, in a state of poetic joy, to use every kind of metrical tool, like rhyme, pauses, etc., to highlight and differentiate each nuance of emotion as it arises, regardless of any stanzaic rules. If a piece of metrical writing doesn’t greatly benefit from being written outside the rules of stanzas, it suffers immensely; perhaps because the true beauty of verse music, as opposed to prose music, lies in the inevitability of the rhythm. In regular meters, we take pleasure in knowing that the rhymes will inevitably follow a recognized pattern of couplets or stanzas. But if the passage flows independently from these structures, it still needs to flow in an inevitable way—it must, in essence, show that it is driven by another, even deeper force, the inevitability of emotional expression."

This distinction between "stanzaic law" and "emotional law" is highly suggestive and not merely in its application to the metres of the famous regular and irregular odes of English verse. It applies also to the infinite variety of stanza-patterns which English poetry has taken over from Latin and French sources and developed through centuries ofexperimentation, and it affords a key, as we shall see in a moment, to some of the vexed questions involved in free verse.

This difference between "stanzaic law" and "emotional law" is very insightful, not just in how it relates to the well-known regular and irregular odes of English poetry. It also applies to the countless stanza patterns that English poetry has borrowed from Latin and French origins and has evolved through centuries of experimentation. As we will see shortly, it provides a key to understanding some of the complicated issues related to free verse.

Take first the more familiar of the stanza forms of English verse. They are conveniently indicated by using letters of the alphabet to correspond with each rhyme-sound, whenever repeated.

Take first the more familiar stanza forms of English verse. They are conveniently marked by using letters of the alphabet to correspond with each rhyme sound whenever it repeats.

Thus the rhymed couplet

So the rhyming couplet

  "Around their prows the ocean roars,
  And chafes beneath their thousand oars"

"Around their bows, the ocean rages,
  And churns beneath their thousand oars."

may be marked as "four-stress iambic," rhyming aa; the heroic couplet

may be marked as "four-stress iambic," rhyming aa; the heroic couplet

  "The zeal of fools offends at any time,
  But most of all the zeal of fools in rhyme"

"The enthusiasm of fools is annoying at any time,
  But especially the enthusiasm of fools in rhyme"

as five-stress iambic, rhyming aa. The familiar measure of English ballad poetry,

as five-stress iambic, rhyming aa. The familiar meter of English ballad poetry,

  "The King has written a braid letter,
    And signed it wi' his hand,
  And sent it to Sir Patrick Spence,
    Was walking on the sand"

"The King has written a long letter,
    And signed it with his hand,
  And sent it to Sir Patrick Spence,
    Who was walking on the sand"

is alternating four-stress and three-stress iambic, rhyming ab cb. The In Memoriam stanza,

is alternating four-stress and three-stress iambic, rhyming ab cb. The In Memoriam stanza,

  "Now rings the woodland loud and long,
    The distance takes a lovelier hue,
    And drown'd in yonder living blue
  The lark becomes a sightless song"

"Now the woods echo loudly and for a while,
    The distance looks even more beautiful,
    And lost in that vibrant blue
  The lark turns into a song we can't see"

is four-stress iambic, rhyming ab ba.

is four-stress iambic, rhyming abba.

The Chaucerian stanza rhymes a b a b b c c:

The Chaucerian stanza rhymes a b a b b c c:

  "'Loke up, I seye, and telle me what she is
  Anon, that I may gone aboute thi nede:
  Know iche hire ought? for my love telle me this;
  Thanne wolde I hopen the rather for to spede.'
  Tho gan the veyne of Troilus to blede,
  For he was hit, and wex alle rede for schame;
  'Aha!' quod Pandare, 'here bygynneth game.'"

"'Look up, I say, and tell me who she is
Right away, so I can go about your need:
Do I know her at all? For my love, tell me this;
Then I would hope all the more to succeed.'
Then the vein of Troilus began to bleed,
For he was hit, and turned completely red with shame;
'Aha!' said Pandare, 'here begins the fun.'"

Byron's "ottava rima" rhymes a b a b a b c c:

Byron's "ottava rima" rhymes a b a b a b c c:

  "A mighty mass of brick, and smoke, and shipping,
    Dirty and dusky, but as wide as eye
  Could reach, with here and there a sail just skipping
    In sight, then lost amidst the forestry
  Of masts; a wilderness of steeples peeping
    On tiptoe through their sea-coal canopy;
  A huge, dun cupola, like a foolscap crown
  On a fool's head—and there is London Town!"

"A massive collection of brick, smoke, and shipping,
    Grimy and shadowy, but as far as the eye
  Could see, with an occasional sail just appearing
    In view, then disappearing among the trees
  Of masts; a jungle of steeples rising
    On tiptoe through their coal-black canopy;
  A huge, gray dome, like a silly crown
  On a fool's head—and there is London Town!"

The Spenserian stanza rhymes a b a b b c b c c, with an extra foot in the final line:

The Spenserian stanza rhymes a b a b b c b c c, with an extra foot in the last line:

  "Hee had a faire companion of his way,
  A goodly lady clad in scarlot red,
  Purfled with gold and pearle of rich assay;
  And like a Persian mitre on her hed
  Shee wore, with crowns and owches garnished,
  The which her lavish lovers to her gave:
  Her wanton palfrey all was overspred
  With tinsell trappings, woven like a wave,
  Whose bridle rung with golden bels and bosses brave."

"He had a beautiful companion on his journey,
  A lovely lady dressed in bright red,
  Trimmed with gold and pearls of great value;
  And like a Persian crown on her head
  She wore, adorned with crowns and jewels,
  Which her extravagant admirers gave to her:
  Her playful horse was all covered
  With shiny decorations, woven like a wave,
  Whose bridle jingled with golden bells and stylish ornaments."

In considering these various groups of lines which we call stanzas it is clear that we have to do with thought-units as well as feeling-units, and that both thought-units and feeling-units should be harmonized, if possible, with the demands of beauty and variety of sound as represented by the rhymes. It is not absurd to speak of the natural "size" of poetic thoughts. Pope, for instance, often works with ideas of couplet size, just as Martial sometimes amused himself with ideas of a still smaller epigram size, or Omar Khayyam with thoughts and fancies that came in quatrain sizes. Many sonnets fail of effectiveness because the contained thought is too scanty or too full to receive adequate expression in the fourteen lines demanded by the traditional sonnet form. They are sometimes only quatrain ideas, blown up big with words to fill out the fourteen lines, or, on the contrary, as often with the Elizabethans, they are whole odes or elegies, remorselessly packed into the fashionable fourteen-line limit. No one who has given attention to the normal length of phrases and sentences doubts that there are natural "breathfuls" of words corresponding to the units of ideas; and when ideas are organized by emotion, there are waves, gusts, or ripples of words, matching the waves of feeling. In the ideal poetic "pattern," these waves of idea, feeling and rhythmic speech would coincide more or less completely; we should have a union of "emotional law" with "stanzaic law," the soul of poetry would find its perfect embodiment.

In looking at the different groups of lines we call stanzas, it’s clear that we’re dealing with units of thought as well as units of feeling. Both thought and feeling should be synchronized, if possible, with the principles of beauty and sound variety expressed through rhyme. It’s not unreasonable to talk about the natural “size” of poetic ideas. For example, Pope often works with couplet-sized ideas, just as Martial sometimes entertained himself with even smaller epigram-sized ideas, or Omar Khayyam with thoughts that fit into quatrains. Many sonnets don’t work well because the ideas are either too sparse or too dense to be adequately expressed within the fourteen lines required by the traditional sonnet form. Sometimes, they contain only quatrain ideas expanded with extra words to make up the fourteen lines, or, conversely, as often seen with the Elizabethans, they cram complete odes or elegies into the strict fourteen-line limit. Anyone who has considered the normal length of phrases and sentences knows there are natural “breathfuls” of words that align with units of ideas; and when ideas are shaped by emotion, there are waves, gusts, or ripples of words that match emotional waves. In the ideal poetic "pattern," these waves of thought, feeling, and rhythmic speech would largely align; we would see a union of “emotional law” with “stanzaic law,” giving perfect expression to the essence of poetry.

But if we turn the pages of any collection of English poetry, say the Golden Treasury or the Oxford Book of English Verse, we find something very different from this ideal embodiment of each poetic emotion in a form delicately moulded to the particular species of emotion revealed. We discover that precisely similar stanzaic patterns—like similar metrical patterns—are often used to express diametrically opposite feelings,—let us say, joy and sorrow, doubt and exultation, victory and defeat. The "common metre" of English hymnology is thus seen to be a rough mould into which almost any kind of religious emotion may be poured. If "trochaic" measures do not always trip it on a light fantastic toe, neither do "iambic" measures always pace sedately. Doubtless there is a certain general fitness, in various stanza forms, for this or that poetic purpose: the stanzas employed by English or Scotch balladry are admittedly excellent for story-telling; Spenser's favorite stanza is unrivalled for painting dream-pictures and rendering dream-music, but less available for pure narration; Chaucer's seven-line stanza, so delicately balanced upon that fourth, pivotal line, can paint a picture and tell a story too; Byron's ottava rima has a devil-may-care jauntiness, borrowed, it is true, from his Italian models, but perfectly fitted to Byron's own mood; the rhymed couplets of Pope sting and glitter like his antitheses, and the couplets of Dryden have their "resonance like a great bronze coin thrown down on marble"; each great artist in English verse, in short, chooses by instinct the general stanza form best suited to his particular purpose, and then moulds its details with whatever cunning he may possess. But the significant point is this: "stanzaic law" makes for uniformity, for the endless repetition of the chosen pattern, which must still be recognized as a pattern, however subtly the artist modulates his details; and in adjusting the infinitely varied material of thought and feeling, phrase and image, picture and story to the fixed stanzaic design, there are bound to be gaps and patches, stretchings and foldings of the thought-stuff,— for even as in humble tailor-craft, this many-colored coat of poetry must be cut according to the cloth as well as according to the pattern. How many pages of even the Oxford Book of English Verse are free from some touch of feebleness, of redundancy, of constraint due to the remorseless requirements of the stanza? The line must be filled out, whether or not the thought is quite full enough for it; rhyme must match rhyme, even if the thought becomes as far-fetched as the rhyming word; the stanza, in short, demands one kind of perfection as a constantly repeated musical design, as beauty of form; and another kind of perfection as the expression of human emotion. Sometimes these two perfections of "form" and "significance" are miraculously wedded, stanza after stanza, and we have our "Ode to a Nightingale," or "Ode to Autumn" as the result. (And perhaps the best, even in this kind, are but shadows, when compared with the absolute union of truth and beauty as the poetic idea first took rhythmic form in the brain of the poet.)

But if we flip through any collection of English poetry, like the Golden Treasury or the Oxford Book of English Verse, we find something quite different from the ideal expression of each poetic emotion in a form carefully shaped to match the specific feeling being conveyed. We notice that the same stanzaic patterns—much like similar metrical patterns—are often used to express completely opposite emotions, such as joy and sorrow, doubt and celebration, victory and defeat. The "common metre" found in English hymns proves to be a flexible mold into which almost any kind of religious feeling can be shaped. If "trochaic" measures don’t always dance lightly, then "iambic" measures don’t always walk steadily either. There is certainly a general suitability to various stanza forms for different poetic purposes: the stanzas used in English or Scottish ballads are clearly great for storytelling; Spenser's favorite stanza is unmatched for creating dream imagery and dream music, but it’s less effective for straightforward narration; Chaucer's seven-line stanza, so delicately balanced on that fourth pivotal line, can both paint a picture and tell a story; Byron's ottava rima has a carefree flair, borrowed from his Italian influences, but perfectly matches Byron's own mood; the rhymed couplets of Pope sting and shine like his contrasts, while the couplets of Dryden resonate "like a great bronze coin dropped on marble." Each great English verse artist intuitively chooses the general stanza form best suited to their specific purpose and then shapes its details with whatever skill they possess. But the key point is this: "stanzaic law" leads to uniformity, to the endless repetition of the chosen pattern, which must still be recognized as a pattern, no matter how subtly the artist varies their details; and in fitting the infinitely diverse material of thought and feeling, phrases and images, pictures and stories to the fixed stanzaic design, there will inevitably be gaps and patches, stretchings and foldings of the creative material—because even in basic tailoring, this multicolored coat of poetry must be cut to fit both the fabric and the pattern. How many pages of even the Oxford Book of English Verse are free from some hint of weakness, redundancy, or constraint caused by the unyielding demands of the stanza? The line must be completed, regardless of whether the thought is fully developed; rhyme must correspond to rhyme, even if the thought becomes as far-fetched as the rhyming word; the stanza, in short, requires one type of perfection as a continually repeated musical design, as an aesthetic form; and another type of perfection as the expression of human emotion. Sometimes these two kinds of "form" and "meaning" miraculously come together, stanza after stanza, resulting in works like "Ode to a Nightingale" or "Ode to Autumn." (And perhaps the best examples in this style are still mere shadows when compared to the absolute union of truth and beauty as the poetic idea first found its rhythmic form in the poet’s mind.)

Yet more often lovers of poetry must content themselves, not with such "dictates of nature" as these poems, but with approximations. Each stanzaic form has its conveniences, its "fatal facility," its natural fitness for singing a song or telling a story or turning a thought over and over into music. Intellectual readers will always like the epigrammatic "snap" of the couplet, and Spenser will remain, largely because of his choice of stanza, the "poet's poet." Perhaps the very necessity of fitting rhymes together stimulates as much poetic activity as it discourages; for many poets have testified that the delight of rhyming adds energy to the imagination. If, as Shelley said, "the mind in creation is as a fading coal, which some invisible influence, like an inconstant wind, awakens to transitory brightness," why may it not be the breath of rhyme, as well as any other form of rhythmic energy, which quickens its drooping flame? And few poets, furthermore, will admit that they are really in bondage to their stanzas. They love to dance in these fetters, and even when wearing the same fetters as another poet, they nevertheless invent movements of their own, so that Mr. Masefield's "Chaucerian" stanzas are really not so much Chaucer's as Masefield's.

Yet more often, poetry lovers have to settle for approximations rather than the "dictates of nature" found in these poems. Each stanza form has its benefits, its "fatal facility," and its natural suitability for singing a song, telling a story, or turning a thought into music. Intellectual readers will always appreciate the sharpness of the couplet, and Spenser will continue to be seen as the "poet's poet" mainly because of his choice of stanza. Perhaps the very need to fit rhymes together sparks as much poetic creativity as it stifles; many poets have said that the joy of rhyming energizes their imagination. If, as Shelley said, "the mind in creation is as a fading coal, which some invisible influence, like an inconstant wind, awakens to transitory brightness," then why couldn't it be the breath of rhyme, along with any other form of rhythmic energy, that revives its dimming flame? Furthermore, few poets will admit they are truly constrained by their stanzas. They enjoy dancing in these restraints, and even when sharing the same constraints as another poet, they still create their own unique movements, so Mr. Masefield's "Chaucerian" stanzas are really more his own than Chaucer's.

Each Ulysses makes and bends his own bow, after all; it is only the unsuccessful suitors for the honors of poetic craftsmanship who complain of its difficulties. Something of our contemporary impatience with fixed stanzaic forms is due perhaps to the failure to recognize that the greater poets succeed in making over every kind of poetic pattern in the act of employing it, just as a Chopin minuet differs from a Liszt minuet, although both composers are using the same fundamental form of dance music. We must allow for the infinite variety of creative intention, technique and result. The true defence of rhyme and stanza against the arguments of extreme advocates of free verse is to point out that rhyme and stanza are natural structural devices for securing certain effects. There are various types of bridges for crossing different kinds of streams; no one type of bridge is always and everywhere the best. To do away with rhyme and stanza is to renounce some modes of poetic beauty; it is to resolve that there shall be one less way of crossing the stream. An advocate of freedom in the arts may well admit that the artist may bridge his particular stream in any way he can,—or he may ford it or swim it or go over in an airplane if he chooses. But some method must be found of getting his ideas and emotions "across" into the mind and feelings of the readers of his poetry. If this can adequately be accomplished without recourse to rhyme and stanza, very well; there is Paradise Lost, for instance, and Hamlet. But here we are driven back again upon the countless varieties of artistic intention and craftsmanship and effect. Each method—and there are as many methods as there are poets and far more, for craftsmen like Milton and Tennyson try hundreds of methods in their time—is only a medium through which the artist is endeavoring to attain a special result. It is one way—only one, and perhaps not the best way—of trying to cross the stream.

Each Ulysses shapes and bends his own bow; it's only the unsuccessful suitors for poetic recognition who complain about its challenges. Our modern impatience with set stanza forms might stem from not realizing that the greatest poets succeed in redefining every type of poetic structure while using it, just like a Chopin minuet differs from a Liszt minuet, even though both composers use the same basic dance music format. We need to acknowledge the endless variety in creative intention, technique, and outcome. The real defense of rhyme and stanza against the extreme advocates of free verse is to highlight that rhyme and stanza are natural structural tools for achieving specific effects. Just like there are different types of bridges for crossing various streams, no single type of bridge is always the best option. Eliminating rhyme and stanza means giving up some forms of poetic beauty; it's like deciding there will be one less way to cross the stream. A proponent of artistic freedom might argue that the artist can cross their particular stream in any manner they choose — they could wade through it, swim it, or fly over in a plane. However, some method must be found to convey their ideas and emotions into the minds and feelings of the readers of their poetry. If this can be effectively done without rhyme and stanza, that's fine; there’s Paradise Lost and Hamlet as examples. But this brings us back to the countless varieties of artistic intention, craftsmanship, and effect. Each method — and there are as many methods as there are poets, with many more, as craftsmen like Milton and Tennyson explored hundreds of methods during their time — is merely a medium through which the artist seeks to achieve a specific result. It's just one way — perhaps not the best way — of attempting to cross the stream.

4. Free Verse

Free Verse

Recalling now the discussion of the rhythms of prose in the previous chapter, and remembering that rhyme and stanza are special forms of reinforcing the impulse of rhythm, what shall be said of free verse? It belongs, unquestionably, in that "neutral zone" which some readers, in Dr. Patterson's phrase, instinctively appropriate as "prose experience," and others as "verse experience." It renounces metre—or rather endeavors to renounce it, for it does not always succeed. It professes to do away with rhyme and stanza, although it may play cunningly upon the sounds of like and unlike words, and it may arrange phrases into poetic paragraphs, which, aided by the art of typography, secure a kind of stanzaic effect. It cannot, however, do away with the element of rhythm, with ordered time. The moment free verse ceases to be felt as rhythmical, it ceases to be felt as poetry. This is admitted by its advocates and its opponents alike. The real question at issue then, is the manner in which free verse may secure the effects of rhythmic unity and variety, without, on the one hand, resorting to the obvious rhythms of prose, or on the other hand, without repeating the recognized patterns of verse. There are many competent critics who maintain with Edith Wyatt that "on an earth where there is nothing to wear but clothes, nothing to eat but food, there is also nothing to read but prose and poetry." "According to the results of our experiments," testifies Dr. Patterson, "there is no psychological meaning to claims for a third genre between regular verse and prose, except in the sense of a jumping back and forth from one side of the fence to the other." [Footnote: The Rhythm of Prose, p. 77.] And in the preface to his second edition, after having listened to Miss Amy Lowell's readings of free verse, Dr. Patterson remarks: "What is achieved, as a rule, in Miss Lowell's case, is emotional prose, emphatically phrased, excellent and moving. Spaced prose, we may call it."

Recalling the discussion about the rhythms of prose in the previous chapter and noting that rhyme and stanza are specific ways to emphasize rhythm, what should we say about free verse? It definitely fits into that "neutral zone," which some readers, as Dr. Patterson puts it, naturally classify as "prose experience," while others see it as "verse experience." It rejects meter—or at least tries to, though it doesn't always succeed. It claims to get rid of rhyme and stanza, even though it might cleverly play with the sounds of similar and different words, and it can arrange phrases into poetic paragraphs that, with the help of typography, create a sort of stanza effect. However, it cannot eliminate the element of rhythm and structured time. The moment free verse stops being perceived as rhythmic, it no longer feels like poetry. This is acknowledged by both its supporters and critics. The real issue then is how free verse can achieve rhythmic unity and variety without either resorting to the obvious rhythms of prose or repeating the established patterns of verse. Many knowledgeable critics argue, as Edith Wyatt does, that "on an earth where there is nothing to wear but clothes, nothing to eat but food, there is also nothing to read but prose and poetry." "According to our experiments," Dr. Patterson states, "there is no psychological meaning to the idea of a third genre between regular verse and prose, except in the sense of moving back and forth from one side of the fence to the other." [Footnote: The Rhythm of Prose, p. 77.] In the preface to his second edition, after listening to Miss Amy Lowell's readings of free verse, Dr. Patterson comments: "What is typically achieved in Miss Lowell's case is emotional prose, strongly expressed, excellent, and moving. We might call it spaced prose."

Now "spaced prose" is a useful expression, inasmuch as it calls attention to the careful emphasis and balance of phrases which up so much of the rhetorical structure of free verse, and it also serves to remind us of the part which typography plays in "spacing" these phrases, and stressing for the eye their curves and "returns." But we are all agreed that typographical appeals to the eye are infinitely deceptive in blurring the distinction between verse and prose, and that the trained ear must be the only arbiter as to poetical and pseudo-poetical effects. Ask a lover of Walt Whitman whether "spaced prose" is the right label for "Out of the Cradle Endlessly Rocking," and he will scoff at you. He will maintain that following the example of the rich broken rhythms of the English Bible, the example of Ossian, Blake, and many another European experimenter during the Romantic epoch, Whitman really succeeded in elaborating a mode of poetical expression, nearer for the most part to recitative than to aria, yet neither pure declamation nor pure song: a unique embodiment of passionate feeling, a veritable "neutral zone," which refuses to let itself be annexed to either "prose" or "verse" as those terms are ordinarily understood, but for which "free verse" is precisely the right expression. Leaves of Grass (1855) remains the most interesting of all experiments with free verse, written as it was by an artist whose natural rhythmical endowment was extraordinary, and whose technical curiosity and patience in modulating his tonal effects was unwearied by failures and undiscouraged by popular neglect. But the case for free verse does not, after all, stand or fall with Walt Whitman. His was merely the most powerful poetic personality among the countless artificers who have endeavored to produce rhythmic and tonal beauty through new structural devices.

Now "spaced prose" is a helpful term, as it highlights the careful emphasis and balance of phrases that make up much of the rhetorical structure of free verse. It also reminds us of the role typography plays in "spacing" these phrases, emphasizing their curves and "returns" for the eye. However, we all agree that visual tricks in typography can be misleading, blurring the line between verse and prose, and that a trained ear must be the only judge of poetic and pseudo-poetic effects. Ask a fan of Walt Whitman if "spaced prose" is the right label for "Out of the Cradle Endlessly Rocking," and they will laugh at you. They will argue that, following the examples of the rich broken rhythms of the English Bible, Ossian, Blake, and many other European innovators during the Romantic period, Whitman truly developed a form of poetic expression that is closer to recitative than to aria, yet neither purely declamation nor purely song: a unique embodiment of passionate feeling, a true "neutral zone," which refuses to be classified as either "prose" or "verse" as those terms are usually understood, but for which "free verse" is exactly the right term. Leaves of Grass (1855) remains the most fascinating of all free verse experiments, written by an artist with an extraordinary natural rhythmic talent, whose technical curiosity and persistence in modulating his tonal effects were undeterred by failures and unfazed by popular indifference. But the argument for free verse doesn’t solely depend on Walt Whitman. He was just the most powerful poetic voice among the many creators who have tried to produce rhythmic and tonal beauty through new structural methods.

Readers who are familiar with the experiments of contemporary poets will easily recognize four prevalent types of "free verse":

Readers who know about the experiments of modern poets will easily recognize four common types of "free verse":

(a) Sometimes what is printed as "free verse" is nothing but prose disguised by the art of typography, i.e. judged by the ear, it is made up wholly of the rhythms of prose.

(a) Sometimes what is labeled as "free verse" is just prose dressed up with styling, meaning that when you listen to it, it consists entirely of the rhythms of prose.

(b) Sometimes the prose rhythms predominate, without excluding a mixture of the recognized rhythms of verse.

(b) Sometimes the prose rhythms take over, while still allowing for a blend of the accepted rhythms of poetry.

(c) Sometimes verse rhythms predominate, and even fixed metrical feet are allowed to appear here and there.

(c) Sometimes verse rhythms take over, and even fixed metrical patterns are allowed to show up here and there.

(d) Sometimes verse rhythms and metres are used exclusively, although in new combinations which disguise or break up the metrical pattern.

(d) Sometimes, verse rhythms and meters are used on their own, but in new combinations that hide or break up the metrical pattern.

A parody by F. P. A. in The Conning Tower affords a convenient illustration of the "a" type:

A parody by F. P. A. in The Conning Tower provides a handy example of the "a" type:

ADD SPOON RIVER ANTHOLOGY

Peoria, Ill., Jan. 24.—The Spoon River levee, which protected thousands of acres of farm land below Havana, Ill., fifty-five miles south of here, broke this morning.

Peoria, IL, Jan. 24.—The Spoon River levee, which protected thousands of acres of farmland south of Havana, IL, fifty-five miles from here, broke this morning.

A score or more of families fled to higher ground. The towns of Havana,
Lewiston and Duncan Mills are isolated. Two dozen head of cattle are
reported drowned on the farm of John Himpshell, near Havana.—Associated
Press dispatch.

A score or more of families escaped to higher ground. The towns of Havana,
Lewiston and Duncan Mills are cut off. Two dozen cattle are
reported to have drowned on the farm of John Himpshell, near Havana.—Associated
Press dispatch.

  Edgar Lee Masters wrote a lot of things
  About me and the people who
  Inhabited my banks.
  All of them, all are sleeping on the hill.
  Herbert Marshall, Amelia Garrick, Enoch Dunlap,
  Ida Frickey, Alfred Moir, Archibald Highbie and the rest.
  Me he gave no thought to—
  Unless, perhaps, to think that I, too, was asleep.
  Those people on the hill, I thought,
  Have grown famous;
  But nobody writes about me.
  I was only a river, you know,
  But I had my pride,
  So one January day I overflowed my banks;
  It wasn't much of a flood, Mr. Masters,
  But it put me on the front page
  And in the late dispatches
  Of the Associated Press.

Edgar Lee Masters wrote a lot of things
  About me and the people who
  Lived along my banks.
  They’re all resting on the hill now.
  Herbert Marshall, Amelia Garrick, Enoch Dunlap,
  Ida Frickey, Alfred Moir, Archibald Highbie and the others.
  He didn’t think of me—
  Unless maybe he figured I was sleeping too.
  Those people on the hill, I thought,
  Have become famous;
  But nobody writes about me.
  I was just a river, you know,
  But I had my pride,
  So one January day I overflowed my banks;
  It wasn’t much of a flood, Mr. Masters,
  But it got me on the front page
  And in the late news
  Of the Associated Press.

It is clear that the quoted words of the Associated Press dispatch from Peoria are pure prose, devoid of rhythmical pattern, devoted to a plain statement of fact. So it is with the imaginary speech of the River. Not until the borrowed fourth line:

It is clear that the quoted words of the Associated Press report from Peoria are straightforward prose, lacking a rhythmic structure, focused on a simple statement of fact. The same applies to the imagined speech of the River. Not until the borrowed fourth line:

"All of them, all are sleeping on the hill,"

"Everyone, they're all sleeping on the hill,"

do we catch the rhythm (and even the metre) of verse, and F. P. A. is here imitating Mr. Masters's way of introducing a strongly rhythmical and even metrical line into a passage otherwise flatly "prosaic" in its time-intervals. But "free verse" adopts many other cadences of English prose besides this "formless" structure which goes with matter-of-fact statement. It also reproduces the neat, polished, perhaps epigrammatic sentence which crystallizes a fact or a generalization; the more emotional and "moving" period resulting from heightened feeling, and finally the frankly imitative and ornamented cadences of descriptive and highly impassioned prose. Let us take some illustrations from Sidney Lanier's Poem Outlines, a posthumously published collection of some of his sketches for poems, "jotted in pencil on the backs of envelopes, on the margins of musical programmes, or little torn scraps of paper."

do we catch the rhythm (and even the meter) of verse, and F. P. A. is here imitating Mr. Masters's way of introducing a strongly rhythmic and even metrical line into a passage otherwise flatly "prosaic" in its time intervals. But "free verse" adopts many other cadences of English prose besides this "formless" structure that goes with straightforward statements. It also reproduces the neat, polished, perhaps epigrammatic sentence that crystallizes a fact or a generalization; the more emotional and "moving" period resulting from heightened feeling, and finally the openly imitative and embellished cadences of descriptive and highly passionate prose. Let us take some illustrations from Sidney Lanier's Poem Outlines, a posthumously published collection of some of his sketches for poems, "jotted in pencil on the backs of envelopes, on the margins of musical programs, or little torn scraps of paper."

"The United States in two hundred years has made Emerson out of a witch-burner."

"The United States in two hundred years has turned a witch-burner into Emerson."

This is polished, graphic prose. Here is an equally graphic, but more impassioned sentence, with the staccato rhythm and the alliterative emphasis of good angry speech:

This is refined, vivid writing. Here’s another vivid, yet more intense sentence, with the sharp rhythm and alliteration that characterize powerful, heated speech:

To the Politicians

To the Politicians

"You are servants. Your thoughts are the thoughts of cooks curious to skim perquisites from every pan, your quarrels are the quarrels of scullions who fight for the privilege of cleaning the pot with most leavings in it, your committees sit upon the landings of back-stairs, and your quarrels are the quarrels of kitchens."

"You are servants. Your ideas are those of cooks eager to grab any extra benefits from every pot, your arguments are like those of kitchen helpers fighting for the right to clean the pot with the most leftovers in it, your groups gather on the landings of back stairs, and your disputes are the disputes of kitchens."

But in the following passage, apparently a first draft for some lines in Hymns of the Marshes, Lanier takes a strongly rhythmical, heavily punctuated type of prose, as if he were writing a Collect:

But in the following passage, which seems to be an early version of some lines in Hymns of the Marshes, Lanier uses a very rhythmic and heavily punctuated style of prose, almost like he's writing a prayer:

"The courses of the wind, and the shifts thereof, as also what way the clouds go; and that which is happening a long way off; and the full face of the sun; and the bow of the Milky Way from end to end; as also the small, the life of the fiddler-crab, and the household of the marsh-hen; and more, the translation of black ooze into green blade of marsh-grass, which is as if filth bred heaven: This a man seeth upon the marsh."

"The direction of the wind and its changes, as well as the movement of the clouds; what’s happening far away; the bright full face of the sun; the arch of the Milky Way from one end to the other; the tiny life of the fiddler-crab and the home of the marsh-hen; and more, the transformation of black muck into the green blades of marsh grass, as if dirt created heaven: This is what a person observes in the marsh."

In that rhapsody of the marsh there is no recognizable metrical scheme, in spite of the plainly marked rhythm, but in the following symbolic sketch the imitation of the horse's ambling introduces an element of regular metre:

In that beautiful flow of the marsh, there isn’t a clear metrical pattern, even though the rhythm is obvious. However, in the next symbolic sketch, the imitation of the horse's ambling brings in a sense of regular meter:

  "Ambling, ambling round the ring,
   Round the ring of daily duty,
   Leap, Circus-rider, man, through the paper hoop of death,
   —Ah, lightest thou, beyond death, on this same slow-ambling,
     padded horse of life."

"Strolling, strolling around the ring,
   Around the circle of everyday tasks,
   Jump, Circus performer, guy, through the paper hoop of death,
   —Ah, you land lightly, beyond death, on this same slow-strolling,
     soft horse of life."

And finally, in such fragments as the following, Lanier uses a regular metre of "English verse"—it is true with a highly irregular third line—

And finally, in fragments like the ones below, Lanier employs a consistent meter of "English verse"—albeit with a notably irregular third line—

                    "And then
  A gentle violin mated with the flute,
  And both flew off into a wood of harmony,
  Two doves of tone."

"And then
  A gentle violin paired with the flute,
  And both soared into a forest of harmony,
  Two doves of sound."

It is clear that an artist in words, in jotting down thoughts and images as they first emerge, may instinctively use language which is subtly blended of verse and prose, like many rhapsodical passages in the private journals of Thoreau and Emerson. When duly elaborated, these passages usually become, in the hands of the greater artists, either one thing or the other, i.e. unmistakable prose or unmistakable verse. But it remains true, I think, that there is another artistic instinct which impels certain poets to blend the types in the endeavor to reach a new and hybrid beauty. [Footnote: Some examples of recent verse are printed in the "Notes and Illustrations" for this chapter.]

It’s clear that a word artist, when jotting down thoughts and images as they first come to mind, might naturally use a mix of language that combines elements of verse and prose, similar to the many lyrical passages found in the personal journals of Thoreau and Emerson. When fully developed, these passages typically become, in the hands of the more skilled artists, either distinctly prose or distinctly verse. However, I believe there is another creative instinct that drives some poets to merge these forms in their quest for a new and unique beauty. [Footnote: Some examples of recent verse are printed in the "Notes and Illustrations" for this chapter.]

Take these illustrations of the "b" type—i.e. prose rhythms predominant, with some admixture of the rhythms of verse:

Take these examples of the "b" type—meaning prose rhythms mainly, with some mixing of verse rhythms:

  "I hear footsteps over my head all night.
  They come and go. Again they come and again they go all night.
  They come one eternity in four paces and they go one eternity in four
    paces, and between the coming and the going there is Silence and Night
    and the Infinite.
  For infinite are the nine feet of a prison cell, and endless is the
    march of him who walks between the yellow brick wall and the red iron
    gate, thinking things that cannot be chained and cannot be locked, but
    that wander far away in the sunlit world, in their wild pilgrimage
    after destined goals.
  Throughout the restless night I hear the footsteps over my head.
  Who walks? I do not know. It is the phantom of the jail, the sleepless
    brain, a man, the man, the Walker.
  One—two—three—four; four paces and the wall."
[Footnote: From Giovanitti's "The Walker."]

"I hear footsteps above me all night.
  They come and go. They come again and then go again all night.
  They arrive for what feels like an eternity in four steps, and they leave for another eternity in four steps, and between their coming and going, there is Silence and Night and the Infinite.
  For the nine feet of a prison cell are infinite, and the march of the one who walks between the yellow brick wall and the red iron gate is endless, thinking thoughts that can’t be chained or locked up, but that wander far away in the sunlit world, on their wild pilgrimage toward their destined goals.
  Throughout the restless night, I hear the footsteps above me.
  Who is walking? I don’t know. It’s the ghost of the jail, the sleepless mind, a man, the man, the Walker.
  One—two—three—four; four paces and the wall."
[Footnote: From Giovanitti's "The Walker."]

Or take this:

Or check this out:

  "Jerusalem a handful of ashes blown by the wind, extinct,
  The Crusaders' streams of shadowy midnight troops sped with the sunrise,
  Amadis, Tancred, utterly gone, Charlemagne, Roland, Oliver gone,
  Palmerin, ogre, departed, vanish'd the turrets that Usk from its waters
    reflected,
  Arthur vanish'd with all his knights, Merlin and Lancelot and Galahad,
    all gone, dissolv'd utterly like an exhalation;
  Pass'd! Pass'd! for us, forever pass'd, that once so mighty world, now
    void, inanimate, phantom world,
  Embroider'd, dazzling, foreign world, with all its gorgeous legends,
    myths,
  Its kings and castles proud, its priests and warlike lords and courtly
    dames,
  Pass'd to its charnel vault, coffin'd with crown and armor on,
  Blazon'd with Shakspere's purple page,
  And dirged by Tennyson's sweet sad rhyme."
[Footnote: Whitman, "Song of the Exposition."]

"Jerusalem is just a handful of ashes blown by the wind, gone,
  The Crusaders' streams of shadowy midnight troops disappeared with the sunrise,
  Amadis, Tancred, completely gone, Charlemagne, Roland, Oliver gone,
  Palmerin, the ogre, vanished, the towers that Usk reflected from its waters
    gone,
  Arthur disappeared with all his knights, Merlin, Lancelot, and Galahad,
    all gone, dissolved completely like a vapor;
  Passed! Passed! for us, forever passed, that once so powerful world, now
    empty, lifeless, a phantom world,
  Embroidered, dazzling, foreign world, with all its amazing legends,
    myths,
  Its kings and proud castles, its priests and warrior lords and courtly
    ladies,
  Passed to its grave, buried with crown and armor on,
  Emblazoned with Shakespeare's rich page,
  And mourned by Tennyson's sweet sad verse."
[Footnote: Whitman, "Song of the Exposition."]

Here are examples of the "c" type—i.e. predominant verse rhythms, with occasional emphasis upon metrical feet:

Here are examples of the "c" type—meaning the main verse rhythms, with occasional emphasis on metrical feet:

  "Would you hear of an old-time sea-fight?
  Would you learn who won by the light of the moon and stars?
  List to the yarn, as my grandmother's father the sailor told it to me.

"Do you want to hear about an old-fashioned sea battle?
  Do you want to know who won under the moon and stars?
  Listen to the story, as my grandmother's father, the sailor, shared it with me.

  "Our foe was no skulk in his ship I tell you, (said he,)
  His was the surly English pluck, and there is no tougher or truer, and
    never was, and never will be;
  Along the lower'd eve he came horribly raking us.

"Our enemy wasn't hiding in his ship, I tell you, (he said),
  He had the rough English courage, and there's nothing tougher or more genuine,
    and there never was, and there never will be;
  As evening fell, he came at us with a terrifying onslaught.

       * * * * *
  "Our frigate takes fire,
  The other asks if we demand quarter?
  If our colors are struck and the fighting done?

* * * * *
  "Our frigate is on fire,
  The other asks if we want to surrender?
  If we lower our flag and stop fighting?

  "Now I laugh content, for I hear the voice of my little captain,
  We have not struck, he composedly cries, we have just begun our part
    of the fighting
.

"Now I laugh happily, because I hear the voice of my little captain,
  We haven't even started, he calmly shouts, we've just begun our part
    of the fighting
.

* * * * *

Understood. Please provide the text you would like me to modernize.

  "One of the pumps has been shot away, it is generally thought we are
    sinking.

"One of the pumps has been damaged; people generally believe we are
    sinking.

  "Serene stands the little captain,
  He is not hurried, his voice is neither high nor low,
  His eyes give more light to us than our battle-lanterns.
  Toward twelve there in the beams of the moon they surrender to us."
[Footnote: Whitman. "Song of Myself."]

"Calmly stands the young captain,
  He's not in a rush, his voice is neither loud nor soft,
  His eyes shine brighter for us than our battle lanterns.
  Around midnight, in the moonlight, they give up to us."
[Footnote: Whitman. "Song of Myself."]

Read William Blake's description of the Bastille, in his recently printed poem on "The French Revolution":

Read William Blake's description of the Bastille in his newly published poem about "The French Revolution":

  "'Seest thou yonder dark castle, that moated around, keeps this city of
    Paris in awe?
  Go, command yonder tower, saying: "Bastille, depart! and take thy
    shadowy course;
  Overstep the dark river, thou terrible tower, and get thee up into the
    country ten miles.
  And thou black southern prison, move along the dusky road to Versailles;
    there
  Frown on the gardens—and, if it obey and depart, then the King will
    disband
  This war-breathing army; but, if it refuse, let the Nation's Assembly
    thence learn
  That this army of terrors, that prison of horrors, are the bands of the
    murmuring kingdom."'

"Do you see that dark castle over there, which surrounds this city of
    Paris with fear?
  Go, command that tower, saying: "Bastille, leave! and take your
    shadowy path;
  Cross the dark river, you terrifying tower, and go up into the
    countryside ten miles.
  And you, black southern prison, make your way down the gloomy road to Versailles;
    there
  Scowl at the gardens—and, if it listens and leaves, then the King will
    disband
  This war-fueled army; but if it refuses, let the Nation's Assembly
    learn from there
  That this army of fears, this prison of nightmares, is a manifestation of the
    discontented kingdom."'

  "Like the morning star arising above the black waves, when a shipwrecked
    soul sighs for morning,
  Thro' the ranks, silent, walk'd the Ambassador back to the Nation's
    Assembly, and told
  The unwelcome message. Silent they heard; then a thunder roll'd round
    loud and louder;
  Like pillars of ancient halls and ruins of times remote, they sat.
  Like a voice from the dim pillars Mirabeau rose; the thunders subsided
    away;
  A rushing of wings around him was heard as he brighten'd, and cried out
    aloud:
  'Where is the General of the Nation?' The walls re-echo'd: 'Where is the
    General of the Nation?'"

"Like the morning star rising above the dark waves, when a shipwrecked
    soul longs for dawn,
  The Ambassador silently walked back to the Nation's
    Assembly and delivered
  The unwelcome news. They listened in silence; then a thunderous noise rolled
    louder and louder;
  Like the pillars of ancient halls and ruins from long ago, they sat.
  Like a voice from the dim pillars, Mirabeau stood up; the thundering quieted
    down;
  A rustling of wings was heard around him as he brightened and shouted
    aloud:
  'Where is the General of the Nation?' The walls echoed back: 'Where is the
    General of the Nation?'"

And here are passages made up exclusively of the rhythms and metres of verse, in broken or disguised patterns ("d" type):

And here are sections composed entirely of the rhythms and meters of verse, in fragmented or altered patterns ("d" type):

  "Under a stagnant sky,
  Gloom out of gloom uncoiling into gloom,
  The River, jaded and forlorn,
  Welters and wanders wearily—wretchedly—on;
  Yet in and out among the ribs
  Of the old skeleton bridge, as in the piles
  Of some dead lake-built city, full of skulls,
  Worm-worn, rat-riddled, mouldy with memories,
  Lingers to babble, to a broken tune
  (Once, O the unvoiced music of my heart!)
  So melancholy a soliloquy
  It sounds as it might tell
  The secret of the unending grief-in-grain,
  The terror of Time and Change and Death,
  That wastes this floating, transitory world."
[Footnote: W. E. Henley, "To James McNeill Whistler." ]

"Under a still sky,
  Gloom stretches out of gloom into gloom,
  The River, tired and lonely,
  Meanders and wanders wearily—miserably—on;
  Yet in and out among the skeleton
  Of the old bridge, like in the remnants
  Of some dead city built by a lake, full of skulls,
  Worn by worms, infested with rats, moldy with memories,
  It lingers to hum, to a broken tune
  (Once, oh the unspoken music of my heart!)
  So sorrowful a monologue
  It sounds as if it might reveal
  The secret of the endless grief woven in,
  The fear of Time and Change and Death,
  That erodes this floating, temporary world."
[Footnote: W. E. Henley, "To James McNeill Whistler." ]

Or take this:

Or take this:

  "They see the ferry
  On the broad, clay-laden
  Lone Chorasmian stream;—thereon,
  With snort and strain,
  Two horses, strongly swimming, tow
  The ferry-boat, with woven ropes
  To either bow
  Firm-harness'd by the mane; a chief,
  With shout and shaken spear,
  Stands at the prow, and guides them; but astern
  The cowering merchants in long robes
  Sit pale beside their wealth
  Of silk-bales and of balsam-drops,
  Of gold and ivory,
  Of turquoise-earth and amethyst,
  Jasper and chalcedony,
  And milk-barr'd onyx-stones.
  The loaded boat swings groaning
  In the yellow eddies;
  The Gods behold them."
[Footnote: Arnold, "The Strayed Reveller."]

"They see the ferry
  On the wide, muddy
  Lone Chorasmian river;—there,
  With snorts and effort,
  Two strong horses swim, pulling
  The ferry, with woven ropes
  To each bow
  Securely tied by the mane; a leader,
  With a shout and raised spear,
  Stands at the front, guiding them; but behind
  The fearful merchants in long robes
  Sit nervously next to their cargo
  Of silk bales and balsam drops,
  Of gold and ivory,
  Of turquoise and amethyst,
  Jasper and chalcedony,
  And milk-white onyx stones.
  The overloaded boat creaks
  In the yellow swirling waters;
  The Gods watch them."
[Footnote: Arnold, "The Strayed Reveller."]

5. Discovery and Rediscovery

5. Discovery and Rediscovery

It is not pretended that the four types of free verse which have been illustrated are marked by clear-cut generic differences. They shade into one another. But they are all based upon a common sensitiveness to the effects of rhythmic prose, a common restlessness under what is felt to be the restraint of metre and rhyme, and a common endeavor to break down the conventional barrier which separates the characteristic beauty of prose speech from the characteristic beauty of verse. In this endeavor to obliterate boundary lines, to secure in one art the effects hitherto supposed to be the peculiar property of another, free verse is only one more evidence of the widespread "confusion of the genres" which marks contemporary artistic effort. It is possible, with the classicists, to condemn outright this blurring of values. [Footnote: See, for instance, Irving Babbitt, The New Laokoon. Houghton Mifflin Company, 1910.] One may legitimately maintain, with Edith Wyatt, that the traditional methods of English verse are to the true artist not oppressions but liberations. She calls it "a fallacious idea that all individual and all realistic expression in poetry is annulled by the presence of distinctive musical discernment, by the movement of rhyme with its keen heightening of the impulse of rhythm, by the word-shadows of assonance, by harmonies, overtones and the still beat of ordered time, subconsciously perceived but precise as the sense of the symphony leader's flying baton. To readers, to writers for whom the tonal quality of every language is an intrinsic value these faculties of poetry serve not at all as cramping oppressions, but as great liberations for the communication of truth." [Footnote: New Republic, August 24, 1918.] But many practitioners of free verse would reply that this is not a matter for theorizing, but of individual preference, and that in their endeavor to communicate new modes of feeling, new aspects of beauty, they have a right to the use of new forms, even if those new forms be compounded out of the wreck of old ones. This argument for freedom of experiment is unanswerable; the true test of its validity lies in the results secured. That free verse has now and then succeeded in creating lovely flowering hybrids seems to me as indubitable as the magical tricks which Mr. Burbank has played with flowers and fruits. But the smiling Dame Nature sets her inexorable limits to "Burbanking"; she allows it to go about so far, and no farther. Freakish free verse, like freakish plants and animals, gets punished by sterility. Some of the "imagist" verse patterns are uniquely and intricately beautiful. Wrought in a medium which is neither wholly verse nor wholly prose, but which borrows some of the beauty peculiar to each art, they are their own excuse for being. And nevertheless they may not prove fertile. It may be that they have been produced by "pushing a medium farther than it will go."

It’s not claimed that the four types of free verse discussed are distinct in a clear-cut way. They blend into each other. However, they all stem from a shared sensitivity to the effects of rhythmic prose, a common unease with the limitations of meter and rhyme, and a mutual effort to break down the traditional barrier that divides the distinct beauty of prose from that of verse. In this attempt to erase boundaries and achieve in one art what was previously thought to belong only to another, free verse is just another example of the widespread “confusion of the genres” that characterizes modern artistic endeavors. Classicists could outright condemn this mixing of values. [Footnote: See, for instance, Irving Babbitt, The New Laokoon. Houghton Mifflin Company, 1910.] One can rightfully argue, along with Edith Wyatt, that the traditional structures of English verse are not restrictions for the true artist, but rather freedoms. She describes it as “a mistaken belief that individuality and genuine expression in poetry are stifled by the presence of distinct musical awareness, by the flow of rhyme that sharpens the rhythm, by the subtle echoes of assonance, by harmonies, overtones, and the steady beat of organized time, all subconsciously felt yet as exact as the conductor's baton in motion. For readers and writers who view the tonal quality of every language as essential, these poetic qualities are not constraints but rather significant freedoms for expressing truth.” [Footnote: New Republic, August 24, 1918.] Yet, many advocates of free verse might respond that this isn't about theory—it’s about personal preference. They believe that in their efforts to convey new feelings and aspects of beauty, they have every right to use new forms, even if those forms are made from the remnants of old ones. This argument for the freedom to experiment is compelling; the true test of its validity lies in the results achieved. The fact that free verse has sometimes succeeded in creating beautiful hybrids seems as undeniable as the enchanting techniques Mr. Burbank has employed with flowers and fruits. However, Mother Nature herself sets firm boundaries on “Burbanking”; she allows it to stretch so far, and no further. Unconventional free verse, much like bizarre plants and animals, can suffer from barrenness. Some of the “imagist” verse patterns are uniquely and intricately beautiful. Created in a medium that is not entirely verse nor completely prose, drawing on the beauty of both arts, they stand as their own justification. Yet, they may also end up being infertile. It’s possible they have been made by “pushing a medium further than it can handle.”

It must be admitted, furthermore, that a great deal of contemporary free verse has been written by persons with an obviously incomplete command over the resources of expression. Max Eastman has called it "Lazy Verse," the product of "aboriginal indolence"; and he adds this significant distinction, "In all arts it is the tendency of those who are ungrown to confuse the expression of intense feeling with the intense expression of feeling—which last is all the world will long listen to." Shakspere, Milton, Keats are masters of concentrated, intensest expression: their verse, at its best, is structural as an oak. Those of us who have read with keen momentary enjoyment thousands of pages of the "New Verse," are frequently surprised to find how little of it stamps itself upon the memory. Intense feeling has gone into these formless forms, very certainly, but the medium soaks up the feeling like blotting-paper. In order to live, poetry must be plastic, a stark embodiment of emotion, and not a solution of emotion.

It has to be acknowledged that a lot of modern free verse has been written by people who clearly have only a partial grasp of expressive language. Max Eastman labeled it "Lazy Verse," describing it as a result of "primitive laziness"; he also points out an important difference: "In all arts, those who haven't fully developed tend to confuse expressing strong feelings with the strong expression of feelings—which is what people will pay attention to over time." Shakespeare, Milton, and Keats are masters of concentrated, powerful expression: their best work is as solid as an oak. Those of us who have enjoyed thousands of pages of "New Verse" might often be surprised to realize how little of it sticks in our memory. Intense feelings have certainly gone into these shapeless forms, but the medium absorbs the emotions like blotting paper. For poetry to truly resonate, it must be flexible, a clear representation of emotion, not just a mix of feelings.

That fragile, transient fashions of expression have their own evanescent type of beauty no one who knows the history of Euphuism will deny. And much of the New Verse is Euphuistic, not merely in its self-conscious cleverness, its delightful toying with words and phrases for their own sake, its search of novel cadences and curves, but also in its naive pleasure in rediscovering and parodying what the ancients had discovered long before. "Polyphonic prose," for instance, as announced and illustrated by Mr. Paul Fort and Miss Amy Lowell, is prose that makes use of all the "voices" of poetry,—viz. metre, vers libre, assonances, alliteration, rhyme and return. "Metrical verse," says Miss Lowell in the Preface to Can Grande's Castle, "has one set of laws, cadenced verse another; 'polyphonic prose' can go from one to the other in the same poem with no sense of incongruity…. I finally decided to base my form upon the long, flowing cadence of oratorical prose. The variations permitted to this cadence enable the poet to change the more readily into those of vers libre, or even to take the regular beat of metre, should such a marked time seem advisable…. Rhyme is employed to give a richness of effect, to heighten the musical feeling of a passage, but … the rhymes should seldom come at the ends of the cadences…. Return in 'polyphonic prose' is usually achieved by the recurrence of a dominant thought or image, coming in irregularly and in varying words, but still giving the spherical effect which I have frequently spoken of as imperative in all poetry."

That delicate, short-lived way of expressing oneself has its own fleeting kind of beauty, and anyone who knows the history of Euphuism can attest to that. A lot of the New Verse is Euphuistic, not only in its self-aware cleverness and its playful manipulation of words and phrases for their own sake, and in its quest for fresh rhythms and styles, but also in its innocent enjoyment of rediscovering and parodying what the ancients figured out long ago. "Polyphonic prose," as presented and illustrated by Mr. Paul Fort and Miss Amy Lowell, uses all the "voices" of poetry—such as meter, vers libre, assonance, alliteration, rhyme, and repetition. "Metrical verse," says Miss Lowell in the Preface to Can Grande's Castle, "follows one set of rules, cadenced verse another; 'polyphonic prose' can shift from one to the other in the same poem without feeling out of place… I ultimately chose to base my style on the long, flowing rhythm of oratorical prose. The variations allowed in this rhythm enable the poet to more easily switch to vers libre, or even take on the regular beat of meter if that feels fitting… Rhyme is used to add richness and enhance the musical quality of a passage, but… rhymes should rarely appear at the ends of the lines… The return in 'polyphonic prose' is typically created by the repetition of a key thought or image, coming in unexpectedly and with different wording, but still maintaining the round effect that I often mention as essential in all poetry."

Now every one of these devices is at least as old as Isocrates. It was in this very fashion that Euphues and his Friends delighted to serve and return their choicest tennis balls of Elizabethan phrase. But little De Quincey could pull out the various stops of polyphonic prose even more cleverly than John Lyly; and if one will read the admirable description of St. Mark's in Can Grandels Castle, and then re-read Ruskin's description of St. Mark's, he will find that the Victorian's orchestration of many-voiced prose does not suffer by comparison.

Now every one of these devices is at least as old as Isocrates. This is exactly how Euphues and his friends loved to play and return their best tennis balls of Elizabethan language. But little De Quincey could manipulate the various elements of complex prose even more skillfully than John Lyly; and if you read the amazing description of St. Mark's in Can Grandels Castle, and then reread Ruskin's description of St. Mark's, you'll see that the Victorian's orchestration of multi-layered prose holds up just as well.

Yet though it is true enough of the arts, as Chaucer wrote suavely long ago, that "There nys no newe thing that is not olde," we must remember that the arts are always profiting by their naive rediscoveries. It is more important that the thing should seem new than that it should really be new, and the fresh sense of untried possibilities, the feeling that much land remains to be possessed, has given our contemporaries the spirits and the satisfactions of the pioneer. What matters it that a few antiquaries can trace on old maps the very rivers and harbors which the New Verse believed itself to be exploring for the first time? Poetry does not live by antiquarianism, but by the passionate conviction that all things are made new through the creative imagination.

Yet while it's certainly true about the arts, as Chaucer wrote long ago, that "There isn’t anything new that isn’t old," we must remember that the arts benefit from their naive rediscoveries. It's more important for something to feel new than for it to actually be new, and the fresh sense of untested possibilities, the feeling that much territory is still waiting to be claimed, has given our contemporaries the excitement and satisfaction of pioneers. What does it matter if a few historians can find on old maps the exact rivers and harbors that the New Verse thought it was discovering for the first time? Poetry doesn't survive on antiquarianism, but on the passionate belief that everything is made new through creative imagination.

     "Have the elder races halted?
  Do they droop and end their lesson, wearied over there beyond the seas?
  We take up the task eternal, and the burden and the lesson,
     Pioneers! O pioneers!"

"Have the ancient races stopped?
  Are they tired and finishing their lesson, worn out over there across the ocean?
  We take on the endless task, and the weight and the lesson,
     Pioneers! Oh pioneers!"

PART II

THE LYRIC IN PARTICULAR

  "O hearken, love, the battle-horn!
   The triumph clear, the silver scorn!
   O hearken where the echoes bring.
   Down the grey disastrous morn,
   Laughter and rallying!"
     WILLIAM VAUGHN MOODY

"O listen, my love, to the battle horn!
The clear triumph, the silver scorn!
O listen to where the echoes come.
Down the gray, disastrous morning,
Laughter and calls to action!"
WILLIAM VAUGHN MOODY

CHAPTER VII

THE FIELD OF LYRIC POETRY

  "'Lyrical,' it may be said, implies a form of musical utterance
  in words governed by overmastering emotion and set free by a
  powerfully concordant rhythm."
    ERNEST RHYS, Lyric Poetry

"'Lyrical' can be described as a type of musical expression
  through words driven by intense emotion and released by a
  strongly harmonious rhythm."
    ERNEST RHYS, Lyric Poetry

That "confusion of the genres" which characterizes so much of contemporary art has not obliterated the ancient division of poetry into three chief types, namely, lyric, epic and dramatic. We still mean by these words very much what the Greeks meant: a "lyric" is something sung, an "epic" tells a story, a "drama" sets characters in action. Corresponding to these general purposes of the three kinds of poetry, is the difference which Watts-Dunton has discussed so suggestively: namely, that in the lyric the author reveals himself fully, while in the "epic" or narrative poem the author himself is but partly revealed, and in the drama the author is hidden behind his characters. Or, putting this difference in another way, the same critic points out that the true dramatists possess "absolute" vision, i.e. unconditioned by the personal impulses of the poet himself, whereas the vision of the lyrist is "relative," conditioned by his own situation and mood. The pure lyrist, says Watts-Dunton, has one voice and sings one tune; the epic poets and quasi-dramatists have one voice but can sing several tunes, while the true dramatists, with their objective, "absolute" vision of the world, have many tongues and can sing in all tunes.

That "confusion of genres" that defines a lot of contemporary art hasn't erased the old distinction of poetry into three main types: lyric, epic, and dramatic. We still understand these terms similarly to how the Greeks did: a "lyric" is something meant to be sung, an "epic" tells a story, and a "drama" shows characters in action. Alongside these general purposes of the three types of poetry, there's the difference that Watts-Dunton has discussed so insightfully: in the lyric, the author reveals their true self, while in the "epic" or narrative poem, the author is only partly revealed, and in the drama, the author is hidden behind their characters. Or, viewed another way, the same critic notes that true dramatists have "absolute" vision, meaning it’s not influenced by the personal feelings of the poet, while the vision of the lyricist is "relative," shaped by their own situation and mood. According to Watts-Dunton, the pure lyricist has one voice and sings one melody; epic poets and semi-dramatists have one voice but can sing multiple melodies, while true dramatists, with their objective, "absolute" vision of the world, have many voices and can sing in all melodies.

1. A Rough Classification

1. A Basic Classification

Passing over the question of the historical origins of those various species of poetry, such as the relation of early hymnic songs and hero-songs to the epic, and the relation of narrative material and method to the drama, let us try to arrange in some sort of order the kinds of poetry with which we are familiar. Suppose we follow Watts-Dunton's hint, and start, as if it were from a central point, with the Pure Lyric, the expression of the Ego in song. Shelley's "Stanzas Written in Dejection near Naples," Coleridge's "Ode to Dejection," Wordsworth's "She dwelt among the untrodden ways," Tennyson's "Break—Break" will serve for illustrations. These are subjective, personal poems. Their vision is "relative" to the poet's actual circumstances. Yet in a "dramatic lyric" like Byron's "Isles of Greece" or Tennyson's "Sir Galahad" it is clear that the poet's vision is not occupied primarily with himself, but with another person. In a dramatic monologue like Tennyson's "Simeon Stylites" or Browning's "The Bishop orders his Tomb in St. Praxed's Church" it is not Tennyson and Browning themselves who are talking, but imaginary persons viewed objectively, as far as Tennyson and Browning were capable of such objectivity. The next step would be the Drama, preoccupied with characters in action—the "world of men," in short, and not the personal subjective world of the highly sensitized lyric poet.

Passing over the question of the historical origins of various types of poetry, like the connection between early hymns and hero-songs to the epic, and the link between narrative material and method to drama, let’s try to categorize the types of poetry we know. Let’s follow Watts-Dunton's suggestion and start, as if from a central point, with the Pure Lyric, which expresses the self in song. Shelley’s "Stanzas Written in Dejection near Naples," Coleridge’s "Ode to Dejection," Wordsworth’s "She dwelt among the untrodden ways," and Tennyson’s "Break—Break" will serve as examples. These are subjective, personal poems. Their perspective is "relative" to the poet's actual circumstances. However, in a "dramatic lyric" like Byron’s "Isles of Greece" or Tennyson’s "Sir Galahad," it’s clear that the poet's focus is not primarily on himself, but on someone else. In a dramatic monologue like Tennyson’s "Simeon Stylites" or Browning’s "The Bishop orders his Tomb in St. Praxed's Church," it isn’t Tennyson and Browning who are speaking, but fictional characters viewed objectively, as much as Tennyson and Browning could achieve that objectivity. The next step would be the Drama, focused on characters in action—the "world of men," in short, rather than the personal, subjective world of the highly sensitive lyric poet.

Let us now move away from that pure lyric centre in another direction. In a traditional ballad like "Sir Patrick Spens," a modern ballad like Tennyson's "The Revenge," or Coleridge's "Ancient Mariner," is not the poet's vision becoming objectified, directed upon events or things outside of the circle of his own subjective emotion? In modern epic verse, like Tennyson's "Morte d'Arthur," Arnold's "Sohrab and Rustum," Morris's "Sigurd the Volsung," and certainly in the "Aeneid" and the "Song of Roland," the poet sinks his own personality, as far as possible, in the objective narration of events. And in like manner, the poet may turn from the world of action to the world of repose, and portray Nature as enfolding and subduing the human element in his picture. In Keats's "Ode to Autumn," Shelley's "Autumn," in Wordsworth's "Solitary Reaper," Browning's "Where the Mayne Glideth," we find poets absorbed in the external scene or object and striving to paint it. It is true that the born lyrists betray themselves constantly, that they suffuse both the world of repose and the world of action with the coloring of their own unquiet spirits. They cannot keep themselves wholly out of the story they are telling or the picture they are painting; and it is for this reason that we speak of "lyrical" passages even in the great objective dramas, passages colored with the passionate personal feelings of the poet. For he cannot be wholly "absolute" even if he tries: he will invent favorite characters and make them the mouthpiece of his own fancies: he will devise favorite situations, and use them to reveal his moral judgment of men and women, and his general theory of human life.

Let’s now shift our focus from that pure lyric center in a different direction. In a traditional ballad like "Sir Patrick Spens," a modern ballad such as Tennyson's "The Revenge," or Coleridge's "The Rime of the Ancient Mariner," isn't the poet's vision being expressed and directed toward events or things beyond their own feelings? In modern epic poetry, like Tennyson's "Morte d'Arthur," Arnold's "Sohrab and Rustum," Morris's "Sigurd the Volsung," and certainly in the "Aeneid" and the "Song of Roland," the poet tries to set aside their own personality as much as possible in the objective storytelling of events. Similarly, the poet can shift from the realm of action to a peaceful world, illustrating how nature envelops and tames the human element in their work. In Keats's "Ode to Autumn," Shelley's "Autumn," Wordsworth's "The Solitary Reaper," and Browning's "Where the Mayne Glideth," we see poets immersed in the external scene or object and striving to capture it. It’s true that the natural lyricists reveal themselves constantly, pouring their restless spirits into both the peaceful and action-filled worlds. They can’t fully remove themselves from the narrative they’re telling or the image they’re painting; and that’s why we refer to "lyrical" passages even in the grand objective dramas, moments infused with the passionate personal feelings of the poet. For they can’t be completely "absolute," even if they attempt to be: they will create favorite characters and make them the voice of their own ideas; they will craft favored situations to express their moral views on people and their broader perspective on human life.

2. Definitions

2. Definitions

While we must recognize, then, that the meaning of the word "lyrical" has been broadened so as to imply, frequently, a quality of poetry rather than a mere form of poetry, let us go back for a moment to the original significance of the word. Derived from "lyre," it meant first a song written for musical accompaniment, say an ode of Pindar; then a poem whose form suggests this original musical accompaniment; then, more loosely, a poem which has the quality of music, and finally, purely personal poetry. [Footnote: See the definitions in John Erskine's Elizabethan Lyric, E. B. Heed's English Lyrical Poetry, Ernest Rhys's Lyric Poetry, F. E. Schelling's The English Lyric, John Drinkwater's The Lyric, C. E. Whitmore in Pub. Mod. Lang. Ass., December, 1918.] "All songs, all poems following classical lyric forms; all short poems expressing the writer's moods and feelings in rhythm that suggests music, are to be considered lyrics," says Professor Reed. "The lyric is concerned with the poet, his thoughts, his emotions, his moods, and his passions…. With the lyric subjective poetry begins," says Professor Schelling. "The characteristic of the lyric is that it is the product of the pure poetic energy unassociated with other energies," says Mr. Drinkwater. These are typical recent definitions. Francis T. Palgrave, in the Preface to the Golden Treasury of English Songs and Lyrics, while omitting to stress the elements of musical quality and of personal emotion, gives a working rule for anthologists which has proved highly useful. He held the term "lyrical" "to imply that each poem shall turn on a single thought, feeling or situation." The critic Scherer also gave an admirable practical definition when he remarked that the lyric "reflects a situation or a desire." Keats's sonnet "On first looking into Chapman's Homer," Charles Kingsley's "Airlie Beacon" and Whitman's "O Captain! My Captain!" (Oxford Book of Verse, Nos. 634, 739 and 743) are suggestive illustrations of Scherer's dictum.

While we need to acknowledge that the meaning of the word "lyrical" has expanded to often imply a quality of poetry instead of just a specific form of poetry, let's take a moment to revisit the original meaning of the word. Coming from "lyre," it initially referred to a song meant for musical accompaniment, like an ode by Pindar; then it evolved to describe a poem whose structure evokes this original musical backing; next, it became more generally a poem that has musical qualities; and finally, it came to mean personal poetry. [Footnote: See the definitions in John Erskine's Elizabethan Lyric, E. B. Heed's English Lyrical Poetry, Ernest Rhys's Lyric Poetry, F. E. Schelling's The English Lyric, John Drinkwater's The Lyric, C. E. Whitmore in Pub. Mod. Lang. Ass., December, 1918.] "All songs, all poems following classical lyrical forms; all short poems expressing the writer's moods and feelings in rhythms that suggest music, should be considered lyrics," says Professor Reed. "The lyric focuses on the poet, his thoughts, his emotions, his moods, and his passions…. With the lyric, subjective poetry begins," says Professor Schelling. "The hallmark of the lyric is that it comes from pure poetic energy, without being tied to other influences," says Mr. Drinkwater. These are typical recent definitions. Francis T. Palgrave, in the Preface to the Golden Treasury of English Songs and Lyrics, while not emphasizing musical quality and personal emotion, provides a useful guideline for anthologists. He defined "lyrical" as implying that each poem should center around a single thought, feeling, or situation. The critic Scherer also offered an excellent practical definition when he noted that the lyric "reflects a situation or a desire." Keats's sonnet "On first looking into Chapman's Homer," Charles Kingsley's "Airlie Beacon," and Whitman's "O Captain! My Captain!" (Oxford Book of Verse, Nos. 634, 739, and 743) are illustrative examples of Scherer's statement.

3. General Characteristics

3. General Features

But the lyric, however it may be defined, has certain general characteristics which are indubitable. The lyric "vision," that is to say, the experience, thought, emotion which gives its peculiar quality to lyric verse, making it "simple, sensuous, passionate" beyond other species of poetry, is always marked by freshness, by egoism, and by genuineness.

But the lyric, however you define it, has certain obvious general characteristics. The lyric "vision," meaning the experience, thought, and emotion that gives lyric verse its unique quality—making it "simple, sensuous, passionate" compared to other types of poetry—is always defined by freshness, self-focus, and authenticity.

To the lyric poet all must seem new; each sunrise "herrlich wie am ersten Tag." "Thou know'st 'tis common," says Hamlet's mother, speaking of his father's death, "Why seems it so particular with thee?" But to men of the lyrical temperament everything is "particular." Age does not alter their exquisite sense of the novelty of experience. Tennyson's lines on "Early Spring," written at seventy-four, Browning's "Never the Time and the Place" written at seventy-two, Goethe's love-lyrics written when he was eighty, have all the delicate bloom of adolescence. Sometimes this freshness seems due in part to the poet's early place in the development of his national literature: he has had, as it were, the first chance at his particular subject. There were countless springs, of course, before a nameless poet, about 1250, wrote one of the first English lyrics for which we have a contemporary musical score:

To the lyric poet, everything must feel fresh; each sunrise is "glorious as on the first day." "You know it's normal," says Hamlet's mother, referring to his father's death, "So why does it seem so special to you?" But for those with a lyrical temperament, everything is "special." Age doesn't change their exquisite sense of the novelty of experience. Tennyson's lines on "Early Spring," written at seventy-four, Browning's "Never the Time and the Place" written at seventy-two, and Goethe's love lyrics written at eighty all carry the delicate beauty of youth. Sometimes this freshness seems partly due to the poet's early role in the development of their national literature; they got, in a way, the first opportunity to explore their particular subject. Of course, there were countless springs before an anonymous poet, around 1250, wrote one of the first English lyrics for which we have a contemporary musical score:

  "Sumer is icumen in,
   Lhude sing cuccu."

"Sumer is coming in,
   Loudly sing, cuckoo."

But the words thrill the reader, even now, as he hears in fancy that cuckoo's song,

But the words excite the reader, even now, as he imagines that cuckoo's song,

  "Breaking the silence of the seas
   Beyond the farthest Hebrides."

"Breaking the silence of the seas
Beyond the furthest Hebrides."

Or, the lyric poet may have the luck to write at a period when settled, stilted forms of poetical expression are suddenly done away with. Perhaps he may have helped in the emancipation, like Wordsworth and Coleridge in the English Romantic Revival, or Victor Hugo in the France of 1830. The new sense of the poetic possibilities of language reacts upon the imaginative vision itself. Free verse, in our own time, has profited by this rejuvenation of the poetic vocabulary, by new phrases and cadences to match new moods. Sometimes an unwonted philosophical insight makes all things new to the poet who possesses it. Thus Emerson's vision of the "Eternal Unity," or Browning's conception of Immortality, afford the very stuff out of which poetry may be wrought. Every new experience, in short, like falling in love, like having a child, like getting "converted," [Footnote: See William James, The Varieties of Religious Experience.] gives the lyric poet this rapturous sense of living in a world hitherto unrealized. The old truisms of the race become suddenly "particular" to him. "As for man, his days are as grass. As a flower of the field, so he flourisheth." That was first a "lyric cry" out of the depths of some fresh individual experience. It has become stale through repetition, but many a man, listening to those words read at the burial of a friend, has seemed, in his passionate sense of loss, to hear them for the first time.

Or, a lyric poet might have the good fortune to write during a time when rigid, outdated forms of poetry are suddenly eliminated. Perhaps he contributed to this change, like Wordsworth and Coleridge during the English Romantic Revival, or Victor Hugo in France in 1830. The new understanding of the poetic potential of language influences the imaginative vision itself. Free verse, in our time, has benefited from this revitalization of poetic language, offering new phrases and rhythms to express new feelings. Sometimes, an unusual philosophical insight makes everything seem new to the poet who experiences it. Emerson's vision of the "Eternal Unity" or Browning's idea of Immortality provides the very essence out of which poetry can be created. Every new experience—in love, parenthood, or a spiritual awakening, [Footnote: See William James, The Varieties of Religious Experience.] gives the lyric poet a thrilling sense of living in a previously unrecognized world. The old truths of humanity suddenly feel "particular" to him. "As for man, his days are as grass. As a flower of the field, so he flourishes." That was originally a "lyric cry" emerging from a fresh individual experience. It has become cliché through overuse, but many a person, listening to those words at a friend's funeral, has felt, in their deep sense of loss, like they’re hearing them for the first time.

Egoism is another mark of the lyric poet. "Of every poet of this class," remarks Watts-Dunton, "it may be said that his mind to him 'a kingdom is,' and that the smaller the poet the bigger to him is that kingdom." He celebrates himself. Contemporary lyrists have left no variety of physical sensation unnoted: they tell us precisely how they feel and look when they take their morning tub. Far from avoiding that "pathetic fallacy" which Ruskin analysed in a famous chapter, [Footnote: Modern Painters, vol. 3, chap. 12.] and which attributes to the external world qualities which belong only to the mind itself, they revel in it. "Day, like our souls, is fiercely dark," sang Elliott, the Corn-Law Rhymer. Hamlet, it will be remembered, could be lyrical enough upon occasion, but he retained the power of distinguishing between things as they actually were and things as they appeared to him in his weakness and his melancholy. "This goodly frame, the earth, seems to me a sterile promontory; this most excellent canopy, the air, look you, this brave o'erhanging firmament, this majestical roof fretted with golden fire, why, it appears no other thing to me than a foul and pestilent congregation of vapors. What a piece of work is a man! How noble in reason! how infinite in faculty!… And yet, to me, what is this quintessence of dust?"

Egoism is another characteristic of the lyric poet. "For every poet of this kind," notes Watts-Dunton, "it can be said that his mind is 'a kingdom,' and the smaller the poet, the larger that kingdom seems to him." He sings his own praises. Modern lyricists have noted every type of physical sensation: they detail exactly how they feel and look during their morning bath. Instead of shying away from that "pathetic fallacy" that Ruskin discussed in a well-known chapter, [Footnote: Modern Painters, vol. 3, chap. 12.] which assigns to the outside world traits that belong solely to the mind, they indulge in it. "Day, like our souls, is fiercely dark," wrote Elliott, the Corn-Law Rhymer. Hamlet, as we recall, could be quite lyrical at times, but he was able to differentiate between how things truly were and how they seemed to him in his weakness and sadness. "This goodly frame, the earth, seems to me a barren headland; this most excellent canopy, the air, look you, this grand overhanging sky, this majestic roof fretted with golden fire, why, it appears to me as nothing more than a foul and pestilent gathering of vapors. What a piece of work is a man! How noble in reason! How infinite in capability!… And yet, to me, what is this quintessence of dust?"

Nevertheless this lyric egoism has certain moods in which the individual identifies himself with his family or tribe:

Nevertheless, this lyrical self-centeredness has certain moods where the individual connects with their family or community:

  "O Keith of Ravelstone,
   The sorrows of thy line!"

"O Keith of Ravelstone,
The troubles of your family!"

School and college songs are often, in reality, tribal lyrics. The choruses of Greek tragedies dealing with the guilt and punishment of a family, the Hebrew lyrics chanting, like "The Song of Deborah," the fortunes of a great fight, often broaden their sympathies so as to include, as in "The Persians" of Aeschylus, the glory or the downfall of a race. And this sense of identification with a nation or race implies no loss, but often an amplification of the lyric impulse. Alfred Noyes's songs about the English, D'Annunzio's and Hugo's splendid chants of the Latin races, Kipling's glorification of the White Man, lose nothing of their lyric quality because of their nationalistic or racial inspiration. Read Wilfrid Blunt's sonnet on "Gibraltar" (Oxford Book of Verse, No. 821):

School and college songs are essentially like tribal lyrics. The choruses of Greek tragedies that focus on a family's guilt and punishment, and the Hebrew lyrics that celebrate victories like "The Song of Deborah," often expand their emotional reach to include, as seen in Aeschylus's "The Persians," the triumph or downfall of a race. This connection with a nation or race doesn't diminish the experience, but typically enhances the lyrical expression. Alfred Noyes's songs about the English, D'Annunzio's and Hugo's powerful odes to the Latin races, and Kipling's praise of the White Man all maintain their lyrical depth despite their nationalistic or racial themes. Check out Wilfrid Blunt's sonnet on "Gibraltar" (Oxford Book of Verse, No. 821):

  "Ay, this is the famed rock which Hercules
   And Goth and Moor bequeath'd us. At this door
   England stands sentry. God! to hear the shrill
   Sweet treble of her fifes upon the breeze,
   And at the summons of the rock gun's roar
   To see her red coats marching from the hill!"

"Yes, this is the famous rock that Hercules
   And the Goths and Moors handed down to us. At this door
   England stands guard. Oh! to hear the sharp
   Sweet sound of her fifes in the breeze,
   And when the rock gun fires
   To see her redcoats marching down from the hill!"

Are patriotic lyrics of this militant type destined to disappear, as Tolstoy believed they ought to disappear, with the breaking-down of the barriers of nationality, or rather with the coming of

Are patriotic lyrics of this militant kind meant to fade away, as Tolstoy thought they should, with the collapse of national boundaries, or rather with the arrival of

  "One common wave of thought and joy,
   Lifting mankind again"

"One shared wave of thought and happiness,
Lifting humanity once more"

over the barriers of nationality? Certainly there is already a type of purely humanitarian, altruistic lyric, where the poet instinctively thinks in terms of "us men" rather than of "I myself." It appeared long ago in that rebellious "Titanic" verse which took the side of oppressed mortals as against the unjust gods. Tennyson's "Lotos-Eaters" is a modern echo of this defiant or despairing cry of the "ill-used race of men." The songs of Burns reveal ever-widening circles of sympathy,—pure personal egoism, then songs of the family and of clan and of country-side, then passion for Scotland, and finally this fierce peasant affection for his own passes into the glorious

over the barriers of nationality? Absolutely, there’s already a kind of purely humanitarian, selfless poetry where the poet naturally thinks in terms of "us" instead of "me." This was present long ago in that rebellious “Titanic” verse that stood up for the oppressed against the unfair gods. Tennyson’s “Lotos-Eaters” is a modern reflection of this bold or hopeless cry of the “mistreated race of men.” The songs of Burns show growing circles of empathy—starting from pure personal selfishness, then moving to songs about family, clan, and community, then a deep passion for Scotland, and finally this intense peasant love for his own turns into the glorious

  "It's comin' yet for a' that,
   That man to man the world o'er
   Shall brithers be for a' that."

"It's coming yet for all that,
   That man to man the world over
   Shall be brothers for all that."

One other general characteristic of the lyric mood needs to be emphasized, namely, its genuineness. It is impossible to feign

One other general characteristic of the lyric mood needs to be emphasized, namely, its genuineness. It is impossible to fake

"the lyric gush, And the wing-power, and the rush Of the air."

"the flowing lyrics, And the energy of flight, and the rush Of the air."

Second-rate, imitative singers may indeed assume the role of genuine lyric poets, but they cannot play it without detection. It is literally true that natural lyrists like Sappho, Burns, Goethe, Heine, "sing as the bird sings." Once endowed with the lyric temperament and the command of technique, their cry of love or longing, of grief or patriotism, is the inevitable resultant from a real situation or desire. Sometimes, like children, they do not tell us very clearly what they are crying about, but it is easy to discover whether they are, like children, "making believe."

Second-rate, imitative singers might try to act like real lyric poets, but they can't do it without being exposed. It's absolutely true that natural lyricists like Sappho, Burns, Goethe, and Heine "sing as the bird sings." Once they possess the lyric temperament and the skill, their expression of love, longing, grief, or patriotism is the natural outcome of a genuine situation or desire. Sometimes, like children, they don't clearly communicate what they're upset about, but it’s easy to tell if they’re, like children, just "pretending."

4. The Objects of the Lyric Vision

4. The Objects of the Lyric Vision

Let us look more closely at some of the objects of the lyric vision; the sources or material, that is to say, for the lyric emotion. Goethe's often-quoted classification is as convenient as any: the poet's vision, he says, may be directed upon Nature, Man or God.

Let’s take a closer look at some of the elements of the lyrical vision; the sources or materials for the lyrical emotion. Goethe’s frequently referenced classification is just as useful as any: the poet’s vision, he says, can focus on Nature, Humanity, or God.

And first, then, upon Nature. One characteristic of lyric poetry is the clearness with which single details or isolated objects in Nature may be visualized and reproduced. The modern reflective lyric, it is true, often depends for its power upon some philosophical generalization from a single instance, like Emerson's "Rhodora" or Wordsworth's "Small Celandine." It may even attempt a sort of logical or pseudo-logical deduction from given premises, like Browning's famous

And first, let's talk about Nature. One feature of lyric poetry is how clearly individual details or separate objects in Nature can be seen and expressed. The modern reflective lyric often relies on a philosophical insight drawn from a single example, like Emerson's "Rhodora" or Wordsworth's "Small Celandine." It may even try to make a logical or somewhat logical conclusion based on given premises, like Browning's famous

  "Morning's at seven;
   The hillside's dew-pearled;
   The lark's on the wing:
   The snail's on the thorn;
   God's in his Heaven—
   All's right with the world!"

"Morning's at seven;
   The hillside's covered in dew;
   The lark's in the air:
   The snail's on the thorn;
   God's in His Heaven—
   Everything's right with the world!"

The imagination cannot be denied this right to synthesize and to interpret, and nevertheless Nature offers even to the most unphilosophical her endless profusion of objects that awaken delight. She does not insist that the lyric poet should generalize unless he pleases. Moth and snail and skylark, daisy and field-mouse and water-fowl, seized by an eye that is quick to their poetic values, their interest to men, furnish material enough for lyric feeling. The fondness of Romantic poets for isolating a single object has been matched in our day by the success of the Imagists in painting a single aspect of some phenomenon—

The imagination has every right to synthesize and interpret, and yet Nature provides even the least philosophical with her endless variety of objects that inspire joy. She doesn’t require the lyric poet to generalize unless they want to. A moth, a snail, a skylark, a daisy, a field mouse, and a waterfowl, all captured by a keen eye that recognizes their poetic value and their significance to people, offer plenty of material for lyric expression. The Romantic poets' tendency to focus on a single object has been echoed today by the Imagists' success in depicting a single aspect of a phenomenon—

  "Light as the shadow of the fish
   That falls through the pale green water—"

"Light as the shadow of the fish
That swims through the pale green water—"

any aspect, in short, provided it affords the "romantic quiver," the quick, keen sense of the beauty in things. What an art-critic said of the painter W. M. Chase applies equally well to many contemporary Imagists who use the forms of lyric verse: "He saw the world as a display of beautiful surfaces which challenged his skill. It was enough to set him painting to note the nacreous skin of a fish, or the satiny bloom of fruit, or the wind-smoothed dunes about Shinnecock, or the fine specific olive of a woman's face…. He took objects quite at their face value, and rarely invested them with the tenderness, mystery and understanding that comes from meditation and remembered feelings…. We get in him a fine, bare vision, and must not expect therewith much contributary enrichment from mind and mood." [Footnote: The Nation, November 2, 1916.] Our point is that this "fine, bare vision" is often enough for a lyric. It has no time for epic breadth of detail, for the rich accumulation of harmonious images which marks Arnold's "Sohrab and Rustum" or Keats's "Eve of St. Agnes."

any aspect, in short, as long as it offers that "romantic quiver," the quick, sharp appreciation of beauty in things. What an art critic said about the painter W. M. Chase applies equally well to many contemporary Imagists who use the forms of lyrical poetry: "He viewed the world as a showcase of beautiful surfaces that challenged his skill. Just noticing the iridescent skin of a fish, the silky sheen of fruit, the wind-smoothed dunes around Shinnecock, or the specific shade of olive in a woman's face was enough to inspire him to paint…. He took objects at face value and rarely infused them with the tenderness, mystery, and understanding that come from reflection and past emotions…. We get from him a clear, straightforward vision, and we shouldn't expect much additional depth from thoughts and feelings." [Footnote: The Nation, November 2, 1916.] Our point is that this "clear, straightforward vision" is often sufficient for a lyric. It doesn’t require the epic depth of detail, or the rich collection of harmonious images that characterize Arnold's "Sohrab and Rustum" or Keats's "Eve of St. Agnes."

The English Romantic poets were troubled about the incursion of scientific fact into the poet's view of nature. The awful rainbow in heaven might be turned, they thought, through the curse of scientific knowledge, into the "dull catalogue of common things." But Wordsworth was wiser than this. He saw that if the scientific fact were emotionalized, it could still serve as the stuff of poetry. Facts could be transformed into truths. No aspect of Tennyson's lyricism is more interesting than his constant employment of the newest scientific knowledge of his day, for instance, in geology, chemistry and astronomy. He set his facts to music. Eugene Lee-Hamilton's poignant sonnet about immortality is an illustration of the ease with which a lyric poet may find material in scientific fact, if appropriated and made rich by feeling. [Footnote: Quoted in chap. VIII, section 7.]

The English Romantic poets were concerned about how scientific facts were affecting their view of nature. They worried that the beautiful rainbow in the sky might, because of scientific knowledge, turn into a "boring list of ordinary things." But Wordsworth understood better. He realized that if scientific facts were infused with emotion, they could still become the foundation of poetry. Facts could be transformed into truths. One of the most fascinating aspects of Tennyson's lyrical work is his consistent use of the latest scientific knowledge of his time, such as in geology, chemistry, and astronomy. He set his facts to music. Eugene Lee-Hamilton's moving sonnet about immortality shows how easily a lyric poet can find inspiration in scientific facts when they are enriched with feeling. [Footnote: Quoted in chap. VIII, section 7.]

If lyric poetry shows everywhere this tendency to humanize its "bare vision" of Nature, it is also clear that the lyric, as the most highly personalized species of poetry, exhibits an infinite variety of visions of human life. Any anthology will illustrate the range of observation, the complexity of situations and desires, the constant changes in key, as the lyric attempts to interpret this or that aspect of human emotion. Take for example, the Elizabethan love-lyric. Here is a single human passion, expressing itself in the moods and lyric forms of one brief generation of our literature. Yet what variety of personal accent, what kaleidoscopic shiftings of mind and imagination, what range of lyric beauty! Or take the passion for the wider interests of Humanity, expressed in the lyrics of Schiller and Burns, running deep and turbid through Revolutionary and Romantic verse, and still coloring—perhaps now more strongly than ever—the stream of twentieth-century poetry. Here is a type of lyric emotion where self-consciousness is lost, absorbed in the wider consciousness of kinship, in the dawning recognition of the oneness of the blood and fate of all nations of the earth.

If lyrical poetry consistently tends to humanize its "bare vision" of Nature, it's also evident that lyrics, being the most personalized form of poetry, showcase an endless variety of perspectives on human life. Any anthology will demonstrate the breadth of observation, the complexity of situations and desires, and the constant shifts in tone, as lyrics strive to interpret different aspects of human emotion. Take, for instance, the Elizabethan love lyric. It captures a single human passion, expressed through the moods and lyric forms of a brief generation in our literature. Yet, there’s such a variety of personal expression, such dynamic shifts in thought and imagination, and such a range of lyrical beauty! Or consider the passion for broader human interests, expressed in the lyrics of Schiller and Burns, flowing deep and turbulent through Revolutionary and Romantic verse, and still influencing—perhaps now more strongly than ever—the poetry of the twentieth century. This is a type of lyrical emotion where self-awareness fades, absorbed in a broader sense of kinship, in the emerging recognition of the shared blood and fate of all the people on Earth.

The purest type of lyric vision is indicated in the third word of Goethe's triad. It is the vision of God. Here no physical fact intrudes or mars. Here thought, if it be complete thought, is wholly emotionalized. Such transcendent vision, as in the Hebrew lyrists and in Dante, is itself worship, and the lyric cry of the most consummate artist among English poets of the last generation is simply an echo of the ancient voices:

The purest form of lyrical vision is shown in the third word of Goethe's triad. It represents the vision of God. In this space, no physical reality interferes or diminishes the experience. Here, thought—if it is fully formed—becomes entirely emotional. Such a transcendent vision, like that of the Hebrew poets and Dante, is in itself an act of worship, and the lyrical expression from the most accomplished artist among English poets of the last generation is merely a reflection of those ancient voices.

"Hallowed be Thy Name—Hallelujah!"

"Holy be Your Name—Hallelujah!"

If Tennyson could not phrase anew the ineffable, it is no wonder that most hymn-writers fail. They are trying to express in conventionalized religious terminology and in "long and short metre" what can with difficulty be expressed at all, and if at all, by the unconscious art of the Psalms or by a sustained metaphor, like "Crossing the Bar" or the "Recessional." The medieval Latin hymns clothed their transcendent themes, their passionate emotions, in the language of imperial Rome. The modern sectaries succeed best in their hymnology when they choose simple ideas, not too definite in content, and clothe them, as Whittier did, in words of tender human association, in parables of longing and of consolation.

If Tennyson couldn’t rephrase the indescribable, it’s no surprise that most hymn writers struggle. They attempt to express what’s already hard to communicate using standard religious language and in “long and short meter.” If it can be expressed at all, it often comes through the natural art of the Psalms or through a sustained metaphor, like “Crossing the Bar” or the “Recessional.” The medieval Latin hymns wrapped their profound themes and intense emotions in the language of ancient Rome. Modern sectarians do their best with hymns when they pick simple ideas that aren’t overly specific and express them, like Whittier did, in words that evoke tender human connections, in stories of longing and comfort.

5. The Lyric Imagination

5. The Creative Imagination

The material thus furnished by the lyric poet's experience, thought and emotion is reshaped by an imagination working simply and spontaneously. The lyrist is born and not made, and he cannot help transforming the actual world into his own world, like Don Quixote with the windmills and the serving-women. Sometimes his imagination fastens upon a single trait or aspect of reality, and the resultant metaphor seems truer than any logic.

The material provided by the lyric poet’s experience, thoughts, and feelings is reshaped by an imagination that works naturally and effortlessly. The poet is born that way and can’t help but turn the real world into his own, much like Don Quixote with the windmills and the serving women. Sometimes, his imagination focuses on a single characteristic or aspect of reality, and the resulting metaphor feels more truthful than any logic.

"Death lays his icy hand on Kings."

"Death lays his icy hand on kings."

"I wandered lonely as a cloud."

"I wandered alone like a cloud."

Sometimes his imagination fuses various aspects of an object into a composite effect:

Sometimes his imagination blends different aspects of an object into a combined effect:

  "A lily of a day
  Is fairer far in May,
  Although it fall and die that night;
  It was the plant and flower of light."

"A lily of a day
  Is much more beautiful in May,
  Even though it blooms and dies that night;
  It was the plant and flower of light."

The lyric emotion, it is true, does not always catch at imagery. It may deal directly with the fact, as in Burns's immortal

The emotional lyrics, it's true, don't always connect with imagery. They can engage directly with the reality, as seen in Burns's timeless

  "If we ne'er had met sae kindly,
  If we ne'er had loved sae blindly,
  Never loved, and never parted,
  We had ne'er been broken-hearted."

"If we never met so kindly,
  If we never loved so blindly,
  Never loved, and never parted,
  We would have never been broken-hearted."

The lyric atmosphere, heavy and clouded with passionate feeling, idealizes objects as if they were seen through the light of dawn or sunset. It is never the dry clear light of noon.

The lyrical atmosphere, thick and filled with intense feelings, makes objects seem more beautiful as if viewed in the light of dawn or sunset. It's never the sharp, bright light of noon.

"She was a phantom of delight."

"She was a ghost of delight."

  "Thy soul was like a star, and dwelt apart,
  Thou hadst a voice whose sound was like the sea,
  Pure as the naked heavens…."

"Your soul was like a star, and lived alone,
  You had a voice whose sound was like the sea,
  Clear as the open skies…."

This idealization is often not so much a magnification of the object as a simplification of it. Confusing details are stripped away. Contradictory facts are eliminated, until heart answers to heart across the welter of immaterialities.

This idealization is often less about amplifying the object than simplifying it. Confusing details are removed. Contradictory facts are eliminated, until heart connects with heart amidst the chaos of the intangible.

Although the psychologists, as has been already noted, are now little inclined to distinguish between the imagination and the fancy, it remains true that the old distinction between superficial or "fanciful" resemblances, and deeper or "imaginative" likenesses, is a convenient one in lyric poetry. E. C. Stedman, in his old age, was wont to say that our younger lyrists, while tuneful and fanciful enough, had no imagination or passion, and that what was needed in America was some adult male verse. The verbal felicity and richness of fancy that characterized the Elizabethan lyric were matched by its sudden gleams of penetrative imagination, which may be, after all, only the "fancy" taking a deeper plunge. In the familiar song from The Tempest, for example, we have in the second and third lines examples of those fanciful conceits in which the age delighted, but that does not impair the purely imaginative beauty of the last three lines of the stanza,—the lines that are graven upon Shelley's tombstone in Rome:

Although psychologists today rarely make a distinction between imagination and fancy, the traditional difference between superficial or "fanciful" resemblances and deeper or "imaginative" likenesses is still useful in lyric poetry. E. C. Stedman, in his later years, often remarked that our younger lyricists, while melodic and fanciful, lacked true imagination and passion, and that what America needed was some mature male poetry. The verbal beauty and richness of fancy that characterized Elizabethan lyric poetry were complemented by moments of deep imagination, which might just be a deeper dive into “fancy.” For instance, in the well-known song from The Tempest, the second and third lines showcase those fanciful ideas that were beloved at the time, yet this does not diminish the purely imaginative beauty of the last three lines of the stanza—the lines that are etched on Shelley’s tombstone in Rome:

  "Full fathom five thy father lies;
  Of his bones are coral made;
  Those are pearls that were his eyes:
  Nothing of him that doth fade
  But doth suffer a sea-change
  Into something rich and strange."

"Five fathoms down, your father lies;
  His bones have turned to coral;
  Those are pearls that were once his eyes:
  Nothing of him fades away
  But goes through a transformation
  Into something beautiful and strange."

So it was that Hawthorne's "fancy" first won a public for his stories, while it is by his imagination that he holds his place as an artist. For the deeply imaginative line of lyric verse, like the imaginative conception of novelist or dramatist, often puzzles or repels a poet's contemporaries. Jeffrey could find no sense in Wordsworth's superb couplet in the "Ode to Duty":

So it was that Hawthorne's "fancy" first attracted an audience for his stories, while it is through his imagination that he secures his status as an artist. The deeply imaginative nature of lyric verse, much like the creative vision of a novelist or playwright, often confuses or alienates a poet's peers. Jeffrey struggled to make sense of Wordsworth's brilliant couplet in the "Ode to Duty":

  "Thou dost preserve the stars from wrong;
  And the most ancient heavens, through Thee, are
    fresh and strong."

"You keep the stars safe from harm;
  And the oldest heavens, thanks to You, are
    new and powerful."

And oddly enough, Emerson, the one man upon this side of the Atlantic from whom an instinctive understanding of those lines was to be expected, was as much perplexed by them as Jeffrey.

And strangely enough, Emerson, the one person on this side of the Atlantic who was expected to have an instinctive understanding of those lines, was just as confused by them as Jeffrey.

6. Lyric Expression

6. Song Lyrics

Is it possible to formulate the laws of lyric expression? "I do not mean by expression," said Gray, "the mere choice of words, but the whole dress, fashion, and arrangement of a thought." [Footnote: Gray's Letters, vol. 2, p. 333. (Gosse ed.)] Taking expression, in this larger sense, as the final element in that threefold process by which poetry comes into being, and which has been discussed in an earlier chapter, we may assert that there are certain general laws of lyric form. One of them is the law of brevity. It is impossible to keep the lyric pitch for very long. The rapture turns to pain. "I need scarcely observe," writes Poe in his essay on "The Poetic Principle," "that a poem deserves its title only inasmuch as it excites, by elevating the soul. The value of the poem is in the ratio of this elevating excitement. But all excitements are, through a psychical necessity, transient. That degree of excitement which would entitle a poem to be so called at all, cannot be sustained throughout a composition of any great length. After the lapse of half an hour, at the very utmost, it flags—fails—a revulsion ensues—and then the poem is, in effect, and in fact, no longer such."

Is it possible to define the laws of lyric expression? "I don’t mean by expression," said Gray, "the mere choice of words, but the entire style, fashion, and arrangement of a thought." [Footnote: Gray's Letters, vol. 2, p. 333. (Gosse ed.)] Taking expression in this broader sense as the final element in that three-part process through which poetry is created, which we discussed in an earlier chapter, we can say that there are certain general laws of lyric form. One of them is the law of brevity. It’s impossible to maintain the lyric intensity for long. The joy turns into pain. "I hardly need to point out," writes Poe in his essay on "The Poetic Principle," "that a poem only deserves its title as long as it stirs the soul by uplifting it. The worth of the poem is in proportion to this uplifting excitement. But all excitements are, due to a psychological necessity, fleeting. That level of excitement required for a poem to truly be called one cannot be sustained over a lengthy composition. After about half an hour at most, it wanes—fails—a backlash occurs—and then the poem is, in reality and in fact, no longer such."

In another passage, from the essay on "Hawthorne's 'Twice-Told Tales,'" Poe emphasizes this law of brevity in connection with the law of unity of impression. It is one of the classic passages of American literary criticism:

In another part of the essay on "Hawthorne's 'Twice-Told Tales,'" Poe highlights this principle of brevity alongside the principle of a unified impression. It stands out as one of the classic moments in American literary criticism:

"Were we bidden to say how the highest genius could be most advantageously employed for the best display of its own powers, we should answer, without hesitation—in the composition of a rhymed poem, not to exceed in length what might be perused in an hour. Within this limit alone can the highest order of true poetry exist. We need only here say, upon this topic, that, in almost all classes of composition, the unity of effect or impression is a point of the greatest importance. It is clear, moreover, that this unity cannot be thoroughly preserved in productions whose perusal cannot be completed at one sitting. We may continue the reading of a prose composition, from the very nature of prose itself, much longer than we can preserve, to any good purpose, in the perusal of a poem. This latter, if truly fulfilling the demands of the poetic sentiment, induces an exaltation of the soul which cannot be long sustained. All high excitements are necessarily transient. Thus a long poem is a paradox. And, without unity of impression, the deepest effects cannot be brought about. Epics were the offspring of an imperfect sense of Art, and their reign is no more. A poem too brief may produce a vivid, but never an intense or enduring impression. Without a certain continuity of effort—without a certain duration or repetition of purpose—the soul is never deeply moved."

"If we were asked how the greatest talent could be best used to showcase its abilities, we would answer, without a doubt—in the creation of a rhymed poem that doesn’t take longer than an hour to read. Only within this limit can true poetry of the highest caliber exist. We should mention here that, in almost all types of writing, the unity of effect or impression is extremely important. It's clear, too, that this unity can't be fully maintained in works that can't be read in one sitting. We can read a prose work much longer than we can maintain any real purpose in reading a poem. A poem, if it genuinely meets the requirements of poetic feeling, creates a lift in the spirit that can't be sustained for too long. All intense feelings are naturally fleeting. Therefore, a long poem is a contradiction. And without a unified impression, the most profound effects can't be achieved. Epics were the result of an incomplete understanding of Art, and their time has passed. A poem that is too short might create a strong impression, but never an intense or lasting one. Without a certain flow of effort—without a certain duration or repeated purpose—the soul is never deeply touched."

Gray's analysis of the law of lyric brevity is picturesque, and too little known:

Gray's analysis of the law of lyric brevity is vivid and not well known enough:

  "The true lyric style, with all its flights of fancy, ornaments, and
  heightening of expression, and harmony of sound, is in its nature
  superior to every other style; which is just the cause why it could not
  be borne in a work of great length, no more than the eye could bear to
  see all this scene that we constantly gaze upon,—the verdure of the
  fields and woods, the azure of the sea-skies, turned into one dazzling
  expanse of gems. The epic, therefore, assumed a style of graver colors,
  and only stuck on a diamond (borrowed from her sister) here and there,
  where it best became her…. To pass on a sudden from the lyric glare to
  the epic solemnity (if I may be allowed to talk nonsense)…."
[Footnote: Gray's Letters, vol. 2, p. 304. (Gosse ed.)]

"The true lyric style, with all its flights of fancy, embellishments, and
  intensified expression and sound harmony, is inherently
  better than any other style; which is exactly why it couldn't
  be sustained in a lengthy work, just like the eye can't handle
  seeing the entire scene we constantly look at—the greenery of the
  fields and woods, the blue of the sea and sky, all turned into one dazzling
  sea of gems. Therefore, the epic adopted a style of deeper tones,
  and only added a diamond (borrowed from its sister) here and there,
  where it suited it best…. To suddenly shift from the vibrant lyric to
  the serious epic (if I may be allowed a bit of nonsense)…."
[Footnote: Gray's Letters, vol. 2, p. 304. (Gosse ed.)]

It is evident that the laws of brevity and unity cannot be disassociated. The unity of emotion which characterizes the successful lyric corresponds to the unity of action in the drama, and to the unity of effect in the short story. It is this fact which Palgrave stressed in his emphasis upon "some single thought, feeling, or situation." The sonnets, for instance, that most nearly approach perfection are those dominated by one thought. This thought may be turned over, indeed, as the octave passes into the sextet, and may be viewed from another angle, or applied in an unexpected way. And yet the content of a sonnet, considered as a whole, must be as integral as the sonnet's form. So must it be with any song. The various devices of rhyme, stanza and refrain help to bind into oneness of form a single emotional reflection of some situation or desire.

It’s clear that the principles of brevity and unity go hand in hand. The emotional unity that defines a successful lyric is similar to the unity of action in a play and the unity of effect in a short story. This is the point that Palgrave highlighted when he focused on “some single thought, feeling, or situation.” For example, the sonnets that come closest to perfection are those centered around one main idea. This idea can indeed be explored as the octave transitions into the sestet, and it may be seen from a different perspective or applied in an unexpected way. Still, the overall content of a sonnet must be as cohesive as its form. The same applies to any song. The different elements of rhyme, stanza, and refrain work together to unite a single emotional expression of a particular situation or desire.

Watts-Dunton points out that there is also a law of simplicity of grammatical structure which the lyric disregards at its peril. Browning and Shelley, to mention no lesser names, often marred the effectiveness of their lyrics by a lack of perspicuity. If the lyric cry is not easily intelligible, the sympathy of the listener is not won. Riddle-poems have been loved by the English ever since Anglo-Saxon times, but the intellectual satisfaction of solving a puzzle may be purchased at the cost of true poetic pleasure. Let us quote Gray once more, for he had an unerring sense of the difficulty of moulding ideas into "pure, perspicuous and musical form."

Watts-Dunton notes that there's also a rule about keeping grammatical structure simple that lyrics ignore at their own risk. Browning and Shelley, to name just a couple, often compromised the impact of their lyrics by being unclear. If the lyrical message isn't easily understood, the listener won't feel a connection. Riddle poems have been appreciated by the English since Anglo-Saxon times, but the intellectual satisfaction of solving a puzzle might come at the expense of genuine poetic enjoyment. Let’s reference Gray one more time, as he had an incredible knack for shaping ideas into "pure, clear, and musical form."

  "Extreme conciseness of expression, yet pure, perspicuous, and musical,
  is one of the grand beauties of lyric poetry. This I have always aimed
  at, and never could attain; the necessity of rhyming is one great
  obstacle to it: another and perhaps a stronger is, that way you have
  chosen of casting down your first ideas carelessly and at large, and
  then clipping them here and there, and forming them at leisure; this
  method, after all possible pains, will leave behind it in some places a
  laxity, a diffuseness; the frame of a thought (otherwise well invented,
  well turned, and well placed) is often weakened by it. Do I talk
  nonsense, or do you understand me?"
[Footnote: Gray's Letters, vol. 2, p. 352. (Gosse ed.)]

"Being extremely concise, yet clear, expressive, and melodic,
  is one of the greatest beauties of lyric poetry. This is what I have always aimed
  for, but I've never managed to achieve it; the need for rhyming is a major
  barrier to it: another, perhaps even bigger, is the way you've chosen to throw down your initial ideas carelessly and broadly, and then trim them here and there and shape them at your own pace; this method, despite all possible effort, often leaves some areas with a looseness and vagueness; the structure of a thought (which might otherwise be well-conceived,
  well-crafted, and well-structured) is often weakened by it. Am I being nonsensical, or do you get what I mean?"
[Footnote: Gray's Letters, vol. 2, p. 352. (Gosse ed.)]

Poe, whose theory of poetry comprehends only the lyric, and indeed chiefly that restricted type of lyric verse in which he himself was a master, insisted that there was a further lyric law,—the law of vagueness or indefiniteness. "I know," he writes in his "Marginalia," "that indefiniteness is an element of the true music—I mean of the true musical expression. Give to it any undue decision—imbue it with any very determinate tone—and you deprive it, at once, of its ethereal, its ideal, its intrinsic and essential character. You dispel its luxury of dream. You dissolve the atmosphere of the mystic upon which it floats. You exhaust it of its breath of faëry. It now becomes a tangible and easily appreciable idea—a thing of the earth, earthy."

Poe, whose theory of poetry only includes lyrical works, particularly the specific type of lyrical verse in which he excelled, argued that there’s an additional lyrical principle—the principle of vagueness or indefiniteness. "I know," he writes in his "Marginalia," "that indefiniteness is a key component of true music—by that, I mean true musical expression. If you give it too much clarity—if you infuse it with a very defined tone—you immediately strip it of its ethereal, ideal, intrinsic, and essential nature. You destroy its luxurious sense of dream. You break down the mystical atmosphere it exists in. You drain it of its enchanting breath. It then turns into a concrete and easily understandable idea—a thing of the earth, earthly."

This reads like a defence of Poe's own private practice, and yet many poets and critics are inclined to side with him. Edmond Holmes, for instance, goes quite as far as Poe. "The truth is that poetry, which is the expression of large, obscure and indefinable feelings, finds its appropriate material in vague words—words of large import and with many meanings and shades of meaning. Here we have an almost unfailing test for determining the poetic fitness of words, a test which every true poet unconsciously, but withal unerringly, applies. Precision, whether in the direction of what is commonplace or of what is technical, is always unpoetical." [Footnote: What is Poetry, p. 77. London and New York, 1900.] This doctrine, it will be observed, is in direct opposition to the Imagist theory of "hardness and economy of speech; the exact word," and it also would rule out the highly technical vocabulary of camp and trail, steamship and jungle, with which Mr. Kipling has greatly delighted our generation. No one who admires the splendid vitality of "McAndrew's Hymn" is really troubled by the slang and lingo of the engine-room.

This feels like a defense of Poe's own personal approach, and yet many poets and critics tend to agree with him. Edmond Holmes, for example, aligns closely with Poe. "The truth is that poetry, which expresses vast, obscure, and undefinable emotions, finds its best material in vague words—words that carry significant weight and have multiple meanings and nuances. Here we have a nearly foolproof way to judge the poetic suitability of words, a method that every true poet instinctively, yet accurately, applies. Precision, whether leaning towards the ordinary or the specialized, is always unpoetical." [Footnote: What is Poetry, p. 77. London and New York, 1900.] This belief, it should be noted, directly contradicts the Imagist approach of "clarity and economy of expression; the precise word," and it would also dismiss the highly specialized vocabulary of camp and trail, steamship and jungle, which Mr. Kipling has greatly entertained our generation with. No one who appreciates the vibrant energy of "McAndrew's Hymn" is really bothered by the slang and jargon of the engine-room.

One of the most charming passages in Stedman's Nature and Elements of Poetry (pp. 181-85) deals with the law of Evanescence. The "flowers that fade," the "airs that die," "the snows of yester-year," have in their very frailty and mortality a haunting lyric value. Don Marquis has written a poem about this exquisite appeal of the transient, calling it "The Paradox":

One of the most delightful sections in Stedman's Nature and Elements of Poetry (pp. 181-85) discusses the law of Evanescence. The "flowers that fade," the "airs that die," and "the snows of yesteryear" hold a haunting lyrical beauty in their fragility and impermanence. Don Marquis wrote a poem about this beautiful allure of the fleeting, calling it "The Paradox":

  "'T is evanescence that endures;
  The loveliness that dies the soonest has the longest life."

"'T is evanescence that lasts;
  The beauty that fades the quickest has the most lasting presence."

But we touch here a source of lyric beauty too delicate to be analysed in prose. It is better to read "Rose Aylmer," or to remember what Duke Orsino says in Twelfth Night:

But we're getting into a source of lyrical beauty that's too delicate to analyze in prose. It's better to read "Rose Aylmer" or to recall what Duke Orsino says in Twelfth Night:

                  "Enough; no more:
  'T is not so sweet now as it was before."

"That's enough; no more:
  It's not as sweet now as it used to be."

7. Expression and Impulse

7. Expression and Impulse

A word must be added, nevertheless, about lyric expression as related to the lyric impulse. No one pretends that there is such a thing as a set lyric pattern.

A word needs to be added, though, about lyrical expression in relation to the lyrical impulse. No one claims that there's a fixed lyrical pattern.

  "There are nine-and-sixty ways of constructing tribal lays,
  And every single one of them is right."

"There are sixty-nine ways to create tribal songs,
  And each one of them is correct."

No two professional golfers, for instance, take precisely the same stance. Each man's stance is the expression, the result, of his peculiar physical organization and his muscular habits. There are as many "styles" as there are players, and yet each player strives for "style," i.e. economy and precision and grace of muscular effort, and each will assert that the chief thing is to "keep your eye on the ball" and "follow through." "And every single one of them is right."

No two professional golfers, for example, have exactly the same stance. Each person's stance reflects their unique physical build and muscle habits. There are as many "styles" as there are players, yet each player aims for "style," meaning efficiency, accuracy, and elegance in their movements, and each will insist that the most important thing is to "keep your eye on the ball" and "follow through." "And every single one of them is right."

Apply this analogy to the organization of a lyric poem. Its material, as we have seen, is infinitely varied. It expresses all conceivable "states of soul." Is it possible, therefore, to lay down any general formula for it, something corresponding to the golfer's "keep your eye on the ball" and "follow through"? John Erskine, in his book on The Elizabethan Lyric, ventures upon this precept: "Lyric emotion, in order to express itself intelligibly, must first reproduce the cause of its existence. If the poet will go into ecstasies over a Grecian urn, to justify himself he must first show us the urn." Admitted. Can one go farther? Mr. Erskine attempts it, in a highly suggestive analysis: "Speaking broadly, all successful lyrics have three parts. In the first the emotional stimulus is given—the object, the situation, or the thought from which the song arises. In the second part the emotion is developed to its utmost capacity, until as it begins to flag the intellectual element reasserts itself. In the third part the emotion is finally resolved into a thought, a mental resolution, or an attribute." [Footnote: The Elizabethan Lyric, p. 17.] Let the reader choose at random a dozen lyrics from the Golden Treasury, and see how far this orderly arrangement of the thought-stuff of the lyric is approximated in practice. My own impression is that the critic postulates more of an "intellectual element" than the average English song will supply. But at least here is a clear-cut statement of what one may look for in a lyric. It shows how the lyric impulse tends to mould lyric expression into certain lines of order.

Apply this analogy to the structure of a lyric poem. Its content, as we've noted, is incredibly diverse. It conveys all imaginable "states of mind." Is it feasible, then, to establish any general rule for it, something akin to the golfer's "keep your eye on the ball" and "follow through"? John Erskine, in his book on The Elizabethan Lyric, offers this guideline: "Lyric emotion, in order to express itself clearly, must first recreate the cause of its existence. If the poet wants to rave about a Grecian urn, they must first show us the urn." Fair enough. Can we go further? Mr. Erskine attempts to do so with a thought-provoking analysis: "Broadly speaking, all effective lyrics have three parts. In the first, the emotional trigger is presented—the object, the situation, or the thought that sparks the song. In the second part, the emotion is intensified to its fullest extent, until it starts to fade, at which point the intellectual aspect comes back into play. In the third part, the emotion is ultimately distilled into a thought, a mental resolution, or a characteristic." [Footnote: The Elizabethan Lyric, p. 17.] Let the reader randomly select a dozen lyrics from the Golden Treasury and see how closely this organized arrangement of lyrical content reflects reality. My personal impression is that the critic assumes more of an "intellectual element" than the average English song typically provides. But at least this offers a clear statement of what one might look for in a lyric. It illustrates how the lyrical impulse tends to shape lyrical expression into certain patterns of order.

Most of the narrower precepts governing lyric form follow from the general principles already discussed. The lyric vocabulary, every one admits, should not seem studied or consciously ornate, for that breaks the law of spontaneity. It may indeed be highly finished, the more highly in proportion to its brevity, but the clever word-juggling of such prestidigitators as Poe and Verlaine is perilous. Figurative language must spring only from living, figurative thought, otherwise the lyric falls into verbal conceits, frigidity, conventionality. Stanzaic law must follow emotional law, just as Kreisler's accompanist must keep time with Kreisler. All the rich devices of rhyme and tone-color must heighten and not cloy the singing quality. But why lengthen this list of truisms? The combination of genuine lyric emotion with expertness of technical expression is in reality very rare. Goethe's "Ueber alien Gipfeln ist Ruh" and Coleridge's "Kubla Khan" are miracles of art, yet one was scribbled in a moment, and the other dreamed in an opium slumber. The lyric is the commonest, and yet, in its perfection, the rarest type of poetry; the earliest, and yet the most modern; the simplest, and yet in its laws of emotional association, perhaps the most complex; and it is all these because it expresses, more intimately than other types of verse, the personality of the poet.

Most of the specific rules for lyric form come from the general principles we've already talked about. Everyone agrees that the lyric vocabulary shouldn't seem forced or overly fancy, because that undermines spontaneity. It can definitely be polished, especially since it’s shorter in length, but the clever wordplay from masters like Poe and Verlaine can be risky. Figurative language should come from genuine, vivid thought; otherwise, the lyric becomes full of empty phrases, coldness, and clichés. The structure of stanzas must follow the emotional flow, just like Kreisler’s accompanist needs to stay in sync with him. All the rich techniques of rhyme and tone should enhance, not overwhelm, the lyrical quality. But why keep listing these obvious truths? The blend of true lyric emotion with skillful expression is actually quite rare. Goethe's "Ueber alien Gipfeln ist Ruh" and Coleridge's "Kubla Khan" are masterpieces; one was written in a flash, and the other imagined during an opium dream. Lyric poetry is the most common, yet in its perfection, it's the rarest; the oldest, and yet the most modern; the simplest, but in its emotional connections, possibly the most intricate. It embodies all these qualities because it expresses, more closely than other forms of poetry, the poet's personality.

CHAPTER VIII

RELATIONSHIPS AND TYPES OF THE LYRIC

  "Milk-Woman. What song was it, I pray? Was it 'Come, shepherds, deck
  your heads'? or, 'As at noon Dulcina rested'? or, 'Phillida flouts me'?
  or, 'Chevy Chase'? or, 'Johnny Armstrong'? or, 'Troy Town'?"
    ISAAC WALTON, The Complete Angler

"Milk-Woman. What song was it, I wonder? Was it 'Come, shepherds, deck
  your heads'? or, 'As at noon Dulcina rested'? or, 'Phillida flouts me'?
  or, 'Chevy Chase'? or, 'Johnny Armstrong'? or, 'Troy Town'?"
    ISAAC WALTON, The Complete Angler

We have already considered, at the beginning of the previous chapter, the general relationship of the three chief types of poetry. Lyric, epic and drama, i.e. song, story and play, have obviously different functions to perform. They may indeed deal with a common fund of material. A given event, say the settlement of Virginia, or the episode of Pocahontas, provides situations and emotions which may take either lyric or narrative or dramatic shape. The mental habits and technical experience of the poet, or the prevalent literary fashions of his day, may determine which general type of poetry he will employ. There were born lyrists, like Greene in the Elizabethan period, who wrote plays because the public demanded drama, and there have been natural dramatists who were compelled, in a period when the theatre fell into disrepute, to give their material a narrative form. But we must also take into account the dominant mood or quality of certain poetic minds. Many passages in narrative and dramatic verse, for instance, while fulfilling their primary function of telling a story or throwing characters into action, are colored by what we have called the lyric quality, by that passionate, personal feeling whose natural mode of expression is in song. In Marlowe's Tamburlaine, for instance, or Victor Hugo's Hernani, there are superb pieces of lyric declamation, in which we feel that Marlowe and Hugo themselves—not the imaginary Tamburlaine and Hernani—are chanting the desires of their own hearts. Arnold's "Sohrab and Rustum," after finishing its tragic story of the son slain by the unwitting father, closes with a lyric description of the majestic Oxus stream flowing on to the Aral sea. Objective as it all seems, this close is intensely personal, permeated with the same tender stoicism which colors Arnold's "Dover Beach" and "A Summer Night." The device of using a Nature picture at the end of a narrative, to heighten, by harmony or contrast, the mood induced by the story itself, was freely utilized by Tennyson in his English Idylls, such as "Audley Court," "Edwin Morris," "Love and Duty," and "The Golden Year." It adds the last touch of poignancy to Robert Frost's "Death of the Hired Man." These descriptive passages, though lacking the song form, are as purely lyrical in their function as the songs in _The Princess _or the songs in The Winter's Tale.

We already discussed, at the start of the last chapter, the general relationship between the three main types of poetry. Lyric, epic, and drama—meaning song, story, and play—clearly serve different purposes. They can, however, draw from a shared pool of material. For example, a specific event like the settlement of Virginia or the story of Pocahontas can inspire situations and emotions that can be expressed in lyrical, narrative, or dramatic forms. The poet’s mental habits and technical skills, or the literary trends of their time, can influence which type of poetry they choose to use. There have been poets like Greene from the Elizabethan era who wrote plays because the audience wanted drama, and there have also been natural dramatists who, during times when theater was less popular, had to frame their material in narrative form. We also need to consider the overarching mood or quality of certain poetic minds. Many parts of narrative and dramatic poetry, while primarily focused on telling a story or depicting characters in action, often carry what we refer to as a lyrical quality, characterized by passionate, personal feelings that naturally find expression in song. In Marlowe's Tamburlaine and Victor Hugo's Hernani, for instance, there are incredible instances of lyrical expression where we can sense that Marlowe and Hugo themselves—not the fictional Tamburlaine and Hernani—are voicing their own desires. Arnold's "Sohrab and Rustum," after telling its tragic tale of a father unknowingly killing his son, ends with a lyrical portrayal of the magnificent Oxus river flowing towards the Aral Sea. While it appears objective, this ending is deeply personal, infused with the same gentle stoicism that defines Arnold's "Dover Beach" and "A Summer Night." The technique of using a nature scene to enhance, through harmony or contrast, the mood created by the story was frequently used by Tennyson in his English Idylls, such as "Audley Court," "Edwin Morris," "Love and Duty," and "The Golden Year." It adds a final touch of poignancy to Robert Frost's "Death of the Hired Man." These descriptive sections, though not in song form, are just as lyrical in their purpose as the songs in _The Princess_ or the songs in The Winter's Tale.

1. The Blending of Types

1. Type Mixing

While the scope of the present volume, as explained in the Preface, precludes any specific study of drama and epic, the reader must bear in mind that the three main types of poetry are not separated, in actual practice, by immovably hard and fast lines. Pigeonhole classifications of drama, epic and lyric types are highly convenient to the student for purposes of analysis. But the moment one reads a ballad like "Edward, Edward" (Oxford, No. 373) or "Helen of Kirconnell" (Oxford, No. 387) the pigeon-hole distinctions must be subordinated to the actual fact that these ballads are a blend of drama, story and song. The "form" is lyrical, the stuff is narrative, the mode of presentation is often that of purely dramatic dialogue.

While the focus of this volume, as explained in the Preface, doesn't allow for a detailed study of drama and epic, readers should keep in mind that the three main types of poetry aren’t strictly divided in practice. Classifying drama, epic, and lyric types can be very useful for students when analyzing. However, once you read a ballad like "Edward, Edward" (Oxford, No. 373) or "Helen of Kirconnell" (Oxford, No. 387), these classifications must take a back seat to the reality that these ballads mix elements of drama, storytelling, and song. The "form" is lyrical, the content is narrative, and the presentation often resembles purely dramatic dialogue.

Take a contemporary illustration of this blending of types. Mr. Vachel Lindsay has told us the origins of his striking poem "The Congo." He was already in a "national-theme mood," he says, when he listened to a sermon about missionaries on the Congo River. The word "Congo" began to haunt him. "It echoed with the war-drums and cannibal yells of Africa." Then, for a list of colors for his palette, he had boyish memories of Stanley's Darkest Africa, and of the dances of the Dahomey Amazons at the World's Fair in Chicago. He had seen the anti-negro riots in Springfield, Illinois. He had gone through a score of negro-saloons—"barrel-houses"— on Eleventh Avenue, New York, and had "accumulated a jungle impression that remains with me yet." Above all, there was Conrad's Heart of Darkness. "I wanted to reiterate the word Congo—and the several refrains in a way that would echo stories like that. I wanted to suggest the terror, the reeking swamp-fever, the forest splendor, the black-lacquered loveliness, and above all the eternal fatality of Africa, that Conrad has written down with so sure a hand. I do not mean to say, now that I have done, that I recorded all these things in rhyme. But every time I rewrote 'The Congo' I reached toward them. I suppose I rewrote it fifty times in these two months, sometimes three times in one day."

Take a modern example of this blend of styles. Mr. Vachel Lindsay has shared how he came up with his powerful poem "The Congo." He was already in a "national-theme mood," he says, when he heard a sermon about missionaries on the Congo River. The word "Congo" started to stick with him. "It resonated with the war-drums and chants of Africa." Then, for a list of colors for his palette, he recalled youthful memories of Stanley's Darkest Africa and the performances of the Dahomey Amazons at the World's Fair in Chicago. He had witnessed the anti-Black riots in Springfield, Illinois. He had visited many Black bars—"barrel-houses"—on Eleventh Avenue, New York, and had gathered a jungle impression that still lingers with him. Most importantly, there was Conrad's Heart of Darkness. "I wanted to repeat the word Congo—and the various refrains in a way that would resonate with stories like that. I wanted to evoke the fear, the intense swamp-fever, the beauty of the forest, the striking allure, and above all, the inevitable fate of Africa that Conrad captured so expertly. I don’t mean to say that I captured all these elements in rhyme. But every time I rewrote 'The Congo,' I aimed for them. I think I rewrote it fifty times in those two months, sometimes three times in one day."

It is not often that we get so veracious an account of the making of a poem, so clear a conception of the blending of sound-motives, color-motives, story-stuff, drama-stuff, personal emotion, into a single whole.

It’s not every day that we get such an honest look at how a poem is created, with such a clear understanding of how sound elements, color elements, story content, dramatic elements, and personal emotions come together into one complete piece.

Nor is there any clear separation of types when we strive to look back to the primitive origins of these various forms of poetry. In the opinion of many scholars, the origins are to be traced to a common source in the dance. "Dances, as overwhelming evidence, ethnological and sociological, can prove, were the original stuff upon which dramatic, lyric and epic impulses wove a pattern that is traced in later narrative ballads mainly as incremental repetition. Separation of its elements, and evolution to higher forms, made the dance an independent art, with song, and then music, ancillary to the figures and the steps; song itself passed to lyric triumphs quite apart from choral voice and choral act; epic went its artistic way with nothing but rhythm as memorial of the dance, and the story instead of dramatic situation; drama retained the situation, the action, even the chorus and the dance, but submitted them to the shaping and informing power of individual genius." [Footnote: Gummere, The Popular Ballad, p. 106.] In another striking passage, Professor Gummere asks us to visualize "a throng of people without skill to read or write, without ability to project themselves into the future, or to compare themselves with the past, or even to range their experience with the experience of other communities, gathered in festal mood, and by loud song, perfect rhythm and energetic dance, expressing their feelings over an event of quite local origin, present appeal and common interest. Here, in point of evolution, is the human basis of poetry, the foundation courses of the pyramid."

Nor is there any clear separation of types when we try to look back at the primitive origins of these various forms of poetry. According to many scholars, the origins can be traced to a common source in dance. "Dances, as strong evidence from ethnology and sociology can demonstrate, were the original material upon which dramatic, lyric, and epic impulses created a pattern that is seen in later narrative ballads mainly as incremental repetition. The separation of its elements and the evolution into higher forms transformed dance into an independent art, with song and then music becoming secondary to the figures and steps; song itself transitioned to lyrical masterpieces completely separate from choral voices and choral acts; epic took its artistic route with only rhythm as a reminder of the dance and the story rather than a dramatic situation; drama kept the situation, the action, even the chorus and the dance, but submitted them to the shaping and guiding power of individual talent." [Footnote: Gummere, The Popular Ballad, p. 106.] In another striking passage, Professor Gummere asks us to imagine "a crowd of people without the ability to read or write, without the capability to project themselves into the future, or compare themselves with the past, or even relate their experiences with those of other communities, gathering in a festive mood, and through loud song, perfect rhythm, and energetic dance, expressing their feelings over an event of local origin, immediate appeal, and common interest. Here, in terms of evolution, is the human basis of poetry, the foundational courses of the pyramid."

2. Lyrical Element in Drama

2. Lyric Element in Drama

We cannot here attempt to trace, even in outline, the course of this historic evolution of genres. But in contemporary types of both dramatic and narrative poetry, there may still be discovered the influence of lyric form and mood. We have already noted how the dramatist, for all of his supposed objectivity, cannot refrain from coloring certain persons and situations with the hues of his own fancy. Ibsen, for instance, injects his irony, his love for symbolism, his theories for the reconstruction of society, into the very blood and bone of his characters and into the structure of his plots. So it is with Shaw, with Synge, with Hauptmann, with Brieux. Even if their plays are written in prose, these men are still "makers," and the prose play may be as highly subjective in mood, as definitely individual in phrasing, as full of atmosphere, as if it were composed in verse.

We can't really outline the entire historic evolution of genres here. However, in modern forms of both dramatic and narrative poetry, you can still see the impact of lyric style and emotion. We've already pointed out how a playwright, despite trying to be objective, can’t help but infuse certain characters and situations with his own imagination. For example, Ibsen weaves his irony, love for symbolism, and ideas about reshaping society into the very essence of his characters and the framework of his stories. The same goes for Shaw, Synge, Hauptmann, and Brieux. Even if their plays are written in prose, these writers are still "creators," and a prose play can be just as subjective in tone, uniquely phrased, and rich in atmosphere as if it were written in verse.

But the lyric possibilities of the drama are more easily realized if we turn from the prose play to the play in verse, and particularly to those Elizabethan dramas which are not only poetical in essence, but which utilize actual songs for their dramatic value. No less than thirty-six of Shakspere's plays contain stage-directions for music, and his marvelous command of song-words is universally recognized. The English stage had made use of songs, in fact, ever since the liturgical drama of the Middle Ages. But Shakspere's unrivalled knowledge of stage-craft, as well as his own instinct for harmonizing lyrical with theatrical effects, enabled him to surpass all of his contemporaries in the art of using songs to bring actors on and off the stage, to anticipate following action, to characterize personages, to heighten climaxes, and to express motions beyond the reach of spoken words. [Footnote: These points are fully discussed in J. Robert Moore's Harvard dissertation (unpublished) on The Songs in the English Drama.] The popularity of such song-forms as the "madrigal," which was sung without musical accompaniment, made it easy for the public stage to cater to the prevalent taste. The "children of the Chapel" or "of Paul's," who served as actors in the early Elizabethan dramas, were trained choristers, and songs were a part of their stock in trade. Songs for sheer entertainment, common enough upon the stage when Shakspere began to write, turned in his hands into exquisite instruments of character revelation and of dramatic passion, until they became, on the lips of an Ophelia or a Desdemona, the most touching and poignant moments of the drama. "Music within" is a frequent stage direction in the later Elizabethan plays, and if one remembers the dramatic effectiveness of the Easter music, off-stage, in Goethe's Faust, or the horn in Hernani, one can understand how Wagner came to believe that a blending of music with poetry and action, as exhibited in his "music-dramas," was demanded by the ideal requirements of dramatic art. Wagner's theory and practice need not be rehearsed here. It is sufficient for our purpose to recall the indisputable fact that in some of the greatest plays ever written, lyric forms have contributed richly and directly to the total dramatic effect.

But the lyrical possibilities of drama are more easily realized when we shift from prose plays to verse plays, especially those Elizabethan dramas that are not only poetic in nature but also incorporate actual songs for their dramatic impact. No fewer than thirty-six of Shakespeare's plays include stage directions for music, and his incredible skill with song lyrics is widely acknowledged. The English stage has used songs since the liturgical dramas of the Middle Ages. However, Shakespeare's unmatched understanding of stage-craft, along with his instinct for blending lyrical and theatrical elements, allowed him to outshine his contemporaries in the art of using songs to bring actors on and off stage, foreshadow future actions, define characters, intensify climaxes, and convey emotions that words alone cannot express. [Footnote: These points are fully discussed in J. Robert Moore's Harvard dissertation (unpublished) on The Songs in the English Drama.] The popularity of song forms like the "madrigal," which was performed without musical accompaniment, made it easy for the public stage to satisfy the current tastes. The "children of the Chapel" or "of Paul's," who acted in early Elizabethan dramas, were trained choristers, and songs were part of their repertoire. Songs for pure entertainment, which were quite common on stage when Shakespeare began writing, turned in his hands into beautiful tools for character development and dramatic emotion, becoming some of the most heartfelt and poignant moments of the drama when sung by characters like Ophelia or Desdemona. "Music within" is a common stage direction in later Elizabethan plays, and if we consider the dramatic impact of Easter music off-stage in Goethe's Faust, or the horn in Hernani, we can understand why Wagner believed that blending music with poetry and action, as seen in his "music-dramas," was essential for true dramatic art. Wagner's theories and practices don’t need to be reiterated here. It’s enough to note the undeniable fact that in some of the greatest plays ever written, lyrical forms have significantly and directly enhanced the overall dramatic effect.

3. The Dramatic Monologue

3. The Dramatic Monologue

There is still another genre of poetry, however, where the inter-relations of drama, of narrative, and of lyric mood are peculiarly interesting. It is the dramatic monologue. The range of expressiveness allowed by this type of poetry was adequately shown by Browning and Tennyson, and recent poets like Edwin Arlington Robinson, Robert Frost and Amy Lowell have employed it with consummate skill. The dramatic monologue is a dynamic revelation of a soul in action, not a mere static bit of character study. It chooses some representative and specific occasion,—let us say a man's death-bed view of his career, as in "The Bishop orders his Tomb" or the first "Northern Farmer." It is something more than a soliloquy overheard. There is a listener, who, though without a speaking part, plays a very real role in the dialogue. For the dramatic monologue is in essence a dialogue of which we hear only the chief speaker's part, as in "My Last Duchess," or in E. A. Robinson's "Ben Jonson Entertains a Man from Stratford." It is as if we were watching and listening to a man telephoning. Though we see and hear but one person, we are aware that the talk is shaped to a certain extent by the personality at the other end of the line. In Tennyson's "Rizpah," for example, the characteristics of the well-meaning, Bible-quoting parish visitor determine some of the finest lines in the old mother's response. In Browning's "Andrea del Sarto" the painter's wife, Lucrezia, says never a word, but she has a more intense physical presence in that poem than many of the dramatis personae of famous plays. Tennyson's "Ulysses" and "Sir Galahad" and "The Voyage of Maeldune" are splendid soliloquies and nothing more. The first "Locksley Hall" is likewise a soliloquy, but in the second "Locksley Hall" and "To-Morrow," where scraps of talk from the unseen interlocutor are caught up and repeated by the speaker in passionate rebuttal, we have true drama of the "confrontation" type. We see a whole soul in action.

There’s another genre of poetry that features the fascinating interplay between drama, narrative, and lyrical mood. It’s called the dramatic monologue. This type of poetry shows a wide range of expressiveness, as demonstrated by Browning and Tennyson, with more recent poets like Edwin Arlington Robinson, Robert Frost, and Amy Lowell using it with great skill. The dramatic monologue reveals a soul in action, rather than just presenting a static character study. It typically focuses on a specific and representative occasion—like a man reflecting on his life as he lies on his deathbed, which we see in "The Bishop Orders His Tomb" or the first "Northern Farmer." It’s more than just an overheard soliloquy. There’s a listener involved who, although they don’t speak, plays an important role in the dialogue. Essentially, the dramatic monologue is a one-sided conversation where we only hear the main speaker's part, as seen in "My Last Duchess" or E. A. Robinson's "Ben Jonson Entertains a Man from Stratford." It’s like watching and listening to someone on the phone. Even though we only see and hear one person, we recognize that their conversation is influenced by the personality on the other end of the line. For instance, in Tennyson’s "Rizpah," the traits of the caring, Bible-quoting parish visitor shape some of the most impactful lines in the grieving mother’s response. In Browning's "Andrea del Sarto," the painter's wife, Lucrezia, doesn’t say a word, but her presence in the poem is more intense than that of many characters from famous plays. Tennyson's "Ulysses," "Sir Galahad," and "The Voyage of Maeldune" are excellent soliloquies that stand on their own. The first "Locksley Hall" is also a soliloquy, but in the second "Locksley Hall" and "To-Morrow," where fragments of conversation from the unseen listener are echoed and passionately challenged by the speaker, we see real drama of the "confrontation" kind. We witness a complete soul in action.

Now this intense, dynamic fashion of revealing character through narrative talk—and it is commonly a whole life-story which is condensed within the few lines of a dramatic monologue—touches lyricism at two points. The first is the fact that many dramatic monologues use distinctively lyric measures. The six-stress anapestic line which Tennyson preferred for his later dramatic monologues like "Rizpah" is really a ballad measure, and is seen as such to its best advantage in "The Revenge." But in his monologues of the pure soliloquy type, like "St. Agnes" and "Sir Galahad," the metre is brilliantly lyrical, and the lyric associations of the verse are carried over into the mood of the poem. And the other fact to be remembered is that the poignant self-analysis and self-betrayal of the dramatic monologue, its "egoism" and its ultimate and appalling sincerities, are a part of the very nature of the lyric impulse. These revealers of their souls may use the speaking, rather than the singing voice, but their tones have the deep, rich lyric intimacy.

Now, this intense, dynamic way of revealing character through narrative dialogue—often condensing an entire life story into the few lines of a dramatic monologue—connects with lyricism in two key ways. First, many dramatic monologues employ distinctively lyrical rhythms. The six-stress anapestic line that Tennyson preferred for his later dramatic monologues like "Rizpah" is actually a ballad form and is best showcased in "The Revenge." However, in his pure soliloquy monologues, such as "St. Agnes" and "Sir Galahad," the meter is strikingly lyrical, and the lyrical quality of the verses enhances the mood of the poem. The second point to consider is that the deep self-reflection and self-revelation found in the dramatic monologue, its "egoism," and its haunting sincerity are intrinsic to the nature of the lyrical impulse. These individuals revealing their inner selves may use a speaking rather than singing voice, but their tones carry a deep, rich lyrical intimacy.

4. Lyric and Narrative

4. Lyrics and Storytelling

In narrative poetry, no less than in drama, we must note the intrusion of the lyric mood, as well as the influence of lyric forms. Theoretically, narrative or "epic" poetry is based upon an objective experience. Something has happened, and the poet tells us about it. He has heard or read, or possibly taken part in, an event, and the event, rather than the poet's thought or feeling about it, is the core of the poem. But as soon as he begins to tell his tale, we find that he is apt to "set it out" with vivid description. He is obliged to paint a picture as well as to spin a yarn, and not even Homer and Virgil—"objective" as they are supposed to be—-can draw a picture without betraying something of their attitude and feeling towards their material. Like the messenger in Greek drama, their voices are shaken by what they have seen or heard. In the popular epic like the Nibelungen story, there is more objectivity than in the epic of art like Jerusalem Delivered or Paradise Lost. We do not know who put together in their present form such traditional tales as the Lay of the Nibelungs and Beowulf, and the personal element in the narrative is only obscurely felt, whereas Jerusalem Delivered is a constant revelation of Tasso, and the personality of Milton colors every line in Paradise Lost. When Matthew Arnold tells us that Homer is rapid, plain, simple and noble, he is depicting the characteristics of a poet as well as the impression made by the Iliad and the Odyssey. Those general traits of epic poetry which have been discussed ever since the Renaissance, like "breadth," and "unity" and the sustained "grand" style, turn ultimately upon the natural qualities of great story-tellers. They are not mere rhetorical abstractions.

In narrative poetry, just like in drama, we need to recognize the presence of a lyrical mood and the impact of lyrical forms. In theory, narrative or "epic" poetry is built on an objective experience. Something has occurred, and the poet shares that story with us. They have either heard, read about, or perhaps even participated in an event, and the event itself, rather than the poet's thoughts or feelings about it, is the heart of the poem. However, as soon as they begin to tell their story, we see that they often "set it out" with vivid descriptions. They have to paint a picture as well as tell a tale, and even Homer and Virgil—who are considered "objective"—cannot depict a scene without revealing something of their perspective and emotions toward the subject. Like the messenger in Greek drama, their voices resonate with what they have witnessed or heard. In popular epics like the Nibelungen story, there is more objectivity than in artistic epics like Jerusalem Delivered or Paradise Lost. We don’t know who compiled traditional tales like the Lay of the Nibelungs and Beowulf into their current forms, and the personal element in these narratives is only vaguely felt, while Jerusalem Delivered constantly reveals Tasso’s personality, and Milton’s character influences every line in Paradise Lost. When Matthew Arnold describes Homer as rapid, straightforward, simple, and noble, he is conveying the qualities of the poet as well as the impression left by the Iliad and the Odyssey. The general characteristics of epic poetry that have been discussed since the Renaissance, like "breadth," "unity," and the enduring "grand" style, ultimately relate to the innate qualities of great storytellers. They are not just abstract rhetorical concepts.

The narrative poet sees man as accomplishing a deed, as a factor in an event. His primary business is to report action, not to philosophize or to dissect character or to paint landscape. Yet so sensitive is he to the environing circumstances of action, and so bent upon displaying the varieties of human motive and conduct, that he cannot help reflecting in his verse his own mental attitude toward the situations which he depicts. He may surround these situations, as we have seen, with all the beauties and pomps and terrors of the visible world. In relating "God's ways to man" he instinctively justifies or condemns. He cannot even tell a story exactly as it was told to him: he must alter it, be it ever so slightly, to make it fit his general conceptions of human nature and human fate. He gives credence to one witness and not to another. His imagination plays around the noble and base elements in his story until their original proportions are altered to suit his mind and purpose. Study the Tristram story, as told by Gottfried of Strassburg, by Malory, Tennyson, Arnold, Swinburne and Wagner, and you will see how each teller betrays his own personality through these instinctive processes of transformation of his material. It is like the Roman murder story told so many times over in Browning's Ring and the Book: the main facts are conceded by each witness, and yet the inferences from the facts range from Heaven to Hell.

The narrative poet views people as doing something, as part of an event. His main job is to report actions, not to philosophize, analyze character, or describe landscapes. However, he is so aware of the surrounding circumstances of the actions and so focused on showing the different human motives and behaviors that he inevitably reflects his own attitude toward the situations he describes in his poetry. He may surround these situations, as we've seen, with all the beauty, splendor, and terror of the visible world. When he relates "God's ways to man," he instinctively justifies or condemns. He can't even tell a story exactly as he heard it: he has to change it, even if just a little, to fit his overall views on human nature and fate. He believes one witness over another. His imagination works around the noble and base elements in his story until their original proportions are changed to match his thoughts and intentions. If you study the Tristram story as told by Gottfried of Strassburg, Malory, Tennyson, Arnold, Swinburne, and Wagner, you'll see how each storyteller reveals their own personality through these instinctive processes of transforming their material. It’s similar to the Roman murder story retold many times in Browning's Ring and the Book: while each witness agrees on the main facts, the interpretations of those facts can vary widely, ranging from Heaven to Hell.

Browning is of course an extreme instance of this irruption of the poet's personality upon the stuff of his story. He cannot help lyricising and dramatizing his narrative material, any more than he can help making all his characters talk "Browningese." But Byron's tales in verse show the same subjective tendency. He was so little of a dramatist that all of his heroes, like Poe's, are images of himself. No matter what the raw material of his narrative poems may be, they become uniformly "Byronic" as he writes them down. And all this is "lyricism," however disguised. William Morris, almost alone among modern English poets, seemed to stand gravely aloof from the tales he told, as his master Chaucer stood smilingly aloof. Yet the "tone" of Chaucer is perceived somehow upon every page, in spite of his objectivity.

Browning is definitely a clear example of how a poet's personality influences their story. He can't help but infuse his narrative with lyricism and drama, just like he can't help making all his characters speak "Browningese." Similarly, Byron's narrative poems reveal the same subjective approach. He wasn't much of a dramatist, so all his heroes are essentially reflections of himself, similar to Poe’s characters. Regardless of the original material for his poems, they all become distinctly "Byronic" once he writes them. And this is all a form of "lyricism," no matter how it might be hidden. William Morris, surprisingly among modern English poets, seemed to maintain a serious distance from the stories he shared, much like his mentor Chaucer, who remained smilingly detached. However, the "tone" of Chaucer is still evident on every page, despite his objectivity.

The whole history of medieval verse Romances, indeed, illustrates this lyrical tendency to rehandle inherited material. Tales of love, of enchantment, of adventure, could not be held down to prosaic fact. Whether they dealt with "matter of France," or "matter of Brittany," whether a brief "lai" or a complicated cycle of stories like those about Charlemagne or King Arthur, whether a merry "fabliau" or a beast-tale like "Reynard the Fox," all the Romances allow to the author a margin of mystery, an opportunity to weave his own web of brightly colored fancies. A specific event or legend was there, of course, as a nucleus for the story, but the sense of wonder, of strangeness in things, of individual delight in brocading new patterns upon old material, dominated over the sense of fact. "Time," said Shelley, "which destroys the beauty and the use of the story of particular facts, stripped of the poetry which should invest them, augments that of poetry, and forever develops new and wonderful applications of the eternal truth which it contains…. A story of particular facts is as a mirror which obscures and distorts that which should be beautiful: poetry is a mirror which makes beautiful that which is distorted."

The entire history of medieval verse romances really shows this lyrical tendency to reshape inherited stories. Tales of love, enchantment, and adventure couldn't be confined to boring facts. Whether they focused on "the matter of France" or "the matter of Brittany," whether it was a short "lai" or a complex series of stories about Charlemagne or King Arthur, or even a playful "fabliau" or a beast story like "Reynard the Fox," all the romances gave the author room for mystery and the chance to spin their own colorful fantasies. A specific event or legend served as the core for the story, but the sense of wonder, the strangeness in things, and the joy of adding new patterns to old material overshadowed the focus on facts. "Time," said Shelley, "which destroys the beauty and the use of the story of particular facts, stripped of the poetry which should invest them, augments that of poetry, and forever develops new and wonderful applications of the eternal truth which it contains…. A story of particular facts is like a mirror that obscures and distorts what should be beautiful: poetry is a mirror that makes beautiful what is distorted."

And in modern narrative verse, surely, the line between "epic" quality and "lyric" quality is difficult to draw. Choose almost at random a half-dozen story-telling poems from the Oxford Book of English Verse, say "The Ancient Mariner," "The Burial of Sir John Moore," "La Belle Dame sans Merci," "Porphyria's Lover," "The Forsaken Merman," "He Fell among Thieves." Each of these poems narrates an event, but what purely lyric quality is there which cannot be found in "La Belle Dame sans Merci" and "The Ancient Mariner"? And does not each of the other poems release and excite the lyric mood?

And in today's narrative poetry, the line between "epic" and "lyric" qualities is hard to define. If you pick a random selection of six storytelling poems from the Oxford Book of English Verse, like "The Ancient Mariner," "The Burial of Sir John Moore," "La Belle Dame sans Merci," "Porphyria's Lover," "The Forsaken Merman," and "He Fell among Thieves," you’ll see that each of these poems tells a story. But what lyrical quality can be found in "La Belle Dame sans Merci" and "The Ancient Mariner" that isn’t present in the others? Don’t the other poems also evoke and stir the lyrical mood?

We must admit, furthermore, that narrative measures and lyric measures are frequently identical, and help to carry over into a story a singing quality. Ballad measures are an obvious example. Walter Scott's facile couplets were equally effective for story and for song. Many minor species of narrative poetry, like verse satire and allegory, are often composed in traditional lyric patterns. Even blank verse, admirably suited as it is for story-telling purposes, yields in its varieties of cadence many a bar of music long associated with lyric emotion. Certainly the blank verse of Wordsworth's "Michael" is far different in its musical values from the blank verse, say, of Tennyson's Princess—perhaps truly as different as the metre of Sigurd the Volsung is from that of The Rape of the Lock. The perfect matching of metrical form to the nature of the narrative material, whether that material be traditional or firsthand, simple or complex, rude or delicate, demands the finest artistic instinct. Yet it appears certain that many narrative measures affect us fully as much through their intimate association with the moods of song as through their specific adaptiveness to the purposes of narrative.

We have to acknowledge that narrative and lyric structures often overlap and contribute a musical quality to storytelling. Ballad forms are a clear example. Walter Scott's smooth couplets were just as effective for both stories and songs. Many types of narrative poetry, like verse satire and allegory, are often written in traditional lyric styles. Even blank verse, which is well-suited for storytelling, produces various rhythms that evoke familiar musical feelings. For instance, the blank verse in Wordsworth's "Michael" has very different musical qualities compared to the blank verse in Tennyson's Princess—perhaps as different as the meter in Sigurd the Volsung is from The Rape of the Lock. The perfect alignment of metrical form with the nature of the narrative—whether traditional or original, simple or complex, rough or delicate—requires a keen artistic sense. However, it's clear that many narrative structures resonate with us just as much through their close connection to song's emotions as they do through their specific suitability for storytelling.

5. The Ballad

5. The Song

The supreme illustration of this blending of story and song is the ballad. The word "ballad," like "ode" and "sonnet," is very ancient and has been used in various senses. We think of it to-day as a song that tells a story, usually of popular origin. Derived etymologically from ballare, to dance, it means first of all, a "dance-song," and is the same word as "ballet." Solomon's "Song of Songs" is called in the Bishops' Bible of 1568 "The Ballet of Ballets of King Solomon." But in Chaucer's time a "ballad" meant primarily a French form of lyric verse,—not a narrative lyric specifically. In the Elizabethan period the word was used loosely for "song." Only after the revival of interest in English and Scottish popular ballads in the eighteenth century has the word come gradually to imply a special type of story-telling song, with no traces of individual authorship, and handed down by oral tradition. Scholars differ as to the precise part taken by the singing, dancing crowd in the composition and perpetuation of these traditional ballads. Professor Child, the greatest authority upon English and Scottish balladry, and Professors Gummere, Kittredge and W. M. Hart have emphasized the element of "communal" composition, and illustrated it by many types of song-improvisation among savage races, by sailors' "chanties," and negro "work-songs." It is easy to understand how a singing, dancing crowd carries a refrain, and improvises, through some quick-tongued individual, a new phrase, line or stanza of immediate popular effect; and it is also easy to perceive, by a study of extant versions of various ballads, such as Child printed in glorious abundance, to see how phrases, lines and stanzas get altered as they are passed from lip to lip of unlettered people during the course of centuries. But the actual historical relationship of communal dance-songs to such narrative lyrics as were collected by Bishop Percy, Ritson and Child is still under debate. [Footnote: See Louise Pound, "The Ballad and the Dance," Pub. Mod. Lang. Ass., vol. 34, No. 3 (September, 1919), and Andrew Lang's article on "Ballads" in Chambers' Cyclopedia of Eng. Lit., ed. of 1902.]

The best example of the mix of story and song is the ballad. The term "ballad," like "ode" and "sonnet," is very old and has been used in different ways. Today, we think of it as a song that tells a story, usually coming from popular culture. Etymologically, it comes from ballare, which means to dance, so it originally refers to a "dance-song," the same word as "ballet." Solomon's "Song of Songs" is referred to in the Bishops' Bible of 1568 as "The Ballet of Ballets of King Solomon." However, during Chaucer's time, a "ballad" primarily referred to a French form of lyric poetry—not specifically a narrative lyric. In the Elizabethan era, the term was loosely used to mean "song." It was only after interest in English and Scottish popular ballads revived in the eighteenth century that the word slowly came to represent a specific type of story-telling song, typically lacking individual authorship and passed down through oral tradition. Scholars disagree on the exact role of the singing and dancing crowd in creating and preserving these traditional ballads. Professor Child, the leading expert on English and Scottish ballads, along with Professors Gummere, Kittredge, and W. M. Hart, have highlighted the aspect of "communal" creation, demonstrating it through various types of song improvisation among primitive cultures, sailors' "chanties," and African American "work-songs." It's easy to see how a singing and dancing crowd can carry a refrain and quickly invent a new phrase, line, or stanza that resonates with the audience through a charismatic individual; it’s also clear, from studying existing versions of different ballads like those published by Child in rich abundance, how phrases, lines, and stanzas change as they are passed from person to person over centuries. However, the actual historical connection between communal dance-songs and narrative lyrics collected by Bishop Percy, Ritson, and Child is still being discussed. [Footnote: See Louise Pound, "The Ballad and the Dance," Pub. Mod. Lang. Ass., vol. 34, No. 3 (September, 1919), and Andrew Lang's article on "Ballads" in Chambers' Cyclopedia of Eng. Lit., ed. of 1902.]

"All poetry," said Professor Gummere in reply to a critic of his theory of communal composition of ballads, "springs from the same poetic impulse, and is due to individuals; but the conditions under which it is made, whether originally composed in a singing, dancing throng and submitted to oral tradition, or set down on paper by the solitary and deliberate poet, have given birth to that distinction of 'popular' and 'artistic,' or whatever the terms may be, which has obtained in some form with nearly all writers on poetry since Aristotle." Avoiding questions that are still in controversy, let us look at some of the indubitable characteristics of the "popular" ballads as they are shown in Child's collection. [Footnote: Now reprinted in a single volume of the "Cambridge Poets" (Houghton Mifflin Company), edited with an introduction by G. L. Kittredge.] They are impersonal. There is no trace whatever of individual authorship. "This song was made by Billy Gashade," asserts the author of the immensely popular American ballad of "Jesse James." But we do not know what "Billy Gashade" it was who first made rhymes about Robin Hood or Johnny Armstrong, or just how much help he had from the crowd in composing them. In any case, the method of such ballads is purely objective. They do not moralize or sentimentalize. There is little description, aside from the use of set, conventional phrases. They do not "motivate" the story carefully, or move logically from event to event. Rather do they "flash the story at you" by fragments, and then leave you in the dark. They leap over apparently essential points of exposition and plot structure; they omit to assign dialogue to a specific person, leaving you to guess who is talking. Over certain bits of action or situation they linger as if they hated to leave that part of the story. They make shameless use of "commonplaces," that is, stock phrases, lines or stanzas which are conveniently held by the memory and which may appear in dozens of different ballads. They are not afraid of repetition,—indeed the theory of choral collaboration implies a constant use of repetition and refrain, as in a sailor's "chanty." One of their chief ways of building a situation or advancing a narrative is through "incremental repetition," as Gummere termed it, i.e. the successive additions of some new bits of fact as the bits already familiar are repeated.

"All poetry," said Professor Gummere in response to a critic of his theory about the communal creation of ballads, "comes from the same poetic impulse and originates from individuals; however, the circumstances in which it is created—whether originally crafted in a singing, dancing crowd and passed down through oral tradition, or written down by a solitary and thoughtful poet—have led to the distinction between 'popular' and 'artistic,' or whatever terms we use, which has been recognized in some form by almost all writers on poetry since Aristotle." Rather than dive into contentious issues, let’s examine some undeniable traits of the "popular" ballads as shown in Child's collection. [Footnote: Now reprinted in a single volume of the "Cambridge Poets" (Houghton Mifflin Company), edited with an introduction by G. L. Kittredge.] They are impersonal. There is no indication of individual authorship. "This song was made by Billy Gashade," claims the author of the hugely popular American ballad "Jesse James." But we don’t know which "Billy Gashade" first crafted rhymes about Robin Hood or Johnny Armstrong, or how much assistance he received from the crowd in writing them. In any case, the style of such ballads is entirely objective. They don’t moralize or get sentimental. There’s little description apart from the use of standard, conventional phrases. They don’t carefully "motivate" the story or logically move from one event to another. Instead, they "flash the story at you" in fragments and then leave you uncertain. They skip over apparently essential points of exposition and plot; they don’t assign dialogue to specific characters, forcing you to figure out who’s speaking. They linger over certain actions or situations as if reluctant to move on from that part of the story. They make bold use of "commonplaces," which are stock phrases, lines, or stanzas easily remembered and found in many different ballads. They aren’t shy about repetition—in fact, the idea of choral collaboration suggests constant repetition and refrain, similar to a sailor's "chanty." One of their primary methods for creating a situation or advancing a narrative is through "incremental repetition," as Gummere referred to it, meaning the successive addition of new bits of fact while repeating the ones already familiar.

  "'Christine, Christine, tread a measure for me!
  A silken sark I will give to thee.'

"'Christine, Christine, dance a step for me!
  I will give you a silk shirt.'

  "'A silken sark I can get me here,
  But I'll not dance with the Prince this year.'

"'I can get a silk shirt here,
  But I won't dance with the Prince this year.'

  "'Christine, Christine, tread a measure for me,
  Silver-clasped shoes I will give to thee!'

"'Christine, Christine, dance a little for me,
  I will give you silver-clasped shoes!'

"'Silver-clasped shoes,'" etc.

"'Silver-clasp shoes,'" etc.

American cowboy ballads show the same device:

American cowboy ballads use the same technique:

  "I started up the trail October twenty-third,
  I started up the trail with the 2-U herd."

"I began the trail on October 23rd,
  I started up the trail with the 2-U herd."

Strikingly as the ballads differ from consciously "artistic" narrative in their broken movement and allusive method, the contrast is even more different if we consider the naive quality of their refrains. Sometimes the refrain is only a sort of musical accompaniment:

Strikingly, while the ballads differ from intentionally "artistic" narratives in their fragmented flow and suggestive style, the contrast is even more pronounced when we look at the simple nature of their refrains. Sometimes the refrain is just a kind of musical background:

  "There was an old farmer in Sussex did dwell,
      (Chorus of Whistlers)
  There was an old farmer in Sussex did dwell
  And he had a bad wife, as many knew well.
      (Chorus of Whistlers)"

"There was an old farmer living in Sussex,
      (Chorus of Whistlers)
  There was an old farmer living in Sussex
  And he had a difficult wife, as many knew well.
      (Chorus of Whistlers)"

Or,

Or,

  "The auld Deil cam to the man at the pleugh,
             Rumchy ae de aidie."

"The old devil came to the man at the plow,
             Rumchy one evening."

Sometimes the words of the choral refrain have a vaguely suggestive meaning:

Sometimes the words of the choral refrain have a somewhat suggestive meaning:

    "There were three ladies lived in a bower,
      Eh vow bonnie
    And they went out to pull a flower,
      On the bonnie banks of Fordie."

"There were three ladies living in a bower,
      Oh how lovely
    And they went out to pick a flower,
      On the beautiful banks of Fordie."

Sometimes the place-name, illustrated in the last line quoted, is definite:

Sometimes the place name mentioned in the last line quoted is clear:

  "There was twa sisters in a bower,
     Edinburgh, Edinburgh,
  There was twa sisters in a bower,
    Stirling for aye
  There was twa sisters in a bower,
  There came a knight to be their wooer,
    Bonny Saint Johnston stands upon Tay."

"There were two sisters in a cottage,
     Edinburgh, Edinburgh,
  There were two sisters in a cottage,
    Stirling forever
  There were two sisters in a cottage,
  A knight came to court them,
    Beautiful Saint Johnston stands by the Tay."

But often it is sheer faëry-land magic:

But often it is just pure fairy-tale magic:

  "He's ta'en three locks o' her yellow hair,
     Binnorie, O Binnorie!
  And wi' them strung his harp sae rare
     By the bonnie milldams o' Binnorie."
              (Oxford, No.376.)

"He's taken three locks of her yellow hair,
     Binnorie, O Binnorie!
  And with them strung his harp so fine
     By the lovely milldams of Binnorie."
              (Oxford, No.376.)

It is through the choral refrains, in fact, that the student of lyric poetry is chiefly fascinated as he reads the ballads. Students of epic and drama find them peculiarly suggestive in their handling of narrative and dramatic material, while to students of folklore and of primitive society they are inexhaustible treasures. The mingling of dance-motives and song-motives with the pure story-element may long remain obscure, but the popular ballad reinforces, perhaps more persuasively than any type of poetry, the conviction that the lyrical impulse is universal and inevitable. As Andrew Lang, scholar and lover of balladry, wrote long ago: "Ballads sprang from the very heart of the people and flit from age to age, from lip to lip of shepherds, peasants, nurses, of all the class that continues nearest to the state of natural man. The whole soul of the peasant class breathes in their burdens, as the great sea resounds in the shells cast up on the shores. Ballads are a voice from secret places, from silent peoples and old times long dead; and as such they stir us in a strangely intimate fashion to which artistic verse can never attain." [Footnote: Encyclopaedia Brittanica, article "Ballads."]

It’s really the choral refrains that draw in students of lyric poetry as they read ballads. Those studying epic and drama find them particularly insightful in how they handle narrative and dramatic themes, while folklore students and those interested in primitive societies see them as endless treasures. The combination of dance and song elements with the story itself might remain unclear for a while, but popular ballads strongly support the idea that the lyrical impulse is universal and unavoidable—maybe even more so than any other type of poetry. As Andrew Lang, a scholar and admirer of ballads, wrote long ago: "Ballads sprang from the very heart of the people and flit from age to age, from lip to lip of shepherds, peasants, nurses, of all the class that continues nearest to the state of natural man. The whole soul of the peasant class breathes in their burdens, as the great sea resounds in the shells cast up on the shores. Ballads are a voice from secret places, from silent peoples and old times long dead; and as such they stir us in a strangely intimate fashion to which artistic verse can never attain." [Footnote: Encyclopaedia Brittanica, article "Ballads."]

6. The Ode

6. The Poem

If the ballad is thus an example of "popular" lyricism, with a narrative intention, an example of "artistic" lyricism is found in the Ode. Here there is no question of communal origins or of communal influence upon structure. The ode is a product of a single artist, working not naively, but consciously, and employing a highly developed technique. Derived from the Greek verb meaning "to sing," the word "ode" has not changed its meaning since the days of Pindar, except that, as in the case of the word "lyric" itself, we have gradually come to grow unmindful of the original musical accompaniment of the song. Edmund Gosse, in his collection of English Odes, defines the ode as "any strain of enthusiastic and exalted lyrical verse directed to a fixed purpose and dealing progressively with one dignified theme." Spenser's "Epithalamium" or marriage ode, Wordsworth's "Ode on the Intimations of Immortality," Tennyson's elegiac and encomiastic "Ode on the Death of the Duke of Wellington," Lowell's "Harvard Commemoration Ode," are among the most familiar examples of the general type.

If the ballad is an example of "popular" lyricism with a storytelling purpose, then the ode represents "artistic" lyricism. In this case, there's no discussion about communal origins or influences on structure. The ode is created by a single artist who works with intention, not naively, and uses a sophisticated technique. The term "ode," which comes from the Greek word meaning "to sing," hasn’t changed in meaning since the time of Pindar, except that, like the term "lyric," we've gradually forgotten about the original musical accompaniment of the song. Edmund Gosse, in his collection of English Odes, describes the ode as "any piece of enthusiastic and elevated lyrical verse aimed at a specific purpose and focused on a dignified theme." Spenser's "Epithalamium" or marriage ode, Wordsworth's "Ode on the Intimations of Immortality," Tennyson's elegiac "Ode on the Death of the Duke of Wellington," and Lowell's "Harvard Commemoration Ode" are some of the most well-known examples of this type.

English poetry has constantly employed, however, both of the two metrical species of odes recognized by the ancients. The first, made up of uniform stanzas, was called "Aeolian" or "Horatian,"—since Horace imitated the simple, regular strophes of his Greek models. The other species of ode, the "Dorian," is more complex, and is associated with the triumphal odes of Pindar. It utilizes groups of voices, and its divisions into so-called "strophe," "antistrophe" and "epode" (sometimes called fancifully "wave," "answering wave" and "echo") were determined by the movements of the groups of singers upon the Greek stage, the "singers moving to one side during the strophe, retracing their steps during the antistrophe (which was for that reason metrically identical with the strophe), and standing still during the epode." [Footnote: See Bronson's edition of the poems of Collins. Athenaeum Press.]

English poetry has consistently used both types of odes recognized by the ancients. The first type, made up of uniform stanzas, is called "Aeolian" or "Horatian," since Horace imitated the simple, regular stanzas of his Greek models. The second type of ode, the "Dorian," is more complex and is linked to the triumphal odes of Pindar. It involves multiple voices, and its divisions into "strophe," "antistrophe," and "epode" (sometimes creatively referred to as "wave," "answering wave," and "echo") were based on the movements of the singers on the Greek stage, with the "singers moving to one side during the strophe, retracing their steps during the antistrophe (which was metrically identical to the strophe), and standing still during the epode." [Footnote: See Bronson's edition of the poems of Collins. Athenaeum Press.]

It must be observed, however, that the English odes written in strictly uniform stanzas differ greatly in the simplicity of the stanzaic pattern. Andrew Marvell's "Horatian Ode upon Cromwell's Return from Ireland," Collins's "Ode to Evening," Shelley's "To a Skylark," and Wordsworth's "Ode to Duty" are all in very simple stanza forms. But Collins's "Ode on the Superstitions of the Highlands," Shelley's "Ode to Liberty" and Coleridge's "Ode to France" follow very complicated patterns, though all the stanzas are alike. The English "Horatian" ode, then, while exhibiting the greatest differences in complexity of stanzaic forms, is "homostrophic."

It should be noted, however, that English odes written in strictly uniform stanzas vary significantly in the simplicity of their stanza patterns. Andrew Marvell's "Horatian Ode upon Cromwell's Return from Ireland," Collins's "Ode to Evening," Shelley's "To a Skylark," and Wordsworth's "Ode to Duty" all use very simple stanza forms. In contrast, Collins's "Ode on the Superstitions of the Highlands," Shelley's "Ode to Liberty," and Coleridge's "Ode to France" employ much more complex patterns, despite all the stanzas being similar. The English "Horatian" ode, then, while showcasing the greatest differences in the complexity of stanza forms, is "homostrophic."

To understand the "Pindaric" English ode, we must remember that a few scholars, like Ben Jonson, Congreve and Gray, took peculiar pleasure in reproducing the general effect of the Greek strophic arrangement of "turn," "counterturn" and "pause." Ben Jonson's "Ode to Sir Lucius Cary and Sir H. Morison" (Oxford, No. 194) has been thought to be the first strictly Pindaric ode in English, and Gray's "Bard" and "Progress of Poesy" (Oxford, Nos. 454, 455) are still more familiar examples of this type. But the great popularity of the so-called "Pindaric" ode in English in the seventeenth century was due to Cowley, and to one of those periodic loyalties to lawlessness which are characteristic of the English. For Cowley, failing to perceive that Pindar's apparent lawlessness was due to the corruption of the Greek text and to the modern ignorance of the rules of Greek choral music, made his English "Pindaric" odes an outlet for rebellion against all stanzaic law. The finer the poetic frenzy, the freer the lyric pattern! But, alas, rhetoric soon triumphed over imagination, and in the absence of metrical restraint the ode grew declamatory, bombastic, and lowest stage of all, "official," the last refuge of laureates who felt obliged to produce something sonorous in honor of a royal birthday or wedding. This official ode persisted long after the pseudo-Pindaric flag was lowered and Cowley had become neglected.

To understand the "Pindaric" English ode, we need to remember that a few scholars, like Ben Jonson, Congreve, and Gray, took special joy in mimicking the overall effect of the Greek strophic pattern of "turn," "counterturn," and "pause." Ben Jonson's "Ode to Sir Lucius Cary and Sir H. Morison" (Oxford, No. 194) is considered the first strictly Pindaric ode in English, while Gray's "Bard" and "Progress of Poesy" (Oxford, Nos. 454, 455) are more well-known examples of this style. However, the great popularity of the so-called "Pindaric" ode in English during the seventeenth century was thanks to Cowley, and to one of those temporary rebellions against order that are typical of the English. Cowley, not realizing that Pindar's seeming chaos was due to the corruption of the Greek text and the modern misunderstanding of Greek choral music rules, turned his English "Pindaric" odes into a means of rebellion against all stanzaic rules. The more intense the poetic passion, the freer the lyrical structure! But, unfortunately, rhetoric quickly took over imagination, and without metrical limits, the ode became declamatory, pretentious, and, at its lowest point, "official," the last refuge of laureates who felt compelled to create something grand in honor of a royal birthday or wedding. This official ode continued long after the pseudo-Pindaric trend faded and Cowley was forgotten.

With the revival of Romantic imagination, however, came a new interest in the "irregular" ode, whose strophic arrangement ebbs and flows without apparent restraint, subject only to what Watts-Dunton termed "emotional law." Wordsworth's "Ode on the Intimations of Immortality" moves in obedience to its own rhythmic impulses only, like Coleridge's "Kubla Khan" and Emerson's "Bacchus." Metrical variety can nowhere be shown more freely and gloriously than in the irregular ode: there may be any number of lines in each strophe, and often the strophe itself becomes dissolved into something corresponding to the "movement" of a symphony. Masterpieces like William Vaughn Moody's "Ode in Time of Hesitation" and Francis Thompson's "Hound of Heaven" reveal of course a firm intellectual grasp upon the underlying theme of the ode and upon the logical processes of its development. But although we may follow with keen intellectual delight these large, free handlings of a lyrical theme, there are few readers of poetry whose susceptibility to complicated combinations of rhyme-sound allows them to perceive the full verbal beauty of the great irregular odes. Even in such regular strophes as those of Keats's "Grecian Urn," who remembers that the rhyme scheme of the first stanza is unlike that of the following stanzas? Or that the second stanza of the "Ode to a Nightingale" runs on four sounds instead of five? Let the reader test his ear by reading aloud the intricate sound-patterns employed in such elegies as Arnold's "Scholar Gypsy" (Oxford, No. 751) or Swinburne's "Ave atque Vale" (Oxford, No. 810), and then let him go back to "Lycidas" (Oxford, No. 317), the final test of one's responsiveness to the blending of the intellectual and the sensuous elements in poetic beauty. If he is honest with himself, he will probably confess that neither his ear nor his mind can keep full pace with the swift and subtle demands made upon both by the masters of sustained lyric energy. But he will also become freshly aware that the ode is a supreme example of that union of excitement with a sense of order, of liberty with law, which gives Verse its immortality.

With the revival of Romantic imagination, there was a new interest in the "irregular" ode, whose arrangement flows freely without obvious limits, governed only by what Watts-Dunton called "emotional law." Wordsworth's "Ode on the Intimations of Immortality" follows its own rhythmic instincts, just like Coleridge's "Kubla Khan" and Emerson's "Bacchus." Metrical variety can be expressed more openly and beautifully in the irregular ode: each strophe can have any number of lines, and often the strophe merges into something akin to the "movement" of a symphony. Masterpieces like William Vaughn Moody's "Ode in Time of Hesitation" and Francis Thompson's "Hound of Heaven" clearly show a strong intellectual understanding of the ode's core theme and its logical progression. However, even though we might enjoy these expansive, free explorations of a lyrical theme with great intellectual engagement, few poetry readers have the sensitivity to complex rhyme combinations to fully appreciate the verbal beauty of the great irregular odes. Even in the straightforward strophes of Keats's "Grecian Urn," who remembers that the rhyme scheme of the first stanza is different from that of the following stanzas? Or that the second stanza of the "Ode to a Nightingale" runs on four sounds instead of five? Let the reader test their ear by reading aloud the intricate sound patterns in elegies like Arnold's "Scholar Gypsy" (Oxford, No. 751) or Swinburne's "Ave atque Vale" (Oxford, No. 810), and then revisit "Lycidas" (Oxford, No. 317), the ultimate test of responsiveness to the blend of intellectual and sensory elements in poetic beauty. If they are honest with themselves, they will likely admit that neither their ear nor their mind can fully keep up with the quick and subtle demands placed upon both by the masters of sustained lyrical energy. Yet, they will also come to a fresh realization that the ode exemplifies that union of excitement with a sense of order, of freedom with law, which grants Verse its immortality.

7. The Sonnet

7. The Sonnet

The sonnet, likewise, is a lyric form which illustrates the delicate balance between freedom and restraint. Let us look first at its structure, and then at its capacity for expressing thought and feeling.

The sonnet is also a lyrical form that demonstrates the delicate balance between freedom and restraint. First, let's examine its structure, and then its ability to express thoughts and feelings.

Both name and structure are Italian in origin, "sonetto" being the diminutive of "suono," sound. Dante and Petrarch knew it as a special lyric form intended for musical accompaniment. It must have fourteen lines, neither more nor less, with five beats or "stresses" to the line. Each line must end with a rhyme. In the arrangement of the rhymes the sonnet is made up of two parts, or rhyme-systems: the first eight lines forming the "octave," and the last six the "sestet." The octave is made up of two quatrains and the sestet of two tercets. There is a main pause in passing from the octave to the sestet, and frequently there are minor pauses in passing from the first quatrain to the second, and from the first tercet to the last.

Both the name and structure come from Italy, with "sonetto" being a smaller form of "suono," which means sound. Dante and Petrarch viewed it as a special lyrical form meant for musical accompaniment. It has to have fourteen lines, no more and no less, with five beats or "stresses" in each line. Each line must end with a rhyme. In terms of rhyme arrangement, the sonnet consists of two parts or rhyme schemes: the first eight lines are called the "octave," and the last six are the "sestet." The octave consists of two quatrains, while the sestet is made up of two tercets. There's a main pause when moving from the octave to the sestet, and often there are minor pauses when transitioning from the first quatrain to the second, and from the first tercet to the last.

Almost all of Petrarch's sonnets follow this rhyme-scheme: for the octave, a b b a a b b a; for the sestet, either c d e c d e or c d c d c d. This strict "Petrarchan" form has endured for six centuries. It has been adopted by poets of every race and language, and it is used to-day as widely or more widely than ever. While individual poets have constantly experimented with different rhyme-schemes, particularly in the sestet, the only really notable invention of a new sonnet form was made by the Elizabethans. Puttenham's Arte of English Poesie (1589) declares that "Sir Thomas Wyatt the elder and Henry Earl of Surrey, having travelled into Italy and there tasted the sweet and stately measures and style of the Italian poesie,… greatly polished our rude and homely manner of vulgar poesie…. Their conceits were lofty, their style stately, their conveyance cleanly, their terms proper, their metre sweet and well-proportioned, in all imitating very naturally and studiously their Master Francis Petrarch."

Almost all of Petrarch's sonnets follow this rhyme scheme: for the octave, a b b a a b b a; for the sestet, either c d e c d e or c d c d c d. This strict "Petrarchan" form has lasted for six centuries. It has been adopted by poets of every race and language, and it is used today as widely or more widely than ever. While individual poets have constantly experimented with different rhyme schemes, especially in the sestet, the only truly notable innovation of a new sonnet form was made by the Elizabethans. Puttenham's Arte of English Poesie (1589) states that "Sir Thomas Wyatt the elder and Henry Earl of Surrey, having traveled to Italy and experienced the sweet and elaborate measures and style of Italian poetry,… greatly refined our rough and simple manner of common poetry…. Their ideas were lofty, their style grand, their delivery clear, their terms appropriate, their meter sweet and well-balanced, all while naturally and thoughtfully imitating their Master Francis Petrarch."

This is charming, but as a matter of fact both Wyatt and Surrey, with natural English independence, broke away from the strict Petrarchan rhyme form. Wyatt liked a final couplet, and Surrey used a rhyme-scheme which was later adopted by Shakspere and is known to-day as the "Shaksperean" form of sonnet: namely, three quatrains made up of alternate rhymes—a separate rhyme-scheme for each quatrain—and a closing couplet. The rhymes consequently run thus: a b a b c d c d e f e f g g. To the Petrarchan purist this is clearly no sonnet at all, in spite of its fourteen five-beat, rhyming lines. For the distinction between octave and sestet has disappeared, there is a threefold division of the first twelve lines, and the final couplet gives an epigrammatic summary or "point" which Petrarch took pains to avoid.

This is charming, but actually both Wyatt and Surrey, with their natural English independence, moved away from the strict Petrarchan rhyme scheme. Wyatt preferred a final couplet, while Surrey used a rhyme scheme that was later adopted by Shakespeare and is known today as the "Shakespearean" form of sonnet: consisting of three quatrains with alternating rhymes—a different rhyme scheme for each quatrain—and a closing couplet. The rhymes therefore go like this: a b a b c d c d e f e f g g. To the Petrarchan purist, this clearly isn't a true sonnet at all, despite its fourteen five-beat, rhyming lines. The distinction between octave and sestet has vanished, there's a threefold division of the first twelve lines, and the final couplet offers an epigrammatic summary or "point" that Petrarch intentionally avoided.

The difference will be still more clearly manifest if we turn from a comparison of rhyme-structure to the ordering of the thought in the Petrarchan sonnet. Mark Pattison, a stout "Petrarchan," lays down these rules in the Preface to his edition of Milton's Sonnets: [Footnote: D. Appleton & Co., New York, 1883.]

The difference will be even more obvious if we shift our focus from comparing rhyme structure to how the ideas are organized in the Petrarchan sonnet. Mark Pattison, a dedicated "Petrarchan," sets out these guidelines in the Preface to his edition of Milton's Sonnets: [Footnote: D. Appleton & Co., New York, 1883.]

"a. A sonnet, like every other work of art, must have its unity. It must be the expression of one, and only one, thought or feeling.

"b. This thought or mood should be led up to, and opened in the early lines of the sonnet; strictly, in the first quatrain; in the second quatrain the hearer should be placed in full possession of it.

"b. This idea or feeling should be introduced and expressed in the early lines of the sonnet; specifically, in the first quatrain; in the second quatrain, the audience should be completely aware of it."

"c. After the second quatrain there should be a pause, not full, nor producing the effect of a break, as of one who had finished what he had got to say, and not preparing a transition to a new subject, but as of one who is turning over what has been said in the mind to enforce it further.

"c. After the second quatrain, there should be a pause—not a complete stop, and not creating the effect of a break, as if someone has finished what they needed to say, nor should it prepare for a shift to a new topic. Instead, it should feel like someone is reflecting on what has been said to reinforce it further."

"d. The opening of the second system, strictly the first tercet, should turn back upon the thought or sentiment, take it up and carry it forward to the conclusion.

"d. The start of the second system, specifically the first tercet, should reflect on the thought or feeling, then develop it and lead it to the conclusion."

"e. The conclusion should be a resultant, summing the total of the suggestion in the preceding lines, as a lakelet in the hills gathers into a still pool the running waters contributed by its narrow area of gradients.

"e. The conclusion should be a summary that brings together all the suggestions made in the previous lines, much like a small lake in the hills collects the flowing water from its surrounding slopes into a calm pool."

"f. While the conclusion should leave a sense of finish and completeness, it is necessary to avoid anything like epigrammatic point. By this the sonnet is distinguished from the epigram. In the epigram the conclusion is everything; all that goes before it is only there for the sake of the surprise of the end, or dénouement, as in a logical syllogism the premisses are nothing but as they necessitate the conclusion. In the sonnet the emphasis is nearly, but not quite, equally distributed, there being a slight swell, or rise, about its middle. The sonnet must not advance by progressive climax, or end abruptly; it should subside, and leave off quietly."

"f. While the conclusion should provide a sense of finish and completeness, it’s important to avoid anything that feels overly clever or punchy. This is what sets the sonnet apart from the epigram. In an epigram, the conclusion is everything; everything before it exists just to create a surprise at the end, similar to how the premises in a logical argument are only significant because they lead to the conclusion. In a sonnet, the focus is almost evenly distributed, with a slight buildup around the middle. The sonnet shouldn’t build up to a climax or end abruptly; it should gently come to a close and finish quietly."

Miss Lockwood, in the Introduction to her admirable collection of English sonnets, [Footnote: Sonnets, English and American, selected by Laura E. Lockwood. Houghton Mifflin Company, 1916.] makes a still briefer summary of the thought-scheme of the regular Italian sonnet: it "should have a clear and unified theme, stated in the first quatrain, developed or proved in the second, confirmed or regarded from a new point of view in the first tercet, and concluded in the second tercet. It had thus four parts, divided unevenly into two separate systems, eight lines being devoted to placing the thought before the mind, and six to deducing the conclusion from that thought."

Miss Lockwood, in the Introduction to her excellent collection of English sonnets, [Footnote: Sonnets, English and American, selected by Laura E. Lockwood. Houghton Mifflin Company, 1916.] provides an even shorter summary of the structure of the traditional Italian sonnet: it "should have a clear and unified theme, stated in the first quatrain, developed or proved in the second, confirmed or viewed from a new angle in the first tercet, and wrapped up in the second tercet. It thus consists of four parts, divided unevenly into two separate systems, with eight lines dedicated to presenting the thought and six to drawing a conclusion from that thought."

A surprisingly large number of sonnets are built upon simple formulas like "As"—for the octave—and "So"—for the sestet—(see Andrew Lang's "The Odyssey," Oxford, No. 841); or "When" and "Then" (see Keats's "When I have fears that I may cease to be," Oxford, No. 635). A situation plus a thought gives a mood; or a mood plus an event gives a mental resolve, etc. The possible combinations are infinite, but the law of logical relation between octave and sestet, premise and conclusion, is immutable.

A surprisingly large number of sonnets are built on simple formulas like "As" for the octave and "So" for the sestet (see Andrew Lang's "The Odyssey," Oxford, No. 841); or "When" and "Then" (see Keats's "When I have fears that I may cease to be," Oxford, No. 635). A situation plus a thought creates a mood; or a mood plus an event leads to a mental resolve, etc. The possible combinations are endless, but the logical connection between octave and sestet, premise and conclusion, remains constant.

Let the reader now test these laws of sonnet form and thought by reading aloud one of the most familiarly known of all English sonnets—Keats's "On First Looking into Chapman's Homer":

Let the reader now test these rules of sonnet form and meaning by reading aloud one of the most well-known English sonnets—Keats's "On First Looking into Chapman's Homer":

  "Much have I travell'd in the realms of gold,
  And many goodly states and kingdoms seen;
  Round many western islands have I been
  Which bards in fealty to Apollo hold.
  Oft of one wide expanse had I been told
  That deep-brow'd Homer ruled as his demesne;
  Yet did I never breathe its pure serene
  Till I heard Chapman speak out loud and bold:
  Then felt I like some watcher of the skies
  When a new planet swims into his ken;
  Or like stout Cortez when with eagle eyes
  He stared at the Pacific—and all his men
  Look'd at each other with a wild surmise—
  Silent, upon a peak in Darien."

"I've traveled a lot in the realms of gold,
  And seen many fine states and kingdoms;
  I've been around many western islands
  That poets loyal to Apollo hold dear.
  I often heard of one vast stretch of land
  That deep-minded Homer ruled as his own;
  Yet I never experienced its pure beauty
  Until I heard Chapman speak out loud and proud:
  Then I felt like someone watching the skies
  When a new planet comes into view;
  Or like bold Cortez when, with keen eyes,
  He stared at the Pacific—and all his men
  Looked at each other with wild guesses—
  Silent, on a peak in Darien."

Read next another strictly Petrarchan sonnet, where the thought divisions of quatrains and tercets are marked with exceptional clearness, Eugene Lee-Hamilton's disillusioned "Sea-Shell Murmurs":

Read next another strictly Petrarchan sonnet, where the thought divisions of quatrains and tercets are marked with exceptional clarity, Eugene Lee-Hamilton's disillusioned "Sea-Shell Murmurs":

  "The hollow sea-shell that for years hath stood
    On dusty shelves, when held against the ear
    Proclaims its stormy parent; and we hear
  The faint far murmur of the breaking flood.

"The empty sea shell that has sat for years
    On dusty shelves, when held up to the ear
    Announces its turbulent origin; and we hear
  The soft distant sound of the crashing waves.

  "We hear the sea. The sea? It is the blood
    In our own veins, impetuous and near,
    And pulses keeping pace with hope and fear
  And with our feelings' every shifting mood.

"We hear the sea. The sea? It is the blood
    In our own veins, restless and close,
    And pulses keeping time with hope and fear
  And with every changing feeling we have.

  "Lo, in my heart I hear, as in a shell,
    The murmur of a world beyond the grave,
  Distinct, distinct, though faint and far it be.

"Look, in my heart I hear, like in a shell,
    The whisper of a world beyond the grave,
  Clear, clear, though soft and distant it is.

  "Thou fool; this echo is a cheat as well,—
    The hum of earthly instincts; and we crave
  A world unreal as the shell-heard sea."

"You fool; this echo is a trick too,—
    The buzz of earthly desires; and we yearn
  For a world that isn’t real like the sea you hear in a shell."

And now read aloud one of the best-known of Shakspere's sonnets, where he follows his favorite device of a threefold statement of his central thought, using a different image in each quatrain, and closing with a personal application of the idea:

And now read aloud one of the most famous of Shakespeare's sonnets, where he uses his favorite technique of stating his main idea three times, using a different image in each quatrain, and wrapping up with a personal take on the concept:

  "That time of year thou mayst in me behold
  When yellow leaves, or none, or few, do hang
  Upon those boughs which shake against the cold,
  Bare ruin'd choirs, where late the sweet birds sang.
  In me thou see'st the twilight of such day
  As after sunset fadeth in the west;
  Which by and by black night doth take away,
  Death's second self, that seals up all in rest.
  In me thou see'st the glowing of such fire,
  That on the ashes of his youth doth lie,
  As the death-bed whereon it must expire,
  Consumed with that which it was nourish'd by.
  This thou perceivest, which makes thy love more strong,
  To love that well which thou must leave ere long."

"At this time of year, you can see in me
  When yellow leaves, or none, or just a few, hang
  On those branches that tremble in the cold,
  Bare, ruined choirs, where the sweet birds used to sing.
  In me, you see the twilight of such a day
  As the sunset fades in the west;
  Soon after, black night takes over,
  Death's second self, which puts everything to rest.
  In me, you see the glow of such a fire,
  That lies on the ashes of its youth,
  Like the deathbed it must end on,
  Consumed by what once fed it.
  This you perceive, which makes your love stronger,
  To love something well that you must leave behind soon."

Where there is beauty such as this, it is an impertinence to insist that Shakspere has not conformed to the special type of beauty represented in the Petrarchan sonnet. He chose not to conform. He won with other tactics. If the reader will analyse the form and thought of the eighty sonnets in the Oxford Book, or the two hundred collected by Miss Lockwood, he will feel the charm of occasional irregularity in the handling of both the Petrarchan and the Shaksperean sonnet. But he is more likely, I think, to become increasingly aware that whatever restraints are involved in adherence to typical forms are fully compensated by the rich verbal beauty demanded by the traditional arrangement of rhymes.

Where there is beauty like this, it's disrespectful to say that Shakespeare hasn't followed the specific type of beauty found in the Petrarchan sonnet. He chose not to follow that path. He succeeded with different methods. If the reader analyzes the form and themes of the eighty sonnets in the Oxford Book, or the two hundred collected by Miss Lockwood, they will notice the charm of occasional irregularity in both the Petrarchan and Shakespearean sonnets. However, I think they are more likely to recognize that any limitations that come with sticking to typical forms are easily outweighed by the rich verbal beauty required by the traditional rhyme scheme.

For the sonnet, an intricately wrought model of the reflective lyric, requires a peculiarly intimate union of thinking and singing. It may be, as it often was in the Elizabethan period, too full of thought to allow free-winged song, and it may also be too full of uncontrolled, unbalanced emotion to preserve fit unity of thought. Conversely, there may not be enough thought and emotion to fill the fourteen lines: the idea not being of "sonnet size." The difficult question as to whether there is such a thing as an "average-sized" thought and lyrical reflection upon it has been touched upon in an earlier chapter. The limit of a sentence, says Mark Pattison, "is given by the average capacity of human apprehension…. The limit of a sonnet is imposed by the average duration of an emotional mood…. May we go so far as to say that fourteen lines is the average number which a thought requires for its adequate embodiment before attention must collapse?"

For the sonnet, a carefully crafted form of reflective lyricism, needs a uniquely close connection between thinking and singing. It might be, as was often the case in the Elizabethan era, too filled with thought to allow for free-spirited singing, and it can also be too overwhelmed with uncontrolled, unbalanced emotion to maintain a proper unity of thought. On the other hand, there might not be enough thought and emotion to fill the fourteen lines; the idea simply isn’t “sonnet-sized.” The tricky question about whether there is such a thing as an “average-sized” thought and the lyrical reflection on it was touched on in an earlier chapter. The limit of a sentence, Mark Pattison states, “is given by the average capacity of human understanding…. The limit of a sonnet is dictated by the average duration of an emotional mood…. Can we assert that fourteen lines is the average number a thought needs for its full expression before attention begins to wane?”

The proper distribution of thought and emotion, that is, the balance of the different parts of a sonnet, is also a very delicate affair. It is like trimming a sailboat. Wordsworth defended Milton's frequent practice of letting the thought of the octave overflow somewhat into the sestet, believing it "to aid in giving that pervading sense of intense unity in which the excellence of the sonnet has always seemed to me mainly to consist." Most lovers of the sonnet would differ here with these masters of the art. Whether the weight of thought and feeling can properly be shifted to a final couplet is another debatable question, and critics will always differ as to the artistic value of the "big" line or "big" word which marks the culmination of emotion in many a sonnet. The strange or violent or sonorous word, however splendid in itself, may not fit the curve of the sonnet in which it appears: it may be like a big red apple crowded into the toe of a Christmas stocking.

The right balance of thought and emotion in a sonnet, or the harmony of its different parts, is a tricky task. It’s like adjusting the sails on a sailboat. Wordsworth supported Milton’s tendency to let the thought from the octave spill over into the sestet, as he believed it helped create a strong sense of unity, which he thought was essential to the sonnet's greatness. Many sonnet enthusiasts would disagree with these respected figures. Whether the weight of thoughts and feelings can be appropriately shifted to the final couplet is another hot topic, and critics will always have differing opinions on the artistic worth of the "big" line or "big" word that often marks the emotional peak in many sonnets. A strange, dramatic, or grand word, no matter how impressive it is on its own, may not fit well within the structure of the sonnet it’s part of; it could be like trying to stuff a big red apple into the toe of a Christmas stocking.

Nor must the sonnet lean towards either obscurity—the vice of Elizabethan sonnets, or obviousness—the vice of Wordsworth's sonnets after 1820. The obscure sonnet, while it may tempt the reader's intellectual ingenuity, affords no basis for his emotion, and the obvious sonnet provides no stimulus for his thought. Conventionality of subject and treatment, like the endless imitation of Italian and French sonnet-motives and sonnet-sequences, sins against the law of lyric sincerity. In no lyric form does mechanism so easily obtrude itself. A sonnet is either, like Marlowe's raptures, "all air and fire," or else it is a wooden toy.

The sonnet shouldn't veer towards being too obscure—the flaw of Elizabethan sonnets—or too obvious—the flaw of Wordsworth's sonnets after 1820. An obscure sonnet might challenge the reader's intellect, but it doesn’t evoke any emotion, while an obvious sonnet lacks any intellectual engagement. Sticking to conventional subjects and styles, like endlessly imitating Italian and French sonnet themes and sequences, goes against the principle of genuine lyric expression. In no other lyrical form does mechanical writing intrude as easily. A sonnet is either, like Marlowe's ecstatic expressions, "all air and fire," or it's just a lifeless object.

CHAPTER IX

RACE, EPOCH AND INDIVIDUAL

  "Unless there is a concurrence between the contemporary idioms and
  rhythms of a period, with the individual idiom of the lyrist, half
  the expressional force of his ideas will be lost."
    ERNEST RHYS, Foreword to Lyric Poetry

"Unless there's a match between the current language and
  rhythms of the time and the unique style of the poet, half
  the expressive power of their ideas will be lost."
    ERNEST RHYS, Foreword to Lyric Poetry

We have been considering the typical qualities and forms of lyric poetry. Let us now attempt a rapid survey of some of the conditions which have given the lyric, in certain races and periods and in the hands of certain individuals, its peculiar power.

We have been thinking about the usual qualities and styles of lyric poetry. Now, let’s quickly look at some of the factors that have given lyric poetry, in certain cultures and times, and in the hands of specific individuals, its unique strength.

1. Questions that are involved

1. Relevant questions

A whole generation of so-called "scientific" criticism has come and gone since Taine's brilliant experiments with his formula of "race, period and environment" as applied to literature. Taine's English Literature remains a monument to the suggestiveness and to the dangers of his method. Some of his countrymen, notably Brunetière in the Evolution de la Poésie Lyrique en France au XIX Siècle, and Legouis in the Défense de la Poésie Française, have discussed more cautiously and delicately than Taine himself the racial and historic conditions affecting lyric poetry in various periods.

A whole generation of so-called "scientific" criticism has come and gone since Taine's brilliant experiments with his formula of "race, period, and environment" as applied to literature. Taine's English Literature remains a testament to both the insight and the risks of his approach. Some of his fellow countrymen, especially Brunetière in the Evolution de la Poésie Lyrique en France au XIX Siècle, and Legouis in the Défense de la Poésie Française, have discussed the racial and historical conditions affecting lyric poetry in various periods with more caution and sensitivity than Taine himself.

The tendency at present, among critics of poetry, is to distrust formulas and to keep closely to ascertainable facts, and this tendency is surely more scientific than the most captivating theorizing. For one thing, while recognizing, as the World War has freshly compelled us to recognize, the actuality of racial differences, we have grown sceptical of the old endeavors to classify races in simple terms, as Madame de Staël attempted to do, for instance, in her famous book on Germany. We endeavor to distinguish, more accurately than of old, between ethnic, linguistic and political divisions of men. We try to look behind the name at the thing itself: we remember that "Spanish" architecture is Arabian, and a good deal of "Gothic" is Northern French. We confess that we are only at the beginning of a true science of ethnology. "It is only in their degree of physical and mental evolution that the races of men are different," says Professor W. Z. Ripley, author of Races in Europe. The late Professor Josiah Royce admitted: "I am baffled to discover just what the results of science are regarding the true psychological and moral meaning of race differences…. All men in prehistoric times are surprisingly alike in their minds, their morals and their arts…. We do not scientifically know what the true racial varieties of mental type really are." [Footnote: See Royce's Race-Questions. New York, 1908.]

The current trend among poetry critics is to be wary of formulas and to stick closely to verifiable facts, which feels more scientific than even the most interesting theories. For instance, in light of what the World War has made us confront, we’ve started to acknowledge real racial differences, yet we remain skeptical of past attempts to categorize races in simplistic ways, like Madame de Staël did in her well-known book about Germany. Now, we aim to differentiate more accurately between ethnic, linguistic, and political groups. We try to look beyond labels to understand the reality: we realize that "Spanish" architecture has Arab influences, and much of "Gothic" design is actually Northern French. We admit that we are just beginning to develop a genuine science of ethnology. "The only difference between races of men is in their level of physical and mental evolution," says Professor W. Z. Ripley, author of Races in Europe. The late Professor Josiah Royce recognized: "I find it difficult to understand what science reveals about the true psychological and moral significance of racial differences…. All men in prehistoric times are unexpectedly similar in their minds, morals, and arts…. We don’t scientifically know what the true racial varieties of mental type actually are." [Footnote: See Royce's Race-Questions. New York, 1908.]

I have often thought of these utterances of my colleagues, as I have attempted to teach something about lyric poetry in Harvard classrooms where Chinese, Japanese, Jewish, Irish, French, German, Negro, Russian, Italian and Armenian students appear in bewildering and stimulating confusion. Precisely what is their racial reaction to a lyric of Sappho? To an Anglo-Saxon war-song of the tenth century? To a Scotch ballad? To one of Shakspere's songs? Some specific racial reaction there must be, one imagines, but such capacity for self-expression as the student commands is rarely capable of giving more than a hint of it.

I have often considered the comments of my colleagues as I've tried to teach about lyric poetry in Harvard classrooms filled with a diverse mix of Chinese, Japanese, Jewish, Irish, French, German, Black, Russian, Italian, and Armenian students, creating a fascinating and perplexing environment. What do they uniquely feel about a lyric by Sappho? About an Anglo-Saxon war song from the tenth century? About a Scottish ballad? About one of Shakespeare's songs? There must be some specific cultural reactions, one would assume, but the level of self-expression that the students display usually only allows for a hint of those feelings.

And what real response is there, among the majority of contemporary lovers of poetry, to the delicate shades of feeling which color the verse of specific periods in the various national literatures? We all use catch-words, and I shall use them myself later in this chapter, in the attempt to indicate the changes in lyric atmosphere as we pass, for instance, from the Elizabethan to the Jacobean age, or from the "Augustan" to the Romantic epoch in English literature. Is this sensitiveness to the temper of various historic periods merely the possession of a few hundred professional scholars, who have trained themselves, like Walter Pater, to live in some well-chosen moment of the past and to find in their hyper-sensitized responsiveness to its voices a sort of consolation prize for their isolation from the present? Race-mindedness is common, no doubt, but difficult to express in words: historic-mindedness, though more capable of expression, is necessarily confined to a few. Is the response to the poetry of past epochs, then, chiefly a response of the individual reader to an individual poet, and do we cross the frontiers of race and language and historic periods with the main purpose of finding a man after our own heart? Or is the secret of our pleasure in the poetry of alien races and far-off times simply this: that nothing human is really alien, and that poetry through its generalizing, universalizing power, reveals to us the essential oneness of mankind?

And what real reaction do most modern poetry lovers have to the subtle emotions that shape the verses from different periods in various national literatures? We all use buzzwords, and I’ll use them myself later in this chapter to highlight the shifts in lyrical mood as we move, for example, from the Elizabethan to the Jacobean era, or from the "Augustan" to the Romantic period in English literature. Is this sensitivity to the spirit of different historical times just something a few hundred professional scholars possess, who have trained themselves, like Walter Pater, to dwell in a carefully chosen moment of the past and find in their heightened sensitivity to its voices a sort of consolation for their disconnection from the present? Being race-focused is common, no doubt, but hard to put into words: being historically aware, while easier to articulate, is limited to a select few. So, is our reaction to the poetry of earlier times mainly a personal response of the individual reader to a specific poet, and do we traverse the barriers of race, language, and historical periods mainly to find someone who resonates with us? Or is the reason we enjoy the poetry from different cultures and eras simply that nothing human is truly foreign, and that poetry, with its ability to generalize and universalize, shows us the fundamental unity of humanity?

2. Graphic Arts and the Lyric

2. Graphic Arts and the Lyric

A specific illustration may suggest an answer. An American collector of Japanese prints recognizes in these specimens of Oriental craftsmanship that mastery of line and composition which are a part of the universal language of the graphic arts. Any human being, in fact, who has developed a sensitiveness to artistic beauty will receive a measure of delight from the work of Japanese masters. A few strokes of the brush upon silk, a bit of lacquer work, the decoration of a sword-hilt, are enough to set his eye dancing. But the expert collector soon passes beyond this general enthusiasm into a quite particular interest in the handicraft of special artists,—a Motonobu, let us say, or a Sesshiu. The collector finds his pleasure in their individual handling of artistic problems, their unique faculties of eye and hand. He responds, in a word, both to the cosmopolitan language employed by every practitioner of the fine arts, and to the local idiom, the personal accent, of, let us say, a certain Japanese draughtsman of the eighteenth century.

A specific example might provide an answer. An American collector of Japanese prints sees in these pieces of Eastern craftsmanship the mastery of line and composition that is part of the universal language of graphic arts. In fact, anyone who has developed a sensitivity to artistic beauty will find a sense of joy in the work of Japanese masters. A few brush strokes on silk, a small bit of lacquer work, or the decoration of a sword hilt are enough to captivate his eye. However, the expert collector soon moves beyond this general appreciation to a more specific interest in the craftsmanship of individual artists—like Motonobu, for instance, or Sesshiu. The collector derives pleasure from their individual approaches to artistic challenges, their unique abilities of eye and hand. In short, he responds to both the universal language used by every practitioner of fine arts and the local style, the personal touch, of a certain Japanese draftsman from the eighteenth century.

And now take, by way of confirmation and also of contrast, the attitude of an American lover of poetry toward those specimens of Japanese and Chinese lyrics which have recently been presented to us in English translations. The American's ignorance of the riental languages cuts him off from any appreciation of the individual handling of diction and metre. A Lafcadio Hearn may write delightfully about that special seventeen syllable form of Japanese verse known as the hokku. Here is a hokku by Basho, one of the most skilled composers in that form. Hearn prints it with the translation, [Footnote: Kwaidan, p. 188. Houghton Mifflin Company, 1904.] and explains that the verses are intended to suggest the joyous feeling of spring-time:

And now, let's look at the perspective of an American poetry lover toward the Japanese and Chinese poems that have recently been translated into English. The American's lack of knowledge of the Eastern languages prevents him from fully appreciating the unique use of language and rhythm. A Lafcadio Hearn might write beautifully about the specific seventeen-syllable form of Japanese poetry known as the hokku. Here’s a hokku by Basho, one of the best in that style. Hearn shares it along with the translation, [Footnote: Kwaidan, p. 188. Houghton Mifflin Company, 1904.] and explains that the verses are meant to evoke the joyful feeling of springtime:

    "Oki, oki yo!
  Waga tomo ni sen
    Néru—kocho!"

"Oki, oki yo!
  My friend is in
    Sleep—bliss!"

(Wake up! Wake up!—I will make thee my comrade, thou sleeping butterfly.) An Occidental reader may recognize, through the translation, the charm of the poetic image, and he may be interested in a technical lyric form hitherto new to him, but beyond this, in his ignorance of Japanese, he cannot go. Here is a lyric by Wang Ch'ang-Ling, a Chinese poet of the eighth century:

(Wake up! Wake up!—I will make you my friend, you sleeping butterfly.) A Western reader might see, through the translation, the beauty of the poetic image, and they might also be intrigued by a technical lyrical form that is new to them. However, without knowledge of Japanese, that’s as far as they can go. Here is a lyric by Wang Ch'ang-Ling, a Chinese poet from the eighth century:

Tears in the Spring [Footnote: These Chinese lyrics are quoted from The Lute of Jade, London, 1909. The translations are by L. Cranmer-Byng.]

Tears in the Spring [Footnote: These Chinese lyrics are quoted from The Lute of Jade, London, 1909. The translations are by L. Cranmer-Byng.]

  "Clad in blue silk and bright embroidery
  At the first call of Spring the fair young bride,
  On whom as yet Sorrow has laid no scar,
  Climbs the Kingfisher's Tower. Suddenly
  She sees the bloom of willows far and wide,
  And grieves for him she lent to fame and war."

"Wrapped in blue silk with vibrant embroidery
  At the first sign of Spring, the beautiful young bride,
  On whom Sorrow has not yet left a mark,
  Climbs the Kingfisher's Tower. Suddenly
  She sees the blossoms of willows stretching far and wide,
  And mourns for the one she gave to fame and battle."

And here is another spring lyric by Po Chü-I (A.D. 772-846), as clear and simple as anything in the Greek Anthology:

And here’s another spring poem by Po Chü-I (A.D. 772-846), as clear and straightforward as anything in the Greek Anthology:

    The Grass
[Footnote: These Chinese lyrics are quoted from The Lute of Jade,
London, 1909. The translations are by L. Cranmer-Byng.]

The Grass
[Footnote: These Chinese lyrics are quoted from The Lute of Jade,
London, 1909. The translations are by L. Cranmer-Byng.]

  "How beautiful and fresh the grass returns!
  When golden days decline, the meadow burns;
  Yet autumn suns no hidden root have slain,
  The spring winds blow, and there is grass again.

"How beautiful and fresh the grass comes back!
  When golden days fade, the meadow glows;
  Yet autumn suns haven’t killed any hidden roots,
  The spring winds blow, and there’s grass again.

  "Green rioting on olden ways it falls:
  The blue sky storms the ruined city walls;
  Yet since Wang Sun departed long ago,
  When the grass blooms both joy and fear I know."

"Green riots on ancient paths:
  The blue sky lashes out at the crumbling city walls;
  Yet since Wang Sun left ages ago,
  When the grass blooms, I feel both joy and fear."

The Western reader, although wholly at the mercy of the translator, recognizes the pathos and beauty of the scene and thought expressed by the Chinese poet. But all that is specifically Chinese in lyric form is lost to him.

The Western reader, while completely reliant on the translator, understands the emotional depth and beauty of the scene and ideas expressed by the Chinese poet. However, everything that is uniquely Chinese in lyrical form is lost on them.

I have purposely chosen these Oriental types of lyric because they represent so clearly the difference between the universal language of the graphic arts and the more specialized language of poetry. The latter is still able to convey, even through translation, a suggestion of the emotions common to all men; and this is true of the verse which lies wholly outside the line of that Hebrew-Greek-Roman tradition which has affected so profoundly the development of modern European literature. Yet to express "ce que tout le monde pense"—which was Boileau's version of Horace's "propria communia dicere"—is only part of the function of lyric poetry. To give the body of the time the form and pressure of individual feeling, of individual artistic mastery of the language of one's race and epoch;—this, no less than the other, is the task and the opportunity of the lyric poet.

I have specifically chosen these Eastern types of lyrics because they clearly show the difference between the universal language of visual arts and the more specialized language of poetry. The latter can still express, even through translation, a hint of emotions common to all people; this is true for the verses that exist completely outside the Hebrew-Greek-Roman tradition that has significantly influenced the development of modern European literature. However, to express "ce que tout le monde pense"—which was Boileau's interpretation of Horace's "propria communia dicere"—is only part of what lyric poetry does. To shape the essence of the time with the form and intensity of personal feeling, of individual artistic command of one's own culture and era;—this, as much as the other, is the role and the chance of the lyric poet.

3. Decay and Survival

Decay and Survival

To appreciate the triumph of whatever lyrics have survived, even when sheltered by the protection of common racial or cultural traditions, one must remember that the overwhelming majority of lyrics, like the majority of artistic products of all ages and races and stages of civilization, are irretrievably lost. Weak-winged is song! A book like Gummere's Beginnings of Poetry, glancing as it does at the origins of so many national literatures and at the rudimentary poetic efforts of various races that have never emerged from barbarism, gives one a poignant sense of the prodigality of the song-impulse compared with the slenderness of the actual survivals. Autumn leaves are not more fugitive. Even when preserved by sacred ritual, like the Vedas and the Hebrew Psalter, what we possess is only an infinitesimal fraction of what has perished. The Sibyl tears leaf after leaf from her precious volume and scatters them to the winds. How many glorious Hebrew war-songs of the type presented in the "Song of Deborah" were chanted only to be forgotten! We have but a handful of the lyrics of Sappho and of the odes of Pindar, while the fragments of lyric verse gathered up in the Greek Anthology tantalize us with their reminder of what has been lost beyond recall.

To appreciate the triumph of the lyrics that have survived, even when protected by common racial or cultural traditions, we must remember that the vast majority of lyrics, like most artistic expressions from all ages, races, and stages of civilization, are gone forever. Song is fragile! A book like Gummere's Beginnings of Poetry, which looks at the origins of so many national literatures and the basic poetic efforts of various races that have never advanced from barbarism, gives us a deep sense of the wastefulness of the impulse to create songs compared to the few that remain. Autumn leaves are not more fleeting. Even when preserved through sacred rituals, like the Vedas and the Hebrew Psalms, what we have is only a tiny fraction of what has been lost. The Sibyl tears leaf after leaf from her precious book and scatters them to the winds. How many glorious Hebrew war songs, like the ones in the "Song of Deborah," were sung only to be forgotten! We only have a few lyrics from Sappho and the odes of Pindar, while the fragments of lyric verse collected in the Greek Anthology tease us with reminders of what has been lost forever.

Yet if we keep to the line of Hebrew-Greek-Roman tradition, we are equally impressed with the enduring influence of the few lyrics that have survived. The Hebrew lyric, in its diction, its rhythmical patterns, and above all in its flaming intensity of spirit, bears the marks of racial purity, of mental vigor and moral elevation. It became something even more significant, however, than the spiritual expression of a chosen race. The East met the West when these ancient songs of the Hebrew Psalter were adopted and sung by the Christian Church. They were translated, in the fourth century, into the Latin of the Vulgate. Many an Anglo-Saxon gleeman knew that Latin version. It moulded century after century the liturgy of the European world. It influenced Tyndale's English version of the Psalms, and this has in turn affected the whole vocabulary and style of the modern English lyric. There is scarcely a page of the Oxford Book of English Verse which does not betray in word or phrase the influence of the Hebrew Psalter.

Yet if we follow the line of Hebrew-Greek-Roman tradition, we are equally struck by the lasting impact of the few lyrics that have survived. The Hebrew lyric, with its word choice, rhythmic patterns, and especially its passionate spirit, shows signs of racial purity, mental strength, and moral greatness. It became something even more significant than just the spiritual expression of a chosen people. The East met the West when these ancient songs from the Hebrew Psalter were embraced and sung by the Christian Church. They were translated in the fourth century into the Latin of the Vulgate. Many Anglo-Saxon poets were familiar with that Latin version. It shaped the liturgy of the European world for centuries. It influenced Tyndale's English version of the Psalms, which in turn has affected the vocabulary and style of modern English lyrics. There is hardly a page of the Oxford Book of English Verse that doesn’t show the influence of the Hebrew Psalter in some word or phrase.

Or take that other marvelous example of the expression of emotion in terms of bodily sensation, the lyric of the Greeks. Its clarity and unity, its dislike of vagueness and excess, its finely artistic restraint, are characteristic of the race. The simpler Greek lyrical measures were taken over by Catullus, Horace and Ovid, and though there were subtle qualities of the Greek models which escaped the Roman imitators, the Greco-Roman or "classic" restraint of over-turbulent emotions became a European heritage. It is doubtless true, as Dr. Henry Osborn Taylor has pointed out, [Footnote: See his Classical Heritage of the Middle Ages, chap. 9, and particularly the passage quoted in the "Notes and Illustrations" to chap. v of this volume.] that the Greek and Roman classical metres became in time inadequate to express the new Christian spirit "which knew neither clarity nor measure." "The antique sense of form and proportion, the antique observance of the mean and avoidance of extravagance and excess, the antique dislike for the unlimited or the monstrous, the antique feeling for literary unity, and abstention from irrelevancy, the frank love for all that is beautiful or charming, for the beauty of the body and for everything connected with the joy of mortal life, the antique reticence as to hopes or fears of what was beyond the grave,—these qualities cease in medieval Latin poetry."

Or take that other amazing example of expressing emotion through physical sensation, the lyric poetry of the Greeks. Its clarity and unity, its aversion to vagueness and excess, and its carefully crafted restraint are typical of the culture. The simpler Greek lyrical forms were adopted by Catullus, Horace, and Ovid, and while some subtle qualities of the Greek originals were missed by the Roman imitators, the Greco-Roman or "classical" restraint of intense emotions became a part of European heritage. It is certainly true, as Dr. Henry Osborn Taylor has noted, [Footnote: See his Classical Heritage of the Middle Ages, chap. 9, and particularly the passage quoted in the "Notes and Illustrations" to chap. v of this volume.] that over time, the Greek and Roman classical meters became inadequate to express the new Christian spirit "which knew neither clarity nor measure." "The ancient sense of form and proportion, the ancient commitment to moderation and avoidance of extravagance and excess, the ancient aversion to the unlimited or the grotesque, the ancient appreciation for literary unity, and avoidance of irrelevance, the genuine appreciation for all that is beautiful or charming, for the beauty of the body and everything related to the joys of mortal life, the ancient restraint regarding hopes or fears of what lies beyond the grave—these qualities vanish in medieval Latin poetry."

4. Lyrics of Western Europe

4. Lyrics from Western Europe

The racial characteristics of the peoples of Western Europe began to show themselves even in their Latin poetry, but it is naturally in the rise of the vernacular literatures, during the Middle Ages, that we trace the signs of thnic differentiation. Teuton and Frank and Norseman, Spaniard or Italian, betray their blood as soon as they begin to sing in their own tongue. The scanty remains of Anglo-Saxon lyrical verse are colored with the love of battle and of the sea, with the desolateness of lonely wolds, with the passion of loyalty to a leader. Read "Deor's Lament," "Widsith," "The Wanderer," "The Sea-farer," or the battle-songs of Brunanburh and Maldon in the Anglo-Saxon Chronicle. [Footnote: See Cook and Tinker, Select Translations from Old English Poetry (Boston, 1902), and Pancoast and Spaeth, Early English Poems (New York, 1911).] The last strophe of "Deor's Lament," our oldest English lyric, ends with the line:

The racial traits of the people of Western Europe started to emerge even in their Latin poetry, but it's really during the rise of vernacular literature in the Middle Ages that we see signs of ethnic differences. The Teutons, Franks, Norsemen, Spaniards, and Italians reveal their heritage as soon as they begin to sing in their own languages. The limited remnants of Anglo-Saxon lyrical poetry reflect a love for battle and the sea, the loneliness of isolated landscapes, and a deep loyalty to a leader. Check out "Deor's Lament," "Widsith," "The Wanderer," "The Sea-farer," or the battle songs of Brunanburh and Maldon in the Anglo-Saxon Chronicle. [Footnote: See Cook and Tinker, Select Translations from Old English Poetry (Boston, 1902), and Pancoast and Spaeth, Early English Poems (New York, 1911).] The last stanza of "Deor's Lament," our oldest English lyric, ends with the line:

"Thaes ofereode, thisses swa maeg" "That he surmounted, so this may I!"

"If they can do it, so can I!"

The wandering Ulysses says something like this, it is true, in a line of the Odyssey, but to feel its English racial quality one has only to read after it Masefield's "To-morrow":

The wandering Ulysses says something like this, it is true, in a line of the Odyssey, but to feel its English racial quality one has only to read after it Masefield's "To-morrow":

  "Oh yesterday our little troop was ridden through and through,
  Our swaying, tattered pennons fled, a broken beaten few,
  And all a summer afternoon they hunted us and slew;
                   But to-morrow,
  By the living God, we 'II try the game again
!"

"Oh, yesterday our little group was chased all over,
  Our tattered flags waved, a broken beaten few,
  And all summer afternoon they hunted us down and killed;
                   But tomorrow,
  By the living God, we'll try the game again
!"

When Taillefer, knight and minstrel, rode in front of the Norman line at the battle of Hastings, "singing of Charlemagne and of Roland and of Oliver and the vassals who fell at Roncevaux," he typified the coming triumphs of French song in England. [Footnote: See E. B. Reed, English Lyrical Poetry, chap. 2. 1912.] French lyrical fashions would have won their way, no doubt, had there been no battle of Hastings. The banners of William the Conqueror had been blessed by Rome. They represented Europe, and the inevitable flooding of the island outpost of "Germania" by the tide of European civilization. Chanson and carole, dance-songs, troubadour lyrics, the ballade, rondel and Noël, amorous songs of French courtiers, pious hymns of French monks, began to sing themselves in England. The new grace and delicacy is upon every page of Chaucer. What was first Provençal and then French, became English when Chaucer touched it. From the shadow and grimness and elegiac pathos of Old English poetry we come suddenly into the light and color and gayety of Southern France. [Footnote: See the passage from Legouis quoted in the "Notes and Illustrations" for this chapter.] In place of Caedmon's terrible picture of Hell—"ever fire or frost"—or Dunbar's "Lament for the Makers" (Oxford, No. 21) with its refrain:

When Taillefer, a knight and minstrel, rode in front of the Norman army at the Battle of Hastings, "singing of Charlemagne and Roland and Oliver and the vassals who fell at Roncevaux," he symbolized the upcoming triumphs of French music in England. [Footnote: See E. B. Reed, English Lyrical Poetry, chap. 2. 1912.] French lyrical styles would have thrived, of course, even without the Battle of Hastings. The banners of William the Conqueror had been blessed by Rome. They represented Europe and the inevitable surge of European civilization into the island outpost of "Germania." Chanson and carole, dance-songs, troubadour lyrics, the ballade, rondel, and Noël, romantic songs of French nobility, and sacred hymns of French monks began to resonate in England. The new elegance and refinement are evident on every page of Chaucer. What was initially Provençal and then French became English once Chaucer embraced it. From the darkness and seriousness of Old English poetry, we suddenly move into the brightness, vibrancy, and cheerfulness of Southern France. [Footnote: See the passage from Legouis quoted in the "Notes and Illustrations" for this chapter.] Instead of Caedmon's terrifying depiction of Hell—"ever fire or frost"—or Dunbar's "Lament for the Makers" (Oxford, No. 21) with its refrain:

"Timor Mortis conturbat me,"

"Death troubles me,"

or the haunting burden of the "Lyke-Wake Dirge" (Oxford, No. 381),

or the haunting burden of the "Lyke-Wake Dirge" (Oxford, No. 381),

  "This ae nighte, this ae nighte,
    —Every nighte and alle,
  Fire and sleet and candle-lighte,
    And Christe receive thy saule,"

"This one night, this one night,
    —Every night and all,
  Fire and sleet and candlelight,
    And Christ receive your soul,"

we now find English poets echoing Aucassin and Nicolette:

we now find English poets echoing Aucassin and Nicolette:

"In Paradise what have I to win? Therein I seek not to enter, but only to have Nicolette, my sweet lady that I love so well. For into Paradise go none but such folk as I shall tell thee now: Thither go these same old priests, and halt old men and maimed, who all day and night cower continually before the altars and in the crypts; and such folk as wear old amices and old clouted frocks, and naked folk and shoeless, and covered with sores, perishing of hunger and thirst and of cold, and of little ease. These be they that go into Paradise; with them I have naught to make. But into Hell would I fain go; for into Hell fare the goodly clerks, and goodly knights that fall in tourneys and great wars, and stout men at arms, and all men noble. With these would I liefly go. And thither pass the sweet ladies and courteous that have two lovers or three, and their lords also thereto. Thither goes the gold and the silver, the cloth of vair and cloth of gris, and harpers and makers, and the prince of this world. With these I would gladly go, let me but have with me Nicolette, my sweetest lady."

"In Paradise, what do I have to gain? I don't wish to enter there; I just want to have Nicolette, my sweet lady whom I love so dearly. Only certain people go to Paradise, and I will tell you about them now: There go those same old priests, frail old men, and the disabled, who constantly huddle before the altars and in the crypts all day and night; also the ones wearing old amices and tattered robes, the naked and shoeless, those covered in sores, suffering from hunger, thirst, and cold, living in hardship. These are the ones who enter Paradise; I have nothing to do with them. But I would gladly go to Hell; for there go the noble scholars, valiant knights who fall in tournaments and great wars, brave warriors, and all men of nobility. With them, I would happily go. Also, there go the lovely and polite ladies who have two or three lovers, along with their lords. Gold and silver go there, fine fur and wool, musicians and creators, and the prince of this world. With them, I would gladly go, as long as I can have Nicolette, my sweetest lady, with me."

5. The Elizabethan Lyric

5. The Elizabethan Poem

The European influence came afresh to England, as we have seen, with those "courtly makers" who travelled into France and Italy and brought back the new-found treasures of the Renaissance. Greece and Rome renewed, as they are forever from time to time renewing, their hold upon the imagination and the art of English verse. Sometimes this influence of the classics has worked toward contraction, restraint, acceptance of human limitations and of the "rules" of art. But in Elizabethan poetry the classical influence was on the side of expansion. In that release of vital energy which characterized the English Renaissance, the rediscovery of Greece and Rome and the artistic contacts with France and Italy heightened the confidence of Englishmen, revealed the continuity of history and gave new faith in human nature. It spelled, for the moment at least, liberty rather than authority. It stimulated intellectual curiosity and enthusiasm. Literary criticism awoke to life in the trenchant discussions of the art of poetry by Gascoigne and Sidney, by Puttenham, Campion and Daniel. The very titles of the collections of lyrics which followed the famous Tottel's Miscellany of 1557 flash with the spirit of the epoch: A Paradise of Dainty Devices, A Gorgeous Gallery of Gallant Inventions, A Handfull of Pleasant Delights, The Phoenix Nest, England's Helicon, Davison's Poetical Rhapsody.

The European influence returned to England, as we've seen, with those "courtly makers" who traveled to France and Italy and brought back the newly discovered treasures of the Renaissance. Greece and Rome reasserted, as they often do, their grip on the imagination and the art of English poetry. Sometimes this classic influence led to a focus on limitation, restraint, accepting human weaknesses, and the "rules" of art. However, in Elizabethan poetry, the classical influence favored expansion. This burst of energy that defined the English Renaissance, along with the rediscovery of Greece and Rome and artistic exchanges with France and Italy, boosted the confidence of English people, highlighted the continuity of history, and instilled new faith in human nature. For a time, it represented freedom rather than authority. It inspired intellectual curiosity and enthusiasm. Literary criticism came alive with sharp discussions on the art of poetry by Gascoigne and Sidney, by Puttenham, Campion, and Daniel. The titles of the collections of lyrics that followed the famous Tottel's Miscellany of 1557 glimmer with the spirit of the age: A Paradise of Dainty Devices, A Gorgeous Gallery of Gallant Inventions, A Handfull of Pleasant Delights, The Phoenix Nest, England's Helicon, Davison's Poetical Rhapsody.

Bullen, Schelling, Rhys, Braithwaite, and other modern collectors of the Elizabethan lyric have ravaged these volumes and many more, and have shown how the imported Italian pastoral tallied with the English idyllic mood, how the study of prosody yielded rich and various stanzaic effects, how the diffusion of the passion for song through all classes of the community gave a marvelous singing quality to otherwise thin and mere "dildido" lines. Mr. Arnold Dolmetsch and his friends have revived the music of the Elizabethan song-books, and John Erskine and other scholars have investigated the relation of the song-books—especially the songs composed by musicians such as Byrd, Dowland and Campion—to the form and quality of the surviving lyric verse. But one does not need a knowledge of the Elizabethan lute and viol, and of the precise difference between a "madrigal" and a "catch" or "air" in order to perceive the tunefulness of a typical Elizabethan song:

Bullen, Schelling, Rhys, Braithwaite, and other contemporary collectors of Elizabethan lyrics have thoroughly explored these volumes and many more. They've demonstrated how the imported Italian pastoral matched the English idyllic mood, how the study of prosody produced rich and varied stanzaic effects, and how the widespread love for song across all social classes gave a wonderful melodic quality to otherwise simple and merely repetitive lines. Mr. Arnold Dolmetsch and his colleagues have revived the music from the Elizabethan songbooks, while John Erskine and other scholars have examined the connection between the songbooks—especially those composed by musicians like Byrd, Dowland, and Campion—and the form and quality of the surviving lyric verse. However, one doesn’t need to understand the Elizabethan lute and viol or the exact difference between a "madrigal" and a "catch" or "air" to appreciate the tunefulness of a typical Elizabethan song:

 "I care not for these ladies,
  That must be woode and praide:
  Give me kind Amarillis,
  The wanton countrey maide.
  Nature art disdaineth,
  Here beautie is her owne.
    Her when we court and kisse,
    She cries, Forsooth, let go:
    But when we come where comfort is,
    She never will say No."

"I don't care about those ladies,
  Who have to be wooed and praised:
  Give me sweet Amarillis,
  The playful country girl.
  Nature looks down on art,
  Here beauty belongs to her.
    When we court and kiss,
    She says, Honestly, let go:
    But when we get to where it's cozy,
    She never says No."

It is not that the spirit of Elizabethan lyric verse is always care-free, even when written by prodigals such as Peele and Greene and Marlowe. Its childlike grasping after sensuous pleasure is often shadowed by the sword, and by quick-coming thoughts of the brevity of mortal things. Yet it is always spontaneous, swift, alive. Its individual voices caught the tempo and cadence of the race and epoch, so that men as unlike personally as Spenser, Marlowe and Donne are each truly "Elizabethan." Spenser's "vine-like" luxuriance, Marlowe's soaring energy, Donne's grave realistic subtleties, illustrate indeed that note of individualism which is never lacking in the great poetic periods. This individualism betrays itself in almost every song of Shakspere's plays. For here is English race, surely, and the very echo and temper of the Renaissance, but with it all there is the indescribable, inimitable timbre of one man's singing voice.

It’s not that the spirit of Elizabethan lyric poetry is always carefree, even when crafted by wild talents like Peele, Greene, and Marlowe. Its childlike yearning for sensory pleasure is often overshadowed by the threat of danger and the quick realization of life's fleeting nature. Yet it remains spontaneous, fast-paced, and vital. The unique voices captured the rhythm and tone of their time, making men as different as Spenser, Marlowe, and Donne each genuinely “Elizabethan.” Spenser’s “vine-like” richness, Marlowe’s soaring intensity, Donne’s serious and realistic nuances all highlight the individuality that’s always present in great poetic eras. This individuality reveals itself in almost every song of Shakespeare's plays. For here is the English spirit, clearly, along with the very essence and mood of the Renaissance, all infused with the indescribable, unmatched timbre of one man's singing voice.

6. The Reaction

6. The Response

If we turn, however, from the lyrics of Shakspere to those of Ben Jonson and of the "sons of Ben" who sang in the reigns of James I and Charles I, we become increasingly conscious of a change in atmosphere. The moment of expansion has passed. The "first fine careless rapture" is over. Classical "authority" resumes its silent, steady pressure. Scholars like to remember that the opening lines of Ben Jonson's "Drink to me only with thine eyes" are a transcript from the Greek. In his "Ode to Himself upon the Censure of his New Inn" in 1620 Jonson, like Landor long afterward, takes scornful refuge from the present in turning back to Greece and Rome:

If we shift our focus from Shakespeare's lyrics to those of Ben Jonson and the "sons of Ben" who performed during the reigns of James I and Charles I, we notice a change in the atmosphere. The period of expansion is over. The "first fine careless rapture" has ended. Classical "authority" re-establishes its quiet, steady influence. Scholars often point out that the opening lines of Ben Jonson's "Drink to me only with thine eyes" are inspired by Greek literature. In his "Ode to Himself upon the Censure of his New Inn" from 1620, Jonson, like Landor many years later, mockingly seeks refuge from the present by turning back to Greece and Rome:

  "Leave things so prostitute,
     And take the Alcaic lute;
   Or thine own Horace, or Anacreon's lyre;
     Warm thee by Pindar's fire."

"Leave things like a prostitute,
     And take the Alcaic lute;
   Or your own Horace, or Anacreon's lyre;
     Warm yourself by Pindar's fire."

The reaction in lyric form showed itself in the decay of sonnet, pastoral and madrigal, in the neglect of blank verse, in the development of the couplet. Milton, in such matters as these, was a solitary survival of the Elizabethans. Metrical experimentation almost ceased, except in the hands of ingenious recluses like George Herbert. The popular metre of the Caroline poets was the rhymed eight and six syllable quatrain:

The reaction in poetry was evident in the decline of the sonnet, pastoral, and madrigal, the disregard for blank verse, and the emergence of the couplet. Milton was, in these respects, a lone remnant of the Elizabethans. Metrical experimentation nearly stopped, except in the hands of creative recluses like George Herbert. The favored meter among the Caroline poets was the rhymed eight and six-syllable quatrain:

  "Yet this inconstancy is such
     As thou too shalt adore;
   I could not love thee, Dear, so much
     Loved I not Honour more."

"Yet this unpredictability is such
     That you too will admire;
   I couldn't love you, Dear, so much
     If I didn't value Honor more."

The mystics like Crashaw, Vaughan and Traherne wished and secured a wider metrical liberty, and it is, in truth, these complicated patterns of the devotional lyric of the seventeenth century that are of greatest interest to the poets of our own day. But contemporary taste, throughout the greater portion of that swiftly changing epoch, preferred verse that showed a conservative balance in thought and feeling, in diction and versification. Waller, with his courtier-like instinct for what was acceptable, took the middle of the road, letting Cowley and Quarles experiment as fantastically as they pleased. Andrew Marvell, too, a Puritan writing in the Restoration epoch, composed as "smoothly" as Waller. Herrick, likewise, though fond of minor metrical experiments, celebrated his quiet garden pleasures and his dalliance with amorous fancies in verse of the true Horatian type. "Intensive rather than expansive, fanciful rather than imaginative, and increasingly restrictive in its range and appeal": that is Professor Schelling's expert summary of the poetic tendencies of the age.

The mystics like Crashaw, Vaughan, and Traherne sought and achieved a broader freedom in their meter, and it’s actually these intricate patterns of the devotional lyrics from the seventeenth century that interest today’s poets the most. However, during much of that rapidly changing time, contemporary preferences leaned towards poetry that maintained a conservative balance in ideas and emotions, as well as in word choice and structure. Waller, with his knack for what was acceptable in courtly circles, took a moderate approach, allowing Cowley and Quarles to experiment as wildly as they wanted. Andrew Marvell, also a Puritan writing during the Restoration period, created poetry that was as "smooth" as Waller’s. Herrick, too, though he enjoyed minor metrical experiments, celebrated his simple garden pleasures and romantic musings in poetry of the true Horatian style. "Intensive rather than expansive, fanciful rather than imaginative, and increasingly restrictive in its range and appeal": this is Professor Schelling’s expert assessment of the poetic trends of the time.

And then the lyric impulse died away in England. Dryden could be magnificently sonorous in declamation and satire, but he lacked the singing voice. Pope likewise, though he "lisped in numbers," could never, for all of his cleverness, learn to sing. The age of the Augustans, in the first quarter of the eighteenth century, was an age of prose, of reason, of good sense, of "correctness." The decasyllabic couplet, so resonant in Dryden, so admirably turned and polished by Pope, was its favorite measure. The poets played safe. They took no chances with "enthusiasm," either in mood or metrical device. What could be said within the restraining limits of the couplet they said with admirable point, vigor and grace. But it was speech, not song.

And then the lyrical impulse faded in England. Dryden could be impressively powerful in his speeches and satire, but he didn't have the musical ability. Pope, even though he "spoke in rhythm," could never, despite his cleverness, manage to truly sing. The Augustan era, in the early part of the eighteenth century, was characterized by prose, reason, common sense, and "correctness." The decasyllabic couplet, resonant in Dryden’s work and expertly crafted by Pope, was the preferred form. The poets played it safe. They did not take risks with "enthusiasm," whether in tone or in poetic form. Whatever could be expressed within the strict boundaries of the couplet was done with impressive clarity, energy, and elegance. But it was speaking, not singing.

7. The Romantic Lyric

7. The Romantic Poem

The revolt came towards the middle of the century, first in the lyrics of Collins, then in Gray. The lark began to soar and sing once more in English skies. New windows were opened in the House of Life. Men looked out again with curiosity, wonder and a sense of strangeness in the presence of beauty. They saw Nature with new eyes; found a new richness in the Past, a new picturesque and savor in the life of other races, particularly in the wild Northern and Celtic strains of blood. Life grew again something mysterious, not to be comprehended by the "good sense" of the Augustans, or expressible in the terms of the rhymed couplet. Instead of the normal, poets sought the exceptional, then the strange, the far-away in time or place, or else the familiar set in some unusual fantastic light. The mood of poetry changed from tranquil sentiment to excited sentiment or "sensibility," and then to sheer passion. The forms of poetry shifted from the conventional to the revival of old measures like blank verse and the Spenserian stanza, then to the invention of new and freer forms, growing ever more lyrical. Poetic diction rebelled against the Augustan conventions, the stereotyped epithets, the frigid personifications. It abandoned the abstract and general for the specific and the picturesque. It turned to the language of real life, and then, dissatisfied, to the heightened language of passion. If one reads Cowper, Blake, Burns and Wordsworth, to say nothing of poets like Byron and Shelley who wrote in the full Romantic tide of feeling, one finds that this poetry has discovered new themes. It portrays the child, the peasant, the villager, the outcast, the slave, the solitary person, even the idiot and the lunatic. There is a new human feeling for the individual, and for the endless, the poignant variety of "states of soul." Browning, by and by, is to declare that "states of soul" are the only things worth a poet's attention.

The revolt happened in the middle of the century, first through the words of Collins, then Gray. The lark began to rise and sing again in English skies. New windows opened in the House of Life. People looked out with curiosity, wonder, and a sense of strangeness in the presence of beauty. They experienced Nature with fresh eyes, discovering a new richness in the Past and a new color and flavor in the lives of other races, especially in the wild Northern and Celtic bloodlines. Life became mysterious again, something that couldn't be understood by the "common sense" of the Augustans or expressed in the form of a rhymed couplet. Instead of focusing on the ordinary, poets began to explore the exceptional, the strange, the distant in time or place, or the familiar presented in some unusual, fantastical light. The mood of poetry shifted from calm sentiment to excited emotion or "sensibility," and eventually to pure passion. The forms of poetry evolved from conventional styles to a revival of old measures like blank verse and the Spenserian stanza, then to the creation of new and freer forms, becoming increasingly lyrical. Poetic language rebelled against Augustan conventions, abandoning stereotypical epithets and cold personifications. It moved away from the abstract and general to embrace the specific and picturesque. It turned to the language of real life, and then, feeling unsatisfied, to the elevated language of passion. If one reads Cowper, Blake, Burns, and Wordsworth, not to mention poets like Byron and Shelley who wrote amidst the full Romantic wave of feeling, one notices that this poetry uncovers new themes. It depicts the child, the peasant, the villager, the outcast, the slave, the solitary individual, even the idiot and the madman. There's a new emotional connection to the individual and to the endless, poignant variety of "states of soul." Browning, eventually, will assert that "states of soul" are the only things worth a poet's attention.

Now this new individuality of themes, of language, of moods, assisted in the free expression of lyricism, the release of the song-impulse of the "single, separate person." The Romantic movement was revelatory, in a double sense. "Creation widened in man's view"; and there was equally a revelation of individual poetic energy which gave the Romantic lyric an extraordinary variety and beauty of form. There was an exaggerated individualism, no doubt, which marked the weak side of the whole movement: a deliberate extravagance, a cultivated egoism. Vagueness has its legitimate poetic charm, but in England no less than in Germany or France lyric vagueness often became incoherence. Symbolism degenerated into meaninglessness. But the fantastic and grotesque side of Romantic individualism should not blind us to the central fact that a rich personality may appear in a queer garb. Victor Hugo, like his young friends of the 1830's, loved to make the gray-coated citizens of Paris stare at his scarlet, but the personality which could create such lyric marvels as the Odes et Ballades may be forgiven for its eccentricities. William Blake was eccentric to the verge of insanity, yet he opened, like Whitman and Poe, new doors of ivory into the wonder-world.

Now, this new individuality in themes, language, and moods helped in the free expression of lyricism, allowing the "single, separate person" to express their song-impulse. The Romantic movement was groundbreaking in a dual sense. "Creation expanded in man's perspective"; there was also a revelation of individual poetic energy that gave Romantic lyrics an incredible variety and beauty in form. There was definitely an exaggerated individualism, which highlighted the weaker side of the whole movement: a deliberate excess and cultivated egoism. Vagueness has its rightful poetic charm, but in England, just like in Germany or France, lyrical vagueness often turned into incoherence. Symbolism sometimes led to meaninglessness. However, the fantastic and grotesque aspects of Romantic individualism shouldn’t overshadow the key fact that a rich personality can appear in an odd style. Victor Hugo, like his young friends in the 1830s, loved to make the gray-coated citizens of Paris stare at his bright red clothing, but the personality capable of creating such lyrical marvels as the Odes et Ballades can be excused for its eccentricities. William Blake was eccentric to the point of madness, yet he opened, like Whitman and Poe, new doors of ivory into a world of wonder.

Yet a lyrist like Keats, it must be remembered, betrayed his personality not so much through any external peculiarity of the Romantic temperament as through the actual texture of his word and phrase and rhythm. Examine his brush-work microscopically, as experts in Italian painting examine the brushstrokes and pigments of some picture attributed to this or that master: you will see that Keats, like all the supreme masters of poetic diction, enciphered his lyric message in a language peculiarly his own. It is for us to decipher it as we may. He used, of course, particularly in his earlier work, some of the stock-epithets, the stock poetic "properties" of the Romantic school, just as the young Tennyson, in his volume of 1827, played with the "owl" and the "midnight" and the "solitary mere," stock properties of eighteenth-century romance. Yet Tennyson, like Keats, and for that matter like Shakspere, passed through this imitative phase into an artistic maturity where without violence or extravagance or eccentricity he compelled words to do his bidding. Each word bears the finger-print of a personality.

Yet a poet like Keats, it should be noted, revealed his personality not so much through any external trait of the Romantic temperament but through the actual texture of his words, phrases, and rhythms. If you examine his style closely, like experts in Italian painting analyze brushstrokes and pigments of artworks attributed to various masters, you'll see that Keats, like all the great masters of poetic language, encoded his lyrical message in a language that is uniquely his own. It's up to us to interpret it as we can. He used, particularly in his earlier works, some of the common epithets and typical poetic elements of the Romantic school, just as young Tennyson, in his 1827 collection, experimented with the "owl," the "midnight," and the "solitary lake," which were common elements of eighteenth-century romance. Yet Tennyson, like Keats, and indeed like Shakespeare, moved beyond this imitative phase into a level of artistic maturity where, without forcefulness or exaggeration or oddity, he made words conform to his will. Each word carries the imprint of a personality.

Now it is precisely this revelation of personality which gave zest, throughout the Romantic period, to the curiosity about the poetry of alien races. It will be remembered that Romanticism followed immediately upon a period of cosmopolitanism, and that it preceded that era of intense nationalism which came after the Napoleonic wars. Even in that intellectual "United States of Europe," about 1750—when nationalistic differences were minimized, "enlightenment" was supreme and "propria communia dicere" was the literary motto—there was nevertheless a rapidly growing curiosity about races and literatures outside the charmed circle of Western Europe. It was the era of the Oriental tale, of Northern mythology. Then the poets of England, France and Germany began their fruitful interchange of inspiration. Walter Scott turned poet when he translated Burger's "Lenore." Goethe read Marlowe's Dr. Faustus. Wordsworth and Coleridge visited Germany not in search of general eighteenth-century "enlightenment," but rather in quest of some peculiar revelation of truth and beauty. In the full tide of Romanticism, Protestant Germany sought inspiration in Italy and Spain, as Catholic France sought it in Germany and England. A new sense of race-values was evident in poetry. It may be seen in Southey, Moore, and Byron, in Hugo's Les Orientales and in Leconte de Lisle's Poèmes Barbares. Modern music has shown the same tendency: Strauss of Vienna writes waltzes in Arab rhythms, Grieg composes a Scotch symphony, Dvorák writes an American national anthem utilizing negro melodies. As communication between races has grown easier, and the interest in race-characteristics more intense, it would be strange indeed if lovers of lyric poetry did not range far afield in their search for new complexities of lyric feeling.

Now, it’s this revelation of personality that fueled the curiosity about the poetry of different cultures throughout the Romantic period. Remember, Romanticism came right after a time of cosmopolitanism and before the intense nationalism that followed the Napoleonic wars. Even in that intellectual "United States of Europe" around 1750—when national differences were less emphasized, "enlightenment" was in its prime, and "propria communia dicere" was the literary motto—there was still a rapidly growing curiosity about races and literatures outside the privileged realm of Western Europe. It was the era of Oriental tales and Northern mythology. At this time, poets from England, France, and Germany began exchanging inspiration. Walter Scott became a poet when he translated Burger's "Lenore." Goethe read Marlowe's Dr. Faustus. Wordsworth and Coleridge visited Germany not just for general eighteenth-century "enlightenment," but in pursuit of unique revelations of truth and beauty. During the height of Romanticism, Protestant Germany looked for inspiration in Italy and Spain, while Catholic France sought it in Germany and England. A fresh sense of racial values emerged in poetry, evident in Southey, Moore, and Byron, Hugo's Les Orientales, and Leconte de Lisle's Poèmes Barbares. Modern music reflects this same trend: Strauss from Vienna creates waltzes with Arab rhythms, Grieg composes a Scottish symphony, and Dvorák writes an American national anthem incorporating African American melodies. As communication between races has become easier and interest in racial characteristics has grown, it would be quite strange if lovers of lyric poetry didn’t explore far and wide in their quest for new layers of lyrical expression.

8. The Explorer's Pleasure

8. The Explorer's Delight

This explorer's pleasure in discovering the lyrics of other races was never more keen than it is to-day. Every additional language that one learns, every new sojourn in a foreign country, enriches one's own capacity for sharing the lyric mood. It is impossible, of course, that any race or period should enter fully into the lyric impulses of another. Educated Englishmen have known their Horace for centuries, but it can be only a half-knowledge, delightful as it is. France and England, so near in miles, are still so far away in instinctive comprehension of each other's mode of poetical utterance! No two nations have minds of quite the same "fringe." No man, however complete a linguist, has more than one real mother tongue, and it is only in one's mother tongue that a lyric sings with all its over-tones. And nevertheless, life offers few purer pleasures than may be found in listening to the half-comprehended songs uttered by alien lips indeed, but from hearts that we know are like our own.

This explorer's enjoyment of discovering the lyrics of different cultures is as strong today as ever. Every new language you learn and every time you spend in a foreign country enhances your ability to connect with the lyrical spirit. Of course, it's impossible for any culture or time period to fully grasp the lyrical impulses of another. Educated English speakers have appreciated Horace for centuries, but it's only a partial understanding, delightful as it might be. France and England, despite being close geographically, remain far apart in their instinctive understanding of each other’s poetic expressions! No two nations have minds that are exactly the same. No one, no matter how proficient they are in languages, has more than one true mother tongue, and only in your mother tongue can a lyric resonate with all its nuances. Yet, life offers few pleasures as pure as listening to the songs sung by foreign voices that we might partly understand, but come from hearts that we know are just like our own.

  "This moment yearning and thoughtful sitting alone,
  It seems to me there are other men in other lands
     yearning and thoughtful,
  It seems to me I can look over and behold them in
     Germany, Italy, France, Spain,
  Or far, far away, in China, or in Russia or Japan,
     talking other dialects,
  And it seems to me if I could know those men I
     should become attached to them as I do to
     men in my own lands,
  O I know we should be brethren and lovers,
  I know I should be happy with them."

"This moment of yearning and reflection sitting alone,
  I feel like there are other men in other countries
     yearning and reflecting,
  I can imagine looking over and seeing them in
     Germany, Italy, France, Spain,
  Or far, far away, in China, or in Russia or Japan,
     speaking different languages,
  And I feel that if I could know those men I
     would become close to them just like I do with
     men in my own countries,
  Oh, I know we would be brothers and friends,
  I know I would be happy with them."

9. A Test

9. A Test

If the reader is willing to test his own responsiveness, not to the alien voices, but to singers of his own blood in other epochs, let him now read aloud—or better, recite from memory—three of the best-known English poems: Milton's "Lycidas," Gray's "Elegy" and Wordsworth's "Ode to Immortality." The first was published in 1638, the second in 1751, and the third in 1817. Each is a "central" utterance of a race, a period and an individual. Each is an open-air poem, written by a young Englishman; each is lyrical, elegiac—a song of mourning and of consolation. "Lycidas" is the last flawless music of the English Renaissance, an epitome of classical and pastoral convention, yet at once Christian, political and personal. Beneath the quiet perfection of Gray's "Elegy" there is the undertone of passionate sympathy for obscure lives: passionate, but restrained. Wordsworth knows no restraint of form or feeling in his great "Ode"; its germinal idea is absurd to logic, but not to the imagination. This elegy, like the others, is a "lyric cry" of a man, an age, and a race; "enciphered" like them, with all the cunning of which the artist was capable; and decipherable only to those who know the language of the English lyric.

If the reader is open to exploring their own reactions, not to foreign voices but to singers from their own heritage in different times, they should now read aloud—or even better, recite from memory—three of the most famous English poems: Milton's "Lycidas," Gray's "Elegy," and Wordsworth's "Ode to Immortality." The first was published in 1638, the second in 1751, and the third in 1817. Each one represents a key expression of a culture, an era, and an individual. Each is an outdoor poem, written by a young Englishman; each is lyrical, elegiac—a song of grief and comfort. "Lycidas" is the last perfect piece of music from the English Renaissance, embodying classical and pastoral traditions, yet it is also Christian, political, and personal. Underneath the quiet perfection of Gray's "Elegy" lies a deep sympathy for unknown lives: intense, yet controlled. Wordsworth shows no limits in form or emotion in his powerful "Ode"; its core idea may seem ridiculous logically, but not imaginatively. This elegy, like the others, is a "lyric cry" of a person, a time, and a culture; "encoded" like them, with all the skill the artist could muster; and only interpretable by those who understand the language of English lyric poetry.

There may be readers who find these immortal elegies wearisome, staled by repetition, spoiled by the critical glosses of generations of commentators. In that case, one may test his sense of race, period and personality by a single quatrain of Landor, who is surely not over-commented upon to-day:

There might be readers who find these timeless elegies tiring, made dull by repetition and tainted by the critical comments of generations of commentators. In that case, one can evaluate their understanding of race, era, and personality by considering a single quatrain from Landor, who is definitely not over-analyzed today:

  "From you, Ianthe, little troubles pass
  Like little ripples down a sunny river;
  Your pleasures spring like daisies in the grass,
  Cut down, and up again as blithe as ever."

"From you, Ianthe, small troubles flow away
  Like tiny ripples on a sunny river;
  Your joys bloom like daisies in the grass,
  Chopped down, but springing back up as carefree as ever."

Find the classicist, the aristocrat, the Englishman, and the lover in that quatrain!

Find the classicist, the aristocrat, the Englishman, and the lover in that quatrain!

Or, if Landor seems too remote, turn to Amherst, Massachusetts, and read this amazing elegy in a country churchyard written by a New England recluse, Emily Dickinson:

Or, if Landor feels too distant, check out Amherst, Massachusetts, and read this incredible elegy in a rural churchyard written by a New England hermit, Emily Dickinson:

  "This quiet Dust was Gentlemen and Ladies,
      And Lads and Girls;
   Was laughter and ability and sighing,
      And frocks and curls.
   This passive place a Summer's nimble mansion,
      Where Bloom and Bees
   Fulfilled their Oriental Circuit,
      Then ceased like these."

"This quiet Dust was Gentlemen and Ladies,
And Boys and Girls;
Was laughter and talent and sighing,
And dresses and curls.
This peaceful place a Summer's lively home,
Where Flowers and Bees
Completed their Eastern journey,
Then stopped like these."

CHAPTER X

THE PRESENT STATUS OF THE LYRIC

"And the same may be said of lust and anger and all the other affections, of desire and pain and pleasure which are held to be inseparable from every action—in all of them poetry feeds and waters the passions instead of withering and starving them; she lets them rule instead of ruling them as they ought to be ruled, with a view to the happiness and virtue of mankind." PLATO'S Republic, Book 10

"And the same can be said about lust and anger and all the other feelings, like desire, pain, and pleasure, that are considered inseparable from every action—in all of these, poetry nurtures and stimulates the passions instead of letting them fade away; it allows them to take charge instead of controlling them the way they should be, for the sake of humanity's happiness and virtue." PLATO'S Republic, Book 10

  "A man has no right to say to his own generation, turning quite away
  from it, 'Be damned!' It is the whole Past and the whole Future, this
  same cotton-spinning, dollar-hunting, canting and shrieking, very
  wretched generation of ours."
    CARLYLE to EMERSON, August 29, 1842

"A man has no right to dismiss his own generation, looking away from it, and say, 'Be damned!' This is the entire Past and the entire Future, this same cotton-spinning, dollar-chasing, hypocritical and loud, very miserable generation of ours."
    CARLYLE to EMERSON, August 29, 1842

Let us turn finally to some phases of the contemporary lyric. We shall not attempt the hazardous, not to say impossible venture of assessing the artistic value of living poets. "Poets are not to be ranked like collegians in a class list," wrote the wise John Morley long ago. Certainly they cannot be ranked until their work is finished. Nor is it possible within the limits of this chapter to attempt, upon a smaller scale, anything like the task which has been performed so interestingly by books like Miss Lowell's Tendencies in Modern American Poetry, Mr. Untermeyer's New Era in American Poetry, Miss Wilkinson's New Voices, and Mr. Lowes's Convention and Revolt. I wish rather to remind the reader, first, of the long-standing case against the lyric, a case which has been under trial in the court of critical opinion from Plato's day to our own; and then to indicate, even more briefly, the lines of defence. It will be clear, as we proceed, that contemporary verse in America and England is illustrating certain general tendencies which not only sharpen the point of the old attack, but also hearten the spirit of the defenders of lyric poetry.

Let’s finally look at some aspects of modern lyric poetry. We won't try the risky, if not impossible, job of judging the artistic value of living poets. “Poets shouldn’t be ranked like students on a class list,” noted the insightful John Morley ages ago. Clearly, they can't be ranked until their work is complete. It's also not feasible in this chapter to take on, even on a smaller scale, the kind of analysis that has been done so compellingly by books like Miss Lowell’s Tendencies in Modern American Poetry, Mr. Untermeyer’s New Era in American Poetry, Miss Wilkinson’s New Voices, and Mr. Lowes’s Convention and Revolt. Instead, I want to remind the reader of the long-standing criticism against lyric poetry, a case that has been debated in the realm of critical opinion from Plato’s time to now; and then briefly outline the defenses. It will become evident as we continue that contemporary poetry in America and England highlights certain trends that not only intensify the impact of the old criticism but also encourage the supporters of lyric poetry.

1. Plato's Moralistic Objection

Plato's Moral Objection

Nothing could be more timely, as a contribution to a critical battle which is just now being waged, [Footnote: See the Introduction and the closing chapter of Stuart P. Sherman's Contemporary Literature. Holt, 1917.] than the passage from Plato's Republic which furnishes the motto for the present chapter. It expresses one of those eternal verities which each generation must face as best it may: "Poetry feeds and waters the passions instead of withering and starving them; she lets them rule instead of ruling them." "Did we not imply," asks the Athenian Stranger in Plato's Laws, "that the poets are not always quite capable of knowing what is good or evil?" "There is also," says Socrates in the Phoedrus, "a third kind of madness, which is the possession of the Muses; this enters into a delicate and virgin soul, and there inspiring frenzy, awakens lyric and all other members." This Platonic notion of lyric "inspiration" and "possession" permeates the immortal passage of the Ion:

Nothing could be more timely as a contribution to a crucial battle that's currently being fought, [Footnote: See the Introduction and the closing chapter of Stuart P. Sherman's Contemporary Literature. Holt, 1917.] than the excerpt from Plato's Republic that provides the motto for this chapter. It captures one of those timeless truths that each generation has to confront in its own way: "Poetry nurtures and fuels passions instead of stifling and starving them; it allows them to govern instead of trying to control them." "Did we not suggest," asks the Athenian Stranger in Plato's Laws, "that poets might not always fully understand what is good or bad?" "There is also," says Socrates in the Phaedrus, "a third kind of madness, which is the influence of the Muses; this affects a sensitive and innocent soul, inspiring frenzy and awakening lyricism and all other forms of expression." This Platonic idea of lyric "inspiration" and "possession" runs through the famous passage in the Ion:

  "For all good poets, epic as well as lyric, compose their beautiful
  poems not as works of art, but because they are inspired and possessed.
  And as the Corybantian revellers when they dance are not in their right
  mind, so the lyric poets are not in their right mind when they are
  composing their beautiful strains: but when falling under the power of
  music and metre they are inspired and possessed; like Bacchic maidens
  who draw milk and honey from the rivers, when they are under the
  influence of Dionysus, but not when they are in their right mind. And
  the soul of the lyric poet does the same, as they themselves tell us;
  for they tell us that they gather their strains from honied fountains
  out of the gardens and dells of the Muses; thither, like the bees, they
  wing their way. And this is true. For the poet is a light and winged and
  holy thing, and there is no invention in him until he has been inspired
  and is out of his senses, and the mind is no longer in him: when he has
  not attained to this state, he is powerless and is to utter his oracles.
  Many are the noble words in which poets speak of actions like your own
  Words about Homer; but they do not speak of them by any rules of art:
  only when they make that to which the Muse impels them are their
  inventions inspired; and then one of them will make dithyrambs, another
  hymns of praise, another choral strains, another epic or iambic
  verses—and he who is good at one is not good at any other kind of
  verse: for not by art does the poet sing, but by power divine. Had he
  learned by rules of art, he would have known how to speak not of one
  theme only, but of all; and therefore God takes away the minds of poets,
  and uses them as his ministers, as he also uses diviners and holy
  prophets, in order that we who hear them may know that they speak not of
  themselves who utter these priceless words in a state of
  unconsciousness, but that God is the speaker, and that through them he
  is conversing with us."
[Footnote: Plato's Ion, Jowett's translation.]

"All great poets, whether they write epic or lyric poetry, create their beautiful
  poems not as crafted works of art, but because they are inspired and taken over by
  a force. Just like the Corybantian dancers who lose their minds in their
  ecstatic movements, lyric poets also lose their reasoning when they are
  creating their beautiful verses: they become inspired and possessed by
  the rhythm and music; similar to Bacchic maidens who draw milk and honey
  from the rivers while under the influence of Dionysus, but not when they are
  thinking clearly. The soul of the lyric poet functions in the same way, as they
  themselves describe; they say they gather their lines from sweet springs
  in the gardens and valleys of the Muses; just like bees, they travel there. And
  this is true. The poet is a light, airy, and sacred being, and has no creativity
  until they have been inspired and are outside their right mind; when they are
  not in this state, they lack the power to express their visions. There are many
  noble words in which poets discuss actions like yours and words about Homer;
  but they don't follow any specific rules of art: it’s only when they create what
  the Muse inspires them to that their words become truly inspired; then one may
  compose dithyrambs, another may craft hymns of praise, another may create
  choral pieces, while another writes epic or iambic verses—and someone skilled in
  one form is not necessarily skilled in another: for it is not through art that the
  poet speaks, but through divine power. If they had learned by the rules of art, they
  would know how to address not just one theme, but all themes; thus, God takes away
  the minds of poets and uses them as his instruments, just like he uses diviners and
  holy prophets, so that we who listen can understand that these priceless words are
  not spoken by their own volition in a state of
  unconsciousness, but that God is the true speaker, conversing with us through them."
[Footnote: Plato's Ion, Jowett's translation.]

The other Platonic notion about poetry being "imitation" colors the well-known section of the third book of the Republic, which warns against the influence of certain effeminate types of lyric harmony:

The other Platonic idea about poetry being "imitation" shapes the famous part of the third book of the Republic, which cautions against the impact of certain overly delicate types of lyric harmony:

"I answered: Of the harmonies I know nothing, but I want to have one warlike, which will sound the word or note which a brave man utters in the hour of danger and stern resolve, or when his cause is failing and he is going to wounds or death or is overtaken by some other evil, and at every such crisis meets fortune with calmness and endurance; and another which may be used by him in times of peace and freedom of action, when there is no pressure of necessity—expressive of entreaty or persuasion, of prayer to God, or instruction of man, or again, of willingness to listen to persuasion or entreaty and advice; and which represents him when he has accomplished his aim, not carried away by success, but acting moderately and wisely, and acquiescing in the event. These two harmonies I ask you to leave; the strain of necessity and the strain of freedom, the strain of the unfortunate and the strain of the fortunate, the strain of courage, and the strain of temperance; these, I say, leave."

"I replied: I don’t know much about harmonies, but I want one that's bold, something that echoes the words or feelings a brave person expresses in moments of danger and tough determination, or when their cause is declining, and they face injury or death or some other misfortune, meeting each challenge with calmness and resilience. And I want another harmony for times of peace and freedom, when there’s no urgent pressure—one that reflects pleading or persuasion, a prayer to God, guidance to others, or a willingness to consider advice and suggestions; and one that captures them when they achieve their goals, not driven by success but acting with restraint and wisdom, accepting the outcome. These are the two harmonies I ask you to keep: the sound of necessity and the sound of freedom, the voice of the unfortunate and the voice of the fortunate, the sound of courage and the sound of self-control; I ask you to leave these."

So runs the famous argument for "the natural rhythms of a manly life," and conversely, the contention that "the absence of grace and rhythm and harmony is closely allied to an evil character." While it is true that the basis for this argument has been modified by our abandonment of the Greek aesthetic theories of "inspiration" and "imitation," Plato's moralistic objection to lyric effeminacy and lyric naturalism is widely shared by many of our contemporaries. They do not find the "New Poetry," lovely as it often is, altogether "manly." They find on the contrary that some of it is what Plato calls "dissolute," i.e. dissolving or relaxing the fibres of the will, like certain Russian dance-music. I asked an American composer the other day: "Is there anything at all in the old distinction between secular and sacred music?" "Certainly," he replied; "secular music excites, sacred music exalts." If this distinction is sound, it is plain that much of the New Poetry aims at excitement of the senses for its own sake—or in Plato's words, at "letting them rule, instead of ruling them as they ought to be ruled." Or, to use the severe words of a contemporary critic: "They bid us be all eye, no mind; all sense, no thought; all chance, all confusion, no order, no organization, no fabric of the reason."

So goes the well-known argument for "the natural rhythms of a manly life," and on the flip side, the claim that "the lack of grace, rhythm, and harmony is closely associated with a negative character." While it's true that the foundation of this argument has changed since we moved away from Greek aesthetic theories of "inspiration" and "imitation," Plato's moral objection to lyrical femininity and lyrical naturalism is still commonly shared by many today. They don't perceive the "New Poetry," beautiful as it often is, as entirely "manly." Instead, they believe some of it is what Plato would call "dissolute," meaning it dissolves or relaxes the will's fibers, similar to certain Russian dance music. I asked an American composer recently: "Is there any value in the old distinction between secular and sacred music?" "Absolutely," he answered; "secular music excites, sacred music uplifts." If this distinction holds true, it’s clear that much of the New Poetry seeks to excite the senses for its own sake—or in Plato's terms, it aims at "letting the senses rule, instead of controlling them as they should be controlled." Or, as a contemporary critic harshly put it: "They urge us to be all eye, no mind; all sense, no thought; all chance, all chaos, no order, no organization, no framework of reason."

However widely we may be inclined to differ with such moralistic judgments as these, it remains true that plenty of idealists hold them, and it is the idealists, rather than the followers of the senses, who have kept the love of poetry alive in our modern world.

However much we might disagree with moralistic judgments like these, it’s still true that many idealists believe in them, and it’s the idealists, rather than those who focus solely on sensory experiences, who have kept the love of poetry alive in our modern world.

2. A Rationalistic Objection

2. A Rational Objection

But the Philistines, as well as the Platonists, have an indictment to bring against modern verse, and particularly against the lyric. They find it useless and out of date. Macaulay's essay on Milton (1825) is one of the classic expressions of "Caledonian" rationalism:

But the Philistines, along with the Platonists, have a complaint against modern poetry, especially against lyrical poetry. They see it as pointless and outdated. Macaulay's essay on Milton (1825) is one of the classic examples of "Caledonian" rationalism:

"We think that as civilization advances, poetry almost necessarily declines…. Language, the machine of the poet, is best fitted for his purpose in its rudest state. Nations, like individuals, first perceive and then abstract. They advance from particular images to general terms. Hence the vocabulary of an enlightened society is philosophical, that of a half-civilized people is poetical…. In proportion as men know more and think more, they look less at individuals, and more at classes. They therefore make better theories and worse poems…. In an enlightened age there will be much intelligence, much science, much philosophy, abundance of just classification and subtle analysis, abundance of wit and eloquence, abundance of verses and even of good ones, but little poetry." In the essay on Dryden (1828) Macaulay renews the charge: "Poetry requires not an examining but a believing freedom of mind…. As knowledge is extended and as the reason develops itself, the imitative arts decay."

"We believe that as society progresses, poetry tends to decline… Language, the tool of the poet, works best in its simplest form. Just like individuals, nations first observe and then generalize. They move from specific images to broader concepts. That’s why the vocabulary of an educated society is philosophical, while that of a less developed one is more poetic… As people gain more knowledge and engage in deeper thinking, they focus less on individuals and more on groups. This leads to better theories but lesser poetry… In a progressive age, there will be plenty of intelligence, science, philosophy, a lot of accurate classifications and nuanced analyses, lots of wit and eloquence, plenty of poems and even some good ones, but very little true poetry." In the essay on Dryden (1828), Macaulay reiterates this point: "Poetry needs not a scrutinizing but a believing open-mindedness… As knowledge expands and reasoning develops, the imitative arts fade."

Even Macaulay, however, is a less pungent and amusing advocate of
rationalism than Thomas Love Peacock in The Four Ages of Poetry.
[Footnote: Reprinted in A. S. Cook's edition of Shelley's Defense of
Poetry
. Boston, 1891.]

Even Macaulay, though, is a less sharp and entertaining supporter of
rationalism than Thomas Love Peacock in The Four Ages of Poetry.
[Footnote: Reprinted in A. S. Cook's edition of Shelley's Defense of
Poetry
. Boston, 1891.]

A few sentences must suffice:

A few sentences should be enough:

"A poet in our times is a semi-barbarian in a civilized community. He lives in the days that are past. His ideas, thoughts, feelings, associations, are all with barbarous manners, obsolete customs, and exploded superstitions. The march of his intellect is like that of a crab, backward…. The highest inspirations of poetry are resolvable into three ingredients: the rant of unregulated passion, the whining of exaggerated feeling, and the cant of factitious sentiment; and can therefore serve only to ripen a splendid lunatic like Alexander, a puling driveler like Werter, or a morbid dreamer like Wordsworth. It can never make a philosopher, nor a statesman, nor in any class of life a useful or rational man. It cannot claim the slightest share in any one of the comforts and utilities of life, of which we have witnessed so many and so rapid advances…. We may easily conceive that the day is not distant when the degraded state of every species of poetry will be as generally recognized as that of dramatic poetry has long been; and this not from any decrease either of intellectual power or intellectual acquisition, but because intellectual power and intellectual acquisition have turned themselves into other and better channels, and have abandoned the cultivation and the fate of poetry to the degenerate fry of modern rimesters, and their Olympic judges, the magazine critics, who continue to debate and promulgate oracles about poetry as if it were still what it was in the Homeric age, the all-in-all of intellectual progression, and as if there were no such things in existence as mathematicians, historians, politicians, and political economists, who have built into the upper air of intelligence a pyramid, from the summit of which they see the modern Parnassus far beneath them, and knowing how small a place it occupies in the comprehensiveness of their prospect, smile at the little ambition and the circumscribed perceptions with which the drivelers and mountebanks upon it are contending for the poetical palm and the critical chair."

A poet in our time is like a semi-barbarian in a civilized society. He lives in the past. His ideas, thoughts, feelings, and associations are rooted in outdated customs, archaic manners, and outdated beliefs. His thinking resembles that of a crab, moving backward. The highest inspirations of poetry break down into three components: the outburst of uncontrolled passion, the complaints of exaggerated emotion, and the insincerity of false sentiment; these can only lead to the development of a brilliant lunatic like Alexander, a weepy dreamer like Werther, or a melancholic visionary like Wordsworth. It can never produce a philosopher, a statesman, or anyone in any field who is useful or rational. It can’t claim even the slightest contribution to any of the comforts and benefits of life, of which we have seen so many rapid improvements. We can easily imagine that the day isn’t far off when the lowly status of all forms of poetry will be as widely acknowledged as that of dramatic poetry has been for a long time; and this isn’t due to a decline in intellectual ability or knowledge, but because intellectual power and knowledge have shifted to other, more valuable pursuits, leaving poetry’s growth and fate to the lesser talents of modern poets, along with their Olympic judges, the magazine critics, who continue to discuss and declare opinions about poetry as if it were still what it was in the age of Homer, the centerpiece of intellectual advancement, and ignoring the existence of mathematicians, historians, politicians, and political economists, who have built a pyramid of knowledge that allows them to see the modern Parnassus far below, and knowing how little space it occupies in their expansive view, they smile at the limited ambition and narrow perspectives with which the babblers and charlatans on it are struggling for the poetic crown and the critical seat.

No one really knows whether Peacock was wholly serious in this diatribe, but inasmuch as it produced Shelley's Defense of Poetry "as an antidote"—as Shelley said—we should be grateful for it. Both Peacock and Macaulay wrote nearly a century ago, but their statements as to the uselessness of poetry, as compared with the value of intellectual exertion in other fields, is wholly in the spirit of twentieth-century rationalism. Few readers of this book may hold that doctrine, but they will meet it on every side; and they will need all they can remember of Sidney and Shelley and George Woodberry "as an antidote."

No one really knows if Peacock was completely serious in this rant, but since it inspired Shelley's Defense of Poetry "as an antidote"—as Shelley put it—we should be thankful for it. Both Peacock and Macaulay wrote nearly a century ago, but their claims about the uselessness of poetry compared to the value of intellectual effort in other areas reflect the mindset of twentieth-century rationalism. Few readers of this book may agree with that belief, but they will encounter it everywhere; they'll need all they can remember about Sidney, Shelley, and George Woodberry "as an antidote."

3. An Aesthetic Objection

3. Aesthetic Critique

In Aristotle's well-known definition of Tragedy in the fifth section of the Poetics, there is one clause, and perhaps only one, which has been accepted without debate. "A Tragedy, then, is an artistic imitation of an action that is serious, complete in itself, and of an adequate magnitude." Does a lyric possess "an adequate magnitude?" As the embodiment of a single aspect of feeling, and therefore necessarily brief, the lyric certainly lacks "mass." As an object for aesthetic contemplation, is the average lyric too small to afford the highest and most permanent pleasure? "A long poem," remarks A. C. Bradley in his Oxford Lectures on Poetry, [Footnote: London, 1909. The passage cited is from the chapter on "The Long Poem in the Age of Wordsworth."] "requires imaginative powers superfluous in a short one, and it would be easy to show that it admits of strictly poetic effects of the highest value which the mere brevity of a short one excludes." Surely the lyric, like the short story, cannot see life steadily and whole. It reflects, as we have seen, a single situation or desire. "Short swallow-flights of song"; piping "as the linnet sings"; have not the lyric poets themselves confessed this inherent shortcoming of their art in a thousand similes? Does not a book of lyrics often seem like a plantation of carefully tended little trees, rather than a forest? The most ardent collector of butterflies is aware that he is hunting only butterflies and not big game. Mr. John Gould Fletcher's Japanese Prints is a collection of the daintiest lyric fragments, lovely as a butterfly's wing. But do such lyrics lack "adequate magnitude"?

In Aristotle's well-known definition of Tragedy in the fifth section of the Poetics, there is one clause, and maybe only one, that has been accepted without dispute. "A Tragedy, then, is an artistic imitation of an action that is serious, complete in itself, and of an adequate magnitude." Does a lyric have "an adequate magnitude?" As it captures a single aspect of feeling, and is therefore necessarily brief, the lyric certainly lacks "mass." As an object for aesthetic contemplation, is the average lyric too small to provide the highest and most lasting pleasure? "A long poem," notes A. C. Bradley in his Oxford Lectures on Poetry, [Footnote: London, 1909. The passage cited is from the chapter on "The Long Poem in the Age of Wordsworth."] "requires imaginative powers that aren't needed in a short one, and it would be easy to show that it allows for strictly poetic effects of the highest value which the mere brevity of a short one excludes." Surely the lyric, like the short story, cannot view life steadily and completely. It reflects, as we have seen, a single situation or desire. "Short swallow-flights of song"; piping "as the linnet sings"; haven't the lyric poets themselves admitted this inherent limitation of their art in countless similes? Doesn't a book of lyrics often feel more like a carefully tended garden of little trees rather than a vast forest? The most passionate butterfly collector knows he is only hunting butterflies, not big game. Mr. John Gould Fletcher's Japanese Prints is a collection of the daintiest lyric fragments, beautiful as a butterfly's wing. But do such lyrics really lack "adequate magnitude"?

It seems to the present writer that this old objection is a real one, and that it is illustrated afresh by contemporary poetry, but that it is not so much an argument against the lyric as such, as it is an explanation of the ineffectiveness of certain lyric poems. This defect is not primarily that they lack "magnitude," but rather that they lack an adequate basis in our emotional adjustment to the fact or situation upon which they turn. The reader is not prepared for the effect which they convey. The art of the drama was defined by the younger Dumas as the art of preparation. Now the lyrics which are most effective in primarily dramatic compositions, let us say the songs in "Pippa Passes" or Ariel's songs in The Tempest, are those where the train of emotional association or contrast has been carefully laid and is waiting to be touched off. So it is with the markedly lyrical passages in narrative verse—say the close of "Sohrab and Rustum." When a French actress sings the "Marseillaise" to a theatre audience in war-time, or Sir Harry Lauder, dressed in kilts, sings to a Scottish-born audience about "the bonny purple heather," or a marching regiment strikes up "Dixie," the actual song is only the release of a mood already stimulated. But when one comes upon an isolated lyric printed as a "filler" at the bottom of a magazine page, there is no train of emotional association whatever. There is no lyric mood waiting to respond to a "lyric cry." To overcome this obstacle, Walter Page and other magazine editors, a score of years ago, made the experiment of printing all the verse together, instead of scattering it according to the exigencies of the "make-up." Miss Monroe's Poetry, Contemporary Verse, and the other periodicals devoted exclusively to poetry, easily avoid this handicap of intruding prose. One turns their pages as he turns leaves of music until he finds some composition in accordance with his mood of the moment. The long poem or the drama creates an undertone of feeling in which the lyrical mood may easily come to its own, based and reinforced as it is by the larger poetical structure. The isolated magazine lyric, on the other hand, is like one swallow trying to make a summer. Even the lyrics collected in anthologies are often "mutually repellent particles," requiring through their very brevity and lack of relation with one another, a perpetual re-focussing of the attention, a constant re-creation of lyric atmosphere. These conditions have been emphasized, during the last decade, by that very variety of technical experimentation, that increased range and individualism of lyric effort, which have renewed the interest in American poetry.

It seems to me that this old objection is valid and is shown again in contemporary poetry, but it's not really an argument against lyric poetry itself; rather, it's an explanation for why some lyric poems don’t have the desired impact. The issue isn't so much that they lack "magnitude," but that they don’t have a solid emotional foundation related to the fact or situation they focus on. The reader isn’t prepared for the effect these poems aim to create. The younger Dumas defined the art of drama as the art of preparation. The most effective lyrics in primarily dramatic works, like the songs in "Pippa Passes" or Ariel’s songs in The Tempest, are those where the emotional associations or contrasts have been carefully set up and are ready to be triggered. The same goes for the distinctly lyrical passages in narrative verse—consider the ending of "Sohrab and Rustum." When a French actress sings the "Marseillaise" to a theater audience during wartime, or when Sir Harry Lauder, dressed in a kilt, sings to a Scottish audience about "the bonny purple heather," or when a marching regiment starts playing "Dixie," the song is simply the release of a mood that has already been built up. But when you encounter an isolated lyric printed as a "filler" at the bottom of a magazine page, there’s no emotional groundwork to support it. There’s no lyrical mood ready to respond to a "lyric cry." To address this challenge, Walter Page and other magazine editors, decades ago, tried printing all the poetry together instead of spreading it out according to the magazine layout. Miss Monroe’s Poetry, Contemporary Verse, and other journals focused exclusively on poetry easily avoid this problem of mixed prose. One turns their pages like flipping through sheet music until finding a composition that matches their current mood. A long poem or a drama creates an underlying emotional tone where the lyrical mood can naturally flourish, as it’s built upon and strengthened by the larger poetic structure. In contrast, an isolated magazine lyric is like a single swallow trying to signal summer. Even lyrics found in anthologies are often "mutually repellent particles," requiring constant shifts in focus and continual recreation of the lyrical atmosphere because of their brevity and lack of connection to each other. These challenges have been highlighted in the past decade by the very variety of technical experimentation and increased range and individuality in lyric efforts, which have sparked renewed interest in American poetry.

4. Subjectivity as a Curse

4. Subjectivity as a Burden

I have often thought of a conversation with Samuel Asbury, a dozen years ago, about a friend of ours, a young Southern poet of distinct promise, who had just died. Like many Southern verse-writers of his generation, he had lived and written under the inspiration of Poe. Asbury surprised me by the almost bitter remark that Poe's influence had been a blight upon the younger Southern poets, inasmuch as it had tended to over-subjectivity, to morbid sensibility, and to a pre-occupation with purely personal emotions. He argued, as he has since done so courageously in his Texas Nativist, [Footnote: Published by the author at College Station, Texas.] that more objective forms of poetry, particularly epic and dramatic handling of local and historic American material, was far healthier stuff for a poet to work with.

I often think back to a conversation I had with Samuel Asbury about twelve years ago, regarding a friend of ours, a young Southern poet with a lot of potential, who had just passed away. Like many Southern poets from his generation, he had been influenced by Poe. Asbury surprised me with his almost bitter comment that Poe's influence had negatively affected the younger Southern poets because it led to too much subjectivity, morbid sensitivity, and a fixation on purely personal emotions. He argued, as he has continued to do so boldly in his Texas Nativist, [Footnote: Published by the author at College Station, Texas.] that more objective poetry forms, especially epic and dramatic treatments of local and historical American themes, are much healthier for a poet to engage with.

This objection to the lyric as an encourager of subjective excitement, of egoistic introspection, like the other objections already stated, is one of old standing. Goethe remarked that the subjectivity of the smaller poets was of no significance, but that they were interested in nothing really objective. But though this indictment of over-individualism has often been drawn, our own times are a fresh proof of its validity. If the revelation of personality unites men, the stress upon mere individuality separates them, and there are countless poets of the day who glory in their eccentric individualism without remembering that it is only through a richly developed personality that poetry gains any universal values. "Nothing in literature is so perishable as eccentricity, with regard to which each generation has its own requirements and its own standard of taste; and the critic who urges contemporary poets to make their work as individual as possible is deliberately inviting them to build their structures on sand instead of rock." [Footnote: Edmond Holmes, What is Poetry, p. 68.] Every reader of contemporary poetry is aware that along with its exhilarating freshness and force there has been a display of singularity and of silly nudity both of body and mind. Too intimate confidences have been betrayed in the lyric confessional. It is a fine thing to see a Varsity eight take their dip in the river at the end of an afternoon's spin. Those boys strip well. But there are middle-aged poets who strip very badly. Nature never intended them to play the role of Narcissus. Dickens wrote great novels in a room so hung with mirrors that he could watch himself in the act of composition. But that is not the best sort of writing-room for lyric poets, particularly in a decade when acute self-consciousness, race-consciousness and even coterie-consciousness are exploited for commercial purposes, and the "lutanists of October" are duly photographed at their desks.

This criticism of lyrics as a source of personal excitement and self-absorbed reflection, much like the other criticisms mentioned, has been around for a long time. Goethe pointed out that the subjectivity of lesser poets doesn’t really matter, as they’re focused only on their own experiences rather than anything genuinely objective. However, even though this criticism of excessive individualism has been voiced many times, our current times prove it right again. While the revelation of personality can bring people together, an emphasis on mere individuality drives them apart. Many poets today take pride in their quirky individualism without realizing that genuine poetry only achieves universal significance through a well-rounded personality. “Nothing in literature fades as quickly as eccentricity, which each generation defines differently and has its own taste for; and the critic who advises contemporary poets to make their work as personal as possible is essentially encouraging them to build their foundations on sand rather than rock.” [Footnote: Edmond Holmes, What is Poetry, p. 68.] Every reader of modern poetry knows that along with its exciting freshness and power, there’s been a show of distinctiveness and foolish nakedness, both physically and mentally. Too many personal secrets have been exposed in lyrical confessions. It’s lovely to see a university rowing team take a dip in the river after an afternoon row. Those guys look good naked. But there are middle-aged poets who don’t. Nature never intended them to play Narcissus. Dickens wrote great novels in a room full of mirrors so he could see himself while writing, but that’s not the ideal space for lyric poets, especially nowadays, when heightened self-awareness, racial awareness, and even group identity are exploited for profit, and the “lutanists of October” are regularly photographed at their desks.

5. Mere Technique

5. Just Technique

There is one other count in the old indictment of the lyric which is sure to be emphasized whenever any generation, like our own, shows a new technical curiosity about lyric forms. It is this: that mere technique will "carry" a lyric, even though thought, passion and imagination be lacking. This charge will inevitably be made from time to time, and not merely by the persons who naturally tend to stress the content-value of poetry as compared with its form-value. It was Stedman, who was peculiarly susceptible to the charm of varied lyric form, who remarked of some of Poe's lyrics, "The libretto (i.e. the sense) is nothing, the score is all in all." And it must be admitted that the "libretto" of "Ulalume," for instance, is nearly or quite meaningless to many lovers of poetry who value the "score" very highly. In a period marked by enthusiasm for new experiments in versification, new feats of technique, the borderland between real conquests of novel territory and sheer nonsense verse becomes very hazy. The Spectra hoax, perpetrated so cleverly in 1916 by Mr. Ficke and Mr. Witter Bynner, fooled many of the elect. [Footnote: See Untermeyer's New Era, etc., pp. 320-23.] I have never believed that Emerson meant to decry Poe when he referred to him as "the jingle-man." Emerson's memory for names was faulty, and he was trying to indicate the author of the

There’s one more point in the old critique of lyrics that always comes up whenever a generation, like ours, shows a new interest in lyric forms. It’s this: that pure technique can carry a lyric even if it lacks thought, passion, and imagination. This accusation will inevitably arise from time to time, not just from those who tend to focus more on the content of poetry rather than its form. Stedman, who was particularly drawn to the beauty of varied lyric forms, noted about some of Poe’s lyrics, “The libretto (i.e. the sense) is nothing, the score is everything.” And it must be acknowledged that the “libretto” of “Ulalume,” for example, is nearly or totally meaningless to many poetry lovers who place a high value on the “score.” In a time characterized by excitement over new experiments in verse and innovative technique, the line between genuine exploration of new ideas and outright nonsense verse becomes quite blurred. The Spectra hoax, cleverly executed in 1916 by Mr. Ficke and Mr. Witter Bynner, tricked many of the elite. [Footnote: See Untermeyer's New Era, etc., pp. 320-23.] I’ve never believed that Emerson intended to criticize Poe when he called him “the jingle-man.” Emerson had a poor memory for names, and he was trying to reference the author of the

"tintinnabulation of the bells."

"ringing of the bells."

That Poe was a prestidigitator with verse, and may be regarded solely with a view to his professional expertness, is surely no ground for disparaging him as a poet. But it is the kind of penalty which extraordinary technical expertness has to pay in all the arts. Many persons remember Paganini only as the violinist who could play upon a single string. Every "amplificolor imperii"—every widener of the bounds of the empire of poetry, like Vachel Lindsay with his experiments in chanted verse, Robert Frost with his subtle renderings of the cadences of actual speech, Miss Amy Lowell with her doctrine of "curves" and "returns" and polyphony—runs the risk of being regarded for a while as a technician and nothing more. Ultimately a finer balance is struck between the claims of form and content: the ideas of a poet, his total vision of life, his contribution to the thought as well as to the craftsmanship of his generation, are thrown into the scale. Victor Hugo is now seen to be something far other than the mere amazing lyric virtuoso of the Odes et Ballades of 1826. Walt Whitman ultimately gets judged as Walt Whitman, and not merely as the inventor of a new type of free verse in 1855. A rough justice is done at last, no doubt, but for a long time the cleverest and most original manipulators of words and tunes are likely to be judged by their virtuosity alone.

That Poe was a master of verse and can be seen primarily for his skill is definitely not a reason to undermine him as a poet. However, it is the kind of price that exceptional technical skill has to pay in all the arts. Many people remember Paganini just as the violinist who could play on a single string. Every "amplificolor imperii"—every person who expands the boundaries of poetry, like Vachel Lindsay with his experiments in chanted verse, Robert Frost with his nuanced captures of everyday speech, and Miss Amy Lowell with her ideas of "curves," "returns," and polyphony—runs the risk of being seen for a time as merely a technician. In the end, a better balance is achieved between form and content: the poet's ideas, his overall vision of life, and his contributions to both the thoughts and craftsmanship of his time are weighed in. Victor Hugo is now recognized as much more than just the astonishing lyric virtuoso of the Odes et Ballades of 1826. Walt Whitman is eventually viewed as Walt Whitman, not just the creator of a new kind of free verse in 1855. A kind of rough justice is served in the end, but for a long time, the most clever and original wordsmiths and musicians are likely to be evaluated solely on their skill.

6. The Lines of Defence

6. The Lines of Defense

The objections to lyric poetry which have just been rehearsed are of varying degrees of validity. They have been mentioned here because they still affect, more or less, the judgment of the general public as it endeavors to estimate the value of the contemporary lyric. I have little confidence in the taste of professed admirers of poetry who can find no pleasure in contemporary verse, and still less confidence in the taste of our contemporaries whose delight in the "new era" has made them deaf to the great poetic voices of the past. I am sorry for the traditionalist who cannot enjoy Robert Frost and Edwin Arlington Robinson and Edgar Lee Masters and Carl Sandburg. He is, in my opinion, in a parlous state. But the state of the young rebel who cannot enjoy "Lycidas" and "The Progress of Poesy" and the "Ode to Dejection" is worse than parlous. It is hopeless.

The objections to lyric poetry that have just been discussed vary in how valid they are. They've been mentioned here because they still somewhat influence how the general public judges contemporary lyric poetry. I have little faith in the taste of those who claim to love poetry but find no enjoyment in modern verse, and even less faith in those who are so enamored with the "new era" that they've become deaf to the great poetic voices of the past. I feel sorry for traditionalists who can't appreciate Robert Frost, Edwin Arlington Robinson, Edgar Lee Masters, and Carl Sandburg. In my view, they are in a precarious situation. But the plight of the young rebel who can't enjoy "Lycidas," "The Progress of Poesy," and the "Ode to Dejection" is even worse. It's hopeless.

It is not for him, therefore, that these final paragraphs are written, but rather for those lovers of poetry who recognize that it transcends all purely moralistic and utilitarian, as it does all historical and technical considerations,—that it lifts the reader into a serene air where beauty and truth abide, while the perplexed generations of men appear and disappear. Sidney and Campion and Daniel pleaded its cause for the Elizabethans, Coleridge and Wordsworth and Shelley defended it against the Georgian Philistines, Carlyle, Newman and Arnold championed it through every era of Victorian materialism. In the twentieth century, critics like Mackail and A. C. Bradley and Rhys, poets like Newbolt and Drinkwater and Masefield—to say nothing of living poets and critics among our own countrymen—have spoken out for poetry with a knowledge, a sympathy and an eloquence unsurpassed in any previous epoch. The direct "Defence of Poetry" may safely be left to such men as these.

It’s not for him that these final paragraphs are written, but for those who love poetry and understand that it goes beyond mere moralistic and practical concerns, as well as historical and technical details. Poetry lifts the reader into a peaceful space where beauty and truth exist, while the confused generations of people come and go. Sidney, Campion, and Daniel advocated for it during the Elizabethan era; Coleridge, Wordsworth, and Shelley defended it against the Georgian materialists; Carlyle, Newman, and Arnold supported it through the age of Victorian materialism. In the twentieth century, critics like Mackail, A. C. Bradley, and Rhys, and poets like Newbolt, Drinkwater, and Masefield—not to mention contemporary poets and critics among our own countrymen—have passionately defended poetry with an unmatched knowledge, empathy, and eloquence. The direct "Defense of Poetry" can confidently be entrusted to such individuals.

I have chosen, rather, the line of indirect vindication of poetry, and particularly of the lyric, which has been attempted in this book. We have seen that the same laws are perpetually at work in poetry as in all the other arts; that we have to do with the transmission of a certain kind of feeling through a certain medium; that the imagination remoulds the material proffered by the senses, and brings into order the confused and broken thoughts of the mind, until it presents the eternal aspect of things through words that dance to music. We have seen that the study of poetry leads us back to the psychic life of primitive races, to the origins of language and of society, and to the underlying spirit of institutions and nationalities, so that even a fragment of surviving lyric verse may be recognized as a part of those unifying and dividing forces that make up the life of the world. We have found poetry, furthermore, to be the great personal mode of literary expression, a revelation of noble personality as well as base, and that this personal mode of expression has continued to hold its own in the modern world. The folk-epic is gone, the art-epic has been outstripped by prose fiction, and the drama needs a theatre. But the lyric needs only a poet, who can compose in any of its myriad forms. No one who knows contemporary literature will deny that the lyric is now interpreting the finer spirit of science, the drift of social progress, and above all, the instincts of personal emotion. Through it to-day, as never before in the history of civilization, the heart of a man can reach the heart of mankind. It is inconceivable that the lyric will not grow still more significant with time, freighted more and more deeply with thought and passion and touched with a richer and more magical beauty. Some appreciation of it, no matter how inadequate, should be a part of the spiritual possessions of every civilized man.'

I’ve chosen to focus on the indirect defense of poetry, especially lyric poetry, as I have tried to do in this book. We’ve seen that the same principles at play in poetry operate in all other arts; we deal with expressing a specific kind of feeling through a certain medium. The imagination reshapes what we perceive through our senses and organizes the chaotic and fragmented thoughts in our minds until it reveals the eternal essence of things through words that flow in harmony with music. We’ve also discovered that exploring poetry takes us back to the inner lives of early societies, to the beginnings of language and civilization, and to the foundational spirit of institutions and cultures. Even a small piece of surviving lyric poetry can be seen as part of the unifying and dividing forces that shape our world. Additionally, we’ve found poetry to be a key personal form of literary expression—it reveals both noble and base aspects of personality—and this personal expression has remained vital in the modern era. The folk epic has disappeared, the art epic has been surpassed by prose fiction, and drama requires a stage. But lyric poetry only needs a poet who can create in its many forms. Anyone familiar with contemporary literature will agree that lyric poetry is now capturing the deeper essence of science, the direction of social progress, and above all, the instincts of personal feelings. Through it, today, more than ever in history, a person's heart can connect with the heart of humanity. It’s hard to imagine that lyric poetry won’t become even more important over time, becoming more and more enriched with thought and emotion and infused with a deeper and more magical beauty. Some appreciation of it, however limited, should be part of every civilized person's spiritual resources.

  "Die Geisterwelt ist nicht verschlossen;
   Dein Sinn ist zu, dein Herz ist todt!
   Auf! bade, Schüler, unverdrossen
   Die ird'sche Brust im Morgenrothl"

"Die Geisterwelt ist nicht verschlossen;
Your mind is closed, your heart is dead!
Come on! Bathe, student, tirelessly
The earthly chest in the morning light!"

NOTES AND ILLUSTRATIONS

I add here some suggestions to teachers who may wish to use this book in the classroom. In connection with each chapter I have indicated the more important discussions of the special topic. There is also some additional illustrative material, and I have indicated a few hints for classroom exercises, following methods which have proved helpful in my own experience as a teacher.

I’m including some suggestions for teachers who want to use this book in the classroom. For each chapter, I've highlighted the key discussions on the specific topic. There’s also some extra illustrative material, and I've provided a few tips for classroom exercises, based on methods that have worked well in my own teaching experience.

I have tried to keep in mind the needs of two kinds of college courses in poetry. One of them is the general introductory course, which usually begins with the lyric rather than with the epic or the drama, and which utilizes some such collection as the Golden Treasury or the Oxford Book of English Verse. Any such collection of standard verse, or any of the anthologies of recent poetry, like those selected by Miss Jessie B. Rittenhouse or Mr. W. S. Braithwaite, should be constantly in use in the classroom as furnishing concrete illustration of the principles discussed in books like mine.

I have tried to keep in mind the needs of two types of college poetry courses. One of them is the general introductory course, which typically starts with lyric poetry instead of epic or dramatic forms, and often uses collections like the Golden Treasury or the Oxford Book of English Verse. Any such collection of classic poetry, or any of the anthologies of contemporary poetry, like those chosen by Miss Jessie B. Rittenhouse or Mr. W. S. Braithwaite, should be regularly used in the classroom to provide concrete examples of the principles discussed in books like mine.

The other kind of course which I have had in mind is the one dealing with the works of a single poet. Spenser, Milton, Wordsworth, Tennyson, Browning, are among the poets most frequently chosen for this sort of study. I have found it an advantage to carry on the discussion of the general principles of poetic imagination and expression in connection with the close textual study of the complete work of any one poet. It is hoped that this book may prove helpful for such a purpose.

The other type of course I’ve been considering is one focused on the works of a single poet. Spenser, Milton, Wordsworth, Tennyson, and Browning are some of the poets most often selected for this kind of study. I’ve found it beneficial to discuss the general principles of poetic imagination and expression alongside a detailed examination of the complete works of any one poet. I hope this book will be useful for that purpose.

CHAPTER I

This chapter aims to present, in as simple a form as possible, some of the fundamental questions in aesthetic theory as far as they bear upon the study of poetry. James Sully's article on "Aesthetics" in the Encyclopaedia Britannica, and Sidney Colvin's article on "The Fine Arts," afford a good preliminary survey of the field. K. Gordon's Aesthetics, E. D. Puffer's Psychology of Beauty, Santayana's Sense of Beauty, Raymond's Genesis of Art Form, and Arthur Symons's Seven Arts, are stimulating books. Bosanquet's Three Lectures on Aesthetic is commended to those advanced students who have not time to read his voluminous History of Aesthetic, just as Lane Cooper's translation of Aristotle on the Art of Poetry may be read profitably before taking up the more elaborate discussions in Butcher's Aristotle's Theory of Poetry and Fine Art. In the same way, Spingarn's Creative Criticism is a good preparation for Croce's monumental Aesthetics. The student should certainly make some acquaintance with Lessing's Laokoon, and he will find Babbitt's New Laokoon a brilliant and trenchant survey of the old questions.

This chapter aims to present, in the simplest way possible, some of the key questions in aesthetic theory that relate to the study of poetry. James Sully's article on "Aesthetics" in the Encyclopaedia Britannica, and Sidney Colvin's article on "The Fine Arts," provide a good overview of the field. K. Gordon's Aesthetics, E. D. Puffer's Psychology of Beauty, Santayana's Sense of Beauty, Raymond's Genesis of Art Form, and Arthur Symons's Seven Arts are engaging books. Bosanquet's Three Lectures on Aesthetic is recommended for advanced students who don't have time to read his extensive History of Aesthetic, just as Lane Cooper's translation of Aristotle on the Art of Poetry can be beneficial before diving into the more detailed discussions in Butcher's Aristotle's Theory of Poetry and Fine Art. Similarly, Spingarn's Creative Criticism is a good preparation for Croce's comprehensive Aesthetics. Students should definitely familiarize themselves with Lessing's Laokoon, and they will find Babbitt's New Laokoon to be a sharp and insightful overview of the classic questions.

It may be, however, that the teacher will prefer to pass rapidly over the ground covered in this chapter, rather than to run the risk of confusing his students with problems admittedly difficult. In that case the classroom discussions may begin with chapter II. I have found, however, that the new horizons which are opened to many students in connection with the topics touched upon in chapter I more than make up for some temporary bewilderment.

It’s possible, though, that the teacher might choose to quickly go over the material in this chapter instead of risking confusion for the students with admittedly tough problems. If so, classroom discussions could start with chapter II. However, I've noticed that the new insights gained by many students regarding the topics discussed in chapter I more than compensate for any momentary confusion.

CHAPTER II

The need here is to look at an old subject with fresh eyes. Teachers who are fond of music or painting or sculpture can invent many illustrations following the hint given in the Orpheus and Eurydice passage in the text. Among recent books, Fairchild's Making of Poetry and Max Eastman's Enjoyment of Poetry are particularly to be commended for their unconventional point of view. See also Fairchild's pamphlet on Teaching of Poetry in the High School, and John Erskine's paper on "The Teaching of Poetry" (Columbia University Quarterly, December, 1915). Alfred Hayes's "Relation of Music to Poetry" (Atlantic, January, 1914) is pertinent to this chapter. But the student should certainly familiarize himself with Theodore Watts-Dunton's famous article on "Poetry" in the Encyclopaedia Britannica, now reprinted with additions in his Renascence of Wonder. He should also read A. C. Bradley's chapter on "Poetry for its Own Sake" in the Oxford Lectures on Poetry, Neilson's Essentials of Poetry, Stedman's Nature and Elements of Poetry, as well as the classic "Defences" of Poetry by Philip Sidney, Shelley, Leigh Hunt and George E. Woodberry. For advanced students, R. P. Cowl's Theory of Poetry in England is a useful summary of critical opinions covering almost every aspect of the art of poetry, as it has been understood by successive generations of Englishmen.

The goal here is to examine an old topic with a fresh perspective. Teachers who enjoy music, painting, or sculpture can create numerous examples inspired by the hints in the Orpheus and Eurydice passage in the text. Among recent books, Fairchild's Making of Poetry and Max Eastman's Enjoyment of Poetry stand out for their unique viewpoints. Also, check out Fairchild's pamphlet on Teaching of Poetry in the High School and John Erskine's article "The Teaching of Poetry" (Columbia University Quarterly, December 1915). Alfred Hayes's "Relation of Music to Poetry" (Atlantic, January 1914) is relevant to this chapter. Students should definitely get acquainted with Theodore Watts-Dunton's well-known article on "Poetry" in the Encyclopaedia Britannica, which is now reprinted with additions in his Renascence of Wonder. They should also read A. C. Bradley's chapter on "Poetry for its Own Sake" in the Oxford Lectures on Poetry, Neilson's Essentials of Poetry, Stedman's Nature and Elements of Poetry, and the classic "Defences" of Poetry by Philip Sidney, Shelley, Leigh Hunt, and George E. Woodberry. For advanced students, R. P. Cowl's Theory of Poetry in England is a helpful summary of critical opinions that cover nearly every aspect of poetry as understood by generations of English people.

CHAPTER III

This chapter, like the first, will be difficult for some students. They may profitably read, in connection with it, Professor Winchester's chapter on "Imagination" in his Literary Criticism, Neilson's discussion of "Imagination" in his Essentials of Poetry, the first four chapters of Fairchild, chapters 4, 13, 14, and 15 of Coleridge's Biographia Literaria, and Wordsworth's Preface to his volume of Poems of 1815. See also Stedman's chapter on "Imagination" in his Nature and Elements of Poetry.

This chapter, like the first, will be challenging for some students. They might find it helpful to read Professor Winchester's chapter on "Imagination" in his Literary Criticism, Neilson's discussion of "Imagination" in his Essentials of Poetry, the first four chapters of Fairchild, and chapters 4, 13, 14, and 15 of Coleridge's Biographia Literaria. Also, check out Wordsworth's Preface to his 1815 volume of Poems. Additionally, see Stedman's chapter on "Imagination" in his Nature and Elements of Poetry.

Under section 2, some readers may be interested in Sir William Rowan Hamilton's account of his famous discovery of the quaternion analysis, one of the greatest of all discoveries in pure mathematics:

Under section 2, some readers may be interested in Sir William Rowan Hamilton's account of his famous discovery of quaternion analysis, one of the greatest discoveries in pure mathematics:

"Quaternions started into life, or light, full grown, on Monday, the 16th of October, 1843, as I was walking with Lady Hamilton to Dublin, and came up to Brougham Bridge, which my boys have since called the Quaternion Bridge. That is to say, I then and there felt the galvanic circuit of thought close, and the sparks which fell from it were the fundamental equations between i, j, k; exactly such as I have used them ever since. I pulled out on the spot a pocket-book, which still exists, and made an entry on which, at the very moment, I felt that it might be worth my while to expend the labor of at least ten (or it might be fifteen) years to come. But then it is fair to say that this was because I felt a problem to have been at that moment solved—an intellectual want relieved—which had haunted me for at least ifteen years before_. Less than an hour elapsed before I had asked and obtained leave of the Council of the Royal Irish Academy, of which Society I was, at that time, the President—to read at the next General Meeting a Paper on Quaternions; which I accordingly did, on November 13, 1843."

"Quaternions came into existence, fully formed, on Monday, October 16, 1843, while I was walking with Lady Hamilton to Dublin and we reached Brougham Bridge, which my boys later called the Quaternion Bridge. In that moment, I felt the circuit of thought complete, and the sparks that flew from it were the fundamental equations involving i, j, k; exactly like the way I’ve used them since. I pulled out a pocket notebook, which still exists, and made a note that I felt could be worth at least ten (or maybe even fifteen) years of my effort. But honestly, this was because I felt a problem had been at that moment solved—an intellectual need fulfilled—which had haunted me for at least fifteen years before. Less than an hour later, I asked and got permission from the Council of the Royal Irish Academy, of which I was the President at that time, to present a Paper on Quaternions at the next General Meeting; which I did on November 13, 1843."

The following quotation from Lascelles-Abercrombie's study of Thomas Hardy presents in brief compass the essential problem dealt with in this chapter. It is closely written, and should be read more than once.

The following quote from Lascelles-Abercrombie's study of Thomas Hardy summarizes the main issue discussed in this chapter. It’s tightly written and deserves to be read multiple times.

"Man's intercourse with the world is necessarily formative. His experience of things outside his consciousness is in the manner of a chemistry, wherein some energy of his nature is mated with the energy brought in on his nerves from externals, the two combining into something which exists only in, or perhaps we should say closely around, man's consciousness. Thus what man knows of the world is what has been formed by the mixture of his own nature with the streaming in of the external world. This formative energy of his, reducing the in-coming world into some constant manner of appearance which may be appreciable by consciousness, is most conveniently to be described, it seems, as an unaltering imaginative desire: desire which accepts as its material, and fashions itself forth upon, the many random powers sent by the world to invade man's mind. That there is this formative energy in man may easily be seen by thinking of certain dreams; those dreams, namely, in which some disturbance outside the sleeping brain (such as a sound of knocking or a bodily discomfort) is completely formed into vivid trains of imagery, and in that form only is presented to the dreamer's consciousness. This, however, merely shows the presence of the active desire to shape sensation into what consciousness can accept; the dream is like an experiment done in the isolation of a laboratory; there are so many conflicting factors when we are awake that the events of sleep must only serve as a symbol or diagram of the intercourse of mind with that which is not mind—intercourse which only takes place in a region where the outward radiations of man's nature combine with the irradiations of the world. Perception itself is a formative act; and all the construction of sensation into some orderly, coherent idea of the world is a further activity of the central imaginative desire. Art is created, and art is enjoyed, because in it man may himself completely express and exercise those inmost desires which in ordinary experience are by no means to be completely expressed. Life has at last been perfectly formed and measured to man's requirements; and in art man knows himself truly the master of his existence. It is this sense of mastery which gives man that raised and delighted consciousness of self which art provokes."

"Man's interaction with the world is inherently transformative. His experience of things outside his awareness is like a chemistry experiment, where some energy from within him combines with the energy he receives through his senses from the outside world, creating something that exists only in, or perhaps more accurately, just around, his consciousness. Therefore, what man understands about the world is what has been shaped by the combination of his own nature with the influx of the external world. This shaping energy reduces the incoming world into a consistent way of appearing that can be perceived by consciousness and can be best described as an unchanging imaginative desire: a desire that takes the random influences sent by the world and crafts itself from them. The existence of this shaping energy in man can be easily observed by considering certain dreams; specifically, those dreams in which some external disturbance (like a knocking sound or physical discomfort) is fully transformed into vivid imagery and is presented to the dreamer's awareness only in that way. However, this simply illustrates the active desire to mold sensation into something that consciousness can accept; the dream functions like an experiment conducted in a lab; there are so many conflicting elements when we are awake that our sleep experiences only symbolize or diagram the interaction between the mind and what is outside of it—an interaction that occurs in a space where the outward expressions of man's nature merge with the influences of the world. Perception itself is an act of shaping; and all the construction of sensation into a clear, coherent understanding of the world is an ongoing operation of the central imaginative desire. Art is created, and appreciated, because through it, man can fully express and engage those deepest desires that cannot be fully expressed in everyday experiences. Life has finally been perfectly shaped and tailored to meet man's needs; and in art, man finds he is truly the master of his own existence. It is this sense of mastery that gives man that heightened and joyful self-awareness that art inspires."

CHAPTER IV

I regret that Professor Lowes's brilliant discussion of "Poetic Diction" in his Convention and Revolt did not appear until after this chapter was written. There are stimulating remarks on Diction in Fairchild and Eastman, in Raleigh's Wordsworth, in L. A. Sherman's Analytics of Literature, chapter 6, in Raymond's Poetry as a Representative Art, and in Hudson Maxim's Science of Poetry. Coleridge's description of Wordsworth's theory of poetic diction in the Biographia Literaria is famous. Walt Whitman's An American Primer, first published in the Atlantic for April, 1904, is a highly interesting contribution to the subject.

I regret that Professor Lowes's insightful discussion of "Poetic Diction" in his Convention and Revolt was published after this chapter was written. There are thought-provoking comments on Diction in Fairchild and Eastman, in Raleigh's Wordsworth, in L. A. Sherman's Analytics of Literature, chapter 6, in Raymond's Poetry as a Representative Art, and in Hudson Maxim's Science of Poetry. Coleridge's description of Wordsworth's theory of poetic diction in the Biographia Literaria is well-known. Walt Whitman's An American Primer, first published in the Atlantic in April 1904, is a fascinating contribution to the topic.

No theoretical discussion, however, can supply the place of a close study, word by word, of poems in the classroom. It is advisable, I think, to follow such analyses of the diction of Milton, Keats and Tennyson by a scrutiny of the diction employed by contemporary poets like Edgar Lee Masters and Carl Sandburg.

No theoretical discussion, though, can replace a close reading, word by word, of poems in the classroom. I think it's a good idea to follow these analyses of the language used by Milton, Keats, and Tennyson with an examination of the language used by contemporary poets like Edgar Lee Masters and Carl Sandburg.

The following passages in prose and verse, printed without the authors' names, are suggested as an exercise in the study of diction:

The following passages in prose and verse, printed without the authors' names, are suggested as an exercise in studying language:

1. "The falls were in plain view about a mile off, but very distinct, and no roar—hardly a murmur. The river tumbling green and white, far below me; the dark, high banks, the plentiful umbrage, many bronze cedars, in shadow; and tempering and arching all the immense materiality, a clear sky overhead, with a few white clouds, limpid, spiritual, silent. Brief, and as quiet as brief, that picture—a remembrance always afterward."

1. "The falls were clearly visible about a mile away, but very distinct, and there was hardly a sound—only a soft murmur. The river cascaded in shades of green and white far below me; the dark, steep banks, the abundant shade, many bronze cedars casting shadows; and arching over it all, a clear sky with a few white clouds, serene, uplifting, and silent. It was a brief moment, as quiet as it was short—a memory I would always carry."

2. "If there be fluids, as we know there are, which, conscious of a coming wind, or rain, or frost, will shrink and strive to hide themselves in their glass arteries; may not that subtle liquor of the blood perceive, by properties within itself, that hands are raised to waste and spill it; and in the veins of men run cold and dull as his did, in that hour!"

2. "If there are fluids, as we know there are, that, sensing an approaching wind, rain, or frost, will shrink and try to hide in their glass tubes; can’t that delicate substance of the blood recognize, by properties within itself, that hands are being raised to waste and spill it; and in the veins of men run cold and dull as his did in that moment!"

3. "On a flat road runs the well-train'd runner,
   He is lean and sinewy with muscular legs,
   He is thinly clothed, he leans forward as he runs,
   With lightly closed fists and arms partially rais'd."

3. "On a flat road runs the well-trained runner,
He is lean and muscular with strong legs,
He wears minimal clothing, leaning forward as he runs,
With loosely closed fists and arms partially raised."

4. "The feverish heaven with a stitch in the side,
          Of lightning."

4. "The intense sky with a sharp pain in the side,
          Of lightning."

5. "Out of blue into black is the scheme of the skies, and their dews are
   the wine of the bloodshed of things."

5. "From blue to black is the pattern of the skies, and their dew is
   the wine of the bloodshed of things."

6. "Dry clash'd his harness in the icy caves
   And barren chasms, and all to left and right
   The bare black cliff clang'd round him, as he based
   His feet on juts of slippery crag that rang
   Sharp-smitten with the dint of armed heels."

6. "His armor clanged against the icy caves
And bleak chasms, while all around him
The bare black cliffs echoed, as he stood
On the slippery edges of the crags that rang
With the sound of his armored heels striking."

7. "As for the grass, it grew as scant as hair
    In leprosy; their dry blades pricked the mud
    Which underneath looked kneaded up with blood.
  One stiff blind horse, his every bone a-stare,
  Stood stupefied, however he came there:
    Thrust out past service from the devil's stud."

7. "The grass grew just as sparse as hair
In leprosy; its dry blades jabbed the mud
That underneath looked mixed with blood.
One stiff blind horse, every bone visible,
Stood dazed, though he didn’t know how he got there:
Cast out from the devil's stable."

8. "For the main criminal I have no hope
   Except in such a suddenness of fate.
   I stood at Naples once, a night so dark
   I could have scarce conjectured there was earth
   Anywhere, sky or sea or world at all:
   But the night's black was burst through by a
     blaze—
   Thunder struck blow on blow, earth groaned and
     bore,
   Through her whole length of mountain visible:
   There lay the city thick and plain with spires,
   And, like a ghost disshrouded, white the sea.
   So may the truth be flashed out by one blow,
   And Guido see, one instant, and be saved."

8. "For the main criminal, I have no hope
Except in some sudden twist of fate.
I once stood in Naples, on a night so dark
I could hardly imagine there was earth
Anywhere, or sky, or sea, or world at all:
But the darkness was shattered by a
blaze—
Thunder struck again and again, and the earth groaned and
shook,
Through its entire mountain range visible:
There lay the city, clear and full of spires,
And, like a ghost revealed, the sea was white.
So may the truth be revealed in a single moment,
And Guido see, just for an instant, and be saved."

CHAPTER V

A fresh and clear discussion of the principles governing Rhythm and
Metre may be found in C. E. Andrews's Writing and Reading of Verse.
The well-known books by Alden, Corson, Gummere, Lewis, Mayor, Omond,
Raymond and Saintsbury are indicated in the Bibliography. Note also
the bibliographies given by Alden and Patterson.

A clear and updated discussion of the principles of Rhythm and
Metre can be found in C. E. Andrews's Writing and Reading of Verse.
The popular books by Alden, Corson, Gummere, Lewis, Mayor, Omond,
Raymond, and Saintsbury are listed in the Bibliography. Also, check
the bibliographies provided by Alden and Patterson.

I have emphasized in this chapter the desirability of compromise in some hotly contested disputes over terminology and methods of metrical notation. Perhaps I have gone farther in this direction than some teachers will wish to go. But all classroom discussion should be accompanied by oral reading of verse, by the teacher and if possible by pupils, and the moment oral interpretations begin, it will be evident that "a satisfied ear" is more important than an exact agreement upon methods of notation.

I’ve highlighted in this chapter the importance of compromise in some heated debates over terminology and methods of metrical notation. Maybe I’ve taken this approach further than some teachers would prefer. However, all classroom discussions should include oral reading of poetry, both by the teacher and, if possible, by the students. Once oral interpretations start, it will become clear that "a satisfied ear" matters more than reaching a precise agreement on notation methods.

I venture to add here, for their suggestiveness, a few passages about
Rhythm and Metre, and finally, as an exercise in the study of the
prevalence of the "iambic roll" in sentimental oratory, an address by
Robert G. Ingersoll.

I’d like to include here, for their relevance, a few excerpts about
Rhythm and Meter, and lastly, as an exercise in examining the
widespread use of the "iambic roll" in emotional speeches, a talk by
Robert G. Ingersoll.

1. "Suppose that we figure the nervous current which corresponds to consciousness as proceeding, like so many other currents of nature, in waves—then we do receive a new apprehension, if not an explanation, of the strange power over us of successive strokes…. Whatever things occupy our attention—events, objects, tones, combinations of tones, emotions, pictures, images, ideas—our consciousness of them will be heightened by the rhythm as though it consisted of waves." EASTMAN, The Enjoyment of Poetry, p. 93.

1. "Let’s think of the nervous energy linked to consciousness as moving in waves, similar to many other natural currents—this gives us a fresh understanding, if not an explanation, of the odd influence successive impacts have on us…. Whatever captures our attention—events, objects, sounds, blends of sounds, feelings, visuals, images, concepts—our awareness of them is intensified by the rhythm as if it were made up of waves." EASTMAN, The Enjoyment of Poetry, p. 93.

2. "Rhythm of pulse is the regular alternation of units made up of beat and pause; rhythm in verse is a measured or standardized arrangement of sound relations. The difference between rhythm of pulse and rhythm in verse is that the one is known through touch, the other through hearing; as rhythm, they are essentially the same kind of thing. Viewed generally and externally, then, verse is language that is beaten into measured rhythm, or that has some type of uniform or standard rhythmical arrangement." FAIRCHILD, The Making of Poetry, p. 117.

2. "The pulse rhythm is the regular pattern of beats and pauses; in poetry, rhythm is an organized arrangement of sound. The main difference between pulse rhythm and poetic rhythm is that one is felt through touch, while the other is perceived through hearing; as rhythms, they are fundamentally similar. So, from a broader perspective, poetry is language crafted into a measured rhythm or has a consistent rhythmic structure." FAIRCHILD, The Making of Poetry, p. 117.

3. "A Syllable is a body of sound brought out with an independent, single, and unbroken breath (Sievers). This syllable may be long or short, according to the time it fills; compare the syllables in merrily with the syllables in corkscrew. Further, a syllable may be heavy or light (also called accented or unaccented) according as it receives more or less force or stress of tone: compare the two syllables of treamer. Lastly, a syllable may have increased or diminished _height-_of tone,—pitch: cf. the so-called 'rising inflection' at the end of a question. Now, in spoken language, there are infinite degrees of length, of stress, of pitch….

3. "A syllable is a unit of sound produced with one complete breath (Sievers). This syllable can be long or short, depending on its duration; compare the syllables in merrily with those in corkscrew. Additionally, a syllable can be heavy or light (also known as accented or unaccented) based on how much force or stress is placed on it: look at the two syllables in treamer. Finally, a syllable may have a higher or lower _tone,_—pitch: cf. the so-called 'rising inflection' at the end of a question. In spoken language, there are countless variations in length, stress, and pitch....

"It is a well-known property of human speech that it keeps up a ceaseless change between accented and unaccented syllables. A long succession of accented syllables becomes unbearably monotonous; a long succession of unaccented syllables is, in effect, impossible. Now when the ear detects at regular intervals a recurrence of accented syllables, varying with unaccented, it perceives Rhythm. Measured intervals of time are the basis of all verse, and their regularity marks off poetry from prose; so that Time is thus the chief element in Poetry, as it is in Music and in Dancing. From the idea of measuring these time-intervals, we derive the name Metre; Rhythm means pretty much the same thing,—'a flowing,' an even, measured motion. This rhythm is found everywhere in nature: the beat of the heart, the ebb and flow of the sea, the alternation of day and night. Rhythm is not artificial, not an invention; it lies at the heart of things, and in rhythm the noblest emotions find their noblest expression." GUMMERE, Handbook of Poetics, p. 133.

"It’s a well-known fact that human speech constantly shifts between stressed and unstressed syllables. A long string of stressed syllables can become painfully monotonous, while a long string of unstressed syllables is practically impossible. When the ear picks up a regular pattern of stressed syllables mixed with unstressed ones, it senses Rhythm. Regular time intervals form the foundation of all poetry, and this regularity distinguishes poetry from prose; thus, Time is the main element in Poetry, just like it is in Music and Dancing. The concept of measuring these time intervals gives us the term Metre; Rhythm essentially conveys the same idea—'a flowing,' an even, measured movement. This rhythm is present everywhere in nature: the heartbeat, the rise and fall of the ocean, the cycle of day and night. Rhythm is not artificial or an invention; it is intrinsic to the essence of things, and through rhythm, the highest emotions find their most profound expression." GUMMERE, Handbook of Poetics, p. 133.

4. "It was said of Chopin that in playing his waltzes his left hand kept absolutely perfect time, while his right hand constantly varied the rhythm of the melody, according to what musicians call tempo rubato,'stolen' or distorted time. Whether this is true in fact, or even physically possible, has been doubted; but it represents a perfectly familiar possibility of the mind. Two streams of sound pass constantly through the inner ear of one who understands or appreciates the rhythm of our verse: one, never actually found in the real sounds which are uttered, is the absolute rhythm, its equal time-intervals moving on in infinitely perfect progression; the other, represented by the actual movement of the verse, is constantly shifting by quickening, retarding, strengthening or weakening its sounds, yet always hovers along the line of the perfect rhythm, and bids the ear refer to that perfect rhythm the succession of its pulsations." ALDEN, An Introduction to Poetry, p. 188.

4. "People used to say that when Chopin played his waltzes, his left hand always kept perfect time, while his right hand continuously changed the rhythm of the melody, following what musicians call tempo rubato, 'stolen' or distorted time. Whether this is actually true or even physically possible has been questioned; however, it illustrates a concept we all recognize mentally. Two streams of sound constantly flow through the inner ear of someone who understands or appreciates the rhythm of our poetry: one, which is never actually found in the real sounds that are produced, is the absolute rhythm, with equal time intervals progressing in infinitely perfect harmony; the other, represented by the actual movement of the poetry, continuously shifts by speeding up, slowing down, intensifying, or softening its sounds, yet always remains in line with the perfect rhythm, inviting the ear to reference that perfect rhythm in the succession of its beats." ALDEN, An Introduction to Poetry, p. 188.

5. "Many lines in Swinburne cannot be scanned at all except by the Lanier method, which reduces so-called feet to their purely musical equivalents of time bars. What, for instance, can be made by the formerly accepted systems of prosody of such hexameters as

5. "Many lines in Swinburne can’t be scanned at all except using the Lanier method, which simplifies the so-called feet to their purely musical equivalents in time bars. What, for example, can the previously accepted systems of prosody make of such hexameters as

'Full-sailed, wide-winged, poised softly forever asway?'

'Fully sailed, wide-winged, gently swaying forever?'

The usual explanation of this line is that Mr. Swinburne, carelessly, inadvertently, or for some occult purpose, interjected one line of five feet among his hexameters and the scansion usually followed is by arrangement into a pentameter, thus:

The typical explanation for this line is that Mr. Swinburne, either by accident, carelessness, or some hidden reason, included one line of five feet among his hexameters, and the common way to scan it is by arranging it into a pentameter, like this:

'Full-sailed | wide-winged | poised softly | forever | asway,'

'Full-sailed | wide-winged | gently poised | forever | swaying,'

the first two feet being held to be spondees, and the third and fourth amphibrachs. It has also been proposed to make the third foot a spondee or an iambus, and the remaining feet anapaests, thus:

the first two feet are considered spondees, and the third and fourth are amphibrachs. It's also been suggested to make the third foot a spondee or an iambus, with the remaining feet as anapaests, like this:

'Full-sailed | wide-winged | poised soft- | ly forev- | er asway.'

'Full-sailed | wide-winged | gracefully soft- | ly forever | swaying.'

"The confusion of these ideas is enough to mark them as unscientific and worthless, to say nothing of the severe reflection they cast on the poet's workmanship. We have not so known Mr. Swinburne, for, if there be anything he has taught us about himself it is his strenuous and sometimes absurd particularity about immaculate form. He would never overlook a line of five feet in a poem of hexameters. But—as will, I think, appear later and conclusively—the line is really of six feet, and is not iambic, trochaic, anapaestic, the spurious spondaic that some writers have tried to manufacture for English verse, or anything else recognized in Coleridge's immortal stanza, or in text-books. It simply cannot be scanned by classical rules; it cannot be weighed justly, and its full meaning extracted, by any of the 'trip-time' or 'march-time' expedients of other investigators. It is purely music; and when read by the method of music appears perfectly designed and luminous with significance. Only a poet that was at heart a composer could have made such a phrase, based upon such intimate knowledge of music's rhythmical laws." C. E. RUSSELL, "Swinburne and Music" North American Review, November, 1907.

"The confusion of these ideas is enough to label them as unscientific and worthless, not to mention the harsh criticism they reflect on the poet's craftsmanship. We haven't really known Mr. Swinburne, because if there's one thing he's shown us about himself, it's his intense and sometimes ridiculous obsession with perfect form. He would never ignore a line of five feet in a poem of hexameters. But—as will, I think, become clear later—it’s actually six feet long and isn’t iambic, trochaic, anapestic, or even the fake spondaic some writers have tried to create for English verse, or anything else recognized in Coleridge’s famous stanza or in textbooks. It simply can't be scanned by classical rules; it can't be properly measured, and its full meaning can't be extracted using any of the 'trip-time' or 'march-time' methods of other researchers. It's purely music; and when read through a musical lens, it comes across as perfectly crafted and rich with significance. Only a poet who is, at heart, a composer could have created such a phrase, rooted in a deep understanding of music's rhythmic principles." C. E. RUSSELL, "Swinburne and Music" North American Review, November, 1907.

6. Dr. Henry Osborn Taylor has kindly allowed me to quote this passage from his Classical Heritage of the Middle Ages, pp. 246, 247:

6. Dr. Henry Osborn Taylor has generously permitted me to quote this passage from his Classical Heritage of the Middle Ages, pp. 246, 247:

"Classic metres expressed measured feelings. Hexameters had given voice to many emotions beautifully, with unfailing modulation of calm or storm. They had never revealed the infinite heart of God, or told the yearning of the soul responding; nor were they ever to be the instrument of these supreme disclosures in Christian times. Such unmeasured feelings could not be held within the controlled harmonies of the hexameter nor within sapphic or alcaic or Pindaric strophes. These antique forms of poetry definitely expressed their contents, although sometimes suggesting further unspoken feeling, which is so noticeable with Virgil. But characteristic Christian poetry, like the Latin mediaeval hymn, was not to express its meaning as definitely or contain its significance. Mediaeval hymns are childlike, having often a narrow clearness in their literal sense; and they may be childlike, too, in their expressed symbolism. Their significance reaches far beyond their utterance; they suggest, they echo, and they listen; around them rolls the voice of God, the infinitude of His love and wrath, heaven's chorus and hell's agonies; dies irae, dies illa—that line says little, but mountains of wrath press on it, from which the soul shall not escape.

"Classic meters captured precise feelings. Hexameters beautifully expressed many emotions, always modulating between calm and storm. They never revealed the infinite heart of God or conveyed the soul's yearning response; nor were they meant to serve as the instrument for these ultimate revelations in Christian times. Such boundless feelings couldn't fit within the structured harmonies of the hexameter or within Sapphic, Alcaic, or Pindaric strophes. These ancient forms of poetry clearly communicated their content, though sometimes hinted at deeper unspoken emotions, a trait particularly evident in Virgil. However, characteristic Christian poetry, like the Latin medieval hymn, did not express its meaning as clearly or hold its significance as tightly. Medieval hymns are simple, often boasting a straightforward clarity in their literal sense; they too can be naive in their symbolism. Their meaning extends far beyond their words; they suggest, they resonate, and they listen; surrounding them is the voice of God, the vastness of His love and wrath, heaven's chorus, and hell's suffering; dies irae, dies illa—that phrase conveys little, but it carries the weight of mountains of wrath from which the soul cannot flee."

"Christian emotion quivers differently from any movement of the spirit in classic measures. The new quiver, the new shudder, the utter terror, and the utter love appear in mediaeval rhymed accentual poetry:

"Christian emotion vibrates differently from any movement of the spirit in classic forms. The new vibration, the new tremor, the complete fear, and the complete love show up in medieval rhymed accentual poetry:

  Desidero te millies,
  Mê Jesu; quando venies?
  Me laetum quando facies,
  Ut vultu tuo saties?

Desidero te millies,
  Mê Jesu; quando venies?
  Me laetum quando facies,
  Ut vultu tuo saties?

  Quo dolore
  Quo moerore
  Deprimuntur miseri,
  Qui abyssis
  Pro commissis
  Submergentur inferi.

Quo dolore
  Quo moerore
  Deprimuntur miseri,
  Qui abyssis
  Pro commissis
  Submergentur inferi.

  Recordare, Jesu pie,
  Quod sum causa tuae viae;
  Ne me perdas ilia die.
       * * * * *
  Lacrymosa dies illa
  Qua resurget ex fa villa,
  Judicandus homo reus;
  Huic ergo parce, Deus!
    Pie Jesu, Domine,
    Dona eis requiem.

Recordare, sweet Jesus,
  That I am the reason for your journey;
  Do not lose me on that day.
       * * * * *
  Tearful will be that day
  When the guilty shall rise from the grave;
  The man will be judged;
  Therefore, spare him, God!
    Merciful Jesus, Lord,
    Grant them rest.

"Let any one feel the emotion of these verses and then turn to some piece of classic poetry, a passage from Homer or Virgil, an elegiac couplet or a strophe from Sappho or Pindar or Catullus, and he will realize the difference, and the impossibility of setting the emotion of a mediaeval hymn in a classic metre."

"Let anyone experience the emotion of these verses and then turn to some classic poetry, a passage from Homer or Virgil, an elegiac couplet or a strophe from Sappho or Pindar or Catullus, and they will see the difference and understand the impossibility of capturing the emotion of a medieval hymn in a classic meter."

7. "Friends: I know how vain it is to gild a grief with words, and yet I wish to take from every grave its fear. Here in this world, where life and death are equal things, all should be brave enough to meet what all the dead have met. The future has been filled with fear, stained and polluted by the heartless past. From the wondrous tree of life the buds and blossoms fall with ripened fruit, and in the common bed of earth, the patriarchs and babes sleep side by side.

7. "Friends: I realize how pointless it is to sugarcoat sadness with words, but I want to remove the fear from every grave. In this world, where life and death are the same, everyone should have the courage to face what the dead have faced. The future is filled with fear, tainted and corrupted by a cold past. From the amazing tree of life, the buds and blossoms fall alongside ripe fruit, and in the shared earth, the ancestors and infants rest side by side."

"Why should we fear that which will come to all that is?

"Why should we be afraid of what will happen to everyone and everything?"

"We cannot tell, we do not know, which is the greater blessing—life or death. We do not know whether the grave is the end of this life, or the door of another, or whether the night here is not somewhere else at dawn. Neither can we tell which is the more fortunate—the child dying in its mother's arms, before its lips have learned to form a word, or he who journeys all the length of life's uneven road, painfully taking the last slow steps with staff and crutch.

"We can't say, we don't know, which is the greater blessing—life or death. We don't know if the grave is the end of this life, or the entrance to another, or whether the night here is dawn somewhere else. We also can't determine who is more fortunate—the child dying in its mother's arms before it has even learned to say a word, or the person who travels the long, bumpy road of life, struggling to take the final slow steps with a cane and crutch."

"Every cradle asks us, 'Whence?' and every coffin, 'Whither?' The poor barbarian, weeping above his dead, can answer these questions as intelligently as the robed priest of the most authentic creed. The tearful ignorance of the one is just as consoling as the learned and unmeaning words of the other. No man, standing where the horizon of a life has touched a grave, has any right to prophesy a future filled with pain and tears. It may be that death gives all there is of worth to life. If those we press and strain against our hearts could never die, perhaps that love would wither from the earth. Maybe this common fate treads from out the paths between our hearts the weeds of selfishness and hate, and I had rather live and love where death is king, than have eternal life where love is not. Another life is naught, unless we know and love again the ones who love us here.

"Every cradle asks us, 'Where did we come from?' and every coffin, 'Where are we going?' The poor person, crying over their dead, can answer these questions just as well as the priest in his robe from the most credible religion. The tearful ignorance of one is just as comforting as the learned yet meaningless words of the other. No one, standing where the edge of a life meets a grave, has the right to predict a future filled with pain and tears. It could be that death gives value to life. If those we hold dear could never die, maybe that love would fade away. Perhaps this shared fate pulls out the weeds of selfishness and hate from the paths between our hearts, and I would rather live and love where death reigns than have eternal life without love. Another life means nothing unless we can know and love again those who love us here."

"They who stand with aching hearts around this little grave need have no fear. The larger and the nobler faith in all that is and is to be tells us that death, even at its worst, is only perfect rest. We know that through the common wants of life—the needs and duties of each hour—their griefs will lessen day by day, until at last this grave will be to them a place of rest and peace—almost of joy. There is for them this consolation. The dead do not suffer. And if they live again, their lives will surely be as good as ours. We have no fear. We are all children of the same mother, and the same fate awaits us all.

"They who stand with aching hearts around this little grave need not worry. The greater and more noble belief in everything that exists and is to come tells us that death, even at its worst, is just a perfect rest. We know that through the everyday needs of life—the necessities and responsibilities of each moment—their sorrows will fade little by little, until eventually, this grave becomes a place of rest and peace—almost of joy. They have this comfort. The dead do not suffer. And if they come back to life, their lives will surely be as good as ours. We have no fear. We are all children of the same mother, and the same fate awaits us all."

"We, too, have our religion, and it is this: Help for the living, hope for
the dead."
    ROBERT G. INGERSOLL, "Address over a Little Boy's Grave."

"We also have our beliefs, and they are this: Support for the living, hope for the
the dead."
    ROBERT G. INGERSOLL, "Address over a Little Boy's Grave."

CHAPTER VI

I have not attempted in this chapter to give elaborate illustrations of the varieties of rhyme and stanza in English poetry. Full illustrations will be found in Alden's English Verse. A clear statement of the fundamental principles involved is given in W. H. Carruth's Verse Writing.

I haven't tried to provide detailed examples of the different types of rhyme and stanza in English poetry in this chapter. You can find complete examples in Alden's English Verse. A straightforward explanation of the basic principles is available in W. H. Carruth's Verse Writing.

Free verse is suggestively discussed by Lowes, Convention and Revolt, chapters 6 and 7, and by Andrews, Writing and Reading of Verse, chapters 5 and 19. Miss Amy Lowell has written fully about it in the Prefaces to Sword Blades and Poppy Seed and Can Grande's Castle, in the final chapter of Tendencies in Modern American Poetry, in the Prefaces to Some Imagist Poets, and in the North American Review for January, 1917. Mr. Braithwaite's annual Anthologies of American Verse give a full bibliography of special articles upon this topic.

Free verse is discussed in detail by Lowes in Convention and Revolt, chapters 6 and 7, and by Andrews in Writing and Reading of Verse, chapters 5 and 19. Miss Amy Lowell has extensively covered it in the Prefaces to Sword Blades and Poppy Seed and Can Grande's Castle, as well as in the final chapter of Tendencies in Modern American Poetry, the Prefaces to Some Imagist Poets, and the North American Review for January 1917. Mr. Braithwaite's annual Anthologies of American Verse provides a comprehensive bibliography of relevant articles on this subject.

An interesting classroom test of the difference between prose rhythm and verse rhythm with strongly marked metre and rhyme may be found in comparing Emerson's original prose draft of his "Two Rivers," as found in volume 9 of his Journal, with three of the stanzas of the finished poem:

An interesting classroom test of the difference between prose rhythm and verse rhythm with clearly defined meter and rhyme can be seen by comparing Emerson's original prose draft of his "Two Rivers," as found in volume 9 of his Journal, with three of the stanzas of the finished poem:

"Thy voice is sweet, Musketaquid, and repeats the music of the ram, but sweeter is the silent stream which flows even through thee, as thou through the land.

"Your voice is sweet, Musketaquid, and echoes the music of the ram, but even sweeter is the silent stream that flows through you, just as you flow through the land."

"Thou art shut in thy banks, but the stream I love flows in thy water, and flows through rocks and through the air and through rays of light as well, and through darkness, and through men and women.

"You're confined to your banks, but the stream I love flows in your water, and flows through rocks and through the air and through beams of light as well, and through darkness, and through people."

"I hear and see the inundation and the eternal spending of the stream in winter and in summer, in men and animals, in passion and thought. Happy are they who can hear it."

"I hear and see the flood and the constant flow of the stream in winter and summer, in people and animals, in emotion and ideas. Blessed are those who can hear it."

  "Thy summer voice, Musketaquit,
    Repeats the music of the rain;
  But sweeter rivers pulsing flit
    Through thee, as thou through Concord plain.

"Your summer voice, Musketaquit,
    Echoes the sound of the rain;
  But sweeter rivers flowing swiftly
    Through you, as you through Concord plain.

  "Thou in thy narrow banks are pent;
    The stream I love unbounded goes
  Through flood and sea and firmament;
    Through light, through life, it forward flows.

"You in your narrow banks are confined;
    The stream I love is limitless
  Through floods and seas and the sky;
    Through light, through life, it moves forward.

  "I see the inundation sweet,
    I hear the spending of the stream
  Through years, through men, through nature fleet,
    Through love and thought, through power and dream."

"I see the beautiful flood,
    I hear the flow of the stream
  Through the years, through people, through nature's rush,
    Through love and ideas, through strength and dreams."

I also suggest for classroom discussion the following brief passages from recent verse, printed without the authors' names:

I also recommend the following short excerpts from recent poetry for classroom discussion, printed without the authors' names:

1. "The milkman never argues; he works alone and no one speaks to him; the city is asleep when he is on his job; he puts a bottle on six hundred porches and calls it a day's work; he climbs two hundred wooden stairways; two horses are company for him; he never argues."

1. "The milkman never argues; he works alone and no one talks to him; the city is asleep while he's working; he leaves a bottle on six hundred porches and calls it a day’s work; he climbs two hundred wooden staircases; two horses keep him company; he never argues."

2. "Sometimes I have nervous moments— there is a girl who looks at me strangely as much as to say, You are a young man, and I am a young woman, and what are you going to do about it? And I look at her as much as to say, I am going to keep the teacher's desk between us, my dear, as long as I can."

2. "Sometimes I get a bit anxious— there's a girl who looks at me in a way that seems to say, You’re a guy, and I’m a girl, so what are you going to do about it? And I look at her as if to say, I’m going to keep the teacher's desk between us, my dear, for as long as I can."

3. "I hold her hands and press her to my breast.

3. "I hold her hands and pull her close to my chest.

"I try to fill my arms with her loveliness, to plunder her sweet smile with kisses, to drink her dark glances with my eyes.

"I try to hold her beauty close, to steal her sweet smile with kisses, to take in her dark looks with my eyes."

"Ah, but where is it? Who can strain the blue from the sky?

"Ah, but where is it? Who can pull the blue from the sky?"

"I try to grasp the beauty; it eludes me, leaving only the body in my hands.

"I try to understand the beauty; it slips away from me, leaving just the body in my hands."

"Baffled and weary, I came back. How can the body touch the flower which only the spirit may touch?"

"Baffled and tired, I came back. How can the body touch the flower that only the spirit can touch?"

4. "Child, I smelt the flowers,
   The golden flowers … hiding in crowds like fairies at my feet,
   And as I smelt them the endless smile of the infinite broke over me,
     and I knew that they and you and I were one.
   They and you and I, the cowherds and the cows, the jewels and the
     potter's wheel, the mothers and the light in baby's eyes.
   For the sempstress when she takes one stitch may make nine unnecessary;
   And the smooth and shining stone that rolls and rolls like the great
     river may gain no moss,
   And it is extraordinary what a lot you can do with a platitude when you
     dress it up in Blank Prose.
   Child, I smelt the flowers."

4. "Child, I smelled the flowers,
The golden flowers … hiding in crowds like fairies at my feet,
And as I inhaled their fragrance, the endless smile of the infinite spread over me,
and I realized that they, you, and I were one.
They, you, and I, the cowherds and the cows, the jewels and the
potter's wheel, the mothers and the light in a baby's eyes.
Because a seamstress, when she takes one stitch, might create nine unnecessary ones;
And the smooth, shiny stone that keeps rolling like the great
river might not gather any moss,
And it’s amazing how much you can do with a cliché when you
dress it up in Plain Prose.
Child, I smelled the flowers."

CHAPTER VII

Recent criticism has been rich in its discussions of the lyric. John Drinkwater's little volume on The Lyric is suggestive. See also C. E. Whitmore's article in the Pub. Mod. Lang. Ass., December, 1918. Rhys's Lyric Poetry, Schelling's English Lyric, Reed's English Lyrical Poetry cover the whole field of the historical English lyric. A few books on special periods are indicated in the "Notes" to chapter ix.

Recent criticism has provided a lot of insightful discussions about the lyric. John Drinkwater's small book on The Lyric is quite thought-provoking. Also, check out C. E. Whitmore's article in the Pub. Mod. Lang. Ass., December 1918. Rhys's Lyric Poetry, Schelling's English Lyric, and Reed's English Lyrical Poetry cover the entire scope of the historical English lyric. A few books on specific periods are mentioned in the "Notes" for chapter ix.

An appreciation of the lyric mood can be helped greatly by adequate oral reading in the classroom. For teachers who need suggestions as to oral interpretation, Professor Walter Barnes's edition of Palgrave's Golden Treasury (Row, Petersen & Co., Chicago) is to be commended.

An appreciation of the lyrical mood can be greatly enhanced by proper oral reading in the classroom. For teachers looking for tips on oral interpretation, Professor Walter Barnes's edition of Palgrave's Golden Treasury (Row, Petersen & Co., Chicago) is highly recommended.

The student's ability to analyse a lyric poem should be tested by frequent written exercises. The method of criticism may be worked out by the individual teacher, but I have found it useful to ask students to test a poem by some or all of the following questions:

The student's ability to analyze a lyric poem should be evaluated through regular written assignments. The approach to criticism can be determined by each teacher, but I've found it helpful to have students analyze a poem using some or all of the following questions:

(a) What kind of experience, thought or emotion furnishes the basis for this lyric? What kind or degree of sensitiveness to the facts of nature? What sort of inner mood or passion? Is the "motive" of this lyric purely personal? If not, what other relationships or associations are involved?

(a) What kind of experience, thought, or emotion forms the foundation for this lyric? What level of sensitivity to the realities of nature? What kind of inner mood or passion? Is the "motive" of this lyric entirely personal? If not, what other connections or associations are involved?

(b) What sort of imaginative transformation of the material furnished by the senses? What kind of imagery? Is it true poetry or only verse?

(b) What kind of creative change happens with the information we get from our senses? What type of imagery is produced? Is it real poetry or just verse?

(c) What degree of technical mastery of lyric structure? Subordination of material to unity of "tone"? What devices of rhythm or sound to heighten the intended effect? Noticeable words or phrases? Does the author's power of artistic expression keep pace with his feeling and imagination?

(c) How skilled is the writer in using lyric structure? How well do they make the material fit together to create a unified "tone"? What rhythm or sound techniques are used to enhance the desired effect? Are there any striking words or phrases? Does the author's artistic expression match their emotions and imagination?

CHAPTER VIII

For a discussion of narrative verse in general, see Gummere's Poetics and Oldest English Epic, Hart's Epic and Ballad, Council's Study of Poetry, and Matthew Arnold's essay "On Translating Homer."

For a discussion of narrative verse in general, see Gummere's Poetics and Oldest English Epic, Hart's Epic and Ballad, Council's Study of Poetry, and Matthew Arnold's essay "On Translating Homer."

For the further study of ballads, note G. L. Kittredge's one volume edition of Child's English and Scottish Popular Ballads, Gummere's Popular Ballad, G. H. Stempel's Book of Ballads, J. A. Lomax's Cowboy Songs and other Frontier Ballads, and Hart's summary of Child's views in Pub. Mod. Lang. Ass., vol. 21, 1906. The Oxford Book of English Verse, Nos. 367-389, gives excellent specimens.

For further study of ballads, check out G. L. Kittredge's one-volume edition of Child's English and Scottish Popular Ballads, Gummere's Popular Ballad, G. H. Stempel's Book of Ballads, J. A. Lomax's Cowboy Songs and Other Frontier Ballads, and Hart's summary of Child's views in Pub. Mod. Lang. Ass., vol. 21, 1906. The Oxford Book of English Verse, Nos. 367-389, offers excellent examples.

All handbooks on Poetics discuss the Ode. Gosse's English Odes and
William Sharp's Great Odes are good collections.

All handbooks on Poetics talk about the Ode. Gosse's English Odes and
William Sharp's Great Odes are great collections.

For the sonnet, note Corson's chapter in his Primer of English Verse, and the Introduction to Miss Lockwood's collection. There are other well-known collections by Leigh Hunt, Hall Caine and William Sharp. Special articles on the sonnet are noted in Poole's Index.

For the sonnet, check out Corson's chapter in his Primer of English Verse, and the Introduction to Miss Lockwood's collection. There are other popular collections by Leigh Hunt, Hall Caine, and William Sharp. Specific articles on the sonnet are listed in Poole's Index.

The dramatic monologue is well discussed by Claude Howard, The Dramatic
Monologue
, and by S. S. Curry, The Dramatic Monologue in Tennyson and
Browning
.

The dramatic monologue is thoroughly covered by Claude Howard in The Dramatic
Monologue
, and by S. S. Curry in The Dramatic Monologue in Tennyson and
Browning
.

CHAPTER IX

The various periods of English lyric poetry are covered, as has been already noted, by the general treatises of Rhys, Reed and Schelling. Old English lyrics are well translated by Cook and Tinker, and by Pancoast and Spaeth. W. P. Ker's English Literature; Mediaeval is excellent, as is C. S. Baldwin's English Mediaeval Literature. John Erskine's Elizabethan Lyric is a valuable study. Schelling's introduction to his Selections from the Elizabethan Lyric should also be noted, as well as his similar book on the Seventeenth-Century Lyric. Bernbaum's English Poets of the Eighteenth Century is a careful selection, with a scholarly introduction. Studies of the English poetry of the Romantic period are very numerous: Oliver Elton's Survey of English Literature, 1780-1830, is one of the best. Courthope's History of English Poetry and Saintsbury's History of Criticism are full of material bearing upon the questions discussed in this chapter.

The different periods of English lyric poetry are covered, as previously mentioned, by the general works of Rhys, Reed, and Schelling. Old English lyrics are well translated by Cook and Tinker, as well as by Pancoast and Spaeth. W. P. Ker's English Literature; Mediaeval is outstanding, just like C. S. Baldwin's English Mediaeval Literature. John Erskine's Elizabethan Lyric is a significant study. Schelling's introduction to his Selections from the Elizabethan Lyric is also noteworthy, along with his similar book on the Seventeenth-Century Lyric. Bernbaum's English Poets of the Eighteenth Century is a thoughtful selection, featuring a scholarly introduction. There are many studies on English poetry from the Romantic period: Oliver Elton's Survey of English Literature, 1780-1830 is among the best. Courthope's History of English Poetry and Saintsbury's History of Criticism are rich in material related to the topics discussed in this chapter.

Professor Legouis's account of the change in atmosphere as one passes from Old English to Old French poetry is so delightful that I refrain from spoiling it by a translation:

Professor Legouis's description of the shift in vibe when moving from Old English to Old French poetry is so enjoyable that I won't ruin it by translating it:

"En quittant Beowulf ou la Bataille de Maldon pour le Roland, on a l'impression de sortir d'un lieu sombre pour entrer dans la lumière. Cette impression vous vient de tous les côtés à la fois, des lieux décrits, des sujets, de la manière de raconter, de l'esprit qui anime, de l'intelligence qui ordonne, mais, d'une façon encore plus immédiate et plus diffuse, de la différence des deux langues. On reconnaît sans doute généralement à nos vieux écrivains ce mérite d'être clairs, mais on est trop habitué à ne voir dans ce don que ce qui découle des tendances analytiques et des aptitudes logiques de leurs esprit. Aussi plusieurs critiques, quelques-uns français, ont-ils fait de cet attribut une manière de prétexte pour leur assigner en partage la prose et pour leur retirer la faculté poétique. Il n'en est pas ainsi. Cette clarté n'est pas purement abstraite. Elle est une véritable lumière qui rayonne même des voyelles et dans laquelle les meilleurs vers des trouvères—les seuls qui comptent—sont baignés. Comment dire l'éblouissement des yeux longtemps retenus dans la pénombre du Codex Exoniensis et devant qui passent soudain avec leurs brillantes syllables 'Halte-Clerc,' l'épée d'Olivier, 'Joyeuse' celle de Charlemagne, 'Monjoie' l'étendard des Francs? Avant toute description on est saisi comme par un brusque lever de soleil. Il est tels vers de nos vieilles romances d'où la lumière ruisselle sans même qu'on ait besoin de prendre garde à leur sens:

"Leaving Beowulf or The Battle of Maldon for The Song of Roland feels like stepping out of a dark place and into the light. This feeling surrounds you from every angle—through the settings described, the subjects, the storytelling style, the spirit that drives it, the intelligence that organizes it, but even more immediately and diffusely, from the difference in the two languages. It's generally recognized that our old writers have the gift of clarity, but we're too accustomed to viewing this gift only as a byproduct of their analytical tendencies and logical abilities. As a result, several critics, some French, have used this attribute as an excuse to limit them to prose and deny them the poetic faculty. But that's not the case. This clarity is not purely abstract. It's a true light that radiates even from the vowels, bathing the best verses of the trouvères—the ones that truly matter. How can one describe the dazzlement of eyes long kept in the shadow of the Codex Exoniensis, suddenly confronted with the brilliant syllables of 'Halte-Clerc,' the sword of Olivier, 'Joyeuse,' that of Charlemagne, 'Monjoie,' the banner of the Franks? Before any description, one is struck as if by a sudden sunrise. There are such verses in our old romances where light flows without even the need to pay attention to their meaning:"

  "'Bele Erembors a la fenestre au jor
  Sor ses genolz tient paile de color,'
[Footnote: "Fair Erembor at her window in daylight
    Holds a coloured silk stuff on her knees."]

"'Bele Erembor at her window in the daylight
  Holds a colorful silk fabric on her lap.'
[Footnote: "Fair Erembor at her window in daylight
    Holds a coloured silk stuff on her knees."]

ou bien

or else

  "'Bele Yolanz en chambre coie
  Sor ses genolz pailes desploie
  Coust un fil d'or, l'autre de soie…."
[Footnote: "Fair Yoland in her quiet bower
    Unfolds silk stuffs on her knees
    Sewing now a thread of gold, now one of silk."]

"'Fair Yoland in her quiet bower
  Unfolds silk fabrics on her knees
  Sewing now a thread of gold, now one of silk...'

C'est plus que de la lumière qui s'échappe de ces mots, c'est de la couleur et de la plus riche." [Footnote: Emile Legouis, Défense de la Poésie Française, p. 44.]

C'est plus que de la lumière qui s'échappe de ces mots, c'est de la couleur et de la plus riche. [Footnote: Emile Legouis, Défense de la Poésie Française, p. 44.]

CHAPTER X

While this chapter does not attempt to comment upon the work of living American authors, except as illustrating certain general tendencies of the lyric, I think that teachers of poetry should avail themselves of the present interest in contemporary verse. Students of a carefully chosen volume of selections, like the Oxford Book, should be competent to pass some judgment upon strictly contemporary poetry, and I have found them keenly interested in criticizing the work that is appearing, month by month, in the magazines. The temperament and taste of the individual teacher must determine the relative amount of attention that can be given to our generation, as compared with the many generations of the past.

While this chapter doesn't aim to comment on the work of current American authors, except to showcase some general trends in lyric poetry, I believe that poetry teachers should take advantage of the current interest in contemporary verse. Students using a carefully selected collection, like the Oxford Book, should be able to form some opinions on strictly contemporary poetry, and I've noticed that they are really interested in critiquing the work that comes out every month in magazines. The personal style and preferences of each teacher will determine how much focus can be placed on our generation compared to the many generations that came before.

APPENDIX

Believing as I do that a study of the complete work of some modern poet should accompany, if possible, every course in the general theory of poetry, I venture to print here an outline of topical work upon the poetry of Tennyson. Tennyson's variety of poetic achievement is so great, and his technical resources are so remarkable, that he rewards the closest study, even on the part of those young Americans who cannot forget that he was a "Victorian":

Believing, as I do, that a study of the complete works of a modern poet should accompany every course in the general theory of poetry, if possible, I’m sharing an outline of topical work on Tennyson's poetry. Tennyson's diverse poetic accomplishments are extensive, and his technical skills are impressive, making him worthy of close study, even for those young Americans who remember that he was a "Victorian":

TOPICAL WORK UPON TENNYSON

I

THE METHOD OF CRITICISM

[The scheme here suggested for the study of poetry is based upon the methods followed in this book. The student is advised to select some one poem, and to analyse its content and form as carefully as possible, in accordance with the outline printed below. The thought and feeling of the poem should be thoroughly comprehended as a whole before the work of analysis is begun; and after the analysis is completed, the student should endeavor again to regard the poem synthetically, i. e., in its total appeal to the aesthetic judgment, rather than mechanically and part by part.]

[The approach suggested here for studying poetry is based on the methods outlined in this book. Students are encouraged to choose a specific poem and analyze its content and form as carefully as possible, following the outline provided below. The overall thought and emotion of the poem should be fully understood as a whole before starting the analysis; and once the analysis is finished, students should try to view the poem as a whole again, focusing on its overall appeal to aesthetic judgment rather than examining it in a mechanical, piece-by-piece manner.]

FORM / CONTENT

A "IMPRESSION"

Of Nature. What sort of observation of natural phenomena is revealed in this poem? Impressions of movement, form, color, sound, hours of the day or night, seasons of the year; knowledge of scientific facts, etc.?

Of Nature. What kind of observation of natural phenomena is shown in this poem? Impressions of movement, shape, color, sound, times of day or night, seasons of the year; knowledge of scientific facts, etc.?

Of Man. What evidence of the poet's direct knowledge of men? Of knowledge of man gained through acquaintance with Biblical, classical, foreign or English literature? Self-knowledge?

Of Man. What proof do we have that the poet really understands people? Is this understanding based on what they've read in the Bible, classical works, foreign literature, or English literature? Or is it self-awareness?

Of God. Perception of spiritual laws? Religious attitude? Is this poem consistent with his other poems?

Of God. Understanding spiritual laws? Attitude towards religion? Does this poem align with his other poems?

B "TRANSFORMING IMAGINATION"

Does the "raw material" presented by "sense impressions" undergo a real "change in kind" as it passes through the mind of the poet?

Does the "raw material" given by "sense impressions" really experience a "change in kind" as it goes through the mind of the poet?

Do you feel in this poem the presence of a creative personality?

Do you sense the presence of a creative personality in this poem?

What evidence of poetic instinct in the selection of characteristic traits? In power of representation through images? In idealization?

What proof of poetic instinct is there in the choice of key traits? In the ability to represent through images? In idealization?

C "EXPRESSION"

What is to be said of the range and character of the poet's vocabulary?
Employment of figurative language? Selection of metre? Use of rhymes?
Modification of rhythm and sound to suggest the idea conveyed? Imitative
effects?

What can be said about the variety and nature of the poet's vocabulary?
Use of figurative language? Choice of meter? Application of rhymes?
Alteration of rhythm and sound to convey the intended idea? Imitative
effects?

In general, is there harmony between form and content, or is there evidence of the artist's caring for one rather than the other?

In general, is there a balance between form and content, or is there proof that the artist prioritizes one over the other?

II

TENNYSON'S LYRIC POETRY

[Write a criticism of the distinctively lyrical work of Tennyson, based upon an investigation at first hand of the topics suggested below. Do not deal with any poems in which the narrative or dramatic element seems to you the predominant one, as those forms of expression will be made the subject of subsequent papers.]

[Write a critique of the uniquely lyrical style of Tennyson, based on a firsthand exploration of the topics listed below. Avoid discussing any poems where the narrative or dramatic aspect appears to be the main focus, as those forms will be addressed in later papers.]

A. "IMPRESSION" (i. e., experience, thought, emotion).

A. "IMPRESSION" (i.e., experience, thought, feeling).

General Characteristics.

General Traits.

Does the freshness of the lyric mood seem in Tennyson's case dependent upon any philosophical position? Upon sensitiveness to successive experiences?

Does the freshness of the lyrical mood in Tennyson's work seem to rely on any philosophical stance? On sensitivity to ongoing experiences?

Is his lyric egoism a noble one? How far does he identify himself with his race? With humanity?

Is his lyrical narcissism a noble one? How much does he connect with his race? With humanity?

Is his lyric passion always genuine? If not, give examples of lyrics that are deficient in sincerity. Is the lyric passion sustained as the poet grows old?

Is his lyrical passion always real? If not, can you provide examples of lyrics that lack sincerity? Does the lyrical passion continue as the poet ages?

Of Nature.

About Nature.

What part does the observation of natural phenomena—such as form, color, sound, hours of the day or night, seasons, the sky, the sea—play in these poems? To what extent is the lyrical emotion called forth by the details of nature? By her composite effects? Give instances of the poetic use of scientific facts.

What role does observing natural phenomena—like shape, color, sound, times of day or night, seasons, the sky, and the sea—play in these poems? How much does the description of nature evoke lyrical emotions? What about its combined effects? Provide examples of how scientific facts are used poetically.

Of Man.

About Man.

What human relationships furnish the themes for his lyrics? In the love- lyrics, what different relationships of men and women? To what extent does he find a lyric motive in friendship? In patriotism? How much of his lyric poetry seems to spring from direct contact with men? From introspection? From contact with men through the medium of books? How clearly do his lyrics reflect the social problems of his own time? In his later lyrics are there traces of deeper or shallower interest in men and women? Of greater or less faith in the progress of society?

What human relationships inspire his lyrics? In the love songs, what different kinds of relationships exist between men and women? How much does he find inspiration in friendship? In patriotism? How much of his lyric poetry seems to come from direct interactions with people? From self-reflection? From engaging with people through books? How clearly do his lyrics show the social issues of his time? In his later lyrics, are there signs of a deeper or shallower interest in people? Of more or less faith in society's progress?

Of God.

Of God.

Mention lyrics whose themes are based in such conceptions as freedom, duty, moral responsibility. Does Tennyson's lyric poetry reveal a sense of spiritual law? Is the poet's own attitude clearly evident?

Mention lyrics that explore themes like freedom, duty, and moral responsibility. Does Tennyson’s lyric poetry express a sense of spiritual law? Is the poet’s attitude clearly visible?

B. "TRANSFORMING IMAGINATION."

What evidence of poetic instinct in the selection of characteristic traits? In power of representation through images? Distinguish between lyrics that owe their poetic quality to the Imagination, and those created by the Fancy. (Note Alden's discussion of this point; "Introduction to Poetry," pp. 102-112.) How far is Tennyson's personality indicated by these instinctive processes through which his poetical material is transformed?

What evidence of poetic instinct is there in the choice of key traits? In the ability to represent through images? Differentiate between lyrics that derive their poetic quality from the Imagination and those made by the Fancy. (See Alden's discussion on this; "Introduction to Poetry," pp. 102-112.) To what extent does Tennyson's personality show through these instinctive processes by which his poetic material is transformed?

C. "EXPRESSION."

What may be said in general of his handling of the lyric form: as to unity, brevity, simplicity of structure? Occasional use of presentative rather than representative language? Choice of metres? Use of rhymes? Modification of rhythm and sound to suit the idea conveyed? Evidence of the artist's caring for either form or content to the neglect of the other? Note whatever differences may be traced, in all these respects, between Tennyson's earlier and later lyrics.

What can be said overall about how he handles the lyric form: regarding unity, brevity, and simplicity of structure? Is there occasional use of presentative rather than representative language? What about his choice of meters? How does he use rhymes? Does he modify rhythm and sound to match the ideas he conveys? Is there any evidence that the artist cares more about form or content, possibly at the expense of the other? Observe any differences that can be identified in these areas between Tennyson's earlier and later lyrics.

III

TENNYSON'S NARRATIVE POETRY

[Write a criticism of the distinctively narrative work of Tennyson, based upon the questions suggested below.]

[Write a critique of Tennyson's uniquely narrative work, based on the questions suggested below.]

A. "IMPRESSION" (i. e., experience, thought, emotion).

A. "IMPRESSION" (i.e., experience, thought, feeling).

General Characteristics.

General Traits.

After classifying Tennyson's narrative poetry, how many of his themes seem to you to be of his own invention? Name those based, ostensibly at least, upon the poet's own experience. To what extent do you find his narrative work purely objective, i. e., without admixture of reflective or didactic elements? What themes are of mythical or legendary origin? Of those having a historical basis, how many are drawn from English sources? Does his use of narrative material ever show a deficiency of emotion; i. e., could the story have been better told in prose? Has he the story-telling gift?

After analyzing Tennyson's narrative poetry, how many of his themes do you think are original? Identify those that are, at least seemingly, based on the poet's own life experiences. To what degree do you find his narrative work completely objective, meaning without any reflective or teaching components? What themes come from myth or legend? Among those with a historical foundation, how many are taken from English sources? Does his use of narrative ever lack emotional depth; in other words, could the story have been better conveyed in prose? Does he have a talent for storytelling?

Of Nature.

About Nature.

How far does the description of natural phenomena, as outlined in Topic II, A, enter into Tennyson's narrative poetry? Does it always have a subordinate place, as a part of the setting of the story? Does it overlay the story with too ornate detail? Does it ever retard the movement unduly?

How much does the description of natural phenomena, as discussed in Topic II, A, play a role in Tennyson's narrative poetry? Does it always take a secondary position as part of the story's setting? Does it add too much intricate detail to the story? Does it ever slow down the pace excessively?

Of Man. (Note that some of the points mentioned under General Characteristics apply here.)

Of Man. (Note that some of the points mentioned under General Characteristics apply here.)

What can you say of Tennyson's power of observing character? Of conceiving characters in complication and collision with one another or with circumstances? Give illustrations of the range of human relationships touched upon in these poems. Do the later narratives show an increased proportion of tragic situations? Does Tennyson's narrative poetry throw any light upon his attitude towards contemporary English society?

What can you say about Tennyson's ability to observe character? How does he create characters that interact with each other and their circumstances? Provide examples of the various human relationships explored in these poems. Do the later narratives exhibit more tragic situations? Does Tennyson's narrative poetry shed any light on his perspective towards contemporary English society?

Of God. (See Topic II, A.)

About God. (See Topic II, A.)

B. "TRANSFORMING IMAGINATION."

Adjust the questions already suggested under Topic II, B, to narrative poetry. Note especially the revelation of Tennyson's personality through the instinctive processes by which his narrative material is transformed.

Adjust the questions already suggested under Topic II, B, to narrative poetry. Pay special attention to how Tennyson's personality is revealed through the instinctive processes that transform his narrative material.

C. "EXPRESSION."

What may be said in general of his handling of the narrative form, i. e., his management of the setting, the characters and the plot in relation to one another? Have his longer poems, like the "Idylls," and "The Princess," the unity, breadth, and sustained elevation of style that are usually associated with epic poetry? What can you say of Tennyson's mastery of distinctly narrative metres? Of his technical skill in suiting rhythm and sound to the requirements of his story?

What can be said overall about how he manages the narrative format, such as the setting, characters, and plot in relation to each other? Do his longer poems, like "Idylls" and "The Princess," have the unity, scope, and elevated style typically linked with epic poetry? What do you think about Tennyson's skill in using specific narrative rhythms? How is his technical ability to match rhythm and sound with the needs of his story?

IV

TENNYSON'S DRAMAS

[Reference books for the study of the technique of the drama are easily available. As preparatory work it will be well to make a careful study of Tennyson's dramatic monologues, both in the earlier and later periods. These throw a good deal of light upon his skill in making characters delineate themselves, and they reveal incidentally some of his methods of dramatic narrative. For this paper, however, please confine your criticism to "Queen Mary," "Harold," "Becket," "The Cup," "The Falcon," "The Promise of May," and "The Foresters." In studying "Becket," compare Irving's stage version of the play (Macmillan).]

[Reference books for studying drama techniques are readily available. As preparatory work, it would be beneficial to closely examine Tennyson's dramatic monologues from both his earlier and later periods. These provide valuable insights into his ability to develop characters and reveal some of his methods of dramatic storytelling. For this paper, however, please limit your critique to "Queen Mary," "Harold," "Becket," "The Cup," "The Falcon," "The Promise of May," and "The Foresters." When studying "Becket," make sure to compare Irving's stage version of the play (Macmillan).]

A. Classify the themes of Tennyson's dramas. Do you think that these themes offer promising dramatic material? Do you regard Tennyson's previous literary experience as a help or a hindrance to success in the drama?

A. Classify the themes of Tennyson's plays. Do you think these themes provide strong material for drama? Do you see Tennyson's past literary experience as an asset or a liability for success in the drama?

Nature. Apply what is suggested under this head in Topics I, II, and III, to drama.

Nature. Use the suggestions from Topics I, II, and III in relation to drama.

Man. Apply to the dramas what is suggested under this head in Topics II and III, especially as regards the observation of character, the conception of characters in collision, and the sense of the variety of human relationships. Do these plays give evidence of a genuine comic sense? What tragic forces seem to have made the most impression upon Tennyson? Give illustrations, from the plays, of the conflict of the individual with institutions.

Man. Apply to the dramas what is suggested under this heading in Topics II and III, especially concerning the observation of character, the idea of characters in conflict, and the understanding of the variety of human relationships. Do these plays show a true sense of comedy? What tragic forces seem to have impacted Tennyson the most? Provide examples from the plays that illustrate the conflict of the individual with institutions.

God. Comment upon Tennyson's doctrine of necessity and retribution. Does his allotment of poetic justice show a sympathy with the moral order of the world? Are these plays in harmony with Tennyson's theology, as indicated elsewhere in his work? Do they contain any clear exposition of the problems of the religious life?

God. Comment on Tennyson's idea of necessity and retribution. Does his distribution of poetic justice reflect an understanding of the moral structure of the world? Are these plays aligned with Tennyson's theology, as seen in other parts of his work? Do they offer any clear explanation of the issues faced in religious life?

B. Compare Topic II, B. In the historical dramas, can you trace the influence of the poet's own personality in giving color to historical personages? Compare Tennyson's delineation of any of these personages with that of other poets, novelists, or historians. Do you think he has the power of creating a character, in the same sense as Shakespeare had it? How much of his dramatic work do you consider purely objective, i. e., untinged by what was called the lyric egoism?

B. Compare Topic II, B. In the historical dramas, can you identify how the poet's personality influences the depiction of historical figures? Compare Tennyson's portrayal of any of these figures with that of other poets, novelists, or historians. Do you think he has the ability to create a character in the same way that Shakespeare did? How much of his dramatic work do you see as purely objective, meaning not influenced by what was referred to as lyrical egoism?

C. What may be said in general of Tennyson's handling of the dramatic form? Has he "the dramatic sense"? Of his management of the web of circumstance in which the characters are involved and brought into conflict? Comment upon his technical skill as displayed in the different "parts" and "moments" of his dramas. Does his exhibition of action fulfill dramatic requirements? Is his vocabulary suited to stage purposes? Give instances of his purely lyric and narrative gifts as incidentally illustrated in his dramas. Instance passages that cannot in your opinion be successfully acted. In your reading of these plays, or observation of any of them that you have seen acted, are you conscious of the absence of any quality or qualities that would heighten the pleasure they yield you? Taken as a whole, is the form of the various plays artistically in harmony with the themes employed?

C. What can we say in general about Tennyson's approach to the dramatic form? Does he have "the dramatic sense"? How does he handle the web of circumstances that bring the characters into conflict? Comment on his technical skill as shown in the different "parts" and "moments" of his dramas. Does the way he displays action meet dramatic standards? Is his vocabulary appropriate for the stage? Provide examples of his purely lyrical and narrative talents as they appear in his dramas. Point out passages that you think cannot be effectively acted out. In your reading of these plays, or in observing any of them performed, do you notice the absence of any qualities that would enhance your enjoyment? Overall, is the structure of the various plays artistically aligned with the themes presented?

BIBLIOGRAPHY

This list includes the more important books and articles in English which have been discussed or referred to in the text. There is an excellent bibliography in Alden's Introduction to Poetry, and Patterson's Rhythm in Prose contains a full list of the more technical articles dealing with rhythms in prose and verse.

This list includes the more important books and articles in English that have been discussed or referenced in the text. There is a great bibliography in Alden's Introduction to Poetry, and Patterson's Rhythm in Prose has a complete list of the more technical articles that deal with rhythms in prose and verse.

ALDEN, RAYMOND M. English Verse. New York, 1903. An Introduction to Poetry. New York, 1909. "The Mental Side of Metrical Form," in Mod. Lang. Review, July, 1914.

ALDEN, RAYMOND M. English Verse. New York, 1903. An Introduction to Poetry. New York, 1909. "The Mental Side of Metrical Form," in Mod. Lang. Review, July, 1914.

ALEXANDER, HARTLEY B.
  Poetry and the Individual. New York, 1906.

ALEXANDER, HARTLEY B.
  Poetry and the Individual. New York, 1906.

ANDREWS, C. E.
  The Writing and Reading of Verse. New York, 1918.

ANDREWS, C. E.
  The Writing and Reading of Verse. New York, 1918.

ARISTOTLE.
  Theory of Poetry and Fine Art, edited by S. H. Butcher. New York,
1902.
  On the Art of Poetry, edited by Lane Cooper. Boston, 1913.

ARISTOTLE.
  Theory of Poetry and Fine Art, edited by S. H. Butcher. New York,
1902.
  On the Art of Poetry, edited by Lane Cooper. Boston, 1913.

BABBITT, IRVING.
  The New Laokoon. Boston and New York, 1910.

BABBITT, IRVING.
  The New Laokoon. Boston and New York, 1910.

BERNBAUM, ERNEST, editor.
  English Poets of the 18th Century. New York, 1918.

BERNBAUM, ERNEST, editor.
  English Poets of the 18th Century. New York, 1918.

BOSANQUET, BERNARD. A History of Aesthetic. New York, 1892. Three Lectures on Aesthetic. London, 1915.

BOSANQUET, BERNARD. A History of Aesthetic. New York, 1892. Three Lectures on Aesthetic. London, 1915.

BRADLEY, A. C. Oxford Lectures on Poetry. London, 1909.

BRADLEY, A. C. Oxford Lectures on Poetry. London, 1909.

BRAITHWAITE, WILLIAM S., editor. The Book of Elizabethan Verse. Boston, 1907. Anthology of Magazine Verse 1913-19. New York, 1915.

BRAITHWAITE, WILLIAM S., editor. The Book of Elizabethan Verse. Boston, 1907. Anthology of Magazine Verse 1913-19. New York, 1915.

BRIDGES, ROBERT.
  Ibant Obscurae. New York, 1917.

BRIDGES, ROBERT.
  Ibant Obscurae. New York, 1917.

BUTCHER, S. H.
  (See Aristotle.)

BUTCHER, S. H. (See Aristotle.)

CHILD, F. G.
  English and Scottish Popular Ballads, 5 vols., 1882-1898.

CHILD, F. G.
  English and Scottish Popular Ballads, 5 vols., 1882-1898.

CLARK, A. C.
  Prose Rhythm in English. Oxford, 1913.

CLARK, A. C.
  Prose Rhythm in English. Oxford, 1913.

COLERIDGE, S. T.
  Biographia Literaria. Everyman edition.

COLERIDGE, S. T.
  Biographia Literaria. Everyman edition.

CONNELL, F. M.
  A Text-Book for the Study of Poetry. Boston, 1913.

CONNELL, F. M.
  A Text-Book for the Study of Poetry. Boston, 1913.

COOK, ALBERT S., editor.
  The Art of Poetry. Boston, 1892.

COOK, ALBERT S., editor.
  The Art of Poetry. Boston, 1892.

COOK, A. S., and TINKER, C. B.
  Select Translations from Old English Poetry. Boston, 1902.

COOK, A. S., and TINKER, C. B.
  Select Translations from Old English Poetry. Boston, 1902.

CORSON, HIRAM.
  A Primer of English Verse. Boston, 1892.

CORSON, HIRAM.
  A Primer of English Verse. Boston, 1892.

COURTHOPE, WILLIAM J. A History of English Poetry. London, 1895. Life in Poetry: Law in Taste. London, 1901.

COURTHOPE, WILLIAM J. A History of English Poetry. London, 1895. Life in Poetry: Law in Taste. London, 1901.

COWL, R. P.
  The Theory of Poetry in England. London, 1914.

COWL, R. P.
  The Theory of Poetry in England. London, 1914.

CROCE, B.
  Aesthetics. London, 1909.

CROCE, B.
  Aesthetics. London, 1909.

CROLL, MORRIS W.
  "The Cadence of English Oratorical Prose," in Studies in Philology,
    January, 1919.
  See also Croll and Clemons, Preface to Lyly's Euphues. New York, 1916.

CROLL, MORRIS W.
  "The Rhythm of English Speaking Prose," in Studies in Philology,
    January, 1919.
  See also Croll and Clemons, Preface to Lyly's Euphues. New York, 1916.

DRINKWATER, JOHN.
  The Lyric. New York (n.d.).

DRINKWATER, JOHN.
  The Lyric. New York (n.d.).

EASTMAN, MAX.
  Enjoyment of Poetry. New York, 1913.

EASTMAN, MAX.
  Enjoyment of Poetry. New York, 1913.

ELTON, OLIVER W.
  "English Prose Numbers," in Essays and Studies, by members of the
  English Association, 4th Series. Oxford, 1913.

ELTON, OLIVER W.
  "English Prose Numbers," in Essays and Studies, by members of the
  English Association, 4th Series. Oxford, 1913.

ERSKINE, JOHN.
  The Elizabethan Lyric. New York, 1916.

ERSKINE, JOHN.
  The Elizabethan Lyric. New York, 1916.

FAIRCHILD, ARTHUR H. R.
  The Making of Poetry. New York, 1912.

FAIRCHILD, ARTHUR H. R.
  The Making of Poetry. New York, 1912.

GARDINER, J. H.
  The Bible as English Literature. New York, 1906.

GARDINER, J. H.
  The Bible as English Literature. New York, 1906.

GATES, LEWIS E.
  Studies and Appreciations. New York, 1900.

GATES, LEWIS E.
  Studies and Appreciations. New York, 1900.

GAYLEY, C. M., and SCOTT, F. N.
  Methods and Materials of Literary Criticism. Boston, 1899.

GAYLEY, C. M., and SCOTT, F. N.
  Methods and Materials of Literary Criticism. Boston, 1899.

GORDON, K.
  Aesthetics. New York, 1909.

GORDON, K.
  Aesthetics. New York, 1909.

GOSSE, EDMUND W.
  English Odes. London, 1881.

GOSSE, EDMUND W.
  English Odes. London, 1881.

GUMMERE, FRANCIS B.
  A Handbook of Poetics. Boston, 1885.
  The Beginnings of Poetry. New York, 1901.
  The Popular Ballad. Boston and New York, 1907.
  Democracy and Poetry. Boston and New York, 1911.

GUMMERE, FRANCIS B.
  A Handbook of Poetics. Boston, 1885.
  The Beginnings of Poetry. New York, 1901.
  The Popular Ballad. Boston and New York, 1907.
  Democracy and Poetry. Boston and New York, 1911.

HART, WALTER M.
  Epic and Ballad. Harvard Studies, etc., vol. 11, 1907.
  See his summary of Child's views in Pub. Mod. Lang. Ass., 21, 1906.

HART, WALTER M.
  Epic and Ballad. Harvard Studies, etc., vol. 11, 1907.
  Check out his summary of Child's views in Pub. Mod. Lang. Ass., 21, 1906.

HAYES, ALFRED.
  "Relation of Music to Poetry," in Atlantic, January, 1914.

HAYES, ALFRED.
  "How Music Relates to Poetry," in Atlantic, January, 1914.

HEARN, LAFCADIO.
  Kwaidan. Boston and New York, 1904.

HEARN, LAFCADIO.
  Kwaidan. Boston and New York, 1904.

HOLMES, EDMOND.
  What is Poetry? New York, 1900.

HOLMES, EDMOND.
  What is Poetry? New York, 1900.

HUNT, LEIGH.
  What is Poetry? edited by Albert S. Cook. Boston, 1893.

HUNT, LEIGH.
  What is Poetry? edited by Albert S. Cook. Boston, 1893.

JAMES, WILLIAM.
  Psychology. New York, 1909.

JAMES, WILLIAM.
  Psychology. New York, 1909.

KITTREDGE, G. L., editor.
  English and Scottish Popular Ballads. Boston, 1904.

KITTREDGE, G. L., editor.
  English and Scottish Popular Ballads. Boston, 1904.

LA FARGE, JOHN.
  Considerations on Painting. New York, 1895.

LA FARGE, JOHN.
  Considerations on Painting. New York, 1895.

LANIER, SIDNEY. Science of English Verse. New York, 1880. Poem Outlines. New York, 1908.

LANIER, SIDNEY. Science of English Verse. New York, 1880. Poem Outlines. New York, 1908.

LEGOUIS, ÉMILE.
  Défense de la Poésie Française. London, 1912.

LEGOUIS, ÉMILE.
  Defense of French Poetry. London, 1912.

LEWIS, CHARLTON M.
  The Foreign Sources of Modern English Versification, Halle, 1898.
  The Principles of English Verse. New York, 1906.

LEWIS, CHARLTON M.
  The Foreign Sources of Modern English Versification, Halle, 1898.
  The Principles of English Verse. New York, 1906.

LIDDELL, M. H.
  Introduction to Scientific Study of English Poetry. New York, 1912.

LIDDELL, M. H.
  Introduction to the Scientific Study of English Poetry. New York, 1912.

LOCKWOOD, LAURA E., editor.
  English Sonnets. Boston and New York, 1916.

LOCKWOOD, LAURA E., editor.
  English Sonnets. Boston and New York, 1916.

LOMAX, JOHN A.
  Cowboy Songs and Other Frontier Ballads. New York, 1916.

LOMAX, JOHN A.
  Cowboy Songs and Other Frontier Ballads. New York, 1916.

LOWELL, AMY.
  Tendencies in Modern American Poetry. New York, 1917.
  Men, Women and Ghosts. New York, 1916.
  Can Grande's Castle. New York, 1918.

LOWELL, AMY.
  Tendencies in Modern American Poetry. New York, 1917.
  Men, Women and Ghosts. New York, 1916.
  Can Grande's Castle. New York, 1918.

LOWES, JOHN L.
  Convention and Revolt in Poetry. Boston and New York, 1919.

LOWES, JOHN L.
  Convention and Revolt in Poetry. Boston and New York, 1919.

LYLY, JOHN.
  Euphues, edited by Croll, M. W., and Clemons, H. New York, 1916.

LYLY, JOHN.
  Euphues, edited by Croll, M. W., and Clemons, H. New York, 1916.

MACKAIL, J. W.
  The Springs of Helicon. New York, 1909.

MACKAIL, J. W.
  The Springs of Helicon. New York, 1909.

MARSHALL, HENRY R.
  Aesthetic Principles. New York, 1895.

MARSHALL, HENRY R.
  Aesthetic Principles. New York, 1895.

MAYOR, J. B.
  Chapters on English Metre. London, 1886.

MAYOR, J. B.
  Chapters on English Metre. London, 1886.

MILL, J. S.
  "Thoughts on Poetry," in Dissertations, vol. 1.

MILL, J. S.
  "Thoughts on Poetry," in Dissertations, vol. 1.

MOORE, J. ROBERT.
  "The Songs in the English Drama" (Harvard Dissertation, unpublished).

MOORE, J. ROBERT.
  "The Songs in English Drama" (Harvard Dissertation, unpublished).

MORSE, LEWIS K., editor.
  Melodies of English Verse. Boston and New York, 1910.

MORSE, LEWIS K., editor.
  Melodies of English Verse. Boston and New York, 1910.

NEILSON, WILLIAM A.
  Essentials of Poetry. Boston and New York, 1912.

NEILSON, WILLIAM A.
  Essentials of Poetry. Boston and New York, 1912.

NEWBOLT, SIR HENRY.
  A New Study of English Poetry. New York, 1919.

NEWBOLT, SIR HENRY.
  A New Study of English Poetry. New York, 1919.

OMOND, T. S.
  A Study of Metre. London, 1903.

OMOND, T. S.
  A Study of Metre. London, 1903.

PALGRAVE, FRANCIS T.
  The Golden Treasury. London, 1882.

PALGRAVE, FRANCIS T.
  The Golden Treasury. London, 1882.

PANCOAST, H. S. and SPAETH, J. D.
  Early English Poems. New York, 1911.

PANCOAST, H. S. and SPAETH, J. D.
  Early English Poems. New York, 1911.

PATTERSON, WILLIAM M.
  The Rhythm of Prose. New York, 1916.

PATTERSON, WILLIAM M.
  The Rhythm of Prose. New York, 1916.

PATTISON, MARK, editor.
  Milton's Sonnets. New York, 1883.

PATTISON, MARK, editor.
  Milton's Sonnets. New York, 1883.

PHELPS, WILLIAM L.
  The Beginnings of the English Romantic Movement. Boston, 1893.

PHELPS, WILLIAM L.
  The Beginnings of the English Romantic Movement. Boston, 1893.

POUND, LOUISE.
  "The Ballad and the Dance," Pub. Mod. Lang. Ass., September, 1919.

POUND, LOUISE.
  "The Ballad and the Dance," Pub. Mod. Lang. Ass., September, 1919.

QUILLER-COUCH, A. T., editor.
  The Oxford Book of English Verse. Oxford, 1907.

QUILLER-COUCH, A. T., editor.
  The Oxford Book of English Verse. Oxford, 1907.

RALEIGH, WALTER.
  Wordsworth. London, 1903.

RALEIGH, WALTER.
  Wordsworth. London, 1903.

RAYMOND, GEORGE L.
  Poetry as a Representative Art. New York, 1886.
  The Genesis of Art-Form. New York, 1893.
  Rhythm and Harmony in Poetry and Music. New York, 1895.

RAYMOND, GEORGE L.
  Poetry as a Representative Art. New York, 1886.
  The Genesis of Art-Form. New York, 1893.
  Rhythm and Harmony in Poetry and Music. New York, 1895.

REED, EDWARD B.
  English Lyrical Poetry. New Haven, 1912.

REED, EDWARD B.
  English Lyrical Poetry. New Haven, 1912.

RHYS, ERNEST.
  Lyric Poetry. New York, 1913.

RHYS, ERNEST.
  Lyric Poetry. New York, 1913.

RHYS, ERNEST, editor.
  The New Golden Treasury of Songs and Lyrics. New York (n.d.).

RHYS, ERNEST, editor.
  The New Golden Treasury of Songs and Lyrics. New York (n.d.).

RIBOT, T.
  Essay on the Creative Imagination. Chicago, 1906.

RIBOT, T.
  Essay on the Creative Imagination. Chicago, 1906.

RUSSELL, C. E.
  "Swinburne and Music," in North American Review, November, 1907.

RUSSELL, C. E.
  "Swinburne and Music," in North American Review, November 1907.

SAINTSBURY, GEORGE.
  History of English Prosody. London, 1906-10.
  History of English Prose Rhythm. London, 1912.

SAINTSBURY, GEORGE.
  History of English Prosody. London, 1906-10.
  History of English Prose Rhythm. London, 1912.

SANTAYANA, GEORGE.
  The Sense of Beauty. New York, 1896.
  Interpretation of Poetry and Religion. New York, 1900.

SANTAYANA, GEORGE.
  The Sense of Beauty. New York, 1896.
  Interpretation of Poetry and Religion. New York, 1900.

SCHEMING, F. E., editor.
  A Book of Elizabethan Lyrics. Boston, 1895.
  Seventeenth Century Lyrics. Boston, 1899.

SCHEMING, F. E., editor.
  A Book of Elizabethan Lyrics. Boston, 1895.
  Seventeenth Century Lyrics. Boston, 1899.

SCHELLING, F. E.
  The English Lyric. Boston and New York, 1913.

SCHELLING, F. E.
  The English Lyric. Boston and New York, 1913.

SHACKFORD, MARTHA H.
  A First Book of Poetics. Boston, 1906.

SHACKFORD, MARTHA H.
  A First Book of Poetics. Boston, 1906.

SHELLEY, PERCY B.
  A Defense of Poetry, edited by Albert S. Cook. Boston, 1891.

SHELLEY, PERCY B.
  A Defense of Poetry, edited by Albert S. Cook. Boston, 1891.

SHERMAN, L. A.
  Analytics of Literature. Boston, 1893.

SHERMAN, L. A.
  Analytics of Literature. Boston, 1893.

SHERMAN, STUART P.
  Contemporary Literature. New York, 1917.

SHERMAN, STUART P.
  Contemporary Literature. New York, 1917.

SIDNEY, SIR PHILIP.
  The Defense of Poesy, edited by Albert S. Cook. Boston, 1890.

SIDNEY, SIR PHILIP.
  The Defense of Poesy, edited by Albert S. Cook. Boston, 1890.

SNELL, ADA F.
  "Syllabic Quantity in English Verse," in Pub. Mod. Lang. Ass.,
September, 1918.

SNELL, ADA F.
  "Syllabic Quantity in English Verse," in Pub. Mod. Lang. Ass.,
September, 1918.

SPINGARN, J. E.
  Creative Criticism. New York, 1917.

SPINGARN, J. E.
  Creative Criticism. New York, 1917.

STEDMAN, EDMUND C.
  The Nature and Elements of Poetry. Boston and New York, 1892.

STEDMAN, EDMUND C.
  The Nature and Elements of Poetry. Boston and New York, 1892.

STEMPEL, G. H.
  A Book of Ballads. New York, 1917.

STEMPEL, G. H.
  A Book of Ballads. New York, 1917.

STEWART, J. A.
  The Myths of Plato. London, 1905.

STEWART, J. A.
  The Myths of Plato. London, 1905.

SYMONS, ARTHUR.
  The Seven Arts. London, 1906.

SYMONS, ARTHUR.
  The Seven Arts. London, 1906.

TAYLOR, HENRY O.
  The Classical Heritage of the Middle Ages. New York, 1901.

TAYLOR, HENRY O.
  The Classical Heritage of the Middle Ages. New York, 1901.

TOLMAN, A. H.
  Hamlet and Other Essays. Boston, 1904.

TOLMAN, A. H.
  Hamlet and Other Essays. Boston, 1904.

TOLSTOY, L.
  What is Art? New York (n.d.).

TOLSTOY, L.
  What is Art? New York (n.d.).

UNTERMEYER, LOUIS.
  The New Era in American Poetry. New York, 1919.

UNTERMEYER, LOUIS.
  The New Era in American Poetry. New York, 1919.

WATTS-DUNTON, THEODORE.
  Poetry and the Renascence of Wonder. New York, (n.d.).

WATTS-DUNTON, THEODORE.
  Poetry and the Renascence of Wonder. New York, (n.d.).

WELLS, CAROLYN.
  A Parody Anthology. New York, 1904.

WELLS, CAROLYN.
  A Parody Anthology. New York, 1904.

WHITMORE, C. E.
  Article on the Lyric in Pub. Mod. Lang. Ass., December, 1918.

WHITMORE, C. E.
  Article on the Lyric in Pub. Mod. Lang. Ass., December, 1918.

WHITNEY, W. D.
  Language and the Study of Language. New York, 1867.

WHITNEY, W. D.
  Language and the Study of Language. New York, 1867.

WILKINSON, MARGUERITE.
  The New Voices., New York, 1919.

WILKINSON, MARGUERITE.
  The New Voices., New York, 1919.

INDEX

Abercrombie, Lascelles
Accent
Adams, F. P., free verse parody by
Aesthetics, and poetry
Alden, R. M.
  Introduction to Poetry
Aldington, Richard
Alexander, Hartley B.
  Poetry and the Individual
Alliteration
Andrews, C. E.
  Writing and Reading of Verse
Angellier, Auguste
Anglo-Saxon lyrical verse
Aristotle
  Poetics
  definition of Tragedy
Arnold, Matthew
  "The Strayed Reveller"
Artistic imagination
Artistic production
  the impulse to
Asbury, Samuel
Assonance

Abercrombie, Lascelles
Accent
Adams, F. P., free verse parody by
Aesthetics, and poetry
Alden, R. M.
  Introduction to Poetry
Aldington, Richard
Alexander, Hartley B.
  Poetry and the Individual
Alliteration
Andrews, C. E.
  Writing and Reading of Verse
Angellier, Auguste
Anglo-Saxon lyrical verse
Aristotle
  Poetics
  definition of Tragedy
Arnold, Matthew
  "The Strayed Reveller"
Artistic imagination
Artistic production
  the impulse to
Asbury, Samuel
Assonance

Babbitt, Irving New Laokoon Ballad, the Baumgarten, A. G. Beauty Beddoes, Thomas Lovell Blake, William Blunt, Wilfrid sonnet on Gibraltar Boethius De Consolatione Philosophiae Bosanquet, Bernard History of AEsthetic Bradley, A. C. Bridges, Robert Brooke, Stopford Brownell, Baker Browning, Robert The Ring and the Book Bryant, F. E. Burns, Robert Butcher, S. H. Aristotle's Theory of Poetry and Fine Art Bynner, Witter Byron "ottava rima"

Babbitt, Irving New Laokoon Ballad, the Baumgarten, A. G. Beauty Beddoes, Thomas Lovell Blake, William Blunt, Wilfrid sonnet on Gibraltar Boethius De Consolatione Philosophiae Bosanquet, Bernard History of AEsthetic Bradley, A. C. Bridges, Robert Brooke, Stopford Brownell, Baker Browning, Robert The Ring and the Book Bryant, F. E. Burns, Robert Butcher, S. H. Aristotle's Theory of Poetry and Fine Art Bynner, Witter Byron "ottava rima"

Calverley, C. S.
  parody of Browning
Campion, Thomas
Carlyle, Thomas
Chase, W. M.
Chaucer, Geoffrey
Chaucerian stanza, the
Child, F. J.
  English and Scottish Popular Ballads
Chinese lyrics
Chopin, Frédéric
Church music
Clark, A. C.
  Prose Rhythm in English
Cleghorn, Sarah N.
  "Come, Captain Age"
Colcord, Lincoln
Coleridge, S. T.
  Biographia Literaria
  Kubla Khan
  Christabel
Colvin, Sidney, "The Fine Arts,"
Content and form
Coquelin, E. H. A.
Corson, Hiram
Counsel upon the Reading of Books
Courthope, W. J., History of English Poetry
Cowley, Abraham, Pindaric ode in English
Cranmer-Byng, L., The Lute of Jade
Creative imagination
Croce, B.
Croll, Morris W.

Calverley, C. S.
  parody of Browning
Campion, Thomas
Carlyle, Thomas
Chase, W. M.
Chaucer, Geoffrey
Chaucerian stanza, the
Child, F. J.
  English and Scottish Popular Ballads
Chinese lyrics
Chopin, Frédéric
Church music
Clark, A. C.
  Prose Rhythm in English
Cleghorn, Sarah N.
  "Come, Captain Age"
Colcord, Lincoln
Coleridge, S. T.
  Biographia Literaria
  Kubla Khan
  Christabel
Colvin, Sidney, "The Fine Arts,"
Content and form
Coquelin, E. H. A.
Corson, Hiram
Counsel upon the Reading of Books
Courthope, W. J., History of English Poetry
Cowley, Abraham, Pindaric ode in English
Cranmer-Byng, L., The Lute of Jade
Creative imagination
Croce, B.
Croll, Morris W.

Dances and poetry
Daniel, Samuel
Debussy, Claude
Dickens, Charles
Dickinson, Emily
Dolmetsch, Arnold
Drama
  lyrical element in
  dramatic monologue
Drinkwater, John
Dryden, John
Duran, Carolus

Dances and poetry
Daniel, Samuel
Debussy, Claude
Dickens, Charles
Dickinson, Emily
Dolmetsch, Arnold
Drama
  lyrical element in
  dramatic monologue
Drinkwater, John
Dryden, John
Duran, Carolus

Ear, the, appeal to
Eastman, Max, Enjoyment of Poetry
Elizabethan lyric, the
Elton, Oliver W.
Emerson, R. W.
Enjoyment of Verse
Erskine, John
Euphuism
"Eye-minded" or "ear-minded,"

Ear, the, appeal to
Eastman, Max, Enjoyment of Poetry
Elizabethan lyric, the
Elton, Oliver W.
Emerson, R. W.
Enjoyment of Verse
Erskine, John
Euphuism
"Eye-minded" or "ear-minded,"

Fairchild, A. H. R., Making of Poetry
Feeling, and imagination
  conveyed by words
Feet, in verse
Feminine rhymes
Figures of speech
Fine arts
  "form" and "signficance" in
  the man in
Firkins, O. W.
FitzGerald, Edward
Fletcher, John Gould
Form, in the arts
Fort, Paul
Free verse
  four types of
French song in England
Fromentin, E.
Frost, Robert
Futurist poets

Fairchild, A. H. R., Making of Poetry
Feeling and imagination
  expressed through words
Rhythm, in poetry
Feminine rhymes
Figures of speech
Fine arts
  "form" and "significance" in
  the man in
Firkins, O. W.
FitzGerald, Edward
Fletcher, John Gould
Form in the arts
Fort, Paul
Free verse
  four types of
French songs in England
Fromentin, E.
Frost, Robert
Futurist poets

Gardiner, J. H.
Gates, Lewis E.
Genius and inspiration
Giovanitti, Arturo
Gluck, C. W., opera
Goethe
Goodell, T. D.
Gosse, Edmund, definition of the ode
Graphic arts and the lyric
Gray, Thomas
Greek poetry
Gummere, F. B., Handbook of Poetics

Gardiner, J. H.
Gates, Lewis E.
Genius and inspiration
Giovanitti, Arturo
Gluck, C. W., opera
Goethe
Goodell, T. D.
Gosse, Edmund, definition of the ode
Graphic arts and the lyric
Gray, Thomas
Greek poetry
Gummere, F. B., Handbook of Poetics

Hamilton, Sir W. R., quaternions
Hamlet
Hardy, Thomas
Hawthorne, Nathaniel
  Wonder-Book
  Scarlet Letter
Hearn, Lafcadio
Hebrew lyric, the
Hebrew poetry
Henley, W. E.
Herford, C. H.
Hexameters
  English
Holmes, Edmond, What is Poetry?
Holmes, Justice Oliver Wendell
Horace
Horatian ode, English
Hudson, W. H.
Hugo, Victor

Hamilton, Sir W. R., quaternions
Hamlet
Hardy, Thomas
Hawthorne, Nathaniel
  Wonder-Book
  Scarlet Letter
Hearn, Lafcadio
Hebrew lyric, the
Hebrew poetry
Henley, W. E.
Herford, C. H.
Hexameters
  English
Holmes, Edmond, What is Poetry?
Holmes, Justice Oliver Wendell
Horace
Horatian ode, English
Hudson, W. H.
Hugo, Victor

Images, verbal
  selection and control of
  visual
  auditory
  tactile
  motor
Imagination, or imaginations
  the poet's
  and feeling
  creative and artistic
  poetic
  lyric
Imagist poets
Imagist verse
In Memoriam stanza, the
Individualism in poetry
Ingersoll, Robert G.
Inspiration

Images, words
  selecting and controlling
  visual
  auditory
  tactile
  motor
Imagination, or imaginations
  the poet's
  and emotions
  creative and artistic
  poetic
  lyric
Imagist poets
Imagist poetry
In Memoriam stanza, the
Individualism in poetry
Ingersoll, Robert G.
Inspiration

James, Henry
James, William
  an illustration from
Japanese lyrics
Japanese prints
Johnson, Samuel
Jonson, Ben

James, Henry
James, William
  an illustration from
Japanese lyrics
Japanese prints
Johnson, Samuel
Jonson, Ben

Keats, John
Kipling, Rudyard

Keats, John
Kipling, Rudyard

La Farge, John, Considerations on Painting Lamb, Charles Landor, Walter Savage Lang, Andrew Lanier, Sidney, musical theory of verse Poem Outlines Latin poets Lee-Hamilton, Eugene Legouis, Emile, _Défense de la Poésie Française Leighton, Sir Frederick Lessing, Laokoon Lewis, C. M. Lindsay, Vachel "The Congo," "Literary" language Locke, John Lockwood, Laura E. Lopere, Frederic A. Lowell, Amy Lowes, J. L. Lyric, the field of classification definitions general characteristics objects of the lyric vision imagination expression relationships and types of lyrical element in drama and narrative and graphic arts Japanese and Chinese decay and survival Hebrew Greek and Roman of Western Europe the Elizabethan the Romantic present status of objections to Macaulay, T. B. Marinetti, F. T. Marquis, Don Masculine rhymes Masefield, John Masters, Edgar Lee Matthews, Brander Meredith, George Metre, and rhythm Midsummer Night's Dream Mill, John Stuart Millet, J. F. Milton, John Monroe, Harriet Moody, William Vaughn Moore, J. Robert Morris, William Moving picture Murray, Gilbert Music and poetry

La Farge, John, Considerations on Painting Lamb, Charles Landor, Walter Savage Lang, Andrew Lanier, Sidney, musical theory of verse Poem Outlines Latin poets Lee-Hamilton, Eugene Legouis, Emile, _Défense de la Poésie Française Leighton, Sir Frederick Lessing, Laokoon Lewis, C. M. Lindsay, Vachel "The Congo," "Literary" language Locke, John Lockwood, Laura E. Lopere, Frederic A. Lowell, Amy Lowes, J. L. Lyric, the field of classification definitions general characteristics objects of the lyric vision imagination expression relationships and types of lyrical element in drama and narrative and graphic arts Japanese and Chinese decay and survival Hebrew Greek and Roman of Western Europe the Elizabethan the Romantic present status of objections to Macaulay, T. B. Marinetti, F. T. Marquis, Don Masculine rhymes Masefield, John Masters, Edgar Lee Matthews, Brander Meredith, George Metre, and rhythm Midsummer Night's Dream Mill, John Stuart Millet, J. F. Milton, John Monroe, Harriet Moody, William Vaughn Moore, J. Robert Morris, William Moving picture Murray, Gilbert Music and poetry

Narrative poetry
Neilson, W. A.
Newbolt, Sir Henry
Nonsense-verse

Narrative poetry
Neilson, W. A.
Newbolt, Sir Henry
Nonsense verse

Ode, the
Omond, T. S.
Orpheus and Eurydice, myth of

Ode, the
Omond, T. S.
Orpheus and Eurydice, myth of

Page, Walter H. Palgrave, F. T. "Parallelogram of Forces, The" Pattern-instinct, the Patterson, W. M., Rhythm of Prose Pattison, Mark Peacock, Thomas Love Persian carpet theory of painting Pindaric ode, English Plato Play-instinct, the Poe, Edgar Allan "Poet, the" and other men his imagination his words Poetry some potencies of nature of and aesthetics an art the province of imagist Hebrew Greek and music three main types and dances of alien races See also Lyric. Polyphonic prose Pope, Alexander Pound, Louise Prosody and enjoyment Puttenham, George, Arte of English Poesie

Page, Walter H. Palgrave, F. T. "Parallelogram of Forces, The" Pattern instinct, the Patterson, W. M., Rhythm of Prose Pattison, Mark Peacock, Thomas Love Persian carpet theory of painting Pindaric ode, English Plato Play instinct, the Poe, Edgar Allan "Poet, the" and other men his imagination his words Poetry some possibilities of nature of and aesthetics an art the area of imagist Hebrew Greek and music three main types and dances of foreign cultures See also Lyric. Polyphonic prose Pope, Alexander Pound, Louise Prosody and enjoyment Puttenham, George, Arte of English Poesie

Quantity

Amount

Racial differences
Raleigh, Prof. Walter
Raymond, G. L.
Real effects
Reed, E. B., English Lyrical Poetry
Renan, Ernest
Rhyme, as a form of rhythm
Rhys, Ernest
Rhythm, and metre
  nature of
  measurement of
  of prose
  rhyme and
Ribot, Th., Essay on the Creative Imagination
Ripley, W. Z.
Robinson, Edwin Arlington
Romantic lyric, the
Royce, Josiah
Ruskin, John
Russell, C. E., "Swinburne and Music,"

Racial differences
Raleigh, Prof. Walter
Raymond, G. L.
Real effects
Reed, E. B., English Lyrical Poetry
Renan, Ernest
Rhyme, as a form of rhythm
Rhys, Ernest
Rhythm and meter
  nature of
  measurement of
  of prose
  rhyme and
Ribot, Th., Essay on the Creative Imagination
Ripley, W. Z.
Robinson, Edwin Arlington
Romantic lyric, the
Royce, Josiah
Ruskin, John
Russell, C. E., "Swinburne and Music,"

Saintsbury, George, History of English Prose Rhythm
Santayana, George
Schelling, F. E.
Scherer, Edmond
Scott, Sir Walter
Sea, a quiet, in the arts
Shackford, M. H.
Shakspere, William
Shelley, Percy Bysshe
Sherman, Stuart P.
Sidney, Sir Philip
Significance, in the arts
Size of poetic thoughts
Smith, L. W.
Snell, Ada F.
Sonnet, the
  Petrarchan
  Shaksperean
South, Robert
Space-arts
Spaced prose
Spectra hoax, the
Spencer, Herbert
Spenser, Edmund, the "poet's poet"
Spenserian stanza, the
Stanza
Stanzaic law
Stedman, E. C.
Stevenson, R. L.
Stewart, J. A., The Myths of Plato
Story, W. W.
Stress, in verse
"Stressers,"
Subjectivity and the lyric
Swinburne, A. S.
Syllabic principle of versification

Saintsbury, George, History of English Prose Rhythm
Santayana, George
Schelling, F. E.
Scherer, Edmond
Scott, Sir Walter
Sea, a quiet, in the arts
Shackford, M. H.
Shakespeare, William
Shelley, Percy Bysshe
Sherman, Stuart P.
Sidney, Sir Philip
Significance, in the arts
Size of poetic thoughts
Smith, L. W.
Snell, Ada F.
Sonnet, the
  Petrarchan
  Shakespearean
South, Robert
Space-arts
Spaced prose
Spectra hoax, the
Spencer, Herbert
Spenser, Edmund, the "poet's poet"
Spenserian stanza, the
Stanza
Stanzaic law
Stedman, E. C.
Stevenson, R. L.
Stewart, J. A., The Myths of Plato
Story, W. W.
Stress, in verse
"Stressers,"
Subjectivity and the lyric
Swinburne, A. S.
Syllabic principle of versification

Taine, H. A.
Tasso
Taylor, Henry Osborn
Teasdale, Sara
Technique
Tennyson, Alfred
Thinking without words
Thompson, Francis
Thoreau, H. D.
Time-arts
"Timers"
Tolman, A. H.
Tolstoy
Tone-color
Tone-feeling
Tynan, Katharine, "Planting Bulbs"

Taine, H. A.
Tasso
Taylor, Henry Osborn
Teasdale, Sara
Technique
Tennyson, Alfred
Thinking without words
Thompson, Francis
Thoreau, H. D.
Time-arts
"Timers"
Tolman, A. H.
Tolstoy
Tone-color
Tone-feeling
Tynan, Katharine, "Planting Bulbs"

Verbal images
Voice-waves, photographs of

Verbal images
Voice waves, photos of

Walton, Isaac Watts, G. F. Watts-Dunton, Theodore Wells, Carolyn Whistler, James Whitefield, George Whitman, Walt Whitmore, C. E. Whitney, W. D. Whittling Wilkinson, Florence, New Voices Words, the poet's how they convey feeling as current coin an imperfect medium unpoetic embodiment of poetic feeling sound-values and meaning-values Wordsworth, William Wyatt, Edith

Walton, Isaac Watts, G. F. Watts-Dunton, Theodore Wells, Carolyn Whistler, James Whitefield, George Whitman, Walt Whitmore, C. E. Whitney, W. D. Whittling Wilkinson, Florence, New Voices Words, the poet's how they express emotion as currency an imperfect tool unpoetic representation of poetic emotion sound-value and meaning-value Wordsworth, William Wyatt, Edith


Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!