This is a modern-English version of A Woman of No Importance, originally written by Wilde, Oscar. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.

A WOMAN OF
NO IMPORTANCE

A PLAY

A Play

BY
OSCAR WILDE

BY
OSCAR WILDE

 

METHUEN & CO., LTD.
36 ESSEX STREET W.C.
LONDON

METHUEN & CO., LTD.
36 ESSEX STREET W.C.
LONDON

Eighth Edition

Eighth Edition

 

First Printed

First Published

 

1894

1894

First Issued by Methuen and Co. (Limited Editions on Handmade Paper and Japanese Vellum)

First Released by Methuen and Co. (Limited Editions on Handmade Paper and Japanese Vellum)

February

February

1908

1908

Third Edition

Third Edition

September

September

1909

1909

Fourth Edition

Fourth Edition

May

May

1910

1910

Fifth Edition

Fifth Edition

December

December

1911

1911

Sixth Edition

6th Edition

March

March

1913

1913

Seventh Edition (Cheap Form)

7th Edition (Budget Version)

October

October

1916

1916

Eighth Edition

8th Edition

1919

1919

The dramatic rights ofA Woman of No Importancebelong to Sir Herbert Beerbohm Tree and to Robert Ross, executor and administrator of Oscar Wilde’s estate.

The dramatic rights ofA Woman of No Importancebelong to Sir Herbert Beerbohm Tree and to Robert Ross, executor and administrator of Oscar Wilde’s estate.

 

TO
GLADYS
COUNTESS DE GREY

To Gladys Countess de Grey

[MARCHIONESS OF RIPON]

[MARCHIONESS OF RIPON]

 

THE PERSONS OF THE PLAY

Lord Illingworth

Lord Illingworth

Sir John Pontefract

Sir John Pontefract

Lord Alfred Rufford

Lord Alfred Rufford

Mr. Kelvil, M.P.

Mr. Kelvil, MP

The Ven. Archdeacon Daubeny, D.D.

The Ven. Archdeacon Daubeny, D.D.

Gerald Arbuthnot

Gerald Arbuthnot

Farquhar, Butler

Farquhar, Butler

Francis, Footman

Francis, Driver

 

Lady Hunstanton

Lady Hunstanton

Lady Caroline Pontefract

Lady Caroline Pontefract

Lady Stutfield

Lady Stutfield

Mrs. Allonby

Mrs. Allonby

Miss Hester Worsley

Miss Hester Worsley

Alice, Maid

Alice, Maid

Mrs. Arbuthnot

Mrs. Arbuthnot

THE SCENES OF THE PLAY

Act I.  The Terrace at Hunstanton Chase.

Act I. The Terrace at Hunstanton Chase.

Act II.  The Drawing-room at Hunstanton Chase.

Act II. The Living Room at Hunstanton Chase.

Act III.  The Hall at Hunstanton Chase.

Act III. The Hall at Hunstanton Chase.

Act IV.  Sitting-room in Mrs. Arbuthnot’s House at Wrockley.

Take action IV.  Living room in Mrs. Arbuthnot’s House at Wrockley.

TimeThe Present.

Time: The Now.

PlaceThe Shires.

LocationThe Shires.

The action of the play takes place within twenty-four hours.

The events of the play happen over a period of twenty-four hours.

LONDON: HAYMARKET THEATRE

Lessee and Manager: Mr. H Beerbohm Tree
April 19th, 1893

Lessee and Manager: Mr. H Beerbohm Tree
April 19th, 1893

Lord Illingworth

Lord Illingworth

Mr. Tree.

Mr. Tree.

Sir John Pontefract

Sir John Pontefract

Mr. E. Holman Clark.

Mr. E. Holman Clark.

Lord Alfred Rufford

Lord Alfred Rufford

Mr. Ernest Lawford.

Mr. Ernest Lawford.

Mr. Kelvil, M.P.

Mr. Kelvil, MP

Mr. Charles Allan.

Mr. Charles Allan

The Ven. Archdeacon Daubeny, D.D.

The Ven. Archdeacon Daubeny, D.D.

Mr. Kemble.

Mr. Kemble

Gerald Arbuthnot

Gerald Arbuthnot

Mr. Terry.

Mr. Terry.

Farquhar (Butler)

Farquhar (Butler)

Mr. Hay.

Mr. Hay.

Francis (Footman)

Francis (Server)

Mr. Montague.

Mr. Montague.

Lady Hunstanton

Lady Hunstanton

Miss Rose Leclercq.

Miss Rose Leclercq.

Lady Caroline Pontefract

Lady Caroline Pontefract

Miss Le Thière.

Ms. Le Thière.

Lady Stutfield

Lady Stutfield

Miss Blanche Horlock.

Ms. Blanche Horlock.

Mrs. Allonby

Mrs. Allonby

Mrs. Tree.

Mrs. Tree.

Miss Hester Worsley

Ms. Hester Worsley

Miss Julia Neilson.

Ms. Julia Neilson.

Alice (Maid)

Alice (Server)

Miss Kelly.

Ms. Kelly.

Mrs. Arbuthnot

Mrs. Arbuthnot

Mrs. Bernard-Beere.

Mrs. Bernard-Beere.

FIRST ACT

SCENE

SCENE

Lawn in front of the terrace at Hunstanton.

Lawn in front of the terrace at Hunstanton.

[Sir John and Lady Caroline Pontefract, Miss Worsley, on chairs under large yew tree.]

[Sir John and Lady Caroline Pontefract, Ms. Worsley, sitting on chairs under a big yew tree.]

Lady Caroline.  I believe this is the first English country house you have stayed at, Miss Worsley?

Lady Caroline. I think this is the first English country house you've stayed at, Miss Worsley?

Hester.  Yes, Lady Caroline.

Hester. Yes, Lady Caroline.

Lady Caroline.  You have no country houses, I am told, in America?

Caroline. I heard you don’t have any country houses in America?

Hester.  We have not many.

Hester. We don't have many.

Lady Caroline.  Have you any country?  What we should call country?

Lady Caroline. Do you have any land? What would we consider land?

Hester.  [Smiling.]  We have the largest country in the world, Lady Caroline.  They used to tell us at school that some of our states are as big as France and England put together.

Hester.  [Smiling.]  We have the largest country in the world, Lady Caroline.  They used to tell us in school that some of our states are as big as France and England combined.

Lady Caroline.  Ah! you must find it very draughty, I should fancy.  [To Sir John.]  John, you should have your muffler.  What is the use of my always knitting mufflers for you if you won’t wear them?

Lady Caroline. Ah! You must think it's quite chilly, I imagine. [To Sir John.] John, you really should wear your scarf. What's the point of me always making scarves for you if you won’t use them?

Sir John.  I am quite warm, Caroline, I assure you.

Sir John. I'm feeling pretty warm, Caroline, I promise you.

Lady Caroline.  I think not, John.  Well, you couldn’t come to a more charming place than this, Miss Worsley, though the house is excessively damp, quite unpardonably damp, and dear Lady Hunstanton is sometimes a little lax about the people she asks down here.  [To Sir John.]  Jane mixes too much.  Lord Illingworth, of course, is a man of high distinction.  It is a privilege to meet him.  And that member of Parliament, Mr. Kettle—

Caroline. I don’t think so, John. Well, you couldn’t find a more delightful place than this, Miss Worsley, even though the house is really damp, unreasonably damp, and dear Lady Hunstanton can be a bit careless about the guests she invites here. [To Sir John.] Jane socializes too much. Lord Illingworth, of course, is a man of great distinction. It's a privilege to meet him. And that Member of Parliament, Mr. Kettle—

Sir John.  Kelvil, my love, Kelvil.

Sir John. Kelvil, my love, Kelvil.

Lady Caroline.  He must be quite respectable.  One has never heard his name before in the whole course of one’s life, which speaks volumes for a man, nowadays.  But Mrs. Allonby is hardly a very suitable person.

Caroline. He must be pretty respectable. No one has ever heard his name before in their entire life, which says a lot about a man these days. But Mrs. Allonby isn’t exactly a very suitable person.

Hester.  I dislike Mrs. Allonby.  I dislike her more than I can say.

Hester. I can't stand Mrs. Allonby. I dislike her more than I can express.

Lady Caroline.  I am not sure, Miss Worsley, that foreigners like yourself should cultivate likes or dislikes about the people they are invited to meet.  Mrs. Allonby is very well born.  She is a niece of Lord Brancaster’s.  It is said, of course, that she ran away twice before she was married.  But you know how unfair people often are.  I myself don’t believe she ran away more than once.

Lady Caroline. I’m not convinced, Miss Worsley, that foreigners like you should form opinions about the people you’re invited to meet. Mrs. Allonby comes from a good family; she’s a niece of Lord Brancaster. People do say, of course, that she ran away twice before getting married. But you know how unfair people can be. Personally, I don’t think she ran away more than once.

Hester.  Mr. Arbuthnot is very charming.

Hester. Mr. Arbuthnot is really charming.

Lady Caroline.  Ah, yes! the young man who has a post in a bank.  Lady Hunstanton is most kind in asking him here, and Lord Illingworth seems to have taken quite a fancy to him.  I am not sure, however, that Jane is right in taking him out of his position.  In my young days, Miss Worsley, one never met any one in society who worked for their living.  It was not considered the thing.

Lady Caroline. Ah, yes! The young man who has a job at a bank. Lady Hunstanton is very kind to invite him here, and Lord Illingworth seems to really like him. I'm not sure, though, that Jane is wise to pull him out of his role. Back in my day, Miss Worsley, nobody in society ever worked for a living. It just wasn't the way things were done.

Hester.  In America those are the people we respect most.

Hester. In America, those are the people we admire the most.

Lady Caroline.  I have no doubt of it.

Lady Caroline. I’m sure of it.

Hester.  Mr. Arbuthnot has a beautiful nature!  He is so simple, so sincere.  He has one of the most beautiful natures I have ever come across.  It is a privilege to meet him.

Hester. Mr. Arbuthnot has an amazing personality! He is so genuine and so honest. He has one of the most wonderful natures I have ever encountered. Meeting him is a privilege.

Lady Caroline.  It is not customary in England, Miss Worsley, for a young lady to speak with such enthusiasm of any person of the opposite sex.  English women conceal their feelings till after they are married.  They show them then.

Lady Caroline. It’s not typical in England, Miss Worsley, for a young woman to express such enthusiasm about someone of the opposite sex. English women keep their feelings hidden until after they’re married. That’s when they reveal them.

Hester.  Do you, in England, allow no friendship to exist between a young man and a young girl?

Hester. Do you not allow friendships to exist between young men and young women in England?

[Enter Lady Hunstanton, followed by Footman with shawls and a cushion.]

[Enter Lady Hunstanton, followed by Footman with shawls and a cushion.]

Lady Caroline.  We think it very inadvisable.  Jane, I was just saying what a pleasant party you have asked us to meet.  You have a wonderful power of selection.  It is quite a gift.

Lady Caroline. We really think it’s a bad idea. Jane, I was just saying how nice it is to meet everyone at your party. You have an amazing talent for picking the right people. It’s truly a gift.

Lady Hunstanton.  Dear Caroline, how kind of you!  I think we all do fit in very nicely together.  And I hope our charming American visitor will carry back pleasant recollections of our English country life.  [To Footman.]  The cushion, there, Francis.  And my shawl.  The Shetland.  Get the Shetland.  [Exit Footman for shawl.]

Lady Hunstanton. Dear Caroline, that’s so thoughtful of you! I believe we all get along quite well together. And I hope our lovely American guest will take back happy memories of our English countryside. [To Footman.] The cushion over there, Francis. And my shawl. The Shetland. Please bring the Shetland. [Exit Footman for shawl.]

[Enter Gerald Arbuthnot.]

[Enter Gerald Arbuthnot.]

Gerald.  Lady Hunstanton, I have such good news to tell you.  Lord Illingworth has just offered to make me his secretary.

Gerald. Lady Hunstanton, I have some great news to share with you. Lord Illingworth just offered me a position as his secretary.

Lady Hunstanton.  His secretary?  That is good news indeed, Gerald.  It means a very brilliant future in store for you.  Your dear mother will be delighted.  I really must try and induce her to come up here to-night.  Do you think she would, Gerald?  I know how difficult it is to get her to go anywhere.

Lady Hunstanton. His secretary? That’s great news, Gerald. It means you have a bright future ahead. Your mom will be thrilled. I really need to try and persuade her to come up here tonight. Do you think she would, Gerald? I know it’s tough to get her to go anywhere.

Gerald.  Oh!  I am sure she would, Lady Hunstanton, if she knew Lord Illingworth had made me such an offer.

Gerald. Oh! I'm sure she would, Lady Hunstanton, if she knew that Lord Illingworth had made me such an offer.

[Enter Footman with shawl.]

[Footman enters with shawl.]

Lady Hunstanton.  I will write and tell her about it, and ask her to come up and meet him.  [To Footman.]  Just wait, Francis.  [Writes letter.]

Lady Hunstanton. I’ll write to her and let her know about it, and ask her to come up and meet him. [To Footman.] Just hold on, Francis. [Writes letter.]

Lady Caroline.  That is a very wonderful opening for so young a man as you are, Mr. Arbuthnot.

Lady Caroline. That’s quite an impressive start for someone as young as you, Mr. Arbuthnot.

Gerald.  It is indeed, Lady Caroline.  I trust I shall be able to show myself worthy of it.

Gerald. It really is, Lady Caroline. I hope I can prove myself deserving of it.

Lady Caroline.  I trust so.

Lady Caroline. I hope so.

Gerald.  [To Hester.]  You have not congratulated me yet, Miss Worsley.

Gerald.  [To Hester.]  You haven't congratulated me yet, Miss Worsley.

Hester.  Are you very pleased about it?

Hester. Are you really happy about it?

Gerald.  Of course I am.  It means everything to me—things that were out of the reach of hope before may be within hope’s reach now.

Gerald. Of course I am. It means everything to me—things that seemed impossible before might actually be possible now.

Hester.  Nothing should be out of the reach of hope.  Life is a hope.

Hester. Nothing should be beyond the reach of hope. Life is all about hope.

Lady Hunstanton.  I fancy, Caroline, that Diplomacy is what Lord Illingworth is aiming at.  I heard that he was offered Vienna.  But that may not be true.

Lady Hunstanton. I suspect, Caroline, that Lord Illingworth is trying to pursue a career in Diplomacy. I heard he was offered a position in Vienna. But that might not be accurate.

Lady Caroline.  I don’t think that England should be represented abroad by an unmarried man, Jane.  It might lead to complications.

Lady Caroline. I don’t think England should be represented abroad by a single man, Jane. It could lead to complications.

Lady Hunstanton.  You are too nervous, Caroline.  Believe me, you are too nervous.  Besides, Lord Illingworth may marry any day.  I was in hopes he would have married lady Kelso.  But I believe he said her family was too large.  Or was it her feet?  I forget which.  I regret it very much.  She was made to be an ambassador’s wife.

Lady Hunstanton. You’re too anxious, Caroline. Trust me, you’re way too anxious. Plus, Lord Illingworth could get married any day now. I was hoping he would marry Lady Kelso. But I think he mentioned that her family was too big. Or was it about her feet? I can’t remember. I really regret it. She would have made a perfect ambassador’s wife.

Lady Caroline.  She certainly has a wonderful faculty of remembering people’s names, and forgetting their faces.

Caroline. She definitely has an amazing ability to remember people's names but forget their faces.

Lady Hunstanton.  Well, that is very natural, Caroline, is it not?  [To Footman.]  Tell Henry to wait for an answer.  I have written a line to your dear mother, Gerald, to tell her your good news, and to say she really must come to dinner.

Lady Hunstanton. Well, that’s pretty natural, Caroline, don’t you think? [To Footman.] Tell Henry to hold on for a response. I’ve sent a note to your lovely mother, Gerald, to share your good news and to insist that she really has to come to dinner.

[Exit Footman.]

[Leave the Footman.]

Gerald.  That is awfully kind of you, Lady Hunstanton.  [To Hester.]  Will you come for a stroll, Miss Worsley?

Gerald. That's really nice of you, Lady Hunstanton. [To Hester.] Would you like to take a walk, Miss Worsley?

Hester.  With pleasure.  [Exit with Gerald.]

Hester. Sure thing. [Exit with Gerald.]

Lady Hunstanton.  I am very much gratified at Gerald Arbuthnot’s good fortune.  He is quite a protégé of mine.  And I am particularly pleased that Lord Illingworth should have made the offer of his own accord without my suggesting anything.  Nobody likes to be asked favours.  I remember poor Charlotte Pagden making herself quite unpopular one season, because she had a French governess she wanted to recommend to every one.

Lady Hunstanton. I’m really pleased about Gerald Arbuthnot’s good luck. He’s like a protégé of mine. I’m especially happy that Lord Illingworth made the offer on his own without me bringing it up. Nobody enjoys being asked for favors. I remember poor Charlotte Pagden becoming quite unpopular one season because she had a French governess she wanted to recommend to everyone.

Lady Caroline.  I saw the governess, Jane.  Lady Pagden sent her to me.  It was before Eleanor came out.  She was far too good-looking to be in any respectable household.  I don’t wonder Lady Pagden was so anxious to get rid of her.

Caroline. I saw the governess, Jane. Lady Pagden sent her to me. It was before Eleanor debuted. She was way too attractive to be in any decent household. No wonder Lady Pagden was so eager to get rid of her.

Lady Hunstanton.  Ah, that explains it.

Lady Hunstanton. Oh, that makes sense.

Lady Caroline.  John, the grass is too damp for you.  You had better go and put on your overshoes at once.

Caroline. John, the grass is too wet for you. You should go put on your overshoes right away.

Sir John.  I am quite comfortable, Caroline, I assure you.

Sir John. I’m completely fine, Caroline, I promise you.

Lady Caroline.  You must allow me to be the best judge of that, John.  Pray do as I tell you.

Lady Caroline. You have to let me be the best judge of that, John. Please just do what I say.

[Sir John gets up and goes off.]

[Sir John gets up and leaves.]

Lady Hunstanton.  You spoil him, Caroline, you do indeed!

Lady Hunstanton. You really spoil him, Caroline!

[Enter Mrs. Allonby and Lady Stutfield.]

[Enter Mrs. Allonby and Lady Stutfield.]

[To Mrs. Allonby.]  Well, dear, I hope you like the park.  It is said to be well timbered.

[To Mrs. Allonby.]  Well, dear, I hope you enjoy the park. They say it's nicely wooded.

Mrs. Allonby.  The trees are wonderful, Lady Hunstanton.

Mrs. Allonby. The trees are amazing, Lady Hunstanton.

Lady Stutfield.  Quite, quite wonderful.

Lady Stutfield. Totally amazing.

Mrs. Allonby.  But somehow, I feel sure that if I lived in the country for six months, I should become so unsophisticated that no one would take the slightest notice of me.

Mrs. Allonby. But somehow, I just know that if I lived in the countryside for six months, I would become so naive that no one would even notice me.

Lady Hunstanton.  I assure you, dear, that the country has not that effect at all.  Why, it was from Melthorpe, which is only two miles from here, that Lady Belton eloped with Lord Fethersdale.  I remember the occurrence perfectly.  Poor Lord Belton died three days afterwards of joy, or gout.  I forget which.  We had a large party staying here at the time, so we were all very much interested in the whole affair.

Lady Hunstanton. I assure you, dear, the countryside doesn't have that effect at all. In fact, it was from Melthorpe, which is just two miles away, that Lady Belton ran away with Lord Fethersdale. I remember that event perfectly. Poor Lord Belton passed away three days later from either joy or gout. I can't remember which. We had a big gathering here at the time, so we were all very much involved in the whole situation.

Mrs. Allonby.  I think to elope is cowardly.  It’s running away from danger.  And danger has become so rare in modern life.

Mrs. Allonby. I think eloping is a cowardly move. It’s like running away from a challenge. And challenges are pretty rare in today’s world.

Lady Caroline.  As far as I can make out, the young women of the present day seem to make it the sole object of their lives to be always playing with fire.

Lady Caroline. From what I can see, young women today seem to have one main focus in their lives: constantly playing with fire.

Mrs. Allonby.  The one advantage of playing with fire, Lady Caroline, is that one never gets even singed.  It is the people who don’t know how to play with it who get burned up.

Ms. Allonby. The one advantage of playing with fire, Lady Caroline, is that you never even get singed. It's the people who don’t know how to handle it who get burned.

Lady Stutfield.  Yes; I see that.  It is very, very helpful.

Lady Stutfield. Yes, I get that. It's really, really helpful.

Lady Hunstanton.  I don’t know how the world would get on with such a theory as that, dear Mrs. Allonby.

Lady Hunstanton. I don't know how the world would manage with a theory like that, dear Mrs. Allonby.

Lady Stutfield.  Ah!  The world was made for men and not for women.

Lady Stutfield. Ah! The world is designed for men, not for women.

Mrs. Allonby.  Oh, don’t say that, Lady Stutfield.  We have a much better time than they have.  There are far more things forbidden to us than are forbidden to them.

Mrs. Allonby. Oh, don’t say that, Lady Stutfield. We have a way better time than they do. There are way more things we can't do than what they can’t.

Lady Stutfield.  Yes; that is quite, quite true.  I had not thought of that.

Lady Stutfield. Yes, that’s absolutely true. I hadn't considered that.

[Enter Sir John and Mr. Kelvil.]

[Enter Sir John and Mr. Kelvil.]

Lady Hunstanton.  Well, Mr. Kelvil, have you got through your work?

Lady Hunstanton. Well, Mr. Kelvil, have you finished your work?

Kelvil.  I have finished my writing for the day, Lady Hunstanton.  It has been an arduous task.  The demands on the time of a public man are very heavy nowadays, very heavy indeed.  And I don’t think they meet with adequate recognition.

Kelvil. I've wrapped up my writing for the day, Lady Hunstanton. It’s been quite a challenge. The expectations placed on public figures these days are really overwhelming, truly overwhelming. And I don’t feel they get the appreciation they deserve.

Lady Caroline.  John, have you got your overshoes on?

Lady Caroline. John, are you wearing your overshoes?

Sir John.  Yes, my love.

Sir John. Yes, babe.

Lady Caroline.  I think you had better come over here, John.  It is more sheltered.

Carolyn. I think you should come over here, John. It’s more protected.

Sir John.  I am quite comfortable, Caroline.

Sir John. I'm doing just fine, Caroline.

Lady Caroline.  I think not, John.  You had better sit beside me.  [Sir John rises and goes across.]

Lady Caroline. I don’t think so, John. You should sit next to me. [John Smith stands up and walks over.]

Lady Stutfield.  And what have you been writing about this morning, Mr. Kelvil?

Lady Stutfield. And what were you writing about this morning, Mr. Kelvil?

Kelvil.  On the usual subject, Lady Stutfield.  On Purity.

Kelvil. On the same topic, Lady Stutfield. About Purity.

Lady Stutfield.  That must be such a very, very interesting thing to write about.

Lady Stutfield. That must be such a really fascinating thing to write about.

Kelvil.  It is the one subject of really national importance, nowadays, Lady Stutfield.  I purpose addressing my constituents on the question before Parliament meets.  I find that the poorer classes of this country display a marked desire for a higher ethical standard.

Kelvil. This is a topic of real national significance these days, Lady Stutfield. I plan to speak to my constituents about this issue before Parliament convenes. I've noticed that the lower classes in this country show a strong desire for a higher ethical standard.

Lady Stutfield.  How quite, quite nice of them.

Lady Stutfield. How really, really nice of them.

Lady Caroline.  Are you in favour of women taking part in politics, Mr. Kettle?

Caroline. Are you supportive of women getting involved in politics, Mr. Kettle?

Sir John.  Kelvil, my love, Kelvil.

Sir John. Kelvil, my love, Kelvil.

Kelvil.  The growing influence of women is the one reassuring thing in our political life, Lady Caroline.  Women are always on the side of morality, public and private.

Kelvil. The increasing impact of women is the one comforting thing in our political landscape, Lady Caroline. Women consistently stand for what’s right, both in public and private life.

Lady Stutfield.  It is so very, very gratifying to hear you say that.

Lady Stutfield. It's really, really satisfying to hear you say that.

Lady Hunstanton.  Ah, yes!—the moral qualities in women—that is the important thing.  I am afraid, Caroline, that dear Lord Illingworth doesn’t value the moral qualities in women as much as he should.

Lady Hunstanton. Ah, yes! The moral qualities in women—that’s what really matters. I’m afraid, Caroline, that dear Lord Illingworth doesn’t appreciate the moral qualities in women as much as he ought to.

[Enter Lord Illingworth.]

[Enter Lord Illingworth.]

Lady Stutfield.  The world says that Lord Illingworth is very, very wicked.

Lady Stutfield. The word out there is that Lord Illingworth is really, really bad.

Lord Illingworth.  But what world says that, Lady Stutfield?  It must be the next world.  This world and I are on excellent terms.  [Sits down beside Mrs. Allonby.]

Lord Illingworth. But which world says that, Lady Stutfield? It has to be the next one. This world and I get along just fine. [Sits down beside Ms. Allonby.]

Lady Stutfield.  Every one I know says you are very, very wicked.

Lady Stutfield. Everyone I know says you are really, really naughty.

Lord Illingworth.  It is perfectly monstrous the way people go about, nowadays, saying things against one behind one’s back that are absolutely and entirely true.

Lord Illingworth. It's absolutely outrageous how people these days talk behind your back about things that are completely and totally true.

Lady Hunstanton.  Dear Lord Illingworth is quite hopeless, Lady Stutfield.  I have given up trying to reform him.  It would take a Public Company with a Board of Directors and a paid Secretary to do that.  But you have the secretary already, Lord Illingworth, haven’t you?  Gerald Arbuthnot has told us of his good fortune; it is really most kind of you.

Lady Hunstanton. Dear Lord Illingworth is just impossible, Lady Stutfield. I've stopped trying to change him. It would require a Public Company with a Board of Directors and a salaried Secretary for that. But you already have the secretary, Lord Illingworth, don’t you? Gerald Arbuthnot has shared his good luck with us; it’s really very generous of you.

Lord Illingworth.  Oh, don’t say that, Lady Hunstanton.  Kind is a dreadful word.  I took a great fancy to young Arbuthnot the moment I met him, and he’ll be of considerable use to me in something I am foolish enough to think of doing.

Lord Illingworth. Oh, don’t say that, Lady Hunstanton. "Kind" is such an awful word. I really liked young Arbuthnot the moment I met him, and he’ll be very helpful to me with something I’m foolishly considering doing.

Lady Hunstanton.  He is an admirable young man.  And his mother is one of my dearest friends.  He has just gone for a walk with our pretty American.  She is very pretty, is she not?

Lady Hunstanton. He’s a great young man. And his mom is one of my closest friends. He just went for a walk with our lovely American girl. She’s really beautiful, isn’t she?

Lady Caroline.  Far too pretty.  These American girls carry off all the good matches.  Why can’t they stay in their own country?  They are always telling us it is the Paradise of women.

Caroline. Way too pretty. These American girls snag all the good prospects. Why can't they just stay in their own country? They keep telling us it’s the best place for women.

Lord Illingworth.  It is, Lady Caroline.  That is why, like Eve, they are so extremely anxious to get out of it.

Lord Illingworth. It is, Lady Caroline. That’s why, like Eve, they are so eager to escape it.

Lady Caroline.  Who are Miss Worsley’s parents?

Lady Caroline. Who are Miss Worsley’s parents?

Lord Illingworth.  American women are wonderfully clever in concealing their parents.

Lord Illingworth. American women are amazingly skilled at hiding their parents.

Lady Hunstanton.  My dear Lord Illingworth, what do you mean?  Miss Worsley, Caroline, is an orphan.  Her father was a very wealthy millionaire or philanthropist, or both, I believe, who entertained my son quite hospitably, when he visited Boston.  I don’t know how he made his money, originally.

Lady Hunstanton. My dear Lord Illingworth, what are you talking about? Miss Worsley, Caroline, is an orphan. Her father was a very wealthy millionaire or philanthropist, or maybe both, I think, who hosted my son very generously when he visited Boston. I’m not sure how he made his money in the first place.

Kelvil.  I fancy in American dry goods.

Kelvil. I enjoy American dry goods.

Lady Hunstanton.  What are American dry goods?

Lady Hunstanton. What are American dry goods?

Lord Illingworth.  American novels.

Lord Illingworth. American books.

Lady Hunstanton.  How very singular! . . . Well, from whatever source her large fortune came, I have a great esteem for Miss Worsley.  She dresses exceedingly well.  All Americans do dress well.  They get their clothes in Paris.

Lady Hunstanton. How unusual! ... Well, no matter where her large fortune comes from, I think very highly of Miss Worsley. She dresses remarkably well. All Americans really do have great style. They shop for their clothes in Paris.

Mrs. Allonby.  They say, Lady Hunstanton, that when good Americans die they go to Paris.

Ms. Allonby. They say, Lady Hunstanton, that when good Americans die, they end up in Paris.

Lady Hunstanton.  Indeed?  And when bad Americans die, where do they go to?

Lady Hunstanton. Really? And when bad Americans die, where do they end up?

Lord Illingworth.  Oh, they go to America.

Lord Illingworth. Oh, they're going to America.

Kelvil.  I am afraid you don’t appreciate America, Lord Illingworth.  It is a very remarkable country, especially considering its youth.

Kelvil. I'm afraid you don't really appreciate America, Lord Illingworth. It's a truly remarkable country, especially considering how young it is.

Lord Illingworth.  The youth of America is their oldest tradition.  It has been going on now for three hundred years.  To hear them talk one would imagine they were in their first childhood.  As far as civilisation goes they are in their second.

Lord Illingworth. The youth of America is their oldest tradition. It’s been happening for three hundred years now. Listening to them, you would think they were just starting out. As far as civilization goes, they’re only in their second stage.

Kelvil.  There is undoubtedly a great deal of corruption in American politics.  I suppose you allude to that?

Kelvil. There’s definitely a lot of corruption in American politics. I take it you’re referring to that?

Lord Illingworth.  I wonder.

Lord Illingworth. I’m curious.

Lady Hunstanton.  Politics are in a sad way everywhere, I am told.  They certainly are in England.  Dear Mr. Cardew is ruining the country.  I wonder Mrs. Cardew allows him.  I am sure, Lord Illingworth, you don’t think that uneducated people should be allowed to have votes?

Lady Hunstanton. Politics are in a bad state everywhere, I've heard. They definitely are in England. Dear Mr. Cardew is destroying the country. I wonder if Mrs. Cardew lets him. I'm sure, Lord Illingworth, you don’t believe that uneducated people should be allowed to vote?

Lord Illingworth.  I think they are the only people who should.

Lord Illingworth. I believe they are the only ones who should.

Kelvil.  Do you take no side then in modern politics, Lord Illingworth?

Kelvil. Do you not take any stance in today’s politics, Lord Illingworth?

Lord Illingworth.  One should never take sides in anything, Mr. Kelvil.  Taking sides is the beginning of sincerity, and earnestness follows shortly afterwards, and the human being becomes a bore.  However, the House of Commons really does very little harm.  You can’t make people good by Act of Parliament,—that is something.

Lord Illingworth. You should never pick sides in anything, Mr. Kelvil. Choosing sides leads to sincerity, and before you know it, earnestness kicks in, and people start to be tedious. However, the House of Commons doesn't really do much harm. You can't make people good just by passing laws—that's something.

Kelvil.  You cannot deny that the House of Commons has always shown great sympathy with the sufferings of the poor.

Kelvil. You can't deny that the House of Commons has always been very sympathetic to the struggles of the poor.

Lord Illingworth.  That is its special vice.  That is the special vice of the age.  One should sympathise with the joy, the beauty, the colour of life.  The less said about life’s sores the better, Mr. Kelvil.

Lord Illingworth. That’s its unique flaw. That’s the unique flaw of our times. One should appreciate the joy, the beauty, the vibrancy of life. The less we talk about life’s pains, the better, Mr. Kelvil.

Kelvil.  Still our East End is a very important problem.

Kelvil. Our East End is still a very important issue.

Lord Illingworth.  Quite so.  It is the problem of slavery.  And we are trying to solve it by amusing the slaves.

Lord Illingworth.  Exactly.  It’s the issue of slavery.  And we’re trying to address it by entertaining the slaves.

Lady Hunstanton.  Certainly, a great deal may be done by means of cheap entertainments, as you say, Lord Illingworth.  Dear Dr. Daubeny, our rector here, provides, with the assistance of his curates, really admirable recreations for the poor during the winter.  And much good may be done by means of a magic lantern, or a missionary, or some popular amusement of that kind.

Lady Hunstanton. Of course, a lot can be accomplished through affordable entertainment, as you mentioned, Lord Illingworth. Our rector, the dear Dr. Daubeny, along with his curates, offers truly excellent activities for the less fortunate during the winter. And a lot of good can come from a magic lantern show, a missionary visit, or any popular amusement like that.

Lady Caroline.  I am not at all in favour of amusements for the poor, Jane.  Blankets and coals are sufficient.  There is too much love of pleasure amongst the upper classes as it is.  Health is what we want in modern life.  The tone is not healthy, not healthy at all.

Caroline. I'm really not a fan of entertainment for the less fortunate, Jane. Blankets and coal are enough. There's already too much enjoyment among the upper classes as it is. What we need in modern life is health. The current vibe isn’t healthy, not healthy at all.

Kelvil.  You are quite right, Lady Caroline.

Kelvil. You’re absolutely correct, Lady Caroline.

Lady Caroline.  I believe I am usually right.

Caroline. I think I'm usually correct.

Mrs. Allonby.  Horrid word ‘health.’

Mrs. Allonby. Horrible word 'health.'

Lord Illingworth.  Silliest word in our language, and one knows so well the popular idea of health.  The English country gentleman galloping after a fox—the unspeakable in full pursuit of the uneatable.

Lord Illingworth. The silliest word in our language, and everyone is so familiar with the common idea of health. The English country gentleman chasing after a fox—the unspeakable in full pursuit of the uneatable.

Kelvil.  May I ask, Lord Illingworth, if you regard the House of Lords as a better institution than the House of Commons?

Kelvil. Can I ask you, Lord Illingworth, do you think the House of Lords is a better institution than the House of Commons?

Lord Illingworth.  A much better institution, of course.  We in the House of Lords are never in touch with public opinion.  That makes us a civilised body.

Lord Illingworth. A much better organization, of course. We in the House of Lords are never connected to public opinion. That makes us a civilized group.

Kelvil.  Are you serious in putting forward such a view?

Kelvil. Are you really suggesting that?

Lord Illingworth.  Quite serious, Mr. Kelvil.  [To Mrs. Allonby.]  Vulgar habit that is people have nowadays of asking one, after one has given them an idea, whether one is serious or not.  Nothing is serious except passion.  The intellect is not a serious thing, and never has been.  It is an instrument on which one plays, that is all.  The only serious form of intellect I know is the British intellect.  And on the British intellect the illiterates play the drum.

Lord Illingworth. Quite serious, Mr. Kelvil. [To Ms. Allonby.] It's a common habit these days for people to ask if you're serious after you've given them an idea. Nothing is serious except passion. The intellect isn’t a serious thing, and it never has been. It’s just a tool to use, that’s all. The only serious kind of intellect I know is the British intellect. And on the British intellect, the illiterates beat the drum.

Lady Hunstanton.  What are you saying, Lord Illingworth, about the drum?

Lady Hunstanton. What are you talking about, Lord Illingworth, regarding the drum?

Lord Illingworth.  I was merely talking to Mrs. Allonby about the leading articles in the London newspapers.

Lord Illingworth. I was just chatting with Mrs. Allonby about the main articles in the London newspapers.

Lady Hunstanton.  But do you believe all that is written in the newspapers?

Lady Hunstanton. But do you really believe everything that’s written in the newspapers?

Lord Illingworth.  I do.  Nowadays it is only the unreadable that occurs.  [Rises with Mrs. Allonby.]

Lord Illingworth. I do. These days, only the stuff nobody wants to read happens. [Rises with Mrs. Allonby.]

Lady Hunstanton.  Are you going, Mrs. Allonby?

Lady Hunstanton. Are you leaving, Mrs. Allonby?

Mrs. Allonby.  Just as far as the conservatory.  Lord Illingworth told me this morning that there was an orchid there as beautiful as the seven deadly sins.

Mrs. Allenby. Just to the conservatory. Lord Illingworth mentioned to me this morning that there’s an orchid there that's as stunning as the seven deadly sins.

Lady Hunstanton.  My dear, I hope there is nothing of the kind.  I will certainly speak to the gardener.

Lady Hunstanton. My dear, I hope there’s nothing like that. I will definitely talk to the gardener.

[Exit Mrs. Allonby and Lord Illingworth.]

[Exit Mrs. Allonby and Lord Illingworth.]

Lady Caroline.  Remarkable type, Mrs. Allonby.

Caroline. Remarkable person, Mrs. Allonby.

Lady Hunstanton.  She lets her clever tongue run away with her sometimes.

Lady Hunstanton. She sometimes lets her sharp tongue get the best of her.

Lady Caroline.  Is that the only thing, Jane, Mrs. Allonby allows to run away with her?

Lady Caroline. Is that the only thing, Jane, that Mrs. Allonby lets get away from her?

Lady Hunstanton.  I hope so, Caroline, I am sure.

Lady Hunstanton. I really hope so, Caroline. I’m sure of it.

[Enter Lord Alfred.]

[Enter Lord Alfred.]

Dear Lord Alfred, do join us.  [Lord Alfred sits down beside Lady Stutfield.]

Dear Lord Alfred, please join us.  [Lord Alfred sits down beside Lady Stutfield.]

Lady Caroline.  You believe good of every one, Jane.  It is a great fault.

Lady Caroline. You see the best in everyone, Jane. It’s a big flaw.

Lady Stutfield.  Do you really, really think, Lady Caroline, that one should believe evil of every one?

Lady Stutfield. Do you honestly think, Lady Caroline, that we should assume the worst about everyone?

Lady Caroline.  I think it is much safer to do so, Lady Stutfield.  Until, of course, people are found out to be good.  But that requires a great deal of investigation nowadays.

Lady Caroline. I think it’s much safer to do that, Lady Stutfield. Until, of course, people are discovered to be good. But that takes a lot of digging these days.

Lady Stutfield.  But there is so much unkind scandal in modern life.

Lady Stutfield. But there is so much unkind gossip in today's world.

Lady Caroline.  Lord Illingworth remarked to me last night at dinner that the basis of every scandal is an absolutely immoral certainty.

Lady Caroline. Lord Illingworth told me at dinner last night that every scandal is built on a totally immoral certainty.

Kelvil.  Lord Illingworth is, of course, a very brilliant man, but he seems to me to be lacking in that fine faith in the nobility and purity of life which is so important in this century.

Kelvil. Lord Illingworth is, of course, a very intelligent man, but he strikes me as lacking that deep belief in the nobility and purity of life that is so crucial in this day and age.

Lady Stutfield.  Yes, quite, quite important, is it not?

Lady Stutfield. Yes, very, very important, isn't it?

Kelvil.  He gives me the impression of a man who does not appreciate the beauty of our English home-life.  I would say that he was tainted with foreign ideas on the subject.

Kelvil. He seems like a guy who doesn’t really get the charm of our English home life. I'd say he's influenced by some foreign ideas on the matter.

Lady Stutfield.  There is nothing, nothing like the beauty of home-life, is there?

Lady Stutfield. There’s really nothing like the beauty of home life, is there?

Kelvil.  It is the mainstay of our moral system in England, Lady Stutfield.  Without it we would become like our neighbours.

Kelvil. It's the foundation of our moral system in England, Lady Stutfield. Without it, we would end up like our neighbors.

Lady Stutfield.  That would be so, so sad, would it not?

Lady Stutfield. That would be really, really sad, wouldn’t it?

Kelvil.  I am afraid, too, that Lord Illingworth regards woman simply as a toy.  Now, I have never regarded woman as a toy.  Woman is the intellectual helpmeet of man in public as in private life.  Without her we should forget the true ideals.  [Sits down beside Lady Stutfield.]

Kelvil. I'm also worried that Lord Illingworth sees women just as playthings. But I've never thought of women that way. Women are the intellectual partners of men both in public and private life. Without them, we'd forget our true ideals. [Sits down beside Lady Stutfield.]

Lady Stutfield.  I am so very, very glad to hear you say that.

Lady Stutfield. I'm really, really glad to hear you say that.

Lady Caroline.  You a married man, Mr. Kettle?

Lady Caroline. Are you a married man, Mr. Kettle?

Sir John.  Kelvil, dear, Kelvil.

Sir John Kelvil, dear, Kelvil.

Kelvil.  I am married, Lady Caroline.

Kelvil. I'm married, Lady Caroline.

Lady Caroline.  Family?

Lady Caroline. Family?

Kelvil.  Yes.

Kelvil. Yes.

Lady Caroline.  How many?

Lady Caroline. How many?

Kelvil.  Eight.

Kelvil. 8.

[Lady Stutfield turns her attention to Lord Alfred.]

[Lady Stutfield shifts her focus to Lord Alfred.]

Lady Caroline.  Mrs. Kettle and the children are, I suppose, at the seaside?  [Sir John shrugs his shoulders.]

Caroline. Mrs. Kettle and the kids are, I guess, at the beach? [Sir John shrugs his shoulders.]

Kelvil.  My wife is at the seaside with the children, Lady Caroline.

Kelvil. My wife is at the beach with the kids, Lady Caroline.

Lady Caroline.  You will join them later on, no doubt?

Lady Caroline. You'll join them later, right?

Kelvil.  If my public engagements permit me.

Kelvil. If my public commitments allow me.

Lady Caroline.  Your public life must be a great source of gratification to Mrs. Kettle.

Caroline. Your public life must be a huge source of happiness for Mrs. Kettle.

Sir John.  Kelvil, my love, Kelvil.

Sir John. Kelvil, my love, Kelvil.

Lady Stutfield.  [To Lord Alfred.]  How very, very charming those gold-tipped cigarettes of yours are, Lord Alfred.

Lady Stutfield.  [To Lord Alfred.]  How incredibly charming your gold-tipped cigarettes are, Lord Alfred.

Lord Alfred.  They are awfully expensive.  I can only afford them when I’m in debt.

Lord Alfred. They are really expensive. I can only afford them when I'm in debt.

Lady Stutfield.  It must be terribly, terribly distressing to be in debt.

Lady Stutfield. It must be so incredibly distressing to be in debt.

Lord Alfred.  One must have some occupation nowadays.  If I hadn’t my debts I shouldn’t have anything to think about.  All the chaps I know are in debt.

Lord Alfred. You really need to have something to keep you busy these days. If it weren't for my debts, I wouldn't have anything to think about. All the guys I know are in debt.

Lady Stutfield.  But don’t the people to whom you owe the money give you a great, great deal of annoyance?

Lady Stutfield. But don’t the people you owe money to really annoy you?

[Enter Footman.]

[Enter Footman.]

Lord Alfred.  Oh, no, they write; I don’t.

Lord Alfie. Oh, no, they write; I don’t.

Lady Stutfield.  How very, very strange.

Lady Stutfield. How odd.

Lady Hunstanton.  Ah, here is a letter, Caroline, from dear Mrs. Arbuthnot.  She won’t dine.  I am so sorry.  But she will come in the evening.  I am very pleased indeed.  She is one of the sweetest of women.  Writes a beautiful hand, too, so large, so firm.  [Hands letter to Lady Caroline.]

Lady Hunstanton. Ah, here's a letter, Caroline, from dear Mrs. Arbuthnot. She can't make it for dinner. I'm really sorry. But she'll come in the evening. I'm very happy about that. She's one of the sweetest women. She has beautiful handwriting, too, so big and so steady. [Hands letter to Caroline.]

Lady Caroline.  [Looking at it.]  A little lacking in femininity, Jane.  Femininity is the quality I admire most in women.

Caroline.  [Looking at it.]  It's a bit short on femininity, Jane.  Femininity is the quality I admire most in women.

Lady Hunstanton.  [Taking back letter and leaving it on table.]  Oh! she is very feminine, Caroline, and so good too.  You should hear what the Archdeacon says of her.  He regards her as his right hand in the parish.  [Footman speaks to her.]  In the Yellow Drawing-room.  Shall we all go in?  Lady Stutfield, shall we go in to tea?

Lady Hunstanton.  [Takes the letter back and leaves it on the table.]  Oh! she is very feminine, Caroline, and so kind too.  You should hear what the Archdeacon says about her.  He sees her as his right hand in the parish.  [Footman speaks to her.]  In the Yellow Drawing-room.  Should we all go in?  Lady Stutfield, shall we go in for tea?

Lady Stutfield.  With pleasure, Lady Hunstanton.  [They rise and proceed to go offSir John offers to carry Lady Stutfield’s cloak.]

Lady Stutfield. Sure, Lady Hunstanton.  [They stand up and start to leaveSir John offers to carry Lady Stutfield’s cloak.]

Lady Caroline.  John!  If you would allow your nephew to look after Lady Stutfield’s cloak, you might help me with my workbasket.

Lady Caroline. John! If you could let your nephew take care of Lady Stutfield’s cloak, you could help me with my sewing.

[Enter Lord Illingworth and Mrs. Allonby.]

[Enter Lord Illingworth and Mrs. Allonby.]

Sir John.  Certainly, my love.  [Exeunt.]

Sir John.  Of course, my love.  [Exeunt.]

Mrs. Allonby.  Curious thing, plain women are always jealous of their husbands, beautiful women never are!

Mrs. Allonby. It's a strange thing, plain women are always jealous of their husbands, while beautiful women never are!

Lord Illingworth.  Beautiful women never have time.  They are always so occupied in being jealous of other people’s husbands.

Lord Illingworth. Beautiful women never have time. They’re always too busy being jealous of other people’s husbands.

Mrs. Allonby.  I should have thought Lady Caroline would have grown tired of conjugal anxiety by this time!  Sir John is her fourth!

Mrs. Allonby. I would have thought Lady Caroline would be tired of marriage worries by now! Sir John is her fourth husband!

Lord Illingworth.  So much marriage is certainly not becoming.  Twenty years of romance make a woman look like a ruin; but twenty years of marriage make her something like a public building.

Lord Illingworth. Having so much marriage is definitely not attractive. Twenty years of romance can make a woman look damaged; but twenty years of marriage makes her something like a public building.

Mrs. Allonby.  Twenty years of romance!  Is there such a thing?

Ms. Allonby. Twenty years of love! Does that even exist?

Lord Illingworth.  Not in our day.  Women have become too brilliant.  Nothing spoils a romance so much as a sense of humour in the woman.

Lord Illingworth. Not in our time. Women have become too intelligent. Nothing ruins a romance more than a woman with a sense of humor.

Mrs. Allonby.  Or the want of it in the man.

Mrs. Allonby. Or the lack of it in the guy.

Lord Illingworth.  You are quite right.  In a Temple every one should be serious, except the thing that is worshipped.

Lord Illingworth. You’re absolutely correct. In a temple, everyone should be serious, except for the thing being worshipped.

Mrs. Allonby.  And that should be man?

Ms. Allonby. And that’s what a man should be?

Lord Illingworth.  Women kneel so gracefully; men don’t.

Lord Illingworth. Women kneel so gracefully; men don't.

Mrs. Allonby.  You are thinking of Lady Stutfield!

Mrs. Allonby. You are thinking about Lady Stutfield!

Lord Illingworth.  I assure you I have not thought of Lady Stutfield for the last quarter of an hour.

Lord Illingworth. I promise you I haven't thought about Lady Stutfield for the last fifteen minutes.

Mrs. Allonby.  Is she such a mystery?

Mrs. Allonby. Is she really that enigmatic?

Lord Illingworth.  She is more than a mystery—she is a mood.

Lord Illingworth. She’s more than just a mystery—she’s a vibe.

Mrs. Allonby.  Moods don’t last.

Mrs. Allonby. Moods don’t last.

Lord Illingworth.  It is their chief charm.

Lord Illingworth. It's their main appeal.

[Enter Hester and Gerald.]

[Enter Hester and Gerald.]

Gerald.  Lord Illingworth, every one has been congratulating me, Lady Hunstanton and Lady Caroline, and . . . every one.  I hope I shall make a good secretary.

Gerald. Lord Illingworth, everyone has been congratulating me, Lady Hunstanton, and Lady Caroline, and... everyone. I hope I’ll be a good secretary.

Lord Illingworth.  You will be the pattern secretary, Gerald.  [Talks to him.]

Lord Illingworth. You'll be the perfect secretary, Gerald.  [Talks to him.]

Mrs. Allonby.  You enjoy country life, Miss Worsley?

Ms. Allonby. Do you like country life, Miss Worsley?

Hester.  Very much indeed.

Hester. Absolutely.

Mrs. Allonby.  Don’t find yourself longing for a London dinner-party?

Ms. Allonby. Don’t you miss a dinner party in London?

Hester.  I dislike London dinner-parties.

Hester. I hate London dinner parties.

Mrs. Allonby.  I adore them.  The clever people never listen, and the stupid people never talk.

Ms. Allonby. I love them. The smart people never listen, and the dumb people never talk.

Hester.  I think the stupid people talk a great deal.

Hester. I think those clueless people talk a lot.

Mrs. Allonby.  Ah, I never listen!

Ms. Allonby. Ah, I never pay attention!

Lord Illingworth.  My dear boy, if I didn’t like you I wouldn’t have made you the offer.  It is because I like you so much that I want to have you with me.

Lord Illingworth. My dear boy, if I didn’t like you, I wouldn’t have made you the offer. It’s precisely because I like you so much that I want you by my side.

[Exit Hester with Gerald.]

[Hester Hester leaves with Gerald.]

Charming fellow, Gerald Arbuthnot!

Charming guy, Gerald Arbuthnot!

Mrs. Allonby.  He is very nice; very nice indeed.  But I can’t stand the American young lady.

Mrs. Allonby. He’s really nice; really nice, for sure. But I can't stand the American girl.

Lord Illingworth.  Why?

Lord Illingworth. Why?

Mrs. Allonby.  She told me yesterday, and in quite a loud voice too, that she was only eighteen.  It was most annoying.

Mrs. Allonby. She told me yesterday, and quite loudly, that she was only eighteen. It was really annoying.

Lord Illingworth.  One should never trust a woman who tells one her real age.  A woman who would tell one that, would tell one anything.

Lord Illingworth. You should never trust a woman who reveals her real age. A woman who would say that would say anything.

Mrs. Allonby.  She is a Puritan besides—

Ms. Allonby. She's a Puritan too—

Lord Illingworth.  Ah, that is inexcusable.  I don’t mind plain women being Puritans.  It is the only excuse they have for being plain.  But she is decidedly pretty.  I admire her immensely.  [Looks steadfastly at Mrs. Allonby.]

Lord Illingworth. Ah, that's unacceptable. I don't have a problem with plain women being Puritans; it's their only excuse for being plain. But she's definitely pretty. I admire her a lot. [Looks intently at Ms. Allonby.]

Mrs. Allonby.  What a thoroughly bad man you must be!

Mrs. Allonby. What a truly terrible person you must be!

Lord Illingworth.  What do you call a bad man?

Lord Illingworth. What do you call a bad person?

Mrs. Allonby.  The sort of man who admires innocence.

Ms. Allonby. The kind of guy who appreciates innocence.

Lord Illingworth.  And a bad woman?

Lord Illingworth. And a terrible woman?

Mrs. Allonby.  Oh! the sort of woman a man never gets tired of.

Ms. Allonby. Oh! the kind of woman a man never gets bored with.

Lord Illingworth.  You are severe—on yourself.

Lord Illingworth. You are hard on yourself.

Mrs. Allonby.  Define us as a sex.

Mrs. Allonby. Define us by our gender.

Lord Illingworth.  Sphinxes without secrets.

Lord Illingworth. Sphinxes without secrets.

Mrs. Allonby.  Does that include the Puritan women?

Ms. Allonby. Does that include the Puritan women?

Lord Illingworth.  Do you know, I don’t believe in the existence of Puritan women?  I don’t think there is a woman in the world who would not be a little flattered if one made love to her.  It is that which makes women so irresistibly adorable.

Lord Illingworth. Do you know, I don't believe Puritan women really exist? I don't think there's a woman in the world who wouldn't feel a bit flattered if someone fell in love with her. That's what makes women so irresistibly charming.

Mrs. Allonby.  You think there is no woman in the world who would object to being kissed?

Ms. Allonby. You really believe there's no woman in the world who would mind being kissed?

Lord Illingworth.  Very few.

Lord Illingworth. Very few.

Mrs. Allonby.  Miss Worsley would not let you kiss her.

Ms. Allonby. Miss Worsley wouldn't let you kiss her.

Lord Illingworth.  Are you sure?

Lord Illingworth. Are you sure?

Mrs. Allonby.  Quite.

Mrs. Allonby. Absolutely.

Lord Illingworth.  What do you think she’d do if I kissed her?

Lord Illingworth. What do you think she would do if I kissed her?

Mrs. Allonby.  Either marry you, or strike you across the face with her glove.  What would you do if she struck you across the face with her glove?

Ms. Allonby. Either she would marry you or slap you in the face with her glove. What would you do if she slapped you in the face with her glove?

Lord Illingworth.  Fall in love with her, probably.

Lord Illingworth.  You’ll probably fall in love with her.

Mrs. Allonby.  Then it is lucky you are not going to kiss her!

Mrs. Allonby. Then it's good that you're not going to kiss her!

Lord Illingworth.  Is that a challenge?

Lord Illingworth. Is that a challenge?

Mrs. Allonby.  It is an arrow shot into the air.

Ms. Allonby. It’s an arrow shot into the sky.

Lord Illingworth.  Don’t you know that I always succeed in whatever I try?

Lord Illingworth. Don’t you know that I always succeed in anything I attempt?

Mrs. Allonby.  I am sorry to hear it.  We women adore failures.  They lean on us.

Mrs. Allonby. I’m sorry to hear that. We women love failures. They rely on us.

Lord Illingworth.  You worship successes.  You cling to them.

Lord Illingworth. You idolize success. You hold onto it.

Mrs. Allonby.  We are the laurels to hide their baldness.

Mrs. Allonby. We are the decorations that cover their baldness.

Lord Illingworth.  And they need you always, except at the moment of triumph.

Lord Illingworth. And they always need you, except when they’re celebrating their success.

Mrs. Allonby.  They are uninteresting then.

Mrs. Allonby. They’re dull then.

Lord Illingworth.  How tantalising you are!  [A pause.]

Lord Illingworth. How tempting you are! [A pause.]

Mrs. Allonby.  Lord Illingworth, there is one thing I shall always like you for.

Mrs. Allonby. Lord Illingworth, there’s one thing I’ll always appreciate about you.

Lord Illingworth.  Only one thing?  And I have so many bad qualities.

Lord Illingworth. Only one thing? And I have so many flaws.

Mrs. Allonby.  Ah, don’t be too conceited about them.  You may lose them as you grow old.

Ms. Allonby. Ah, don’t be too full of yourself about them. You might lose them as you get older.

Lord Illingworth.  I never intend to grow old.  The soul is born old but grows young.  That is the comedy of life.

Lord Illingworth. I never plan to get old. The soul starts off old but becomes young. That's the joke of life.

Mrs. Allonby.  And the body is born young and grows old.  That is life’s tragedy.

Ms. Allonby. And the body is born young and ages. That’s the tragedy of life.

Lord Illingworth.  Its comedy also, sometimes.  But what is the mysterious reason why you will always like me?

Lord Illingworth. It's funny sometimes. But what's the secret reason you will always like me?

Mrs. Allonby.  It is that you have never made love to me.

Mrs. Allonby. You’ve never been intimate with me.

Lord Illingworth.  I have never done anything else.

Lord Illingworth. I’ve never done anything different.

Mrs. Allonby.  Really?  I have not noticed it.

Mrs. Allonby. Really? I haven't noticed that.

Lord Illingworth.  How fortunate!  It might have been a tragedy for both of us.

Lord Illingworth. How lucky! It could have been a disaster for both of us.

Mrs. Allonby.  We should each have survived.

Ms. Allonby. We all should have made it through.

Lord Illingworth.  One can survive everything nowadays, except death, and live down anything except a good reputation.

Lord Illingworth. You can get through anything these days, except for death, and you can move past anything except a solid reputation.

Mrs. Allonby.  Have you tried a good reputation?

Ms. Allonby. Have you ever considered a good reputation?

Lord Illingworth.  It is one of the many annoyances to which I have never been subjected.

Lord Illingworth. It is one of the many annoyances that I have never experienced.

Mrs. Allonby.  It may come.

Mrs. Allonby. It might happen.

Lord Illingworth.  Why do you threaten me?

Lord Illingworth. Why are you threatening me?

Mrs. Allonby.  I will tell you when you have kissed the Puritan.

Ms. Allonby. I’ll let you know when you’ve kissed the Puritan.

[Enter Footman.]

[Enter Footman.]

Francis.  Tea is served in the Yellow Drawing-room, my lord.

Francis. Tea is ready in the Yellow Drawing-room, my lord.

Lord Illingworth.  Tell her ladyship we are coming in.

Lord Illingworth. Let her know we’re on our way in.

Francis.  Yes, my lord.

Francis. Yes, my lord.

[Exit.]

[Leave.]

Lord Illingworth.  Shall we go in to tea?

Lord Illingworth. Should we head in for tea?

Mrs. Allonby.  Do you like such simple pleasures?

Ms. Allonby. Do you enjoy such simple pleasures?

Lord Illingworth.  I adore simple pleasures.  They are the last refuge of the complex.  But, if you wish, let us stay here.  Yes, let us stay here.  The Book of Life begins with a man and a woman in a garden.

Lord Illingworth. I love simple pleasures. They're the last sanctuary for complicated people. But if you prefer, let's just stay here. Yes, let's stay here. The Book of Life starts with a man and a woman in a garden.

Mrs. Allonby.  It ends with Revelations.

Ms. Allonby. It concludes with Revelations.

Lord Illingworth.  You fence divinely.  But the button has come off your foil.

Lord Illingworth. You fence beautifully. But the button has come off your sword.

Mrs. Allonby.  I have still the mask.

Ms. Allonby. I still have the mask.

Lord Illingworth.  It makes your eyes lovelier.

Lord Illingworth. It makes your eyes more beautiful.

Mrs. Allonby.  Thank you.  Come.

Mrs. Allonby. Thanks. Come in.

Lord Illingworth.  [Sees Mrs. Arbuthnot’s letter on table, and takes it up and looks at envelope.]  What a curious handwriting!  It reminds me of the handwriting of a woman I used to know years ago.

Lord Illingworth. [Sees Mrs. Arbuthnot letter on table, and takes it up and looks at envelope.] What an interesting handwriting! It reminds me of a woman I knew years ago.

Mrs. Allonby.  Who?

Mrs. Allonby. Who's that?

Lord Illingworth.  Oh! no one.  No one in particular.  A woman of no importance.  [Throws letter down, and passes up the steps of the terrace with Mrs. AllonbyThey smile at each other.]

Lord Illingworth. Oh! No one. Just a woman without significance. [Drops letter, then walks up the steps of the terrace with Ms. Allonby. They exchange smiles.]

Act Drop.

Act Now.

SECOND ACT

SCENE

Scene

Drawing-room at Hunstanton, after dinner, lamps litDoor L.C.  Door R.C.

Living room at Hunstanton, after dinner, lights on. Door L.C. Door R.C.

[Ladies seated on sofas.]

[Women sitting on sofas.]

Mrs. Allonby.  What a comfort it is to have got rid of the men for a little!

Mrs. Allonby. What a relief it is to be rid of the guys for a bit!

Lady Stutfield.  Yes; men persecute us dreadfully, don’t they?

Lady Stutfield. Yes; men really torment us, don’t they?

Mrs. Allonby.  Persecute us?  I wish they did.

Ms. Allonby. Keep us in the spotlight? I wish they would.

Lady Hunstanton.  My dear!

Lady Hunstanton. My dear!

Mrs. Allonby.  The annoying thing is that the wretches can be perfectly happy without us.  That is why I think it is every woman’s duty never to leave them alone for a single moment, except during this short breathing space after dinner; without which I believe we poor women would be absolutely worn to shadows.

Ms. Allonby. The frustrating thing is that those miserable people can be totally happy without us. That's why I believe it's every woman's responsibility to never leave them alone for even a moment, except for this brief break after dinner; otherwise, I think we poor women would be completely exhausted.

[Enter Servants with coffee.]

[Enter servers with coffee.]

Lady Hunstanton.  Worn to shadows, dear?

Lady Hunstanton. Tired, dear?

Mrs. Allonby.  Yes, Lady Hunstanton.  It is such a strain keeping men up to the mark.  They are always trying to escape from us.

Mrs. Allonby. Yes, Lady Hunstanton. It’s such a hassle keeping men in line. They’re always trying to get away from us.

Lady Stutfield.  It seems to me that it is we who are always trying to escape from them.  Men are so very, very heartless.  They know their power and use it.

Lady Stutfield. It feels like we’re the ones always trying to get away from them. Men are incredibly heartless. They understand their power and they exploit it.

Lady Caroline.  [Takes coffee from Servant.]  What stuff and nonsense all this about men is!  The thing to do is to keep men in their proper place.

Lady Caroline.  [Takes coffee from Servant.]  What nonsense all this talk about men is!  The key is to keep men in their right place.

Mrs. Allonby.  But what is their proper place, Lady Caroline?

Ms. Allonby. But where do they really belong, Lady Caroline?

Lady Caroline.  Looking after their wives, Mrs. Allonby.

Lady Caroline. Taking care of their wives, Mrs. Allonby.

Mrs. Allonby.  [Takes coffee from Servant.]  Really?  And if they’re not married?

Ms. Allonby.  [Takes coffee from Servant.]  Seriously?  And what if they’re not married?

Lady Caroline.  If they are not married, they should be looking after a wife.  It’s perfectly scandalous the amount of bachelors who are going about society.  There should be a law passed to compel them all to marry within twelve months.

Caroline. If they’re not married, they should be taking care of a wife. It’s absolutely outrageous how many bachelors are roaming around society. There should be a law to force them all to get married within a year.

Lady Stutfield.  [Refuses coffee.]  But if they’re in love with some one who, perhaps, is tied to another?

Lady Stutfield.  [Refuses coffee.]  But what if they love someone who might already be with someone else?

Lady Caroline.  In that case, Lady Stutfield, they should be married off in a week to some plain respectable girl, in order to teach them not to meddle with other people’s property.

Caroline. In that case, Lady Stutfield, they should be married off within a week to some decent, ordinary girl, to show them not to mess with other people's things.

Mrs. Allonby.  I don’t think that we should ever be spoken of as other people’s property.  All men are married women’s property.  That is the only true definition of what married women’s property really is.  But we don’t belong to any one.

Mrs. Allonby. I don’t think we should ever be considered someone else’s property. All men are married women’s property. That’s the only accurate definition of what married women’s property actually means. But we don’t belong to anyone.

Lady Stutfield.  Oh, I am so very, very glad to hear you say so.

Lady Stutfield. Oh, I'm so, so happy to hear you say that.

Lady Hunstanton.  But do you really think, dear Caroline, that legislation would improve matters in any way?  I am told that, nowadays, all the married men live like bachelors, and all the bachelors like married men.

Lady Hunstanton. But do you really believe, dear Caroline, that laws would make things any better? I hear that these days, all the married men act like bachelors, and all the bachelors act like they’re married.

Mrs. Allonby.  I certainly never know one from the other.

Ms. Allonby. I definitely can’t tell one from the other.

Lady Stutfield.  Oh, I think one can always know at once whether a man has home claims upon his life or not.  I have noticed a very, very sad expression in the eyes of so many married men.

Lady Stutfield. Oh, I believe you can always tell right away if a man has responsibilities at home or not. I've seen a really, really sad look in the eyes of so many married men.

Mrs. Allonby.  Ah, all that I have noticed is that they are horribly tedious when they are good husbands, and abominably conceited when they are not.

Ms. Allonby. Ah, all I've noticed is that they're incredibly boring when they're good husbands, and annoyingly full of themselves when they're not.

Lady Hunstanton.  Well, I suppose the type of husband has completely changed since my young days, but I’m bound to state that poor dear Hunstanton was the most delightful of creatures, and as good as gold.

Lady Hunstanton. Well, I guess the idea of a husband has totally changed since I was young, but I have to say that poor dear Hunstanton was the most wonderful person and genuinely kind-hearted.

Mrs. Allonby.  Ah, my husband is a sort of promissory note; I’m tired of meeting him.

Mrs. Allonby. Ah, my husband feels like a promise I can’t cash; I’m tired of seeing him.

Lady Caroline.  But you renew him from time to time, don’t you?

Lady Caroline. But you do refresh him every once in a while, right?

Mrs. Allonby.  Oh no, Lady Caroline.  I have only had one husband as yet.  I suppose you look upon me as quite an amateur.

Mrs. Allonby. Oh no, Lady Caroline. I've only had one husband so far. I guess you see me as a total beginner.

Lady Caroline.  With your views on life I wonder you married at all.

Lady Caroline. With your outlook on life, I’m surprised you got married at all.

Mrs. Allonby.  So do I.

Mrs. Allonby. Same here.

Lady Hunstanton.  My dear child, I believe you are really very happy in your married life, but that you like to hide your happiness from others.

Lady Hunstanton. My dear child, I believe you are truly very happy in your marriage, but you prefer to keep your happiness to yourself.

Mrs. Allonby.  I assure you I was horribly deceived in Ernest.

Ms. Allonby. I promise you, I was completely misled about Ernest.

Lady Hunstanton.  Oh, I hope not, dear.  I knew his mother quite well.  She was a Stratton, Caroline, one of Lord Crowland’s daughters.

Lady Hunstanton. Oh, I hope not, dear. I knew his mother pretty well. She was a Stratton, Caroline, one of Lord Crowland’s daughters.

Lady Caroline.  Victoria Stratton?  I remember her perfectly.  A silly fair-haired woman with no chin.

Lady Caroline. Victoria Stratton? I remember her clearly. A silly blonde woman with no chin.

Mrs. Allonby.  Ah, Ernest has a chin.  He has a very strong chin, a square chin.  Ernest’s chin is far too square.

Ms. Allonby. Ah, Ernest has a chin. He has a really strong chin, a square chin. Ernest’s chin is way too square.

Lady Stutfield.  But do you really think a man’s chin can be too square?  I think a man should look very, very strong, and that his chin should be quite, quite square.

Lady Stutfield. But do you really think a man's chin can be too square? I believe a man should look very, very strong, and that his chin should be really, really square.

Mrs. Allonby.  Then you should certainly know Ernest, Lady Stutfield.  It is only fair to tell you beforehand he has got no conversation at all.

Mrs. Allonby. Then you should definitely meet Ernest, Lady Stutfield. I should warn you in advance that he really doesn't have much to say.

Lady Stutfield.  I adore silent men.

Lady Stutfield. I love quiet men.

Mrs. Allonby.  Oh, Ernest isn’t silent.  He talks the whole time.  But he has got no conversation.  What he talks about I don’t know.  I haven’t listened to him for years.

Ms. Allonby. Oh, Ernest isn’t quiet. He talks all the time. But he has no real conversation. I don’t know what he talks about. I haven’t paid attention to him for years.

Lady Stutfield.  Have you never forgiven him then?  How sad that seems!  But all life is very, very sad, is it not?

Lady Stutfield. Have you never forgiven him? That seems really sad! But life is just so sad overall, isn’t it?

Mrs. Allonby.  Life, Lady Stutfield, is simply a mauvais quart d’heure made up of exquisite moments.

Mrs. Allonby. Life, Lady Stutfield, is just a bad quarter of an hour filled with beautiful moments.

Lady Stutfield.  Yes, there are moments, certainly.  But was it something very, very wrong that Mr. Allonby did?  Did he become angry with you, and say anything that was unkind or true?

Lady Stutfield. Yes, there are definitely moments. But was what Mr. Allonby did really that wrong? Did he get mad at you and say anything hurtful or true?

Mrs. Allonby.  Oh dear, no.  Ernest is invariably calm.  That is one of the reasons he always gets on my nerves.  Nothing is so aggravating as calmness.  There is something positively brutal about the good temper of most modern men.  I wonder we women stand it as well as we do.

Ms. Allonby. Oh no, Ernest is always so relaxed. That’s one of the reasons he drives me crazy. Nothing is more annoying than someone who stays calm. There’s something almost harsh about the good humor of most modern men. I wonder how we women tolerate it as much as we do.

Lady Stutfield.  Yes; men’s good temper shows they are not so sensitive as we are, not so finely strung.  It makes a great barrier often between husband and wife, does it not?  But I would so much like to know what was the wrong thing Mr. Allonby did.

Lady Stutfield. Yes; men's good moods show they're not as sensitive as we are, not as finely tuned. It often creates a big divide between husband and wife, doesn’t it? But I really want to know what Mr. Allonby did wrong.

Mrs. Allonby.  Well, I will tell you, if you solemnly promise to tell everybody else.

Ms. Allonby. Well, I'll tell you, but only if you promise to share it with everyone else.

Lady Stutfield.  Thank you, thank you.  I will make a point of repeating it.

Lady Stutfield. Thanks, thanks. I’ll be sure to say it again.

Mrs. Allonby.  When Ernest and I were engaged, he swore to me positively on his knees that he had never loved any one before in the whole course of his life.  I was very young at the time, so I didn’t believe him, I needn’t tell you.  Unfortunately, however, I made no enquiries of any kind till after I had been actually married four or five months.  I found out then that what he had told me was perfectly true.  And that sort of thing makes a man so absolutely uninteresting.

Mrs. Allonby. When Ernest and I got engaged, he insisted to me, while on his knees, that he had never loved anyone else in his entire life. I was quite young at the time, so I didn't believe him, and I won't have to tell you that. Unfortunately, I didn’t ask any questions until after we had actually been married for four or five months. It was then that I discovered he had been completely truthful. And that kind of thing makes a man utterly uninteresting.

Lady Hunstanton.  My dear!

Lady Hunstanton. My goodness!

Mrs. Allonby.  Men always want to be a woman’s first love.  That is their clumsy vanity.  We women have a more subtle instinct about things.  What we like is to be a man’s last romance.

Ms. Allonby. Men always want to be a woman's first love. That's their awkward pride. We women have a more nuanced understanding. What we really enjoy is being a man's last love.

Lady Stutfield.  I see what you mean.  It’s very, very beautiful.

Lady Stutfield. I get what you're saying. It’s really, really beautiful.

Lady Hunstanton.  My dear child, you don’t mean to tell me that you won’t forgive your husband because he never loved any one else?  Did you ever hear such a thing, Caroline?  I am quite surprised.

Lady Hunstanton. My dear child, you can't be serious that you won't forgive your husband just because he never loved anyone else? Have you ever heard anything like it, Caroline? I'm really surprised.

Lady Caroline.  Oh, women have become so highly educated, Jane, that nothing should surprise us nowadays, except happy marriages.  They apparently are getting remarkably rare.

Caroline. Oh, women are so well-educated now, Jane, that nothing should surprise us these days, except for happy marriages. They seem to be getting pretty rare.

Mrs. Allonby.  Oh, they’re quite out of date.

Ms. Allonby. Oh, they’re really outdated.

Lady Stutfield.  Except amongst the middle classes, I have been told.

Lady Stutfield. Except among the middle classes, I’ve heard.

Mrs. Allonby.  How like the middle classes!

Ms. Allonby. How typical of the middle class!

Lady Stutfield.  Yes—is it not?—very, very like them.

Lady Stutfield. Yes, isn't it?—very, very similar to them.

Lady Caroline.  If what you tell us about the middle classes is true, Lady Stutfield, it redounds greatly to their credit.  It is much to be regretted that in our rank of life the wife should be so persistently frivolous, under the impression apparently that it is the proper thing to be.  It is to that I attribute the unhappiness of so many marriages we all know of in society.

Lady Caroline. If what you're saying about the middle classes is true, Lady Stutfield, it really reflects well on them. It's a shame that in our social circle, wives tend to be so consistently superficial, seemingly believing that it's what's expected of them. I believe this contributes to the unhappiness in so many marriages we all see in society.

Mrs. Allonby.  Do you know, Lady Caroline, I don’t think the frivolity of the wife has ever anything to do with it. More marriages are ruined nowadays by the common sense of the husband than by anything else.  How can a woman be expected to be happy with a man who insists on treating her as if she were a perfectly rational being?

Ms. Allonby. Do you know, Lady Caroline, I really believe the wife's silliness has nothing to do with it. These days, more marriages are ruined by the husband's practicality than for any other reason. How can a woman be happy with a man who insists on treating her like she’s a completely rational person?

Lady Hunstanton.  My dear!

Lady Hunstanton. My dear!

Mrs. Allonby.  Man, poor, awkward, reliable, necessary man belongs to a sex that has been rational for millions and millions of years.  He can’t help himself.  It is in his race.  The History of Woman is very different.  We have always been picturesque protests against the mere existence of common sense.  We saw its dangers from the first.

Mrs. Allonby. Man, the poor, awkward, dependable, and essential being belongs to a gender that has been logical for countless years. He can't change that. It's in his nature. The story of Woman is quite different. We have always been vibrant rebellions against the simple notion of common sense. We recognized its threats from the very beginning.

Lady Stutfield.  Yes, the common sense of husbands is certainly most, most trying.  Do tell me your conception of the Ideal Husband.  I think it would be so very, very helpful.

Lady Stutfield. Yes, the common sense of husbands is definitely very, very frustrating. Please share your idea of the Ideal Husband. I think it would be really, really helpful.

Mrs. Allonby.  The Ideal Husband?  There couldn’t be such a thing.  The institution is wrong.

Mrs. Allonby. The Ideal Husband? That doesn’t exist. The whole idea is flawed.

Lady Stutfield.  The Ideal Man, then, in his relations to us.

Lady Stutfield. The Perfect Man, then, in relation to us.

Lady Caroline.  He would probably be extremely realistic.

Lady Caroline. He would likely be very down-to-earth.

Mrs. Allonby.  The Ideal Man!  Oh, the Ideal Man should talk to us as if we were goddesses, and treat us as if we were children.  He should refuse all our serious requests, and gratify every one of our whims.  He should encourage us to have caprices, and forbid us to have missions.  He should always say much more than he means, and always mean much more than he says.

Mrs. Allonby. The Ideal Man! Oh, the Ideal Man should speak to us as if we were goddesses and treat us like we’re children. He should turn down all our serious requests and indulge every one of our whims. He should inspire us to be whimsical and discourage us from having any serious goals. He should always say more than he really means and mean more than he says.

Lady Hunstanton.  But how could he do both, dear?

Lady Hunstanton. But how could he manage both, dear?

Mrs. Allonby.  He should never run down other pretty women.  That would show he had no taste, or make one suspect that he had too much.  No; he should be nice about them all, but say that somehow they don’t attract him.

Ms. Allonby. He should never criticize other attractive women. That would suggest he has no taste or might make someone think he has too much of it. No; he should be kind about all of them but say that for some reason, they don't draw him in.

Lady Stutfield.  Yes, that is always very, very pleasant to hear about other women.

Lady Stutfield. Yes, it’s always really nice to hear about other women.

Mrs. Allonby.  If we ask him a question about anything, he should give us an answer all about ourselves.  He should invariably praise us for whatever qualities he knows we haven’t got.  But he should be pitiless, quite pitiless, in reproaching us for the virtues that we have never dreamed of possessing.  He should never believe that we know the use of useful things.  That would be unforgiveable.  But he should shower on us everything we don’t want.

Mrs. Allonby. If we ask him a question about anything, he should give us an answer that’s all about ourselves. He should always praise us for the qualities he knows we lack. But he should be relentless, absolutely relentless, in criticizing us for the virtues we’ve never even considered having. He should never think that we know how to use useful things. That would be unforgivable. But he should pile on us everything we don’t want.

Lady Caroline.  As far as I can see, he is to do nothing but pay bills and compliments.

Caroline. As far as I can tell, he’s only supposed to pay bills and give compliments.

Mrs. Allonby.  He should persistently compromise us in public, and treat us with absolute respect when we are alone.  And yet he should be always ready to have a perfectly terrible scene, whenever we want one, and to become miserable, absolutely miserable, at a moment’s notice, and to overwhelm us with just reproaches in less than twenty minutes, and to be positively violent at the end of half an hour, and to leave us for ever at a quarter to eight, when we have to go and dress for dinner.  And when, after that, one has seen him for really the last time, and he has refused to take back the little things he has given one, and promised never to communicate with one again, or to write one any foolish letters, he should be perfectly broken-hearted, and telegraph to one all day long, and send one little notes every half-hour by a private hansom, and dine quite alone at the club, so that every one should know how unhappy he was.  And after a whole dreadful week, during which one has gone about everywhere with one’s husband, just to show how absolutely lonely one was, he may be given a third last parting, in the evening, and then, if his conduct has been quite irreproachable, and one has behaved really badly to him, he should be allowed to admit that he has been entirely in the wrong, and when he has admitted that, it becomes a woman’s duty to forgive, and one can do it all over again from the beginning, with variations.

Ms. Allonby. He should constantly put us in awkward situations in public while treating us with total respect in private. Still, he needs to be ready for a drama at any moment, becoming extremely miserable on a dime and overwhelming us with just the right amount of blame in less than twenty minutes. After half an hour, he should be downright furious and then leave us forever at seven-forty, right when we need to get ready for dinner. And when, after that, we’ve really seen him for the last time and he refuses to take back the small gifts he’s given, promising never to talk to us again or write any silly letters, he should be utterly heartbroken. He should send telegrams all day and little notes every thirty minutes via a private cab, dining alone at the club so everyone knows how miserable he is. After a whole awful week, where we’ve gone everywhere with our husbands just to show how lonely we are, he can have a third and final farewell in the evening. Then, if his behavior has been completely above reproach and we’ve treated him poorly, he should be allowed to admit he was entirely wrong. Once he has done that, it becomes a woman’s duty to forgive, and we can start all over again from the beginning, but with some changes.

Lady Hunstanton.  How clever you are, my dear!  You never mean a single word you say.

Lady Hunstanton. How smart you are, my dear! You never actually mean a word you say.

Lady Stutfield.  Thank you, thank you.  It has been quite, quite entrancing.  I must try and remember it all.  There are such a number of details that are so very, very important.

Lady Stutfield. Thank you, thank you. It has been truly captivating. I need to try to remember everything. There are so many details that are really important.

Lady Caroline.  But you have not told us yet what the reward of the Ideal Man is to be.

Caroline. But you haven't told us yet what the reward for the Ideal Man will be.

Mrs. Allonby.  His reward?  Oh, infinite expectation.  That is quite enough for him.

Mrs. Allonby. His reward? Oh, endless anticipation. That's more than enough for him.

Lady Stutfield.  But men are so terribly, terribly exacting, are they not?

Lady Stutfield. But men are so incredibly, incredibly demanding, aren't they?

Mrs. Allonby.  That makes no matter.  One should never surrender.

Mrs. Allonby. That doesn’t matter. One should never give up.

Lady Stutfield.  Not even to the Ideal Man?

Lady Stutfield. Not even to the Perfect Guy?

Mrs. Allonby.  Certainly not to him.  Unless, of course, one wants to grow tired of him.

Ms. Allonby. Definitely not to him. Unless, of course, you want to get bored with him.

Lady Stutfield.  Oh! . . . yes.  I see that.  It is very, very helpful.  Do you think, Mrs. Allonby, I shall ever meet the Ideal Man?  Or are there more than one?

Lady Stutfield. Oh! . . . yes. I get that. It's really, really helpful. Do you think, Mrs. Allonby, I'll ever meet the Ideal Man? Or are there several?

Mrs. Allonby.  There are just four in London, Lady Stutfield.

Mrs. Allonby. There are only four in London, Lady Stutfield.

Lady Hunstanton.  Oh, my dear!

Lady Hunstanton. Oh, my gosh!

Mrs. Allonby.  [Going over to her.]  What has happened?  Do tell me.

Mrs. Allonby.  [Walking over to her.]  What’s going on?  Please tell me.

Lady Hunstanton [in a low voice]  I had completely forgotten that the American young lady has been in the room all the time.  I am afraid some of this clever talk may have shocked her a little.

Lady Hunstanton [in a low voice] I totally forgot that the American girl has been in the room the whole time. I'm afraid some of this smart conversation might have shocked her a bit.

Mrs. Allonby.  Ah, that will do her so much good!

Mrs. Allonby. Ah, that will be so beneficial for her!

Lady Hunstanton.  Let us hope she didn’t understand much.  I think I had better go over and talk to her.  [Rises and goes across to Hester Worsley.]  Well, dear Miss Worsley. [Sitting down beside her.]  How quiet you have been in your nice little corner all this time!  I suppose you have been reading a book?  There are so many books here in the library.

Lady Hunstanton. Let’s hope she didn’t catch on too much. I think I should go over and chat with her. [Rises and walks over to Hester Worsley.] Well, dear Miss Worsley. [Sits down next to her.] How quiet you’ve been in your cozy little corner all this time! I guess you’ve been reading a book? There are so many books here in the library.

Hester.  No, I have been listening to the conversation.

Hester. No, I’ve been listening to the conversation.

Lady Hunstanton.  You mustn’t believe everything that was said, you know, dear.

Lady Hunstanton. You shouldn't take everything that was said seriously, you know, dear.

Hester.  I didn’t believe any of it.

Hester. I didn’t believe any of it.

Lady Hunstanton.  That is quite right, dear.

Lady Hunstanton. That’s absolutely correct, dear.

Hester.  [Continuing.]  I couldn’t believe that any women could really hold such views of life as I have heard to-night from some of your guests.  [An awkward pause.]

Hester. [Continuing.] I couldn’t believe that any women could actually have such views on life as I’ve heard tonight from some of your guests. [An awkward pause.]

Lady Hunstanton.  I hear you have such pleasant society in America.  Quite like our own in places, my son wrote to me.

Lady Hunstanton. I’ve heard you have such nice company in America. It’s quite similar to ours in some ways, my son wrote to me.

Hester.  There are cliques in America as elsewhere, Lady Hunstanton.  But true American society consists simply of all the good women and good men we have in our country.

Hester. There are cliques in America just like everywhere else, Lady Hunstanton. But real American society is made up of all the good women and good men we have in our country.

Lady Hunstanton.  What a sensible system, and I dare say quite pleasant too.  I am afraid in England we have too many artificial social barriers.  We don’t see as much as we should of the middle and lower classes.

Lady Hunstanton. What a practical system, and I bet it's quite enjoyable too. I'm afraid we have too many artificial social divides in England. We don't interact with the middle and lower classes as much as we should.

Hester.  In America we have no lower classes.

Hester. In America, we don't have any lower classes.

Lady Hunstanton.  Really?  What a very strange arrangement!

Lady Hunstanton. Seriously? What a really odd situation!

Mrs. Allonby.  What is that dreadful girl talking about?

Ms. Allonby. What is that awful girl going on about?

Lady Stutfield.  She is painfully natural, is she not?

Lady Stutfield. She is quite unfiltered, isn't she?

Lady Caroline.  There are a great many things you haven’t got in America, I am told, Miss Worsley.  They say you have no ruins, and no curiosities.

Caroline. I've heard that there are a lot of things you don't have in America, Miss Worsley. They say you have no ancient ruins and no interesting artifacts.

Mrs. Allonby.  [To Lady Stutfield.]  What nonsense!  They have their mothers and their manners.

Mrs. Allonby. [To Lady Stutfield.] What nonsense! They have their moms and their manners.

Hester.  The English aristocracy supply us with our curiosities, Lady Caroline.  They are sent over to us every summer, regularly, in the steamers, and propose to us the day after they land.  As for ruins, we are trying to build up something that will last longer than brick or stone.  [Gets up to take her fan from table.]

Hester. The English aristocracy gives us our curiosities, Lady Caroline. They are sent to us every summer, without fail, on the steamers, and invite us the day after they arrive. As for ruins, we're trying to create something that will last longer than brick or stone. [Gets up to take her fan from table.]

Lady Hunstanton.  What is that, dear?  Ah, yes, an iron Exhibition, is it not, at that place that has the curious name?

Lady Hunstanton. What’s that, dear? Oh right, it’s an iron exhibition, isn’t it, at that place with the strange name?

Hester.  [Standing by table.]  We are trying to build up life, Lady Hunstanton, on a better, truer, purer basis than life rests on here.  This sounds strange to you all, no doubt.  How could it sound other than strange?  You rich people in England, you don’t know how you are living.  How could you know?  You shut out from your society the gentle and the good.  You laugh at the simple and the pure.  Living, as you all do, on others and by them, you sneer at self-sacrifice, and if you throw bread to the poor, it is merely to keep them quiet for a season.  With all your pomp and wealth and art you don’t know how to live—you don’t even know that.  You love the beauty that you can see and touch and handle, the beauty that you can destroy, and do destroy, but of the unseen beauty of life, of the unseen beauty of a higher life, you know nothing.  You have lost life’s secret.  Oh, your English society seems to me shallow, selfish, foolish.  It has blinded its eyes, and stopped its ears.  It lies like a leper in purple.  It sits like a dead thing smeared with gold.  It is all wrong, all wrong.

Hester.  [Standing by table.]  We’re trying to create a life, Lady Hunstanton, based on something better, truer, and purer than what life is built on here.  I know this sounds strange to all of you.  How could it sound anything but strange?  You wealthy people in England don’t realize how you’re living.  How could you?  You exclude the good and kind from your social circles.  You mock the simple and pure.  Living off others and benefiting from them, you look down on self-sacrifice, and when you throw crumbs to the poor, it’s just to keep them quiet for a while.  With all your showiness, wealth, and art, you don’t know how to truly live—you don’t even realize that.  You appreciate the beauty you can see, touch, and control, the beauty you can destroy, and you do destroy it, but you’re clueless about the unseen beauty of life and the higher beauty of a better existence.  You’ve lost the secret of life.  Oh, your English society feels shallow, selfish, and foolish to me.  It has closed its eyes and plugged its ears.  It exists like a leper wrapped in purple.  It sits like a lifeless object covered in gold.  Everything about it is wrong, completely wrong.

Lady Stutfield.  I don’t think one should know of these things.  It is not very, very nice, is it?

Lady Stutfield. I don’t think we should be aware of these things. It’s not very, very pleasant, is it?

Lady Hunstanton.  My dear Miss Worsley, I thought you liked English society so much.  You were such a success in it.  And you were so much admired by the best people.  I quite forget what Lord Henry Weston said of you—but it was most complimentary, and you know what an authority he is on beauty.

Lady Hunstanton. My dear Miss Worsley, I thought you loved English society so much. You were such a hit in it. And you were admired by all the right people. I can’t remember exactly what Lord Henry Weston said about you, but it was extremely flattering, and you know he’s an expert on beauty.

Hester.  Lord Henry Weston!  I remember him, Lady Hunstanton.  A man with a hideous smile and a hideous past.  He is asked everywhere.  No dinner-party is complete without him.  What of those whose ruin is due to him?  They are outcasts.  They are nameless.  If you met them in the street you would turn your head away.  I don’t complain of their punishment.  Let all women who have sinned be punished.

Hester. Lord Henry Weston! I remember him, Lady Hunstanton. A man with an awful smile and a terrible past. He’s invited everywhere. No dinner party feels complete without him. But what about those whose downfall is because of him? They’re outcasts. They’re forgotten. If you saw them on the street, you’d look away. I don’t question their punishment. Let all women who have sinned face consequences.

[Mrs. Arbuthnot enters from terrace behind in a cloak with a lace veil over her headShe hears the last words and starts.]

[Mrs. Arbuthnot enters from the terrace behind, wearing a cloak with a lace veil over her head. She hears the last words and is startled.]

Lady Hunstanton.  My dear young lady!

Lady Hunstanton. My dear young lady!

Hester.  It is right that they should be punished, but don’t let them be the only ones to suffer.  If a man and woman have sinned, let them both go forth into the desert to love or loathe each other there.  Let them both be branded.  Set a mark, if you wish, on each, but don’t punish the one and let the other go free.  Don’t have one law for men and another for women.  You are unjust to women in England.  And till you count what is a shame in a woman to be an infamy in a man, you will always be unjust, and Right, that pillar of fire, and Wrong, that pillar of cloud, will be made dim to your eyes, or be not seen at all, or if seen, not regarded.

Hester. It’s fair that they should face consequences, but don’t let them be the only ones to suffer. If a man and a woman have sinned, let both go out into the wilderness to love or hate each other there. Let both be marked. If you want, put a label on each of them, but don’t punish one while letting the other escape. Don’t apply one standard to men and another to women. You are treating women unfairly in England. As long as you consider what is a shame for a woman to be an outrage for a man, you will always be unjust, and Justice, that pillar of fire, and Injustice, that pillar of cloud, will become unclear to you, or not seen at all, or if seen, not recognized.

Lady Caroline.  Might I, dear Miss Worsley, as you are standing up, ask you for my cotton that is just behind you?  Thank you.

Lady Caroline. Could I, dear Miss Worsley, ask you to pass me the cotton that's just behind you since you're standing? Thank you.

Lady Hunstanton.  My dear Mrs. Arbuthnot!  I am so pleased you have come up.  But I didn’t hear you announced.

Lady Hunstanton. My dear Mrs. Arbuthnot! I'm so glad you made it. But I didn’t hear your name called.

Mrs. Allonby.  Oh, I came straight in from the terrace, Lady Hunstanton, just as I was.  You didn’t tell me you had a party.

Mrs. Allonby. Oh, I just came in from the terrace, Lady Hunstanton, looking like this. You didn't mention you were having a party.

Lady Hunstanton.  Not a party.  Only a few guests who are staying in the house, and whom you must know.  Allow me.  [Tries to help herRings bell.]  Caroline, this is Mrs. Arbuthnot, one of my sweetest friends.  Lady Caroline Pontefract, Lady Stutfield, Mrs. Allonby, and my young American friend, Miss Worsley, who has just been telling us all how wicked we are.

Lady Hunstanton. Not a big gathering. Just a few guests staying at the house, and you should know them. Let me introduce you. [Attempts to assist her. Rings bell.] Caroline, this is Mrs. Arbuthnot, one of my dearest friends. Lady Caroline Pontefract, Lady Stutfield, Mrs. Allonby, and my young American friend, Miss Worsley, who has just been telling us how terrible we are.

Hester.  I am afraid you think I spoke too strongly, Lady Hunstanton.  But there are some things in England—

Hester. I'm afraid you think I spoke too harshly, Lady Hunstanton. But there are some things in England—

Lady Hunstanton.  My dear young lady, there was a great deal of truth, I dare say, in what you said, and you looked very pretty while you said it, which is much more important, Lord Illingworth would tell us.  The only point where I thought you were a little hard was about Lady Caroline’s brother, about poor Lord Henry.  He is really such good company.

Lady Hunstanton. My dear young lady, you spoke a lot of truth, and you looked very lovely while saying it, which is much more important, as Lord Illingworth would tell us. The only part where I felt you were a bit harsh was concerning Lady Caroline's brother, poor Lord Henry. He's really such great company.

[Enter Footman.]

[Enter Footman.]

Take Mrs. Arbuthnot’s things.

Take Mrs. Arbuthnot's belongings.

[Exit Footman with wraps.]

[Exit Footman with blankets.]

Hester.  Lady Caroline, I had no idea it was your brother.  I am sorry for the pain I must have caused you—I—

Hester. Lady Caroline, I didn’t know it was your brother. I’m really sorry for the hurt I must have caused you—I—

Lady Caroline.  My dear Miss Worsley, the only part of your little speech, if I may so term it, with which I thoroughly agreed, was the part about my brother.  Nothing that you could possibly say could be too bad for him.  I regard Henry as infamous, absolutely infamous.  But I am bound to state, as you were remarking, Jane, that he is excellent company, and he has one of the best cooks in London, and after a good dinner one can forgive anybody, even one’s own relations.

Lady Caroline. My dear Miss Worsley, the only part of your little speech, if I may call it that, that I completely agreed with was what you said about my brother. There’s nothing you could say that would be too harsh for him. I consider Henry to be absolutely infamous, really infamous. But I have to admit, as you mentioned, Jane, that he is great company, and he has one of the best chefs in London. After a good dinner, you can forgive anyone, even your own family.

Lady Hunstanton [to Miss Worsley]  Now, do come, dear, and make friends with Mrs. Arbuthnot.  She is one of the good, sweet, simple people you told us we never admitted into society.  I am sorry to say Mrs. Arbuthnot comes very rarely to me.  But that is not my fault.

Lady Hunstanton [to Ms. Worsley] Now, please come and befriend Mrs. Arbuthnot. She's one of those good, kind, simple people you mentioned we don't let into society. I regret to say that Mrs. Arbuthnot rarely visits me. But that isn’t my fault.

Mrs. Allonby.  What a bore it is the men staying so long after dinner!  I expect they are saying the most dreadful things about us.

Mrs. Allonby. What a drag it is for the guys to hang around so long after dinner! I bet they're saying the most awful things about us.

Lady Stutfield.  Do you really think so?

Lady Stutfield. Do you actually think that?

Mrs. Allonby.  I was sure of it.

Mrs. Allonby. I was certain of it.

Lady Stutfield.  How very, very horrid of them!  Shall we go onto the terrace?

Lady Stutfield. How extremely awful of them! Should we head out to the terrace?

Mrs. Allonby.  Oh, anything to get away from the dowagers and the dowdies.  [Rises and goes with Lady Stutfield to door L.C.]  We are only going to look at the stars, Lady Hunstanton.

Mrs. Allonby. Oh, anything to escape from the old ladies and the stuffy ones. [Stands up and walks with Lady Stutfield to the door L.C.] We’re just going to look at the stars, Lady Hunstanton.

Lady Hunstanton.  You will find a great many, dear, a great many.  But don’t catch cold.  [To Mrs. Arbuthnot.]  We shall all miss Gerald so much, dear Mrs. Arbuthnot.

Lady Hunstanton. You'll find plenty, dear, really plenty. But be careful not to catch a cold. [To Mrs. Arbuthnot.] We'll all miss Gerald so much, dear Mrs. Arbuthnot.

Mrs. Arbuthnot.  But has Lord Illingworth really offered to make Gerald his secretary?

Mrs. Arbuthnot. But has Lord Illingworth actually offered to make Gerald his secretary?

Lady Hunstanton.  Oh, yes!  He has been most charming about it.  He has the highest possible opinion of your boy.  You don’t know Lord Illingworth, I believe, dear.

Lady Hunstanton. Oh, yes! He has been very charming about it. He thinks the world of your son. You haven’t met Lord Illingworth, I assume, dear.

Mrs. Arbuthnot.  I have never met him.

Mrs. Arbuthnot. I’ve never met him.

Lady Hunstanton.  You know him by name, no doubt?

Lady Hunstanton. You recognize his name, right?

Mrs. Arbuthnot.  I am afraid I don’t.  I live so much out of the world, and see so few people.  I remember hearing years ago of an old Lord Illingworth who lived in Yorkshire, I think.

Mrs. Arbuthnot. I'm afraid I don't. I live pretty much away from everyone and interact with so few people. I remember hearing about an old Lord Illingworth who lived in Yorkshire, I think.

Lady Hunstanton.  Ah, yes.  That would be the last Earl but one.  He was a very curious man.  He wanted to marry beneath him.  Or wouldn’t, I believe.  There was some scandal about it.  The present Lord Illingworth is quite different.  He is very distinguished.  He does—well, he does nothing, which I am afraid our pretty American visitor here thinks very wrong of anybody, and I don’t know that he cares much for the subjects in which you are so interested, dear Mrs. Arbuthnot.  Do you think, Caroline, that Lord Illingworth is interested in the Housing of the Poor?

Lady Hunstanton. Ah, yes. That would be the second-to-last Earl. He was a very unusual man. He wanted to marry someone below his status. Or at least I don’t think he would. There was some scandal about it. The current Lord Illingworth is quite different. He is very distinguished. He—well, he doesn’t do much, which I’m afraid our lovely American visitor here thinks is very wrong for anyone, and I’m not sure he cares much about the subjects you're so passionate about, dear Mrs. Arbuthnot. Do you think, Caroline, that Lord Illingworth is interested in the Housing of the Poor?

Lady Caroline.  I should fancy not at all, Jane.

Caroline. I really don’t think so, Jane.

Lady Hunstanton.  We all have our different tastes, have we not?  But Lord Illingworth has a very high position, and there is nothing he couldn’t get if he chose to ask for it.  Of course, he is comparatively a young man still, and he has only come to his title within—how long exactly is it, Caroline, since Lord Illingworth succeeded?

Lady Hunstanton. We all have our own preferences, don’t we? But Lord Illingworth holds a very prominent position, and there’s nothing he couldn’t get if he decided to ask for it. Of course, he’s still relatively young, and he only recently inherited his title—how long has it been, Caroline, since Lord Illingworth took over?

Lady Caroline.  About four years, I think, Jane.  I know it was the same year in which my brother had his last exposure in the evening newspapers.

Lady Caroline. About four years ago, I think, Jane. I know it was the same year when my brother had his last feature in the evening newspapers.

Lady Hunstanton.  Ah, I remember.  That would be about four years ago.  Of course, there were a great many people between the present Lord Illingworth and the title, Mrs. Arbuthnot.  There was—who was there, Caroline?

Lady Hunstanton. Ah, I remember. That was around four years ago. Of course, there were a lot of people between the current Lord Illingworth and the title, Mrs. Arbuthnot. There was—who was there, Caroline?

Lady Caroline.  There was poor Margaret’s baby.  You remember how anxious she was to have a boy, and it was a boy, but it died, and her husband died shortly afterwards, and she married almost immediately one of Lord Ascot’s sons, who, I am told, beats her.

Caroline. There was poor Margaret’s baby. You remember how desperate she was to have a boy, and it was a boy, but he died, and her husband passed away soon after that. She got married again almost right away to one of Lord Ascot’s sons, who I hear mistreats her.

Lady Hunstanton.  Ah, that is in the family, dear, that is in the family.  And there was also, I remember, a clergyman who wanted to be a lunatic, or a lunatic who wanted to be a clergyman, I forget which, but I know the Court of Chancery investigated the matter, and decided that he was quite sane.  And I saw him afterwards at poor Lord Plumstead’s with straws in his hair, or something very odd about him.  I can’t recall what.  I often regret, Lady Caroline, that dear Lady Cecilia never lived to see her son get the title.

Lady Hunstanton. Ah, that runs in the family, dear, that really does. And I also remember a clergyman who wanted to be a madman, or a madman who wanted to be a clergyman; I can't remember which it was, but I know the Court of Chancery looked into it and ruled that he was completely sane. And I saw him later at poor Lord Plumstead’s with straws in his hair, or something just as strange about him. I can't quite recall what it was. I often wish, Lady Caroline, that dear Lady Cecilia had lived to see her son inherit the title.

Mrs. Arbuthnot.  Lady Cecilia?

Mrs. Arbuthnot. Lady Cecilia?

Lady Hunstanton.  Lord Illingworth’s mother, dear Mrs. Arbuthnot, was one of the Duchess of Jerningham’s pretty daughters, and she married Sir Thomas Harford, who wasn’t considered a very good match for her at the time, though he was said to be the handsomest man in London.  I knew them all quite intimately, and both the sons, Arthur and George.

Lady Hunstanton. Lord Illingworth’s mother, dear Mrs. Arbuthnot, was one of the Duchess of Jerningham’s beautiful daughters. She married Sir Thomas Harford, who wasn’t seen as a great match for her back then, even though he was considered the most handsome man in London. I knew them all pretty well, including both of the sons, Arthur and George.

Mrs. Arbuthnot.  It was the eldest son who succeeded, of course, Lady Hunstanton?

Mrs. Arbuthnot. So, it was the eldest son who took over, right, Lady Hunstanton?

Lady Hunstanton.  No, dear, he was killed in the hunting field.  Or was it fishing, Caroline?  I forget.  But George came in for everything.  I always tell him that no younger son has ever had such good luck as he has had.

Lady Hunstanton. No, darling, he was killed while hunting. Or was it fishing, Caroline? I can’t remember. But George inherited everything. I always tell him that no younger son has ever had such luck as he has.

Mrs. Arbuthnot.  Lady Hunstanton, I want to speak to Gerald at once.  Might I see him?  Can he be sent for?

Ms. Arbuthnot. Lady Hunstanton, I need to talk to Gerald right away. Can I see him? Can someone go get him?

Lady Hunstanton.  Certainly, dear.  I will send one of the servants into the dining-room to fetch him.  I don’t know what keeps the gentlemen so long.  [Rings bell.]  When I knew Lord Illingworth first as plain George Harford, he was simply a very brilliant young man about town, with not a penny of money except what poor dear Lady Cecilia gave him.  She was quite devoted to him.  Chiefly, I fancy, because he was on bad terms with his father.  Oh, here is the dear Archdeacon.  [To Servant.]  It doesn’t matter.

Lady Hunstanton. Sure, dear. I'll have one of the staff go into the dining room to get him. I have no idea why the gentlemen are taking so long. [Rings bell.] When I first met Lord Illingworth as just plain George Harford, he was a remarkably talented young man around town, with no money to his name except what poor dear Lady Cecilia gave him. She was completely devoted to him, mostly, I think, because he was on bad terms with his father. Oh, here comes the lovely Archdeacon. [To Servant.] It’s fine.

[Enter Sir John and Doctor DaubenySir John goes over to Lady Stutfield, Doctor Daubeny to Lady Hunstanton.]

[Enter Sir John and Dr. Daubeny. Sir John walks over to Lady Stutfield, Dr. Daubeny approaches Lady Hunstanton.]

The Archdeacon.  Lord Illingworth has been most entertaining.  I have never enjoyed myself more.  [Sees Mrs. Arbuthnot.]  Ah, Mrs. Arbuthnot.

The Archdeacon. Lord Illingworth has been incredibly entertaining. I've never had more fun. [Spots Mrs. Arbuthnot.] Ah, Mrs. Arbuthnot.

Lady Hunstanton.  [To Doctor Baubeny.]  You see I have got Mrs. Arbuthnot to come to me at last.

Lady Hunstanton.  [To Dr. Baubeny.]  You see, I finally got Mrs. Arbuthnot to come see me.

The Archdeacon.  That is a great honour, Lady Hunstanton.  Mrs. Daubeny will be quite jealous of you.

The Archdeacon. That's a big honor, Lady Hunstanton. Mrs. Daubeny will be pretty jealous of you.

Lady Hunstanton.  Ah, I am so sorry Mrs. Daubeny could not come with you to-night.  Headache as usual, I suppose.

Lady Hunstanton. Ah, I’m really sorry Mrs. Daubeny couldn’t join you tonight. Another headache, I guess.

The Archdeacon.  Yes, Lady Hunstanton; a perfect martyr.  But she is happiest alone.  She is happiest alone.

The Archdeacon. Yes, Lady Hunstanton; a true martyr. But she is at her best when she's alone. She is at her best when she's alone.

Lady Caroline.  [To her husband.]  John!  [Sir John goes over to his wifeDoctor Baubeny talks to Lady Hunstanton and Mrs. Arbuthnot.]

Lady Caroline.  [To her husband.]  John!  [Sir John goes over to his wifeDr. Baubeny talks to Lady Hunstanton and Mrs. Arbuthnot.]

[Mrs. Arbuthnot watches Lord Illingworth the whole time.  He has passed across the room without noticing her, and approaches Mrs. Allonby, who with Lady Stutfield is standing by the door looking on to the terrace.]

[Mrs. Arbuthnot watches Lord Illingworth the whole time. He has crossed the room without noticing her and approaches Mrs. Allonby, who, along with Lady Stutfield, is standing by the door looking out onto the terrace.]

Lord Illingworth.  How is the most charming woman in the world?

Lord Illingworth. How is the most amazing woman in the world?

Mrs. Allonby.  [Taking Lady Stutfield by the hand.]  We are both quite well, thank you, Lord Illingworth.  But what a short time you have been in the dining-room!  It seems as if we had only just left.

Mrs. Allonby.  [Taking Lady Stutfield by the hand.]  We're both doing great, thank you, Lord Illingworth.  But wow, you were in the dining room for such a short time!  It feels like we just stepped out.

Lord Illingworth.  I was bored to death.  Never opened my lips the whole time.  Absolutely longing to come in to you.

Lord Illingworth. I was completely bored. Didn't say a word the entire time. Just itching to come in and see you.

Mrs. Allonby.  You should have.  The American girl has been giving us a lecture.

Ms. Allonby. You really should have. The American girl has been lecturing us.

Lord Illingworth.  Really?  All Americans lecture, I believe.  I suppose it is something in their climate.  What did she lecture about?

Lord Illingworth. Really? I think all Americans give lectures. I guess it’s something about their climate. What did she talk about?

Mrs. Allonby.  Oh, Puritanism, of course.

Mrs. Allonby. Oh, of course, Puritanism.

Lord Illingworth.  I am going to convert her, am I not?  How long do you give me?

Lord Illingworth. I'm going to win her over, right? How long do you think it’ll take me?

Mrs. Allonby.  A week.

Mrs. Allonby. One week.

Lord Illingworth.  A week is more than enough.

Lord Illingworth. A week is more than enough.

[Enter Gerald and Lord Alfred.]

[Enter Gerald and Lord Alfred.]

Gerald.  [Going to Mrs. Arbuthnot.]  Dear mother!

Gerald.  [Going to Mrs. Arbuthnot.]  Dear mom!

Mrs. Arbuthnot.  Gerald, I don’t feel at all well.  See me home, Gerald.  I shouldn’t have come.

Mrs. Arbuthnot. Gerald, I’m not feeling well at all. Can you take me home, Gerald? I shouldn’t have come.

Gerald.  I am so sorry, mother.  Certainly.  But you must know Lord Illingworth first.  [Goes across room.]

Gerald. I'm really sorry, mom. Of course. But you need to meet Lord Illingworth first. [Walks across the room.]

Mrs. Arbuthnot.  Not to-night, Gerald.

Mrs. Arbuthnot. Not tonight, Gerald.

Gerald.  Lord Illingworth, I want you so much to know my mother.

Gerald. Lord Illingworth, I really want you to meet my mother.

Lord Illingworth.  With the greatest pleasure.  [To Mrs. Allonby.]  I’ll be back in a moment.  People’s mothers always bore me to death.  All women become like their mothers.  That is their tragedy.

Lord Illingworth.  Absolutely.  [To Mrs. Allonby.]  I’ll be right back.  People’s moms always put me to sleep.  All women turn into their mothers.  That’s their tragedy.

Mrs. Allonby.  No man does.  That is his.

Ms. Allonby. No guy does. That belongs to him.

Lord Illingworth.  What a delightful mood you are in to-night!  [Turns round and goes across with Gerald to Mrs. ArbuthnotWhen he sees her, he starts back in wonderThen slowly his eyes turn towards Gerald.]

Lord Illingworth. What a lovely mood you're in tonight! [Turns around and walks over with Gerald to Mrs. Arbuthnot. When he sees her, he steps back in surprise. Then slowly his gaze shifts to Gerald.]

Gerald.  Mother, this is Lord Illingworth, who has offered to take me as his private secretary.  [Mrs. Arbuthnot bows coldly.]  It is a wonderful opening for me, isn’t it?  I hope he won’t be disappointed in me, that is all.  You’ll thank Lord Illingworth, mother, won’t you?

Gerald. Mom, this is Lord Illingworth, who has offered to take me on as his private secretary. [Mrs. Arbuthnot bows coldly.] It's an amazing opportunity for me, right? I just hope he won't be let down by me, that's all. You will thank Lord Illingworth, won't you, Mom?

Mrs. Arbuthnot.  Lord Illingworth in very good, I am sure, to interest himself in you for the moment.

Mrs. Arbuthnot. Lord Illingworth is quite good, I'm sure, to take an interest in you for the time being.

Lord Illingworth.  [Putting his hand on Gerald’s shoulder.]  Oh, Gerald and I are great friends already, Mrs . . . Arbuthnot.

Lord Illingworth.  [Putting his hand on Gerald's shoulder.]  Oh, Gerald and I are already good friends, Mrs . . . Arbuthnot.

Mrs. Arbuthnot.  There can be nothing in common between you and my son, Lord Illingworth.

Mrs. Arbuthnot. There’s nothing in common between you and my son, Lord Illingworth.

Gerald.  Dear mother, how can you say so?  Of course Lord Illingworth is awfully clever and that sort of thing.  There is nothing Lord Illingworth doesn’t know.

Gerald. Dear Mom, how can you say that? Of course, Lord Illingworth is incredibly smart and all that. There’s nothing Lord Illingworth doesn’t know.

Lord Illingworth.  My dear boy!

Lord Illingworth. My dear friend!

Gerald.  He knows more about life than any one I have ever met.  I feel an awful duffer when I am with you, Lord Illingworth.  Of course, I have had so few advantages.  I have not been to Eton or Oxford like other chaps.  But Lord Illingworth doesn’t seem to mind that.  He has been awfully good to me, mother.

Gerald. He understands life better than anyone I've ever known. I feel like a complete fool when I'm with you, Lord Illingworth. Of course, I haven't had many advantages. I haven't gone to Eton or Oxford like other guys. But Lord Illingworth doesn’t seem to care about that. He has been really good to me, mom.

Mrs. Arbuthnot.  Lord Illingworth may change his mind.  He may not really want you as his secretary.

Mrs. Arbuthnot. Lord Illingworth might reconsider. He might not actually want you as his secretary.

Gerald.  Mother!

Gerald. Mom!

Mrs. Arbuthnot.  You must remember, as you said yourself, you have had so few advantages.

Mrs. Arbuthnot. You have to remember, as you said yourself, you’ve had very few advantages.

Mrs. Allonby.  Lord Illingworth, I want to speak to you for a moment.  Do come over.

Ms. Allonby. Lord Illingworth, I need to talk to you for a minute. Please come over.

Lord Illingworth.  Will you excuse me, Mrs. Arbuthnot?  Now, don’t let your charming mother make any more difficulties, Gerald.  The thing is quite settled, isn’t it?

Lord Illingworth. Will you excuse me, Mrs. Arbuthnot? Now, don’t let your lovely mother cause any more trouble, Gerald. This is all set, right?

Gerald.  I hope so.  [Lord Illingworth goes across to Mrs. Arbuthnot.]

Gerald. I really hope so. [Lord Illingworth walks over to Mrs. Arbuthnot.]

Mrs. Allonby.  I thought you were never going to leave the lady in black velvet.

Mrs. Allonby. I thought you were never going to stop talking with the lady in the black velvet dress.

Lord Illingworth.  She is excessively handsome.  [Looks at Mrs. Arbuthnot.]

Lord Illingworth. She is incredibly beautiful. [Looks at Mrs. Arbuthnot.]

Lady Hunstanton.  Caroline, shall we all make a move to the music-room?  Miss Worsley is going to play.  You’ll come too, dear Mrs. Arbuthnot, won’t you?  You don’t know what a treat is in store for you.  [To Doctor Baubeny.]  I must really take Miss Worsley down some afternoon to the rectory.  I should so much like dear Mrs. Daubeny to hear her on the violin.  Ah, I forgot.  Dear Mrs. Daubeny’s hearing is a little defective, is it not?

Lady Hunstanton. Caroline, shall we all head to the music room? Miss Worsley is going to play. You’ll join us too, won’t you, dear Mrs. Arbuthnot? You have no idea what a treat awaits you. [To Dr. Baubeny] I really must take Miss Worsley to the rectory one afternoon. I would love for dear Mrs. Daubeny to hear her play the violin. Oh, I forgot. Dear Mrs. Daubeny’s hearing is a bit off, isn’t it?

The Archdeacon.  Her deafness is a great privation to her.  She can’t even hear my sermons now.  She reads them at home.  But she has many resources in herself, many resources.

The Archdeacon. Her deafness is a major loss for her. She can't even hear my sermons anymore. She reads them at home. But she has a lot of strength and resilience within her, a lot of resources.

Lady Hunstanton.  She reads a good deal, I suppose?

Lady Hunstanton. She reads quite a bit, I guess?

The Archdeacon.  Just the very largest print.  The eyesight is rapidly going.  But she’s never morbid, never morbid.

The Archdeacon. Just the largest print available. Her eyesight is quickly fading. But she's never gloomy, never gloomy.

Gerald.  [To Lord Illingworth.]  Do speak to my mother, Lord Illingworth, before you go into the music-room.  She seems to think, somehow, you don’t mean what you said to me.

Gerald.  [To Lord Illingworth.]  Please talk to my mom, Lord Illingworth, before you head into the music room.  She seems to think that you don’t mean what you told me.

Mrs. Allonby.  Aren’t you coming?

Mrs. Allonby. Aren't you joining us?

Lord Illingworth.  In a few moments.  Lady Hunstanton, if Mrs. Arbuthnot would allow me, I would like to say a few words to her, and we will join you later on.

Lord Illingworth. In a moment. Lady Hunstanton, if Mrs. Arbuthnot wouldn't mind, I'd like to have a quick chat with her, and we'll catch up with you later.

Lady Hunstanton.  Ah, of course.  You will have a great deal to say to her, and she will have a great deal to thank you for.  It is not every son who gets such an offer, Mrs. Arbuthnot.  But I know you appreciate that, dear.

Lady Hunstanton.  Oh, of course.  You'll have a lot to talk about with her, and she’ll have plenty to thank you for.  Not every son receives such an offer, Mrs. Arbuthnot.  But I know you understand that, dear.

Lady Caroline.  John!

Lady Caroline. John!

Lady Hunstanton.  Now, don’t keep Mrs. Arbuthnot too long, Lord Illingworth.  We can’t spare her.

Lady Hunstanton. Now, don’t hold Mrs. Arbuthnot up too long, Lord Illingworth. We can’t afford to lose her.

[Exit following the other guestsSound of violin heard from music-room.]

[Exit following the other guests. Sound of a violin can be heard from the music room.]

Lord Illingworth.  So that is our son, Rachel!  Well, I am very proud of him.  He in a Harford, every inch of him.  By the way, why Arbuthnot, Rachel?

Lord Illingworth. So that's our son, Rachel! I'm really proud of him. He's a Harford through and through. By the way, why Arbuthnot, Rachel?

Mrs. Arbuthnot.  One name is as good as another, when one has no right to any name.

Mrs. Arbuthnot. One name is just as good as another when you don't have any right to a name.

Lord Illingworth.  I suppose so—but why Gerald?

Lord Illingworth. I guess so—but why Gerald?

Mrs. Arbuthnot.  After a man whose heart I broke—after my father.

Ms. Arbuthnot. After a man whose heart I shattered—after my dad.

Lord Illingworth.  Well, Rachel, what is over is over.  All I have got to say now in that I am very, very much pleased with our boy.  The world will know him merely as my private secretary, but to me he will be something very near, and very dear.  It is a curious thing, Rachel; my life seemed to be quite complete.  It was not so.  It lacked something, it lacked a son.  I have found my son now, I am glad I have found him.

Lord Illingworth. Well, Rachel, what's done is done. All I want to say now is that I’m really, really pleased with our boy. The world will see him just as my personal assistant, but for me, he’ll be something very special and very cherished. It’s strange, Rachel; my life seemed pretty complete. It wasn’t, though. It was missing something—it was missing a son. I’ve found my son now, and I'm glad I did.

Mrs. Arbuthnot.  You have no right to claim him, or the smallest part of him.  The boy is entirely mine, and shall remain mine.

Ms. Arbuthnot. You have no right to claim him or any part of him. The boy is completely mine and will stay mine.

Lord Illingworth.  My dear Rachel, you have had him to yourself for over twenty years.  Why not let me have him for a little now?  He is quite as much mine as yours.

Lord Illingworth. My dear Rachel, you’ve had him all to yourself for over twenty years. Why not let me have him for a little while now? He belongs to me just as much as he does to you.

Mrs. Arbuthnot.  Are you talking of the child you abandoned?  Of the child who, as far as you are concerned, might have died of hunger and of want?

Mrs. Arbuthnot. Are you talking about the child you left behind? About the child who, as far as you’re concerned, might as well have starved to death?

Lord Illingworth.  You forget, Rachel, it was you who left me.  It was not I who left you.

Lord Illingworth. You’re forgetting, Rachel, it was you who walked away from me. I didn’t leave you.

Mrs. Arbuthnot.  I left you because you refused to give the child a name.  Before my son was born, I implored you to marry me.

Ms. Arbuthnot. I left you because you wouldn’t name the child. Before my son was born, I begged you to marry me.

Lord Illingworth.  I had no expectations then.  And besides, Rachel, I wasn’t much older than you were.  I was only twenty-two.  I was twenty-one, I believe, when the whole thing began in your father’s garden.

Lord Illingworth. I didn’t have any expectations back then. And besides, Rachel, I wasn’t much older than you. I was only twenty-two. I think I was twenty-one when everything started in your dad’s garden.

Mrs. Arbuthnot.  When a man is old enough to do wrong he should be old enough to do right also.

Mrs. Arbuthnot. When a man is old enough to do wrong, he should also be old enough to do what’s right.

Lord Illingworth.  My dear Rachel, intellectual generalities are always interesting, but generalities in morals mean absolutely nothing.  As for saying I left our child to starve, that, of course, is untrue and silly.  My mother offered you six hundred a year.  But you wouldn’t take anything.  You simply disappeared, and carried the child away with you.

Lord Illingworth. My dear Rachel, intellectual ideas are always interesting, but general ideas about morals mean absolutely nothing. As for saying I left our child to starve, that’s, of course, untrue and ridiculous. My mother offered you six hundred a year. But you wouldn’t accept anything. You just vanished and took the child with you.

Mrs. Arbuthnot.  I wouldn’t have accepted a penny from her.  Your father was different.  He told you, in my presence, when we were in Paris, that it was your duty to marry me.

Ms. Arbuthnot. I wouldn’t have taken a dime from her. Your father was different. He told you, in front of me, when we were in Paris, that you had to marry me.

Lord Illingworth.  Oh, duty is what one expects from others, it is not what one does oneself.  Of course, I was influenced by my mother.  Every man is when he is young.

Lord Illingworth. Oh, duty is what you expect from others; it's not what you do yourself. Of course, my mother influenced me. Every man is when he's young.

Mrs. Arbuthnot.  I am glad to hear you say so.  Gerald shall certainly not go away with you.

Ms. Arbuthnot. I'm happy to hear you say that. Gerald definitely won't be leaving with you.

Lord Illingworth.  What nonsense, Rachel!

Lord Illingworth. What nonsense, Rachel!

Mrs. Arbuthnot.  Do you think I would allow my son—

Mrs. Arbuthnot. Do you think I would let my son—

Lord IllingworthOur son.

Lord Illingworth. Our child.

Mrs. Arbuthnot.  My son [Lord Illingworth shrugs his shoulders]—to go away with the man who spoiled my youth, who ruined my life, who has tainted every moment of my days?  You don’t realise what my past has been in suffering and in shame.

Mrs. Arbuthnot. My son [Lord Illingworth shrugs his shoulders]—to leave with the man who messed up my youth, who destroyed my life, who has poisoned every moment of my days? You don’t understand what my past has been in pain and humiliation.

Lord Illingworth.  My dear Rachel, I must candidly say that I think Gerald’s future considerably more important than your past.

Lord Illingworth. My dear Rachel, I have to be honest and say that I believe Gerald’s future is much more important than your past.

Mrs. Arbuthnot.  Gerald cannot separate his future from my past.

Ms. Arbuthnot. Gerald can't separate his future from my past.

Lord Illingworth.  That is exactly what he should do.  That is exactly what you should help him to do.  What a typical woman you are!  You talk sentimentally, and you are thoroughly selfish the whole time.  But don’t let us have a scene.  Rachel, I want you to look at this matter from the common-sense point of view, from the point of view of what is best for our son, leaving you and me out of the question.  What is our son at present?  An underpaid clerk in a small Provincial Bank in a third-rate English town.  If you imagine he is quite happy in such a position, you are mistaken.  He is thoroughly discontented.

Lord Illingworth. That’s exactly what he should do. That’s exactly what you should help him do. What a typical woman you are! You speak sentimentally, but you’re completely selfish the whole time. But let’s not have a scene. Rachel, I want you to look at this from a common-sense perspective, from the viewpoint of what’s best for our son, leaving us out of it. What is our son right now? An underpaid clerk at a small regional bank in a second-rate English town. If you think he’s happy in that position, you’re mistaken. He’s really unhappy.

Mrs. Arbuthnot.  He was not discontented till he met you.  You have made him so.

Mrs. Arbuthnot. He wasn't unhappy until he met you. You've caused that.

Lord Illingworth.  Of course, I made him so.  Discontent is the first step in the progress of a man or a nation.  But I did not leave him with a mere longing for things he could not get.  No, I made him a charming offer.  He jumped at it, I need hardly say.  Any young man would.  And now, simply because it turns out that I am the boy’s own father and he my own son, you propose practically to ruin his career.  That is to say, if I were a perfect stranger, you would allow Gerald to go away with me, but as he is my own flesh and blood you won’t.  How utterly illogical you are!

Lord Illingworth. Of course, I made him feel that way. Discontent is the first step in the growth of a person or a nation. But I didn't leave him with just a desire for things he couldn’t have. No, I made him a fantastic offer. He jumped at it, as you'd expect. Any young man would. And now, just because it turns out that I’m the boy’s father and he’s my son, you want to practically ruin his career. In other words, if I were a complete stranger, you’d let Gerald go away with me, but because he’s my own blood, you won’t. How completely illogical you are!

Mrs. Arbuthnot.  I will not allow him to go.

Mrs. Arbuthnot. I won't let him go.

Lord Illingworth.  How can you prevent it?  What excuse can you give to him for making him decline such an offer as mine?  I won’t tell him in what relations I stand to him, I need hardly say.  But you daren’t tell him.  You know that.  Look how you have brought him up.

Lord Illingworth. How can you stop it? What reason can you give him for turning down an offer like mine? I won’t reveal the nature of our relationship, I shouldn’t need to. But you wouldn’t dare tell him. You know that. Just look at how you raised him.

Mrs. Arbuthnot.  I have brought him up to be a good man.

Mrs. Arbuthnot. I raised him to be a good man.

Lord Illingworth.  Quite so.  And what is the result?  You have educated him to be your judge if he ever finds you out.  And a bitter, an unjust judge he will be to you.  Don’t be deceived, Rachel.  Children begin by loving their parents.  After a time they judge them.  Rarely, if ever, do they forgive them.

Lord Illingworth. Totally. And what’s the outcome? You’ve raised him to be your judge if he ever discovers the truth. And he’ll be a harsh and unfair judge towards you. Don’t be fooled, Rachel. Kids start off loving their parents. Eventually, they judge them. They rarely, if ever, forgive them.

Mrs. Arbuthnot.  George, don’t take my son away from me.  I have had twenty years of sorrow, and I have only had one thing to love me, only one thing to love.  You have had a life of joy, and pleasure, and success.  You have been quite happy, you have never thought of us.  There was no reason, according to your views of life, why you should have remembered us at all.  Your meeting us was a mere accident, a horrible accident.  Forget it.  Don’t come now, and rob me of . . . of all I have in the whole world.  You are so rich in other things.  Leave me the little vineyard of my life; leave me the walled-in garden and the well of water; the ewe-lamb God sent me, in pity or in wrath, oh! leave me that.  George, don’t take Gerald from me.

Mrs. Arbuthnot. George, please don’t take my son away from me. I’ve endured twenty years of sorrow, and I’ve only had one thing to love me, just one thing to give my love to. You’ve experienced a life full of joy, pleasure, and success. You’ve been quite happy, never thinking of us. From your perspective on life, there was no reason for you to remember us at all. Meeting us was just a chance encounter, a dreadful coincidence. Forget it. Don’t come now and take away... everything I have in this world. You are so wealthy in other aspects. Leave me the small vineyard of my life; leave me my walled-in garden and the well of water; the ewe-lamb God sent me, whether in kindness or in anger, oh! please leave me that. George, don’t take Gerald from me.

Lord Illingworth.  Rachel, at the present moment you are not necessary to Gerald’s career; I am.  There is nothing more to be said on the subject.

Lord Illingworth. Rachel, right now, you aren’t needed in Gerald’s career; I am. There’s nothing more to discuss on this matter.

Mrs. Arbuthnot.  I will not let him go.

Mrs. Arbuthnot. I won't let him leave.

Lord Illingworth.  Here is Gerald.  He has a right to decide for himself.

Lord Illingworth. Here’s Gerald. He has the right to make his own choices.

[Enter Gerald.]

[Enter Gerald.]

Gerald.  Well, dear mother, I hope you have settled it all with Lord Illingworth?

Gerald. Well, dear mom, I hope you’ve sorted everything out with Lord Illingworth?

Mrs. Arbuthnot.  I have not, Gerald.

Mrs. Arbuthnot. I haven't, Gerald.

Lord Illingworth.  Your mother seems not to like your coming with me, for some reason.

Lord Illingworth. Your mom doesn't seem to like you coming with me, for some reason.

Gerald.  Why, mother?

Gerald. Why, Mom?

Mrs. Arbuthnot.  I thought you were quite happy here with me, Gerald.  I didn’t know you were so anxious to leave me.

Mrs. Arbuthnot. I thought you were really happy here with me, Gerald. I had no idea you were so eager to leave.

Gerald.  Mother, how can you talk like that?  Of course I have been quite happy with you.  But a man can’t stay always with his mother.  No chap does.  I want to make myself a position, to do something.  I thought you would have been proud to see me Lord Illingworth’s secretary.

Gerald. Mom, how can you say that? Of course I've been really happy with you. But a guy can't always be with his mom. No guy does. I want to build my own future, to accomplish something. I thought you would have been proud to see me as Lord Illingworth's secretary.

Mrs. Arbuthnot.  I do not think you would be suitable as a private secretary to Lord Illingworth.  You have no qualifications.

Mrs. Arbuthnot. I don't think you'd be a good fit as a private secretary to Lord Illingworth. You don't have the right qualifications.

Lord Illingworth.  I don’t wish to seem to interfere for a moment, Mrs. Arbuthnot, but as far as your last objection is concerned, I surely am the best judge.  And I can only tell you that your son has all the qualifications I had hoped for.  He has more, in fact, than I had even thought of.  Far more.  [Mrs. Arbuthnot remains silent.]  Have you any other reason, Mrs. Arbuthnot, why you don’t wish your son to accept this post?

Lord Illingworth. I don’t want to seem like I’m interfering at all, Mrs. Arbuthnot, but regarding your last concern, I’m definitely the best judge. And I can only tell you that your son has all the qualities I was hoping for. In fact, he has even more than I initially considered. Much more. [Mrs. Arbuthnot remains silent.] Do you have any other reason, Mrs. Arbuthnot, for not wanting your son to take this position?

Gerald.  Have you, mother?  Do answer.

Gerald. Have you, mom? Please answer.

Lord Illingworth.  If you have, Mrs. Arbuthnot, pray, pray say it.  We are quite by ourselves here.  Whatever it is, I need not say I will not repeat it.

Lord Illingworth. If you have something to share, Mrs. Arbuthnot, please, please tell me. We are completely alone here. Whatever it is, I assure you I won't repeat it.

Gerald.  Mother?

Gerald. Mom?

Lord Illingworth.  If you would like to be alone with your son, I will leave you.  You may have some other reason you don’t wish me to hear.

Lord Illingworth. If you want to be alone with your son, I'll step out. There might be something else you don't want me to hear.

Mrs. Arbuthnot.  I have no other reason.

Mrs. Arbuthnot. I have no other reason.

Lord Illingworth.  Then, my dear boy, we may look on the thing as settled.  Come, you and I will smoke a cigarette on the terrace together.  And Mrs. Arbuthnot, pray let me tell you, that I think you have acted very, very wisely.

Lord Illingworth.  So, my dear boy, we can consider this settled.  Come on, you and I will smoke a cigarette on the terrace together.  And Mrs. Arbuthnot, I must say, I think you've made a very wise decision.

[Exit with GeraldMrs. Arbuthnot is left aloneShe stands immobile with a look of unutterable sorrow on her face.]

[Exit with Gerald. Mrs. Arbuthnot is left alone. She stands still, her face showing deep sorrow.]

Act Drop

Act Drop

THIRD ACT

SCENE

SCENE

The Picture Gallery at HunstantonDoor at back leading on to terrace.

The Picture Gallery at Hunstanton. Door at the back leading to the terrace.

[Lord Illingworth and Gerald, R.C.  Lord Illingworth lolling on a sofaGerald in a chair.]

[Lord Illingworth relaxing on a couchGerald sitting in a chair.]

Lord Illingworth.  Thoroughly sensible woman, your mother, Gerald.  I knew she would come round in the end.

Lord Illingworth. Your mother, Gerald, is a really sensible woman. I knew she would come around eventually.

Gerald.  My mother is awfully conscientious, Lord Illingworth, and I know she doesn’t think I am educated enough to be your secretary.  She is perfectly right, too.  I was fearfully idle when I was at school, and I couldn’t pass an examination now to save my life.

Gerald. My mom is really strict about education, Lord Illingworth, and I know she doesn’t think I'm qualified to be your secretary. She’s totally right about that. I was super lazy in school, and I wouldn’t be able to pass an exam now to save my life.

Lord Illingworth.  My dear Gerald, examinations are of no value whatsoever.  If a man is a gentleman, he knows quite enough, and if he is not a gentleman, whatever he knows is bad for him.

Lord Illingworth. My dear Gerald, exams are completely pointless. If a man is a gentleman, he already knows enough, and if he isn't a gentleman, whatever he knows just works against him.

Gerald.  But I am so ignorant of the world, Lord Illingworth.

Gerald. But I know so little about the world, Lord Illingworth.

Lord Illingworth.  Don’t be afraid, Gerald.  Remember that you’ve got on your side the most wonderful thing in the world—youth!  There is nothing like youth.  The middle-aged are mortgaged to Life.  The old are in life’s lumber-room.  But youth is the Lord of Life.  Youth has a kingdom waiting for it.  Every one is born a king, and most people die in exile, like most kings.  To win back my youth, Gerald, there is nothing I wouldn’t do—except take exercise, get up early, or be a useful member of the community.

Lord Illingworth. Don’t worry, Gerald. Remember, you have the most incredible thing in the world on your side—youth! There’s nothing like being young. The middle-aged are tied down by life. The old are stuck in life’s junkyard. But youth is the master of life. Youth has an entire kingdom waiting for it. Everyone is born a king, and most people die in exile, just like most kings do. To regain my youth, Gerald, there’s nothing I wouldn’t do—except exercise, wake up early, or contribute to the community.

Gerald.  But you don’t call yourself old, Lord Illingworth?

Gerald. But you don't consider yourself old, Lord Illingworth?

Lord Illingworth.  I am old enough to be your father, Gerald.

Lord Illingworth. I’m old enough to be your dad, Gerald.

Gerald.  I don’t remember my father; he died years ago.

Gerald. I don’t remember my dad; he passed away years ago.

Lord Illingworth.  So Lady Hunstanton told me.

Lord Illingworth. So Lady Hunstanton mentioned to me.

Gerald.  It is very curious, my mother never talks to me about my father.  I sometimes think she must have married beneath her.

Gerald. It's really strange, my mom never mentions my dad. I sometimes wonder if she married someone beneath her.

Lord Illingworth.  [Winces slightly.]  Really?  [Goes over and puts his hand on Gerald’s shoulder.]  You have missed not having a father, I suppose, Gerald?

Lord Illingworth.  [Slightly winces.]  Really?  [Walks over and puts his hand on Gerald's shoulder.]  I guess you’ve felt the absence of a father, huh, Gerald?

Gerald.  Oh, no; my mother has been so good to me.  No one ever had such a mother as I have had.

Gerald. Oh, no; my mom has been so good to me. No one has ever had a mom as amazing as mine.

Lord Illingworth.  I am quite sure of that.  Still I should imagine that most mothers don’t quite understand their sons.  Don’t realise, I mean, that a son has ambitions, a desire to see life, to make himself a name.  After all, Gerald, you couldn’t be expected to pass all your life in such a hole as Wrockley, could you?

Lord Illingworth. I’m pretty sure of that. Still, I think most mothers don’t really get their sons. They don’t realize, I mean, that a son has ambitions, a desire to experience life, to make a name for himself. After all, Gerald, you wouldn’t want to spend your whole life stuck in a place like Wrockley, would you?

Gerald.  Oh, no!  It would be dreadful!

Gerald. Oh, no! That would be terrible!

Lord Illingworth.  A mother’s love is very touching, of course, but it is often curiously selfish.  I mean, there is a good deal of selfishness in it.

Lord Illingworth. A mother's love is very moving, of course, but it's often strangely selfish. I mean, there's a lot of selfishness in it.

Gerald.  [Slowly.]  I suppose there is.

Gerald.  [Slowly.]  I guess there is.

Lord Illingworth.  Your mother is a thoroughly good woman.  But good women have such limited views of life, their horizon is so small, their interests are so petty, aren’t they?

Lord Illingworth. Your mom is a genuinely good person. But good women have such narrow perspectives on life; their outlook is so limited, and their concerns are so trivial, right?

Gerald.  They are awfully interested, certainly, in things we don’t care much about.

Gerald. They are really interested, for sure, in things we don’t care much about.

Lord Illingworth.  I suppose your mother is very religious, and that sort of thing.

Lord Illingworth. I guess your mom is really religious and into that sort of stuff.

Gerald.  Oh, yes, she’s always going to church.

Gerald. Oh, yeah, she’s always going to church.

Lord Illingworth.  Ah! she is not modern, and to be modern is the only thing worth being nowadays.  You want to be modern, don’t you, Gerald?  You want to know life as it really is.  Not to be put off with any old-fashioned theories about life.  Well, what you have to do at present is simply to fit yourself for the best society.  A man who can dominate a London dinner-table can dominate the world.  The future belongs to the dandy.  It is the exquisites who are going to rule.

Lord Illingworth. Ah! She isn’t contemporary, and being contemporary is the only thing that matters these days. You want to be modern, don’t you, Gerald? You want to understand life as it truly is, not be distracted by outdated ideas about it. Right now, what you need to do is prepare yourself for the best social circles. A man who can take charge at a London dinner table can take charge of the world. The future belongs to the dandy. It's the stylish people who are going to take control.

Gerald.  I should like to wear nice things awfully, but I have always been told that a man should not think too much about his clothes.

Gerald. I really want to wear nice clothes, but I've always been told that a man shouldn't care too much about his appearance.

Lord Illingworth.  People nowadays are so absolutely superficial that they don’t understand the philosophy of the superficial.  By the way, Gerald, you should learn how to tie your tie better.  Sentiment is all very well for the button-hole.  But the essential thing for a necktie is style.  A well-tied tie is the first serious step in life.

Lord Illingworth. People today are so incredibly superficial that they don’t grasp the meaning of being superficial. By the way, Gerald, you need to learn to tie your tie better. Sentiment is nice for a boutonniere, but the most important thing for a necktie is style. A nicely tied tie is the first serious step in life.

Gerald.  [Laughing.]  I might be able to learn how to tie a tie, Lord Illingworth, but I should never be able to talk as you do.  I don’t know how to talk.

Gerald.  [Laughing.]  I might figure out how to tie a tie, Lord Illingworth, but I could never talk like you do.  I just don’t know how to communicate.

Lord Illingworth.  Oh! talk to every woman as if you loved her, and to every man as if he bored you, and at the end of your first season you will have the reputation of possessing the most perfect social tact.

Lord Illingworth. Oh! Treat every woman like you’re in love with her, and every man like he’s annoying you, and by the end of your first season, you'll be known for having the best social skills.

Gerald.  But it is very difficult to get into society isn’t it?

Gerald. But it's really hard to fit into society, isn't it?

Lord Illingworth.  To get into the best society, nowadays, one has either to feed people, amuse people, or shock people—that is all!

Lord Illingworth. To get into the best circles today, you either have to feed people, entertain them, or surprise them—that’s all!

Gerald.  I suppose society is wonderfully delightful!

Gerald. I guess society is really amazing!

Lord Illingworth.  To be in it is merely a bore.  But to be out of it simply a tragedy.  Society is a necessary thing.  No man has any real success in this world unless he has got women to back him, and women rule society.  If you have not got women on your side you are quite over.  You might just as well be a barrister, or a stockbroker, or a journalist at once.

Lord Illingworth. Being part of it is just dull. But being excluded is truly tragic. Society is essential. A man can’t really succeed in this world without the support of women, and women control society. If you don’t have women on your side, you’re done for. You might as well be a lawyer, a stockbroker, or a journalist right away.

Gerald.  It is very difficult to understand women, is it not?

Gerald. It's really hard to understand women, isn't it?

Lord Illingworth.  You should never try to understand them.  Women are pictures.  Men are problems.  If you want to know what a woman really means—which, by the way, is always a dangerous thing to do—look at her, don’t listen to her.

Lord Illingworth. You should never try to figure them out. Women are like paintings. Men are like puzzles. If you want to know what a woman really means—which, by the way, is always risky—just look at her, don’t listen to her.

Gerald.  But women are awfully clever, aren’t they?

Gerald. But women are really smart, aren’t they?

Lord Illingworth.  One should always tell them so.  But, to the philosopher, my dear Gerald, women represent the triumph of matter over mind—just as men represent the triumph of mind over morals.

Lord Illingworth. You should always let them know that. But, to the philosopher, my dear Gerald, women symbolize the victory of the physical over the intellectual—just as men symbolize the victory of intellect over ethics.

Gerald.  How then can women have so much power as you say they have?

Gerald. How can women have as much power as you claim they do?

Lord Illingworth.  The history of women is the history of the worst form of tyranny the world has ever known.  The tyranny of the weak over the strong.  It is the only tyranny that lasts.

Lord Illingworth. The story of women is the story of the worst kind of oppression the world has ever seen. The oppression of the weak over the strong. It's the only oppression that endures.

Gerald.  But haven’t women got a refining influence?

Gerald. But don’t women have a refining influence?

Lord Illingworth.  Nothing refines but the intellect.

Lord Illingworth. Nothing sharpens us like the mind.

Gerald.  Still, there are many different kinds of women, aren’t there?

Gerald.  Still, there are a lot of different types of women, aren’t there?

Lord Illingworth.  Only two kinds in society: the plain and the coloured.

Lord Illingworth. There are only two types of people in society: the plain and the colorful.

Gerald.  But there are good women in society, aren’t there?

Gerald. But there are decent women in society, right?

Lord Illingworth.  Far too many.

Lord Illingworth. Too many.

Gerald.  But do you think women shouldn’t be good?

Gerald. But do you think women shouldn’t be good?

Lord Illingworth.  One should never tell them so, they’d all become good at once.  Women are a fascinatingly wilful sex.  Every woman is a rebel, and usually in wild revolt against herself.

Lord Illingworth. One should never say that to them; they'd all become perfectly nice right away. Women are a fascinatingly stubborn gender. Every woman is a rebel, often in a wild struggle against herself.

Gerald.  You have never been married, Lord Illingworth, have you?

Gerald. You’ve never been married, have you, Lord Illingworth?

Lord Illingworth.  Men marry because they are tired; women because they are curious.  Both are disappointed.

Lord Illingworth. Men marry because they're exhausted; women marry out of curiosity. Both end up disappointed.

Gerald.  But don’t you think one can be happy when one is married?

Gerald. But don’t you think someone can be happy when they’re married?

Lord Illingworth.  Perfectly happy.  But the happiness of a married man, my dear Gerald, depends on the people he has not married.

Lord Illingworth. Totally happy. But a married man's happiness, my dear Gerald, relies on the people he hasn't married.

Gerald.  But if one is in love?

Gerald. But what if someone is in love?

Lord Illingworth.  One should always be in love.  That is the reason one should never marry.

Lord Illingworth. You should always be in love. That’s why you should never get married.

Gerald.  Love is a very wonderful thing, isn’t it?

Gerald. Love is such an amazing thing, isn’t it?

Lord Illingworth.  When one is in love one begins by deceiving oneself.  And one ends by deceiving others.  That is what the world calls a romance.  But a really grande passion is comparatively rare nowadays.  It is the privilege of people who have nothing to do.  That is the one use of the idle classes in a country, and the only possible explanation of us Harfords.

Lord Illingworth. When you’re in love, you start by fooling yourself. And you end up tricking others. That’s what people call a romance. But a truly grande passion is pretty rare these days. It’s a luxury for people who have too much free time. That’s the only role of the idle classes in a society, and the only explanation for us Harfords.

Gerald.  Harfords, Lord Illingworth?

Gerald Harfords, Lord Illingworth?

Lord Illingworth.  That is my family name.  You should study the Peerage, Gerald.  It is the one book a young man about town should know thoroughly, and it is the best thing in fiction the English have ever done.  And now, Gerald, you are going into a perfectly new life with me, and I want you to know how to live.  [Mrs. Arbuthnot appears on terrace behind.]  For the world has been made by fools that wise men should live in it!

Lord Illingworth. That’s my family name. You should check out the Peerage, Gerald. It’s the one book every young man in the city should know inside and out, and it's the best work of fiction the English have ever created. And now, Gerald, you're about to embark on a completely new life with me, and I want you to understand how to enjoy it. [Mrs. Arbuthnot appears on terrace behind.] Because the world has been created by fools for wise men to live in!

[Enter L.C. Lady Hunstanton and Dr. Daubeny.]

[Enter L.C. Lady Hunstanton and Dr. Daubeny.]

Lady Hunstanton.  Ah! here you are, dear Lord Illingworth.  Well, I suppose you have been telling our young friend, Gerald, what his new duties are to be, and giving him a great deal of good advice over a pleasant cigarette.

Lady Hunstanton. Oh! There you are, dear Lord Illingworth. I guess you’ve been sharing with our young friend, Gerald, what his new responsibilities will be, and offering him a lot of useful advice over a nice cigarette.

Lord Illingworth.  I have been giving him the best of advice, Lady Hunstanton, and the best of cigarettes.

Lord Illingworth. I've been offering him great advice, Lady Hunstanton, along with some excellent cigarettes.

Lady Hunstanton.  I am so sorry I was not here to listen to you, but I suppose I am too old now to learn.  Except from you, dear Archdeacon, when you are in your nice pulpit.  But then I always know what you are going to say, so I don’t feel alarmed.  [Sees Mrs. Arbuthnot.]  Ah! dear Mrs. Arbuthnot, do come and join us.  Come, dear.  [Enter Mrs. Arbuthnot.]  Gerald has been having such a long talk with Lord Illingworth; I am sure you must feel very much flattered at the pleasant way in which everything has turned out for him.  Let us sit down.  [They sit down.]  And how is your beautiful embroidery going on?

Lady Hunstanton. I'm really sorry I missed your talk, but I guess I'm too old to learn new things now. Except from you, dear Archdeacon, when you're up there in your lovely pulpit. But I always know what you're going to say, so I don't feel worried. [Sees Mrs. Arbuthnot.] Ah! dear Mrs. Arbuthnot, please come and join us. Come, dear. [Enter Mrs. Arbuthnot.] Gerald has been having such a long conversation with Lord Illingworth; I’m sure you feel very flattered by how well everything has turned out for him. Let’s sit down. [They sit down.] And how's your beautiful embroidery coming along?

Mrs. Arbuthnot.  I am always at work, Lady Hunstanton.

Mrs. Arbuthnot. I'm always busy, Lady Hunstanton.

Lady Hunstanton.  Mrs. Daubeny embroiders a little, too, doesn’t she?

Lady Hunstanton. Mrs. Daubeny does some embroidery as well, doesn’t she?

The Archdeacon.  She was very deft with her needle once, quite a Dorcas.  But the gout has crippled her fingers a good deal.  She has not touched the tambour frame for nine or ten years.  But she has many other amusements.  She is very much interested in her own health.

The Archdeacon. She was once very skilled with her needle, really quite a Dorcas. But gout has significantly affected her hands. She hasn't used the tambour frame in nine or ten years. However, she has plenty of other hobbies. She's very focused on her own health.

Lady Hunstanton.  Ah! that is always a nice distraction, in it not?  Now, what are you talking about, Lord Illingworth?  Do tell us.

Lady Hunstanton. Ah! That's always a nice distraction, isn’t it? Now, what are you talking about, Lord Illingworth? Do tell us.

Lord Illingworth.  I was on the point of explaining to Gerald that the world has always laughed at its own tragedies, that being the only way in which it has been able to bear them.  And that, consequently, whatever the world has treated seriously belongs to the comedy side of things.

Lord Illingworth. I was about to explain to Gerald that the world has always laughed at its own tragedies, as that’s the only way it has managed to cope with them. Therefore, anything the world takes seriously is part of the comedic side of life.

Lady Hunstanton.  Now I am quite out of my depth.  I usually am when Lord Illingworth says anything.  And the Humane Society is most careless.  They never rescue me.  I am left to sink.  I have a dim idea, dear Lord Illingworth, that you are always on the side of the sinners, and I know I always try to be on the side of the saints, but that is as far as I get.  And after all, it may be merely the fancy of a drowning person.

Lady Hunstanton. Now I'm completely lost. I usually feel that way whenever Lord Illingworth speaks. And the Humane Society is really irresponsible. They never save me. I'm left to drown. I have a vague sense, dear Lord Illingworth, that you always side with the wrongdoers, and I know I always try to support the good people, but that's as far as I manage. And after all, it might just be the whim of someone who's drowning.

Lord Illingworth.  The only difference between the saint and the sinner is that every saint has a past, and every sinner has a future.

Lord Illingworth. The only difference between a saint and a sinner is that every saint has a past, and every sinner has a future.

Lady Hunstanton.  Ah! that quite does for me.  I haven’t a word to say.  You and I, dear Mrs. Arbuthnot, are behind the age.  We can’t follow Lord Illingworth.  Too much care was taken with our education, I am afraid.  To have been well brought up is a great drawback nowadays.  It shuts one out from so much.

Lady Hunstanton. Ah! That really does it for me. I’m at a loss for words. You and I, dear Mrs. Arbuthnot, are out of touch with the times. We can’t keep up with Lord Illingworth. I’m afraid our education was a bit too thorough. Being well brought up is a major disadvantage these days. It excludes us from so much.

Mrs. Arbuthnot.  I should be sorry to follow Lord Illingworth in any of his opinions.

Mrs. Arbuthnot. I would regret following Lord Illingworth in any of his views.

Lady Hunstanton.  You are quite right, dear.

Lady Hunstanton. You’re absolutely right, my dear.

[Gerald shrugs his shoulders and looks irritably over at his motherEnter Lady Caroline.]

[Gerald shrugs and glances over at his mother with annoyance. Enter Caroline.]

Lady Caroline.  Jane, have you seen John anywhere?

Caroline. Jane, have you seen John around?

Lady Hunstanton.  You needn’t be anxious about him, dear.  He is with Lady Stutfield; I saw them some time ago, in the Yellow Drawing-room.  They seem quite happy together.  You are not going, Caroline?  Pray sit down.

Lady Hunstanton. You don’t need to worry about him, dear. He’s with Lady Stutfield; I saw them a while ago in the Yellow Drawing-room. They seem really happy together. You’re not leaving, Caroline? Please, have a seat.

Lady Caroline.  I think I had better look after John.

Caroline. I think I should check on John.

[Exit Lady Caroline.]

[Leave Lady Caroline.]

Lady Hunstanton.  It doesn’t do to pay men so much attention.  And Caroline has really nothing to be anxious about.  Lady Stutfield is very sympathetic.  She is just as sympathetic about one thing as she is about another.  A beautiful nature.

Lady Hunstanton. It’s not a good idea to give men so much attention. And Caroline really doesn’t have anything to worry about. Lady Stutfield is very understanding. She shows the same level of empathy for one thing as she does for another. A truly beautiful personality.

[Enter Sir John and Mrs. Allonby.]

[Enter Sir John and Mrs. Allonby.]

Ah! here is Sir John!  And with Mrs. Allonby too!  I suppose it was Mrs. Allonby I saw him with.  Sir John, Caroline has been looking everywhere for you.

Ah! Here’s Sir John! And he’s with Mrs. Allonby too! I guess it was Mrs. Allonby I saw him with. Sir John, Caroline has been searching for you everywhere.

Mrs. Allonby.  We have been waiting for her in the Music-room, dear Lady Hunstanton.

Ms. Allonby. We’ve been waiting for her in the Music room, dear Lady Hunstanton.

Lady Hunstanton.  Ah! the Music-room, of course.  I thought it was the Yellow Drawing-room, my memory is getting so defective.  [To the Archdeacon.]  Mrs. Daubeny has a wonderful memory, hasn’t she?

Lady Hunstanton. Ah! The music room, of course. I thought it was the yellow drawing room; my memory is getting so bad. [To the Archdeacon.] Mrs. Daubeny has an amazing memory, doesn’t she?

The Archdeacon.  She used to be quite remarkable for her memory, but since her last attack she recalls chiefly the events of her early childhood.  But she finds great pleasure in such retrospections, great pleasure.

The Archdeacon. She used to have an impressive memory, but since her last episode, she mainly remembers events from her early childhood. However, she really enjoys these memories, a lot.

[Enter Lady Stutfield and Mr. Kelvil.]

[Enter Lady Stutfield and Mr. Kelvil.]

Lady Hunstanton.  Ah! dear Lady Stutfield! and what has Mr. Kelvil been talking to you about?

Lady Hunstanton. Ah! dear Lady Stutfield! What has Mr. Kelvil been discussing with you?

Lady Stutfield.  About Bimetallism, as well as I remember.

Lady Stutfield. About Bimetallism, if I recall correctly.

Lady Hunstanton.  Bimetallism!  Is that quite a nice subject?  However, I know people discuss everything very freely nowadays.  What did Sir John talk to you about, dear Mrs. Allonby?

Lady Hunstanton. Bimetallism! Is that really an interesting topic? Still, I know people talk about anything openly these days. What did Sir John discuss with you, dear Mrs. Allonby?

Mrs. Allonby.  About Patagonia.

Mrs. Allonby. About Patagonia.

Lady Hunstanton.  Really?  What a remote topic!  But very improving, I have no doubt.

Lady Hunstanton. Seriously? What a distant subject! But I'm sure it’s very enlightening.

Mrs. Allonby.  He has been most interesting on the subject of Patagonia.  Savages seem to have quite the same views as cultured people on almost all subjects.  They are excessively advanced.

Ms. Allonby. He has been really interesting about Patagonia. It seems that savages share nearly the same opinions as cultured people on almost everything. They're extremely advanced.

Lady Hunstanton.  What do they do?

Lady Hunstanton. What do they do?

Mrs. Allonby.  Apparently everything.

Mrs. Allonby. Apparently everything.

Lady Hunstanton.  Well, it is very gratifying, dear Archdeacon, is it not, to find that Human Nature is permanently one.—On the whole, the world is the same world, is it not?

Lady Hunstanton. Well, it's really satisfying, dear Archdeacon, isn't it, to realize that Human Nature stays the same. Overall, the world is still the same world, right?

Lord Illingworth.  The world is simply divided into two classes—those who believe the incredible, like the public—and those who do the improbable—

Lord Illingworth. The world is basically split into two groups—those who believe the unbelievable, like the general public—and those who do the unlikely—

Mrs. Allonby.  Like yourself?

Mrs. Allonby. Like you?

Lord Illingworth.  Yes; I am always astonishing myself.  It is the only thing that makes life worth living.

Lord Illingworth. Yes, I constantly surprise myself. It’s the only thing that makes life worth it.

Lady Stutfield.  And what have you been doing lately that astonishes you?

Lady Stutfield. And what have you been up to lately that surprises you?

Lord Illingworth.  I have been discovering all kinds of beautiful qualities in my own nature.

Lord Illingworth. I've been uncovering all sorts of beautiful traits in myself.

Mrs. Allonby.  Ah! don’t become quite perfect all at once.  Do it gradually!

Ms. Allonby.  Ah! don't try to be perfect all at once. Take your time!

Lord Illingworth.  I don’t intend to grow perfect at all.  At least, I hope I shan’t.  It would be most inconvenient.  Women love us for our defects.  If we have enough of them, they will forgive us everything, even our gigantic intellects.

Lord Illingworth. I don’t plan on becoming perfect at all. At least, I hope I won’t. That would be really inconvenient. Women love us for our flaws. If we have enough of them, they’ll forgive us anything, even our massive intellects.

Mrs. Allonby.  It is premature to ask us to forgive analysis.  We forgive adoration; that is quite as much as should be expected from us.

Ms. Allonby. It’s too soon to expect us to forgive analysis. We can forgive adoration; that’s about all that should be expected from us.

[Enter Lord AlfredHe joins Lady Stutfield.]

[Enter Lord AlfredHe joins Lady Stutfield.]

Lady Hunstanton.  Ah! we women should forgive everything, shouldn’t we, dear Mrs. Arbuthnot?  I am sure you agree with me in that.

Lady Hunstanton. Ah! We women should forgive everything, right, dear Mrs. Arbuthnot? I’m sure you agree with me on that.

Mrs. Arbuthnot.  I do not, Lady Hunstanton.  I think there are many things women should never forgive.

Mrs. Arbuthnot. I don't, Lady Hunstanton. I believe there are many things women should never overlook.

Lady Hunstanton.  What sort of things?

Lady Hunstanton. What kind of things?

Mrs. Arbuthnot.  The ruin of another woman’s life.

Mrs. Arbuthnot. The destruction of another woman's life.

[Moves slowly away to back of stage.]

[Moves slowly to the back of the stage.]

Lady Hunstanton.  Ah! those things are very sad, no doubt, but I believe there are admirable homes where people of that kind are looked after and reformed, and I think on the whole that the secret of life is to take things very, very easily.

Lady Hunstanton. Ah! Those things are really sad, no doubt, but I believe there are wonderful homes where people like that are taken care of and helped to change, and I think the key to life is to take it all very, very easy.

Mrs. Allonby.  The secret of life is never to have an emotion that is unbecoming.

Mrs. Allonby. The key to life is to never feel an emotion that’s inappropriate.

Lady Stutfield.  The secret of life is to appreciate the pleasure of being terribly, terribly deceived.

Lady Stutfield. The secret of life is to enjoy the thrill of being completely, utterly fooled.

Kelvil.  The secret of life is to resist temptation, Lady Stutfield.

Kelvil. The key to life is to resist temptation, Lady Stutfield.

Lord Illingworth.  There is no secret of life.  Life’s aim, if it has one, is simply to be always looking for temptations.  There are not nearly enough.  I sometimes pass a whole day without coming across a single one.  It is quite dreadful.  It makes one so nervous about the future.

Lord Illingworth. There’s no secret to life. If life has a purpose, it’s just to constantly seek out temptations. There aren’t nearly enough. Sometimes I can go an entire day without finding a single one. It’s really awful. It makes you so anxious about what’s to come.

Lady Hunstanton.  [Shakes her fan at him.]  I don’t know how it is, dear Lord Illingworth, but everything you have said to-day seems to me excessively immoral.  It has been most interesting, listening to you.

Lady Hunstanton.  [Shakes her fan at him.]  I don’t know what it is, dear Lord Illingworth, but everything you've said today seems incredibly immoral to me.  It's been really interesting listening to you.

Lord Illingworth.  All thought is immoral.  Its very essence is destruction.  If you think of anything, you kill it.  Nothing survives being thought of.

Lord Illingworth. All thinking is wrong. Its core nature is to destroy. If you think about something, you end up killing it. Nothing can survive being thought about.

Lady Hunstanton.  I don’t understand a word, Lord Illingworth.  But I have no doubt it is all quite true.  Personally, I have very little to reproach myself with, on the score of thinking.  I don’t believe in women thinking too much.  Women should think in moderation, as they should do all things in moderation.

Lady Hunstanton. I don’t get a single word, Lord Illingworth. But I’m sure it’s all completely true. Personally, I don’t have much to criticize myself for in terms of thinking. I don’t think women should think too much. Women should think in moderation, just like they should do everything else in moderation.

Lord Illingworth.  Moderation is a fatal thing, Lady Hunstanton.  Nothing succeeds like excess.

Lord Illingworth. Moderation is a deadly thing, Lady Hunstanton. Nothing works better than excess.

Lady Hunstanton.  I hope I shall remember that.  It sounds an admirable maxim.  But I’m beginning to forget everything.  It’s a great misfortune.

Lady Hunstanton. I hope I remember that. It sounds like a great principle. But I’m starting to forget everything. It’s a real shame.

Lord Illingworth.  It is one of your most fascinating qualities, Lady Hunstanton.  No woman should have a memory.  Memory in a woman is the beginning of dowdiness.  One can always tell from a woman’s bonnet whether she has got a memory or not.

Lord Illingworth. It’s one of your most intriguing traits, Lady Hunstanton. No woman should have a memory. A woman's memory is the start of being dull. You can always tell from a woman’s hat whether she has a memory or not.

Lady Hunstanton.  How charming you are, dear Lord Illingworth.  You always find out that one’s most glaring fault is one’s most important virtue.  You have the most comforting views of life.

Lady Hunstanton. How delightful you are, dear Lord Illingworth. You always manage to see that a person's biggest flaw is actually their most significant strength. You have such a reassuring outlook on life.

[Enter Farquhar.]

[Enter Farquhar.]

Farquhar.  Doctor Daubeny’s carriage!

Farquhar. Doctor Daubeny's carriage!

Lady Hunstanton.  My dear Archdeacon!  It is only half-past ten.

Lady Hunstanton. My dear Archdeacon! It’s only 10:30.

The Archdeacon.  [Rising.]  I am afraid I must go, Lady Hunstanton.  Tuesday is always one of Mrs. Daubeny’s bad nights.

The Archdeacon.  [Rising.]  I'm afraid I have to leave, Lady Hunstanton.  Tuesday is always one of Mrs. Daubeny’s tough nights.

Lady Hunstanton.  [Rising.]  Well, I won’t keep you from her.  [Goes with him towards door.]  I have told Farquhar to put a brace of partridge into the carriage.  Mrs. Daubeny may fancy them.

Lady Hunstanton. [Rising.]  Well, I won’t hold you back from her.  [Goes with him towards door.]  I’ve asked Farquhar to put a couple of partridges in the carriage.  Mrs. Daubeny might like them.

The Archdeacon.  It is very kind of you, but Mrs. Daubeny never touches solids now.  Lives entirely on jellies.  But she is wonderfully cheerful, wonderfully cheerful.  She has nothing to complain of.

The Archdeacon. It’s really nice of you, but Mrs. Daubeny doesn’t eat solid food anymore. She lives completely on jellies. But she’s incredibly cheerful, really cheerful. She has nothing to complain about.

[Exit with Lady Hunstanton.]

[Leave with Lady Hunstanton.]

Mrs. Allonby.  [Goes over to Lord Illingworth.]  There is a beautiful moon to-night.

Mrs. Allonby.  [Moves over to Lord Illingworth.]  The moon is beautiful tonight.

Lord Illingworth.  Let us go and look at it.  To look at anything that is inconstant is charming nowadays.

Lord Illingworth. Let's go check it out. Looking at anything that's unpredictable is exciting these days.

Mrs. Allonby.  You have your looking-glass.

Ms. Allonby. You have your mirror.

Lord Illingworth.  It is unkind.  It merely shows me my wrinkles.

Lord Illingworth. It's mean. It just makes me see my wrinkles.

Mrs. Allonby.  Mine is better behaved.  It never tells me the truth.

Mrs. Allonby. Mine is better behaved. It never shares the truth with me.

Lord Illingworth.  Then it is in love with you.

Lord Illingworth. Then it is in love with you.

[Exeunt Sir John, Lady Stutfield, Mr. Kelvil and Lord Alfred.]

[Exit Sir John, Lady Stutfield, Mr. Kelvil and Lord Alfred.]

Gerald.  [To Lord Illingworth]  May I come too?

Gerald.  [To Lord Illingworth]  Can I come along too?

Lord Illingworth.  Do, my dear boy.  [Moves towards door with Mrs. Allonby and Gerald.]

Lord Illingworth. Go ahead, my dear boy. [Moves towards door with Mrs. Allonby and Gerald.]

[Lady Caroline enters, looks rapidly round and goes off in opposite direction to that taken by Sir John and Lady Stutfield.]

[Lady Caroline enters, glances around quickly and walks off in the opposite direction from Sir John and Lady Stutfield.]

Mrs. Arbuthnot.  Gerald!

Mrs. Arbuthnot. Gerald!

Gerald.  What, mother!

Gerald. What is it, Mom!

[Exit Lord Illingworth with Mrs. Allonby.]

[Exit Lord Illingworth with Mrs. Allonby.]

Mrs. Arbuthnot.  It is getting late.  Let us go home.

Mrs. Arbuthnot. It's getting late. Let's head home.

Gerald.  My dear mother.  Do let us wait a little longer.  Lord Illingworth is so delightful, and, by the way, mother, I have a great surprise for you.  We are starting for India at the end of this month.

Gerald. My dear mom. Let’s wait a bit longer. Lord Illingworth is so charming, and by the way, mom, I have an amazing surprise for you. We’re heading to India at the end of this month.

Mrs. Arbuthnot.  Let us go home.

Mrs. Arbuthnot. Let's head home.

Gerald.  If you really want to, of course, mother, but I must bid good-bye to Lord Illingworth first.  I’ll be back in five minutes.  [Exit.]

Gerald. If you really want me to, sure, Mom, but I have to say goodbye to Lord Illingworth first. I'll be back in five minutes. [Exit.]

Mrs. Arbuthnot.  Let him leave me if he chooses, but not with him—not with him!  I couldn’t bear it.  [Walks up and down.]

Mrs. Arbuthnot. Let him go if he wants, but not with him—not with him! I couldn't stand it. [Walks up and down.]

[Enter Hester.]

[Enter Hester.]

Hester.  What a lovely night it is, Mrs. Arbuthnot.

Hester. What a beautiful night it is, Mrs. Arbuthnot.

Mrs. Arbuthnot.  Is it?

Mrs. Arbuthnot. Really?

Hester.  Mrs. Arbuthnot, I wish you would let us be friends.  You are so different from the other women here.  When you came into the Drawing-room this evening, somehow you brought with you a sense of what is good and pure in life.  I had been foolish.  There are things that are right to say, but that may be said at the wrong time and to the wrong people.

Hester. Mrs. Arbuthnot, I hope you’ll consider being friends with us. You stand out from all the other women here. When you entered the Drawing-room this evening, you carried a feeling of goodness and purity in life. I realize now that I was being foolish. Some things are right to say, but they can be said at the wrong time and to the wrong people.

Mrs. Arbuthnot.  I heard what you said.  I agree with it, Miss Worsley.

Mrs. Arbuthnot. I heard what you said. I agree with you, Miss Worsley.

Hester.  I didn’t know you had heard it.  But I knew you would agree with me.  A woman who has sinned should be punished, shouldn’t she?

Hester. I didn’t realize you had heard that. But I knew you’d agree with me. A woman who has sinned should face consequences, right?

Mrs. Arbuthnot.  Yes.

Mrs. Arbuthnot. Yes.

Hester.  She shouldn’t be allowed to come into the society of good men and women?

Hester. She shouldn’t be allowed to join the company of good men and women?

Mrs. Arbuthnot.  She should not.

Mrs. Arbuthnot. She shouldn't.

Hester.  And the man should be punished in the same way?

Hester. And the man should be punished the same way?

Mrs. Arbuthnot.  In the same way.  And the children, if there are children, in the same way also?

Mrs. Arbuthnot. In the same way. And the kids, if there are kids, in the same way too?

Hester.  Yes, it is right that the sins of the parents should be visited on the children.  It is a just law.  It is God’s law.

Hester. Yes, it's fair that the sins of the parents affect the children. It's a just law. It's God's law.

Mrs. Arbuthnot.  It is one of God’s terrible laws.

Mrs. Arbuthnot. It's one of God's awful rules.

[Moves away to fireplace.]

[Moves to the fireplace.]

Hester.  You are distressed about your son leaving you, Mrs. Arbuthnot?

Hester. Are you upset about your son leaving you, Mrs. Arbuthnot?

Mrs. Arbuthnot.  Yes.

Mrs. Arbuthnot. Yes.

Hester.  Do you like him going away with Lord Illingworth?  Of course there is position, no doubt, and money, but position and money are not everything, are they?

Hester. Do you like him leaving with Lord Illingworth? Sure, there's status and money, but status and money aren't everything, are they?

Mrs. Arbuthnot.  They are nothing; they bring misery.

Mrs. Arbuthnot. They mean nothing; they only bring suffering.

Hester.  Then why do you let your son go with him?

Hester.  Then why do you allow your son to go with him?

Mrs. Arbuthnot.  He wishes it himself.

Mrs. Arbuthnot. He wants it for himself.

Hester.  But if you asked him he would stay, would he not?

Hester. But if you asked him, he would stay, right?

Mrs. Arbuthnot.  He has set his heart on going.

Mrs. Arbuthnot. He is determined to go.

Hester.  He couldn’t refuse you anything.  He loves you too much.  Ask him to stay.  Let me send him in to you.  He is on the terrace at this moment with Lord Illingworth.  I heard them laughing together as I passed through the Music-room.

Hester. He can’t say no to you. He cares about you too much. Ask him to stay. Let me get him for you. He’s out on the terrace right now with Lord Illingworth. I heard them laughing together as I walked through the Music room.

Mrs. Arbuthnot.  Don’t trouble, Miss Worsley, I can wait.  It is of no consequence.

Mrs. Arbuthnot. Don't worry, Miss Worsley, I can wait. It's not a big deal.

Hester.  No, I’ll tell him you want him.  Do—do ask him to stay.  [Exit Hester.]

Hester. No, I’ll let him know you’re asking for him. Please—please ask him to stick around. [Exit Hester.]

Mrs. Arbuthnot.  He won’t come—I know he won’t come.

Mrs. Arbuthnot. He’s not coming—I know he’s not coming.

[Enter Lady CarolineShe looks round anxiouslyEnter Gerald.]

[Enter Lady Caroline. She looks around anxiously. Enter Gerald.]

Lady Caroline.  Mr. Arbuthnot, may I ask you is Sir John anywhere on the terrace?

Lady Caroline. Mr. Arbuthnot, can I ask if Sir John is anywhere on the terrace?

Gerald.  No, Lady Caroline, he is not on the terrace.

Gerald. No, Lady Caroline, he isn't on the terrace.

Lady Caroline.  It is very curious.  It is time for him to retire.

Lady Caroline. It’s quite strange. It’s time for him to step down.

[Exit Lady Caroline.]

[Leave Lady Caroline.]

Gerald.  Dear mother, I am afraid I kept you waiting.  I forgot all about it.  I am so happy to-night, mother; I have never been so happy.

Gerald.  Dear mom, I'm sorry I made you wait. I totally forgot. I'm so happy tonight, mom; I've never been this happy.

Mrs. Arbuthnot.  At the prospect of going away?

Mrs. Arbuthnot. At the chance of leaving?

Gerald.  Don’t put it like that, mother.  Of course I am sorry to leave you.  Why, you are the best mother in the whole world.  But after all, as Lord Illingworth says, it is impossible to live in such a place as Wrockley.  You don’t mind it.  But I’m ambitious; I want something more than that.  I want to have a career.  I want to do something that will make you proud of me, and Lord Illingworth is going to help me.  He is going to do everything for me.

Gerald. Don't phrase it like that, Mom. I'm definitely sad to leave you. You're the best mom in the world. But, like Lord Illingworth says, living in a place like Wrockley is impossible for me. You might be okay with it, but I'm ambitious; I want more than that. I want a career. I want to achieve something that will make you proud of me, and Lord Illingworth is going to support me. He's going to do everything for me.

Mrs. Arbuthnot.  Gerald, don’t go away with Lord Illingworth.  I implore you not to.  Gerald, I beg you!

Mrs. Arbuthnot. Gerald, please don’t go off with Lord Illingworth. I’m begging you not to. Gerald, I really hope you’ll listen!

Gerald.  Mother, how changeable you are!  You don’t seem to know your own mind for a single moment.  An hour and a half ago in the Drawing-room you agreed to the whole thing; now you turn round and make objections, and try to force me to give up my one chance in life.  Yes, my one chance.  You don’t suppose that men like Lord Illingworth are to be found every day, do you, mother?  It is very strange that when I have had such a wonderful piece of good luck, the one person to put difficulties in my way should be my own mother.  Besides, you know, mother, I love Hester Worsley.  Who could help loving her?  I love her more than I have ever told you, far more.  And if I had a position, if I had prospects, I could—I could ask her to—Don’t you understand now, mother, what it means to me to be Lord Illingworth’s secretary?  To start like that is to find a career ready for one—before one—waiting for one.  If I were Lord Illingworth’s secretary I could ask Hester to be my wife.  As a wretched bank clerk with a hundred a year it would be an impertinence.

Gerald. Mom, how unpredictable you are! You can't seem to make up your mind for even a moment. An hour and a half ago in the living room, you agreed to everything; now you turn around and raise objections, trying to force me to give up my only shot at success in life. Yes, my only shot. You don’t really think that men like Lord Illingworth come around every day, do you, Mom? It's so strange that when I finally catch a break, the one person putting obstacles in my way is my own mother. Besides, you know, Mom, I love Hester Worsley. Who wouldn't love her? I love her more than I've ever told you—much more. And if I had a stable situation, if I had some prospects, I could—I could ask her to—Don’t you see now, Mom, what it means for me to be Lord Illingworth’s secretary? To start like that is to have a career laid out for you—before you—waiting for you. If I were Lord Illingworth’s secretary, I could ask Hester to marry me. But as a miserable bank clerk earning a hundred a year, it would be ridiculous.

Mrs. Arbuthnot.  I fear you need have no hopes of Miss Worsley.  I know her views on life.  She has just told them to me.  [A pause.]

Mrs. Arbuthnot. I'm afraid you shouldn't get your hopes up about Miss Worsley. I know how she feels about life. She just shared her thoughts with me. [A pause.]

Gerald.  Then I have my ambition left, at any rate.  That is something—I am glad I have that!  You have always tried to crush my ambition, mother—haven’t you?  You have told me that the world is a wicked place, that success is not worth having, that society is shallow, and all that sort of thing—well, I don’t believe it, mother.  I think the world must be delightful.  I think society must be exquisite.  I think success is a thing worth having.  You have been wrong in all that you taught me, mother, quite wrong.  Lord Illingworth is a successful man.  He is a fashionable man.  He is a man who lives in the world and for it.  Well, I would give anything to be just like Lord Illingworth.

Gerald. Then at least I still have my ambition. That’s something—I’m glad I have that! You’ve always tried to shut down my ambition, haven’t you, Mom? You’ve told me the world is a wicked place, that success isn’t worth pursuing, that society is shallow, and all that stuff—well, I don’t believe it, Mom. I think the world must be amazing. I think society must be beautiful. I believe success is something worth striving for. You’ve been wrong about everything you taught me, Mom, completely wrong. Lord Illingworth is a successful man. He’s a fashionable man. He’s someone who lives in the world and for it. Honestly, I would give anything to be just like Lord Illingworth.

Mrs. Arbuthnot.  I would sooner see you dead.

Mrs. Arbuthnot. I would rather see you dead.

Gerald.  Mother, what is your objection to Lord Illingworth?  Tell me—tell me right out.  What is it?

Gerald. Mom, what do you have against Lord Illingworth? Just tell me—be straightforward. What is it?

Mrs. Arbuthnot.  He is a bad man.

Mrs. Arbuthnot. He is a terrible person.

Gerald.  In what way bad?  I don’t understand what you mean.

Gerald. What do you mean by bad? I don’t get it.

Mrs. Arbuthnot.  I will tell you.

Mrs. Arbuthnot. I’ll share.

Gerald.  I suppose you think him bad, because he doesn’t believe the same things as you do.  Well, men are different from women, mother.  It is natural that they should have different views.

Gerald. I guess you think he’s bad because he doesn’t share your beliefs. Well, men are different from women, Mom. It’s natural for them to have different perspectives.

Mrs. Arbuthnot.  It is not what Lord Illingworth believes, or what he does not believe, that makes him bad.  It is what he is.

Mrs. Arbuthnot. It's not about what Lord Illingworth believes or doesn't believe that makes him a bad person. It's about who he is.

Gerald.  Mother, is it something you know of him?  Something you actually know?

Gerald. Mom, do you know anything about him? Is there something you actually know?

Mrs. Arbuthnot.  It is something I know.

Mrs. Arbuthnot. I know that for sure.

Gerald.  Something you are quite sure of?

Gerald. Are you really sure about something?

Mrs. Arbuthnot.  Quite sure of.

Mrs. Arbuthnot. Quite sure of.

Gerald.  How long have you known it?

Gerald. How long have you known about it?

Mrs. Arbuthnot.  For twenty years.

Mrs. Arbuthnot. For 20 years.

Gerald.  Is it fair to go back twenty years in any man’s career?  And what have you or I to do with Lord Illingworth’s early life?  What business is it of ours?

Gerald. Is it really fair to dig into someone's career from twenty years ago? And what do you or I have to do with Lord Illingworth's past? Why is it our concern?

Mrs. Arbuthnot.  What this man has been, he is now, and will be always.

Ms. Arbuthnot. What this man has been, he is now, and will always be.

Gerald.  Mother, tell me what Lord Illingworth did?  If he did anything shameful, I will not go away with him.  Surely you know me well enough for that?

Gerald. Mom, can you tell me what Lord Illingworth did? If he did something embarrassing, I won't go away with him. You know me well enough for that, right?

Mrs. Arbuthnot.  Gerald, come near to me.  Quite close to me, as you used to do when you were a little boy, when you were mother’s own boy.  [Gerald sits down beside his motherShe runs her fingers through his hair, and strokes his hands.]  Gerald, there was a girl once, she was very young, she was little over eighteen at the time.  George Harford—that was Lord Illingworth’s name then—George Harford met her.  She knew nothing about life.  He—knew everything.  He made this girl love him.  He made her love him so much that she left her father’s house with him one morning.  She loved him so much, and he had promised to marry her!  He had solemnly promised to marry her, and she had believed him.  She was very young, and—and ignorant of what life really is.  But he put the marriage off from week to week, and month to month.—She trusted in him all the while.  She loved him.—Before her child was born—for she had a child—she implored him for the child’s sake to marry her, that the child might have a name, that her sin might not be visited on the child, who was innocent.  He refused.  After the child was born she left him, taking the child away, and her life was ruined, and her soul ruined, and all that was sweet, and good, and pure in her ruined also.  She suffered terribly—she suffers now.  She will always suffer.  For her there is no joy, no peace, no atonement.  She is a woman who drags a chain like a guilty thing.  She is a woman who wears a mask, like a thing that is a leper.  The fire cannot purify her.  The waters cannot quench her anguish.  Nothing can heal her! no anodyne can give her sleep! no poppies forgetfulness!  She is lost!  She is a lost soul!—That is why I call Lord Illingworth a bad man.  That is why I don’t want my boy to be with him.

Mrs. Arbuthnot. Gerald, come closer to me. Right next to me, like you used to when you were little, when you were your mother’s little boy. [Gerald sits down beside his mother. She runs her fingers through his hair, and strokes his hands.] Gerald, there was once a girl, very young, just over eighteen at the time. George Harford—that was Lord Illingworth’s name back then—met her. She didn’t know anything about life. He—knew everything. He made her fall in love with him. He made her love him so much that she left her father’s house with him one morning. She loved him so much, and he promised to marry her! He had solemnly promised to marry her, and she believed him. She was very young, and—and unaware of how life really is. But he kept postponing the marriage from week to week, month to month. She trusted him all along. She loved him. Just before her child was born—for she had a child—she begged him for the child’s sake to marry her, so the child could have a name, so her sin wouldn’t affect the innocent child. He refused. After the child was born, she left him, taking the child with her, and her life was ruined, her soul ruined, and everything that was sweet, good, and pure in her also ruined. She suffered terribly—she suffers even now. She will always suffer. For her, there’s no joy, no peace, no redemption. She is a woman dragging a chain like a guilty person. She is a woman wearing a mask, like someone who's diseased. The fire can’t purify her. The waters can’t ease her pain. Nothing can heal her! No medicine can give her sleep! No poppies can give her forgetfulness! She is lost! She is a lost soul!—That’s why I call Lord Illingworth a bad man. That’s why I don’t want my boy to be with him.

Gerald.  My dear mother, it all sounds very tragic, of course.  But I dare say the girl was just as much to blame as Lord Illingworth was.—After all, would a really nice girl, a girl with any nice feelings at all, go away from her home with a man to whom she was not married, and live with him as his wife?  No nice girl would.

Gerald. My dear mom, it all seems very tragic, of course. But I have to say, the girl was just as much to blame as Lord Illingworth was. After all, would a truly decent girl, a girl with any nice feelings at all, leave her home with a man she wasn't married to and live with him like a wife? No decent girl would.

Mrs. Arbuthnot.  [After a pause.]  Gerald, I withdraw all my objections.  You are at liberty to go away with Lord Illingworth, when and where you choose.

Mrs. Arbuthnot.  [After a pause.]  Gerald, I take back everything I said before.  You can go with Lord Illingworth whenever and wherever you want.

Gerald.  Dear mother, I knew you wouldn’t stand in my way.  You are the best woman God ever made.  And, as for Lord Illingworth, I don’t believe he is capable of anything infamous or base.  I can’t believe it of him—I can’t.

Gerald. Dear mom, I knew you wouldn't try to stop me. You are the best woman God ever created. And as for Lord Illingworth, I just don't think he's capable of anything scandalous or low. I can't believe that about him—I really can't.

Hester.  [Outside.]  Let me go!  Let me go!  [Enter Hester in terror, and rushes over to Gerald and flings herself in his arms.]

Hester. [Outside.] Let me go! Let me go! [Enter Hester in fear, and rushes over to Gerald and throws herself into his arms.]

Hester.  Oh! save me—save me from him!

Hester.  Oh! please save me—get me away from him!

Gerald.  From whom?

Gerald. From whom?

Hester.  He has insulted me!  Horribly insulted me!  Save me!

Hester. He has disrespected me! Totally disrespected me! Help me!

Gerald.  Who?  Who has dared—?

Gerald. Who? Who dared—?

[Lord Illingworth enters at back of stageHester breaks from Gerald’s arms and points to him.]

[Lord Illingworth walks in from the back of the stage. Hester pulls away from Gerald's embrace and points at him.]

Gerald  [He is quite beside himself with rage and indignation.]  Lord Illingworth, you have insulted the purest thing on God’s earth, a thing as pure as my own mother.  You have insulted the woman I love most in the world with my own mother.  As there is a God in Heaven, I will kill you!

Gerald [He is extremely angry and outraged.] Lord Illingworth, you have disrespected the most innocent thing on Earth, something as innocent as my own mother. You have insulted the woman I love the most in the world, alongside my own mother. As sure as there is a God in Heaven, I will kill you!

Mrs. Arbuthnot.  [Rushing across and catching hold of him]  No! no!

Mrs. Arbuthnot.  [Rushing across and grabbing him]  No! No!

Gerald.  [Thrusting her back.]  Don’t hold me, mother.  Don’t hold me—I’ll kill him!

Gerald.  [Pushing her away.]  Don’t hold me, Mom.  Don’t hold me—I’ll kill him!

Mrs. Arbuthnot.  Gerald!

Mrs. Arbuthnot. Gerald!

Gerald.  Let me go, I say!

Gerald. Let me go, I said!

Mrs. Arbuthnot.  Stop, Gerald, stop!  He is your own father!

Ms. Arbuthnot. Stop, Gerald, stop! He’s your own dad!

[Gerald clutches his mother’s hands and looks into her faceShe sinks slowly on the ground in shameHester steals towards the doorLord Illingworth frowns and bites his lipAfter a time Gerald raises his mother up, puts his arm round her, and leads her from the room.]

[Gerald holds his mother’s hands and gazes into her face. She slowly sinks to the ground in shame. Hester creeps towards the door. Lord Illingworth frowns and bites his lip. After a while Gerald helps his mother up, puts his arm around her, and leads her out of the room.]

Act Drop

Act Now

FOURTH ACT

SCENE

SCENE

Sitting-room at Mrs. Arbuthnot’sLarge open French window at back, looking on to gardenDoors R.C. and L.C.

Living room at Mrs. Arbuthnot’s. Large open French window at the back, overlooking the garden. Doors R.C. and L.C.

[Gerald Arbuthnot writing at table.]

[Gerald Arbuthnot writing at a table.]

[Enter Alice R.C. followed by Lady Hunstanton and Mrs. Allonby.]

[Enter Alice R.C. followed by Lady Hunstanton and Mrs. Allonby.]

Alice.  Lady Hunstanton and Mrs. Allonby.

Alice. Lady Hunstanton and Mrs. Allonby.

[Exit L.C.]

[Leave L.C.]

Lady Hunstanton.  Good morning, Gerald.

Lady Hunstanton. Good morning, Gerald.

Gerald.  [Rising.]  Good morning, Lady Hunstanton.  Good morning, Mrs. Allonby.

Gerald.  [Rising.]  Good morning, Lady Hunstanton.  Good morning, Mrs. Allonby.

Lady Hunstanton.  [Sitting down.]  We came to inquire for your dear mother, Gerald.  I hope she is better?

Lady Hunstanton.  [Sitting down.]  We came to check on your mother, Gerald.  I hope she’s feeling better?

Gerald.  My mother has not come down yet, Lady Hunstanton.

Gerald. My mom hasn't come downstairs yet, Lady Hunstanton.

Lady Hunstanton.  Ah, I am afraid the heat was too much for her last night.  I think there must have been thunder in the air.  Or perhaps it was the music.  Music makes one feel so romantic—at least it always gets on one’s nerves.

Lady Hunstanton. Oh, I'm afraid the heat was too much for her last night. I think there might have been thunder in the air. Or maybe it was the music. Music really makes you feel romantic—at least it always gets on your nerves.

Mrs. Allonby.  It’s the same thing, nowadays.

Mrs. Allonby. It's the same deal these days.

Lady Hunstanton.  I am so glad I don’t know what you mean, dear.  I am afraid you mean something wrong.  Ah, I see you’re examining Mrs. Arbuthnot’s pretty room.  Isn’t it nice and old-fashioned?

Lady Hunstanton. I’m really glad. I’m not sure what you mean, dear. I’m worried you might mean something bad. Ah, I see you’re checking out Mrs. Arbuthnot’s lovely room. Isn’t it charming and vintage?

Mrs. Allonby.  [Surveying the room through her lorgnette.]  It looks quite the happy English home.

Mrs. Allonby.  [Looking around the room with her lorgnette.]  It looks just like a cheerful English home.

Lady Hunstanton.  That’s just the word, dear; that just describes it.  One feels your mother’s good influence in everything she has about her, Gerald.

Lady Hunstanton. That’s exactly the word, dear; that perfectly describes it. You can sense your mother’s positive influence in everything around her, Gerald.

Mrs. Allonby.  Lord Illingworth says that all influence is bad, but that a good influence is the worst in the world.

Ms. Allonby. Lord Illingworth says that all influence is negative, but a good influence is the worst of all.

Lady Hunstanton.  When Lord Illingworth knows Mrs. Arbuthnot better he will change his mind.  I must certainly bring him here.

Lady Hunstanton. When Lord Illingworth gets to know Mrs. Arbuthnot better, he’ll change his mind. I definitely need to bring him here.

Mrs. Allonby.  I should like to see Lord Illingworth in a happy English home.

Mrs. Allonby. I would like to see Lord Illingworth in a cheerful English home.

Lady Hunstanton.  It would do him a great deal of good, dear.  Most women in London, nowadays, seem to furnish their rooms with nothing but orchids, foreigners, and French novels.  But here we have the room of a sweet saint.  Fresh natural flowers, books that don’t shock one, pictures that one can look at without blushing.

Lady Hunstanton. It would really benefit him, dear. Most women in London these days seem to decorate their rooms with nothing but orchids, trendy people, and French novels. But here we have the room of a lovely saint. Fresh, natural flowers, books that aren’t scandalous, and pictures that you can look at without feeling embarrassed.

Mrs. Allonby.  But I like blushing.

Mrs. Allonby. But I enjoy blushing.

Lady Hunstanton.  Well, there is a good deal to be said for blushing, if one can do it at the proper moment.  Poor dear Hunstanton used to tell me I didn’t blush nearly often enough.  But then he was so very particular.  He wouldn’t let me know any of his men friends, except those who were over seventy, like poor Lord Ashton: who afterwards, by the way, was brought into the Divorce Court.  A most unfortunate case.

Lady Hunstanton. Well, there is a lot to be said for blushing, if you can do it at the right moment. Poor dear Hunstanton used to tell me I didn’t blush nearly often enough. But then he was so particular. He wouldn’t let me get to know any of his male friends, except those who were over seventy, like poor Lord Ashton, who, by the way, later ended up in the Divorce Court. A really unfortunate case.

Mrs. Allonby.  I delight in men over seventy.  They always offer one the devotion of a lifetime.  I think seventy an ideal age for a man.

Mrs. Allonby. I love men over seventy. They always give you a lifetime of devotion. I believe seventy is the perfect age for a man.

Lady Hunstanton.  She is quite incorrigible, Gerald, isn’t she?  By-the-by, Gerald, I hope your dear mother will come and see me more often now.  You and Lord Illingworth start almost immediately, don’t you?

Lady Hunstanton. She really is impossible, Gerald, isn’t she? By the way, Gerald, I hope your lovely mother will visit me more often now. You and Lord Illingworth are leaving almost right away, right?

Gerald.  I have given up my intention of being Lord Illingworth’s secretary.

Gerald. I've decided not to pursue my goal of being Lord Illingworth's secretary.

Lady Hunstanton.  Surely not, Gerald!  It would be most unwise of you.  What reason can you have?

Lady Hunstanton. Surely not, Gerald! That would be really unwise of you. What reason do you have?

Gerald.  I don’t think I should be suitable for the post.

Gerald. I don't think I'm the right person for the job.

Mrs. Allonby.  I wish Lord Illingworth would ask me to be his secretary.  But he says I am not serious enough.

Mrs. Allonby. I wish Lord Illingworth would ask me to be his secretary. But he says I'm not serious enough.

Lady Hunstanton.  My dear, you really mustn’t talk like that in this house.  Mrs. Arbuthnot doesn’t know anything about the wicked society in which we all live.  She won’t go into it.  She is far too good.  I consider it was a great honour her coming to me last night.  It gave quite an atmosphere of respectability to the party.

Lady Hunstanton. My dear, you really can’t talk like that in this house. Mrs. Arbuthnot doesn’t know anything about the terrible society we live in. She won’t get involved in it. She’s far too good for that. I think it was a great honor that she came to see me last night. It really added a sense of respectability to the party.

Mrs. Allonby.  Ah, that must have been what you thought was thunder in the air.

Mrs. Allonby. Ah, that’s probably what you thought was thunder in the air.

Lady Hunstanton.  My dear, how can you say that?  There is no resemblance between the two things at all.  But really, Gerald, what do you mean by not being suitable?

Lady Hunstanton. My dear, how can you say that? There's no similarity between the two at all. But honestly, Gerald, what do you mean by not being suitable?

Gerald.  Lord Illingworth’s views of life and mine are too different.

Gerald. Lord Illingworth’s outlook on life and mine are just too different.

Lady Hunstanton.  But, my dear Gerald, at your age you shouldn’t have any views of life.  They are quite out of place.  You must be guided by others in this matter.  Lord Illingworth has made you the most flattering offer, and travelling with him you would see the world—as much of it, at least, as one should look at—under the best auspices possible, and stay with all the right people, which is so important at this solemn moment in your career.

Lady Hunstanton. But, my dear Gerald, at your age, you really shouldn’t have any opinions about life. They just don’t fit. You need to let others guide you on this. Lord Illingworth has made you a truly flattering offer, and by traveling with him, you would experience the world—at least as much of it as you should—under the best circumstances possible, and associate with all the right people, which is so important at this serious point in your career.

Gerald.  I don’t want to see the world: I’ve seen enough of it.

Gerald. I don’t want to see the world: I’ve seen enough of it.

Mrs. Allonby.  I hope you don’t think you have exhausted life, Mr. Arbuthnot.  When a man says that, one knows that life has exhausted him.

Mrs. Allonby. I hope you don’t believe you've seen everything life has to offer, Mr. Arbuthnot. When a guy says that, it’s clear that life has worn him out.

Gerald.  I don’t wish to leave my mother.

Gerald. I don’t want to leave my mom.

Lady Hunstanton.  Now, Gerald, that is pure laziness on your part.  Not leave your mother!  If I were your mother I would insist on your going.

Lady Hunstanton. Now, Gerald, that's just pure laziness on your part. Don't leave your mother! If I were your mother, I would make you go.

[Enter Alice L.C.]

[Enter Alice L.C.]

Alice.  Mrs. Arbuthnot’s compliments, my lady, but she has a bad headache, and cannot see any one this morning.  [Exit R.C.]

Alice. Mrs. Arbuthnot sends her regards, my lady, but she has a bad headache and can’t see anyone this morning. [Exit R.C.]

Lady Hunstanton.  [Rising.]  A bad headache!  I am so sorry!  Perhaps you’ll bring her up to Hunstanton this afternoon, if she is better, Gerald.

Lady Hunstanton. [Rising.]  I have such a bad headache!  I'm really sorry! Maybe you can bring her up to Hunstanton this afternoon, if she feels better, Gerald.

Gerald.  I am afraid not this afternoon, Lady Hunstanton.

Gerald. I'm sorry, but not this afternoon, Lady Hunstanton.

Lady Hunstanton.  Well, to-morrow, then.  Ah, if you had a father, Gerald, he wouldn’t let you waste your life here.  He would send you off with Lord Illingworth at once.  But mothers are so weak.  They give up to their sons in everything.  We are all heart, all heart.  Come, dear, I must call at the rectory and inquire for Mrs. Daubeny, who, I am afraid, is far from well.  It is wonderful how the Archdeacon bears up, quite wonderful.  He is the most sympathetic of husbands.  Quite a model.  Good-bye, Gerald, give my fondest love to your mother.

Lady Hunstanton.  Well, tomorrow, then.  Ah, if you had a father, Gerald, he wouldn’t let you waste your life here.  He would send you off with Lord Illingworth right away.  But mothers are so weak.  They always give in to their sons about everything.  We are all about feelings, all about feelings.  Come on, dear, I need to stop by the rectory and ask about Mrs. Daubeny, who, I’m afraid, is not doing well.  It’s amazing how the Archdeacon keeps it together, really amazing.  He’s the most understanding husband.  A true model.  Goodbye, Gerald, send my love to your mother.

Mrs. Allonby.  Good-bye, Mr. Arbuthnot.

Mrs. Allonby. See you later, Mr. Arbuthnot.

Gerald.  Good-bye.

Gerald. Goodbye.

[Exit Lady Hunstanton and Mrs. AllonbyGerald sits down and reads over his letter.]

[Exit Lady Hunstanton and Mrs. Allonby. Gerald sits down and reads over his letter.]

Gerald.  What name can I sign?  I, who have no right to any name.  [Signs name, puts letter into envelope, addresses it, and is about to seal it, when door L.C. opens and Mrs. Arbuthnot entersGerald lays down sealing-waxMother and son look at each other.]

Gerald. What name should I sign? I, who have no right to any name. [Signs name, puts letter into envelope, addresses it, and is about to seal it, when the door L.C. opens and Mrs. Arbuthnot enters. Gerald lays down the sealing wax. Mother and son look at each other.]

Lady Hunstanton.  [Through French window at the back.]  Good-bye again, Gerald.  We are taking the short cut across your pretty garden.  Now, remember my advice to you—start at once with Lord Illingworth.

Lady Hunstanton.  [Through French window at the back.]  Goodbye again, Gerald. We’re taking the shortcut through your lovely garden. Now, remember my advice—get started with Lord Illingworth right away.

Mrs. AllonbyAu revoir, Mr. Arbuthnot.  Mind you bring me back something nice from your travels—not an Indian shawl—on no account an Indian shawl.

Mrs. AllonbyGoodbye, Mr. Arbuthnot.  Make sure you bring me back something nice from your travels—not an Indian shawl—definitely not an Indian shawl.

[Exeunt.]

[Exit.]

Gerald.  Mother, I have just written to him.

Gerald. Mom, I just wrote to him.

Mrs. Arbuthnot.  To whom?

Mrs. Arbuthnot. Who's that?

Gerald.  To my father.  I have written to tell him to come here at four o’clock this afternoon.

Gerald. To my dad. I’ve written to ask him to come here at four o’clock this afternoon.

Mrs. Arbuthnot.  He shall not come here.  He shall not cross the threshold of my house.

Mrs. Arbuthnot. He is not allowed to come here. He will not set foot in my house.

Gerald.  He must come.

Gerald. He has to come.

Mrs. Arbuthnot.  Gerald, if you are going away with Lord Illingworth, go at once.  Go before it kills me: but don’t ask me to meet him.

Mrs. Arbuthnot. Gerald, if you're leaving with Lord Illingworth, just go now. Go before it drives me crazy: but don’t make me meet him.

Gerald.  Mother, you don’t understand.  Nothing in the world would induce me to go away with Lord Illingworth, or to leave you.  Surely you know me well enough for that.  No: I have written to him to say—

Gerald. Mom, you don’t get it. There’s nothing that could make me leave with Lord Illingworth or abandon you. You know me well enough for that. No: I’ve written to him to say—

Mrs. Arbuthnot.  What can you have to say to him?

Mrs. Arbuthnot. What do you want to say to him?

Gerald.  Can’t you guess, mother, what I have written in this letter?

Gerald. Can’t you figure out, mom, what I've written in this letter?

Mrs. Arbuthnot.  No.

Mrs. Arbuthnot. No.

Gerald.  Mother, surely you can.  Think, think what must be done, now, at once, within the next few days.

Gerald. Mom, you definitely can. Just think about what needs to be done, right now, in the next few days.

Mrs. Arbuthnot.  There is nothing to be done.

Mrs. Arbuthnot. There’s nothing we can do.

Gerald.  I have written to Lord Illingworth to tell him that he must marry you.

Gerald. I have written to Lord Illingworth to let him know that he has to marry you.

Mrs. Arbuthnot.  Marry me?

Mrs. Arbuthnot. Will you marry me?

Gerald.  Mother, I will force him to do it.  The wrong that has been done you must be repaired.  Atonement must be made.  Justice may be slow, mother, but it comes in the end.  In a few days you shall be Lord Illingworth’s lawful wife.

Gerald. Mom, I’m going to make him do it. The wrong that’s been done to you has to be fixed. Atonement has to happen. Justice might take its time, Mom, but it will come eventually. In a few days, you’ll be Lord Illingworth’s legal wife.

Mrs. Arbuthnot.  But, Gerald—

Mrs. Arbuthnot. But, Gerald—

Gerald.  I will insist upon his doing it.  I will make him do it: he will not dare to refuse.

Gerald. I will insist that he does it. I will make him do it; he won’t dare to refuse.

Mrs. Arbuthnot.  But, Gerald, it is I who refuse.  I will not marry Lord Illingworth.

Ms. Arbuthnot. But, Gerald, I’m the one saying no. I will not marry Lord Illingworth.

Gerald.  Not marry him?  Mother!

Gerald. Not marry him? Mom!

Mrs. Arbuthnot.  I will not marry him.

Mrs. Arbuthnot. I won't marry him.

Gerald.  But you don’t understand: it is for your sake I am talking, not for mine.  This marriage, this necessary marriage, this marriage which for obvious reasons must inevitably take place, will not help me, will not give me a name that will be really, rightly mine to bear.  But surely it will be something for you, that you, my mother, should, however late, become the wife of the man who is my father.  Will not that be something?

Gerald. But you don’t get it: I’m saying this for you, not for me. This marriage, this necessary marriage, this marriage that must happen for obvious reasons, won’t benefit me. It won’t give me a name that I can truly call my own. But surely it will mean something for you, that you, my mother, will finally become the wife of the man who is my father. Won't that mean something?

Mrs. Arbuthnot.  I will not marry him.

Mrs. Arbuthnot. I won't marry him.

Gerald.  Mother, you must.

Gerald. Mom, you have to.

Mrs. Arbuthnot.  I will not.  You talk of atonement for a wrong done.  What atonement can be made to me?  There is no atonement possible.  I am disgraced: he is not.  That is all.  It is the usual history of a man and a woman as it usually happens, as it always happens.  And the ending is the ordinary ending.  The woman suffers.  The man goes free.

Mrs. Arbuthnot. I will not. You mention making up for a wrong done. What kind of making up can be done for me? There’s no way to compensate. I am shamed; he isn’t. That’s the reality. It’s the typical story of a man and a woman as it usually goes, as it always goes. And the conclusion is the usual conclusion. The woman suffers. The man walks away unscathed.

Gerald.  I don’t know if that is the ordinary ending, mother: I hope it is not.  But your life, at any rate, shall not end like that.  The man shall make whatever reparation is possible.  It is not enough.  It does not wipe out the past, I know that.  But at least it makes the future better, better for you, mother.

Gerald. I’m not sure if that’s the typical ending, mom: I really hope it isn’t. But your life won’t end like that. The man will do whatever he can to make amends. It’s not enough. It doesn’t erase the past, I get that. But at least it improves the future, makes it better for you, mom.

Mrs. Arbuthnot.  I refuse to marry Lord Illingworth.

Mrs. Arbuthnot. I won't marry Lord Illingworth.

Gerald.  If he came to you himself and asked you to be his wife you would give him a different answer.  Remember, he is my father.

Gerald. If he came to you in person and asked you to be his wife, you would respond differently. Remember, he’s my dad.

Mrs. Arbuthnot.  If he came himself, which he will not do, my answer would be the same.  Remember I am your mother.

Mrs. Arbuthnot. If he comes in person, which he won’t, my response would be the same. Remember, I am your mother.

Gerald.  Mother, you make it terribly difficult for me by talking like that; and I can’t understand why you won’t look at this matter from the right, from the only proper standpoint.  It is to take away the bitterness out of your life, to take away the shadow that lies on your name, that this marriage must take place.  There is no alternative: and after the marriage you and I can go away together.  But the marriage must take place first.  It is a duty that you owe, not merely to yourself, but to all other women—yes: to all the other women in the world, lest he betray more.

Gerald. Mom, you really make it hard for me by saying things like that, and I don’t understand why you won’t see this issue from the right perspective, from the only proper angle. This marriage needs to happen to remove the bitterness from your life, to lift the shadow that’s hanging over your name. There’s no other option: after the wedding, you and I can leave together. But the wedding has to happen first. It’s a responsibility you owe not just to yourself but to all other women—yes, to every other woman in the world, so he doesn’t hurt anyone else.

Mrs. Arbuthnot.  I owe nothing to other women.  There is not one of them to help me.  There is not one woman in the world to whom I could go for pity, if I would take it, or for sympathy, if I could win it.  Women are hard on each other.  That girl, last night, good though she is, fled from the room as though I were a tainted thing.  She was right.  I am a tainted thing.  But my wrongs are my own, and I will bear them alone.  I must bear them alone.  What have women who have not sinned to do with me, or I with them?  We do not understand each other.

Mrs. Arbuthnot. I don't owe anything to other women. There isn't a single one who would help me. There's not a woman in the world I could turn to for pity, if I wanted it, or for sympathy, if I could earn it. Women can be really harsh on each other. That girl, even though she's a good person, ran from the room as if I were some kind of disgrace. She was right. I am a disgrace. But my troubles are mine, and I will carry them by myself. I have to carry them by myself. What can women who haven't sinned possibly have to do with me, or I with them? We just don't understand each other.

[Enter Hester behind.]

[Enter Hester behind.]

Gerald.  I implore you to do what I ask you.

Gerald. I urge you to do what I'm asking.

Mrs. Arbuthnot.  What son has ever asked of his mother to make so hideous a sacrifice?  None.

Ms. Arbuthnot. What son has ever asked his mother to make such a terrible sacrifice? None.

Gerald.  What mother has ever refused to marry the father of her own child?  None.

Gerald. What mother has ever said no to marrying the father of her own child? None.

Mrs. Arbuthnot.  Let me be the first, then.  I will not do it.

Mrs. Arbuthnot.  I'll be the first to say it. I'm not going to do it.

Gerald.  Mother, you believe in religion, and you brought me up to believe in it also.  Well, surely your religion, the religion that you taught me when I was a boy, mother, must tell you that I am right.  You know it, you feel it.

Gerald. Mom, you believe in religion, and you raised me to believe in it too. Well, your religion, the one you taught me when I was a kid, must tell you that I'm right. You know it; you feel it.

Mrs. Arbuthnot.  I do not know it.  I do not feel it, nor will I ever stand before God’s altar and ask God’s blessing on so hideous a mockery as a marriage between me and George Harford.  I will not say the words the Church bids us to say.  I will not say them.  I dare not.  How could I swear to love the man I loathe, to honour him who wrought you dishonour, to obey him who, in his mastery, made me to sin?  No: marriage is a sacrament for those who love each other.  It is not for such as him, or such as me.  Gerald, to save you from the world’s sneers and taunts I have lied to the world.  For twenty years I have lied to the world.  I could not tell the world the truth.  Who can, ever?  But not for my own sake will I lie to God, and in God’s presence.  No, Gerald, no ceremony, Church-hallowed or State-made, shall ever bind me to George Harford.  It may be that I am too bound to him already, who, robbing me, yet left me richer, so that in the mire of my life I found the pearl of price, or what I thought would be so.

Mrs. Arbuthnot. I don’t know it. I don’t feel it, and I will never stand before God’s altar and ask for God’s blessing on such a horrific farce as a marriage between me and George Harford. I will not say the words the Church tells us to say. I won’t say them. I can’t. How could I vow to love the man I despise, to honor the one who brought you shame, to obey him who, in his power, made me sin? No: marriage is a sacred bond for those who love one another. It’s not for someone like him or someone like me. Gerald, to protect you from the world’s scorn and mockery, I have deceived society. For twenty years I've deceived the world. I couldn’t tell the world the truth. Who can, really? But I won’t lie to God, especially not in His presence. No, Gerald, no ceremony, whether blessed by the Church or sanctioned by the State, will ever connect me to George Harford. It may be that I’m already too tied to him, who, while robbing me, left me richer, so that in the dirt of my life, I found the precious pearl, or what I thought would be one.

Gerald.  I don’t understand you now.

Gerald. I don’t get you anymore.

Mrs. Arbuthnot.  Men don’t understand what mothers are.  I am no different from other women except in the wrong done me and the wrong I did, and my very heavy punishments and great disgrace.  And yet, to bear you I had to look on death.  To nurture you I had to wrestle with it.  Death fought with me for you.  All women have to fight with death to keep their children.  Death, being childless, wants our children from us.  Gerald, when you were naked I clothed you, when you were hungry I gave you food.  Night and day all that long winter I tended you.  No office is too mean, no care too lowly for the thing we women love—and oh! how I loved you.  Not Hannah, Samuel more.  And you needed love, for you were weakly, and only love could have kept you alive.  Only love can keep any one alive.  And boys are careless often and without thinking give pain, and we always fancy that when they come to man’s estate and know us better they will repay us.  But it is not so.  The world draws them from our side, and they make friends with whom they are happier than they are with us, and have amusements from which we are barred, and interests that are not ours: and they are unjust to us often, for when they find life bitter they blame us for it, and when they find it sweet we do not taste its sweetness with them . . . You made many friends and went into their houses and were glad with them, and I, knowing my secret, did not dare to follow, but stayed at home and closed the door, shut out the sun and sat in darkness.  What should I have done in honest households?  My past was ever with me. . . . And you thought I didn’t care for the pleasant things of life.  I tell you I longed for them, but did not dare to touch them, feeling I had no right.  You thought I was happier working amongst the poor.  That was my mission, you imagined.  It was not, but where else was I to go?  The sick do not ask if the hand that smooths their pillow is pure, nor the dying care if the lips that touch their brow have known the kiss of sin.  It was you I thought of all the time; I gave to them the love you did not need: lavished on them a love that was not theirs . . . And you thought I spent too much of my time in going to Church, and in Church duties.  But where else could I turn?  God’s house is the only house where sinners are made welcome, and you were always in my heart, Gerald, too much in my heart.  For, though day after day, at morn or evensong, I have knelt in God’s house, I have never repented of my sin.  How could I repent of my sin when you, my love, were its fruit!  Even now that you are bitter to me I cannot repent.  I do not.  You are more to me than innocence.  I would rather be your mother—oh! much rather!—than have been always pure . . . Oh, don’t you see? don’t you understand?  It is my dishonour that has made you so dear to me.  It is my disgrace that has bound you so closely to me.  It is the price I paid for you—the price of soul and body—that makes me love you as I do.  Oh, don’t ask me to do this horrible thing.  Child of my shame, be still the child of my shame!

Ms. Arbuthnot. Men don’t really get what mothers are. I’m just like any other woman, except for the wrongs done to me and the wrongs I committed, along with my heavy punishments and deep disgrace. Yet, to bring you into this world, I had to confront death. To raise you, I had to struggle with it. Death battled with me for you. All women have to battle death to keep their children. Death, being childless, wants our children from us. Gerald, when you were naked, I clothed you; when you were hungry, I fed you. Night and day throughout that long winter, I cared for you. No task is too small, no worry too lowly for those we love—and oh! how I loved you. Not like Hannah, but more like Samuel. You needed love because you were fragile, and only love could keep you alive. Only love can sustain anyone. Boys are often careless and unintentionally cause pain, and we always hope that when they grow up and understand us better, they will make it up to us. But that’s not how it works. The world pulls them away from us, and they make friends who make them happier than we do, finding joy in things we can’t share, and they often treat us unfairly because when they find life difficult, they blame us, and when things are going well, we don’t get to share in that joy... You made plenty of friends, visited their homes, and enjoyed your time with them, while I, knowing my secret, didn’t dare to join you; I stayed home, closed the door, shut out the sun, and sat in darkness. What would I have done in honest households? My past was always with me... And you thought I didn’t care for the nice things in life. I wanted them more than you know, but I felt I had no right to them. You thought I was happier working among the poor. That’s what you imagined my purpose was. It wasn’t, but where else could I go? The sick don’t ask if the hand that smooths their pillow is pure, nor do the dying care if the lips that touch their brow have sinned. It was you who occupied my thoughts all the time; I gave to those in need the love you didn’t require: I wasted on them a love that wasn’t theirs... And you thought I spent too much time at Church and on Church duties. But where else could I turn? God’s house is the only place where sinners are welcome, and you were always in my heart, Gerald, too deeply in my heart. For, even though I’ve knelt in God’s house day after day, morning and evening, I have never regretted my sin. How could I regret it when you, my love, are its result! Even now, when you’re bitter towards me, I can’t regret it. I do not. You mean more to me than innocence. I would much rather be your mother—oh! so much rather!—than have always been pure... Oh, don’t you see? Don’t you understand? It is my dishonor that has made you so precious to me. My disgrace has tied you to me. It’s the price I paid for you—the cost of my soul and body—that makes me love you like this. Oh, please don’t ask me to do this terrible thing. Child of my shame, remain the child of my shame!

Gerald.  Mother, I didn’t know you loved me so much as that.  And I will be a better son to you than I have been.  And you and I must never leave each other . . . but, mother . . . I can’t help it . . . you must become my father’s wife.  You must marry him.  It is your duty.

Gerald. Mom, I didn’t realize you loved me that much. I promise I’ll be a better son to you than I’ve been. You and I can’t ever part ways... but, Mom... I can’t help it... you have to become my dad’s wife. You need to marry him. It’s your responsibility.

Hester.  [Running forwards and embracing Mrs. Arbuthnot.]  No, no; you shall not.  That would be real dishonour, the first you have ever known.  That would be real disgrace: the first to touch you.  Leave him and come with me.  There are other countries than England . . . Oh! other countries over sea, better, wiser, and less unjust lands.  The world is very wide and very big.

Hester.  [Running forward and hugging Mrs. Arbuthnot.]  No, no; you can't do that.  That would be true dishonor, the first you've ever experienced.  That would bring real shame: the first to lay a hand on you.  Leave him and come with me.  There are places beyond England . . . Oh! other countries across the sea, better, smarter, and fairer lands.  The world is vast and really big.

Mrs. Arbuthnot.  No, not for me.  For me the world is shrivelled to a palm’s breadth, and where I walk there are thorns.

Ms. Arbuthnot. No, not for me. For me, the world is reduced to the size of a palm, and where I walk, there are thorns.

Hester.  It shall not be so.  We shall somewhere find green valleys and fresh waters, and if we weep, well, we shall weep together.  Have we not both loved him?

Hester. It won't be like that. We'll find green valleys and clear waters somewhere, and if we cry, we'll cry together. Haven't we both loved him?

Gerald.  Hester!

Gerald. Hester!

Hester.  [Waving him back.]  Don’t, don’t!  You cannot love me at all, unless you love her also.  You cannot honour me, unless she’s holier to you.  In her all womanhood is martyred.  Not she alone, but all of us are stricken in her house.

Hester.  [Waving him back.]  No, don’t!  You can’t love me at all unless you also love her.  You can’t honor me unless she means more to you.  In her, all womanhood is suffering.  It’s not just her; we are all affected in her presence.

Gerald.  Hester, Hester, what shall I do?

Gerald. Hester, Hester, what should I do?

Hester.  Do you respect the man who is your father?

Hester. Do you respect your father?

Gerald.  Respect him?  I despise him!  He is infamous.

Gerald. Respect him? I can't stand him! He’s notorious.

Hester.  I thank you for saving me from him last night.

Hester. I appreciate you saving me from him last night.

Gerald.  Ah, that is nothing.  I would die to save you.  But you don’t tell me what to do now!

Gerald. Ah, that's nothing. I would die to save you. But you don't get to tell me what to do now!

Hester.  Have I not thanked you for saving me?

Hester. Have I not thanked you for saving me?

Gerald.  But what should I do?

Gerald. But what am I supposed to do?

Hester.  Ask your own heart, not mine.  I never had a mother to save, or shame.

Hester. Ask your own heart, not mine. I never had a mother to protect or embarrass.

Mrs. Arbuthnot.  He is hard—he is hard.  Let me go away.

Mrs. Arbuthnot. He’s tough—he’s really tough. Just let me leave.

Gerald.  [Rushes over and kneels down bedside his mother.]  Mother, forgive me: I have been to blame.

Gerald.  [Rushes over and kneels down beside his mother.]  Mom, I'm sorry: I messed up.

Mrs. Arbuthnot.  Don’t kiss my hands: they are cold.  My heart is cold: something has broken it.

Mrs. Arbuthnot. Don't kiss my hands; they're cold. My heart is cold too: something has broken it.

Hester.  Ah, don’t say that.  Hearts live by being wounded.  Pleasure may turn a heart to stone, riches may make it callous, but sorrow—oh, sorrow cannot break it.  Besides, what sorrows have you now?  Why, at this moment you are more dear to him than ever, dear though you have been, and oh! how dear you have been always.  Ah! be kind to him.

Hester. Ah, don’t say that. Hearts survive by being hurt. Pleasure can harden a heart, and wealth can make it indifferent, but sorrow—oh, sorrow can’t destroy it. Besides, what sorrows do you have now? Right now, you mean more to him than ever, dear even though you have been, and oh! how much you have always meant to him. Ah! be kind to him.

Gerald.  You are my mother and my father all in one.  I need no second parent.  It was for you I spoke, for you alone.  Oh, say something, mother.  Have I but found one love to lose another?  Don’t tell me that.  O mother, you are cruel.  [Gets up and flings himself sobbing on a sofa.]

Gerald. You are everything to me—my mother and father rolled into one. I don’t need another parent. I spoke for you, just you. Oh, please say something, Mom. Have I really found one love only to lose another? Don’t say that. Oh Mom, you’re being so cruel. [Stands up and throws himself sobbing on a sofa.]

Mrs. Arbuthnot.  [To Hester.]  But has he found indeed another love?

Ms. Arbuthnot.  [To Hester.]  But has he really found another love?

Hester.  You know I have loved him always.

Hester. You know I've always loved him.

Mrs. Arbuthnot.  But we are very poor.

Ms. Arbuthnot. But we don’t have much money.

Hester.  Who, being loved, is poor?  Oh, no one.  I hate my riches.  They are a burden.  Let him share it with me.

Hester. Who is poor when they are loved? Oh, no one. I hate my wealth. It feels like a burden. Let him share it with me.

Mrs. Arbuthnot.  But we are disgraced.  We rank among the outcasts. Gerald is nameless.  The sins of the parents should be visited on the children.  It is God’s law.

Mrs. Arbuthnot. But we are shamed. We are seen as the outcasts. Gerald has no identity. The mistakes of the parents should fall upon the children. That’s God’s law.

Hester.  I was wrong.  God’s law is only Love.

Hester. I made a mistake. God's law is simply Love.

Mrs. Arbuthnot.  [Rises, and taking Hester by the hand, goes slowly over to where Gerald is lying on the sofa with his head buried in his handsShe touches him and he looks up.]  Gerald, I cannot give you a father, but I have brought you a wife.

Mrs. Arbuthnot.  [Stands up, and taking Hester by the hand, walks slowly over to where Gerald is lying on the sofa with his head in his hands. She touches him and he looks up.]  Gerald, I can’t give you a father, but I’ve brought you a wife.

Gerald.  Mother, I am not worthy either of her or you.

Gerald. Mom, I’m not worthy of either her or you.

Mrs. Arbuthnot.  So she comes first, you are worthy.  And when you are away, Gerald . . . with . . . her—oh, think of me sometimes.  Don’t forget me.  And when you pray, pray for me.  We should pray when we are happiest, and you will be happy, Gerald.

Mrs. Arbuthnot. So she comes first, you deserve it. And when you’re away, Gerald... with... her—oh, think of me sometimes. Don’t forget me. And when you pray, pray for me. We should pray when we’re the happiest, and you will be happy, Gerald.

Hester.  Oh, you don’t think of leaving us?

Hester. Oh, you’re not planning to leave us, are you?

Gerald.  Mother, you won’t leave us?

Gerald. Mom, you’re not going to leave us, are you?

Mrs. Arbuthnot.  I might bring shame upon you!

Mrs. Arbuthnot. I could bring disgrace upon you!

Gerald.  Mother!

Gerald. Mom!

Mrs. Arbuthnot.  For a little then: and if you let me, near you always.

Mrs. Arbuthnot. For a bit then: and if you allow me, to be close to you always.

Hester.  [To Mrs. Arbuthnot.]  Come out with us to the garden.

Hester.  [To Ms. Arbuthnot.]  Join us in the garden.

Mrs. Arbuthnot.  Later on, later on.  [Exeunt Hester and GeraldMrs. Arbuthnot goes towards door L.C.   Stops at looking-glass over mantelpiece and looks into itEnter Alice R.C.]

Mrs. Arbuthnot. Later on, later on. [Exit Hester and Gerald. Mrs. Arbuthnot heads toward the door L.C. Stops at the mirror over the mantelpiece and looks into it. Enter Alice R.C.]

Alice.  A gentleman to see you, ma’am.

Alice. A man is here to see you, ma’am.

Mrs. Arbuthnot.  Say I am not at home.  Show me the card.  [Takes card from salver and looks at it.]  Say I will not see him.

Ms. Arbuthnot. Say I’m not home. Show me the card. [Takes card from tray and looks at it.] Say I won’t see him.

[Lord Illingworth entersMrs. Arbuthnot sees him in the glass and starts, but does not turn roundExit Alice.]  What can you have to say to me to-day, George Harford?  You can have nothing to say to me.  You must leave this house.

[Lord Illingworth enters. Ms. Arbuthnot sees him in the mirror and is startled, but doesn't turn around. Exit Alice.] What do you want to talk about today, George Harford? You have nothing to say to me. You need to leave this house.

Lord Illingworth.  Rachel, Gerald knows everything about you and me now, so some arrangement must be come to that will suit us all three.  I assure you, he will find in me the most charming and generous of fathers.

Lord Illingworth. Rachel, Gerald knows everything about you and me now, so we need to come up with a plan that works for all three of us. I promise you, he will see me as the most charming and generous father.

Mrs. Arbuthnot.  My son may come in at any moment.  I saved you last night.  I may not be able to save you again.  My son feels my dishonour strongly, terribly strongly.  I beg you to go.

Mrs. Arbuthnot. My son could walk in at any moment. I helped you out last night. I might not be able to help you again. My son is very sensitive about my dishonor. Please, I urge you to leave.

Lord Illingworth.  [Sitting down.]  Last night was excessively unfortunate.  That silly Puritan girl making a scene merely because I wanted to kiss her.  What harm is there in a kiss?

Lord Illingworth.  [Sitting down.]  Last night was really unfortunate. That uptight girl freaking out just because I wanted to kiss her. What’s the big deal about a kiss?

Mrs. Arbuthnot.  [Turning round.]  A kiss may ruin a human life, George Harford.  I know that.  I know that too well.

Mrs. Arbuthnot.  [Turning round.]  A kiss can mess up someone's life, George Harford.  I know that.  I know that all too well.

Lord Illingworth.  We won’t discuss that at present.  What is of importance to-day, as yesterday, is still our son.  I am extremely fond of him, as you know, and odd though it may seem to you, I admired his conduct last night immensely.  He took up the cudgels for that pretty prude with wonderful promptitude.  He is just what I should have liked a son of mine to be.  Except that no son of mine should ever take the side of the Puritans: that is always an error.  Now, what I propose is this.

Lord Illingworth. We're not going to discuss that right now. What matters today, just like yesterday, is still our son. I care about him a lot, as you know, and strange as it may sound to you, I was really impressed by how he behaved last night. He quickly defended that pretty prude with great enthusiasm. He is exactly what I would have wanted in a son. Except that no son of mine should ever side with the Puritans; that's always a mistake. Now, here's what I propose.

Mrs. Arbuthnot.  Lord Illingworth, no proposition of yours interests me.

Mrs. Arbuthnot. Lord Illingworth, I’m not interested in any of your proposals.

Lord Illingworth.  According to our ridiculous English laws, I can’t legitimise Gerald.  But I can leave him my property.  Illingworth is entailed, of course, but it is a tedious barrack of a place.  He can have Ashby, which is much prettier, Harborough, which has the best shooting in the north of England, and the house in St. James Square.  What more can a gentleman require in this world?

Lord Illingworth. According to our absurd English laws, I can’t make Gerald legitimate. But I can leave him my assets. Illingworth is tied to the family line, of course, but it’s a dull, dreary place. He can take Ashby, which is much nicer, Harborough, which offers the best shooting in northern England, and the house in St. James Square. What more could a gentleman want in this world?

Mrs. Arbuthnot.  Nothing more, I am quite sure.

Mrs. Arbuthnot.  That's it, I'm certain.

Lord Illingworth.  As for a title, a title is really rather a nuisance in these democratic days.  As George Harford I had everything I wanted.  Now I have merely everything that other people want, which isn’t nearly so pleasant.  Well, my proposal is this.

Lord Illingworth. As for a title, it’s really more of a hassle in these democratic times. As George Harford, I had everything I wanted. Now I just have what other people want, which isn’t nearly as enjoyable. Well, here’s my proposal.

Mrs. Arbuthnot.  I told you I was not interested, and I beg you to go.

Mrs. Arbuthnot. I already said I’m not interested, and I’d appreciate it if you could leave.

Lord Illingworth.  The boy is to be with you for six months in the year, and with me for the other six.  That is perfectly fair, is it not?  You can have whatever allowance you like, and live where you choose.  As for your past, no one knows anything about it except myself and Gerald.  There is the Puritan, of course, the Puritan in white muslin, but she doesn’t count.  She couldn’t tell the story without explaining that she objected to being kissed, could she?  And all the women would think her a fool and the men think her a bore.  And you need not be afraid that Gerald won’t be my heir.  I needn’t tell you I have not the slightest intention of marrying.

Lord Illingworth. The boy will be with you for six months of the year and with me for the other six. That seems perfectly fair, right? You can have whatever allowance you want and live wherever you choose. As for your past, nobody knows anything about it except me and Gerald. There's the Puritan, of course, the one in white muslin, but she doesn't really matter. She wouldn't be able to share the story without saying she minds being kissed, would she? All the women would think she’s silly, and the men would find her dull. And you don’t need to worry that Gerald won't be my heir. I don’t need to tell you that I have no intention of getting married.

Mrs. Arbuthnot.  You come too late.  My son has no need of you.  You are not necessary.

Mrs. Arbuthnot. You’re too late. My son doesn’t need you. You’re not needed.

Lord Illingworth.  What do you mean, Rachel?

Lord Illingworth. What are you saying, Rachel?

Mrs. Arbuthnot.  That you are not necessary to Gerald’s career.  He does not require you.

Mrs. Arbuthnot. That you aren’t essential to Gerald’s career. He doesn’t need you.

Lord Illingworth.  I do not understand you.

Lord Illingworth. I don’t get you.

Mrs. Arbuthnot.  Look into the garden.  [Lord Illingworth rises and goes towards window.]  You had better not let them see you: you bring unpleasant memories.  [Lord Illingworth looks out and starts.]  She loves him.  They love each other.  We are safe from you, and we are going away.

Mrs. Arbuthnot. Look out at the garden. [Lord Illingworth stands up and walks to the window.] You should probably avoid being seen by them: you bring back bad memories. [Lord Illingworth glances outside and is taken aback.] She loves him. They love each other. We're safe from you, and we're leaving.

Lord Illingworth.  Where?

Lord Illingworth. Where?

Mrs. Arbuthnot.  We will not tell you, and if you find us we will not know you.  You seem surprised.  What welcome would you get from the girl whose lips you tried to soil, from the boy whose life you have shamed, from the mother whose dishonour comes from you?

Mrs. Arbuthnot. We won't tell you, and if you find us, we won't know you. You look surprised. What kind of welcome do you expect from the girl whose reputation you tried to ruin, from the boy whose life you have embarrassed, from the mother whose shame comes from you?

Lord Illingworth.  You have grown hard, Rachel.

Lord Illingworth. You’ve become tough, Rachel.

Mrs. Arbuthnot.  I was too weak once.  It is well for me that I have changed.

Mrs. Arbuthnot. I used to be too weak. It's good for me that I've changed.

Lord Illingworth.  I was very young at the time.  We men know life too early.

Lord Illingworth. I was really young back then. We guys learn about life way too soon.

Mrs. Arbuthnot.  And we women know life too late.  That is the difference between men and women.  [A pause.]

Mrs. Arbuthnot. And we women understand life only after it's too late. That's the difference between men and women. [A pause.]

Lord Illingworth.  Rachel, I want my son.  My money may be of no use to him now.  I may be of no use to him, but I want my son.  Bring us together, Rachel.  You can do it if you choose.  [Sees letter on table.]

Lord Illingworth. Rachel, I want my son. My money might not matter to him anymore. I may not be useful to him, but I want my son. Bring us together, Rachel. You can make it happen if you want to. [Sees letter on table.]

Mrs. Arbuthnot.  There is no room in my boy’s life for you.  He is not interested in you.

Mrs. Arbuthnot. There’s no space in my son’s life for you. He doesn't care about you.

Lord Illingworth.  Then why does he write to me?

Lord Illingworth. So why is he writing to me?

Mrs. Arbuthnot.  What do you mean?

Mrs. Arbuthnot. What are you trying to say?

Lord Illingworth.  What letter is this?  [Takes up letter.]

Lord Illingworth. What is this letter? [Picks up letter.]

Mrs. Arbuthnot.  That—is nothing.  Give it to me.

Mrs. Arbuthnot. That—doesn't matter. Hand it over to me.

Lord Illingworth.  It is addressed to me.

Lord Illingworth. It's for me.

Mrs. Arbuthnot.  You are not to open it.  I forbid you to open it.

Ms. Arbuthnot. You can’t open it. I’m telling you not to open it.

Lord Illingworth.  And in Gerald’s handwriting.

Lord Illingworth. And in Gerald’s handwriting.

Mrs. Arbuthnot.  It was not to have been sent.  It is a letter he wrote to you this morning, before he saw me.  But he is sorry now he wrote it, very sorry.  You are not to open it.  Give it to me.

Mrs. Arbuthnot. It wasn't meant to be sent. It's a letter he wrote to you this morning, before he saw me. But now he's really regretting that he wrote it, very sorry. You shouldn't open it. Just hand it over to me.

Lord Illingworth.  It belongs to me.  [Opens it, sits down and reads it slowly. Mrs. Arbuthnot watches him all the time.]  You have read this letter, I suppose, Rachel?

Lord Illingworth. It’s mine. [Opens it, sits down and reads it slowly. Ms. Arbuthnot watches him the whole time.] You’ve read this letter, I assume, Rachel?

Mrs. Arbuthnot.  No.

Mrs. Arbuthnot. No.

Lord Illingworth.  You know what is in it?

Lord Illingworth. Do you know what's in it?

Mrs. Arbuthnot.  Yes!

Mrs. Arbuthnot.  Yup!

Lord Illingworth.  I don’t admit for a moment that the boy is right in what he says.  I don’t admit that it is any duty of mine to marry you.  I deny it entirely.  But to get my son back I am ready—yes, I am ready to marry you, Rachel—and to treat you always with the deference and respect due to my wife.  I will marry you as soon as you choose.  I give you my word of honour.

Lord Illingworth. I don’t for a second believe that the boy is correct in what he says. I don’t think it’s my duty to marry you. I completely deny that. However, to get my son back, I’m willing—yes, I’m willing to marry you, Rachel—and to treat you always with the respect and consideration that my wife deserves. I will marry you whenever you decide. I promise you my word of honor.

Mrs. Arbuthnot.  You made that promise to me once before and broke it.

Mrs. Arbuthnot. You promised me that before and didn't keep it.

Lord Illingworth.  I will keep it now.  And that will show you that I love my son, at least as much as you love him.  For when I marry you, Rachel, there are some ambitions I shall have to surrender.  High ambitions, too, if any ambition is high.

Lord Illingworth. I’m going to hold onto it now. And that proves I love my son at least as much as you do. Because when I marry you, Rachel, there are some ambitions I’ll have to give up. Even high ambitions, if any ambition can be considered high.

Mrs. Arbuthnot.  I decline to marry you, Lord Illingworth.

Mrs. Arbuthnot. I refuse to marry you, Lord Illingworth.

Lord Illingworth.  Are you serious?

Lord Illingworth. Are you for real?

Mrs. Arbuthnot.  Yes.

Mrs. Arbuthnot. Yes.

Lord Illingworth.  Do tell me your reasons.  They would interest me enormously.

Lord Illingworth. Please share your reasons. I'm very curious to hear them.

Mrs. Arbuthnot.  I have already explained them to my son.

Mrs. Arbuthnot. I’ve already explained them to my son.

Lord Illingworth.  I suppose they were intensely sentimental, weren’t they?  You women live by your emotions and for them.  You have no philosophy of life.

Lord Illingworth. I guess they were really sentimental, weren't they? You women thrive on your feelings and live for them. You don't have any philosophy of life.

Mrs. Arbuthnot.  You are right.  We women live by our emotions and for them.  By our passions, and for them, if you will.  I have two passions, Lord Illingworth: my love of him, my hate of you.  You cannot kill those.  They feed each other.

Mrs. Arbuthnot. You’re right. We women live through our emotions and for them. Through our passions, and for them, if you prefer. I have two passions, Lord Illingworth: my love for him, my hate for you. You can’t eliminate those. They feed off each other.

Lord Illingworth.  What sort of love is that which needs to have hate as its brother?

Lord Illingworth. What kind of love requires hate to accompany it?

Mrs. Arbuthnot.  It is the sort of love I have for Gerald.  Do you think that terrible?  Well it is terrible.  All love is terrible.  All love is a tragedy.  I loved you once, Lord Illingworth.  Oh, what a tragedy for a woman to have loved you!

Mrs. Arbuthnot. It’s the kind of love I have for Gerald. Do you think that’s awful? Well, it is awful. All love is awful. All love is a tragedy. I loved you once, Lord Illingworth. Oh, what a tragedy for a woman to have loved you!

Lord Illingworth.  So you really refuse to marry me?

Lord Illingworth. So you’re seriously saying no to marrying me?

Mrs. Arbuthnot.  Yes.

Mrs. Arbuthnot. Yes.

Lord Illingworth.  Because you hate me?

Lord Illingworth.  Is it because you hate me?

Mrs. Arbuthnot.  Yes.

Mrs. Arbuthnot. Sure.

Lord Illingworth.  And does my son hate me as you do?

Lord Illingworth. And does my son hate me like you do?

Mrs. Arbuthnot.  No.

Mrs. Arbuthnot. No.

Lord Illingworth.  I am glad of that, Rachel.

Lord Illingworth. I'm happy to hear that, Rachel.

Mrs. Arbuthnot.  He merely despises you.

Mrs. Arbuthnot. He just looks down on you.

Lord Illingworth.  What a pity!  What a pity for him, I mean.

Lord Illingworth. What a shame! What a shame for him, I mean.

Mrs. Arbuthnot.  Don’t be deceived, George.  Children begin by loving their parents.  After a time they judge them.  Rarely if ever do they forgive them.

Mrs. Arbuthnot. Don’t be fooled, George. Kids start off by loving their parents. Eventually, they start to evaluate them. They hardly ever forgive them.

Lord Illingworth.  [Reads letter over again, very slowly.]  May I ask by what arguments you made the boy who wrote this letter, this beautiful, passionate letter, believe that you should not marry his father, the father of your own child?

Lord Illingworth.  [Reads letter over again, very slowly.]  Can I ask what reasons you gave to make the boy who wrote this letter, this beautiful, passionate letter, think that you shouldn’t marry his father, the father of your own child?

Mrs. Arbuthnot.  It was not I who made him see it.  It was another.

Mrs. Arbuthnot. It wasn’t me who made him realize it. It was someone else.

Lord Illingworth.  What fin-de-siècle person?

Lord Illingworth. What contemporary person?

Mrs. Arbuthnot.  The Puritan, Lord Illingworth.  [A pause.]

Mrs. Arbuthnot. The Puritan, Lord Illingworth. [A pause.]

Lord Illingworth.  [Winces, then rises slowly and goes over to table where his hat and gloves areMrs. Arbuthnot is standing close to the tableHe picks up one of the gloves, and begins pulling it on.]  There is not much then for me to do here, Rachel?

Lord Illingworth. [Wince, then slowly rises and walks over to the table where his hat and gloves are. Mrs. Arbuthnot is standing next to the table. He picks up one of the gloves and starts putting it on.] There’s not a lot for me to do here, Rachel?

Mrs. Arbuthnot.  Nothing.

Mrs. Arbuthnot. Nothing.

Lord Illingworth.  It is good-bye, is it?

Lord Illingworth. So, it's farewell, then?

Mrs. Arbuthnot.  For ever, I hope, this time, Lord Illingworth.

Mrs. Arbuthnot. I hope this time it's forever, Lord Illingworth.

Lord Illingworth.  How curious!  At this moment you look exactly as you looked the night you left me twenty years ago.  You have just the same expression in your mouth.  Upon my word, Rachel, no woman ever loved me as you did.  Why, you gave yourself to me like a flower, to do anything I liked with.  You were the prettiest of playthings, the most fascinating of small romances . . . [Pulls out watch.]  Quarter to two!  Must be strolling back to Hunstanton.  Don’t suppose I shall see you there again.  I’m sorry, I am, really.  It’s been an amusing experience to have met amongst people of one’s own rank, and treated quite seriously too, one’s mistress, and one’s—

Lord Illingworth. How strange! Right now, you look just like you did the night you left me twenty years ago. You have the same expression on your lips. Honestly, Rachel, no woman has ever loved me like you did. You gave yourself to me like a flower, letting me do whatever I wanted with you. You were the most charming of diversions, the most captivating of little romances... [Pulls out watch.] Quarter to two! I should be heading back to Hunstanton. I doubt I'll see you there again. I'm really sorry about that. It’s been quite the experience to meet someone of my own social circle and take seriously both my mistress and my—

[Mrs. Arbuthnot snatches up glove and strikes Lord Illingworth across the face with itLord Illingworth startsHe is dazed by the insult of his punishmentThen he controls himself, and goes to window and looks out at his sonSighs and leaves the room.]

[Mrs. Arbuthnot grabs a glove and slaps Lord Illingworth across the face with it. Lord Illingworth is taken aback. He's shocked by the humiliation of the punishment. Then he gathers himself, walks to the window, and looks out at his son. He sighs and leaves the room.]

Mrs. Arbuthnot.  [Falls sobbing on the sofa.]  He would have said it.  He would have said it.

Mrs. Arbuthnot.  [Collapses in tears on the sofa.]  He would have said it.  He would have said it.

[Enter Gerald and Hester from the garden.]

[Enter Gerald and Hester from the garden.]

Gerald.  Well, dear mother.  You never came out after all.  So we have come in to fetch you.  Mother, you have not been crying?  [Kneels down beside her.]

Gerald. Well, dear mom. You never came out after all. So we came in to get you. Mom, you haven't been crying, have you? [Kneels down beside her.]

Mrs. Arbuthnot.  My boy!  My boy!  My boy!  [Running her fingers through his hair.]

Mrs. Arbuthnot. My son! My son! My son! [Running her fingers through his hair.]

Hester.  [Coming over.]  But you have two children now.  You’ll let me be your daughter?

Hester.  [Approaching.]  But you have two kids now.  Will you let me be your daughter?

Mrs. Arbuthnot.  [Looking up.]  Would you choose me for a mother?

Mrs. Arbuthnot.  [Looking up.]  Would you want me to be your mother?

Hester.  You of all women I have ever known.

Hester. You are the most remarkable woman I have ever known.

[They move towards the door leading into garden with their arms round each other’s waistsGerald goes to table L.C. for his hatOn turning round he sees Lord Illingworth’s glove lying on the floor, and picks it up.]

[They walk toward the door that leads to the garden with their arms around each other's waists. Gerald goes to the table L.C. for his hat. When he turns around, he sees Lord Illingworth's glove on the floor, and he picks it up.]

Gerald.  Hallo, mother, whose glove is this?  You have had a visitor.  Who was it?

Gerald.  Hi, Mom, whose glove is this?  You had a visitor.  Who was it?

Mrs. Arbuthnot.  [Turning round.]  Oh! no one.  No one in particular.  A man of no importance.

Mrs. Arbuthnot.  [Turning round.]  Oh! nobody.  Nobody in particular.  Just a man who doesn’t matter.

Curtain

Curtain


Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!