This is a modern-English version of The Tenant of Wildfell Hall, originally written by Brontë, Anne.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.
The Tenant of Wildfell Hall
by Anne Brontë
WITH AN INTRODUCTION
BY MRS HUMPHREY WARD
WITH AN INTRODUCTION
BY MRS HUMPHREY WARD
LONDON
JOHN MURRAY, ALBEMARLE STREET, W.
1920
LONDON
JOHN MURRAY, ALBEMARLE STREET, W.
1920
Contents
This Table of Contents contains the original chapter headings that were present
in the first printed edition of 1848. These headings were removed in later
(one-volume) editions of the text, after Anne Brontë’s death in 1849.
This Table of Contents includes the original chapter titles from the first printed edition of 1848. These titles were taken out in later (one-volume) editions of the text, after Anne Brontë passed away in 1849.
LIST OF ILLUSTRATIONS
INTRODUCTION
Anne Brontë serves a twofold purpose in the study of what the Brontës wrote and were. In the first place, her gentle and delicate presence, her sad, short story, her hard life and early death, enter deeply into the poetry and tragedy that have always been entwined with the memory of the Brontës, as women and as writers; in the second, the books and poems that she wrote serve as matter of comparison by which to test the greatness of her two sisters. She is the measure of their genius—like them, yet not with them.
Anne Brontë plays a dual role in understanding the Brontë family's writings and lives. First, her gentle and fragile presence, her poignant but brief story, her challenging life, and her early death profoundly contribute to the poetry and tragedy that are forever linked to the Brontës, both as women and as authors. Second, the books and poems she created provide a basis for comparing the greatness of her two sisters. She is the benchmark for their genius—similar to them, but distinct from them.
Many years after Anne’s death her brother-in-law protested against a supposed portrait of her, as giving a totally wrong impression of the “dear, gentle Anne Brontë.” “Dear” and “gentle” indeed she seems to have been through life, the youngest and prettiest of the sisters, with a delicate complexion, a slender neck, and small, pleasant features. Notwithstanding, she possessed in full the Brontë seriousness, the Brontë strength of will. When her father asked her at four years old what a little child like her wanted most, the tiny creature replied—if it were not a Brontë it would be incredible!—“Age and experience.” When the three children started their “Island Plays” together in 1827, Anne, who was then eight, chose Guernsey for her imaginary island, and peopled it with “Michael Sadler, Lord Bentinck, and Sir Henry Halford.” She and Emily were constant companions, and there is evidence that they shared a common world of fancy from very early days to mature womanhood. “The Gondal Chronicles” seem to have amused them for many years, and to have branched out into innumerable books, written in the “tiny writing” of which Mr. Clement Shorter has given us facsimiles. “I am now engaged in writing the fourth volume of Solala Vernon’s Life,” says Anne at twenty-one. And four years later Emily says, “The Gondals still flourish bright as ever. I am at present writing a work on the First War. Anne has been writing some articles on this and a book by Henry Sophona. We intend sticking firm by the rascals as long as they delight us, which I am glad to say they do at present.”
Many years after Anne’s death, her brother-in-law complained about a supposed portrait of her, saying it gave a completely wrong impression of the “dear, gentle Anne Brontë.” “Dear” and “gentle” she certainly seems to have been throughout her life, the youngest and prettiest of the sisters, with a delicate complexion, a slender neck, and small, pleasant features. However, she fully possessed the Brontë seriousness and strength of will. When her father asked her at four years old what a little child like her wanted most, the tiny girl replied—if she weren't a Brontë, it would be hard to believe!—“Age and experience.” When the three children began their “Island Plays” together in 1827, Anne, who was then eight, chose Guernsey as her imaginary island and filled it with “Michael Sadler, Lord Bentinck, and Sir Henry Halford.” She and Emily were constant companions, and there’s evidence they shared a common world of imagination from early childhood to adulthood. “The Gondal Chronicles” seemed to entertain them for many years and branched out into countless books, written in the “tiny writing” Mr. Clement Shorter has given us facsimiles of. “I am now engaged in writing the fourth volume of Solala Vernon’s Life,” Anne wrote at twenty-one. And four years later, Emily said, “The Gondals still flourish as bright as ever. I am currently writing a work on the First War. Anne has been writing some articles on this and a book by Henry Sophona. We intend to stick with the rascals as long as they delight us, which I’m glad to say they do at the moment.”
That the author of “Wildfell Hall” should ever have delighted in the Gondals, should ever have written the story of Solala Vernon or Henry Sophona, is pleasant to know. Then, for her too, as for her sisters, there was a moment when the power of “making out” could turn loneliness and disappointment into riches and content. For a time at least, and before a hard and degrading experience had broken the spring of her youth, and replaced the disinterested and spontaneous pleasure that is to be got from the life and play of imagination, by a sad sense of duty, and an inexorable consciousness of moral and religious mission, Anne Brontë wrote stories for her own amusement, and loved the “rascals” she created.
It's nice to know that the author of “Wildfell Hall” once found joy in the Gondals and wrote about characters like Solala Vernon and Henry Sophona. Like her sisters, there was a time when she was able to transform loneliness and disappointment into something fulfilling and satisfying through her imagination. For a while, before a harsh and demeaning experience crushed her youthful spirit and replaced the pure, spontaneous joy of creating stories with a heavy sense of obligation and a relentless awareness of her moral and religious duties, Anne Brontë wrote tales for her own enjoyment and cherished the “rascals” she brought to life.
But already in 1841, when we first hear of the Gondals and Solala Vernon, the material for quite other books was in poor Anne’s mind. She was then teaching in the family at Thorpe Green, where Branwell joined her as tutor in 1843, and where, owing to events that are still a mystery, she seems to have passed through an ordeal that left her shattered in health and nerve, with nothing gained but those melancholy and repulsive memories that she was afterwards to embody in “Wildfell Hall.” She seems, indeed, to have been partly the victim of Branwell’s morbid imagination, the imagination of an opium-eater and a drunkard. That he was neither the conqueror nor the villain that he made his sisters believe, all the evidence that has been gathered since Mrs. Gaskell wrote goes to show. But poor Anne believed his account of himself, and no doubt saw enough evidence of vicious character in Branwell’s daily life to make the worst enormities credible. She seems to have passed the last months of her stay at Thorpe Green under a cloud of dread and miserable suspicion, and was thankful to escape from her situation in the summer of 1845. At the same moment Branwell was summarily dismissed from his tutorship, his employer, Mr. Robinson, writing a stern letter of complaint to Branwell’s father, concerned no doubt with the young man’s disorderly and intemperate habits. Mrs. Gaskell says: “The premature deaths of two at least of the sisters—all the great possibilities of their earthly lives snapped short—may be dated from Midsummer 1845.” The facts as we now know them hardly bear out so strong a judgment. There is nothing to show that Branwell’s conduct was responsible in any way for Emily’s illness and death, and Anne, in the contemporary fragment recovered by Mr. Shorter, gives a less tragic account of the matter. “During my stay (at Thorpe Green),” she writes on July 31, 1845, “I have had some very unpleasant and undreamt-of experience of human nature. . . . Branwell has . . . been a tutor at Thorpe Green, and had much tribulation and ill-health. . . . We hope he will be better and do better in future.” And at the end of the paper she says, sadly, forecasting the coming years, “I for my part cannot well be flatter or older in mind than I am now.” This is the language of disappointment and anxiety; but it hardly fits the tragic story that Mrs. Gaskell believed.
But already in 1841, when we first hear about the Gondals and Solala Vernon, the ideas for very different books were in poor Anne’s mind. At that time, she was teaching the family at Thorpe Green, where Branwell joined her as a tutor in 1843. Due to events that remain a mystery, she seems to have gone through an ordeal that left her in poor health and frazzled, with nothing gained except for those sad and disturbing memories that she later put into “Wildfell Hall.” It seems she was partly the victim of Branwell’s dark imagination, which was fueled by his drug addiction and alcoholism. All the evidence collected since Mrs. Gaskell wrote shows that he was neither the hero nor the villain he made his sisters believe he was. But poor Anne believed his version of himself and undoubtedly saw enough evidence of bad behavior in Branwell’s daily life to make the worst actions believable. She appears to have spent her last months at Thorpe Green under a cloud of fear and suspicion and was relieved to leave her situation in the summer of 1845. At the same time, Branwell was abruptly dismissed from his tutoring position, with his employer, Mr. Robinson, writing a stern complaint letter to Branwell’s father, likely due to the young man's unruly and excessive habits. Mrs. Gaskell says, “The premature deaths of at least two of the sisters—all the great possibilities of their earthly lives cut short—may be dated from Midsummer 1845.” The facts as we know them now hardly support such a strong judgment. There’s no evidence that Branwell’s behavior was responsible for Emily’s illness and death, and Anne, in the contemporary fragment recovered by Mr. Shorter, provides a less tragic account of the situation. “During my stay (at Thorpe Green),” she writes on July 31, 1845, “I have had some very unpleasant and unexpected experiences of human nature. . . . Branwell has . . . been a tutor at Thorpe Green and has faced much hardship and ill health. . . . We hope he will be better and do well in the future.” And at the end of the paper, she sadly notes, predicting the coming years, “I for my part cannot be much flatter or older in mind than I am now.” This reflects disappointment and anxiety, but it hardly matches the tragic story that Mrs. Gaskell believed.
That story was, no doubt, the elaboration of Branwell’s diseased fancy during the three years which elapsed between his dismissal from Thorpe Green and his death. He imagined a guilty romance with himself and his employer’s wife for characters, and he imposed the horrid story upon his sisters. Opium and drink are the sufficient explanations; and no time need now be wasted upon unravelling the sordid mystery. But the vices of the brother, real or imaginary, have a certain importance in literature, because of the effect they produced upon his sisters. There can be no question that Branwell’s opium madness, his bouts of drunkenness at the Black Bull, his violence at home, his free and coarse talk, and his perpetual boast of guilty secrets, influenced the imagination of his wholly pure and inexperienced sisters. Much of “Wuthering Heights,” and all of “Wildfell Hall,” show Branwell’s mark, and there are many passages in Charlotte’s books also where those who know the history of the parsonage can hear the voice of those sharp moral repulsions, those dismal moral questionings, to which Branwell’s misconduct and ruin gave rise. Their brother’s fate was an element in the genius of Emily and Charlotte which they were strong enough to assimilate, which may have done them some harm, and weakened in them certain delicate or sane perceptions, but was ultimately, by the strange alchemy of talent, far more profitable than hurtful, inasmuch as it troubled the waters of the soul, and brought them near to the more desperate realities of our “frail, fall’n humankind.”
That story was definitely an expression of Branwell's troubled imagination during the three years between his firing from Thorpe Green and his death. He created a scandalous romance featuring himself and his employer’s wife, and he forced this horrifying tale on his sisters. The explanations of opium and alcohol are sufficient; there’s no need to waste time trying to untangle the sordid mystery. However, the faults of their brother, whether real or imagined, are significant in literature because of the impact they had on his sisters. There’s no doubt that Branwell’s opium addiction, his drunken episodes at the Black Bull, his violence at home, his crude language, and his constant boasting of dark secrets influenced the imaginations of his innocent and inexperienced sisters. Much of “Wuthering Heights,” and all of “Wildfell Hall,” bear Branwell’s influence, and there are many passages in Charlotte’s works where those familiar with the parsonage’s history can sense the echoes of sharp moral disgust and bleak moral questioning that Branwell’s behavior and downfall inspired. Their brother’s fate was a factor in the genius of Emily and Charlotte that they managed to incorporate; it may have harmed them and weakened their delicate or rational sensibilities, but ultimately, through the strange magic of talent, it was far more beneficial than damaging, as it stirred the depths of their souls and brought them closer to the harsh realities of our “frail, fallen humanity.”
But Anne was not strong enough, her gift was not vigorous enough, to enable her thus to transmute experience and grief. The probability is that when she left Thorpe Green in 1845 she was already suffering from that religious melancholy of which Charlotte discovered such piteous evidence among her papers after death. It did not much affect the writing of “Agnes Grey,” which was completed in 1846, and reflected the minor pains and discomforts of her teaching experience, but it combined with the spectacle of Branwell’s increasing moral and physical decay to produce that bitter mandate of conscience under which she wrote “The Tenant of Wildfell Hall.”
But Anne wasn't strong enough; her talent wasn't powerful enough to transform her experiences and grief. It's likely that when she left Thorpe Green in 1845, she was already suffering from the religious sadness that Charlotte later found in her papers after her death. This didn’t significantly impact her writing of “Agnes Grey,” which was finished in 1846 and showed the minor struggles and discomforts of her teaching experience. However, it combined with the sight of Branwell’s growing moral and physical decline to create the intense sense of duty that drove her to write “The Tenant of Wildfell Hall.”
“Hers was naturally a sensitive, reserved, and dejected nature. She hated her work, but would pursue it. It was written as a warning,”—so said Charlotte when, in the pathetic Preface of 1850, she was endeavouring to explain to the public how a creature so gentle and so good as Acton Bell should have written such a book as “Wildfell Hall.” And in the second edition of “Wildfell Hall,” which appeared in 1848, Anne Brontë herself justified her novel in a Preface which is reprinted in this volume for the first time. The little Preface is a curious document. It has the same determined didactic tone which pervades the book itself, the same narrowness of view, and inflation of expression, an inflation which is really due not to any personal egotism in the writer, but rather to that very gentleness and inexperience which must yet nerve itself under the stimulus of religion to its disagreeable and repulsive task. “I knew that such characters”—as Huntingdon and his companions—“do exist, and if I have warned one rash youth from following in their steps the book has not been written in vain.” If the story has given more pain than pleasure to “any honest reader,” the writer “craves his pardon, for such was far from my intention.” But at the same time she cannot promise to limit her ambition to the giving of innocent pleasure, or to the production of “a perfect work of art.” “Time and talent so spent I should consider wasted and misapplied.” God has given her unpalatable truths to speak, and she must speak them.
“Hers was a naturally sensitive, reserved, and melancholic nature. She hated her job but continued with it. It was meant as a warning,”—so said Charlotte when, in the poignant Preface of 1850, she tried to explain to the public how a being so gentle and kind as Acton Bell could have written a book like “Wildfell Hall.” In the second edition of “Wildfell Hall,” released in 1848, Anne Brontë herself defended her novel in a Preface that is included in this volume for the first time. This brief Preface is an interesting document. It carries the same determined, instructive tone that runs through the book, the same narrow perspective and inflated expression, which stems not from personal ego in the writer, but rather from that very gentleness and inexperience that must still gather strength under the impetus of religion to tackle its unpleasant and uncomfortable task. “I knew that such characters”—as Huntingdon and his friends—“do exist, and if I have warned one reckless young person from following in their path, the book has not been written in vain.” If the story has caused more pain than pleasure to “any honest reader,” the writer “asks for his forgiveness, for that was far from my intention.” However, she cannot promise to restrain her ambition to merely providing innocent pleasure or creating “a perfect work of art.” “Time and talent spent in that way I would consider wasted and misapplied.” God has given her unpleasant truths to share, and she must share them.
The measure of misconstruction and abuse, therefore, which her book brought upon her she bore, says her sister, “as it was her custom to bear whatever was unpleasant, with mild, steady patience. She was a very sincere and practical Christian, but the tinge of religious melancholy communicated a sad shade to her brief, blameless life.”
The amount of misunderstanding and mistreatment her book brought her was something she handled, as her sister noted, "the way she handled anything unpleasant, with calm and steady patience. She was a genuinely sincere and practical Christian, but the hint of religious sadness added a somber tone to her short, faultless life."
In spite of misconstruction and abuse, however, “Wildfell Hall” seems to have attained more immediate success than anything else written by the sisters before 1848, except “Jane Eyre.” It went into a second edition within a very short time of its publication, and Messrs. Newby informed the American publishers with whom they were negotiating that it was the work of the same hand which had produced “Jane Eyre,” and superior to either “Jane Eyre” or “Wuthering Heights”! It was, indeed, the sharp practice connected with this astonishing judgment which led to the sisters’ hurried journey to London in 1848—the famous journey when the two little ladies in black revealed themselves to Mr. Smith, and proved to him that they were not one Currer Bell, but two Miss Brontës. It was Anne’s sole journey to London—her only contact with a world that was not Haworth, except that supplied by her school-life at Roehead and her two teaching engagements.
Despite misunderstandings and criticism, “Wildfell Hall” seems to have achieved more immediate success than anything else written by the sisters before 1848, except for “Jane Eyre.” It quickly went into a second edition after its release, and Messrs. Newby informed the American publishers they were negotiating with that it was written by the same author as “Jane Eyre,” and better than either “Jane Eyre” or “Wuthering Heights”! In fact, it was the questionable tactics tied to this surprising opinion that prompted the sisters' rushed trip to London in 1848—the famous journey when the two little ladies in black revealed to Mr. Smith that they were not one Currer Bell, but two Miss Brontës. This was Anne’s only trip to London—her only interaction with a world beyond Haworth, apart from her school days at Roehead and her two teaching jobs.
And there was and is a considerable narrative ability, a sheer moral energy in “Wildfell Hall,” which would not be enough, indeed, to keep it alive if it were not the work of a Brontë, but still betray its kinship and source. The scenes of Huntingdon’s wickedness are less interesting but less improbable than the country-house scenes of “Jane Eyre”; the story of his death has many true and touching passages; the last love-scene is well, even in parts admirably, written. But the book’s truth, so far as it is true, is scarcely the truth of imagination; it is rather the truth of a tract or a report. There can be little doubt that many of the pages are close transcripts from Branwell’s conduct and language,—so far as Anne’s slighter personality enabled her to render her brother’s temperament, which was more akin to Emily’s than to her own. The same material might have been used by Emily or Charlotte; Emily, as we know, did make use of it in “Wuthering Heights”; but only after it had passed through that ineffable transformation, that mysterious, incommunicable heightening which makes and gives rank in literature. Some subtle, innate correspondence between eye and brain, between brain and hand, was present in Emily and Charlotte, and absent in Anne. There is no other account to be given of this or any other case of difference between serviceable talent and the high gifts of “Delos” and Patara’s own “Apollo.”
And there is a significant storytelling talent, a pure moral drive in “Wildfell Hall,” which wouldn’t be enough to keep it relevant if it weren’t the work of a Brontë, but still shows its connection and origin. The scenes depicting Huntingdon’s wickedness are less engaging but also less unlikely than the country-house scenes in “Jane Eyre”; the story of his death contains many genuine and touching moments; and the final love scene is well written, even beautifully in parts. However, the book’s truth, as far as it is true, is not really the truth of imagination; it’s more like the truth of a pamphlet or a report. There’s little doubt that many of the pages are direct reflections of Branwell’s behavior and speech—given that Anne’s more understated personality allowed her to capture her brother’s temperament, which was closer to Emily’s than to her own. The same material could have been used by Emily or Charlotte; we know Emily did use it in “Wuthering Heights,” but only after it had undergone that indescribable transformation, that mysterious enhancement which defines and elevates literature. There was a subtle, innate connection between eye and brain, between brain and hand, in Emily and Charlotte, that was lacking in Anne. There is no other explanation for this or any other instance of the difference between reliable talent and the high gifts of “Delos” and Patara’s own “Apollo.”
The same world of difference appears between her poems and those of her playfellow and comrade, Emily. If ever our descendants should establish the schools for writers which are even now threatened or attempted, they will hardly know perhaps any better than we what genius is, nor how it can be produced. But if they try to teach by example, then Anne and Emily Brontë are ready to their hand. Take the verses written by Emily at Roehead which contain the lovely lines which I have already quoted in an earlier “Introduction.”[1] Just before those lines there are two or three verses which it is worth while to compare with a poem of Anne’s called “Home.” Emily was sixteen at the time of writing; Anne about twenty-one or twenty-two. Both sisters take for their motive the exile’s longing thought of home. Emily’s lines are full of faults, but they have the indefinable quality—here, no doubt, only in the bud, only as a matter of promise—which Anne’s are entirely without. From the twilight schoolroom at Roehead, Emily turns in thought to the distant upland of Haworth and the little stone-built house upon its crest:—
The difference is striking between her poems and those of her friend and companion, Emily. If our descendants ever set up schools for writers, which are currently being considered, they probably won’t understand genius any better than we do or know how it can be nurtured. But if they attempt to teach through examples, then Anne and Emily Brontë will be great references. Take the verses Emily wrote at Roehead that include the beautiful lines I've previously quoted in an earlier "Introduction." Just before those lines, there are a couple of verses that are worth comparing to a poem by Anne called “Home.” Emily was sixteen when she wrote them; Anne was about twenty-one or twenty-two. Both sisters focus on the exiled longing for home. Emily’s lines have their faults, but they possess an indescribable quality—perhaps just a hint of promise—that Anne’s lack entirely. From the dim schoolroom at Roehead, Emily reflects on the distant hills of Haworth and the little stone house sitting on its peak:—
There is a spot, ’mid barren hills,
Where winter howls, and driving rain;
But, if the dreary tempest chills,
There is a light that warms again.
The house is old, the trees are bare,
Moonless above bends twilight’s dome,
But what on earth is half so dear—
So longed for—as the hearth of home?
The mute bird sitting on the stone,
The dank moss dripping from the wall,
The thorn-trees gaunt, the walks o’ergrown,
I love them—how I love them all!
There’s a place among desolate hills,
Where winter screams and pouring rain;
But even if the gloomy storm chills,
There’s a warmth that brings joy again.
The house is old, the trees are bare,
Moonless night covers twilight’s dome,
But nothing on earth is as dear—
So longed for—as the comfort of home?
The silent bird resting on the stone,
The damp moss dripping from the wall,
The thorny trees, the overgrown paths,
I cherish them—all of them, I love them all!
Anne’s verses, written from one of the houses where she was a governess, express precisely the same feeling, and movement of mind. But notice the instinctive rightness and swiftness of Emily’s, the blurred weakness of Anne’s!—
Anne’s poems, written from one of the houses where she worked as a governess, convey the same feelings and thought processes. But notice the natural confidence and speed in Emily’s, compared to the hazy fragility in Anne’s!—
For yonder garden, fair and wide,
With groves of evergreen,
Long winding walks, and borders trim,
And velvet lawns between—
Restore to me that little spot,
With gray walls compassed round,
Where knotted grass neglected lies,
And weeds usurp the ground.
Though all around this mansion high
Invites the foot to roam,
And though its halls are fair within—
Oh, give me back my Home!
For that lovely garden, vast and bright,
With evergreen trees,
Long winding paths and neat edges,
And soft lawns in between—
Bring back to me that little corner,
Surrounded by gray walls,
Where tangled grass lies forgotten,
And weeds take over the ground.
Though all around this grand mansion
Calls for me to wander,
And though its rooms are beautiful inside—
Oh, please return my Home!
A similar parallel lies between Anne’s lines “Domestic Peace,”—a sad and true reflection of the terrible times with Branwell in 1846—and Emily’s “Wanderer from the Fold”; while in Emily’s “Last Lines,” the daring spirit of the sister to whom the magic gift was granted separates itself for ever from the gentle and accustomed piety of the sister to whom it was denied. Yet Anne’s “Last Lines”—“I hoped that with the brave and strong”—have sweetness and sincerity; they have gained and kept a place in English religious verse, and they must always appeal to those who love the Brontës because, in the language of Christian faith and submission, they record the death of Emily and the passionate affection which her sisters bore her.
A similar parallel exists between Anne’s lines “Domestic Peace,” which is a sad and true reflection of the terrible times with Branwell in 1846, and Emily’s “Wanderer from the Fold.” In Emily’s “Last Lines,” the adventurous spirit of the sister who received the magical talent separates forever from the gentle and familiar piety of the sister who was denied it. However, Anne’s “Last Lines”—“I hoped that with the brave and strong”—carry sweetness and sincerity; they have earned and maintained a place in English religious poetry, and they will always resonate with those who love the Brontës because, in the language of Christian faith and acceptance, they commemorate Emily’s death and the deep affection her sisters had for her.
And so we are brought back to the point from which we started. It is not as the writer of “Wildfell Hall,” but as the sister of Charlotte and Emily Brontë, that Anne Brontë escapes oblivion—as the frail “little one,” upon whom the other two lavished a tender and protecting care, who was a witness of Emily’s death, and herself, within a few minutes of her own farewell to life, bade Charlotte “take courage.”
And so we return to where we began. It is not as the author of “Wildfell Hall,” but as the sister of Charlotte and Emily Brontë that Anne Brontë avoids being forgotten—as the delicate “little one,” who received loving and protective care from the other two, who witnessed Emily’s death, and just minutes before her own goodbye to life, encouraged Charlotte to “take courage.”
“When my thoughts turn to Anne,” said Charlotte many years earlier, “they always see her as a patient, persecuted stranger,—more lonely, less gifted with the power of making friends even than I am.” Later on, however, this power of making friends seems to have belonged to Anne in greater measure than to the others. Her gentleness conquered; she was not set apart, as they were, by the lonely and self-sufficing activities of great powers; her Christianity, though sad and timid, was of a kind which those around her could understand; she made no grim fight with suffering and death as did Emily. Emily was “torn” from life “conscious, panting, reluctant,” to use Charlotte’s own words; Anne’s “sufferings were mild,” her mind “generally serene,” and at the last “she thanked God that death was come, and come so gently.” When Charlotte returned to the desolate house at Haworth, Emily’s large house-dog and Anne’s little spaniel welcomed her in “a strange, heart-touching way,” she writes to Mr. Williams. She alone was left, heir to all the memories and tragedies of the house. She took up again the task of life and labour. She cared for her father; she returned to the writing of “Shirley”; and when she herself passed away, four years later, she had so turned those years to account that not only all she did but all she loved had passed silently into the keeping of fame. Mrs. Gaskell’s touching and delightful task was ready for her, and Anne, no less than Charlotte and Emily, was sure of England’s remembrance.
“When I think about Anne,” said Charlotte many years earlier, “I always picture her as a patient, persecuted outsider—more alone and less able to make friends than I am.” However, as time went on, it seemed that Anne had a greater ability to make friends than the others. Her kindness won people over; she wasn’t isolated, like they were, by the lonely and self-sufficient pursuits of great talents; her faith, though sad and shy, was relatable to those around her; she didn’t fight against suffering and death like Emily did. Emily was “torn” from life “aware, gasping, unwilling,” to use Charlotte’s own words; Anne’s “sufferings were mild,” her mind “generally calm,” and in the end, “she thanked God that death had come, and had come so gently.” When Charlotte returned to the empty house at Haworth, Emily’s big dog and Anne’s little spaniel greeted her in “a strange, touching way,” she wrote to Mr. Williams. She was the last one left, the heir to all the memories and tragedies of the house. She picked up the task of life and work again. She took care of her father; she went back to writing “Shirley”; and when she passed away four years later, she had made those years meaningful enough that everything she did and loved had quietly entered into the hands of fame. Mrs. Gaskell’s heartfelt and lovely task was ready for her, and Anne, just like Charlotte and Emily, would be remembered by England.
MARY A. WARD.
MARY A. WARD.
AUTHOR’S PREFACE[2]
TO THE SECOND EDITION
While I acknowledge the success of the present work to have been greater than I anticipated, and the praises it has elicited from a few kind critics to have been greater than it deserved, I must also admit that from some other quarters it has been censured with an asperity which I was as little prepared to expect, and which my judgment, as well as my feelings, assures me is more bitter than just. It is scarcely the province of an author to refute the arguments of his censors and vindicate his own productions; but I may be allowed to make here a few observations with which I would have prefaced the first edition, had I foreseen the necessity of such precautions against the misapprehensions of those who would read it with a prejudiced mind or be content to judge it by a hasty glance.
While I recognize that this work has achieved more success than I expected and received more praise from a few kind critics than it probably deserves, I also have to admit that it has faced criticism from some others that I was not prepared for, and which I believe is harsher than it should be. It's not usually the role of an author to respond to their critics and defend their work, but I’d like to take a moment to share a few thoughts that I would have included in the first edition if I had realized there would be a need to clarify things for those who approach it with a biased mindset or who judge it too quickly.
My object in writing the following pages was not simply to amuse the Reader; neither was it to gratify my own taste, nor yet to ingratiate myself with the Press and the Public: I wished to tell the truth, for truth always conveys its own moral to those who are able to receive it. But as the priceless treasure too frequently hides at the bottom of a well, it needs some courage to dive for it, especially as he that does so will be likely to incur more scorn and obloquy for the mud and water into which he has ventured to plunge, than thanks for the jewel he procures; as, in like manner, she who undertakes the cleansing of a careless bachelor’s apartment will be liable to more abuse for the dust she raises than commendation for the clearance she effects. Let it not be imagined, however, that I consider myself competent to reform the errors and abuses of society, but only that I would fain contribute my humble quota towards so good an aim; and if I can gain the public ear at all, I would rather whisper a few wholesome truths therein than much soft nonsense.
My goal in writing the following pages wasn't just to entertain the reader; it wasn't to satisfy my own preferences, nor to win over the press and the public. I wanted to speak the truth because truth always carries its own lesson for those who are open to it. But just like a valuable treasure often lies at the bottom of a well, it takes some courage to dive in, especially since the person who dares to do so will likely face more criticism and disdain for the mud and water they get into than appreciation for the gem they find. Similarly, someone who cleans up a messy bachelor’s apartment will likely deal with more complaints about the dust they stir up than praise for the cleanup they do. However, I don't think I can single-handedly fix the issues and problems in society; I just hope to play a small part in such a worthy cause. And if I do manage to get the public's attention, I'd prefer to share a few important truths rather than a lot of empty nonsense.
As the story of “Agnes Grey” was accused of extravagant over-colouring in those very parts that were carefully copied from the life, with a most scrupulous avoidance of all exaggeration, so, in the present work, I find myself censured for depicting con amore, with “a morbid love of the coarse, if not of the brutal,” those scenes which, I will venture to say, have not been more painful for the most fastidious of my critics to read than they were for me to describe. I may have gone too far; in which case I shall be careful not to trouble myself or my readers in the same way again; but when we have to do with vice and vicious characters, I maintain it is better to depict them as they really are than as they would wish to appear. To represent a bad thing in its least offensive light is, doubtless, the most agreeable course for a writer of fiction to pursue; but is it the most honest, or the safest? Is it better to reveal the snares and pitfalls of life to the young and thoughtless traveller, or to cover them with branches and flowers? Oh, reader! if there were less of this delicate concealment of facts—this whispering, “Peace, peace,” when there is no peace, there would be less of sin and misery to the young of both sexes who are left to wring their bitter knowledge from experience.
As the story of “Agnes Grey” was criticized for being overly dramatic in the very parts that were carefully based on real life, with a strict avoidance of any exaggeration, I now find myself criticized for portraying, with "a morbid love of the coarse, if not of the brutal," those scenes which, I dare say, were just as painful for my most discerning critics to read as they were for me to write. I might have gone too far; if that’s the case, I’ll make sure not to trouble myself or my readers in the same way again. However, when dealing with vice and immoral characters, I believe it’s better to show them as they truly are rather than how they want to be seen. Presenting something negative in its least offensive light may be the most pleasant route for a fiction writer, but is it the most honest or the safest? Is it better to expose the traps and dangers of life to the young and careless traveler, or to hide them under branches and flowers? Oh, reader! If there were less of this gentle hiding of truths—this whispering, “Peace, peace,” when there is no peace—there would be less sin and suffering for the young of both genders who are left to gain their painful knowledge through experience.
I would not be understood to suppose that the proceedings of the unhappy scapegrace, with his few profligate companions I have here introduced, are a specimen of the common practices of society—the case is an extreme one, as I trusted none would fail to perceive; but I know that such characters do exist, and if I have warned one rash youth from following in their steps, or prevented one thoughtless girl from falling into the very natural error of my heroine, the book has not been written in vain. But, at the same time, if any honest reader shall have derived more pain than pleasure from its perusal, and have closed the last volume with a disagreeable impression on his mind, I humbly crave his pardon, for such was far from my intention; and I will endeavour to do better another time, for I love to give innocent pleasure. Yet, be it understood, I shall not limit my ambition to this—or even to producing “a perfect work of art”: time and talents so spent, I should consider wasted and misapplied. Such humble talents as God has given me I will endeavour to put to their greatest use; if I am able to amuse, I will try to benefit too; and when I feel it my duty to speak an unpalatable truth, with the help of God, I will speak it, though it be to the prejudice of my name and to the detriment of my reader’s immediate pleasure as well as my own.
I don’t want anyone to think that the actions of the unfortunate troublemaker and his few reckless friends I’ve introduced here are typical of society's behavior—this is an extreme case, as I hoped everyone would notice. However, I know that such characters do exist, and if I've managed to steer one reckless young man away from following their path or prevented one careless girl from making the same mistakes as my heroine, then this book has served its purpose. At the same time, if any honest reader ends up feeling more pain than pleasure from reading this and closes the last volume with a negative impression, I sincerely ask for their forgiveness, as that was never my intention. I will strive to do better next time because I genuinely want to provide innocent joy. However, let it be clear that I won't limit my ambitions to just that—or even to creating “a perfect work of art.” I would consider time and skills spent only on that to be wasted. The modest talents God has given me, I will use to their fullest potential; if I can entertain, I’ll strive to benefit as well. And when I feel it’s my duty to share an uncomfortable truth, with God’s help, I will speak it, even if it harms my reputation and detracts from my reader’s enjoyment and my own.
One word more, and I have done. Respecting the author’s identity, I would have it to be distinctly understood that Acton Bell is neither Currer nor Ellis Bell, and therefore let not his faults be attributed to them. As to whether the name be real or fictitious, it cannot greatly signify to those who know him only by his works. As little, I should think, can it matter whether the writer so designated is a man, or a woman, as one or two of my critics profess to have discovered. I take the imputation in good part, as a compliment to the just delineation of my female characters; and though I am bound to attribute much of the severity of my censors to this suspicion, I make no effort to refute it, because, in my own mind, I am satisfied that if a book is a good one, it is so whatever the sex of the author may be. All novels are, or should be, written for both men and women to read, and I am at a loss to conceive how a man should permit himself to write anything that would be really disgraceful to a woman, or why a woman should be censured for writing anything that would be proper and becoming for a man.
Just one more thing, and I’ll be done. To respect the author’s identity, I want to make it clear that Acton Bell is neither Currer nor Ellis Bell, so let’s not blame him for their faults. As for whether the name is real or made up, it doesn’t matter much to those who know him only through his work. I doubt it matters whether the writer is a man or a woman, as some critics claim to have figured out. I take that implication as a compliment to the accurate portrayal of my female characters. While I believe much of the harshness from my critics comes from this suspicion, I don’t feel the need to challenge it. I’m confident that if a book is good, it is good regardless of the author's gender. All novels should, or at least can, be enjoyed by both men and women, and I can’t understand how a man could write anything truly disgraceful to a woman, or why a woman should be criticized for writing something that a man might write and be praised for.
July 22nd, 1848.
July 22, 1848.
CHAPTER I
You must go back with me to the autumn of 1827.
You need to go back with me to the fall of 1827.
My father, as you know, was a sort of gentleman farmer in ——shire; and I, by his express desire, succeeded him in the same quiet occupation, not very willingly, for ambition urged me to higher aims, and self-conceit assured me that, in disregarding its voice, I was burying my talent in the earth, and hiding my light under a bushel. My mother had done her utmost to persuade me that I was capable of great achievements; but my father, who thought ambition was the surest road to ruin, and change but another word for destruction, would listen to no scheme for bettering either my own condition, or that of my fellow mortals. He assured me it was all rubbish, and exhorted me, with his dying breath, to continue in the good old way, to follow his steps, and those of his father before him, and let my highest ambition be to walk honestly through the world, looking neither to the right hand nor to the left, and to transmit the paternal acres to my children in, at least, as flourishing a condition as he left them to me.
My dad, as you know, was kind of a gentleman farmer in ——shire; and I, following his wish, took over the same quiet job, not very happily, since my ambition pushed me toward bigger goals, and my self-importance convinced me that by ignoring that voice, I was wasting my potential and hiding my talent. My mom did everything she could to convince me that I was capable of great things; but my dad, who believed ambition was a recipe for disaster and change was just another way of saying destruction, wouldn’t listen to any ideas for improving my situation or that of others. He told me it was all nonsense and urged me, with his last breath, to stick to the old ways, to follow in his footsteps and those of his father before him, and to make my highest goal to move through life honestly, not looking to the right or left, and to pass down the family land to my kids in at least as good a shape as he left it for me.
“Well!—an honest and industrious farmer is one of the most useful members of society; and if I devote my talents to the cultivation of my farm, and the improvement of agriculture in general, I shall thereby benefit, not only my own immediate connections and dependants, but, in some degree, mankind at large:—hence I shall not have lived in vain.”
"Well! An honest and hardworking farmer is one of the most valuable members of society. If I focus my skills on farming and improving agriculture overall, I will benefit not only my own family and those who depend on me but also, to some extent, humanity as a whole. So, I won't have lived in vain."
With such reflections as these I was endeavouring to console myself, as I plodded home from the fields, one cold, damp, cloudy evening towards the close of October. But the gleam of a bright red fire through the parlour window had more effect in cheering my spirits, and rebuking my thankless repinings, than all the sage reflections and good resolutions I had forced my mind to frame;—for I was young then, remember—only four-and-twenty—and had not acquired half the rule over my own spirit that I now possess—trifling as that may be.
As I tried to comfort myself with such thoughts while trudging home from the fields one chilly, damp, cloudy evening at the end of October, the sight of a bright red fire glowing through the living room window lifted my spirits and silenced my ungrateful complaints more than all the wise thoughts and good intentions I had pushed myself to think;—because I was young back then—just twenty-four—and hadn't gained even half the control over my own feelings that I have now—though that might not be much.
However, that haven of bliss must not be entered till I had exchanged my miry boots for a clean pair of shoes, and my rough surtout for a respectable coat, and made myself generally presentable before decent society; for my mother, with all her kindness, was vastly particular on certain points.
However, that perfect place of happiness couldn't be entered until I had changed my muddy boots for a clean pair of shoes, swapped my rough coat for a proper jacket, and made myself generally presentable to fit in with decent society; because my mom, despite all her kindness, was very particular about certain things.
In ascending to my room I was met upon the stairs by a smart, pretty girl of nineteen, with a tidy, dumpy figure, a round face, bright, blooming cheeks, glossy, clustering curls, and little merry brown eyes. I need not tell you this was my sister Rose. She is, I know, a comely matron still, and, doubtless, no less lovely—in your eyes—than on the happy day you first beheld her. Nothing told me then that she, a few years hence, would be the wife of one entirely unknown to me as yet, but destined hereafter to become a closer friend than even herself, more intimate than that unmannerly lad of seventeen, by whom I was collared in the passage, on coming down, and well-nigh jerked off my equilibrium, and who, in correction for his impudence, received a resounding whack over the sconce, which, however, sustained no serious injury from the infliction; as, besides being more than commonly thick, it was protected by a redundant shock of short, reddish curls, that my mother called auburn.
As I was heading up to my room, I was greeted on the stairs by a sharp, pretty girl of nineteen with a neat, curvy figure, a round face, bright, rosy cheeks, shiny, bouncy curls, and cheerful little brown eyes. I don’t need to tell you this was my sister Rose. I know she’s still a lovely woman and, undoubtedly, just as beautiful—in your eyes—as she was on that joyful day you first saw her. At that moment, I had no idea that in a few years she would be marrying someone I didn’t know yet, but who would later become a closer friend than even her, more familiar than that rude seventeen-year-old who grabbed me in the hallway when I was coming down, nearly throwing me off balance. In response to his cheekiness, I gave him a hard smack on the head, but it didn’t really hurt him since, apart from being exceptionally thick, it was cushioned by a bushy mass of short, reddish curls that my mother called auburn.
On entering the parlour we found that honoured lady seated in her arm-chair at the fireside, working away at her knitting, according to her usual custom, when she had nothing else to do. She had swept the hearth, and made a bright blazing fire for our reception; the servant had just brought in the tea-tray; and Rose was producing the sugar-basin and tea-caddy from the cupboard in the black oak side-board, that shone like polished ebony, in the cheerful parlour twilight.
On entering the living room, we found that respected lady sitting in her armchair by the fireplace, busy with her knitting, just like she usually did when she had nothing else going on. She had cleaned the hearth and started a bright, warm fire to welcome us; the servant had just brought in the tea tray; and Rose was getting the sugar bowl and tea caddy from the cupboard in the black oak sideboard, which shone like polished ebony in the cozy light of the living room.
“Well! here they both are,” cried my mother, looking round upon us without retarding the motion of her nimble fingers and glittering needles. “Now shut the door, and come to the fire, while Rose gets the tea ready; I’m sure you must be starved;—and tell me what you’ve been about all day;—I like to know what my children have been about.”
“Well! Here they both are,” my mother exclaimed, looking at us while her nimble fingers and shiny needles kept moving. “Now shut the door and come to the fire while Rose prepares the tea; I’m sure you must be starving. And tell me what you’ve been up to all day; I like to know what my children have been doing.”
“I’ve been breaking in the grey colt—no easy business that—directing the ploughing of the last wheat stubble—for the ploughboy has not the sense to direct himself—and carrying out a plan for the extensive and efficient draining of the low meadowlands.”
“I’ve been training the grey colt—it's no easy task—guiding the ploughing of the last wheat stubble—since the ploughboy doesn’t have the sense to direct himself—and implementing a plan for the large-scale and efficient draining of the low meadowlands.”
“That’s my brave boy!—and Fergus, what have you been doing?”
"That's my brave boy! So, Fergus, what have you been up to?"
“Badger-baiting.”
“Badger baiting.”
And here he proceeded to give a particular account of his sport, and the respective traits of prowess evinced by the badger and the dogs; my mother pretending to listen with deep attention, and watching his animated countenance with a degree of maternal admiration I thought highly disproportioned to its object.
And here he started to give a detailed account of his hunting experience, highlighting the skills shown by the badger and the dogs. My mother pretended to listen with great interest, admiring his animated expression with a level of maternal pride I thought was completely out of proportion to what he was talking about.
“It’s time you should be doing something else, Fergus,” said I, as soon as a momentary pause in his narration allowed me to get in a word.
“It’s time for you to do something else, Fergus,” I said, when a brief pause in his story gave me a chance to speak.
“What can I do?” replied he; “my mother won’t let me go to sea or enter the army; and I’m determined to do nothing else—except make myself such a nuisance to you all, that you will be thankful to get rid of me on any terms.”
“What can I do?” he replied. “My mom won’t let me go to sea or join the army, and I’m set on doing nothing else—except making myself such a pain to all of you that you’ll be happy to get rid of me on any terms.”
Our parent soothingly stroked his stiff, short curls. He growled, and tried to look sulky, and then we all took our seats at the table, in obedience to the thrice-repeated summons of Rose.
Our parent gently stroked his stiff, short curls. He grumbled and tried to look moody, and then we all sat down at the table, following Rose's repeated calls.
“Now take your tea,” said she; “and I’ll tell you what I’ve been doing. I’ve been to call on the Wilsons; and it’s a thousand pities you didn’t go with me, Gilbert, for Eliza Millward was there!”
“Now have your tea,” she said; “and I’ll tell you what I’ve been up to. I visited the Wilsons, and it’s such a shame you didn’t come with me, Gilbert, because Eliza Millward was there!”
“Well! what of her?”
“Well! What about her?”
“Oh, nothing!—I’m not going to tell you about her;—only that she’s a nice, amusing little thing, when she is in a merry humour, and I shouldn’t mind calling her—”
“Oh, nothing!—I’m not going to tell you about her;—just that she’s a nice, fun little person when she’s in a good mood, and I wouldn’t mind calling her—”
“Hush, hush, my dear! your brother has no such idea!” whispered my mother earnestly, holding up her finger.
“Hush, hush, my dear! Your brother isn't thinking that at all!” my mother whispered earnestly, holding up her finger.
“Well,” resumed Rose; “I was going to tell you an important piece of news I heard there—I have been bursting with it ever since. You know it was reported a month ago, that somebody was going to take Wildfell Hall—and—what do you think? It has actually been inhabited above a week!—and we never knew!”
“Well,” Rose continued, “I was going to share some important news I heard there—I’ve been dying to tell you since. You know it was reported a month ago that someone was going to move into Wildfell Hall—and guess what? It’s actually been lived in for over a week!—and we never even knew!”
“Impossible!” cried my mother.
"That's impossible!" cried my mom.
“Preposterous!!!” shrieked Fergus.
"Ridiculous!!!" screamed Fergus.
“It has indeed!—and by a single lady!”
“It really has!—and by just one woman!”
“Good gracious, my dear! The place is in ruins!”
“Good grief, my dear! The place is a mess!”
“She has had two or three rooms made habitable; and there she lives, all alone—except an old woman for a servant!”
“She has had two or three rooms made livable; and there she lives, all alone—except for an old woman as a servant!”
“Oh, dear! that spoils it—I’d hoped she was a witch,” observed Fergus, while carving his inch-thick slice of bread and butter. “Nonsense, Fergus! But isn’t it strange, mamma?”
“Oh, no! That ruins it—I was hoping she was a witch,” Fergus said as he cut into his thick slice of bread and butter. “That’s ridiculous, Fergus! But isn’t it odd, mom?”
“Strange! I can hardly believe it.”
“That's weird! I can barely believe it.”
“But you may believe it; for Jane Wilson has seen her. She went with her mother, who, of course, when she heard of a stranger being in the neighbourhood, would be on pins and needles till she had seen her and got all she could out of her. She is called Mrs. Graham, and she is in mourning—not widow’s weeds, but slightish mourning—and she is quite young, they say,—not above five or six and twenty,—but so reserved! They tried all they could to find out who she was and where she came from, and, all about her, but neither Mrs. Wilson, with her pertinacious and impertinent home-thrusts, nor Miss Wilson, with her skilful manœuvring, could manage to elicit a single satisfactory answer, or even a casual remark, or chance expression calculated to allay their curiosity, or throw the faintest ray of light upon her history, circumstances, or connections. Moreover, she was barely civil to them, and evidently better pleased to say “good-by,” than “how do you do.” But Eliza Millward says her father intends to call upon her soon, to offer some pastoral advice, which he fears she needs, as, though she is known to have entered the neighbourhood early last week, she did not make her appearance at church on Sunday; and she—Eliza, that is—will beg to accompany him, and is sure she can succeed in wheedling something out of her—you know, Gilbert, she can do anything. And we should call some time, mamma; it’s only proper, you know.”
“But you can believe it, because Jane Wilson has seen her. She went with her mom, who, of course, when she heard about a stranger in the neighborhood, was on edge until she met her and got all the information she could. The woman is called Mrs. Graham, and she's in mourning—not full widow's attire, but some light mourning—and they say she’s quite young—not more than twenty-five or twenty-six—but so reserved! They tried everything to find out who she was and where she came from, but neither Mrs. Wilson, with her persistent and nosey questions, nor Miss Wilson, with her clever tactics, could get even a single satisfactory answer or even a casual comment that might ease their curiosity or shed any light on her background, situation, or connections. Plus, she was barely polite to them and clearly preferred to say “goodbye” rather than “how do you do.” However, Eliza Millward says her father plans to visit her soon to offer some pastoral advice, which he thinks she needs, since although she arrived in the neighborhood early last week, she didn’t show up at church on Sunday; and Eliza, that is, will ask to go with him and is sure she can manage to get something out of her—you know, Gilbert, she can do anything. And we should visit her sometime, mom; it’s only proper, you know.”
“Of course, my dear. Poor thing! How lonely she must feel!”
“Of course, my dear. She must feel so lonely!”
“And pray, be quick about it; and mind you bring me word how much sugar she puts in her tea, and what sort of caps and aprons she wears, and all about it; for I don’t know how I can live till I know,” said Fergus, very gravely.
“And please, be quick about it; and make sure you let me know how much sugar she puts in her tea, what kind of caps and aprons she wears, and everything else about it; because I don’t know how I can wait until I find out,” said Fergus, very seriously.
But if he intended the speech to be hailed as a master-stroke of wit, he signally failed, for nobody laughed. However, he was not much disconcerted at that; for when he had taken a mouthful of bread and butter and was about to swallow a gulp of tea, the humour of the thing burst upon him with such irresistible force, that he was obliged to jump up from the table, and rush snorting and choking from the room; and a minute after, was heard screaming in fearful agony in the garden.
But if he meant for the speech to be recognized as a genius move, he completely missed the mark since no one laughed. However, he wasn't too thrown off by that; because when he took a bite of bread and butter and was about to swallow a gulp of tea, the humor of the situation hit him so hard that he had to jump up from the table and rush out of the room, snorting and choking. A minute later, he was heard screaming in intense agony in the garden.
As for me, I was hungry, and contented myself with silently demolishing the tea, ham, and toast, while my mother and sister went on talking, and continued to discuss the apparent or non-apparent circumstances, and probable or improbable history of the mysterious lady; but I must confess that, after my brother’s misadventure, I once or twice raised the cup to my lips, and put it down again without daring to taste the contents, lest I should injure my dignity by a similar explosion.
As for me, I was hungry and busily eating the tea, ham, and toast without saying a word, while my mother and sister kept talking and discussing the obvious or not-so-obvious details, and the likely or unlikely background of the mysterious lady. But I have to admit that after my brother’s incident, I lifted the cup to my lips a couple of times, only to put it down again without tasting what was inside, worried that I might lose my composure in a similar outburst.
The next day my mother and Rose hastened to pay their compliments to the fair recluse; and came back but little wiser than they went; though my mother declared she did not regret the journey, for if she had not gained much good, she flattered herself she had imparted some, and that was better: she had given some useful advice, which, she hoped, would not be thrown away; for Mrs. Graham, though she said little to any purpose, and appeared somewhat self-opinionated, seemed not incapable of reflection,—though she did not know where she had been all her life, poor thing, for she betrayed a lamentable ignorance on certain points, and had not even the sense to be ashamed of it.
The next day, my mom and Rose rushed to pay their respects to the lovely recluse; they returned with just as little knowledge as before. Still, my mom claimed she didn’t regret the trip, because even if she didn’t gain much, she believed she had shared some wisdom, which was better. She had given some helpful advice that she hoped wouldn’t go to waste; for Mrs. Graham, though she didn’t say much of value and seemed a bit opinionated, didn’t seem incapable of thinking—although, poor thing, she seemed clueless about some things and didn’t even realize she should feel embarrassed about it.
“On what points, mother?” asked I.
"On what points, mom?" I asked.
“On household matters, and all the little niceties of cookery, and such things, that every lady ought to be familiar with, whether she be required to make a practical use of her knowledge or not. I gave her some useful pieces of information, however, and several excellent receipts, the value of which she evidently could not appreciate, for she begged I would not trouble myself, as she lived in such a plain, quiet way, that she was sure she should never make use of them. ‘No matter, my dear,’ said I; ‘it is what every respectable female ought to know;—and besides, though you are alone now, you will not be always so; you have been married, and probably—I might say almost certainly—will be again.’ ‘You are mistaken there, ma’am,’ said she, almost haughtily; ‘I am certain I never shall.’—But I told her I knew better.”
“About household duties and all the little details of cooking and similar things that every woman should know, whether she needs to use that knowledge or not. I shared some helpful tips and several great recipes, which she clearly didn’t value, as she asked me not to bother since she lived such a simple, quiet life that she was sure she would never need them. ‘It doesn’t matter, my dear,’ I said; ‘it’s something every respectable woman should be familiar with; besides, even though you’re alone now, you won’t always be; you *have* been married, and probably—I might almost say certainly—you will be again.’ ‘You’re mistaken there, ma’am,’ she replied, almost arrogantly; ‘I’m sure I never will be.’—But I told her *I* knew better.”
“Some romantic young widow, I suppose,” said I, “come there to end her days in solitude, and mourn in secret for the dear departed—but it won’t last long.”
“Some romantic young widow, I guess,” I said, “who comes there to spend her days in solitude and quietly grieve for the dearly departed—but it won’t last long.”
“No, I think not,” observed Rose; “for she didn’t seem very disconsolate after all; and she’s excessively pretty—handsome rather—you must see her, Gilbert; you will call her a perfect beauty, though you could hardly pretend to discover a resemblance between her and Eliza Millward.”
“No, I don’t think so,” Rose said. “She didn’t seem that sad after all; and she’s incredibly pretty—actually, beautiful—you have to see her, Gilbert; you’ll call her a total knockout, even though you could barely say she looks anything like Eliza Millward.”
“Well, I can imagine many faces more beautiful than Eliza’s, though not more charming. I allow she has small claims to perfection; but then, I maintain that, if she were more perfect, she would be less interesting.”
“Well, I can picture many faces that are prettier than Eliza’s, but none more charming. I admit she has few claims to perfection; however, I believe that if she were more perfect, she would be less interesting.”
“And so you prefer her faults to other people’s perfections?”
“And so you’d rather deal with her flaws than the perfect qualities of others?”
“Just so—saving my mother’s presence.”
“Just so—saving my mom's presence.”
“Oh, my dear Gilbert, what nonsense you talk!—I know you don’t mean it; it’s quite out of the question,” said my mother, getting up, and bustling out of the room, under pretence of household business, in order to escape the contradiction that was trembling on my tongue.
“Oh, my dear Gilbert, what nonsense you’re saying!—I know you don’t really mean it; that’s totally ridiculous,” my mother said, getting up and quickly leaving the room, pretending to be busy with household chores, to avoid the argument that was about to come out of my mouth.
After that Rose favoured me with further particulars respecting Mrs. Graham. Her appearance, manners, and dress, and the very furniture of the room she inhabited, were all set before me, with rather more clearness and precision than I cared to see them; but, as I was not a very attentive listener, I could not repeat the description if I would.
After that, Rose gave me more details about Mrs. Graham. Her looks, behavior, and clothes, along with the furniture in her room, were all laid out for me in quite a bit of detail—more than I wanted to see. However, since I wasn't a very attentive listener, I couldn’t repeat the description even if I tried.
The next day was Saturday; and, on Sunday, everybody wondered whether or not the fair unknown would profit by the vicar’s remonstrance, and come to church. I confess I looked with some interest myself towards the old family pew, appertaining to Wildfell Hall, where the faded crimson cushions and lining had been unpressed and unrenewed so many years, and the grim escutcheons, with their lugubrious borders of rusty black cloth, frowned so sternly from the wall above.
The next day was Saturday, and on Sunday, everyone wondered if the mysterious woman would listen to the vicar’s advice and come to church. I have to admit I felt a bit curious myself about the old family pew belonging to Wildfell Hall, where the worn crimson cushions and lining hadn’t been touched or updated in years, and the dark coats of arms, framed with their gloomy black cloth, glared down from the wall above.
And there I beheld a tall, lady-like figure, clad in black. Her face was towards me, and there was something in it which, once seen, invited me to look again. Her hair was raven black, and disposed in long glossy ringlets, a style of coiffure rather unusual in those days, but always graceful and becoming; her complexion was clear and pale; her eyes I could not see, for, being bent upon her prayer-book, they were concealed by their drooping lids and long black lashes, but the brows above were expressive and well defined; the forehead was lofty and intellectual, the nose, a perfect aquiline and the features, in general, unexceptionable—only there was a slight hollowness about the cheeks and eyes, and the lips, though finely formed, were a little too thin, a little too firmly compressed, and had something about them that betokened, I thought, no very soft or amiable temper; and I said in my heart—“I would rather admire you from this distance, fair lady, than be the partner of your home.”
And there I saw a tall, graceful woman dressed in black. She faced me, and there was something about her that, once noticed, made me want to look again. Her hair was jet black, styled in long, shiny ringlets—an uncommon hairstyle at that time, but always elegant and flattering; her complexion was clear and pale; I couldn't see her eyes because they were focused on her prayer book, hidden behind her drooping eyelids and long black lashes, but her eyebrows were expressive and well-defined; her forehead was high and intellectual, her nose was a perfect aquiline shape, and her features were generally flawless—only there was a slight hollow look to her cheeks and eyes, and her lips, although nicely shaped, were a bit too thin and tightly pressed, suggesting to me a not very gentle or friendly disposition; and I thought to myself, “I would prefer to admire you from afar, lovely lady, rather than be a part of your life.”
Just then she happened to raise her eyes, and they met mine; I did not choose to withdraw my gaze, and she turned again to her book, but with a momentary, indefinable expression of quiet scorn, that was inexpressibly provoking to me.
Just then she looked up, and our eyes met; I didn’t look away, and she went back to her book, but with a brief, unclear look of quiet disdain that was incredibly irritating to me.
“She thinks me an impudent puppy,” thought I. “Humph!—she shall change her mind before long, if I think it worth while.”
“She thinks I'm a rude little brat,” I thought. “Hmph!—she'll change her mind soon enough, if I decide it's worth it.”
But then it flashed upon me that these were very improper thoughts for a place of worship, and that my behaviour, on the present occasion, was anything but what it ought to be. Previous, however, to directing my mind to the service, I glanced round the church to see if any one had been observing me;—but no,—all, who were not attending to their prayer-books, were attending to the strange lady,—my good mother and sister among the rest, and Mrs. Wilson and her daughter; and even Eliza Millward was slily glancing from the corners of her eyes towards the object of general attraction. Then she glanced at me, simpered a little, and blushed, modestly looked at her prayer-book, and endeavoured to compose her features.
But then it struck me that these were really inappropriate thoughts for a place of worship, and that my behavior in this moment was far from what it should be. Before I focused my mind on the service, I looked around the church to see if anyone had noticed me; but no—everyone who wasn't focused on their prayer books was watching the strange lady—my good mother and sister among them, along with Mrs. Wilson and her daughter; even Eliza Millward was sneakily glancing at the center of attention. Then she looked at me, smiled a little, blushed, modestly turned back to her prayer book, and tried to calm her expression.
Here I was transgressing again; and this time I was made sensible of it by a sudden dig in the ribs, from the elbow of my pert brother. For the present, I could only resent the insult by pressing my foot upon his toes, deferring further vengeance till we got out of church.
Here I was breaking the rules again; and this time I realized it because of a sudden jab in the ribs from my cheeky brother's elbow. For now, I could only respond to the insult by stepping on his toes, saving any further retaliation until we got out of church.
Now, Halford, before I close this letter, I’ll tell you who Eliza Millward was: she was the vicar’s younger daughter, and a very engaging little creature, for whom I felt no small degree of partiality;—and she knew it, though I had never come to any direct explanation, and had no definite intention of so doing, for my mother, who maintained there was no one good enough for me within twenty miles round, could not bear the thoughts of my marrying that insignificant little thing, who, in addition to her numerous other disqualifications, had not twenty pounds to call her own. Eliza’s figure was at once slight and plump, her face small, and nearly as round as my sister’s,—complexion, something similar to hers, but more delicate and less decidedly blooming,—nose, retroussé,—features, generally irregular; and, altogether, she was rather charming than pretty. But her eyes—I must not forget those remarkable features, for therein her chief attraction lay—in outward aspect at least;—they were long and narrow in shape, the irids black, or very dark brown, the expression various, and ever changing, but always either preternaturally—I had almost said diabolically—wicked, or irresistibly bewitching—often both. Her voice was gentle and childish, her tread light and soft as that of a cat:—but her manners more frequently resembled those of a pretty playful kitten, that is now pert and roguish, now timid and demure, according to its own sweet will.
Now, Halford, before I finish this letter, I’ll tell you who Eliza Millward was: she was the vicar’s younger daughter and a very charming little person, for whom I felt quite fondly;—and she knew it, even though I had never directly told her and had no real intention of doing so, because my mother, who believed no one was good enough for me within a twenty-mile radius, couldn’t stand the thought of me marrying that unremarkable little thing, who, on top of her many other shortcomings, didn’t have twenty pounds to her name. Eliza had a figure that was both slim and plump, her face small and nearly as round as my sister’s—her complexion somewhat like my sister’s but more delicate and less obviously blooming—her nose retroussé—features somewhat irregular; and overall, she was more charming than pretty. But her eyes—I mustn’t forget those remarkable features, for that’s where her main appeal lay, at least on the surface;—they were long and narrow in shape, the irises black or very dark brown, with expressions that were varied and constantly changing, but always either unnaturally—I almost said diabolically—wicked or irresistibly enchanting—often both. Her voice was gentle and childlike, her steps light and soft like a cat:—but her behavior often resembled that of a cute, playful kitten, sometimes cheeky and mischievous, other times shy and modest, depending on her own sweet whim.
Her sister, Mary, was several years older, several inches taller, and of a larger, coarser build—a plain, quiet, sensible girl, who had patiently nursed their mother, through her last long, tedious illness, and been the housekeeper, and family drudge, from thence to the present time. She was trusted and valued by her father, loved and courted by all dogs, cats, children, and poor people, and slighted and neglected by everybody else.
Her sister, Mary, was a few years older, taller by several inches, and had a bigger, sturdier build—an ordinary, quiet, practical girl who had patiently cared for their mother during her long, exhausting illness and had taken on the role of housekeeper and family helper ever since. She was trusted and appreciated by her father, adored by all the dogs, cats, children, and less fortunate people, but overlooked and ignored by everyone else.
The Reverend Michael Millward himself was a tall, ponderous elderly gentleman, who placed a shovel hat above his large, square, massive-featured face, carried a stout walking-stick in his hand, and incased his still powerful limbs in knee-breeches and gaiters,—or black silk stockings on state occasions. He was a man of fixed principles, strong prejudices, and regular habits, intolerant of dissent in any shape, acting under a firm conviction that his opinions were always right, and whoever differed from them must be either most deplorably ignorant, or wilfully blind.
The Reverend Michael Millward was a tall, heavyset older man who wore a shovel hat on his large, square face and carried a sturdy walking stick. He dressed his still strong legs in knee-breeches and gaiters—or black silk stockings for special occasions. He was a man of strong beliefs, firm prejudices, and consistent habits, intolerant of any disagreement, convinced that his opinions were always correct, and anyone who disagreed must be either incredibly ignorant or deliberately blind.
In childhood, I had always been accustomed to regard him with a feeling of reverential awe—but lately, even now, surmounted, for, though he had a fatherly kindness for the well-behaved, he was a strict disciplinarian, and had often sternly reproved our juvenile failings and peccadilloes; and moreover, in those days, whenever he called upon our parents, we had to stand up before him, and say our catechism, or repeat, “How doth the little busy bee,” or some other hymn, or—worse than all—be questioned about his last text, and the heads of the discourse, which we never could remember. Sometimes, the worthy gentleman would reprove my mother for being over-indulgent to her sons, with a reference to old Eli, or David and Absalom, which was particularly galling to her feelings; and, very highly as she respected him, and all his sayings, I once heard her exclaim, “I wish to goodness he had a son himself! He wouldn’t be so ready with his advice to other people then;—he’d see what it is to have a couple of boys to keep in order.”
As a child, I always looked up to him with a sense of deep respect—but recently, I've come to see beyond that. Although he treated the well-behaved with a sort of fatherly kindness, he was a strict disciplinarian who often scolded us for our childish mistakes. Back then, whenever he visited our parents, we had to stand in front of him and recite our catechism or sing, "How doth the little busy bee," or some other hymn—or, worse, answer questions about his last sermon and its main points, which we could never remember. Sometimes, this good man would criticize my mom for being too lenient with her sons, making references to old Eli or David and Absalom, which really upset her. And even though she respected him and his opinions a lot, I once heard her exclaim, “I wish he had a son of his own! Then he wouldn’t be so quick to give advice to others; he’d see what it’s like to manage a couple of boys.”
He had a laudable care for his own bodily health—kept very early hours, regularly took a walk before breakfast, was vastly particular about warm and dry clothing, had never been known to preach a sermon without previously swallowing a raw egg—albeit he was gifted with good lungs and a powerful voice,—and was, generally, extremely particular about what he ate and drank, though by no means abstemious, and having a mode of dietary peculiar to himself,—being a great despiser of tea and such slops, and a patron of malt liquors, bacon and eggs, ham, hung beef, and other strong meats, which agreed well enough with his digestive organs, and therefore were maintained by him to be good and wholesome for everybody, and confidently recommended to the most delicate convalescents or dyspeptics, who, if they failed to derive the promised benefit from his prescriptions, were told it was because they had not persevered, and if they complained of inconvenient results therefrom, were assured it was all fancy.
He took great care of his health—waking up early, regularly going for a walk before breakfast, being very particular about wearing warm and dry clothes, and never preaching a sermon without first swallowing a raw egg—despite having strong lungs and a powerful voice. He was also very choosy about what he ate and drank, though not at all abstinent, following a diet that was unique to him. He strongly disliked tea and similar drinks and preferred malt beverages, bacon and eggs, ham, cured beef, and other hearty meats. These foods agreed well with his digestion, so he insisted they were healthy for everyone and confidently recommended them to the most sensitive patients or those with digestive issues. If they didn’t get the expected benefits from his advice, he would say it was because they hadn’t stuck with it, and if they complained about any negative effects, he assured them it was just in their heads.
I will just touch upon two other persons whom I have mentioned, and then bring this long letter to a close. These are Mrs. Wilson and her daughter. The former was the widow of a substantial farmer, a narrow-minded, tattling old gossip, whose character is not worth describing. She had two sons, Robert, a rough countrified farmer, and Richard, a retiring, studious young man, who was studying the classics with the vicar’s assistance, preparing for college, with a view to enter the church.
I’ll just mention two other people I talked about before wrapping up this long letter. They are Mrs. Wilson and her daughter. Mrs. Wilson was a widow of a well-off farmer, a narrow-minded, gossiping old woman whose character isn’t worth discussing. She had two sons: Robert, a rough, country farmer, and Richard, a shy, studious young man who was studying classics with the vicar’s help to prepare for college and plan to enter the church.
Their sister Jane was a young lady of some talents, and more ambition. She had, at her own desire, received a regular boarding-school education, superior to what any member of the family had obtained before. She had taken the polish well, acquired considerable elegance of manners, quite lost her provincial accent, and could boast of more accomplishments than the vicar’s daughters. She was considered a beauty besides; but never for a moment could she number me amongst her admirers. She was about six and twenty, rather tall and very slender, her hair was neither chestnut nor auburn, but a most decided bright, light red; her complexion was remarkably fair and brilliant, her head small, neck long, chin well turned, but very short, lips thin and red, eyes clear hazel, quick, and penetrating, but entirely destitute of poetry or feeling. She had, or might have had, many suitors in her own rank of life, but scornfully repulsed or rejected them all; for none but a gentleman could please her refined taste, and none but a rich one could satisfy her soaring ambition. One gentleman there was, from whom she had lately received some rather pointed attentions, and upon whose heart, name, and fortune, it was whispered, she had serious designs. This was Mr. Lawrence, the young squire, whose family had formerly occupied Wildfell Hall, but had deserted it, some fifteen years ago, for a more modern and commodious mansion in the neighbouring parish.
Their sister Jane was a young woman with talent and a lot of ambition. She had, at her own request, received a proper boarding-school education, which was better than what any family member had received before. She adapted well, developed considerable grace in her manners, completely lost her regional accent, and could boast more skills than the vicar’s daughters. She was also considered beautiful; however, she never counted me among her admirers. She was about twenty-six, fairly tall and very slender, her hair was not exactly chestnut or auburn, but a vivid, bright light red; her complexion was remarkably fair and radiant, her head small, neck long, chin well-shaped but very short, lips thin and red, and her eyes were clear hazel, quick, and penetrating, yet entirely lacking in poetry or emotion. She had, or could have had, many suitors of her own social class, but she disdainfully turned them all away; only a gentleman would satisfy her refined taste, and only a wealthy one could meet her high ambitions. There was one gentleman, however, from whom she had recently received some quite noticeable attention, and it was rumored that she had serious intentions concerning his heart, name, and fortune. This was Mr. Lawrence, the young squire, whose family had once lived in Wildfell Hall but had left it about fifteen years ago for a newer, more comfortable house in the neighboring parish.
Now, Halford, I bid you adieu for the present. This is the first instalment of my debt. If the coin suits you, tell me so, and I’ll send you the rest at my leisure: if you would rather remain my creditor than stuff your purse with such ungainly, heavy pieces,—tell me still, and I’ll pardon your bad taste, and willingly keep the treasure to myself.
Now, Halford, I say goodbye for now. This is the first part of what I owe you. If this amount works for you, let me know, and I’ll send you the rest when I have the chance: if you'd prefer to stay my creditor instead of filling your wallet with such awkward, heavy coins,—just tell me, and I’ll overlook your poor choice, and gladly keep the money for myself.
Yours immutably,
GILBERT MARKHAM.
Yours truly,
GILBERT MARKHAM.
CHAPTER II
I perceive, with joy, my most valued friend, that the cloud of your displeasure has passed away; the light of your countenance blesses me once more, and you desire the continuation of my story: therefore, without more ado, you shall have it.
I happily see, my dear friend, that your anger has lifted; your smile brightens my days again, and you want me to continue my story. So, without wasting any more time, here it is.
I think the day I last mentioned was a certain Sunday, the latest in the October of 1827. On the following Tuesday I was out with my dog and gun, in pursuit of such game as I could find within the territory of Linden-Car; but finding none at all, I turned my arms against the hawks and carrion crows, whose depredations, as I suspected, had deprived me of better prey. To this end I left the more frequented regions, the wooded valleys, the corn-fields, and the meadow-lands, and proceeded to mount the steep acclivity of Wildfell, the wildest and the loftiest eminence in our neighbourhood, where, as you ascend, the hedges, as well as the trees, become scanty and stunted, the former, at length, giving place to rough stone fences, partly greened over with ivy and moss, the latter to larches and Scotch fir-trees, or isolated blackthorns. The fields, being rough and stony, and wholly unfit for the plough, were mostly devoted to the pasturing of sheep and cattle; the soil was thin and poor: bits of grey rock here and there peeped out from the grassy hillocks; bilberry-plants and heather—relics of more savage wildness—grew under the walls; and in many of the enclosures, ragweeds and rushes usurped supremacy over the scanty herbage; but these were not my property.
I think the day I mentioned before was a particular Sunday, the last one in October 1827. The following Tuesday, I went out with my dog and gun, looking for any game I could find in the Linden-Car area. But since I didn’t find any, I decided to take aim at the hawks and carrion crows, which I suspected had scared off better prey. So, I left the more populated areas—the wooded valleys, the cornfields, and the meadows—and started to climb the steep slope of Wildfell, the wildest and highest point in our area. As you go up, the hedges and trees become sparse and stunted; eventually, the hedges give way to rough stone fences, covered in ivy and moss, while the trees turn into larches and Scotch pines, or isolated blackthorns. The fields, being rough and rocky, weren’t suitable for plowing and were mostly used for grazing sheep and cattle. The soil was thin and poor, with bits of gray rock peeking out from the grassy mounds; bilberry plants and heather—leftovers of a more savage wilderness—grew against the walls, and in many of the enclosures, ragweeds and rushes dominated the meager grass. But these weren’t my property.
Near the top of this hill, about two miles from Linden-Car, stood Wildfell Hall, a superannuated mansion of the Elizabethan era, built of dark grey stone, venerable and picturesque to look at, but doubtless, cold and gloomy enough to inhabit, with its thick stone mullions and little latticed panes, its time-eaten air-holes, and its too lonely, too unsheltered situation,—only shielded from the war of wind and weather by a group of Scotch firs, themselves half blighted with storms, and looking as stern and gloomy as the Hall itself. Behind it lay a few desolate fields, and then the brown heath-clad summit of the hill; before it (enclosed by stone walls, and entered by an iron gate, with large balls of grey granite—similar to those which decorated the roof and gables—surmounting the gate-posts) was a garden,—once stocked with such hard plants and flowers as could best brook the soil and climate, and such trees and shrubs as could best endure the gardener’s torturing shears, and most readily assume the shapes he chose to give them,—now, having been left so many years untilled and untrimmed, abandoned to the weeds and the grass, to the frost and the wind, the rain and the drought, it presented a very singular appearance indeed. The close green walls of privet, that had bordered the principal walk, were two-thirds withered away, and the rest grown beyond all reasonable bounds; the old boxwood swan, that sat beside the scraper, had lost its neck and half its body: the castellated towers of laurel in the middle of the garden, the gigantic warrior that stood on one side of the gateway, and the lion that guarded the other, were sprouted into such fantastic shapes as resembled nothing either in heaven or earth, or in the waters under the earth; but, to my young imagination, they presented all of them a goblinish appearance, that harmonised well with the ghostly legions and dark traditions our old nurse had told us respecting the haunted hall and its departed occupants.
Near the top of this hill, about two miles from Linden-Car, stood Wildfell Hall, an old mansion from the Elizabethan era, built of dark grey stone. It looked impressive and picturesque, but it must have been cold and gloomy to live in, with its thick stone window frames and small latticed panes, its weathered air holes, and its lonely, exposed location—only partially protected from the wind and weather by a cluster of Scotch pines, which themselves were somewhat battered by storms and looked as stern and gloomy as the Hall. Behind it lay a few desolate fields, and then the brown heath-covered peak of the hill; in front of it (enclosed by stone walls, and accessible through an iron gate topped with large grey granite balls—similar to those on the roof and gables—on the gate posts) was a garden. It had once been filled with hardy plants and flowers that could tolerate the soil and climate, along with trees and shrubs that could withstand the gardener's harsh pruning and easily take on the shapes he desired. Now, after so many years of neglect, it had been left to weeds and grass, frost and wind, rain and drought, giving it a very peculiar look. The dense green privet walls that had lined the main path were two-thirds withered away, and the rest had overgrown beyond all reasonable limits; the old boxwood swan that sat by the entrance had lost its neck and half its body. The castle-like laurel towers in the middle of the garden, the giant figure beside one side of the gate, and the lion guarding the other had grown into such bizarre shapes that they resembled nothing from heaven or earth, or from the waters below the earth; but to my young imagination, they all looked goblin-like, perfectly matching the ghostly stories and dark legends our old nurse had told us about the haunted hall and its departed residents.
I had succeeded in killing a hawk and two crows when I came within sight of the mansion; and then, relinquishing further depredations, I sauntered on, to have a look at the old place, and see what changes had been wrought in it by its new inhabitant. I did not like to go quite to the front and stare in at the gate; but I paused beside the garden wall, and looked, and saw no change—except in one wing, where the broken windows and dilapidated roof had evidently been repaired, and where a thin wreath of smoke was curling up from the stack of chimneys.
I had managed to kill a hawk and two crows when I reached the mansion; then, deciding not to chase after more, I strolled over to check out the old place and see what changes the new owner had made. I didn't want to go right up to the front and gawk at the gate; instead, I stopped by the garden wall, looked in, and noticed no changes—except for one wing, where the broken windows and rundown roof had clearly been fixed, and where a thin curl of smoke was rising from the chimney.
While I thus stood, leaning on my gun, and looking up at the dark gables, sunk in an idle reverie, weaving a tissue of wayward fancies, in which old associations and the fair young hermit, now within those walls, bore a nearly equal part, I heard a slight rustling and scrambling just within the garden; and, glancing in the direction whence the sound proceeded, I beheld a tiny hand elevated above the wall: it clung to the topmost stone, and then another little hand was raised to take a firmer hold, and then appeared a small white forehead, surmounted with wreaths of light brown hair, with a pair of deep blue eyes beneath, and the upper portion of a diminutive ivory nose.
While I was standing there, leaning on my gun and gazing at the dark rooftops, lost in a daydream filled with random thoughts, where old memories and the lovely young hermit inside those walls played almost equal roles, I heard a faint rustling and scrambling coming from the garden. Shifting my gaze toward the noise, I saw a tiny hand raised above the wall; it held onto the top stone, followed by another small hand reaching for a better grip. Then, a small white forehead appeared, adorned with light brown hair, deep blue eyes shining beneath it, and the upper part of a tiny ivory nose.
The eyes did not notice me, but sparkled with glee on beholding Sancho, my beautiful black and white setter, that was coursing about the field with its muzzle to the ground. The little creature raised its face and called aloud to the dog. The good-natured animal paused, looked up, and wagged his tail, but made no further advances. The child (a little boy, apparently about five years old) scrambled up to the top of the wall, and called again and again; but finding this of no avail, apparently made up his mind, like Mahomet, to go to the mountain, since the mountain would not come to him, and attempted to get over; but a crabbed old cherry-tree, that grew hard by, caught him by the frock in one of its crooked scraggy arms that stretched over the wall. In attempting to disengage himself his foot slipped, and down he tumbled—but not to the earth;—the tree still kept him suspended. There was a silent struggle, and then a piercing shriek;—but, in an instant, I had dropped my gun on the grass, and caught the little fellow in my arms.
The eyes didn’t notice me, but sparkled with joy when they saw Sancho, my beautiful black and white setter, running around the field with his nose to the ground. The little creature lifted its face and called out to the dog. The friendly animal paused, looked up, and wagged his tail, but didn’t move any closer. The child (a little boy, probably around five years old) scrambled to the top of the wall and called again and again; but when this didn’t work, he seemed to decide, like Muhammad, to go to the mountain since the mountain wouldn’t come to him, and tried to climb over. However, a grumpy old cherry tree nearby caught him by the dress with one of its twisted branches that stretched over the wall. While trying to free himself, his foot slipped, and down he fell—but not to the ground; the tree still held him up. There was a silent struggle, followed by a piercing scream; in an instant, I had dropped my gun on the grass and caught the little guy in my arms.
I wiped his eyes with his frock, told him he was all right and called Sancho to pacify him. He was just putting little hand on the dog’s neck and beginning to smile through his tears, when I heard behind me a click of the iron gate, and a rustle of female garments, and lo! Mrs. Graham darted upon me—her neck uncovered, her black locks streaming in the wind.
I wiped his eyes with his dress, told him he was okay, and called Sancho to calm him down. He was just putting his little hand on the dog's neck and starting to smile through his tears when I heard a click from the iron gate behind me and the sound of a woman's clothes rustling. Suddenly, Mrs. Graham rushed toward me—her neck bare, and her black hair flowing in the wind.
“Give me the child!” she said, in a voice scarce louder than a whisper, but with a tone of startling vehemence, and, seizing the boy, she snatched him from me, as if some dire contamination were in my touch, and then stood with one hand firmly clasping his, the other on his shoulder, fixing upon me her large, luminous dark eyes—pale, breathless, quivering with agitation.
“Give me the child!” she said, her voice barely above a whisper but filled with intense emotion. Grabbing the boy, she pulled him away from me, as if my touch were somehow tainted. She stood there, one hand securely holding his, the other resting on his shoulder, locking her large, bright dark eyes—pale, breathless, trembling with tension—onto me.
“I was not harming the child, madam,” said I, scarce knowing whether to be most astonished or displeased; “he was tumbling off the wall there; and I was so fortunate as to catch him, while he hung suspended headlong from that tree, and prevent I know not what catastrophe.”
“I wasn’t hurting the kid, ma’am,” I said, hardly sure whether to be more shocked or annoyed; “he was about to fall off that wall over there, and I was lucky enough to catch him while he hung upside down from that tree, stopping I don’t know what disaster.”
“I beg your pardon, sir,” stammered she;—suddenly calming down,—the light of reason seeming to break upon her beclouded spirit, and a faint blush mantling on her cheek—“I did not know you;—and I thought—”
“I’m sorry, sir,” she stammered;—suddenly calming down,—the light of reason seeming to break through her confused mind, and a faint blush rising on her cheek—“I didn’t know who you were;—and I thought—”
She stooped to kiss the child, and fondly clasped her arm round his neck.
She bent down to kiss the child and lovingly wrapped her arm around his neck.
“You thought I was going to kidnap your son, I suppose?”
“You thought I was going to abduct your son, didn't you?”
She stroked his head with a half-embarrassed laugh, and replied,—“I did not know he had attempted to climb the wall.—I have the pleasure of addressing Mr. Markham, I believe?” she added, somewhat abruptly.
She lightly touched his head while laughing a bit shyly and said, “I didn't know he had tried to climb the wall. I have the pleasure of speaking with Mr. Markham, right?” she added, a little suddenly.
I bowed, but ventured to ask how she knew me.
I bowed, but dared to ask how she recognized me.
“Your sister called here, a few days ago, with Mrs. Markham.”
“Your sister called here a few days ago with Mrs. Markham.”
“Is the resemblance so strong then?” I asked, in some surprise, and not so greatly flattered at the idea as I ought to have been.
“Is the resemblance really that strong?” I asked, surprised and not feeling as flattered by the idea as I probably should have.
“There is a likeness about the eyes and complexion I think,” replied she, somewhat dubiously surveying my face;—“and I think I saw you at church on Sunday.”
“There’s a similarity in your eyes and skin tone, I believe,” she said, looking at my face with a bit of uncertainty; “and I think I saw you at church on Sunday.”
I smiled.—There was something either in that smile or the recollections it awakened that was particularly displeasing to her, for she suddenly assumed again that proud, chilly look that had so unspeakably roused my aversion at church—a look of repellent scorn, so easily assumed, and so entirely without the least distortion of a single feature, that, while there, it seemed like the natural expression of the face, and was the more provoking to me, because I could not think it affected.
I smiled.—There was something in that smile or the memories it brought back that really bothered her, because she suddenly went back to that proud, cold expression that had deeply annoyed me at church—an expression of harsh disdain, so effortlessly taken on, and without changing a single feature, that it felt like the natural look of her face, which was even more infuriating to me because I couldn’t believe it was fake.
“Good-morning, Mr. Markham,” said she; and without another word or glance, she withdrew, with her child, into the garden; and I returned home, angry and dissatisfied—I could scarcely tell you why, and therefore will not attempt it.
“Good morning, Mr. Markham,” she said; and without another word or look, she went away, taking her child into the garden; and I went home, feeling angry and unsatisfied—I could hardly explain why, so I won’t try.
I only stayed to put away my gun and powder-horn, and give some requisite directions to one of the farming-men, and then repaired to the vicarage, to solace my spirit and soothe my ruffled temper with the company and conversation of Eliza Millward.
I only stayed to put away my gun and powder horn, and give some necessary instructions to one of the farm workers, and then headed to the vicarage to calm my mind and ease my frayed nerves with the company and conversation of Eliza Millward.
I found her, as usual, busy with some piece of soft embroidery (the mania for Berlin wools had not yet commenced), while her sister was seated at the chimney-corner, with the cat on her knee, mending a heap of stockings.
I found her, as usual, focused on some soft embroidery (the craze for Berlin wools hadn’t started yet), while her sister was sitting by the fireplace, with the cat on her lap, fixing a pile of stockings.
“Mary—Mary! put them away!” Eliza was hastily saying, just as I entered the room.
“Mary—Mary! Put them away!” Eliza was quickly saying, just as I walked into the room.
“Not I, indeed!” was the phlegmatic reply; and my appearance prevented further discussion.
“Not me, definitely!” was the calm response; and how I looked stopped any further conversation.
“You’re so unfortunate, Mr. Markham!” observed the younger sister, with one of her arch, sidelong glances. “Papa’s just gone out into the parish, and not likely to be back for an hour!”
“You’re really out of luck, Mr. Markham!” the younger sister said with one of her playful, sideways glances. “Dad just went out into the parish and probably won’t be back for an hour!”
“Never mind; I can manage to spend a few minutes with his daughters, if they’ll allow me,” said I, bringing a chair to the fire, and seating myself therein, without waiting to be asked.
“Don’t worry; I can spare a few minutes with his daughters, if they’re okay with it,” I said, pulling a chair to the fire and sitting down without waiting for an invitation.
“Well, if you’ll be very good and amusing, we shall not object.”
“Well, if you’re really entertaining and behave yourself, we won’t mind.”
“Let your permission be unconditional, pray; for I came not to give pleasure, but to seek it,” I answered.
“Please let your permission be without conditions, I said; for I didn’t come to give pleasure, but to find it.”
However, I thought it but reasonable to make some slight exertion to render my company agreeable; and what little effort I made, was apparently pretty successful, for Miss Eliza was never in a better humour. We seemed, indeed, to be mutually pleased with each other, and managed to maintain between us a cheerful and animated though not very profound conversation. It was little better than a tête-à-tête, for Miss Millward never opened her lips, except occasionally to correct some random assertion or exaggerated expression of her sister’s, and once to ask her to pick up the ball of cotton that had rolled under the table. I did this myself, however, as in duty bound.
However, I thought it was only fair to make a bit of effort to make my company enjoyable; and the little effort I put in seemed to work well because Miss Eliza was never in a better mood. We were both clearly pleased with each other and managed to keep a lively and cheerful conversation going, even if it wasn’t very deep. It was hardly more than a tête-à-tête, since Miss Millward barely spoke, only occasionally chiming in to correct some random statement or exaggerated remark from her sister, and once to ask her to pick up the ball of cotton that had rolled under the table. I ended up doing that myself, as I felt it was my responsibility.
“Thank you, Mr. Markham,” said she, as I presented it to her. “I would have picked it up myself; only I did not want to disturb the cat.”
“Thank you, Mr. Markham,” she said as I handed it to her. “I would have picked it up myself, but I didn’t want to disturb the cat.”
“Mary, dear, that won’t excuse you in Mr. Markham’s eyes,” said Eliza; “he hates cats, I daresay, as cordially as he does old maids—like all other gentlemen. Don’t you, Mr. Markham?”
“Mary, dear, that won’t excuse you in Mr. Markham’s eyes,” said Eliza; “he hates cats, I’m sure, just as much as he does old maids—like all the other gentlemen. Don’t you, Mr. Markham?”
“I believe it is natural for our unamiable sex to dislike the creatures,” replied I; “for you ladies lavish so many caresses upon them.”
“I think it’s only natural for our not-so-pleasant gender to dislike those creatures,” I replied. “You ladies shower them with so much affection.”
“Bless them—little darlings!” cried she, in a sudden burst of enthusiasm, turning round and overwhelming her sister’s pet with a shower of kisses.
“Bless them—little darlings!” she exclaimed with sudden excitement, turning around and showering her sister’s pet with kisses.
“Don’t, Eliza!” said Miss Millward, somewhat gruffly, as she impatiently pushed her away.
“Don’t, Eliza!” said Miss Millward, a bit gruffly, as she impatiently pushed her away.
But it was time for me to be going: make what haste I would, I should still be too late for tea; and my mother was the soul of order and punctuality.
But it was time for me to leave: no matter how fast I tried to go, I would still be late for tea; and my mother was all about order and being on time.
My fair friend was evidently unwilling to bid me adieu. I tenderly squeezed her little hand at parting; and she repaid me with one of her softest smiles and most bewitching glances. I went home very happy, with a heart brimful of complacency for myself, and overflowing with love for Eliza.
My dear friend clearly didn't want to say goodbye. I gently squeezed her small hand as we parted, and she rewarded me with one of her sweetest smiles and most captivating looks. I returned home feeling very happy, with a heart full of self-satisfaction and overflowing with love for Eliza.
CHAPTER III
Two days after, Mrs. Graham called at Linden-Car, contrary to the expectation of Rose, who entertained an idea that the mysterious occupant of Wildfell Hall would wholly disregard the common observances of civilized life,—in which opinion she was supported by the Wilsons, who testified that neither their call nor the Millwards’ had been returned as yet. Now, however, the cause of that omission was explained, though not entirely to the satisfaction of Rose. Mrs. Graham had brought her child with her, and on my mother’s expressing surprise that he could walk so far, she replied,—“It is a long walk for him; but I must have either taken him with me, or relinquished the visit altogether; for I never leave him alone; and I think, Mrs. Markham, I must beg you to make my excuses to the Millwards and Mrs. Wilson, when you see them, as I fear I cannot do myself the pleasure of calling upon them till my little Arthur is able to accompany me.”
Two days later, Mrs. Graham visited Linden-Car, surprising Rose, who thought the mysterious resident of Wildfell Hall would completely ignore the usual social norms. The Wilsons backed her up, saying that neither their visit nor the Millwards’ had received a response yet. Now, however, the reason for that lack of reply was made clear, though it didn't fully satisfy Rose. Mrs. Graham had brought her child along, and when my mother expressed surprise that he could walk such a distance, she replied, “It’s a long walk for him; but I had to either bring him with me or skip the visit altogether because I never leave him alone. And I think, Mrs. Markham, I need to ask you to relay my apologies to the Millwards and Mrs. Wilson when you see them, as I’m afraid I won’t be able to visit them myself until little Arthur can join me.”
“But you have a servant,” said Rose; “could you not leave him with her?”
"But you have a servant," Rose said. "Can't you leave him with her?"
“She has her own occupations to attend to; and besides, she is too old to run after a child, and he is too mercurial to be tied to an elderly woman.”
“She has her own things to take care of; and besides, she’s too old to be chasing after a child, and he’s too unpredictable to be tied to an older woman.”
“But you left him to come to church.”
“But you left him to come to church.”
“Yes, once; but I would not have left him for any other purpose; and I think, in future, I must contrive to bring him with me, or stay at home.”
“Yes, once; but I wouldn’t have left him for any other reason; and I think, from now on, I need to figure out how to bring him with me, or just stay home.”
“Is he so mischievous?” asked my mother, considerably shocked.
“Is he really that mischievous?” my mother asked, quite shocked.
“No,” replied the lady, sadly smiling, as she stroked the wavy locks of her son, who was seated on a low stool at her feet; “but he is my only treasure, and I am his only friend: so we don’t like to be separated.”
“No,” replied the woman, sadly smiling, as she stroked the wavy hair of her son, who was sitting on a low stool at her feet; “but he is my only treasure, and I am his only friend: so we don’t want to be apart.”
“But, my dear, I call that doting,” said my plain-spoken parent. “You should try to suppress such foolish fondness, as well to save your son from ruin as yourself from ridicule.”
“But, my dear, I think that's being overly affectionate,” said my straightforward parent. “You should try to hold back such silly affection, both to protect your son from disaster and yourself from embarrassment.”
“Ruin! Mrs. Markham!”
“Disaster! Mrs. Markham!”
“Yes; it is spoiling the child. Even at his age, he ought not to be always tied to his mother’s apron-string; he should learn to be ashamed of it.”
“Yes; it's spoiling the child. Even at his age, he shouldn't always be tied to his mother’s apron strings; he should learn to be embarrassed by it.”
“Mrs. Markham, I beg you will not say such things, in his presence, at least. I trust my son will never be ashamed to love his mother!” said Mrs. Graham, with a serious energy that startled the company.
“Mrs. Markham, please don’t say things like that in his presence, at least. I hope my son will never feel ashamed to love his mother!” said Mrs. Graham, with a serious intensity that surprised everyone.
My mother attempted to appease her by an explanation; but she seemed to think enough had been said on the subject, and abruptly turned the conversation.
My mom tried to calm her down by explaining, but she seemed to think enough had been said about it and quickly changed the subject.
“Just as I thought,” said I to myself: “the lady’s temper is none of the mildest, notwithstanding her sweet, pale face and lofty brow, where thought and suffering seem equally to have stamped their impress.”
“Just as I thought,” I said to myself, “the lady's temper is anything but mild, despite her sweet, pale face and high brow, which show signs of both thought and suffering.”
All this time I was seated at a table on the other side of the room, apparently immersed in the perusal of a volume of the Farmer’s Magazine, which I happened to have been reading at the moment of our visitor’s arrival; and, not choosing to be over civil, I had merely bowed as she entered, and continued my occupation as before.
All this time I was sitting at a table on the other side of the room, seemingly absorbed in reading a copy of the Farmer’s Magazine, which I had been looking at when our guest arrived; and, not wanting to be overly polite, I just nodded as she walked in and carried on with what I was doing.
In a little while, however, I was sensible that some one was approaching me, with a light, but slow and hesitating tread. It was little Arthur, irresistibly attracted by my dog Sancho, that was lying at my feet. On looking up I beheld him standing about two yards off, with his clear blue eyes wistfully gazing on the dog, transfixed to the spot, not by fear of the animal, but by a timid disinclination to approach its master. A little encouragement, however, induced him to come forward. The child, though shy, was not sullen. In a minute he was kneeling on the carpet, with his arms round Sancho’s neck, and, in a minute or two more, the little fellow was seated on my knee, surveying with eager interest the various specimens of horses, cattle, pigs, and model farms portrayed in the volume before me. I glanced at his mother now and then to see how she relished the new-sprung intimacy; and I saw, by the unquiet aspect of her eye, that for some reason or other she was uneasy at the child’s position.
After a little while, I noticed someone walking toward me, with a light but slow and hesitant step. It was little Arthur, irresistibly drawn to my dog Sancho, who was lying at my feet. When I looked up, I saw him standing about two yards away, with his bright blue eyes gazing longingly at the dog, frozen in place not out of fear of the animal, but from a shy reluctance to approach its owner. A bit of encouragement, however, prompted him to move closer. The child, while shy, wasn’t sullen. In a minute, he was kneeling on the carpet, his arms wrapped around Sancho’s neck, and just a minute or two later, the little guy was sitting on my knee, eagerly taking in the different images of horses, cows, pigs, and model farms shown in the book in front of me. I glanced at his mother occasionally to see how she felt about this newfound closeness; I could tell by the worried look in her eye that something about the child’s position was making her uneasy.
“Arthur,” said she, at length, “come here. You are troublesome to Mr. Markham: he wishes to read.”
“Arthur,” she said finally, “come here. You're bothering Mr. Markham: he wants to read.”
“By no means, Mrs. Graham; pray let him stay. I am as much amused as he is,” pleaded I. But still, with hand and eye, she silently called him to her side.
“Not at all, Mrs. Graham; please let him stay. I'm just as entertained as he is,” I insisted. But still, with her hand and eyes, she silently signaled for him to come to her side.
“No, mamma,” said the child; “let me look at these pictures first; and then I’ll come, and tell you all about them.”
“No, Mom,” said the child; “let me check out these pictures first; then I’ll come and tell you all about them.”
“We are going to have a small party on Monday, the fifth of November,” said my mother; “and I hope you will not refuse to make one, Mrs. Graham. You can bring your little boy with you, you know—I daresay we shall be able to amuse him;—and then you can make your own apologies to the Millwards and Wilsons—they will all be here, I expect.”
“We're having a small party on Monday, November 5th,” my mom said; “and I hope you’ll agree to come, Mrs. Graham. You can bring your little boy along—we’ll definitely be able to keep him entertained; and then you can apologize to the Millwards and Wilsons yourself—they should all be here, I expect.”
“Thank you, I never go to parties.”
“Thanks, I never go to parties.”
“Oh! but this will be quite a family concern—early hours, and nobody here but ourselves, and just the Millwards and Wilsons, most of whom you already know, and Mr. Lawrence, your landlord, with whom you ought to make acquaintance.”
“Oh! but this will be a real family affair—early mornings, and nobody here except us, just the Millwards and Wilsons, most of whom you already know, and Mr. Lawrence, your landlord, whom you should get to know.”
“I do know something of him—but you must excuse me this time; for the evenings, now, are dark and damp, and Arthur, I fear, is too delicate to risk exposure to their influence with impunity. We must defer the enjoyment of your hospitality till the return of longer days and warmer nights.”
“I do know a bit about him—but you have to forgive me this time; because the evenings are dark and chilly now, and I worry that Arthur is too fragile to safely handle being out in it. We’ll have to postpone enjoying your hospitality until the days are longer and the nights are warmer.”
Rose, now, at a hint from my mother, produced a decanter of wine, with accompaniments of glasses and cake, from the cupboard and the oak sideboard, and the refreshment was duly presented to the guests. They both partook of the cake, but obstinately refused the wine, in spite of their hostess’s hospitable attempts to force it upon them. Arthur, especially shrank from the ruby nectar as if in terror and disgust, and was ready to cry when urged to take it.
Rose, taking a cue from my mom, brought out a bottle of wine along with glasses and cake from the cupboard and the oak sideboard, and served the refreshments to the guests. They both had some cake but stubbornly turned down the wine, despite their host's friendly insistence to accept it. Arthur, in particular, recoiled from the red drink as if he were terrified and disgusted, and he looked like he was about to cry when encouraged to try it.
“Never mind, Arthur,” said his mamma; “Mrs. Markham thinks it will do you good, as you were tired with your walk; but she will not oblige you to take it!—I daresay you will do very well without. He detests the very sight of wine,” she added, “and the smell of it almost makes him sick. I have been accustomed to make him swallow a little wine or weak spirits-and-water, by way of medicine, when he was sick, and, in fact, I have done what I could to make him hate them.”
“Don't worry about it, Arthur,” his mom said. “Mrs. Markham thinks it will help since you’re tired from your walk, but she won’t force you to take it! I’m sure you’ll be just fine without it. He can’t stand even the sight of wine,” she added, “and the smell nearly makes him sick. I’ve gotten him to drink a little wine or weak spirits and water as medicine when he was unwell, and honestly, I’ve done what I could to make him dislike them.”
Everybody laughed, except the young widow and her son.
Everybody laughed, except for the young widow and her son.
“Well, Mrs. Graham,” said my mother, wiping the tears of merriment from her bright blue eyes—“well, you surprise me! I really gave you credit for having more sense.—The poor child will be the veriest milksop that ever was sopped! Only think what a man you will make of him, if you persist in—”
“Well, Mrs. Graham,” said my mother, wiping the tears of laughter from her bright blue eyes—“well, you surprise me! I really thought you had more sense.—The poor child will be the biggest softie ever! Just think about what kind of man you’ll make out of him if you keep—”
“I think it a very excellent plan,” interrupted Mrs. Graham, with imperturbable gravity. “By that means I hope to save him from one degrading vice at least. I wish I could render the incentives to every other equally innoxious in his case.”
"I think it's a great plan," interrupted Mrs. Graham, maintaining a serious tone. "With this, I hope to protect him from at least one degrading vice. I wish I could make the temptations of every other vice just as harmless for him."
“But by such means,” said I, “you will never render him virtuous.—What is it that constitutes virtue, Mrs. Graham? Is it the circumstance of being able and willing to resist temptation; or that of having no temptations to resist?—Is he a strong man that overcomes great obstacles and performs surprising achievements, though by dint of great muscular exertion, and at the risk of some subsequent fatigue, or he that sits in his chair all day, with nothing to do more laborious than stirring the fire, and carrying his food to his mouth? If you would have your son to walk honourably through the world, you must not attempt to clear the stones from his path, but teach him to walk firmly over them—not insist upon leading him by the hand, but let him learn to go alone.”
“But by doing that,” I said, “you'll never make him virtuous. What does it mean to be virtuous, Mrs. Graham? Is it about being able and willing to resist temptation, or is it about having no temptations to resist? Is a strong man someone who overcomes great obstacles and achieves remarkable things, even if it takes a lot of effort and ends up tiring him out, or is it the one who sits in his chair all day, with nothing more strenuous than stirring the fire and bringing food to his mouth? If you want your son to navigate the world honorably, you shouldn't try to clear the stones from his path. Instead, you should teach him to walk firmly over them—not insist on guiding him by the hand, but let him learn to stand on his own.”
“I will lead him by the hand, Mr. Markham, till he has strength to go alone; and I will clear as many stones from his path as I can, and teach him to avoid the rest—or walk firmly over them, as you say;—for when I have done my utmost, in the way of clearance, there will still be plenty left to exercise all the agility, steadiness, and circumspection he will ever have.—It is all very well to talk about noble resistance, and trials of virtue; but for fifty—or five hundred men that have yielded to temptation, show me one that has had virtue to resist. And why should I take it for granted that my son will be one in a thousand?—and not rather prepare for the worst, and suppose he will be like his—like the rest of mankind, unless I take care to prevent it?”
"I'll guide him by the hand, Mr. Markham, until he has the strength to go on his own; I’ll remove as many obstacles from his path as I can, and teach him to avoid the rest—or to step confidently over them, as you say;—because after I've done my best to clear things away, there will still be plenty left for him to navigate with agility, steadiness, and caution. It’s easy to talk about noble resistance and tests of virtue; but for every fifty—or five hundred men who have given in to temptation, show me one who has had the strength to resist. And why should I assume my son will be one in a thousand? Shouldn’t I prepare for the worst and expect him to be like the rest of humanity, unless I take action to prevent it?"
“You are very complimentary to us all,” I observed.
“You're very flattering to all of us,” I said.
“I know nothing about you—I speak of those I do know—and when I see the whole race of mankind (with a few rare exceptions) stumbling and blundering along the path of life, sinking into every pitfall, and breaking their shins over every impediment that lies in their way, shall I not use all the means in my power to insure for him a smoother and a safer passage?”
“I know nothing about you—I’m talking about the people I do know—and when I see humanity as a whole (with a few rare exceptions) stumbling and struggling through life, falling into every trap and hurting themselves over every obstacle in their way, shouldn’t I do everything I can to ensure that he has a smoother and safer journey?”
“Yes, but the surest means will be to endeavour to fortify him against temptation, not to remove it out of his way.”
“Yes, but the best way is to help him build resilience against temptation, not to take it away.”
“I will do both, Mr. Markham. God knows he will have temptations enough to assail him, both from within and without, when I have done all I can to render vice as uninviting to him, as it is abominable in its own nature—I myself have had, indeed, but few incentives to what the world calls vice, but yet I have experienced temptations and trials of another kind, that have required, on many occasions, more watchfulness and firmness to resist than I have hitherto been able to muster against them. And this, I believe, is what most others would acknowledge who are accustomed to reflection, and wishful to strive against their natural corruptions.”
“I'll do both, Mr. Markham. God knows he’ll have plenty of temptations to deal with, both from himself and from outside influences, even after I've done everything I can to make vice seem as unappealing to him as it is repulsive by nature. Personally, I haven't really had many reasons to engage in what the world calls vice, but I've faced other kinds of temptations and challenges that have often required more vigilance and strength to resist than I've been able to summon so far. I think most people who take the time to reflect and are eager to fight against their natural flaws would agree with this.”
“Yes,” said my mother, but half apprehending her drift; “but you would not judge of a boy by yourself—and, my dear Mrs. Graham, let me warn you in good time against the error—the fatal error, I may call it—of taking that boy’s education upon yourself. Because you are clever in some things and well informed, you may fancy yourself equal to the task; but indeed you are not; and if you persist in the attempt, believe me you will bitterly repent it when the mischief is done.”
“Yes,” said my mother, somewhat understanding what she meant; “but you shouldn’t judge a boy by your own standards—and, my dear Mrs. Graham, let me warn you in advance against the mistake—the serious mistake, I should say—of handling that boy’s education yourself. Just because you’re good at some things and knowledgeable, you might think you can manage it; but honestly, you can’t; and if you keep trying, trust me, you’ll regret it once the damage is done.”
“I am to send him to school, I suppose, to learn to despise his mother’s authority and affection!” said the lady, with rather a bitter smile.
“I guess I’m supposed to send him to school so he can learn to hate his mother’s authority and love!” said the lady with a somewhat bitter smile.
“Oh, no!—But if you would have a boy to despise his mother, let her keep him at home, and spend her life in petting him up, and slaving to indulge his follies and caprices.”
“Oh, no!—But if you want a boy who disrespects his mother, let her raise him at home, pampering him and working hard to cater to his whims and fancy.”
“I perfectly agree with you, Mrs. Markham; but nothing can be further from my principles and practice than such criminal weakness as that.”
"I completely agree with you, Mrs. Markham; but nothing could be farther from my principles and actions than such a weak crime."
“Well, but you will treat him like a girl—you’ll spoil his spirit, and make a mere Miss Nancy of him—you will, indeed, Mrs. Graham, whatever you may think. But I’ll get Mr. Millward to talk to you about it:—he’ll tell you the consequences;—he’ll set it before you as plain as the day;—and tell you what you ought to do, and all about it;—and, I don’t doubt, he’ll be able to convince you in a minute.”
“Well, you’ll end up treating him like a girl—you’ll ruin his spirit and turn him into nothing more than a softie—you really will, Mrs. Graham, no matter what you think. But I’ll have Mr. Millward talk to you about it:—he’ll explain the consequences;—he’ll lay it out for you as clearly as day;—and tell you what you should do, and everything about it;—and I have no doubt he’ll be able to convince you in no time.”
“No occasion to trouble the vicar,” said Mrs. Graham, glancing at me—I suppose I was smiling at my mother’s unbounded confidence in that worthy gentleman—“Mr. Markham here thinks his powers of conviction at least equal to Mr. Millward’s. If I hear not him, neither should I be convinced though one rose from the dead, he would tell you. Well, Mr. Markham, you that maintain that a boy should not be shielded from evil, but sent out to battle against it, alone and unassisted—not taught to avoid the snares of life, but boldly to rush into them, or over them, as he may—to seek danger, rather than shun it, and feed his virtue by temptation,—would you—?”
“No need to bother the vicar,” said Mrs. Graham, glancing at me—I guess I was smiling at my mom's total faith in that good man—“Mr. Markham here believes his ability to persuade is at least as good as Mr. Millward’s. If I don’t believe him, I wouldn’t be convinced even if someone rose from the dead, he would say. Well, Mr. Markham, you who argue that a boy shouldn't be protected from evil but sent out to fight it, alone and unsupported—not taught to dodge life's traps, but encouraged to charge into them, or leap over them, as he can—to seek out danger instead of avoiding it, and strengthen his character through temptation—would you—?”
“I beg your pardon, Mrs. Graham—but you get on too fast. I have not yet said that a boy should be taught to rush into the snares of life,—or even wilfully to seek temptation for the sake of exercising his virtue by overcoming it;—I only say that it is better to arm and strengthen your hero, than to disarm and enfeeble the foe;—and if you were to rear an oak sapling in a hothouse, tending it carefully night and day, and shielding it from every breath of wind, you could not expect it to become a hardy tree, like that which has grown up on the mountain-side, exposed to all the action of the elements, and not even sheltered from the shock of the tempest.”
“I’m sorry, Mrs. Graham—but you’re going too fast. I haven’t said that a boy should be taught to rush into life’s traps—or to purposely seek out temptation just to test his virtue by overcoming it;—I’m simply saying that it’s better to prepare and strengthen your hero than to weaken and disarm the enemy;—and if you were to raise an oak sapling in a greenhouse, caring for it day and night, and shielding it from every gust of wind, you couldn't expect it to turn into a strong tree, like one that’s grown on the mountainside, facing all the forces of nature, and not even protected from the storm’s impact.”
“Granted;—but would you use the same argument with regard to a girl?”
"Okay, but would you use the same argument when it comes to a girl?"
“Certainly not.”
"No way."
“No; you would have her to be tenderly and delicately nurtured, like a hot-house plant—taught to cling to others for direction and support, and guarded, as much as possible, from the very knowledge of evil. But will you be so good as to inform me why you make this distinction? Is it that you think she has no virtue?”
“No; you want her to be gently and carefully raised, like a delicate houseplant—taught to rely on others for guidance and support, and protected, as much as possible, from even the awareness of evil. But could you please tell me why you make this distinction? Is it that you believe she has no virtue?”
“Assuredly not.”
“Definitely not.”
“Well, but you affirm that virtue is only elicited by temptation;—and you think that a woman cannot be too little exposed to temptation, or too little acquainted with vice, or anything connected therewith. It must be either that you think she is essentially so vicious, or so feeble-minded, that she cannot withstand temptation,—and though she may be pure and innocent as long as she is kept in ignorance and restraint, yet, being destitute of real virtue, to teach her how to sin is at once to make her a sinner, and the greater her knowledge, the wider her liberty, the deeper will be her depravity,—whereas, in the nobler sex, there is a natural tendency to goodness, guarded by a superior fortitude, which, the more it is exercised by trials and dangers, is only the further developed—”
“Well, you claim that virtue only comes out when faced with temptation; and you believe that a woman can never be too sheltered from temptation, or too unaware of vice, or anything related to it. It must be that you think she is either inherently so wicked, or so weak-minded, that she cannot resist temptation. While she may stay pure and innocent as long as she’s kept in ignorance and restraint, she lacks real virtue; teaching her how to sin instantly turns her into a sinner, and the more she knows, the more freedom she has, the more corrupt she will become. On the other hand, the nobler sex has a natural inclination toward goodness, protected by a stronger resilience, which only grows stronger when tested by challenges and dangers—”
“Heaven forbid that I should think so!” I interrupted her at last.
“Heaven forbid that I should think that!” I finally interrupted her.
“Well, then, it must be that you think they are both weak and prone to err, and the slightest error, the merest shadow of pollution, will ruin the one, while the character of the other will be strengthened and embellished—his education properly finished by a little practical acquaintance with forbidden things. Such experience, to him (to use a trite simile), will be like the storm to the oak, which, though it may scatter the leaves, and snap the smaller branches, serves but to rivet the roots, and to harden and condense the fibres of the tree. You would have us encourage our sons to prove all things by their own experience, while our daughters must not even profit by the experience of others. Now I would have both so to benefit by the experience of others, and the precepts of a higher authority, that they should know beforehand to refuse the evil and choose the good, and require no experimental proofs to teach them the evil of transgression. I would not send a poor girl into the world, unarmed against her foes, and ignorant of the snares that beset her path; nor would I watch and guard her, till, deprived of self-respect and self-reliance, she lost the power or the will to watch and guard herself;—and as for my son—if I thought he would grow up to be what you call a man of the world—one that has ‘seen life,’ and glories in his experience, even though he should so far profit by it as to sober down, at length, into a useful and respected member of society—I would rather that he died to-morrow!—rather a thousand times!” she earnestly repeated, pressing her darling to her side and kissing his forehead with intense affection. He had already left his new companion, and been standing for some time beside his mother’s knee, looking up into her face, and listening in silent wonder to her incomprehensible discourse.
“Well, then, it seems you believe they are both weak and prone to make mistakes, and that the slightest error or hint of corruption will ruin one, while the other will be improved and enriched—his education properly completed by a little hands-on experience with forbidden things. That kind of experience, for him (to use a common comparison), will be like a storm to an oak tree, which, while it might scatter leaves and break smaller branches, actually strengthens the roots and toughens the fibers of the tree. You want us to encourage our sons to test everything through their own experiences, while our daughters shouldn’t even learn from the experiences of others. But I would want both to benefit from the experiences of others and the advice of a higher authority so they would know in advance to turn away from what’s wrong and choose what’s right, needing no experimental evidence to demonstrate the dangers of wrongdoing. I wouldn’t send a vulnerable girl into the world, defenseless against her enemies and unaware of the traps that lie in her path; nor would I keep a watchful eye on her until she, stripped of self-respect and self-reliance, lost the ability or the desire to protect herself. And as for my son—if I thought he would grow up to be what you call a worldly man—someone who has ‘seen life’ and takes pride in his experiences, even if it eventually leads him to become a useful and respected member of society—I would rather he died tomorrow!—a thousand times over!” she fervently repeated, pulling her dear child close and kissing his forehead with deep affection. He had already left his new friend and was standing for a while beside his mother’s knee, looking up at her face and listening in silent amazement to her complicated words.
“Well! you ladies must always have the last word, I suppose,” said I, observing her rise, and begin to take leave of my mother.
“Well! I guess you ladies always have to have the last word,” I said, watching her get up and start to say goodbye to my mother.
“You may have as many words as you please,—only I can’t stay to hear them.”
“You can say whatever you want—I just can’t stick around to listen.”
“No; that is the way: you hear just as much of an argument as you please; and the rest may be spoken to the wind.”
“No; that’s how it is: you hear as much of an argument as you want; and the rest can just go unheard.”
“If you are anxious to say anything more on the subject,” replied she, as she shook hands with Rose, “you must bring your sister to see me some fine day, and I’ll listen, as patiently as you could wish, to whatever you please to say. I would rather be lectured by you than the vicar, because I should have less remorse in telling you, at the end of the discourse, that I preserve my own opinion precisely the same as at the beginning—as would be the case, I am persuaded, with regard to either logician.”
“If you really want to say more on the subject,” she replied, shaking hands with Rose, “you should bring your sister to visit me one of these days, and I’ll listen as patiently as you’d like to whatever you have to say. I’d prefer being lectured by you instead of the vicar, because I’d feel less guilty telling you, at the end of the conversation, that I still hold the same opinion as I did at the start—which I’m sure would be the case with either of you.”
“Yes, of course,” replied I, determined to be as provoking as herself; “for when a lady does consent to listen to an argument against her own opinions, she is always predetermined to withstand it—to listen only with her bodily ears, keeping the mental organs resolutely closed against the strongest reasoning.”
“Yes, of course,” I replied, determined to be as provocative as she was; “because when a woman agrees to hear an argument against her own beliefs, she’s already set on resisting it—she only listens with her ears while keeping her mind firmly shut against the strongest reasoning.”
“Good-morning, Mr. Markham,” said my fair antagonist, with a pitying smile; and deigning no further rejoinder, she slightly bowed, and was about to withdraw; but her son, with childish impertinence, arrested her by exclaiming,—“Mamma, you have not shaken hands with Mr. Markham!”
“Good morning, Mr. Markham,” said my attractive opponent, with a sympathetic smile; and without saying anything else, she gave a slight bow and was about to leave; but her son, with childish rudeness, stopped her by exclaiming, “Mom, you haven’t shaken hands with Mr. Markham!”
She laughingly turned round and held out her hand. I gave it a spiteful squeeze, for I was annoyed at the continual injustice she had done me from the very dawn of our acquaintance. Without knowing anything about my real disposition and principles, she was evidently prejudiced against me, and seemed bent upon showing me that her opinions respecting me, on every particular, fell far below those I entertained of myself. I was naturally touchy, or it would not have vexed me so much. Perhaps, too, I was a little bit spoiled by my mother and sister, and some other ladies of my acquaintance;—and yet I was by no means a fop—of that I am fully convinced, whether you are or not.
She laughed and turned around, stretching out her hand. I gave it a spiteful squeeze because I was frustrated by the constant unfairness she had shown me since we first met. Without knowing my true nature and beliefs, she clearly had a bias against me and seemed determined to prove that her views of me, in every way, were much lower than how I viewed myself. I was naturally sensitive, or it wouldn’t have bothered me so much. Maybe I was also a little spoiled by my mom, sister, and some other women I knew—but I definitely wasn’t conceited—I’m sure of that, whether you agree or not.
CHAPTER IV
Our party, on the 5th of November, passed off very well, in spite of Mrs. Graham’s refusal to grace it with her presence. Indeed, it is probable that, had she been there, there would have been less cordiality, freedom, and frolic amongst us than there was without her.
Our party on November 5th went really well, even though Mrs. Graham refused to join us. In fact, it’s likely that if she had been there, we would have had less warmth, freedom, and fun than we did without her.
My mother, as usual, was cheerful and chatty, full of activity and good-nature, and only faulty in being too anxious to make her guests happy, thereby forcing several of them to do what their soul abhorred in the way of eating or drinking, sitting opposite the blazing fire, or talking when they would be silent. Nevertheless, they bore it very well, being all in their holiday humours.
My mom, as always, was cheerful and talkative, full of energy and good vibes, and her only flaw was being a bit too eager to make her guests happy, which sometimes pushed a few of them to do things they really didn't want to do, like eating or drinking, sitting across from the blazing fire, or talking when they preferred to be quiet. Still, they handled it pretty well, all in a festive mood.
Mr. Millward was mighty in important dogmas and sententious jokes, pompous anecdotes and oracular discourses, dealt out for the edification of the whole assembly in general, and of the admiring Mrs. Markham, the polite Mr. Lawrence, the sedate Mary Millward, the quiet Richard Wilson, and the matter-of-fact Robert in particular,—as being the most attentive listeners.
Mr. Millward was full of important beliefs and clever jokes, grand stories and authoritative speeches, shared for the enlightenment of the entire group, especially the admiring Mrs. Markham, the courteous Mr. Lawrence, the composed Mary Millward, the reserved Richard Wilson, and the practical Robert, who were the most attentive listeners.
Mrs. Wilson was more brilliant than ever, with her budgets of fresh news and old scandal, strung together with trivial questions and remarks, and oft-repeated observations, uttered apparently for the sole purpose of denying a moment’s rest to her inexhaustible organs of speech. She had brought her knitting with her, and it seemed as if her tongue had laid a wager with her fingers, to outdo them in swift and ceaseless motion.
Mrs. Wilson was more lively than ever, sharing a mix of fresh news and old gossip, connected by trivial questions and comments, as well as the same observations repeated often, seemingly just to keep talking without a break. She had brought her knitting along, and it felt like her tongue made a bet with her fingers to see which could move faster and non-stop.
Her daughter Jane was, of course, as graceful and elegant, as witty and seductive, as she could possibly manage to be; for here were all the ladies to outshine, and all the gentlemen to charm,—and Mr. Lawrence, especially, to capture and subdue. Her little arts to effect his subjugation were too subtle and impalpable to attract my observation; but I thought there was a certain refined affectation of superiority, and an ungenial self-consciousness about her, that negatived all her advantages; and after she was gone, Rose interpreted to me her various looks, words, and actions with a mingled acuteness and asperity that made me wonder, equally, at the lady’s artifice and my sister’s penetration, and ask myself if she too had an eye to the squire—but never mind, Halford; she had not.
Her daughter Jane was, of course, as graceful and elegant, as witty and charming, as she could possibly be; for there were all the ladies to outshine, and all the gentlemen to impress — especially Mr. Lawrence, whom she aimed to captivate. Her little tricks to win him over were too subtle and hard to notice; but I thought there was a certain refined pretension of superiority, and a somewhat unappealing self-awareness about her, that negated all her advantages. After she left, Rose analyzed her various expressions, words, and actions with a mix of sharp insight and biting criticism that made me wonder, equally, at the lady’s cleverness and my sister’s sharp perception, and ask myself if she too had her sights set on the squire — but never mind, Halford; she didn't.
Richard Wilson, Jane’s younger brother, sat in a corner, apparently good-tempered, but silent and shy, desirous to escape observation, but willing enough to listen and observe: and, although somewhat out of his element, he would have been happy enough in his own quiet way, if my mother could only have let him alone; but in her mistaken kindness, she would keep persecuting him with her attentions—pressing upon him all manner of viands, under the notion that he was too bashful to help himself, and obliging him to shout across the room his monosyllabic replies to the numerous questions and observations by which she vainly attempted to draw him into conversation.
Richard Wilson, Jane’s younger brother, sat in a corner, looking cheerful but quiet and shy, wanting to avoid attention but eager to listen and watch. Even though he felt a bit out of place, he would have been perfectly happy in his own quiet way if my mother had just left him alone. But in her misguided kindness, she kept bothering him with her attention—forcing all kinds of food on him, thinking he was too shy to help himself, and making him shout his one-word answers across the room to the many questions and comments she made in a futile attempt to spark a conversation.
Rose informed me that he never would have favoured us with his company but for the importunities of his sister Jane, who was most anxious to show Mr. Lawrence that she had at least one brother more gentlemanly and refined than Robert. That worthy individual she had been equally solicitous to keep away; but he affirmed that he saw no reason why he should not enjoy a crack with Markham and the old lady (my mother was not old, really), and bonny Miss Rose and the parson, as well as the best;—and he was in the right of it too. So he talked common-place with my mother and Rose, and discussed parish affairs with the vicar, farming matters with me, and politics with us both.
Rose told me that he never would have joined us if it weren't for his sister Jane, who was very eager to show Mr. Lawrence that she had at least one brother who was more gentlemanly and refined than Robert. She had also tried hard to keep Robert away, but he insisted that he saw no reason not to have a chat with Markham, the old lady (my mother wasn't really old), the lovely Miss Rose, and the parson, as well as the best of them; and he was right about that. So, he exchanged small talk with my mother and Rose, discussed parish matters with the vicar, farming topics with me, and politics with both of us.
Mary Millward was another mute,—not so much tormented with cruel kindness as Dick Wilson, because she had a certain short, decided way of answering and refusing, and was supposed to be rather sullen than diffident. However that might be, she certainly did not give much pleasure to the company;—nor did she appear to derive much from it. Eliza told me she had only come because her father insisted upon it, having taken it into his head that she devoted herself too exclusively to her household duties, to the neglect of such relaxations and innocent enjoyments as were proper to her age and sex. She seemed to me to be good-humoured enough on the whole. Once or twice she was provoked to laughter by the wit or the merriment of some favoured individual amongst us; and then I observed she sought the eye of Richard Wilson, who sat over against her. As he studied with her father, she had some acquaintance with him, in spite of the retiring habits of both, and I suppose there was a kind of fellow-feeling established between them.
Mary Millward was another quiet one—not as affected by unwanted kindness as Dick Wilson, because she had a blunt, straightforward way of responding and saying no, and she was thought to be more sulky than shy. Whatever the case, she didn’t bring much joy to the gathering, nor did she seem to enjoy it much herself. Eliza told me she only came because her father insisted, having decided that she focused too much on her household chores and ignored the relaxation and innocent pleasures appropriate to her age and gender. Overall, she seemed to have a decent sense of humor. A couple of times, she was genuinely amused by the jokes or fun from some favored person in our group; then I noticed she would glance at Richard Wilson, who was sitting across from her. Since he studied with her father, she knew him somewhat, despite both of their reserved natures, and I suppose there was some kind of bonding that existed between them.
My Eliza was charming beyond description, coquettish without affectation, and evidently more desirous to engage my attention than that of all the room besides. Her delight in having me near her, seated or standing by her side, whispering in her ear, or pressing her hand in the dance, was plainly legible in her glowing face and heaving bosom, however belied by saucy words and gestures. But I had better hold my tongue: if I boast of these things now, I shall have to blush hereafter.
My Eliza was breathtakingly charming, playful without being fake, and clearly more eager to get my attention than anyone else in the room. Her joy in having me close—whether I was sitting or standing next to her, whispering in her ear, or holding her hand while dancing—was obvious in her radiant face and heaving chest, even if her teasing words and actions suggested otherwise. But I should probably keep quiet: if I brag about this now, I’ll just end up embarrassed later.
To proceed, then, with the various individuals of our party; Rose was simple and natural as usual, and full of mirth and vivacity.
To move on to the different members of our group; Rose was just as straightforward and genuine as always, brimming with joy and energy.
Fergus was impertinent and absurd; but his impertinence and folly served to make others laugh, if they did not raise himself in their estimation.
Fergus was rude and ridiculous; but his rudeness and silliness made others laugh, even if it didn’t improve how they viewed him.
And finally (for I omit myself), Mr. Lawrence was gentlemanly and inoffensive to all, and polite to the vicar and the ladies, especially his hostess and her daughter, and Miss Wilson—misguided man; he had not the taste to prefer Eliza Millward. Mr. Lawrence and I were on tolerably intimate terms. Essentially of reserved habits, and but seldom quitting the secluded place of his birth, where he had lived in solitary state since the death of his father, he had neither the opportunity nor the inclination for forming many acquaintances; and, of all he had ever known, I (judging by the results) was the companion most agreeable to his taste. I liked the man well enough, but he was too cold, and shy, and self-contained, to obtain my cordial sympathies. A spirit of candour and frankness, when wholly unaccompanied with coarseness, he admired in others, but he could not acquire it himself. His excessive reserve upon all his own concerns was, indeed, provoking and chilly enough; but I forgave it, from a conviction that it originated less in pride and want of confidence in his friends, than in a certain morbid feeling of delicacy, and a peculiar diffidence, that he was sensible of, but wanted energy to overcome. His heart was like a sensitive plant, that opens for a moment in the sunshine, but curls up and shrinks into itself at the slightest touch of the finger, or the lightest breath of wind. And, upon the whole, our intimacy was rather a mutual predilection than a deep and solid friendship, such as has since arisen between myself and you, Halford, whom, in spite of your occasional crustiness, I can liken to nothing so well as an old coat, unimpeachable in texture, but easy and loose—that has conformed itself to the shape of the wearer, and which he may use as he pleases, without being bothered with the fear of spoiling it;—whereas Mr. Lawrence was like a new garment, all very neat and trim to look at, but so tight in the elbows, that you would fear to split the seams by the unrestricted motion of your arms, and so smooth and fine in surface that you scruple to expose it to a single drop of rain.
And finally (I leave myself out of this), Mr. Lawrence was gentlemanly and unoffensive to everyone, polite to the vicar and the ladies, especially his hostess and her daughter, and Miss Wilson—poor man; he just didn’t have the taste to prefer Eliza Millward. Mr. Lawrence and I were on fairly good terms. He was essentially reserved and seldom left the quiet place of his birth, where he had lived alone since his father's death. Because of this, he had neither the chance nor the desire to make many friends; and of all the people he had ever known, I was (from what I could tell) the companion he found most agreeable. I liked him well enough, but he was too cold, shy, and self-contained for me to feel very warmly towards him. He admired a spirit of honesty and openness in others, as long as it wasn't coarse, but he couldn’t bring it out in himself. His extreme reserve about his own matters was indeed frustrating and off-putting; still, I forgave him, believing it stemmed less from pride or lack of trust in his friends, and more from a kind of sensitive delicacy and a peculiar shyness he felt but didn’t have the strength to overcome. His heart was like a sensitive plant that opens in the sunshine but curls up and retreats at the slightest touch or the gentlest breeze. Overall, our relationship felt more like a mutual liking than a deep, solid friendship, like the one that has grown between you and me, Halford, who, despite your occasional roughness, remind me of an old coat: strong in fabric, but easy and loose—it fits the wearer perfectly, and can be used freely without the worry of ruining it; while Mr. Lawrence was like a new outfit, looking neat and sharp, but so tight at the elbows that you’d worry about splitting the seams with any movement, and so smooth and delicate in texture that you’d hesitate to let it get any rain on it.
Soon after the arrival of the guests, my mother mentioned Mrs. Graham, regretted she was not there to meet them, and explained to the Millwards and Wilsons the reasons she had given for neglecting to return their calls, hoping they would excuse her, as she was sure she did not mean to be uncivil, and would be glad to see them at any time.—“But she is a very singular lady, Mr. Lawrence,” added she; “we don’t know what to make of her—but I daresay you can tell us something about her, for she is your tenant, you know,—and she said she knew you a little.”
Soon after the guests arrived, my mom brought up Mrs. Graham, regretting that she wasn't there to meet them. She explained to the Millwards and Wilsons the reasons she hadn't returned their calls, hoping they would forgive her, as she was sure she didn't mean to be rude and would be happy to see them at any time. “But she is quite an unusual lady, Mr. Lawrence,” she added. “We really don’t know what to think of her—but I bet you can tell us something about her since she’s your tenant, you know, and she mentioned that she knows you a bit.”
All eyes were turned to Mr. Lawrence. I thought he looked unnecessarily confused at being so appealed to.
All eyes were on Mr. Lawrence. I thought he seemed unreasonably confused by being called upon.
“I, Mrs. Markham!” said he; “you are mistaken—I don’t—that is—I have seen her, certainly; but I am the last person you should apply to for information respecting Mrs. Graham.”
“I, Mrs. Markham!” he said; “you’re wrong—I don’t—that is—I have definitely seen her; but I’m the last person you should ask for information about Mrs. Graham.”
He then immediately turned to Rose, and asked her to favour the company with a song, or a tune on the piano.
He then quickly turned to Rose and asked her to entertain the group with a song or a tune on the piano.
“No,” said she, “you must ask Miss Wilson: she outshines us all in singing, and music too.”
“No,” she said, “you should ask Miss Wilson: she outshines us all when it comes to singing and music too.”
Miss Wilson demurred.
Ms. Wilson hesitated.
“She’ll sing readily enough,” said Fergus, “if you’ll undertake to stand by her, Mr. Lawrence, and turn over the leaves for her.”
“She’ll sing easily enough,” said Fergus, “if you promise to support her, Mr. Lawrence, and turn the pages for her.”
“I shall be most happy to do so, Miss Wilson; will you allow me?”
“I'd be very happy to do that, Miss Wilson; do you mind if I do?”
She bridled her long neck and smiled, and suffered him to lead her to the instrument, where she played and sang, in her very best style, one piece after another; while he stood patiently by, leaning one hand on the back of her chair, and turning over the leaves of her book with the other. Perhaps he was as much charmed with her performance as she was. It was all very fine in its way; but I cannot say that it moved me very deeply. There was plenty of skill and execution, but precious little feeling.
She held her head high and smiled, allowing him to guide her to the instrument, where she played and sang, showcasing her best style, one piece after another. He stood patiently by, resting one hand on the back of her chair and turning the pages of her book with the other. Maybe he was as captivated by her performance as she was. It was impressive in its own way, but I can’t say it touched me very much. There was a lot of skill and execution, but very little emotion.
But we had not done with Mrs. Graham yet.
But we weren't finished with Mrs. Graham yet.
“I don’t take wine, Mrs. Markham,” said Mr. Millward, upon the introduction of that beverage; “I’ll take a little of your home-brewed ale. I always prefer your home-brewed to anything else.”
“I don’t drink wine, Mrs. Markham,” said Mr. Millward when the beverage was brought out; “I’ll have some of your home-brewed ale. I always prefer your home-brewed to anything else.”
Flattered at this compliment, my mother rang the bell, and a china jug of our best ale was presently brought and set before the worthy gentleman who so well knew how to appreciate its excellences.
Flattered by this compliment, my mother rang the bell, and a china jug of our best ale was soon brought and placed in front of the fine gentleman who truly knew how to appreciate its qualities.
“Now THIS is the thing!” cried he, pouring out a glass of the same in a long stream, skilfully directed from the jug to the tumbler, so as to produce much foam without spilling a drop; and, having surveyed it for a moment opposite the candle, he took a deep draught, and then smacked his lips, drew a long breath, and refilled his glass, my mother looking on with the greatest satisfaction.
“Now THIS is the thing!” he exclaimed, pouring a glass of the same drink in a long stream, expertly aiming from the jug to the tumbler to create plenty of foam without spilling any. After taking a moment to admire it in front of the candle, he took a deep sip, smacked his lips, took a long breath, and refilled his glass, while my mother watched on with immense satisfaction.
“There’s nothing like this, Mrs. Markham!” said he. “I always maintain that there’s nothing to compare with your home-brewed ale.”
“There's nothing like this, Mrs. Markham!” he said. “I always say that there's nothing that compares to your homemade beer.”
“I’m sure I’m glad you like it, sir. I always look after the brewing myself, as well as the cheese and the butter—I like to have things well done, while we’re about it.”
“I’m really glad you like it, sir. I always handle the brewing myself, along with the cheese and the butter—I like to make sure everything is done right while we're at it.”
“Quite right, Mrs. Markham!”
“That's right, Mrs. Markham!”
“But then, Mr. Millward, you don’t think it wrong to take a little wine now and then—or a little spirits either!” said my mother, as she handed a smoking tumbler of gin-and-water to Mrs. Wilson, who affirmed that wine sat heavy on her stomach, and whose son Robert was at that moment helping himself to a pretty stiff glass of the same.
“But then, Mr. Millward, you don't think it's wrong to enjoy a little wine occasionally—or even a bit of spirits!” my mother said, handing a steaming tumbler of gin and water to Mrs. Wilson, who agreed that wine made her feel heavy in the stomach, while her son Robert was at that moment pouring himself a rather strong glass of the same.
“By no means!” replied the oracle, with a Jove-like nod; “these things are all blessings and mercies, if we only knew how to make use of them.”
“Definitely not!” replied the oracle, with a godlike nod; “these things are all blessings and gifts, if we just knew how to use them.”
“But Mrs. Graham doesn’t think so. You shall just hear now what she told us the other day—I told her I’d tell you.”
“But Mrs. Graham doesn’t think so. You’ll just hear now what she told us the other day—I told her I’d tell you.”
And my mother favoured the company with a particular account of that lady’s mistaken ideas and conduct regarding the matter in hand, concluding with, “Now, don’t you think it is wrong?”
And my mother shared a specific story about that lady’s misguided beliefs and actions concerning the issue at hand, finishing with, “Now, don’t you think that’s wrong?”
“Wrong!” repeated the vicar, with more than common solemnity—“criminal, I should say—criminal! Not only is it making a fool of the boy, but it is despising the gifts of Providence, and teaching him to trample them under his feet.”
“Wrong!” the vicar said again, with extra seriousness—“criminal, I would argue—criminal! Not only is it making a fool of the boy, but it is also disrespecting the gifts of Providence and teaching him to step all over them.”
He then entered more fully into the question, and explained at large the folly and impiety of such a proceeding. My mother heard him with profoundest reverence; and even Mrs. Wilson vouchsafed to rest her tongue for a moment, and listen in silence, while she complacently sipped her gin-and-water. Mr. Lawrence sat with his elbow on the table, carelessly playing with his half-empty wine-glass, and covertly smiling to himself.
He then delved deeper into the topic and explained in detail the foolishness and wrongness of such actions. My mother listened with great respect, and even Mrs. Wilson paused her chatter for a moment to silently sip her gin-and-water. Mr. Lawrence sat with his elbow on the table, casually toying with his half-empty wine glass and quietly smiling to himself.
“But don’t you think, Mr. Millward,” suggested he, when at length that gentleman paused in his discourse, “that when a child may be naturally prone to intemperance—by the fault of its parents or ancestors, for instance—some precautions are advisable?” (Now it was generally believed that Mr. Lawrence’s father had shortened his days by intemperance.)
“But don’t you think, Mr. Millward,” he suggested when that gentleman finally paused in his talk, “that when a child might naturally be inclined to intemperance—because of their parents or ancestors, for example—some precautions would be a good idea?” (It was widely believed that Mr. Lawrence’s father had shortened his life due to intemperance.)
“Some precautions, it may be; but temperance, sir, is one thing, and abstinence another.”
“Some precautions, it might be; but moderation, sir, is one thing, and complete avoidance is another.”
“But I have heard that, with some persons, temperance—that is, moderation—is almost impossible; and if abstinence be an evil (which some have doubted), no one will deny that excess is a greater. Some parents have entirely prohibited their children from tasting intoxicating liquors; but a parent’s authority cannot last for ever; children are naturally prone to hanker after forbidden things; and a child, in such a case, would be likely to have a strong curiosity to taste, and try the effect of what has been so lauded and enjoyed by others, so strictly forbidden to himself—which curiosity would generally be gratified on the first convenient opportunity; and the restraint once broken, serious consequences might ensue. I don’t pretend to be a judge of such matters, but it seems to me, that this plan of Mrs. Graham’s, as you describe it, Mrs. Markham, extraordinary as it may be, is not without its advantages; for here you see the child is delivered at once from temptation; he has no secret curiosity, no hankering desire; he is as well acquainted with the tempting liquors as he ever wishes to be; and is thoroughly disgusted with them, without having suffered from their effects.”
“But I’ve heard that for some people, moderation—meaning temperance—is almost impossible; and if abstaining is a bad thing (which some have questioned), nobody will argue that excess is worse. Some parents completely forbid their kids from trying alcoholic drinks; but a parent’s control doesn’t last forever. Kids naturally tend to crave what they can’t have, and in this case, a child is likely to be very curious about what has been so celebrated and enjoyed by others but is strictly off-limits to them—this curiosity usually gets satisfied at the first chance they get, and once that barrier is broken, serious issues may follow. I’m not saying I’m an expert on these matters, but it seems to me that Mrs. Graham’s approach, as you described it, Mrs. Markham, while it might be unusual, has its perks; because here, the child is immediately removed from temptation; he has no hidden curiosity, no longing desire; he knows as much about the tempting drinks as he needs to, and he’s completely turned off by them, without ever having suffered any consequences from them.”
“And is that right, sir? Have I not proven to you how wrong it is—how contrary to Scripture and to reason, to teach a child to look with contempt and disgust upon the blessings of Providence, instead of to use them aright?”
“And is that correct, sir? Have I not shown you how wrong it is—how against Scripture and reason—to teach a child to look with disdain and disgust at the blessings of Providence, instead of using them properly?”
“You may consider laudanum a blessing of Providence, sir,” replied Mr. Lawrence, smiling; “and yet, you will allow that most of us had better abstain from it, even in moderation; but,” added he, “I would not desire you to follow out my simile too closely—in witness whereof I finish my glass.”
“You might see laudanum as a gift from Providence, sir,” Mr. Lawrence replied with a smile, “but you have to agree that most of us should probably avoid it, even in moderation. However,” he added, “I wouldn’t want you to take my comparison too literally—so I'll finish my drink.”
“And take another, I hope, Mr. Lawrence,” said my mother, pushing the bottle towards him.
“And have another, I hope, Mr. Lawrence,” my mother said, nudging the bottle toward him.
He politely declined, and pushing his chair a little away from the table, leant back towards me—I was seated a trifle behind, on the sofa beside Eliza Millward—and carelessly asked me if I knew Mrs. Graham.
He politely declined, and, pushing his chair a bit away from the table, leaned back toward me—I was sitting a little behind, on the sofa next to Eliza Millward—and casually asked me if I knew Mrs. Graham.
“I have met her once or twice,” I replied.
“I've met her a couple of times,” I replied.
“What do you think of her?”
“What do you think about her?”
“I cannot say that I like her much. She is handsome—or rather I should say distinguished and interesting—in her appearance, but by no means amiable—a woman liable to take strong prejudices, I should fancy, and stick to them through thick and thin, twisting everything into conformity with her own preconceived opinions—too hard, too sharp, too bitter for my taste.”
“I can’t say that I like her very much. She’s attractive—or maybe I should say sophisticated and intriguing—in her looks, but definitely not friendly. She seems like the kind of woman who forms strong opinions and sticks to them no matter what, bending everything to fit her own beliefs—too harsh, too intense, too bitter for my liking.”
He made no reply, but looked down and bit his lip, and shortly after rose and sauntered up to Miss Wilson, as much repelled by me, I fancy, as attracted by her. I scarcely noticed it at the time, but afterwards I was led to recall this and other trifling facts, of a similar nature, to my remembrance, when—but I must not anticipate.
He didn't answer but looked down and bit his lip. Soon after, he got up and strolled over to Miss Wilson, probably just as put off by me as he was drawn to her. I barely registered it at the moment, but later on, I found myself recalling this and other small details like it, when—but I shouldn't get ahead of myself.
We wound up the evening with dancing—our worthy pastor thinking it no scandal to be present on the occasion, though one of the village musicians was engaged to direct our evolutions with his violin. But Mary Millward obstinately refused to join us; and so did Richard Wilson, though my mother earnestly entreated him to do so, and even offered to be his partner.
We ended the evening with dancing—our respected pastor thought it was perfectly fine to be there, even though one of the village musicians was hired to lead our moves with his violin. But Mary Millward stubbornly refused to join us; and so did Richard Wilson, even though my mom urged him to participate and even offered to be his partner.
We managed very well without them, however. With a single set of quadrilles, and several country dances, we carried it on to a pretty late hour; and at length, having called upon our musician to strike up a waltz, I was just about to whirl Eliza round in that delightful dance, accompanied by Lawrence and Jane Wilson, and Fergus and Rose, when Mr. Millward interposed with:—“No, no; I don’t allow that! Come, it’s time to be going now.”
We managed just fine without them, though. With one set of quadrilles and a few country dances, we kept the night going pretty late. Finally, having asked our musician to start a waltz, I was just about to spin Eliza around in that lovely dance, along with Lawrence and Jane Wilson, and Fergus and Rose, when Mr. Millward interrupted with, “No, no; I can’t allow that! Come on, it’s time to head out now.”
“Oh, no, papa!” pleaded Eliza.
“Oh no, Dad!” pleaded Eliza.
“High time, my girl—high time! Moderation in all things, remember! That’s the plan—‘Let your moderation be known unto all men!’”
“It's about time, my girl—it's really about time! Remember, moderation in everything! That's the idea—‘Let your moderation be known to everyone!’”
But in revenge I followed Eliza into the dimly-lighted passage, where, under pretence of helping her on with her shawl, I fear I must plead guilty to snatching a kiss behind her father’s back, while he was enveloping his throat and chin in the folds of a mighty comforter. But alas! in turning round, there was my mother close beside me. The consequence was, that no sooner were the guests departed, than I was doomed to a very serious remonstrance, which unpleasantly checked the galloping course of my spirits, and made a disagreeable close to the evening.
But in revenge, I followed Eliza into the dimly lit hallway, where, pretending to help her put on her shawl, I have to admit I stole a kiss behind her father’s back while he was wrapped up in a big comforter. But unfortunately, when I turned around, there was my mother right next to me. As a result, no sooner had the guests left than I faced a serious lecture that unpleasantly dampened my spirits and put a sour end to the evening.
“My dear Gilbert,” said she, “I wish you wouldn’t do so! You know how deeply I have your advantage at heart, how I love you and prize you above everything else in the world, and how much I long to see you well settled in life—and how bitterly it would grieve me to see you married to that girl—or any other in the neighbourhood. What you see in her I don’t know. It isn’t only the want of money that I think about—nothing of the kind—but there’s neither beauty, nor cleverness, nor goodness, nor anything else that’s desirable. If you knew your own value, as I do, you wouldn’t dream of it. Do wait awhile and see! If you bind yourself to her, you’ll repent it all your lifetime when you look round and see how many better there are. Take my word for it, you will.”
“My dear Gilbert,” she said, “I wish you wouldn’t do this! You know how much I care about your future, how I love and value you above everything else in the world, and how much I want to see you happy and settled in life—and how deeply it would hurt me to see you marry that girl—or anyone else in the neighborhood. I don’t understand what you see in her. It’s not just the lack of money that I’m thinking about—it's not that—but there’s no beauty, no intelligence, no goodness, or anything else that’s appealing. If you knew your worth like I do, you wouldn’t even consider it. Just wait a bit and see! If you tie yourself to her, you’ll regret it for the rest of your life when you look around and realize how many better options there are. Trust me on this.”
“Well, mother, do be quiet!—I hate to be lectured!—I’m not going to marry yet, I tell you; but—dear me! mayn’t I enjoy myself at all?”
“Well, mom, please be quiet!—I hate being lectured!—I’m not going to get married yet, I’m telling you; but—oh dear! can’t I enjoy myself at all?”
“Yes, my dear boy, but not in that way. Indeed, you shouldn’t do such things. You would be wronging the girl, if she were what she ought to be; but I assure you she is as artful a little hussy as anybody need wish to see; and you’ll get entangled in her snares before you know where you are. And if you do marry her, Gilbert, you’ll break my heart—so there’s an end of it.”
“Yes, my dear boy, but not like that. Honestly, you shouldn’t do things like that. You would be doing the girl wrong if she were as she should be; but I assure you, she’s as sly a little troublemaker as anyone could imagine; and you’ll find yourself caught in her traps before you even realize it. And if you do marry her, Gilbert, you’ll break my heart—so that’s the end of the discussion.”
“Well, don’t cry about it, mother,” said I, for the tears were gushing from her eyes; “there, let that kiss efface the one I gave Eliza; don’t abuse her any more, and set your mind at rest; for I’ll promise never—that is, I’ll promise to think twice before I take any important step you seriously disapprove of.”
“Well, don’t cry about it, Mom,” I said, as tears were streaming down her face; “here, let that kiss make up for the one I gave Eliza; don’t talk badly about her anymore, and try to relax; I promise I’ll think twice before I make any big decisions that you really don’t agree with.”
So saying, I lighted my candle, and went to bed, considerably quenched in spirit.
So saying, I lit my candle and went to bed, feeling pretty down.
CHAPTER V
It was about the close of the month, that, yielding at length to the urgent importunities of Rose, I accompanied her in a visit to Wildfell Hall. To our surprise, we were ushered into a room where the first object that met the eye was a painter’s easel, with a table beside it covered with rolls of canvas, bottles of oil and varnish, palette, brushes, paints, &c. Leaning against the wall were several sketches in various stages of progression, and a few finished paintings—mostly of landscapes and figures.
It was nearing the end of the month when, finally giving in to Rose's persistent requests, I went with her to visit Wildfell Hall. To our surprise, we were taken into a room where the first thing we noticed was an artist's easel, accompanied by a table filled with rolls of canvas, bottles of oil and varnish, a palette, brushes, paints, etc. Leaning against the wall were several sketches at different stages of completion and a few finished paintings—mostly landscapes and figures.
“I must make you welcome to my studio,” said Mrs. Graham; “there is no fire in the sitting-room to-day, and it is rather too cold to show you into a place with an empty grate.”
“I have to welcome you to my studio,” said Mrs. Graham; “there's no fire in the living room today, and it’s a bit too chilly to take you to a place with an empty fireplace.”
And disengaging a couple of chairs from the artistical lumber that usurped them, she bid us be seated, and resumed her place beside the easel—not facing it exactly, but now and then glancing at the picture upon it while she conversed, and giving it an occasional touch with her brush, as if she found it impossible to wean her attention entirely from her occupation to fix it upon her guests. It was a view of Wildfell Hall, as seen at early morning from the field below, rising in dark relief against a sky of clear silvery blue, with a few red streaks on the horizon, faithfully drawn and coloured, and very elegantly and artistically handled.
And moving a couple of chairs out from the artistic clutter that had taken over, she told us to sit down and then returned to her spot by the easel—not exactly facing it, but occasionally glancing at the painting while she talked, and giving it a quick touch with her brush, as if she couldn’t completely pull her focus away from her work to concentrate on her guests. It was a view of Wildfell Hall, seen in the early morning from the field below, rising in dark contrast against a bright silvery blue sky, with a few red streaks on the horizon, accurately drawn and colored, and very elegantly and artistically done.
“I see your heart is in your work, Mrs. Graham,” observed I: “I must beg you to go on with it; for if you suffer our presence to interrupt you, we shall be constrained to regard ourselves as unwelcome intruders.”
“I can tell you really care about your work, Mrs. Graham,” I said. “Please keep going; if you let us interrupt you, we’ll feel like we're unwelcome guests.”
“Oh, no!” replied she, throwing her brush on to the table, as if startled into politeness. “I am not so beset with visitors but that I can readily spare a few minutes to the few that do favour me with their company.”
“Oh, no!” she replied, tossing her brush onto the table, as if suddenly reminded to be polite. “I’m not so overwhelmed with visitors that I can’t take a few minutes for the few who do come to see me.”
“You have almost completed your painting,” said I, approaching to observe it more closely, and surveying it with a greater degree of admiration and delight than I cared to express. “A few more touches in the foreground will finish it, I should think. But why have you called it Fernley Manor, Cumberland, instead of Wildfell Hall, ——shire?” I asked, alluding to the name she had traced in small characters at the bottom of the canvas.
“You're almost done with your painting,” I said, moving closer to take a better look, feeling more admiration and joy than I wanted to show. “A few more details in the foreground should wrap it up, I think. But why did you name it Fernley Manor, Cumberland, instead of Wildfell Hall, ——shire?” I asked, referring to the name she had written in small letters at the bottom of the canvas.
But immediately I was sensible of having committed an act of impertinence in so doing; for she coloured and hesitated; but after a moment’s pause, with a kind of desperate frankness, she replied:—
But right away I realized I had acted rudely by doing that; she blushed and hesitated; but after a brief pause, with a sort of desperate honesty, she replied:—
“Because I have friends—acquaintances at least—in the world, from whom I desire my present abode to be concealed; and as they might see the picture, and might possibly recognise the style in spite of the false initials I have put in the corner, I take the precaution to give a false name to the place also, in order to put them on a wrong scent, if they should attempt to trace me out by it.”
“Since I have friends—at least acquaintances—in the world, whom I want to keep my current location hidden from; and since they might see the painting and possibly recognize the style despite the fake initials I've put in the corner, I take the precaution of giving the place a fake name as well, to throw them off if they try to track me down.”
“Then you don’t intend to keep the picture?” said I, anxious to say anything to change the subject.
“Then you don’t plan to keep the picture?” I said, eager to say anything to change the subject.
“No; I cannot afford to paint for my own amusement.”
“No; I can’t afford to paint just for my own enjoyment.”
“Mamma sends all her pictures to London,” said Arthur; “and somebody sells them for her there, and sends us the money.”
“Mama sends all her pictures to London,” said Arthur; “and someone sells them for her there and sends us the money.”
In looking round upon the other pieces, I remarked a pretty sketch of Lindenhope from the top of the hill; another view of the old hall basking in the sunny haze of a quiet summer afternoon; and a simple but striking little picture of a child brooding, with looks of silent but deep and sorrowful regret, over a handful of withered flowers, with glimpses of dark low hills and autumnal fields behind it, and a dull beclouded sky above.
As I looked around at the other pieces, I noticed a nice sketch of Lindenhope from the top of the hill; another view of the old hall soaking in the warm haze of a peaceful summer afternoon; and a straightforward yet powerful little picture of a child lost in silent but deep and sorrowful regret, staring at a handful of wilted flowers, with hints of dark low hills and autumn fields behind them, and a dull, overcast sky above.
“You see there is a sad dearth of subjects,” observed the fair artist. “I took the old hall once on a moonlight night, and I suppose I must take it again on a snowy winter’s day, and then again on a dark cloudy evening; for I really have nothing else to paint. I have been told that you have a fine view of the sea somewhere in the neighbourhood. Is it true?—and is it within walking distance?”
“You see, there’s a real lack of subjects,” said the beautiful artist. “I painted the old hall once on a moonlit night, and I guess I’ll have to do it again on a snowy winter day, and then again on a dark, cloudy evening; because I really don’t have anything else to paint. I’ve heard you have a great view of the sea somewhere nearby. Is that true? —and is it within walking distance?”
“Yes, if you don’t object to walking four miles—or nearly so—little short of eight miles, there and back—and over a somewhat rough, fatiguing road.”
“Yes, if you don’t mind walking four miles—or close to it—almost eight miles there and back—and on a somewhat rough, tiring road.”
“In what direction does it lie?”
“In what direction is it located?”
I described the situation as well as I could, and was entering upon an explanation of the various roads, lanes, and fields to be traversed in order to reach it, the goings straight on, and turnings to the right and the left, when she checked me with,—
I explained the situation as clearly as I could and was starting to describe the different roads, lanes, and fields to navigate to get there, the straight paths, and the turns to the right and left, when she interrupted me with,—
“Oh, stop! don’t tell me now: I shall forget every word of your directions before I require them. I shall not think about going till next spring; and then, perhaps, I may trouble you. At present we have the winter before us, and—”
“Oh, stop! Don’t tell me now: I’ll forget every word of your instructions before I actually need them. I’m not planning to leave until next spring; and then, maybe, I’ll reach out to you. Right now, we have winter ahead of us, and—”
She suddenly paused, with a suppressed exclamation, started up from her seat, and saying, “Excuse me one moment,” hurried from the room, and shut the door behind her.
She suddenly stopped, gasped quietly, jumped up from her seat, and said, “Excuse me for a moment,” as she hurried out of the room and closed the door behind her.
Curious to see what had startled her so, I looked towards the window—for her eyes had been carelessly fixed upon it the moment before—and just beheld the skirts of a man’s coat vanishing behind a large holly-bush that stood between the window and the porch.
Curious to see what had startled her, I looked toward the window—because her eyes had been carelessly focused on it just a moment before—and saw the hem of a man's coat disappearing behind a big holly bush between the window and the porch.
“It’s mamma’s friend,” said Arthur.
“It’s Mom’s friend,” said Arthur.
Rose and I looked at each other.
Rose and I shared looks.
“I don’t know what to make of her at all,” whispered Rose.
“I have no idea what to think of her,” whispered Rose.
The child looked at her in grave surprise. She straightway began to talk to him on indifferent matters, while I amused myself with looking at the pictures. There was one in an obscure corner that I had not before observed. It was a little child, seated on the grass with its lap full of flowers. The tiny features and large blue eyes, smiling through a shock of light brown curls, shaken over the forehead as it bent above its treasure, bore sufficient resemblance to those of the young gentleman before me to proclaim it a portrait of Arthur Graham in his early infancy.
The child stared at her in shocked surprise. She immediately started talking to him about random things, while I entertained myself by looking at the pictures. There was one in a hidden corner that I hadn't noticed before. It was a little child sitting on the grass with a lap full of flowers. The small features and large blue eyes, smiling through a mess of light brown curls that fell over his forehead as he leaned over his treasure, looked enough like the young gentleman in front of me to show it was a portrait of Arthur Graham in his early childhood.
In taking this up to bring it to the light, I discovered another behind it, with its face to the wall. I ventured to take that up too. It was the portrait of a gentleman in the full prime of youthful manhood—handsome enough, and not badly executed; but if done by the same hand as the others, it was evidently some years before; for there was far more careful minuteness of detail, and less of that freshness of colouring and freedom of handling that delighted and surprised me in them. Nevertheless, I surveyed it with considerable interest. There was a certain individuality in the features and expression that stamped it, at once, a successful likeness. The bright blue eyes regarded the spectator with a kind of lurking drollery—you almost expected to see them wink; the lips—a little too voluptuously full—seemed ready to break into a smile; the warmly-tinted cheeks were embellished with a luxuriant growth of reddish whiskers; while the bright chestnut hair, clustering in abundant, wavy curls, trespassed too much upon the forehead, and seemed to intimate that the owner thereof was prouder of his beauty than his intellect—as, perhaps, he had reason to be; and yet he looked no fool.
When I picked this up to examine it more closely, I found another one behind it, facing the wall. I dared to take that one too. It was a portrait of a man in the prime of youth—handsome enough, and not poorly done; but if it was created by the same artist as the others, it was clearly several years older. The details were much more carefully crafted, lacking the freshness of color and loose style that had amazed and pleased me in the other pieces. Still, I looked at it with a great deal of interest. There was a distinct individuality in the features and expression that made it a strong likeness. The bright blue eyes seemed to hold a hint of playful humor—you almost expected them to wink; the lips—slightly too full—appeared ready to break into a smile; the warmly-colored cheeks were adorned with a thick growth of reddish whiskers; meanwhile, the bright chestnut hair, clustering in abundant, wavy curls, fell too far onto the forehead, suggesting that the man took more pride in his looks than his intellect—as he perhaps had a reason to do; and yet, he didn’t look foolish.
I had not had the portrait in my hands two minutes before the fair artist returned.
I had barely held the portrait for two minutes when the talented artist came back.
“Only some one come about the pictures,” said she, in apology for her abrupt departure: “I told him to wait.”
“Someone just came by for the pictures,” she said, apologizing for her sudden departure. “I told him to wait.”
“I fear it will be considered an act of impertinence,” I said “to presume to look at a picture that the artist has turned to the wall; but may I ask—”
“I’m afraid it might come off as rude,” I said, “to assume it’s okay to look at a picture that the artist has turned to the wall; but can I ask—”
“It is an act of very great impertinence, sir; and therefore I beg you will ask nothing about it, for your curiosity will not be gratified,” replied she, attempting to cover the tartness of her rebuke with a smile; but I could see, by her flushed cheek and kindling eye, that she was seriously annoyed.
“It is incredibly rude, sir; so I ask you not to inquire about it, because your curiosity won't be satisfied,” she replied, trying to mask the edge in her response with a smile; but I could see, from her flushed cheek and brightening eyes, that she was genuinely upset.
“I was only going to ask if you had painted it yourself,” said I, sulkily resigning the picture into her hands; for without a grain of ceremony she took it from me; and quickly restoring it to the dark corner, with its face to the wall, placed the other against it as before, and then turned to me and laughed.
“I was just going to ask if you painted it yourself,” I said, sulkily handing the picture over to her; without any hesitation, she took it from me and quickly put it back in the dark corner, facing the wall, and placed the other one against it like before. Then she turned to me and laughed.
But I was in no humour for jesting. I carelessly turned to the window, and stood looking out upon the desolate garden, leaving her to talk to Rose for a minute or two; and then, telling my sister it was time to go, shook hands with the little gentleman, coolly bowed to the lady, and moved towards the door. But, having bid adieu to Rose, Mrs. Graham presented her hand to me, saying, with a soft voice, and by no means a disagreeable smile,—“Let not the sun go down upon your wrath, Mr. Markham. I’m sorry I offended you by my abruptness.”
But I wasn't in the mood for joking. I casually turned to the window and stared out at the empty garden, leaving her to chat with Rose for a minute or two. Then, telling my sister it was time to leave, I shook hands with the little gentleman, gave a casual bow to the lady, and headed for the door. After saying goodbye to Rose, Mrs. Graham extended her hand to me and, with a gentle voice and a not-unpleasant smile, said, “Don't let the sun go down on your anger, Mr. Markham. I'm sorry I upset you with my abruptness.”
When a lady condescends to apologise, there is no keeping one’s anger, of course; so we parted good friends for once; and this time I squeezed her hand with a cordial, not a spiteful pressure.
When a lady takes the time to apologize, it's impossible to stay angry, of course; so we parted as good friends for once; and this time I squeezed her hand with a warm, not a resentful grip.
CHAPTER VI
During the next four months I did not enter Mrs. Graham’s house, nor she mine; but still the ladies continued to talk about her, and still our acquaintance continued, though slowly, to advance. As for their talk, I paid but little attention to that (when it related to the fair hermit, I mean), and the only information I derived from it was, that one fine frosty day she had ventured to take her little boy as far as the vicarage, and that, unfortunately, nobody was at home but Miss Millward; nevertheless, she had sat a long time, and, by all accounts, they had found a good deal to say to each other, and parted with a mutual desire to meet again. But Mary liked children, and fond mammas like those who can duly appreciate their treasures.
During the next four months, I didn’t go into Mrs. Graham’s house, nor did she come into mine; however, the ladies kept talking about her, and our friendship continued to grow, though slowly. As for their conversations, I paid little attention to them (when it came to the lovely recluse, that is), and the only thing I learned was that one beautiful, frosty day, she took her little boy to the vicarage, but unfortunately, the only one at home was Miss Millward. Still, they talked for a long time, and from what I gathered, they had a lot to discuss and parted with a shared wish to meet again. But Mary loved children, and doting mothers appreciate those who can truly admire their little ones.
But sometimes I saw her myself, not only when she came to church, but when she was out on the hills with her son, whether taking a long, purpose-like walk, or—on special fine days—leisurely rambling over the moor or the bleak pasture-lands, surrounding the old hall, herself with a book in her hand, her son gambolling about her; and, on any of these occasions, when I caught sight of her in my solitary walks or rides, or while following my agricultural pursuits, I generally contrived to meet or overtake her, for I rather liked to see Mrs. Graham, and to talk to her, and I decidedly liked to talk to her little companion, whom, when once the ice of his shyness was fairly broken, I found to be a very amiable, intelligent, and entertaining little fellow; and we soon became excellent friends—how much to the gratification of his mamma I cannot undertake to say. I suspected at first that she was desirous of throwing cold water on this growing intimacy—to quench, as it were, the kindling flame of our friendship—but discovering, at length, in spite of her prejudice against me, that I was perfectly harmless, and even well-intentioned, and that, between myself and my dog, her son derived a great deal of pleasure from the acquaintance that he would not otherwise have known, she ceased to object, and even welcomed my coming with a smile.
But sometimes I saw her myself, not just when she came to church, but also when she was out on the hills with her son, whether taking a long, purposeful walk or—on especially nice days—casually wandering over the moor or the empty pastures surrounding the old hall, with a book in her hand and her son playing around her. On any of these occasions, when I spotted her during my solitary walks or rides, or while attending to my farming activities, I usually found a way to run into or catch up with her because I enjoyed seeing Mrs. Graham and talking to her. I also really liked chatting with her little companion, who, once I broke through his shyness, turned out to be a very friendly, smart, and entertaining little guy. We quickly became great friends—how much this pleased his mom, I can't say for sure. At first, I suspected she wanted to dampen our growing friendship—to put out the spark between us—but eventually, realizing that I was completely harmless and even had good intentions, and that her son was enjoying the fun he wouldn’t have found otherwise with my dog and me, she stopped objecting and even greeted me with a smile.
As for Arthur, he would shout his welcome from afar, and run to meet me fifty yards from his mother’s side. If I happened to be on horseback he was sure to get a canter or a gallop; or, if there was one of the draught horses within an available distance, he was treated to a steady ride upon that, which served his turn almost as well; but his mother would always follow and trudge beside him—not so much, I believe, to ensure his safe conduct, as to see that I instilled no objectionable notions into his infant mind, for she was ever on the watch, and never would allow him to be taken out of her sight. What pleased her best of all was to see him romping and racing with Sancho, while I walked by her side—not, I fear, for love of my company (though I sometimes deluded myself with that idea), so much as for the delight she took in seeing her son thus happily engaged in the enjoyment of those active sports so invigorating to his tender frame, yet so seldom exercised for want of playmates suited to his years: and, perhaps, her pleasure was sweetened not a little by the fact of my being with her instead of with him, and therefore incapable of doing him any injury directly or indirectly, designedly or otherwise, small thanks to her for that same.
As for Arthur, he would shout his welcome from a distance and run to meet me fifty yards from his mother's side. If I happened to be on horseback, he would definitely get a canter or a gallop; or, if there was one of the draft horses nearby, he’d enjoy a steady ride on that, which worked just as well for him. But his mother would always follow along and walk beside him—not just to ensure he was safe, but to make sure I didn't put any bad ideas in his young mind, since she was always watching and never let him out of her sight. What made her happiest was seeing him playing and racing with Sancho while I walked by her side—not, I fear, because she loved my company (though I sometimes deluded myself into thinking that), but because she enjoyed watching her son happily involved in those active sports that were so good for his young body, yet so rarely done due to a lack of playmates his age. And maybe her enjoyment was made even sweeter by the fact that I was with her instead of him, making it impossible for me to hurt him directly or indirectly, intentionally or not; small thanks to her for that.
But sometimes, I believe, she really had some little gratification in conversing with me; and one bright February morning, during twenty minutes’ stroll along the moor, she laid aside her usual asperity and reserve, and fairly entered into conversation with me, discoursing with so much eloquence and depth of thought and feeling on a subject happily coinciding with my own ideas, and looking so beautiful withal, that I went home enchanted; and on the way (morally) started to find myself thinking that, after all, it would, perhaps, be better to spend one’s days with such a woman than with Eliza Millward; and then I (figuratively) blushed for my inconstancy.
But sometimes, I think, she actually enjoyed talking to me; and one sunny February morning, during a twenty-minute walk on the moor, she dropped her usual harshness and shyness and really engaged in conversation with me. She spoke with such eloquence and depth of thought and feeling on a topic that matched my own ideas perfectly, looking so beautiful too, that I went home enchanted. On the way back, I started to think that, after all, it might be better to spend my days with someone like her than with Eliza Millward; and then I felt a bit ashamed of my inconsistency.
On entering the parlour I found Eliza there with Rose, and no one else. The surprise was not altogether so agreeable as it ought to have been. We chatted together a long time, but I found her rather frivolous, and even a little insipid, compared with the more mature and earnest Mrs. Graham. Alas, for human constancy!
On entering the living room, I found Eliza there with Rose, and no one else. The surprise wasn’t as pleasant as it should have been. We chatted for a long time, but I found her a bit superficial and even somewhat dull compared to the more serious and thoughtful Mrs. Graham. Alas, for human inconsistency!
“However,” thought I, “I ought not to marry Eliza, since my mother so strongly objects to it, and I ought not to delude the girl with the idea that I intended to do so. Now, if this mood continue, I shall have less difficulty in emancipating my affections from her soft yet unrelenting sway; and, though Mrs. Graham might be equally objectionable, I may be permitted, like the doctors, to cure a greater evil by a less, for I shall not fall seriously in love with the young widow, I think, nor she with me—that’s certain—but if I find a little pleasure in her society I may surely be allowed to seek it; and if the star of her divinity be bright enough to dim the lustre of Eliza’s, so much the better, but I scarcely can think it.”
“However,” I thought, “I shouldn’t marry Eliza since my mother is so against it, and I shouldn’t mislead the girl into thinking I plan to. If I stay in this mood, it'll be easier to free my feelings from her gentle but firm hold; and even though Mrs. Graham might also be an issue, I can, like doctors, deal with a smaller problem to address a bigger one. I don’t believe I’ll fall seriously in love with the young widow, or that she will with me—that’s for sure—but if I find some enjoyment in her company, I should be allowed to pursue it. And if her charm is strong enough to overshadow Eliza’s, then that’s even better, but I really can’t imagine it.”
And thereafter I seldom suffered a fine day to pass without paying a visit to Wildfell about the time my new acquaintance usually left her hermitage; but so frequently was I baulked in my expectations of another interview, so changeable was she in her times of coming forth and in her places of resort, so transient were the occasional glimpses I was able to obtain, that I felt half inclined to think she took as much pains to avoid my company as I to seek hers; but this was too disagreeable a supposition to be entertained a moment after it could conveniently be dismissed.
And after that, I rarely let a nice day go by without visiting Wildfell around the time my new friend usually left her retreat. But I often found myself disappointed in my hopes for another meeting; she was so unpredictable in when she appeared and where she went, and the brief moments I caught a glimpse of her were so fleeting, that I began to think she was putting just as much effort into avoiding me as I was into finding her. But that thought was too unpleasant to entertain for even a moment once I could let it go.
One calm, clear afternoon, however, in March, as I was superintending the rolling of the meadow-land, and the repairing of a hedge in the valley, I saw Mrs. Graham down by the brook, with a sketch-book in her hand, absorbed in the exercise of her favourite art, while Arthur was putting on the time with constructing dams and breakwaters in the shallow, stony stream. I was rather in want of amusement, and so rare an opportunity was not to be neglected; so, leaving both meadow and hedge, I quickly repaired to the spot, but not before Sancho, who, immediately upon perceiving his young friend, scoured at full gallop the intervening space, and pounced upon him with an impetuous mirth that precipitated the child almost into the middle of the beck; but, happily, the stones preserved him from any serious wetting, while their smoothness prevented his being too much hurt to laugh at the untoward event.
One calm, clear afternoon in March, while I was overseeing the rolling of the meadow and fixing a hedge in the valley, I spotted Mrs. Graham down by the brook, sketchbook in hand, deeply focused on her favorite art. Meanwhile, Arthur was busy building dams and breakwaters in the shallow, rocky stream. I was feeling a bit bored, and this rare opportunity was too good to pass up, so I left the meadow and hedge and quickly headed over. Just before I got there, Sancho, spotting his young friend, bolted full speed across the distance and pounced on him with such enthusiasm that it nearly sent the child splashing into the middle of the stream. Thankfully, the stones kept him from getting too wet, and their smoothness meant he wasn't hurt enough to stop him from laughing at the mishap.
Mrs. Graham was studying the distinctive characters of the different varieties of trees in their winter nakedness, and copying, with a spirited, though delicate touch, their various ramifications. She did not talk much, but I stood and watched the progress of her pencil: it was a pleasure to behold it so dexterously guided by those fair and graceful fingers. But ere long their dexterity became impaired, they began to hesitate, to tremble slightly, and make false strokes, and then suddenly came to a pause, while their owner laughingly raised her face to mine, and told me that her sketch did not profit by my superintendence.
Mrs. Graham was examining the unique features of the different types of trees in their winter barrenness and skillfully, yet gently, sketching their various branches. She didn’t say much, but I stood and watched her pencil move: it was a joy to see it so expertly handled by her elegant fingers. But soon, her skill started to falter; she began to hesitate, tremble slightly, and make mistakes. Then, she suddenly stopped, looked up at me with a laugh, and said that her drawing wasn’t improving with my oversight.
“Then,” said I, “I’ll talk to Arthur till you’ve done.”
“Then,” I said, “I’ll talk to Arthur until you’re done.”
“I should like to have a ride, Mr. Markham, if mamma will let me,” said the child.
“I’d like to go for a ride, Mr. Markham, if Mom lets me,” said the child.
“What on, my boy?”
"What’s up, my boy?"
“I think there’s a horse in that field,” replied he, pointing to where the strong black mare was pulling the roller.
“I think there’s a horse in that field,” he said, pointing to where the strong black mare was pulling the roller.
“No, no, Arthur; it’s too far,” objected his mother.
“No, no, Arthur; it’s too far,” his mother protested.
But I promised to bring him safe back after a turn or two up and down the meadow; and when she looked at his eager face she smiled and let him go. It was the first time she had even allowed me to take him so much as half a field’s length from her side.
But I promised to bring him back safely after a loop or two around the meadow, and when she saw his excited face, she smiled and let him go. It was the first time she had ever allowed me to take him even half a field’s length away from her side.
Enthroned upon his monstrous steed, and solemnly proceeding up and down the wide, steep field, he looked the very incarnation of quiet, gleeful satisfaction and delight. The rolling, however, was soon completed; but when I dismounted the gallant horseman, and restored him to his mother, she seemed rather displeased at my keeping him so long. She had shut up her sketch-book, and been, probably, for some minutes impatiently waiting his return.
Sitting on his huge horse and calmly riding back and forth across the big, steep field, he looked like the perfect picture of quiet happiness and joy. The ride ended quickly, but when I got off the brave horseman and handed him back to his mother, she seemed a bit upset that I had kept him for so long. She had closed her sketchbook and had probably been waiting impatiently for his return for a few minutes.
It was now high time to go home, she said, and would have bid me good-evening, but I was not going to leave her yet: I accompanied her half-way up the hill. She became more sociable, and I was beginning to be very happy; but, on coming within sight of the grim old hall, she stood still, and turned towards me while she spoke, as if expecting I should go no further, that the conversation would end here, and I should now take leave and depart—as, indeed, it was time to do, for “the clear, cold eve” was fast “declining,” the sun had set, and the gibbous moon was visibly brightening in the pale grey sky; but a feeling almost of compassion riveted me to the spot. It seemed hard to leave her to such a lonely, comfortless home. I looked up at it. Silent and grim it frowned before us. A faint, red light was gleaming from the lower windows of one wing, but all the other windows were in darkness, and many exhibited their black, cavernous gulfs, entirely destitute of glazing or framework.
It was definitely time to go home, she said, and would have said good evening to me, but I wasn’t ready to leave her yet: I walked with her halfway up the hill. She became more friendly, and I was starting to feel really happy; but as we got in sight of the gloomy old house, she stopped and turned to me while she spoke, as if expecting that I wouldn’t go any further, that our conversation would end here, and I should take my leave and head out—as, in fact, it was time to do, because the “clear, cold evening” was quickly “declining,” the sun had set, and the almost-full moon was becoming bright in the pale grey sky; but I felt a strong sense of compassion that kept me rooted in place. It seemed cruel to leave her in such a lonely, uncomfortable home. I looked up at it. Silent and grim, it loomed before us. A faint red light was shining from the lower windows of one wing, but all the other windows were dark, many showing their black, cavernous depths, completely lacking glass or frames.
“Do you not find it a desolate place to live in?” said I, after a moment of silent contemplation.
“Don’t you think it’s a bleak place to live?” I asked after a moment of quiet thought.
“I do, sometimes,” replied she. “On winter evenings, when Arthur is in bed, and I am sitting there alone, hearing the bleak wind moaning round me and howling through the ruinous old chambers, no books or occupations can repress the dismal thoughts and apprehensions that come crowding in—but it is folly to give way to such weakness, I know. If Rachel is satisfied with such a life, why should not I?—Indeed, I cannot be too thankful for such an asylum, while it is left me.”
“I do, sometimes,” she replied. “On winter nights, when Arthur is in bed, and I’m sitting there by myself, listening to the cold wind moaning around me and howling through the ruined old rooms, no books or hobbies can block out the gloomy thoughts and worries that rush in—but I know it’s silly to give in to such weakness. If Rachel is happy with this kind of life, why shouldn’t I be?—Honestly, I can’t be too grateful for this refuge, while I still have it.”
The closing sentence was uttered in an under-tone, as if spoken rather to herself than to me. She then bid me good-evening and withdrew.
The closing sentence was said in a low voice, as if she were talking more to herself than to me. She then wished me good evening and left.
I had not proceeded many steps on my way homewards when I perceived Mr. Lawrence, on his pretty grey pony, coming up the rugged lane that crossed over the hill-top. I went a little out of my way to speak to him; for we had not met for some time.
I hadn't walked very far on my way home when I saw Mr. Lawrence on his nice gray pony coming up the rough lane that went over the hilltop. I went a bit out of my way to talk to him since we hadn't seen each other in a while.
“Was that Mrs. Graham you were speaking to just now?” said he, after the first few words of greeting had passed between us.
“Was that Mrs. Graham you were just talking to?” he asked, after we exchanged the initial pleasantries.
“Yes.”
“Yep.”
“Humph! I thought so.” He looked contemplatively at his horse’s mane, as if he had some serious cause of dissatisfaction with it, or something else.
“Humph! I knew it.” He gazed thoughtfully at his horse’s mane, as if he had some real reason to be unhappy about it, or something else.
“Well! what then?”
"Well, what now?"
“Oh, nothing!” replied he. “Only I thought you disliked her,” he quietly added, curling his classic lip with a slightly sarcastic smile.
“Oh, nothing!” he replied. “I just thought you didn’t like her,” he quietly added, curling his lip with a slightly sarcastic smile.
“Suppose I did; mayn’t a man change his mind on further acquaintance?”
“Suppose I did; can’t a person change their mind after getting to know someone better?”
“Yes, of course,” returned he, nicely reducing an entanglement in the pony’s redundant hoary mane. Then suddenly turning to me, and fixing his shy, hazel eyes upon me with a steady penetrating gaze, he added, “Then you have changed your mind?”
“Yes, of course,” he replied, gently untangling the pony’s extra bushy mane. Then, suddenly turning to me and locking his shy, hazel eyes onto mine with a steady, intense gaze, he added, “So you have changed your mind?”
“I can’t say that I have exactly. No; I think I hold the same opinion respecting her as before—but slightly ameliorated.”
“I can’t say that I have exactly. No; I think I feel the same way about her as before—but a bit improved.”
“Oh!” He looked round for something else to talk about; and glancing up at the moon, made some remark upon the beauty of the evening, which I did not answer, as being irrelevant to the subject.
“Oh!” He looked around for something else to talk about; and glancing up at the moon, he commented on the beauty of the evening, which I didn’t respond to since it was irrelevant to the topic.
“Lawrence,” said I, calmly looking him in the face, “are you in love with Mrs. Graham?”
“Lawrence,” I said, calmly looking him in the eye, “are you in love with Mrs. Graham?”
Instead of his being deeply offended at this, as I more than half expected he would, the first start of surprise, at the audacious question, was followed by a tittering laugh, as if he was highly amused at the idea.
Instead of being seriously offended by this, as I thought he would be, his initial shock at the bold question was quickly replaced by a giggly laugh, as if he found the idea really funny.
“I in love with her!” repeated he. “What makes you dream of such a thing?”
“I in love with her!” he said again. “What makes you think of something like that?”
“From the interest you take in the progress of my acquaintance with the lady, and the changes of my opinion concerning her, I thought you might be jealous.”
“Given your interest in how my relationship with her is developing and my changing opinions about her, I thought you might be feeling jealous.”
He laughed again. “Jealous! no. But I thought you were going to marry Eliza Millward.”
He laughed again. “Jealous? No. But I thought you were going to marry Eliza Millward.”
“You thought wrong, then; I am not going to marry either one or the other—that I know of—”
“You're mistaken; I'm not planning to marry either of them—that much I know.”
“Then I think you’d better let them alone.”
“Then I think you should just leave them alone.”
“Are you going to marry Jane Wilson?”
“Are you going to marry Jane Wilson?”
He coloured, and played with the mane again, but answered—“No, I think not.”
He blushed and fiddled with the mane again, but replied, “No, I don’t think so.”
“Then you had better let her alone.”
“Then you should just leave her alone.”
“She won’t let me alone,” he might have said; but he only looked silly and said nothing for the space of half a minute, and then made another attempt to turn the conversation; and this time I let it pass; for he had borne enough: another word on the subject would have been like the last atom that breaks the camel’s back.
“She won’t leave me alone,” he might have said; but he just looked foolish and said nothing for about half a minute, then tried again to change the subject. This time I let it go; he had already put up with enough: another word on the topic would have been like the last straw that breaks the camel’s back.
I was too late for tea; but my mother had kindly kept the teapot and muffin warm upon the hobs, and, though she scolded me a little, readily admitted my excuses; and when I complained of the flavour of the overdrawn tea, she poured the remainder into the slop-basin, and bade Rose put some fresh into the pot, and reboil the kettle, which offices were performed with great commotion, and certain remarkable comments.
I was too late for tea, but my mother had kindly kept the teapot and muffin warm on the stove. Although she scolded me a bit, she accepted my excuses. When I complained about the taste of the over-brewed tea, she poured the rest into the slop-basin and told Rose to put some fresh tea in the pot and reboil the kettle. These tasks were done with a lot of fuss and some notable remarks.
“Well!—if it had been me now, I should have had no tea at all—if it had been Fergus, even, he would have to put up with such as there was, and been told to be thankful, for it was far too good for him; but you—we can’t do too much for you. It’s always so—if there’s anything particularly nice at table, mamma winks and nods at me to abstain from it, and if I don’t attend to that, she whispers, ‘Don’t eat so much of that, Rose; Gilbert will like it for his supper.’—I’m nothing at all. In the parlour, it’s ‘Come, Rose, put away your things, and let’s have the room nice and tidy against they come in; and keep up a good fire; Gilbert likes a cheerful fire.’ In the kitchen—‘Make that pie a large one, Rose; I daresay the boys’ll be hungry; and don’t put so much pepper in, they’ll not like it, I’m sure’—or, ‘Rose, don’t put so many spices in the pudding, Gilbert likes it plain,’—or, ‘Mind you put plenty of currants in the cake, Fergus liked plenty.’ If I say, ‘Well, Mamma, I don’t,’ I’m told I ought not to think of myself. ‘You know, Rose, in all household matters, we have only two things to consider, first, what’s proper to be done; and, secondly, what’s most agreeable to the gentlemen of the house—anything will do for the ladies.’”
“Well!—if it were me, I wouldn't get any tea at all—if it were Fergus, he’d have to deal with whatever was there and be told to be grateful because it’s way too good for him; but you—we can’t do enough for you. It’s always the same—if there’s something especially nice at the table, mom gives me a wink and a nod to stay away from it, and if I don’t listen, she whispers, ‘Don’t eat too much of that, Rose; Gilbert will want it for his supper.’—I’m nothing at all. In the living room, it’s ‘Come on, Rose, put away your things, and let’s tidy up the place before they come in; and keep the fire going; Gilbert likes a warm fire.’ In the kitchen—‘Make that pie big, Rose; I’m sure the boys will be hungry; and don’t add too much pepper, they won’t like it, I bet’—or, ‘Rose, don’t put so many spices in the pudding, Gilbert prefers it plain,’—or, ‘Make sure to add plenty of currants to the cake, Fergus liked it that way.’ If I say, ‘Well, Mom, I don’t,’ I get told I shouldn’t think of myself. ‘You know, Rose, in all household matters, we have only two things to think about, first, what’s right to do; and, secondly, what makes the gentlemen of the house happiest—anything will do for the ladies.’”
“And very good doctrine too,” said my mother. “Gilbert thinks so, I’m sure.”
“And it's a really good lesson too,” said my mom. “I know Gilbert thinks so.”
“Very convenient doctrine, for us, at all events,” said I; “but if you would really study my pleasure, mother, you must consider your own comfort and convenience a little more than you do—as for Rose, I have no doubt she’ll take care of herself; and whenever she does make a sacrifice or perform a remarkable act of devotedness, she’ll take good care to let me know the extent of it. But for you, I might sink into the grossest condition of self-indulgence and carelessness about the wants of others, from the mere habit of being constantly cared for myself, and having all my wants anticipated or immediately supplied, while left in total ignorance of what is done for me,—if Rose did not enlighten me now and then; and I should receive all your kindness as a matter of course, and never know how much I owe you.”
“Very convenient way of thinking for us, in any case,” I said; “but if you really want to please me, Mom, you need to think about your own comfort and convenience a bit more than you do. As for Rose, I’m sure she’ll look after herself; and whenever she makes a sacrifice or does something really devoted, she’ll make sure I know all about it. But for you, I could easily fall into the worst habits of self-indulgence and disregard for others’ needs, just from being used to being taken care of all the time, with all my wants anticipated or quickly met, while I remain completely unaware of what others do for me—if Rose didn’t fill me in now and then; and I would take your kindness for granted, never realizing how much I owe you.”
“Ah! and you never will know, Gilbert, till you’re married. Then, when you’ve got some trifling, self-conceited girl like Eliza Millward, careless of everything but her own immediate pleasure and advantage, or some misguided, obstinate woman, like Mrs. Graham, ignorant of her principal duties, and clever only in what concerns her least to know—then you’ll find the difference.”
“Ah! and you’ll never know, Gilbert, until you’re married. Then, when you have some petty, self-absorbed girl like Eliza Millward, who only cares about her own immediate pleasure and benefit, or some stubborn, misguided woman like Mrs. Graham, who doesn’t understand her main responsibilities and is only smart about what matters least—then you’ll really see the difference.”
“It will do me good, mother; I was not sent into the world merely to exercise the good capacities and good feelings of others—was I?—but to exert my own towards them; and when I marry, I shall expect to find more pleasure in making my wife happy and comfortable, than in being made so by her: I would rather give than receive.”
“It'll be good for me, Mom; I wasn't sent into the world just to bring out the best in others—was I?—but to share my own goodness with them; and when I get married, I’ll expect to find more joy in making my wife happy and comfortable than in being made happy by her: I’d rather give than receive.”
“Oh! that’s all nonsense, my dear. It’s mere boy’s talk that! You’ll soon tire of petting and humouring your wife, be she ever so charming, and then comes the trial.”
“Oh! that’s all nonsense, my dear. It’s just childish talk! You’ll soon get tired of pampering and indulging your wife, no matter how charming she is, and then comes the reality check.”
“Well, then, we must bear one another’s burdens.”
“Well, then, we have to help each other with our struggles.”
“Then you must fall each into your proper place. You’ll do your business, and she, if she’s worthy of you, will do hers; but it’s your business to please yourself, and hers to please you. I’m sure your poor, dear father was as good a husband as ever lived, and after the first six months or so were over, I should as soon have expected him to fly, as to put himself out of his way to pleasure me. He always said I was a good wife, and did my duty; and he always did his—bless him!—he was steady and punctual, seldom found fault without a reason, always did justice to my good dinners, and hardly ever spoiled my cookery by delay—and that’s as much as any woman can expect of any man.”
“Then you each need to find your place. You’ll handle your responsibilities, and she, if she’s deserving of you, will handle hers; but it's your job to satisfy yourself, and hers to satisfy you. I’m sure your poor, dear father was as good a husband as anyone could be, and after the first six months or so, I would have been just as surprised to see him fly as I would have been to see him go out of his way to please me. He always said I was a good wife and did my part; and he always did his—bless him!—he was steady and reliable, rarely complained without a good reason, always appreciated my good dinners, and hardly ever messed up my cooking by being late—and that’s about as much as any woman can expect from any man.”
Is it so, Halford? Is that the extent of your domestic virtues; and does your happy wife exact no more?
Is that true, Halford? Is that all of your domestic qualities, and does your happy wife expect nothing more?
CHAPTER VII
Not many days after this, on a mild sunny morning—rather soft under foot; for the last fall of snow was only just wasted away, leaving yet a thin ridge, here and there, lingering on the fresh green grass beneath the hedges; but beside them already, the young primroses were peeping from among their moist, dark foliage, and the lark above was singing of summer, and hope, and love, and every heavenly thing—I was out on the hill-side, enjoying these delights, and looking after the well-being of my young lambs and their mothers, when, on glancing round me, I beheld three persons ascending from the vale below. They were Eliza Millward, Fergus, and Rose; so I crossed the field to meet them; and, being told they were going to Wildfell Hall, I declared myself willing to go with them, and offering my arm to Eliza, who readily accepted it in lieu of my brother’s, told the latter he might go back, for I would accompany the ladies.
Not long after this, on a mild sunny morning—soft underfoot because the last snowfall had only just melted, leaving a few patches lingering on the fresh green grass beneath the hedges—young primroses were poking out from their damp, dark leaves, and the lark above was singing about summer, hope, love, and all things heavenly. I was out on the hillside, enjoying these delights and checking on the well-being of my young lambs and their mothers when I looked around and saw three people coming up from the valley below. They were Eliza Millward, Fergus, and Rose, so I crossed the field to meet them. When I learned they were headed to Wildfell Hall, I said I would go with them and offered my arm to Eliza, who gladly accepted it instead of my brother's. I then told him he could head back, as I would accompany the ladies.
“I beg your pardon!” exclaimed he. “It’s the ladies that are accompanying me, not I them. You had all had a peep at this wonderful stranger but me, and I could endure my wretched ignorance no longer—come what would, I must be satisfied; so I begged Rose to go with me to the Hall, and introduce me to her at once. She swore she would not, unless Miss Eliza would go too; so I ran to the vicarage and fetched her; and we’ve come hooked all the way, as fond as a pair of lovers—and now you’ve taken her from me; and you want to deprive me of my walk and my visit besides. Go back to your fields and your cattle, you lubberly fellow; you’re not fit to associate with ladies and gentlemen like us, that have nothing to do but to run snooking about to our neighbours’ houses, peeping into their private corners, and scenting out their secrets, and picking holes in their coats, when we don’t find them ready made to our hands—you don’t understand such refined sources of enjoyment.”
“I’m truly sorry!” he exclaimed. “It’s the ladies who are with me, not the other way around. You’ve all had the chance to see this amazing stranger except for me, and I couldn’t stand my cluelessness any longer—no matter what, I needed to know; so I asked Rose to go with me to the Hall and introduce me to her right away. She said she’d only go if Miss Eliza joined us too; so I dashed over to the vicarage and brought her back; and we’ve come together all the way, as affectionate as a couple in love—and now you’ve taken her away from me; and you want to deny me my walk and my visit too. Go back to your fields and your cattle, you clumsy fool; you’re not fit to mingle with ladies and gentlemen like us, who only have to wander around to our neighbors’ houses, sneaking peeks into their private lives, sniffing out their secrets, and finding flaws in their situations when they’re not already available to us—you wouldn’t understand such sophisticated pleasures.”
“Can’t you both go?” suggested Eliza, disregarding the latter half of the speech.
“Can’t you both go?” Eliza suggested, ignoring the second part of the speech.
“Yes, both, to be sure!” cried Rose; “the more the merrier—and I’m sure we shall want all the cheerfulness we can carry with us to that great, dark, gloomy room, with its narrow latticed windows, and its dismal old furniture—unless she shows us into her studio again.”
“Yes, both for sure!” exclaimed Rose; “the more, the merrier—and I’m certain we’ll need all the cheerfulness we can bring with us to that big, dark, gloomy room, with its narrow windows and its dreary old furniture—unless she takes us back to her studio again.”
So we went all in a body; and the meagre old maid-servant, that opened the door, ushered us into an apartment such as Rose had described to me as the scene of her first introduction to Mrs. Graham, a tolerably spacious and lofty room, but obscurely lighted by the old-fashioned windows, the ceiling, panels, and chimney-piece of grim black oak—the latter elaborately but not very tastefully carved,—with tables and chairs to match, an old bookcase on one side of the fire-place, stocked with a motley assemblage of books, and an elderly cabinet piano on the other.
So we all went in together; and the thin old maid who opened the door led us into a room like the one Rose had described to me as the place where she first met Mrs. Graham. It was a fairly spacious and tall room, but it was dimly lit by the old-fashioned windows. The ceiling, panels, and chimney were all made of grim black oak—though the carvings on the chimney were elaborate, they weren't very stylish. The room had tables and chairs that matched, an old bookcase on one side of the fireplace filled with a mixed collection of books, and an old cabinet piano on the other side.
The lady was seated in a stiff, high-backed arm-chair, with a small round table, containing a desk and a work-basket on one side of her, and her little boy on the other, who stood leaning his elbow on her knee, and reading to her, with wonderful fluency, from a small volume that lay in her lap; while she rested her hand on his shoulder, and abstractedly played with the long, wavy curls that fell on his ivory neck. They struck me as forming a pleasing contrast to all the surrounding objects; but of course their position was immediately changed on our entrance. I could only observe the picture during the few brief seconds that Rachel held the door for our admittance.
The lady was sitting in a stiff, high-backed armchair, with a small round table next to her that had a desk and a work basket on one side, and her little boy on the other side, leaning his elbow on her knee and reading to her fluently from a small book that rested in her lap. She had her hand on his shoulder, absentmindedly playing with the long, wavy curls that fell around his neck. They created a nice contrast with everything around them, but their position quickly changed as we entered. I could only take in the scene for the few brief seconds that Rachel held the door for us.
I do not think Mrs. Graham was particularly delighted to see us: there was something indescribably chilly in her quiet, calm civility; but I did not talk much to her. Seating myself near the window, a little back from the circle, I called Arthur to me, and he and I and Sancho amused ourselves very pleasantly together, while the two young ladies baited his mother with small talk, and Fergus sat opposite with his legs crossed and his hands in his breeches-pockets, leaning back in his chair, and staring now up at the ceiling, now straight forward at his hostess (in a manner that made me strongly inclined to kick him out of the room), now whistling sotto voce to himself a snatch of a favourite air, now interrupting the conversation, or filling up a pause (as the case might be) with some most impertinent question or remark. At one time it was,—“It, amazes me, Mrs. Graham, how you could choose such a dilapidated, rickety old place as this to live in. If you couldn’t afford to occupy the whole house, and have it mended up, why couldn’t you take a neat little cottage?”
I don’t think Mrs. Graham was particularly happy to see us; there was something indescribably cold in her quiet, composed politeness. I didn’t talk much to her. I took a seat near the window, a bit back from the group, and called Arthur over. He, Sancho, and I entertained ourselves quite well while the two young ladies chatted with his mother, and Fergus sat across from us with his legs crossed and hands in his pockets, leaning back in his chair, staring up at the ceiling or straight at his hostess (which made me really want to kick him out of the room), occasionally humming a few bars of his favorite tune, and interrupting the conversation or filling a pause with some incredibly rude question or comment. At one point, he said, “I’m amazed, Mrs. Graham, that you chose such a rundown, rickety old place to live in. If you couldn’t afford to take care of the whole house, why didn’t you just get a nice little cottage?”
“Perhaps I was too proud, Mr. Fergus,” replied she, smiling; “perhaps I took a particular fancy for this romantic, old-fashioned place—but, indeed, it has many advantages over a cottage—in the first place, you see, the rooms are larger and more airy; in the second place, the unoccupied apartments, which I don’t pay for, may serve as lumber-rooms, if I have anything to put in them; and they are very useful for my little boy to run about in on rainy days when he can’t go out; and then there is the garden for him to play in, and for me to work in. You see I have effected some little improvement already,” continued she, turning to the window. “There is a bed of young vegetables in that corner, and here are some snowdrops and primroses already in bloom—and there, too, is a yellow crocus just opening in the sunshine.”
“Maybe I was too proud, Mr. Fergus,” she said with a smile. “Maybe I just really liked this romantic, old-fashioned place—but it actually has a lot of advantages over a cottage. First of all, the rooms are bigger and more spacious; secondly, the empty rooms, which I don’t have to pay for, can be used as storage if I need them; plus, they’re great for my little boy to run around in on rainy days when he can’t go outside. And then there’s the garden for him to play in and for me to work in. You see, I’ve already made some small improvements,” she continued, turning to the window. “There’s a patch of young vegetables in that corner, and here are some snowdrops and primroses already blooming—and over there, there’s a yellow crocus just starting to open in the sunshine.”
“But then how can you bear such a situation—your nearest neighbours two miles distant, and nobody looking in or passing by? Rose would go stark mad in such a place. She can’t put on life unless she sees half a dozen fresh gowns and bonnets a day—not to speak of the faces within; but you might sit watching at these windows all day long, and never see so much as an old woman carrying her eggs to market.”
“But how can you stand living like that—your closest neighbors two miles away, and no one coming by? Rose would go completely crazy in a place like that. She needs to see at least six new dresses and hats each day—not to mention the people wearing them; but you could sit by those windows all day and never see even an old woman taking her eggs to market.”
“I am not sure the loneliness of the place was not one of its chief recommendations. I take no pleasure in watching people pass the windows; and I like to be quiet.”
"I’m not sure that the loneliness of the place wasn’t one of its main advantages. I don’t enjoy watching people walk by the windows; I prefer being in peace."
“Oh! as good as to say you wish we would all of us mind our own business, and let you alone.”
“Oh! It’s like saying you wish we’d all mind our own business and leave you alone.”
“No, I dislike an extensive acquaintance; but if I have a few friends, of course I am glad to see them occasionally. No one can be happy in eternal solitude. Therefore, Mr. Fergus, if you choose to enter my house as a friend, I will make you welcome; if not, I must confess, I would rather you kept away.” She then turned and addressed some observation to Rose or Eliza.
“No, I’m not a fan of having too many acquaintances; but if I have a few friends, I’m certainly happy to see them from time to time. No one can be happy in total solitude. So, Mr. Fergus, if you want to come to my house as a friend, I’ll gladly welcome you; if not, I have to admit, I’d prefer that you stay away.” She then turned and said something to Rose or Eliza.
“And, Mrs. Graham,” said he again, five minutes after, “we were disputing, as we came along, a question that you can readily decide for us, as it mainly regarded yourself—and, indeed, we often hold discussions about you; for some of us have nothing better to do than to talk about our neighbours’ concerns, and we, the indigenous plants of the soil, have known each other so long, and talked each other over so often, that we are quite sick of that game; so that a stranger coming amongst us makes an invaluable addition to our exhausted sources of amusement. Well, the question, or questions, you are requested to solve—”
“And, Mrs. Graham,” he said again, five minutes later, “we were debating a question on our way here that you can easily settle for us, as it mostly concerns you—and actually, we often discuss you; some of us have nothing better to do than gossip about our neighbors' affairs, and we, the long-standing members of this community, have known each other so well and talked about each other so often that it's become quite tiresome; so when a stranger joins us, it brings a refreshing change to our dwindling sources of entertainment. Well, the question, or questions, we need your help to answer—”
“Hold your tongue, Fergus!” cried Rose, in a fever of apprehension and wrath.
“Shut up, Fergus!” shouted Rose, filled with anxiety and anger.
“I won’t, I tell you. The questions you are requested to solve are these:—First, concerning your birth, extraction, and previous residence. Some will have it that you are a foreigner, and some an Englishwoman; some a native of the north country, and some of the south; some say—”
“I won't, I tell you. The questions you need to answer are these:—First, about your birth, background, and where you lived before. Some say you’re a foreigner, while others say you’re English; some think you’re from the north and some from the south; some say—”
“Well, Mr. Fergus, I’ll tell you. I’m an Englishwoman—and I don’t see why any one should doubt it—and I was born in the country, neither in the extreme north nor south of our happy isle; and in the country I have chiefly passed my life, and now I hope you are satisfied; for I am not disposed to answer any more questions at present.”
“Well, Mr. Fergus, let me clarify. I'm an Englishwoman—and I don't understand why anyone would question that—and I was born in the countryside, not in the far north or south of our lovely island; and I've mainly lived in the country, so I hope that satisfies you; because I'm not inclined to answer any more questions right now.”
“Except this—”
“Except this—”
“No, not one more!” laughed she, and, instantly quitting her seat, she sought refuge at the window by which I was seated, and, in very desperation, to escape my brother’s persecutions, endeavoured to draw me into conversation.
“No, not one more!” she laughed, and immediately left her seat, seeking refuge at the window next to me. In her desperation to escape my brother’s teasing, she tried to engage me in conversation.
“Mr. Markham,” said she, her rapid utterance and heightened colour too plainly evincing her disquietude, “have you forgotten the fine sea-view we were speaking of some time ago? I think I must trouble you, now, to tell me the nearest way to it; for if this beautiful weather continue, I shall, perhaps, be able to walk there, and take my sketch; I have exhausted every other subject for painting; and I long to see it.”
“Mr. Markham,” she said, her quick speech and flushed cheeks clearly showing her unease, “have you forgotten the beautiful sea view we talked about a while ago? I think I need to ask you now to tell me the quickest way to get there; if this lovely weather holds up, I might be able to walk there and do my sketch. I've run out of other painting subjects, and I really want to see it.”
I was about to comply with her request, but Rose would not suffer me to proceed.
I was about to fulfill her request, but Rose wouldn't let me continue.
“Oh, don’t tell her, Gilbert!” cried she; “she shall go with us. It’s —— Bay you are thinking about, I suppose, Mrs. Graham? It is a very long walk, too far for you, and out of the question for Arthur. But we were thinking about making a picnic to see it some fine day; and, if you will wait till the settled fine weather comes, I’m sure we shall all be delighted to have you amongst us.”
“Oh, don’t tell her, Gilbert!” she exclaimed. “She should come with us. It’s —— Bay you’re thinking about, right, Mrs. Graham? It’s quite a long walk, way too far for you, and definitely out of the question for Arthur. But we were considering having a picnic to see it on a nice day; and if you can wait until the good weather settles in, I’m sure we’d all be thrilled to have you join us.”
Poor Mrs. Graham looked dismayed, and attempted to make excuses, but Rose, either compassionating her lonely life, or anxious to cultivate her acquaintance, was determined to have her; and every objection was overruled. She was told it would only be a small party, and all friends, and that the best view of all was from —— Cliffs, full five miles distant.
Poor Mrs. Graham looked upset and tried to make excuses, but Rose, either feeling sorry for her lonely life or eager to get to know her better, was set on having her there, and every objection was dismissed. She was told it would just be a small gathering with friends, and that the best view was from —— Cliffs, which was a good five miles away.
“Just a nice walk for the gentlemen,” continued Rose; “but the ladies will drive and walk by turns; for we shall have our pony-carriage, which will be plenty large enough to contain little Arthur and three ladies, together with your sketching apparatus, and our provisions.”
“Just a nice walk for the guys,” continued Rose; “but the ladies will drive and walk in turns; since we’ll have our pony carriage, which will be big enough to fit little Arthur and three ladies, along with your sketching gear and our snacks.”
So the proposal was finally acceded to; and, after some further discussion respecting the time and manner of the projected excursion, we rose, and took our leave.
So the proposal was finally accepted; and, after some more discussions about the timing and way of the planned trip, we got up and said our goodbyes.
But this was only March: a cold, wet April, and two weeks of May passed over before we could venture forth on our expedition with the reasonable hope of obtaining that pleasure we sought in pleasant prospects, cheerful society, fresh air, good cheer and exercise, without the alloy of bad roads, cold winds, or threatening clouds. Then, on a glorious morning, we gathered our forces and set forth. The company consisted of Mrs. and Master Graham, Mary and Eliza Millward, Jane and Richard Wilson, and Rose, Fergus, and Gilbert Markham.
But this was only March: a cold, rainy April, and two weeks of May went by before we could finally head out on our trip with a decent chance of enjoying the nice views, good company, fresh air, positive vibes, and exercise, without the drawbacks of bad roads, chilly winds, or looming clouds. Then, on a beautiful morning, we rallied our group and set off. The group included Mrs. and Master Graham, Mary and Eliza Millward, Jane and Richard Wilson, and Rose, Fergus, and Gilbert Markham.
Mr. Lawrence had been invited to join us, but, for some reason best known to himself, had refused to give us his company. I had solicited the favour myself. When I did so, he hesitated, and asked who were going. Upon my naming Miss Wilson among the rest, he seemed half inclined to go, but when I mentioned Mrs. Graham, thinking it might be a further inducement, it appeared to have a contrary effect, and he declined it altogether, and, to confess the truth, the decision was not displeasing to me, though I could scarcely tell you why.
Mr. Lawrence had been invited to join us, but for some reason only he knew, he had refused to be with us. I had personally asked him to come. When I did, he hesitated and asked who else was going. When I mentioned Miss Wilson among others, he seemed somewhat interested, but when I brought up Mrs. Graham, thinking it might persuade him, it actually had the opposite effect, and he turned it down completely. To be honest, I wasn't unhappy with his decision, even though I couldn’t quite explain why.
It was about midday when we reached the place of our destination. Mrs. Graham walked all the way to the cliffs; and little Arthur walked the greater part of it too; for he was now much more hardy and active than when he first entered the neighbourhood, and he did not like being in the carriage with strangers, while all his four friends, mamma, and Sancho, and Mr. Markham, and Miss Millward, were on foot, journeying far behind, or passing through distant fields and lanes.
It was around noon when we arrived at our destination. Mrs. Graham walked all the way to the cliffs, and little Arthur walked most of the way too; he was now much tougher and more energetic than when he first came to the area, and he didn’t like being in the carriage with strangers while all his four friends—mom, Sancho, Mr. Markham, and Miss Millward—were walking far behind or going through distant fields and lanes.
I have a very pleasant recollection of that walk, along the hard, white, sunny road, shaded here and there with bright green trees, and adorned with flowery banks and blossoming hedges of delicious fragrance; or through pleasant fields and lanes, all glorious in the sweet flowers and brilliant verdure of delightful May. It was true, Eliza was not beside me; but she was with her friends in the pony-carriage, as happy, I trusted, as I was; and even when we pedestrians, having forsaken the highway for a short cut across the fields, beheld the little carriage far away, disappearing amid the green, embowering trees, I did not hate those trees for snatching the dear little bonnet and shawl from my sight, nor did I feel that all those intervening objects lay between my happiness and me; for, to confess the truth, I was too happy in the company of Mrs. Graham to regret the absence of Eliza Millward.
I have a really nice memory of that walk along the hard, white, sunny road, with bright green trees providing shade here and there, along with flower-filled banks and blooming hedges giving off a sweet scent; or through lovely fields and lanes, all beautiful in the sweet flowers and vibrant greenery of lovely May. It’s true, Eliza wasn’t with me; she was with her friends in the pony carriage, as happy, I hoped, as I was. Even when we, the pedestrians, left the main road for a shortcut through the fields and saw the little carriage far off, disappearing among the green, leafy trees, I didn’t resent those trees for taking the dear little bonnet and shawl out of my sight. I didn’t feel like all those things in between were blocking my happiness; honestly, I was too happy with Mrs. Graham to miss Eliza Millward.
The former, it is true, was most provokingly unsociable at first—seemingly bent upon talking to no one but Mary Millward and Arthur. She and Mary journeyed along together, generally with the child between them;—but where the road permitted, I always walked on the other side of her, Richard Wilson taking the other side of Miss Millward, and Fergus roving here and there according to his fancy; and, after a while, she became more friendly, and at length I succeeded in securing her attention almost entirely to myself—and then I was happy indeed; for whenever she did condescend to converse, I liked to listen. Where her opinions and sentiments tallied with mine, it was her extreme good sense, her exquisite taste and feeling, that delighted me; where they differed, it was still her uncompromising boldness in the avowal or defence of that difference, her earnestness and keenness, that piqued my fancy: and even when she angered me by her unkind words or looks, and her uncharitable conclusions respecting me, it only made me the more dissatisfied with myself for having so unfavourably impressed her, and the more desirous to vindicate my character and disposition in her eyes, and, if possible, to win her esteem.
At first, she was really frustratingly unsociable—seemingly only wanting to talk to Mary Millward and Arthur. She and Mary walked together, usually with the child between them. But when the path allowed, I always walked on the other side of her, Richard Wilson taking the opposite side of Miss Millward, and Fergus wandering here and there as he liked. After a while, she became friendlier, and eventually, I managed to get her to focus most of her attention on me—and then I was truly happy; because whenever she did decide to talk, I loved to listen. When her opinions matched mine, I was impressed by her great sense, exquisite taste, and sensitivity; when they differed, I was still drawn to her boldness in expressing or defending her views, her earnestness and sharpness piqued my interest. Even when she upset me with her harsh words or looks, and her unfair judgments about me, it only made me more frustrated with myself for having made a bad impression on her, and even more eager to prove my character and intentions to her, and, if possible, earn her respect.
At length our walk was ended. The increasing height and boldness of the hills had for some time intercepted the prospect; but, on gaining the summit of a steep acclivity, and looking downward, an opening lay before us—and the blue sea burst upon our sight!—deep violet blue—not deadly calm, but covered with glinting breakers—diminutive white specks twinkling on its bosom, and scarcely to be distinguished, by the keenest vision, from the little seamews that sported above, their white wings glittering in the sunshine: only one or two vessels were visible, and those were far away.
At last, our walk came to an end. The rising hills had blocked our view for a while, but when we reached the top of a steep incline and looked down, a clear sight opened up before us—and the blue sea came into view!—a deep violet blue—not completely still, but dotted with sparkling waves—tiny white specks shimmering on its surface, which could hardly be told apart, even by the sharpest eyes, from the little seagulls flying above, their white wings shining in the sunlight: only a couple of ships were visible, and they were far off.
I looked at my companion to see what she thought of this glorious scene. She said nothing: but she stood still, and fixed her eyes upon it with a gaze that assured me she was not disappointed. She had very fine eyes, by-the-by—I don’t know whether I have told you before, but they were full of soul, large, clear, and nearly black—not brown, but very dark grey. A cool, reviving breeze blew from the sea—soft, pure, salubrious: it waved her drooping ringlets, and imparted a livelier colour to her usually too pallid lip and cheek. She felt its exhilarating influence, and so did I—I felt it tingling through my frame, but dared not give way to it while she remained so quiet. There was an aspect of subdued exhilaration in her face, that kindled into almost a smile of exalted, glad intelligence as her eye met mine. Never had she looked so lovely: never had my heart so warmly cleaved to her as now. Had we been left two minutes longer standing there alone, I cannot answer for the consequences. Happily for my discretion, perhaps for my enjoyment during the remainder of the day, we were speedily summoned to the repast—a very respectable collation, which Rose, assisted by Miss Wilson and Eliza, who, having shared her seat in the carriage, had arrived with her a little before the rest, had set out upon an elevated platform overlooking the sea, and sheltered from the hot sun by a shelving rock and overhanging trees.
I looked at my companion to see what she thought of this beautiful scene. She didn’t say anything, but she stood still, staring at it with a gaze that made it clear she was impressed. She had very striking eyes, by the way—I’m not sure if I’ve mentioned this before, but they were filled with depth, large, clear, and almost black—not brown, but very dark grey. A cool, refreshing breeze blew in from the sea—soft, pure, and healthy: it waved her drooping curls and gave a livelier color to her usually too pale lips and cheeks. She felt its invigorating effect, and so did I—I could feel it tingling through my body, but I didn’t want to show it while she remained so still. There was a look of quiet excitement on her face, which lit up into a nearly smiling expression of joyful understanding as our eyes met. She had never looked so beautiful: my heart had never clung to her so warmly as it did in that moment. If we had been left standing there alone for just two more minutes, I can’t say what would have happened. Luckily for my good judgment, and perhaps for my enjoyment for the rest of the day, we were quickly called to the meal—a rather nice spread, which Rose, with help from Miss Wilson and Eliza, who had shared her seat in the carriage and arrived a bit earlier than the others, had set out on a raised platform overlooking the sea, shaded from the hot sun by a sloping rock and overhanging trees.
Mrs. Graham seated herself at a distance from me. Eliza was my nearest neighbour. She exerted herself to be agreeable, in her gentle, unobtrusive way, and was, no doubt, as fascinating and charming as ever, if I could only have felt it. But soon my heart began to warm towards her once again; and we were all very merry and happy together—as far as I could see—throughout the protracted social meal.
Mrs. Graham sat down a bit away from me. Eliza was my closest neighbor. She tried to be friendly in her gentle, low-key way, and was probably just as fascinating and charming as always, if I could have felt it. But soon, my heart started to open up to her again, and we all seemed very cheerful and happy together—as far as I could tell—throughout the long social meal.
When that was over, Rose summoned Fergus to help her to gather up the fragments, and the knives, dishes, &c., and restore them to the baskets; and Mrs. Graham took her camp-stool and drawing materials; and having begged Miss Millward to take charge of her precious son, and strictly enjoined him not to wander from his new guardian’s side, she left us and proceeded along the steep, stony hill, to a loftier, more precipitous eminence at some distance, whence a still finer prospect was to be had, where she preferred taking her sketch, though some of the ladies told her it was a frightful place, and advised her not to attempt it.
Once that was done, Rose called for Fergus to help her gather the broken pieces, knives, dishes, etc., and put them back into the baskets. Mrs. Graham grabbed her camp-stool and drawing materials; after asking Miss Millward to keep an eye on her precious son and strongly advising him not to stray from his new guardian’s side, she left us and made her way up the steep, rocky hill to a higher, more challenging spot nearby, where there was an even better view for her sketch, even though some of the ladies warned her it was a dangerous place and suggested she not try it.
When she was gone, I felt as if there was to be no more fun—though it is difficult to say what she had contributed to the hilarity of the party. No jests, and little laughter, had escaped her lips; but her smile had animated my mirth; a keen observation or a cheerful word from her had insensibly sharpened my wits, and thrown an interest over all that was done and said by the rest. Even my conversation with Eliza had been enlivened by her presence, though I knew it not; and now that she was gone, Eliza’s playful nonsense ceased to amuse me—nay, grew wearisome to my soul, and I grew weary of amusing her: I felt myself drawn by an irresistible attraction to that distant point where the fair artist sat and plied her solitary task—and not long did I attempt to resist it: while my little neighbour was exchanging a few words with Miss Wilson, I rose and cannily slipped away. A few rapid strides, and a little active clambering, soon brought me to the place where she was seated—a narrow ledge of rock at the very verge of the cliff, which descended with a steep, precipitous slant, quite down to the rocky shore.
When she left, I felt like there would be no more fun—though it's hard to pinpoint what exactly she had added to the party's excitement. She hadn't cracked any jokes, and there had been little laughter from her; but her smile had really boosted my mood. A sharp comment or a cheerful word from her had somehow made me sharper, giving more life to everything everyone else did and said. Even my conversation with Eliza was livelier because she was around, even if I didn't realize it at the time; and now that she was gone, Eliza’s playful chatter stopped being entertaining—actually, it became tiresome to me, and I grew tired of trying to keep her entertained. I felt an undeniable pull toward that spot in the distance where the lovely artist sat, focused on her work—and I didn’t fight it for long: while my little neighbor was chatting with Miss Wilson, I stood up and quietly slipped away. A few quick steps and some climbing soon took me to where she was sitting—a narrow ledge of rock right at the edge of the cliff, which descended steeply down to the rocky shore.
She did not hear me coming: the falling of my shadow across her paper gave her an electric start; and she looked hastily round—any other lady of my acquaintance would have screamed under such a sudden alarm.
She didn't hear me approaching: the shadow I cast over her paper made her jump; and she quickly turned to look—any other woman I know would have screamed from such a sudden scare.
“Oh! I didn’t know it was you.—Why did you startle me so?” said she, somewhat testily. “I hate anybody to come upon me so unexpectedly.”
“Oh! I didn’t realize it was you.—Why did you surprise me like that?” she said, a bit irritably. “I can’t stand when someone catches me off guard like that.”
“Why, what did you take me for?” said I: “if I had known you were so nervous, I would have been more cautious; but—”
“Why, what did you think I was?” I said. “If I had known you were so anxious, I would have been more careful; but—”
“Well, never mind. What did you come for? are they all coming?”
“Well, never mind. What did you come for? Are they all coming?”
“No; this little ledge could scarcely contain them all.”
“No; this small ledge could barely hold them all.”
“I’m glad, for I’m tired of talking.”
“I’m relieved, because I’m done talking.”
“Well, then, I won’t talk. I’ll only sit and watch your drawing.”
"Okay, I won't say anything. I'll just sit and watch you draw."
“Oh, but you know I don’t like that.”
“Oh, but you know I’m not a fan of that.”
“Then I’ll content myself with admiring this magnificent prospect.”
“Then I’ll just enjoy admiring this amazing view.”
She made no objection to this; and, for some time, sketched away in silence. But I could not help stealing a glance, now and then, from the splendid view at our feet to the elegant white hand that held the pencil, and the graceful neck and glossy raven curls that drooped over the paper.
She didn’t object to this; and for a while, she kept sketching in silence. But I couldn’t help stealing glances now and then, from the amazing view at our feet to the elegant white hand holding the pencil, and the graceful neck and shiny raven curls that fell over the paper.
“Now,” thought I, “if I had but a pencil and a morsel of paper, I could make a lovelier sketch than hers, admitting I had the power to delineate faithfully what is before me.”
“Now,” I thought, “if I just had a pencil and a piece of paper, I could create a better sketch than hers, assuming I had the ability to capture accurately what I see.”
But, though this satisfaction was denied me, I was very well content to sit beside her there, and say nothing.
But even though I didn't get that satisfaction, I was perfectly happy just sitting next to her and saying nothing.
“Are you there still, Mr. Markham?” said she at length, looking round upon me—for I was seated a little behind on a mossy projection of the cliff.—“Why don’t you go and amuse yourself with your friends?”
“Are you still there, Mr. Markham?” she finally said, glancing back at me since I was sitting a bit behind on a mossy ledge of the cliff. “Why don’t you go hang out with your friends?”
“Because I am tired of them, like you; and I shall have enough of them to-morrow—or at any time hence; but you I may not have the pleasure of seeing again for I know not how long.”
“Because I’m tired of them, just like you; and I’ll have enough of them tomorrow—or anytime after that; but I might not have the pleasure of seeing you again for I don’t know how long.”
“What was Arthur doing when you came away?”
“What was Arthur up to when you left?”
“He was with Miss Millward, where you left him—all right, but hoping mamma would not be long away. You didn’t intrust him to me, by-the-by,” I grumbled, “though I had the honour of a much longer acquaintance; but Miss Millward has the art of conciliating and amusing children,” I carelessly added, “if she is good for nothing else.”
“He was with Miss Millward, where you left him—fine, but hoping mom wouldn’t be gone too long. You didn't leave him in my care, by the way,” I complained, “even though I've known him for much longer; but Miss Millward has a way of winning over and entertaining kids,” I casually added, “if she’s good for anything else.”
“Miss Millward has many estimable qualities, which such as you cannot be expected to perceive or appreciate. Will you tell Arthur that I shall come in a few minutes?”
“Miss Millward has many admirable qualities that you probably won't notice or appreciate. Can you tell Arthur that I’ll be there in a few minutes?”
“If that be the case, I will wait, with your permission, till those few minutes are past; and then I can assist you to descend this difficult path.”
“If that’s the case, I’ll wait, if you don’t mind, until those few minutes are over; then I can help you down this tricky path.”
“Thank you—I always manage best, on such occasions, without assistance.”
“Thanks—I always do best in these situations without help.”
“But, at least, I can carry your stool and sketch-book.”
"But at least I can carry your stool and sketchbook."
She did not deny me this favour; but I was rather offended at her evident desire to be rid of me, and was beginning to repent of my pertinacity, when she somewhat appeased me by consulting my taste and judgment about some doubtful matter in her drawing. My opinion, happily, met her approbation, and the improvement I suggested was adopted without hesitation.
She didn't refuse me this favor, but I was a bit hurt by her clear wish to get rid of me, and I was starting to regret my insistence when she somewhat eased my feelings by asking for my thoughts and judgment on a tricky issue in her drawing. Thankfully, my opinion pleased her, and she accepted the improvement I suggested without hesitation.
“I have often wished in vain,” said she, “for another’s judgment to appeal to when I could scarcely trust the direction of my own eye and head, they having been so long occupied with the contemplation of a single object as to become almost incapable of forming a proper idea respecting it.”
“I have often wished in vain,” she said, “for someone else’s judgment to turn to when I could hardly trust my own thoughts and perceptions, since I’ve been so focused on one thing for so long that I can barely form an accurate opinion about it.”
“That,” replied I, “is only one of many evils to which a solitary life exposes us.”
"That," I replied, "is just one of the many challenges that come with living a solitary life."
“True,” said she; and again we relapsed into silence.
“True,” she said; and once again we fell silent.
About two minutes after, however, she declared her sketch completed, and closed the book.
About two minutes later, though, she said her sketch was done and closed the book.
On returning to the scene of our repast we found all the company had deserted it, with the exception of three—Mary Millward, Richard Wilson, and Arthur Graham. The younger gentleman lay fast asleep with his head pillowed on the lady’s lap; the other was seated beside her with a pocket edition of some classic author in his hand. He never went anywhere without such a companion wherewith to improve his leisure moments: all time seemed lost that was not devoted to study, or exacted, by his physical nature, for the bare support of life. Even now he could not abandon himself to the enjoyment of that pure air and balmy sunshine—that splendid prospect, and those soothing sounds, the music of the waves and of the soft wind in the sheltering trees above him—not even with a lady by his side (though not a very charming one, I will allow)—he must pull out his book, and make the most of his time while digesting his temperate meal, and reposing his weary limbs, unused to so much exercise.
When we returned to where we had eaten, we found that everyone had left except for three people—Mary Millward, Richard Wilson, and Arthur Graham. The younger man was fast asleep with his head resting on the lady's lap; the other one sat beside her, holding a pocket edition of a classic author. He never went anywhere without something to read to make good use of his free time: he saw all time not spent studying or needed for basic survival as wasted. Even now, he couldn't just enjoy the fresh air and warm sunshine, the beautiful view, and the calming sounds of the waves and the gentle breeze in the trees above him—not even with a lady next to him (though not the most charming one, I’ll admit)—he had to pull out his book and make the most of his time while digesting his light meal and resting his tired limbs that weren't used to so much activity.
Perhaps, however, he spared a moment to exchange a word or a glance with his companion now and then—at any rate, she did not appear at all resentful of his conduct; for her homely features wore an expression of unusual cheerfulness and serenity, and she was studying his pale, thoughtful face with great complacency when we arrived.
Perhaps he took a moment to share a word or a glance with his companion every now and then—anyway, she didn’t seem upset by his behavior at all; her plain features showed an expression of unusual cheerfulness and calm, and she was looking at his pale, thoughtful face with a sense of satisfaction when we arrived.
The journey homeward was by no means so agreeable to me as the former part of the day: for now Mrs. Graham was in the carriage, and Eliza Millward was the companion of my walk. She had observed my preference for the young widow, and evidently felt herself neglected. She did not manifest her chagrin by keen reproaches, bitter sarcasms, or pouting sullen silence—any or all of these I could easily have endured, or lightly laughed away; but she showed it by a kind of gentle melancholy, a mild, reproachful sadness that cut me to the heart. I tried to cheer her up, and apparently succeeded in some degree, before the walk was over; but in the very act my conscience reproved me, knowing, as I did, that, sooner or later, the tie must be broken, and this was only nourishing false hopes and putting off the evil day.
The trip home wasn’t nearly as enjoyable for me as the earlier part of the day: Mrs. Graham was now in the carriage, and Eliza Millward was walking with me. She had noticed my preference for the young widow and clearly felt left out. She didn’t show her disappointment through sharp accusations, harsh sarcasm, or moody silence—any of which I could have easily dealt with or brushed off; instead, she expressed it with a kind of gentle sadness, a soft, reproachful sorrow that really got to me. I tried to lift her spirits and seemed to succeed somewhat before our walk ended; but while doing so, my conscience nagged at me, knowing that sooner or later, the connection would have to end, and I was only feeding false hopes and delaying the inevitable.
When the pony-carriage had approached as near Wildfell Hall as the road would permit—unless, indeed, it proceeded up the long rough lane, which Mrs. Graham would not allow—the young widow and her son alighted, relinquishing the driver’s seat to Rose; and I persuaded Eliza to take the latter’s place. Having put her comfortably in, bid her take care of the evening air, and wished her a kind good-night, I felt considerably relieved, and hastened to offer my services to Mrs. Graham to carry her apparatus up the fields, but she had already hung her camp-stool on her arm and taken her sketch-book in her hand, and insisted upon bidding me adieu then and there, with the rest of the company. But this time she declined my proffered aid in so kind and friendly a manner that I almost forgave her.
When the pony carriage got as close to Wildfell Hall as the road would allow—unless it went up the long, bumpy lane, which Mrs. Graham wouldn't permit—the young widow and her son got down, leaving the driver’s seat to Rose; and I convinced Eliza to take Rose’s spot. After I got her settled in comfortably, reminded her to take care in the evening air, and wished her a nice goodnight, I felt a lot better and hurried to offer my help to Mrs. Graham to carry her things up the fields, but she had already slung her camp-stool over her arm and grabbed her sketchbook, insisting on saying goodbye to me right there with the rest of the group. This time, though, she turned down my offer in such a kind and friendly way that I almost forgave her.
CHAPTER VIII
Six weeks had passed away. It was a splendid morning about the close of June. Most of the hay was cut, but the last week had been very unfavourable; and now that fine weather was come at last, being determined to make the most of it, I had gathered all hands together into the hay-field, and was working away myself, in the midst of them, in my shirt-sleeves, with a light, shady straw hat on my head, catching up armfuls of moist, reeking grass, and shaking it out to the four winds of heaven, at the head of a goodly file of servants and hirelings—intending so to labour, from morning till night, with as much zeal and assiduity as I could look for from any of them, as well to prosper the work by my own exertion as to animate the workers by my example—when lo! my resolutions were overthrown in a moment, by the simple fact of my brother’s running up to me and putting into my hand a small parcel, just arrived from London, which I had been for some time expecting. I tore off the cover, and disclosed an elegant and portable edition of “Marmion.”
Six weeks had gone by. It was a beautiful morning at the end of June. Most of the hay had been cut, but the last week had been really bad; now that the nice weather had finally arrived, I was determined to make the most of it. I gathered everyone into the hayfield and started working alongside them, in my shirt sleeves and a light, shady straw hat, grabbing armfuls of damp, fragrant grass and tossing it everywhere, leading a good team of workers—planning to work from morning till night with as much energy and dedication as I could expect from any of them, both to help with the task through my own efforts and to inspire the workers by my example—when suddenly, my plans were interrupted by my brother running up to me and handing me a small parcel that had just arrived from London, which I had been waiting for. I ripped off the wrapping to reveal a beautiful, portable edition of "Marmion."
“I guess I know who that’s for,” said Fergus, who stood looking on while I complacently examined the volume. “That’s for Miss Eliza, now.”
“I guess I know who that’s for,” said Fergus, who stood watching as I casually looked through the book. “That’s for Miss Eliza, right?”
He pronounced this with a tone and look so prodigiously knowing, that I was glad to contradict him.
He said this with such a knowing tone and look that I was happy to disagree with him.
“You’re wrong, my lad,” said I; and, taking up my coat, I deposited the book in one of its pockets, and then put it on (i.e. the coat). “Now come here, you idle dog, and make yourself useful for once,” I continued. “Pull off your coat, and take my place in the field till I come back.”
“You're mistaken, my boy,” I said; and, picking up my coat, I put the book in one of its pockets and then put it on. “Now come here, you lazy dog, and actually do something for a change,” I continued. “Take off your coat and take my spot in the field until I get back.”
“Till you come back?—and where are you going, pray?”
“Until you come back?—and where are you going, may I ask?”
“No matter—where—the when is all that concerns you;—and I shall be back by dinner, at least.”
“No matter—where—the when is all that matters to you;—and I’ll be back by dinner, at least.”
“Oh—oh! and I’m to labour away till then, am I?—and to keep all these fellows hard at it besides? Well, well! I’ll submit—for once in a way.—Come, my lads, you must look sharp: I’m come to help you now:—and woe be to that man, or woman either, that pauses for a moment amongst you—whether to stare about him, to scratch his head, or blow his nose—no pretext will serve—nothing but work, work, work in the sweat of your face,” &c., &c.
“Oh—oh! So I’m supposed to work until then, right?—and make sure all these guys keep at it too? Well, fine! I’ll go along with it—just this once. Come on, guys, you need to move fast: I’m here to help you now:—and woe to anyone, man or woman, who pauses for even a moment among you—whether it's to look around, scratch their head, or blow their nose—no excuses will work—just work, work, work up a sweat,” & c., & c.
Leaving him thus haranguing the people, more to their amusement than edification, I returned to the house, and, having made some alteration in my toilet, hastened away to Wildfell Hall, with the book in my pocket; for it was destined for the shelves of Mrs. Graham.
Leaving him there talking to the crowd, more for their entertainment than anything else, I went back to the house, changed my outfit a bit, and quickly headed over to Wildfell Hall, with the book in my pocket; it was meant for Mrs. Graham's collection.
“What! then had she and you got on so well together as to come to the giving and receiving of presents?”—Not precisely, old buck; this was my first experiment in that line; and I was very anxious to see the result of it.
"What! So you and she were doing so well that you got to the point of giving and receiving gifts?"—Not exactly, my friend; this was my first attempt at that, and I was really curious to see how it would turn out.
We had met several times since the —— Bay excursion, and I had found she was not averse to my company, provided I confined my conversation to the discussion of abstract matters, or topics of common interest;—the moment I touched upon the sentimental or the complimentary, or made the slightest approach to tenderness in word or look, I was not only punished by an immediate change in her manner at the time, but doomed to find her more cold and distant, if not entirely inaccessible, when next I sought her company. This circumstance did not greatly disconcert me, however, because I attributed it, not so much to any dislike of my person, as to some absolute resolution against a second marriage formed prior to the time of our acquaintance, whether from excess of affection for her late husband, or because she had had enough of him and the matrimonial state together. At first, indeed, she had seemed to take a pleasure in mortifying my vanity and crushing my presumption—relentlessly nipping off bud by bud as they ventured to appear; and then, I confess, I was deeply wounded, though, at the same time, stimulated to seek revenge;—but latterly finding, beyond a doubt, that I was not that empty-headed coxcomb she had first supposed me, she had repulsed my modest advances in quite a different spirit. It was a kind of serious, almost sorrowful displeasure, which I soon learnt carefully to avoid awakening.
We had met several times since the —— Bay trip, and I noticed she didn’t mind my company as long as I stuck to discussing abstract ideas or topics of shared interest; the moment I mentioned anything sentimental or complimentary, or showed even a hint of tenderness in my words or looks, I not only experienced an immediate shift in her attitude, but I also found her even colder and more distant, if not completely unavailable, the next time I wanted to be with her. This didn't really bother me too much, though, because I figured it was less about her disliking me personally and more about her firm decision against remarrying, possibly due to her deep feelings for her late husband or simply having had enough of marriage altogether. At first, she seemed to enjoy putting me down and deflating my ego—constantly shutting down my advances as soon as they appeared; I admit I was hurt by that, but it also made me want to get back at her. However, as time went on and I proved I wasn’t the shallow fool she initially thought I was, she pushed away my modest attempts in a much more serious, almost somber way, which I quickly learned to avoid provoking.
“Let me first establish my position as a friend,” thought I—“the patron and playfellow of her son, the sober, solid, plain-dealing friend of herself, and then, when I have made myself fairly necessary to her comfort and enjoyment in life (as I believe I can), we’ll see what next may be effected.”
“Let me first establish my role as a friend,” I thought—“the supporter and playmate of her son, the reliable, straightforward, honest friend to her, and then, once I've made myself genuinely important to her comfort and happiness in life (as I believe I can), we'll see what comes next.”
So we talked about painting, poetry, and music, theology, geology, and philosophy: once or twice I lent her a book, and once she lent me one in return: I met her in her walks as often as I could; I came to her house as often as I dared. My first pretext for invading the sanctum was to bring Arthur a little waddling puppy of which Sancho was the father, and which delighted the child beyond expression, and, consequently, could not fail to please his mamma. My second was to bring him a book, which, knowing his mother’s particularity, I had carefully selected, and which I submitted for her approbation before presenting it to him. Then, I brought her some plants for her garden, in my sister’s name—having previously persuaded Rose to send them. Each of these times I inquired after the picture she was painting from the sketch taken on the cliff, and was admitted into the studio, and asked my opinion or advice respecting its progress.
So we talked about painting, poetry, music, theology, geology, and philosophy. A couple of times, I lent her a book, and once, she lent me one back. I tried to meet her on her walks whenever I could and visited her house as often as I felt comfortable. My first reason for going into her space was to bring Arthur a little waddling puppy, whose father was Sancho, and the puppy made the child unbelievably happy, which, of course, would make his mom happy too. My second reason was to give him a book I had carefully picked out, knowing how particular his mother was, and I showed it to her for approval before giving it to him. Then, I brought her some plants for her garden, sending them from my sister—after convincing Rose to send them. Each time, I asked about the picture she was painting based on the sketch from the cliff, and I was welcomed into the studio, where she asked for my opinion or advice on its progress.
My last visit had been to return the book she had lent me; and then it was that, in casually discussing the poetry of Sir Walter Scott, she had expressed a wish to see “Marmion,” and I had conceived the presumptuous idea of making her a present of it, and, on my return home, instantly sent for the smart little volume I had this morning received. But an apology for invading the hermitage was still necessary; so I had furnished myself with a blue morocco collar for Arthur’s little dog; and that being given and received, with much more joy and gratitude, on the part of the receiver, than the worth of the gift or the selfish motive of the giver deserved, I ventured to ask Mrs. Graham for one more look at the picture, if it was still there.
My last visit was to return the book she had lent me; during that meeting, while we were casually discussing the poetry of Sir Walter Scott, she mentioned that she wanted to see “Marmion.” I came up with the bold idea of gifting it to her, and when I got home, I immediately ordered the nice little volume that I received this morning. However, I still needed a reason to invade her space, so I brought a blue morocco collar for Arthur’s little dog. After I presented the gift, it was met with much more joy and gratitude from her than the value of the gift or my selfish motives deserved. I then dared to ask Mrs. Graham for one more look at the picture, if it was still there.
“Oh, yes! come in,” said she (for I had met them in the garden). “It is finished and framed, all ready for sending away; but give me your last opinion, and if you can suggest any further improvement, it shall be—duly considered, at least.”
“Oh, yes! Come in,” she said (since I had met them in the garden). “It’s finished and framed, all ready to be sent out; but I’d love your final thoughts, and if you have any suggestions for further improvements, I’ll definitely consider them.”
The picture was strikingly beautiful; it was the very scene itself, transferred as if by magic to the canvas; but I expressed my approbation in guarded terms, and few words, for fear of displeasing her. She, however, attentively watched my looks, and her artist’s pride was gratified, no doubt, to read my heartfelt admiration in my eyes. But, while I gazed, I thought upon the book, and wondered how it was to be presented. My heart failed me; but I determined not to be such a fool as to come away without having made the attempt. It was useless waiting for an opportunity, and useless trying to concoct a speech for the occasion. The more plainly and naturally the thing was done, the better, I thought; so I just looked out of the window to screw up my courage, and then pulled out the book, turned round, and put it into her hand, with this short explanation:
The picture was incredibly beautiful; it was the exact scene, almost magically captured on the canvas. However, I expressed my approval in careful terms and with few words, afraid of offending her. She, on the other hand, closely observed my expressions, and her pride as an artist was definitely satisfied to see my genuine admiration reflected in my eyes. But as I stared at the painting, my mind wandered to the book and I wondered how I would give it to her. I felt a bit anxious, but I resolved not to be foolish enough to leave without making the effort. Waiting for the right moment seemed pointless, and trying to come up with a speech was also useless. I figured the simpler and more natural I was, the better. So, I glanced out the window to gather my courage, then took out the book, turned around, and placed it in her hand, saying this brief explanation:
“You were wishing to see “Marmion,” Mrs. Graham; and here it is, if you will be so kind as to take it.”
“You wanted to see “Marmion,” Mrs. Graham; and here it is, if you would be so kind as to take it.”
A momentary blush suffused her face—perhaps, a blush of sympathetic shame for such an awkward style of presentation: she gravely examined the volume on both sides; then silently turned over the leaves, knitting her brows the while, in serious cogitation; then closed the book, and turning from it to me, quietly asked the price of it—I felt the hot blood rush to my face.
A brief blush spread across her face—maybe it was a blush of empathetic embarrassment for such an awkward way of presenting it: she seriously looked at the book from both sides; then quietly flipped through the pages, furrowing her brows in deep thought; then she closed the book, turned to me, and calmly asked how much it cost—I felt the heat rise in my face.
“I’m sorry to offend you, Mr. Markham,” said she, “but unless I pay for the book, I cannot take it.” And she laid it on the table.
“I’m sorry to upset you, Mr. Markham,” she said, “but unless I pay for the book, I can’t take it.” And she put it on the table.
“Why cannot you?”
"Why can't you?"
“Because,”—she paused, and looked at the carpet.
“Because,”—she paused and looked at the carpet.
“Why cannot you?” I repeated, with a degree of irascibility that roused her to lift her eyes and look me steadily in the face.
“Why can’t you?” I repeated, a bit angrily, which made her raise her eyes and look me straight in the face.
“Because I don’t like to put myself under obligations that I can never repay—I am obliged to you already for your kindness to my son; but his grateful affection and your own good feelings must reward you for that.”
“Because I don’t want to put myself in a position where I owe something I can never repay—I already am indebted to you for your kindness to my son; but his gratitude and your own good feelings should be reward enough for that.”
“Nonsense!” ejaculated I.
“Nonsense!” I exclaimed.
She turned her eyes on me again, with a look of quiet, grave surprise, that had the effect of a rebuke, whether intended for such or not.
She looked at me again with a quiet, serious surprise that felt like a reprimand, whether that was her intention or not.
“Then you won’t take the book?” I asked, more mildly than I had yet spoken.
“Then you won’t take the book?” I asked, more gently than I had before.
“I will gladly take it, if you will let me pay for it.” I told her the exact price, and the cost of the carriage besides, in as calm a tone as I could command—for, in fact, I was ready to weep with disappointment and vexation.
"I'll happily take it if you let me pay for it." I told her the exact price and the cost of the carriage, trying to sound as calm as possible—because, honestly, I was on the verge of crying with disappointment and frustration.
She produced her purse, and coolly counted out the money, but hesitated to put it into my hand. Attentively regarding me, in a tone of soothing softness, she observed,—“You think yourself insulted, Mr Markham—I wish I could make you understand that—that I—”
She took out her purse and confidently counted the money, but paused before placing it in my hand. Looking at me closely, in a gently soothing tone, she said, “You feel insulted, Mr. Markham—I wish I could help you understand that—that I—”
“I do understand you, perfectly,” I said. “You think that if you were to accept that trifle from me now, I should presume upon it hereafter; but you are mistaken:—if you will only oblige me by taking it, believe me, I shall build no hopes upon it, and consider this no precedent for future favours:—and it is nonsense to talk about putting yourself under obligations to me when you must know that in such a case the obligation is entirely on my side,—the favour on yours.”
“I completely understand you,” I said. “You think that if you accept this small favor from me now, I would take it for granted in the future; but you’re wrong. If you would just do me the favor of accepting it, I promise I won’t get my hopes up and won’t see this as setting a standard for future favors. It’s ridiculous to say you’d be in debt to me when you know that, in this situation, the debt is all on my side—the favor is yours.”
“Well, then, I’ll take you at your word,” she answered, with a most angelic smile, returning the odious money to her purse—“but remember!”
“Well, then, I’ll take you at your word,” she responded, with a sweet smile, putting the unpleasant money back in her purse—“but remember!”
“I will remember—what I have said;—but do not you punish my presumption by withdrawing your friendship entirely from me,—or expect me to atone for it by being more distant than before,” said I, extending my hand to take leave, for I was too much excited to remain.
“I will remember what I’ve said, but please don’t punish my boldness by completely cutting off your friendship with me, or expect me to make up for it by being even more distant than before,” I said, reaching out my hand to say goodbye, as I was too worked up to stay.
“Well, then! let us be as we were,” replied she, frankly placing her hand in mine; and while I held it there, I had much difficulty to refrain from pressing it to my lips;—but that would be suicidal madness: I had been bold enough already, and this premature offering had well-nigh given the death-blow to my hopes.
“Well, then! Let’s go back to how we were,” she said, honestly putting her hand in mine; and while I held it there, I struggled to stop myself from kissing it;—but that would be crazy and foolish: I had already been daring enough, and this early gesture had almost crushed my hopes.
It was with an agitated, burning heart and brain that I hurried homewards, regardless of that scorching noonday sun—forgetful of everything but her I had just left—regretting nothing but her impenetrability, and my own precipitancy and want of tact—fearing nothing but her hateful resolution, and my inability to overcome it—hoping nothing—but halt,—I will not bore you with my conflicting hopes and fears—my serious cogitations and resolves.
I hurried home with an anxious, racing heart and mind, ignoring the blazing midday sun—forgetting everything except for her, whom I had just left—only regretting her stubbornness and my own rashness and lack of finesse—concerned only about her frustrating determination, and my inability to change it—hoping for nothing—but wait—I won’t trouble you with my mixed feelings and worries—my deep thoughts and decisions.
CHAPTER IX
Though my affections might now be said to be fairly weaned from Eliza Millward, I did not yet entirely relinquish my visits to the vicarage, because I wanted, as it were, to let her down easy; without raising much sorrow, or incurring much resentment,—or making myself the talk of the parish; and besides, if I had wholly kept away, the vicar, who looked upon my visits as paid chiefly, if not entirely, to himself, would have felt himself decidedly affronted by the neglect. But when I called there the day after my interview with Mrs. Graham, he happened to be from home—a circumstance by no means so agreeable to me now as it had been on former occasions. Miss Millward was there, it is true, but she, of course, would be little better than a nonentity. However, I resolved to make my visit a short one, and to talk to Eliza in a brotherly, friendly sort of way, such as our long acquaintance might warrant me in assuming, and which, I thought, could neither give offence nor serve to encourage false hopes.
Though I might now say my feelings for Eliza Millward have faded, I didn’t completely stop visiting the vicarage because I wanted to let her down gently, without causing too much sadness, or creating resentment—or becoming the topic of gossip in the parish. Plus, if I had completely stopped going, the vicar, who believed my visits were mostly, if not entirely, for him, would have felt quite insulted by my absence. But when I stopped by the day after my meeting with Mrs. Graham, he happened to be out—something that was not as welcome to me now as it had been before. Miss Millward was there, it’s true, but she wouldn’t be much better than a stranger. Still, I decided to keep my visit brief and talk to Eliza in a casual, friendly way, as our long acquaintance would allow, which I thought wouldn’t offend her or give her any false hopes.
It was never my custom to talk about Mrs. Graham either to her or any one else; but I had not been seated three minutes before she brought that lady on to the carpet herself in a rather remarkable manner.
It was never my habit to discuss Mrs. Graham with her or anyone else; however, I had barely been sitting for three minutes when she started talking about that lady in a rather notable way.
“Oh, Mr. Markham!” said she, with a shocked expression and voice subdued almost to a whisper, “what do you think of these shocking reports about Mrs. Graham?—can you encourage us to disbelieve them?”
“Oh, Mr. Markham!” she said, her face filled with shock and her voice barely above a whisper, “what do you think of these outrageous rumors about Mrs. Graham?—can you help us doubt them?”
“What reports?”
“What reports are you talking about?”
“Ah, now! you know!” she slily smiled and shook her head.
“Ah, now! you know!” she smiled slyly and shook her head.
“I know nothing about them. What in the world do you mean, Eliza?”
“I don't know anything about them. What do you mean, Eliza?”
“Oh, don’t ask me!—I can’t explain it.” She took up the cambric handkerchief which she had been beautifying with a deep lace border, and began to be very busy.
“Oh, don’t ask me!—I can’t explain it.” She picked up the cambric handkerchief she had been decorating with a deep lace border and started to focus intently on it.
“What is it, Miss Millward? what does she mean?” said I, appealing to her sister, who seemed to be absorbed in the hemming of a large, coarse sheet.
“What is it, Miss Millward? What does she mean?” I asked, turning to her sister, who appeared to be focused on hemming a large, rough sheet.
“I don’t know,” replied she. “Some idle slander somebody has been inventing, I suppose. I never heard it till Eliza told me the other day,—but if all the parish dinned it in my ears, I shouldn’t believe a word of it—I know Mrs. Graham too well!”
“I don’t know,” she replied. “It’s probably just some pointless gossip someone made up. I didn't hear anything about it until Eliza mentioned it the other day—but even if the whole parish shouted it in my ears, I wouldn’t believe a word of it—I know Mrs. Graham too well!”
“Quite right, Miss Millward!—and so do I—whatever it may be.”
"Exactly, Miss Millward!—and I feel the same way—whatever it is."
“Well,” observed Eliza, with a gentle sigh, “it’s well to have such a comfortable assurance regarding the worth of those we love. I only wish you may not find your confidence misplaced.”
“Well,” Eliza said with a soft sigh, “it’s nice to have such a comforting belief about the value of those we love. I just hope you don’t find your trust is misplaced.”
And she raised her face, and gave me such a look of sorrowful tenderness as might have melted my heart, but within those eyes there lurked a something that I did not like; and I wondered how I ever could have admired them—her sister’s honest face and small grey optics appeared far more agreeable. But I was out of temper with Eliza at that moment for her insinuations against Mrs. Graham, which were false, I was certain, whether she knew it or not.
And she looked up at me with a gaze of such sad tenderness that it could have melted my heart, but there was something in her eyes that I found unsettling; I questioned how I ever could have found them admirable—her sister’s genuine face and small gray eyes seemed much more pleasant. But I was annoyed with Eliza at that moment for her false insinuations about Mrs. Graham, which I was sure were untrue, whether she knew it or not.
I said nothing more on the subject, however, at the time, and but little on any other; for, finding I could not well recover my equanimity, I presently rose and took leave, excusing myself under the plea of business at the farm; and to the farm I went, not troubling my mind one whit about the possible truth of these mysterious reports, but only wondering what they were, by whom originated, and on what foundations raised, and how they could the most effectually be silenced or disproved.
I didn’t say anything more about it at the time, and not much about anything else either; since I realized I couldn’t really regain my calm, I quickly got up and said goodbye, making up an excuse about needing to handle things at the farm. So, I headed to the farm, not worrying at all about the potential truth of those strange rumors, but just curious about what they were, who started them, what they were based on, and how they could be most effectively silenced or disproved.
A few days after this we had another of our quiet little parties, to which the usual company of friends and neighbours had been invited, and Mrs. Graham among the number. She could not now absent herself under the plea of dark evenings or inclement weather, and, greatly to my relief, she came. Without her I should have found the whole affair an intolerable bore; but the moment of her arrival brought new life to the house, and though I might not neglect the other guests for her, or expect to engross much of her attention and conversation to myself alone, I anticipated an evening of no common enjoyment.
A few days later, we had another one of our quiet little get-togethers, inviting our usual friends and neighbors, including Mrs. Graham. She couldn’t skip out this time because of dark evenings or bad weather, and, much to my relief, she showed up. Without her, I would have found the whole event really dull; but as soon as she arrived, the house felt lively again. Even though I couldn’t ignore the other guests for her or expect to have most of her attention and conversation for myself, I was looking forward to an evening of great enjoyment.
Mr. Lawrence came too. He did not arrive till some time after the rest were assembled. I was curious to see how he would comport himself to Mrs. Graham. A slight bow was all that passed between them on his entrance; and having politely greeted the other members of the company, he seated himself quite aloof from the young widow, between my mother and Rose.
Mr. Lawrence showed up as well. He arrived a bit later than everyone else. I was interested to see how he would act around Mrs. Graham. He only gave her a slight nod when he walked in; after politely greeting the other guests, he sat down quite far away from the young widow, between my mom and Rose.
“Did you ever see such art?” whispered Eliza, who was my nearest neighbour. “Would you not say they were perfect strangers?”
“Have you ever seen art like this?” whispered Eliza, who was my closest neighbor. “Wouldn't you say they were complete strangers?”
“Almost; but what then?”
"Almost, but then what?"
“What then; why, you can’t pretend to be ignorant?”
“What then; why, you can’t act like you don’t know?”
“Ignorant of what?” demanded I, so sharply that she started and replied,—
“Ignorant of what?” I asked, my tone so sharp that she jumped and replied,—
“Oh, hush! don’t speak so loud.”
“Oh, quiet down! Don’t talk so loud.”
“Well, tell me then,” I answered in a lower tone, “what is it you mean? I hate enigmas.”
“Well, tell me then,” I said in a softer voice, “what do you mean? I hate puzzles.”
“Well, you know, I don’t vouch for the truth of it—indeed, far from it—but haven’t you heard—?”
“Well, you know, I can’t guarantee it’s true—actually, quite the opposite—but haven’t you heard—?”
“I’ve heard nothing, except from you.”
“I’ve heard nothing, except from you.”
“You must be wilfully deaf then, for anyone will tell you that; but I shall only anger you by repeating it, I see, so I had better hold my tongue.”
“You must be intentionally deaf then, because anyone would tell you that; but I guess I would just make you angry by saying it again, so I should keep quiet.”
She closed her lips and folded her hands before her, with an air of injured meekness.
She pressed her lips together and clasped her hands in front of her, looking hurt and submissive.
“If you had wished not to anger me, you should have held your tongue from the beginning, or else spoken out plainly and honestly all you had to say.”
“If you didn't want to upset me, you should have kept quiet from the start, or just said exactly what you meant.”
She turned aside her face, pulled out her handkerchief, rose, and went to the window, where she stood for some time, evidently dissolved in tears. I was astounded, provoked, ashamed—not so much of my harshness as for her childish weakness. However, no one seemed to notice her, and shortly after we were summoned to the tea-table: in those parts it was customary to sit to the table at tea-time on all occasions, and make a meal of it, for we dined early. On taking my seat, I had Rose on one side of me and an empty chair on the other.
She turned away from me, took out her handkerchief, stood up, and walked to the window, where she stood for a while, clearly in tears. I was shocked, annoyed, and embarrassed—not so much about my harshness, but for her childish weakness. However, no one seemed to notice her, and soon after, we were called to the tea table: it was common in these parts to sit down for tea on all occasions and have a meal since we ate dinner early. When I sat down, I had Rose on one side and an empty chair on the other.
“May I sit by you?” said a soft voice at my elbow.
“Can I sit next to you?” a soft voice asked at my elbow.
“If you like,” was the reply; and Eliza slipped into the vacant chair; then, looking up in my face with a half-sad, half-playful smile, she whispered,—“You’re so stern, Gilbert.”
“If you want,” was the reply; and Eliza slid into the empty chair; then, looking up at me with a half-sad, half-playful smile, she whispered, “You’re so serious, Gilbert.”
I handed down her tea with a slightly contemptuous smile, and said nothing, for I had nothing to say.
I handed her the tea with a slightly dismissive smile and didn't say anything because I had nothing to say.
“What have I done to offend you?” said she, more plaintively. “I wish I knew.”
“What did I do to upset you?” she asked, sounding more sorrowful. “I wish I knew.”
“Come, take your tea, Eliza, and don’t be foolish,” responded I, handing her the sugar and cream.
“Come on, have your tea, Eliza, and don’t act silly,” I replied, passing her the sugar and cream.
Just then there arose a slight commotion on the other side of me, occasioned by Miss Wilson’s coming to negotiate an exchange of seats with Rose.
Just then, there was a little stir next to me because Miss Wilson had come over to swap seats with Rose.
“Will you be so good as to exchange places with me, Miss Markham?” said she; “for I don’t like to sit by Mrs. Graham. If your mamma thinks proper to invite such persons to her house, she cannot object to her daughter’s keeping company with them.”
“Would you mind switching seats with me, Miss Markham?” she asked. “I really don’t want to sit next to Mrs. Graham. If your mom thinks it’s okay to invite people like that to her house, she can’t really complain about her daughter hanging out with them.”
This latter clause was added in a sort of soliloquy when Rose was gone; but I was not polite enough to let it pass.
This last part was added in a sort of monologue when Rose was gone; but I wasn't polite enough to let it go.
“Will you be so good as to tell me what you mean, Miss Wilson?” said I.
“Could you please explain what you mean, Miss Wilson?” I asked.
The question startled her a little, but not much.
The question surprised her a bit, but not really.
“Why, Mr. Markham,” replied she, coolly, having quickly recovered her self-possession, “it surprises me rather that Mrs. Markham should invite such a person as Mrs. Graham to her house; but, perhaps, she is not aware that the lady’s character is considered scarcely respectable.”
“Why, Mr. Markham,” she replied calmly, quickly getting her composure back, “I’m actually surprised that Mrs. Markham would invite someone like Mrs. Graham to her home; but maybe she doesn’t know that the lady’s reputation is considered barely respectable.”
“She is not, nor am I; and therefore you would oblige me by explaining your meaning a little further.”
“She isn’t, and neither am I; so I’d appreciate it if you could clarify your meaning a bit more.”
“This is scarcely the time or the place for such explanations; but I think you can hardly be so ignorant as you pretend—you must know her as well as I do.”
“This is hardly the right time or place for such explanations; but I think you can’t be as clueless as you act—you must know her just as well as I do.”
“I think I do, perhaps a little better; and therefore, if you will inform me what you have heard or imagined against her, I shall, perhaps, be able to set you right.”
“I think I do, maybe a little better; so if you could tell me what you’ve heard or imagined about her, I might be able to clear things up for you.”
“Can you tell me, then, who was her husband, or if she ever had any?”
“Can you tell me who her husband was, or if she ever had one?”
Indignation kept me silent. At such a time and place I could not trust myself to answer.
Indignation kept me quiet. At that moment and in that place, I couldn't trust myself to respond.
“Have you never observed,” said Eliza, “what a striking likeness there is between that child of hers and—”
“Have you ever noticed,” Eliza said, “how much that child of hers looks like—”
“And whom?” demanded Miss Wilson, with an air of cold, but keen severity.
"And whom?" asked Miss Wilson, with a chill but sharp seriousness.
Eliza was startled; the timidly spoken suggestion had been intended for my ear alone.
Eliza was startled; the softly spoken suggestion was meant only for me.
“Oh, I beg your pardon!” pleaded she; “I may be mistaken—perhaps I was mistaken.” But she accompanied the words with a sly glance of derision directed to me from the corner of her disingenuous eye.
“Oh, I’m so sorry!” she said, “I might be wrong—maybe I was wrong.” But she paired her words with a sneaky look of mockery aimed at me from the corner of her insincere eye.
“There’s no need to ask my pardon,” replied her friend, “but I see no one here that at all resembles that child, except his mother, and when you hear ill-natured reports, Miss Eliza, I will thank you, that is, I think you will do well, to refrain from repeating them. I presume the person you allude to is Mr. Lawrence; but I think I can assure you that your suspicions, in that respect, are utterly misplaced; and if he has any particular connection with the lady at all (which no one has a right to assert), at least he has (what cannot be said of some others) sufficient sense of propriety to withhold him from acknowledging anything more than a bowing acquaintance in the presence of respectable persons; he was evidently both surprised and annoyed to find her here.”
“There’s no need to ask for my forgiveness,” her friend replied, “but I don’t see anyone here who resembles that child, except for his mother. And when you hear nasty rumors, Miss Eliza, I hope you can avoid spreading them. I assume you're talking about Mr. Lawrence; however, I can assure you that your concerns about him are completely unfounded. If he has any special connection with the lady at all (which no one has the right to claim), at least he has enough sense of decorum to only acknowledge her with a nod in front of respectable people. He seemed both surprised and annoyed to see her here.”
“Go it!” cried Fergus, who sat on the other side of Eliza, and was the only individual who shared that side of the table with us. “Go it like bricks! mind you don’t leave her one stone upon another.”
“Go for it!” shouted Fergus, who was sitting on the other side of Eliza and was the only one at our side of the table. “Give it everything you've got! Make sure you don’t leave a single stone standing.”
Miss Wilson drew herself up with a look of freezing scorn, but said nothing. Eliza would have replied, but I interrupted her by saying as calmly as I could, though in a tone which betrayed, no doubt, some little of what I felt within,—“We have had enough of this subject; if we can only speak to slander our betters, let us hold our tongues.”
Miss Wilson straightened up with a look of icy disdain, but didn’t say anything. Eliza would have responded, but I cut her off by saying as calmly as I could, though my tone probably revealed a bit of what I felt inside, “We’ve talked enough about this; if all we can do is gossip about those who are better than us, let’s keep quiet.”
“I think you’d better,” observed Fergus, “and so does our good parson; he has been addressing the company in his richest vein all the while, and eyeing you, from time to time, with looks of stern distaste, while you sat there, irreverently whispering and muttering together; and once he paused in the middle of a story or a sermon, I don’t know which, and fixed his eyes upon you, Gilbert, as much as to say, ‘When Mr. Markham has done flirting with those two ladies I will proceed.’”
“I think you should,” Fergus said, “and so does our good pastor; he’s been speaking to everyone in his most expressive style the whole time, occasionally giving you looks of stern disapproval while you sat there, disrespectfully whispering and muttering together. At one point, he stopped in the middle of a story or a sermon—I’m not sure which—and stared at you, Gilbert, as if to say, ‘When Mr. Markham is finished flirting with those two ladies, I will continue.’”
What more was said at the tea-table I cannot tell, nor how I found patience to sit till the meal was over. I remember, however, that I swallowed with difficulty the remainder of the tea that was in my cup, and ate nothing; and that the first thing I did was to stare at Arthur Graham, who sat beside his mother on the opposite side of the table, and the second to stare at Mr. Lawrence, who sat below; and, first, it struck me that there was a likeness; but, on further contemplation, I concluded it was only in imagination.
What else was said at the tea table, I can't recall, nor can I explain how I managed to stay seated until the meal was done. However, I do remember struggling to finish the tea in my cup and not eating anything; the first thing I did was stare at Arthur Graham, who was sitting next to his mother on the opposite side of the table, and the second thing was to stare at Mr. Lawrence, who was seated below. At first, I thought there was a resemblance, but upon further reflection, I realized it was just my imagination.
Both, it is true, had more delicate features and smaller bones than commonly fall to the lot of individuals of the rougher sex, and Lawrence’s complexion was pale and clear, and Arthur’s delicately fair; but Arthur’s tiny, somewhat snubby nose could never become so long and straight as Mr. Lawrence’s; and the outline of his face, though not full enough to be round, and too finely converging to the small, dimpled chin to be square, could never be drawn out to the long oval of the other’s, while the child’s hair was evidently of a lighter, warmer tint than the elder gentleman’s had ever been, and his large, clear blue eyes, though prematurely serious at times, were utterly dissimilar to the shy hazel eyes of Mr. Lawrence, whence the sensitive soul looked so distrustfully forth, as ever ready to retire within, from the offences of a too rude, too uncongenial world. Wretch that I was to harbour that detestable idea for a moment! Did I not know Mrs. Graham? Had I not seen her, conversed with her time after time? Was I not certain that she, in intellect, in purity and elevation of soul, was immeasurably superior to any of her detractors; that she was, in fact, the noblest, the most adorable, of her sex I had ever beheld, or even imagined to exist? Yes, and I would say with Mary Millward (sensible girl as she was), that if all the parish, ay, or all the world, should din these horrible lies in my ears, I would not believe them, for I knew her better than they.
Both of them indeed had more delicate features and smaller bones than what is typical for men, and Lawrence had a pale, clear complexion, while Arthur's was delicately fair. However, Arthur’s tiny, slightly upturned nose could never be as long and straight as Mr. Lawrence’s. The shape of his face, while not round enough to be considered full and too narrow to be square with his small, dimpled chin, could never take on the long oval shape of the other’s. Moreover, the child's hair was clearly a lighter, warmer shade than the darker tones Mr. Lawrence had ever possessed, and his large, clear blue eyes, though sometimes overly serious, were completely different from Mr. Lawrence’s shy hazel eyes, which seemed to gaze out with distrust, always ready to retreat from the harshness of an unkind and unwelcoming world. What a fool I was to entertain such a horrible thought for even a moment! Did I not know Mrs. Graham? Had I not seen and talked to her many times? Was I not absolutely certain that she was far superior in intellect, purity, and elevation of spirit to any of her critics; in fact, that she was the noblest and most admirable woman I had ever seen or could even imagine? Yes, and I would echo what Mary Millward said (sensible girl that she was) that even if the entire parish, or the whole world, shouted these awful lies in my ears, I would not believe them, because I knew her better than they did.
Meantime, my brain was on fire with indignation, and my heart seemed ready to burst from its prison with conflicting passions. I regarded my two fair neighbours with a feeling of abhorrence and loathing I scarcely endeavoured to conceal. I was rallied from several quarters for my abstraction and ungallant neglect of the ladies; but I cared little for that: all I cared about, besides that one grand subject of my thoughts, was to see the cups travel up to the tea-tray, and not come down again. I thought Mr. Millward never would cease telling us that he was no tea-drinker, and that it was highly injurious to keep loading the stomach with slops to the exclusion of more wholesome sustenance, and so give himself time to finish his fourth cup.
In the meantime, my mind was racing with anger, and my heart felt like it was about to explode from all the mixed emotions. I looked at my two attractive neighbors with a sense of disgust and hate that I barely tried to hide. People around me teased me for being lost in thought and for ignoring the ladies, but I didn’t care much about that. The only thing I focused on, aside from that one major topic in my mind, was watching the cups go up to the tea tray and not come back down. I thought Mr. Millward would never stop telling us that he didn’t drink tea and that it was bad to fill up on teas instead of eating healthier food, just so he could finish his fourth cup.
At length it was over; and I rose and left the table and the guests without a word of apology—I could endure their company no longer. I rushed out to cool my brain in the balmy evening air, and to compose my mind or indulge my passionate thoughts in the solitude of the garden.
At last, it was done; I stood up and left the table and the guests without saying a word of apology—I couldn't take their company anymore. I hurried outside to clear my head in the pleasant evening air, trying to calm my mind or let my intense thoughts flow in the quiet of the garden.
To avoid being seen from the windows I went down a quiet little avenue that skirted one side of the inclosure, at the bottom of which was a seat embowered in roses and honeysuckles. Here I sat down to think over the virtues and wrongs of the lady of Wildfell Hall; but I had not been so occupied two minutes, before voices and laughter, and glimpses of moving objects through the trees, informed me that the whole company had turned out to take an airing in the garden too. However, I nestled up in a corner of the bower, and hoped to retain possession of it, secure alike from observation and intrusion. But no—confound it—there was some one coming down the avenue! Why couldn’t they enjoy the flowers and sunshine of the open garden, and leave that sunless nook to me, and the gnats and midges?
To avoid being seen from the windows, I went down a quiet little street that bordered one side of the garden, where at the bottom was a seat surrounded by roses and honeysuckles. I sat down to think about the virtues and faults of the lady of Wildfell Hall; but I hadn’t been at it for two minutes before I heard voices and laughter, and caught glimpses of people moving through the trees, which told me that the whole group had come out to enjoy the garden too. Still, I tucked myself into a corner of the bower, hoping to keep it to myself, safe from being seen or interrupted. But no—ugh—someone was coming down the avenue! Why couldn’t they just enjoy the flowers and sunshine of the open garden and leave that shaded spot to me, along with the gnats and midges?
But, peeping through my fragrant screen of the interwoven branches to discover who the intruders were (for a murmur of voices told me it was more than one), my vexation instantly subsided, and far other feelings agitated my still unquiet soul; for there was Mrs. Graham, slowly moving down the walk with Arthur by her side, and no one else. Why were they alone? Had the poison of detracting tongues already spread through all; and had they all turned their backs upon her? I now recollected having seen Mrs. Wilson, in the early part of the evening, edging her chair close up to my mother, and bending forward, evidently in the delivery of some important confidential intelligence; and from the incessant wagging of her head, the frequent distortions of her wrinkled physiognomy, and the winking and malicious twinkle of her little ugly eyes, I judged it was some spicy piece of scandal that engaged her powers; and from the cautious privacy of the communication I supposed some person then present was the luckless object of her calumnies: and from all these tokens, together with my mother’s looks and gestures of mingled horror and incredulity, I now concluded that object to have been Mrs. Graham. I did not emerge from my place of concealment till she had nearly reached the bottom of the walk, lest my appearance should drive her away; and when I did step forward she stood still and seemed inclined to turn back as it was.
But, peeking through my fragrant screen of interwoven branches to see who the intruders were (since the murmurs of voices suggested there was more than one), my irritation quickly faded, and very different emotions stirred in my still restless soul; for there was Mrs. Graham, slowly walking down the path with Arthur beside her, and no one else. Why were they alone? Had the poison of gossip already spread among everyone; and had they all turned their backs on her? I recalled seeing Mrs. Wilson earlier in the evening, edging her chair closer to my mother, leaning in as if to share some important confidential information; and from the constant nodding of her head, the frequent distortions of her wrinkled face, and the winking and sly glimmer in her little ugly eyes, I figured it was some juicy bit of gossip that occupied her; and from the secretive nature of her communication, I assumed some person present was the unfortunate target of her slander: and from all these signs, along with my mother’s expressions of mixed horror and disbelief, I concluded that target must have been Mrs. Graham. I didn’t step out of my hiding spot until she was nearly at the end of the path, afraid that my appearance would scare her off; and when I finally did come forward, she stopped and seemed ready to turn back as it was.
“Oh, don’t let us disturb you, Mr. Markham!” said she. “We came here to seek retirement ourselves, not to intrude on your seclusion.”
“Oh, don’t let us bother you, Mr. Markham!” she said. “We came here to find some peace ourselves, not to interrupt your privacy.”
“I am no hermit, Mrs. Graham—though I own it looks rather like it to absent myself in this uncourteous fashion from my guests.”
“I’m not a hermit, Mrs. Graham—though I admit it does seem like that to leave my guests in such an impolite way.”
“I feared you were unwell,” said she, with a look of real concern.
“I was afraid you weren't feeling well,” she said, with a genuinely worried expression.
“I was rather, but it’s over now. Do sit here a little and rest, and tell me how you like this arbour,” said I, and, lifting Arthur by the shoulders, I planted him in the middle of the seat by way of securing his mamma, who, acknowledging it to be a tempting place of refuge, threw herself back in one corner, while I took possession of the other.
“I was a bit, but it’s done now. Please sit here for a while and relax, and let me know what you think of this arbor,” I said. Lifting Arthur by the shoulders, I placed him in the middle of the seat to block his mom, who, seeing it as an inviting spot to escape, leaned back into one corner while I settled into the other.
But that word refuge disturbed me. Had their unkindness then really driven her to seek for peace in solitude?
But that word "refuge" bothered me. Had their cruelty really pushed her to look for peace in being alone?
“Why have they left you alone?” I asked.
“Why did they leave you alone?” I asked.
“It is I who have left them,” was the smiling rejoinder. “I was wearied to death with small talk—nothing wears me out like that. I cannot imagine how they can go on as they do.”
“It’s me who left them,” was the smiling response. “I was completely exhausted by small talk—nothing drains me like that. I can’t imagine how they can keep going like they do.”
I could not help smiling at the serious depth of her wonderment.
I couldn't help but smile at how deeply amazed she was.
“Is it that they think it a duty to be continually talking,” pursued she: “and so never pause to think, but fill up with aimless trifles and vain repetitions when subjects of real interest fail to present themselves, or do they really take a pleasure in such discourse?”
“Do they really believe it’s a duty to keep chatting?” she continued. “And so they never stop to think, but just fill the air with pointless chatter and useless repetition when there’s nothing truly interesting to talk about, or do they actually enjoy this kind of conversation?”
“Very likely they do,” said I; “their shallow minds can hold no great ideas, and their light heads are carried away by trivialities that would not move a better-furnished skull; and their only alternative to such discourse is to plunge over head and ears into the slough of scandal—which is their chief delight.”
“Probably they do,” I said; “their narrow minds can't handle big ideas, and their simple heads get distracted by petty things that wouldn’t affect a more thoughtful person; and their only other option for conversation is to dive headfirst into the muck of gossip—which is what they enjoy the most.”
“Not all of them, surely?” cried the lady, astonished at the bitterness of my remark.
“Not all of them, right?” exclaimed the woman, shocked by the harshness of my comment.
“No, certainly; I exonerate my sister from such degraded tastes, and my mother too, if you included her in your animadversions.”
“No, definitely; I absolve my sister from such lowbrow preferences, and my mother too, if you included her in your criticisms.”
“I meant no animadversions against any one, and certainly intended no disrespectful allusions to your mother. I have known some sensible persons great adepts in that style of conversation when circumstances impelled them to it; but it is a gift I cannot boast the possession of. I kept up my attention on this occasion as long as I could, but when my powers were exhausted I stole away to seek a few minutes’ repose in this quiet walk. I hate talking where there is no exchange of ideas or sentiments, and no good given or received.”
“I had no intention of criticizing anyone, and I certainly didn’t mean any disrespect towards your mother. I’ve known some smart people who are really good at that kind of conversation when they have to be, but it's not a skill I can claim to have. I focused as much as I could during this conversation, but when I couldn’t do it anymore, I slipped away to find a few minutes of peace in this quiet spot. I dislike talking when there’s no exchange of ideas or feelings, and no benefit for either side.”
“Well,” said I, “if ever I trouble you with my loquacity, tell me so at once, and I promise not to be offended; for I possess the faculty of enjoying the company of those I—of my friends as well in silence as in conversation.”
"Well," I said, "if I ever annoy you with my talking, just let me know right away, and I promise I won't take it personally; because I can enjoy being with my friends just as much in silence as I can in conversation."
“I don’t quite believe you; but if it were so you would exactly suit me for a companion.”
“I don’t really believe you; but if it were true, you would be the perfect companion for me.”
“I am all you wish, then, in other respects?”
“I’m everything you want, then, in other ways?”
“No, I don’t mean that. How beautiful those little clusters of foliage look, where the sun comes through behind them!” said she, on purpose to change the subject.
“No, I don’t mean that. How beautiful those little clusters of foliage look, with the sun shining through them!” she said, intentionally changing the subject.
And they did look beautiful, where at intervals the level rays of the sun penetrating the thickness of trees and shrubs on the opposite side of the path before us, relieved their dusky verdure by displaying patches of semi-transparent leaves of resplendent golden green.
And they looked beautiful, with the sun's rays breaking through the thick trees and shrubs on the other side of the path ahead of us, highlighting their dark greenery by showing off patches of semi-transparent leaves that glowed in a bright golden green.
“I almost wish I were not a painter,” observed my companion.
“I almost wish I weren't a painter,” my companion remarked.
“Why so? one would think at such a time you would most exult in your privilege of being able to imitate the various brilliant and delightful touches of nature.”
“Why’s that? One would think at a time like this you would really take pride in your ability to mimic the various brilliant and beautiful aspects of nature.”
“No; for instead of delivering myself up to the full enjoyment of them as others do, I am always troubling my head about how I could produce the same effect upon canvas; and as that can never be done, it is mere vanity and vexation of spirit.”
“No; instead of allowing myself to fully enjoy them like others, I’m always worrying about how I could recreate the same effect on canvas; and since that can never happen, it’s just vanity and frustration.”
“Perhaps you cannot do it to satisfy yourself, but you may and do succeed in delighting others with the result of your endeavours.”
"Maybe you can't do it to make yourself happy, but you can and do succeed in bringing joy to others with what you create."
“Well, after all, I should not complain: perhaps few people gain their livelihood with so much pleasure in their toil as I do. Here is some one coming.”
“Well, I shouldn’t complain: maybe not many people earn a living with as much joy in their work as I do. Here comes someone.”
She seemed vexed at the interruption.
She looked annoyed by the interruption.
“It is only Mr. Lawrence and Miss Wilson,” said I, “coming to enjoy a quiet stroll. They will not disturb us.”
“It’s just Mr. Lawrence and Miss Wilson,” I said, “coming to take a nice walk. They won’t bother us.”
I could not quite decipher the expression of her face; but I was satisfied there was no jealousy therein. What business had I to look for it?
I couldn't quite figure out the expression on her face, but I was sure there was no jealousy in it. What reason did I have to look for that?
“What sort of a person is Miss Wilson?” she asked.
“What kind of person is Miss Wilson?” she asked.
“She is elegant and accomplished above the generality of her birth and station; and some say she is ladylike and agreeable.”
“She is graceful and skilled beyond what is typical for her background and status; and some say she is refined and pleasant.”
“I thought her somewhat frigid and rather supercilious in her manner to-day.”
“I thought she seemed a bit cold and quite arrogant in her behavior today.”
“Very likely she might be so to you. She has possibly taken a prejudice against you, for I think she regards you in the light of a rival.”
"She might very well be that way towards you. She may have developed a bias against you because I believe she sees you as a rival."
“Me! Impossible, Mr. Markham!” said she, evidently astonished and annoyed.
“Me? No way, Mr. Markham!” she said, clearly shocked and irritated.
“Well, I know nothing about it,” returned I, rather doggedly; for I thought her annoyance was chiefly against myself.
“Well, I don’t know anything about it,” I said stubbornly, because I thought her annoyance was mainly directed at me.
The pair had now approached within a few paces of us. Our arbour was set snugly back in a corner, before which the avenue at its termination turned off into the more airy walk along the bottom of the garden. As they approached this, I saw, by the aspect of Jane Wilson, that she was directing her companion’s attention to us; and, as well by her cold, sarcastic smile as by the few isolated words of her discourse that reached me, I knew full well that she was impressing him with the idea, that we were strongly attached to each other. I noticed that he coloured up to the temples, gave us one furtive glance in passing, and walked on, looking grave, but seemingly offering no reply to her remarks.
The pair had now walked within a few steps of us. Our little spot was tucked away in a corner, right before the avenue curved into the more open path at the bottom of the garden. As they approached, I noticed from Jane Wilson's expression that she was pointing us out to her companion; and by her cold, sarcastic smile, along with the few scattered words of her conversation that reached me, I could tell she was making it clear that we were very close to each other. I saw that he turned red up to his temples, gave us a quick glance as he passed by, and continued on, looking serious but seemingly not responding to her comments.
It was true, then, that he had some designs upon Mrs. Graham; and, were they honourable, he would not be so anxious to conceal them. She was blameless, of course, but he was detestable beyond all count.
It was true, then, that he did have some intentions regarding Mrs. Graham; and if they were honorable, he wouldn't be so eager to hide them. She was innocent, of course, but he was utterly despicable.
While these thoughts flashed through my mind, my companion abruptly rose, and calling her son, said they would now go in quest of the company, and departed up the avenue. Doubtless she had heard or guessed something of Miss Wilson’s remarks, and therefore it was natural enough she should choose to continue the tête-à-tête no longer, especially as at that moment my cheeks were burning with indignation against my former friend, the token of which she might mistake for a blush of stupid embarrassment. For this I owed Miss Wilson yet another grudge; and still the more I thought upon her conduct the more I hated her.
While these thoughts ran through my mind, my companion suddenly got up and, calling her son, said they were going to look for the others and left up the avenue. She must have heard or guessed something about Miss Wilson’s comments, so it made sense that she didn’t want to continue the conversation, especially since my cheeks were burning with anger at my former friend—something she might misinterpret as a blush of awkward embarrassment. For this, I held yet another grudge against Miss Wilson, and the more I reflected on her behavior, the more I hated her.
It was late in the evening before I joined the company. I found Mrs. Graham already equipped for departure, and taking leave of the rest, who were now returned to the house. I offered, nay, begged to accompany her home. Mr. Lawrence was standing by at the time conversing with some one else. He did not look at us, but, on hearing my earnest request, he paused in the middle of a sentence to listen for her reply, and went on, with a look of quiet satisfaction, the moment he found it was to be a denial.
It was late in the evening when I arrived. I saw Mrs. Graham already ready to leave, saying goodbye to the others, who had gone back inside the house. I offered, even insisted, on going home with her. Mr. Lawrence was nearby, talking to someone else. He didn't look at us, but when he heard my sincere request, he paused in the middle of his sentence to hear her response, and immediately went back to his conversation with a look of quiet satisfaction once he realized she would decline.
A denial it was, decided, though not unkind. She could not be persuaded to think there was danger for herself or her child in traversing those lonely lanes and fields without attendance. It was daylight still, and she should meet no one; or if she did, the people were quiet and harmless she was well assured. In fact, she would not hear of any one’s putting himself out of the way to accompany her, though Fergus vouchsafed to offer his services in case they should be more acceptable than mine, and my mother begged she might send one of the farming-men to escort her.
It was a firm no, but not unkind. She couldn’t be convinced that there was any danger for herself or her child in walking those quiet lanes and fields alone. It was still daylight, and she wouldn’t run into anyone; and if she did, she was sure they would be calm and harmless. In fact, she wouldn’t hear of anyone going out of their way to accompany her, even though Fergus offered his help if it would be more welcome than mine, and my mother insisted that she should send one of the farm workers to escort her.
When she was gone the rest was all a blank or worse. Lawrence attempted to draw me into conversation, but I snubbed him and went to another part of the room. Shortly after the party broke up and he himself took leave. When he came to me I was blind to his extended hand, and deaf to his good-night till he repeated it a second time; and then, to get rid of him, I muttered an inarticulate reply, accompanied by a sulky nod.
When she left, everything else was just a blank or even worse. Lawrence tried to start a conversation with me, but I ignored him and moved to another part of the room. Soon after, the party broke up and he said his goodbyes. When he approached me, I didn’t notice his outstretched hand or hear his good-night until he said it again. To brush him off, I mumbled a vague reply and gave a sullen nod.
“What is the matter, Markham?” whispered he.
"What's wrong, Markham?" he whispered.
I replied by a wrathful and contemptuous stare.
I responded with an angry and scornful glare.
“Are you angry because Mrs. Graham would not let you go home with her?” he asked, with a faint smile that nearly exasperated me beyond control.
“Are you upset because Mrs. Graham wouldn't let you go home with her?” he asked, with a slight smile that almost drove me completely crazy.
But, swallowing down all fiercer answers, I merely demanded,—“What business is it of yours?”
But, keeping my stronger responses to myself, I just asked, “What’s it to you?”
“Why, none,” replied he with provoking quietness; “only,”—and he raised his eyes to my face, and spoke with unusual solemnity,—“only let me tell you, Markham, that if you have any designs in that quarter, they will certainly fail; and it grieves me to see you cherishing false hopes, and wasting your strength in useless efforts, for—”
“Why, none,” he replied casually; “only,”—he lifted his eyes to my face and spoke with unusual seriousness,—“only let me tell you, Markham, that if you have any plans in that direction, they will definitely fail; and it pains me to see you holding on to false hopes and wasting your energy on pointless efforts, because—”
“Hypocrite!” I exclaimed; and he held his breath, and looked very blank, turned white about the gills, and went away without another word.
"Hypocrite!" I said, and he held his breath, looked completely confused, turned pale, and walked away without saying another word.
I had wounded him to the quick; and I was glad of it.
I had hurt him deeply, and I was pleased about it.
CHAPTER X
When all were gone, I learnt that the vile slander had indeed been circulated throughout the company, in the very presence of the victim. Rose, however, vowed she did not and would not believe it, and my mother made the same declaration, though not, I fear, with the same amount of real, unwavering incredulity. It seemed to dwell continually on her mind, and she kept irritating me from time to time by such expressions as—“Dear, dear, who would have thought it!—Well! I always thought there was something odd about her.—You see what it is for women to affect to be different to other people.” And once it was,—
When everyone had left, I found out that the terrible rumors had actually been spread around the group, right in front of the victim. However, Rose insisted that she didn’t believe it and wouldn’t believe it, and my mom said the same thing, although I’m afraid she didn’t truly seem as convinced. It seemed to constantly occupy her thoughts, and she kept getting on my nerves occasionally with comments like, “Oh, who would have thought it!—Well! I always thought there was something strange about her.—You see how it is when women try to act different from others.” And once it was,—
“I misdoubted that appearance of mystery from the very first—I thought there would no good come of it; but this is a sad, sad business, to be sure!”
“I was suspicious of that mysterious vibe from the very beginning—I thought nothing good would come of it; but this is truly a sad, sad situation!”
“Why, mother, you said you didn’t believe these tales,” said Fergus.
“Why, Mom, you said you didn’t believe these stories,” said Fergus.
“No more I do, my dear; but then, you know, there must be some foundation.”
“No more I do, my dear; but you know, there has to be some foundation.”
“The foundation is in the wickedness and falsehood of the world,” said I, “and in the fact that Mr. Lawrence has been seen to go that way once or twice of an evening—and the village gossips say he goes to pay his addresses to the strange lady, and the scandal-mongers have greedily seized the rumour, to make it the basis of their own infernal structure.”
“The foundation lies in the wickedness and deceit of the world,” I said, “and in the fact that Mr. Lawrence has been spotted going that way a couple of times in the evening—and the town gossip says he goes to visit that mysterious lady, and the scandal-makers have eagerly grabbed onto the rumor, using it as the basis for their own malicious stories.”
“Well, but, Gilbert, there must be something in her manner to countenance such reports.”
“Well, Gilbert, there has to be something about her manner that supports those rumors.”
“Did you see anything in her manner?”
“Did you notice anything in her behavior?”
“No, certainly; but then, you know, I always said there was something strange about her.”
“No, of course not; but you know, I always thought there was something weird about her.”
I believe it was on that very evening that I ventured on another invasion of Wildfell Hall. From the time of our party, which was upwards of a week ago, I had been making daily efforts to meet its mistress in her walks; and always disappointed (she must have managed it so on purpose), had nightly kept revolving in my mind some pretext for another call. At length I concluded that the separation could be endured no longer (by this time, you will see, I was pretty far gone); and, taking from the book-case an old volume that I thought she might be interested in, though, from its unsightly and somewhat dilapidated condition, I had not yet ventured to offer it for perusal, I hastened away,—but not without sundry misgivings as to how she would receive me, or how I could summon courage to present myself with so slight an excuse. But, perhaps, I might see her in the field or the garden, and then there would be no great difficulty: it was the formal knocking at the door, with the prospect of being gravely ushered in by Rachel, to the presence of a surprised, uncordial mistress, that so greatly disturbed me.
I think it was that very evening when I decided to try again to visit Wildfell Hall. Since our party over a week ago, I had been making daily attempts to encounter its owner during her walks; and each time I was disappointed (she must have done this on purpose), I kept thinking of a reason to stop by again. Finally, I decided I could not stand the separation any longer (by this point, you’ll see, I was quite taken with her); and, grabbing an old book from the shelf that I thought she might like, though it was in a rough and worn-out condition and I hadn’t dared to offer it before, I hurried off—though not without some worries about how she would react to me or how I could find the guts to show up with such a flimsy excuse. But maybe I would run into her in the field or the garden, and then it wouldn’t be such a big deal: it was the idea of formally knocking at the door and being greeted by Rachel to face a surprised, unwelcoming mistress that really made me anxious.
My wish, however, was not gratified. Mrs. Graham herself was not to be seen; but there was Arthur playing with his frolicsome little dog in the garden. I looked over the gate and called him to me. He wanted me to come in; but I told him I could not without his mother’s leave.
My wish, however, was not granted. Mrs. Graham herself was nowhere to be found; but there was Arthur playing with his playful little dog in the garden. I peered over the gate and called him over. He wanted me to come in, but I told him I couldn’t without his mother’s permission.
“I’ll go and ask her,” said the child.
“I'll go ask her,” said the child.
“No, no, Arthur, you mustn’t do that; but if she’s not engaged, just ask her to come here a minute. Tell her I want to speak to her.”
“No, no, Arthur, don’t do that; but if she’s not busy, just ask her to come here for a minute. Tell her I need to talk to her.”
He ran to perform my bidding, and quickly returned with his mother. How lovely she looked with her dark ringlets streaming in the light summer breeze, her fair cheek slightly flushed, and her countenance radiant with smiles. Dear Arthur! what did I not owe to you for this and every other happy meeting? Through him I was at once delivered from all formality, and terror, and constraint. In love affairs, there is no mediator like a merry, simple-hearted child—ever ready to cement divided hearts, to span the unfriendly gulf of custom, to melt the ice of cold reserve, and overthrow the separating walls of dread formality and pride.
He ran to do my bidding and quickly came back with his mother. She looked so lovely with her dark curls flowing in the gentle summer breeze, her fair cheek slightly flushed, and her face shining with smiles. Dear Arthur! What wouldn’t I owe you for this and every other joyful encounter? Because of him, I was instantly freed from all formality, fear, and rigidity. In matters of love, there's no better mediator than a cheerful, innocent child—always ready to bring together separated hearts, to bridge the unfriendly gap of tradition, to melt the ice of cold distance, and to tear down the walls of daunting formality and pride.
“Well, Mr. Markham, what is it?” said the young mother, accosting me with a pleasant smile.
“Well, Mr. Markham, what’s up?” said the young mother, approaching me with a friendly smile.
“I want you to look at this book, and, if you please, to take it, and peruse it at your leisure. I make no apology for calling you out on such a lovely evening, though it be for a matter of no greater importance.”
“I want you to take a look at this book, and if you don’t mind, take it and read it whenever you like. I won’t apologize for calling you out on such a beautiful evening, even if it’s for something that isn’t that important.”
“Tell him to come in, mamma,” said Arthur.
“Tell him to come in, Mom,” said Arthur.
“Would you like to come in?” asked the lady.
“Would you like to come in?” the lady asked.
“Yes; I should like to see your improvements in the garden.”
“Yes, I’d love to see your updates in the garden.”
“And how your sister’s roots have prospered in my charge,” added she, as she opened the gate.
“And how your sister’s roots have thrived under my care,” she said, as she opened the gate.
And we sauntered through the garden, and talked of the flowers, the trees, and the book, and then of other things. The evening was kind and genial, and so was my companion. By degrees I waxed more warm and tender than, perhaps, I had ever been before; but still I said nothing tangible, and she attempted no repulse, until, in passing a moss rose-tree that I had brought her some weeks since, in my sister’s name, she plucked a beautiful half-open bud and bade me give it to Rose.
And we strolled through the garden, chatting about the flowers, the trees, and the book, and then about other topics. The evening was pleasant and welcoming, just like my companion. Gradually, I became more affectionate and sentimental than I’d ever been before; but I still didn't say anything clear, and she didn’t push me away, until, while passing a moss rosebush that I had given her a few weeks ago in my sister's name, she picked a lovely half-open bud and asked me to give it to Rose.
“May I not keep it myself?” I asked.
“Can’t I keep it for myself?” I asked.
“No; but here is another for you.”
“No; but here’s another one for you.”
Instead of taking it quietly, I likewise took the hand that offered it, and looked into her face. She let me hold it for a moment, and I saw a flash of ecstatic brilliance in her eye, a glow of glad excitement on her face—I thought my hour of victory was come—but instantly a painful recollection seemed to flash upon her; a cloud of anguish darkened her brow, a marble paleness blanched her cheek and lip; there seemed a moment of inward conflict, and, with a sudden effort, she withdrew her hand, and retreated a step or two back.
Instead of letting it go, I took the hand that was offered and looked into her face. She let me hold it for a moment, and I saw a spark of pure joy in her eye, a thrill of happiness on her face—I thought I had finally won—but in an instant, a painful memory seemed to cross her mind; a shadow of sorrow clouded her expression, and her face turned pale. It seemed like she was battling with herself for a moment, and then, with a sudden move, she pulled her hand away and stepped back a couple of paces.
“Now, Mr. Markham,” said she, with a kind of desperate calmness, “I must tell you plainly that I cannot do with this. I like your company, because I am alone here, and your conversation pleases me more than that of any other person; but if you cannot be content to regard me as a friend—a plain, cold, motherly, or sisterly friend—I must beg you to leave me now, and let me alone hereafter: in fact, we must be strangers for the future.”
“Now, Mr. Markham,” she said, with a sort of desperate calm, “I need to be honest with you. I can’t handle this anymore. I enjoy your company because I'm alone here, and I prefer our conversations over anyone else's. But if you can't accept me as just a friend—a straightforward, emotional, motherly, or sisterly friend—I need you to leave me now and let me be alone from now on. Honestly, we need to be strangers moving forward.”
“I will, then—be your friend, or brother, or anything you wish, if you will only let me continue to see you; but tell me why I cannot be anything more?”
“I will be your friend, or brother, or anything you want, as long as you let me keep seeing you; but please tell me why I can't be anything more?”
There was a perplexed and thoughtful pause.
There was a confused and reflective pause.
“Is it in consequence of some rash vow?”
“Is it because of some impulsive promise?”
“It is something of the kind,” she answered. “Some day I may tell you, but at present you had better leave me; and never, Gilbert, put me to the painful necessity of repeating what I have just now said to you,” she earnestly added, giving me her hand in serious kindness. How sweet, how musical my own name sounded in her mouth!
“It’s kind of like that,” she replied. “Someday I might tell you, but for now, it’s best if you leave me alone; and please, Gilbert, don’t put me in the uncomfortable position of having to repeat what I just told you,” she added earnestly, giving me her hand with genuine kindness. How sweet and melodic my name sounded coming from her!
“I will not,” I replied. “But you pardon this offence?”
“I won’t,” I said. “But you forgive this offense?”
“On condition that you never repeat it.”
“Provided you never say it again.”
“And may I come to see you now and then?”
“And can I come see you now and then?”
“Perhaps—occasionally; provided you never abuse the privilege.”
“Maybe—sometimes; as long as you never take advantage of the privilege.”
“I make no empty promises, but you shall see.”
“I won’t make any empty promises, but you will see.”
“The moment you do our intimacy is at an end, that’s all.”
“The moment you do, our closeness is over, that’s it.”
“And will you always call me Gilbert? It sounds more sisterly, and it will serve to remind me of our contract.”
“And will you always call me Gilbert? It sounds more like sisterly, and it’ll help remind me of our agreement.”
She smiled, and once more bid me go; and at length I judged it prudent to obey, and she re-entered the house and I went down the hill. But as I went the tramp of horses’ hoofs fell on my ear, and broke the stillness of the dewy evening; and, looking towards the lane, I saw a solitary equestrian coming up. Inclining to dusk as it was, I knew him at a glance: it was Mr. Lawrence on his grey pony. I flew across the field, leaped the stone fence, and then walked down the lane to meet him. On seeing me, he suddenly drew in his little steed, and seemed inclined to turn back, but on second thought apparently judged it better to continue his course as before. He accosted me with a slight bow, and, edging close to the wall, endeavoured to pass on; but I was not so minded. Seizing his horse by the bridle, I exclaimed,—“Now, Lawrence, I will have this mystery explained! Tell me where you are going, and what you mean to do—at once, and distinctly!”
She smiled and once again told me to go; eventually, I decided it was wise to listen, so she went back inside and I headed down the hill. As I walked, the sound of horses' hooves broke the quiet of the dewy evening, and looking towards the lane, I saw a lone rider approaching. It was getting dark, but I recognized him immediately: it was Mr. Lawrence on his grey pony. I quickly crossed the field, jumped over the stone fence, and walked down the lane to meet him. When he saw me, he abruptly pulled his little horse to a stop and seemed ready to turn back, but after a moment, he decided it was better to keep going as he had been. He greeted me with a slight nod and tried to pass close to the wall, but I wasn't going to let that happen. Grabbing his horse by the bridle, I said, “Now, Lawrence, I want this mystery cleared up! Tell me where you're going and what you intend to do—right now and clearly!”
“Will you take your hand off the bridle?” said he, quietly—“you’re hurting my pony’s mouth.”
“Can you please take your hand off the bridle?” he said softly. “You’re hurting my pony’s mouth.”
“You and your pony be—”
“You and your pony are—”
“What makes you so coarse and brutal, Markham? I’m quite ashamed of you.”
“What makes you so rough and harsh, Markham? I’m really embarrassed by you.”
“You answer my questions—before you leave this spot! I will know what you mean by this perfidious duplicity!”
“You're going to answer my questions—before you leave this place! I will find out what you mean by this deceitful betrayal!”
“I shall answer no questions till you let go the bridle,—if you stand till morning.”
“I won’t answer any questions until you let go of the reins—if you’re still here by morning.”
“Now then,” said I, unclosing my hand, but still standing before him.
“Alright then,” I said, opening my hand but still standing in front of him.
“Ask me some other time, when you can speak like a gentleman,” returned he, and he made an effort to pass me again; but I quickly re-captured the pony, scarce less astonished than its master at such uncivil usage.
“Ask me some other time, when you can talk like a gentleman,” he replied, and he tried to get past me again; but I quickly caught the pony again, almost as surprised as its owner at such rude behavior.
“Really, Mr. Markham, this is too much!” said the latter. “Can I not go to see my tenant on matters of business, without being assaulted in this manner by—?”
“Honestly, Mr. Markham, this is too much!” said the latter. “Can I not visit my tenant for business reasons without being attacked like this by—?”
“This is no time for business, sir!—I’ll tell you, now, what I think of your conduct.”
“This isn’t the time for business, sir! I’m going to tell you what I think about your behavior right now.”
“You’d better defer your opinion to a more convenient season,” interrupted he in a low tone—“here’s the vicar.” And, in truth, the vicar was just behind me, plodding homeward from some remote corner of his parish. I immediately released the squire; and he went on his way, saluting Mr. Millward as he passed.
“You should probably hold off on your opinion until a better time,” he said quietly—“the vicar is here.” And indeed, the vicar was right behind me, making his way home from some far part of his parish. I quickly let the squire go, and he continued on, greeting Mr. Millward as he walked by.
“What! quarrelling, Markham?” cried the latter, addressing himself to me,—“and about that young widow, I doubt?” he added, reproachfully shaking his head. “But let me tell you, young man” (here he put his face into mine with an important, confidential air), “she’s not worth it!” and he confirmed the assertion by a solemn nod.
“What! Quarreling, Markham?” he exclaimed, looking directly at me. “And about that young widow, I suppose?” he added, shaking his head in disapproval. “But let me tell you, young man” (he leaned in closer with a serious, confidential look), “she’s not worth it!” and he emphasized his point with a solemn nod.
“MR. MILLWARD,” I exclaimed, in a tone of wrathful menace that made the reverend gentleman look round—aghast—astounded at such unwonted insolence, and stare me in the face, with a look that plainly said, “What, this to me!” But I was too indignant to apologise, or to speak another word to him: I turned away, and hastened homewards, descending with rapid strides the steep, rough lane, and leaving him to follow as he pleased.
“MR. MILLWARD,” I shouted, in an angry tone that made the reverend look around—shocked and taken aback by such unusual disrespect. He stared at me with a look that clearly said, “What, me?” But I was too furious to apologize or say another word. I turned away and hurried home, walking quickly down the steep, bumpy lane, leaving him to follow at his own pace.
CHAPTER XI
You must suppose about three weeks passed over. Mrs. Graham and I were now established friends—or brother and sister, as we rather chose to consider ourselves. She called me Gilbert, by my express desire, and I called her Helen, for I had seen that name written in her books. I seldom attempted to see her above twice a week; and still I made our meetings appear the result of accident as often as I could—for I found it necessary to be extremely careful—and, altogether, I behaved with such exceeding propriety that she never had occasion to reprove me once. Yet I could not but perceive that she was at times unhappy and dissatisfied with herself or her position, and truly I myself was not quite contented with the latter: this assumption of brotherly nonchalance was very hard to sustain, and I often felt myself a most confounded hypocrite with it all; I saw too, or rather I felt, that, in spite of herself, “I was not indifferent to her,” as the novel heroes modestly express it, and while I thankfully enjoyed my present good fortune, I could not fail to wish and hope for something better in future; but, of course, I kept such dreams entirely to myself.
You can assume about three weeks went by. Mrs. Graham and I were now close friends—or like brother and sister, as we preferred to think of ourselves. She called me Gilbert, just as I wanted, and I called her Helen because I had seen that name written in her books. I usually tried to see her no more than twice a week, and I always made our meetings seem accidental whenever possible—since I found it necessary to be very careful—and overall, I acted with such extreme propriety that she never had a reason to scold me. Still, I could sense that she felt unhappy and dissatisfied with herself or her situation at times, and honestly, I wasn't completely content with it either: this act of being a nonchalant brother was really tough to maintain, and I often felt like a complete hypocrite for it all; I also sensed, or rather felt, that, despite herself, "I was not indifferent to her," as the heroes in novels modestly put it, and while I gratefully appreciated my current good fortune, I couldn't help but wish and hope for something better in the future; but of course, I kept those dreams entirely to myself.
“Where are you going, Gilbert?” said Rose, one evening, shortly after tea, when I had been busy with the farm all day.
“Where are you going, Gilbert?” Rose asked one evening, shortly after tea, when I had been busy with the farm all day.
“To take a walk,” was the reply.
"To go for a walk," was the reply.
“Do you always brush your hat so carefully, and do your hair so nicely, and put on such smart new gloves when you take a walk?”
“Do you always clean your hat so carefully, style your hair nicely, and put on such fancy new gloves when you go for a walk?”
“Not always.”
“Not always.”
“You’re going to Wildfell Hall, aren’t you?”
“You're going to Wildfell Hall, right?”
“What makes you think so?”
“What makes you say that?”
“Because you look as if you were—but I wish you wouldn’t go so often.”
“Because it seems like you are—but I really wish you wouldn't go so often.”
“Nonsense, child! I don’t go once in six weeks—what do you mean?”
“Nonsense, kid! I don’t go once every six weeks—what do you mean?”
“Well, but if I were you, I wouldn’t have so much to do with Mrs. Graham.”
“Well, if I were you, I wouldn’t get too involved with Mrs. Graham.”
“Why, Rose, are you, too, giving in to the prevailing opinion?”
“Why, Rose, are you also going along with the popular opinion?”
“No,” returned she, hesitatingly—“but I’ve heard so much about her lately, both at the Wilsons’ and the vicarage;—and besides, mamma says, if she were a proper person she would not be living there by herself—and don’t you remember last winter, Gilbert, all that about the false name to the picture; and how she explained it—saying she had friends or acquaintances from whom she wished her present residence to be concealed, and that she was afraid of their tracing her out;—and then, how suddenly she started up and left the room when that person came—whom she took good care not to let us catch a glimpse of, and who Arthur, with such an air of mystery, told us was his mamma’s friend?”
“No,” she replied, hesitantly—“but I’ve heard so much about her lately, both at the Wilsons' and the vicarage; and besides, Mom says that if she were a decent person, she wouldn’t be living there by herself—and don’t you remember last winter, Gilbert, all that stuff about the false name on the painting? And how she explained it—saying she had friends or acquaintances who she wanted to keep her current place hidden from, and that she was worried they’d find her?—And then, how suddenly she jumped up and left the room when that person showed up—who she made sure we didn’t catch a glimpse of, and who Arthur, with such an air of mystery, told us was his mom’s friend?”
“Yes, Rose, I remember it all; and I can forgive your uncharitable conclusions; for, perhaps, if I did not know her myself, I should put all these things together, and believe the same as you do; but thank God, I do know her; and I should be unworthy the name of a man, if I could believe anything that was said against her, unless I heard it from her own lips.—I should as soon believe such things of you, Rose.”
“Yes, Rose, I remember everything; and I can overlook your harsh judgments; because, if I didn’t know her personally, I might piece everything together and think the same way you do. But thankfully, I do know her; and I would be unworthy of being called a man if I believed anything said against her unless I heard it directly from her. —I’d as easily believe such things about you, Rose.”
“Oh, Gilbert!”
“Oh, Gil!”
“Well, do you think I could believe anything of the kind,—whatever the Wilsons and Millwards dared to whisper?”
“Well, do you think I could believe anything like that—no matter what the Wilsons and Millwards had the nerve to whisper?”
“I should hope not indeed!”
"I certainly hope not!"
“And why not?—Because I know you—Well, and I know her just as well.”
"And why not?—Because I know you—Well, and I know her just as well."
“Oh, no! you know nothing of her former life; and last year, at this time, you did not know that such a person existed.”
“Oh, no! You don’t know anything about her past life; and last year, at this time, you didn’t even know that someone like her existed.”
“No matter. There is such a thing as looking through a person’s eyes into the heart, and learning more of the height, and breadth, and depth of another’s soul in one hour than it might take you a lifetime to discover, if he or she were not disposed to reveal it, or if you had not the sense to understand it.”
“No worries. You can look into someone's eyes and see their heart, learning more about the height, width, and depth of their soul in just one hour than you might in a lifetime, especially if they’re not willing to share it or if you don’t have the insight to recognize it.”
“Then you are going to see her this evening?”
“Then you are going to see her tonight?”
“To be sure I am!”
“Absolutely I am!”
“But what would mamma say, Gilbert!”
“But what would mom say, Gilbert!”
“Mamma needn’t know.”
“Mom doesn't need to know.”
“But she must know some time, if you go on.”
“But she has to find out eventually if you keep this up.”
“Go on!—there’s no going on in the matter. Mrs. Graham and I are two friends—and will be; and no man breathing shall hinder it,—or has a right to interfere between us.”
“Go ahead!—there’s no moving forward with this. Mrs. Graham and I are friends—and will be; and no one alive can prevent it—or has the right to interfere between us.”
“But if you knew how they talk you would be more careful, for her sake as well as for your own. Jane Wilson thinks your visits to the old hall but another proof of her depravity—”
“But if you knew how they talk, you would be more careful, for her sake as well as for your own. Jane Wilson sees your visits to the old hall as just another sign of her depravity—”
“Confound Jane Wilson!”
"Curse Jane Wilson!"
“And Eliza Millward is quite grieved about you.”
“And Eliza Millward is really upset about you.”
“I hope she is.”
"I hope she's okay."
“But I wouldn’t, if I were you.”
“But I wouldn’t, if I were you.”
“Wouldn’t what?—How do they know that I go there?”
“Wouldn’t what?—How do they know that I go there?”
“There’s nothing hid from them: they spy out everything.”
“They can see everything: nothing is hidden from them.”
“Oh, I never thought of this!—And so they dare to turn my friendship into food for further scandal against her!—That proves the falsehood of their other lies, at all events, if any proof were wanting.—Mind you contradict them, Rose, whenever you can.”
“Oh, I never thought of this!—So they actually dare to twist my friendship into gossip against her!—That definitely shows how false their other lies are, if more proof were needed.—Make sure to contradict them, Rose, whenever you can.”
“But they don’t speak openly to me about such things: it is only by hints and innuendoes, and by what I hear others say, that I knew what they think.”
“But they don’t talk to me openly about those things: I only learn what they think through hints and implications, and from what I hear others say.”
“Well, then, I won’t go to-day, as it’s getting latish. But oh, deuce take their cursed, envenomed tongues!” I muttered, in the bitterness of my soul.
"Well, I guess I won't go today since it's getting late. But oh, damn their cursed, venomous tongues!" I muttered, bitterly.
And just at that moment the vicar entered the room: we had been too much absorbed in our conversation to observe his knock. After his customary cheerful and fatherly greeting of Rose, who was rather a favourite with the old gentleman, he turned somewhat sternly to me:—
And just then, the vicar walked into the room: we had been so caught up in our conversation that we didn’t hear him knock. After his usual friendly and fatherly greeting to Rose, who was a bit of a favorite with the old man, he turned to me with a somewhat serious expression:—
“Well, sir!” said he, “you’re quite a stranger. It is—let—me—see,” he continued, slowly, as he deposited his ponderous bulk in the arm-chair that Rose officiously brought towards him; “it is just—six-weeks—by my reckoning, since you darkened—my—door!” He spoke it with emphasis, and struck his stick on the floor.
“Well, sir!” he said, “you’re quite a stranger. Let me see,” he continued slowly, as he settled his heavy frame into the armchair that Rose carefully brought to him; “it’s been just six weeks, by my count, since you last visited!” He emphasized this and tapped his stick on the floor.
“Is it, sir?” said I.
“Is it, sir?” I asked.
“Ay! It is so!” He added an affirmatory nod, and continued to gaze upon me with a kind of irate solemnity, holding his substantial stick between his knees, with his hands clasped upon its head.
“Yeah! It is!” He nodded in agreement and kept looking at me with a sort of angry seriousness, holding his big stick between his knees, with his hands clasped on its top.
“I have been busy,” I said, for an apology was evidently demanded.
"I've been busy," I said, since an apology was clearly needed.
“Busy!” repeated he, derisively.
“Busy!” he repeated, mockingly.
“Yes, you know I’ve been getting in my hay; and now the harvest is beginning.”
“Yes, you know I’ve been gathering my hay; and now the harvest has started.”
“Humph!”
"Ugh!"
Just then my mother came in, and created a diversion in my favour by her loquacious and animated welcome of the reverend guest. She regretted deeply that he had not come a little earlier, in time for tea, but offered to have some immediately prepared, if he would do her the favour to partake of it.
Just then my mom walked in and distracted everyone with her chatty and lively greeting for our guest. She expressed her regret that he hadn’t arrived a bit earlier for tea but quickly offered to have some made right away if he would do her the favor of joining her.
“Not any for me, I thank you,” replied he; “I shall be at home in a few minutes.”
“Not for me, thanks,” he replied. “I’ll be home in a few minutes.”
“Oh, but do stay and take a little! it will be ready in five minutes.”
“Oh, but please stay and have a bit! It’ll be ready in five minutes.”
But he rejected the offer with a majestic wave of the hand.
But he declined the offer with a grand wave of his hand.
“I’ll tell you what I’ll take, Mrs. Markham,” said he: “I’ll take a glass of your excellent ale.”
“I’ll tell you what I want, Mrs. Markham,” he said: “I’ll have a glass of your amazing ale.”
“With pleasure!” cried my mother, proceeding with alacrity to pull the bell and order the favoured beverage.
“With pleasure!” my mother exclaimed, quickly grabbing the bell to order our favorite drink.
“I thought,” continued he, “I’d just look in upon you as I passed, and taste your home-brewed ale. I’ve been to call on Mrs. Graham.”
“I thought,” he continued, “I’d just stop by and check on you as I passed by, and try your home-brewed ale. I’ve been to visit Mrs. Graham.”
“Have you, indeed?”
"Have you, really?"
He nodded gravely, and added with awful emphasis—“I thought it incumbent upon me to do so.”
He nodded seriously and added with heavy emphasis, “I felt it was my duty to do so.”
“Really!” ejaculated my mother.
“Really!” exclaimed my mom.
“Why so, Mr. Millward?” asked I.
“Why is that, Mr. Millward?” I asked.
He looked at me with some severity, and turning again to my mother, repeated,—“I thought it incumbent upon me!” and struck his stick on the floor again. My mother sat opposite, an awe-struck but admiring auditor.
He looked at me sternly and turned back to my mother, repeating, “I felt it was my duty!” and slammed his stick on the floor again. My mother sat across from him, both awestruck and admiring.
“‘Mrs. Graham,’ said I,” he continued, shaking his head as he spoke, “‘these are terrible reports!’ ‘What, sir?’ says she, affecting to be ignorant of my meaning. ‘It is my—duty—as—your pastor,’ said I, ‘to tell you both everything that I myself see reprehensible in your conduct, and all I have reason to suspect, and what others tell me concerning you.’—So I told her!”
“‘Mrs. Graham,’ I said,” he continued, shaking his head as he spoke, “‘these are terrible reports!’ ‘What, sir?’ she replied, pretending not to understand what I meant. ‘It is my—duty—as—your pastor,’ I said, ‘to inform you about everything I see as wrong in your behavior, what I suspect, and what others have told me about you.’—So I told her!”
“You did, sir?” cried I, starting from my seat and striking my fist on the table. He merely glanced towards me, and continued—addressing his hostess:—
“You did, sir?” I exclaimed, jumping up from my seat and banging my fist on the table. He just glanced at me and kept talking to his hostess:—
“It was a painful duty, Mrs. Markham—but I told her!”
“It was a tough job, Mrs. Markham—but I told her!”
“And how did she take it?” asked my mother.
“How did she react?” my mother asked.
“Hardened, I fear—hardened!” he replied, with a despondent shake of the head; “and, at the same time, there was a strong display of unchastened, misdirected passions. She turned white in the face, and drew her breath through her teeth in a savage sort of way;—but she offered no extenuation or defence; and with a kind of shameless calmness—shocking indeed to witness in one so young—as good as told me that my remonstrance was unavailing, and my pastoral advice quite thrown away upon her—nay, that my very presence was displeasing while I spoke such things. And I withdrew at length, too plainly seeing that nothing could be done—and sadly grieved to find her case so hopeless. But I am fully determined, Mrs. Markham, that my daughters—shall—not—consort with her. Do you adopt the same resolution with regard to yours!—As for your sons—as for you, young man,” he continued, sternly turning to me—
“Hardened, I fear—hardened!” he replied, shaking his head in despair. “And at the same time, there was a strong display of uncontrolled, misdirected emotions. She went pale and breathed sharply through her teeth in a fierce way;—but she didn’t offer any excuses or defense; and with a kind of shameless calmness—shocking to see in someone so young—she basically told me that my objections were useless and my advice was completely ignored—no, that my very presence was unwelcome while I spoke those words. I eventually walked away, clearly realizing that nothing could be done—and deeply saddened to find her situation so hopeless. But I am fully committed, Mrs. Markham, that my daughters—shall—not—associate with her. Will you make the same decision for yours!—As for your sons—as for you, young man,” he continued, turning to me sternly—
“As for ME, sir,” I began, but checked by some impediment in my utterance, and finding that my whole frame trembled with fury, I said no more, but took the wiser part of snatching up my hat and bolting from the room, slamming the door behind me, with a bang that shook the house to its foundations, and made my mother scream, and gave a momentary relief to my excited feelings.
“As for ME, sir,” I started, but I was stopped by some blockage in my speech, and realizing that my entire body was shaking with rage, I said nothing more. Instead, I made the smarter choice to grab my hat and rush out of the room, slamming the door behind me with a bang that rattled the house to its core, made my mom scream, and provided a momentary relief to my heightened emotions.
The next minute saw me hurrying with rapid strides in the direction of Wildfell Hall—to what intent or purpose I could scarcely tell, but I must be moving somewhere, and no other goal would do—I must see her too, and speak to her—that was certain; but what to say, or how to act, I had no definite idea. Such stormy thoughts—so many different resolutions crowded in upon me, that my mind was little better than a chaos of conflicting passions.
The next minute found me quickly heading toward Wildfell Hall—though I could hardly say why, I just felt the need to be moving, and nothing else would suffice. I had to see her and talk to her—that much was clear; but I had no concrete plan for what to say or how to behave. My mind was a jumble of stormy thoughts and conflicting emotions, making it feel like chaos inside.
CHAPTER XII
In little more than twenty minutes the journey was accomplished. I paused at the gate to wipe my streaming forehead, and recover my breath and some degree of composure. Already the rapid walking had somewhat mitigated my excitement; and with a firm and steady tread I paced the garden-walk. In passing the inhabited wing of the building, I caught a sight of Mrs. Graham, through the open window, slowly pacing up and down her lonely room.
In just over twenty minutes, I finished the journey. I stopped at the gate to wipe my sweaty forehead, catch my breath, and regain some composure. The brisk walk had already calmed my excitement a bit, and with a steady stride, I walked along the garden path. As I passed the occupied side of the building, I spotted Mrs. Graham through the open window, slowly pacing back and forth in her lonely room.
She seemed agitated and even dismayed at my arrival, as if she thought I too was coming to accuse her. I had entered her presence intending to condole with her upon the wickedness of the world, and help her to abuse the vicar and his vile informants, but now I felt positively ashamed to mention the subject, and determined not to refer to it, unless she led the way.
She looked upset and even worried when I got there, as if she thought I was going to blame her too. I had come to her to express sympathy about the evil in the world and to join her in criticizing the vicar and his awful informants, but now I felt embarrassed to bring it up and decided not to mention it unless she did first.
“I am come at an unseasonable hour,” said I, assuming a cheerfulness I did not feel, in order to reassure her; “but I won’t stay many minutes.”
“I've come at a bad time,” I said, trying to sound cheerful even though I didn't feel it, to put her at ease; “but I won't stay long.”
She smiled upon me, faintly it is true, but most kindly—I had almost said thankfully, as her apprehensions were removed.
She smiled at me, though it was just a faint smile, but it was very kind—I almost wanted to say with gratitude, since her worries were gone.
“How dismal you are, Helen! Why have you no fire?” I said, looking round on the gloomy apartment.
“How miserable you look, Helen! Why don’t you have any fire?” I said, glancing around the dreary room.
“It is summer yet,” she replied.
"It’s still summer," she said.
“But we always have a fire in the evenings, if we can bear it; and you especially require one in this cold house and dreary room.”
“But we always have a fire in the evenings, if we can handle it; and you especially need one in this cold house and gloomy room.”
“You should have come a little sooner, and I would have had one lighted for you: but it is not worth while now—you won’t stay many minutes, you say, and Arthur is gone to bed.”
“You should have come a bit earlier, and I would have had one lit for you: but it’s not worth it now—you say you won’t stay long, and Arthur has gone to bed.”
“But I have a fancy for a fire, nevertheless. Will you order one, if I ring?”
“But I still really want a fire. Will you get one if I ring?”
“Why, Gilbert, you don’t look cold!” said she, smilingly regarding my face, which no doubt seemed warm enough.
“Why, Gilbert, you don’t look cold!” she said, smiling as she looked at my face, which probably appeared warm enough.
“No,” replied I, “but I want to see you comfortable before I go.”
“No,” I replied, “but I want to make sure you're comfortable before I leave.”
“Me comfortable!” repeated she, with a bitter laugh, as if there were something amusingly absurd in the idea. “It suits me better as it is,” she added, in a tone of mournful resignation.
“I'm comfortable!” she repeated with a bitter laugh, as if the idea were comically absurd. “It suits me better the way it is,” she added in a tone of sad acceptance.
But determined to have my own way, I pulled the bell.
But insisting on having my own way, I rang the bell.
“There now, Helen!” I said, as the approaching steps of Rachel were heard in answer to the summons. There was nothing for it but to turn round and desire the maid to light the fire.
“There now, Helen!” I said as we heard Rachel’s footsteps getting closer in response to the call. There was no choice but to turn around and ask the maid to light the fire.
I owe Rachel a grudge to this day for the look she cast upon me ere she departed on her mission, the sour, suspicious, inquisitorial look that plainly demanded, “What are you here for, I wonder?” Her mistress did not fail to notice it, and a shade of uneasiness darkened her brow.
I still hold a grudge against Rachel for the look she gave me before she left on her mission, the sour, suspicious, probing look that clearly asked, “What are you doing here, I wonder?” Her mistress noticed it too, and a hint of unease crossed her face.
“You must not stay long, Gilbert,” said she, when the door was closed upon us.
“You can't stay long, Gilbert,” she said, once the door was closed behind us.
“I’m not going to,” said I, somewhat testily, though without a grain of anger in my heart against any one but the meddling old woman. “But, Helen, I’ve something to say to you before I go.”
“I’m not going to,” I said, a bit irritated, but with no real anger towards anyone except the annoying old woman. “But, Helen, I have something to tell you before I leave.”
“What is it?”
"What’s that?"
“No, not now—I don’t know yet precisely what it is, or how to say it,” replied I, with more truth than wisdom; and then, fearing lest she should turn me out of the house, I began talking about indifferent matters in order to gain time. Meanwhile Rachel came in to kindle the fire, which was soon effected by thrusting a red-hot poker between the bars of the grate, where the fuel was already disposed for ignition. She honoured me with another of her hard, inhospitable looks in departing, but, little moved thereby, I went on talking; and setting a chair for Mrs. Graham on one side of the hearth, and one for myself on the other, I ventured to sit down, though half suspecting she would rather see me go.
“No, not now—I don’t know exactly what it is or how to express it,” I replied, with more honesty than wisdom; and then, worried she might kick me out, I started chatting about unimportant topics to buy some time. Meanwhile, Rachel came in to light the fire, which she soon did by poking a red-hot iron between the bars of the grate, where the kindling was already arranged. She gave me another one of her cold, unwelcoming looks as she left, but not too affected by that, I continued talking. I set a chair for Mrs. Graham on one side of the hearth and one for myself on the other, and I took a seat, although I was half-suspecting she would prefer if I left.
In a little while we both relapsed into silence, and continued for several minutes gazing abstractedly into the fire—she intent upon her own sad thoughts, and I reflecting how delightful it would be to be seated thus beside her with no other presence to restrain our intercourse—not even that of Arthur, our mutual friend, without whom we had never met before—if only I could venture to speak my mind, and disburden my full heart of the feelings that had so long oppressed it, and which it now struggled to retain, with an effort that it seemed impossible to continue much longer,—and revolving the pros and cons for opening my heart to her there and then, and imploring a return of affection, the permission to regard her thenceforth as my own, and the right and the power to defend her from the calumnies of malicious tongues. On the one hand, I felt a new-born confidence in my powers of persuasion—a strong conviction that my own fervour of spirit would grant me eloquence—that my very determination—the absolute necessity for succeeding, that I felt must win me what I sought; while, on the other, I feared to lose the ground I had already gained with so much toil and skill, and destroy all future hope by one rash effort, when time and patience might have won success. It was like setting my life upon the cast of a die; and yet I was ready to resolve upon the attempt. At any rate, I would entreat the explanation she had half promised to give me before; I would demand the reason of this hateful barrier, this mysterious impediment to my happiness, and, as I trusted, to her own.
After a little while, we both fell silent again and spent several minutes staring blankly at the fire—she lost in her own sad thoughts, while I contemplated how wonderful it would be to sit next to her without anyone else around to hold back our conversation—not even Arthur, our mutual friend, whom we had never met before—if only I could find the courage to express my feelings and unload the heavy emotions that had weighed me down for so long, emotions I was struggling to keep inside, a struggle I felt was impossible to maintain much longer. I kept thinking about the pros and cons of opening my heart to her right then and there, pleading for her affection in return, asking to view her as mine from that moment forward, and seeking the right and ability to protect her from the slander of spiteful people. On one hand, I felt a newfound confidence in my ability to persuade—strongly believing that my passion would give me the words I needed—that my determination, the absolute need to succeed, would help me get what I desired. On the other hand, I was afraid of losing the ground I had worked so hard to gain and ruining any future hope with a reckless move, when patience and time might lead to success. It felt like gambling my life on a roll of the dice; yet I was ready to take the chance. At the very least, I would ask for the explanation she had half-promised before; I would demand to know the reason for this horrible barrier, this mysterious block to my happiness, and, as I hoped, to hers too.
But while I considered in what manner I could best frame my request, my companion, wakened from her reverie with a scarcely audible sigh, and looking towards the window, where the blood-red harvest moon, just rising over one of the grim, fantastic evergreens, was shining in upon us, said,—“Gilbert, it is getting late.”
But as I thought about how to make my request, my companion, pulled from her daydream by a barely noticeable sigh, looked toward the window where the blood-red harvest moon was rising above one of the eerie, unique evergreens and said, “Gilbert, it’s getting late.”
“I see,” said I. “You want me to go, I suppose?”
“I get it,” I said. “You want me to leave, right?”
“I think you ought. If my kind neighbours get to know of this visit—as no doubt they will—they will not turn it much to my advantage.” It was with what the vicar would doubtless have called a savage sort of smile that she said this.
“I think you should. If my kind neighbors find out about this visit—as they surely will—they won’t see it as beneficial for me.” She said this with what the vicar would probably have described as a fierce smile.
“Let them turn it as they will,” said I. “What are their thoughts to you or me, so long as we are satisfied with ourselves—and each other. Let them go to the deuce with their vile constructions and their lying inventions!”
“Let them spin it however they want,” I said. “What do their opinions matter to us, as long as we are happy with ourselves—and with each other? Let them go to hell with their nasty interpretations and their deceitful lies!”
This outburst brought a flush of colour to her face.
This outburst made her face flush with color.
“You have heard, then, what they say of me?”
“You’ve heard what they say about me?”
“I heard some detestable falsehoods; but none but fools would credit them for a moment, Helen, so don’t let them trouble you.”
“I heard some awful lies, but only fools would believe them even for a second, Helen, so don’t let them bother you.”
“I did not think Mr. Millward a fool, and he believes it all; but however little you may value the opinions of those about you—however little you may esteem them as individuals, it is not pleasant to be looked upon as a liar and a hypocrite, to be thought to practise what you abhor, and to encourage the vices you would discountenance, to find your good intentions frustrated, and your hands crippled by your supposed unworthiness, and to bring disgrace on the principles you profess.”
“I didn’t think Mr. Millward was a fool, and he believes everything; but no matter how little you might care about the opinions of those around you—no matter how little you might value them as individuals—it’s not a nice feeling to be seen as a liar and a hypocrite, to be thought to engage in what you detest, and to support the vices you want to oppose, to see your good intentions go to waste, and your hands tied by your supposed unworthiness, and to bring shame on the principles you stand for.”
“True; and if I, by my thoughtlessness and selfish disregard to appearances, have at all assisted to expose you to these evils, let me entreat you not only to pardon me, but to enable me to make reparation; authorise me to clear your name from every imputation: give me the right to identify your honour with my own, and to defend your reputation as more precious than my life!”
"That's true; and if my careless actions and selfishness have contributed to putting you in this situation, please let me not only apologize but also help me make things right; allow me to clear your name of any wrongdoing: grant me the authority to link your honor with my own, and to defend your reputation as if it were more valuable than my life!"
“Are you hero enough to unite yourself to one whom you know to be suspected and despised by all around you, and identify your interests and your honour with hers? Think! it is a serious thing.”
“Are you brave enough to connect yourself with someone you know is suspected and looked down upon by everyone around you, and align your interests and your honor with hers? Think about it! It’s a big deal.”
“I should be proud to do it, Helen!—most happy—delighted beyond expression!—and if that be all the obstacle to our union, it is demolished, and you must—you shall be mine!”
“I should be proud to do it, Helen!—so happy—delighted beyond words!—and if that’s the only thing standing in the way of our union, it’s gone, and you must—you shall be mine!”
And starting from my seat in a frenzy of ardour, I seized her hand and would have pressed it to my lips, but she as suddenly caught it away, exclaiming in the bitterness of intense affliction,—“No, no, it is not all!”
And starting from my seat in a rush of passion, I grabbed her hand and meant to kiss it, but she quickly pulled it away, crying out in the depth of her pain, “No, no, it's not over!”
“What is it, then? You promised I should know some time, and—”
“What is it, then? You promised I would find out sometime, and—”
“You shall know some time—but not now—my head aches terribly,” she said, pressing her hand to her forehead, “and I must have some repose—and surely I have had misery enough to-day!” she added, almost wildly.
“You'll find out someday—but not now—my head hurts a lot,” she said, pressing her hand to her forehead, “and I need to rest—and I've had enough misery for today!” she added, almost frantically.
“But it could not harm you to tell it,” I persisted: “it would ease your mind; and I should then know how to comfort you.”
“But it wouldn’t hurt to share it,” I insisted. “It would clear your mind, and then I would know how to support you.”
She shook her head despondingly. “If you knew all, you, too, would blame me—perhaps even more than I deserve—though I have cruelly wronged you,” she added in a low murmur, as if she mused aloud.
She shook her head sadly. “If you knew everything, you would blame me too—maybe even more than I deserve—though I have hurt you deeply,” she added in a quiet voice, as if she were thinking out loud.
“You, Helen? Impossible?”
“You, Helen? No way?”
“Yes, not willingly; for I did not know the strength and depth of your attachment. I thought—at least I endeavoured to think your regard for me was as cold and fraternal as you professed it to be.”
“Yes, not willingly; because I didn’t realize how strong and deep your feelings were. I thought—at least I tried to believe—that your affection for me was as distant and brotherly as you claimed it was.”
“Or as yours?”
“Or like yours?”
“Or as mine—ought to have been—of such a light and selfish, superficial nature, that—”
“Or as mine—should have been—of such a trivial and self-centered, shallow nature, that—”
“There, indeed, you wronged me.”
"There, you wronged me."
“I know I did; and, sometimes, I suspected it then; but I thought, upon the whole, there could be no great harm in leaving your fancies and your hopes to dream themselves to nothing—or flutter away to some more fitting object, while your friendly sympathies remained with me; but if I had known the depth of your regard, the generous, disinterested affection you seem to feel—”
“I know I did; and sometimes, I suspected it back then; but I thought, overall, there wouldn’t be much harm in letting your dreams and hopes fade away or take flight toward something more suitable, as long as your friendly feelings stayed with me; but if I had known how deeply you cared, the genuine, selfless love you seem to feel—”
“Seem, Helen?”
“Look, Helen?”
“That you do feel, then, I would have acted differently.”
“Since you do feel that way, I would have acted differently.”
“How? You could not have given me less encouragement, or treated me with greater severity than you did! And if you think you have wronged me by giving me your friendship, and occasionally admitting me to the enjoyment of your company and conversation, when all hopes of closer intimacy were vain—as indeed you always gave me to understand—if you think you have wronged me by this, you are mistaken; for such favours, in themselves alone, are not only delightful to my heart, but purifying, exalting, ennobling to my soul; and I would rather have your friendship than the love of any other woman in the world!”
“How? You could not have encouraged me less or treated me more harshly than you did! And if you believe you’ve wronged me by offering your friendship and sometimes letting me enjoy your company and conversation, when all hopes for a closer relationship were futile—as you always made clear—if you think you’ve wronged me by this, you’re mistaken. Those gestures, on their own, are not just heartwarming but also uplifting, enriching, and noble for my soul; I would choose your friendship over the love of any other woman in the world!”
Little comforted by this, she clasped her hands upon her knee, and glancing upward, seemed, in silent anguish, to implore divine assistance; then, turning to me, she calmly said,—“To-morrow, if you meet me on the moor about mid-day, I will tell you all you seek to know; and perhaps you will then see the necessity of discontinuing our intimacy—if, indeed, you do not willingly resign me as one no longer worthy of regard.”
Little comforted by this, she clasped her hands on her knee and, looking upward, seemed to silently beg for divine help. Then, turning to me, she calmly said, “Tomorrow, if you meet me on the moor around noon, I will tell you everything you want to know; and maybe then you’ll see why it’s necessary to end our relationship—if, of course, you don’t willingly let me go as someone no longer deserving of your attention.”
“I can safely answer no to that: you cannot have such grave confessions to make—you must be trying my faith, Helen.”
“I can confidently say no to that: you can’t have such serious confessions to make—you must be testing my faith, Helen.”
“No, no, no,” she earnestly repeated—“I wish it were so! Thank heaven!” she added, “I have no great crime to confess; but I have more than you will like to hear, or, perhaps, can readily excuse,—and more than I can tell you now; so let me entreat you to leave me!”
“No, no, no,” she sincerely repeated—“I wish it were true! Thank goodness!” she added, “I don’t have any major crimes to confess; but I have more than you would want to hear, or maybe can easily forgive—and more than I can share with you right now; so please, I urge you to leave me!”
“I will; but answer me this one question first;—do you love me?”
“I will; but answer me this one question first: do you love me?”
“I will not answer it!”
"I won't answer it!"
“Then I will conclude you do; and so good-night.”
“Then I guess you do; and so, goodnight.”
She turned from me to hide the emotion she could not quite control; but I took her hand and fervently kissed it.
She turned away from me to hide the emotion she couldn’t fully manage; but I took her hand and passionately kissed it.
“Gilbert, do leave me!” she cried, in a tone of such thrilling anguish that I felt it would be cruel to disobey.
“Gilbert, please leave me!” she cried, in a tone of such intense distress that I felt it would be cruel to ignore her.
But I gave one look back before I closed the door, and saw her leaning forward on the table, with her hands pressed against her eyes, sobbing convulsively; yet I withdrew in silence. I felt that to obtrude my consolations on her then would only serve to aggravate her sufferings.
But I took one last look back before I closed the door and saw her leaning forward on the table, with her hands pressed against her eyes, crying hard; still, I left quietly. I knew that offering my comfort to her at that moment would just make her pain worse.
To tell you all the questionings and conjectures—the fears, and hopes, and wild emotions that jostled and chased each other through my mind as I descended the hill, would almost fill a volume in itself. But before I was half-way down, a sentiment of strong sympathy for her I had left behind me had displaced all other feelings, and seemed imperatively to draw me back: I began to think, “Why am I hurrying so fast in this direction? Can I find comfort or consolation—peace, certainty, contentment, all—or anything that I want at home? and can I leave all perturbation, sorrow, and anxiety behind me there?”
To describe all the questions and thoughts—the fears, hopes, and intense emotions that raced through my mind as I went down the hill would almost fill a book on its own. But by the time I was halfway down, a strong sense of sympathy for her, the one I had left behind, took over all my other feelings and seemed to pull me back: I started to think, “Why am I rushing in this direction? Can I find comfort or consolation—peace, certainty, contentment, or anything I need at home? And can I really leave all my worries, sadness, and anxiety behind me there?”
And I turned round to look at the old Hall. There was little besides the chimneys visible above my contracted horizon. I walked back to get a better view of it. When it rose in sight, I stood still a moment to look, and then continued moving towards the gloomy object of attraction. Something called me nearer—nearer still—and why not, pray? Might I not find more benefit in the contemplation of that venerable pile with the full moon in the cloudless heaven shining so calmly above it—with that warm yellow lustre peculiar to an August night—and the mistress of my soul within, than in returning to my home, where all comparatively was light, and life, and cheerfulness, and therefore inimical to me in my present frame of mind,—and the more so that its inmates all were more or less imbued with that detestable belief, the very thought of which made my blood boil in my veins—and how could I endure to hear it openly declared, or cautiously insinuated—which was worse?—I had had trouble enough already, with some babbling fiend that would keep whispering in my ear, “It may be true,” till I had shouted aloud, “It is false! I defy you to make me suppose it!”
And I turned around to look at the old Hall. There was little besides the chimneys visible in my limited view. I walked back to get a better look at it. When it came into sight, I paused for a moment to gaze, and then continued moving toward the gloomy structure that drew me in. Something urged me to come closer—ever closer—and why not? Maybe I would find more comfort in contemplating that ancient building with the full moon shining peacefully above it in the clear night sky—with that warm yellow glow typical of an August evening—and the woman I loved inside, than in going back to my home, where everything was light, life, and cheerfulness, and therefore felt hostile to me in my current state of mind. Especially since everyone there was somewhat caught up in that awful belief, the very thought of which made my blood boil. How could I stand to hear it openly stated, or subtly hinted at—which was worse? I had already endured enough trouble from some annoying voice that kept whispering in my ear, “It might be true,” until I shouted, “It’s false! I dare you to make me believe it!”
I could see the red firelight dimly gleaming from her parlour window. I went up to the garden wall, and stood leaning over it, with my eyes fixed upon the lattice, wondering what she was doing, thinking, or suffering now, and wishing I could speak to her but one word, or even catch one glimpse of her, before I went.
I could see the soft glow of the red firelight flickering from her living room window. I walked up to the garden wall and leaned over it, my eyes on the lattice, wondering what she was doing, thinking, or feeling at that moment, and wishing I could speak to her just one word, or even get a glimpse of her before I left.
I had not thus looked, and wished, and wondered long, before I vaulted over the barrier, unable to resist the temptation of taking one glance through the window, just to see if she were more composed than when we parted;—and if I found her still in deep distress, perhaps I might venture attempt a word of comfort—to utter one of the many things I should have said before, instead of aggravating her sufferings by my stupid impetuosity. I looked. Her chair was vacant: so was the room. But at that moment some one opened the outer door, and a voice—her voice—said,—“Come out—I want to see the moon, and breathe the evening air: they will do me good—if anything will.”
I hadn't been thinking about her for long before I jumped over the barrier, unable to resist the urge to steal a glance through the window, just to see if she seemed calmer than when we said goodbye; and if she was still upset, maybe I could find the courage to say something comforting—something I should have said before, instead of making her feel worse with my foolish impulsiveness. I looked. Her chair was empty: so was the room. But just then, someone opened the outer door, and a voice—her voice—said, “Come out—I want to see the moon and breathe the evening air: they’ll do me good—if anything will.”
Here, then, were she and Rachel coming to take a walk in the garden. I wished myself safe back over the wall. I stood, however, in the shadow of the tall holly-bush, which, standing between the window and the porch, at present screened me from observation, but did not prevent me from seeing two figures come forth into the moonlight: Mrs. Graham followed by another—not Rachel, but a young man, slender and rather tall. O heavens, how my temples throbbed! Intense anxiety darkened my sight; but I thought—yes, and the voice confirmed it—it was Mr. Lawrence!
Here they were, she and Rachel, heading out for a walk in the garden. I wished I could somehow disappear over the wall. However, I stood in the shadow of the tall holly bush, which, positioned between the window and the porch, kept me hidden from view, but didn’t stop me from seeing two figures step into the moonlight: Mrs. Graham followed by someone who was not Rachel, but a young man, slender and fairly tall. Oh my gosh, how my head was pounding! An intense anxiety blurred my vision; but I thought—yes, and the voice confirmed it—it was Mr. Lawrence!
“You should not let it worry you so much, Helen,” said he; “I will be more cautious in future; and in time—”
“You shouldn’t worry about it so much, Helen,” he said. “I’ll be more careful in the future; and over time—”
I did not hear the rest of the sentence; for he walked close beside her and spoke so gently that I could not catch the words. My heart was splitting with hatred; but I listened intently for her reply. I heard it plainly enough.
I didn't hear the rest of the sentence because he walked right next to her and spoke so softly that I couldn't catch the words. My heart was breaking with anger, but I listened carefully for her response. I heard it clearly enough.
“But I must leave this place, Frederick,” she said—“I never can be happy here,—nor anywhere else, indeed,” she added, with a mirthless laugh,—“but I cannot rest here.”
“But I have to leave this place, Frederick,” she said—“I can never be happy here,—nor anywhere else, really,” she added, with a humorless laugh,—“but I can't stay here.”
“But where could you find a better place?” replied he, “so secluded—so near me, if you think anything of that.”
“But where could you find a better place?” he replied. “It's so private—so close to me, if that matters to you.”
“Yes,” interrupted she, “it is all I could wish, if they could only have left me alone.”
“Yes,” she interrupted, “it would be perfect if they could just leave me alone.”
“But wherever you go, Helen, there will be the same sources of annoyance. I cannot consent to lose you: I must go with you, or come to you; and there are meddling fools elsewhere, as well as here.”
“But wherever you go, Helen, the same annoyances will follow. I can’t agree to lose you: I have to go with you or come to you; and there are annoying people everywhere, not just here.”
While thus conversing they had sauntered slowly past me, down the walk, and I heard no more of their discourse; but I saw him put his arm round her waist, while she lovingly rested her hand on his shoulder;—and then, a tremulous darkness obscured my sight, my heart sickened and my head burned like fire: I half rushed, half staggered from the spot, where horror had kept me rooted, and leaped or tumbled over the wall—I hardly know which—but I know that, afterwards, like a passionate child, I dashed myself on the ground and lay there in a paroxysm of anger and despair—how long, I cannot undertake to say; but it must have been a considerable time; for when, having partially relieved myself by a torment of tears, and looked up at the moon, shining so calmly and carelessly on, as little influenced by my misery as I was by its peaceful radiance, and earnestly prayed for death or forgetfulness, I had risen and journeyed homewards—little regarding the way, but carried instinctively by my feet to the door, I found it bolted against me, and every one in bed except my mother, who hastened to answer my impatient knocking, and received me with a shower of questions and rebukes.
While they were talking, they walked slowly past me, and I couldn't hear their conversation anymore; but I saw him wrap his arm around her waist while she lovingly rested her hand on his shoulder. Then, a wave of darkness clouded my vision, my heart felt sick, and my head burned like fire. I hurried away, half stumbling, from the spot where horror had kept me frozen, and I leaped or fell over the wall—I can't really say which. But I do know that afterward, like a frustrated child, I threw myself on the ground and lay there in a fit of anger and despair—I can't say how long it lasted, but it must have been quite a while. When I finally calmed down a bit with tears, I looked up at the moon, shining so calmly and indifferently, as if it were unaffected by my misery, just as I was unaffected by its peaceful light. I desperately prayed for death or forgetfulness, got up, and started heading home—barely paying attention to the path, just instinctively walking toward my door. When I arrived, I found it locked, and everyone was in bed except for my mom, who quickly came to answer my impatient knocking and bombarded me with questions and scolding.
“Oh, Gilbert! how could you do so? Where have you been? Do come in and take your supper. I’ve got it all ready, though you don’t deserve it, for keeping me in such a fright, after the strange manner you left the house this evening. Mr. Millward was quite—Bless the boy! how ill he looks. Oh, gracious! what is the matter?”
“Oh, Gilbert! How could you do that? Where have you been? Come in and eat your dinner. I’ve got it all ready, though you don’t deserve it for scaring me like that after the weird way you left the house this evening. Mr. Millward was so—Bless the boy! He looks so sick. Oh no! What’s wrong?”
“Nothing, nothing—give me a candle.”
"Nothing, nothing—hand me a candle."
“But won’t you take some supper?”
"But won't you have some dinner?"
“No; I want to go to bed,” said I, taking a candle and lighting it at the one she held in her hand.
“No; I want to go to bed,” I said, taking a candle and lighting it from the one she was holding.
“Oh, Gilbert, how you tremble!” exclaimed my anxious parent. “How white you look! Do tell me what it is? Has anything happened?”
“Oh, Gilbert, you're shaking!” my worried parent exclaimed. “You look so pale! Please tell me what's going on. Did something happen?”
“It’s nothing,” cried I, ready to stamp with vexation because the candle would not light. Then, suppressing my irritation, I added, “I’ve been walking too fast, that’s all. Good-night,” and marched off to bed, regardless of the “Walking too fast! where have you been?” that was called after me from below.
“It’s nothing,” I exclaimed, about to stomp in frustration because the candle wouldn't light. Then, holding back my annoyance, I said, “I’ve just been walking too fast, that’s all. Good night,” and headed off to bed, ignoring the “Walking too fast! Where have you been?” that was shouted after me from downstairs.
My mother followed me to the very door of my room with her questionings and advice concerning my health and my conduct; but I implored her to let me alone till morning; and she withdrew, and at length I had the satisfaction to hear her close her own door. There was no sleep for me, however, that night as I thought; and instead of attempting to solicit it, I employed myself in rapidly pacing the chamber, having first removed my boots, lest my mother should hear me. But the boards creaked, and she was watchful. I had not walked above a quarter of an hour before she was at the door again.
My mom followed me to the door of my room, asking questions and giving advice about my health and behavior. I pleaded with her to leave me alone until morning, and she finally went away, and I was relieved to hear her close her own door. However, I couldn't sleep that night as I intended; instead of trying to force it, I started pacing around the room after taking off my boots so my mom wouldn't hear me. But the floorboards creaked, and she was attentive. I had barely walked for fifteen minutes before she was at the door again.
“Gilbert, why are you not in bed—you said you wanted to go?”
“Gilbert, why aren't you in bed? You said you wanted to go!”
“Confound it! I’m going,” said I.
“Damn it! I’m going,” I said.
“But why are you so long about it? You must have something on your mind—”
“But why are you taking so long? You must have something on your mind—”
“For heaven’s sake, let me alone, and get to bed yourself.”
“Please, just leave me alone and go to bed yourself.”
“Can it be that Mrs. Graham that distresses you so?”
“Is it possible that Mrs. Graham is what's bothering you so much?”
“No, no, I tell you—it’s nothing.”
“No, no, I’m telling you—it’s nothing.”
“I wish to goodness it mayn’t,” murmured she, with a sigh, as she returned to her own apartment, while I threw myself on the bed, feeling most undutifully disaffected towards her for having deprived me of what seemed the only shadow of a consolation that remained, and chained me to that wretched couch of thorns.
“I really hope it doesn’t,” she murmured with a sigh as she went back to her room, while I flopped onto the bed, feeling ungrateful and upset with her for taking away what felt like my only bit of comfort left and trapping me on that miserable couch of thorns.
Never did I endure so long, so miserable a night as that. And yet it was not wholly sleepless. Towards morning my distracting thoughts began to lose all pretensions to coherency, and shape themselves into confused and feverish dreams, and, at length, there followed an interval of unconscious slumber. But then the dawn of bitter recollection that succeeded—the waking to find life a blank, and worse than a blank, teeming with torment and misery—not a mere barren wilderness, but full of thorns and briers—to find myself deceived, duped, hopeless, my affections trampled upon, my angel not an angel, and my friend a fiend incarnate—it was worse than if I had not slept at all.
I never had a night so long and miserable as that one. Yet, it wasn't completely sleepless. As morning approached, my chaotic thoughts started to lose their sense of continuity and turned into jumbled, feverish dreams, and eventually, I had a brief period of unconscious sleep. But then came the cruel reality of waking up—realizing that life was a void, and worse than a void, filled with pain and anguish—not just an empty desert, but one full of thorns and brambles—to discover that I'd been deceived, tricked, left without hope, my feelings stomped on, my angel not an angel, and my friend a complete monster—it was worse than if I hadn't slept at all.
It was a dull, gloomy morning; the weather had changed like my prospects, and the rain was pattering against the window. I rose, nevertheless, and went out; not to look after the farm, though that would serve as my excuse, but to cool my brain, and regain, if possible, a sufficient degree of composure to meet the family at the morning meal without exciting inconvenient remarks. If I got a wetting, that, in conjunction with a pretended over-exertion before breakfast, might excuse my sudden loss of appetite; and if a cold ensued, the severer the better—it would help to account for the sullen moods and moping melancholy likely to cloud my brow for long enough.
It was a dreary, overcast morning; the weather had shifted just like my hopes, and the rain was tapping against the window. Still, I got up and went outside; not to check on the farm, although that would be my excuse, but to clear my mind and hopefully regain enough composure to join the family at breakfast without drawing any unwanted comments. If I got soaked, that, along with a fake story of overdoing it before breakfast, might explain my sudden loss of appetite; and if I caught a cold, the worse, the better—it would help justify the gloomy moods and lingering sadness that were likely to hang over me for quite a while.
CHAPTER XIII
“My dear Gilbert, I wish you would try to be a little more amiable,” said my mother one morning after some display of unjustifiable ill-humour on my part. “You say there is nothing the matter with you, and nothing has happened to grieve you, and yet I never saw anyone so altered as you within these last few days. You haven’t a good word for anybody—friends and strangers, equals and inferiors—it’s all the same. I do wish you’d try to check it.”
“My dear Gilbert, I wish you would try to be a little more friendly,” my mother said one morning after I had shown some totally unnecessary bad mood. “You say you’re fine and nothing is bothering you, yet I’ve never seen anyone change so much in just a few days. You don’t have anything nice to say about anyone—friends and strangers, equals and people below you—it’s all the same. I really wish you’d make an effort to control it.”
“Check what?”
"Check what?"
“Why, your strange temper. You don’t know how it spoils you. I’m sure a finer disposition than yours by nature could not be, if you’d let it have fair play: so you’ve no excuse that way.”
“Your weird mood really gets in the way. I’m sure you have a naturally better temperament, if you’d just let it shine through: so you can’t use that as an excuse.”
While she thus remonstrated, I took up a book, and laying it open on the table before me, pretended to be deeply absorbed in its perusal, for I was equally unable to justify myself and unwilling to acknowledge my errors; and I wished to have nothing to say on the matter. But my excellent parent went on lecturing, and then came to coaxing, and began to stroke my hair; and I was getting to feel quite a good boy, but my mischievous brother, who was idling about the room, revived my corruption by suddenly calling out,—
While she was lecturing me, I picked up a book and laid it open on the table in front of me, pretending to be really focused on reading it. I couldn't justify myself and didn't want to admit my mistakes, so I just wanted to stay quiet about it. But my wonderful parent kept lecturing, then started to coax me, gently stroking my hair. I was beginning to feel like a good kid, but my mischievous brother, who was just lounging around the room, brought back my bad side by suddenly shouting out,—
“Don’t touch him, mother! he’ll bite! He’s a very tiger in human form. I’ve given him up for my part—fairly disowned him—cast him off, root and branch. It’s as much as my life is worth to come within six yards of him. The other day he nearly fractured my skull for singing a pretty, inoffensive love-song, on purpose to amuse him.”
“Don’t touch him, mom! He’ll bite! He’s like a tiger in human form. I’ve completely given up on him—totally disowned him—cut him off, root and branch. It’s as good as my life is worth to come within six yards of him. The other day he almost fractured my skull just for singing a nice, harmless love song to try and entertain him.”
“Oh, Gilbert! how could you?” exclaimed my mother.
“Oh, Gilbert! How could you?” my mother exclaimed.
“I told you to hold your noise first, you know, Fergus,” said I.
“I told you to be quiet first, you know, Fergus,” I said.
“Yes, but when I assured you it was no trouble and went on with the next verse, thinking you might like it better, you clutched me by the shoulder and dashed me away, right against the wall there, with such force that I thought I had bitten my tongue in two, and expected to see the place plastered with my brains; and when I put my hand to my head, and found my skull not broken, I thought it was a miracle, and no mistake. But, poor fellow!” added he, with a sentimental sigh—“his heart’s broken—that’s the truth of it—and his head’s—”
“Yes, but when I told you it was no problem and moved on to the next verse, thinking you might like it more, you grabbed me by the shoulder and shoved me against the wall with such force that I thought I’d bitten my tongue in half, and expected to see my brains splattered everywhere; and when I touched my head and found my skull intact, I realized it was a miracle, no doubt about it. But, poor guy!” he added with a dramatic sigh—“his heart’s broken—that’s the truth—and his head’s—”
“Will you be silent NOW?” cried I, starting up, and eyeing the fellow so fiercely that my mother, thinking I meant to inflict some grievous bodily injury, laid her hand on my arm, and besought me to let him alone, and he walked leisurely out, with his hands in his pockets, singing provokingly—“Shall I, because a woman’s fair,” &c.
“Will you be quiet NOW?” I shouted, getting up and glaring at the guy so intensely that my mom, thinking I was about to hurt him, put her hand on my arm and asked me to leave him alone. He casually walked out, hands in his pockets, singing annoyingly—“Shall I, because a woman’s fair,” &c.
“I’m not going to defile my fingers with him,” said I, in answer to the maternal intercession. “I wouldn’t touch him with the tongs.”
“I’m not going to dirty my hands with him,” I replied to the motherly plea. “I wouldn’t even touch him with tongs.”
I now recollected that I had business with Robert Wilson, concerning the purchase of a certain field adjoining my farm—a business I had been putting off from day to day; for I had no interest in anything now; and besides, I was misanthropically inclined, and, moreover, had a particular objection to meeting Jane Wilson or her mother; for though I had too good reason, now, to credit their reports concerning Mrs. Graham, I did not like them a bit the better for it—or Eliza Millward either—and the thought of meeting them was the more repugnant to me that I could not, now, defy their seeming calumnies and triumph in my own convictions as before. But to-day I determined to make an effort to return to my duty. Though I found no pleasure in it, it would be less irksome than idleness—at all events it would be more profitable. If life promised no enjoyment within my vocation, at least it offered no allurements out of it; and henceforth I would put my shoulder to the wheel and toil away, like any poor drudge of a cart-horse that was fairly broken in to its labour, and plod through life, not wholly useless if not agreeable, and uncomplaining if not contented with my lot.
I now remembered that I had to deal with Robert Wilson about buying a specific field next to my farm—something I had been procrastinating on day after day. I had no interest in anything anymore, and besides, I was feeling pretty misanthropic. I also really didn't want to see Jane Wilson or her mother; even though I had plenty of reasons to believe their reports about Mrs. Graham, I didn't like them any more for it—or Eliza Millward either. The thought of running into them bothered me even more since I couldn’t confidently refute their rumors and celebrate my own beliefs like I used to. But today, I decided to make an effort to get back to my responsibilities. Even though I didn’t find any joy in it, it would be less annoying than doing nothing, and at least it would be more productive. If life offered no enjoyment in my work, it certainly didn’t promise any outside of it; so from now on, I would roll up my sleeves and work hard, like a tired old cart horse that was used to the grind, trudging through life, not completely useless even if I wasn't pleasant, and keeping quiet even if I wasn't happy with my situation.
Thus resolving, with a kind of sullen resignation, if such a term may be allowed, I wended my way to Ryecote Farm, scarcely expecting to find its owner within at this time of day, but hoping to learn in what part of the premises he was most likely to be found.
Thus resolved, with a kind of gloomy acceptance, if that phrase fits, I made my way to Ryecote Farm, hardly expecting to find its owner there at this time of day, but hoping to discover where in the place he was most likely to be.
Absent he was, but expected home in a few minutes; and I was desired to step into the parlour and wait. Mrs. Wilson was busy in the kitchen, but the room was not empty; and I scarcely checked an involuntary recoil as I entered it; for there sat Miss Wilson chattering with Eliza Millward. However, I determined to be cool and civil. Eliza seemed to have made the same resolution on her part. We had not met since the evening of the tea-party; but there was no visible emotion either of pleasure or pain, no attempt at pathos, no display of injured pride: she was cool in temper, civil in demeanour. There was even an ease and cheerfulness about her air and manner that I made no pretension to; but there was a depth of malice in her too expressive eye that plainly told me I was not forgiven; for, though she no longer hoped to win me to herself, she still hated her rival, and evidently delighted to wreak her spite on me. On the other hand, Miss Wilson was as affable and courteous as heart could wish, and though I was in no very conversable humour myself, the two ladies between them managed to keep up a pretty continuous fire of small talk. But Eliza took advantage of the first convenient pause to ask if I had lately seen Mrs. Graham, in a tone of merely casual inquiry, but with a sidelong glance—intended to be playfully mischievous—really, brimful and running over with malice.
He was absent but expected home in a few minutes, and I was asked to step into the living room and wait. Mrs. Wilson was busy in the kitchen, but the room wasn’t empty; I couldn’t help but recoil involuntarily as I walked in because Miss Wilson was there, chatting with Eliza Millward. Still, I decided to stay calm and polite. Eliza seemed to have made the same choice. We hadn’t seen each other since the evening of the tea party, but there was no visible emotion from either of us—no pleasure or pain, no attempts at drama, no signs of hurt pride. She was cool and polite. There was even a relaxed cheerfulness in her demeanor that I couldn’t match, but there was a harsh glint in her too-expressive eyes that clearly showed I hadn’t been forgiven; even though she no longer hoped to win me back, she still hated her rival and clearly enjoyed taking her spite out on me. On the other hand, Miss Wilson was as friendly and polite as one could hope for, and even though I wasn’t in a talkative mood, the two ladies managed to keep up a pretty continuous stream of small talk. But Eliza took advantage of the first opportunity to ask if I had seen Mrs. Graham recently, in a tone that sounded casually curious, but with a sidelong glance—meant to be playfully teasing—that was really filled to the brim with malice.
“Not lately,” I replied, in a careless tone, but sternly repelling her odious glances with my eyes; for I was vexed to feel the colour mounting to my forehead, despite my strenuous efforts to appear unmoved.
“Not lately,” I replied casually, but I was firmly pushing away her unpleasant stares with my eyes; I was annoyed to feel my face flush, even though I was trying hard to seem unfazed.
“What! are you beginning to tire already? I thought so noble a creature would have power to attach you for a year at least!”
“What! Are you starting to get tired already? I thought such a noble creature would be enough to keep you engaged for at least a year!”
“I would rather not speak of her now.”
“I'd rather not talk about her right now.”
“Ah! then you are convinced, at last, of your mistake—you have at length discovered that your divinity is not quite the immaculate—”
“Ah! so you’re finally convinced of your mistake—you’ve finally realized that your idol isn't quite as perfect as you thought—”
“I desired you not to speak of her, Miss Eliza.”
"I asked you not to talk about her, Miss Eliza."
“Oh, I beg your pardon! I perceive Cupid’s arrows have been too sharp for you: the wounds, being more than skin-deep, are not yet healed, and bleed afresh at every mention of the loved one’s name.”
“Oh, I’m so sorry! I can see that Cupid’s arrows have hit you hard: the wounds are more than just skin-deep, they’re still not healed, and they bleed again every time someone mentions the name of the one you love.”
“Say, rather,” interposed Miss Wilson, “that Mr. Markham feels that name is unworthy to be mentioned in the presence of right-minded females. I wonder, Eliza, you should think of referring to that unfortunate person—you might know the mention of her would be anything but agreeable to any one here present.”
“Say, instead,” Miss Wilson interrupted, “that Mr. Markham believes that name shouldn't be spoken in front of decent women. I’m surprised, Eliza, that you even thought to bring up that unfortunate person—you should know that mentioning her would not be pleasant for anyone here.”
How could this be borne? I rose and was about to clap my hat upon my head and burst away, in wrathful indignation from the house; but recollecting—just in time to save my dignity—the folly of such a proceeding, and how it would only give my fair tormentors a merry laugh at my expense, for the sake of one I acknowledged in my own heart to be unworthy of the slightest sacrifice—though the ghost of my former reverence and love so hung about me still, that I could not bear to hear her name aspersed by others—I merely walked to the window, and having spent a few seconds in vengibly biting my lips and sternly repressing the passionate heavings of my chest, I observed to Miss Wilson, that I could see nothing of her brother, and added that, as my time was precious, it would perhaps be better to call again to-morrow, at some time when I should be sure to find him at home.
How could I handle this? I stood up and was about to put my hat on my head and storm out of the house in angry outrage, but remembering—just in time to save face—how foolish that would be, and how it would only give my charming tormentors a good laugh at my expense for the sake of someone I knew deep down was not worth any trouble—though the remnants of my past respect and love still lingered, making it hard for me to hear anyone speak ill of her—I simply walked over to the window. After spending a few seconds angrily biting my lips and trying to calm the intense emotions inside me, I told Miss Wilson that I couldn’t see her brother and suggested that, since my time was valuable, it might be better to come back tomorrow at a time when I was sure to find him home.
“Oh, no!” said she; “if you wait a minute, he will be sure to come; for he has business at L——” (that was our market-town), “and will require a little refreshment before he goes.”
“Oh, no!” she said. “If you wait a minute, he’ll definitely come; he has business in L——” (that’s our market town), “and he’ll need a little refreshment before he leaves.”
I submitted accordingly, with the best grace I could; and, happily, I had not long to wait. Mr. Wilson soon arrived, and, indisposed for business as I was at that moment, and little as I cared for the field or its owner, I forced my attention to the matter in hand, with very creditable determination, and quickly concluded the bargain—perhaps more to the thrifty farmer’s satisfaction than he cared to acknowledge. Then, leaving him to the discussion of his substantial “refreshment,” I gladly quitted the house, and went to look after my reapers.
I submitted as best as I could, and luckily, I didn’t have to wait long. Mr. Wilson arrived soon after, and even though I wasn't in the mood for business and didn’t care much about the field or its owner, I forced myself to focus on the matter at hand with a commendable effort, and quickly wrapped up the deal—probably more to the thrifty farmer’s satisfaction than he wanted to admit. Then, leaving him to enjoy his hearty meal, I happily left the house to check on my reapers.
Leaving them busy at work on the side of the valley, I ascended the hill, intending to visit a corn-field in the more elevated regions, and see when it would be ripe for the sickle. But I did not visit it that day; for, as I approached, I beheld, at no great distance, Mrs. Graham and her son coming down in the opposite direction. They saw me; and Arthur already was running to meet me; but I immediately turned back and walked steadily homeward; for I had fully determined never to encounter his mother again; and regardless of the shrill voice in my ear, calling upon me to “wait a moment,” I pursued the even tenor of my way; and he soon relinquished the pursuit as hopeless, or was called away by his mother. At all events, when I looked back, five minutes after, not a trace of either was to be seen.
Leaving them busy at work on the side of the valley, I went up the hill, planning to check on a cornfield in the higher areas and see when it would be ready for harvest. But I did not visit it that day; as I got closer, I saw, not far away, Mrs. Graham and her son coming down in the opposite direction. They spotted me, and Arthur was already running to meet me; but I immediately turned back and walked steadily home; I had completely decided never to confront his mother again; and ignoring the loud voice in my ear urging me to “wait a moment,” I kept going; he soon gave up the chase as futile or was called away by his mother. In any case, when I looked back five minutes later, there was no sign of either of them.
This incident agitated and disturbed me most unaccountably—unless you would account for it by saying that Cupid’s arrows not only had been too sharp for me, but they were barbed and deeply rooted, and I had not yet been able to wrench them from my heart. However that be, I was rendered doubly miserable for the remainder of the day.
This incident upset me in a way I couldn't explain—unless you consider that Cupid's arrows were not only too sharp for me, but they were also barbed and deeply embedded, and I hadn't been able to pull them out of my heart yet. Whatever the reason, I felt even more miserable for the rest of the day.
CHAPTER XIV
Next morning, I bethought me, I, too, had business at L——; so I mounted my horse, and set forth on the expedition soon after breakfast. It was a dull, drizzly day; but that was no matter: it was all the more suitable to my frame of mind. It was likely to be a lonely journey; for it was no market-day, and the road I traversed was little frequented at any other time; but that suited me all the better too.
The next morning, I realized I had stuff to do in L——, so I got on my horse and set off after breakfast. It was a grey, drizzly day, but that didn’t bother me; it actually fit my mood perfectly. It was probably going to be a lonely trip since it wasn’t a market day, and the road I took wasn't very busy at any other time, but that suited me just fine as well.
As I trotted along, however, chewing the cud of—bitter fancies, I heard another horse at no great distance behind me; but I never conjectured who the rider might be, or troubled my head about him, till, on slackening my pace to ascend a gentle acclivity, or rather, suffering my horse to slacken his pace into a lazy walk—for, rapt in my own reflections, I was letting it jog on as leisurely as it thought proper—I lost ground, and my fellow-traveller overtook me. He accosted me by name, for it was no stranger—it was Mr. Lawrence! Instinctively the fingers of my whip-hand tingled, and grasped their charge with convulsive energy; but I restrained the impulse, and answering his salutation with a nod, attempted to push on; but he pushed on beside me, and began to talk about the weather and the crops. I gave the briefest possible answers to his queries and observations, and fell back. He fell back too, and asked if my horse was lame. I replied with a look, at which he placidly smiled.
As I trotted along, lost in my own bitter thoughts, I heard another horse not too far behind me; but I didn't think about who the rider might be or give it much thought until I slowed down to go up a gentle slope, or rather, let my horse slow down to a lazy walk—because I was wrapped up in my own reflections and allowed it to move at its own pace. I lost ground, and my fellow traveler caught up to me. He called me by name because it wasn’t a stranger—it was Mr. Lawrence! Instinctively, my hand on the whip tingled, and I gripped it tightly; but I held back the impulse and nodded in response to his greeting, trying to move on. But he kept pace beside me and started chatting about the weather and the crops. I gave the shortest answers possible to his questions and comments and fell behind. He fell back too and asked if my horse was lame. I answered with a look, which made him smile calmly.
I was as much astonished as exasperated at this singular pertinacity and imperturbable assurance on his part. I had thought the circumstances of our last meeting would have left such an impression on his mind as to render him cold and distant ever after: instead of that, he appeared not only to have forgotten all former offences, but to be impenetrable to all present incivilities. Formerly, the slightest hint, or mere fancied coldness in tone or glance, had sufficed to repulse him: now, positive rudeness could not drive him away. Had he heard of my disappointment; and was he come to witness the result, and triumph in my despair? I grasped my whip with more determined energy than before—but still forbore to raise it, and rode on in silence, waiting for some more tangible cause of offence, before I opened the floodgates of my soul and poured out the dammed-up fury that was foaming and swelling within.
I was just as shocked as I was frustrated by his stubbornness and unshakable confidence. I had thought our last encounter would have made him cold and distant from that point on; instead, he seemed to have completely forgotten any past offenses and was totally unfazed by any current insults. Before, even the slightest hint or imagined coldness in someone's tone or look would have pushed him away; now, he remained despite open rudeness. Had he heard about my disappointment? Was he here to see the outcome and rejoice in my misery? I gripped my whip with more determination than before but still held back from using it, riding in silence as I waited for a clearer reason to be angry before unleashing the pent-up rage that was bubbling inside me.
“Markham,” said he, in his usual quiet tone, “why do you quarrel with your friends, because you have been disappointed in one quarter? You have found your hopes defeated; but how am I to blame for it? I warned you beforehand, you know, but you would not—”
“Markham,” he said in his usual calm tone, “why do you argue with your friends just because you've been let down in one area? You've seen your hopes crushed; but how am I at fault for that? I warned you beforehand, you know, but you wouldn’t—”
He said no more; for, impelled by some fiend at my elbow, I had seized my whip by the small end, and—swift and sudden as a flash of lightning—brought the other down upon his head. It was not without a feeling of savage satisfaction that I beheld the instant, deadly pallor that overspread his face, and the few red drops that trickled down his forehead, while he reeled a moment in his saddle, and then fell backward to the ground. The pony, surprised to be so strangely relieved of its burden, started and capered, and kicked a little, and then made use of its freedom to go and crop the grass of the hedge-bank: while its master lay as still and silent as a corpse. Had I killed him?—an icy hand seemed to grasp my heart and check its pulsation, as I bent over him, gazing with breathless intensity upon the ghastly, upturned face. But no; he moved his eyelids and uttered a slight groan. I breathed again—he was only stunned by the fall. It served him right—it would teach him better manners in future. Should I help him to his horse? No. For any other combination of offences I would; but his were too unpardonable. He might mount it himself, if he liked—in a while: already he was beginning to stir and look about him—and there it was for him, quietly browsing on the road-side.
He didn't say anything else; because, driven by some impulse, I grabbed my whip by the small end, and—quick and sudden like a flash of lightning—I brought the other end down on his head. I felt a twisted sense of satisfaction as I watched the instant, pale expression wash over his face, and the few red drops trickle down his forehead, while he swayed for a moment in his saddle before falling backward to the ground. The pony, surprised to be suddenly free of its rider, jumped around, kicked a little, and then took advantage of its freedom to graze on the grass by the hedge, while its owner lay still and silent like a corpse. Had I killed him?—a cold panic clutched my heart and stopped its beat as I leaned over him, staring intensely at his lifeless, upturned face. But no; he moved his eyelids and let out a faint groan. I exhaled—he was just stunned from the fall. He deserved it—it would teach him better manners next time. Should I help him get back on his horse? No. For any other offense, I would; but his were too unforgivable. He could mount it himself if he wanted—in a bit: he was already starting to move and look around—and there his horse was, peacefully grazing by the roadside.
So with a muttered execration I left the fellow to his fate, and clapping spurs to my own horse, galloped away, excited by a combination of feelings it would not be easy to analyse; and perhaps, if I did so, the result would not be very creditable to my disposition; for I am not sure that a species of exultation in what I had done was not one principal concomitant.
So, with a quiet curse, I left him to his fate and kicked my horse into a gallop, filled with feelings that would be hard to dissect; and maybe if I tried, the outcome wouldn't look good for my character; because I'm not sure that a sort of satisfaction in what I'd done wasn't one of the main emotions I felt.
Shortly, however, the effervescence began to abate, and not many minutes elapsed before I had turned and gone back to look after the fate of my victim. It was no generous impulse—no kind relentings that led me to this—nor even the fear of what might be the consequences to myself, if I finished my assault upon the squire by leaving him thus neglected, and exposed to further injury; it was, simply, the voice of conscience; and I took great credit to myself for attending so promptly to its dictates—and judging the merit of the deed by the sacrifice it cost, I was not far wrong.
Shortly after, though, the excitement started to fade, and it wasn’t long before I turned back to check on what had happened to my victim. It wasn’t a generous feeling or a sudden kindness that made me do this—nor was it even the fear of what could happen to me if I left the squire neglected and open to more harm; it was simply my conscience speaking. I felt quite proud of myself for responding so quickly to its call—and judging the worth of my action by the effort it took, I wasn’t too far off.
Mr. Lawrence and his pony had both altered their positions in some degree. The pony had wandered eight or ten yards further away; and he had managed, somehow, to remove himself from the middle of the road: I found him seated in a recumbent position on the bank,—looking very white and sickly still, and holding his cambric handkerchief (now more red than white) to his head. It must have been a powerful blow; but half the credit—or the blame of it (which you please) must be attributed to the whip, which was garnished with a massive horse’s head of plated metal. The grass, being sodden with rain, afforded the young gentleman a rather inhospitable couch; his clothes were considerably bemired; and his hat was rolling in the mud on the other side of the road. But his thoughts seemed chiefly bent upon his pony, on which he was wistfully gazing—half in helpless anxiety, and half in hopeless abandonment to his fate.
Mr. Lawrence and his pony had both shifted a bit. The pony had wandered eight or ten yards away and had somehow managed to get off the road. I saw him lying on the bank, looking very pale and sickly, holding his handkerchief (now more red than white) to his head. It must have been a hard hit, but half the credit—or blame, depending on your perspective—should go to the whip, which had a big horse’s head made of metal on it. The grass, soaked from the rain, wasn’t a comfortable resting place for the young man; his clothes were pretty muddy, and his hat was rolling in the mud on the other side of the road. But his thoughts seemed mostly focused on his pony, which he was looking at with a mix of helpless worry and a sense of giving up on his fate.
I dismounted, however, and having fastened my own animal to the nearest tree, first picked up his hat, intending to clap it on his head; but either he considered his head unfit for a hat, or the hat, in its present condition, unfit for his head; for shrinking away the one, he took the other from my hand, and scornfully cast it aside.
I got off my horse and tied it to the nearest tree. I picked up his hat, planning to put it on his head, but either he thought his head wasn’t good enough for a hat or the hat wasn’t good enough for him. He backed away from one and took the other from my hand, throwing it aside with contempt.
“It’s good enough for you,” I muttered.
“It’s good enough for you,” I whispered.
My next good office was to catch his pony and bring it to him, which was soon accomplished; for the beast was quiet enough in the main, and only winced and flirted a trifle till I got hold of the bridle—but then, I must see him in the saddle.
My next task was to catch his pony and bring it to him, which I did quickly; the pony was mostly calm, only flinching a bit until I managed to grab the bridle—but then, I needed to see him in the saddle.
“Here, you fellow—scoundrel—dog—give me your hand, and I’ll help you to mount.”
“Hey, you—jerk—loser—give me your hand, and I’ll help you get up.”
No; he turned from me in disgust. I attempted to take him by the arm. He shrank away as if there had been contamination in my touch.
No; he turned away from me in disgust. I tried to grab his arm. He flinched as if my touch was tainted.
“What, you won’t! Well! you may sit there till doomsday, for what I care. But I suppose you don’t want to lose all the blood in your body—I’ll just condescend to bind that up for you.”
“What, you won’t! Well! you can sit there until the end of time, for all I care. But I guess you don’t want to lose all your blood—I’ll just lower myself to wrap that up for you.”
“Let me alone, if you please.”
"Please give me space."
“Humph; with all my heart. You may go to the d—l, if you choose—and say I sent you.”
“Humph; with all my heart. You can go to hell if you want—and just say I sent you.”
But before I abandoned him to his fate I flung his pony’s bridle over a stake in the hedge, and threw him my handkerchief, as his own was now saturated with blood. He took it and cast it back to me in abhorrence and contempt, with all the strength he could muster. It wanted but this to fill the measure of his offences. With execrations not loud but deep I left him to live or die as he could, well satisfied that I had done my duty in attempting to save him—but forgetting how I had erred in bringing him into such a condition, and how insultingly my after-services had been offered—and sullenly prepared to meet the consequences if he should choose to say I had attempted to murder him—which I thought not unlikely, as it seemed probable he was actuated by such spiteful motives in so perseveringly refusing my assistance.
But before I left him to his fate, I tossed his pony’s bridle over a stake in the hedge and threw him my handkerchief since his was now soaked with blood. He took it and threw it back at me in disgust and contempt, using all the strength he had. This was just the final straw of his offenses. With quiet but intense curses, I walked away, letting him live or die as he could, feeling satisfied that I had done my duty in trying to save him—but forgetting how I had made mistakes in getting him into such a situation, and how disrespectfully my later offers of help had been given—and I was morosely prepared to face the consequences if he decided to accuse me of trying to murder him—which I thought was quite possible, as it seemed likely he was driven by spiteful feelings by so stubbornly refusing my help.
Having remounted my horse, I just looked back to see how he was getting on, before I rode away. He had risen from the ground, and grasping his pony’s mane, was attempting to resume his seat in the saddle; but scarcely had he put his foot in the stirrup, when a sickness or dizziness seemed to overpower him: he leant forward a moment, with his head drooped on the animal’s back, and then made one more effort, which proving ineffectual, he sank back on the bank, where I left him, reposing his head on the oozy turf, and to all appearance, as calmly reclining as if he had been taking his rest on his sofa at home.
After getting back on my horse, I turned to see how he was doing before I rode away. He had gotten up from the ground and was grabbing his pony's mane, trying to get back in the saddle. But just as he put his foot in the stirrup, a wave of sickness or dizziness hit him. He leaned forward for a moment, resting his head on the pony's back, and then made one last attempt, but when that didn't work, he sank back onto the bank. I left him there, lying his head on the wet grass, looking as peaceful as if he were relaxing on his sofa at home.
I ought to have helped him in spite of himself—to have bound up the wound he was unable to staunch, and insisted upon getting him on his horse and seeing him safe home; but, besides my bitter indignation against himself, there was the question what to say to his servants—and what to my own family. Either I should have to acknowledge the deed, which would set me down as a madman, unless I acknowledged the motive too—and that seemed impossible—or I must get up a lie, which seemed equally out of the question—especially as Mr. Lawrence would probably reveal the whole truth, and thereby bring me to tenfold disgrace—unless I were villain enough, presuming on the absence of witnesses, to persist in my own version of the case, and make him out a still greater scoundrel than he was. No; he had only received a cut above the temple, and perhaps a few bruises from the fall, or the hoofs of his own pony: that could not kill him if he lay there half the day; and, if he could not help himself, surely some one would be coming by: it would be impossible that a whole day should pass and no one traverse the road but ourselves. As for what he might choose to say hereafter, I would take my chance about it: if he told lies, I would contradict him; if he told the truth, I would bear it as best I could. I was not obliged to enter into explanations further than I thought proper. Perhaps he might choose to be silent on the subject, for fear of raising inquiries as to the cause of the quarrel, and drawing the public attention to his connection with Mrs. Graham, which, whether for her sake or his own, he seemed so very desirous to conceal.
I should have helped him despite his stubbornness—to have bandaged the wound he couldn’t stop bleeding and insisted on getting him on his horse to make sure he got home safe. But besides my deep anger at him, I was stuck on what to tell his servants—and what to say to my own family. I would either need to admit what happened, which would make me look crazy unless I also explained why it happened—and that seemed impossible—or I’d have to come up with a lie, which felt just as impossible—especially since Mr. Lawrence would likely spill the whole truth and make my situation ten times worse—unless I was terrible enough, taking advantage of no witnesses, to stick to my version of events and paint him as an even worse villain than he was. No; he had just a bruise above the temple and maybe some bumps from the fall or from his own pony’s hooves: that wouldn’t kill him lying there half the day; and if he couldn’t help himself, surely someone would come by: it couldn’t be that an entire day would pass and only we would travel the road. As for what he might choose to say later, I’d deal with that: if he lied, I would set the record straight; if he told the truth, I’d handle it as best as I could. I wasn’t obliged to explain anything more than I thought was necessary. Maybe he’d decide to stay quiet about it to avoid questions about the fight or drawing attention to his connection with Mrs. Graham, which he seemed eager to keep hidden for her sake or his own.
Thus reasoning, I trotted away to the town, where I duly transacted my business, and performed various little commissions for my mother and Rose, with very laudable exactitude, considering the different circumstances of the case. In returning home, I was troubled with sundry misgivings about the unfortunate Lawrence. The question, What if I should find him lying still on the damp earth, fairly dying of cold and exhaustion—or already stark and chill? thrust itself most unpleasantly upon my mind, and the appalling possibility pictured itself with painful vividness to my imagination as I approached the spot where I had left him. But no, thank heaven, both man and horse were gone, and nothing was left to witness against me but two objects—unpleasant enough in themselves to be sure, and presenting a very ugly, not to say murderous appearance—in one place, the hat saturated with rain and coated with mud, indented and broken above the brim by that villainous whip-handle; in another, the crimson handkerchief, soaking in a deeply tinctured pool of water—for much rain had fallen in the interim.
With that in mind, I made my way to town, where I conducted my business and took care of various small tasks for my mother and Rose, doing so quite diligently under the circumstances. On my way home, I couldn't shake off my worries about the unfortunate Lawrence. The thought of finding him lying cold and exhausted on the wet ground—or worse, already lifeless—persisted unpleasantly in my mind, creating a vivid and distressing image as I got closer to where I had left him. But thankfully, both he and the horse were gone, leaving behind only two items—certainly unsightly and giving off a rather ominous, almost murderous vibe—one was a rain-soaked, muddy hat, dented and broken by that wicked whip-handle; the other was a red handkerchief, soaking in a well-stained puddle of water, since a lot of rain had fallen in the meantime.
Bad news flies fast: it was hardly four o’clock when I got home, but my mother gravely accosted me with—“Oh, Gilbert!—Such an accident! Rose has been shopping in the village, and she’s heard that Mr. Lawrence has been thrown from his horse and brought home dying!”
Bad news travels fast: it was barely four o'clock when I got home, but my mother seriously confronted me with—“Oh, Gilbert!—Such an accident! Rose has been shopping in the village, and she heard that Mr. Lawrence has been thrown from his horse and brought home dying!”
This shocked me a trifle, as you may suppose; but I was comforted to hear that he had frightfully fractured his skull and broken a leg; for, assured of the falsehood of this, I trusted the rest of the story was equally exaggerated; and when I heard my mother and sister so feelingly deploring his condition, I had considerable difficulty in preventing myself from telling them the real extent of the injuries, as far as I knew them.
This shocked me a little, as you can imagine; but I felt better knowing that he had seriously fractured his skull and broken a leg. Since I was sure that wasn’t true, I figured the rest of the story was probably just as exaggerated. When I heard my mom and sister so emotionally lamenting his condition, I had a hard time stopping myself from telling them the actual extent of the injuries, at least as far as I knew.
“You must go and see him to-morrow,” said my mother.
“You need to go see him tomorrow,” my mother said.
“Or to-day,” suggested Rose: “there’s plenty of time; and you can have the pony, as your horse is tired. Won’t you, Gilbert—as soon as you’ve had something to eat?”
“Or today,” suggested Rose, “there’s plenty of time; and you can take the pony since your horse is tired. Won't you, Gilbert—as soon as you’ve had something to eat?”
“No, no—how can we tell that it isn’t all a false report? It’s highly im-”
“No, no—how can we know that it isn’t all fake news? It’s really un-”
“Oh, I’m sure it isn’t; for the village is all alive about it; and I saw two people that had seen others that had seen the man that found him. That sounds far-fetched; but it isn’t so when you think of it.”
“Oh, I’m sure it isn’t; the village is buzzing about it; and I saw two people who had seen others who had seen the man who found him. That sounds unbelievable, but it’s true when you think about it.”
“Well, but Lawrence is a good rider; it is not likely he would fall from his horse at all; and if he did, it is highly improbable he would break his bones in that way. It must be a gross exaggeration at least.”
"Well, Lawrence is a great rider; it's unlikely he would fall off his horse at all; and if he did, it's very unlikely he would break his bones like that. It has to be a major exaggeration at the very least."
“No; but the horse kicked him—or something.”
“No, but the horse kicked him—or something.”
“What, his quiet little pony?”
“What, his silent little pony?”
“How do you know it was that?”
“How do you know it was that?”
“He seldom rides any other.”
"He rarely rides anything else."
“At any rate,” said my mother, “you will call to-morrow. Whether it be true or false, exaggerated or otherwise, we shall like to know how he is.”
“At any rate,” said my mother, “you will call tomorrow. Whether it’s true or false, exaggerated or not, we’d like to know how he is.”
“Fergus may go.”
"Fergus might go."
“Why not you?”
"Why not you?"
“He has more time. I am busy just now.”
“He has more time. I'm busy right now.”
“Oh! but, Gilbert, how can you be so composed about it? You won’t mind business for an hour or two in a case of this sort, when your friend is at the point of death.”
“Oh! But, Gilbert, how can you be so calm about this? You really won’t mind handling business for an hour or two in a situation like this, when your friend is on the brink of death.”
“He is not, I tell you.”
“He isn’t, I swear.”
“For anything you know, he may be: you can’t tell till you have seen him. At all events, he must have met with some terrible accident, and you ought to see him: he’ll take it very unkind if you don’t.”
“For all you know, he might be: you can't really tell until you've seen him. Regardless, he must have gone through something awful, and you should really see him: he'll take it very badly if you don't.”
“Confound it! I can’t. He and I have not been on good terms of late.”
"Dammit! I can't. He and I haven't been getting along lately."
“Oh, my dear boy! Surely, surely you are not so unforgiving as to carry your little differences to such a length as—”
“Oh, my dear boy! Surely, you aren’t so unforgiving that you would let your little disagreements go this far—”
“Little differences, indeed!” I muttered.
“Small differences, indeed!” I muttered.
“Well, but only remember the occasion. Think how—”
“Well, just remember the moment. Think about how—”
“Well, well, don’t bother me now—I’ll see about it,” I replied.
“Well, don’t bother me right now—I’ll take care of it,” I replied.
And my seeing about it was to send Fergus next morning, with my mother’s compliments, to make the requisite inquiries; for, of course, my going was out of the question—or sending a message either. He brought back intelligence that the young squire was laid up with the complicated evils of a broken head and certain contusions (occasioned by a fall—of which he did not trouble himself to relate the particulars—and the subsequent misconduct of his horse), and a severe cold, the consequence of lying on the wet ground in the rain; but there were no broken bones, and no immediate prospects of dissolution.
And my plan was to send Fergus the next morning, with my mother’s regards, to make the necessary inquiries; because, of course, I couldn’t go myself—or send a message either. He came back with the news that the young squire was laid up with the complications of a head injury and some bruises (caused by a fall—which he didn’t bother to explain—and the subsequent trouble with his horse), and a bad cold from lying on the wet ground in the rain; but there were no broken bones and no immediate risk of death.
It was evident, then, that for Mrs. Graham’s sake it was not his intention to criminate me.
It was clear, then, that for Mrs. Graham’s sake, he didn't intend to blame me.
CHAPTER XV
That day was rainy like its predecessor; but towards evening it began to clear up a little, and the next morning was fair and promising. I was out on the hill with the reapers. A light wind swept over the corn, and all nature laughed in the sunshine. The lark was rejoicing among the silvery floating clouds. The late rain had so sweetly freshened and cleared the air, and washed the sky, and left such glittering gems on branch and blade, that not even the farmers could have the heart to blame it. But no ray of sunshine could reach my heart, no breeze could freshen it; nothing could fill the void my faith, and hope, and joy in Helen Graham had left, or drive away the keen regrets and bitter dregs of lingering love that still oppressed it.
That day was rainy like the one before; but by evening, it started to clear up a bit, and the next morning was nice and full of promise. I was out on the hill with the reapers. A light wind blew over the corn, and everything seemed to come alive in the sunshine. The lark was singing among the silvery clouds. The recent rain had freshened and cleared the air beautifully, washed the sky, and left sparkling drops on the branches and blades, making it so even the farmers couldn’t bring themselves to complain. But not even a ray of sunshine could warm my heart, no breeze could uplift it; nothing could fill the emptiness left by my faith, hope, and joy in Helen Graham, or chase away the sharp regrets and bitter remnants of lingering love that still weighed on me.
While I stood with folded arms abstractedly gazing on the undulating swell of the corn, not yet disturbed by the reapers, something gently pulled my skirts, and a small voice, no longer welcome to my ears, aroused me with the startling words,—“Mr. Markham, mamma wants you.”
While I stood with my arms crossed, absentmindedly watching the waves of corn that hadn't yet been cut, something lightly tugged at my skirt, and a small voice, no longer pleasant to hear, jolted me awake with the surprising words, "Mr. Markham, Mom wants you."
“Wants me, Arthur?”
"Wants me, Arthur?"
“Yes. Why do you look so queer?” said he, half laughing, half frightened at the unexpected aspect of my face in suddenly turning towards him,—“and why have you kept so long away? Come! Won’t you come?”
“Yes. Why do you look so strange?” he asked, half laughing, half scared by the sudden look on my face as I turned to him, “and why have you been gone for so long? Come on! Will you come?”
“I’m busy just now,” I replied, scarce knowing what to answer.
“I’m busy right now,” I replied, barely knowing how to respond.
He looked up in childish bewilderment; but before I could speak again the lady herself was at my side.
He looked up in childlike confusion, but before I could say anything else, the lady was right next to me.
“Gilbert, I must speak with you!” said she, in a tone of suppressed vehemence.
“Gilbert, I need to speak with you!” she said, her voice filled with intense urgency.
I looked at her pale cheek and glittering eye, but answered nothing.
I looked at her pale cheek and shiny eye, but didn’t say anything.
“Only for a moment,” pleaded she. “Just step aside into this other field.” She glanced at the reapers, some of whom were directing looks of impertinent curiosity towards her. “I won’t keep you a minute.”
“Just for a moment,” she pleaded. “Just step over into this other field.” She noticed the reapers, some of whom were casting curious looks her way. “I won’t take more than a minute.”
I accompanied her through the gap.
I went with her through the opening.
“Arthur, darling, run and gather those bluebells,” said she, pointing to some that were gleaming at some distance under the hedge along which we walked. The child hesitated, as if unwilling to quit my side. “Go, love!” repeated she more urgently, and in a tone which, though not unkind, demanded prompt obedience, and obtained it.
“Arthur, sweetheart, go and pick those bluebells,” she said, pointing to some that were shining in the distance under the hedge beside us. The child hesitated, seemingly reluctant to leave my side. “Go on, darling!” she urged more insistently, her tone, while not unkind, demanding immediate compliance, which he gave.
“Well, Mrs. Graham?” said I, calmly and coldly; for, though I saw she was miserable, and pitied her, I felt glad to have it in my power to torment her.
“Well, Mrs. Graham?” I said, calm and cold; because, even though I could see she was miserable and I felt sorry for her, I was secretly happy to have the chance to torment her.
She fixed her eyes upon me with a look that pierced me to the heart; and yet it made me smile.
She looked at me with a gaze that cut straight to my heart, and yet it made me smile.
“I don’t ask the reason of this change, Gilbert,” said she, with bitter calmness: “I know it too well; but though I could see myself suspected and condemned by every one else, and bear it with calmness, I cannot endure it from you.—Why did you not come to hear my explanation on the day I appointed to give it?”
“I don’t question why this change happened, Gilbert,” she said, her tone bitterly calm. “I know the reason all too well; but even if I could accept being suspected and judged by everyone else without losing my cool, I can’t handle it coming from you. Why didn’t you come to hear my explanation on the day I set to give it?”
“Because I happened, in the interim, to learn all you would have told me—and a trifle more, I imagine.”
“Since I happened to learn everything you would have told me—plus a little extra, I’m sure.”
“Impossible, for I would have told you all!” cried she, passionately—“but I won’t now, for I see you are not worthy of it!”
“Impossible, because I would have told you everything!” she exclaimed passionately. “But I won’t now, because I can see you’re not worth it!”
And her pale lips quivered with agitation.
And her pale lips trembled with anxiety.
“Why not, may I ask?”
"Why not, if I may?"
She repelled my mocking smile with a glance of scornful indignation.
She shot me a look of scornful anger that pushed back my mocking smile.
“Because you never understood me, or you would not soon have listened to my traducers—my confidence would be misplaced in you—you are not the man I thought you. Go! I won’t care what you think of me.”
“Because you never really got me, or you wouldn't have listened to those who spoke against me—my trust in you was misplaced—you aren't the person I imagined. Leave! I don’t care what you think of me.”
She turned away, and I went; for I thought that would torment her as much as anything; and I believe I was right; for, looking back a minute after, I saw her turn half round, as if hoping or expecting to find me still beside her; and then she stood still, and cast one look behind. It was a look less expressive of anger than of bitter anguish and despair; but I immediately assumed an aspect of indifference, and affected to be gazing carelessly around me, and I suppose she went on; for after lingering awhile to see if she would come back or call, I ventured one more glance, and saw her a good way off, moving rapidly up the field, with little Arthur running by her side and apparently talking as he went; but she kept her face averted from him, as if to hide some uncontrollable emotion. And I returned to my business.
She turned away, and I left; I thought that would hurt her as much as anything else could, and I think I was right. A minute later, I looked back and saw her turn halfway around, as if hoping or expecting to find me still there with her. Then she stopped and glanced back. It was a look that showed less anger and more deep pain and despair. But I quickly put on a face of indifference and pretended to be casually looking around. I assume she walked away because after hanging around for a bit to see if she would come back or call for me, I dared to take one more look and saw her quite a distance away, walking quickly up the field, with little Arthur running beside her, apparently talking as they went. But she kept her face turned away from him, as if trying to hide some overwhelming emotion. So, I went back to what I was doing.
But I soon began to regret my precipitancy in leaving her so soon. It was evident she loved me—probably she was tired of Mr. Lawrence, and wished to exchange him for me; and if I had loved and reverenced her less to begin with, the preference might have gratified and amused me; but now the contrast between her outward seeming and her inward mind, as I supposed,—between my former and my present opinion of her, was so harrowing—so distressing to my feelings, that it swallowed up every lighter consideration.
But I quickly started to regret my hasty decision to leave her so soon. It was clear that she loved me—she was probably tired of Mr. Lawrence and wanted to trade him for me; and if I had cared for and respected her less to begin with, her preference might have pleased and entertained me. But now, the difference between how she appeared on the outside and what I assumed was going on inside her—between my previous and current feelings about her—was so painful, so upsetting, that it overshadowed any lighter thoughts.
But still I was curious to know what sort of an explanation she would have given me—or would give now, if I pressed her for it—how much she would confess, and how she would endeavour to excuse herself. I longed to know what to despise, and what to admire in her; how much to pity, and how much to hate;—and, what was more, I would know. I would see her once more, and fairly satisfy myself in what light to regard her, before we parted. Lost to me she was, for ever, of course; but still I could not bear to think that we had parted, for the last time, with so much unkindness and misery on both sides. That last look of hers had sunk into my heart; I could not forget it. But what a fool I was! Had she not deceived me, injured me—blighted my happiness for life? “Well, I’ll see her, however,” was my concluding resolve, “but not to-day: to-day and to-night she may think upon her sins, and be as miserable as she will: to-morrow I will see her once again, and know something more about her. The interview may be serviceable to her, or it may not. At any rate, it will give a breath of excitement to the life she has doomed to stagnation, and may calm with certainty some agitating thoughts.”
But I was still curious about what kind of explanation she would have given me—or would give now, if I asked her about it—how much she would admit, and how she would try to justify herself. I wanted to know what to despise and what to admire in her; how much to pity and how much to hate;—and, more importantly, I would find out. I would see her one more time and figure out how to view her before we said goodbye. She was lost to me forever, of course; but I couldn’t stand the thought that we had parted for the last time with so much hurt and misery on both sides. That last look of hers had stuck with me; I couldn’t shake it off. But what a fool I was! Hadn't she deceived me, harmed me—ruined my happiness for life? “Well, I’ll see her, though,” was my final decision, “but not today: today and tonight she can think about her mistakes and be as miserable as she wants; tomorrow I’ll see her again and learn a bit more about her. The meeting might be helpful to her, or it might not. Either way, it’ll add some excitement to the life she’s condemned to stagnation and might settle some of her troubling thoughts.”
I did go on the morrow, but not till towards evening, after the business of the day was concluded, that is, between six and seven; and the westering sun was gleaming redly on the old Hall, and flaming in the latticed windows, as I reached it, imparting to the place a cheerfulness not its own. I need not dilate upon the feelings with which I approached the shrine of my former divinity—that spot teeming with a thousand delightful recollections and glorious dreams—all darkened now by one disastrous truth.
I did go the next day, but not until evening, after the day's business was done, around six or seven. The setting sun was shining a bright red on the old Hall, and it was glowing in the window panes as I arrived, giving the place a cheerful vibe that wasn’t really there. I don’t need to go on about the feelings I had as I approached the place where I used to idolize—filled with a thousand wonderful memories and glorious dreams—now overshadowed by one heartbreaking truth.
Rachel admitted me into the parlour, and went to call her mistress, for she was not there: but there was her desk left open on the little round table beside the high-backed chair, with a book laid upon it. Her limited but choice collection of books was almost as familiar to me as my own; but this volume I had not seen before. I took it up. It was Sir Humphry Davy’s “Last Days of a Philosopher,” and on the first leaf was written, “Frederick Lawrence.” I closed the book, but kept it in my hand, and stood facing the door, with my back to the fire-place, calmly waiting her arrival; for I did not doubt she would come. And soon I heard her step in the hall. My heart was beginning to throb, but I checked it with an internal rebuke, and maintained my composure—outwardly at least. She entered, calm, pale, collected.
Rachel let me into the living room and went to get her mistress since she wasn’t there. However, her desk was left open on the small round table next to the high-backed chair, with a book resting on it. Her small but carefully selected collection of books was almost as familiar to me as my own, but this particular volume was new to me. I picked it up. It was Sir Humphry Davy’s “Last Days of a Philosopher,” and written on the first page was “Frederick Lawrence.” I closed the book but kept it in my hand, standing with my back to the fireplace, calmly waiting for her to arrive; I knew she would come. Soon, I heard her steps in the hallway. My heart started to race, but I quieted it with a mental reprimand and kept my composure—at least on the outside. She walked in, calm, pale, and collected.
“To what am I indebted for this favour, Mr. Markham?” said she, with such severe but quiet dignity as almost disconcerted me; but I answered with a smile, and impudently enough,—
“To what do I owe this favor, Mr. Markham?” she said, her serious yet calm dignity almost throwing me off guard; but I replied with a smile and a bit of cheekiness,—
“Well, I am come to hear your explanation.”
“Well, I'm here to hear your explanation.”
“I told you I would not give it,” said she. “I said you were unworthy of my confidence.”
“I told you I wouldn't give it,” she said. “I said you didn't deserve my trust.”
“Oh, very well,” replied I, moving to the door.
“Oh, fine,” I said, walking to the door.
“Stay a moment,” said she. “This is the last time I shall see you: don’t go just yet.”
“Wait a second,” she said. “This is the last time I’ll see you: please don’t leave just yet.”
I remained, awaiting her further commands.
I stayed, waiting for her next instructions.
“Tell me,” resumed she, “on what grounds you believe these things against me; who told you; and what did they say?”
“Tell me,” she continued, “what makes you think these things about me; who said it; and what exactly did they say?”
I paused a moment. She met my eye as unflinchingly as if her bosom had been steeled with conscious innocence. She was resolved to know the worst, and determined to dare it too. “I can crush that bold spirit,” thought I. But while I secretly exulted in my power, I felt disposed to dally with my victim like a cat. Showing her the book that I still held, in my hand, and pointing to the name on the fly-leaf, but fixing my eye upon her face, I asked,—“Do you know that gentleman?”
I took a moment to pause. She looked at me without backing down, as if she were protected by her own innocence. She was set on knowing the truth and ready to face it. “I can break her brave spirit,” I thought. But while I secretly reveled in my power, I felt like playing with my prey like a cat. Holding up the book in my hand and pointing to the name on the fly-leaf, but focusing my gaze on her face, I asked, “Do you know this guy?”
“Of course I do,” replied she; and a sudden flush suffused her features—whether of shame or anger I could not tell: it rather resembled the latter. “What next, sir?”
“Of course I do,” she replied, and a sudden blush spread across her face—whether from shame or anger, I couldn't tell; it seemed more like the latter. “What’s next, sir?”
“How long is it since you saw him?”
“How long has it been since you saw him?”
“Who gave you the right to catechize me on this or any other subject?”
“Who gave you the right to question me about this or anything else?”
“Oh, no one!—it’s quite at your option whether to answer or not. And now, let me ask—have you heard what has lately befallen this friend of yours?—because, if you have not—”
“Oh, no one!—it’s totally up to you whether you want to answer or not. And now, let me ask—have you heard what recently happened to this friend of yours?—because, if you haven’t—”
“I will not be insulted, Mr. Markham!” cried she, almost infuriated at my manner. “So you had better leave the house at once, if you came only for that.”
“I will not be insulted, Mr. Markham!” she exclaimed, nearly furious at how I was acting. “You'd better leave the house right now if that's all you came for.”
“I did not come to insult you: I came to hear your explanation.”
“I didn't come to insult you; I came to hear your side of the story.”
“And I tell you I won’t give it!” retorted she, pacing the room in a state of strong excitement, with her hands clasped tightly together, breathing short, and flashing fires of indignation from her eyes. “I will not condescend to explain myself to one that can make a jest of such horrible suspicions, and be so easily led to entertain them.”
“And I’m telling you, I won’t give it!” she shot back, walking around the room in a frenzy, her hands tightly clasped, breathing fast, and glaring with rage. “I refuse to stoop to explain myself to someone who can joke about such terrible suspicions and so easily accept them.”
“I do not make a jest of them, Mrs. Graham,” returned I, dropping at once my tone of taunting sarcasm. “I heartily wish I could find them a jesting matter. And as to being easily led to suspect, God only knows what a blind, incredulous fool I have hitherto been, perseveringly shutting my eyes and stopping my ears against everything that threatened to shake my confidence in you, till proof itself confounded my infatuation!”
“I’m not joking about them, Mrs. Graham,” I said, shifting away from my sarcastic tone. “I sincerely wish I could see them as a joke. And as for being quick to suspect, God knows what a blind, clueless fool I’ve been, stubbornly ignoring everything that could have shaken my trust in you until the proof itself shattered my delusion!”
“What proof, sir?”
"What evidence, sir?"
“Well, I’ll tell you. You remember that evening when I was here last?”
“Well, I’ll tell you. Do you remember that evening when I was here last?”
“I do.”
"I do."
“Even then you dropped some hints that might have opened the eyes of a wiser man; but they had no such effect upon me: I went on trusting and believing, hoping against hope, and adoring where I could not comprehend. It so happened, however, that after I left you I turned back—drawn by pure depth of sympathy and ardour of affection—not daring to intrude my presence openly upon you, but unable to resist the temptation of catching one glimpse through the window, just to see how you were: for I had left you apparently in great affliction, and I partly blamed my own want of forbearance and discretion as the cause of it. If I did wrong, love alone was my incentive, and the punishment was severe enough; for it was just as I had reached that tree, that you came out into the garden with your friend. Not choosing to show myself, under the circumstances, I stood still, in the shadow, till you had both passed by.”
“Even then you dropped some hints that could have opened the eyes of a wiser person; but they didn’t affect me at all: I kept trusting and believing, hoping against hope, and adoring without understanding. However, after I left you, I turned back—drawn by deep sympathy and strong affection—not daring to approach you openly, but unable to resist the temptation to catch a glimpse through the window, just to see how you were doing: I had left you seeming to be in great distress, and I partly blamed my own lack of patience and discretion for it. If I was wrong, love was my only motivation, and the punishment was harsh enough; because just as I reached that tree, you came out into the garden with your friend. Not wanting to reveal myself under the circumstances, I stayed still in the shadow until you both passed by.”
“And how much of our conversation did you hear?”
“And how much of our conversation did you catch?”
“I heard quite enough, Helen. And it was well for me that I did hear it; for nothing less could have cured my infatuation. I always said and thought, that I would never believe a word against you, unless I heard it from your own lips. All the hints and affirmations of others I treated as malignant, baseless slanders; your own self-accusations I believed to be overstrained; and all that seemed unaccountable in your position I trusted that you could account for if you chose.”
“I heard more than enough, Helen. And it was a good thing I did hear it; nothing less could have cured my obsession. I always said and thought I would never believe a word against you unless I heard it directly from you. I considered all the hints and claims from others to be harmful, unfounded gossip; I thought your self-accusations were exaggerated; and I believed that anything that seemed odd about your situation you could explain if you wanted to.”
Mrs. Graham had discontinued her walk. She leant against one end of the chimney-piece, opposite that near which I was standing, with her chin resting on her closed hand, her eyes—no longer burning with anger, but gleaming with restless excitement—sometimes glancing at me while I spoke, then coursing the opposite wall, or fixed upon the carpet.
Mrs. Graham had stopped her walk. She leaned against one end of the fireplace, opposite where I was standing, with her chin resting on her closed hand. Her eyes—no longer blazing with anger, but shining with restless excitement—occasionally glanced at me while I was speaking, then wandered to the opposite wall or focused on the carpet.
“You should have come to me after all,” said she, “and heard what I had to say in my own justification. It was ungenerous and wrong to withdraw yourself so secretly and suddenly, immediately after such ardent protestations of attachment, without ever assigning a reason for the change. You should have told me all—no matter how bitterly. It would have been better than this silence.”
“You should have come to me after all,” she said, “and listened to what I had to say to defend myself. It was unkind and wrong to disappear so quietly and suddenly right after such passionate declarations of love, without ever giving a reason for the change. You should have been honest with me—no matter how painful it was. It would have been better than this silence.”
“To what end should I have done so? You could not have enlightened me further, on the subject which alone concerned me; nor could you have made me discredit the evidence of my senses. I desired our intimacy to be discontinued at once, as you yourself had acknowledged would probably be the case if I knew all; but I did not wish to upbraid you,—though (as you also acknowledged) you had deeply wronged me. Yes, you have done me an injury you can never repair—or any other either—you have blighted the freshness and promise of youth, and made my life a wilderness! I might live a hundred years, but I could never recover from the effects of this withering blow—and never forget it! Hereafter—You smile, Mrs. Graham,” said I, suddenly stopping short, checked in my passionate declamation by unutterable feelings to behold her actually smiling at the picture of the ruin she had wrought.
"Why should I have done that? You couldn't have given me more insight into what really mattered to me, nor could you have made me doubt my own perceptions. I wanted our closeness to end immediately, just as you yourself admitted would likely happen if I knew everything; but I didn't want to accuse you—though, as you also admitted, you had seriously wronged me. Yes, you’ve hurt me in a way that can never be fixed—or any other injury, for that matter—you’ve destroyed the freshness and promise of my youth and turned my life into a wasteland! I could live for a hundred years, and I would never recover from the damage of this crushing blow—or forget it! From now on—You smile, Mrs. Graham," I said, suddenly stopping, halted in my emotional outburst by the impossible feelings I had when I saw her actually smiling at the destruction she had caused.
“Did I?” replied she, looking seriously up; “I was not aware of it. If I did, it was not for pleasure at the thoughts of the harm I had done you. Heaven knows I have had torment enough at the bare possibility of that; it was for joy to find that you had some depth of soul and feeling after all, and to hope that I had not been utterly mistaken in your worth. But smiles and tears are so alike with me, they are neither of them confined to any particular feelings: I often cry when I am happy, and smile when I am sad.”
“Did I?” she replied, looking up seriously. “I didn’t realize that. If I did, it wasn’t because I enjoyed the idea of the harm I caused you. God knows I’ve suffered enough just thinking about it; it was a relief to discover that you actually have some depth of soul and feeling after all, and to hope that I wasn’t completely wrong about your worth. But smiles and tears feel so similar to me, neither one is tied to specific emotions: I often cry when I’m happy and smile when I’m sad.”
She looked at me again, and seemed to expect a reply; but I continued silent.
She glanced at me again, looking like she was waiting for an answer, but I stayed silent.
“Would you be very glad,” resumed she, “to find that you were mistaken in your conclusions?”
“Would you be really happy,” she continued, “to discover that you were wrong in your conclusions?”
“How can you ask it, Helen?”
“How can you ask that, Helen?”
“I don’t say I can clear myself altogether,” said she, speaking low and fast, while her heart beat visibly and her bosom heaved with excitement,—“but would you be glad to discover I was better than you think me?”
“I’m not saying I can completely clear my name,” she said, speaking quietly and quickly, her heart pounding and her chest rising and falling with excitement, “but would you be happy to find out that I’m better than you think I am?”
“Anything that could in the least degree tend to restore my former opinion of you, to excuse the regard I still feel for you, and alleviate the pangs of unutterable regret that accompany it, would be only too gladly, too eagerly received!” Her cheeks burned, and her whole frame trembled, now, with excess of agitation. She did not speak, but flew to her desk, and snatching thence what seemed a thick album or manuscript volume, hastily tore away a few leaves from the end, and thrust the rest into my hand, saying, “You needn’t read it all; but take it home with you,” and hurried from the room. But when I had left the house, and was proceeding down the walk, she opened the window and called me back. It was only to say,—“Bring it back when you have read it; and don’t breathe a word of what it tells you to any living being. I trust to your honour.”
“Anything that could even slightly help me get back my previous opinion of you, justify the feelings I still have for you, and ease the deep regret that comes with it, would be more than welcome!” Her cheeks flushed, and her whole body shook with intense emotion. She didn’t say anything but rushed to her desk, grabbed what looked like a thick album or manuscript, quickly ripped out a few pages from the end, and handed the rest to me, saying, “You don’t have to read it all; just take it home with you,” before she hurried out of the room. But when I left the house and was walking down the path, she opened the window and called me back. It was just to say, “Bring it back when you’ve read it; and don’t tell anyone what it says. I’m counting on your honor.”
Before I could answer she had closed the casement and turned away. I saw her cast herself back in the old oak chair, and cover her face with her hands. Her feelings had been wrought to a pitch that rendered it necessary to seek relief in tears.
Before I could respond, she closed the window and turned away. I saw her throw herself back in the old oak chair and cover her face with her hands. Her emotions had built up to a point where she needed to find relief in tears.
Panting with eagerness, and struggling to suppress my hopes, I hurried home, and rushed up-stairs to my room, having first provided myself with a candle, though it was scarcely twilight yet—then, shut and bolted the door, determined to tolerate no interruption; and sitting down before the table, opened out my prize and delivered myself up to its perusal—first hastily turning over the leaves and snatching a sentence here and there, and then setting myself steadily to read it through.
Breathless with excitement and trying hard to keep my hopes in check, I hurried home and dashed upstairs to my room. I grabbed a candle even though it was barely twilight, then shut and locked the door, determined not to let anything interrupt me. Sitting down at the table, I opened my prize and surrendered myself to reading it—first quickly flipping through the pages and grabbing bits of sentences here and there, then focusing to read it all the way through.
I have it now before me; and though you could not, of course, peruse it with half the interest that I did, I know you would not be satisfied with an abbreviation of its contents, and you shall have the whole, save, perhaps, a few passages here and there of merely temporary interest to the writer, or such as would serve to encumber the story rather than elucidate it. It begins somewhat abruptly, thus—but we will reserve its commencement for another chapter.
I have it right here in front of me; and while you obviously wouldn't read it with anywhere near the same interest I did, I know you wouldn't be happy with just a summary of it, so you’ll get the whole thing, except maybe for a few sections that are only of temporary interest to me or that would complicate the story instead of clarifying it. It starts a bit abruptly, like this—but let’s save the beginning for another chapter.
CHAPTER XVI
June 1st, 1821.—We have just returned to Staningley—that is, we returned some days ago, and I am not yet settled, and feel as if I never should be. We left town sooner than was intended, in consequence of my uncle’s indisposition;—I wonder what would have been the result if we had stayed the full time. I am quite ashamed of my new-sprung distaste for country life. All my former occupations seem so tedious and dull, my former amusements so insipid and unprofitable. I cannot enjoy my music, because there is no one to hear it. I cannot enjoy my walks, because there is no one to meet. I cannot enjoy my books, because they have not power to arrest my attention: my head is so haunted with the recollections of the last few weeks, that I cannot attend to them. My drawing suits me best, for I can draw and think at the same time; and if my productions cannot now be seen by any one but myself, and those who do not care about them, they, possibly, may be, hereafter. But, then, there is one face I am always trying to paint or to sketch, and always without success; and that vexes me. As for the owner of that face, I cannot get him out of my mind—and, indeed, I never try. I wonder whether he ever thinks of me; and I wonder whether I shall ever see him again. And then might follow a train of other wonderments—questions for time and fate to answer—concluding with—Supposing all the rest be answered in the affirmative, I wonder whether I shall ever repent it? as my aunt would tell me I should, if she knew what I was thinking about.
June 1st, 1821.—We just got back to Staningley—that is, we returned a few days ago, and I still haven't settled in and feel like I never will. We left town earlier than planned because my uncle was unwell; I wonder what would have happened if we had stayed the full time. I'm quite embarrassed by my sudden dislike for country life. All my previous activities seem so boring and dull, my former hobbies so unexciting and unproductive. I can't enjoy my music because no one is around to listen to it. I can't enjoy my walks because there’s no one to meet. I can't enjoy my books because they don't hold my attention: my mind is too occupied with memories from the last few weeks to focus on them. Drawing suits me best since I can draw and think at the same time; and even if no one can see my work right now except for me and a few who don’t care about it, maybe they will be appreciated in the future. But there's one face I keep trying to paint or sketch, and I always fail; and that frustrates me. As for the person with that face, I can't get him out of my head—and honestly, I never try. I wonder if he ever thinks of me, and whether I’ll ever see him again. That leads to a whole chain of other questions—things for time and fate to answer— culminating with—If everything else is answered positively, I wonder if I’ll ever regret it? as my aunt would tell me I would if she knew what I was thinking about.
How distinctly I remember our conversation that evening before our departure for town, when we were sitting together over the fire, my uncle having gone to bed with a slight attack of the gout.
How clearly I remember our conversation that evening before we left for town, sitting together by the fire while my uncle had gone to bed with a mild case of gout.
“Helen,” said she, after a thoughtful silence, “do you ever think about marriage?”
“Helen,” she said after a moment of contemplation, “do you ever think about getting married?”
“Yes, aunt, often.”
"Yeah, aunt, a lot."
“And do you ever contemplate the possibility of being married yourself, or engaged, before the season is over?”
“And do you ever think about the possibility of getting married or engaged before the season ends?”
“Sometimes; but I don’t think it at all likely that I ever shall.”
“Maybe; but I really don’t think it’s likely that I ever will.”
“Why so?”
"Why is that?"
“Because, I imagine, there must be only a very, very few men in the world that I should like to marry; and of those few, it is ten to one I may never be acquainted with one; or if I should, it is twenty to one he may not happen to be single, or to take a fancy to me.”
“Because, I think there are probably only a very few men in the world that I would want to marry; and of those few, it’s very likely I may never meet one; or if I do, there’s a good chance he might not be single or might not be interested in me.”
“That is no argument at all. It may be very true—and I hope is true, that there are very few men whom you would choose to marry, of yourself. It is not, indeed, to be supposed that you would wish to marry any one till you were asked: a girl’s affections should never be won unsought. But when they are sought—when the citadel of the heart is fairly besieged—it is apt to surrender sooner than the owner is aware of, and often against her better judgment, and in opposition to all her preconceived ideas of what she could have loved, unless she be extremely careful and discreet. Now, I want to warn you, Helen, of these things, and to exhort you to be watchful and circumspect from the very commencement of your career, and not to suffer your heart to be stolen from you by the first foolish or unprincipled person that covets the possession of it.—You know, my dear, you are only just eighteen; there is plenty of time before you, and neither your uncle nor I are in any hurry to get you off our hands, and I may venture to say, there will be no lack of suitors; for you can boast a good family, a pretty considerable fortune and expectations, and, I may as well tell you likewise—for, if I don’t, others will—that you have a fair share of beauty besides—and I hope you may never have cause to regret it!”
"That doesn’t really make any sense. It might be true—and I hope it is—that there are very few guys you would choose to marry on your own. It’s not likely that you would want to marry anyone until you’re asked: a girl's feelings should never be won without being sought. But when they are sought—when someone is genuinely pursuing your heart—it tends to give in quicker than you realize, often against your better judgment, and contrary to all your ideas about who you could love, unless you’re very careful and wise. So, I want to warn you, Helen, about these things, and I encourage you to be alert and cautious from the very start of your journey, and not let your heart get taken by the first silly or unscrupulous person who wants it. You know, my dear, you’re only eighteen; you have plenty of time ahead of you, and neither your uncle nor I are in a rush to see you married off. I can also say that there will be no shortage of suitors, because you come from a good family, have a decent fortune and expectations, and, I should also mention—since if I don’t, others will—that you have a fair amount of beauty too—and I hope you never have a reason to regret it!"
“I hope not, aunt; but why should you fear it?”
“I hope not, Aunt; but why are you afraid of it?”
“Because, my dear, beauty is that quality which, next to money, is generally the most attractive to the worst kinds of men; and, therefore, it is likely to entail a great deal of trouble on the possessor.”
“Because, my dear, beauty is the quality that, next to money, is usually the most appealing to the worst kinds of men; and, as a result, it can bring a lot of trouble to the person who has it.”
“Have you been troubled in that way, aunt?”
“Have you been bothered like that, aunt?”
“No, Helen,” said she, with reproachful gravity, “but I know many that have; and some, through carelessness, have been the wretched victims of deceit; and some, through weakness, have fallen into snares and temptations terrible to relate.”
“No, Helen,” she said with a serious look, “but I know many who have; and some, due to carelessness, have become unfortunate victims of deception; and some, because of their weakness, have succumbed to traps and temptations that are horrible to mention.”
“Well, I shall be neither careless nor weak.”
“Well, I won't be careless or weak.”
“Remember Peter, Helen! Don’t boast, but watch. Keep a guard over your eyes and ears as the inlets of your heart, and over your lips as the outlet, lest they betray you in a moment of unwariness. Receive, coldly and dispassionately, every attention, till you have ascertained and duly considered the worth of the aspirant; and let your affections be consequent upon approbation alone. First study; then approve; then love. Let your eyes be blind to all external attractions, your ears deaf to all the fascinations of flattery and light discourse.—These are nothing—and worse than nothing—snares and wiles of the tempter, to lure the thoughtless to their own destruction. Principle is the first thing, after all; and next to that, good sense, respectability, and moderate wealth. If you should marry the handsomest, and most accomplished and superficially agreeable man in the world, you little know the misery that would overwhelm you if, after all, you should find him to be a worthless reprobate, or even an impracticable fool.”
“Remember Peter, Helen! Don’t brag, but be observant. Guard your eyes and ears as the entry points to your heart, and watch your words as the exit, so they don’t betray you in a moment of carelessness. Receive, coolly and without emotion, every compliment until you’ve figured out and thoughtfully considered the true worth of the person who’s interested in you; let your feelings develop only after you approve. First observe; then approve; then love. Keep your eyes shut to all surface attractions, your ears blocked to all the sweet talk and light banter. — These are nothing—and worse than nothing—traps and tricks of the tempter, designed to lead the careless to their own downfall. Principle is the most important thing, after all; and next to that, good sense, respectability, and moderate wealth. If you were to marry the most handsome, skilled, and superficially charming man in the world, you would have no idea of the misery that would hit you if you then discovered he was a worthless scoundrel or even a complete fool.”
“But what are all the poor fools and reprobates to do, aunt? If everybody followed your advice, the world would soon come to an end.”
“But what are all the poor fools and misfits supposed to do, aunt? If everyone followed your advice, the world would be over pretty quickly.”
“Never fear, my dear! the male fools and reprobates will never want for partners, while there are so many of the other sex to match them; but do you follow my advice. And this is no subject for jesting, Helen—I am sorry to see you treat the matter in that light way. Believe me, matrimony is a serious thing.” And she spoke it so seriously, that one might have fancied she had known it to her cost; but I asked no more impertinent questions, and merely answered,—
“Don’t worry, my dear! The foolish and immoral men will always find partners since there are so many women available to suit them; but you should definitely take my advice. And this isn't something to joke about, Helen—I’m disappointed to see you take it so lightly. Trust me, marriage is a serious matter.” And she said it so seriously that you might think she had learned it the hard way; but I didn’t ask any more rude questions and simply replied,—
“I know it is; and I know there is truth and sense in what you say; but you need not fear me, for I not only should think it wrong to marry a man that was deficient in sense or in principle, but I should never be tempted to do it; for I could not like him, if he were ever so handsome, and ever so charming, in other respects; I should hate him—despise him—pity him—anything but love him. My affections not only ought to be founded on approbation, but they will and must be so: for, without approving, I cannot love. It is needless to say, I ought to be able to respect and honour the man I marry, as well as love him, for I cannot love him without. So set your mind at rest.”
“I know it is, and I understand there’s truth in what you’re saying; but you don’t need to worry about me. I not only think it’s wrong to marry a man who lacks sense or principle, but I would never be tempted to do it. I couldn’t like him, no matter how handsome or charming he was in other ways; I would hate him, despise him, pity him—anything but love him. My feelings should be based on respect, and they will be: because without respect, I can’t love. It’s unnecessary to say that I should be able to respect and honor the man I marry as well as love him, because I can’t love him without that. So, put your mind at ease.”
“I hope it may be so,” answered she.
“I hope it will be,” she replied.
“I know it is so,” persisted I.
"I know it is so," I insisted.
“You have not been tried yet, Helen—we can but hope,” said she in her cold, cautious way.
“You haven't been tested yet, Helen—we can only hope,” she said in her cool, careful manner.
“I was vexed at her incredulity; but I am not sure her doubts were entirely without sagacity; I fear I have found it much easier to remember her advice than to profit by it;—indeed, I have sometimes been led to question the soundness of her doctrines on those subjects. Her counsels may be good, as far as they go—in the main points at least;—but there are some things she has overlooked in her calculations. I wonder if she was ever in love.
“I was frustrated by her disbelief; but I'm not sure her doubts were completely unfounded; I worry I've found it much easier to remember her advice than to actually benefit from it;—in fact, I’ve sometimes questioned the validity of her views on those topics. Her advice may be solid, at least on the main issues;—but there are some things she has missed in her reasoning. I wonder if she has ever been in love."
I commenced my career—or my first campaign, as my uncle calls it—kindling with bright hopes and fancies—chiefly raised by this conversation—and full of confidence in my own discretion. At first, I was delighted with the novelty and excitement of our London life; but soon I began to weary of its mingled turbulence and constraint, and sigh for the freshness and freedom of home. My new acquaintances, both male and female, disappointed my expectations, and vexed and depressed me by turns; for I soon grew tired of studying their peculiarities, and laughing at their foibles—particularly as I was obliged to keep my criticisms to myself, for my aunt would not hear them—and they—the ladies especially—appeared so provokingly mindless, and heartless, and artificial. The gentlemen seemed better, but, perhaps, it was because I knew them less—perhaps, because they flattered me; but I did not fall in love with any of them; and, if their attentions pleased me one moment, they provoked me the next, because they put me out of humour with myself, by revealing my vanity and making me fear I was becoming like some of the ladies I so heartily despised.
I started my career—or my first campaign, as my uncle calls it—filled with bright hopes and dreams, mainly sparked by this conversation, and confident in my own judgment. At first, I was excited by the novelty and thrill of life in London, but soon I began to tire of its chaotic mix of excitement and restraint, longing for the freshness and freedom of home. My new friends, both guys and girls, didn’t meet my expectations and sometimes frustrated and brought me down; I quickly got tired of analyzing their quirks and laughing at their flaws—especially since I had to keep my thoughts to myself, as my aunt wouldn’t tolerate them—and the ladies, in particular, seemed so annoyingly shallow, heartless, and fake. The guys seemed better, but maybe that was because I knew them less—maybe because they complimented me; still, I didn’t fall in love with any of them. Even if I enjoyed their attention at one moment, it annoyed me the next, as it made me aware of my own vanity and worried that I was starting to resemble some of the ladies I genuinely despised.
There was one elderly gentleman that annoyed me very much; a rich old friend of my uncle’s, who, I believe, thought I could not do better than marry him; but, besides being old, he was ugly and disagreeable,—and wicked, I am sure, though my aunt scolded me for saying so; but she allowed he was no saint. And there was another, less hateful, but still more tiresome, because she favoured him, and was always thrusting him upon me, and sounding his praises in my ears—Mr. Boarham by name, Bore’em, as I prefer spelling it, for a terrible bore he was: I shudder still at the remembrance of his voice—drone, drone, drone, in my ear—while he sat beside me, prosing away by the half-hour together, and beguiling himself with the notion that he was improving my mind by useful information, or impressing his dogmas upon me and reforming my errors of judgment, or perhaps that he was talking down to my level, and amusing me with entertaining discourse. Yet he was a decent man enough in the main, I daresay; and if he had kept his distance, I never would have hated him. As it was, it was almost impossible to help it, for he not only bothered me with the infliction of his own presence, but he kept me from the enjoyment of more agreeable society.
There was an elderly man who really annoyed me; a wealthy old friend of my uncle’s, who, I think, believed I couldn't do better than marry him. But aside from being old, he was ugly and unpleasant—and I'm sure he was wicked, even though my aunt scolded me for saying so; still, she admitted he was no saint. Then there was another, less detestable, but even more annoying because she favored him and was always pushing him onto me, singing his praises in my ears—Mr. Boarham, to be specific. I prefer to spell it Bore’em, because he was an absolute bore: I still shudder at the memory of his voice—drone, drone, drone, in my ear—while he sat next to me, rambling on for half an hour, convincing himself that he was broadening my mind with useful information, or impressing his beliefs on me and correcting my mistakes, or maybe that he was talking down to me and entertaining me with engaging conversation. Yet, he was an okay guy overall, and if he had kept his distance, I never would have hated him. As it was, it was nearly impossible not to, because he not only bothered me with his presence but also kept me from enjoying better company.
One night, however, at a ball, he had been more than usually tormenting, and my patience was quite exhausted. It appeared as if the whole evening was fated to be insupportable: I had just had one dance with an empty-headed coxcomb, and then Mr. Boarham had come upon me and seemed determined to cling to me for the rest of the night. He never danced himself, and there he sat, poking his head in my face, and impressing all beholders with the idea that he was a confirmed, acknowledged lover; my aunt looking complacently on all the time, and wishing him God-speed. In vain I attempted to drive him away by giving a loose to my exasperated feelings, even to positive rudeness: nothing could convince him that his presence was disagreeable. Sullen silence was taken for rapt attention, and gave him greater room to talk; sharp answers were received as smart sallies of girlish vivacity, that only required an indulgent rebuke; and flat contradictions were but as oil to the flames, calling forth new strains of argument to support his dogmas, and bringing down upon me endless floods of reasoning to overwhelm me with conviction.
One night at a ball, though, he was especially annoying, and I had completely run out of patience. It felt like the entire evening was destined to be unbearable: I had just finished a dance with a shallow fool, and then Mr. Boarham showed up and seemed intent on sticking to me for the rest of the night. He never danced himself, and there he was, leaning in my face and making everyone think he was my devoted, accepted admirer. My aunt was watching with satisfaction the whole time, wishing him well. I tried in vain to get rid of him by letting my frustration show, even being outright rude: nothing convinced him that he was unwanted. My silent treatment was taken as deep interest, which only gave him more space to talk; sharp replies were seen as witty remarks from a lively girl that just needed a gentle reprimand; and outright contradictions only fueled his arguments, prompting him to launch into endless reasoning to try to convince me.
But there was one present who seemed to have a better appreciation of my frame of mind. A gentleman stood by, who had been watching our conference for some time, evidently much amused at my companion’s remorseless pertinacity and my manifest annoyance, and laughing to himself at the asperity and uncompromising spirit of my replies. At length, however, he withdrew, and went to the lady of the house, apparently for the purpose of asking an introduction to me, for, shortly after, they both came up, and she introduced him as Mr. Huntingdon, the son of a late friend of my uncle’s. He asked me to dance. I gladly consented, of course; and he was my companion during the remainder of my stay, which was not long, for my aunt, as usual, insisted upon an early departure.
But there was one guest who seemed to understand my feelings better. A man stood nearby, watching our conversation for a while, clearly entertained by my companion’s relentless persistence and my obvious irritation, laughing quietly at the sharpness and stubbornness of my replies. Eventually, he stepped away and approached the hostess, seemingly to ask for an introduction to me. Shortly after, they both came over, and she introduced him as Mr. Huntingdon, the son of a late friend of my uncle’s. He asked me to dance. I happily agreed, of course; and he kept me company for the rest of my time there, which wasn’t long, as my aunt insisted on leaving early, as usual.
I was sorry to go, for I had found my new acquaintance a very lively and entertaining companion. There was a certain graceful ease and freedom about all he said and did, that gave a sense of repose and expansion to the mind, after so much constraint and formality as I had been doomed to suffer. There might be, it is true, a little too much careless boldness in his manner and address, but I was in so good a humour, and so grateful for my late deliverance from Mr. Boarham, that it did not anger me.
I felt bad about leaving because I had found my new friend to be a really lively and entertaining company. There was a certain graceful ease and freedom in everything he said and did that made me feel relaxed and open-minded after all the stuffiness and formality I had to deal with. It's true that there might have been a bit too much carefree boldness in his manner and way of speaking, but I was in such a good mood and so thankful for my recent escape from Mr. Boarham that it didn’t bother me.
“Well, Helen, how do you like Mr. Boarham now?” said my aunt, as we took our seats in the carriage and drove away.
“Well, Helen, how do you feel about Mr. Boarham now?” my aunt asked as we settled into the carriage and drove away.
“Worse than ever,” I replied.
“Worse than ever,” I said.
She looked displeased, but said no more on that subject.
She seemed unhappy but didn’t say anything more about it.
“Who was the gentleman you danced with last,” resumed she, after a pause—“that was so officious in helping you on with your shawl?”
“Who was the guy you danced with last,” she continued after a pause—“the one who was so eager to help you put on your shawl?”
“He was not officious at all, aunt: he never attempted to help me, till he saw Mr. Boarham coming to do so; and then he stepped laughingly forward and said, ‘Come, I’ll preserve you from that infliction.’”
“He wasn't pushy at all, aunt: he never tried to help me until he saw Mr. Boarham coming to do so; and then he stepped forward with a laugh and said, ‘Come on, I’ll save you from that annoyance.’”
“Who was it, I ask?” said she, with frigid gravity.
“Who was it, I ask?” she said, with cold seriousness.
“It was Mr. Huntingdon, the son of uncle’s old friend.”
“It was Mr. Huntingdon, the son of my uncle's old friend.”
“I have heard your uncle speak of young Mr. Huntingdon. I’ve heard him say, ‘He’s a fine lad, that young Huntingdon, but a bit wildish, I fancy.’ So I’d have you beware.”
“I’ve heard your uncle talk about young Mr. Huntingdon. He said, ‘He’s a great guy, that young Huntingdon, but a little wild, I think.’ So I’d advise you to be careful.”
“What does ‘a bit wildish’ mean?” I inquired.
“What does ‘a bit wildish’ mean?” I asked.
“It means destitute of principle, and prone to every vice that is common to youth.”
"It means lacking principles and easily led into every common vice of youth."
“But I’ve heard uncle say he was a sad wild fellow himself, when he was young.”
“But I’ve heard my uncle say he was a sad, wild guy himself when he was younger.”
She sternly shook her head.
She firmly shook her head.
“He was jesting then, I suppose,” said I, “and here he was speaking at random—at least, I cannot believe there is any harm in those laughing blue eyes.”
“He was just joking then, I guess,” I said, “and here he was talking randomly—at least, I can’t believe there’s any harm in those laughing blue eyes.”
“False reasoning, Helen!” said she, with a sigh.
"That's faulty reasoning, Helen!" she said with a sigh.
“Well, we ought to be charitable, you know, aunt—besides, I don’t think it is false: I am an excellent physiognomist, and I always judge of people’s characters by their looks—not by whether they are handsome or ugly, but by the general cast of the countenance. For instance, I should know by your countenance that you were not of a cheerful, sanguine disposition; and I should know by Mr. Wilmot’s, that he was a worthless old reprobate; and by Mr. Boarham’s, that he was not an agreeable companion; and by Mr. Huntingdon’s, that he was neither a fool nor a knave, though, possibly, neither a sage nor a saint—but that is no matter to me, as I am not likely to meet him again—unless as an occasional partner in the ball-room.”
“Well, we should be kind, you know, aunt—plus, I really don’t think it is untrue: I’m pretty good at reading people's faces, and I always judge character by looks—not by whether someone is good-looking or not, but by the overall expression. For example, I could tell from your face that you’re not a particularly cheerful person; and from Mr. Wilmot’s, that he’s a worthless old scoundrel; and from Mr. Boarham’s, that he’s not a pleasant companion; and from Mr. Huntingdon’s, that he’s neither an idiot nor a crook, though perhaps neither a wise man nor a saint—but that doesn't concern me, since I'm not likely to see him again—except as a dance partner now and then.”
It was not so, however, for I met him again next morning. He came to call upon my uncle, apologising for not having done so before, by saying he was only lately returned from the Continent, and had not heard, till the previous night, of my uncle’s arrival in town; and after that I often met him; sometimes in public, sometimes at home; for he was very assiduous in paying his respects to his old friend, who did not, however, consider himself greatly obliged by the attention.
It wasn’t like that, though, because I saw him again the next morning. He came to visit my uncle, apologizing for not doing it sooner, saying he had just returned from overseas and hadn’t learned until the night before that my uncle was in town. After that, I ran into him often; sometimes in public, sometimes at home, because he was very eager to pay his respects to his old friend, who, however, didn’t feel particularly grateful for the attention.
“I wonder what the deuce the lad means by coming so often,” he would say,—“can you tell, Helen?—Hey? He wants none o’ my company, nor I his—that’s certain.”
“I wonder what the heck the guy means by coming around so often,” he would say, “can you tell, Helen?—Hey? He doesn’t want my company, and I don’t want his—that’s for sure.”
“I wish you’d tell him so, then,” said my aunt.
“I wish you would just tell him that,” said my aunt.
“Why, what for? If I don’t want him, somebody does, mayhap” (winking at me). “Besides, he’s a pretty tidy fortune, Peggy, you know—not such a catch as Wilmot; but then Helen won’t hear of that match: for, somehow, these old chaps don’t go down with the girls—with all their money, and their experience to boot. I’ll bet anything she’d rather have this young fellow without a penny, than Wilmot with his house full of gold. Wouldn’t you, Nell?”
“Why, what for? If I don’t want him, someone else does, maybe,” (winking at me). “Besides, he’s a pretty neat fortune, Peggy, you know—not exactly as great a catch as Wilmot; but then Helen won’t hear of that match: somehow, these older guys don’t appeal to the girls—with all their money and their experience too. I’d bet anything she’d prefer this young guy without a penny over Wilmot with his house full of gold. Wouldn’t you, Nell?”
“Yes, uncle; but that’s not saying much for Mr. Huntingdon; for I’d rather be an old maid and a pauper than Mrs. Wilmot.”
“Yes, uncle; but that doesn’t say much for Mr. Huntingdon; I’d rather be an old maid and broke than Mrs. Wilmot.”
“And Mrs. Huntingdon? What would you rather be than Mrs. Huntingdon—eh?”
“And Mrs. Huntingdon? What would you prefer to be instead of Mrs. Huntingdon—huh?”
“I’ll tell you when I’ve considered the matter.”
“I’ll let you know when I’ve thought about it.”
“Ah! it needs consideration, then? But come, now—would you rather be an old maid—let alone the pauper?”
“Ah! So it needs some thought, huh? But come on—would you rather be an old maid, not to mention a poor one?”
“I can’t tell till I’m asked.”
“I can’t say until I’m asked.”
And I left the room immediately, to escape further examination. But five minutes after, in looking from my window, I beheld Mr. Boarham coming up to the door. I waited nearly half-an-hour in uncomfortable suspense, expecting every minute to be called, and vainly longing to hear him go. Then footsteps were heard on the stairs, and my aunt entered the room with a solemn countenance, and closed the door behind her.
And I immediately left the room to avoid further questioning. But five minutes later, when I looked out my window, I saw Mr. Boarham walking up to the door. I waited for almost half an hour in uneasy anticipation, expecting to be called any minute and desperately wishing to hear him leave. Then I heard footsteps on the stairs, and my aunt walked into the room with a serious expression and closed the door behind her.
“Here is Mr. Boarham, Helen,” said she. “He wishes to see you.”
“Here’s Mr. Boarham, Helen,” she said. “He wants to see you.”
“Oh, aunt!—Can’t you tell him I’m indisposed?—I’m sure I am—to see him.”
“Oh, Aunt! Can’t you say I’m not feeling well? I really am—not to see him.”
“Nonsense, my dear! this is no trifling matter. He is come on a very important errand—to ask your hand in marriage of your uncle and me.”
“Nonsense, my dear! This is no small thing. He has come on a very important mission—to ask for your hand in marriage from your uncle and me.”
“I hope my uncle and you told him it was not in your power to give it. What right had he to ask any one before me?”
“I hope my uncle and you told him it wasn't up to you to give it. What right did he have to ask any one before me?”
“Helen!”
“Helen!”
“What did my uncle say?”
“What did my uncle say?”
“He said he would not interfere in the matter; if you liked to accept Mr. Boarham’s obliging offer, you—”
“He said he wouldn't get involved in the matter; if you wanted to accept Mr. Boarham's kind offer, you—”
“Did he say obliging offer?”
“Did he say a helpful offer?”
“No; he said if you liked to take him you might; and if not, you might please yourself.”
“No; he said if you wanted to take him, you could; and if not, you could do whatever you like.”
“He said right; and what did you say?”
“He said it correctly; and what did you say?”
“It is no matter what I said. What will you say?—that is the question. He is now waiting to ask you himself; but consider well before you go; and if you intend to refuse him, give me your reasons.”
“It doesn’t matter what I said. What will you say?—that’s the question. He’s waiting to ask you himself; but think carefully before you go; and if you plan to say no, let me know your reasons.”
“I shall refuse him, of course; but you must tell me how, for I want to be civil and yet decided—and when I’ve got rid of him, I’ll give you my reasons afterwards.”
“I will refuse him, of course; but you need to tell me how, because I want to be polite yet firm—and once I’ve gotten rid of him, I’ll share my reasons with you afterward.”
“But stay, Helen; sit down a little and compose yourself. Mr. Boarham is in no particular hurry, for he has little doubt of your acceptance; and I want to speak with you. Tell me, my dear, what are your objections to him? Do you deny that he is an upright, honourable man?”
“But wait, Helen; sit down for a moment and gather your thoughts. Mr. Boarham isn’t in any rush, as he’s pretty sure you’ll say yes; and I want to talk to you. Tell me, my dear, what are your reasons for not wanting him? Do you really think he’s not an honest, honorable man?”
“No.”
"Nope."
“Do you deny that he is sensible, sober, respectable?”
“Do you really think he isn't sensible, level-headed, and respectable?”
“No; he may be all this, but—”
“No; he might be all of that, but—”
“But Helen! How many such men do you expect to meet with in the world? Upright, honourable, sensible, sober, respectable! Is this such an every-day character that you should reject the possessor of such noble qualities without a moment’s hesitation? Yes, noble I may call them; for think of the full meaning of each, and how many inestimable virtues they include (and I might add many more to the list), and consider that all this is laid at your feet. It is in your power to secure this inestimable blessing for life—a worthy and excellent husband, who loves you tenderly, but not too fondly so as to blind him to your faults, and will be your guide throughout life’s pilgrimage, and your partner in eternal bliss. Think how—”
“But Helen! How many men like this do you think you’ll meet in the world? Honest, honorable, sensible, sober, respectable! Is this such a common character that you would dismiss someone with these amazing qualities without even thinking about it? Yes, noble is the right word; just think about what each of these traits really means and how many priceless virtues they include (and I could add even more to the list), and consider that all of this is being offered to you. It’s in your hands to secure this incredible blessing for life—a worthy and wonderful husband who loves you deeply but isn’t so infatuated that he can’t see your flaws, and who will be your guide throughout life’s journey and your partner in eternal happiness. Just think about how—”
“But I hate him, aunt,” said I, interrupting this unusual flow of eloquence.
"But I hate him, Aunt," I said, interrupting this unusual flow of words.
“Hate him, Helen! Is this a Christian spirit?—you hate him? and he so good a man!”
“Hate him, Helen! Is this really how a Christian should act?—you hate him? and he's such a good man!”
“I don’t hate him as a man, but as a husband. As a man, I love him so much that I wish him a better wife than I—one as good as himself, or better—if you think that possible—provided she could like him; but I never could, and therefore—”
“I don’t hate him as a person, but as a husband. As a person, I love him so much that I wish he had a better wife than me—someone as good as he is, or better—if you think that’s possible—if she could actually like him; but I never could, and therefore—”
“But why not? What objection do you find?”
“But why not? What issue do you see?”
“Firstly, he is at least forty years old—considerably more, I should think—and I am but eighteen; secondly, he is narrow-minded and bigoted in the extreme; thirdly, his tastes and feelings are wholly dissimilar to mine; fourthly, his looks, voice, and manner are particularly displeasing to me; and, finally, I have an aversion to his whole person that I never can surmount.”
“First of all, he’s at least forty years old—probably more, I’d guess—and I’m only eighteen; secondly, he’s incredibly narrow-minded and bigoted; third, his interests and feelings are completely different from mine; fourth, I find his looks, voice, and manner especially unappealing; and finally, I just can’t get past my dislike of him as a whole.”
“Then you ought to surmount it. And please to compare him for a moment with Mr. Huntingdon, and, good looks apart (which contribute nothing to the merit of the man, or to the happiness of married life, and which you have so often professed to hold in light esteem), tell me which is the better man.”
“Then you should overcome it. And for a moment, please compare him to Mr. Huntingdon; setting aside good looks (which don’t really add to a man's worth or to a happy marriage, and which you’ve often claimed to not value much), tell me who is the better man.”
“I have no doubt Mr. Huntingdon is a much better man than you think him; but we are not talking about him now, but about Mr. Boarham; and as I would rather grow, live, and die in single blessedness—than be his wife, it is but right that I should tell him so at once, and put him out of suspense—so let me go.”
“I’m sure Mr. Huntingdon is a much better man than you believe; but we’re not discussing him right now, we’re talking about Mr. Boarham. I would rather stay single for life than be his wife, so it’s only fair that I tell him that right away and end his uncertainty—so let me go.”
“But don’t give him a flat denial; he has no idea of such a thing, and it would offend him greatly: say you have no thoughts of matrimony at present—”
“But don’t give him a flat no; he has no idea about that, and it would really upset him: just say you’re not thinking about getting married right now—”
“But I have thoughts of it.”
"But I think about it."
“Or that you desire a further acquaintance.”
"Or that you want to get to know me better."
“But I don’t desire a further acquaintance—quite the contrary.”
“But I don’t want to get to know you any better—just the opposite.”
And without waiting for further admonitions I left the room and went to seek Mr. Boarham. He was walking up and down the drawing-room, humming snatches of tunes and nibbling the end of his cane.
And without waiting for any more warnings, I left the room and went to find Mr. Boarham. He was pacing back and forth in the drawing room, humming bits of tunes and chewing on the end of his cane.
“My dear young lady,” said he, bowing and smirking with great complacency, “I have your kind guardian’s permission—”
“My dear young lady,” he said, bowing and smirking with great satisfaction, “I have your kind guardian’s permission—”
“I know, sir,” said I, wishing to shorten the scene as much as possible, “and I am greatly obliged for your preference, but must beg to decline the honour you wish to confer, for I think we were not made for each other, as you yourself would shortly discover if the experiment were tried.”
“I understand, sir,” I said, wanting to end the conversation quickly, “and I really appreciate your preference, but I must respectfully decline the honor you want to give me, as I believe we aren't right for each other, something you would soon realize if you gave it a try.”
My aunt was right. It was quite evident he had had little doubt of my acceptance, and no idea of a positive denial. He was amazed, astounded at such an answer, but too incredulous to be much offended; and after a little humming and hawing, he returned to the attack.
My aunt was right. It was clear he had no doubt I would say yes, and no idea I would actually say no. He was shocked, stunned by such a response, but too disbelieving to be really upset; and after some hesitation, he went back on the offensive.
“I know, my dear, that there exists a considerable disparity between us in years, in temperament, and perhaps some other things; but let me assure you, I shall not be severe to mark the faults and foibles of a young and ardent nature such as yours, and while I acknowledge them to myself, and even rebuke them with all a father’s care, believe me, no youthful lover could be more tenderly indulgent towards the object of his affections than I to you; and, on the other hand, let me hope that my more experienced years and graver habits of reflection will be no disparagement in your eyes, as I shall endeavour to make them all conducive to your happiness. Come, now! What do you say? Let us have no young lady’s affectations and caprices, but speak out at once.”
“I know, my dear, that there’s a significant age gap between us, along with differences in personality and maybe a few other things; but let me assure you, I won’t be harsh in pointing out the faults and quirks of a young and passionate person like you. While I recognize them myself and even critique them with all a father’s concern, believe me, no young lover could be more kindly forgiving towards the one he cares for than I am towards you. On the other hand, I hope my greater experience and more serious way of thinking won’t be a turn-off for you, as I will do my best to use them to support your happiness. Now, what do you say? Let’s skip the young lady’s pretenses and whims and just be honest right away.”
“I will, but only to repeat what I said before, that I am certain we were not made for each other.”
“I will, but just to say what I said before, that I’m sure we weren’t made for each other.”
“You really think so?”
"Do you really think so?"
“I do.”
"I will."
“But you don’t know me—you wish for a further acquaintance—a longer time to—”
“But you don’t really know me—you want to get to know me better—spend more time to—”
“No, I don’t. I know you as well as I ever shall, and better than you know me, or you would never dream of uniting yourself to one so incongruous—so utterly unsuitable to you in every way.”
“No, I don’t. I know you as well as I ever will, and better than you know me, or you would never think of joining yourself to someone so mismatched—so completely wrong for you in every way.”
“But, my dear young lady, I don’t look for perfection; I can excuse—”
“But, my dear young lady, I'm not looking for perfection; I can make excuses—”
“Thank you, Mr. Boarham, but I won’t trespass upon your goodness. You may save your indulgence and consideration for some more worthy object, that won’t tax them so heavily.”
“Thank you, Mr. Boarham, but I won’t impose on your kindness. You can save your generosity and thoughtfulness for someone more deserving, who won't make such a drain on them.”
“But let me beg you to consult your aunt; that excellent lady, I am sure, will—”
“But please, talk to your aunt; that wonderful woman, I’m sure, will—”
“I have consulted her; and I know her wishes coincide with yours; but in such important matters, I take the liberty of judging for myself; and no persuasion can alter my inclinations, or induce me to believe that such a step would be conducive to my happiness or yours—and I wonder that a man of your experience and discretion should think of choosing such a wife.”
“I’ve talked to her, and I know she wants the same thing as you do; but in serious matters like this, I feel it's my right to make my own decisions; no amount of persuasion will change how I feel or convince me that this choice would be good for my happiness or yours—and I’m surprised that someone like you, with your experience and judgment, would consider marrying someone like that.”
“Ah, well!” said he, “I have sometimes wondered at that myself. I have sometimes said to myself, ‘Now Boarham, what is this you’re after? Take care, man—look before you leap! This is a sweet, bewitching creature, but remember, the brightest attractions to the lover too often prove the husband’s greatest torments!’ I assure you my choice has not been made without much reasoning and reflection. The seeming imprudence of the match has cost me many an anxious thought by day, and many a sleepless hour by night; but at length I satisfied myself that it was not, in very deed, imprudent. I saw my sweet girl was not without her faults, but of these her youth, I trusted, was not one, but rather an earnest of virtues yet unblown—a strong ground of presumption that her little defects of temper and errors of judgment, opinion, or manner were not irremediable, but might easily be removed or mitigated by the patient efforts of a watchful and judicious adviser, and where I failed to enlighten and control, I thought I might safely undertake to pardon, for the sake of her many excellences. Therefore, my dearest girl, since I am satisfied, why should you object—on my account, at least?”
“Ah, well!” he said. “I’ve often wondered about that myself. I’ve told myself, ‘Now Boarham, what are you doing? Be careful—look before you leap! This is a charming, captivating person, but remember, the most appealing traits can often lead to a husband’s greatest struggles!’ I assure you, my choice hasn’t been made lightly. The apparent recklessness of this decision has caused me many anxious moments during the day and countless sleepless nights. But eventually, I convinced myself that it wasn’t truly reckless. I recognized that my sweet girl had her flaws, but I trusted that her youth wasn’t one of them; it was more of a sign of virtues yet to develop—a strong indication that her minor temper issues and misjudgments could be corrected with the attentive guidance of a thoughtful and wise mentor. And where I might fail to enlighten and guide, I thought I could simply forgive, given her many good qualities. Therefore, my dear girl, since I’m satisfied, why should you object—at least on my behalf?”
“But to tell you the truth, Mr. Boarham, it is on my own account I principally object; so let us—drop the subject,” I would have said, “for it is worse than useless to pursue it any further,” but he pertinaciously interrupted me with,—“But why so? I would love you, cherish you, protect you,” &c., &c.
“But to be honest, Mr. Boarham, I mainly object for my own reasons; so let's—drop the subject,” I would have said, “because it’s pointless to discuss it any further,” but he persistently interrupted me with,—“But why? I would love you, cherish you, protect you,” etc., etc.
I shall not trouble myself to put down all that passed between us. Suffice it to say, that I found him very troublesome, and very hard to convince that I really meant what I said, and really was so obstinate and blind to my own interests, that there was no shadow of a chance that either he or my aunt would ever be able to overcome my objections. Indeed, I am not sure that I succeeded after all; though wearied with his so pertinaciously returning to the same point and repeating the same arguments over and over again, forcing me to reiterate the same replies, I at length turned short and sharp upon him, and my last words were,—“I tell you plainly, that it cannot be. No consideration can induce me to marry against my inclinations. I respect you—at least, I would respect you, if you would behave like a sensible man—but I cannot love you, and never could—and the more you talk the further you repel me; so pray don’t say any more about it.”
I won’t bother to recount everything that happened between us. It’s enough to say that I found him very annoying and very hard to convince that I truly meant what I said, and really was so stubborn and blind to my own interests that there was no chance he or my aunt could ever change my mind. Honestly, I’m not sure I succeeded at all; though I was tired of him constantly returning to the same point and repeating the same arguments, making me give the same replies again and again, I eventually snapped and told him straight out, “I’m telling you clearly, it’s just not going to happen. Nothing can convince me to marry someone I don’t want to. I respect you—well, I would respect you if you acted like a sensible man—but I can’t love you, and I never could. The more you talk, the more you push me away, so please stop bringing it up.”
Whereupon he wished me a good-morning, and withdrew, disconcerted and offended, no doubt; but surely it was not my fault.
He then wished me a good morning and left, clearly unsettled and offended, but I couldn't have helped that.
CHAPTER XVII
The next day I accompanied my uncle and aunt to a dinner-party at Mr. Wilmot’s. He had two ladies staying with him: his niece Annabella, a fine dashing girl, or rather young woman,—of some five-and-twenty, too great a flirt to be married, according to her own assertion, but greatly admired by the gentlemen, who universally pronounced her a splendid woman; and her gentle cousin, Milicent Hargrave, who had taken a violent fancy to me, mistaking me for something vastly better than I was. And I, in return, was very fond of her. I should entirely exclude poor Milicent in my general animadversions against the ladies of my acquaintance. But it was not on her account, or her cousin’s, that I have mentioned the party: it was for the sake of another of Mr. Wilmot’s guests, to wit Mr. Huntingdon. I have good reason to remember his presence there, for this was the last time I saw him.
The next day, I went with my uncle and aunt to a dinner party at Mr. Wilmot’s place. He had two ladies staying with him: his niece Annabella, a striking young woman, about twenty-five, who claimed to be too much of a flirt to get married but was admired by all the gentlemen, who agreed she was stunning; and her sweet cousin, Milicent Hargrave, who had developed a strong crush on me, thinking I was much better than I really was. I really liked her in return. I would completely leave poor Milicent out of my general criticisms of the women I knew. But it wasn't for her or her cousin that I brought up the party; it was because of another guest of Mr. Wilmot’s, Mr. Huntingdon. I have a good reason to remember him being there since it was the last time I saw him.
He did not sit near me at dinner; for it was his fate to hand in a capacious old dowager, and mine to be handed in by Mr. Grimsby, a friend of his, but a man I very greatly disliked: there was a sinister cast in his countenance, and a mixture of lurking ferocity and fulsome insincerity in his demeanour, that I could not away with. What a tiresome custom that is, by-the-by—one among the many sources of factitious annoyance of this ultra-civilised life. If the gentlemen must lead the ladies into the dining-room, why cannot they take those they like best?
He didn't sit near me at dinner because it was his duty to escort an elderly woman, and I had to be escorted by Mr. Grimsby, a friend of his whom I really disliked. There was something off about his appearance, and a mix of hidden aggression and exaggerated insincerity in the way he acted that I couldn't tolerate. What a frustrating tradition that is, by the way—just one of the many pointless annoyances of this overly refined life. If the guys have to lead the ladies into the dining room, why can’t they take the ones they actually enjoy being with?
I am not sure, however, that Mr. Huntingdon would have taken me, if he had been at liberty to make his own selection. It is quite possible he might have chosen Miss Wilmot; for she seemed bent upon engrossing his attention to herself, and he seemed nothing loth to pay the homage she demanded. I thought so, at least, when I saw how they talked and laughed, and glanced across the table, to the neglect and evident umbrage of their respective neighbours—and afterwards, as the gentlemen joined us in the drawing-room, when she, immediately upon his entrance, loudly called upon him to be the arbiter of a dispute between herself and another lady, and he answered the summons with alacrity, and decided the question without a moment’s hesitation in her favour—though, to my thinking, she was obviously in the wrong—and then stood chatting familiarly with her and a group of other ladies; while I sat with Milicent Hargrave at the opposite end of the room, looking over the latter’s drawings, and aiding her with my critical observations and advice, at her particular desire. But in spite of my efforts to remain composed, my attention wandered from the drawings to the merry group, and against my better judgment my wrath rose, and doubtless my countenance lowered; for Milicent, observing that I must be tired of her daubs and scratches, begged I would join the company now, and defer the examination of the remainder to another opportunity. But while I was assuring her that I had no wish to join them, and was not tired, Mr. Huntingdon himself came up to the little round table at which we sat.
I'm not sure that Mr. Huntingdon would have chosen me if he had the freedom to pick. It's quite possible he might have gone for Miss Wilmot instead, since she seemed determined to keep his attention on her, and he seemed happy to give her the attention she wanted. At least, that's what I thought when I saw how they talked and laughed and kept glancing across the table, completely ignoring their neighbors, who were clearly annoyed. Later, when the gentlemen joined us in the drawing-room, she immediately called out to him to settle a dispute between her and another lady. He responded eagerly and decided in her favor without any hesitation, even though I thought she was clearly in the wrong. He then stood there chatting casually with her and a group of other ladies while I sat with Milicent Hargrave at the other end of the room, looking over her drawings and helping her with my feedback and advice, which she had specifically asked for. But despite my efforts to stay calm, my attention drifted from the drawings to the lively group, and against my better judgment, my anger grew, and my expression probably showed it; Milicent, noticing that I might be bored with her sketches, urged me to join the others and put off reviewing the rest for another time. But while I was trying to assure her that I had no intention of joining them and wasn’t bored, Mr. Huntingdon himself came up to the little round table where we were sitting.
“Are these yours?” said he, carelessly taking up one of the drawings.
“Are these yours?” he said, casually picking up one of the drawings.
“No, they are Miss Hargrave’s.”
“No, they belong to Miss Hargrave.”
“Oh! well, let’s have a look at them.”
“Oh! Well, let’s check them out.”
And, regardless of Miss Hargrave’s protestations that they were not worth looking at, he drew a chair to my side, and receiving the drawings, one by one from my hand, successively scanned them over, and threw them on the table, but said not a word about them, though he was talking all the time. I don’t know what Milicent Hargrave thought of such conduct, but I found his conversation extremely interesting; though, as I afterwards discovered, when I came to analyse it, it was chiefly confined to quizzing the different members of the company present; and albeit he made some clever remarks, and some excessively droll ones, I do not think the whole would appear anything very particular, if written here, without the adventitious aids of look, and tone, and gesture, and that ineffable but indefinite charm, which cast a halo over all he did and said, and which would have made it a delight to look in his face, and hear the music of his voice, if he had been talking positive nonsense—and which, moreover, made me feel so bitter against my aunt when she put a stop to this enjoyment, by coming composedly forward, under pretence of wishing to see the drawings, that she cared and knew nothing about, and while making believe to examine them, addressing herself to Mr. Huntingdon, with one of her coldest and most repellent aspects, and beginning a series of the most common-place and formidably formal questions and observations, on purpose to wrest his attention from me—on purpose to vex me, as I thought: and having now looked through the portfolio, I left them to their tête-à-tête, and seated myself on a sofa, quite apart from the company—never thinking how strange such conduct would appear, but merely to indulge, at first, the vexation of the moment, and subsequently to enjoy my private thoughts.
And, despite Miss Hargrave’s claims that they weren’t worth looking at, he pulled a chair closer to me, took the drawings one by one from my hand, looked them over, and tossed them on the table, but didn’t say a word about them even though he kept talking. I’m not sure what Milicent Hargrave thought of his behavior, but I found his conversation really interesting. However, as I later realized when I thought it through, his chat mostly revolved around teasing the other people in the room. Although he made some clever and some hilarious remarks, I don’t think the whole thing would sound impressive if it were written down here, without the extra touches of his expressions, tone, and gestures, along with that indescribable charm that lit up everything he did and said. It would have been enjoyable just to look at his face and hear his voice, even if he were rambling nonsense. This charm made me feel really annoyed with my aunt when she interrupted my enjoyment by calmly stepping in, pretending she wanted to see the drawings that she didn’t care about or even know anything about. While pretending to examine them, she addressed Mr. Huntingdon with one of her coldest and most off-putting expressions, starting a series of the most typical and stiff formal questions and comments, clearly intent on diverting his attention from me—seemingly just to irritate me. After browsing through the portfolio, I left them to their conversation, settled myself on a sofa away from everyone else—never considering how strange my actions might appear—but just to indulge in my annoyance at the moment, and eventually to enjoy my private thoughts.
But I was not left long alone, for Mr. Wilmot, of all men the least welcome, took advantage of my isolated position to come and plant himself beside me. I had flattered myself that I had so effectually repulsed his advances on all former occasions, that I had nothing more to apprehend from his unfortunate predilection; but it seems I was mistaken: so great was his confidence, either in his wealth or his remaining powers of attraction, and so firm his conviction of feminine weakness, that he thought himself warranted to return to the siege, which he did with renovated ardour, enkindled by the quantity of wine he had drunk—a circumstance that rendered him infinitely the more disgusting; but greatly as I abhorred him at that moment, I did not like to treat him with rudeness, as I was now his guest, and had just been enjoying his hospitality; and I was no hand at a polite but determined rejection, nor would it have greatly availed me if I had, for he was too coarse-minded to take any repulse that was not as plain and positive as his own effrontery. The consequence was, that he waxed more fulsomely tender, and more repulsively warm, and I was driven to the very verge of desperation, and about to say I know not what, when I felt my hand, that hung over the arm of the sofa, suddenly taken by another and gently but fervently pressed. Instinctively, I guessed who it was, and, on looking up, was less surprised than delighted to see Mr. Huntingdon smiling upon me. It was like turning from some purgatorial fiend to an angel of light, come to announce that the season of torment was past.
But I wasn't alone for long because Mr. Wilmot, the least welcome of all people, took advantage of my isolation to come and sit beside me. I had convinced myself that I had effectively rejected his advances on previous occasions, so I thought I had nothing to fear from his unfortunate interest; but I was wrong. His confidence in either his wealth or his remaining charm was so great, along with his belief in women's weakness, that he felt justified to resume his pursuit, which he did with renewed enthusiasm fueled by the amount of wine he had drunk—a fact that made him even more repulsive. As much as I despised him at that moment, I didn’t want to be rude, since I was now his guest and had just enjoyed his hospitality. I wasn’t good at politely yet firmly rejecting someone, nor would it have helped much since he was too crass to accept any denial that wasn't as straightforward and blunt as his own audacity. As a result, he grew more overly affectionate and disgustingly warm, and I was pushed to the brink of desperation, about to say something I couldn’t quite articulate, when I suddenly felt my hand, resting over the arm of the sofa, taken by another and gently but passionately pressed. Instinctively, I guessed who it was, and when I looked up, I was less surprised than overjoyed to see Mr. Huntingdon smiling at me. It felt like turning away from some torturous demon to an angel of light, here to declare that the time of suffering was over.
“Helen,” said he (he frequently called me Helen, and I never resented the freedom), “I want you to look at this picture. Mr. Wilmot will excuse you a moment, I’m sure.”
“Helen,” he said (he often called me Helen, and I never minded the familiarity), “I want you to take a look at this picture. Mr. Wilmot will let you step away for a moment, I’m sure.”
I rose with alacrity. He drew my arm within his, and led me across the room to a splendid painting of Vandyke’s that I had noticed before, but not sufficiently examined. After a moment of silent contemplation, I was beginning to comment on its beauties and peculiarities, when, playfully pressing the hand he still retained within his arm, he interrupted me with,—“Never mind the picture: it was not for that I brought you here; it was to get you away from that scoundrelly old profligate yonder, who is looking as if he would like to challenge me for the affront.”
I got up eagerly. He took my arm and led me across the room to a beautiful painting by Vandyke that I had seen before but hadn't really looked at closely. After a moment of quiet reflection, I was about to share my thoughts on its beauty and quirks when, playfully squeezing the hand he still held, he interrupted me, saying, “Forget about the painting: that’s not why I brought you here; it’s to get you away from that shady old man over there, who looks like he wants to challenge me for the insult.”
“I am very much obliged to you,” said I. “This is twice you have delivered me from such unpleasant companionship.”
“I really appreciate it,” I said. “This is the second time you’ve saved me from such uncomfortable company.”
“Don’t be too thankful,” he answered: “it is not all kindness to you; it is partly from a feeling of spite to your tormentors that makes me delighted to do the old fellows a bad turn, though I don’t think I have any great reason to dread them as rivals. Have I, Helen?”
“Don’t be too grateful,” he replied. “It’s not entirely out of kindness toward you; part of my enjoyment in giving the old men a hard time comes from a sense of spite toward your tormentors, even though I don’t really see them as serious rivals. Do I, Helen?”
“You know I detest them both.”
"You know I can’t stand both of them."
“And me?”
"And me?"
“I have no reason to detest you.”
“I have no reason to hate you.”
“But what are your sentiments towards me? Helen—Speak! How do you regard me?”
“But what do you feel about me? Helen—Talk to me! How do you see me?”
And again he pressed my hand; but I feared there was more of conscious power than tenderness in his demeanour, and I felt he had no right to extort a confession of attachment from me when he had made no correspondent avowal himself, and knew not what to answer. At last I said,—
And again he squeezed my hand; but I worried there was more intention behind his actions than genuine warmth, and I felt he had no right to force a confession of feelings from me when he hadn’t made a similar declaration himself, and didn’t know how to respond. Finally, I said,—
“How do you regard me?”
“How do you see me?”
“Sweet angel, I adore you! I—”
“Sweet angel, I adore you! I—”
“Helen, I want you a moment,” said the distinct, low voice of my aunt, close beside us. And I left him, muttering maledictions against his evil angel.
“Helen, I need you for a moment,” said the clear, low voice of my aunt, right next to us. So, I left him, grumbling curses against his evil spirit.
“Well, aunt, what is it? What do you want?” said I, following her to the embrasure of the window.
“Well, aunt, what is it? What do you want?” I asked, following her to the window nook.
“I want you to join the company, when you are fit to be seen,” returned she, severely regarding me; “but please to stay here a little, till that shocking colour is somewhat abated, and your eyes have recovered something of their natural expression. I should be ashamed for anyone to see you in your present state.”
“I want you to join the company when you’re looking presentable,” she said, looking at me sternly. “But please stay here for a bit until that awful color is a little less intense and your eyes have returned to their normal expression. I’d be embarrassed for anyone to see you like this.”
Of course, such a remark had no effect in reducing the “shocking colour”; on the contrary, I felt my face glow with redoubled fires kindled by a complication of emotions, of which indignant, swelling anger was the chief. I offered no reply, however, but pushed aside the curtain and looked into the night—or rather into the lamp-lit square.
Of course, that comment didn’t help lessen the “shocking color”; instead, I could feel my face heat up even more, fueled by a mix of emotions, with outrage and anger being the strongest. I didn’t say anything, though. I just moved the curtain aside and looked out into the night—or more accurately, at the lamp-lit square.
“Was Mr. Huntingdon proposing to you, Helen?” inquired my too watchful relative.
“Is Mr. Huntingdon proposing to you, Helen?” asked my overly watchful relative.
“No.”
“No.”
“What was he saying then? I heard something very like it.”
“What was he saying then? I heard something really similar.”
“I don’t know what he would have said, if you hadn’t interrupted him.”
“I don't know what he would have said if you hadn't interrupted him.”
“And would you have accepted him, Helen, if he had proposed?”
“And would you have accepted him, Helen, if he had asked you to marry him?”
“Of course not—without consulting uncle and you.”
“Of course not—without talking to you and Uncle first.”
“Oh! I’m glad, my dear, you have so much prudence left. Well, now,” she added, after a moment’s pause, “you have made yourself conspicuous enough for one evening. The ladies are directing inquiring glances towards us at this moment, I see: I shall join them. Do you come too, when you are sufficiently composed to appear as usual.”
“Oh! I’m so glad, my dear, that you still have so much common sense. Well, now,” she added after a moment, “you’ve drawn enough attention to yourself for one evening. I can see the ladies are looking our way with curiosity right now: I’ll go join them. You should come too when you’re feeling calm enough to act like yourself again.”
“I am so now.”
"I'm totally here now."
“Speak gently then, and don’t look so malicious,” said my calm, but provoking aunt. “We shall return home shortly, and then,” she added with solemn significance, “I have much to say to you.”
“Speak softly then, and don’t look so mean,” said my calm but teasing aunt. “We’ll be home soon, and then,” she added with serious importance, “I have a lot to discuss with you.”
So I went home prepared for a formidable lecture. Little was said by either party in the carriage during our short transit homewards; but when I had entered my room and thrown myself into an easy-chair, to reflect on the events of the day, my aunt followed me thither, and having dismissed Rachel, who was carefully stowing away my ornaments, closed the door; and placing a chair beside me, or rather at right angles with mine, sat down. With due deference I offered her my more commodious seat. She declined it, and thus opened the conference: “Do you remember, Helen, our conversation the night but one before we left Staningley?”
So I got home ready for a serious talk. There wasn’t much said by either of us in the carriage during our short ride home, but once I entered my room and sank into an easy chair to think about the day's events, my aunt came in after me. She sent Rachel away, who was carefully putting away my jewelry, then closed the door. She took a chair next to me, at an angle, and sat down. I politely offered her my more comfortable seat, but she declined and started the conversation: “Do you remember, Helen, our chat the night before we left Staningley?”
“Yes, aunt.”
“Sure, Aunt.”
“And do you remember how I warned you against letting your heart be stolen from you by those unworthy of its possession, and fixing your affections where approbation did not go before, and where reason and judgment withheld their sanction?”
“And do you remember how I warned you not to let people unworthy of your love take it from you, and not to invest your feelings where there’s no approval beforehand, and where reason and judgment held back their support?”
“Yes; but my reason—”
“Yes; but my reason—”
“Pardon me—and do you remember assuring me that there was no occasion for uneasiness on your account; for you should never be tempted to marry a man who was deficient in sense or principle, however handsome or charming in other respects he might be, for you could not love him; you should hate—despise—pity—anything but love him—were not those your words?”
“Excuse me—and do you remember telling me that there was no reason to worry about you; because you would never be tempted to marry a man who lacked common sense or morals, no matter how handsome or charming he might be, since you couldn’t love him; you would hate—despise—pity—anything but love him—were those not your words?”
“Yes; but—”
“Yes, but—”
“And did you not say that your affection must be founded on approbation; and that, unless you could approve and honour and respect, you could not love?”
“And didn’t you say that your feelings must be based on approval; and that, unless you could approve of, honor, and respect someone, you could not love?”
“Yes; but I do approve, and honour, and respect—”
“Yes; but I do approve, and honor, and respect—”
“How so, my dear? Is Mr. Huntingdon a good man?”
“How so, my dear? Is Mr. Huntingdon a decent guy?”
“He is a much better man than you think him.”
“He’s a much better guy than you think he is.”
“That is nothing to the purpose. Is he a good man?”
“That doesn't matter. Is he a good person?”
“Yes—in some respects. He has a good disposition.”
“Yes—in some ways. He has a good attitude.”
“Is he a man of principle?”
“Is he a man of principle?”
“Perhaps not, exactly; but it is only for want of thought. If he had some one to advise him, and remind him of what is right—”
“Maybe not, exactly; but it’s just because he hasn’t thought about it. If he had someone to give him advice and remind him what’s right—”
“He would soon learn, you think—and you yourself would willingly undertake to be his teacher? But, my dear, he is, I believe, full ten years older than you—how is it that you are so beforehand in moral acquirements?”
“He will learn soon enough, you think—and you’d happily take on the role of his teacher? But, my dear, he is, I believe, a full ten years older than you—how is it that you are so advanced in moral knowledge?”
“Thanks to you, aunt, I have been well brought up, and had good examples always before me, which he, most likely, has not; and, besides, he is of a sanguine temperament, and a gay, thoughtless temper, and I am naturally inclined to reflection.”
“Thanks to you, Aunt, I've been raised well and had good role models around me, which he probably hasn't had; plus, he has a lively personality and a carefree, careless attitude, while I tend to be more reflective by nature.”
“Well, now you have made him out to be deficient in both sense and principle, by your own confession—”
"Well, now you've painted him as lacking both common sense and integrity, by your own admission—"
“Then, my sense and my principle are at his service.”
“Then, my judgment and my values are at his disposal.”
“That sounds presumptuous, Helen. Do you think you have enough for both; and do you imagine your merry, thoughtless profligate would allow himself to be guided by a young girl like you?”
“That sounds pretty cocky, Helen. Do you think you have enough for both; and do you really think your cheerful, careless spender would let himself be guided by a young girl like you?”
“No; I should not wish to guide him; but I think I might have influence sufficient to save him from some errors, and I should think my life well spent in the effort to preserve so noble a nature from destruction. He always listens attentively now when I speak seriously to him (and I often venture to reprove his random way of talking), and sometimes he says that if he had me always by his side he should never do or say a wicked thing, and that a little daily talk with me would make him quite a saint. It may he partly jest and partly flattery, but still—”
“No; I wouldn’t want to control him, but I think I could have enough influence to help him avoid some mistakes, and I would consider my life well spent if it meant protecting such a noble character from ruin. He always pays close attention when I talk to him seriously (and I often take the chance to correct his careless way of speaking), and sometimes he says that if I were always by his side, he would never do or say anything bad, and that a little daily conversation with me would turn him into a saint. It might be partly joking and partly flattery, but still—”
“But still you think it may be truth?”
"But still, do you think it could be true?"
“If I do think there is any mixture of truth in it, it is not from confidence in my own powers, but in his natural goodness. And you have no right to call him a profligate, aunt; he is nothing of the kind.”
“If I think there’s any truth to it, it’s not because I have faith in my own abilities, but in his innate goodness. And you have no right to label him a profligate, aunt; he’s nothing like that.”
“Who told you so, my dear? What was that story about his intrigue with a married lady—Lady who was it?—Miss Wilmot herself was telling you the other day?”
“Who told you that, my dear? What was that story about his affair with a married woman—who was it again?—Miss Wilmot was just telling you the other day?”
“It was false—false!” I cried. “I don’t believe a word of it.”
“It was a lie— a total lie!” I shouted. “I don’t believe any of it.”
“You think, then, that he is a virtuous, well-conducted young man?”
“You think, then, that he is a good, well-behaved young man?”
“I know nothing positive respecting his character. I only know that I have heard nothing definite against it—nothing that could be proved, at least; and till people can prove their slanderous accusations, I will not believe them. And I know this, that if he has committed errors, they are only such as are common to youth, and such as nobody thinks anything about; for I see that everybody likes him, and all the mammas smile upon him, and their daughters—and Miss Wilmot herself—are only too glad to attract his attention.”
“I don’t know anything good about his character. I just know I haven’t heard anything solid against it—nothing that can be proven, at least; and until people can back up their nasty claims, I won’t believe them. And I know this: if he has made mistakes, they’re just the kind that are typical for young people, and nobody really cares about them; because I see that everyone likes him, all the moms seem to approve of him, and their daughters—and Miss Wilmot herself—are more than happy to get his attention.”
“Helen, the world may look upon such offences as venial; a few unprincipled mothers may be anxious to catch a young man of fortune without reference may his character; and thoughtless girls may be glad to win the smiles of so handsome a gentleman, without seeking to penetrate beyond the surface; but you, I trusted, were better informed than to see with their eyes, and judge with their perverted judgment. I did not think you would call these venial errors!”
“Helen, the world might see these offenses as minor; a few unscrupulous mothers might be eager to snag a wealthy young man without considering his character; and thoughtless girls might be happy to win the attention of such a handsome gentleman, without looking deeper than the surface; but you, I believed, were too well-informed to see things that way and judge with their twisted perspective. I didn’t think you would consider these minor mistakes!”
“Nor do I, aunt; but if I hate the sins, I love the sinner, and would do much for his salvation, even supposing your suspicions to be mainly true, which I do not and will not believe.”
“Neither do I, aunt; but if I hate the sins, I love the sinner, and would do a lot for his salvation, even if your suspicions are mostly true, which I do not believe and will not accept.”
“Well, my dear, ask your uncle what sort of company he keeps, and if he is not banded with a set of loose, profligate young men, whom he calls his friends, his jolly companions, and whose chief delight is to wallow in vice, and vie with each other who can run fastest and furthest down the headlong road to the place prepared for the devil and his angels.”
“Well, my dear, ask your uncle what kind of friends he hangs out with, and if he isn't involved with a group of reckless, irresponsible young men he refers to as his friends and fun companions, whose main enjoyment comes from indulging in bad behavior and competing with each other to see who can race the fastest and furthest down the reckless path to the place set aside for the devil and his demons.”
“Then I will save him from them.”
“Then I will rescue him from them.”
“Oh, Helen, Helen! you little know the misery of uniting your fortunes to such a man!”
“Oh, Helen, Helen! You have no idea the misery of binding your life to such a man!”
“I have such confidence in him, aunt, notwithstanding all you say, that I would willingly risk my happiness for the chance of securing his. I will leave better men to those who only consider their own advantage. If he has done amiss, I shall consider my life well spent in saving him from the consequences of his early errors, and striving to recall him to the path of virtue. God grant me success!”
“I have so much faith in him, aunt, despite everything you say, that I would gladly risk my happiness for a chance to secure his. I will leave better men to those who only think about their own gain. If he has made mistakes, I’ll consider my life well spent if I can save him from the consequences of his early errors and help him return to a virtuous path. God help me succeed!”
Here the conversation ended, for at this juncture my uncle’s voice was heard from his chamber, loudly calling upon my aunt to come to bed. He was in a bad humour that night; for his gout was worse. It had been gradually increasing upon him ever since we came to town; and my aunt took advantage of the circumstance next morning to persuade him to return to the country immediately, without waiting for the close of the season. His physician supported and enforced her arguments; and contrary to her usual habits, she so hurried the preparations for removal (as much for my sake as my uncle’s, I think), that in a very few days we departed; and I saw no more of Mr. Huntingdon. My aunt flatters herself I shall soon forget him—perhaps she thinks I have forgotten him already, for I never mention his name; and she may continue to think so, till we meet again—if ever that should be. I wonder if it will?
Here the conversation ended because at that moment my uncle's voice was heard from his room, loudly calling for my aunt to come to bed. He was in a bad mood that night since his gout was worse. It had progressively gotten worse since we arrived in town, and my aunt took the opportunity the next morning to convince him to go back to the country right away, without waiting for the end of the season. His doctor supported and reinforced her arguments, and unlike her usual self, she rushed the preparations for leaving (I think partly for my sake as well as my uncle’s), so in just a few days we departed; and I didn’t see Mr. Huntingdon again. My aunt believes I’ll soon forget him—maybe she thinks I’ve already forgotten him since I never mention his name; and she might keep thinking that until we meet again—if that ever happens. I wonder if it will?
CHAPTER XVIII
August 25th.—I am now quite settled down to my usual routine of steady occupations and quiet amusements—tolerably contented and cheerful, but still looking forward to spring with the hope of returning to town, not for its gaieties and dissipations, but for the chance of meeting Mr. Huntingdon once again; for still he is always in my thoughts and in my dreams. In all my employments, whatever I do, or see, or hear, has an ultimate reference to him; whatever skill or knowledge I acquire is some day to be turned to his advantage or amusement; whatever new beauties in nature or art I discover are to be depicted to meet his eye, or stored in my memory to be told him at some future period. This, at least, is the hope that I cherish, the fancy that lights me on my lonely way. It may be only an ignis fatuus, after all, but it can do no harm to follow it with my eyes and rejoice in its lustre, as long as it does not lure me from the path I ought to keep; and I think it will not, for I have thought deeply on my aunt’s advice, and I see clearly, now, the folly of throwing myself away on one that is unworthy of all the love I have to give, and incapable of responding to the best and deepest feelings of my inmost heart—so clearly, that even if I should see him again, and if he should remember me and love me still (which, alas! is too little probable, considering how he is situated, and by whom surrounded), and if he should ask me to marry him—I am determined not to consent until I know for certain whether my aunt’s opinion of him or mine is nearest the truth; for if mine is altogether wrong, it is not he that I love; it is a creature of my own imagination. But I think it is not wrong—no, no—there is a secret something—an inward instinct that assures me I am right. There is essential goodness in him;—and what delight to unfold it! If he has wandered, what bliss to recall him! If he is now exposed to the baneful influence of corrupting and wicked companions, what glory to deliver him from them! Oh! if I could but believe that Heaven has designed me for this!
August 25th.—I’ve settled into my usual routine of steady activities and quiet pleasures—pretty contented and cheerful, yet still looking forward to spring, hoping to return to the city, not for its parties and indulgences, but for the chance to meet Mr. Huntingdon again; he’s always on my mind and in my dreams. In everything I do, see, or hear, it all somehow relates back to him; every skill or piece of knowledge I gain is ultimately meant to benefit or entertain him; every new beauty I find in nature or art is something I want to share with him or keep in mind to tell him about later. At least that’s the hope I hold onto, the thought that brightens my lonely journey. It might just be a fleeting illusion, but it doesn’t hurt to follow it with my gaze and enjoy its glow, as long as it doesn’t distract me from the path I need to stay on; and I believe it won’t, because I’ve seriously considered my aunt’s advice, and I now clearly see the foolishness of wasting my love on someone unworthy, someone who can’t reciprocate the deepest feelings of my heart—so clearly, in fact, that even if I were to see him again, and if he remembered and loved me (which, sadly, seems unlikely given his circumstances and the people around him), and if he were to propose—I’ve decided not to agree until I know for sure whether my aunt’s view of him or mine is closer to the truth; because if my judgment is entirely wrong, then I don’t truly love him; I love just a figment of my imagination. But I believe I’m not wrong—no, no—there's an instinct within me that reassures me I’m right. There’s real goodness in him; what joy it would be to reveal it! If he’s lost his way, how wonderful to bring him back! If he’s currently surrounded by corrupt and wicked friends, what a triumph it would be to rescue him from that! Oh! if only I could believe that Heaven has destined me for this!
* * * * *
Understood. Please provide the text for modernization.
To-day is the first of September; but my uncle has ordered the gamekeeper to spare the partridges till the gentlemen come. “What gentlemen?” I asked when I heard it. A small party he had invited to shoot. His friend Mr. Wilmot was one, and my aunt’s friend, Mr. Boarham, another. This struck me as terrible news at the moment; but all regret and apprehension vanished like a dream when I heard that Mr. Huntingdon was actually to be a third! My aunt is greatly against his coming, of course: she earnestly endeavoured to dissuade my uncle from asking him; but he, laughing at her objections, told her it was no use talking, for the mischief was already done: he had invited Huntingdon and his friend Lord Lowborough before we left London, and nothing now remained but to fix the day for their coming. So he is safe, and I am sure of seeing him. I cannot express my joy. I find it very difficult to conceal it from my aunt; but I don’t wish to trouble her with my feelings till I know whether I ought to indulge them or not. If I find it my absolute duty to suppress them, they shall trouble no one but myself; and if I can really feel myself justified in indulging this attachment, I can dare anything, even the anger and grief of my best friend, for its object—surely, I shall soon know. But they are not coming till about the middle of the month.
Today is the first of September, but my uncle has told the gamekeeper to spare the partridges until the gentlemen arrive. “What gentlemen?” I asked when I heard this. A small group he had invited to go shooting. His friend Mr. Wilmot was one of them, and my aunt’s friend, Mr. Boarham, was another. At that moment, it felt like terrible news, but all my regret and anxiety faded away like a dream when I found out that Mr. Huntingdon was actually going to be the third! My aunt is very much against his coming, of course; she tried hard to talk my uncle out of inviting him. But he laughed at her objections and told her it was pointless to argue since the mischief was already done: he had invited Huntingdon and his friend Lord Lowborough before we left London, and now all that was left was to set the date for their arrival. So he’s coming for sure, and I will get to see him. I can’t express how happy I am. I find it really hard to hide it from my aunt, but I don’t want to burden her with my feelings until I know if I should allow myself to feel this way or not. If I find that I absolutely have to suppress these feelings, then they’ll only bother me; but if I feel justified in following this attachment, I’ll dare anything, even upsetting my best friend for his sake—surely, I’ll know soon. But they’re not coming until around the middle of the month.
We are to have two lady visitors also: Mr. Wilmot is to bring his niece and her cousin Milicent. I suppose my aunt thinks the latter will benefit me by her society, and the salutary example of her gentle deportment and lowly and tractable spirit; and the former I suspect she intends as a species of counter-attraction to win Mr. Huntingdon’s attention from me. I don’t thank her for this; but I shall be glad of Milicent’s company: she is a sweet, good girl, and I wish I were like her—more like her, at least, than I am.
We’re also going to have two female visitors: Mr. Wilmot is bringing his niece and her cousin Milicent. I guess my aunt thinks that Milicent's company will be good for me, along with her gentle behavior and calm, easy-going nature; and I suspect she wants the niece to distract Mr. Huntingdon from me. I’m not grateful for that, but I will be happy to have Milicent around: she’s a sweet, good girl, and I wish I was more like her—at least more than I am.
* * * * *
Understood. Please provide the text you would like me to modernize.
19th.—They are come. They came the day before yesterday. The gentlemen are all gone out to shoot, and the ladies are with my aunt, at work in the drawing-room. I have retired to the library, for I am very unhappy, and I want to be alone. Books cannot divert me; so having opened my desk, I will try what may be done by detailing the cause of my uneasiness. This paper will serve instead of a confidential friend into whose ear I might pour forth the overflowings of my heart. It will not sympathise with my distresses, but then it will not laugh at them, and, if I keep it close, it cannot tell again; so it is, perhaps, the best friend I could have for the purpose.
19th.—They have arrived. They got here the day before yesterday. The guys have all gone out to hunt, and the ladies are with my aunt, working in the living room. I've stepped away to the library because I’m feeling really unhappy and want to be alone. Books aren’t distracting me, so I’ve opened my desk to see if writing down what's bothering me might help. This paper will act as a trusted friend into whose ear I can pour out my feelings. It won’t empathize with my troubles, but it also won’t laugh at them, and if I keep it private, it can’t share them with anyone else; so it might be the best friend I could have for this purpose.
First, let me speak of his arrival—how I sat at my window, and watched for nearly two hours, before his carriage entered the park-gates—for they all came before him,—and how deeply I was disappointed at every arrival, because it was not his. First came Mr. Wilmot and the ladies. When Milicent had got into her room, I quitted my post a few minutes to look in upon her and have a little private conversation, for she was now my intimate friend, several long epistles having passed between us since our parting. On returning to my window, I beheld another carriage at the door. Was it his? No; it was Mr. Boarham’s plain dark chariot; and there stood he upon the steps, carefully superintending the dislodging of his various boxes and packages. What a collection! One would have thought he projected a visit of six months at least. A considerable time after, came Lord Lowborough in his barouche. Is he one of the profligate friends, I wonder? I should think not; for no one could call him a jolly companion, I’m sure,—and, besides, he appears too sober and gentlemanly in his demeanour to merit such suspicions. He is a tall, thin, gloomy-looking man, apparently between thirty and forty, and of a somewhat sickly, careworn aspect.
First, let me talk about his arrival—how I sat by my window and watched for nearly two hours before his carriage came through the park gates—because everyone arrived before him—and how disappointed I was with each arrival because it wasn’t his. First came Mr. Wilmot and the ladies. Once Milicent had gone into her room, I left my post for a few minutes to check on her and have a private chat since she was now my close friend, with several long letters exchanged between us since we parted. When I returned to my window, I saw another carriage at the door. Was it his? No; it was Mr. Boarham’s plain dark carriage, and there he stood on the steps, carefully overseeing the unloading of his various boxes and packages. What a collection! You’d think he was planning to stay for at least six months. After a while, Lord Lowborough arrived in his barouche. I wonder if he’s one of the wild friends? I doubt it; no one could describe him as a fun companion, that’s for sure—and besides, he seems too serious and gentlemanly to warrant such thoughts. He’s a tall, thin, gloomy-looking man, apparently between thirty and forty, with a somewhat sickly, careworn appearance.
At last, Mr. Huntingdon’s light phaeton came bowling merrily up the lawn. I had but a transient glimpse of him: for the moment it stopped, he sprang out over the side on to the portico steps, and disappeared into the house.
At last, Mr. Huntingdon's light carriage rolled up the lawn cheerfully. I only caught a quick glimpse of him: as soon as it stopped, he jumped out over the side and onto the front steps, then disappeared into the house.
I now submitted to be dressed for dinner—a duty which Rachel had been urging upon me for the last twenty minutes; and when that important business was completed, I repaired to the drawing-room, where I found Mr. and Miss Wilmot and Milicent Hargrave already assembled. Shortly after, Lord Lowborough entered, and then Mr. Boarham, who seemed quite willing to forget and forgive my former conduct, and to hope that a little conciliation and steady perseverance on his part might yet succeed in bringing me to reason. While I stood at the window, conversing with Milicent, he came up to me, and was beginning to talk in nearly his usual strain, when Mr. Huntingdon entered the room.
I reluctantly got ready for dinner—a task Rachel had been pushing me to do for the last twenty minutes. Once I was dressed, I headed to the drawing room, where I found Mr. and Miss Wilmot and Milicent Hargrave already there. Shortly after, Lord Lowborough came in, followed by Mr. Boarham, who seemed eager to move past my earlier behavior and hoped that a little kindness and consistent effort on his part might still convince me to see reason. While I was standing at the window chatting with Milicent, he approached me and started talking in almost his usual way when Mr. Huntingdon walked into the room.
“How will he greet me, I wonder?” said my bounding heart; and, instead of advancing to meet him, I turned to the window to hide or subdue my emotion. But having saluted his host and hostess, and the rest of the company, he came to me, ardently squeezed my hand, and murmured he was glad to see me once again. At that moment dinner was announced: my aunt desired him to take Miss Hargrave into the dining-room, and odious Mr. Wilmot, with unspeakable grimaces, offered his arm to me; and I was condemned to sit between himself and Mr. Boarham. But afterwards, when we were all again assembled in the drawing-room, I was indemnified for so much suffering by a few delightful minutes of conversation with Mr. Huntingdon.
“How will he greet me, I wonder?” thought my racing heart; instead of going to meet him, I turned to the window to hide or calm my emotions. But after greeting his host and hostess, along with the other guests, he came over, warmly squeezed my hand, and said he was happy to see me again. At that moment, dinner was announced: my aunt asked him to take Miss Hargrave into the dining room, and the unpleasant Mr. Wilmot, with his ridiculous faces, offered me his arm; I was stuck sitting between him and Mr. Boarham. However, later, when we were all back in the drawing room, I was compensated for my discomfort with a few wonderful minutes of conversation with Mr. Huntingdon.
In the course of the evening, Miss Wilmot was called upon to sing and play for the amusement of the company, and I to exhibit my drawings, and, though he likes music, and she is an accomplished musician, I think I am right in affirming, that he paid more attention to my drawings than to her music.
During the evening, Miss Wilmot was asked to sing and play for everyone's entertainment, while I showed my drawings. Even though he enjoys music and she is a talented musician, I believe I'm correct in saying that he focused more on my drawings than on her music.
So far so good;—but hearing him pronounce, sotto voce, but with peculiar emphasis, concerning one of the pieces, “THIS is better than all!”—I looked up, curious to see which it was, and, to my horror, beheld him complacently gazing at the back of the picture:—it was his own face that I had sketched there and forgotten to rub out! To make matters worse, in the agony of the moment, I attempted to snatch it from his hand; but he prevented me, and exclaiming, “No—by George, I’ll keep it!” placed it against his waistcoat and buttoned his coat upon it with a delighted chuckle.
So far, so good;—but when I heard him say, in a low voice but with a unique emphasis, about one of the pieces, “THIS is better than all!”—I looked up, curious to see which one it was, and to my horror, I saw him happily staring at the back of the picture:—it was his own face that I had sketched there and forgotten to erase! To make matters worse, in the heat of the moment, I tried to grab it from his hand; but he stopped me, and shouting, “No—by George, I’ll keep it!” he placed it against his waistcoat and buttoned his coat over it with a delighted chuckle.
Then, drawing a candle close to his elbow, he gathered all the drawings to himself, as well what he had seen as the others, and muttering, “I must look at both sides now,” he eagerly commenced an examination, which I watched, at first, with tolerable composure, in the confidence that his vanity would not be gratified by any further discoveries; for, though I must plead guilty to having disfigured the backs of several with abortive attempts to delineate that too fascinating physiognomy, I was sure that, with that one unfortunate exception, I had carefully obliterated all such witnesses of my infatuation. But the pencil frequently leaves an impression upon cardboard that no amount of rubbing can efface. Such, it seems, was the case with most of these; and, I confess, I trembled when I saw him holding them so close to the candle, and poring so intently over the seeming blanks; but still, I trusted, he would not be able to make out these dim traces to his own satisfaction. I was mistaken, however. Having ended his scrutiny, he quietly remarked,—“I perceive the backs of young ladies’ drawings, like the postscripts of their letters, are the most important and interesting part of the concern.”
Then, bringing a candle close to his elbow, he gathered all the drawings to himself, including what he had seen and what the others had, and muttering, “I need to check both sides now,” he eagerly began examining them. I watched at first with a fair amount of calm, confident that his vanity wouldn't be satisfied with any new discoveries; because, while I admit I had disfigured the backs of several with failed attempts to capture that too captivating face, I was sure that, aside from that one unfortunate exception, I had carefully erased all traces of my obsession. But the pencil often leaves a mark on cardboard that no amount of rubbing can remove. Apparently, that was the case with most of these; and I admit I felt anxious when I saw him holding them so close to the candle, examining the seemingly blank backs so intently; but still, I hoped he wouldn’t be able to make out these faint traces to his satisfaction. I was wrong, though. After finishing his look, he calmly remarked, “I see that the backs of young ladies’ drawings, like the postscripts of their letters, are the most important and interesting part of the matter.”
Then, leaning back in his chair, he reflected a few minutes in silence, complacently smiling to himself, and while I was concocting some cutting speech wherewith to check his gratification, he rose, and passing over to where Annabella Wilmot sat vehemently coquetting with Lord Lowborough, seated himself on the sofa beside her, and attached himself to her for the rest of the evening.
Then, leaning back in his chair, he sat in silence for a few minutes, smiling to himself with satisfaction. While I was trying to come up with a sharp reply to blunt his delight, he got up and walked over to where Annabella Wilmot was flirtatiously chatting with Lord Lowborough. He sat down on the sofa next to her and focused his attention on her for the rest of the evening.
“So then,” thought I, “he despises me, because he knows I love him.”
"So then," I thought, "he looks down on me because he knows I love him."
And the reflection made me so miserable I knew not what to do. Milicent came and began to admire my drawings, and make remarks upon them; but I could not talk to her—I could talk to no one, and, upon the introduction of tea, I took advantage of the open door and the slight diversion caused by its entrance to slip out—for I was sure I could not take any—and take refuge in the library. My aunt sent Thomas in quest of me, to ask if I were not coming to tea; but I bade him say I should not take any to-night, and, happily, she was too much occupied with her guests to make any further inquiries at the time.
And the reflection made me so unhappy that I didn't know what to do. Milicent came in and started admiring my drawings and making comments about them, but I couldn’t talk to her—I couldn't talk to anyone. When tea was brought in, I used the opportunity of the open door and the brief distraction to slip out—because I was sure I couldn’t handle any tea—and took refuge in the library. My aunt sent Thomas to look for me, to ask if I was coming for tea; but I had him tell her I wouldn’t be having any tonight, and luckily, she was too busy with her guests to ask any more questions at that moment.
As most of the company had travelled far that day, they retired early to rest; and having heard them all, as I thought, go up-stairs, I ventured out, to get my candlestick from the drawing-room sideboard. But Mr. Huntingdon had lingered behind the rest. He was just at the foot of the stairs when I opened the door, and hearing my step in the hall—though I could hardly hear it myself—he instantly turned back.
As most of the company had traveled a long way that day, they went to bed early to rest; and after hearing everyone, or so I thought, go upstairs, I decided to step out to grab my candlestick from the drawing-room sideboard. But Mr. Huntingdon had stayed behind. He was just at the bottom of the stairs when I opened the door, and upon hearing my footsteps in the hall—although I could barely hear them myself—he quickly turned back.
“Helen, is that you?” said he. “Why did you run away from us?”
“Helen, is that you?” he asked. “Why did you run away from us?”
“Good-night, Mr. Huntingdon,” said I, coldly, not choosing to answer the question. And I turned away to enter the drawing-room.
“Good night, Mr. Huntingdon,” I said coldly, not wanting to answer the question. Then I turned to go into the drawing room.
“But you’ll shake hands, won’t you?” said he, placing himself in the doorway before me. And he seized my hand and held it, much against my will.
“But you’ll shake hands, right?” he said, standing in the doorway in front of me. He grabbed my hand and held it, despite my reluctance.
“Let me go, Mr. Huntingdon,” said I. “I want to get a candle.”
“Let me go, Mr. Huntingdon,” I said. “I want to get a candle.”
“The candle will keep,” returned he.
“The candle will last,” he replied.
I made a desperate effort to free my hand from his grasp.
I made a frantic attempt to pull my hand away from his grip.
“Why are you in such a hurry to leave me, Helen?” he said, with a smile of the most provoking self-sufficiency. “You don’t hate me, you know.”
“Why are you in such a rush to leave me, Helen?” he said, with a smile that was the most annoying kind of self-sufficiency. “You don’t hate me, you know.”
“Yes, I do—at this moment.”
"Yes, I do—right now."
“Not you. It is Annabella Wilmot you hate, not me.”
“Not you. It's Annabella Wilmot you hate, not me.”
“I have nothing to do with Annabella Wilmot,” said I, burning with indignation.
“I have nothing to do with Annabella Wilmot,” I said, seething with anger.
“But I have, you know,” returned he, with peculiar emphasis.
“But I have, you know,” he replied, with a unique emphasis.
“That is nothing to me, sir,” I retorted.
"That means nothing to me, sir," I replied.
“Is it nothing to you, Helen? Will you swear it? Will you?”
“Is it nothing to you, Helen? Will you swear it? Will you?”
“No I won’t, Mr. Huntingdon! and I will go,” cried I, not knowing whether to laugh, or to cry, or to break out into a tempest of fury.
“No, I won’t, Mr. Huntingdon! And I will go,” I shouted, not sure whether to laugh, cry, or explode with anger.
“Go, then, you vixen!” he said; but the instant he released my hand he had the audacity to put his arm round my neck, and kiss me.
“Go on, you sly one!” he said; but the moment he let go of my hand, he had the nerve to wrap his arm around my neck and kiss me.
Trembling with anger and agitation, and I don’t know what besides, I broke away, and got my candle, and rushed up-stairs to my room. He would not have done so but for that hateful picture. And there he had it still in his possession, an eternal monument to his pride and my humiliation.
Trembling with anger and anxiety, and I don’t know what else, I broke away, grabbed my candle, and rushed upstairs to my room. He wouldn’t have done that if it weren’t for that awful picture. And there he still had it, an everlasting reminder of his pride and my humiliation.
It was but little sleep I got that night, and in the morning I rose perplexed and troubled with the thoughts of meeting him at breakfast. I knew not how it was to be done. An assumption of dignified, cold indifference would hardly do, after what he knew of my devotion—to his face, at least. Yet something must be done to check his presumption—I would not submit to be tyrannised over by those bright, laughing eyes. And, accordingly, I received his cheerful morning salutation as calmly and coldly as my aunt could have wished, and defeated with brief answers his one or two attempts to draw me into conversation, while I comported myself with unusual cheerfulness and complaisance towards every other member of the party, especially Annabella Wilmot, and even her uncle and Mr. Boarham were treated with an extra amount of civility on the occasion, not from any motives of coquetry, but just to show him that my particular coolness and reserve arose from no general ill-humour or depression of spirits.
I hardly slept that night, and in the morning I woke up confused and anxious about facing him at breakfast. I had no idea how to handle it. Acting dignified and indifferent wouldn’t really work after everything he knew about my feelings—at least, to his face. But I needed to put a stop to his arrogance—I wouldn’t let myself be bossed around by those bright, laughing eyes. So, I responded to his cheerful morning greeting as calmly and coldly as my aunt would have wanted, and I quickly shut down his attempts to engage me in conversation, while behaving unusually cheerfully and politely with everyone else at the table, especially Annabella Wilmot. I even treated her uncle and Mr. Boarham with extra courtesy, not out of any flirtatious motive, but just to show him that my coolness and distance didn’t come from other feelings of anger or sadness.
He was not, however, to be repelled by such acting as this. He did not talk much to me, but when he did speak it was with a degree of freedom and openness, and kindliness too, that plainly seemed to intimate he knew his words were music to my ears; and when his looks met mine it was with a smile—presumptuous, it might be—but oh! so sweet, so bright, so genial, that I could not possibly retain my anger; every vestige of displeasure soon melted away beneath it like morning clouds before the summer sun.
He wasn’t put off by such acting. He didn’t talk to me much, but when he did, he spoke with a level of freedom and openness, and a kind of kindness that clearly showed he knew his words sounded great to me. And when our eyes met, it was with a smile—maybe a little too confident—but so sweet, so bright, and so warm that I couldn’t hold onto my anger; every trace of my displeasure quickly faded away, like morning clouds dissipating in the summer sun.
Soon after breakfast all the gentlemen save one, with boyish eagerness, set out on their expedition against the hapless partridges; my uncle and Mr. Wilmot on their shooting ponies, Mr. Huntingdon and Lord Lowborough on their legs: the one exception being Mr. Boarham, who, in consideration of the rain that had fallen during the night, thought it prudent to remain behind a little and join them in a while when the sun had dried the grass. And he favoured us all with a long and minute disquisition upon the evils and dangers attendant upon damp feet, delivered with the most imperturbable gravity, amid the jeers and laughter of Mr. Huntingdon and my uncle, who, leaving the prudent sportsman to entertain the ladies with his medical discussions, sallied forth with their guns, bending their steps to the stables first, to have a look at the horses and let out the dogs.
Soon after breakfast, all the guys except one, brimming with excitement, headed out on their hunt for the unlucky partridges. My uncle and Mr. Wilmot were on their shooting ponies, while Mr. Huntingdon and Lord Lowborough were on foot. The only one staying behind was Mr. Boarham, who, considering the rain from the night before, thought it was wise to wait a bit and join them later after the sun had dried the grass. He treated us all to a long and detailed talk on the dangers and downsides of damp feet, delivered with the utmost seriousness, while Mr. Huntingdon and my uncle shot sarcastic comments and laughter his way. Leaving the cautious sportsman to engage the ladies with his medical talk, they headed out with their guns, first stopping by the stables to check on the horses and let out the dogs.
Not desirous of sharing Mr. Boarham’s company for the whole of the morning, I betook myself to the library, and there brought forth my easel and began to paint. The easel and the painting apparatus would serve as an excuse for abandoning the drawing-room if my aunt should come to complain of the desertion, and besides I wanted to finish the picture. It was one I had taken great pains with, and I intended it to be my masterpiece, though it was somewhat presumptuous in the design. By the bright azure of the sky, and by the warm and brilliant lights and deep long shadows, I had endeavoured to convey the idea of a sunny morning. I had ventured to give more of the bright verdure of spring or early summer to the grass and foliage than is commonly attempted in painting. The scene represented was an open glade in a wood. A group of dark Scotch firs was introduced in the middle distance to relieve the prevailing freshness of the rest; but in the foreground was part of the gnarled trunk and of the spreading boughs of a large forest-tree, whose foliage was of a brilliant golden green—not golden from autumnal mellowness, but from the sunshine and the very immaturity of the scarce expanded leaves. Upon this bough, that stood out in bold relief against the sombre firs, were seated an amorous pair of turtle doves, whose soft sad-coloured plumage afforded a contrast of another nature; and beneath it a young girl was kneeling on the daisy-spangled turf, with head thrown back and masses of fair hair falling on her shoulders, her hands clasped, lips parted, and eyes intently gazing upward in pleased yet earnest contemplation of those feathered lovers—too deeply absorbed in each other to notice her.
Not wanting to spend the entire morning with Mr. Boarham, I headed to the library, set up my easel, and started painting. The easel and painting supplies would give me a reason to leave the drawing room if my aunt came to complain about my absence, and I also wanted to finish the picture. I had put a lot of effort into it, intending it to be my masterpiece, even though the design was a bit ambitious. By using a bright blue sky, warm and vibrant lights, and long, deep shadows, I tried to capture the essence of a sunny morning. I took the risk of showing more vibrant green of spring or early summer in the grass and foliage than typically seen in paintings. The scene depicted an open glade in the woods. I included a group of dark Scotch pines in the middle distance to contrast with the overall freshness of the scene; in the foreground were part of the gnarled trunk and sprawling branches of a large tree, whose leaves were a bright golden green—not golden from autumn’s ripeness, but from the sunlight and the very newness of the barely opened leaves. On this branch, which stood out sharply against the dark pines, sat a romantic pair of doves, their soft, muted plumage providing a different kind of contrast. Below, a young girl knelt on the daisy-speckled grass, her head thrown back, with flowing fair hair cascading over her shoulders, hands clasped, lips parted, and eyes intently focused upwards in delighted yet serious contemplation of those feathered lovers—too wrapped up in each other to notice her.
I had scarcely settled to my work, which, however, wanted but a few touches to the finishing, when the sportsmen passed the window on their return from the stables. It was partly open, and Mr. Huntingdon must have seen me as he went by, for in half a minute he came back, and setting his gun against the wall, threw up the sash and sprang in, and set himself before my picture.
I had just started working on my painting, which only needed a few final touches, when the hunters walked by the window on their way back from the stables. The window was partly open, and Mr. Huntingdon must have noticed me because he returned almost immediately, propped his gun against the wall, raised the window, and jumped inside to stand in front of my painting.
“Very pretty, i’faith,” said he, after attentively regarding it for a few seconds; “and a very fitting study for a young lady. Spring just opening into summer—morning just approaching noon—girlhood just ripening into womanhood, and hope just verging on fruition. She’s a sweet creature! but why didn’t you make her black hair?”
“Very pretty, I swear,” he said, after looking at it closely for a few seconds; “and a perfect subject for a young lady. Spring is just turning into summer—morning is just about to become noon—girlhood is just maturing into womanhood, and hope is just on the brink of coming true. She’s such a lovely girl! But why didn’t you make her hair black?”
“I thought light hair would suit her better. You see I have made her blue-eyed and plump, and fair and rosy.”
“I thought blonde hair would look better on her. You see, I’ve given her blue eyes, a plump figure, and a fair, rosy complexion.”
“Upon my word—a very Hebe! I should fall in love with her if I hadn’t the artist before me. Sweet innocent! she’s thinking there will come a time when she will be wooed and won like that pretty hen-dove by as fond and fervent a lover; and she’s thinking how pleasant it will be, and how tender and faithful he will find her.”
“Honestly—a total goddess! I’d fall for her if I didn’t have the artist in front of me. Sweet, innocent girl! She thinks there will come a time when someone will court her and win her over like that lovely dove by a determined and passionate lover; she imagines how nice it will be, and how loving and loyal he will find her.”
“And perhaps,” suggested I, “how tender and faithful she shall find him.”
"And maybe," I suggested, "how caring and loyal she will find him."
“Perhaps, for there is no limit to the wild extravagance of Hope’s imaginings at such an age.”
“Maybe, because there’s no limit to the wild fantasies that Hope can come up with at that age.”
“Do you call that, then, one of her wild, extravagant delusions?”
“Do you consider that one of her wild, extravagant delusions?”
“No; my heart tells me it is not. I might have thought so once, but now, I say, give me the girl I love, and I will swear eternal constancy to her and her alone, through summer and winter, through youth and age, and life and death! if age and death must come.”
“No; my heart tells me it’s not. I might have thought that way once, but now I say, give me the girl I love, and I’ll swear eternal loyalty to her and her alone, through summer and winter, through youth and old age, and life and death! if old age and death must come.”
He spoke this in such serious earnest that my heart bounded with delight; but the minute after he changed his tone, and asked, with a significant smile, if I had “any more portraits.”
He said this so earnestly that my heart leaped with joy; but right after, he switched his tone and asked, with a knowing smile, if I had “any more portraits.”
“No,” replied I, reddening with confusion and wrath.
“No,” I replied, my face flushing with embarrassment and anger.
But my portfolio was on the table: he took it up, and coolly sat down to examine its contents.
But my portfolio was on the table: he picked it up and casually sat down to look through its contents.
“Mr. Huntingdon, those are my unfinished sketches,” cried I, “and I never let any one see them.”
“Mr. Huntingdon, those are my unfinished sketches,” I exclaimed, “and I never show them to anyone.”
And I placed my hand on the portfolio to wrest it from him, but he maintained his hold, assuring me that he “liked unfinished sketches of all things.”
And I put my hand on the portfolio to take it from him, but he kept his grip, telling me that he “liked unfinished sketches of everything.”
“But I hate them to be seen,” returned I. “I can’t let you have it, indeed!”
"But I really don't want them to be seen," I replied. "I can't let you have it, honestly!"
“Let me have its bowels then,” said he; and just as I wrenched the portfolio from his hand, he deftly abstracted the greater part of its contents, and after turning them over a moment he cried out,—“Bless my stars, here’s another;” and slipped a small oval of ivory paper into his waistcoat pocket—a complete miniature portrait that I had sketched with such tolerable success as to be induced to colour it with great pains and care. But I was determined he should not keep it.
“Let me have its insides then,” he said; and just as I pulled the portfolio from his hand, he skillfully took out most of its contents. After looking them over for a moment, he exclaimed, “Wow, here’s another one,” and slipped a small oval of ivory paper into his jacket pocket—a complete miniature portrait that I had drawn well enough to be motivated to color it with a lot of effort and care. But I was set on not letting him keep it.
“Mr. Huntingdon,” cried I, “I insist upon having that back! It is mine, and you have no right to take it. Give it me directly—I’ll never forgive you if you don’t!”
“Mr. Huntingdon,” I yelled, “I demand that back! It’s mine, and you have no right to take it. Hand it over right now—I’ll never forgive you if you don’t!”
But the more vehemently I insisted, the more he aggravated my distress by his insulting, gleeful laugh. At length, however, he restored it to me, saying,—“Well, well, since you value it so much, I’ll not deprive you of it.”
But the more insistently I argued, the more he worsened my distress with his mocking, cheerful laughter. Eventually, though, he gave it back to me, saying, “Alright, since you care about it so much, I won’t take it away from you.”
To show him how I valued it, I tore it in two and threw it into the fire. He was not prepared for this. His merriment suddenly ceasing, he stared in mute amazement at the consuming treasure; and then, with a careless “Humph! I’ll go and shoot now,” he turned on his heel and vacated the apartment by the window as he came, and setting on his hat with an air, took up his gun and walked away, whistling as he went—and leaving me not too much agitated to finish my picture, for I was glad, at the moment, that I had vexed him.
To show him how much I valued it, I ripped it in half and threw it into the fire. He wasn't expecting this. His laughter suddenly stopped, and he stared in silent shock at the burning treasure; then, with a casual "Humph! I'll go shoot now," he pivoted and left the room through the window just like he came in, adjusted his hat confidently, grabbed his gun, and walked away whistling—leaving me unbothered enough to finish my painting, because, at that moment, I was actually pleased that I had annoyed him.
When I returned to the drawing-room, I found Mr. Boarham had ventured to follow his comrades to the field; and shortly after lunch, to which they did not think of returning, I volunteered to accompany the ladies in a walk, and show Annabella and Milicent the beauties of the country. We took a long ramble, and re-entered the park just as the sportsmen were returning from their expedition. Toil-spent and travel-stained, the main body of them crossed over the grass to avoid us, but Mr. Huntingdon, all spattered and splashed as he was, and stained with the blood of his prey—to the no small offence of my aunt’s strict sense of propriety—came out of his way to meet us, with cheerful smiles and words for all but me, and placing himself between Annabella Wilmot and myself, walked up the road and began to relate the various exploits and disasters of the day, in a manner that would have convulsed me with laughter if I had been on good terms with him; but he addressed himself entirely to Annabella, and I, of course, left all the laughter and all the badinage to her, and affecting the utmost indifference to whatever passed between them, walked along a few paces apart, and looking every way but theirs, while my aunt and Milicent went before, linked arm in arm and gravely discoursing together. At length Mr. Huntingdon turned to me, and addressing me in a confidential whisper, said,—“Helen, why did you burn my picture?”
When I got back to the drawing room, I noticed Mr. Boarham had dared to join his friends in the field. Shortly after lunch, which they had no intention of coming back for, I offered to take the ladies for a walk and show Annabella and Milicent the beauty of the countryside. We had a long stroll and returned to the park just as the hunters were coming back from their outing. Exhausted and dirty, most of them went across the grass to avoid us, but Mr. Huntingdon, covered in mud and splattered with the blood of his catch—which did not sit well with my aunt’s strict sense of decorum—made a point to come over to us, grinning and chatting with everyone but me. He positioned himself between Annabella Wilmot and me, walked up the road, and started sharing stories about the day’s events, which would have made me laugh if I were on friendly terms with him. Instead, he focused entirely on Annabella, so I let her take all the laughter and banter while I pretended to be completely indifferent to their interaction, walking a few paces behind and avoiding looking at them. Meanwhile, my aunt and Milicent were ahead, linked arm in arm, engaged in serious conversation. Finally, Mr. Huntingdon turned to me and, leaning in as if to share a secret, asked, “Helen, why did you burn my picture?”
“Because I wished to destroy it,” I answered, with an asperity it is useless now to lament.
“Because I wanted to destroy it,” I replied, with a sharpness that it’s pointless to regret now.
“Oh, very good!” was the reply; “if you don’t value me, I must turn to somebody that will.”
“Oh, very good!” was the reply; “if you don’t value me, I have to turn to someone who will.”
I thought it was partly in jest—a half-playful mixture of mock resignation and pretended indifference: but immediately he resumed his place beside Miss Wilmot, and from that hour to this—during all that evening, and all the next day, and the next, and the next, and all this morning (the 22nd), he has never given me one kind word or one pleasant look—never spoken to me, but from pure necessity—never glanced towards me but with a cold, unfriendly look I thought him quite incapable of assuming.
I thought he was mostly joking—a half-serious blend of mock acceptance and fake indifference. But as soon as he moved back to sit next to Miss Wilmot, from that moment until now—throughout that evening, the entire next day, the day after that, and all of this morning (the 22nd)—he hasn’t given me a kind word or a friendly glance. He’s only spoken to me when he had to, and he's only looked my way with a cold, unfriendly stare that I never believed he was capable of.
My aunt observes the change, and though she has not inquired the cause or made any remark to me on the subject, I see it gives her pleasure. Miss Wilmot observes it, too, and triumphantly ascribes it to her own superior charms and blandishments; but I am truly miserable—more so than I like to acknowledge to myself. Pride refuses to aid me. It has brought me into the scrape, and will not help me out of it.
My aunt notices the change, and even though she hasn't asked me why or commented on it, I can tell it makes her happy. Miss Wilmot notices it too and smugly attributes it to her own better looks and flattery; but I'm genuinely unhappy—more than I care to admit. Pride won’t help me. It got me into this mess and won't get me out.
He meant no harm—it was only his joyous, playful spirit; and I, by my acrimonious resentment—so serious, so disproportioned to the offence—have so wounded his feelings, so deeply offended him, that I fear he will never forgive me—and all for a mere jest! He thinks I dislike him, and he must continue to think so. I must lose him for ever, and Annabella may win him, and triumph as she will.
He meant no harm—it was just his joyful, playful spirit; and I, with my bitter resentment—so serious, so out of proportion to the offense—have hurt his feelings so much and offended him so deeply that I’m afraid he will never forgive me—all for a simple joke! He thinks I dislike him, and he will have to keep thinking that. I have to let him go forever, and Annabella might win him over and celebrate as she wishes.
But it is not my loss nor her triumph that I deplore so greatly as the wreck of my fond hopes for his advantage, and her unworthiness of his affection, and the injury he will do himself by trusting his happiness to her. She does not love him: she thinks only of herself. She cannot appreciate the good that is in him: she will neither see it, nor value it, nor cherish it. She will neither deplore his faults nor attempt their amendment, but rather aggravate them by her own. And I doubt whether she will not deceive him after all. I see she is playing double between him and Lord Lowborough, and while she amuses herself with the lively Huntingdon, she tries her utmost to enslave his moody friend; and should she succeed in bringing both to her feet, the fascinating commoner will have but little chance against the lordly peer. If he observes her artful by-play, it gives him no uneasiness, but rather adds new zest to his diversion by opposing a stimulating check to his otherwise too easy conquest.
But what I mourn more than my loss or her victory is the destruction of my hopeful dreams for his well-being, and her unworthiness of his love, and the harm he will cause himself by relying on her for his happiness. She doesn't love him: she only thinks about herself. She can't see the good in him: she won't recognize it, appreciate it, or treasure it. She won't lament his flaws or try to improve them, but will instead worsen them with her own. And I wonder if she might end up deceiving him after all. I see that she’s playing both sides with him and Lord Lowborough—while she enjoys the charming Huntingdon, she’s doing everything she can to ensnare his moody friend; and if she manages to win both over, the captivating commoner won't stand much of a chance against the noble peer. If he notices her sneaky tactics, it doesn’t upset him; instead, it adds excitement to his amusement by presenting a challenging hurdle to his otherwise easy victory.
Messrs. Wilmot and Boarham have severally taken occasion by his neglect of me to renew their advances; and if I were like Annabella and some others I should take advantage of their perseverance to endeavour to pique him into a revival of affection; but, justice and honesty apart, I could not bear to do it. I am annoyed enough by their present persecutions without encouraging them further; and even if I did it would have precious little effect upon him. He sees me suffering under the condescending attentions and prosaic discourses of the one, and the repulsive obtrusions of the other, without so much as a shadow of commiseration for me, or resentment against my tormentors. He never could have loved me, or he would not have resigned me so willingly, and he would not go on talking to everybody else so cheerfully as he does—laughing and jesting with Lord Lowborough and my uncle, teasing Milicent Hargrave, and flirting with Annabella Wilmot—as if nothing were on his mind. Oh! why can’t I hate him? I must be infatuated, or I should scorn to regret him as I do. But I must rally all the powers I have remaining, and try to tear him from my heart. There goes the dinner-bell, and here comes my aunt to scold me for sitting here at my desk all day, instead of staying with the company: wish the company were—gone.
Messrs. Wilmot and Boarham have both taken the opportunity, due to his neglect of me, to renew their advances. If I were like Annabella and some others, I would use their persistence to try to provoke him into reigniting his affection; but, aside from justice and honesty, I simply couldn't bear to do that. I'm already annoyed enough by their current harassment without encouraging them more. Even if I did, it wouldn't have much of an effect on him. He watches me suffer through the condescending attention and dull conversations from one and the repulsive intrusions of the other, without showing the slightest bit of sympathy for me or anger towards my tormentors. He could never have loved me, or he wouldn't have let me go so easily, and he wouldn't be chatting so happily with everyone else—laughing and joking with Lord Lowborough and my uncle, teasing Milicent Hargrave, and flirting with Annabella Wilmot—as if nothing at all is bothering him. Oh! Why can't I hate him? I must be infatuated, or I wouldn’t feel such regret for him. But I need to gather all my strength and try to take him out of my heart. There goes the dinner bell, and here comes my aunt to scold me for sitting here at my desk all day instead of joining the company: I wish the company were—gone.
CHAPTER XIX
Twenty-Second: Night.—What have I done? and what will be the end of it? I cannot calmly reflect upon it; I cannot sleep. I must have recourse to my diary again; I will commit it to paper to-night, and see what I shall think of it to-morrow.
Twenty-Second: Night.—What have I done, and what will happen now? I can’t think about it calmly; I can’t sleep. I need to turn to my diary again; I’ll write it down tonight and see how I feel about it tomorrow.
I went down to dinner resolving to be cheerful and well-conducted, and kept my resolution very creditably, considering how my head ached and how internally wretched I felt. I don’t know what is come over me of late; my very energies, both mental and physical, must be strangely impaired, or I should not have acted so weakly in many respects as I have done; but I have not been well this last day or two. I suppose it is with sleeping and eating so little, and thinking so much, and being so continually out of humour. But to return. I was exerting myself to sing and play for the amusement, and at the request, of my aunt and Milicent, before the gentlemen came into the drawing-room (Miss Wilmot never likes to waste her musical efforts on ladies’ ears alone). Milicent had asked for a little Scotch song, and I was just in the middle of it when they entered. The first thing Mr. Huntingdon did was to walk up to Annabella.
I went down to dinner determined to be cheerful and well-behaved, and I managed to stick to that pretty well, considering how much my head hurt and how miserable I felt inside. I don’t know what’s been going on with me lately; my energy, both mental and physical, must be really off, or I wouldn’t have acted so weakly in so many ways. But I haven’t been feeling well the past couple of days. I guess it’s from sleeping and eating so little, thinking too much, and constantly being in a bad mood. But anyway, I was trying to entertain my aunt and Milicent by singing and playing before the gentlemen came into the drawing-room (Miss Wilmot never wants to waste her musical talents on just the ladies). Milicent had asked for a little Scottish song, and I was right in the middle of it when they walked in. The first thing Mr. Huntingdon did was walk straight up to Annabella.
“Now, Miss Wilmot, won’t you give us some music to-night?” said he. “Do now! I know you will, when I tell you that I have been hungering and thirsting all day for the sound of your voice. Come! the piano’s vacant.”
“Now, Miss Wilmot, won’t you play some music for us tonight?” he said. “Please! I know you will when I tell you that I’ve been longing all day to hear your voice. Come on! The piano’s free.”
It was, for I had quitted it immediately upon hearing his petition. Had I been endowed with a proper degree of self-possession, I should have turned to the lady myself, and cheerfully joined my entreaties to his, whereby I should have disappointed his expectations, if the affront had been purposely given, or made him sensible of the wrong, if it had only arisen from thoughtlessness; but I felt it too deeply to do anything but rise from the music-stool, and throw myself back on the sofa, suppressing with difficulty the audible expression of the bitterness I felt within. I knew Annabella’s musical talents were superior to mine, but that was no reason why I should be treated as a perfect nonentity. The time and the manner of his asking her appeared like a gratuitous insult to me; and I could have wept with pure vexation.
I left right after I heard his request. If I had been calmer, I would have approached the lady myself and happily added my pleas to his, which would have either disappointed his expectations if the slight was intentional, or made him aware of the disrespect if it was just careless. But I felt too hurt to do anything except get up from the music stool and flop back onto the sofa, struggling to hide the bitterness I felt inside. I knew Annabella was a better musician than I was, but that didn’t mean I should be treated like I didn’t matter. The timing and the way he asked her felt like an unnecessary insult to me, and I could have cried from pure frustration.
Meantime, she exultingly seated herself at the piano, and favoured him with two of his favourite songs, in such superior style that even I soon lost my anger in admiration, and listened with a sort of gloomy pleasure to the skilful modulations of her full-toned and powerful voice, so judiciously aided by her rounded and spirited touch; and while my ears drank in the sound, my eyes rested on the face of her principal auditor, and derived an equal or superior delight from the contemplation of his speaking countenance, as he stood beside her—that eye and brow lighted up with keen enthusiasm, and that sweet smile passing and appearing like gleams of sunshine on an April day. No wonder he should hunger and thirst to hear her sing. I now forgave him from my heart his reckless slight of me, and I felt ashamed at my pettish resentment of such a trifle—ashamed too of those bitter envious pangs that gnawed my inmost heart, in spite of all this admiration and delight.
In the meantime, she joyfully sat down at the piano and treated him to two of his favorite songs, playing them so well that I quickly forgot my anger and listened with a mix of dark pleasure to the skillful changes in her rich, powerful voice, perfectly complemented by her lively and polished touch. While my ears absorbed the music, my eyes were drawn to the face of her main listener, finding equal or greater joy in watching his expressive features as he stood beside her—his eyes and brow lit up with intense enthusiasm, and a sweet smile that came and went like rays of sunshine on an April day. It’s no surprise he was eager to hear her sing. I forgave him from the bottom of my heart for having overlooked me, and I felt embarrassed by my childish irritation over something so minor—ashamed too of those bitter feelings of envy that tore at my heart, even amidst all this admiration and pleasure.
“There now,” said she, playfully running her fingers over the keys when she had concluded the second song. “What shall I give you next?”
“There now,” she said, playfully running her fingers over the keys after finishing the second song. “What should I play for you next?”
But in saying this she looked back at Lord Lowborough, who was standing a little behind, leaning against the back of a chair, an attentive listener, too, experiencing, to judge by his countenance, much the same feelings of mingled pleasure and sadness as I did. But the look she gave him plainly said, “Do you choose for me now: I have done enough for him, and will gladly exert myself to gratify you;” and thus encouraged, his lordship came forward, and turning over the music, presently set before her a little song that I had noticed before, and read more than once, with an interest arising from the circumstance of my connecting it in my mind with the reigning tyrant of my thoughts. And now, with my nerves already excited and half unstrung, I could not hear those words so sweetly warbled forth without some symptoms of emotion I was not able to suppress. Tears rose unbidden to my eyes, and I buried my face in the sofa-pillow that they might flow unseen while I listened. The air was simple, sweet, and sad. It is still running in my head, and so are the words:—
But as she said this, she looked back at Lord Lowborough, who was standing a little behind, leaning against the back of a chair, also an attentive listener, experiencing, judging by his expression, much the same mix of pleasure and sadness that I was. The look she gave him clearly conveyed, “You decide for me now: I've done enough for him, and I'm happy to do what you want;” and encouraged by this, he stepped forward, turned over the music, and soon presented her with a little song that I had noticed before and read more than once, with an interest stemming from my connection of it to the reigning tyrant of my thoughts. Now, with my nerves already on edge and half-unraveled, I couldn’t listen to those words, so beautifully sung, without showing some signs of emotion I couldn't hold back. Tears rose uninvited to my eyes, and I buried my face in the sofa pillow so they would flow unseen while I listened. The melody was simple, sweet, and sad. It’s still playing in my head, and so are the words:—
Farewell to thee! but not farewell
To all my fondest thoughts of thee:
Within my heart they still shall dwell;
And they shall cheer and comfort me.
O beautiful, and full of grace!
If thou hadst never met mine eye,
I had not dreamed a living face
Could fancied charms so far outvie.
If I may ne’er behold again
That form and face so dear to me,
Nor hear thy voice, still would I fain
Preserve, for aye, their memory.
That voice, the magic of whose tone
Can wake an echo in my breast,
Creating feelings that, alone,
Can make my tranced spirit blest.
That laughing eye, whose sunny beam
My memory would not cherish less;—
And oh, that smile! I whose joyous gleam
No mortal languish can express.
Adieu! but let me cherish, still,
The hope with which I cannot part.
Contempt may wound, and coldness chill,
But still it lingers in my heart.
And who can tell but Heaven, at last,
May answer all my thousand prayers,
And bid the future pay the past
With joy for anguish, smiles for tears.
Goodbye to you! But not goodbye
To all my fondest memories of you:
In my heart, they will still remain;
And they will bring me cheer and comfort.
O beautiful, and full of grace!
If I had never seen you,
I wouldn't have believed a living face
Could outshine all imagined charms.
If I may never see again
That form and face I hold so dear,
Nor hear your voice, I would still
Like to keep their memory forever.
That voice, with its magical tone
Can stir an echo in my heart,
Creating feelings that, alone,
Can make my enchanted spirit blessed.
That laughing eye, with its sunny gleam
My memory treasures dearly;—
And oh, that smile! Its joyful shine
No earthly pain can ever express.
Farewell! But let me hold onto,
The hope I can’t let go of.
Contempt may hurt, and coldness freeze,
But it still lingers in my heart.
And who can say but Heaven, in the end,
May answer all my many prayers,
And allow the future to repay the past
With joy for pain, smiles for tears.
When it ceased, I longed for nothing so much as to be out of the room. The sofa was not far from the door, but I did not dare to raise my head, for I knew Mr. Huntingdon was standing near me, and I knew by the sound of his voice, as he spoke in answer to some remark of Lord Lowborough’s, that his face was turned towards me. Perhaps a half-suppressed sob had caught his ear, and caused him to look round—heaven forbid! But with a violent effort, I checked all further signs of weakness, dried my tears, and, when I thought he had turned away again, rose, and instantly left the apartment, taking refuge in my favourite resort, the library.
When it stopped, I wanted nothing more than to escape the room. The sofa was close to the door, but I didn’t dare lift my head because I knew Mr. Huntingdon was standing near me, and from the sound of his voice as he responded to something Lord Lowborough said, I could tell his face was directed toward me. Maybe a stifled sob had caught his attention and made him look my way—God forbid! But with a strong effort, I suppressed any more signs of weakness, wiped my tears, and when I thought he had looked away again, I got up and quickly left the room, seeking refuge in my favorite place, the library.
There was no light there but the faint red glow of the neglected fire;—but I did not want a light; I only wanted to indulge my thoughts, unnoticed and undisturbed; and sitting down on a low stool before the easy-chair, I sunk my head upon its cushioned seat, and thought, and thought, until the tears gushed out again, and I wept like any child. Presently, however, the door was gently opened and someone entered the room. I trusted it was only a servant, and did not stir. The door was closed again—but I was not alone; a hand gently touched my shoulder, and a voice said, softly,—“Helen, what is the matter?”
There was no light except for the faint red glow of the neglected fire; I didn’t need any light, though; I just wanted to lose myself in my thoughts, unnoticed and undisturbed. Sitting down on a low stool in front of the armchair, I rested my head on its cushioned seat and kept thinking until the tears flowed again, and I cried like a child. But soon, the door opened gently, and someone came into the room. I hoped it was just a servant and didn’t move. The door closed again—but I wasn’t alone; a hand lightly touched my shoulder, and a voice said softly, “Helen, what’s wrong?”
I could not answer at the moment.
I couldn't respond at that moment.
“You must, and shall tell me,” was added, more vehemently, and the speaker threw himself on his knees beside me on the rug, and forcibly possessed himself of my hand; but I hastily caught it away, and replied,—“It is nothing to you, Mr. Huntingdon.”
“You have to tell me,” he insisted more intensely, throwing himself on his knees next to me on the rug and grabbing my hand. But I quickly pulled it away and replied, “It doesn’t concern you, Mr. Huntingdon.”
“Are you sure it is nothing to me?” he returned; “can you swear that you were not thinking of me while you wept?” This was unendurable. I made an effort to rise, but he was kneeling on my dress.
“Are you really sure it means nothing to me?” he replied. “Can you honestly say you weren’t thinking about me while you cried?” This was too much to handle. I tried to get up, but he was kneeling on my dress.
“Tell me,” continued he—“I want to know,—because if you were, I have something to say to you,—and if not, I’ll go.”
“Tell me,” he continued, “I want to know—because if you are, I have something to say to you—but if not, I’ll leave.”
“Go then!” I cried; but, fearing he would obey too well, and never come again, I hastily added—“Or say what you have to say, and have done with it!”
“Go then!” I shouted; but, worried that he would take my words too seriously and never return, I quickly added—“Or just say what you need to say and get it over with!”
“But which?” said he—“for I shall only say it if you really were thinking of me. So tell me, Helen.”
“But which one?” he said. “I’ll only say it if you were really thinking of me. So tell me, Helen.”
“You’re excessively impertinent, Mr. Huntingdon!”
"You’re way too rude, Mr. Huntingdon!"
“Not at all—too pertinent, you mean. So you won’t tell me?—Well, I’ll spare your woman’s pride, and, construing your silence into ‘Yes,’ I’ll take it for granted that I was the subject of your thoughts, and the cause of your affliction—”
“Not at all—too relevant, you mean. So you won’t tell me?—Well, I’ll respect your woman’s pride, and, interpreting your silence as ‘Yes,’ I’ll assume that I was the focus of your thoughts and the reason for your distress—”
“Indeed, sir—”
"Absolutely, sir—"
“If you deny it, I won’t tell you my secret,” threatened he; and I did not interrupt him again, or even attempt to repulse him: though he had taken my hand once more, and half embraced me with his other arm, I was scarcely conscious of it at the time.
“If you deny it, I won’t share my secret,” he threatened; and I didn’t interrupt him again or even try to push him away: even though he had taken my hand again and half embraced me with his other arm, I was barely aware of it at that moment.
“It is this,” resumed he: “that Annabella Wilmot, in comparison with you, is like a flaunting peony compared with a sweet, wild rosebud gemmed with dew—and I love you to distraction!—Now, tell me if that intelligence gives you any pleasure. Silence again? That means yes. Then let me add, that I cannot live without you, and if you answer No to this last question, you will drive me mad.—Will you bestow yourself upon me?—you will!” he cried, nearly squeezing me to death in his arms.
“It’s this,” he continued: “that Annabella Wilmot, next to you, is like a showy peony compared to a beautiful, wild rosebud covered in dew—and I’m crazy about you! Now, tell me if that makes you happy. Silence again? That means yes. Then let me add that I can’t live without you, and if your answer to this last question is no, you’ll drive me insane. Will you be mine?—you will!” he exclaimed, almost squeezing the life out of me in his embrace.
“No, no!” I exclaimed, struggling to free myself from him—“you must ask my uncle and aunt.”
“No, no!” I shouted, trying to break free from him—“you need to ask my uncle and aunt.”
“They won’t refuse me, if you don’t.”
“They won't say no to me if you don't.”
“I’m not so sure of that—my aunt dislikes you.”
“I’m not so sure about that—my aunt doesn’t like you.”
“But you don’t, Helen—say you love me, and I’ll go.”
“But you don’t, Helen—just say you love me, and I’ll leave.”
“I wish you would go!” I replied.
“I wish you would go!” I replied.
“I will, this instant,—if you’ll only say you love me.”
“I'll do it right now—if you just say you love me.”
“You know I do,” I answered. And again he caught me in his arms, and smothered me with kisses.
“You know I do,” I replied. And once more, he pulled me into his arms and showered me with kisses.
At that moment my aunt opened wide the door, and stood before us, candle in hand, in shocked and horrified amazement, gazing alternately at Mr. Huntingdon and me—for we had both started up, and now stood wide enough asunder. But his confusion was only for a moment. Rallying in an instant, with the most enviable assurance, he began,—“I beg ten thousand pardons, Mrs. Maxwell! Don’t be too severe upon me. I’ve been asking your sweet niece to take me for better, for worse; and she, like a good girl, informs me she cannot think of it without her uncle’s and aunt’s consent. So let me implore you not to condemn me to eternal wretchedness: if you favour my cause, I am safe; for Mr. Maxwell, I am certain, can refuse you nothing.”
At that moment, my aunt swung the door wide open and stood there with a candle in her hand, looking shocked and horrified, alternating her gaze between Mr. Huntingdon and me—since we had both jumped up and were standing a good distance apart. But his confusion lasted only a moment. Recovering quickly, with impressive confidence, he began, “I apologize profusely, Mrs. Maxwell! Please don’t be too harsh on me. I’ve been asking your lovely niece to marry me, for better or worse, and she, being a good girl, tells me she can't consider it without her uncle’s and aunt’s approval. So, I kindly ask you not to condemn me to eternal misery: if you support my cause, I’m safe; because I’m sure Mr. Maxwell can’t say no to you.”
“We will talk of this to-morrow, sir,” said my aunt, coldly. “It is a subject that demands mature and serious deliberation. At present, you had better return to the drawing-room.”
“We'll discuss this tomorrow, sir,” my aunt said, coldly. “It's a topic that needs careful and serious consideration. For now, you should go back to the living room.”
“But meantime,” pleaded he, “let me commend my cause to your most indulgent—”
“But in the meantime,” he begged, “please let me appeal to your most understanding—”
“No indulgence for you, Mr. Huntingdon, must come between me and the consideration of my niece’s happiness.”
“No indulgence for you, Mr. Huntingdon, can get in the way of my concern for my niece’s happiness.”
“Ah, true! I know she is an angel, and I am a presumptuous dog to dream of possessing such a treasure; but, nevertheless, I would sooner die than relinquish her in favour of the best man that ever went to heaven—and as for her happiness, I would sacrifice my body and soul—”
“Yeah, it’s true! I know she’s an angel, and I'm bold to dream of having such a treasure; but still, I’d rather die than give her up for the best guy who ever went to heaven—and when it comes to her happiness, I’d sacrifice everything—”
“Body and soul, Mr. Huntingdon—sacrifice your soul?”
"Body and soul, Mr. Huntingdon—sacrifice your soul?"
“Well, I would lay down life—”
“Well, I would lay down my life—”
“You would not be required to lay it down.”
“You wouldn’t have to give it up.”
“I would spend it, then—devote my life—and all its powers to the promotion and preservation—”
“I would spend it, then—devote my life—and all its abilities to the promotion and preservation—”
“Another time, sir, we will talk of this—and I should have felt disposed to judge more favourably of your pretensions, if you too had chosen another time and place, and let me add—another manner for your declaration.”
“Another time, sir, we will discuss this—and I would have been more inclined to view your claims positively if you had also chosen a different time and place, and let me add—another way of making your declaration.”
“Why, you see, Mrs. Maxwell,” he began—
“Why, you see, Mrs. Maxwell,” he started—
“Pardon me, sir,” said she, with dignity—“The company are inquiring for you in the other room.” And she turned to me.
“Excuse me, sir,” she said with dignity. “The guests are asking for you in the other room.” Then she turned to me.
“Then you must plead for me, Helen,” said he, and at length withdrew.
“Then you have to speak up for me, Helen,” he said, and finally left.
“You had better retire to your room, Helen,” said my aunt, gravely. “I will discuss this matter with you, too, to-morrow.”
“You should head back to your room, Helen,” my aunt said seriously. “I’ll talk to you about this tomorrow.”
“Don’t be angry, aunt,” said I.
“Don’t be mad, aunt,” I said.
“My dear, I am not angry,” she replied: “I am surprised. If it is true that you told him you could not accept his offer without our consent—”
“My dear, I’m not angry,” she replied. “I’m surprised. If it’s true that you told him you couldn’t accept his offer without our consent—”
“It is true,” interrupted I.
“It is true,” I interrupted.
“Then how could you permit—?”
“Then how could you allow—?”
“I couldn’t help it, aunt,” I cried, bursting into tears. They were not altogether the tears of sorrow, or of fear for her displeasure, but rather the outbreak of the general tumultuous excitement of my feelings. But my good aunt was touched at my agitation. In a softer tone, she repeated her recommendation to retire, and, gently kissing my forehead, bade me good-night, and put her candle in my hand; and I went; but my brain worked so, I could not think of sleeping. I feel calmer now that I have written all this; and I will go to bed, and try to win tired nature’s sweet restorer.
“I couldn't help it, Aunt,” I cried, bursting into tears. They weren't completely tears of sadness or fear of her anger, but more like an explosion of the chaotic excitement of my emotions. But my kind aunt was moved by my distress. In a gentler tone, she repeated her suggestion that I go to bed, and after gently kissing my forehead, she wished me good night and handed me my candle. I left, but my mind was racing, and I couldn’t think about sleeping. I feel calmer now that I’ve written all this; I'll head to bed and try to get some much-needed sleep.
CHAPTER XX
September 24th.—In the morning I rose, light and cheerful—nay, intensely happy. The hovering cloud cast over me by my aunt’s views, and by the fear of not obtaining her consent, was lost in the bright effulgence of my own hopes, and the too delightful consciousness of requited love. It was a splendid morning; and I went out to enjoy it, in a quiet ramble, in company with my own blissful thoughts. The dew was on the grass, and ten thousand gossamers were waving in the breeze; the happy red-breast was pouring out its little soul in song, and my heart overflowed with silent hymns of gratitude and praise to heaven.
September 24th.—In the morning, I woke up feeling light and cheerful—actually, I was intensely happy. The cloud of worry from my aunt’s opinions and the fear of not getting her approval faded away in the bright light of my own hopes and the wonderful feeling of being loved in return. It was a beautiful morning, and I stepped out to enjoy it, taking a peaceful walk with my blissful thoughts. The dew was on the grass, and thousands of tiny spiderwebs were swaying in the breeze; the cheerful robin was singing its heart out, and my heart overflowed with silent songs of thanks and praise to heaven.
But I had not wandered far before my solitude was interrupted by the only person that could have disturbed my musings, at that moment, without being looked upon as an unwelcome intruder: Mr. Huntingdon came suddenly upon me. So unexpected was the apparition, that I might have thought it the creation of an over-excited imagination, had the sense of sight alone borne witness to his presence; but immediately I felt his strong arm round my waist and his warm kiss on my cheek, while his keen and gleeful salutation, “My own Helen!” was ringing in my ear.
But I hadn't wandered far before my solitude was interrupted by the only person who could have disturbed my thoughts at that moment without being seen as an unwelcome intruder: Mr. Huntingdon appeared out of nowhere. The surprise was so sudden that I might have thought it was just my overactive imagination, if my eyes hadn't confirmed that he was really there; but then I felt his strong arm around my waist and his warm kiss on my cheek, while his cheerful greeting, “My own Helen!” echoed in my ear.
“Not yours yet!” said I, hastily swerving aside from this too presumptuous greeting. “Remember my guardians. You will not easily obtain my aunt’s consent. Don’t you see she is prejudiced against you?”
“Not yours yet!” I said, quickly stepping aside from this overly bold greeting. “Remember my guardians. You won’t easily get my aunt’s approval. Don’t you see she has a bias against you?”
“I do, dearest; and you must tell me why, that I may best know how to combat her objections. I suppose she thinks I am a prodigal,” pursued he, observing that I was unwilling to reply, “and concludes that I shall have but little worldly goods wherewith to endow my better half? If so, you must tell her that my property is mostly entailed, and I cannot get rid of it. There may be a few mortgages on the rest—a few trifling debts and incumbrances here and there, but nothing to speak of; and though I acknowledge I am not so rich as I might be—or have been—still, I think, we could manage pretty comfortably on what’s left. My father, you know, was something of a miser, and in his latter days especially saw no pleasure in life but to amass riches; and so it is no wonder that his son should make it his chief delight to spend them, which was accordingly the case, until my acquaintance with you, dear Helen, taught me other views and nobler aims. And the very idea of having you to care for under my roof would force me to moderate my expenses and live like a Christian—not to speak of all the prudence and virtue you would instil into my mind by your wise counsels and sweet, attractive goodness.”
“I do, my dear; and you need to tell me why, so I can better address her concerns. I assume she thinks I’m a spendthrift,” he continued, noticing my hesitation to respond, “and believes that I won’t have much to offer my future wife? If that’s the case, you should inform her that most of my property is tied up in trusts, and I can’t get rid of it. There might be a few mortgages on the rest—just some minor debts and burdens here and there, but nothing major; and while I admit I’m not as wealthy as I could be—or could have been—still, I think we could live fairly comfortably on what remains. My father, you know, was quite the miser, especially in his later years, finding joy only in accumulating wealth; so it’s no surprise that his son would find his greatest pleasure in spending it, which was certainly the case, until my relationship with you, dear Helen, opened my eyes to different perspectives and higher goals. Just the thought of having you to care for under my roof would compel me to rein in my spending and live more responsibly—not to mention all the wisdom and virtue you would inspire in me through your kind advice and charming goodness.”
“But it is not that,” said I; “it is not money my aunt thinks about. She knows better than to value worldly wealth above its price.”
“But that’s not it,” I said; “it’s not money my aunt cares about. She understands better than to place more value on material wealth than it’s worth.”
“What is it, then?”
"What’s going on, then?"
“She wishes me to—to marry none but a really good man.”
“She wants me to marry only a truly good man.”
“What, a man of ‘decided piety’?—ahem!—Well, come, I’ll manage that too! It’s Sunday to-day, isn’t it? I’ll go to church morning, afternoon, and evening, and comport myself in such a godly sort that she shall regard me with admiration and sisterly love, as a brand plucked from the burning. I’ll come home sighing like a furnace, and full of the savour and unction of dear Mr. Blatant’s discourse—”
“What, a man of ‘decided piety’?—ahem!—Well, fine, I can handle that too! It’s Sunday today, right? I’ll go to church morning, afternoon, and evening, and act so righteous that she’ll look at me with admiration and sisterly love, like a brand pulled from the fire. I’ll come home sighing like a furnace, full of the warmth and meaning of dear Mr. Blatant’s sermon—”
“Mr. Leighton,” said I, dryly.
“Mr. Leighton,” I said dryly.
“Is Mr. Leighton a ‘sweet preacher,’ Helen—a ‘dear, delightful, heavenly-minded man’?”
“Is Mr. Leighton a ‘sweet preacher,’ Helen—a ‘dear, delightful, heavenly-minded man’?”
“He is a good man, Mr. Huntingdon. I wish I could say half as much for you.”
“He is a good man, Mr. Huntingdon. I wish I could say the same about you.”
“Oh, I forgot, you are a saint, too. I crave your pardon, dearest—but don’t call me Mr. Huntingdon; my name is Arthur.”
“Oh, I forgot, you’re a saint, too. I beg your forgiveness, my dear—but don’t call me Mr. Huntingdon; my name is Arthur.”
“I’ll call you nothing—for I’ll have nothing at all to do with you if you talk in that way any more. If you really mean to deceive my aunt as you say, you are very wicked; and if not, you are very wrong to jest on such a subject.”
“I won’t call you anything—because I want nothing to do with you if you keep talking like that. If you really plan to deceive my aunt like you said, that’s really cruel; and if you don’t, it’s really inappropriate to joke about something like that.”
“I stand corrected,” said he, concluding his laugh with a sorrowful sigh. “Now,” resumed he, after a momentary pause, “let us talk about something else. And come nearer to me, Helen, and take my arm; and then I’ll let you alone. I can’t be quiet while I see you walking there.”
“I stand corrected,” he said, finishing his laugh with a sad sigh. “Now,” he continued after a brief pause, “let's chat about something else. Come closer to me, Helen, and take my arm; then I’ll leave you alone. I can’t relax while I see you standing there.”
I complied; but said we must soon return to the house.
I agreed, but said we needed to head back to the house soon.
“No one will be down to breakfast yet, for long enough,” he answered. “You spoke of your guardians just now, Helen, but is not your father still living?”
“No one will be down for breakfast for a while,” he replied. “You just mentioned your guardians, Helen, but isn’t your father still alive?”
“Yes, but I always look upon my uncle and aunt as my guardians, for they are so in deed, though not in name. My father has entirely given me up to their care. I have never seen him since dear mamma died, when I was a very little girl, and my aunt, at her request, offered to take charge of me, and took me away to Staningley, where I have remained ever since; and I don’t think he would object to anything for me that she thought proper to sanction.”
“Yes, but I always see my uncle and aunt as my guardians, because they really are, even if it’s not official. My dad has completely handed me over to their care. I haven’t seen him since my dear mom died when I was very young, and my aunt offered to take care of me at her request, taking me to Staningley, where I’ve lived ever since; and I don’t think he would mind anything she thought was appropriate for me.”
“But would he sanction anything to which she thought proper to object?”
“But would he approve of anything she thought was right to object to?”
“No, I don’t think he cares enough about me.”
“No, I don’t think he cares about me that much.”
“He is very much to blame—but he doesn’t know what an angel he has for his daughter—which is all the better for me, as, if he did, he would not be willing to part with such a treasure.”
“He’s really at fault—but he has no idea what an angel he has for a daughter—which is great for me, because if he did, he wouldn’t be willing to let go of such a treasure.”
“And Mr. Huntingdon,” said I, “I suppose you know I am not an heiress?”
“And Mr. Huntingdon,” I said, “I assume you know that I’m not an heiress?”
He protested he had never given it a thought, and begged I would not disturb his present enjoyment by the mention of such uninteresting subjects. I was glad of this proof of disinterested affection; for Annabella Wilmot is the probable heiress to all her uncle’s wealth, in addition to her late father’s property, which she has already in possession.
He insisted he had never thought about it and asked me not to spoil his current enjoyment by bringing up such boring topics. I was happy to see this sign of genuine affection because Annabella Wilmot is likely to inherit all her uncle's wealth, along with the property she already has from her late father.
I now insisted upon retracing our steps to the house; but we walked slowly, and went on talking as we proceeded. I need not repeat all we said: let me rather refer to what passed between my aunt and me, after breakfast, when Mr. Huntingdon called my uncle aside, no doubt to make his proposals, and she beckoned me into another room, where she once more commenced a solemn remonstrance, which, however, entirely failed to convince me that her view of the case was preferable to my own.
I now insisted on going back to the house, but we walked slowly and kept talking as we moved along. I don't need to repeat everything we said; instead, let me mention what happened between my aunt and me after breakfast, when Mr. Huntingdon called my uncle aside, probably to discuss his proposals, and she motioned for me to come into another room, where she once again began a serious objection. However, it completely failed to convince me that her perspective was better than mine.
“You judge him uncharitably, aunt, I know,” said I. “His very friends are not half so bad as you represent them. There is Walter Hargrave, Milicent’s brother, for one: he is but a little lower than the angels, if half she says of him is true. She is continually talking to me about him, and lauding his many virtues to the skies.”
“You're being too harsh in your judgment of him, aunt, I know,” I said. “His friends aren’t nearly as bad as you make them out to be. There’s Walter Hargrave, Milicent’s brother, for instance: he’s practically angelic, if even half of what she says about him is true. She’s always going on about him and praising his many virtues.”
“You will form a very inadequate estimate of a man’s character,” replied she, “if you judge by what a fond sister says of him. The worst of them generally know how to hide their misdeeds from their sisters’ eyes, and their mother’s, too.”
“You’ll have a really poor understanding of a guy’s character,” she replied, “if you judge him based on what a loving sister says about him. The worst of them usually know how to hide their wrongdoings from their sisters and their mothers, too.”
“And there is Lord Lowborough,” continued I, “quite a decent man.”
"And there's Lord Lowborough," I continued, "a pretty decent guy."
“Who told you so? Lord Lowborough is a desperate man. He has dissipated his fortune in gambling and other things, and is now seeking an heiress to retrieve it. I told Miss Wilmot so; but you’re all alike: she haughtily answered she was very much obliged to me, but she believed she knew when a man was seeking her for her fortune, and when for herself; she flattered herself she had had experience enough in those matters to be justified in trusting to her own judgment—and as for his lordship’s lack of fortune, she cared nothing about that, as she hoped her own would suffice for both; and as for his wildness, she supposed he was no worse than others—besides, he was reformed now. Yes, they can all play the hypocrite when they want to take in a fond, misguided woman!”
“Who told you that? Lord Lowborough is a desperate man. He has blown through his fortune on gambling and other things, and is now looking for an heiress to make up for it. I told Miss Wilmot that, but you’re all the same: she arrogantly replied that she appreciated my concern, but she believed she knew when a man was after her for her money and when he was genuinely interested in her; she convinced herself that she had enough experience in these matters to trust her own judgment—and as for his lordship’s lack of money, she didn’t care at all, since she hoped her own would be enough for both of them; and regarding his wild side, she figured he was no worse than others—besides, he was reformed now. Yes, they can all act like hypocrites when they want to deceive a naive, misguided woman!”
“Well, I think he’s about as good as she is,” said I. “But when Mr. Huntingdon is married, he won’t have many opportunities of consorting with his bachelor friends;—and the worse they are, the more I long to deliver him from them.”
“Well, I think he’s just as good as she is,” I said. “But once Mr. Huntingdon is married, he won’t have many chances to hang out with his single friends;—and the worse they are, the more I want to free him from them.”
“To be sure, my dear; and the worse he is, I suppose, the more you long to deliver him from himself.”
“To be sure, my dear; and the worse he is, I guess, the more you want to rescue him from himself.”
“Yes, provided he is not incorrigible—that is, the more I long to deliver him from his faults—to give him an opportunity of shaking off the adventitious evil got from contact with others worse than himself, and shining out in the unclouded light of his own genuine goodness—to do my utmost to help his better self against his worse, and make him what he would have been if he had not, from the beginning, had a bad, selfish, miserly father, who, to gratify his own sordid passions, restricted him in the most innocent enjoyments of childhood and youth, and so disgusted him with every kind of restraint;—and a foolish mother who indulged him to the top of his bent, deceiving her husband for him, and doing her utmost to encourage those germs of folly and vice it was her duty to suppress,—and then, such a set of companions as you represent his friends to be—”
“Yes, as long as he’s not hopeless—that is, the more I want to help him overcome his flaws—to give him a chance to break free from the negative influences he picked up from people worse than him, and to let his true goodness shine without any obstacles—to do everything I can to support his better side against his worse side, and to make him into the person he could have been if he hadn’t had a selfish, miserly father from the start, who, to satisfy his own greedy desires, held him back from the most innocent joys of childhood and youth, making him loathe any kind of restriction;—and a foolish mother who spoiled him completely, deceiving her husband for his sake, and doing everything she could to encourage those seeds of foolishness and vice that it was her responsibility to crush,—and then, to top it off, a group of friends like the ones you describe—”
“Poor man!” said she, sarcastically, “his kind have greatly wronged him!”
“Poor guy!” she said, sarcastically, “his type has really messed him over!”
“They have!” cried I—“and they shall wrong him no more—his wife shall undo what his mother did!”
“They have!” I shouted. “And they won’t wrong him anymore—his wife will fix what his mother did!”
“Well,” said she, after a short pause, “I must say, Helen, I thought better of your judgment than this—and your taste too. How you can love such a man I cannot tell, or what pleasure you can find in his company; for ‘what fellowship hath light with darkness; or he that believeth with an infidel?’”
“Well,” she said after a brief pause, “I have to say, Helen, I thought more of your judgment than this—and your taste too. I don’t understand how you can love someone like him or what enjoyment you find in his company; for ‘what partnership can light have with darkness; or a believer with an unbeliever?’”
“He is not an infidel;—and I am not light, and he is not darkness; his worst and only vice is thoughtlessness.”
“He's not an unbeliever; and I’m not superficial, and he’s not evil; his biggest and only flaw is being thoughtless.”
“And thoughtlessness,” pursued my aunt, “may lead to every crime, and will but poorly excuse our errors in the sight of God. Mr. Huntingdon, I suppose, is not without the common faculties of men: he is not so light-headed as to be irresponsible: his Maker has endowed him with reason and conscience as well as the rest of us; the Scriptures are open to him as well as to others;—and ‘if he hear not them, neither will he hear though one rose from the dead.’ And remember, Helen,” continued she, solemnly, “‘the wicked shall be turned into hell, and they that forget God!’” And suppose, even, that he should continue to love you, and you him, and that you should pass through life together with tolerable comfort—how will it be in the end, when you see yourselves parted for ever; you, perhaps, taken into eternal bliss, and he cast into the lake that burneth with unquenchable fire—there for ever to—”
“And thoughtlessness,” my aunt continued, “can lead to every crime and won’t excuse our mistakes in the eyes of God. Mr. Huntingdon isn’t lacking in the basic capacities of a person; he’s not so out of touch that he’s irresponsible. His Creator has given him reason and conscience just like the rest of us. The Scriptures are available to him just as they are to others;—and ‘if he doesn’t listen to them, he won’t be convinced even if someone rises from the dead.’ And remember, Helen,” she said solemnly, “‘the wicked will be turned into hell, and those who forget God!’” And even if he continues to love you, and you love him back, and you manage to get through life together with some comfort—what will happen in the end when you see yourselves separated forever; you, perhaps, taken into eternal bliss, and he thrown into the lake of unquenchable fire—there forever to—”
“Not for ever,” I exclaimed, “‘only till he has paid the uttermost farthing;’ for ‘if any man’s work abide not the fire, he shall suffer loss, yet himself shall be saved, but so as by fire;’ and He that ‘is able to subdue all things to Himself will have all men to be saved,’ and ‘will, in the fulness of time, gather together in one all things in Christ Jesus, who tasted death for every man, and in whom God will reconcile all things to Himself, whether they be things in earth or things in heaven.’”
“Not forever,” I said, “only until he has paid every last bit; for if someone’s work doesn’t survive the fire, they will lose something, but they themselves will be saved, but only as if through fire; and He who is able to bring everything under His control wants everyone to be saved, and in due time will unite all things in Christ Jesus, who experienced death for everyone, and through whom God will bring everything back to Himself, whether it’s things on earth or things in heaven.”
“Oh, Helen! where did you learn all this?”
“Oh, Helen! Where did you learn all this?”
“In the Bible, aunt. I have searched it through, and found nearly thirty passages, all tending to support the same theory.”
“In the Bible, aunt. I’ve searched it thoroughly and found nearly thirty passages, all supporting the same theory.”
“And is that the use you make of your Bible? And did you find no passages tending to prove the danger and the falsity of such a belief?”
“And is that how you use your Bible? Did you not find any passages that show the risk and the misleading nature of that belief?”
“No: I found, indeed, some passages that, taken by themselves, might seem to contradict that opinion; but they will all bear a different construction to that which is commonly given, and in most the only difficulty is in the word which we translate ‘everlasting’ or ‘eternal.’ I don’t know the Greek, but I believe it strictly means for ages, and might signify either endless or long-enduring. And as for the danger of the belief, I would not publish it abroad if I thought any poor wretch would be likely to presume upon it to his own destruction, but it is a glorious thought to cherish in one’s own heart, and I would not part with it for all the world can give!”
“No: I actually found some passages that, on their own, might seem to go against that opinion; but they can all be understood differently than how they’re usually interpreted, and in most cases, the only issue is with the word we translate as ‘everlasting’ or ‘eternal.’ I don’t know Greek, but I believe it actually means for ages, and it could refer to either endless or long-lasting. As for the risk of holding this belief, I wouldn’t share it publicly if I thought it might lead any poor person to misuse it to their own harm, but it’s a beautiful idea to keep in one’s heart, and I wouldn’t give it up for anything the world could offer!”
Here our conference ended, for it was now high time to prepare for church. Every one attended the morning service, except my uncle, who hardly ever goes, and Mr. Wilmot, who stayed at home with him to enjoy a quiet game of cribbage. In the afternoon Miss Wilmot and Lord Lowborough likewise excused themselves from attending; but Mr. Huntingdon vouchsafed to accompany us again. Whether it was to ingratiate himself with my aunt I cannot tell, but, if so, he certainly should have behaved better. I must confess, I did not like his conduct during service at all. Holding his prayer-book upside down, or open at any place but the right, he did nothing but stare about him, unless he happened to catch my aunt’s eye or mine, and then he would drop his own on his book, with a puritanical air of mock solemnity that would have been ludicrous, if it had not been too provoking. Once, during the sermon, after attentively regarding Mr. Leighton for a few minutes, he suddenly produced his gold pencil-case and snatched up a Bible. Perceiving that I observed the movement, he whispered that he was going to make a note of the sermon; but instead of that, as I sat next him, I could not help seeing that he was making a caricature of the preacher, giving to the respectable, pious, elderly gentleman, the air and aspect of a most absurd old hypocrite. And yet, upon his return, he talked to my aunt about the sermon with a degree of modest, serious discrimination that tempted me to believe he had really attended to and profited by the discourse.
Here our conference ended, as it was time to get ready for church. Everyone went to the morning service except my uncle, who rarely attends, and Mr. Wilmot, who stayed home with him to enjoy a quiet game of cribbage. In the afternoon, Miss Wilmot and Lord Lowborough also skipped the service, but Mr. Huntingdon did decide to join us again. I’m not sure if he was trying to win my aunt over, but if that's the case, he really should have acted better. I have to admit I didn’t like his behavior during the service at all. He held his prayer book upside down or opened to the wrong page and just stared around, unless he noticed either my aunt or me, in which case he’d drop his gaze to his book with a mock serious look that was more annoying than funny. Once, during the sermon, after watching Mr. Leighton for a few minutes, he unexpectedly pulled out his gold pencil case and grabbed a Bible. When he saw I was watching, he whispered that he was going to take notes on the sermon; but instead, right next to me, I couldn’t help but see that he was sketching a caricature of the preacher, giving the respectable, pious older man the look of a ridiculous old fraud. And yet, when he returned, he talked to my aunt about the sermon with such careful, serious observation that it almost made me think he had actually paid attention and learned something from the message.
Just before dinner my uncle called me into the library for the discussion of a very important matter, which was dismissed in few words.
Just before dinner, my uncle called me into the library to discuss something very important, but it was brushed off in just a few words.
“Now, Nell,” said he, “this young Huntingdon has been asking for you: what must I say about it? Your aunt would answer ‘no’—but what say you?”
“Now, Nell,” he said, “this young Huntingdon has been asking for you: what should I say about it? Your aunt would say ‘no’—but what do you think?”
“I say yes, uncle,” replied I, without a moment’s hesitation; for I had thoroughly made up my mind on the subject.
“I say yes, uncle,” I replied immediately; I had completely made up my mind about it.
“Very good!” cried he. “Now that’s a good honest answer—wonderful for a girl!—Well, I’ll write to your father to-morrow. He’s sure to give his consent; so you may look on the matter as settled. You’d have done a deal better if you’d taken Wilmot, I can tell you; but that you won’t believe. At your time of life, it’s love that rules the roast: at mine, it’s solid, serviceable gold. I suppose now, you’d never dream of looking into the state of your husband’s finances, or troubling your head about settlements, or anything of that sort?”
“Very good!” he exclaimed. “Now that's a refreshingly honest answer—amazing for a girl! Well, I’ll write to your father tomorrow. He’ll definitely give his approval, so you can consider this settled. You would have been much better off with Wilmot, trust me; but you won’t believe that. At your age, love is what matters most; at my age, it’s solid, reliable money. I take it you wouldn’t even think about checking on your husband’s finances or worrying about settlements or anything like that?”
“I don’t think I should.”
"I don't think I should."
“Well, be thankful, then, that you’ve wiser heads to think for you. I haven’t had time, yet, to examine thoroughly into this young rascal’s affairs, but I see that a great part of his father’s fine property has been squandered away;—but still, I think, there’s a pretty fair share of it left, and a little careful nursing may make a handsome thing of it yet; and then we must persuade your father to give you a decent fortune, as he has only one besides yourself to care for;—and, if you behave well, who knows but what I may be induced to remember you in my will!” continued he, putting his fingers to his nose, with a knowing wink.
"Well, be grateful that you have wiser people to think for you. I haven't had time to look into this young guy's situation in detail yet, but I can see that a big part of his father's nice property has been wasted; however, I still think there's a pretty good amount left, and with some careful management, it could turn out well. Then we need to convince your dad to give you a decent fortune, especially since he only has you to look after besides one other person; and if you behave yourself, who knows, maybe I’ll consider including you in my will!” he said, touching his nose and giving a sly wink.
“Thanks, uncle, for that and all your kindness,” replied I.
“Thanks, uncle, for that and all your kindness,” I replied.
“Well, and I questioned this young spark on the matter of settlements,” continued he; “and he seemed disposed to be generous enough on that point—”
“Well, I asked this young guy about the settlements,” he continued; “and he seemed willing to be pretty generous about it—”
“I knew he would!” said I. “But pray don’t trouble your head—or his, or mine about that; for all I have will be his, and all he has will be mine; and what more could either of us require?” And I was about to make my exit, but he called me back.
“I knew he would!” I said. “But please don’t worry about it—or him, or me; everything I have will be his, and everything he has will be mine; and what more could either of us need?” I was about to leave, but he called me back.
“Stop, stop!” cried he; “we haven’t mentioned the time yet. When must it be? Your aunt would put it off till the Lord knows when, but he is anxious to be bound as soon as may be: he won’t hear of waiting beyond next month; and you, I guess, will be of the same mind, so—”
“Stop, stop!” he shouted; “we haven’t talked about the time yet. When does it have to be? Your aunt would postpone it indefinitely, but he wants to get it done as soon as possible: he won’t consider waiting past next month; and I assume you’ll feel the same way, so—”
“Not at all, uncle; on the contrary, I should like to wait till after Christmas, at least.”
“Not at all, Uncle; actually, I’d prefer to wait until after Christmas, at least.”
“Oh! pooh, pooh! never tell me that tale—I know better,” cried he; and he persisted in his incredulity. Nevertheless, it is quite true. I am in no hurry at all. How can I be, when I think of the momentous change that awaits me, and of all I have to leave? It is happiness enough to know that we are to be united; and that he really loves me, and I may love him as devotedly, and think of him as often as I please. However, I insisted upon consulting my aunt about the time of the wedding, for I determined her counsels should not be utterly disregarded; and no conclusions on that particular are come to yet.
“Oh! come on! don’t try to sell me that story—I know better,” he exclaimed, sticking to his disbelief. Still, it’s completely true. I'm not in any rush at all. How could I be, when I think about the huge change ahead of me and everything I have to leave behind? It’s enough happiness to know that we are going to be together; that he really loves me, and I can love him just as deeply, and think about him whenever I want. However, I insisted on talking to my aunt about the wedding date, because I was determined not to completely ignore her advice; and nothing has been decided about that yet.
CHAPTER XXI
October 1st.—All is settled now. My father has given his consent, and the time is fixed for Christmas, by a sort of compromise between the respective advocates for hurry and delay. Milicent Hargrave is to be one bridesmaid and Annabella Wilmot the other—not that I am particularly fond of the latter, but she is an intimate of the family, and I have not another friend.
October 1st.—Everything is settled now. My dad has given his approval, and the date is set for Christmas, accommodating both those who wanted to rush things and those who preferred to wait. Milicent Hargrave will be one bridesmaid, and Annabella Wilmot will be the other—not that I’m especially fond of her, but she’s close to the family, and I don’t have any other friends.
When I told Milicent of my engagement, she rather provoked me by her manner of taking it. After staring a moment in mute surprise, she said,—
When I told Milicent about my engagement, her reaction really annoyed me. After staring at me in silent shock for a moment, she said,—
“Well, Helen, I suppose I ought to congratulate you—and I am glad to see you so happy; but I did not think you would take him; and I can’t help feeling surprised that you should like him so much.”
"Well, Helen, I guess I should congratulate you—and I am happy to see you so content; but I didn’t think you would choose him; and I can’t help feeling surprised that you like him so much."
“Why so?”
"Why is that?"
“Because you are so superior to him in every way, and there’s something so bold and reckless about him—so, I don’t know how—but I always feel a wish to get out of his way when I see him approach.”
“Since you’re so much better than him in every way, and there’s something so daring and impulsive about him—I don’t know why—but I always feel the urge to step aside when I see him coming.”
“You are timid, Milicent; but that’s no fault of his.”
“You’re shy, Milicent; but that’s not his fault.”
“And then his look,” continued she. “People say he’s handsome, and of course he is; but I don’t like that kind of beauty, and I wonder that you should.”
“And then the way he looks,” she continued. “People say he’s good-looking, and of course he is; but I don’t like that kind of beauty, and I’m surprised that you do.”
“Why so, pray?”
“Why is that, please?”
“Well, you know, I think there’s nothing noble or lofty in his appearance.”
“Well, you know, I don’t think there’s anything noble or impressive about his appearance.”
“In fact, you wonder that I can like any one so unlike the stilted heroes of romance. Well, give me my flesh and blood lover, and I’ll leave all the Sir Herberts and Valentines to you—if you can find them.”
“In fact, you’re surprised that I can like anyone so different from the stiff heroes of romance. Well, give me my real, down-to-earth lover, and I’ll leave all the Sir Herberts and Valentines to you—if you can find them.”
“I don’t want them,” said she. “I’ll be satisfied with flesh and blood too—only the spirit must shine through and predominate. But don’t you think Mr. Huntingdon’s face is too red?”
“I don’t want them,” she said. “I’ll be fine with just flesh and blood—only the spirit needs to shine through and take over. But don’t you think Mr. Huntingdon’s face is too red?”
“No!” cried I, indignantly. “It is not red at all. There is just a pleasant glow, a healthy freshness in his complexion—the warm, pinky tint of the whole harmonising with the deeper colour of the cheeks, exactly as it ought to do. I hate a man to be red and white, like a painted doll, or all sickly white, or smoky black, or cadaverous yellow.”
“No!” I exclaimed, feeling angry. “It’s not red at all. There’s just a nice glow, a healthy freshness in his complexion—the warm, pinkish tone of it all matching perfectly with the deeper color of his cheeks, just like it should. I can’t stand a guy who looks red and white, like a painted doll, or completely pale, or overly dark, or sickly yellow.”
“Well, tastes differ—but I like pale or dark,” replied she. “But, to tell you the truth, Helen, I had been deluding myself with the hope that you would one day be my sister. I expected Walter would be introduced to you next season; and I thought you would like him, and was certain he would like you; and I flattered myself I should thus have the felicity of seeing the two persons I like best in the world—except mamma—united in one. He mayn’t be exactly what you would call handsome, but he’s far more distinguished-looking, and nicer and better than Mr. Huntingdon;—and I’m sure you would say so, if you knew him.”
"Well, everyone has their preferences—but I prefer pale or dark," she replied. "But honestly, Helen, I was fooling myself with the hope that you would someday be my sister. I thought Walter would be introduced to you next season; I believed you would like him, and I was sure he would like you too. I imagined I would get the joy of seeing the two people I like most in the world—besides mom—brought together. He might not be what you'd call handsome, but he looks much more distinguished and is nicer and better than Mr. Huntingdon; and I'm sure you would feel the same if you got to know him."
“Impossible, Milicent! You think so, because you’re his sister; and, on that account, I’ll forgive you; but nobody else should so disparage Arthur Huntingdon to me with impunity.”
“Impossible, Milicent! You think that because you’re his sister; I'll let that slide, but no one else should criticize Arthur Huntingdon to me without facing consequences.”
Miss Wilmot expressed her feelings on the subject almost as openly.
Miss Wilmot shared her feelings about the topic quite openly.
“And so, Helen,” said she, coming up to me with a smile of no amiable import, “you are to be Mrs. Huntingdon, I suppose?”
“And so, Helen,” she said, walking up to me with a smile that wasn’t friendly, “I guess you’re going to be Mrs. Huntingdon, right?”
“Yes,” replied I. “Don’t you envy me?”
“Yes,” I replied. “Aren’t you jealous of me?”
“Oh, dear, no!” she exclaimed. “I shall probably be Lady Lowborough some day, and then you know, dear, I shall be in a capacity to inquire, ‘Don’t you envy me?’”
“Oh, no way!” she exclaimed. “I’ll probably be Lady Lowborough one day, and then you know, I'll be able to ask, ‘Don’t you envy me?’”
“Henceforth I shall envy no one,” returned I.
“From now on, I won’t envy anyone,” I replied.
“Indeed! Are you so happy then?” said she, thoughtfully; and something very like a cloud of disappointment shadowed her face. “And does he love you—I mean, does he idolise you as much as you do him?” she added, fixing her eyes upon me with ill-disguised anxiety for the reply.
“Really! Are you that happy then?” she said, thoughtfully; and a hint of disappointment crossed her face. “And does he love you—I mean, does he adore you as much as you adore him?” she added, looking at me with clear concern for my answer.
“I don’t want to be idolised,” I answered; “but I am well assured that he loves me more than anybody else in the world—as I do him.”
“I don’t want to be idolized,” I replied; “but I know for sure that he loves me more than anyone else in the world—just like I love him.”
“Exactly,” said she, with a nod. “I wish—” she paused.
“Exactly,” she said, nodding. “I wish—” she paused.
“What do you wish?” asked I, annoyed at the vindictive expression of her countenance.
“What do you want?” I asked, irritated by the vengeful look on her face.
“I wish,” returned, she, with a short laugh, “that all the attractive points and desirable qualifications of the two gentlemen were united in one—that Lord Lowborough had Huntingdon’s handsome face and good temper, and all his wit, and mirth and charm, or else that Huntingdon had Lowborough’s pedigree, and title, and delightful old family seat, and I had him; and you might have the other and welcome.”
“I wish,” she replied with a short laugh, “that all the attractive traits and desirable qualities of the two gentlemen were combined into one—that Lord Lowborough had Huntingdon’s handsome face and good nature, along with all his wit, humor, and charm. Or else, I wish Huntingdon had Lowborough’s background, title, and charming old family estate, and I had him; you could have the other one and be happy with it.”
“Thank you, dear Annabella: I am better satisfied with things as they are, for my own part; and for you, I wish you were as well content with your intended as I am with mine,” said I; and it was true enough; for, though vexed at first at her unamiable spirit, her frankness touched me, and the contrast between our situations was such, that I could well afford to pity her and wish her well.
“Thank you, dear Annabella: I'm more content with things as they are, personally; and for you, I wish you felt as good about your plans as I do about mine,” I said; and it was true enough; for, although I was initially frustrated by her unfriendly attitude, her honesty moved me, and the difference between our situations was such that I could easily feel sympathy for her and hope for her happiness.
Mr. Huntingdon’s acquaintances appear to be no better pleased with our approaching union than mine. This morning’s post brought him letters from several of his friends, during the perusal of which, at the breakfast-table, he excited the attention of the company by the singular variety of his grimaces. But he crushed them all into his pocket, with a private laugh, and said nothing till the meal was concluded. Then, while the company were hanging over the fire or loitering through the room, previous to settling to their various morning avocations, he came and leant over the back of my chair, with his face in contact with my curls, and commencing with a quiet little kiss, poured forth the following complaints into my ear:—
Mr. Huntingdon’s friends don't seem any happier about our upcoming marriage than mine do. This morning, he received letters from several of his friends, and while reading them at the breakfast table, he caught everyone’s attention with his strange range of facial expressions. But he just stuffed them into his pocket with a private laugh and didn’t say anything until we finished eating. Then, as everyone was gathered around the fire or meandering around the room before getting on with their morning routines, he leaned over the back of my chair, his face close to my curls, and started with a gentle kiss before whispering his complaints into my ear:—
“Helen, you witch, do you know that you’ve entailed upon me the curses of all my friends? I wrote to them the other day, to tell them of my happy prospects, and now, instead of a bundle of congratulations, I’ve got a pocketful of bitter execrations and reproaches. There’s not one kind wish for me, or one good word for you, among them all. They say there’ll be no more fun now, no more merry days and glorious nights—and all my fault—I am the first to break up the jovial band, and others, in pure despair, will follow my example. I was the very life and prop of the community, they do me the honour to say, and I have shamefully betrayed my trust—”
“Helen, you witch, do you realize that you’ve brought the wrath of all my friends down on me? I wrote to them the other day to share my happy news, and now, instead of a pile of congratulations, I’ve got a pocketful of bitter curses and blame. Not a single kind wish for me or a good word for you among them. They say there’ll be no more fun, no more joyful days and glorious nights—and it’s all my fault—I’m the first to break up the happy group, and others will follow my lead out of sheer despair. They say I was the very life and soul of the community, and I’ve shamefully betrayed their trust—”
“You may join them again, if you like,” said I, somewhat piqued at the sorrowful tone of his discourse. “I should be sorry to stand between any man—or body of men, and so much happiness; and perhaps I can manage to do without you, as well as your poor deserted friends.”
“You can join them again if you want,” I said, feeling a bit annoyed by the sad tone of his conversation. “I wouldn’t want to be in the way of anyone—or any group of people—experiencing such happiness; and maybe I can get along without you just as well as your poor abandoned friends can.”
“Bless you, no,” murmured he. “It’s ‘all for love or the world well lost,’ with me. Let them go to—where they belong, to speak politely. But if you saw how they abuse me, Helen, you would love me all the more for having ventured so much for your sake.”
“Bless you, no,” he whispered. “It's 'all for love or the world well lost' for me. Let them go to—wherever they belong, to put it nicely. But if you saw how they treat me, Helen, you would love me even more for risking so much for you.”
He pulled out his crumpled letters. I thought he was going to show them to me, and told him I did not wish to see them.
He took out his wrinkled letters. I thought he was going to show them to me, and I told him I didn’t want to see them.
“I’m not going to show them to you, love,” said he. “They’re hardly fit for a lady’s eyes—the most part of them. But look here. This is Grimsby’s scrawl—only three lines, the sulky dog! He doesn’t say much, to be sure, but his very silence implies more than all the others’ words, and the less he says, the more he thinks—and this is Hargrave’s missive. He is particularly grieved at me, because, forsooth he had fallen in love with you from his sister’s reports, and meant to have married you himself, as soon as he had sown his wild oats.”
“I’m not going to show them to you, my love,” he said. “Most of them aren’t really suitable for a lady to see, but look at this. This is Grimsby’s handwriting—just three lines, the sulky guy! He doesn’t say much, but his silence says more than all the others' words, and the less he says, the more he thinks—and this is Hargrave’s message. He’s particularly upset with me because, apparently, he fell in love with you based on what his sister said, and he planned to marry you himself as soon as he got his wild phase out of the way.”
“I’m vastly obliged to him,” observed I.
"I'm really grateful to him," I said.
“And so am I,” said he. “And look at this. This is Hattersley’s—every page stuffed full of railing accusations, bitter curses, and lamentable complaints, ending up with swearing that he’ll get married himself in revenge: he’ll throw himself away on the first old maid that chooses to set her cap at him,—as if I cared what he did with himself.”
“And so am I,” he said. “And check this out. This is Hattersley’s—every page packed with harsh accusations, bitter curses, and sad complaints, finishing off with him swearing that he’ll get married himself for revenge: he’ll settle for the first old maid who sets her sights on him—as if I cared what he did with his life.”
“Well,” said I, “if you do give up your intimacy with these men, I don’t think you will have much cause to regret the loss of their society; for it’s my belief they never did you much good.”
“Well,” I said, “if you do end your closeness with these guys, I don’t think you’ll have much reason to regret losing their company; I believe they never did you any good.”
“Maybe not; but we’d a merry time of it, too, though mingled with sorrow and pain, as Lowborough knows to his cost—Ha, ha!” and while he was laughing at the recollection of Lowborough’s troubles, my uncle came and slapped him on the shoulder.
“Maybe not; but we had a good time, too, even though it was mixed with sorrow and pain, as Lowborough knows all too well—Ha, ha!” And while he was laughing at the memory of Lowborough’s troubles, my uncle came over and patted him on the shoulder.
“Come, my lad!” said he. “Are you too busy making love to my niece to make war with the pheasants?—First of October, remember! Sun shines out—rain ceased—even Boarham’s not afraid to venture in his waterproof boots; and Wilmot and I are going to beat you all. I declare, we old ’uns are the keenest sportsmen of the lot!”
“Come on, my boy!” he said. “Are you too busy flirting with my niece to go hunting for the pheasants?—Remember, it’s the first of October! The sun is out—the rain has stopped—even Boarham isn’t afraid to wear his waterproof boots; and Wilmot and I are going to outdo all of you. I swear, us old-timers are the most passionate hunters of the bunch!”
“I’ll show you what I can do to-day, however,” said my companion. “I’ll murder your birds by wholesale, just for keeping me away from better company than either you or them.”
“I'll show you what I can do today, though,” said my friend. “I'll wipe out your birds in bulk, just for keeping me away from better company than either you or them.”
And so saying he departed; and I saw no more of him till dinner. It seemed a weary time; I wonder what I shall do without him.
And with that, he left; I didn’t see him again until dinner. It felt like a long time; I wonder what I'll do without him.
It is very true that the three elder gentlemen have proved themselves much keener sportsmen than the two younger ones; for both Lord Lowborough and Arthur Huntingdon have of late almost daily neglected the shooting excursions to accompany us in our various rides and rambles. But these merry times are fast drawing to a close. In less than a fortnight the party break up, much to my sorrow, for every day I enjoy it more and more—now that Messrs. Boarham and Wilmot have ceased to tease me, and my aunt has ceased to lecture me, and I have ceased to be jealous of Annabella—and even to dislike her—and now that Mr. Huntingdon is become my Arthur, and I may enjoy his society without restraint. What shall I do without him, I repeat?
It's definitely true that the three older gentlemen have shown themselves to be much more enthusiastic about sports than the two younger ones; both Lord Lowborough and Arthur Huntingdon have lately almost daily skipped the shooting trips to join us on our various rides and walks. But these happy times are quickly coming to an end. In less than two weeks, the group will break up, which makes me quite sad, as I enjoy it more and more every day—now that Mr. Boarham and Mr. Wilmot have stopped teasing me, my aunt has stopped lecturing me, and I no longer feel jealous of Annabella—even starting to like her. And now that Mr. Huntingdon has become my Arthur, I can enjoy his company without holding back. What will I do without him, I wonder?
CHAPTER XXII
October 5th.—My cup of sweets is not unmingled: it is dashed with a bitterness that I cannot hide from myself, disguise it as I will. I may try to persuade myself that the sweetness overpowers it; I may call it a pleasant aromatic flavour; but say what I will, it is still there, and I cannot but taste it. I cannot shut my eyes to Arthur’s faults; and the more I love him the more they trouble me. His very heart, that I trusted so, is, I fear, less warm and generous than I thought it. At least, he gave me a specimen of his character to-day that seemed to merit a harder name than thoughtlessness. He and Lord Lowborough were accompanying Annabella and me in a long, delightful ride; he was riding by my side, as usual, and Annabella and Lord Lowborough were a little before us, the latter bending towards his companion as if in tender and confidential discourse.
October 5th.—My happiness isn’t without its problems: it’s mixed with a bitterness that I can’t hide from myself, no matter how much I try to disguise it. I might convince myself that the sweetness overshadows it; I might call it a nice, aromatic flavor; but no matter what I say, it’s still there, and I can’t help but taste it. I can’t ignore Arthur’s flaws; and the more I love him, the more they bother me. His heart, which I trusted so much, is, I fear, not as warm and generous as I believed. At least, he showed me a side of his character today that seemed to deserve a harsher label than thoughtlessness. He and Lord Lowborough were with Annabella and me on a long, enjoyable ride; he was riding next to me, as usual, while Annabella and Lord Lowborough were a little ahead of us, with the latter leaning towards his companion as if in a tender and confidential conversation.
“Those two will get the start of us, Helen, if we don’t look sharp,” observed Huntingdon. “They’ll make a match of it, as sure as can be. That Lowborough’s fairly besotted. But he’ll find himself in a fix when he’s got her, I doubt.”
“Those two will be the end of us, Helen, if we don’t pay attention,” Huntingdon remarked. “They’ll end up together, that’s for sure. Lowborough is completely smitten. But I bet he’ll be in trouble once he’s got her.”
“And she’ll find herself in a fix when she’s got him,” said I, “if what I’ve heard of him is true.”
“And she’ll get herself in trouble when she’s with him,” I said, “if what I’ve heard about him is true.”
“Not a bit of it. She knows what she’s about; but he, poor fool, deludes himself with the notion that she’ll make him a good wife, and because she has amused him with some rodomontade about despising rank and wealth in matters of love and marriage, he flatters himself that she’s devotedly attached to him; that she will not refuse him for his poverty, and does not court him for his rank, but loves him for himself alone.”
“Not at all. She knows what she’s doing; but he, poor fool, is fooling himself into thinking that she’ll be a good wife. Because she entertained him with some grand talk about not caring about status and wealth in love and marriage, he convinces himself that she’s deeply in love with him; that she won’t turn him down because he’s poor and doesn’t pursue him for his status, but loves him just for who he is.”
“But is not he courting her for her fortune?”
"But isn't he after her money?"
“No, not he. That was the first attraction, certainly; but now he has quite lost sight of it: it never enters his calculations, except merely as an essential without which, for the lady’s own sake, he could not think of marrying her. No; he’s fairly in love. He thought he never could be again, but he’s in for it once more. He was to have been married before, some two or three years ago; but he lost his bride by losing his fortune. He got into a bad way among us in London: he had an unfortunate taste for gambling; and surely the fellow was born under an unlucky star, for he always lost thrice where he gained once. That’s a mode of self-torment I never was much addicted to. When I spend my money I like to enjoy the full value of it: I see no fun in wasting it on thieves and blacklegs; and as for gaining money, hitherto I have always had sufficient; it’s time enough to be clutching for more, I think, when you begin to see the end of what you have. But I have sometimes frequented the gaming-houses just to watch the on-goings of those mad votaries of chance—a very interesting study, I assure you, Helen, and sometimes very diverting: I’ve had many a laugh at the boobies and bedlamites. Lowborough was quite infatuated—not willingly, but of necessity,—he was always resolving to give it up, and always breaking his resolutions. Every venture was the “just once more:” if he gained a little, he hoped to gain a little more next time, and if he lost, it would not do to leave off at that juncture; he must go on till he had retrieved that last misfortune, at least: bad luck could not last for ever; and every lucky hit was looked upon as the dawn of better times, till experience proved the contrary. At length he grew desperate, and we were daily on the look-out for a case of felo-de-se—no great matter, some of us whispered, as his existence had ceased to be an acquisition to our club. At last, however, he came to a check. He made a large stake, which he determined should be the last, whether he lost or won. He had often so determined before, to be sure, and as often broken his determination; and so it was this time. He lost; and while his antagonist smilingly swept away the stakes, he turned chalky white, drew back in silence, and wiped his forehead. I was present at the time; and while he stood with folded arms and eyes fixed on the ground, I knew well enough what was passing in his mind.
“No, not him. That was the initial attraction, for sure; but now he’s completely lost sight of it: it doesn’t factor into his thoughts, except simply as something necessary without which, for the lady’s own sake, he couldn’t consider marrying her. No; he’s really in love. He thought he could never feel that way again, but here he is, back in it. He was supposed to get married a couple of years ago, but he lost his bride because he lost his fortune. He got into trouble here in London: he had a bad habit of gambling; and honestly, the guy must’ve been born under an unlucky star because he always lost three times for every win. That kind of self-torment was never really my thing. When I spend my money, I want to enjoy its full value: I see no fun in wasting it on crooks and gamblers; and as for making money, I’ve always had enough so far; it’s time to reach for more only when you start running low on what you have. But sometimes I’ve visited the gaming houses just to observe those crazy gamblers—very interesting to study, I assure you, Helen, and sometimes quite entertaining: I’ve had plenty of laughs at the fools and lunatics. Lowborough was totally obsessed—not willingly, but out of necessity—he was always determined to quit, yet he constantly broke those promises. Each bet was always “just one more time”: if he won a little, he figured he could win a little more next time, and if he lost, it wouldn’t make sense to stop there; he just had to keep going until he made up for that last loss, at least: bad luck can’t last forever; and every lucky win was seen as the start of better times, until experience proved otherwise. Eventually, he became desperate, and we were all on the lookout for a case of felo-de-se—no big deal, some of us whispered, since his presence had ceased to be an advantage to our club. But finally, he hit a breaking point. He placed a big bet that he decided would be the last, whether he won or lost. He had often made that decision before and broken it just as often; and so it went this time too. He lost; and while his opponent smugly collected the winnings, he turned pale, stepped back in silence, and wiped his forehead. I was there at the time; and as he stood there with his arms crossed and eyes fixed on the ground, I knew exactly what was going through his mind.”
“‘Is it to be the last, Lowborough?’ said I, stepping up to him.
“‘Is this going to be the last one, Lowborough?’ I asked, walking up to him.
“‘The last but ONE,’ he answered, with a grim smile; and then, rushing back to the table, he struck his hand upon it, and, raising his voice high above all the confusion of jingling coins and muttered oaths and curses in the room, he swore a deep and solemn oath that, come what would, THIS trial should be the last, and imprecated unspeakable curses on his head if ever he should shuffle a card or rattle a dice-box again. He then doubled his former stake, and challenged any one present to play against him. Grimsby instantly presented himself. Lowborough glared fiercely at him, for Grimsby was almost as celebrated for his luck as he was for his ill-fortune. However, they fell to work. But Grimsby had much skill and little scruple, and whether he took advantage of the other’s trembling, blinded eagerness to deal unfairly by him, I cannot undertake to say; but Lowborough lost again, and fell dead sick.
“‘The last but ONE,’ he replied with a grim smile. Then, rushing back to the table, he slammed his hand down on it and raised his voice above the chaos of clinking coins and muttered oaths and curses all around him. He swore a deep and serious oath that, no matter what happened, THIS trial would be the last, and he laid down unimaginable curses on himself if he ever shuffled a card or rattled a dice box again. He then doubled his previous stake and challenged anyone present to play against him. Grimsby immediately stepped up. Lowborough glared at him fiercely because Grimsby was almost as famous for his luck as Lowborough was for his bad luck. Nevertheless, they got to work. Grimsby was skilled and had few scruples, and whether he took advantage of the other’s nervous, desperate eagerness to treat him unfairly, I can’t say; but Lowborough lost again and felt incredibly ill.”
“‘You’d better try once more,’ said Grimsby, leaning across the table. And then he winked at me.
“‘You should give it another shot,’ said Grimsby, leaning over the table. Then he winked at me.”
“‘I’ve nothing to try with,’ said the poor devil, with a ghastly smile.
“I have nothing to work with,” said the poor guy, forcing a grim smile.
“‘Oh, Huntingdon will lend you what you want,’ said the other.
“‘Oh, Huntingdon will give you what you need,’ said the other.
“‘No; you heard my oath,’ answered Lowborough, turning away in quiet despair. And I took him by the arm and led him out.
“‘No; you heard my vow,’ replied Lowborough, turning away in quiet despair. I took him by the arm and led him out.
“‘Is it to be the last, Lowborough?’ I asked, when I got him into the street.
“‘Is this going to be the last one, Lowborough?’ I asked when I got him out on the street.
“‘The last,’ he answered, somewhat against my expectation. And I took him home—that is, to our club—for he was as submissive as a child—and plied him with brandy-and-water till he began to look rather brighter—rather more alive, at least.
“‘The last,’ he replied, a bit unexpectedly. I took him home—that is, to our club—because he was as docile as a child—and I treated him to brandy and water until he started to look a little brighter—at least a bit more animated.
“‘Huntingdon, I’m ruined!’ said he, taking the third glass from my hand—he had drunk the others in dead silence.
“‘Huntingdon, I’m done for!’ he said, taking the third glass from my hand—he had drunk the others in complete silence.”
“‘Not you,’ said I. ‘You’ll find a man can live without his money as merrily as a tortoise without its head, or a wasp without its body.’
“‘Not you,’ I said. ‘You’ll see that a man can live without his money just as happily as a tortoise can live without its head, or a wasp can live without its body.’”
“‘But I’m in debt,’ said he—‘deep in debt. And I can never, never get out of it.’
“‘But I’m in debt,’ he said—‘deep in debt. And I can never, never get out of it.’”
“‘Well, what of that? Many a better man than you has lived and died in debt; and they can’t put you in prison, you know, because you’re a peer.’ And I handed him his fourth tumbler.
“‘Well, so what? Many a better man than you has lived and died in debt; and they can’t put you in prison, you know, because you’re a peer.’ And I gave him his fourth drink.”
“‘But I hate to be in debt!’ he shouted. ‘I wasn’t born for it, and I cannot bear it.’
“‘But I hate being in debt!’ he shouted. ‘I wasn’t meant for it, and I can’t stand it.’”
“‘What can’t be cured must be endured,’ said I, beginning to mix the fifth.
“‘What can't be cured must be endured,’ I said, starting to mix the fifth.”
“‘And then, I’ve lost my Caroline.’ And he began to snivel then, for the brandy had softened his heart.
“‘And then, I’ve lost my Caroline.’ He started to cry then, because the brandy had softened his heart.”
“‘No matter,’ I answered, ‘there are more Carolines in the world than one.’
“‘No worries,’ I replied, ‘there are more Carolines in the world than just one.’”
“‘There’s only one for me,’ he replied, with a dolorous sigh. ‘And if there were fifty more, who’s to get them, I wonder, without money?’
“‘There’s only one for me,’ he said, with a sad sigh. ‘And if there were fifty more, I wonder who could get them without money?’”
“‘Oh, somebody will take you for your title; and then you’ve your family estate yet; that’s entailed, you know.’
“‘Oh, someone will want you for your title; and you still have your family estate; that's entailed, you know.’”
“‘I wish to God I could sell it to pay my debts,’ he muttered.
“I wish to God I could sell it to pay off my debts,” he muttered.
“‘And then,’ said Grimsby, who had just come in, ‘you can try again, you know. I would have more than one chance, if I were you. I’d never stop here.’
“‘And then,’ said Grimsby, who had just come in, ‘you can try again, you know. I would have more than one chance if I were you. I’d never stop here.’”
“‘I won’t, I tell you!’ shouted he. And he started up, and left the room—walking rather unsteadily, for the liquor had got into his head. He was not so much used to it then, but after that he took to it kindly to solace his cares.
“‘I won’t, I’m telling you!’ he shouted. Then he got up and left the room—walking a bit unsteadily, since the alcohol had gone to his head. He wasn’t used to it back then, but after that, he really took to it to ease his worries.”
“He kept his oath about gambling (not a little to the surprise of us all), though Grimsby did his utmost to tempt him to break it, but now he had got hold of another habit that bothered him nearly as much, for he soon discovered that the demon of drink was as black as the demon of play, and nearly as hard to get rid of—especially as his kind friends did all they could to second the promptings of his own insatiable cravings.”
“He kept his promise about gambling (much to everyone's surprise), even though Grimsby tried his hardest to tempt him to break it. But now he had picked up another habit that troubled him almost as much, because he quickly realized that the demon of alcohol was just as dark as the demon of gambling, and nearly as difficult to shake off—especially since his well-meaning friends did everything they could to encourage his endless desires.”
“Then, they were demons themselves,” cried I, unable to contain my indignation. “And you, Mr. Huntingdon, it seems, were the first to tempt him.”
“Then, they were demons themselves,” I exclaimed, unable to hold back my anger. “And you, Mr. Huntingdon, it looks like you were the first to tempt him.”
“Well, what could we do?” replied he, deprecatingly.—“We meant it in kindness—we couldn’t bear to see the poor fellow so miserable:—and besides, he was such a damper upon us, sitting there silent and glum, when he was under the threefold influence—of the loss of his sweetheart, the loss of his fortune, and the reaction of the lost night’s debauch; whereas, when he had something in him, if he was not merry himself, he was an unfailing source of merriment to us. Even Grimsby could chuckle over his odd sayings: they delighted him far more than my merry jests, or Hattersley’s riotous mirth. But one evening, when we were sitting over our wine, after one of our club dinners, and all had been hearty together,—Lowborough giving us mad toasts, and hearing our wild songs, and bearing a hand in the applause, if he did not help us to sing them himself,—he suddenly relapsed into silence, sinking his head on his hand, and never lifting his glass to his lips;—but this was nothing new; so we let him alone, and went on with our jollification, till, suddenly raising his head, he interrupted us in the middle of a roar of laughter by exclaiming,—
“Well, what could we do?” he replied, humbly. “We meant it out of kindness—we couldn’t stand seeing the poor guy so miserable:—and besides, he was such a downer, sitting there silent and grim, when he was feeling the weight of losing his sweetheart, losing his fortune, and the hangover from last night’s party; whereas, when he had a drink in him, even if he wasn’t happy himself, he was a constant source of amusement for us. Even Grimsby would chuckle at his strange comments; they entertained him way more than my jokes or Hattersley’s loud laughter. But one evening, after one of our club dinners, when we were all enjoying our wine together—Lowborough toasting us with crazy toasts, enjoying our wild songs, and joining in the applause, even if he didn’t sing along himself—he suddenly fell silent, resting his head on his hand, and never lifted his glass to drink;—but this was nothing new; so we left him alone, and continued our fun, until he suddenly lifted his head and interrupted us in the middle of a hearty laugh by exclaiming,—
“Gentlemen, where is all this to end?—Will you just tell me that now?—Where is it all to end?” He rose.
“Guys, where is all this going to end? — Can you just tell me that now? — Where is it all going to end?” He stood up.
“‘A speech, a speech!’ shouted we. ‘Hear, hear! Lowborough’s going to give us a speech!’
“‘A speech, a speech!’ we shouted. ‘Hear, hear! Lowborough’s going to give us a speech!’”
“He waited calmly till the thunders of applause and jingling of glasses had ceased, and then proceeded,—‘It’s only this, gentlemen,—that I think we’d better go no further. We’d better stop while we can.’
“He waited calmly until the thunderous applause and clinking of glasses had faded, and then continued, —‘It’s just this, gentlemen,—I think we’d be better off not going any further. We should stop while we still can.’”
“‘Just so!’ cried Hattersley—
"Exactly!" exclaimed Hattersley—
‘Stop poor sinner, stop and think
Before you farther go,
No longer sport upon the brink
Of everlasting woe.’
‘Stop, you poor sinner, and think
Before you go any further,
Don’t play around on the edge
Of everlasting misery.’
“‘Exactly!’ replied his lordship, with the utmost gravity. ‘And if you choose to visit the bottomless pit, I won’t go with you—we must part company, for I swear I’ll not move another step towards it!—What’s this?’ he said, taking up his glass of wine.
“‘Exactly!’ replied his lordship, very seriously. ‘And if you decide to visit the bottomless pit, I won’t go with you—we have to go our separate ways, because I swear I won’t take another step towards it!—What’s this?’ he said, picking up his glass of wine.
“‘Taste it,’ suggested I.
“‘Try it,’ I suggested.”
“‘This is hell broth!’ he exclaimed. ‘I renounce it for ever!’ And he threw it out into the middle of the table.
“‘This is hell broth!’ he exclaimed. ‘I’m done with it for good!’ And he tossed it out onto the middle of the table.”
“‘Fill again!’ said I, handing him the bottle—‘and let us drink to your renunciation.’
“‘Fill it up again!’ I said, passing him the bottle—‘and let’s drink to your renunciation.’”
“‘It’s rank poison,’ said he, grasping the bottle by the neck, ‘and I forswear it! I’ve given up gambling, and I’ll give up this too.’ He was on the point of deliberately pouring the whole contents of the bottle on to the table, but Hargrave wrested it from him. ‘On you be the curse, then!’ said he. And, backing from the room, he shouted, ‘Farewell, ye tempters!’ and vanished amid shouts of laughter and applause.
“‘It’s pure poison,’ he said, gripping the bottle by the neck, ‘and I refuse to touch it! I’ve stopped gambling, and I’ll quit this too.’ He was about to pour the entire contents of the bottle onto the table, but Hargrave snatched it away from him. ‘Let the curse be on you, then!’ he exclaimed. And stepping back from the room, he shouted, ‘Goodbye, you temptresses!’ and disappeared amid laughter and applause.”
“We expected him back among us the next day; but, to our surprise, the place remained vacant: we saw nothing of him for a whole week; and we really began to think he was going to keep his word. At last, one evening, when we were most of us assembled together again, he entered, silent and grim as a ghost, and would have quietly slipped into his usual seat at my elbow, but we all rose to welcome him, and several voices were raised to ask what he would have, and several hands were busy with bottle and glass to serve him; but I knew a smoking tumbler of brandy-and-water would comfort him best, and had nearly prepared it, when he peevishly pushed it away, saying,—
“We expected him back with us the next day; but, to our surprise, the place stayed empty: we didn’t see him for a whole week; and we really started to think he was going to keep his promise. Finally, one evening, when most of us had gathered again, he walked in, silent and serious like a ghost, and would have quietly slipped into his usual seat next to me, but we all stood up to greet him, and several voices chimed in to ask what he wanted, and several hands were busy with bottles and glasses to serve him; but I knew a hot tumbler of brandy and water would cheer him up the most, and had almost prepared it when he irritably pushed it away, saying,—
“‘Do let me alone, Huntingdon! Do be quiet, all of you! I’m not come to join you: I’m only come to be with you awhile, because I can’t bear my own thoughts.’ And he folded his arms, and leant back in his chair; so we let him be. But I left the glass by him; and, after awhile, Grimsby directed my attention towards it, by a significant wink; and, on turning my head, I saw it was drained to the bottom. He made me a sign to replenish, and quietly pushed up the bottle. I willingly complied; but Lowborough detected the pantomime, and, nettled at the intelligent grins that were passing between us, snatched the glass from my hand, dashed the contents of it in Grimsby’s face, threw the empty tumbler at me, and then bolted from the room.”
“‘Leave me alone, Huntingdon! Just be quiet, everyone! I didn’t come to join you: I just wanted to be with you for a bit because I can’t stand my own thoughts.’ He crossed his arms and leaned back in his chair, so we let him be. But I left the glass beside him, and after a while, Grimsby caught my eye with a meaningful wink; when I turned my head, I saw the glass was empty. He signaled for me to refill it and quietly pushed the bottle forward. I gladly obliged, but Lowborough noticed the silent exchange and, irritated by the knowing smiles between us, grabbed the glass from my hand, threw its contents in Grimsby’s face, hurled the empty tumbler at me, and then stormed out of the room.”
“I hope he broke your head,” said I.
“I hope he messed you up,” I said.
“No, love,” replied he, laughing immoderately at the recollection of the whole affair; “he would have done so,—and perhaps, spoilt my face, too, but, providentially, this forest of curls” (taking off his hat, and showing his luxuriant chestnut locks) “saved my skull, and prevented the glass from breaking, till it reached the table.”
“No, babe,” he said, bursting into laughter at the memory of the whole situation. “He definitely would have done that—and maybe even messed up my face too, but luckily, this forest of curls” (he took off his hat, revealing his thick chestnut hair) “protected my head and kept the glass from shattering until it hit the table.”
“After that,” he continued, “Lowborough kept aloof from us a week or two longer. I used to meet him occasionally in the town; and then, as I was too good-natured to resent his unmannerly conduct, and he bore no malice against me,—he was never unwilling to talk to me; on the contrary, he would cling to me, and follow me anywhere but to the club, and the gaming-houses, and such-like dangerous places of resort—he was so weary of his own moping, melancholy mind. At last, I got him to come in with me to the club, on condition that I would not tempt him to drink; and, for some time, he continued to look in upon us pretty regularly of an evening,—still abstaining, with wonderful perseverance, from the ‘rank poison’ he had so bravely forsworn. But some of our members protested against this conduct. They did not like to have him sitting there like a skeleton at a feast, instead of contributing his quota to the general amusement, casting a cloud over all, and watching, with greedy eyes, every drop they carried to their lips—they vowed it was not fair; and some of them maintained that he should either be compelled to do as others did, or expelled from the society; and swore that, next time he showed himself, they would tell him as much, and, if he did not take the warning, proceed to active measures. However, I befriended him on this occasion, and recommended them to let him be for a while, intimating that, with a little patience on our parts, he would soon come round again. But, to be sure, it was rather provoking; for, though he refused to drink like an honest Christian, it was well known to me that he kept a private bottle of laudanum about him, which he was continually soaking at—or rather, holding off and on with, abstaining one day and exceeding the next—just like the spirits.
“After that,” he continued, “Lowborough stayed away from us for another week or two. I would occasionally run into him in town; and since I was too kind-hearted to hold a grudge against his rude behavior, and he didn’t have any hard feelings towards me, he was always eager to chat. In fact, he would cling to me and follow me anywhere except to the club, the gambling houses, and those kinds of risky places—he was just tired of his own gloomy, sad thoughts. Eventually, I managed to get him to join me at the club, on the condition that I wouldn’t tempt him to drink. For a while, he came in to see us fairly regularly in the evenings—still managing to stick to his vow against the ‘rank poison’ he had bravely sworn off. But some of our members complained about this. They didn’t like having him there like a ghost at a party, instead of contributing to the fun, casting a shadow over everything, and eyeing every drink we brought to our lips—they insisted it wasn’t fair; some argued that he should either join in like everyone else or be kicked out. They swore that the next time he showed up, they would tell him exactly that, and if he didn’t heed their warning, they would take action. Still, I supported him this time and suggested that they give him a bit more time, hinting that with a little patience, he would come back around. But honestly, it was pretty frustrating; even though he refused to drink like an honest person, I knew he had a private stash of laudanum on him, which he was always using—well, more like going back and forth between using it one day and abstaining the next—much like how he handled his alcohol.
“One night, however, during one of our orgies—one of our high festivals, I mean—he glided in, like the ghost in ‘Macbeth,’ and seated himself, as usual, a little back from the table, in the chair we always placed for ‘the spectre,’ whether it chose to fill it or not. I saw by his face that he was suffering from the effects of an overdose of his insidious comforter; but nobody spoke to him, and he spoke to nobody. A few sidelong glances, and a whispered observation, that ‘the ghost was come,’ was all the notice he drew by his appearance, and we went on with our merry carousals as before, till he startled us all by suddenly drawing in his chair, and leaning forward with his elbows on the table, and exclaiming with portentous solemnity,—
“One night, though, during one of our parties—one of our big celebrations, I mean—he came in, like the ghost in ‘Macbeth,’ and took his usual spot a little back from the table, in the chair we always set aside for ‘the spectre,’ whether it decided to sit there or not. I could tell by his face that he was feeling the effects of too much of his sneaky comforter; but no one spoke to him, and he didn’t talk to anyone. A few sideways glances and a whispered comment that ‘the ghost has arrived’ was all the attention he got when he showed up, and we continued our joyful celebrations as usual, until he surprised us all by suddenly pulling in his chair, leaning forward with his elbows on the table, and exclaiming with grave seriousness,—
‘Well! it puzzles me what you can find to be so merry about. What you see in life I don’t know—I see only the blackness of darkness, and a fearful looking for of judgment and fiery indignation!’
‘Well! It puzzles me what you can find so joyful about. What you see in life, I don’t know—I only see the darkness and a terrifying expectation of judgment and fiery anger!’
“All the company simultaneously pushed up their glasses to him, and I set them before him in a semicircle, and, tenderly patting him on the back, bid him drink, and he would soon see as bright a prospect as any of us; but he pushed them back, muttering,—
“All the people at the table raised their glasses to him at the same time, and I arranged them in a semicircle in front of him. Gently patting him on the back, I encouraged him to drink, assuring him he would soon see a bright future like the rest of us; but he pushed them away, mumbling,—”
“‘Take them away! I won’t taste it, I tell you. I won’t—I won’t!’ So I handed them down again to the owners; but I saw that he followed them with a glare of hungry regret as they departed. Then he clasped his hands before his eyes to shut out the sight, and two minutes after lifted his head again, and said, in a hoarse but vehement whisper,—
“‘Get them out of here! I won’t try it, I swear. I won’t—I won’t!’ So I handed them back to the owners; but I noticed he stared after them with a look of desperate longing as they left. Then he covered his eyes with his hands to block the view, and two minutes later lifted his head again and said, in a rough but intense whisper,—
“‘And yet I must! Huntingdon, get me a glass!’
“‘And yet I have to! Huntingdon, bring me a glass!’”
“‘Take the bottle, man!’ said I, thrusting the brandy-bottle into his hand—but stop, I’m telling too much,” muttered the narrator, startled at the look I turned upon him. “But no matter,” he recklessly added, and thus continued his relation: “In his desperate eagerness, he seized the bottle and sucked away, till he suddenly dropped from his chair, disappearing under the table amid a tempest of applause. The consequence of this imprudence was something like an apoplectic fit, followed by a rather severe brain fever—”
“‘Take the bottle, man!’ I said, shoving the brandy bottle into his hand—but wait, I’m revealing too much,” muttered the narrator, taken aback by the look I gave him. “But whatever,” he added carelessly, and continued his story: “In his wild eagerness, he grabbed the bottle and drank deeply until he suddenly collapsed from his chair, disappearing under the table amidst a storm of applause. The result of this recklessness was something like a stroke, followed by a pretty serious brain fever—”
“And what did you think of yourself, sir?” said I, quickly.
“And what did you think of yourself, sir?” I asked quickly.
“Of course, I was very penitent,” he replied. “I went to see him once or twice—nay, twice or thrice—or by’r lady, some four times—and when he got better, I tenderly brought him back to the fold.”
“Of course, I felt really sorry,” he replied. “I went to see him once or twice—actually, twice or three times—or I swear, maybe even four times—and when he got better, I gently brought him back into the group.”
“What do you mean?”
"What do you mean by that?"
“I mean, I restored him to the bosom of the club, and compassionating the feebleness of his health and extreme lowness of his spirits, I recommended him to ‘take a little wine for his stomach’s sake,’ and, when he was sufficiently re-established, to embrace the media-via, ni-jamais-ni-toujours plan—not to kill himself like a fool, and not to abstain like a ninny—in a word, to enjoy himself like a rational creature, and do as I did; for, don’t think, Helen, that I’m a tippler; I’m nothing at all of the kind, and never was, and never shall be. I value my comfort far too much. I see that a man cannot give himself up to drinking without being miserable one-half his days and mad the other; besides, I like to enjoy my life at all sides and ends, which cannot be done by one that suffers himself to be the slave of a single propensity—and, moreover, drinking spoils one’s good looks,” he concluded, with a most conceited smile that ought to have provoked me more than it did.
"I mean, I brought him back into the club, and out of sympathy for his poor health and low spirits, I suggested he ‘have a little wine for his stomach’s sake.’ Once he was feeling better, I encouraged him to follow the middle path—not to harm himself like an idiot, but also not to completely avoid it like a fool—in short, to enjoy life like a sensible person and to do what I do; because, don’t think, Helen, that I’m a heavy drinker; I’m not at all, and I never have been and never will be. I value my comfort way too much. I realize that a person can’t just give in to drinking without being miserable half the time and losing their mind the other half; plus, I want to enjoy life in all its aspects, which isn’t possible for someone who lets themselves be a slave to just one habit—and, on top of that, drinking ruins your looks,” he finished, with a rather conceited smile that should have annoyed me more than it did.
“And did Lord Lowborough profit by your advice?” I asked.
“And did Lord Lowborough benefit from your advice?” I asked.
“Why, yes, in a manner. For a while he managed very well; indeed, he was a model of moderation and prudence—something too much so for the tastes of our wild community; but, somehow, Lowborough had not the gift of moderation: if he stumbled a little to one side, he must go down before he could right himself: if he overshot the mark one night, the effects of it rendered him so miserable the next day that he must repeat the offence to mend it; and so on from day to day, till his clamorous conscience brought him to a stand. And then, in his sober moments, he so bothered his friends with his remorse, and his terrors and woes, that they were obliged, in self-defence, to get him to drown his sorrows in wine, or any more potent beverage that came to hand; and when his first scruples of conscience were overcome, he would need no more persuading, he would often grow desperate, and be as great a blackguard as any of them could desire—but only to lament his own unutterable wickedness and degradation the more when the fit was over.
“Of course, in a way. For a while, he managed pretty well; in fact, he was a great example of moderation and caution—perhaps too much for our wild community's taste. But somehow, Lowborough didn't have the knack for moderation: if he veered slightly off course, he had to completely fall before he could get back up; if he indulged a bit too much one night, the hangover made him so miserable the next day that he had to repeat the mistake to feel better about it; and this continued day after day until his nagging conscience forced him to stop. Then, during his sober moments, he would trouble his friends with his guilt and fears so much that they had to, out of self-defense, help him drown his sorrows in wine or whatever stronger drink was available; and once he got past his initial feelings of guilt, he needed no more convincing. He often became reckless and acted as badly as any of them could want—only to lament his own unthinkable wrongdoing and downfall even more when the episode was over."
“At last, one day when he and I were alone together, after pondering awhile in one of his gloomy, abstracted moods, with his arms folded and his head sunk on his breast, he suddenly woke up, and vehemently grasping my arm, said,—
“At last, one day when he and I were alone together, after thinking for a while in one of his gloomy, distracted moods, with his arms folded and his head down, he suddenly came to and, grabbing my arm tightly, said,—”
“‘Huntingdon, this won’t do! I’m resolved to have done with it.’
“‘Huntingdon, this isn’t going to work! I’m determined to end this.’”
“‘What, are you going to shoot yourself?’ said I.
“‘What, are you going to shoot yourself?’ I said.
“‘No; I’m going to reform.’
"‘No; I’m going to change.’"
“‘Oh, that’s nothing new! You’ve been going to reform these twelve months and more.’
“‘Oh, that’s nothing new! You’ve been trying to change for over a year now.’”
“‘Yes, but you wouldn’t let me; and I was such a fool I couldn’t live without you. But now I see what it is that keeps me back, and what’s wanted to save me; and I’d compass sea and land to get it—only I’m afraid there’s no chance.’ And he sighed as if his heart would break.
“‘Yes, but you wouldn’t allow me; and I was such a fool I couldn’t live without you. But now I understand what’s holding me back, and what I need to save me; and I’d go anywhere to get it—only I’m afraid there’s no chance.’ And he sighed as if his heart would break.”
“‘What is it, Lowborough?’ said I, thinking he was fairly cracked at last.
“‘What’s going on, Lowborough?’ I said, thinking he finally lost it.”
“‘A wife,’ he answered; ‘for I can’t live alone, because my own mind distracts me, and I can’t live with you, because you take the devil’s part against me.’
“‘A wife,’ he replied; ‘because I can’t live alone, since my own thoughts distract me, and I can’t live with you, because you side with the devil against me.’”
“‘Who—I?’
"Who, me?"
“‘Yes—all of you do—and you more than any of them, you know. But if I could get a wife, with fortune enough to pay off my debts and set me straight in the world—’
“‘Yes—all of you do—and you more than any of them, you know. But if I could get a wife with enough money to pay off my debts and get me back on track in life—’”
“‘To be sure,’ said I.
"‘For sure,’ I said."
“‘And sweetness and goodness enough,’ he continued, ‘to make home tolerable, and to reconcile me to myself, I think I should do yet. I shall never be in love again, that’s certain; but perhaps that would be no great matter, it would enable me to choose with my eyes open—and I should make a good husband in spite of it; but could any one be in love with me?—that’s the question. With your good looks and powers of fascination’ (he was pleased to say), ‘I might hope; but as it is, Huntingdon, do you think anybody would take me—ruined and wretched as I am?’
“‘And enough sweetness and goodness,’ he continued, ‘to make home bearable and to help me come to terms with myself, I think I could still manage. I’ll never fall in love again, that’s for sure; but maybe that wouldn’t be such a big deal, it would let me choose with my eyes wide open—and I could still be a good husband despite that; but could anyone possibly fall in love with me?—that’s the real question. With your good looks and charm’ (he was happy to say), ‘I might have a chance; but as it stands, Huntingdon, do you think anyone would want me—ruined and miserable as I am?’”
“‘Yes, certainly.’
"Sure, definitely."
“‘Who?’
"‘Who’s that?’"
“‘Why, any neglected old maid, fast sinking in despair, would be delighted to—’
“‘Why, any overlooked old maid, gradually falling into despair, would be thrilled to—’”
“‘No, no,’ said he—‘it must be somebody that I can love.’
“No, no,” he said, “it has to be someone I can love.”
“‘Why, you just said you never could be in love again!’
“‘But you just said you could never fall in love again!’”
“‘Well, love is not the word—but somebody that I can like. I’ll search all England through, at all events!’ he cried, with a sudden burst of hope, or desperation. ‘Succeed or fail, it will be better than rushing headlong to destruction at that d—d club: so farewell to it and you. Whenever I meet you on honest ground or under a Christian roof, I shall be glad to see you; but never more shall you entice me to that devil’s den!’
“‘Well, love isn’t the right word—but someone I can like. I’ll search all over England, no matter what!’ he shouted, filled with sudden hope or desperation. ‘Whether I succeed or fail, it’s got to be better than running straight into disaster at that damn club: so goodbye to it and to you. Whenever I see you in a honest place or under a Christian roof, I’ll be happy to see you; but you’ll never pull me into that devil’s den!’”
“This was shameful language, but I shook hands with him, and we parted. He kept his word; and from that time forward he has been a pattern of propriety, as far as I can tell; but till lately I have not had very much to do with him. He occasionally sought my company, but as frequently shrunk from it, fearing lest I should wile him back to destruction, and I found his not very entertaining, especially as he sometimes attempted to awaken my conscience and draw me from the perdition he considered himself to have escaped; but when I did happen to meet him, I seldom failed to ask after the progress of his matrimonial efforts and researches, and, in general, he could give me but a poor account. The mothers were repelled by his empty coffers and his reputation for gambling, and the daughters by his cloudy brow and melancholy temper—besides, he didn’t understand them; he wanted the spirit and assurance to carry his point.
“This language was shameful, but I shook hands with him, and we parted ways. He kept his word, and since then, he has been a model of decency, as far as I can tell; however, until recently, I haven't had much interaction with him. He would sometimes seek my company but just as often avoid it, worried that I might lead him back to his old ways. I found our interactions to be lacking in entertainment, especially since he occasionally tried to provoke my conscience and pull me away from the downfall he believed he had escaped. But when I did run into him, I usually asked about how his efforts to find a wife were going, and overall, he had little to report. Mothers were put off by his lack of money and his gambling reputation, while daughters were deterred by his serious demeanor and gloomy attitude—plus, he didn’t really understand them; he lacked the confidence and flair to make an impression.”
“I left him at it when I went to the continent; and on my return, at the year’s end, I found him still a disconsolate bachelor—though, certainly, looking somewhat less like an unblest exile from the tomb than before. The young ladies had ceased to be afraid of him, and were beginning to think him quite interesting; but the mammas were still unrelenting. It was about this time, Helen, that my good angel brought me into conjunction with you; and then I had eyes and ears for nobody else. But, meantime, Lowborough became acquainted with our charming friend, Miss Wilmot—through the intervention of his good angel, no doubt he would tell you, though he did not dare to fix his hopes on one so courted and admired, till after they were brought into closer contact here at Staningley, and she, in the absence of her other admirers, indubitably courted his notice and held out every encouragement to his timid advances. Then, indeed, he began to hope for a dawn of brighter days; and if, for a while, I darkened his prospects by standing between him and his sun—and so nearly plunged him again into the abyss of despair—it only intensified his ardour and strengthened his hopes when I chose to abandon the field in the pursuit of a brighter treasure. In a word, as I told you, he is fairly besotted. At first, he could dimly perceive her faults, and they gave him considerable uneasiness; but now his passion and her art together have blinded him to everything but her perfections and his amazing good fortune. Last night he came to me brimful of his new-found felicity:
“I left him to it when I went to the continent; and when I returned at the end of the year, I found him still a miserable bachelor—although, he definitely looked a bit less like a cursed exile from the grave than before. The young ladies had stopped being afraid of him and were starting to find him quite interesting; however, the moms were still unforgiving. It was around this time, Helen, that my good luck brought me together with you; and from then on, I had eyes and ears for no one else. Meanwhile, Lowborough met our charming friend, Miss Wilmot—thanks to his own good luck, no doubt he would tell you, even though he didn’t dare to get his hopes up on someone so sought after and admired until they were brought into closer contact here at Staningley. In her other admirers' absence, she indisputably made an effort to get his attention and encouraged his shy advances. At that point, he really started to hope for brighter days ahead; and if, for a while, I obscured his chances by standing between him and his sunshine—and almost pushed him back into the depths of despair—it only fueled his passion and strengthened his hopes when I chose to step aside in search of a brighter treasure. In short, as I told you, he is completely smitten. At first, he could see her faults somewhat clearly, and they troubled him quite a bit; but now his passion combined with her charm has blinded him to everything except her perfections and his incredible good luck. Last night he came to me overflowing with his newfound happiness:
“‘Huntingdon, I am not a castaway!’ said he, seizing my hand and squeezing it like a vice. ‘There is happiness in store for me yet—even in this life—she loves me!’
“‘Huntingdon, I’m not a throwaway!’ he said, grabbing my hand and squeezing it tightly. ‘There’s happiness ahead for me still—even in this life—she loves me!’”
“‘Indeed!’ said I. ‘Has she told you so?’
“‘Really!’ I said. ‘Did she say that to you?’”
“‘No, but I can no longer doubt it. Do you not see how pointedly kind and affectionate she is? And she knows the utmost extent of my poverty, and cares nothing about it! She knows all the folly and all the wickedness of my former life, and is not afraid to trust me—and my rank and title are no allurements to her; for them she utterly disregards. She is the most generous, high-minded being that can be conceived of. She will save me, body and soul, from destruction. Already, she has ennobled me in my own estimation, and made me three times better, wiser, greater than I was. Oh! if I had but known her before, how much degradation and misery I should have been spared! But what have I done to deserve so magnificent a creature?’
“‘No, but I can’t doubt it anymore. Don’t you see how incredibly kind and loving she is? She knows the full extent of my poverty and doesn’t care at all! She’s aware of all the foolishness and the wrongs of my past, and she isn’t afraid to trust me—and my title and status don’t impress her; she completely ignores them. She is the most generous and noble person imaginable. She will save me, body and soul, from ruin. Already, she has elevated my self-worth and made me three times better, wiser, and greater than I was. Oh! If only I had met her earlier, how much suffering and shame I could have avoided! But what have I done to deserve such an amazing person?’”
“And the cream of the jest,” continued Mr. Huntingdon, laughing, “is, that the artful minx loves nothing about him but his title and pedigree, and ‘that delightful old family seat.’”
“And the best part of the joke,” Mr. Huntingdon said, laughing, “is that the cunning girl only cares about his title and background, and ‘that charming old family home.’”
“How do you know?” said I.
"How do you know?" I asked.
“She told me so herself; she said, ‘As for the man himself, I thoroughly despise him; but then, I suppose, it is time to be making my choice, and if I waited for some one capable of eliciting my esteem and affection, I should have to pass my life in single blessedness, for I detest you all!’ Ha, ha! I suspect she was wrong there; but, however, it is evident she has no love for him, poor fellow.”
“She told me that herself; she said, ‘As for the man, I completely despise him; but I guess it's time for me to make my choice, and if I waited for someone who could earn my respect and affection, I’d be stuck living alone forever, because I can't stand any of you!’ Ha, ha! I think she was mistaken there; but still, it's clear she has no love for him, poor guy.”
“Then you ought to tell him so.”
“Then you should tell him that.”
“What! and spoil all her plans and prospects, poor girl? No, no: that would be a breach of confidence, wouldn’t it, Helen? Ha, ha! Besides, it would break his heart.” And he laughed again.
“What! and ruin all her plans and dreams, poor girl? No way: that would be a breach of trust, right, Helen? Ha, ha! Plus, it would shatter his heart.” And he laughed again.
“Well, Mr. Huntingdon, I don’t know what you see so amazingly diverting in the matter; I see nothing to laugh at.”
“Well, Mr. Huntingdon, I don’t understand what you find so amusing about this; I don’t see anything to laugh at.”
“I’m laughing at you, just now, love,” said he, redoubling his machinations.
“I’m laughing at you, right now, darling,” he said, intensifying his schemes.
And leaving him to enjoy his merriment alone, I touched Ruby with the whip, and cantered on to rejoin our companions; for we had been walking our horses all this time, and were consequently a long way behind. Arthur was soon at my side again; but not disposed to talk to him, I broke into a gallop. He did the same; and we did not slacken our pace till we came up with Miss Wilmot and Lord Lowborough, which was within half a mile of the park-gates. I avoided all further conversation with him till we came to the end of our ride, when I meant to jump off my horse and vanish into the house, before he could offer his assistance; but while I was disengaging my habit from the crutch, he lifted me off, and held me by both hands, asserting that he would not let me go till I had forgiven him.
And leaving him to enjoy his fun alone, I tapped Ruby with the whip and cantered over to rejoin our friends; we had been walking our horses this whole time and were quite far behind. Arthur quickly caught up to me again, but not wanting to talk to him, I broke into a gallop. He followed suit, and we didn't slow down until we reached Miss Wilmot and Lord Lowborough, who were about half a mile from the park gates. I steered clear of any more conversation with him until the end of our ride when I planned to jump off my horse and slip into the house before he could offer to help. But while I was untangling my habit from the crutch, he lifted me off and held onto both my hands, insisting that he wouldn't let me go until I had forgiven him.
“I have nothing to forgive,” said I. “You have not injured me.”
“I have nothing to forgive,” I said. “You haven't hurt me.”
“No, darling—God forbid that I should! but you are angry because it was to me that Annabella confessed her lack of esteem for her lover.”
“No, darling—God forbid that I should! But you're upset because Annabella confided in me about her lack of feelings for her boyfriend.”
“No, Arthur, it is not that that displeases me: it is the whole system of your conduct towards your friend, and if you wish me to forget it, go now, and tell him what sort of a woman it is that he adores so madly, and on whom he has hung his hopes of future happiness.”
“No, Arthur, it’s not that that bothers me; it’s the entire way you treat your friend. If you want me to let it go, then go now and tell him what kind of woman he’s so madly in love with and has pinned his hopes for future happiness on.”
“I tell you, Helen, it would break his heart—it would be the death of him—besides being a scandalous trick to poor Annabella. There is no help for him now; he is past praying for. Besides, she may keep up the deception to the end of the chapter; and then he will be just as happy in the illusion as if it were reality; or perhaps he will only discover his mistake when he has ceased to love her; and if not, it is much better that the truth should dawn gradually upon him. So now, my angel, I hope I have made out a clear case, and fully convinced you that I cannot make the atonement you require. What other requisition have you to make? Speak, and I will gladly obey.”
“I’m telling you, Helen, it would break his heart—it could kill him—plus, it would be a terrible thing to do to poor Annabella. There’s no helping him now; he’s beyond saving. Besides, she might maintain the lie until the very end; and he’ll be just as happy in that illusion as if it were real. Or maybe he’ll only realize his mistake when he no longer loves her; and if that’s not the case, it's much better for him if the truth comes to light gradually. So now, my angel, I hope I’ve made a clear case and fully convinced you that I can’t make the amends you want. What else do you need from me? Speak, and I’ll gladly follow your wishes.”
“I have none but this,” said I, as gravely as before: “that, in future, you will never make a jest of the sufferings of others, and always use your influence with your friends for their own advantage against their evil propensities, instead of seconding their evil propensities against themselves.”
“I have nothing else to say,” I replied seriously: “that, from now on, you will never joke about the suffering of others, and always use your influence with your friends for their own good against their bad habits, instead of supporting their bad habits against themselves.”
“I will do my utmost,” said he, “to remember and perform the injunctions of my angel monitress;” and after kissing both my gloved hands, he let me go.
“I will do my best,” he said, “to remember and follow the guidance of my angel mentor;” and after kissing both my gloved hands, he released me.
When I entered my room, I was surprised to see Annabella Wilmot standing before my toilet-table, composedly surveying her features in the glass, with one hand flirting her gold-mounted whip, and the other holding up her long habit.
When I walked into my room, I was taken aback to find Annabella Wilmot standing in front of my vanity, calmly looking at her reflection in the mirror, one hand playfully toying with her gold-mounted whip and the other lifting her long coat.
“She certainly is a magnificent creature!” thought I, as I beheld that tall, finely developed figure, and the reflection of the handsome face in the mirror before me, with the glossy dark hair, slightly and not ungracefully disordered by the breezy ride, the rich brown complexion glowing with exercise, and the black eyes sparkling with unwonted brilliance. On perceiving me, she turned round, exclaiming, with a laugh that savoured more of malice than of mirth,—
“She definitely is an impressive person!” I thought, as I looked at that tall, well-developed figure and the reflection of the beautiful face in the mirror in front of me, with the shiny dark hair, slightly tousled but not ungracefully, from the breezy ride, the warm brown skin glowing with energy, and the black eyes shining with unusual brightness. When she noticed me, she turned around, laughing in a way that felt more mischievous than joyful,—
“Why, Helen! what have you been doing so long? I came to tell you my good fortune,” she continued, regardless of Rachel’s presence. “Lord Lowborough has proposed, and I have been graciously pleased to accept him. Don’t you envy me, dear?”
“Why, Helen! What have you been doing for so long? I came to share my good news,” she continued, ignoring Rachel’s presence. “Lord Lowborough has proposed, and I’m happy to say I’ve accepted him. Don’t you envy me, dear?”
“No, love,” said I—“or him either,” I mentally added. “And do you like him, Annabella?”
“No, love,” I said—“or him either,” I thought to myself. “And do you like him, Annabella?”
“Like him! yes, to be sure—over head and ears in love!”
“Like him! Yes, definitely—completely in love!”
“Well, I hope you’ll make him a good wife.”
“Well, I hope you’ll be a good wife to him.”
“Thank you, my dear! And what besides do you hope?”
“Thank you, my dear! What else do you hope for?”
“I hope you will both love each other, and both be happy.”
"I hope you both love each other and find happiness."
“Thanks; and I hope you will make a very good wife to Mr. Huntingdon!” said she, with a queenly bow, and retired.
“Thanks; and I hope you will make a really good wife to Mr. Huntingdon!” she said, with a graceful bow, and left.
“Oh, Miss! how could you say so to her!” cried Rachel.
“Oh, Miss! How could you say that to her?” cried Rachel.
“Say what?” replied I.
"Say what?" I replied.
“Why, that you hoped she would make him a good wife. I never heard such a thing!”
“Why, you thought she would be a good wife for him? I’ve never heard anything like that!”
“Because I do hope it, or rather, I wish it; she’s almost past hope.”
“Because I really hope for it, or rather, I wish for it; she’s almost beyond hope.”
“Well,” said she, “I’m sure I hope he’ll make her a good husband. They tell queer things about him downstairs. They were saying—”
“Well,” she said, “I really hope he’ll be a good husband to her. They say strange things about him downstairs. They were saying—”
“I know, Rachel. I’ve heard all about him; but he’s reformed now. And they have no business to tell tales about their masters.”
“I know, Rachel. I’ve heard all about him; but he’s changed now. And they shouldn't spread rumors about their masters.”
“No, mum—or else, they have said some things about Mr. Huntingdon too.”
“No, Mom—or else, they have said some things about Mr. Huntingdon too.”
“I won’t hear them, Rachel; they tell lies.”
“I won’t listen to them, Rachel; they’re just lying.”
“Yes, mum,” said she, quietly, as she went on arranging my hair.
“Yeah, mom,” she said softly, continuing to fix my hair.
“Do you believe them, Rachel?” I asked, after a short pause.
“Do you believe them, Rachel?” I asked, after a brief pause.
“No, Miss, not all. You know when a lot of servants gets together they like to talk about their betters; and some, for a bit of swagger, likes to make it appear as though they knew more than they do, and to throw out hints and things just to astonish the others. But I think, if I was you, Miss Helen, I’d look very well before I leaped. I do believe a young lady can’t be too careful who she marries.”
“No, Miss, not at all. You know when a bunch of servants get together, they love to talk about their superiors; and some, to show off a bit, like to make it seem like they know more than they actually do, throwing out hints and comments just to impress the others. But I think, if I were you, Miss Helen, I’d think very carefully before I jumped in. I truly believe a young woman can’t be too cautious about who she marries.”
“Of course not,” said I; “but be quick, will you, Rachel? I want to be dressed.”
“Of course not,” I said; “but can you hurry, Rachel? I need to get dressed.”
And, indeed, I was anxious to be rid of the good woman, for I was in such a melancholy frame I could hardly keep the tears out of my eyes while she dressed me. It was not for Lord Lowborough—it was not for Annabella—it was not for myself—it was for Arthur Huntingdon that they rose.
And, honestly, I was eager to be away from the kind woman because I was feeling so down that I could barely hold back the tears while she got me ready. It wasn't for Lord Lowborough— it wasn't for Annabella— it wasn't for myself— it was for Arthur Huntingdon that the tears came.
* * * * *
Understood! Please provide the text you'd like me to modernize.
13th.—They are gone, and he is gone. We are to be parted for more than two months, above ten weeks! a long, long time to live and not to see him. But he has promised to write often, and made me promise to write still oftener, because he will be busy settling his affairs, and I shall have nothing better to do. Well, I think I shall always have plenty to say. But oh! for the time when we shall be always together, and can exchange our thoughts without the intervention of these cold go-betweens, pen, ink, and paper!
13th.—They’re gone, and he’s gone. We’ll be apart for more than two months, over ten weeks! That’s such a long time to live without seeing him. But he promised to write often and made me promise to write even more frequently, since he’ll be busy settling his affairs, and I won’t have anything better to do. Well, I think I’ll always have a lot to say. But oh! how I long for the time when we’ll always be together and can share our thoughts without these cold go-betweens—pen, ink, and paper!
* * * * *
Understood! Please provide the text you would like me to modernize.
22nd.—I have had several letters from Arthur already. They are not long, but passing sweet, and just like himself, full of ardent affection, and playful lively humour; but there is always a but in this imperfect world, and I do wish he would sometimes be serious. I cannot get him to write or speak in real, solid earnest. I don’t much mind it now, but if it be always so, what shall I do with the serious part of myself?
22nd.—I've already received several letters from Arthur. They aren't long, but they're quite sweet and just like him, filled with passionate affection and playful, lively humor; however, there’s always a but in this imperfect world, and I really wish he would sometimes be serious. I can't get him to write or talk in a genuine, earnest way. I don't mind it much right now, but if it always stays like this, what will I do with the serious side of myself?
CHAPTER XXIII
Feb. 18, 1822.—Early this morning Arthur mounted his hunter and set off in high glee to meet the —— hounds. He will be away all day, and so I will amuse myself with my neglected diary, if I can give that name to such an irregular composition. It is exactly four months since I opened it last.
Feb. 18, 1822.—Early this morning, Arthur got on his horse and happily headed out to meet the —— hounds. He'll be gone all day, so I’ll keep myself entertained with my neglected diary, if that’s the right word for such a messy collection of thoughts. It’s been exactly four months since I last wrote in it.
I am married now, and settled down as Mrs. Huntingdon of Grassdale Manor. I have had eight weeks’ experience of matrimony. And do I regret the step I have taken? No, though I must confess, in my secret heart, that Arthur is not what I thought him at first, and if I had known him in the beginning as thoroughly as I do now, I probably never should have loved him, and if I loved him first, and then made the discovery, I fear I should have thought it my duty not to have married him. To be sure I might have known him, for every one was willing enough to tell me about him, and he himself was no accomplished hypocrite, but I was wilfully blind; and now, instead of regretting that I did not discern his full character before I was indissolubly bound to him, I am glad, for it has saved me a great deal of battling with my conscience, and a great deal of consequent trouble and pain; and, whatever I ought to have done, my duty now is plainly to love him and to cleave to him, and this just tallies with my inclination.
I am married now and settled in as Mrs. Huntingdon of Grassdale Manor. I’ve had eight weeks of marriage experience. Do I regret the choice I made? No, though I have to admit, deep down, that Arthur isn’t what I initially thought he was. If I had really known him from the start as well as I do now, I probably wouldn’t have fallen in love with him. And if I loved him first and then found out the truth, I fear I would have felt duty-bound not to marry him. Of course, I could have known him, since everyone was eager to tell me about him, and he wasn’t a skilled liar either, but I chose to ignore the signs. Now, instead of regretting that I didn’t see his true character before I was permanently tied to him, I’m actually glad, because it has spared me a lot of inner conflict and the resulting trouble and pain. And regardless of what I should have done, my clear duty now is to love him and stay committed to him, which aligns perfectly with what I feel.
He is very fond of me, almost too fond. I could do with less caressing and more rationality. I should like to be less of a pet and more of a friend, if I might choose; but I won’t complain of that: I am only afraid his affection loses in depth where it gains in ardour. I sometimes liken it to a fire of dry twigs and branches compared with one of solid coal, very bright and hot; but if it should burn itself out and leave nothing but ashes behind, what shall I do? But it won’t, it shan’t, I am determined; and surely I have power to keep it alive. So let me dismiss that thought at once. But Arthur is selfish; I am constrained to acknowledge that; and, indeed, the admission gives me less pain than might be expected, for, since I love him so much, I can easily forgive him for loving himself: he likes to be pleased, and it is my delight to please him; and when I regret this tendency of his, it is for his own sake, not for mine.
He really cares about me, almost too much. I could do with less affection and more logic. I would prefer to be less of a pet and more of a friend, if I had a choice; but I won’t complain about it: I’m just worried that his affection is less meaningful where it’s more intense. I sometimes think of it like a fire made of dry twigs and branches compared to one fueled by solid coal—very bright and hot; but if it burns out and leaves nothing but ashes, what will I do? But it won’t, it shan’t, I’m determined; and surely I have the power to keep it going. So let me push that thought aside right now. But Arthur is selfish; I have to admit that; and honestly, acknowledging it hurts me less than you might think, because since I love him so much, I can easily forgive him for putting himself first: he likes to be pleased, and it makes me happy to please him; and when I regret this part of him, it’s for his own sake, not mine.
The first instance he gave was on the occasion of our bridal tour. He wanted to hurry it over, for all the continental scenes were already familiar to him: many had lost their interest in his eyes, and others had never had anything to lose. The consequence was, that after a flying transit through part of France and part of Italy, I came back nearly as ignorant as I went, having made no acquaintance with persons and manners, and very little with things, my head swarming with a motley confusion of objects and scenes; some, it is true, leaving a deeper and more pleasing impression than others, but these embittered by the recollection that my emotions had not been shared by my companion, but that, on the contrary, when I had expressed a particular interest in anything that I saw or desired to see, it had been displeasing to him, inasmuch as it proved that I could take delight in anything disconnected with himself.
The first example he gave was during our honeymoon. He wanted to rush through it because he was already familiar with many of the sights in Europe: some had lost their appeal to him, and others had never interested him at all. As a result, after a quick trip through parts of France and Italy, I returned nearly as uninformed as when I left, having made no real connections with people or cultures, and very little with the things we saw; my mind was filled with a jumbled mix of images and experiences. Some of them, it’s true, left a stronger and more enjoyable impression than others, but these were tainted by the fact that my feelings weren’t shared by him. In fact, whenever I expressed interest in something I saw or wanted to see, it seemed to upset him, since it showed I could find joy in things that had nothing to do with him.
As for Paris, we only just touched at that, and he would not give me time to see one-tenth of the beauties and interesting objects of Rome. He wanted to get me home, he said, to have me all to himself, and to see me safely installed as the mistress of Grassdale Manor, just as single-minded, as naïve, and piquante as I was; and as if I had been some frail butterfly, he expressed himself fearful of rubbing the silver off my wings by bringing me into contact with society, especially that of Paris and Rome; and, more-over, he did not scruple to tell me that there were ladies in both places that would tear his eyes out if they happened to meet him with me.
As for Paris, we barely stopped there, and he wouldn't let me take the time to see even a fraction of the amazing sights and interesting things in Rome. He said he wanted to get me home so he could have me all to himself and see me comfortably settled as the lady of Grassdale Manor, just as focused, innocent, and charming as I was; and he compared me to a delicate butterfly, worrying that I would lose my shine by mingling with society, especially in Paris and Rome; plus, he didn’t hesitate to tell me that there were women in both cities who would go after him if they saw him with me.
Of course I was vexed at all this; but still it was less the disappointment to myself that annoyed me, than the disappointment in him, and the trouble I was at to frame excuses to my friends for having seen and observed so little, without imputing one particle of blame to my companion. But when we got home—to my new, delightful home—I was so happy and he was so kind that I freely forgave him all; and I was beginning to think my lot too happy, and my husband actually too good for me, if not too good for this world, when, on the second Sunday after our arrival, he shocked and horrified me by another instance of his unreasonable exaction. We were walking home from the morning service, for it was a fine frosty day, and as we are so near the church, I had requested the carriage should not be used.
Of course, I was annoyed by all this; but honestly, it wasn’t so much my own disappointment that bothered me, but the disappointment I felt in him, and the effort it took to come up with excuses to my friends for having seen and experienced so little, without blaming my companion at all. But when we got home—to my wonderful, new home—I was so happy, and he was so kind that I quickly forgave him for everything; I even started to think that my life was almost too perfect, and that my husband was actually too good for me, if not too good for this world. Then, on the second Sunday after we arrived, he shocked and horrified me with another unreasonable demand. We were walking home from the morning service, since it was a beautiful, frosty day, and because we lived so close to the church, I had asked that we not use the carriage.
“Helen,” said he, with unusual gravity, “I am not quite satisfied with you.”
“Helen,” he said seriously, “I’m not entirely satisfied with you.”
I desired to know what was wrong.
I wanted to know what was wrong.
“But will you promise to reform if I tell you?”
“But will you promise to change if I tell you?”
“Yes, if I can, and without offending a higher authority.”
“Yes, if I can do so without upsetting someone in a higher position.”
“Ah! there it is, you see: you don’t love me with all your heart.”
“Ah! There it is, you see: you don’t love me completely.”
“I don’t understand you, Arthur (at least I hope I don’t): pray tell me what I have done or said amiss.”
“I don’t get you, Arthur (and I really hope I don’t): please tell me what I’ve done or said wrong.”
“It is nothing you have done or said; it is something that you are: you are too religious. Now I like a woman to be religious, and I think your piety one of your greatest charms; but then, like all other good things, it may be carried too far. To my thinking, a woman’s religion ought not to lessen her devotion to her earthly lord. She should have enough to purify and etherealise her soul, but not enough to refine away her heart, and raise her above all human sympathies.”
“It’s not anything you’ve done or said; it’s something that you are: you’re too religious. Now, I appreciate a woman who is religious, and I think your faith is one of your best qualities; but, like all good things, it can go too far. In my opinion, a woman’s religion shouldn’t lessen her devotion to her earthly partner. She should have enough to uplift and elevate her spirit, but not so much that it removes her heart and disconnects her from all human compassion.”
“And am I above all human sympathies?” said I.
“And am I above all human feelings?” I said.
“No, darling; but you are making more progress towards that saintly condition than I like; for all these two hours I have been thinking of you and wanting to catch your eye, and you were so absorbed in your devotions that you had not even a glance to spare for me—I declare it is enough to make one jealous of one’s Maker—which is very wrong, you know; so don’t excite such wicked passions again, for my soul’s sake.”
“No, darling; but you're getting closer to that saintly state than I’m comfortable with; for the past two hours, I’ve been thinking about you and wanting to catch your eye, and you were so focused on your prayers that you didn’t even spare a glance for me—I swear it’s enough to make someone jealous of their Creator—which is very wrong, you know; so don’t stir up those wicked feelings again, for my soul’s sake.”
“I will give my whole heart and soul to my Maker if I can,” I answered, “and not one atom more of it to you than He allows. What are you, sir, that you should set yourself up as a god, and presume to dispute possession of my heart with Him to whom I owe all I have and all I am, every blessing I ever did or ever can enjoy—and yourself among the rest—if you are a blessing, which I am half inclined to doubt.”
"I will give my whole heart and soul to my Creator if I can,” I replied, “and not one bit more of it to you than He allows. Who are you, sir, that you think you can act like a god and challenge my loyalty to Him, to whom I owe everything I have and everything I am, every blessing I’ve ever had or ever will have—and you among them—if you are indeed a blessing, which I’m starting to doubt."
“Don’t be so hard upon me, Helen; and don’t pinch my arm so: you are squeezing your fingers into the bone.”
“Don’t be so tough on me, Helen; and stop pinching my arm like that: you’re digging your fingers into the bone.”
“Arthur,” continued I, relaxing my hold of his arm, “you don’t love me half as much as I do you; and yet, if you loved me far less than you do, I would not complain, provided you loved your Maker more. I should rejoice to see you at any time so deeply absorbed in your devotions that you had not a single thought to spare for me. But, indeed, I should lose nothing by the change, for the more you loved your God the more deep and pure and true would be your love to me.”
“Arthur,” I said, loosening my grip on his arm, “you don’t love me nearly as much as I love you; and honestly, even if you loved me a lot less, I wouldn’t mind as long as you loved your Creator more. I would rejoice to see you so engaged in your prayers that you didn’t have any thoughts left for me. But really, I wouldn’t lose anything from that situation, because the more you loved your God, the deeper, purer, and truer your love for me would be.”
At this he only laughed and kissed my hand, calling me a sweet enthusiast. Then taking off his hat, he added: “But look here, Helen—what can a man do with such a head as this?”
At this, he just laughed and kissed my hand, calling me a sweet enthusiast. Then, taking off his hat, he added, “But look here, Helen—what can a guy do with a head like this?”
The head looked right enough, but when he placed my hand on the top of it, it sunk in a bed of curls, rather alarmingly low, especially in the middle.
The head seemed fine, but when I put my hand on the top of it, it sank into a bed of curls, surprisingly low, especially in the middle.
“You see I was not made to be a saint,” said he, laughing, “If God meant me to be religious, why didn’t He give me a proper organ of veneration?”
“You see, I wasn’t meant to be a saint,” he said with a laugh, “If God wanted me to be religious, why didn’t He give me a proper sense of reverence?”
“You are like the servant,” I replied, “who, instead of employing his one talent in his master’s service, restored it to him unimproved, alleging, as an excuse, that he knew him ‘to be a hard man, reaping where he had not sown, and gathering where he had not strawed.’ Of him to whom less is given, less will be required, but our utmost exertions are required of us all. You are not without the capacity of veneration, and faith and hope, and conscience and reason, and every other requisite to a Christian’s character, if you choose to employ them; but all our talents increase in the using, and every faculty, both good and bad, strengthens by exercise: therefore, if you choose to use the bad, or those which tend to evil, till they become your masters, and neglect the good till they dwindle away, you have only yourself to blame. But you have talents, Arthur—natural endowments both of heart and mind and temper, such as many a better Christian would be glad to possess, if you would only employ them in God’s service. I should never expect to see you a devotee, but it is quite possible to be a good Christian without ceasing to be a happy, merry-hearted man.”
“You are like the servant,” I replied, “who, instead of using his one talent for his master's purposes, returned it to him without improving it, claiming as an excuse that he knew his master to be a strict man, taking from where he hadn’t sown and gathering from where he hadn’t spread. To those who are given less, less will be asked, but we are all expected to give our best efforts. You are not lacking the ability to show respect, faith, hope, conscience, reason, and everything else needed for a Christian's character, if you choose to use them; but all our talents grow through use, and every ability, whether good or bad, strengthens with practice. So, if you choose to focus on the bad or those tendencies that lead to wrongdoing until they dominate you, while neglecting the good until it fades away, you only have yourself to blame. But you have talents, Arthur—natural gifts of heart, mind, and temperament that many better Christians would envy, if you would just use them in God's service. I don’t expect to see you become a zealot, but it's definitely possible to be a good Christian while still being a happy, cheerful person.”
“You speak like an oracle, Helen, and all you say is indisputably true; but listen here: I am hungry, and I see before me a good substantial dinner; I am told that if I abstain from this to-day I shall have a sumptuous feast to-morrow, consisting of all manner of dainties and delicacies. Now, in the first place, I should be loth to wait till to-morrow when I have the means of appeasing my hunger already before me: in the second place, the solid viands of to-day are more to my taste than the dainties that are promised me; in the third place, I don’t see to-morrow’s banquet, and how can I tell that it is not all a fable, got up by the greasy-faced fellow that is advising me to abstain in order that he may have all the good victuals to himself? in the fourth place, this table must be spread for somebody, and, as Solomon says, ‘Who can eat, or who else can hasten hereunto more than I?’ and finally, with your leave, I’ll sit down and satisfy my cravings of to-day, and leave to-morrow to shift for itself—who knows but what I may secure both this and that?”
“You speak like a prophet, Helen, and everything you say is definitely true; but hear me out: I’m hungry, and I see a hearty dinner in front of me; I’ve been told that if I skip this today, I’ll have a lavish feast tomorrow with all sorts of treats and desserts. First of all, I’d rather not wait until tomorrow when I can satisfy my hunger right now: secondly, the solid food in front of me is more appealing than the fancy dishes I’m promised; third, I can’t see tomorrow’s feast, so how can I be sure it’s not just a lie made up by that greasy guy who’s telling me to wait so he can keep all the good food for himself? Fourth, this table must be set for someone, and as Solomon says, 'Who can eat, or who else can hurry to it more than I?' And finally, if you don’t mind, I’ll sit down and satisfy my cravings today and let tomorrow take care of itself—who knows, I might just get both today’s meal and the one tomorrow?”
“But you are not required to abstain from the substantial dinner of to-day: you are only advised to partake of these coarser viands in such moderation as not to incapacitate you from enjoying the choicer banquet of to-morrow. If, regardless of that counsel, you choose to make a beast of yourself now, and over-eat and over-drink yourself till you turn the good victuals into poison, who is to blame if, hereafter, while you are suffering the torments of yesterday’s gluttony and drunkenness, you see more temperate men sitting down to enjoy themselves at that splendid entertainment which you are unable to taste?”
“But you don't have to skip the big dinner today: you’re just advised to take these heavier foods in moderation so that you can still enjoy the nicer feast tomorrow. If, despite that advice, you decide to go all out and overeat and drink until you ruin the good food for yourself, who can you blame later when you're suffering from the hangover and regret of yesterday's excess while you see others enjoying themselves at that amazing banquet that you can't indulge in?”
“Most true, my patron saint; but again, our friend Solomon says, ‘There is nothing better for a man than to eat and to drink, and to be merry.’”
“Most definitely, my patron saint; but again, our friend Solomon says, ‘There’s nothing better for a person than to eat and drink, and to be happy.’”
“And again,” returned I, “he says, ‘Rejoice, O young man, in thy youth; and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment.’”
“And again,” I replied, “he says, ‘Rejoice, O young man, in your youth; and walk in the ways of your heart and in the sights of your eyes: but know that for all these things God will bring you into judgment.’”
“Well, but, Helen, I’m sure I’ve been very good these last few weeks. What have you seen amiss in me, and what would you have me to do?”
“Well, Helen, I’m pretty sure I’ve been really good these past few weeks. What have you noticed that’s wrong with me, and what do you want me to do?”
“Nothing more than you do, Arthur: your actions are all right so far; but I would have your thoughts changed; I would have you to fortify yourself against temptation, and not to call evil good, and good evil; I should wish you to think more deeply, to look further, and aim higher than you do.”
“Just keep doing what you're doing, Arthur: your actions are fine so far; but I want you to change your mindset; I want you to strengthen yourself against temptation, and not to call evil good and good evil; I hope you'll think more deeply, look further, and aim higher than you currently do.”
CHAPTER XXIV
March 25th.—Arthur is getting tired—not of me, I trust, but of the idle, quiet life he leads—and no wonder, for he has so few sources of amusement: he never reads anything but newspapers and sporting magazines; and when he sees me occupied with a book, he won’t let me rest till I close it. In fine weather he generally manages to get through the time pretty well, but on rainy days, of which we have had a good many of late, it is quite painful to witness his ennui. I do all I can to amuse him, but it is impossible to get him to feel interested in what I most like to talk about, while, on the other hand, he likes to talk about things that cannot interest me—or even that annoy me—and these please him—the most of all: for his favourite amusement is to sit or loll beside me on the sofa, and tell me stories of his former amours, always turning upon the ruin of some confiding girl or the cozening of some unsuspecting husband; and when I express my horror and indignation, he lays it all to the charge of jealousy, and laughs till the tears run down his cheeks. I used to fly into passions or melt into tears at first, but seeing that his delight increased in proportion to my anger and agitation, I have since endeavoured to suppress my feelings and receive his revelations in the silence of calm contempt; but still he reads the inward struggle in my face, and misconstrues my bitterness of soul for his unworthiness into the pangs of wounded jealousy; and when he has sufficiently diverted himself with that, or fears my displeasure will become too serious for his comfort, he tries to kiss and soothe me into smiles again—never were his caresses so little welcome as then! This is double selfishness, displayed to me and to the victims of his former love. There are times when, with a momentary pang—a flash of wild dismay, I ask myself, “Helen, what have you done?” But I rebuke the inward questioner, and repel the obtrusive thoughts that crowd upon me; for were he ten times as sensual and impenetrable to good and lofty thoughts, I well know I have no right to complain. And I don’t and won’t complain. I do and will love him still; and I do not and will not regret that I have linked my fate with his.
March 25th.—Arthur is getting tired—not of me, I hope, but of the boring, quiet life he’s living—and it’s no surprise, because he has so few ways to entertain himself. He only reads newspapers and sports magazines; when I’m busy with a book, he won’t let me relax until I put it down. On nice days, he usually finds ways to pass the time, but on rainy days, which we’ve had plenty of lately, it’s tough to watch him be so bored. I try my best to entertain him, but he just won’t engage in what I really enjoy talking about, while he prefers to discuss things that don’t interest me—or even annoy me—which he loves the most: his favorite pastime is to lounge next to me on the sofa and share stories of his past romances, always revolving around the heartbreak of some trusting girl or the deception of some unsuspecting husband; when I react with horror and anger, he blames it on jealousy and laughs until he’s in tears. At first, I would get incredibly upset or cry, but as his enjoyment grew with my anger and distress, I’ve since tried to hide my feelings and respond to his stories with a calm, silent disdain; still, he sees the internal struggle on my face and misinterprets my resentment for his unworthiness as wounded jealousy; when he’s had his fun with that, or worries that my displeasure is getting too serious for his comfort, he attempts to kiss and soothe me back to smiles—never have his affections felt so unwelcome as they do then! This is the height of selfishness, displayed both to me and to the victims of his past love. Sometimes, with a brief pang—a flash of wild fear—I ask myself, “Helen, what have you done?” But I scold the inner questioner and push away the intrusive thoughts that crowd my mind; for no matter how sensual and oblivious to good and noble thoughts he may be, I know I have no right to complain. And I don’t and won’t complain. I do and will love him still; and I do not and will not regret that I’ve tied my fate to his.
April 4th.—We have had a downright quarrel. The particulars are as follows: Arthur had told me, at different intervals, the whole story of his intrigue with Lady F——, which I would not believe before. It was some consolation, however, to find that in this instance the lady had been more to blame than he, for he was very young at the time, and she had decidedly made the first advances, if what he said was true. I hated her for it, for it seemed as if she had chiefly contributed to his corruption; and when he was beginning to talk about her the other day, I begged he would not mention her, for I detested the very sound of her name.
April 4th.—We had a serious argument. Here’s what happened: Arthur had told me, at different times, the whole story of his affair with Lady F——, which I had refused to believe before. It was a bit of comfort to find out that in this case, the lady was more at fault than he was, since he was very young back then, and she had definitely made the first move, if what he said was true. I hated her for it because it felt like she was mostly responsible for his downfall; and when he started talking about her the other day, I asked him not to bring her up because I couldn’t stand even hearing her name.
“Not because you loved her, Arthur, mind, but because she injured you and deceived her husband, and was altogether a very abominable woman, whom you ought to be ashamed to mention.”
“Not because you loved her, Arthur, but because she hurt you and betrayed her husband, and was completely a terrible woman, someone you should be embarrassed to even talk about.”
But he defended her by saying that she had a doting old husband, whom it was impossible to love.
But he defended her by saying that she had a loving old husband, whom it was impossible to care for.
“Then why did she marry him?” said I.
“Then why did she marry him?” I asked.
“For his money,” was the reply.
“For his money,” was the reply.
“Then that was another crime, and her solemn promise to love and honour him was another, that only increased the enormity of the last.”
"Then that was another wrongdoing, and her serious promise to love and honor him was another, which only added to the seriousness of the last one."
“You are too severe upon the poor lady,” laughed he. “But never mind, Helen, I don’t care for her now; and I never loved any of them half as much as I do you, so you needn’t fear to be forsaken like them.”
“You're being too harsh on the poor lady,” he laughed. “But don't worry, Helen, I don’t care about her anymore; and I never loved any of them as much as I love you, so you don’t have to be afraid of being abandoned like they were.”
“If you had told me these things before, Arthur, I never should have given you the chance.”
“If you had told me this stuff earlier, Arthur, I would have never given you the opportunity.”
“Wouldn’t you, my darling?”
“Wouldn’t you, my love?”
“Most certainly not!”
"Definitely not!"
He laughed incredulously.
He laughed in disbelief.
“I wish I could convince you of it now!” cried I, starting up from beside him: and for the first time in my life, and I hope the last, I wished I had not married him.
“I wish I could make you believe it right now!” I shouted, jumping up from next to him: and for the first time in my life, and I hope the last, I regretted marrying him.
“Helen,” said he, more gravely, “do you know that if I believed you now I should be very angry? but thank heaven I don’t. Though you stand there with your white face and flashing eyes, looking at me like a very tigress, I know the heart within you perhaps a trifle better than you know it yourself.”
“Helen,” he said more seriously, “do you realize that if I believed you right now, I would be really angry? But thank goodness I don’t. Even though you’re standing there with your pale face and intense eyes, staring at me like a fierce tigress, I understand the heart inside you maybe a little better than you understand it yourself.”
Without another word I left the room and locked myself up in my own chamber. In about half an hour he came to the door, and first he tried the handle, then he knocked.
Without saying anything more, I left the room and shut myself in my own space. About half an hour later, he came to the door, first trying the handle, then knocking.
“Won’t you let me in, Helen?” said he. “No; you have displeased me,” I replied, “and I don’t want to see your face or hear your voice again till the morning.”
“Won’t you let me in, Helen?” he asked. “No; you’ve upset me,” I replied, “and I don’t want to see your face or hear your voice again until the morning.”
He paused a moment as if dumfounded or uncertain how to answer such a speech, and then turned and walked away. This was only an hour after dinner: I knew he would find it very dull to sit alone all the evening; and this considerably softened my resentment, though it did not make me relent. I was determined to show him that my heart was not his slave, and I could live without him if I chose; and I sat down and wrote a long letter to my aunt, of course telling her nothing of all this. Soon after ten o’clock I heard him come up again, but he passed my door and went straight to his own dressing-room, where he shut himself in for the night.
He paused for a moment, looking bewildered or unsure of how to respond to what I said, and then turned and walked away. This was only an hour after dinner: I knew he would find it really boring to sit alone all evening; this softened my anger a bit, although it didn’t make me back down. I was determined to show him that my heart wasn't under his control, and I could live without him if I wanted to; so I sat down and wrote a long letter to my aunt, of course leaving out all of this. Soon after ten o’clock, I heard him come back upstairs, but he passed my door and went straight to his own dressing room, where he locked himself in for the night.
I was rather anxious to see how he would meet me in the morning, and not a little disappointed to behold him enter the breakfast-room with a careless smile.
I was pretty anxious to see how he would greet me in the morning, and I felt quite disappointed when he walked into the breakfast room with a casual smile.
“Are you cross still, Helen?” said he, approaching as if to salute me. I coldly turned to the table, and began to pour out the coffee, observing that he was rather late.
“Are you still mad, Helen?” he asked, coming over as if to greet me. I turned away to the table and started pouring the coffee, noting that he was a bit late.
He uttered a low whistle and sauntered away to the window, where he stood for some minutes looking out upon the pleasing prospect of sullen grey clouds, streaming rain, soaking lawn, and dripping leafless trees, and muttering execrations on the weather, and then sat down to breakfast. While taking his coffee he muttered it was “d—d cold.”
He let out a low whistle and walked over to the window, where he stood for a few minutes looking at the gloomy view of dark grey clouds, pouring rain, soaked grass, and dripping bare trees, grumbling about the weather, and then sat down for breakfast. While sipping his coffee, he mumbled that it was “really cold.”
“You should not have left it so long,” said I.
“You shouldn’t have waited so long,” I said.
He made no answer, and the meal was concluded in silence. It was a relief to both when the letter-bag was brought in. It contained upon examination a newspaper and one or two letters for him, and a couple of letters for me, which he tossed across the table without a remark. One was from my brother, the other from Milicent Hargrave, who is now in London with her mother. His, I think, were business letters, and apparently not much to his mind, for he crushed them into his pocket with some muttered expletives that I should have reproved him for at any other time. The paper he set before him, and pretended to be deeply absorbed in its contents during the remainder of breakfast, and a considerable time after.
He didn’t say anything, and the meal ended in silence. It was a relief for both of us when the letter bag was brought in. After looking through it, we found a newspaper and a couple of letters for him, plus a couple of letters for me, which he tossed across the table without a word. One was from my brother, and the other was from Milicent Hargrave, who is currently in London with her mother. I think his letters were business-related and didn’t seem to interest him much, as he shoved them into his pocket with some muttered curses that I would have scolded him for at any other time. He placed the newspaper in front of him and pretended to be deeply focused on it for the rest of breakfast and for quite a while afterward.
The reading and answering of my letters, and the direction of household concerns, afforded me ample employment for the morning: after lunch I got my drawing, and from dinner till bed-time I read. Meanwhile, poor Arthur was sadly at a loss for something to amuse him or to occupy his time. He wanted to appear as busy and as unconcerned as I did. Had the weather at all permitted, he would doubtless have ordered his horse and set off to some distant region, no matter where, immediately after breakfast, and not returned till night: had there been a lady anywhere within reach, of any age between fifteen and forty-five, he would have sought revenge and found employment in getting up, or trying to get up, a desperate flirtation with her; but being, to my private satisfaction, entirely cut off from both these sources of diversion, his sufferings were truly deplorable. When he had done yawning over his paper and scribbling short answers to his shorter letters, he spent the remainder of the morning and the whole of the afternoon in fidgeting about from room to room, watching the clouds, cursing the rain, alternately petting and teasing and abusing his dogs, sometimes lounging on the sofa with a book that he could not force himself to read, and very often fixedly gazing at me when he thought I did not perceive it, with the vain hope of detecting some traces of tears, or some tokens of remorseful anguish in my face. But I managed to preserve an undisturbed though grave serenity throughout the day. I was not really angry: I felt for him all the time, and longed to be reconciled; but I determined he should make the first advances, or at least show some signs of an humble and contrite spirit first; for, if I began, it would only minister to his self-conceit, increase his arrogance, and quite destroy the lesson I wanted to give him.
Reading and responding to my letters and managing household matters kept me busy in the morning. After lunch, I picked up my drawing, and from dinner until bedtime, I read. Meanwhile, poor Arthur was really struggling to find something to entertain himself or pass the time. He wanted to seem just as busy and casual as I did. If the weather had allowed, he would have definitely saddled up his horse and ridden off to some far-off place right after breakfast, only to return at night. If there had been any lady around, aged fifteen to forty-five, he would have sought to flirt with her just to distract himself. But, much to my private satisfaction, he was completely cut off from both distractions, and his misery was truly pitiful. After he got tired of yawning over his paper and scribbling brief replies to even shorter letters, he spent the rest of the morning and the entire afternoon pacing around from room to room, watching the clouds, cursing the rain, alternately petting and bothering his dogs, sometimes slouching on the sofa with a book he couldn’t bring himself to read, and very often staring at me when he thought I didn’t notice, hoping to see some signs of tears or remorseful pain in my expression. But I managed to maintain a calm, though serious, composure throughout the day. I wasn't really angry; I felt for him the whole time and wanted to reconcile, but I decided he should take the first step, or at least show some signs of being humble and regretful first. If I reached out first, it would only boost his arrogance, feed his self-importance, and completely ruin the lesson I wanted to teach him.
He made a long stay in the dining-room after dinner, and, I fear, took an unusual quantity of wine, but not enough to loosen his tongue: for when he came in and found me quietly occupied with my book, too busy to lift my head on his entrance, he merely murmured an expression of suppressed disapprobation, and, shutting the door with a bang, went and stretched himself at full length on the sofa, and composed himself to sleep. But his favourite cocker, Dash, that had been lying at my feet, took the liberty of jumping upon him and beginning to lick his face. He struck it off with a smart blow, and the poor dog squeaked and ran cowering back to me. When he woke up, about half an hour after, he called it to him again, but Dash only looked sheepish and wagged the tip of his tail. He called again more sharply, but Dash only clung the closer to me, and licked my hand, as if imploring protection. Enraged at this, his master snatched up a heavy book and hurled it at his head. The poor dog set up a piteous outcry, and ran to the door. I let him out, and then quietly took up the book.
He stayed in the dining room for a long time after dinner and, I’m afraid, drank quite a bit of wine, but not enough to make him chatty. When he came in and saw me focused on my book, too busy to look up, he just muttered a quiet expression of disapproval, then slammed the door and laid down flat on the sofa to sleep. But his favorite dog, Dash, who had been lying by my feet, took the chance to jump up on him and start licking his face. He swatted the dog away with a hard blow, and the poor pup yelped and ran back to me, scared. When he woke up about half an hour later, he called for Dash again, but the dog just looked guilty and wagged the tip of his tail. He called again, this time more sharply, but Dash clung closer to me, licking my hand like he was asking for protection. Furious, his owner grabbed a heavy book and threw it at Dash's head. The poor dog let out a heartbreaking cry and ran to the door. I let him out and then quietly picked up the book.
“Give that book to me,” said Arthur, in no very courteous tone. I gave it to him.
“Give me that book,” Arthur said, not very politely. I handed it to him.
“Why did you let the dog out?” he asked; “you knew I wanted him.”
“Why did you let the dog out?” he asked. “You knew I wanted him.”
“By what token?” I replied; “by your throwing the book at him? but perhaps it was intended for me?”
“By what sign?” I replied; “by you tossing the book at him? But maybe it was meant for me?”
“No; but I see you’ve got a taste of it,” said he, looking at my hand, that had also been struck, and was rather severely grazed.
“No; but I see you’ve had a taste of it,” he said, looking at my hand, which had also been hit and was pretty badly scraped.
I returned to my reading, and he endeavoured to occupy himself in the same manner; but in a little while, after several portentous yawns, he pronounced his book to be “cursed trash,” and threw it on the table. Then followed eight or ten minutes of silence, during the greater part of which, I believe, he was staring at me. At last his patience was tired out.
I went back to my reading, and he tried to do the same; but after a little while, with several dramatic yawns, he declared his book to be “a load of crap” and tossed it on the table. Then there was eight or ten minutes of silence, during most of which, I think, he was staring at me. Finally, he couldn’t take it anymore.
“What is that book, Helen?” he exclaimed.
“What’s that book, Helen?” he exclaimed.
I told him.
I told him.
“Is it interesting?”
"Is it exciting?"
“Yes, very.”
“Yeah, totally.”
I went on reading, or pretending to read, at least—I cannot say there was much communication between my eyes and my brain; for, while the former ran over the pages, the latter was earnestly wondering when Arthur would speak next, and what he would say, and what I should answer. But he did not speak again till I rose to make the tea, and then it was only to say he should not take any. He continued lounging on the sofa, and alternately closing his eyes and looking at his watch and at me, till bed-time, when I rose, and took my candle and retired.
I kept reading, or at least pretending to read—I can't say my eyes were really communicating with my brain; while my eyes scanned the pages, my mind was focused on when Arthur would talk next, what he would say, and how I should respond. But he didn't say anything again until I got up to make tea, and then it was only to say he wouldn't have any. He stayed stretched out on the sofa, alternating between closing his eyes and checking his watch and looking at me, until bedtime, when I got up, took my candle, and went to bed.
“Helen!” cried he, the moment I had left the room. I turned back, and stood awaiting his commands.
“Helen!” he shouted the moment I left the room. I turned back and stood there, waiting for his instructions.
“What do you want, Arthur?” I said at length.
“What do you want, Arthur?” I finally said.
“Nothing,” replied he. “Go!”
“Nothing,” he replied. “Go!”
I went, but hearing him mutter something as I was closing the door, I turned again. It sounded very like “confounded slut,” but I was quite willing it should be something else.
I went, but hearing him mumble something as I was closing the door, I turned around again. It sounded a lot like “damned slut,” but I was more than happy to think it was something else.
“Were you speaking, Arthur?” I asked.
“Were you talking, Arthur?” I asked.
“No,” was the answer, and I shut the door and departed. I saw nothing more of him till the following morning at breakfast, when he came down a full hour after the usual time.
“No,” was the answer, and I closed the door and left. I didn’t see him again until the next morning at breakfast, when he came down a full hour later than usual.
“You’re very late,” was my morning’s salutation.
“You’re really late,” was my morning greeting.
“You needn’t have waited for me,” was his; and he walked up to the window again. It was just such weather as yesterday.
“You didn’t have to wait for me,” he said, and he walked back to the window. The weather was just like yesterday.
“Oh, this confounded rain!” he muttered. But, after studiously regarding it for a minute or two, a bright idea, seemed to strike him, for he suddenly exclaimed, “But I know what I’ll do!” and then returned and took his seat at the table. The letter-bag was already there, waiting to be opened. He unlocked it and examined the contents, but said nothing about them.
“Oh, this annoying rain!” he muttered. But after carefully staring at it for a minute or two, a great idea seemed to hit him, and he suddenly exclaimed, “But I know what I’ll do!” He then went back and sat down at the table. The letter bag was already there, waiting to be opened. He unlocked it and looked through the contents, but didn’t say anything about them.
“Is there anything for me?” I asked.
“Is there anything for me?” I asked.
“No.”
“Nope.”
He opened the newspaper and began to read.
He opened the newspaper and started to read.
“You’d better take your coffee,” suggested I; “it will be cold again.”
“You should take your coffee,” I suggested; “it’ll be cold again.”
“You may go,” said he, “if you’ve done; I don’t want you.”
“You can leave,” he said, “if you’re finished; I don’t need you.”
I rose and withdrew to the next room, wondering if we were to have another such miserable day as yesterday, and wishing intensely for an end of these mutually inflicted torments. Shortly after I heard him ring the bell and give some orders about his wardrobe that sounded as if he meditated a long journey. He then sent for the coachman, and I heard something about the carriage and the horses, and London, and seven o’clock to-morrow morning, that startled and disturbed me not a little.
I got up and went to the next room, wondering if we were going to have another awful day like yesterday, and wishing desperately for an end to these self-imposed pains. Soon after, I heard him ring the bell and give some orders about his clothing that seemed to suggest he was planning a long trip. He then called for the coachman, and I overheard something about the carriage and the horses, and London, and seven o'clock tomorrow morning, which really startled and upset me.
“I must not let him go to London, whatever comes of it,” said I to myself; “he will run into all kinds of mischief, and I shall be the cause of it. But the question is, How am I to alter his purpose? Well, I will wait awhile, and see if he mentions it.”
“I can’t let him go to London, no matter what happens,” I said to myself; “he’ll get into all sorts of trouble, and I’ll be the one to blame. But the real question is, how can I change his mind? I guess I’ll wait a bit and see if he brings it up.”
I waited most anxiously, from hour to hour; but not a word was spoken, on that or any other subject, to me. He whistled and talked to his dogs, and wandered from room to room, much the same as on the previous day. At last I began to think I must introduce the subject myself, and was pondering how to bring it about, when John unwittingly came to my relief with the following message from the coachman:
I waited anxiously, hour after hour; but not a word was said, about that or anything else, to me. He whistled and chatted with his dogs, and roamed from room to room, just like the day before. Finally, I started to think I needed to bring it up myself, and I was trying to figure out how to do that when John unknowingly saved me with this message from the coachman:
“Please, sir, Richard says one of the horses has got a very bad cold, and he thinks, sir, if you could make it convenient to go the day after to-morrow, instead of to-morrow, he could physic it to-day, so as—”
“Please, sir, Richard says one of the horses has a really bad cold, and he thinks, sir, if you could make it work to go the day after tomorrow instead of tomorrow, he could give it some medicine today, so that—”
“Confound his impudence!” interjected the master.
“Damn his nerve!” the master exclaimed.
“Please, sir, he says it would be a deal better if you could,” persisted John, “for he hopes there’ll be a change in the weather shortly, and he says it’s not likely, when a horse is so bad with a cold, and physicked and all—”
“Please, sir,” he says, “it would be much better if you could,” persisted John, “because he hopes there’ll be a change in the weather soon, and he says it’s not likely when a horse is this sick with a cold and has been medicated and all—”
“Devil take the horse!” cried the gentleman. “Well, tell him I’ll think about it,” he added, after a moment’s reflection. He cast a searching glance at me, as the servant withdrew, expecting to see some token of deep astonishment and alarm; but, being previously prepared, I preserved an aspect of stoical indifference. His countenance fell as he met my steady gaze, and he turned away in very obvious disappointment, and walked up to the fire-place, where he stood in an attitude of undisguised dejection, leaning against the chimney-piece with his forehead sunk upon his arm.
“Devil take the horse!” the gentleman exclaimed. “Well, tell him I’ll think about it,” he added after a moment of thought. He shot me a searching look as the servant left, expecting to see some sign of shock and fear; but, having been prepared, I maintained an air of calm indifference. His expression dropped when he met my steady gaze, and he turned away in clear disappointment, walking over to the fireplace, where he stood in an obvious state of gloom, leaning against the mantel with his forehead resting on his arm.
“Where do you want to go, Arthur?” said I.
"Where do you want to go, Arthur?" I asked.
“To London,” replied he, gravely.
“Going to London,” he replied, seriously.
“What for?” I asked.
"What’s the reason?" I asked.
“Because I cannot be happy here.”
“Because I can't be happy here.”
“Why not?”
"Why not?"
“Because my wife doesn’t love me.”
“Because my wife doesn’t love me.”
“She would love you with all her heart, if you deserved it.”
“She would love you with all her heart if you earned it.”
“What must I do to deserve it?”
“What do I have to do to earn it?”
This seemed humble and earnest enough; and I was so much affected, between sorrow and joy, that I was obliged to pause a few seconds before I could steady my voice to reply.
This seemed sincere and genuine enough; and I was so impacted, caught between sadness and happiness, that I had to pause for a few seconds before I could steady my voice to respond.
“If she gives you her heart,” said I, “you must take it, thankfully, and use it well, and not pull it in pieces, and laugh in her face, because she cannot snatch it away.”
“If she gives you her heart,” I said, “you have to accept it gratefully and take good care of it, not tear it apart and laugh at her, just because she can’t take it back.”
He now turned round, and stood facing me, with his back to the fire. “Come, then, Helen, are you going to be a good girl?” said he.
He turned around and faced me, his back to the fire. "Come on, Helen, are you going to be a good girl?" he asked.
This sounded rather too arrogant, and the smile that accompanied it did not please me. I therefore hesitated to reply. Perhaps my former answer had implied too much: he had heard my voice falter, and might have seen me brush away a tear.
This came across as pretty arrogant, and the smile that went with it didn't sit well with me. So, I hesitated to respond. Maybe my earlier answer had hinted at too much: he probably noticed my voice shake and might have seen me wipe away a tear.
“Are you going to forgive me, Helen?” he resumed, more humbly.
“Are you going to forgive me, Helen?” he said, sounding more humble.
“Are you penitent?” I replied, stepping up to him and smiling in his face.
“Are you sorry?” I asked, moving closer to him and smiling at his face.
“Heart-broken!” he answered, with a rueful countenance, yet with a merry smile just lurking within his eyes and about the corners of his mouth; but this could not repulse me, and I flew into his arms. He fervently embraced me, and though I shed a torrent of tears, I think I never was happier in my life than at that moment.
“Heartbroken!” he replied, with a sad expression, yet a playful smile was just visible in his eyes and at the corners of his mouth; but this didn’t push me away, and I ran into his arms. He embraced me tightly, and even though I cried a lot, I think I’ve never been happier in my life than I was at that moment.
“Then you won’t go to London, Arthur?” I said, when the first transport of tears and kisses had subsided.
“Then you’re not going to London, Arthur?” I said, once the initial wave of tears and kisses had calmed down.
“No, love,—unless you will go with me.”
“No, sweetheart—unless you're coming with me.”
“I will, gladly,” I answered, “if you think the change will amuse you, and if you will put off the journey till next week.”
“I will, gladly,” I replied, “if you think the change will entertain you, and if you can postpone the trip until next week.”
He readily consented, but said there was no need of much preparation, as he should not be for staying long, for he did not wish me to be Londonized, and to lose my country freshness and originality by too much intercourse with the ladies of the world. I thought this folly; but I did not wish to contradict him now: I merely said that I was of very domestic habits, as he well knew, and had no particular wish to mingle with the world.
He quickly agreed but mentioned that there was no need for much preparation since he wouldn’t be staying long. He didn’t want me to become too much like people from London, losing my country charm and individuality by spending too much time with sophisticated women. I thought this was silly, but I didn’t want to argue with him right then. I just said that I was very much a homebody, as he already knew, and I had no real desire to mingle with society.
So we are to go to London on Monday, the day after to-morrow. It is now four days since the termination of our quarrel, and I am sure it has done us both good: it has made me like Arthur a great deal better, and made him behave a great deal better to me. He has never once attempted to annoy me since, by the most distant allusion to Lady F——, or any of those disagreeable reminiscences of his former life. I wish I could blot them from my memory, or else get him to regard such matters in the same light as I do. Well! it is something, however, to have made him see that they are not fit subjects for a conjugal jest. He may see further some time. I will put no limits to my hopes; and, in spite of my aunt’s forebodings and my own unspoken fears, I trust we shall be happy yet.
So we’re going to London on Monday, the day after tomorrow. It’s been four days since we finished our argument, and I think it’s been good for both of us: it’s made me like Arthur a lot more, and he’s treated me a lot better too. He hasn’t tried to annoy me at all since then, not with even the slightest mention of Lady F—— or any of those unpleasant memories from his past. I wish I could erase them from my mind, or get him to see those things the same way I do. But at least I’ve made him realize that they’re not suitable topics for a couple's joke. Maybe he’ll understand more over time. I won’t limit my hopes; and despite my aunt’s worries and my own unspoken fears, I believe we’ll still find happiness.
CHAPTER XXV
On the eighth of April we went to London, on the eighth of May I returned, in obedience to Arthur’s wish; very much against my own, because I left him behind. If he had come with me, I should have been very glad to get home again, for he led me such a round of restless dissipation while there, that, in that short space of time, I was quite tired out. He seemed bent upon displaying me to his friends and acquaintances in particular, and the public in general, on every possible occasion, and to the greatest possible advantage. It was something to feel that he considered me a worthy object of pride; but I paid dear for the gratification: for, in the first place, to please him I had to violate my cherished predilections, my almost rooted principles in favour of a plain, dark, sober style of dress—I must sparkle in costly jewels and deck myself out like a painted butterfly, just as I had, long since, determined I would never do—and this was no trifling sacrifice; in the second place, I was continually straining to satisfy his sanguine expectations and do honour to his choice by my general conduct and deportment, and fearing to disappoint him by some awkward misdemeanour, or some trait of inexperienced ignorance about the customs of society, especially when I acted the part of hostess, which I was not unfrequently called upon to do; and, in the third place, as I intimated before, I was wearied of the throng and bustle, the restless hurry and ceaseless change of a life so alien to all my previous habits. At last, he suddenly discovered that the London air did not agree with me, and I was languishing for my country home, and must immediately return to Grassdale.
On April 8th, we went to London, and on May 8th, I came back, following Arthur’s wish; I really didn’t want to go because I left him behind. If he had come with me, I would have been happy to return home since he had me caught up in a whirlwind of nonstop activities while we were there, and I was completely worn out in that short time. He seemed determined to show me off to his friends and acquaintances, as well as the public in general, at every opportunity and in the best light possible. It felt nice to know he saw me as someone to be proud of; however, I paid a heavy price for that satisfaction. First, to please him, I had to go against my beloved beliefs and almost ingrained principles about wearing a plain, dark, and simple style of dress—I had to shine in expensive jewels and dress up like a flashy butterfly, which I had long decided I would never do—and that was no small sacrifice. Second, I was constantly trying to meet his high expectations and honor his choice with my behavior, afraid I would disappoint him with some clumsy mistake or show my lack of knowledge about social customs, especially when I had to play the hostess, which was something I often had to do. Third, as I mentioned earlier, I was tired of the crowds and noise, the nonstop rush and constant changes of a life so different from my usual routine. Eventually, he suddenly realized that the London air didn’t suit me, and I was longing for my country home, so I had to return to Grassdale immediately.
I laughingly assured him that the case was not so urgent as he appeared to think it, but I was quite willing to go home if he was. He replied that he should be obliged to remain a week or two longer, as he had business that required his presence.
I laughed and told him that the situation wasn’t as urgent as he seemed to think, but I was perfectly fine with going home if he was. He answered that he would have to stay a week or two longer because he had business that needed him there.
“Then I will stay with you,” said I.
“Then I’ll stay with you,” I said.
“But I can’t do with you, Helen,” was his answer: “as long as you stay I shall attend to you and neglect my business.”
“But I can’t be with you, Helen,” he replied, “as long as you’re here, I’ll pay attention to you and ignore my work.”
“But I won’t let you,” I returned; “now that I know you have business to attend to, I shall insist upon your attending to it, and letting me alone; and, to tell the truth, I shall be glad of a little rest. I can take my rides and walks in the Park as usual; and your business cannot occupy all your time: I shall see you at meal-times, and in the evenings at least, and that will be better than being leagues away and never seeing you at all.”
“But I won’t let you,” I replied; “now that I know you have things to take care of, I’m going to insist that you focus on that and leave me alone. Honestly, I could use a little break. I can still go for my rides and walks in the Park like usual, and your work can’t take up all your time. I’ll see you at mealtimes and in the evenings, at least, and that’s way better than being miles apart and never seeing you at all.”
“But, my love, I cannot let you stay. How can I settle my affairs when I know that you are here, neglected—?”
“But, my love, I can’t let you stay. How can I take care of my matters when I know you’re here, ignored—?”
“I shall not feel myself neglected: while you are doing your duty, Arthur, I shall never complain of neglect. If you had told me before, that you had anything to do, it would have been half done before this; and now you must make up for lost time by redoubled exertions. Tell me what it is; and I will be your taskmaster, instead of being a hindrance.”
“I won't feel neglected: as long as you're doing your duty, Arthur, I won't complain about being ignored. If you had told me earlier that you had something to do, it would have been half done by now; and now you need to catch up by working even harder. Just tell me what it is, and I'll help you stay on track instead of getting in your way.”
“No, no,” persisted the impracticable creature; “you must go home, Helen; I must have the satisfaction of knowing that you are safe and well, though far away. Your bright eyes are faded, and that tender, delicate bloom has quite deserted your cheek.”
“No, no,” insisted the unreasonable person; “you have to go home, Helen; I need to know that you are safe and well, even if you’re far away. Your bright eyes have lost their sparkle, and that soft, rosy glow has completely left your cheek.”
“That is only with too much gaiety and fatigue.”
"That only happens when there's too much joy and exhaustion."
“It is not, I tell you; it is the London air: you are pining for the fresh breezes of your country home, and you shall feel them before you are two days older. And remember your situation, dearest Helen; on your health, you know, depends the health, if not the life, of our future hope.”
“It’s not what you think; it’s the London air. You’re longing for the fresh breezes from your home, and you’ll feel them within two days. And don’t forget your situation, dear Helen; your health, as you know, affects the health, if not the life, of our future hopes.”
“Then you really wish to get rid of me?”
“Do you really want to get rid of me?”
“Positively, I do; and I will take you down myself to Grassdale, and then return. I shall not be absent above a week or fortnight at most.”
“Definitely, I will; and I’ll take you to Grassdale myself and then come back. I won’t be gone more than a week or at most two weeks.”
“But if I must go, I will go alone: if you must stay, it is needless to waste your time in the journey there and back.”
“But if I have to go, I’ll go by myself: if you need to stay, there’s no point in wasting your time traveling there and back.”
But he did not like the idea of sending me alone.
But he didn’t like the idea of sending me by myself.
“Why, what helpless creature do you take me for,” I replied, “that you cannot trust me to go a hundred miles in our own carriage, with our own footman and a maid to attend me? If you come with me I shall assuredly keep you. But tell me, Arthur, what is this tiresome business; and why did you never mention it before?”
“Why do you think so little of me,” I replied, “that you can’t trust me to go a hundred miles in our own carriage, with our own footman and a maid to take care of me? If you come with me, I promise I’ll look after you. But tell me, Arthur, what’s this frustrating situation about; and why didn’t you ever bring it up before?”
“It is only a little business with my lawyer,” said he; and he told me something about a piece of property he wanted to sell, in order to pay off a part of the incumbrances on his estate; but either the account was a little confused, or I was rather dull of comprehension, for I could not clearly understand how that should keep him in town a fortnight after me. Still less can I now comprehend how it should keep him a month, for it is nearly that time since I left him, and no signs of his return as yet. In every letter he promises to be with me in a few days, and every time deceives me, or deceives himself. His excuses are vague and insufficient. I cannot doubt that he has got among his former companions again. Oh, why did I leave him! I wish—I do intensely wish he would return!
“It’s just a small matter with my lawyer,” he said; and he explained something about a piece of property he wanted to sell to help pay off some of the debts on his estate; but either things were a bit unclear, or I wasn’t quite getting it, because I couldn’t fully understand how that would keep him in town for two weeks after I left. Even less can I understand how it keeps him away for a month, since it’s nearly that long since I saw him, and there are still no signs of him coming back. In every letter he promises he’ll be with me in a few days, and each time he either misleads me or is fooling himself. His excuses are vague and unconvincing. I can’t help but think he’s back with his old friends again. Oh, why did I leave him! I wish—I really wish he would come back!
June 29th.—No Arthur yet; and for many days I have been looking and longing in vain for a letter. His letters, when they come, are kind, if fair words and endearing epithets can give them a claim to the title—but very short, and full of trivial excuses and promises that I cannot trust; and yet how anxiously I look forward to them! how eagerly I open and devour one of those little, hastily-scribbled returns for the three or four long letters, hitherto unanswered, he has had from me!
June 29th.—No sign of Arthur yet; and for many days I've been waiting and hoping for a letter in vain. When his letters finally arrive, they are nice, if kind words and sweet nicknames can give them that label—but they're very short, filled with trivial excuses and promises that I can't believe; and yet I look forward to them so anxiously! I eagerly open and consume one of those little, hastily written replies for the three or four long letters he's received from me so far that he hasn't answered!
Oh, it is cruel to leave me so long alone! He knows I have no one but Rachel to speak to, for we have no neighbours here, except the Hargraves, whose residence I can dimly descry from these upper windows embosomed among those low, woody hills beyond the Dale. I was glad when I learnt that Milicent was so near us; and her company would be a soothing solace to me now; but she is still in town with her mother; there is no one at the Grove but little Esther and her French governess, for Walter is always away. I saw that paragon of manly perfections in London: he seemed scarcely to merit the eulogiums of his mother and sister, though he certainly appeared more conversable and agreeable than Lord Lowborough, more candid and high-minded than Mr. Grimsby, and more polished and gentlemanly than Mr. Hattersley, Arthur’s only other friend whom he judged fit to introduce to me.—Oh, Arthur, why won’t you come? why won’t you write to me at least? You talked about my health: how can you expect me to gather bloom and vigour here, pining in solitude and restless anxiety from day to day?—It would serve you right to come back and find my good looks entirely wasted away. I would beg my uncle and aunt, or my brother, to come and see me, but I do not like to complain of my loneliness to them, and indeed loneliness is the least of my sufferings. But what is he doing—what is it that keeps him away? It is this ever-recurring question, and the horrible suggestions it raises, that distract me.
Oh, it’s so cruel to leave me alone for so long! He knows I have no one but Rachel to talk to, since we don’t have any neighbors here except the Hargraves, whose house I can barely see from these upper windows nestled among those low, wooded hills beyond the Dale. I was relieved when I found out Milicent was so close by; her company would really comfort me right now, but she’s still in town with her mom. There's no one at the Grove except little Esther and her French governess, because Walter is always away. I saw that perfect example of manly qualities in London: he didn’t seem to deserve the praise from his mother and sister, although he did seem more engaging and friendly than Lord Lowborough, more honest and principled than Mr. Grimsby, and more refined and gentlemanly than Mr. Hattersley, Arthur’s only other friend whom he thought was fit to introduce to me. —Oh, Arthur, why won’t you come? Why won’t you at least write to me? You mentioned my health: how can you expect me to thrive and feel vibrant here, stuck in solitude and restless anxiety day after day?—It would serve you right to come back and find my good looks completely faded. I would ask my uncle and aunt, or my brother to come and see me, but I don’t want to complain about my loneliness to them, and honestly, loneliness is the least of my troubles. But what is he doing—what is keeping him away? It’s this constant question, and the terrible thoughts it brings up, that drive me crazy.
July 3rd.—My last bitter letter has wrung from him an answer at last, and a rather longer one than usual; but still I don’t know what to make of it. He playfully abuses me for the gall and vinegar of my latest effusion, tells me I can have no conception of the multitudinous engagements that keep him away, but avers that, in spite of them all, he will assuredly be with me before the close of next week; though it is impossible for a man so circumstanced as he is to fix the precise day of his return: meantime he exhorts me to the exercise of patience, “that first of woman’s virtues,” and desires me to remember the saying, “Absence makes the heart grow fonder,” and comfort myself with the assurance that the longer he stays away the better he shall love me when he returns; and till he does return, he begs I will continue to write to him constantly, for, though he is sometimes too idle and often too busy to answer my letters as they come, he likes to receive them daily; and if I fulfil my threat of punishing his seeming neglect by ceasing to write, he shall be so angry that he will do his utmost to forget me. He adds this piece of intelligence respecting poor Milicent Hargrave:
July 3rd.—My last angry letter finally got a response from him, and it's a bit longer than usual; but I still don’t know what to think of it. He jokingly criticizes me for the bitterness of my last message, says I have no idea of the many commitments keeping him away, but insists that despite everything, he will definitely be with me before the end of next week; although it's impossible for someone in his situation to pinpoint the exact day of his return. In the meantime, he encourages me to practice patience, “the first of woman’s virtues,” and reminds me of the saying, “Absence makes the heart grow fonder,” urging me to comfort myself with the thought that the longer he stays away, the more he’ll love me when he gets back. Until then, he asks me to keep writing to him constantly because, even if he’s sometimes too lazy or often too busy to respond to my letters right away, he enjoys receiving them daily; and if I actually go through with my threat to stop writing as a punishment for his seeming neglect, he’ll be so upset that he’ll do everything he can to forget me. He adds this piece of news about poor Milicent Hargrave:
“Your little friend Milicent is likely, before long, to follow your example, and take upon her the yoke of matrimony in conjunction with a friend of mine. Hattersley, you know, has not yet fulfilled his direful threat of throwing his precious person away on the first old maid that chose to evince a tenderness for him; but he still preserves a resolute determination to see himself a married man before the year is out. ‘Only,’ said he to me, ‘I must have somebody that will let me have my own way in everything—not like your wife, Huntingdon: she is a charming creature, but she looks as if she had a will of her own, and could play the vixen upon occasion’ (I thought ‘you’re right there, man,’ but I didn’t say so). ‘I must have some good, quiet soul that will let me just do what I like and go where I like, keep at home or stay away, without a word of reproach or complaint; for I can’t do with being bothered.’ ‘Well,’ said I, ‘I know somebody that will suit you to a tee, if you don’t care for money, and that’s Hargrave’s sister, Milicent.’ He desired to be introduced to her forthwith, for he said he had plenty of the needful himself, or should have when his old governor chose to quit the stage. So you see, Helen, I have managed pretty well, both for your friend and mine.”
“Your little friend Milicent will probably, soon enough, follow your lead and get married to a friend of mine. Hattersley, you know, still hasn't acted on his ridiculous threat to throw himself at the first old maid who showed him some affection; but he remains determined to become a married man before the year ends. ‘Only,’ he told me, ‘I need someone who will let me have my way in everything—not like your wife, Huntingdon: she’s a lovely woman, but she seems like she has a mind of her own and could be a real handful at times’ (I thought ‘you’re absolutely right,’ but I didn’t say it out loud). ‘I need a good, easygoing person who will let me do what I want and go where I please, stay home or be out, without a word of blame or complaints; I just can’t stand being bothered.’ ‘Well,’ I said, ‘I know someone who would be perfect for you, if you don’t mind a lack of money, and that’s Hargrave’s sister, Milicent.’ He wanted to be introduced to her right away because he claimed he had plenty of money himself, or would when his old man decided to step aside. So you see, Helen, I’ve done pretty well for both your friend and mine.”
Poor Milicent! But I cannot imagine she will ever be led to accept such a suitor—one so repugnant to all her ideas of a man to be honoured and loved.
Poor Milicent! But I just can’t picture her ever agreeing to accept someone like that—a suitor so off-putting to everything she believes a man should be to be respected and loved.
5th.—Alas! I was mistaken. I have got a long letter from her this morning, telling me she is already engaged, and expects to be married before the close of the month.
5th.—Unfortunately, I was wrong. I received a long letter from her this morning, letting me know she’s already engaged and expects to get married by the end of the month.
“I hardly know what to say about it,” she writes, “or what to think. To tell you the truth, Helen, I don’t like the thoughts of it at all. If I am to be Mr. Hattersley’s wife, I must try to love him; and I do try with all my might; but I have made very little progress yet; and the worst symptom of the case is, that the further he is from me the better I like him: he frightens me with his abrupt manners and strange hectoring ways, and I dread the thoughts of marrying him. ‘Then why have you accepted him?’ you will ask; and I didn’t know I had accepted him; but mamma tells me I have, and he seems to think so too. I certainly didn’t mean to do so; but I did not like to give him a flat refusal, for fear mamma should be grieved and angry (for I knew she wished me to marry him), and I wanted to talk to her first about it: so I gave him what I thought was an evasive, half negative answer; but she says it was as good as an acceptance, and he would think me very capricious if I were to attempt to draw back—and indeed I was so confused and frightened at the moment, I can hardly tell what I said. And next time I saw him, he accosted me in all confidence as his affianced bride, and immediately began to settle matters with mamma. I had not courage to contradict them then, and how can I do it now? I cannot; they would think me mad. Besides, mamma is so delighted with the idea of the match; she thinks she has managed so well for me; and I cannot bear to disappoint her. I do object sometimes, and tell her what I feel, but you don’t know how she talks. Mr. Hattersley, you know, is the son of a rich banker, and as Esther and I have no fortunes, and Walter very little, our dear mamma is very anxious to see us all well married, that is, united to rich partners. It is not my idea of being well married, but she means it all for the best. She says when I am safe off her hands it will be such a relief to her mind; and she assures me it will be a good thing for the family as well as for me. Even Walter is pleased at the prospect, and when I confessed my reluctance to him, he said it was all childish nonsense. Do you think it nonsense, Helen? I should not care if I could see any prospect of being able to love and admire him, but I can’t. There is nothing about him to hang one’s esteem and affection upon; he is so diametrically opposite to what I imagined my husband should be. Do write to me, and say all you can to encourage me. Don’t attempt to dissuade me, for my fate is fixed: preparations for the important event are already going on around me; and don’t say a word against Mr. Hattersley, for I want to think well of him; and though I have spoken against him myself, it is for the last time: hereafter, I shall never permit myself to utter a word in his dispraise, however he may seem to deserve it; and whoever ventures to speak slightingly of the man I have promised to love, to honour, and obey, must expect my serious displeasure. After all, I think he is quite as good as Mr. Huntingdon, if not better; and yet you love him, and seem to be happy and contented; and perhaps I may manage as well. You must tell me, if you can, that Mr. Hattersley is better than he seems—that he is upright, honourable, and open-hearted—in fact, a perfect diamond in the rough. He may be all this, but I don’t know him. I know only the exterior, and what, I trust, is the worst part of him.”
“I hardly know what to say about it,” she writes, “or what to think. To be honest, Helen, I really don't like the idea at all. If I’m going to be Mr. Hattersley’s wife, I have to try to love him; and I do try with all my heart, but I haven’t made much progress yet. The worst part is that the further he is from me, the more I like him: he intimidates me with his sudden manner and strange overbearing ways, and I dread the thought of marrying him. ‘Then why have you accepted him?’ you might ask; I didn’t even realize I had accepted him, but mom says I have, and he seems to think so too. I definitely didn’t mean to do that; I just didn’t want to give him a flat rejection, fearing that mom might be upset and angry (since I knew she wanted me to marry him), and I wanted to talk to her about it first. So, I gave him what I thought was a vague, half-hearted answer; but she says it was basically an acceptance, and he would think I’m very inconsistent if I tried to back out—and honestly, I was so confused and scared at the time, I can barely remember what I said. The next time I saw him, he approached me confidently as his engaged bride and immediately started discussing arrangements with mom. I didn't have the courage to contradict them then, and how can I do it now? I can’t; they would think I’m crazy. Plus, mom is so thrilled about the match; she thinks she has set everything up perfectly for me, and I can’t stand the thought of disappointing her. I do sometimes object and tell her how I feel, but you don’t know how she talks. Mr. Hattersley is the son of a wealthy banker, and since Esther and I have no fortunes, and Walter very little, our dear mom is really eager to see us all married well, which means to wealthy partners. It’s not my idea of marrying well, but she means it for the best. She says once I’m safely off her hands, it will be such a relief for her; and she insists it will be good for the family as well as for me. Even Walter is happy about the idea, and when I admitted my hesitation to him, he called it childish nonsense. Do you think it’s nonsense, Helen? I wouldn’t care if I could see any chance of learning to love and admire him, but I can’t. There’s nothing about him to base my esteem and affection on; he’s completely the opposite of what I thought my husband would be like. Please write to me and say whatever you can to encourage me. Don’t try to dissuade me, because my fate is set: preparations for this major event are already underway around me; and don’t say a word against Mr. Hattersley, because I want to think positively about him; and even though I’ve spoken against him before, this is the last time: from now on, I will never allow myself to say anything bad about the man I’ve promised to love, honor, and obey, and anyone who dares to speak poorly of him has to expect my serious disapproval. After all, I think he’s just as good as Mr. Huntingdon, if not better; and yet you love him and seem happy and content; and maybe I can manage just as well. You must tell me, if you can, that Mr. Hattersley is better than he seems—that he is honest, honorable, and open-hearted—in short, a perfect diamond in the rough. He might be all that, but I don’t know him. I only know the surface and what I hope is the worst part of him.”
She concludes with “Good-by, dear Helen. I am waiting anxiously for your advice—but mind you let it be all on the right side.”
She finishes with, “Goodbye, dear Helen. I’m anxiously waiting for your advice—but make sure it’s all on the right side.”
Alas! poor Milicent, what encouragement can I give you? or what advice—except that it is better to make a bold stand now, though at the expense of disappointing and angering both mother and brother and lover, than to devote your whole life, hereafter, to misery and vain regret?
Alas! poor Milicent, what support can I offer you? Or what advice—except that it’s better to take a stand now, even if it disappoints and angers your mother, brother, and lover, than to spend the rest of your life in misery and pointless regret?
Saturday, 13th.—The week is over, and he is not come. All the sweet summer is passing away without one breath of pleasure to me or benefit to him. And I had all along been looking forward to this season with the fond, delusive hope that we should enjoy it so sweetly together; and that, with God’s help and my exertions, it would be the means of elevating his mind, and refining his taste to a due appreciation of the salutary and pure delights of nature, and peace, and holy love. But now—at evening, when I see the round red sun sink quietly down behind those woody hills, leaving them sleeping in a warm, red, golden haze, I only think another lovely day is lost to him and me; and at morning, when roused by the flutter and chirp of the sparrows, and the gleeful twitter of the swallows—all intent upon feeding their young, and full of life and joy in their own little frames—I open the window to inhale the balmy, soul-reviving air, and look out upon the lovely landscape, laughing in dew and sunshine—I too often shame that glorious scene with tears of thankless misery, because he cannot feel its freshening influence; and when I wander in the ancient woods, and meet the little wild flowers smiling in my path, or sit in the shadow of our noble ash-trees by the water-side, with their branches gently swaying in the light summer breeze that murmurs through their feathery foliage—my ears full of that low music mingled with the dreamy hum of insects, my eyes abstractedly gazing on the glassy surface of the little lake before me, with the trees that crowd about its bank, some gracefully bending to kiss its waters, some rearing their stately heads high above, but stretching their wide arms over its margin, all faithfully mirrored far, far down in its glassy depth—though sometimes the images are partially broken by the sport of aquatic insects, and sometimes, for a moment, the whole is shivered into trembling fragments by a transient breeze that sweeps the surface too roughly—still I have no pleasure; for the greater the happiness that nature sets before me, the more I lament that he is not here to taste it: the greater the bliss we might enjoy together, the more I feel our present wretchedness apart (yes, ours; he must be wretched, though he may not know it); and the more my senses are pleased, the more my heart is oppressed; for he keeps it with him confined amid the dust and smoke of London—perhaps shut up within the walls of his own abominable club.
Saturday, 13th.—The week is over, and he hasn’t come. All the beautiful summer is slipping away without any joy for me or benefit for him. I had been looking forward to this season with the hopeful but unrealistic idea that we would share it sweetly together; and that, with God’s help and my efforts, it would elevate his mind and refine his taste, leading to an appreciation of the healthy and pure joys of nature, peace, and true love. But now—at evening, as I watch the bright red sun quietly set behind those wooded hills, leaving them resting in a warm, red, golden haze, I can only think that yet another lovely day is lost to both of us; and in the morning, when I’m awakened by the fluttering and chirping of the sparrows and the cheerful twittering of the swallows—all busy feeding their young and full of life and joy—I open the window to breathe in the fresh, uplifting air, and I look out at the beautiful landscape, sparkling with dew and sunshine—I too often tarnish that glorious view with tears of ungrateful misery, because he cannot feel its refreshing impact; and when I stroll through the ancient woods and encounter the little wildflowers smiling in my path, or sit in the shade of our grand ash trees by the water, with their branches gently swaying in the soft summer breeze that whispers through their feathery leaves—my ears filled with that soft music combined with the dreamy buzz of insects, my eyes absentmindedly fixed on the glassy surface of the small lake in front of me, lined with trees that crowd its banks, some gracefully bending to kiss its waters, while others lift their proud heads high above, spreading their wide branches over its edge, all thoughtfully mirrored deep in its glassy depths—though sometimes the reflections are slightly disturbed by playful aquatic insects, and occasionally, for a moment, the whole scene is shattered into trembling fragments by a sudden breeze that stirs the surface too harshly—still I find no joy; for the greater the happiness that nature offers me, the more I mourn that he is not here to experience it: the more bliss we could enjoy together, the more I feel our current sorrow apart (yes, ours; he must feel it too, even if he doesn’t realize it); and the more my senses are delighted, the heavier my heart feels; for he keeps it confined among the dust and smoke of London—perhaps locked away within the walls of his dreadful club.
But most of all, at night, when I enter my lonely chamber, and look out upon the summer moon, “sweet regent of the sky,” floating above me in the “black blue vault of heaven,” shedding a flood of silver radiance over park, and wood, and water, so pure, so peaceful, so divine—and think, Where is he now?—what is he doing at this moment? wholly unconscious of this heavenly scene—perhaps revelling with his boon companions, perhaps—God help me, it is too—too much!
But most of all, at night, when I go into my lonely room and look out at the summer moon, "sweet ruler of the sky," floating above me in the "deep blue expanse of heaven," pouring down a stream of silver light over the park, the woods, and the water, so pure, so peaceful, so divine—and I wonder, Where is he now? What is he doing at this moment? Completely unaware of this beautiful scene—maybe having fun with his friends, maybe—God help me, it is too—too much!
23rd.—Thank heaven, he is come at last! But how altered! flushed and feverish, listless and languid, his beauty strangely diminished, his vigour and vivacity quite departed. I have not upbraided him by word or look; I have not even asked him what he has been doing. I have not the heart to do it, for I think he is ashamed of himself—he must be so indeed, and such inquiries could not fail to be painful to both. My forbearance pleases him—touches him even, I am inclined to think. He says he is glad to be home again, and God knows how glad I am to get him back, even as he is. He lies on the sofa, nearly all day long; and I play and sing to him for hours together. I write his letters for him, and get him everything he wants; and sometimes I read to him, and sometimes I talk, and sometimes only sit by him and soothe him with silent caresses. I know he does not deserve it; and I fear I am spoiling him; but this once, I will forgive him, freely and entirely. I will shame him into virtue if I can, and I will never let him leave me again.
23rd.—Thank goodness, he’s finally here! But he’s so changed! He looks flushed and sick, so tired and weak; his beauty has really faded, and he seems completely out of energy. I haven’t criticized him with words or even a look; I haven’t even asked what he’s been up to. I just can’t bring myself to do it because I think he’s ashamed of himself—he must be, and that kind of questioning would only hurt us both. My patience seems to make him happy—maybe even touches him, I suspect. He says he’s glad to be home again, and I can’t express how relieved I am to have him back, even in this state. He spends almost all day lying on the sofa, while I play and sing for him for hours. I write his letters, get him everything he needs; sometimes I read to him, sometimes we talk, and sometimes I just sit next to him, comforting him with quiet affection. I know he doesn’t deserve it, and I worry I’m spoiling him, but this time, I’ll forgive him completely. I’ll try to inspire him to be better if I can, and I’ll never let him leave me again.
He is pleased with my attentions—it may be, grateful for them. He likes to have me near him: and though he is peevish and testy with his servants and his dogs, he is gentle and kind to me. What he would be, if I did not so watchfully anticipate his wants, and so carefully avoid, or immediately desist from doing anything that has a tendency to irritate or disturb him, with however little reason, I cannot tell. How intensely I wish he were worthy of all this care! Last night, as I sat beside him, with his head in my lap, passing my fingers through his beautiful curls, this thought made my eyes overflow with sorrowful tears—as it often does; but this time, a tear fell on his face and made him look up. He smiled, but not insultingly.
He appreciates my attention—maybe even feels thankful for it. He likes having me close by: and even though he’s cranky and irritable with his servants and his dogs, he’s gentle and kind to me. I can’t imagine how he would be if I didn’t carefully anticipate his needs, and if I didn’t make an effort to avoid, or quickly stop, anything that might annoy or upset him, even for the slightest reason. I wish he were truly deserving of all this care! Last night, while I sat next to him with his head in my lap, running my fingers through his beautiful curls, this thought brought tears of sorrow to my eyes—like it often does; but this time, a tear fell on his face and made him look up. He smiled, but not in a mocking way.
“Dear Helen!” he said—“why do you cry? you know that I love you” (and he pressed my hand to his feverish lips), “and what more could you desire?”
“Dear Helen!” he said. “Why are you crying? You know I love you” (and he pressed my hand to his feverish lips). “What more could you want?”
“Only, Arthur, that you would love yourself as truly and as faithfully as you are loved by me.”
“Only, Arthur, that you would love yourself as genuinely and as faithfully as I love you.”
“That would be hard, indeed!” he replied, tenderly squeezing my hand.
"That would be really tough!" he said, gently squeezing my hand.
August 24th.—Arthur is himself again, as lusty and reckless, as light of heart and head as ever, and as restless and hard to amuse as a spoilt child, and almost as full of mischief too, especially when wet weather keeps him within doors. I wish he had something to do, some useful trade, or profession, or employment—anything to occupy his head or his hands for a few hours a day, and give him something besides his own pleasure to think about. If he would play the country gentleman and attend to the farm—but that he knows nothing about, and won’t give his mind to consider,—or if he would take up with some literary study, or learn to draw or to play—as he is so fond of music, I often try to persuade him to learn the piano, but he is far too idle for such an undertaking: he has no more idea of exerting himself to overcome obstacles than he has of restraining his natural appetites; and these two things are the ruin of him. I lay them both to the charge of his harsh yet careless father, and his madly indulgent mother.—If ever I am a mother I will zealously strive against this crime of over-indulgence. I can hardly give it a milder name when I think of the evils it brings.
August 24th.—Arthur is back to being himself, lively and reckless, as cheerful and carefree as ever, and just as restless and hard to entertain as a spoiled child, and almost as mischievous too, especially when bad weather keeps him indoors. I wish he had something to do, some trade, profession, or job—anything to keep his mind or hands busy for a few hours each day, giving him something to think about besides his own enjoyment. If he would take on the role of a country gentleman and manage the farm—but he knows nothing about it and won’t bother to try to learn—or if he would dive into some literary study, or pick up drawing or music—since he loves music, I often encourage him to learn the piano, but he’s way too lazy for that. He has no concept of pushing himself to overcome challenges any more than he can control his natural impulses; and these two traits are what are causing his downfall. I blame both on his strict yet careless father and his ridiculously indulgent mother. If I ever become a mother, I will work hard against this crime of overindulgence. I can hardly call it anything less when I think about the problems it creates.
Happily, it will soon be the shooting season, and then, if the weather permit, he will find occupation enough in the pursuit and destruction of the partridges and pheasants: we have no grouse, or he might have been similarly occupied at this moment, instead of lying under the acacia-tree pulling poor Dash’s ears. But he says it is dull work shooting alone; he must have a friend or two to help him.
Thankfully, the shooting season is just around the corner, and then, if the weather allows, he’ll have plenty to keep him busy with hunting partridges and pheasants. We don’t have grouse, or he could have been doing that right now instead of lounging under the acacia tree, tugging on poor Dash’s ears. But he says hunting alone is boring; he needs a friend or two to join him.
“Let them be tolerably decent then, Arthur,” said I. The word “friend” in his mouth makes me shudder: I know it was some of his “friends” that induced him to stay behind me in London, and kept him away so long: indeed, from what he has unguardedly told me, or hinted from time to time, I cannot doubt that he frequently showed them my letters, to let them see how fondly his wife watched over his interests, and how keenly she regretted his absence; and that they induced him to remain week after week, and to plunge into all manner of excesses, to avoid being laughed at for a wife-ridden fool, and, perhaps, to show how far he could venture to go without danger of shaking the fond creature’s devoted attachment. It is a hateful idea, but I cannot believe it is a false one.
“Let them be somewhat decent then, Arthur,” I said. The word “friend” coming from him makes me cringe: I know it was some of his “friends” who persuaded him to stay behind in London and kept him away for so long. In fact, from what he has carelessly mentioned to me or hinted at from time to time, I can’t doubt that he often showed them my letters to let them see how attentively his wife looked out for his interests and how deeply she missed him. They encouraged him to stay week after week and to get involved in all sorts of excesses to avoid being mocked as a henpecked fool, and maybe to test just how far he could go without risking the devoted affection of that loving creature. It’s a terrible thought, but I can't convince myself it’s not true.
“Well,” replied he, “I thought of Lord Lowborough for one; but there is no possibility of getting him without his better half, our mutual friend, Annabella; so we must ask them both. You’re not afraid of her, are you, Helen?” he asked, with a mischievous twinkle in his eyes.
“Well,” he replied, “I thought of Lord Lowborough as one option; but there’s no way to get him without including his better half, our mutual friend Annabella; so we have to ask them both. You’re not scared of her, are you, Helen?” he asked, with a playful glint in his eyes.
“Of course not,” I answered: “why should I? And who besides?”
“Of course not,” I replied, “why would I? And who else?”
“Hargrave for one. He will be glad to come, though his own place is so near, for he has little enough land of his own to shoot over, and we can extend our depredations into it, if we like; and he is thoroughly respectable, you know, Helen—quite a lady’s man: and I think, Grimsby for another: he’s a decent, quiet fellow enough. You’ll not object to Grimsby?”
“Hargrave, for one. He'll be happy to come, even though his place is so close by, because he doesn’t have much land to shoot over, and we can expand our activities into his land if we want; and he’s quite respectable, you know, Helen—definitely a ladies' man. I also think Grimsby would be another good choice: he’s a decent, quiet guy. You won’t mind Grimsby, will you?”
“I hate him: but, however, if you wish it, I’ll try to endure his presence for a while.”
“I can’t stand him; but if that’s what you want, I’ll try to put up with him for a bit.”
“All a prejudice, Helen, a mere woman’s antipathy.”
"Just a prejudice, Helen, a simple woman's dislike."
“No; I have solid grounds for my dislike. And is that all?”
“No; I have good reasons for my dislike. Is that everything?”
“Why, yes, I think so. Hattersley will be too busy billing and cooing, with his bride to have much time to spare for guns and dogs at present,” he replied. And that reminds me, that I have had several letters from Milicent since her marriage, and that she either is, or pretends to be, quite reconciled to her lot. She professes to have discovered numberless virtues and perfections in her husband, some of which, I fear, less partial eyes would fail to distinguish, though they sought them carefully with tears; and now that she is accustomed to his loud voice, and abrupt, uncourteous manners, she affirms she finds no difficulty in loving him as a wife should do, and begs I will burn that letter wherein she spoke so unadvisedly against him. So that I trust she may yet be happy; but, if she is, it will be entirely the reward of her own goodness of heart; for had she chosen to consider herself the victim of fate, or of her mother’s worldly wisdom, she might have been thoroughly miserable; and if, for duty’s sake, she had not made every effort to love her husband, she would, doubtless, have hated him to the end of her days.
“Sure, I think so. Hattersley will be too busy wooing his new wife to have much time for guns and dogs right now,” he replied. That reminds me, I’ve received several letters from Milicent since her marriage, and she either truly is or pretends to be quite content with her situation. She claims to have discovered countless virtues in her husband, some of which, I’m afraid, less biased eyes would struggle to see, even if they looked for them with tears; and now that she’s gotten used to his loud voice and his rude manners, she insists she has no trouble loving him as a wife should, and she asks me to burn that letter where she spoke so thoughtlessly about him. I hope she finds happiness; but if she does, it will be entirely due to her own kind heart; because if she had chosen to see herself as a victim of fate or her mother’s practical advice, she could have been utterly miserable; and if she hadn’t made every effort to love her husband out of a sense of duty, she would surely have hated him for the rest of her life.
CHAPTER XXVI
Sept. 23rd.—Our guests arrived about three weeks ago. Lord and Lady Lowborough have now been married above eight months; and I will do the lady the credit to say that her husband is quite an altered man; his looks, his spirits, and his temper, are all perceptibly changed for the better since I last saw him. But there is room for improvement still. He is not always cheerful, nor always contented, and she often complains of his ill-humour, which, however, of all persons, she ought to be the last to accuse him of, as he never displays it against her, except for such conduct as would provoke a saint. He adores her still, and would go to the world’s end to please her. She knows her power, and she uses it too; but well knowing that to wheedle and coax is safer than to command, she judiciously tempers her despotism with flattery and blandishments enough to make him deem himself a favoured and a happy man.
Sept. 23rd.—Our guests arrived about three weeks ago. Lord and Lady Lowborough have now been married for over eight months, and I have to give the lady credit for saying that her husband is a completely changed man; his appearance, his mood, and his temperament have all noticeably improved since I last saw him. However, there’s still room for growth. He is not always cheerful or content, and she often complains about his bad mood, which, of all people, she should be the last to blame him for, since he never shows it towards her unless prompted by behavior that would irritate anyone. He still adores her and would go to great lengths to make her happy. She is aware of her influence and uses it wisely; knowing that sweet-talking and coaxing are safer than being bossy, she cleverly blends her control with flattery and charm, making him think he is a favored and happy man.
But she has a way of tormenting him, in which I am a fellow-sufferer, or might be, if I chose to regard myself as such. This is by openly, but not too glaringly, coquetting with Mr. Huntingdon, who is quite willing to be her partner in the game; but I don’t care for it, because, with him, I know there is nothing but personal vanity, and a mischievous desire to excite my jealousy, and, perhaps, to torment his friend; and she, no doubt, is actuated by much the same motives; only, there is more of malice and less of playfulness in her manœuvres. It is obviously, therefore, my interest to disappoint them both, as far as I am concerned, by preserving a cheerful, undisturbed serenity throughout; and, accordingly, I endeavour to show the fullest confidence in my husband, and the greatest indifference to the arts of my attractive guest. I have never reproached the former but once, and that was for laughing at Lord Lowborough’s depressed and anxious countenance one evening, when they had both been particularly provoking; and then, indeed, I said a good deal on the subject, and rebuked him sternly enough; but he only laughed, and said,—“You can feel for him, Helen, can’t you?”
But she has a way of messing with him, and I’m a part of it, or I could be if I wanted to see myself that way. She does this by flirting with Mr. Huntingdon, who is more than happy to play along; but I don’t mind it because I know he’s only into it for his own vanity and a cheeky attempt to make me jealous, and maybe to tease his friend. She’s driven by similar motives, but there’s more malice and less fun in her actions. Therefore, it’s clearly in my best interest to throw them both off by staying cheerful and calm. I try to show full confidence in my husband and act indifferent to the charms of my glamorous guest. I’ve only reprimanded him once, and that was for laughing at Lord Lowborough’s sad and worried face one evening when they were both particularly irritating. I really laid into him then, but he just laughed and said, “You can feel for him, Helen, can’t you?”
“I can feel for anyone that is unjustly treated,” I replied, “and I can feel for those that injure them too.”
“I can empathize with anyone who is treated unfairly,” I replied, “and I can also empathize with those who hurt them.”
“Why, Helen, you are as jealous as he is!” cried he, laughing still more; and I found it impossible to convince him of his mistake. So, from that time, I have carefully refrained from any notice of the subject whatever, and left Lord Lowborough to take care of himself. He either has not the sense or the power to follow my example, though he does try to conceal his uneasiness as well as he can; but still, it will appear in his face, and his ill-humour will peep out at intervals, though not in the expression of open resentment—they never go far enough for that. But I confess I do feel jealous at times, most painfully, bitterly so; when she sings and plays to him, and he hangs over the instrument, and dwells upon her voice with no affected interest; for then I know he is really delighted, and I have no power to awaken similar fervour. I can amuse and please him with my simple songs, but not delight him thus.
“Why, Helen, you’re as jealous as he is!” he laughed even more, and I found it impossible to make him see he was wrong. So, since then, I’ve carefully avoided any mention of the topic and left Lord Lowborough to handle himself. He either doesn’t have the sense or the ability to follow my lead, although he tries to hide his discomfort as best as he can; but it still shows on his face, and his bad mood slips out from time to time, though it never escalates to open resentment—they never go that far. But I admit I do feel jealous sometimes, very painfully, bitterly so; especially when she sings and plays for him, and he leans over the instrument, truly captivated by her voice without any fake interest; because then I know he’s genuinely enchanted, and I can’t evoke the same intensity in him. I can entertain and please him with my simple songs, but not delight him like that.
28th.—Yesterday, we all went to the Grove, Mr. Hargrave’s much-neglected home. His mother frequently asks us over, that she may have the pleasure of her dear Walter’s company; and this time she had invited us to a dinner-party, and got together as many of the country gentry as were within reach to meet us. The entertainment was very well got up; but I could not help thinking about the cost of it all the time. I don’t like Mrs. Hargrave; she is a hard, pretentious, worldly-minded woman. She has money enough to live very comfortably, if she only knew how to use it judiciously, and had taught her son to do the same; but she is ever straining to keep up appearances, with that despicable pride that shuns the semblance of poverty as of a shameful crime. She grinds her dependents, pinches her servants, and deprives even her daughters and herself of the real comforts of life, because she will not consent to yield the palm in outward show to those who have three times her wealth; and, above all, because she is determined her cherished son shall be enabled to “hold up his head with the highest gentlemen in the land.” This same son, I imagine, is a man of expensive habits, no reckless spendthrift and no abandoned sensualist, but one who likes to have “everything handsome about him,” and to go to a certain length in youthful indulgences, not so much to gratify his own tastes as to maintain his reputation as a man of fashion in the world, and a respectable fellow among his own lawless companions; while he is too selfish to consider how many comforts might be obtained for his fond mother and sisters with the money he thus wastes upon himself: as long as they can contrive to make a respectable appearance once a year, when they come to town, he gives himself little concern about their private stintings and struggles at home. This is a harsh judgment to form of “dear, noble-minded, generous-hearted Walter,” but I fear it is too just.
28th.—Yesterday, we all went to the Grove, Mr. Hargrave’s much-neglected home. His mother often invites us over because she enjoys spending time with her dear Walter; this time she had organized a dinner party and gathered as many local gentry as she could to meet us. The event was well put together, but I couldn’t shake off thoughts about how much it must have cost. I don’t like Mrs. Hargrave; she’s a harsh, pretentious, and materialistic woman. She has enough money to live comfortably if she knew how to use it wisely and had taught her son to do the same. Instead, she constantly strives to maintain appearances, with a despicable pride that treats the slightest hint of poverty as a shameful crime. She exploits her staff, pinches her servants, and denies even her daughters and herself the real comforts of life, all because she refuses to let anyone with three times her wealth outshine her; and most importantly, because she is determined that her beloved son must be able to “hold his head high with the finest gentlemen in the country.” This same son, I imagine, is a man with expensive tastes—not a reckless spendthrift or debauched sensualist, but someone who likes to have “everything nice around him” and to indulge in youthful pleasures, not so much for his own enjoyment but to maintain his image as a fashionable man and a respectable person among his rowdy friends; while he’s too self-centered to consider how many comforts he could provide for his doting mother and sisters with the money he wastes on himself. As long as they can manage to look respectable once a year when they come to town, he pays little attention to their private sacrifices and struggles at home. This feels like a harsh judgment of “dear, noble-minded, generous-hearted Walter,” but I’m afraid it’s too true.
Mrs. Hargrave’s anxiety to make good matches for her daughters is partly the cause, and partly the result, of these errors: by making a figure in the world, and showing them off to advantage, she hopes to obtain better chances for them; and by thus living beyond her legitimate means, and lavishing so much on their brother, she renders them portionless, and makes them burdens on her hands. Poor Milicent, I fear, has already fallen a sacrifice to the manœuvrings of this mistaken mother, who congratulates herself on having so satisfactorily discharged her maternal duty, and hopes to do as well for Esther. But Esther is a child as yet, a little merry romp of fourteen: as honest-hearted, and as guileless and simple as her sister, but with a fearless spirit of her own, that I fancy her mother will find some difficulty in bending to her purposes.
Mrs. Hargrave's anxiety to secure good matches for her daughters is both a cause and a consequence of these mistakes: by making a good impression in society and showcasing them well, she hopes to create better opportunities for them; and by living beyond her actual means and spending so much on their brother, she leaves them without dowries and makes them a burden on herself. Poor Milicent, I fear, has already become a victim of her mother's misguided actions, who believes she has fulfilled her maternal duty and hopes to do just as well for Esther. But Esther is still just a child, a lively girl of fourteen: as honest-hearted, guileless, and straightforward as her sister, but with a strong spirit of her own that I think her mother will find difficult to control for her aims.
CHAPTER XXVII
October 9th.—It was on the night of the 4th, a little after tea, that Annabella had been singing and playing, with Arthur as usual at her side: she had ended her song, but still she sat at the instrument; and he stood leaning on the back of her chair, conversing in scarcely audible tones, with his face in very close proximity with hers. I looked at Lord Lowborough. He was at the other end of the room, talking with Messrs. Hargrave and Grimsby; but I saw him dart towards his lady and his host a quick, impatient glance, expressive of intense disquietude, at which Grimsby smiled. Determined to interrupt the tête-à-tête, I rose, and, selecting a piece of music from the music stand, stepped up to the piano, intending to ask the lady to play it; but I stood transfixed and speechless on seeing her seated there, listening, with what seemed an exultant smile on her flushed face to his soft murmurings, with her hand quietly surrendered to his clasp. The blood rushed first to my heart, and then to my head; for there was more than this: almost at the moment of my approach, he cast a hurried glance over his shoulder towards the other occupants of the room, and then ardently pressed the unresisting hand to his lips. On raising his eyes, he beheld me, and dropped them again, confounded and dismayed. She saw me too, and confronted me with a look of hard defiance. I laid the music on the piano, and retired. I felt ill; but I did not leave the room: happily, it was getting late, and could not be long before the company dispersed.
October 9th.—On the night of the 4th, shortly after tea, Annabella had been singing and playing, with Arthur beside her as usual. She finished her song but remained at the piano, while he leaned on the back of her chair, speaking in barely audible tones, his face very close to hers. I glanced at Lord Lowborough, who was at the other end of the room chatting with Messrs. Hargrave and Grimsby. I noticed him shoot a quick, impatient look toward his lady and his host, one that showed deep concern, which made Grimsby smile. Determined to break up their conversation, I stood up, picked a piece of music from the stand, and approached the piano, intending to ask Annabella to play it. But I froze, speechless, as I saw her sitting there, listening with what looked like a triumphant smile on her flushed face, her hand gently held in his. My heart raced, and my mind spun; there was more—just as I got closer, he glanced over his shoulder at the others in the room and then pressed her hand eagerly to his lips. When he lifted his gaze, he saw me and quickly looked away, clearly startled and distressed. She noticed me too and met my gaze with a defiant look. I placed the music on the piano and stepped back. I felt sick, but I didn’t leave the room; thankfully, it was getting late, and it wouldn’t be long before everyone would start to leave.
I went to the fire, and leant my head against the chimney-piece. In a minute or two, some one asked me if I felt unwell. I did not answer; indeed, at the time, I knew not what was said; but I mechanically looked up, and saw Mr. Hargrave standing beside me on the rug.
I went to the fire and leaned my head against the mantel. In a minute or two, someone asked me if I was feeling unwell. I didn't answer; honestly, at that moment, I didn't even know what was said; but I automatically looked up and saw Mr. Hargrave standing next to me on the rug.
“Shall I get you a glass of wine?” said he.
“Do you want a glass of wine?” he asked.
“No, thank you,” I replied; and, turning from him, I looked round. Lady Lowborough was beside her husband, bending over him as he sat, with her hand on his shoulder, softly talking and smiling in his face; and Arthur was at the table, turning over a book of engravings. I seated myself in the nearest chair; and Mr. Hargrave, finding his services were not desired, judiciously withdrew. Shortly after, the company broke up, and, as the guests were retiring to their rooms, Arthur approached me, smiling with the utmost assurance.
“No, thanks,” I replied, and turning away from him, I looked around. Lady Lowborough was next to her husband, leaning over him as he sat, with her hand on his shoulder, softly talking and smiling at him; and Arthur was at the table, flipping through a book of engravings. I sat down in the nearest chair, and Mr. Hargrave, realizing his help wasn't needed, wisely stepped back. Soon after, the group wrapped up, and as the guests were heading to their rooms, Arthur came over to me, smiling confidently.
“Are you very angry, Helen?” murmured he.
“Are you really angry, Helen?” murmured he.
“This is no jest, Arthur,” said I, seriously, but as calmly as I could—“unless you think it a jest to lose my affection for ever.”
“This is not a joke, Arthur,” I said seriously, but as calmly as I could—“unless you think it’s funny to lose my love forever.”
“What! so bitter?” he exclaimed, laughingly, clasping my hand between both his; but I snatched it away, in indignation—almost in disgust, for he was obviously affected with wine.
“What! So bitter?” he exclaimed with a laugh, holding my hand between both of his; but I pulled it away in anger—almost in disgust, because he was clearly drunk.
“Then I must go down on my knees,” said he; and kneeling before me, with clasped hands, uplifted in mock humiliation, he continued imploringly—“Forgive me, Helen—dear Helen, forgive me, and I’ll never do it again!” and, burying his face in his handkerchief, he affected to sob aloud.
“Then I have to get down on my knees,” he said; and kneeling in front of me, with his hands clasped and raised in a show of mock humility, he continued pleadingly—“Forgive me, Helen—dear Helen, forgive me, and I’ll never do it again!” and, burying his face in his handkerchief, he pretended to sob loudly.
Leaving him thus employed, I took my candle, and, slipping quietly from the room, hastened up-stairs as fast as I could. But he soon discovered that I had left him, and, rushing up after me, caught me in his arms, just as I had entered the chamber, and was about to shut the door in his face.
Leaving him busy, I grabbed my candle and quietly slipped out of the room, hurrying upstairs as fast as I could. But he quickly realized I had left him and rushed after me, catching me in his arms just as I entered the room and was about to shut the door in his face.
“No, no, by heaven, you sha’n’t escape me so!” he cried. Then, alarmed at my agitation, he begged me not to put myself in such a passion, telling me I was white in the face, and should kill myself if I did so.
“No, no, by heaven, you won’t get away from me like that!” he exclaimed. Then, seeing how upset I was, he pleaded with me not to get so worked up, telling me I looked pale and would harm myself if I continued like this.
“Let me go, then,” I murmured; and immediately he released me—and it was well he did, for I was really in a passion. I sank into the easy-chair and endeavoured to compose myself, for I wanted to speak to him calmly. He stood beside me, but did not venture to touch me or to speak for a few seconds; then, approaching a little nearer, he dropped on one knee—not in mock humility, but to bring himself nearer my level, and leaning his hand on the arm of the chair, he began in a low voice: “It is all nonsense, Helen—a jest, a mere nothing—not worth a thought. Will you never learn,” he continued more boldly, “that you have nothing to fear from me? that I love you wholly and entirely?—or if,” he added with a lurking smile, “I ever give a thought to another, you may well spare it, for those fancies are here and gone like a flash of lightning, while my love for you burns on steadily, and for ever, like the sun. You little exorbitant tyrant, will not that—”
“Let me go, then,” I whispered; and right away he let me go—and it was good that he did, because I was really upset. I sank into the armchair and tried to calm myself, because I wanted to talk to him calmly. He stood next to me, but didn’t dare to touch me or say anything for a few seconds; then, getting a little closer, he dropped down on one knee—not in fake humility, but to bring himself closer to my level, and leaning his hand on the arm of the chair, he started in a quiet voice: “It’s all nonsense, Helen—a joke, just nothing—not worth your time. Will you never understand,” he continued more confidently, “that you have nothing to fear from me? That I love you completely and utterly?—or if,” he added with a playful smile, “I ever think about anyone else, you can ignore it, because those thoughts come and go like a flash of lightning, while my love for you burns on steadily, and forever, like the sun. You little demanding tyrant, will that not—”
“Be quiet a moment, will you, Arthur?” said I, “and listen to me—and don’t think I’m in a jealous fury: I am perfectly calm. Feel my hand.” And I gravely extended it towards him—but closed it upon his with an energy that seemed to disprove the assertion, and made him smile. “You needn’t smile, sir,” said I, still tightening my grasp, and looking steadfastly on him till he almost quailed before me. “You may think it all very fine, Mr. Huntingdon, to amuse yourself with rousing my jealousy; but take care you don’t rouse my hate instead. And when you have once extinguished my love, you will find it no easy matter to kindle it again.”
“Can you be quiet for a moment, Arthur?” I said. “Listen to me—and don’t think I’m just being jealous: I’m completely calm. Feel my hand.” I held it out to him, but then gripped his with a force that seemed to contradict what I’d said, making him smile. “There’s no need to smile, sir,” I continued, still tightening my hold and looking directly at him until he looked a bit intimidated. “You might think it’s all fun and games to stir up my jealousy, Mr. Huntingdon, but be careful you don’t stir up my anger instead. Once my love is gone, you’ll find it’s not easy to bring it back.”
“Well, Helen, I won’t repeat the offence. But I meant nothing by it, I assure you. I had taken too much wine, and I was scarcely myself at the time.”
“Well, Helen, I won’t do that again. But I really didn’t mean anything by it, I promise. I had drunk too much wine, and I was hardly myself at the time.”
“You often take too much; and that is another practice I detest.” He looked up astonished at my warmth. “Yes,” I continued; “I never mentioned it before, because I was ashamed to do so; but now I’ll tell you that it distresses me, and may disgust me, if you go on and suffer the habit to grow upon you, as it will if you don’t check it in time. But the whole system of your conduct to Lady Lowborough is not referable to wine; and this night you knew perfectly well what you were doing.”
“You often take too much, and that’s another thing I really dislike.” He looked up, surprised by my intensity. “Yes,” I went on; “I never brought it up before because I was embarrassed to say it, but now I need to let you know that it bothers me, and it might outright disgust me if you keep it up and let this habit take hold, as it will if you don’t address it soon. But the way you treat Lady Lowborough isn’t solely about the wine; tonight, you knew exactly what you were doing.”
“Well, I’m sorry for it,” replied he, with more of sulkiness than contrition: “what more would you have?”
“Look, I’m sorry about it,” he replied, sounding more sulky than sincere. “What else do you want from me?”
“You are sorry that I saw you, no doubt,” I answered coldly.
"You’re embarrassed that I saw you, aren’t you?" I replied coldly.
“If you had not seen me,” he muttered, fixing his eyes on the carpet, “it would have done no harm.”
“If you hadn’t seen me,” he mumbled, staring at the carpet, “it wouldn’t have made a difference.”
My heart felt ready to burst; but I resolutely swallowed back my emotion, and answered calmly,
My heart felt like it was about to burst, but I firmly held back my emotions and replied calmly,
“You think not?”
"Don't you think so?"
“No,” replied he, boldly. “After all, what have I done? It’s nothing—except as you choose to make it a subject of accusation and distress.”
“No,” he said confidently. “In the end, what have I done? It’s nothing—unless you decide to make it a reason for blame and worry.”
“What would Lord Lowborough, your friend, think, if he knew all? or what would you yourself think, if he or any other had acted the same part to me, throughout, as you have to Annabella?”
“What would Lord Lowborough, your friend, think if he knew everything? Or what would you think if he or anyone else had treated me the same way you did to Annabella?”
“I would blow his brains out.”
“I would shoot him in the head.”
“Well, then, Arthur, how can you call it nothing—an offence for which you would think yourself justified in blowing another man’s brains out? Is it nothing to trifle with your friend’s feelings and mine—to endeavour to steal a woman’s affections from her husband—what he values more than his gold, and therefore what it is more dishonest to take? Are the marriage vows a jest; and is it nothing to make it your sport to break them, and to tempt another to do the same? Can I love a man that does such things, and coolly maintains it is nothing?”
“Well, Arthur, how can you say it’s nothing—an offense for which you’d feel justified in shooting another guy? Is it nothing to mess with your friend’s feelings and mine—to try to steal a woman’s love from her husband—something he values more than his money, and therefore what it’s even more wrong to take? Are marriage vows just a joke; is it nothing to make a game of breaking them, and to tempt someone else to do the same? Can I love a guy who does these things and calmly insists it’s nothing?”
“You are breaking your marriage vows yourself,” said he, indignantly rising and pacing to and fro. “You promised to honour and obey me, and now you attempt to hector over me, and threaten and accuse me, and call me worse than a highwayman. If it were not for your situation, Helen, I would not submit to it so tamely. I won’t be dictated to by a woman, though she be my wife.”
“You're the one breaking your marriage vows,” he said, standing up indignantly and pacing back and forth. “You promised to honor and obey me, and now you’re trying to bully me, threatening and accusing me, and calling me worse than a thief. If it weren’t for your situation, Helen, I wouldn’t put up with this so easily. I won’t be bossed around by a woman, even if she is my wife.”
“What will you do then? Will you go on till I hate you, and then accuse me of breaking my vows?”
“What are you going to do? Keep going until I hate you, and then blame me for breaking my promises?”
He was silent a moment, and then replied: “You never will hate me.” Returning and resuming his former position at my feet, he repeated more vehemently—“You cannot hate me as long as I love you.”
He was quiet for a moment, and then said, “You will never hate me.” He came back and took his original place at my feet, and repeated more passionately, “You can't hate me as long as I love you.”
“But how can I believe that you love me, if you continue to act in this way? Just imagine yourself in my place: would you think I loved you, if I did so? Would you believe my protestations, and honour and trust me under such circumstances?”
“But how can I believe that you love me if you keep acting like this? Just put yourself in my shoes: would you think I loved you if I behaved this way? Would you trust my words and respect me under those conditions?”
“The cases are different,” he replied. “It is a woman’s nature to be constant—to love one and one only, blindly, tenderly, and for ever—bless them, dear creatures! and you above them all; but you must have some commiseration for us, Helen; you must give us a little more licence, for, as Shakespeare has it—
“The situations are different,” he replied. “It’s a woman’s nature to be loyal—to love one person and one person only, wholeheartedly, lovingly, and forever—bless them, dear souls! and you above all of them; but you need to have some understanding for us, Helen; you need to give us a little more freedom, because, as Shakespeare puts it—
However we do praise ourselves,
Our fancies are more giddy and unfirm,
More longing, wavering, sooner lost and won
Than women’s are.”
However we do praise ourselves,
Our thoughts are more flighty and unstable,
More longing, uncertain, quicker to gain and lose
Than those of women are.”
“Do you mean by that, that your fancies are lost to me, and won by Lady Lowborough?”
“Are you saying that your dreams are gone from me and have been won by Lady Lowborough?”
“No! heaven is my witness that I think her mere dust and ashes in comparison with you, and shall continue to think so, unless you drive me from you by too much severity. She is a daughter of earth; you are an angel of heaven; only be not too austere in your divinity, and remember that I am a poor, fallible mortal. Come now, Helen; won’t you forgive me?” he said, gently taking my hand, and looking up with an innocent smile.
“No! I swear to heaven that I think of her as nothing compared to you, and I’ll keep thinking that way unless you push me away with too much harshness. She’s just a person; you’re an angel; just don’t be too strict about your perfection, and remember that I’m just an ordinary, imperfect human. Come on, Helen; will you forgive me?” he said, gently taking my hand and looking up with an innocent smile.
“If I do, you will repeat the offence.”
“If I do, you’ll just do it again.”
“I swear by—”
“I swear by—”
“Don’t swear; I’ll believe your word as well as your oath. I wish I could have confidence in either.”
“Don’t swear; I’ll trust your word just as much as your oath. I wish I could have faith in either.”
“Try me, then, Helen: only trust and pardon me this once, and you shall see! Come, I am in hell’s torments till you speak the word.”
“Go ahead, Helen: just trust me and forgive me this one time, and you’ll see! Come on, I’m suffering like hell until you say the word.”
I did not speak it, but I put my hand on his shoulder and kissed his forehead, and then burst into tears. He embraced me tenderly; and we have been good friends ever since. He has been decently temperate at table, and well-conducted towards Lady Lowborough. The first day he held himself aloof from her, as far as he could without any flagrant breach of hospitality: since that he has been friendly and civil, but nothing more—in my presence, at least, nor, I think, at any other time; for she seems haughty and displeased, and Lord Lowborough is manifestly more cheerful, and more cordial towards his host than before. But I shall be glad when they are gone, for I have so little love for Annabella that it is quite a task to be civil to her, and as she is the only woman here besides myself, we are necessarily thrown so much together. Next time Mrs. Hargrave calls I shall hail her advent as quite a relief. I have a good mind to ask Arthur’s leave to invite the old lady to stay with us till our guests depart. I think I will. She will take it as a kind attention, and, though I have little relish for her society, she will be truly welcome as a third to stand between Lady Lowborough and me.
I didn’t say anything, but I put my hand on his shoulder and kissed his forehead, then I broke down in tears. He hugged me gently, and we’ve been good friends ever since. He has been reasonably moderate at the dinner table and well-behaved around Lady Lowborough. On the first day, he stayed distant from her as much as he could without being openly rude, but since then, he has been friendly and polite, but nothing more—in my presence, at least, and I don’t think at any other time; she seems proud and unhappy, and Lord Lowborough is clearly more cheerful and warmer towards his host than before. But I’ll be glad when they leave because I have so little affection for Annabella that being polite to her feels like a chore, and since she’s the only other woman here besides me, we have to spend a lot of time together. The next time Mrs. Hargrave visits, I’ll welcome her arrival as a relief. I’m thinking I might ask Arthur if I can invite the old lady to stay with us until our guests leave. I think I will. She’ll see it as a nice gesture, and even though I don’t particularly enjoy her company, she will be a welcome presence to help separate Lady Lowborough and me.
The first time the latter and I were alone together, after that unhappy evening, was an hour or two after breakfast on the following day, when the gentlemen were gone out, after the usual time spent in the writing of letters, the reading of newspapers, and desultory conversation. We sat silent for two or three minutes. She was busy with her work, and I was running over the columns of a paper from which I had extracted all the pith some twenty minutes before. It was a moment of painful embarrassment to me, and I thought it must be infinitely more so to her; but it seems I was mistaken. She was the first to speak; and, smiling with the coolest assurance, she began,—
The first time she and I were alone together after that awful evening was an hour or two after breakfast the next day, when the men had gone out, following the usual time spent writing letters, reading newspapers, and having random conversations. We sat in silence for two or three minutes. She was focused on her work, and I was skimming through the columns of a newspaper that I had already gotten the main points from about twenty minutes earlier. It was a moment of painful awkwardness for me, and I thought it must be so much worse for her; but it turns out I was wrong. She was the first to speak, and with a cool smile, she started—
“Your husband was merry last night, Helen: is he often so?”
“Your husband seemed really cheerful last night, Helen: is he like that often?”
My blood boiled in my face; but it was better she should seem to attribute his conduct to this than to anything else.
My face went red with anger; but it was better for her to think that his behavior was due to this than anything else.
“No,” replied I, “and never will be so again, I trust.”
“No,” I replied, “and I hope I never will be again.”
“You gave him a curtain lecture, did you?”
“You gave him a talking-to, didn’t you?”
“No! but I told him I disliked such conduct, and he promised me not to repeat it.”
“No! But I told him I didn’t like that kind of behavior, and he promised me he wouldn’t do it again.”
“I thought he looked rather subdued this morning,” she continued; “and you, Helen? you’ve been weeping, I see—that’s our grand resource, you know. But doesn’t it make your eyes smart? and do you always find it to answer?”
“I thought he seemed pretty quiet this morning,” she continued. “And you, Helen? I can tell you’ve been crying—that's our go-to, you know. But doesn’t it sting your eyes? Do you always find it helps?”
“I never cry for effect; nor can I conceive how any one can.”
“I never cry to make a point; I can’t understand how anyone would.”
“Well, I don’t know: I never had occasion to try it; but I think if Lowborough were to commit such improprieties, I’d make him cry. I don’t wonder at your being angry, for I’m sure I’d give my husband a lesson he would not soon forget for a lighter offence than that. But then he never will do anything of the kind; for I keep him in too good order for that.”
“Well, I don’t know: I never had the chance to try it; but I think if Lowborough did something like that, I’d make him cry. I can see why you’re angry, because I’d teach my husband a lesson he wouldn’t forget for an offense even lighter than that. But he never will do anything like that; I keep him in too good shape for that.”
“Are you sure you don’t arrogate too much of the credit to yourself. Lord Lowborough was quite as remarkable for his abstemiousness for some time before you married him, as he is now, I have heard.”
“Are you sure you aren't taking too much credit for yourself? Lord Lowborough was just as notable for his self-control long before you married him, as he is now, I've heard.”
“Oh, about the wine you mean—yes, he’s safe enough for that. And as to looking askance to another woman, he’s safe enough for that too, while I live, for he worships the very ground I tread on.”
“Oh, about the wine you’re talking about—yeah, he’s cool with that. And as for being wary of another woman, he’s good there too, as long as I’m around, because he adores me.”
“Indeed! and are you sure you deserve it?”
“Really! Are you sure you deserve it?”
“Why, as to that, I can’t say: you know we’re all fallible creatures, Helen; we none of us deserve to be worshipped. But are you sure your darling Huntingdon deserves all the love you give to him?”
“Honestly, I can’t say: you know we’re all imperfect human beings, Helen; none of us deserve to be idolized. But are you really sure your beloved Huntingdon deserves all the love you give to him?”
I knew not what to answer to this. I was burning with anger; but I suppressed all outward manifestations of it, and only bit my lip and pretended to arrange my work.
I didn't know how to respond to this. I was seething with anger, but I kept it all inside and just bit my lip while pretending to organize my work.
“At any rate,” resumed she, pursuing her advantage, “you can console yourself with the assurance that you are worthy of all the love he gives to you.”
“At any rate,” she continued, taking advantage of the moment, “you can comfort yourself with the knowledge that you deserve all the love he gives you.”
“You flatter me,” said I; “but, at least, I can try to be worthy of it.” And then I turned the conversation.
“You're too kind,” I said; “but at least I can try to deserve it.” Then I changed the subject.
CHAPTER XXVIII
December 25th.—Last Christmas I was a bride, with a heart overflowing with present bliss, and full of ardent hopes for the future, though not unmingled with foreboding fears. Now I am a wife: my bliss is sobered, but not destroyed; my hopes diminished, but not departed; my fears increased, but not yet thoroughly confirmed; and, thank heaven, I am a mother too. God has sent me a soul to educate for heaven, and give me a new and calmer bliss, and stronger hopes to comfort me.
December 25th.—Last Christmas, I was a bride, filled with sheer happiness and excited hopes for the future, even though I had some lingering worries. Now I am a wife: my happiness is more realistic, but still intact; my hopes are less grand, but not gone; my fears have grown, but aren’t fully realized yet; and, thank goodness, I am also a mother. God has given me a child to raise for a better future, bringing me a new and steadier happiness, along with stronger hopes to lift me up.
Dec. 25th, 1823.—Another year is gone. My little Arthur lives and thrives. He is healthy, but not robust, full of gentle playfulness and vivacity, already affectionate, and susceptible of passions and emotions it will be long ere he can find words to express. He has won his father’s heart at last; and now my constant terror is, lest he should be ruined by that father’s thoughtless indulgence. But I must beware of my own weakness too, for I never knew till now how strong are a parent’s temptations to spoil an only child.
Dec. 25th, 1823.—Another year has passed. My little Arthur is alive and doing well. He’s healthy, though not overly strong, filled with gentle playfulness and energy, already affectionate, and capable of feelings and emotions he won’t be able to express for a long time. He has finally won his father’s heart; now my constant worry is that he might be spoiled by his father’s careless indulgence. But I also need to be cautious of my own weaknesses, as I never realized until now how powerful a parent's temptations are to spoil an only child.
I have need of consolation in my son, for (to this silent paper I may confess it) I have but little in my husband. I love him still; and he loves me, in his own way—but oh, how different from the love I could have given, and once had hoped to receive! How little real sympathy there exists between us; how many of my thoughts and feelings are gloomily cloistered within my own mind; how much of my higher and better self is indeed unmarried—doomed either to harden and sour in the sunless shade of solitude, or to quite degenerate and fall away for lack of nutriment in this unwholesome soil! But, I repeat, I have no right to complain; only let me state the truth—some of the truth, at least,—and see hereafter if any darker truths will blot these pages. We have now been full two years united; the “romance” of our attachment must be worn away. Surely I have now got down to the lowest gradation in Arthur’s affection, and discovered all the evils of his nature: if there be any further change, it must be for the better, as we become still more accustomed to each other; surely we shall find no lower depth than this. And, if so, I can bear it well—as well, at least, as I have borne it hitherto.
I need comfort in my son because, honestly, I find little in my husband. I still love him, and he loves me in his own way—but oh, how different from the love I could have given and once hoped to receive! There's so little real sympathy between us; so many of my thoughts and feelings remain locked away in my mind; so much of my higher and better self feels single—either doomed to harden and sour in the sunless shade of loneliness or to completely wither away for lack of nourishment in this unkind environment! But, I remind myself, I have no right to complain; I just want to state the truth—at least some of it—and see if any darker truths will eventually cover these pages. We have now been together for two full years; the “romance” of our relationship must be long gone. Surely, I’ve reached the lowest point in Arthur’s affection and uncovered all the flaws in his character: if there are any more changes, they must be for the better as we grow more accustomed to each other; surely we won't find a lower point than this. And if that’s the case, I can handle it—at least as well as I have so far.
Arthur is not what is commonly called a bad man: he has many good qualities; but he is a man without self-restraint or lofty aspirations, a lover of pleasure, given up to animal enjoyments: he is not a bad husband, but his notions of matrimonial duties and comforts are not my notions. Judging from appearances, his idea of a wife is a thing to love one devotedly, and to stay at home to wait upon her husband, and amuse him and minister to his comfort in every possible way, while he chooses to stay with her; and, when he is absent, to attend to his interests, domestic or otherwise, and patiently wait his return, no matter how he may be occupied in the meantime.
Arthur is not what you'd typically call a bad man: he has many good qualities; however, he lacks self-control and high ambitions, and he enjoys pleasure, giving in to basic pleasures. He’s not a bad husband, but his views on marriage and responsibilities don’t match mine. From what I can see, he thinks a wife is someone to love deeply, stay home, take care of him, keep him entertained, and make him comfortable in every way while he’s with her. When he’s not around, she should manage his interests, whether at home or otherwise, and patiently wait for him to return, regardless of what he might be doing in the meantime.
Early in spring he announced his intention of going to London: his affairs there demanded his attendance, he said, and he could refuse it no longer. He expressed his regret at having to leave me, but hoped I would amuse myself with the baby till he returned.
Early in spring, he announced that he was planning to go to London: he said his business there required his presence, and he could no longer put it off. He expressed his sadness about leaving me but hoped I would keep myself entertained with the baby until he got back.
“But why leave me?” I said. “I can go with you: I can be ready at any time.”
“But why are you leaving me?” I asked. “I can go with you: I can be ready whenever you need."
“You would not take that child to town?”
“You're not going to take that child to town?”
“Yes; why not?”
"Sure, why not?"
The thing was absurd: the air of the town would be certain to disagree with him, and with me as a nurse; the late hours and London habits would not suit me under such circumstances; and altogether he assured me that it would be excessively troublesome, injurious, and unsafe. I over-ruled his objections as well as I could, for I trembled at the thoughts of his going alone, and would sacrifice almost anything for myself, much even for my child, to prevent it; but at length he told me, plainly, and somewhat testily, that he could not do with me: he was worn out with the baby’s restless nights, and must have some repose. I proposed separate apartments; but it would not do.
The situation was ridiculous: the town's atmosphere would undoubtedly be bad for him, and for me as a caregiver; staying out late and the habits of London wouldn’t work for me in this situation; and overall, he insisted it would be extremely difficult, harmful, and unsafe. I tried to dismiss his concerns as best as I could because the thought of him going alone terrified me, and I would give up almost anything for myself, and even more for my child, to stop it; but eventually, he told me clearly, and a bit irritably, that he couldn’t deal with me: he was exhausted from the baby’s sleepless nights and needed some rest. I suggested we have separate rooms, but that wouldn’t work.
“The truth is, Arthur,” I said at last, “you are weary of my company, and determined not to have me with you. You might as well have said so at once.”
“The truth is, Arthur,” I finally said, “you’re tired of having me around and set on not wanting me with you. You could have just said that from the start.”
He denied it; but I immediately left the room, and flew to the nursery, to hide my feelings, if I could not soothe them, there.
He denied it, but I quickly left the room and rushed to the nursery to hide my feelings, if I couldn't calm them down there.
I was too much hurt to express any further dissatisfaction with his plans, or at all to refer to the subject again, except for the necessary arrangements concerning his departure and the conduct of affairs during his absence, till the day before he went, when I earnestly exhorted him to take care of himself and keep out of the way of temptation. He laughed at my anxiety, but assured me there was no cause for it, and promised to attend to my advice.
I was too hurt to express any more dissatisfaction with his plans or to bring up the subject again, except for the necessary arrangements regarding his departure and how things would be handled during his absence, until the day before he left. That day, I earnestly urged him to take care of himself and avoid temptation. He laughed at my worry but assured me there was no reason to be concerned and promised to follow my advice.
“I suppose it is no use asking you to fix a day for your return?” said I.
“I guess it’s pointless to ask you to set a day for your return?” I said.
“Why, no; I hardly can, under the circumstances; but be assured, love, I shall not be long away.”
“Why, no; I can barely do that, given the situation; but just know, my love, I won’t be gone for long.”
“I don’t wish to keep you a prisoner at home,” I replied; “I should not grumble at your staying whole months away—if you can be happy so long without me—provided I knew you were safe; but I don’t like the idea of your being there among your friends, as you call them.”
“I don’t want to keep you locked up at home,” I replied; “I shouldn’t complain about you being away for months—if you can be happy for that long without me—just as long as I know you’re safe; but I don’t like the thought of you being there with those friends of yours, as you call them.”
“Pooh, pooh, you silly girl! Do you think I can’t take care of myself?”
“Come on, you silly girl! Do you really think I can’t take care of myself?”
“You didn’t last time. But THIS time, Arthur,” I added, earnestly, “show me that you can, and teach me that I need not fear to trust you!”
“You didn’t last time. But THIS time, Arthur,” I said sincerely, “show me that you can, and teach me that I don’t need to be afraid to trust you!”
He promised fair, but in such a manner as we seek to soothe a child. And did he keep his promise? No; and henceforth I can never trust his word. Bitter, bitter confession! Tears blind me while I write. It was early in March that he went, and he did not return till July. This time he did not trouble himself to make excuses as before, and his letters were less frequent, and shorter and less affectionate, especially after the first few weeks: they came slower and slower, and more terse and careless every time. But still, when I omitted writing, he complained of my neglect. When I wrote sternly and coldly, as I confess I frequently did at the last, he blamed my harshness, and said it was enough to scare him from his home: when I tried mild persuasion, he was a little more gentle in his replies, and promised to return; but I had learnt, at last, to disregard his promises.
He promised to be fair, but it felt like he was just trying to placate a child. And did he keep his promise? No; and from then on, I can never trust his word. What a bitter confession! Tears fill my eyes as I write this. It was early March when he left, and he didn’t come back until July. This time, he didn’t bother to make excuses like before, and his letters became less frequent, shorter, and less affectionate, especially after the first few weeks: they came slower and slower, and became more blunt and careless each time. But still, when I forgot to write, he complained about my lack of attention. When I wrote coldly and sternly, which I admit I often did in the end, he called me harsh and said it made him want to stay away from home; when I tried to gently persuade him, he responded a bit more kindly and promised to come back; but I had finally learned to ignore his promises.
CHAPTER XXIX
Those were four miserable months, alternating between intense anxiety, despair, and indignation, pity for him and pity for myself. And yet, through all, I was not wholly comfortless: I had my darling, sinless, inoffensive little one to console me; but even this consolation was embittered by the constantly-recurring thought, “How shall I teach him hereafter to respect his father, and yet to avoid his example?”
Those four months were really tough, filled with overwhelming anxiety, despair, and anger, both for him and for myself. Still, despite everything, I wasn't completely without comfort: I had my sweet, innocent little one to comfort me; but even this comfort was overshadowed by the nagging thought, “How will I teach him in the future to respect his father while also steering clear of his example?”
But I remembered that I had brought all these afflictions, in a manner wilfully, upon myself; and I determined to bear them without a murmur. At the same time I resolved not to give myself up to misery for the transgressions of another, and endeavoured to divert myself as much as I could; and besides the companionship of my child, and my dear, faithful Rachel, who evidently guessed my sorrows and felt for them, though she was too discreet to allude to them, I had my books and pencil, my domestic affairs, and the welfare and comfort of Arthur’s poor tenants and labourers to attend to: and I sometimes sought and obtained amusement in the company of my young friend Esther Hargrave: occasionally I rode over to see her, and once or twice I had her to spend the day with me at the Manor. Mrs. Hargrave did not visit London that season: having no daughter to marry, she thought it as well to stay at home and economise; and, for a wonder, Walter came down to join her in the beginning of June, and stayed till near the close of August.
But I remembered that I had brought all these troubles upon myself, almost intentionally; and I decided to face them without complaining. At the same time, I resolved not to let myself drown in sadness because of someone else's mistakes, and I tried to distract myself as much as possible. Along with the company of my child and my dear, loyal Rachel—who clearly sensed my pain and empathized, though she was too polite to mention it—I had my books and pencil, my household duties, and the care and comfort of Arthur's poor tenants and workers to focus on. Sometimes, I found entertainment in the company of my young friend Esther Hargrave; I would occasionally ride to see her, and once or twice I had her over for the day at the Manor. Mrs. Hargrave didn't visit London that season: with no daughter to marry off, she thought it best to stay home and save money; and, surprisingly, Walter came down to join her at the beginning of June and stayed until nearly the end of August.
The first time I saw him was on a sweet, warm evening, when I was sauntering in the park with little Arthur and Rachel, who is head-nurse and lady’s-maid in one—for, with my secluded life and tolerably active habits, I require but little attendance, and as she had nursed me and coveted to nurse my child, and was moreover so very trustworthy, I preferred committing the important charge to her, with a young nursery-maid under her directions, to engaging any one else: besides, it saves money; and since I have made acquaintance with Arthur’s affairs, I have learnt to regard that as no trifling recommendation; for, by my own desire, nearly the whole of the income of my fortune is devoted, for years to come, to the paying off of his debts, and the money he contrives to squander away in London is incomprehensible. But to return to Mr. Hargrave. I was standing with Rachel beside the water, amusing the laughing baby in her arms with a twig of willow laden with golden catkins, when, greatly to my surprise, he entered the park, mounted on his costly black hunter, and crossed over the grass to meet me. He saluted me with a very fine compliment, delicately worded, and modestly delivered withal, which he had doubtless concocted as he rode along. He told me he had brought a message from his mother, who, as he was riding that way, had desired him to call at the Manor and beg the pleasure of my company to a friendly family dinner to-morrow.
The first time I saw him was on a lovely, warm evening when I was strolling in the park with little Arthur and Rachel, who is both the head nurse and lady’s maid. Since I live a somewhat secluded life and stay fairly active, I don’t need much help. Rachel had cared for me and was eager to look after my child; plus, she’s very reliable, so I preferred to trust her with this important role, with a young nursery maid assisting her, rather than hiring anyone else. It also saves money, and since I’ve come to understand Arthur’s situation, I see that as a significant benefit. By my own choice, almost all of my income will go towards paying off his debts for years to come, and the amount he manages to waste in London is unbelievable. But back to Mr. Hargrave. I was standing with Rachel by the water, entertaining the giggling baby in her arms with a willow twig covered in golden catkins, when to my surprise, he entered the park on his expensive black horse and crossed the grass to meet me. He greeted me with a charming compliment, carefully crafted and humbly presented, which I assume he thought up as he rode. He said he had a message from his mother, who had asked him to stop by the Manor and invite me to a family dinner tomorrow.
“There is no one to meet but ourselves,” said he; “but Esther is very anxious to see you; and my mother fears you will feel solitary in this great house so much alone, and wishes she could persuade you to give her the pleasure of your company more frequently, and make yourself at home in our more humble dwelling, till Mr. Huntingdon’s return shall render this a little more conducive to your comfort.”
“There’s no one here but us,” he said; “but Esther is really eager to see you, and my mom is worried you’ll feel lonely in this big house all by yourself. She wishes she could convince you to come over more often and feel at home in our simpler place until Mr. Huntingdon comes back and makes this a bit more comfortable for you.”
“She is very kind,” I answered, “but I am not alone, you see;—and those whose time is fully occupied seldom complain of solitude.”
“She’s really kind,” I replied, “but I’m not alone, you see; and people who are busy rarely complain about being alone.”
“Will you not come to-morrow, then? She will be sadly disappointed if you refuse.”
“Will you not come tomorrow, then? She will be really disappointed if you say no.”
I did not relish being thus compassionated for my loneliness; but, however, I promised to come.
I didn't enjoy being pitied for my loneliness; still, I agreed to come.
“What a sweet evening this is!” observed he, looking round upon the sunny park, with its imposing swell and slope, its placid water, and majestic clumps of trees. “And what a paradise you live in!”
“What a lovely evening this is!” he said, looking around at the sunny park, with its gentle hills and slopes, its calm water, and impressive clusters of trees. “And what a paradise you live in!”
“It is a lovely evening,” answered I; and I sighed to think how little I had felt its loveliness, and how little of a paradise sweet Grassdale was to me—how still less to the voluntary exile from its scenes. Whether Mr. Hargrave divined my thoughts, I cannot tell, but, with a half-hesitating, sympathising seriousness of tone and manner, he asked if I had lately heard from Mr. Huntingdon.
“It’s a beautiful evening,” I replied, and I sighed to realize how little I had appreciated its beauty and how much sweet Grassdale felt like a paradise to me—how much less it was to someone who chose to be away from it. I can’t say if Mr. Hargrave sensed my thoughts, but with a slightly uncertain, sympathetic tone, he asked if I had heard from Mr. Huntingdon recently.
“Not lately,” I replied.
“Not recently,” I replied.
“I thought not,” he muttered, as if to himself, looking thoughtfully on the ground.
“I didn't think so,” he murmured, almost to himself, gazing thoughtfully at the ground.
“Are you not lately returned from London?” I asked.
“Have you just come back from London?” I asked.
“Only yesterday.”
“Just yesterday.”
“And did you see him there?”
“And did you see him there?”
“Yes—I saw him.”
"Yeah—I saw him."
“Was he well?”
“Was he okay?”
“Yes—that is,” said he, with increasing hesitation and an appearance of suppressed indignation, “he was as well as—as he deserved to be, but under circumstances I should have deemed incredible for a man so favoured as he is.” He here looked up and pointed the sentence with a serious bow to me. I suppose my face was crimson.
“Yes—that is,” he said, becoming more hesitant and looking increasingly angry, “he was as well as—as he deserved to be, but given the circumstances, I would have thought it unbelievable for a man as fortunate as he is.” He looked up and emphasized his point with a serious bow to me. I suppose my face turned red.
“Pardon me, Mrs. Huntingdon,” he continued, “but I cannot suppress my indignation when I behold such infatuated blindness and perversion of taste;—but, perhaps, you are not aware—” He paused.
“Excuse me, Mrs. Huntingdon,” he continued, “but I can’t hold back my anger when I see such foolish blindness and bad taste;—but maybe, you’re not aware—” He paused.
“I am aware of nothing, sir—except that he delays his coming longer than I expected; and if, at present, he prefers the society of his friends to that of his wife, and the dissipations of the town to the quiet of country life, I suppose I have those friends to thank for it. Their tastes and occupations are similar to his, and I don’t see why his conduct should awaken either their indignation or surprise.”
“I don’t know anything, sir—except that he’s taking longer to arrive than I thought. If he currently prefers hanging out with his friends over being with his wife, and enjoys the excitement of the city more than the peace of the countryside, I guess I have those friends to thank for it. Their interests and activities are just like his, so I don’t see why he should shock or upset them.”
“You wrong me cruelly,” answered he. “I have shared but little of Mr. Huntingdon’s society for the last few weeks; and as for his tastes and occupations, they are quite beyond me—lonely wanderer as I am. Where I have but sipped and tasted, he drains the cup to the dregs; and if ever for a moment I have sought to drown the voice of reflection in madness and folly, or if I have wasted too much of my time and talents among reckless and dissipated companions, God knows I would gladly renounce them entirely and for ever, if I had but half the blessings that man so thanklessly casts behind his back—but half the inducements to virtue and domestic, orderly habits that he despises—but such a home, and such a partner to share it! It is infamous!” he muttered, between his teeth. “And don’t think, Mrs. Huntingdon,” he added aloud, “that I could be guilty of inciting him to persevere in his present pursuits: on the contrary, I have remonstrated with him again and again; I have frequently expressed my surprise at his conduct, and reminded him of his duties and his privileges—but to no purpose; he only—”
“You're treating me unfairly,” he replied. “I haven't spent much time with Mr. Huntingdon over the last few weeks, and his interests and activities are completely beyond me—being the lonely wanderer that I am. While I've just had a taste, he drinks deeply; and if I've ever tried to silence my thoughts with madness and foolishness, or if I've wasted too much time and talent with reckless and irresponsible friends, God knows I would gladly give them up completely if I had even half the blessings that man so thoughtlessly throws away—if I had just half the reasons for virtue and a stable, orderly life that he looks down on—if I had such a home, and such a partner to share it! It’s outrageous!” he muttered under his breath. “And don’t think, Mrs. Huntingdon,” he continued aloud, “that I could ever encourage him to stay on this path: on the contrary, I've argued with him time and again; I’ve often shown my surprise at his behavior and reminded him of his responsibilities and the privileges he has—but it’s all been in vain; he just—”
“Enough, Mr. Hargrave; you ought to be aware that whatever my husband’s faults may be, it can only aggravate the evil for me to hear them from a stranger’s lips.”
“Enough, Mr. Hargrave; you should know that whatever my husband’s faults are, hearing them from a stranger will only make things worse for me.”
“Am I then a stranger?” said he in a sorrowful tone. “I am your nearest neighbour, your son’s godfather, and your husband’s friend; may I not be yours also?”
“Am I really a stranger?” he said sadly. “I’m your closest neighbor, your son’s godfather, and your husband’s friend; can’t I be your friend too?”
“Intimate acquaintance must precede real friendship; I know but little of you, Mr. Hargrave, except from report.”
“Close familiarity has to come before true friendship; I hardly know anything about you, Mr. Hargrave, other than what I’ve heard.”
“Have you then forgotten the six or seven weeks I spent under your roof last autumn? I have not forgotten them. And I know enough of you, Mrs. Huntingdon, to think that your husband is the most enviable man in the world, and I should be the next if you would deem me worthy of your friendship.”
“Have you really forgotten the six or seven weeks I spent at your place last autumn? I haven’t forgotten them. And I know enough about you, Mrs. Huntingdon, to believe that your husband is the luckiest man in the world, and I would be next if you would consider me worthy of your friendship.”
“If you knew more of me, you would not think it, or if you did you would not say it, and expect me to be flattered by the compliment.”
“If you knew more about me, you wouldn’t think that, or if you did, you wouldn’t say it and expect me to be flattered by the compliment.”
I stepped backward as I spoke. He saw that I wished the conversation to end; and immediately taking the hint, he gravely bowed, wished me good-evening, and turned his horse towards the road. He appeared grieved and hurt at my unkind reception of his sympathising overtures. I was not sure that I had done right in speaking so harshly to him; but, at the time, I had felt irritated—almost insulted by his conduct; it seemed as if he was presuming upon the absence and neglect of my husband, and insinuating even more than the truth against him.
I stepped back as I spoke. He noticed that I wanted the conversation to end; and immediately picking up on the hint, he bowed seriously, wished me good evening, and turned his horse towards the road. He looked hurt and upset by my unkind response to his attempts at sympathy. I wasn't sure if I had been right in speaking to him so harshly; but at that moment, I felt irritated—almost insulted by how he acted. It seemed like he was taking advantage of my husband’s absence and neglect, and implying even more than what was true about him.
Rachel had moved on, during our conversation, to some yards’ distance. He rode up to her, and asked to see the child. He took it carefully into his arms, looked upon it with an almost paternal smile, and I heard him say, as I approached,—
Rachel had moved on a few yards away during our conversation. He rode up to her and asked to see the child. He took it gently into his arms, looked at it with an almost fatherly smile, and I heard him say as I got closer,—
“And this, too, he has forsaken!”
“And this, too, he has given up!”
He then tenderly kissed it, and restored it to the gratified nurse.
He then gently kissed it and handed it back to the pleased nurse.
“Are you fond of children, Mr. Hargrave?” said I, a little softened towards him.
“Do you like kids, Mr. Hargrave?” I asked, feeling a bit more sympathetic toward him.
“Not in general,” he replied, “but that is such a sweet child, and so like its mother,” he added in a lower tone.
“Not really,” he replied, “but that is such a sweet child, and so much like its mother,” he added in a softer voice.
“You are mistaken there; it is its father it resembles.”
"You've got that wrong; it looks like its father."
“Am I not right, nurse?” said he, appealing to Rachel.
“Am I wrong, nurse?” he said, turning to Rachel for confirmation.
“I think, sir, there’s a bit of both,” she replied.
“I think, sir, there's a bit of both,” she replied.
He departed; and Rachel pronounced him a very nice gentleman. I had still my doubts on the subject.
He left, and Rachel said he was a really nice guy. I still had my doubts about it.
In the course of the following six weeks I met him several times, but always, save once, in company with his mother, or his sister, or both. When I called on them, he always happened to be at home, and, when they called on me, it was always he that drove them over in the phaeton. His mother, evidently, was quite delighted with his dutiful attentions and newly-acquired domestic habits.
During the next six weeks, I met him several times, but always, except for once, with his mother, his sister, or both. When I visited them, he was always at home, and when they visited me, he was the one who drove them over in the carriage. His mother was clearly thrilled with his caring attitude and new domestic habits.
The time that I met him alone was on a bright, but not oppressively hot day, in the beginning of July: I had taken little Arthur into the wood that skirts the park, and there seated him on the moss-cushioned roots of an old oak; and, having gathered a handful of bluebells and wild-roses, I was kneeling before him, and presenting them, one by one, to the grasp of his tiny fingers; enjoying the heavenly beauty of the flowers, through the medium of his smiling eyes: forgetting, for the moment, all my cares, laughing at his gleeful laughter, and delighting myself with his delight,—when a shadow suddenly eclipsed the little space of sunshine on the grass before us; and looking up, I beheld Walter Hargrave standing and gazing upon us.
The only time I met him alone was on a bright, but not overly hot day at the beginning of July. I had taken little Arthur into the woods that border the park and had seated him on the moss-covered roots of an old oak. I gathered a handful of bluebells and wild roses and was kneeling in front of him, presenting them one by one to his tiny fingers. I was enjoying the beautiful flowers through the light in his smiling eyes, forgetting, for a moment, all my worries, laughing at his joyful laughter, and finding joy in his happiness—when a shadow suddenly covered the small patch of sunlight on the grass in front of us. Looking up, I saw Walter Hargrave standing there, watching us.
“Excuse me, Mrs. Huntingdon,” said he, “but I was spell-bound; I had neither the power to come forward and interrupt you, nor to withdraw from the contemplation of such a scene. How vigorous my little godson grows! and how merry he is this morning!” He approached the child, and stooped to take his hand; but, on seeing that his caresses were likely to produce tears and lamentations, instead of a reciprocation of friendly demonstrations, he prudently drew back.
“Excuse me, Mrs. Huntingdon,” he said, “but I was captivated; I couldn’t bring myself to interrupt you or step away from watching such a scene. My little godson is growing so strong! And he seems so happy this morning!” He moved closer to the child and bent down to take his hand, but when he realized his affection might lead to tears and complaints rather than a warm response, he wisely pulled back.
“What a pleasure and comfort that little creature must be to you, Mrs. Huntingdon!” he observed, with a touch of sadness in his intonation, as he admiringly contemplated the infant.
“What a joy and comfort that little one must bring you, Mrs. Huntingdon!” he remarked, with a hint of sadness in his voice, as he gazed admirably at the baby.
“It is,” replied I; and then I asked after his mother and sister.
"It is," I replied; and then I asked about his mother and sister.
He politely answered my inquiries, and then returned again to the subject I wished to avoid; though with a degree of timidity that witnessed his fear to offend.
He politely answered my questions, and then went back to the topic I wanted to avoid; though with a hint of hesitation that showed he was afraid to upset me.
“You have not heard from Huntingdon lately?” he said.
“You haven’t heard from Huntingdon lately?” he said.
“Not this week,” I replied. Not these three weeks, I might have said.
“Not this week,” I replied. Not these three weeks, I could have said.
“I had a letter from him this morning. I wish it were such a one as I could show to his lady.” He half drew from his waistcoat-pocket a letter with Arthur’s still beloved hand on the address, scowled at it, and put it back again, adding—“But he tells me he is about to return next week.”
“I got a letter from him this morning. I wish it were one that I could share with his lady.” He partially pulled out a letter from his waistcoat pocket with Arthur’s familiar handwriting on the address, scowled at it, and put it back, adding—“But he told me he plans to come back next week.”
“He tells me so every time he writes.”
“He tells me that every time he writes.”
“Indeed! well, it is like him. But to me he always avowed it his intention to stay till the present month.”
“Indeed! Well, that's just like him. But he always told me he planned to stay until this month.”
It struck me like a blow, this proof of premeditated transgression and systematic disregard of truth.
It hit me hard, this evidence of deliberate wrongdoing and a consistent lack of respect for the truth.
“It is only of a piece with the rest of his conduct,” observed Mr. Hargrave, thoughtfully regarding me, and reading, I suppose, my feelings in my face.
“It’s just consistent with the rest of his behavior,” Mr. Hargrave remarked, thoughtfully looking at me and, I suppose, discerning my feelings from my expression.
“Then he is really coming next week?” said I, after a pause.
"Then he is actually coming next week?" I said after a pause.
“You may rely upon it, if the assurance can give you any pleasure. And is it possible, Mrs. Huntingdon, that you can rejoice at his return?” he exclaimed, attentively perusing my features again.
“You can count on it, if that reassurance brings you any joy. And is it possible, Mrs. Huntingdon, that you’re actually happy about his return?” he exclaimed, closely studying my face again.
“Of course, Mr. Hargrave; is he not my husband?”
“Of course, Mr. Hargrave; isn’t he my husband?”
“Oh, Huntingdon; you know not what you slight!” he passionately murmured.
“Oh, Huntingdon; you have no idea what you’re taking for granted!” he passionately murmured.
I took up my baby, and, wishing him good-morning, departed, to indulge my thoughts unscrutinized, within the sanctum of my home.
I picked up my baby and, wishing him good morning, left to let my thoughts roam free in the comfort of my home.
And was I glad? Yes, delighted; though I was angered by Arthur’s conduct, and though I felt that he had wronged me, and was determined he should feel it too.
And was I glad? Yes, I was thrilled; even though I was upset by Arthur’s behavior, and I felt he had treated me unfairly, I was set on making sure he felt the same way.
CHAPTER XXX
On the following morning I received a few lines from him myself, confirming Hargrave’s intimations respecting his approaching return. And he did come next week, but in a condition of body and mind even worse than before. I did not, however, intend to pass over his derelictions this time without a remark; I found it would not do. But the first day he was weary with his journey, and I was glad to get him back: I would not upbraid him then; I would wait till to-morrow. Next morning he was weary still: I would wait a little longer. But at dinner, when, after breakfasting at twelve o’clock on a bottle of soda-water and a cup of strong coffee, and lunching at two on another bottle of soda-water mingled with brandy, he was finding fault with everything on the table, and declaring we must change our cook, I thought the time was come.
The next morning, I got a short message from him, confirming what Hargrave had hinted about his upcoming return. He came back the following week, but in worse shape, both physically and mentally, than before. I decided I wouldn’t let his behavior pass without a comment this time; I realized I couldn’t ignore it. However, on his first day back, he was exhausted from his journey, and I was just happy to have him back, so I held off on saying anything then; I’d wait until tomorrow. The next morning, he was still tired, so I decided to wait a bit longer. But at dinner, after he had breakfasted at noon with a bottle of soda and strong coffee, and then lunch at two with another bottle of soda mixed with brandy, he started complaining about everything on the table and insisted we need to change our cook. I figured it was finally time to say something.
“It is the same cook as we had before you went, Arthur,” said I. “You were generally pretty well satisfied with her then.”
“It’s the same cook we had before you left, Arthur,” I said. “You were usually pretty happy with her back then.”
“You must have been letting her get into slovenly habits, then, while I was away. It is enough to poison one, eating such a disgusting mess!” And he pettishly pushed away his plate, and leant back despairingly in his chair.
“You must have been letting her get lazy about her habits while I was gone. Eating such a disgusting mess is enough to ruin anyone!” He petulantly pushed away his plate and leaned back sadly in his chair.
“I think it is you that are changed, not she,” said I, but with the utmost gentleness, for I did not wish to irritate him.
"I think it's you who's changed, not her," I said, but very gently, because I didn't want to upset him.
“It may be so,” he replied carelessly, as he seized a tumbler of wine and water, adding, when he had tossed it off, “for I have an infernal fire in my veins, that all the waters of the ocean cannot quench!”
“It might be,” he said casually, grabbing a glass of wine and water. After he downed it, he added, “because I have a hellish fire in my veins that the entire ocean can't extinguish!”
“What kindled it?” I was about to ask, but at that moment the butler entered and began to take away the things.
“What started it?” I was about to ask, but just then the butler walked in and began to clear things away.
“Be quick, Benson; do have done with that infernal clatter!” cried his master. “And don’t bring the cheese, unless you want to make me sick outright!”
“Be quick, Benson; finish that awful noise!” his master shouted. “And don’t bring the cheese, unless you want to make me really sick!”
Benson, in some surprise, removed the cheese, and did his best to effect a quiet and speedy clearance of the rest; but, unfortunately, there was a rumple in the carpet, caused by the hasty pushing back of his master’s chair, at which he tripped and stumbled, causing a rather alarming concussion with the trayful of crockery in his hands, but no positive damage, save the fall and breaking of a sauce tureen; but, to my unspeakable shame and dismay, Arthur turned furiously around upon him, and swore at him with savage coarseness. The poor man turned pale, and visibly trembled as he stooped to pick up the fragments.
Benson, somewhat surprised, took away the cheese and tried his best to quietly and quickly clear the rest; however, there was a wrinkle in the carpet, caused by the hurried pushing back of his master’s chair, which he tripped over and stumbled. This led to a rather alarming crash with the tray of dishes in his hands, but fortunately, there was no serious damage, except for the fall and the breaking of a sauce tureen. However, to my utter shame and dismay, Arthur turned on him furiously and shouted at him in a cruel way. The poor man turned pale and visibly shook as he bent down to pick up the pieces.
“He couldn’t help it, Arthur,” said I; “the carpet caught his foot, and there’s no great harm done. Never mind the pieces now, Benson; you can clear them away afterwards.”
“He couldn’t help it, Arthur,” I said; “the carpet snagged his foot, and there’s no real damage done. Don’t worry about the pieces now, Benson; you can clean them up later.”
Glad to be released, Benson expeditiously set out the dessert and withdrew.
Glad to be free, Benson quickly laid out the dessert and left.
“What could you mean, Helen, by taking the servant’s part against me,” said Arthur, as soon as the door was closed, “when you knew I was distracted?”
“What do you mean, Helen, by defending the servant instead of me,” said Arthur, as soon as the door was closed, “when you knew I was upset?”
“I did not know you were distracted, Arthur: and the poor man was quite frightened and hurt at your sudden explosion.”
“I didn’t realize you were distracted, Arthur: and the poor guy was really scared and hurt by your sudden outburst.”
“Poor man, indeed! and do you think I could stop to consider the feelings of an insensate brute like that, when my own nerves were racked and torn to pieces by his confounded blunders?”
“Poor man, really! Do you think I could take a moment to think about the feelings of a mindless idiot like him when my own nerves were shot and frayed because of his ridiculous mistakes?”
“I never heard you complain of your nerves before.”
“I’ve never heard you talk about your nerves before.”
“And why shouldn’t I have nerves as well as you?”
“And why shouldn’t I get nervous just like you?”
“Oh, I don’t dispute your claim to their possession, but I never complain of mine.”
“Oh, I won’t argue about your right to have them, but I never complain about my own.”
“No, how should you, when you never do anything to try them?”
“No, how could you, when you never do anything to test them?”
“Then why do you try yours, Arthur?”
“Then why do you try yours, Arthur?”
“Do you think I have nothing to do but to stay at home and take care of myself like a woman?”
“Do you think I have nothing else going on but to stay home and look after myself like a woman?”
“Is it impossible, then, to take care of yourself like a man when you go abroad? You told me that you could, and would too; and you promised—”
“Is it really impossible to take care of yourself like a man when you travel? You told me you could, and you would too; and you promised—”
“Come, come, Helen, don’t begin with that nonsense now; I can’t bear it.”
“Come on, Helen, don’t start with that nonsense now; I can’t take it.”
“Can’t bear what?—to be reminded of the promises you have broken?”
“Can’t handle what?—being reminded of the promises you’ve broken?”
“Helen, you are cruel. If you knew how my heart throbbed, and how every nerve thrilled through me while you spoke, you would spare me. You can pity a dolt of a servant for breaking a dish; but you have no compassion for me when my head is split in two and all on fire with this consuming fever.”
“Helen, you’re heartless. If you realized how my heart raced and how every nerve in me tingled while you talked, you would feel sorry for me. You can sympathize with a clumsy servant for breaking a dish, but you have no compassion for me when my head feels like it's being split in two and is on fire with this burning fever.”
He leant his head on his hand, and sighed. I went to him and put my hand on his forehead. It was burning indeed.
He rested his head on his hand and sighed. I went over to him and placed my hand on his forehead. It was definitely hot.
“Then come with me into the drawing-room, Arthur; and don’t take any more wine: you have taken several glasses since dinner, and eaten next to nothing all the day. How can that make you better?”
“Then come with me into the living room, Arthur; and don’t have any more wine: you’ve had several glasses since dinner and hardly eaten anything all day. How can that make you feel better?”
With some coaxing and persuasion, I got him to leave the table. When the baby was brought I tried to amuse him with that; but poor little Arthur was cutting his teeth, and his father could not bear his complaints: sentence of immediate banishment was passed upon him on the first indication of fretfulness; and because, in the course of the evening, I went to share his exile for a little while, I was reproached, on my return, for preferring my child to my husband. I found the latter reclining on the sofa just as I had left him.
With some encouragement and persuasion, I managed to get him to leave the table. When the baby was brought in, I tried to entertain him with that; but poor little Arthur was teething, and his father couldn't stand his fussing: he was immediately sent away at the first sign of discomfort. Later that evening, when I went to keep him company for a bit, I was criticized when I returned for choosing my child over my husband. I found the latter lounging on the sofa just like I had left him.
“Well!” exclaimed the injured man, in a tone of pseudo-resignation. “I thought I wouldn’t send for you; I thought I’d just see how long it would please you to leave me alone.”
“Well!” exclaimed the injured man, in a tone of false resignation. “I thought I wouldn’t call for you; I figured I’d just see how long it would be before you left me alone.”
“I have not been very long, have I, Arthur? I have not been an hour, I’m sure.”
“I can’t have been gone long, can I, Arthur? I haven’t been away for an hour, that’s for sure.”
“Oh, of course, an hour is nothing to you, so pleasantly employed; but to me—”
“Oh, of course, an hour means nothing to you, so happily occupied; but to me—”
“It has not been pleasantly employed,” interrupted I. “I have been nursing our poor little baby, who is very far from well, and I could not leave him till I got him to sleep.”
“It hasn’t been a pleasant time,” I interrupted. “I’ve been taking care of our poor little baby, who isn’t well at all, and I couldn’t leave him until he fell asleep.”
“Oh, to be sure, you’re overflowing with kindness and pity for everything but me.”
“Oh, for sure, you have so much kindness and sympathy for everyone but me.”
“And why should I pity you? What is the matter with you?”
“And why should I feel sorry for you? What’s wrong with you?”
“Well! that passes everything! After all the wear and tear that I’ve had, when I come home sick and weary, longing for comfort, and expecting to find attention and kindness, at least from my wife, she calmly asks what is the matter with me!”
“Well! That takes the cake! After all the stress I’ve been through, when I get home sick and exhausted, hoping for some comfort and at least a little care from my wife, she just casually asks what’s wrong with me!”
“There is nothing the matter with you,” returned I, “except what you have wilfully brought upon yourself, against my earnest exhortation and entreaty.”
“There is nothing wrong with you,” I replied, “except what you have intentionally brought upon yourself, despite my sincere warnings and pleas.”
“Now, Helen,” said he emphatically, half rising from his recumbent posture, “if you bother me with another word, I’ll ring the bell and order six bottles of wine, and, by heaven, I’ll drink them dry before I stir from this place!”
“Now, Helen,” he said firmly, pushing himself up slightly from where he was lying, “if you say another word, I’ll ring the bell and order six bottles of wine, and I swear I’ll drink them all before I move from this spot!”
I said no more, but sat down before the table and drew a book towards me.
I didn’t say anything else, but I sat down at the table and pulled a book closer to me.
“Do let me have quietness at least!” continued he, “if you deny me every other comfort;” and sinking back into his former position, with an impatient expiration between a sigh and a groan, he languidly closed his eyes, as if to sleep.
“Please let me have some peace at least!” he continued, “if you take away every other comfort from me;” and sinking back into his previous position, with an annoyed exhale that was half a sigh and half a groan, he wearily closed his eyes, as if to sleep.
What the book was that lay open on the table before me, I cannot tell, for I never looked at it. With an elbow on each side of it, and my hands clasped before my eyes, I delivered myself up to silent weeping. But Arthur was not asleep: at the first slight sob, he raised his head and looked round, impatiently exclaiming, “What are you crying for, Helen? What the deuce is the matter now?”
What the book was that was open on the table in front of me, I can’t say, because I never looked at it. With an elbow on each side of it and my hands clasped before my eyes, I gave myself up to silent crying. But Arthur wasn’t asleep: at the first soft sob, he raised his head and looked around, impatiently saying, “Why are you crying, Helen? What the hell is the matter now?”
“I’m crying for you, Arthur,” I replied, speedily drying my tears; and starting up, I threw myself on my knees before him, and clasping his nerveless hand between my own, continued: “Don’t you know that you are a part of myself? And do you think you can injure and degrade yourself, and I not feel it?”
“I’m crying for you, Arthur,” I said, quickly wiping my tears. I jumped up and dropped to my knees in front of him, taking his lifeless hand in mine, and continued, “Don’t you realize that you’re part of me? Do you really think you can hurt and bring yourself down, and I won’t feel it?”
“Degrade myself, Helen?”
“Degrade myself, Helen?”
“Yes, degrade! What have you been doing all this time?”
“Yes, degrade! What have you been up to all this time?”
“You’d better not ask,” said he, with a faint smile.
“You’d better not ask,” he said, with a slight smile.
“And you had better not tell; but you cannot deny that you have degraded yourself miserably. You have shamefully wronged yourself, body and soul, and me too; and I can’t endure it quietly, and I won’t!”
“And you'd better not say anything; but you can’t deny that you have really brought yourself down. You’ve shamefully harmed yourself, body and soul, and me too; and I can’t just sit back and accept it, and I won’t!”
“Well, don’t squeeze my hand so frantically, and don’t agitate me so, for heaven’s sake! Oh, Hattersley! you were right: this woman will be the death of me, with her keen feelings and her interesting force of character. There, there, do spare me a little.”
“Well, don’t grab my hand so wildly, and don’t stress me out like that, for goodness' sake! Oh, Hattersley! You were right: this woman is going to drive me crazy, with her intense emotions and her captivating personality. There, there, please give me a break.”
“Arthur, you must repent!” cried I, in a frenzy of desperation, throwing my arms around him and burying my face in his bosom. “You shall say you are sorry for what you have done!”
“Arthur, you need to apologize!” I shouted, in a frenzy of desperation, wrapping my arms around him and burying my face in his chest. “You will say you’re sorry for what you’ve done!”
“Well, well, I am.”
"Well, well, I am."
“You are not! you’ll do it again.”
“You are not! You’ll do it again.”
“I shall never live to do it again if you treat me so savagely,” replied he, pushing me from him. “You’ve nearly squeezed the breath out of my body.” He pressed his hand to his heart, and looked really agitated and ill.
"I'll never be able to do it again if you keep treating me this way," he said, pushing me away. "You've almost taken the breath out of me." He placed his hand on his chest and looked genuinely upset and unwell.
“Now get me a glass of wine,” said he, “to remedy what you’ve done, you she tiger! I’m almost ready to faint.”
“Now get me a glass of wine,” he said, “to fix what you’ve done, you she tiger! I’m about to faint.”
I flew to get the required remedy. It seemed to revive him considerably.
I rushed to get the needed treatment. It really seemed to bring him back to life.
“What a shame it is,” said I, as I took the empty glass from his hand, “for a strong young man like you to reduce yourself to such a state!”
"What a shame it is," I said, as I took the empty glass from his hand, "for a strong young man like you to bring yourself down to such a level!"
“If you knew all, my girl, you’d say rather, ‘What a wonder it is you can bear it so well as you do!’ I’ve lived more in these four months, Helen, than you have in the whole course of your existence, or will to the end of your days, if they numbered a hundred years; so I must expect to pay for it in some shape.”
“If you knew everything, my girl, you’d probably say, ‘What a wonder it is that you can handle it as well as you do!’ I’ve experienced more in these four months, Helen, than you have in your entire life, or will in a hundred years; so I have to expect to pay for it in some way.”
“You will have to pay a higher price than you anticipate, if you don’t take care: there will be the total loss of your own health, and of my affection too, if that is of any value to you.”
"You will end up paying more than you expect if you’re not careful: you could completely lose your health and my affection as well, if that means anything to you."
“What! you’re at that game of threatening me with the loss of your affection again, are you? I think it couldn’t have been very genuine stuff to begin with, if it’s so easily demolished. If you don’t mind, my pretty tyrant, you’ll make me regret my choice in good earnest, and envy my friend Hattersley his meek little wife: she’s quite a pattern to her sex, Helen. He had her with him in London all the season, and she was no trouble at all. He might amuse himself just as he pleased, in regular bachelor style, and she never complained of neglect; he might come home at any hour of the night or morning, or not come home at all; be sullen, sober, or glorious drunk; and play the fool or the madman to his own heart’s desire, without any fear or botheration. She never gives him a word of reproach or complaint, do what he will. He says there’s not such a jewel in all England, and swears he wouldn’t take a kingdom for her.”
“What! You’re playing that game of threatening me with the loss of your affection again, are you? I think it couldn’t have been very sincere to start with if it’s so easily shattered. If you don’t mind, my pretty tyrant, you’ll make me really regret my choice and envy my friend Hattersley his quiet little wife: she’s quite a role model for her gender, Helen. He had her with him in London all season, and she was no trouble at all. He could enjoy himself however he wanted, like a regular bachelor, and she never complained about being neglected; he could come home at any hour of the night or morning, or not come home at all; be moody, sober, or completely drunk; and act like a fool or a madman to his heart’s content, without any fear or hassle. She never gives him a word of blame or complaint, no matter what he does. He says there’s not a gem like her in all England, and swears he wouldn’t trade a kingdom for her.”
“But he makes her life a curse to her.”
“But he makes her life miserable.”
“Not he! She has no will but his, and is always contented and happy as long as he is enjoying himself.”
“Not him! She has no desire of her own and is always happy and content as long as he’s having a good time.”
“In that case she is as great a fool as he is; but it is not so. I have several letters from her, expressing the greatest anxiety about his proceedings, and complaining that you incite him to commit those extravagances—one especially, in which she implores me to use my influence with you to get you away from London, and affirms that her husband never did such things before you came, and would certainly discontinue them as soon as you departed and left him to the guidance of his own good sense.”
“In that case, she’s just as much of a fool as he is; but that’s not true. I have several letters from her expressing deep concern about his actions and complaining that you’re encouraging him to act so recklessly—especially one where she begs me to use my influence with you to get you out of London. She insists that her husband never behaved this way before you arrived and would definitely stop as soon as you leave him to rely on his own good judgment.”
“The detestable little traitor! Give me the letter, and he shall see it as sure as I’m a living man.”
“The horrible little traitor! Give me the letter, and he'll see it as sure as I'm alive.”
“No, he shall not see it without her consent; but if he did, there is nothing there to anger him, nor in any of the others. She never speaks a word against him: it is only anxiety for him that she expresses. She only alludes to his conduct in the most delicate terms, and makes every excuse for him that she can possibly think of; and as for her own misery, I rather feel it than see it expressed in her letters.”
“No, he won’t see it without her permission; but if he did, there’s nothing there to upset him, nor in any of the others. She never says a word against him: it’s only concern for him that she shows. She hints at his behavior in the most gentle way and makes every excuse for him that she can think of; and as for her own suffering, I feel it more than see it in her letters.”
“But she abuses me; and no doubt you helped her.”
“But she mistreats me; and I'm sure you aided her.”
“No; I told her she over-rated my influence with you, that I would gladly draw you away from the temptations of the town if I could, but had little hope of success, and that I thought she was wrong in supposing that you enticed Mr. Hattersley or any one else into error. I had myself held the contrary opinion at one time, but I now believed that you mutually corrupted each other; and, perhaps, if she used a little gentle but serious remonstrance with her husband, it might be of some service; as, though he was more rough-hewn than mine, I believed he was of a less impenetrable material.”
“No; I told her she was overestimating my influence with you, that I would gladly pull you away from the temptations of the city if I could, but I didn't have much hope of succeeding, and that I thought she was wrong in believing that you led Mr. Hattersley or anyone else into wrongdoing. I once held the opposite opinion, but now I believed that you both led each other astray; and maybe, if she approached her husband with a bit of gentle but serious advice, it might help; because, while he was rougher than mine, I thought he was made of a more malleable material.”
“And so that is the way you go on—heartening each other up to mutiny, and abusing each other’s partners, and throwing out implications against your own, to the mutual gratification of both!”
“And so that is how you continue—cheering each other on to rebel, talking bad about each other’s partners, and making hints against your own, to the shared enjoyment of both!”
“According to your own account,” said I, “my evil counsel has had but little effect upon her. And as to abuse and aspersions, we are both of us far too deeply ashamed of the errors and vices of our other halves, to make them the common subject of our correspondence. Friends as we are, we would willingly keep your failings to ourselves—even from ourselves if we could, unless by knowing them we could deliver you from them.”
“According to what you’ve said,” I replied, “my bad advice hasn’t really affected her much. And when it comes to insults and accusations, we both feel too ashamed of the mistakes and flaws of our partners to make them the main topic of our conversations. As friends, we’d prefer to keep your shortcomings to ourselves—even from ourselves if possible, unless recognizing them could help free you from them.”
“Well, well! don’t worry me about them: you’ll never effect any good by that. Have patience with me, and bear with my languor and crossness a little while, till I get this cursed low fever out of my veins, and then you’ll find me cheerful and kind as ever. Why can’t you be gentle and good, as you were last time?—I’m sure I was very grateful for it.”
“Well, don’t stress me out about them: you won’t accomplish anything by that. Just be patient with me and put up with my tiredness and crankiness for a bit until I shake off this awful low fever, and then you’ll see me cheerful and kind as always. Why can’t you be sweet and nice like you were last time?—I really appreciated it.”
“And what good did your gratitude do? I deluded myself with the idea that you were ashamed of your transgressions, and hoped you would never repeat them again; but now you have left me nothing to hope!”
“And what good did your gratitude do? I tricked myself into thinking that you were ashamed of what you did, and I hoped you would never do it again; but now you’ve given me nothing to hope for!”
“My case is quite desperate, is it? A very blessed consideration, if it will only secure me from the pain and worry of my dear anxious wife’s efforts to convert me, and her from the toil and trouble of such exertions, and her sweet face and silver accents from the ruinous effects of the same. A burst of passion is a fine rousing thing upon occasion, Helen, and a flood of tears is marvellously affecting, but, when indulged too often, they are both deuced plaguy things for spoiling one’s beauty and tiring out one’s friends.”
"My situation is pretty hopeless, isn't it? It’s a real blessing if it can keep me safe from the stress and worry caused by my dear, anxious wife's attempts to change me, and save her from the effort and trouble of trying, as well as protect her lovely face and soothing voice from the harmful effects of all that. A burst of emotion can be invigorating, Helen, and a good cry can be incredibly moving, but if you let them happen too often, they end up being quite bothersome for ruining your looks and exhausting your friends."
Thenceforth I restrained my tears and passions as much as I could. I spared him my exhortations and fruitless efforts at conversion too, for I saw it was all in vain: God might awaken that heart, supine and stupefied with self-indulgence, and remove the film of sensual darkness from his eyes, but I could not. His injustice and ill-humour towards his inferiors, who could not defend themselves, I still resented and withstood; but when I alone was their object, as was frequently the case, I endured it with calm forbearance, except at times, when my temper, worn out by repeated annoyances, or stung to distraction by some new instance of irrationality, gave way in spite of myself, and exposed me to the imputations of fierceness, cruelty, and impatience. I attended carefully to his wants and amusements, but not, I own, with the same devoted fondness as before, because I could not feel it; besides, I had now another claimant on my time and care—my ailing infant, for whose sake I frequently braved and suffered the reproaches and complaints of his unreasonably exacting father.
From then on, I held back my tears and emotions as much as I could. I stopped trying to persuade him or change his mind since I realized it was pointless: God might stir that heart, numb and dulled by indulgence, and clear the haze of ignorance from his eyes, but I couldn’t. I still resented and resisted his unfair treatment of his subordinates, who couldn’t defend themselves; but when I was the only target, which happened often, I tolerated it with calm patience—except at times when my temper, worn down by constant annoyances or pushed to the edge by some new act of irrationality, would break and reveal me as fierce, cruel, and impatient. I paid close attention to his needs and interests, but I admit, not with the same devoted affection as before, because I just couldn’t feel it; plus, I now had another responsibility that needed my time and care—my sick baby, for whom I often faced and endured the criticisms and complaints of his unreasonably demanding father.
But Arthur is not naturally a peevish or irritable man; so far from it, that there was something almost ludicrous in the incongruity of this adventitious fretfulness and nervous irritability, rather calculated to excite laughter than anger, if it were not for the intensely painful considerations attendant upon those symptoms of a disordered frame, and his temper gradually improved as his bodily health was restored, which was much sooner than would have been the case but for my strenuous exertions; for there was still one thing about him that I did not give up in despair, and one effort for his preservation that I would not remit. His appetite for the stimulus of wine had increased upon him, as I had too well foreseen. It was now something more to him than an accessory to social enjoyment: it was an important source of enjoyment in itself. In this time of weakness and depression he would have made it his medicine and support, his comforter, his recreation, and his friend, and thereby sunk deeper and deeper, and bound himself down for ever in the bathos whereinto he had fallen. But I determined this should never be, as long as I had any influence left; and though I could not prevent him from taking more than was good for him, still, by incessant perseverance, by kindness, and firmness, and vigilance, by coaxing, and daring, and determination, I succeeded in preserving him from absolute bondage to that detestable propensity, so insidious in its advances, so inexorable in its tyranny, so disastrous in its effects.
But Arthur isn't naturally a cranky or irritable guy; in fact, it was almost funny how out of place his sudden fretfulness and nervous irritation seemed. It was more likely to make someone laugh than get angry, if it weren't for the painfully serious issues related to those signs of a troubled mind. His mood gradually got better as his health returned, which happened much sooner than it would have, thanks to my dedicated efforts. There was still one thing about him that I refused to give up on, and one last effort I wouldn't stop making for his sake. His craving for wine had increased, just as I had feared. It had become more than just something to enjoy with friends; it was now a significant source of pleasure on its own. During this time of weakness and sadness, he would have turned to it for comfort, support, fun, and companionship, sinking deeper and deeper into the despair he had fallen into. But I was determined that wouldn't happen as long as I had any influence over him. While I couldn't stop him from drinking more than was healthy, through constant perseverance, kindness, firmness, and vigilance, along with coaxing, challenging him, and sheer determination, I managed to keep him from becoming completely enslaved by that horrible addiction, so sneaky in its approach, so relentless in its control, and so devastating in its consequences.
And here I must not forget that I am not a little indebted to his friend Mr. Hargrave. About that time he frequently called at Grassdale, and often dined with us, on which occasions I fear Arthur would willingly have cast prudence and decorum to the winds, and made “a night of it,” as often as his friend would have consented to join him in that exalted pastime; and if the latter had chosen to comply, he might, in a night or two, have ruined the labour of weeks, and overthrown with a touch the frail bulwark it had cost me such trouble and toil to construct. I was so fearful of this at first, that I humbled myself to intimate to him, in private, my apprehensions of Arthur’s proneness to these excesses, and to express a hope that he would not encourage it. He was pleased with this mark of confidence, and certainly did not betray it. On that and every subsequent occasion his presence served rather as a check upon his host, than an incitement to further acts of intemperance; and he always succeeded in bringing him from the dining-room in good time, and in tolerably good condition; for if Arthur disregarded such intimations as “Well, I must not detain you from your lady,” or “We must not forget that Mrs. Huntingdon is alone,” he would insist upon leaving the table himself, to join me, and his host, however unwillingly, was obliged to follow.
And I can't forget that I owe a lot to his friend Mr. Hargrave. Around that time, he often visited Grassdale and frequently dined with us. On those occasions, I worried that Arthur would have happily thrown caution and decorum out the window and made “a night of it” whenever his friend was up for it. If Mr. Hargrave had agreed to join him, he could have easily ruined weeks of effort and knocked down the fragile barriers I had worked so hard to build. At first, I was so anxious about this that I took the step of confiding in him about my concerns regarding Arthur’s tendency toward excess, and I hoped he wouldn't encourage it. He appreciated this expression of trust and definitely kept it to himself. On that occasion and every time after, his presence acted more as a restraint on Arthur than a prompt for more reckless behavior. He consistently managed to get Arthur out of the dining room at a decent hour and in relatively good shape; because when Arthur ignored hints like, “Well, I shouldn’t keep you from your lady,” or “We must remember that Mrs. Huntingdon is alone,” Mr. Hargrave would insist on leaving the table himself to join me, forcing his host to follow, no matter how reluctantly.
Hence I learned to welcome Mr. Hargrave as a real friend to the family, a harmless companion for Arthur, to cheer his spirits and preserve him from the tedium of absolute idleness and a total isolation from all society but mine, and a useful ally to me. I could not but feel grateful to him under such circumstances; and I did not scruple to acknowledge my obligation on the first convenient opportunity; yet, as I did so, my heart whispered all was not right, and brought a glow to my face, which he heightened by his steady, serious gaze, while, by his manner of receiving those acknowledgments, he more than doubled my misgivings. His high delight at being able to serve me was chastened by sympathy for me and commiseration for himself—about, I know not what, for I would not stay to inquire, or suffer him to unburden his sorrows to me. His sighs and intimations of suppressed affliction seemed to come from a full heart; but either he must contrive to retain them within it, or breathe them forth in other ears than mine: there was enough of confidence between us already. It seemed wrong that there should exist a secret understanding between my husband’s friend and me, unknown to him, of which he was the object. But my after-thought was, “If it is wrong, surely Arthur’s is the fault, not mine.”
So, I started to see Mr. Hargrave as a real friend to the family, a harmless companion for Arthur, to lift his spirits and keep him from the boredom of complete idleness and total isolation from anyone but me, and a helpful ally for myself. I couldn't help but feel thankful to him in such situations; and I didn’t hesitate to express my gratitude at the first chance I got. Yet, while doing this, my heart whispered that something wasn't right, causing a flush on my face that he made even more pronounced with his steady, serious gaze. His way of receiving my thanks only intensified my unease. His joy in being able to help me was mixed with compassion for me and sympathy for himself—about what, I don’t know, because I wouldn't stay to ask or let him unload his troubles onto me. His sighs and hints of hidden sorrow seemed to come from a full heart; but he either needed to keep them to himself or share them with someone else. There was already enough understanding between us. It felt wrong that there should be a secret connection between my husband’s friend and me, unknown to him, in which he was the focus. But then I thought, “If it is wrong, surely it’s Arthur’s fault, not mine.”
And indeed I know not whether, at the time, it was not for him rather than myself that I blushed; for, since he and I are one, I so identify myself with him, that I feel his degradation, his failings, and transgressions as my own: I blush for him, I fear for him; I repent for him, weep, pray, and feel for him as for myself; but I cannot act for him; and hence I must be, and I am, debased, contaminated by the union, both in my own eyes and in the actual truth. I am so determined to love him, so intensely anxious to excuse his errors, that I am continually dwelling upon them, and labouring to extenuate the loosest of his principles and the worst of his practices, till I am familiarised with vice, and almost a partaker in his sins. Things that formerly shocked and disgusted me, now seem only natural. I know them to be wrong, because reason and God’s word declare them to be so; but I am gradually losing that instinctive horror and repulsion which were given me by nature, or instilled into me by the precepts and example of my aunt. Perhaps then I was too severe in my judgments, for I abhorred the sinner as well as the sin; now I flatter myself I am more charitable and considerate; but am I not becoming more indifferent and insensate too? Fool that I was, to dream that I had strength and purity enough to save myself and him! Such vain presumption would be rightly served, if I should perish with him in the gulf from which I sought to save him! Yet, God preserve me from it, and him too! Yes, poor Arthur, I will still hope and pray for you; and though I write as if you were some abandoned wretch, past hope and past reprieve, it is only my anxious fears, my strong desires that make me do so; one who loved you less would be less bitter, less dissatisfied.
And honestly, I don’t even know if I was blushing for myself or for him at that moment; because since he and I are one, I identify so closely with him that I feel his shame, his failures, and his wrongdoings as if they were my own: I blush for him, I worry for him; I regret for him, cry, pray, and empathize for him just like I do for myself; but I can’t take action for him; and because of that, I must be, and I am, diminished and tainted by our connection, both in my own eyes and in reality. I’m so determined to love him and so desperately want to justify his faults that I keep ruminating on them, working to soften the impact of his weaknesses and the worst of his behavior until I become familiar with vice and almost complicit in his sins. Things that used to shock and repulse me now feel entirely normal. I know they’re wrong because reason and God’s word say so; but I’m slowly losing the instinctive horror and revulsion that were part of my nature or taught to me by my aunt’s lessons and example. Maybe I was too harsh in my judgments then, as I hated the sinner as much as the sin; now I convince myself that I’m more compassionate and understanding; but am I not also becoming more indifferent and heartless? How foolish I was to think I had enough strength and purity to save both myself and him! Such foolish arrogance would be justly punished if I ended up sinking with him in the abyss I tried to rescue him from! Yet, God keep me from that, and him too! Yes, poor Arthur, I will still hope and pray for you; and even though I write as if you were some lost soul with no hope and no chance for redemption, it’s just my anxious fears and strong desires pushing me to do so; someone who cared less about you would be less harsh, less dissatisfied.
His conduct has, of late, been what the world calls irreproachable; but then I know his heart is still unchanged; and I know that spring is approaching, and deeply dread the consequences.
His behavior lately has been what people today would call flawless; but I know his heart hasn’t changed; and I’m aware that spring is coming, which makes me really worried about what that will lead to.
As he began to recover the tone and vigour of his exhausted frame, and with it something of his former impatience of retirement and repose, I suggested a short residence by the sea-side, for his recreation and further restoration, and for the benefit of our little one as well. But no: watering-places were so intolerably dull; besides, he had been invited by one of his friends to spend a month or two in Scotland for the better recreation of grouse-shooting and deer-stalking, and had promised to go.
As he started to regain the strength and energy of his worn-out body, along with a bit of his previous impatience for quiet and rest, I suggested a short stay by the beach for some relaxation and recovery, which would also benefit our little one. But no: beach resorts were just too boring; plus, he'd been invited by a friend to spend a month or two in Scotland for some fun grouse shooting and deer stalking, and he had promised to go.
“Then you will leave me again, Arthur?” said I.
“Are you going to leave me again, Arthur?” I asked.
“Yes, dearest, but only to love you the better when I come back, and make up for all past offences and short-comings; and you needn’t fear me this time: there are no temptations on the mountains. And during my absence you may pay a visit to Staningley, if you like: your uncle and aunt have long been wanting us to go there, you know; but somehow there’s such a repulsion between the good lady and me, that I never could bring myself up to the scratch.”
“Yes, my dear, but only to love you more when I return, and to make up for all past mistakes and shortcomings; and you don’t have to worry about me this time: there are no temptations in the mountains. While I’m away, you might visit Staningley if you want: your uncle and aunt have been wanting us to go there for a while, you know; but somehow there’s such a negative vibe between the good lady and me that I’ve never been able to push myself to do it.”
About the third week in August, Arthur set out for Scotland, and Mr. Hargrave accompanied him thither, to my private satisfaction. Shortly after, I, with little Arthur and Rachel, went to Staningley, my dear old home, which, as well as my dear old friends its inhabitants, I saw again with mingled feelings of pleasure and pain so intimately blended that I could scarcely distinguish the one from the other, or tell to which to attribute the various tears, and smiles, and sighs awakened by those old familiar scenes, and tones, and faces.
About the third week in August, Arthur headed to Scotland, and Mr. Hargrave went with him, which made me privately happy. Soon after, I, along with little Arthur and Rachel, went to Staningley, my beloved old home. Seeing it again, along with my dear old friends who lived there, filled me with mixed feelings of joy and sadness that were so intertwined I could hardly tell one from the other or figure out what the different tears, smiles, and sighs were connected to when I encountered those familiar places, voices, and faces.
Arthur did not come home till several weeks after my return to Grassdale; but I did not feel so anxious about him now; to think of him engaged in active sports among the wild hills of Scotland, was very different from knowing him to be immersed amid the corruptions and temptations of London. His letters now; though neither long nor loverlike, were more regular than ever they had been before; and when he did return, to my great joy, instead of being worse than when he went, he was more cheerful and vigorous, and better in every respect. Since that time I have had little cause to complain. He still has an unfortunate predilection for the pleasures of the table, against which I have to struggle and watch; but he has begun to notice his boy, and that is an increasing source of amusement to him within-doors, while his fox-hunting and coursing are a sufficient occupation for him without, when the ground is not hardened by frost; so that he is not wholly dependent on me for entertainment. But it is now January; spring is approaching; and, I repeat, I dread the consequences of its arrival. That sweet season, I once so joyously welcomed as the time of hope and gladness, awakens now far other anticipations by its return.
Arthur didn't come home until several weeks after I got back to Grassdale; but I wasn't as worried about him anymore. Imagining him enjoying active sports in the wild hills of Scotland felt completely different from knowing he was surrounded by the corruptions and temptations of London. His letters, while not long or particularly romantic, were more regular than they had ever been before; and when he finally returned, much to my delight, he was not worse off than when he left but was actually more cheerful, energetic, and better in every way. Since then, I haven't had much to complain about. He still has an unfortunate fondness for good food, which I have to keep an eye on; but he has started to pay attention to our son, which is becoming a great source of joy for him at home. His fox-hunting and coursing keep him busy outside, as long as the ground isn't frozen, so he isn't completely reliant on me for entertainment. But now it's January; spring is on the way; and I must say, I'm dreading the consequences of its arrival. That lovely season, which I once looked forward to as a time of hope and happiness, now brings very different expectations with its return.
CHAPTER XXXI
March 20th, 1824. The dreaded time is come, and Arthur is gone, as I expected. This time he announced it his intention to make but a short stay in London, and pass over to the Continent, where he should probably stay a few weeks; but I shall not expect him till after the lapse of many weeks: I now know that, with him, days signify weeks, and weeks months.
March 20th, 1824. The dreaded time has come, and Arthur is gone, just as I expected. This time he said he would only be in London for a short stay before heading to the Continent, where he would probably remain for a few weeks. However, I won’t expect him back for many weeks. I now understand that, with him, days mean weeks, and weeks mean months.
July 30th.—He returned about three weeks ago, rather better in health, certainly, than before, but still worse in temper. And yet, perhaps, I am wrong: it is I that am less patient and forbearing. I am tired out with his injustice, his selfishness and hopeless depravity. I wish a milder word would do; I am no angel, and my corruption rises against it. My poor father died last week: Arthur was vexed to hear of it, because he saw that I was shocked and grieved, and he feared the circumstance would mar his comfort. When I spoke of ordering my mourning, he exclaimed,—
July 30th.—He came back about three weeks ago, definitely in better health than before, but still worse in mood. And maybe I’m wrong: it’s I who am less patient and understanding. I’m worn out by his unfairness, his selfishness, and his hopeless depravity. I wish I could use a softer word; I’m no saint, and my own flaws clash with it. My poor father passed away last week: Arthur was annoyed to hear about it because he noticed how shocked and saddened I was, and he worried it would ruin his comfort. When I mentioned getting my mourning clothes, he exclaimed,—
“Oh, I hate black! But, however, I suppose you must wear it awhile, for form’s sake; but I hope, Helen, you won’t think it your bounden duty to compose your face and manners into conformity with your funereal garb. Why should you sigh and groan, and I be made uncomfortable, because an old gentleman in ——shire, a perfect stranger to us both, has thought proper to drink himself to death? There, now, I declare you’re crying! Well, it must be affectation.”
“Oh, I hate black! But I guess you have to wear it for appearances' sake; just please, Helen, don’t feel like you have to act all somber just because of what you’re wearing for this funeral. Why should you be all gloomy and make me uncomfortable just because some old guy in ——shire, who we don’t even know, decided to drink himself to death? Look at you, you’re actually crying! Well, that has to be just for show.”
He would not hear of my attending the funeral, or going for a day or two, to cheer poor Frederick’s solitude. It was quite unnecessary, he said, and I was unreasonable to wish it. What was my father to me? I had never seen him but once since I was a baby, and I well knew he had never cared a stiver about me; and my brother, too, was little better than a stranger. “Besides, dear Helen,” said he, embracing me with flattering fondness, “I cannot spare you for a single day.”
He wouldn’t hear of me going to the funeral or spending a day or two to keep poor Frederick company. He said it was totally unnecessary and that I was being unreasonable for wanting to do it. What did my father mean to me? I had only seen him once since I was a baby, and I knew he never cared a bit about me; my brother was barely more than a stranger. “Besides, dear Helen,” he said, hugging me with sweet affection, “I can’t spare you for even a single day.”
“Then how have you managed without me these many days?” said I.
“Then how have you been managing without me all these many days?” I asked.
“Ah! then I was knocking about the world, now I am at home, and home without you, my household deity, would be intolerable.”
“Ah! Now that I’m wandering around the world, I’m back home, and home without you, my guiding spirit, would be unbearable.”
“Yes, as long as I am necessary to your comfort; but you did not say so before, when you urged me to leave you, in order that you might get away from your home without me,” retorted I; but before the words were well out of my mouth, I regretted having uttered them. It seemed so heavy a charge: if false, too gross an insult; if true, too humiliating a fact to be thus openly cast in his teeth. But I might have spared myself that momentary pang of self-reproach. The accusation awoke neither shame nor indignation in him: he attempted neither denial nor excuse, but only answered with a long, low, chuckling laugh, as if he viewed the whole transaction as a clever, merry jest from beginning to end. Surely that man will make me dislike him at last!
“Yes, as long as I’m needed for your comfort; but you didn’t say that before when you pushed me to leave you so you could get away from your home without me,” I shot back. But as soon as the words left my lips, I wished I hadn’t said them. It felt like such a serious accusation: if it was false, it was a harsh insult; if it was true, it was a humiliating truth to throw back at him. But I could have spared myself that brief moment of self-blame. His response brought neither shame nor anger; he didn’t deny or make excuses but just replied with a long, low, chuckling laugh, as if he saw the whole situation as a clever and funny joke from start to finish. That man is bound to make me dislike him eventually!
Sine as ye brew, my maiden fair,
Keep mind that ye maun drink the yill.
Since you brew, my lovely maid,
Remember that you must drink the ale.
Yes; and I will drink it to the very dregs: and none but myself shall know how bitter I find it!
Yes; and I will drink it to the very last drop: and no one but me will know how bitter it is!
August 20th.—We are shaken down again to about our usual position. Arthur has returned to nearly his former condition and habits; and I have found it my wisest plan to shut my eyes against the past and future, as far as he at least is concerned, and live only for the present: to love him when I can; to smile (if possible) when he smiles, be cheerful when he is cheerful, and pleased when he is agreeable; and when he is not, to try to make him so; and if that won’t answer, to bear with him, to excuse him, and forgive him as well as I can, and restrain my own evil passions from aggravating his; and yet, while I thus yield and minister to his more harmless propensities to self-indulgence, to do all in my power to save him from the worse.
August 20th.—We’ve settled back into our usual routine. Arthur has returned to nearly his old self and habits; I’ve found that the best approach is to ignore the past and the future, at least when it comes to him, and focus on the present: to love him when I can; to smile (if I can) when he smiles, to be cheerful when he is cheerful, and happy when he is in a good mood; and when he’s not, to try to lift his spirits; and if that doesn’t work, to put up with him, excuse him, and forgive him as best as I can, and keep my own frustrations from making things worse for him; and yet, while I support his less harmful tendencies toward self-indulgence, do everything I can to help him avoid the deeper problems.
But we shall not be long alone together. I shall shortly be called upon to entertain the same select body of friends as we had the autumn before last, with the addition of Mr. Hattersley and, at my special request, his wife and child. I long to see Milicent, and her little girl too. The latter is now above a year old; she will be a charming playmate for my little Arthur.
But we won't be alone together for long. I'll soon be hosting the same close group of friends we had in the fall of the year before last, plus Mr. Hattersley and, at my special request, his wife and child. I can’t wait to see Milicent and her little girl as well. The little girl is now over a year old; she'll be a lovely playmate for my little Arthur.
September 30th.—Our guests have been here a week or two; but I have had no leisure to pass any comments upon them till now. I cannot get over my dislike to Lady Lowborough. It is not founded on mere personal pique; it is the woman herself that I dislike, because I so thoroughly disapprove of her. I always avoid her company as much as I can without violating the laws of hospitality; but when we do speak or converse together, it is with the utmost civility, even apparent cordiality on her part; but preserve me from such cordiality! It is like handling brier-roses and may-blossoms, bright enough to the eye, and outwardly soft to the touch, but you know there are thorns beneath, and every now and then you feel them too; and perhaps resent the injury by crushing them in till you have destroyed their power, though somewhat to the detriment of your own fingers.
September 30th.—Our guests have been here for a week or two now, but I haven’t had the time to share my thoughts about them until now. I just can't shake my dislike for Lady Lowborough. It’s not just personal annoyance; it’s her as a person that I dislike because I completely disapprove of her. I always try to avoid her company as much as possible without breaking the rules of hospitality. However, when we do end up speaking or interacting, it’s with the utmost politeness, and she even acts somewhat friendly. But please keep me away from that kind of friendliness! It’s like handling brier roses and may blossoms—they look bright and are soft to the touch, but you know there are thorns hidden beneath, and every now and then you feel them too. You might even react by crushing them until you’ve destroyed their sting, but it ends up hurting your own fingers in the process.
Of late, however, I have seen nothing in her conduct towards Arthur to anger or alarm me. During the first few days I thought she seemed very solicitous to win his admiration. Her efforts were not unnoticed by him: I frequently saw him smiling to himself at her artful manœuvres: but, to his praise be it spoken, her shafts fell powerless by his side. Her most bewitching smiles, her haughtiest frowns were ever received with the same immutable, careless good-humour; till, finding he was indeed impenetrable, she suddenly remitted her efforts, and became, to all appearance, as perfectly indifferent as himself. Nor have I since witnessed any symptom of pique on his part, or renewed attempts at conquest upon hers.
Recently, though, I haven't seen anything in her behavior toward Arthur that would upset or worry me. In the first few days, I thought she seemed very eager to win his admiration. He definitely noticed her efforts: I often saw him smiling to himself at her clever moves. But to his credit, her attempts had no effect on him. Her most charming smiles and her most arrogant frowns were always met with the same steady, carefree good humor; until, realizing he was truly unbothered, she suddenly eased up and appeared just as indifferent as he was. Since then, I haven't seen any signs of irritation from him or renewed efforts from her to win him over.
This is as it should be; but Arthur never will let me be satisfied with him. I have never, for a single hour since I married him, known what it is to realise that sweet idea, “In quietness and confidence shall be your rest.” Those two detestable men, Grimsby and Hattersley, have destroyed all my labour against his love of wine. They encourage him daily to overstep the bounds of moderation, and not unfrequently to disgrace himself by positive excess. I shall not soon forget the second night after their arrival. Just as I had retired from the dining-room with the ladies, before the door was closed upon us, Arthur exclaimed,—“Now then, my lads, what say you to a regular jollification?”
This is how it should be; but Arthur never lets me be satisfied with him. Since I married him, I have never known what it feels like to truly understand that comforting idea, “In quietness and confidence shall be your rest.” Those two awful men, Grimsby and Hattersley, have ruined all my efforts against his love for wine. They push him every day to drink more than he should and often encourage him to embarrass himself by going overboard. I won't soon forget the second night after they arrived. Just as I had stepped out of the dining room with the ladies, before the door was even shut behind us, Arthur shouted, “Now then, my guys, what do you say to a proper celebration?”
Milicent glanced at me with a half-reproachful look, as if I could hinder it; but her countenance changed when she heard Hattersley’s voice, shouting through door and wall,—
Milicent gave me a look that was half-disapproving, as if I could stop it; but her expression changed when she heard Hattersley’s voice shouting through the door and wall,—
“I’m your man! Send for more wine: here isn’t half enough!”
“I’m your guy! Get some more wine: there isn't nearly enough!”
We had scarcely entered the drawing-room before we were joined by Lord Lowborough.
We had barely stepped into the living room when Lord Lowborough joined us.
“What can induce you to come so soon?” exclaimed his lady, with a most ungracious air of dissatisfaction.
“What brings you here so soon?” exclaimed his lady, with a very ungrateful expression of dissatisfaction.
“You know I never drink, Annabella,” replied he seriously.
“You know I don't drink, Annabella,” he replied seriously.
“Well, but you might stay with them a little: it looks so silly to be always dangling after the women; I wonder you can!”
"Well, you could hang out with them for a bit: it looks so ridiculous to always be trailing after the women; I don't know how you do it!"
He reproached her with a look of mingled bitterness and surprise, and, sinking into a chair, suppressed a heavy sigh, bit his pale lips, and fixed his eyes upon the floor.
He looked at her with a mix of bitterness and surprise, then sank into a chair, stifled a heavy sigh, bit his pale lips, and stared at the floor.
“You did right to leave them, Lord Lowborough,” said I. “I trust you will always continue to honour us so early with your company. And if Annabella knew the value of true wisdom, and the misery of folly and—and intemperance, she would not talk such nonsense—even in jest.”
“You made the right choice to leave them, Lord Lowborough,” I said. “I hope you’ll keep joining us so early. And if Annabella understood the worth of true wisdom, along with the pain of foolishness and—well—excess, she wouldn’t say such nonsense—even in jest.”
He raised his eyes while I spoke, and gravely turned them upon me, with a half-surprised, half-abstracted look, and then bent them on his wife.
He looked up while I was talking and seriously turned his gaze toward me, with a mix of surprise and distraction, and then he focused on his wife.
“At least,” said she, “I know the value of a warm heart and a bold, manly spirit.”
“At least,” she said, “I know the worth of a warm heart and a strong, brave spirit.”
“Well, Annabella,” said he, in a deep and hollow tone, “since my presence is disagreeable to you, I will relieve you of it.”
“Well, Annabella,” he said in a deep, empty voice, “since you find my presence unpleasant, I’ll get out of your way.”
“Are you going back to them, then?” said she, carelessly.
“Are you going back to them, then?” she said, casually.
“No,” exclaimed he, with harsh and startling emphasis. “I will not go back to them! And I will never stay with them one moment longer than I think right, for you or any other tempter! But you needn’t mind that; I shall never trouble you again by intruding my company upon you so unseasonably.”
“No,” he shouted, stressing his words harshly. “I will not go back to them! And I won’t stay with them for a second longer than I feel is right, whether for you or any other persuader! But you don’t have to worry about that; I won’t bother you again by forcing my presence on you at such an inconvenient time.”
He left the room: I heard the hall-door open and shut, and immediately after, on putting aside the curtain, I saw him pacing down the park, in the comfortless gloom of the damp, cloudy twilight.
He left the room: I heard the front door open and close, and right after that, when I pulled aside the curtain, I saw him walking down the park in the chilly gloom of the damp, overcast twilight.
“It would serve you right, Annabella,” said I, at length, “if Lord Lowborough were to return to his old habits, which had so nearly effected his ruin, and which it cost him such an effort to break: you would then see cause to repent such conduct as this.”
“It'd be your own fault, Annabella,” I finally said, “if Lord Lowborough went back to his old ways, the ones that almost ruined him and which took him so much effort to change: you'd then see reason to regret acting like this.”
“Not at all, my dear! I should not mind if his lordship were to see fit to intoxicate himself every day: I should only the sooner be rid of him.”
“Not at all, my dear! I wouldn’t mind if his lordship decided to get drunk every day: I’d just be rid of him that much sooner.”
“Oh, Annabella!” cried Milicent. “How can you say such wicked things! It would, indeed, be a just punishment, as far as you are concerned, if Providence should take you at your word, and make you feel what others feel, that—” She paused as a sudden burst of loud talking and laughter reached us from the dining-room, in which the voice of Hattersley was pre-eminently conspicuous, even to my unpractised ear.
“Oh, Annabella!” cried Milicent. “How can you say such awful things! It would really be a fair punishment, as far as you’re concerned, if fate took you seriously and made you experience what others feel—that—” She paused as a sudden wave of loud talking and laughter came from the dining room, where Hattersley’s voice stood out even to my inexperienced ear.
“What you feel at this moment, I suppose?” said Lady Lowborough, with a malicious smile, fixing her eyes upon her cousin’s distressed countenance.
“What you feel right now, I guess?” said Lady Lowborough, with a sly smile, staring at her cousin’s troubled face.
The latter offered no reply, but averted her face and brushed away a tear. At that moment the door opened and admitted Mr. Hargrave, just a little flushed, his dark eyes sparkling with unwonted vivacity.
The latter didn’t respond but turned her face away and wiped away a tear. Just then, the door opened and let in Mr. Hargrave, slightly flushed, his dark eyes shining with unusual energy.
“Oh, I’m so glad you’re come, Walter?” cried his sister. “But I wish you could have got Ralph to come too.”
“Oh, I’m so glad you’re here, Walter!” cried his sister. “But I wish you could have gotten Ralph to come too.”
“Utterly impossible, dear Milicent,” replied he, gaily. “I had much ado to get away myself. Ralph attempted to keep me by violence; Huntingdon threatened me with the eternal loss of his friendship; and Grimsby, worse than all, endeavoured to make me ashamed of my virtue, by such galling sarcasms and innuendoes as he knew would wound me the most. So you see, ladies, you ought to make me welcome when I have braved and suffered so much for the favour of your sweet society.” He smilingly turned to me and bowed as he finished the sentence.
“Completely impossible, dear Milicent,” he replied cheerfully. “I had a tough time getting away myself. Ralph tried to keep me there by force; Huntingdon threatened me with losing his friendship forever; and Grimsby, worse than all of them, tried to make me feel ashamed of my values with his biting sarcasm and innuendos that he knew would hurt me the most. So you see, ladies, you should welcome me since I’ve faced and endured so much just to be in your delightful company.” He smiled at me and bowed as he finished his sentence.
“Isn’t he handsome now, Helen!” whispered Milicent, her sisterly pride overcoming, for the moment, all other considerations.
“Isn’t he handsome now, Helen!” whispered Milicent, her sisterly pride taking over, at least for the moment, from everything else.
“He would be,” I returned, “if that brilliance of eye, and lip, and cheek were natural to him; but look again, a few hours hence.”
“He would be,” I said, “if that shine in his eyes, his lips, and his cheeks was natural to him; but take a look again in a few hours.”
Here the gentleman took a seat near me at the table, and petitioned for a cup of coffee.
Here, the gentleman sat down next to me at the table and asked for a cup of coffee.
“I consider this an apt illustration of heaven taken by storm,” said he, as I handed one to him. “I am in paradise, now; but I have fought my way through flood and fire to win it. Ralph Hattersley’s last resource was to set his back against the door, and swear I should find no passage but through his body (a pretty substantial one too). Happily, however, that was not the only door, and I effected my escape by the side entrance through the butler’s pantry, to the infinite amazement of Benson, who was cleaning the plate.”
“I think this is a perfect example of heaven being taken by storm,” he said as I handed one to him. “I’m in paradise now, but I had to fight my way through flood and fire to get here. Ralph Hattersley’s last resort was to brace himself against the door and swear that I wouldn’t get through unless it was over his body (and he’s a pretty solid guy). Fortunately, that wasn’t the only door, and I made my getaway through the side entrance in the butler’s pantry, leaving Benson completely amazed as he was cleaning the silverware.”
Mr. Hargrave laughed, and so did his cousin; but his sister and I remained silent and grave.
Mr. Hargrave laughed, and so did his cousin; but his sister and I stayed quiet and serious.
“Pardon my levity, Mrs. Huntingdon,” murmured he, more seriously, as he raised his eyes to my face. “You are not used to these things: you suffer them to affect your delicate mind too sensibly. But I thought of you in the midst of those lawless roysterers; and I endeavoured to persuade Mr. Huntingdon to think of you too; but to no purpose: I fear he is fully determined to enjoy himself this night; and it will be no use keeping the coffee waiting for him or his companions; it will be much if they join us at tea. Meantime, I earnestly wish I could banish the thoughts of them from your mind—and my own too, for I hate to think of them—yes—even of my dear friend Huntingdon, when I consider the power he possesses over the happiness of one so immeasurably superior to himself, and the use he makes of it—I positively detest the man!”
“Sorry for being lighthearted, Mrs. Huntingdon,” he said more seriously as he looked into my eyes. “You’re not used to these things; they affect your sensitive mind too much. But I thought about you while those rowdy party-goers were having their fun, and I tried to get Mr. Huntingdon to think of you too, but it was no use. I’m afraid he’s set on having a good time tonight; it won’t help to keep the coffee waiting for him or his friends. It would be great if they at least joined us for tea. In the meantime, I really wish I could make you forget about them, and I’d like to forget about them myself, because I hate thinking about them—even my dear friend Huntingdon—when I think about the hold he has over the happiness of someone so far better than he is and how he uses it. I absolutely detest the man!”
“You had better not say so to me, then,” said I; “for, bad as he is, he is part of myself, and you cannot abuse him without offending me.”
“You’d better not say that to me,” I said; “because, as bad as he is, he’s a part of me, and you can’t insult him without upsetting me.”
“Pardon me, then, for I would sooner die than offend you. But let us say no more of him for the present, if you please.”
“Excuse me, then, because I would rather die than upset you. But let’s not talk about him anymore for now, if that’s okay.”
At last they came; but not till after ten, when tea, which had been delayed for more than half an hour, was nearly over. Much as I had longed for their coming, my heart failed me at the riotous uproar of their approach; and Milicent turned pale, and almost started from her seat, as Mr. Hattersley burst into the room with a clamorous volley of oaths in his mouth, which Hargrave endeavoured to check by entreating him to remember the ladies.
At last they arrived; but not until after ten, when tea, which had been delayed for more than half an hour, was nearly finished. Even though I had been eagerly waiting for them, my excitement faded at the loud chaos of their entrance; and Milicent turned pale, nearly jumping out of her seat, as Mr. Hattersley stormed into the room, shouting a bunch of curses, which Hargrave tried to calm by reminding him to consider the ladies.
“Ah! you do well to remind me of the ladies, you dastardly deserter,” cried he, shaking his formidable fist at his brother-in-law. “If it were not for them, you well know, I’d demolish you in the twinkling of an eye, and give your body to the fowls of heaven and the lilies of the fields!” Then, planting a chair by Lady Lowborough’s side, he stationed himself in it, and began to talk to her with a mixture of absurdity and impudence that seemed rather to amuse than to offend her; though she affected to resent his insolence, and to keep him at bay with sallies of smart and spirited repartee.
“Ah! you’re right to remind me about the ladies, you cowardly traitor,” he shouted, shaking his powerful fist at his brother-in-law. “If it weren’t for them, you know very well I’d take you down in no time and offer your body to the birds and the flowers!” Then, placing a chair next to Lady Lowborough, he sat down and started chatting with her in a way that was both ridiculous and bold, which seemed to amuse her more than offend her; although she pretended to be annoyed by his rudeness and kept him at a distance with quick and lively comebacks.
Meantime Mr. Grimsby seated himself by me, in the chair vacated by Hargrave as they entered, and gravely stated that he would thank me for a cup of tea: and Arthur placed himself beside poor Milicent, confidentially pushing his head into her face, and drawing in closer to her as she shrank away from him. He was not so noisy as Hattersley, but his face was exceedingly flushed: he laughed incessantly, and while I blushed for all I saw and heard of him, I was glad that he chose to talk to his companion in so low a tone that no one could hear what he said but herself.
In the meantime, Mr. Grimsby sat down next to me in the chair that Hargrave had just left, and seriously said he would appreciate a cup of tea. Arthur settled next to poor Milicent, leaning his head into her face and getting closer to her as she tried to pull away. He wasn't as loud as Hattersley, but his face was really flushed. He laughed nonstop, and while I felt embarrassed for everything I was witnessing, I was relieved that he chose to speak to her in such a low voice that no one else could hear what he was saying except for her.
“What fools they are!” drawled Mr. Grimsby, who had been talking away, at my elbow, with sententious gravity all the time; but I had been too much absorbed in contemplating the deplorable state of the other two—especially Arthur—to attend to him.
“What fools they are!” Mr. Grimsby said lazily, who had been speaking next to me with serious importance the whole time; but I had been too focused on thinking about the sad condition of the other two—especially Arthur—to pay attention to him.
“Did you ever hear such nonsense as they talk, Mrs. Huntingdon?” he continued. “I’m quite ashamed of them for my part: they can’t take so much as a bottle between them without its getting into their heads—”
“Have you ever heard such nonsense as they talk, Mrs. Huntingdon?” he continued. “I’m honestly embarrassed for them: they can’t handle even a bottle without it going to their heads—”
“You are pouring the cream into your saucer, Mr. Grimsby.”
“You're pouring cream into your saucer, Mr. Grimsby.”
“Ah! yes, I see, but we’re almost in darkness here. Hargrave, snuff those candles, will you?”
“Ah! yes, I see, but we’re almost in the dark here. Hargrave, can you snuff out those candles?”
“They’re wax; they don’t require snuffing,” said I.
“They’re wax; you don’t need to snuff them out,” I said.
“‘The light of the body is the eye,’” observed Hargrave, with a sarcastic smile. “‘If thine eye be single, thy whole body shall be full of light.’”
“‘The light of the body is the eye,’” Hargrave remarked with a sarcastic smile. “‘If your eye is single, your whole body will be full of light.’”
Grimsby repulsed him with a solemn wave of the hand, and then turning to me, continued, with the same drawling tones and strange uncertainty of utterance and heavy gravity of aspect as before: “But as I was saying, Mrs. Huntingdon, they have no head at all: they can’t take half a bottle without being affected some way; whereas I—well, I’ve taken three times as much as they have to-night, and you see I’m perfectly steady. Now that may strike you as very singular, but I think I can explain it: you see their brains—I mention no names, but you’ll understand to whom I allude—their brains are light to begin with, and the fumes of the fermented liquor render them lighter still, and produce an entire light-headedness, or giddiness, resulting in intoxication; whereas my brains, being composed of more solid materials, will absorb a considerable quantity of this alcoholic vapour without the production of any sensible result—”
Grimsby waved his hand dismissively and then turned to me, continuing in the same slow, uncertain tone and serious demeanor as before: “But as I was saying, Mrs. Huntingdon, they really have no tolerance at all; they can’t handle half a bottle without feeling it in some way; whereas I—well, I’ve had three times what they’ve had tonight, and you can see I’m completely steady. Now that might seem quite strange to you, but I think I can explain it: you see, their brains—I won’t name names, but you know who I’m talking about—their brains are light to begin with, and the fumes from the alcohol make them even lighter, resulting in a complete light-headedness or dizziness that leads to intoxication; while my brains, being made of denser stuff, can absorb a significant amount of this alcoholic vapor without any noticeable effect—”
“I think you will find a sensible result produced on that tea,” interrupted Mr. Hargrave, “by the quantity of sugar you have put into it. Instead of your usual complement of one lump, you have put in six.”
“I think you’ll find a reasonable result from that tea,” interrupted Mr. Hargrave, “due to the amount of sugar you added. Instead of your usual one lump, you’ve added six.”
“Have I so?” replied the philosopher, diving with his spoon into the cup, and bringing up several half-dissolved pieces in confirmation of the assertion. “Hum! I perceive. Thus, Madam, you see the evil of absence of mind—of thinking too much while engaged in the common concerns of life. Now, if I had had my wits about me, like ordinary men, instead of within me like a philosopher, I should not have spoiled this cup of tea, and been constrained to trouble you for another.”
“Have I?” replied the philosopher, dipping his spoon into the cup and pulling up several half-dissolved pieces as proof of his claim. “Hmm! I see. So, Madam, this shows the downside of being absent-minded—of overthinking while dealing with everyday tasks. If I had been more alert like regular people, rather than lost in thought like a philosopher, I wouldn’t have ruined this cup of tea and had to ask you for another.”
“That is the sugar-basin, Mr. Grimsby. Now you have spoiled the sugar too; and I’ll thank you to ring for some more, for here is Lord Lowborough at last; and I hope his lordship will condescend to sit down with us, such as we are, and allow me to give him some tea.”
“That’s the sugar bowl, Mr. Grimsby. Now you’ve messed up the sugar too; and I’d appreciate it if you could call for some more, because Lord Lowborough is finally here; and I hope he’ll be kind enough to join us, just as we are, and let me serve him some tea.”
His lordship gravely bowed in answer to my appeal, but said nothing. Meantime, Hargrave volunteered to ring for the sugar, while Grimsby lamented his mistake, and attempted to prove that it was owing to the shadow of the urn and the badness of the lights.
His lordship bowed seriously in response to my request, but didn't say anything. In the meantime, Hargrave offered to ring for the sugar, while Grimsby regretted his mistake and tried to argue that it was due to the shadow of the urn and the poor lighting.
Lord Lowborough had entered a minute or two before, unobserved by anyone but me, and had been standing before the door, grimly surveying the company. He now stepped up to Annabella, who sat with her back towards him, with Hattersley still beside her, though not now attending to her, being occupied in vociferously abusing and bullying his host.
Lord Lowborough had just walked in a minute or two ago, unnoticed by anyone except me, and had been standing by the door, looking sternly at the guests. He now approached Annabella, who was facing away from him, with Hattersley still beside her, though he wasn't paying attention to her at the moment; he was busy loudly insulting and intimidating his host.
“Well, Annabella,” said her husband, as he leant over the back of her chair, “which of these three ‘bold, manly spirits’ would you have me to resemble?”
“Well, Annabella,” said her husband, leaning over the back of her chair, “which of these three ‘bold, manly spirits’ do you want me to be like?”
“By heaven and earth, you shall resemble us all!” cried Hattersley, starting up and rudely seizing him by the arm. “Hallo, Huntingdon!” he shouted—“I’ve got him! Come, man, and help me! And d—n me, if I don’t make him drunk before I let him go! He shall make up for all past delinquencies as sure as I’m a living soul!”
“By heaven and earth, you’ll be just like us all!” shouted Hattersley, jumping up and roughly grabbing him by the arm. “Hey, Huntingdon!” he yelled—“I’ve got him! Come on, man, and help me! And damn it, if I don’t get him drunk before I let him go! He’s going to make up for all past mistakes, I swear!”
There followed a disgraceful contest: Lord Lowborough, in desperate earnest, and pale with anger, silently struggling to release himself from the powerful madman that was striving to drag him from the room. I attempted to urge Arthur to interfere in behalf of his outraged guest, but he could do nothing but laugh.
There was a shameful struggle: Lord Lowborough, seriously upset and pale with rage, was silently trying to break free from the strong madman who was trying to pull him out of the room. I tried to get Arthur to step in for his offended guest, but all he could do was laugh.
“Huntingdon, you fool, come and help me, can’t you!” cried Hattersley, himself somewhat weakened by his excesses.
“Huntingdon, you idiot, come help me, can’t you!” shouted Hattersley, who was also feeling a bit weak from his indulgences.
“I’m wishing you God-speed, Hattersley,” cried Arthur, “and aiding you with my prayers: I can’t do anything else if my life depended on it! I’m quite used up. Oh—oh!” and leaning back in his seat, he clapped his hands on his sides and groaned aloud.
“I’m wishing you good luck, Hattersley,” shouted Arthur, “and I’m supporting you with my prayers: I can’t do anything else even if my life depended on it! I’m completely worn out. Oh—oh!” and leaning back in his seat, he put his hands on his sides and groaned loudly.
“Annabella, give me a candle!” said Lowborough, whose antagonist had now got him round the waist and was endeavouring to root him from the door-post, to which he madly clung with all the energy of desperation.
“Annabella, hand me a candle!” said Lowborough, whose opponent had now wrapped his arms around his waist and was trying to pull him away from the doorframe, to which he clung with all the frantic energy of desperation.
“I shall take no part in your rude sports!” replied the lady coldly drawing back. “I wonder you can expect it.”
“I won’t be a part of your disrespectful games!” the lady replied coldly, pulling back. “I’m surprised you would even expect that.”
But I snatched up a candle and brought it to him. He took it and held the flame to Hattersley’s hands, till, roaring like a wild beast, the latter unclasped them and let him go. He vanished, I suppose to his own apartment, for nothing more was seen of him till the morning. Swearing and cursing like a maniac, Hattersley threw himself on to the ottoman beside the window. The door being now free, Milicent attempted to make her escape from the scene of her husband’s disgrace; but he called her back, and insisted upon her coming to him.
But I quickly grabbed a candle and brought it to him. He took it and held the flame to Hattersley’s hands, and like a wild animal, Hattersley howled and let him go. He disappeared, probably back to his room, because we didn’t see him again until the morning. Cursing like a madman, Hattersley collapsed onto the ottoman next to the window. With the door now clear, Milicent tried to escape from the humiliation of her husband; but he called her back and insisted that she come to him.
“What do you want, Ralph?” murmured she, reluctantly approaching him.
“What do you want, Ralph?” she murmured, approaching him hesitantly.
“I want to know what’s the matter with you,” said he, pulling her on to his knee like a child. “What are you crying for, Milicent?—Tell me!”
“I want to know what’s wrong with you,” he said, pulling her onto his knee like a child. “Why are you crying, Milicent?—Tell me!”
“I’m not crying.”
“I’m not crying.”
“You are,” persisted he, rudely pulling her hands from her face. “How dare you tell such a lie!”
“You are,” he insisted, roughly pulling her hands away from her face. “How dare you lie like that!”
“I’m not crying now,” pleaded she.
"I'm not crying now," she insisted.
“But you have been, and just this minute too; and I will know what for. Come, now, you shall tell me!”
“But you have been, and just now too; and I will know why. Come on, you will tell me!”
“Do let me alone, Ralph! Remember, we are not at home.”
“Leave me alone, Ralph! Remember, we're not at home.”
“No matter: you shall answer my question!” exclaimed her tormentor; and he attempted to extort the confession by shaking her, and remorselessly crushing her slight arms in the gripe of his powerful fingers.
“No matter: you will answer my question!” shouted her tormentor; and he tried to force a confession by shaking her and ruthlessly crushing her slender arms in the grip of his strong fingers.
“Don’t let him treat your sister in that way,” said I to Mr. Hargrave.
“Don’t let him treat your sister like that,” I said to Mr. Hargrave.
“Come now, Hattersley, I can’t allow that,” said that gentleman, stepping up to the ill-assorted couple. “Let my sister alone, if you please.”
“Come on, Hattersley, I can’t let that happen,” said the gentleman, approaching the mismatched couple. “Leave my sister alone, if you don’t mind.”
And he made an effort to unclasp the ruffian’s fingers from her arm, but was suddenly driven backward, and nearly laid upon the floor by a violent blow on the chest, accompanied with the admonition, “Take that for your insolence! and learn to interfere between me and mine again.”
And he tried to pry the thug's fingers off her arm, but he was suddenly knocked back and nearly fell to the floor from a hard hit to his chest, along with the threat, “Take that for your disrespect! And learn not to get between me and what’s mine again.”
“If you were not drunk, I’d have satisfaction for that!” gasped Hargrave, white and breathless as much from passion as from the immediate effects of the blow.
“If you weren't drunk, I’d demand satisfaction for that!” gasped Hargrave, pale and out of breath, feeling the effects of both anger and the recent blow.
“Go to the devil!” responded his brother-in-law. “Now, Milicent, tell me what you were crying for.”
“Go to hell!” replied his brother-in-law. “Now, Milicent, tell me why you were crying.”
“I’ll tell you some other time,” murmured she, “when we are alone.”
“I’ll share it with you later,” she whispered, “when it’s just us.”
“Tell me now!” said he, with another shake and a squeeze that made her draw in her breath and bite her lip to suppress a cry of pain.
“Tell me now!” he said, giving another shake and squeeze that made her gasp and bite her lip to hold back a cry of pain.
“I’ll tell you, Mr. Hattersley,” said I. “She was crying from pure shame and humiliation for you; because she could not bear to see you conduct yourself so disgracefully.”
“I’ll tell you, Mr. Hattersley,” I said. “She was crying out of pure shame and humiliation for you because she couldn’t stand to see you act so disgracefully.”
“Confound you, Madam!” muttered he, with a stare of stupid amazement at my “impudence.” “It was not that—was it, Milicent?”
“Damn you, madam!” he muttered, staring in dumbfounded disbelief at my “nerve.” “It wasn’t that—was it, Milicent?”
She was silent.
She was quiet.
“Come, speak up, child!”
“Come on, speak up, kid!”
“I can’t tell now,” sobbed she.
“I can’t say right now,” she cried.
“But you can say ‘yes’ or ‘no’ as well as ‘I can’t tell.’—Come!”
“But you can say ‘yes’ or ‘no’ just as easily as ‘I can’t tell.’—Come!”
“Yes,” she whispered, hanging her head, and blushing at the awful acknowledgment.
“Yes,” she whispered, looking down and blushing at the terrible realization.
“Curse you for an impertinent hussy, then!” cried he, throwing her from him with such violence that she fell on her side; but she was up again before either I or her brother could come to her assistance, and made the best of her way out of the room, and, I suppose, up-stairs, without loss of time.
“Curse you for being such a rude brat, then!” he shouted, pushing her away with so much force that she fell on her side; but she got back up before either her brother or I could help her and quickly made her way out of the room, and I guess, upstairs, without wasting any time.
The next object of assault was Arthur, who sat opposite, and had, no doubt, richly enjoyed the whole scene.
The next target was Arthur, who sat across from them and had certainly enjoyed the entire scene.
“Now, Huntingdon,” exclaimed his irascible friend, “I WILL NOT have you sitting there and laughing like an idiot!”
“Now, Huntingdon,” shouted his temperamental friend, “I WILL NOT let you sit there and laugh like a fool!”
“Oh, Hattersley,” cried he, wiping his swimming eyes—“you’ll be the death of me.”
“Oh, Hattersley,” he exclaimed, wiping his watery eyes, “you’re going to be the death of me.”
“Yes, I will, but not as you suppose: I’ll have the heart out of your body, man, if you irritate me with any more of that imbecile laughter!—What! are you at it yet?—There! see if that’ll settle you!” cried Hattersley, snatching up a footstool and hurting it at the head of his host; but he as well as missed his aim, and the latter still sat collapsed and quaking with feeble laughter, with tears running down his face: a deplorable spectacle indeed.
“Yes, I will, but not how you think: I’ll rip the heart out of your body, man, if you annoy me with any more of that dumb laughter!—What! are you still going?—There! let’s see if that’ll shut you up!” yelled Hattersley, grabbing a footstool and throwing it at the head of his host; but he missed his target, and the latter still sat there, slouched and shaking with weak laughter, tears streaming down his face: a truly sad sight.
Hattersley tried cursing and swearing, but it would not do: he then took a number of books from the table beside him, and threw them, one by one, at the object of his wrath; but Arthur only laughed the more; and, finally, Hattersley rushed upon him in a frenzy and seizing him by the shoulders, gave him a violent shaking, under which he laughed and shrieked alarmingly. But I saw no more: I thought I had witnessed enough of my husband’s degradation; and leaving Annabella and the rest to follow when they pleased, I withdrew, but not to bed. Dismissing Rachel to her rest, I walked up and down my room, in an agony of misery for what had been done, and suspense, not knowing what might further happen, or how or when that unhappy creature would come up to bed.
Hattersley tried cursing and swearing, but it didn’t work: he then grabbed a bunch of books from the table next to him and hurled them, one by one, at the target of his anger; but Arthur just laughed even harder; and finally, Hattersley lunged at him in a rage and grabbed him by the shoulders, shaking him violently, causing Arthur to laugh and scream in shock. But I saw no more: I thought I had seen enough of my husband’s downfall; and leaving Annabella and the others to follow when they wanted, I stepped away, but not to bed. After sending Rachel off to rest, I paced my room, in a state of deep misery over what had happened, anxious about what might occur next, or how or when that unfortunate man would come up to bed.
At last he came, slowly and stumblingly ascending the stairs, supported by Grimsby and Hattersley, who neither of them walked quite steadily themselves, but were both laughing and joking at him, and making noise enough for all the servants to hear. He himself was no longer laughing now, but sick and stupid. I will write no more about that.
At last he arrived, slowly and unsteadily climbing the stairs, helped by Grimsby and Hattersley, who were both a bit unsteady themselves but were laughing and joking with him, making enough noise for all the servants to hear. He wasn’t laughing anymore, just feeling sick and dazed. I won’t write any more about that.
Such disgraceful scenes (or nearly such) have been repeated more than once. I don’t say much to Arthur about it, for, if I did, it would do more harm than good; but I let him know that I intensely dislike such exhibitions; and each time he has promised they should never again be repeated. But I fear he is losing the little self-command and self-respect he once possessed: formerly, he would have been ashamed to act thus—at least, before any other witnesses than his boon companions, or such as they. His friend Hargrave, with a prudence and self-government that I envy for him, never disgraces himself by taking more than sufficient to render him a little “elevated,” and is always the first to leave the table after Lord Lowborough, who, wiser still, perseveres in vacating the dining-room immediately after us: but never once, since Annabella offended him so deeply, has he entered the drawing-room before the rest; always spending the interim in the library, which I take care to have lighted for his accommodation; or, on fine moonlight nights, in roaming about the grounds. But I think she regrets her misconduct, for she has never repeated it since, and of late she has comported herself with wonderful propriety towards him, treating him with more uniform kindness and consideration than ever I have observed her to do before. I date the time of this improvement from the period when she ceased to hope and strive for Arthur’s admiration.
Such embarrassing scenes (or nearly so) have happened more than once. I don’t say much to Arthur about it because it would do more harm than good; but I let him know that I really dislike these displays. Each time, he’s promised they won’t happen again. But I worry he’s losing the little self-control and self-respect he once had: before, he would have been ashamed to behave this way—at least in front of anyone other than his close friends or people like them. His friend Hargrave, with a self-discipline I wish he had, never embarrasses himself by drinking more than enough to feel a little “light-headed,” and he’s always the first to leave the table after Lord Lowborough, who, even wiser, makes a point of leaving the dining room right after we do. But not once, since Annabella deeply offended him, has he entered the drawing room before everyone else; he always spends that time in the library, which I make sure is well-lit for him, or, on nice moonlit nights, he wanders around the grounds. But I think she regrets her behavior because she hasn’t repeated it since, and lately she’s treated him with surprising respect, showing him more consistent kindness and consideration than I’ve ever seen before. I mark the beginning of this change from when she stopped hoping for Arthur’s admiration.
CHAPTER XXXII
October 5th.—Esther Hargrave is getting a fine girl. She is not out of the school-room yet, but her mother frequently brings her over to call in the mornings when the gentlemen are out, and sometimes she spends an hour or two in company with her sister and me, and the children; and when we go to the Grove, I always contrive to see her, and talk more to her than to any one else, for I am very much attached to my little friend, and so is she to me. I wonder what she can see to like in me though, for I am no longer the happy, lively girl I used to be; but she has no other society, save that of her uncongenial mother, and her governess (as artificial and conventional a person as that prudent mother could procure to rectify the pupil’s natural qualities), and, now and then, her subdued, quiet sister. I often wonder what will be her lot in life, and so does she; but her speculations on the future are full of buoyant hope; so were mine once. I shudder to think of her being awakened, like me, to a sense of their delusive vanity. It seems as if I should feel her disappointment, even more deeply than my own. I feel almost as if I were born for such a fate, but she is so joyous and fresh, so light of heart and free of spirit, and so guileless and unsuspecting too. Oh, it would be cruel to make her feel as I feel now, and know what I have known!
October 5th.—Esther Hargrave is becoming quite the young lady. She’s still in school, but her mother often brings her over to visit in the mornings when the men are out. Sometimes she spends an hour or two with her sister and me, along with the kids. When we go to the Grove, I always find a way to see her and chat more with her than with anyone else, because I’m very attached to my little friend, and she feels the same way about me. I often wonder what she sees in me, though, since I’m not the happy, lively girl I used to be. But her only company is her somewhat uninteresting mother, her governess (the most formal and conventional person her cautious mother could find to correct her natural traits), and occasionally her subdued, quiet sister. I frequently think about what her life will be like, and she does too; but her thoughts about the future are filled with hopeful optimism—mine used to be as well. I dread the idea of her being disillusioned, like I was, coming to terms with the deceptive nature of those dreams. It feels as if I would feel her disappointment even more acutely than my own. I almost feel like fate has destined me for this, but she is so cheerful and vibrant, so lighthearted and free-spirited, and so innocent and trusting. Oh, it would be cruel to make her feel what I feel now and to know what I have known!
Her sister trembles for her too. Yesterday morning, one of October’s brightest, loveliest days, Milicent and I were in the garden enjoying a brief half-hour together with our children, while Annabella was lying on the drawing-room sofa, deep in the last new novel. We had been romping with the little creatures, almost as merry and wild as themselves, and now paused in the shade of the tall copper beech, to recover breath and rectify our hair, disordered by the rough play and the frolicsome breeze, while they toddled together along the broad, sunny walk; my Arthur supporting the feebler steps of her little Helen, and sagaciously pointing out to her the brightest beauties of the border as they passed, with semi-articulate prattle, that did as well for her as any other mode of discourse. From laughing at the pretty sight, we began to talk of the children’s future life; and that made us thoughtful. We both relapsed into silent musing as we slowly proceeded up the walk; and I suppose Milicent, by a train of associations, was led to think of her sister.
Her sister is worried about her too. Yesterday morning, one of the brightest and loveliest days in October, Milicent and I were in the garden enjoying a short half-hour with our children, while Annabella was lying on the drawing-room sofa, engrossed in the latest novel. We had been playing with the little ones, almost as cheerful and wild as they were, and now we paused in the shade of the tall copper beech to catch our breath and fix our hair, which was messy from the rough play and playful breeze, while they walked together along the wide, sunny path; my Arthur helping the weaker steps of her little Helen and wisely pointing out the bright beauties of the flowerbed as they passed, with half-formed chatter that worked just as well for her as any other kind of conversation. From laughing at the cute sight, we started to discuss the children’s future lives, and that made us pensive. We both fell into quiet thought as we slowly walked up the path, and I guess Milicent, through a series of thoughts, began to think about her sister.
“Helen,” said she, “you often see Esther, don’t you?”
“Helen,” she said, “you see Esther a lot, don’t you?”
“Not very often.”
“Not often.”
“But you have more frequent opportunities of meeting her than I have; and she loves you, I know, and reverences you too: there is nobody’s opinion she thinks so much of; and she says you have more sense than mamma.”
“But you have more chances to meet her than I do; and I know she loves you and respects you as well. She values no one's opinion more than yours, and she says you’re smarter than Mom.”
“That is because she is self-willed, and my opinions more generally coincide with her own than your mamma’s. But what then, Milicent?”
"That's because she's strong-willed, and my views generally align more with hers than with your mom's. So what, Milicent?"
“Well, since you have so much influence with her, I wish you would seriously impress it upon her, never, on any account, or for anybody’s persuasion, to marry for the sake of money, or rank, or establishment, or any earthly thing, but true affection and well-grounded esteem.”
“Well, since you have so much influence with her, I wish you would seriously emphasize to her, never, for any reason or anyone’s persuasion, to marry for money, social status, or any material gain, but for genuine love and deep respect.”
“There is no necessity for that,” said I, “for we have had some discourse on that subject already, and I assure you her ideas of love and matrimony are as romantic as any one could desire.”
“There’s no need for that,” I said, “since we’ve already talked about it, and I assure you her views on love and marriage are as romantic as anyone could want.”
“But romantic notions will not do: I want her to have true notions.”
"But romantic ideas won't cut it: I want her to have real insights."
“Very right: but in my judgment, what the world stigmatises as romantic, is often more nearly allied to the truth than is commonly supposed; for, if the generous ideas of youth are too often over-clouded by the sordid views of after-life, that scarcely proves them to be false.”
“That's true: but in my opinion, what people label as romantic is often closer to the truth than most think; because even if the noble ideals of youth are often overshadowed by the harsh realities of later life, that doesn’t necessarily mean those ideals are false.”
“Well, but if you think her ideas are what they ought to be, strengthen them, will you? and confirm them, as far as you can; for I had romantic notions once, and—I don’t mean to say that I regret my lot, for I am quite sure I don’t, but—”
“Well, if you believe her ideas are what they should be, can you support them and reinforce them as much as you can? Because I had some idealistic thoughts once, and—I’m not saying I regret my situation, because I’m pretty sure I don’t, but—”
“I understand you,” said I; “you are contented for yourself, but you would not have your sister to suffer the same as you.”
“I get you,” I said; “you’re happy for yourself, but you don’t want your sister to go through the same thing as you.”
“No—or worse. She might have far worse to suffer than I, for I am really contented, Helen, though you mayn’t think it: I speak the solemn truth in saying that I would not exchange my husband for any man on earth, if I might do it by the plucking of this leaf.”
“No—or worse. She might have to endure something far worse than I do, for I am truly content, Helen, even if you don’t believe it: I’m being completely honest when I say that I wouldn’t trade my husband for any man on earth, not even if I could do it by plucking this leaf.”
“Well, I believe you: now that you have him, you would not exchange him for another; but then you would gladly exchange some of his qualities for those of better men.”
"Well, I believe you: now that you have him, you wouldn't trade him for anyone else; but you would happily swap some of his qualities for those of better men."
“Yes: just as I would gladly exchange some of my own qualities for those of better women; for neither he nor I are perfect, and I desire his improvement as earnestly as my own. And he will improve, don’t you think so, Helen? he’s only six-and-twenty yet.”
“Yes: just as I would happily trade some of my own traits for those of better women; for neither he nor I are perfect, and I want him to grow just as much as I want to improve myself. And he will get better, don’t you think so, Helen? He’s only twenty-six after all.”
“He may,” I answered,
"He might," I replied,
“He will, he WILL!” repeated she.
“He will, he WILL!” she repeated.
“Excuse the faintness of my acquiescence, Milicent, I would not discourage your hopes for the world, but mine have been so often disappointed, that I am become as cold and doubtful in my expectations as the flattest of octogenarians.”
"Sorry for my lack of enthusiasm, Milicent. I don't want to crush your hopes for the world, but mine have been let down so many times that I’ve become as cold and skeptical as the most boring eighty-year-old."
“And yet you do hope, still, even for Mr. Huntingdon?”
“And yet you still hope, even for Mr. Huntingdon?”
“I do, I confess, ‘even’ for him; for it seems as if life and hope must cease together. And is he so much worse, Milicent, than Mr. Hattersley?”
“I do, I confess, ‘even’ for him; because it feels like life and hope have to end at the same time. And is he really that much worse, Milicent, than Mr. Hattersley?”
“Well, to give you my candid opinion, I think there is no comparison between them. But you mustn’t be offended, Helen, for you know I always speak my mind, and you may speak yours too. I sha’n’t care.”
"Honestly, in my opinion, there's no comparison between them. But don’t take it the wrong way, Helen, because you know I always say what I think, and you can do the same. I won’t mind."
“I am not offended, love; and my opinion is, that if there be a comparison made between the two, the difference, for the most part, is certainly in Hattersley’s favour.”
“I’m not offended, love; and I think that if there’s a comparison between the two, the difference is mostly in Hattersley’s favor.”
Milicent’s own heart told her how much it cost me to make this acknowledgment; and, with a childlike impulse, she expressed her sympathy by suddenly kissing my cheek, without a word of reply, and then turning quickly away, caught up her baby, and hid her face in its frock. How odd it is that we so often weep for each other’s distresses, when we shed not a tear for our own! Her heart had been full enough of her own sorrows, but it overflowed at the idea of mine; and I, too, shed tears at the sight of her sympathetic emotion, though I had not wept for myself for many a week.
Milicent’s own heart sensed how much it cost me to admit this; and, with a childlike impulse, she showed her sympathy by suddenly kissing my cheek, without saying a word, then quickly turning away, grabbing her baby, and hiding her face in its dress. How strange it is that we often cry for each other’s pain while remaining dry-eyed for our own! Her heart had been weighed down with her own troubles, but it overflowed at the thought of mine; and I, too, shed tears seeing her compassionate reaction, even though I hadn’t cried for myself in many weeks.
It was one rainy day last week; most of the company were killing time in the billiard-room, but Milicent and I were with little Arthur and Helen in the library, and between our books, our children, and each other, we expected to make out a very agreeable morning. We had not been thus secluded above two hours, however, when Mr. Hattersley came in, attracted, I suppose, by the voice of his child, as he was crossing the hall, for he is prodigiously fond of her, and she of him.
It was a rainy day last week; most of the company was passing the time in the billiard room, but Milicent and I were with little Arthur and Helen in the library, and between our books, our kids, and each other, we thought we’d have a really nice morning. We hadn’t been there for more than two hours, though, when Mr. Hattersley came in, probably drawn by the sound of his child as he was walking through the hall, since he’s incredibly fond of her, and she is of him.
He was redolent of the stables, where he had been regaling himself with the company of his fellow-creatures the horses ever since breakfast. But that was no matter to my little namesake; as soon as the colossal person of her father darkened the door, she uttered a shrill scream of delight, and, quitting her mother’s side, ran crowing towards him, balancing her course with outstretched arms, and embracing his knee, threw back her head and laughed in his face. He might well look smilingly down upon those small, fair features, radiant with innocent mirth, those clear blue shining eyes, and that soft flaxen hair cast back upon the little ivory neck and shoulders. Did he not think how unworthy he was of such a possession? I fear no such idea crossed his mind. He caught her up, and there followed some minutes of very rough play, during which it is difficult to say whether the father or the daughter laughed and shouted the loudest. At length, however, the boisterous pastime terminated, suddenly, as might be expected: the little one was hurt, and began to cry; and the ungentle play-fellow tossed it into its mother’s lap, bidding her “make all straight.” As happy to return to that gentle comforter as it had been to leave her, the child nestled in her arms, and hushed its cries in a moment; and sinking its little weary head on her bosom, soon dropped asleep.
He smelled like the stables, where he had been enjoying the company of the horses ever since breakfast. But that didn’t matter to my little namesake; as soon as her father’s large frame appeared at the door, she let out a loud scream of joy and, leaving her mother’s side, ran towards him with her arms open wide. She wrapped her arms around his knee, threw her head back, and laughed in his face. He must have smiled down at her small, fair features, glowing with innocent happiness, her bright blue eyes, and her soft, light hair pulled back over her little ivory neck and shoulders. Didn’t he realize how lucky he was to have her? I doubt that thought even crossed his mind. He picked her up, and for several minutes, they played roughly together, making it hard to tell who laughed and shouted louder, father or daughter. Eventually, as expected, their rowdy play came to an abrupt end when the little girl got hurt and started crying. The rough playmate tossed her into her mother’s lap, telling her to “make everything better.” Eager to return to that gentle comfort, the child settled into her mother’s arms and quieted her cries almost immediately, resting her little tired head on her chest and soon falling asleep.
Meantime Mr. Hattersley strode up to the fire, and interposing his height and breadth between us and it, stood with arms akimbo, expanding his chest, and gazing round him as if the house and all its appurtenances and contents were his own undisputed possessions.
Meantime, Mr. Hattersley walked up to the fire and, blocking our view with his tall and broad frame, stood with his hands on his hips, puffing out his chest and looking around as if the house and everything in it belonged to him without question.
“Deuced bad weather this!” he began. “There’ll be no shooting to-day, I guess.” Then, suddenly lifting up his voice, he regaled us with a few bars of a rollicking song, which abruptly ceasing, he finished the tune with a whistle, and then continued:—“I say, Mrs. Huntingdon, what a fine stud your husband has! not large, but good. I’ve been looking at them a bit this morning; and upon my word, Black Boss, and Grey Tom, and that young Nimrod are the finest animals I’ve seen for many a day!” Then followed a particular discussion of their various merits, succeeded by a sketch of the great things he intended to do in the horse-jockey line, when his old governor thought proper to quit the stage. “Not that I wish him to close his accounts,” added he: “the old Trojan is welcome to keep his books open as long as he pleases for me.”
“Really bad weather today!” he started. “I guess there won’t be any shooting. Then, suddenly raising his voice, he entertained us with a few lines of a lively song, which he abruptly ended with a whistle, and continued:—“I say, Mrs. Huntingdon, your husband has a great set of horses! Not a huge number, but really good. I’ve been checking them out this morning; and honestly, Black Boss, Grey Tom, and that young Nimrod are the best horses I’ve seen in ages!” He then went into detail about their various strengths, followed by a rundown of the impressive things he intended to do in the horse-racing scene when his old man decided to step back. “Not that I want him to wrap things up,” he added: “the old guy can keep his business going as long as he wants for all I care.”
“I hope so, indeed, Mr. Hattersley.”
"I hope so, really, Mr. Hattersley."
“Oh, yes! It’s only my way of talking. The event must come some time, and so I look to the bright side of it: that’s the right plan—isn’t it, Mrs. H.? What are you two doing here? By-the-by, where’s Lady Lowborough?”
“Oh, yes! It’s just how I talk. The event has to happen eventually, so I choose to focus on the positive side of it: that’s the best approach, right, Mrs. H.? What are you two doing here? By the way, where’s Lady Lowborough?”
“In the billiard-room.”
“In the pool room.”
“What a splendid creature she is!” continued he, fixing his eyes on his wife, who changed colour, and looked more and more disconcerted as he proceeded. “What a noble figure she has; and what magnificent black eyes; and what a fine spirit of her own; and what a tongue of her own, too, when she likes to use it. I perfectly adore her! But never mind, Milicent: I wouldn’t have her for my wife, not if she’d a kingdom for her dowry! I’m better satisfied with the one I have. Now then! what do you look so sulky for? don’t you believe me?”
“What a wonderful person she is!” he continued, focusing on his wife, who turned pale and looked increasingly uncomfortable as he went on. “What a stunning figure she has; and those amazing black eyes; and such a strong personality; and a sharp tongue, too, when she wants to use it. I absolutely adore her! But don’t worry, Milicent: I wouldn’t want her as my wife, not even if she came with a kingdom as her dowry! I’m much happier with the one I have. Now then! Why do you look so upset? Don’t you believe me?”
“Yes, I believe you,” murmured she, in a tone of half sad, half sullen resignation, as she turned away to stroke the hair of her sleeping infant, that she had laid on the sofa beside her.
“Yes, I believe you,” she murmured, her voice a blend of sadness and sullen resignation, as she turned away to stroke the hair of her sleeping baby, whom she had placed on the sofa next to her.
“Well, then, what makes you so cross? Come here, Milly, and tell me why you can’t be satisfied with my assurance.”
“Well, then, what makes you so upset? Come here, Milly, and tell me why you can’t be satisfied with my reassurance.”
She went, and putting her little hand within his arm, looked up in his face, and said softly,—
She walked over, slipped her small hand through his arm, looked up at him, and said gently,—
“What does it amount to, Ralph? Only to this, that though you admire Annabella so much, and for qualities that I don’t possess, you would still rather have me than her for your wife, which merely proves that you don’t think it necessary to love your wife; you are satisfied if she can keep your house, and take care of your child. But I’m not cross; I’m only sorry; for,” added she, in a low, tremulous accent, withdrawing her hand from his arm, and bending her looks on the rug, “if you don’t love me, you don’t, and it can’t be helped.”
“What does it really mean, Ralph? It means that while you admire Annabella for qualities I don’t have, you’d still prefer me as your wife over her. That just shows you don’t think it’s important to love your wife; you’re okay as long as she can manage your home and care for your child. But I’m not angry; I’m just sad; because,” she added in a soft, shaky voice, pulling her hand away from his arm and focusing on the rug, “if you don’t love me, you don’t, and there’s nothing that can be done about it.”
“Very true; but who told you I didn’t? Did I say I loved Annabella?”
“That's very true; but who said I didn't? Did I ever say I loved Annabella?”
“You said you adored her.”
"You said you loved her."
“True, but adoration isn’t love. I adore Annabella, but I don’t love her; and I love thee, Milicent, but I don’t adore thee.” In proof of his affection, he clutched a handful of her light brown ringlets, and appeared to twist them unmercifully.
“True, but adoration isn’t love. I adore Annabella, but I don’t love her; and I love you, Milicent, but I don’t adore you.” To prove his feelings, he grabbed a handful of her light brown curls and seemed to twist them mercilessly.
“Do you really, Ralph?” murmured she, with a faint smile beaming through her tears, just putting up her hand to his, in token that he pulled rather too hard.
“Do you really, Ralph?” she whispered, a faint smile shining through her tears as she reached up and touched his hand, signaling that he was pulling rather too hard.
“To be sure I do,” responded he: “only you bother me rather, sometimes.”
"Of course I do,” he replied, “it’s just that you can be a bit annoying at times."
“I bother you!” cried she, in very natural surprise.
“I bother you!” she exclaimed, genuinely surprised.
“Yes, you—but only by your exceeding goodness. When a boy has been eating raisins and sugar-plums all day, he longs for a squeeze of sour orange by way of a change. And did you never, Milly, observe the sands on the sea-shore; how nice and smooth they look, and how soft and easy they feel to the foot? But if you plod along, for half an hour, over this soft, easy carpet—giving way at every step, yielding the more the harder you press,—you’ll find it rather wearisome work, and be glad enough to come to a bit of good, firm rock, that won’t budge an inch whether you stand, walk, or stamp upon it; and, though it be hard as the nether millstone, you’ll find it the easier footing after all.”
“Yes, you—but only because of your incredible kindness. When a boy has been snacking on raisins and candy all day, he craves a squeeze of sour orange for a change. And have you never, Milly, noticed the sand on the beach? It looks nice and smooth, and feels soft and easy underfoot. But if you trudge along that soft, easy surface for half an hour—giving way with every step, yielding more the harder you push—you'll find it pretty tiring, and you'll be grateful to come across a solid rock that won't move at all, no matter if you stand, walk, or stomp on it; and even though it's as hard as a stone, you'll find it a much better surface to walk on after all.”
“I know what you mean, Ralph,” said she, nervously playing with her watchguard and tracing the figure on the rug with the point of her tiny foot—“I know what you mean: but I thought you always liked to be yielded to, and I can’t alter now.”
“I get what you’re saying, Ralph,” she said, nervously fiddling with her watchguard and drawing the design on the rug with the tip of her small foot—“I get what you’re saying: but I thought you always enjoyed being given in to, and I can’t change that now.”
“I do like it,” replied he, bringing her to him by another tug at her hair. “You mustn’t mind my talk, Milly. A man must have something to grumble about; and if he can’t complain that his wife harries him to death with her perversity and ill-humour, he must complain that she wears him out with her kindness and gentleness.”
“I do like it,” he said, pulling her closer by another tug at her hair. “You shouldn’t take my words too seriously, Milly. A guy has to have something to grumble about; and if he can’t complain that his wife drives him crazy with her stubbornness and bad mood, then he’ll complain that she wears him out with her kindness and sweetness.”
“But why complain at all, unless because you are tired and dissatisfied?”
“But why complain at all, unless it's because you're tired and unhappy?”
“To excuse my own failings, to be sure. Do you think I’ll bear all the burden of my sins on my own shoulders, as long as there’s another ready to help me, with none of her own to carry?”
“To justify my own flaws, for sure. Do you think I’ll take on all the weight of my sins alone, as long as there’s someone else willing to help me, with none of their own to carry?”
“There is no such one on earth,” said she seriously; and then, taking his hand from her head, she kissed it with an air of genuine devotion, and tripped away to the door.
“There isn’t anyone like that on earth,” she said seriously; and then, taking his hand from her head, she kissed it with a true sense of devotion and skipped away to the door.
“What now?” said he. “Where are you going?”
“What now?” he asked. “Where are you going?”
“To tidy my hair,” she answered, smiling through her disordered locks; “you’ve made it all come down.”
"To fix my hair," she replied, smiling through her messy strands; "you've messed it all up."
“Off with you then!—An excellent little woman,” he remarked when she was gone, “but a thought too soft—she almost melts in one’s hands. I positively think I ill-use her sometimes, when I’ve taken too much—but I can’t help it, for she never complains, either at the time or after. I suppose she doesn’t mind it.”
“Get out of here then!—A really great little woman,” he said when she left, “but a bit too tender—she practically melts in your hands. I honestly think I take advantage of her sometimes when I’ve had too much—but I can’t help it, because she never complains, not at the time or later. I guess it doesn’t bother her.”
“I can enlighten you on that subject, Mr. Hattersley,” said I: “she does mind it; and some other things she minds still more, which yet you may never hear her complain of.”
“I can shed some light on that topic, Mr. Hattersley,” I said: “she does care about it; and there are other things that bother her even more, but you'll probably never hear her complain about them.”
“How do you know?—does she complain to you?” demanded he, with a sudden spark of fury ready to burst into a flame if I should answer ‘yes.’
“How do you know?—does she complain to you?” he demanded, a sudden spark of fury ready to ignite if I answered ‘yes.’
“No,” I replied; “but I have known her longer and studied her more closely than you have done.—And I can tell you, Mr. Hattersley, that Milicent loves you more than you deserve, and that you have it in your power to make her very happy, instead of which you are her evil genius, and, I will venture to say, there is not a single day passes in which you do not inflict upon her some pang that you might spare her if you would.”
“No,” I replied, “but I’ve known her longer and studied her more closely than you have. And I can tell you, Mr. Hattersley, that Milicent loves you more than you deserve, and you have the ability to make her very happy. Instead, you are her bad influence, and I would bet that not a single day goes by where you don’t cause her some pain that you could easily avoid.”
“Well—it’s not my fault,” said he, gazing carelessly up at the ceiling and plunging his hands into his pockets: “if my ongoings don’t suit her, she should tell me so.”
“Well—it’s not my fault,” he said, looking up at the ceiling without a care and shoving his hands in his pockets. “If my actions don’t work for her, she should just let me know.”
“Is she not exactly the wife you wanted? Did you not tell Mr. Huntingdon you must have one that would submit to anything without a murmur, and never blame you, whatever you did?”
“Is she not exactly the wife you wanted? Didn't you tell Mr. Huntingdon that you needed one who would put up with anything without complaint and never blame you, no matter what you did?”
“True, but we shouldn’t always have what we want: it spoils the best of us, doesn’t it? How can I help playing the deuce when I see it’s all one to her whether I behave like a Christian or like a scoundrel, such as nature made me? and how can I help teasing her when she’s so invitingly meek and mim, when she lies down like a spaniel at my feet and never so much as squeaks to tell me that’s enough?”
“True, but we shouldn’t always get what we want: it ruins the best of us, doesn’t it? How can I help acting up when I see that it doesn’t matter to her whether I act like a decent person or like a jerk, just as nature made me? And how can I resist teasing her when she’s so invitingly sweet and submissive, lying down like a spaniel at my feet and never even making a sound to tell me that’s enough?”
“If you are a tyrant by nature, the temptation is strong, I allow; but no generous mind delights to oppress the weak, but rather to cherish and protect.”
“If you have a natural inclination towards tyranny, the temptation is strong, I admit; but no generous person takes pleasure in oppressing the weak; instead, they prefer to nurture and protect them.”
“I don’t oppress her; but it’s so confounded flat to be always cherishing and protecting; and then, how can I tell that I am oppressing her when she ‘melts away and makes no sign’? I sometimes think she has no feeling at all; and then I go on till she cries, and that satisfies me.”
“I don’t oppress her; but it’s so frustrating to always be cherishing and protecting her; and how can I know that I am oppressing her when she ‘melts away and makes no sign’? Sometimes I think she has no feelings at all; and then I keep going until she cries, and that satisfies me.”
“Then you do delight to oppress her?”
“Then you really enjoy oppressing her?”
“I don’t, I tell you! only when I’m in a bad humour, or a particularly good one, and want to afflict for the pleasure of comforting; or when she looks flat and wants shaking up a bit. And sometimes she provokes me by crying for nothing, and won’t tell me what it’s for; and then, I allow, it enrages me past bearing, especially when I’m not my own man.”
“I don’t, I swear! only when I’m in a bad mood, or a really good one, and feel like causing some trouble just to enjoy comforting her afterward; or when she seems down and needs a little pick-me-up. And sometimes she annoys me by crying for no reason and won’t explain why; and then I admit, it drives me absolutely crazy, especially when I’m not myself.”
“As is no doubt generally the case on such occasions,” said I. “But in future, Mr. Hattersley, when you see her looking flat, or crying for ‘nothing’ (as you call it), ascribe it all to yourself: be assured it is something you have done amiss, or your general misconduct, that distresses her.”
“As is usually the case on such occasions,” I said. “But in the future, Mr. Hattersley, when you see her looking down or crying for ‘nothing’ (as you put it), just remember it’s all on you: it’s definitely something you’ve done wrong, or your overall bad behavior, that's upsetting her.”
“I don’t believe it. If it were, she should tell me so: I don’t like that way of moping and fretting in silence, and saying nothing: it’s not honest. How can she expect me to mend my ways at that rate?”
“I can’t believe it. If it were true, she should just tell me: I can’t stand this moping and worrying in silence without saying anything; it’s not honest. How can she expect me to change if she doesn’t communicate?”
“Perhaps she gives you credit for having more sense than you possess, and deludes herself with the hope that you will one day see your own errors and repair them, if left to your own reflection.”
“Maybe she thinks you have more sense than you actually do, and is fooling herself into believing that you’ll eventually recognize your own mistakes and fix them, if you’re just left to think about it on your own.”
“None of your sneers, Mrs. Huntingdon. I have the sense to see that I’m not always quite correct, but sometimes I think that’s no great matter, as long as I injure nobody but myself—”
“None of your sneers, Mrs. Huntingdon. I know I’m not always right, but sometimes I feel that it’s not a big deal as long as I’m only hurting myself—”
“It is a great matter,” interrupted I, “both to yourself (as you will hereafter find to your cost) and to all connected with you, most especially your wife. But, indeed, it is nonsense to talk about injuring no one but yourself: it is impossible to injure yourself, especially by such acts as we allude to, without injuring hundreds, if not thousands, besides, in a greater or less, degree, either by the evil you do or the good you leave undone.”
“It is a big deal,” I interrupted, “both for you (as you'll eventually learn the hard way) and for everyone around you, especially your wife. Honestly, it's ridiculous to say you’ll only hurt yourself: it’s impossible to hurt yourself, especially with the actions we're talking about, without also hurting hundreds, if not thousands, of others, to some extent, whether through the harm you cause or the good you fail to do.”
“And as I was saying,” continued he, “or would have said if you hadn’t taken me up so short, I sometimes think I should do better if I were joined to one that would always remind me when I was wrong, and give me a motive for doing good and eschewing evil, by decidedly showing her approval of the one and disapproval of the other.”
“And as I was saying,” he continued, “or would have said if you hadn't interrupted me so quickly, I sometimes think I'd be better off if I were with someone who would consistently remind me when I was wrong, and motivate me to do good and avoid evil by clearly showing her approval of the former and disapproval of the latter.”
“If you had no higher motive than the approval of your fellow-mortal, it would do you little good.”
“If your only goal was to gain approval from others, it wouldn’t benefit you much.”
“Well, but if I had a mate that would not always be yielding, and always equally kind, but that would have the spirit to stand at bay now and then, and honestly tell me her mind at all times, such a one as yourself for instance. Now, if I went on with you as I do with her when I’m in London, you’d make the house too hot to hold me at times, I’ll be sworn.”
“Well, if I had a partner who wasn’t always compliant and equally nice, but instead had the courage to stand her ground sometimes and honestly share her thoughts, like you, for example. If I treated you like I do her when I'm in London, you’d definitely keep things heated around here at times, I swear.”
“You mistake me: I’m no termagant.”
"You've got me all wrong: I'm not a nag."
“Well, all the better for that, for I can’t stand contradiction, in a general way, and I’m as fond of my own will as another; only I think too much of it doesn’t answer for any man.”
“Well, that’s even better, because I really can’t stand being contradicted. Generally speaking, I like my own way as much as anyone else; I just think that having too much of it doesn’t work out for anyone.”
“Well, I would never contradict you without a cause, but certainly I would always let you know what I thought of your conduct; and if you oppressed me, in body, mind, or estate, you should at least have no reason to suppose ‘I didn’t mind it.’”
"Well, I would never argue with you without a good reason, but I would definitely let you know what I thought about your behavior; and if you mistreated me, in any way, you wouldn't be able to think, 'I didn't care about it.'"
“I know that, my lady; and I think if my little wife were to follow the same plan, it would be better for us both.”
“I know that, my lady; and I think if my little wife were to do the same thing, it would be better for both of us.”
“I’ll tell her.”
“I'll let her know.”
“No, no, let her be; there’s much to be said on both sides, and, now I think upon it, Huntingdon often regrets that you are not more like her, scoundrelly dog that he is, and you see, after all, you can’t reform him: he’s ten times worse than I. He’s afraid of you, to be sure; that is, he’s always on his best behaviour in your presence—but—”
“No, no, let her be; there’s a lot to consider from both sides, and now that I think about it, Huntingdon often wishes you were more like her, the scoundrel that he is. And you see, after all, you can’t change him: he’s ten times worse than I am. He’s afraid of you, that’s for sure; he’s always on his best behavior when you’re around—but—”
“I wonder what his worst behaviour is like, then?” I could not forbear observing.
“I wonder what his worst behavior is like, then?” I couldn’t help but comment.
“Why, to tell you the truth, it’s very bad indeed—isn’t it, Hargrave?” said he, addressing that gentleman, who had entered the room unperceived by me, for I was now standing near the fire, with my back to the door. “Isn’t Huntingdon,” he continued, “as great a reprobate as ever was d—d?”
“Honestly, it’s really bad, don’t you think, Hargrave?” he said, turning to the gentleman who had walked into the room without me noticing, as I was standing by the fire with my back to the door. “Isn’t Huntingdon just as big a scoundrel as ever?”
“His lady will not hear him censured with impunity,” replied Mr. Hargrave, coming forward; “but I must say, I thank God I am not such another.”
“His lady won't put up with anyone criticizing him,” Mr. Hargrave said as he stepped forward; “but I have to say, I’m grateful I’m not like that.”
“Perhaps it would become you better,” said I, “to look at what you are, and say, ‘God be merciful to me a sinner.’”
“Maybe it would suit you better,” I said, “to reflect on who you are and say, ‘God, have mercy on me, a sinner.’”
“You are severe,” returned he, bowing slightly and drawing himself up with a proud yet injured air. Hattersley laughed, and clapped him on the shoulder. Moving from under his hand with a gesture of insulted dignity, Mr. Hargrave took himself away to the other end of the rug.
“You're being harsh,” he replied, bowing a little and straightening up with a mix of pride and hurt. Hattersley laughed and slapped him on the shoulder. Mr. Hargrave moved away from under his hand with a gesture of offended dignity and went to the far end of the rug.
“Isn’t it a shame, Mrs. Huntingdon?” cried his brother-in-law; “I struck Walter Hargrave when I was drunk, the second night after we came, and he’s turned a cold shoulder on me ever since; though I asked his pardon the very morning after it was done!”
“Isn’t it a shame, Mrs. Huntingdon?” exclaimed his brother-in-law. “I hit Walter Hargrave when I was drunk, the second night after we arrived, and he’s been giving me the cold shoulder ever since; even though I apologized to him the very next morning!”
“Your manner of asking it,” returned the other, “and the clearness with which you remembered the whole transaction, showed you were not too drunk to be fully conscious of what you were about, and quite responsible for the deed.”
“Your way of asking that,” the other replied, “and how clearly you remembered the whole situation, showed that you weren't too drunk to be completely aware of what you were doing, and definitely responsible for your actions.”
“You wanted to interfere between me and my wife,” grumbled Hattersley, “and that is enough to provoke any man.”
“You wanted to get involved between me and my wife,” Hattersley complained, “and that’s enough to upset any guy.”
“You justify it, then?” said his opponent, darting upon him a most vindictive glance.
“You justify it, then?” his opponent said, shooting him a very spiteful look.
“No, I tell you I wouldn’t have done it if I hadn’t been under excitement; and if you choose to bear malice for it after all the handsome things I’ve said, do so and be d—d!”
“No, I’m telling you I wouldn’t have done it if I hadn’t been caught up in the moment; and if you want to hold a grudge after everything nice I’ve said, go ahead and be damned!”
“I would refrain from such language in a lady’s presence, at least,” said Mr. Hargrave, hiding his anger under a mask of disgust.
“I would hold back from using that kind of language in a lady's presence, at least,” said Mr. Hargrave, concealing his anger behind a facade of disgust.
“What have I said?” returned Hattersley: “nothing but heaven’s truth. He will be damned, won’t he, Mrs. Huntingdon, if he doesn’t forgive his brother’s trespasses?”
“What have I said?” Hattersley replied. “Nothing but the honest truth. He will be damned, won’t he, Mrs. Huntingdon, if he doesn’t forgive his brother’s wrongs?”
“You ought to forgive him, Mr. Hargrave, since he asks you,” said I.
“You should forgive him, Mr. Hargrave, since he’s asking you,” I said.
“Do you say so? Then I will!” And, smiling almost frankly, he stepped forward and offered his hand. It was immediately clasped in that of his relative, and the reconciliation was apparently cordial on both sides.
“Is that what you think? Then I will!” And, smiling almost openly, he moved forward and extended his hand. It was quickly grasped by his relative, and the reconciliation seemed genuinely warm on both sides.
“The affront,” continued Hargrave, turning to me, “owed half its bitterness to the fact of its being offered in your presence; and since you bid me forgive it, I will, and forget it too.”
“The insult,” Hargrave continued, turning to me, “was partly so bitter because it happened in front of you; and since you ask me to forgive it, I will, and I'll forget it too.”
“I guess the best return I can make will be to take myself off,” muttered Hattersley, with a broad grin. His companion smiled, and he left the room. This put me on my guard. Mr. Hargrave turned seriously to me, and earnestly began,—
“I guess the best thing I can do is just leave,” muttered Hattersley, grinning widely. His friend smiled, and he exited the room. This made me cautious. Mr. Hargrave turned to me with a serious expression and began earnestly—
“Dear Mrs. Huntingdon, how I have longed for, yet dreaded, this hour! Do not be alarmed,” he added, for my face was crimson with anger: “I am not about to offend you with any useless entreaties or complaints. I am not going to presume to trouble you with the mention of my own feelings or your perfections, but I have something to reveal to you which you ought to know, and which, yet, it pains me inexpressibly—”
“Dear Mrs. Huntingdon, I’ve both looked forward to and feared this moment! Please don’t be alarmed,” he continued, noticing my face was red with anger. “I’m not going to upset you with any pointless pleas or complaints. I won’t burden you by talking about my feelings or your qualities, but there’s something I need to tell you that you should know, and yet, it hurts me deeply—”
“Then don’t trouble yourself to reveal it!”
“Then don’t bother to disclose it!”
“But it is of importance—”
“But it matters—”
“If so I shall hear it soon enough, especially if it is bad news, as you seem to consider it. At present I am going to take the children to the nursery.”
“If that's the case, I’ll find out soon enough, especially if it’s bad news, as you seem to think. Right now, I’m taking the kids to the nursery.”
“But can’t you ring and send them?”
“But can’t you call and send them?”
“No; I want the exercise of a run to the top of the house. Come, Arthur.”
“No; I want to go for a run to the top of the house. Come on, Arthur.”
“But you will return?”
“But you’re coming back?”
“Not yet; don’t wait.”
“Not yet; don’t hold on.”
“Then when may I see you again?”
“Then when can I see you again?”
“At lunch,” said I, departing with little Helen in one arm and leading Arthur by the hand.
“At lunch,” I said, leaving with little Helen in one arm and holding Arthur's hand.
He turned away, muttering some sentence of impatient censure or complaint, in which “heartless” was the only distinguishable word.
He turned away, mumbling some annoyed comment or complaint, where “heartless” was the only clear word.
“What nonsense is this, Mr. Hargrave?” said I, pausing in the doorway. “What do you mean?”
“What nonsense is this, Mr. Hargrave?” I said, stopping in the doorway. “What do you mean?”
“Oh, nothing; I did not intend you should hear my soliloquy. But the fact is, Mrs. Huntingdon, I have a disclosure to make, painful for me to offer as for you to hear; and I want you to give me a few minutes of your attention in private at any time and place you like to appoint. It is from no selfish motive that I ask it, and not for any cause that could alarm your superhuman purity: therefore you need not kill me with that look of cold and pitiless disdain. I know too well the feelings with which the bearers of bad tidings are commonly regarded not to—”
“Oh, it's nothing; I didn’t mean for you to overhear my thoughts. But the truth is, Mrs. Huntingdon, I have something to share that’s as difficult for me to say as it is for you to hear. I’d like you to give me a few minutes of your time in private, whenever and wherever you prefer. I’m not asking for any selfish reason, nor for anything that would threaten your extraordinary purity, so you don’t need to give me that icy look of cold and heartless disdain. I understand too well how those who bring bad news are often treated not to—”
“What is this wonderful piece of intelligence?” said I, impatiently interrupting him. “If it is anything of real importance, speak it in three words before I go.”
“What is this amazing news?” I said, interrupting him impatiently. “If it’s something truly important, just tell me in three words before I leave.”
“In three words I cannot. Send those children away and stay with me.”
“In three words, I can't. Send those kids away and stay with me.”
“No; keep your bad tidings to yourself. I know it is something I don’t want to hear, and something you would displease me by telling.”
“No; keep your bad news to yourself. I know it’s something I don’t want to hear, and you’d annoy me by bringing it up.”
“You have divined too truly, I fear; but still, since I know it, I feel it my duty to disclose it to you.”
"You've figured it out too well, I fear; but since I know it, I feel it's my responsibility to tell you."
“Oh, spare us both the infliction, and I will exonerate you from the duty. You have offered to tell; I have refused to hear: my ignorance will not be charged on you.”
“Oh, let's avoid causing each other pain, and I'll free you from the obligation. You've offered to share; I've chosen not to listen: my lack of knowledge won’t be blamed on you.”
“Be it so: you shall not hear it from me. But if the blow fall too suddenly upon you when it comes, remember I wished to soften it!”
"Alright: you won't hear it from me. But if the impact hits you too hard when it happens, just know I wanted to ease it!"
I left him. I was determined his words should not alarm me. What could he, of all men, have to reveal that was of importance for me to hear? It was no doubt some exaggerated tale about my unfortunate husband that he wished to make the most of to serve his own bad purposes.
I walked away from him. I was set on not letting his words upset me. What could he, of all people, possibly have to say that was significant for me to hear? It was probably just some exaggerated story about my unfortunate husband that he wanted to twist to benefit his own selfish agenda.
6th.—He has not alluded to this momentous mystery since, and I have seen no reason to repent of my unwillingness to hear it. The threatened blow has not been struck yet, and I do not greatly fear it. At present I am pleased with Arthur: he has not positively disgraced himself for upwards of a fortnight, and all this last week has been so very moderate in his indulgence at table that I can perceive a marked difference in his general temper and appearance. Dare I hope this will continue?
6th.—He hasn’t mentioned this important mystery since, and I haven’t seen any reason to regret my reluctance to hear it. The expected blow hasn’t come yet, and I don’t really fear it. Right now, I’m happy with Arthur: he hasn’t really embarrassed himself for over two weeks, and this past week he has been so moderate in his eating that I can see a noticeable difference in his overall mood and appearance. Can I dare to hope this will last?
CHAPTER XXXIII
Seventh.—Yes, I will hope! To-night I heard Grimsby and Hattersley grumbling together about the inhospitality of their host. They did not know I was near, for I happened to be standing behind the curtain in the bow of the window, watching the moon rising over the clump of tall dark elm-trees below the lawn, and wondering why Arthur was so sentimental as to stand without, leaning against the outer pillar of the portico, apparently watching it too.
Seventh.—Yes, I will hope! Tonight I heard Grimsby and Hattersley complaining about the unfriendliness of their host. They didn't realize I was close by because I was standing behind the curtain in the window nook, watching the moon rise over the group of tall dark elm trees below the lawn, and wondering why Arthur was being so sentimental standing outside, leaning against the outer pillar of the porch, seemingly watching it too.
“So, I suppose we’ve seen the last of our merry carousals in this house,” said Mr. Hattersley; “I thought his good-fellowship wouldn’t last long. But,” added he, laughing, “I didn’t expect it would meet its end this way. I rather thought our pretty hostess would be setting up her porcupine quills, and threatening to turn us out of the house if we didn’t mind our manners.”
“So, I guess we’ve seen the last of our fun times in this house,” said Mr. Hattersley; “I knew his friendliness wouldn’t last long. But,” he added with a laugh, “I didn’t expect it would end like this. I thought our lovely hostess would be putting up her defenses and threatening to kick us out of the house if we didn’t behave ourselves.”
“You didn’t foresee this, then?” answered Grimsby, with a guttural chuckle. “But he’ll change again when he’s sick of her. If we come here a year or two hence, we shall have all our own way, you’ll see.”
“You didn’t see this coming, did you?” Grimsby replied with a deep chuckle. “But he’ll switch again when he gets tired of her. If we come back here in a year or two, we’ll have everything our way, you’ll see.”
“I don’t know,” replied the other: “she’s not the style of woman you soon tire of. But be that as it may, it’s devilish provoking now that we can’t be jolly, because he chooses to be on his good behaviour.”
“I don’t know,” replied the other. “She’s not the kind of woman you get bored with quickly. But still, it’s really frustrating that we can’t have a good time just because he decides to act all proper.”
“It’s all these cursed women!” muttered Grimsby: “they’re the very bane of the world! They bring trouble and discomfort wherever they come, with their false, fair faces and their deceitful tongues.”
“It’s all these damned women!” Grimsby muttered. “They’re the real plague in the world! They bring chaos and discomfort wherever they go, with their pretty, fake faces and their dishonest words.”
At this juncture I issued from my retreat, and smiling on Mr. Grimsby as I passed, left the room and went out in search of Arthur. Having seen him bend his course towards the shrubbery, I followed him thither, and found him just entering the shadowy walk. I was so light of heart, so overflowing with affection, that I sprang upon him and clasped him in my arms. This startling conduct had a singular effect upon him: first, he murmured, “Bless you, darling!” and returned my close embrace with a fervour like old times, and then he started, and, in a tone of absolute terror, exclaimed,
At that moment, I came out of my hiding spot and smiled at Mr. Grimsby as I walked by, then left the room to look for Arthur. I saw him heading towards the bushes, so I followed him there and found him just stepping into the dimly lit pathway. I felt so happy and full of love that I jumped on him and wrapped my arms around him. My sudden action had a surprising effect on him: first, he said, “Bless you, darling!” and hugged me back with a passion that reminded me of our earlier days, and then he froze, and in a voice filled with sheer fear, shouted,
“Helen! what the devil is this?” and I saw, by the faint light gleaming through the overshadowing tree, that he was positively pale with the shock.
“Helen! What on earth is this?” and I saw, by the dim light shining through the dark tree, that he was definitely pale from the shock.
How strange that the instinctive impulse of affection should come first, and then the shock of the surprise! It shows, at least, that the affection is genuine: he is not sick of me yet.
How odd that the instinctive urge to feel affection comes first, followed by the shock of surprise! It shows, at least, that the affection is real: he isn't tired of me yet.
“I startled you, Arthur,” said I, laughing in my glee. “How nervous you are!”
“I surprised you, Arthur,” I said, laughing at my excitement. “You’re so jumpy!”
“What the deuce did you do it for?” cried he, quite testily, extricating himself from my arms, and wiping his forehead with his handkerchief. “Go back, Helen—go back directly! You’ll get your death of cold!”
“What the heck did you do that for?” he exclaimed, a bit annoyed, pulling himself away from me and wiping his forehead with his handkerchief. “Go back, Helen—go back right now! You’ll catch your death from the cold!”
“I won’t, till I’ve told you what I came for. They are blaming you, Arthur, for your temperance and sobriety, and I’m come to thank you for it. They say it is all ‘these cursed women,’ and that we are the bane of the world; but don’t let them laugh or grumble you out of your good resolutions, or your affection for me.”
“I won’t until I’ve told you what I came for. They are blaming you, Arthur, for being so self-controlled and sober, and I came to thank you for it. They say it’s all ‘these cursed women,’ and that we are the downfall of the world; but don’t let them make you laugh or complain your way out of your good intentions, or your love for me.”
He laughed. I squeezed him in my arms again, and cried in tearful earnest, “Do, do persevere! and I’ll love you better than ever I did before!”
He laughed. I held him tightly in my arms again and cried earnestly, “Please, please hang in there! I’ll love you more than I ever did before!”
“Well, well, I will!” said he, hastily kissing me. “There, now, go. You mad creature, how could you come out in your light evening dress this chill autumn night?”
“Well, well, I will!” he said, quickly kissing me. “There, now, go. You crazy person, how could you come out in your light evening dress on this chilly autumn night?”
“It is a glorious night,” said I.
“It’s a beautiful night,” I said.
“It is a night that will give you your death, in another minute. Run away, do!”
“It’s a night that’s going to kill you in a minute. Just run away!”
“Do you see my death among those trees, Arthur?” said I, for he was gazing intently at the shrubs, as if he saw it coming, and I was reluctant to leave him, in my new-found happiness and revival of hope and love. But he grew angry at my delay, so I kissed him and ran back to the house.
“Do you see my death among those trees, Arthur?” I asked, because he was staring hard at the bushes, almost as if he could see it approaching, and I didn't want to leave him, feeling so happy and hopeful in my love. But he got annoyed with my hesitation, so I kissed him and hurried back to the house.
I was in such a good humour that night: Milicent told me I was the life of the party, and whispered she had never seen me so brilliant. Certainly, I talked enough for twenty, and smiled upon them all. Grimsby, Hattersley, Hargrave, Lady Lowborough, all shared my sisterly kindness. Grimsby stared and wondered; Hattersley laughed and jested (in spite of the little wine he had been suffered to imbibe), but still behaved as well as he knew how. Hargrave and Annabella, from different motives and in different ways, emulated me, and doubtless both surpassed me, the former in his discursive versatility and eloquence, the latter in boldness and animation at least. Milicent, delighted to see her husband, her brother, and her over-estimated friend acquitting themselves so well, was lively and gay too, in her quiet way. Even Lord Lowborough caught the general contagion: his dark greenish eyes were lighted up beneath their moody brows; his sombre countenance was beautified by smiles; all traces of gloom and proud or cold reserve had vanished for the time; and he astonished us all, not only by his general cheerfulness and animation, but by the positive flashes of true force and brilliance he emitted from time to time. Arthur did not talk much, but he laughed, and listened to the rest, and was in perfect good-humour, though not excited by wine. So that, altogether, we made a very merry, innocent, and entertaining party.
I was in such a great mood that night: Milicent told me I was the life of the party and whispered that she had never seen me so lively. I definitely talked enough for twenty people and smiled at everyone. Grimsby, Hattersley, Hargrave, and Lady Lowborough all shared my sisterly kindness. Grimsby stared and wondered; Hattersley laughed and joked (despite the little wine he had been allowed to drink), but he still behaved as well as he could. Hargrave and Annabella, for different reasons and in their own ways, tried to keep up with me, and I’m sure both of them surpassed me—Hargrave with his wide-ranging talk and eloquence, and Annabella with her boldness and energy. Milicent, thrilled to see her husband, her brother, and her over-valued friend doing so well, was lively and cheerful too, in her own quiet way. Even Lord Lowborough caught the contagious mood: his dark greenish eyes sparkled beneath his moody brows; his gloomy face brightened with smiles; all signs of sadness and proud reserve vanished for the time; and he amazed us all, not just with his overall cheerfulness and energy, but with moments of real force and brilliance that surprised us. Arthur didn’t talk much, but he laughed, listened to the others, and was in a perfectly good mood, though he wasn’t drunk. So, overall, we had a really fun, innocent, and entertaining gathering.
9th.—Yesterday, when Rachel came to dress me for dinner, I saw that she had been crying. I wanted to know the cause of it, but she seemed reluctant to tell. Was she unwell? No. Had she heard bad news from her friends? No. Had any of the servants vexed her?
9th.—Yesterday, when Rachel came to get me ready for dinner, I noticed that she had been crying. I wanted to know why, but she seemed hesitant to say. Was she not feeling well? No. Had she received some bad news from her friends? No. Had any of the staff upset her?
“Oh, no, ma’am!” she answered; “it’s not for myself.”
“Oh, no, ma’am!” she replied; “it’s not for me.”
“What then, Rachel? Have you been reading novels?”
“What’s up, Rachel? Have you been reading novels?”
“Bless you, no!” said she, with a sorrowful shake of the head; and then she sighed and continued: “But to tell you the truth, ma’am, I don’t like master’s ways of going on.”
“Bless you, no!” she said, shaking her head sadly; and then she sighed and continued, “But to be honest, ma’am, I don’t like the way the master behaves.”
“What do you mean, Rachel? He’s going on very properly at present.”
“What do you mean, Rachel? He’s behaving very appropriately right now.”
“Well, ma’am, if you think so, it’s right.”
“Well, ma’am, if you believe that, then it’s true.”
And she went on dressing my hair, in a hurried way, quite unlike her usual calm, collected manner, murmuring, half to herself, she was sure it was beautiful hair: she “could like to see ’em match it.” When it was done, she fondly stroked it, and gently patted my head.
And she continued to style my hair quickly, very different from her usual calm and collected approach, mumbling to herself that she was sure it was beautiful hair and that she “would love to see it matched.” When she finished, she lovingly stroked it and gently patted my head.
“Is that affectionate ebullition intended for my hair, or myself, nurse?” said I, laughingly turning round upon her; but a tear was even now in her eye.
“Is that warm outburst meant for my hair, or for me, nurse?” I said, laughing as I turned to her; but there was already a tear in her eye.
“What do you mean, Rachel?” I exclaimed.
“What do you mean, Rachel?” I exclaimed.
“Well, ma’am, I don’t know; but if—”
“Well, ma’am, I don’t know; but if—”
“If what?”
“If what’s happening?”
“Well, if I was you, I wouldn’t have that Lady Lowborough in the house another minute—not another minute I wouldn’t!
“Well, if I were you, I wouldn’t let that Lady Lowborough stay in the house for another minute—not another minute!”
I was thunderstruck; but before I could recover from the shock sufficiently to demand an explanation, Milicent entered my room, as she frequently does when she is dressed before me; and she stayed with me till it was time to go down. She must have found me a very unsociable companion this time, for Rachel’s last words rang in my ears. But still I hoped, I trusted they had no foundation but in some idle rumour of the servants from what they had seen in Lady Lowborough’s manner last month; or perhaps from something that had passed between their master and her during her former visit. At dinner I narrowly observed both her and Arthur, and saw nothing extraordinary in the conduct of either, nothing calculated to excite suspicion, except in distrustful minds, which mine was not, and therefore I would not suspect.
I was shocked; but before I could fully process it enough to ask for an explanation, Milicent came into my room, as she often does when she gets dressed before me; and she stayed with me until it was time to head downstairs. She must have found me to be a pretty unsociable companion this time, since Rachel’s last words echoed in my mind. Still, I hoped and trusted that there was no truth to them, just some idle gossip from the servants based on what they had noticed in Lady Lowborough's behavior last month, or perhaps something that had happened between her and their master during her last visit. At dinner, I closely watched both her and Arthur and saw nothing unusual in either of their behaviors, nothing that would raise suspicion, except in wary minds, which I didn't have, so I chose not to suspect.
Almost immediately after dinner Annabella went out with her husband to share his moonlight ramble, for it was a splendid evening like the last. Mr. Hargrave entered the drawing-room a little before the others, and challenged me to a game of chess. He did it without any of that sad but proud humility he usually assumes in addressing me, unless he is excited with wine. I looked at his face to see if that was the case now. His eye met mine keenly, but steadily: there was something about him I did not understand, but he seemed sober enough. Not choosing to engage with him, I referred him to Milicent.
Almost right after dinner, Annabella went out with her husband to enjoy his moonlight stroll, since it was a beautiful evening like the previous one. Mr. Hargrave entered the living room a little before the others and challenged me to a game of chess. He did this without any of that sad but proud humility he usually shows when talking to me, unless he’s had too much to drink. I looked at his face to see if that was the case now. His gaze met mine sharply but steadily: there was something about him I didn’t quite get, but he seemed sober enough. Not wanting to engage with him, I redirected him to Milicent.
“She plays badly,” said he, “I want to match my skill with yours. Come now! you can’t pretend you are reluctant to lay down your work. I know you never take it up except to pass an idle hour, when there is nothing better you can do.”
“She’s not playing well,” he said. “I want to see how my skills stack up against yours. Come on! You can't act like you're hesitant to put your work aside. I know you only pick it up when you're bored and there's nothing better to do.”
“But chess-players are so unsociable,” I objected; “they are no company for any but themselves.”
“But chess players are so unsociable,” I objected; “they’re no company for anyone but themselves.”
“There is no one here but Milicent, and she—”
“There is no one here but Milicent, and she—”
“Oh, I shall be delighted to watch you!” cried our mutual friend. “Two such players—it will be quite a treat! I wonder which will conquer.”
“Oh, I’ll be so excited to watch you!” exclaimed our mutual friend. “Two such players—it’s going to be a real delight! I wonder who will come out on top.”
I consented.
I agree.
“Now, Mrs. Huntingdon,” said Hargrave, as he arranged the men on the board, speaking distinctly, and with a peculiar emphasis, as if he had a double meaning to all his words, “you are a good player, but I am a better: we shall have a long game, and you will give me some trouble; but I can be as patient as you, and in the end I shall certainly win.” He fixed his eyes upon me with a glance I did not like, keen, crafty, bold, and almost impudent;—already half triumphant in his anticipated success.
“Now, Mrs. Huntingdon,” Hargrave said, as he set up the pieces on the board, speaking clearly and with a strange emphasis, as if he meant something more with his words, “you're a good player, but I'm better: we’ll have a long game, and you’ll make it challenging for me; but I can be just as patient as you, and in the end, I’ll definitely win.” He locked eyes with me in a way that made me uncomfortable—sharp, sly, confident, and nearly audacious; already half victorious in his expected success.
“I hope not, Mr. Hargrave!” returned I, with vehemence that must have startled Milicent at least; but he only smiled and murmured, “Time will show.”
“I hope not, Mr. Hargrave!” I replied, with such intensity that it probably surprised Milicent at least; but he just smiled and said, “Time will tell.”
We set to work: he sufficiently interested in the game, but calm and fearless in the consciousness of superior skill: I, intensely eager to disappoint his expectations, for I considered this the type of a more serious contest, as I imagined he did, and I felt an almost superstitious dread of being beaten: at all events, I could ill endure that present success should add one tittle to his conscious power (his insolent self-confidence I ought to say), or encourage for a moment his dream of future conquest. His play was cautious and deep, but I struggled hard against him. For some time the combat was doubtful: at length, to my joy, the victory seemed inclining to my side: I had taken several of his best pieces, and manifestly baffled his projects. He put his hand to his brow and paused, in evident perplexity. I rejoiced in my advantage, but dared not glory in it yet. At length, he lifted his head, and quietly making his move, looked at me and said, calmly, “Now you think you will win, don’t you?”
We got to work: he was pretty interested in the game, but calm and confident because he knew he was more skilled. I was really eager to prove him wrong since I saw this as a serious competition, just like I thought he did, and I felt a superstitious fear of losing. I definitely couldn’t stand the idea of his current success boosting his confidence or fueling his dreams of future victories. His play was careful and strategic, but I fought hard against him. For a while, the outcome was uncertain: eventually, to my delight, it seemed like I was winning. I had captured several of his best pieces and clearly disrupted his plans. He placed his hand on his forehead and paused, looking confused. I was happy about my lead but didn’t want to celebrate it too soon. Finally, he raised his head, made his move calmly, looked at me, and said, “Now you think you’re going to win, don’t you?”
“I hope so,” replied I, taking his pawn that he had pushed into the way of my bishop with so careless an air that I thought it was an oversight, but was not generous enough, under the circumstances, to direct his attention to it, and too heedless, at the moment, to foresee the after-consequences of my move. “It is those bishops that trouble me,” said he; “but the bold knight can overleap the reverend gentlemen,” taking my last bishop with his knight; “and now, those sacred persons once removed, I shall carry all before me.”
"I hope so," I said, taking his pawn that he carelessly pushed in the way of my bishop, thinking it was a mistake. I wasn't generous enough to point it out, and I was too distracted at the moment to consider the consequences of my move. "It's those bishops that worry me," he said, "but the bold knight can jump over the respected gentlemen," capturing my last bishop with his knight. "Now that those sacred pieces are out of the way, I can easily win."
“Oh, Walter, how you talk!” cried Milicent; “she has far more pieces than you still.”
“Oh, Walter, you talk so much!” Milicent exclaimed; “she still has way more pieces than you.”
“I intend to give you some trouble yet,” said I; “and perhaps, sir, you will find yourself checkmated before you are aware. Look to your queen.”
“I plan to give you some trouble still,” I said; “and maybe, sir, you'll find yourself outmaneuvered before you even realize it. Watch your queen.”
The combat deepened. The game was a long one, and I did give him some trouble: but he was a better player than I.
The fight intensified. The game was a long one, and I did give him some trouble: but he was a better player than me.
“What keen gamesters you are!” said Mr. Hattersley, who had now entered, and been watching us for some time. “Why, Mrs. Huntingdon, your hand trembles as if you had staked your all upon it! and, Walter, you dog, you look as deep and cool as if you were certain of success, and as keen and cruel as if you would drain her heart’s blood! But if I were you, I wouldn’t beat her, for very fear: she’ll hate you if you do—she will, by heaven! I see it in her eye.”
“What sharp players you are!” said Mr. Hattersley, who had just walked in and had been watching us for a while. “Mrs. Huntingdon, your hand is shaking like you’ve put everything on the line! And you, Walter, you rascal, you look so calm and collected as if you’re absolutely sure you’ll win, and as ruthless as if you plan to take every bit of her spirit! But if I were you, I wouldn’t go too hard on her, out of pure fear: she’ll loathe you if you do—she really will, I swear! I can see it in her eyes.”
“Hold your tongue, will you?” said I: his talk distracted me, for I was driven to extremities. A few more moves, and I was inextricably entangled in the snare of my antagonist.
"Can you please be quiet?" I said; his chatter distracted me because I was at my wits' end. A few more moves, and I was hopelessly caught in the trap set by my opponent.
“Check,” cried he: I sought in agony some means of escape. “Mate!” he added, quietly, but with evident delight. He had suspended the utterance of that last fatal syllable the better to enjoy my dismay. I was foolishly disconcerted by the event. Hattersley laughed; Milicent was troubled to see me so disturbed. Hargrave placed his hand on mine that rested on the table, and squeezing it with a firm but gentle pressure, murmured, “Beaten, beaten!” and gazed into my face with a look where exultation was blended with an expression of ardour and tenderness yet more insulting.
“Check,” he exclaimed: I desperately searched for a way out. “Mate!” he added, calmly but clearly enjoying my distress. He had paused before saying that last crushing word to fully savor my shock. I felt foolishly unsettled by what had happened. Hattersley laughed; Milicent appeared worried to see me so upset. Hargrave placed his hand over mine, which was resting on the table, and squeezed it firmly yet gently, murmuring, “Beaten, beaten!” He looked into my face with a mix of triumph and a passion that felt even more offensive.
“No, never, Mr. Hargrave!” exclaimed I, quickly withdrawing my hand.
“No way, Mr. Hargrave!” I exclaimed, quickly pulling my hand back.
“Do you deny?” replied he, smilingly pointing to the board. “No, no,” I answered, recollecting how strange my conduct must appear: “you have beaten me in that game.”
“Do you deny it?” he said, smiling as he pointed to the board. “No, no,” I replied, remembering how odd my behavior must seem. “You’ve won that game.”
“Will you try another, then?”
"Would you like to try another?"
“No.”
“No.”
“You acknowledge my superiority?”
"You recognize my superiority?"
“Yes, as a chess-player.”
"Yes, as a chess player."
I rose to resume my work.
I got up to continue my work.
“Where is Annabella?” said Hargrave, gravely, after glancing round the room.
“Where is Annabella?” Hargrave said seriously, looking around the room.
“Gone out with Lord Lowborough,” answered I, for he looked at me for a reply.
“Went out with Lord Lowborough,” I replied, since he was looking at me for an answer.
“And not yet returned!” he said, seriously.
“And still not back!” he said, seriously.
“I suppose not.”
"I guess not."
“Where is Huntingdon?” looking round again.
“Where is Huntingdon?” she asked, looking around again.
“Gone out with Grimsby, as you know,” said Hattersley, suppressing a laugh, which broke forth as he concluded the sentence. Why did he laugh? Why did Hargrave connect them thus together? Was it true, then? And was this the dreadful secret he had wished to reveal to me? I must know, and that quickly. I instantly rose and left the room to go in search of Rachel and demand an explanation of her words; but Mr. Hargrave followed me into the anteroom, and before I could open its outer door, gently laid his hand upon the lock. “May I tell you something, Mrs. Huntingdon?” said he, in a subdued tone, with serious, downcast eyes.
“Gone out with Grimsby, as you know,” Hattersley said, suppressing a laugh that burst out as he finished the sentence. Why was he laughing? Why did Hargrave link them together like that? Was it true, then? And was this the terrible secret he had wanted to share with me? I had to find out, and fast. I immediately stood up and left the room to look for Rachel and ask for an explanation of her words; but Mr. Hargrave followed me into the anteroom, and before I could open the outer door, he gently placed his hand on the lock. “Can I tell you something, Mrs. Huntingdon?” he said, in a quiet tone, with serious, downcast eyes.
“If it be anything worth hearing,” replied I, struggling to be composed, for I trembled in every limb.
“If it’s anything worth hearing,” I replied, trying to stay calm, but I was shaking all over.
He quietly pushed a chair towards me. I merely leant my hand upon it, and bid him go on.
He quietly pushed a chair toward me. I just rested my hand on it and told him to continue.
“Do not be alarmed,” said he: “what I wish to say is nothing in itself; and I will leave you to draw your own inferences from it. You say that Annabella is not yet returned?”
“Don’t worry,” he said. “What I want to say isn’t important on its own; I’ll let you draw your own conclusions from it. You mention that Annabella hasn’t come back yet?”
“Yes, yes—go on!” said I, impatiently; for I feared my forced calmness would leave me before the end of his disclosure, whatever it might be.
“Yes, yes—go on!” I said, impatiently; I was worried that my forced calmness would fade before he finished sharing whatever it was.
“And you hear,” continued he, “that Huntingdon is gone out with Grimsby?”
“And you hear,” he continued, “that Huntingdon has gone out with Grimsby?”
“Well?”
"What's up?"
“I heard the latter say to your husband—or the man who calls himself so—”
“I heard the latter say to your husband—or the guy who calls himself that—”
“Go on, sir!”
"Go ahead, sir!"
He bowed submissively, and continued: “I heard him say,—‘I shall manage it, you’ll see! They’re gone down by the water; I shall meet them there, and tell him I want a bit of talk with him about some things that we needn’t trouble the lady with; and she’ll say she can be walking back to the house; and then I shall apologise, you know, and all that, and tip her a wink to take the way of the shrubbery. I’ll keep him talking there, about those matters I mentioned, and anything else I can think of, as long as I can, and then bring him round the other way, stopping to look at the trees, the fields, and anything else I can find to discourse of.’” Mr. Hargrave paused, and looked at me.
He bowed respectfully and continued: “I heard him say, ‘I’ll handle it, you’ll see! They’ve gone down by the water; I’ll meet them there and tell him I want to have a chat about some things we don’t need to bother the lady with; and she’ll say she can walk back to the house. Then I’ll apologize, you know, and give her a wink to head toward the shrubbery. I’ll keep him talking there about those topics I mentioned and anything else I can think of for as long as possible, and then bring him back the other way, stopping to admire the trees, the fields, and anything else I can find to discuss.’” Mr. Hargrave paused and looked at me.
Without a word of comment or further questioning, I rose, and darted from the room and out of the house. The torment of suspense was not to be endured: I would not suspect my husband falsely, on this man’s accusation, and I would not trust him unworthily—I must know the truth at once. I flew to the shrubbery. Scarcely had I reached it, when a sound of voices arrested my breathless speed.
Without saying a word or asking anything further, I stood up and rushed out of the room and out of the house. I couldn’t bear the torment of uncertainty: I wouldn’t wrongly suspect my husband based on this man’s claim, and I wouldn’t trust him if he didn’t deserve it—I needed to know the truth right away. I ran to the bushes. Hardly had I gotten there when the sound of voices stopped me in my tracks.
“We have lingered too long; he will be back,” said Lady Lowborough’s voice.
"We've stayed too long; he will be back," said Lady Lowborough's voice.
“Surely not, dearest!” was his reply; “but you can run across the lawn, and get in as quietly as you can; I’ll follow in a while.”
“Of course not, my dear!” was his response; “but you can dart across the lawn and slip in as quietly as possible; I’ll come after you in a bit.”
My knees trembled under me; my brain swam round. I was ready to faint. She must not see me thus. I shrunk among the bushes, and leant against the trunk of a tree to let her pass.
My knees shook beneath me; my mind was spinning. I felt like I might faint. She couldn't see me like this. I hid among the bushes and leaned against the trunk of a tree to let her go by.
“Ah, Huntingdon!” said she reproachfully, pausing where I had stood with him the night before—“it was here you kissed that woman!” she looked back into the leafy shade. Advancing thence, he answered, with a careless laugh,—
“Ah, Huntingdon!” she said with a hint of accusation, stopping where I had been with him the night before—“this is where you kissed that woman!” She glanced back into the leafy shadows. Moving forward, he replied with a casual laugh,—
“Well, dearest, I couldn’t help it. You know I must keep straight with her as long as I can. Haven’t I seen you kiss your dolt of a husband scores of times?—and do I ever complain?”
“Well, darling, I couldn’t help it. You know I have to stay on her good side for as long as I can. Haven’t I seen you kiss your foolish husband countless times?—and do I ever complain?”
“But tell me, don’t you love her still—a little?” said she, placing her hand on his arm, looking earnestly in his face—for I could see them, plainly, the moon shining full upon them from between the branches of the tree that sheltered me.
“But tell me, don’t you still love her—a little?” she said, resting her hand on his arm and looking intently at his face—because I could see them clearly, the moon shining brightly on them from between the branches of the tree that sheltered me.
“Not one bit, by all that’s sacred!” he replied, kissing her glowing cheek.
“Not one bit, by everything that matters!” he replied, kissing her warm cheek.
“Good heavens, I must be gone!” cried she, suddenly breaking from him, and away she flew.
“Good grief, I have to leave!” she yelled, suddenly pulling away from him, and off she went.
There he stood before me; but I had not strength to confront him now: my tongue cleaved to the roof of my mouth; I was well-nigh sinking to the earth, and I almost wondered he did not hear the beating of my heart above the low sighing of the wind and the fitful rustle of the falling leaves. My senses seemed to fail me, but still I saw his shadowy form pass before me, and through the rushing sound in my ears I distinctly heard him say, as he stood looking up the lawn,—“There goes the fool! Run, Annabella, run! There—in with you! Ah,—he didn’t see! That’s right, Grimsby, keep him back!” And even his low laugh reached me as he walked away.
There he stood in front of me, but I didn’t have the strength to face him now: my tongue felt stuck to the roof of my mouth; I was almost sinking to the ground, and I nearly wondered if he could hear my heart pounding over the gentle wind and the sporadic rustle of the falling leaves. My senses seemed to be fading, but I still saw his shadowy figure move in front of me, and through the rushing sound in my ears, I clearly heard him say, as he looked up the lawn, “There goes the fool! Run, Annabella, run! There—in with you! Ah, he didn’t see! That’s right, Grimsby, keep him back!” And even his soft laugh reached me as he walked away.
“God help me now!” I murmured, sinking on my knees among the damp weeds and brushwood that surrounded me, and looking up at the moonlit sky, through the scant foliage above. It seemed all dim and quivering now to my darkened sight. My burning, bursting heart strove to pour forth its agony to God, but could not frame its anguish into prayer; until a gust of wind swept over me, which, while it scattered the dead leaves, like blighted hopes, around, cooled my forehead, and seemed a little to revive my sinking frame. Then, while I lifted up my soul in speechless, earnest supplication, some heavenly influence seemed to strengthen me within: I breathed more freely; my vision cleared; I saw distinctly the pure moon shining on, and the light clouds skimming the clear, dark sky; and then I saw the eternal stars twinkling down upon me; I knew their God was mine, and He was strong to save and swift to hear. “I will never leave thee, nor forsake thee,” seemed whispered from above their myriad orbs. No, no; I felt He would not leave me comfortless: in spite of earth and hell I should have strength for all my trials, and win a glorious rest at last!
“God help me now!” I whispered, sinking to my knees among the wet weeds and brush that surrounded me, looking up at the moonlit sky through the sparse leaves above. Everything appeared dim and flickering to my strained vision. My aching heart struggled to express its pain to God but couldn’t form my anguish into a prayer; until a gust of wind swept over me, scattering the dead leaves like shattered hopes around me, cooling my forehead and reviving my weary body a little. Then, as I lifted my soul in silent, heartfelt supplication, I felt a heavenly influence strengthening me from within: I breathed more easily; my vision cleared; I clearly saw the pure moon shining and the light clouds drifting across the clear, dark sky; and then I noticed the eternal stars twinkling down on me; I knew their God was mine, and He was powerful to save and quick to listen. “I will never leave you nor forsake you,” seemed to echo from above their countless orbs. No, no; I felt He wouldn’t leave me without comfort: despite the struggles of earth and hell, I would have strength for all my challenges and eventually find a glorious rest!
Refreshed, invigorated, if not composed, I rose and returned to the house. Much of my new-born strength and courage forsook me, I confess, as I entered it, and shut out the fresh wind and the glorious sky: everything I saw and heard seemed to sicken my heart—the hall, the lamp, the staircase, the doors of the different apartments, the social sound of talk and laughter from the drawing-room. How could I bear my future life! In this house, among those people—oh, how could I endure to live! John just then entered the hall, and seeing me, told me he had been sent in search of me, adding that he had taken in the tea, and master wished to know if I were coming.
Feeling refreshed and energized, though not entirely composed, I stood up and went back into the house. I admit that much of the new strength and courage I had felt faded away as I stepped inside, closing out the fresh breeze and the beautiful sky. Everything I saw and heard made my heart sink—the hallway, the lamp, the staircase, the doors to the various rooms, the familiar sounds of conversation and laughter coming from the living room. How could I face my future here? In this house, among these people—oh, how could I bear to live! Just then, John walked into the hall, and seeing me, said he had been sent to find me, adding that he brought in the tea and the master wanted to know if I was coming.
“Ask Mrs. Hattersley to be so kind as to make the tea, John,” said I. “Say I am not well to-night, and wish to be excused.”
“Could you please ask Mrs. Hattersley to make the tea, John?” I said. “Tell her I'm not feeling well tonight and would like to be excused.”
I retired into the large, empty dining-room, where all was silence and darkness, but for the soft sighing of the wind without, and the faint gleam of moonlight that pierced the blinds and curtains; and there I walked rapidly up and down, thinking of my bitter thoughts alone. How different was this from the evening of yesterday! That, it seems, was the last expiring flash of my life’s happiness. Poor, blinded fool that I was to be so happy! I could now see the reason of Arthur’s strange reception of me in the shrubbery; the burst of kindness was for his paramour, the start of horror for his wife. Now, too, I could better understand the conversation between Hattersley and Grimsby; it was doubtless of his love for her they spoke, not for me.
I stepped into the large, empty dining room, where everything was silent and dark, except for the soft sound of the wind outside and the faint glow of moonlight sneaking through the blinds and curtains. I paced back and forth, lost in my bitter thoughts. How different this was from last evening! That seemed to be the last flicker of happiness in my life. What a poor, blind fool I was to feel so happy! Now I understand why Arthur had reacted strangely to me in the shrubbery; his warmth was for his lover, while his horror was for his wife. Now, I could also better grasp the conversation between Hattersley and Grimsby; they were clearly talking about his love for her, not for me.
I heard the drawing-room door open: a light quick step came out of the ante-room, crossed the hall, and ascended the stairs. It was Milicent, poor Milicent, gone to see how I was—no one else cared for me; but she still was kind. I shed no tears before, but now they came, fast and free. Thus she did me good, without approaching me. Disappointed in her search, I heard her come down, more slowly than she had ascended. Would she come in there, and find me out? No, she turned in the opposite direction and re-entered the drawing-room. I was glad, for I knew not how to meet her, or what to say. I wanted no confidante in my distress. I deserved none, and I wanted none. I had taken the burden upon myself; let me bear it alone.
I heard the drawing-room door open: a light, quick step came out of the ante-room, crossed the hall, and went up the stairs. It was Milicent, poor Milicent, coming to see how I was doing—no one else cared about me; but she was still kind. I hadn’t cried before, but now the tears came, fast and free. She helped me, without even approaching me. When she gave up her search, I heard her coming down more slowly than she went up. Would she come in and find me out? No, she turned in the opposite direction and went back into the drawing-room. I was relieved because I didn’t know how to face her or what to say. I didn’t want any confidante in my distress. I didn’t deserve one, and I didn’t want one. I had taken the burden on myself; let me bear it alone.
As the usual hour of retirement approached I dried my eyes, and tried to clear my voice and calm my mind. I must see Arthur to-night, and speak to him; but I would do it calmly: there should be no scene—nothing to complain or to boast of to his companions—nothing to laugh at with his lady-love. When the company were retiring to their chambers I gently opened the door, and just as he passed, beckoned him in.
As the usual bedtime neared, I wiped my tears, tried to steady my voice, and clear my mind. I had to see Arthur tonight and talk to him; but I wanted to keep it calm: there would be no drama—nothing to complain or brag about to his friends—nothing to make fun of with his girlfriend. When the guests were heading to their rooms, I quietly opened the door and, just as he walked by, signaled for him to come in.
“What’s to do with you, Helen?” said he. “Why couldn’t you come to make tea for us? and what the deuce are you here for, in the dark? What ails you, young woman: you look like a ghost!” he continued, surveying me by the light of his candle.
“What’s going on with you, Helen?” he asked. “Why couldn’t you come to make tea for us? And what on earth are you doing here in the dark? What’s wrong with you, young woman? You look like a ghost!” he continued, checking me out by the light of his candle.
“No matter,” I answered, “to you; you have no longer any regard for me it appears; and I have no longer any for you.”
“No matter,” I replied, “to you; it seems you no longer care about me, and I no longer care about you.”
“Hal-lo! what the devil is this?” he muttered.
“Hello! What the heck is this?” he muttered.
“I would leave you to-morrow,” continued I, “and never again come under this roof, but for my child”—I paused a moment to steady, my voice.
“I would leave you tomorrow,” I continued, “and never come back under this roof, but for my child”—I paused for a moment to steady my voice.
“What in the devil’s name is this, Helen?” cried he. “What can you be driving at?”
“What on earth is this, Helen?” he exclaimed. “What are you getting at?”
“You know perfectly well. Let us waste no time in useless explanation, but tell me, will you—?”
“You know very well. Let's not waste time on pointless explanations, but tell me, will you—?”
He vehemently swore he knew nothing about it, and insisted upon hearing what poisonous old woman had been blackening his name, and what infamous lies I had been fool enough to believe.
He passionately insisted that he knew nothing about it and demanded to know which malicious old woman had been tarnishing his reputation, and what dreadful lies I had been naive enough to believe.
“Spare yourself the trouble of forswearing yourself and racking your brains to stifle truth with falsehood,” I coldly replied. “I have trusted to the testimony of no third person. I was in the shrubbery this evening, and I saw and heard for myself.”
“Spare yourself the hassle of lying and trying to drown out the truth with lies,” I replied coldly. “I haven’t relied on anyone else’s word. I was in the bushes this evening, and I saw and heard everything myself.”
This was enough. He uttered a suppressed exclamation of consternation and dismay, and muttering, “I shall catch it now!” set down his candle on the nearest chair, and rearing his back against the wall, stood confronting me with folded arms.
This was enough. He let out a muffled exclamation of shock and frustration, and muttering, “I am going to get in trouble now!” set his candle down on the nearest chair, then leaned back against the wall, crossing his arms as he faced me.
“Well, what then?” said he, with the calm insolence of mingled shamelessness and desperation.
“Well, what now?” he said, with a cool defiance that mixed shamelessness and desperation.
“Only this,” returned I; “will you let me take our child and what remains of my fortune, and go?”
"Just this," I replied; "will you let me take our child and whatever's left of my money and leave?"
“Go where?”
"Where to go?"
“Anywhere, where he will be safe from your contaminating influence, and I shall be delivered from your presence, and you from mine.”
“Anywhere he can be safe from your negative influence, and I will be free from your presence, and you from mine.”
“No.”
“Nope.”
“Will you let me have the child then, without the money?”
“Will you let me have the child then, without the money?”
“No, nor yourself without the child. Do you think I’m going to be made the talk of the country for your fastidious caprices?”
“No, and you wouldn't be yourself without the child. Do you really think I'm going to be the subject of gossip all over the country because of your picky whims?”
“Then I must stay here, to be hated and despised. But henceforth we are husband and wife only in the name.”
“Then I have to stay here, to be hated and looked down on. But from now on, we are only husband and wife in name.”
“Very good.”
“Awesome.”
“I am your child’s mother, and your housekeeper, nothing more. So you need not trouble yourself any longer to feign the love you cannot feel: I will exact no more heartless caresses from you, nor offer nor endure them either. I will not be mocked with the empty husk of conjugal endearments, when you have given the substance to another!”
“I am your child’s mother and your housekeeper, nothing more. So you don’t need to pretend to love me anymore; I won’t demand any more cold affection from you, nor will I give or tolerate it either. I won’t be fooled by the empty shell of marital affection when you’ve given the real thing to someone else!”
“Very good, if you please. We shall see who will tire first, my lady.”
“Very good, if you say so. We’ll see who gets tired first, my lady.”
“If I tire, it will be of living in the world with you: not of living without your mockery of love. When you tire of your sinful ways, and show yourself truly repentant, I will forgive you, and, perhaps, try to love you again, though that will be hard indeed.”
“If I get tired, it will be from living in the world with you: not from living without your mocking love. When you get tired of your sinful ways and genuinely show remorse, I will forgive you, and maybe I’ll even try to love you again, though that will be really difficult.”
“Humph! and meantime you will go and talk me over to Mrs. Hargrave, and write long letters to aunt Maxwell to complain of the wicked wretch you have married?”
“Humph! And in the meantime, you’ll go and discuss me with Mrs. Hargrave, and write long letters to Aunt Maxwell to complain about the awful person you’ve married?”
“I shall complain to no one. Hitherto I have struggled hard to hide your vices from every eye, and invest you with virtues you never possessed; but now you must look to yourself.”
“I won’t complain to anyone. Until now, I’ve worked hard to hide your flaws from everyone and to make you seem virtuous when you’re not; but now it’s on you to take care of yourself.”
I left him muttering bad language to himself, and went up-stairs.
I left him mumbling curse words to himself and went upstairs.
“You are poorly, ma’am,” said Rachel, surveying me with deep anxiety.
"You don't look well, ma'am," said Rachel, looking at me with deep concern.
“It is too true, Rachel,” said I, answering her sad looks rather than her words.
“It’s too true, Rachel,” I said, responding to her sad expressions more than her words.
“I knew it, or I wouldn’t have mentioned such a thing.”
“I knew it, or I wouldn’t have brought it up.”
“But don’t you trouble yourself about it,” said I, kissing her pale, time-wasted cheek. “I can bear it better than you imagine.”
“But don’t you worry about it,” I said, kissing her pale, worn cheek. “I can handle it better than you think.”
“Yes, you were always for ‘bearing.’ But if I was you I wouldn’t bear it; I’d give way to it, and cry right hard! and I’d talk too, I just would—I’d let him know what it was to—”
“Yeah, you were always about ‘holding it in.’ But if I were you, I wouldn’t hold back; I’d just let it all out and cry really hard! And I’d talk too, I just would—I’d make sure he knew what it was like to—”
“I have talked,” said I; “I’ve said enough.”
“I’ve talked,” I said; “I’ve said enough.”
“Then I’d cry,” persisted she. “I wouldn’t look so white and so calm, and burst my heart with keeping it in.”
“Then I’d cry,” she insisted. “I wouldn’t look so pale and calm, and I’d end up breaking my heart by holding it in.”
“I have cried,” said I, smiling, in spite of my misery; “and I am calm now, really: so don’t discompose me again, nurse: let us say no more about it, and don’t mention it to the servants. There, you may go now. Good-night; and don’t disturb your rest for me: I shall sleep well—if I can.”
“I’ve cried,” I said with a smile, despite my sadness; “and I’m calm now, really, so please don’t upset me again, nurse. Let’s not talk about it anymore, and don’t bring it up with the servants. You can go now. Goodnight, and don’t lose any sleep over me. I’ll sleep well—if I can.”
Notwithstanding this resolution, I found my bed so intolerable that, before two o’clock, I rose, and lighting my candle by the rushlight that was still burning, I got my desk and sat down in my dressing-gown to recount the events of the past evening. It was better to be so occupied than to be lying in bed torturing my brain with recollections of the far past and anticipations of the dreadful future. I have found relief in describing the very circumstances that have destroyed my peace, as well as the little trivial details attendant upon their discovery. No sleep I could have got this night would have done so much towards composing my mind, and preparing me to meet the trials of the day. I fancy so, at least; and yet, when I cease writing, I find my head aches terribly; and when I look into the glass, I am startled at my haggard, worn appearance.
Even with this decision in mind, I found my bed so unbearable that, before two o’clock, I got up, and lighting my candle with the flickering rushlight that was still burning, I took my desk and sat down in my bathrobe to write about the events of the previous evening. It was better to focus on this than to lie in bed tormenting myself with memories of the distant past and fears of the scary future. I've found relief in detailing the very situations that have disrupted my peace, as well as the small, trivial aspects surrounding their discovery. No sleep I could have gotten that night would have done as much to calm my mind and prepare me for the challenges of the day. I believe that's true, at least; yet, when I stop writing, I find my head is pounding, and when I look in the mirror, I'm shocked at my haggard, worn appearance.
Rachel has been to dress me, and says I have had a sad night of it, she can see. Milicent has just looked in to ask me how I was. I told her I was better, but to excuse my appearance admitted I had had a restless night. I wish this day were over! I shudder at the thoughts of going down to breakfast. How shall I encounter them all? Yet let me remember it is not I that am guilty: I have no cause to fear; and if they scorn me as a victim of their guilt, I can pity their folly and despise their scorn.
Rachel has come to help me get dressed and says she can tell I had a rough night. Milicent just stopped by to check on me. I told her I was feeling better, but I admitted I looked a bit off because I didn’t sleep well. I wish this day were over! The thought of going down for breakfast makes me uneasy. How will I face everyone? But I need to remind myself that I’m not the one at fault: I have nothing to be afraid of; and if they look down on me as a victim of their wrongdoing, I can feel sorry for their foolishness and ignore their contempt.
CHAPTER XXXIV
Evening.—Breakfast passed well over: I was calm and cool throughout. I answered composedly all inquiries respecting my health; and whatever was unusual in my look or manner was generally attributed to the trifling indisposition that had occasioned my early retirement last night. But how am I to get over the ten or twelve days that must yet elapse before they go? Yet why so long for their departure? When they are gone, how shall I get through the months or years of my future life in company with that man—my greatest enemy? for none could injure me as he has done. Oh! when I think how fondly, how foolishly I have loved him, how madly I have trusted him, how constantly I have laboured, and studied, and prayed, and struggled for his advantage; and how cruelly he has trampled on my love, betrayed my trust, scorned my prayers and tears, and efforts for his preservation, crushed my hopes, destroyed my youth’s best feelings, and doomed me to a life of hopeless misery, as far as man can do it, it is not enough to say that I no longer love my husband—I HATE him! The word stares me in the face like a guilty confession, but it is true: I hate him—I hate him! But God have mercy on his miserable soul! and make him see and feel his guilt—I ask no other vengeance! If he could but fully know and truly feel my wrongs I should be well avenged, and I could freely pardon all; but he is so lost, so hardened in his heartless depravity, that in this life I believe he never will. But it is useless dwelling on this theme: let me seek once more to dissipate reflection in the minor details of passing events.
Evening.—Breakfast went smoothly: I was calm and collected the whole time. I answered all questions about my health with composure; and anything unusual about my appearance or behavior was generally attributed to the slight illness that had caused me to retire early last night. But how am I supposed to get through the ten or twelve days that must still pass before they leave? Why does it have to take so long for them to go? Once they are gone, how will I manage the months or years ahead with that man—my greatest enemy? No one could hurt me as he has. Oh! when I think about how deeply, how foolishly I’ve loved him, how madly I’ve trusted him, how tirelessly I’ve worked, studied, prayed, and fought for his benefit; and how brutally he has crushed my love, betrayed my trust, disregarded my prayers and tears, and efforts to save him, shattered my hopes, destroyed the best feelings of my youth, and condemned me to a life of hopeless misery, as much as a person can, it’s not enough to say that I don’t love my husband anymore—I HATE him! The word hits me like a guilty confession, but it’s true: I hate him—I hate him! But God have mercy on his wretched soul! Make him see and feel his guilt—I ask for no other revenge! If he could only truly know and feel my wrongs, I would feel avenged, and I could easily forgive everything; but he is so lost, so hardened in his heartless depravity, that I believe he never will in this life. But there’s no point in dwelling on this topic: let me try once more to distract myself with the little details of daily events.
Mr. Hargrave has annoyed me all day long with his serious, sympathising, and (as he thinks) unobtrusive politeness. If it were more obtrusive it would trouble me less, for then I could snub him; but, as it is, he contrives to appear so really kind and thoughtful that I cannot do so without rudeness and seeming ingratitude. I sometimes think I ought to give him credit for the good feeling he simulates so well; and then again, I think it is my duty to suspect him under the peculiar circumstances in which I am placed. His kindness may not all be feigned; but still, let not the purest impulse of gratitude to him induce me to forget myself: let me remember the game of chess, the expressions he used on the occasion, and those indescribable looks of his, that so justly roused my indignation, and I think I shall be safe enough. I have done well to record them so minutely.
Mr. Hargrave has been annoying me all day with his serious, sympathetic, and (as he thinks) unobtrusive politeness. If it were more obvious, it would bother me less, because then I could just brush him off; but as it is, he manages to seem so genuinely kind and considerate that I can’t do that without coming off as rude and ungrateful. Sometimes I think I should give him credit for the good emotions he fakes so well; then again, I feel it’s my duty to be suspicious given the unusual situation I'm in. His kindness might not all be fake; however, I shouldn't let the strongest feeling of gratitude toward him make me lose sight of myself: I need to remember the game of chess, the things he said then, and those indescribable looks of his that justly fueled my anger, and I think I’ll be okay. I've done well to record them in such detail.
I think he wishes to find an opportunity of speaking to me alone: he has seemed to be on the watch all day; but I have taken care to disappoint him—not that I fear anything he could say, but I have trouble enough without the addition of his insulting consolations, condolences, or whatever else he might attempt; and, for Milicent’s sake, I do not wish to quarrel with him. He excused himself from going out to shoot with the other gentlemen in the morning, under the pretext of having letters to write; and instead of retiring for that purpose into the library, he sent for his desk into the morning-room, where I was seated with Milicent and Lady Lowborough. They had betaken themselves to their work; I, less to divert my mind than to deprecate conversation, had provided myself with a book. Milicent saw that I wished to be quiet, and accordingly let me alone. Annabella, doubtless, saw it too: but that was no reason why she should restrain her tongue, or curb her cheerful spirits: she accordingly chatted away, addressing herself almost exclusively to me, and with the utmost assurance and familiarity, growing the more animated and friendly the colder and briefer my answers became. Mr. Hargrave saw that I could ill endure it, and, looking up from his desk, he answered her questions and observations for me, as far as he could, and attempted to transfer her social attentions from me to himself; but it would not do. Perhaps she thought I had a headache, and could not bear to talk; at any rate, she saw that her loquacious vivacity annoyed me, as I could tell by the malicious pertinacity with which she persisted. But I checked it effectually by putting into her hand the book I had been trying to read, on the fly-leaf of which I had hastily scribbled,—
I think he wants to find a chance to talk to me privately. He’s been keeping an eye on me all day, but I’ve made sure to avoid him—not because I’m worried about what he might say, but I have enough stress without his insulting attempts at consolation or sympathy. Plus, for Milicent's sake, I don’t want to argue with him. He said he couldn’t go shooting with the other guys this morning because he had letters to write, but instead of going to the library, he had his desk brought to the morning room where I was sitting with Milicent and Lady Lowborough. They were both busy with their work; I had picked up a book, not so much to distract myself but to avoid conversation. Milicent noticed I needed some quiet and left me alone. Annabella, of course, noticed too, but that didn’t stop her from chattering away with complete confidence, directing her attention almost entirely at me, and becoming even more animated and friendly as my responses grew colder and shorter. Mr. Hargrave realized I was finding it hard to take, so he looked up from his desk and tried to answer her questions for me and shift her attention to himself. It didn’t work. Maybe she thought I had a headache and couldn’t handle talking, but she also clearly saw that her incessant chatter was bothering me, evidenced by how doggedly she kept going. I managed to stop her by handing her the book I was trying to read, on the flyleaf of which I had hastily written,—
“I am too well acquainted with your character and conduct to feel any real friendship for you, and as I am without your talent for dissimulation, I cannot assume the appearance of it. I must, therefore, beg that hereafter all familiar intercourse may cease between us; and if I still continue to treat you with civility, as if you were a woman worthy of consideration and respect, understand that it is out of regard for your cousin Milicent’s feelings, not for yours.”
“I know you too well to feel any real friendship for you, and since I don’t have your talent for pretending, I can’t fake it. So, I must ask that we stop all close interaction from now on; if I still treat you with politeness as if you deserve consideration and respect, just know it’s out of respect for your cousin Milicent’s feelings, not yours.”
Upon perusing this she turned scarlet, and bit her lip. Covertly tearing away the leaf, she crumpled it up and put it in the fire, and then employed herself in turning over the pages of the book, and, really or apparently, perusing its contents. In a little while Milicent announced it her intention to repair to the nursery, and asked if I would accompany her.
Upon reading this, she blushed and bit her lip. Discreetly tearing out the page, she crumpled it up and threw it in the fire, then kept herself busy flipping through the book, genuinely or seemingly reading its contents. After a while, Milicent declared her plan to go to the nursery and asked if I would join her.
“Annabella will excuse us,” said she; “she’s busy reading.”
“Annabella will understand,” she said; “she’s busy reading.”
“No, I won’t,” cried Annabella, suddenly looking up, and throwing her book on the table; “I want to speak to Helen a minute. You may go, Milicent, and she’ll follow in a while.” (Milicent went.) “Will you oblige me, Helen?” continued she.
“No, I won’t,” Annabella shouted, suddenly looking up and tossing her book onto the table. “I need to talk to Helen for a minute. You can go, Milicent, and she’ll join you in a bit.” (Milicent left.) “Can you do me a favor, Helen?” she continued.
Her impudence astounded me; but I complied, and followed her into the library. She closed the door, and walked up to the fire.
Her boldness surprised me; but I went along with it and followed her into the library. She shut the door and walked over to the fireplace.
“Who told you this?” said she.
“Who told you this?” she asked.
“No one: I am not incapable of seeing for myself.”
“No one: I can see for myself.”
“Ah, you are suspicious!” cried she, smiling, with a gleam of hope. Hitherto there had been a kind of desperation in her hardihood; now she was evidently relieved.
“Ah, you’re suspicious!” she exclaimed, smiling, with a glimmer of hope. Until now, there had been a sense of desperation in her boldness; now she was clearly relieved.
“If I were suspicious,” I replied, “I should have discovered your infamy long before. No, Lady Lowborough, I do not found my charge upon suspicion.”
“If I were suspicious,” I replied, “I would have discovered your wrongdoing long before. No, Lady Lowborough, I don’t base my accusation on suspicion.”
“On what do you found it, then?” said she, throwing herself into an arm-chair, and stretching out her feet to the fender, with an obvious effort to appear composed.
“On what do you base that, then?” she said, sinking into an armchair and extending her feet toward the hearth, trying hard to look composed.
“I enjoy a moonlight ramble as well as you,” I answered, steadily fixing my eyes upon her; “and the shrubbery happens to be one of my favourite resorts.”
“I enjoy a moonlit stroll just as much as you do,” I replied, keeping my gaze fixed on her; “and the bushes happen to be one of my favorite spots.”
She coloured again excessively, and remained silent, pressing her finger against her teeth, and gazing into the fire. I watched her a few moments with a feeling of malevolent gratification; then, moving towards the door, I calmly asked if she had anything more to say.
She blushed again, and stayed quiet, pressing her finger against her teeth while staring into the fire. I watched her for a few moments, feeling a sense of twisted satisfaction; then, moving towards the door, I asked casually if she had anything else to say.
“Yes, yes!” cried she eagerly, starting up from her reclining posture. “I want to know if you will tell Lord Lowborough?”
“Yeah, yeah!” she exclaimed eagerly, sitting up from her relaxed position. “I want to know if you’ll tell Lord Lowborough?”
“Suppose I do?”
"What if I do?"
“Well, if you are disposed to publish the matter, I cannot dissuade you, of course—but there will be terrible work if you do—and if you don’t, I shall think you the most generous of mortal beings—and if there is anything in the world I can do for you—anything short of—” she hesitated.
“Well, if you’re set on publishing this, I can’t stop you, of course—but there will be serious consequences if you do—and if you don’t, I’ll consider you the most generous person alive—and if there’s anything I can do for you—anything short of—” she hesitated.
“Short of renouncing your guilty connection with my husband, I suppose you mean?” said I.
“Are you suggesting that I should deny my guilty connection with my husband?” I asked.
She paused, in evident disconcertion and perplexity, mingled with anger she dared not show.
She paused, clearly upset and confused, with anger she didn’t dare express.
“I cannot renounce what is dearer than life,” she muttered, in a low, hurried tone. Then, suddenly raising her head and fixing her gleaming eyes upon me, she continued earnestly: “But, Helen—or Mrs. Huntingdon, or whatever you would have me call you—will you tell him? If you are generous, here is a fitting opportunity for the exercise of your magnanimity: if you are proud, here am I—your rival—ready to acknowledge myself your debtor for an act of the most noble forbearance.”
“I can't give up what means more to me than life,” she said, her voice low and hurried. Then, suddenly lifting her head and locking her bright eyes on me, she continued earnestly: “But, Helen—or Mrs. Huntingdon, or whatever you want me to call you—will you tell him? If you're generous, this is the perfect chance to show your kindness: if you're proud, here I am—your rival—ready to admit that I owe you for a truly noble act of patience.”
“I shall not tell him.”
“I won’t tell him.”
“You will not!” cried she, delightedly. “Accept my sincere thanks, then!”
“You will not!” she exclaimed, happily. “Then accept my heartfelt thanks!”
She sprang up, and offered me her hand. I drew back.
She jumped up and offered me her hand. I pulled away.
“Give me no thanks; it is not for your sake that I refrain. Neither is it an act of any forbearance: I have no wish to publish your shame. I should be sorry to distress your husband with the knowledge of it.”
“Don’t thank me; I’m not holding back for your sake. It’s not an act of restraint either: I don’t want to expose your embarrassment. I would feel bad causing your husband to worry about it.”
“And Milicent? will you tell her?”
“And Milicent? Will you tell her?”
“No: on the contrary, I shall do my utmost to conceal it from her. I would not for much that she should know the infamy and disgrace of her relation!”
“No: on the contrary, I will do my best to hide it from her. I would not want her to know the shame and dishonor of her relative!”
“You use hard words, Mrs. Huntingdon, but I can pardon you.”
“You use tough words, Mrs. Huntingdon, but I can forgive you.”
“And now, Lady Lowborough,” continued I, “let me counsel you to leave this house as soon as possible. You must be aware that your continuance here is excessively disagreeable to me—not for Mr. Huntingdon’s sake,” said I, observing the dawn of a malicious smile of triumph on her face—“you are welcome to him, if you like him, as far as I am concerned—but because it is painful to be always disguising my true sentiments respecting you, and straining to keep up an appearance of civility and respect towards one for whom I have not the most distant shadow of esteem; and because, if you stay, your conduct cannot possibly remain concealed much longer from the only two persons in the house who do not know it already. And, for your husband’s sake, Annabella, and even for your own, I wish—I earnestly advise and entreat you to break off this unlawful connection at once, and return to your duty while you may, before the dreadful consequences—”
“And now, Lady Lowborough,” I continued, “I advise you to leave this house as soon as you can. You must realize that your staying here is really unpleasant for me—not for Mr. Huntingdon’s sake,” I said, noticing a hint of a smug smile on her face—“you can have him if you want, as far as I'm concerned—but because it’s exhausting to always hide my true feelings about you and to keep up a façade of politeness and respect toward someone I have no respect for at all; and because, if you stay, your behavior can’t stay hidden from the only two people in the house who don’t know about it already. For your husband’s sake, Annabella, and even for your own, I wish—I seriously advise and urge you to end this improper relationship now and return to your responsibilities while you still can, before the terrible consequences—”
“Yes, yes, of course,” said she, interrupting me with a gesture of impatience. “But I cannot go, Helen, before the time appointed for our departure. What possible pretext could I frame for such a thing? Whether I proposed going back alone—which Lowborough would not hear of—or taking him with me, the very circumstance itself would be certain to excite suspicion—and when our visit is so nearly at an end too—little more than a week—surely you can endure my presence so long! I will not annoy you with any more of my friendly impertinences.”
“Yes, yes, of course,” she said, interrupting me with a wave of impatience. “But I can’t leave, Helen, before our scheduled departure. What excuse could I possibly come up with for that? Whether I suggested going back alone—which Lowborough wouldn’t allow—or taking him with me, the very fact would definitely raise suspicion—and with our visit almost over—just a little over a week left—surely you can tolerate my presence for that long! I won’t bother you with any more of my friendly intrusions.”
“Well, I have nothing more to say to you.”
“Well, I don’t have anything else to say to you.”
“Have you mentioned this affair to Huntingdon?” asked she, as I was leaving the room.
“Did you tell Huntingdon about this?” she asked as I was leaving the room.
“How dare you mention his name to me!” was the only answer I gave.
“How dare you mention his name to me!” was the only response I gave.
No words have passed between us since, but such as outward decency or pure necessity demanded.
No words have been exchanged between us since then, except for what basic decency or pure necessity required.
CHAPTER XXXV
Nineteenth.—In proportion as Lady Lowborough finds she has nothing to fear from me, and as the time of departure draws nigh, the more audacious and insolent she becomes. She does not scruple to speak to my husband with affectionate familiarity in my presence, when no one else is by, and is particularly fond of displaying her interest in his health and welfare, or in anything that concerns him, as if for the purpose of contrasting her kind solicitude with my cold indifference. And he rewards her by such smiles and glances, such whispered words, or boldly-spoken insinuations, indicative of his sense of her goodness and my neglect, as make the blood rush into my face, in spite of myself—for I would be utterly regardless of it all—deaf and blind to everything that passes between them, since the more I show myself sensible of their wickedness the more she triumphs in her victory, and the more he flatters himself that I love him devotedly still, in spite of my pretended indifference. On such occasions I have sometimes been startled by a subtle, fiendish suggestion inciting me to show him the contrary by a seeming encouragement of Hargrave’s advances; but such ideas are banished in a moment with horror and self-abasement; and then I hate him tenfold more than ever for having brought me to this!—God pardon me for it and all my sinful thoughts! Instead of being humbled and purified by my afflictions, I feel that they are turning my nature into gall. This must be my fault as much as theirs that wrong me. No true Christian could cherish such bitter feelings as I do against him and her, especially the latter: him, I still feel that I could pardon—freely, gladly—on the slightest token of repentance; but she—words cannot utter my abhorrence. Reason forbids, but passion urges strongly; and I must pray and struggle long ere I subdue it.
Nineteenth.—As Lady Lowborough realizes she has nothing to worry about from me, and as the time for leaving approaches, she becomes more bold and arrogant. She isn’t shy about speaking to my husband with a familiar affection when we're alone, and she especially likes to show her concern for his health and well-being, as if to highlight her caring nature against my apparent indifference. He responds with smiles and glances, with whispered words and blatant suggestions showing that he recognizes her kindness and my neglect, which makes my face flush with anger, even though I try to ignore it all—wanting to be completely oblivious to whatever passes between them. The more I acknowledge their deceit, the more she revels in her victory, and the more he believes that I still love him deeply, despite my fake indifference. In those moments, I've sometimes been shocked by a wicked thought suggesting I should encourage Hargrave’s advances just to prove my feelings to him; but I push those ideas away in horror and shame, and then I despise him even more for putting me in this position!—God forgive me for this and all my sinful thoughts! Instead of being humbled and purified by my sufferings, I feel like they are turning my nature into bitterness. It must be my fault as much as theirs for what they’ve done to me. No true Christian could hold such bitter feelings as I do against him and her, especially her: I still feel I could easily forgive him—freely and gladly—at the slightest sign of remorse; but she—I cannot express my disgust in words. Reason tells me to let it go, but passion pulls me strongly in the other direction; and I must pray and struggle for a long time before I can overcome it.
It is well that she is leaving to-morrow, for I could not well endure her presence for another day. This morning she rose earlier than usual. I found her in the room alone, when I went down to breakfast.
It’s good that she’s leaving tomorrow because I couldn’t stand to have her around for another day. This morning, she got up earlier than usual. I found her alone in the room when I went down for breakfast.
“Oh, Helen! is it you?” said she, turning as I entered.
“Oh, Helen! Is that you?” she said, turning as I walked in.
I gave an involuntary start back on seeing her, at which she uttered a short laugh, observing, “I think we are both disappointed.”
I jumped a bit when I saw her, and she let out a small laugh, saying, “I think we’re both disappointed.”
I came forward and busied myself with the breakfast things.
I stepped up and started taking care of the breakfast items.
“This is the last day I shall burden your hospitality,” said she, as she seated herself at the table. “Ah, here comes one that will not rejoice at it!” she murmured, half to herself, as Arthur entered the room.
“This is the last day I’ll impose on your hospitality,” she said, as she sat down at the table. “Ah, here comes someone who won’t be happy about that!” she muttered, partly to herself, as Arthur walked into the room.
He shook hands with her and wished her good-morning: then, looking lovingly in her face, and still retaining her hand in his, murmured pathetically, “The last—last day!”
He shook her hand and wished her good morning. Then, looking at her affectionately and still holding her hand, he murmured sadly, "The last—last day!"
“Yes,” said she with some asperity; “and I rose early to make the best of it—I have been here alone this half-hour, and you—you lazy creature—”
“Yes,” she said with some irritation; “and I got up early to make the best of it—I’ve been here alone for the past half hour, and you—you lazy person—”
“Well, I thought I was early too,” said he; “but,” dropping his voice almost to a whisper, “you see we are not alone.”
“Well, I thought I was early too,” he said; “but,” dropping his voice almost to a whisper, “you see we’re not alone.”
“We never are,” returned she. But they were almost as good as alone, for I was now standing at the window, watching the clouds, and struggling to suppress my wrath.
“We’re never really alone,” she replied. But they were almost as good as being alone, because I was now standing by the window, watching the clouds and trying to control my anger.
Some more words passed between them, which, happily, I did not overhear; but Annabella had the audacity to come and place herself beside me, and even to put her hand upon my shoulder and say softly, “You need not grudge him to me, Helen, for I love him more than ever you could do.”
Some more words were exchanged between them, which I thankfully didn’t overhear; but Annabella had the nerve to come sit beside me, put her hand on my shoulder, and say softly, “You don’t have to resent him, Helen, because I love him more than you ever could.”
This put me beside myself. I took her hand and violently dashed it from me, with an expression of abhorrence and indignation that could not be suppressed. Startled, almost appalled, by this sudden outbreak, she recoiled in silence. I would have given way to my fury and said more, but Arthur’s low laugh recalled me to myself. I checked the half-uttered invective, and scornfully turned away, regretting that I had given him so much amusement. He was still laughing when Mr. Hargrave made his appearance. How much of the scene he had witnessed I do not know, for the door was ajar when he entered. He greeted his host and his cousin both coldly, and me with a glance intended to express the deepest sympathy mingled with high admiration and esteem.
This sent me into a rage. I took her hand and violently pushed it away from me, showing an uncontrollable mix of disgust and anger. Startled and almost shocked by my sudden outburst, she stepped back in silence. I would have let my anger take over and said more, but Arthur's quiet laugh brought me back to reality. I held back the words I almost said and turned away with disdain, regretting that I had given him so much amusement. He was still laughing when Mr. Hargrave walked in. I'm not sure how much of the scene he saw, since the door was open when he came in. He greeted his host and cousin both coldly, and looked at me with a glance meant to show deep sympathy mixed with admiration and respect.
“How much allegiance do you owe to that man?” he asked below his breath, as he stood beside me at the window, affecting to be making observations on the weather.
“How much loyalty do you owe that guy?” he asked quietly, standing next to me at the window, pretending to be looking at the weather.
“None,” I answered. And immediately returning to the table, I employed myself in making the tea. He followed, and would have entered into some kind of conversation with me, but the other guests were now beginning to assemble, and I took no more notice of him, except to give him his coffee.
“None,” I said. Then, as I went back to the table, I started making the tea. He followed and tried to strike up a conversation, but the other guests were starting to arrive, so I ignored him after that, except to hand him his coffee.
After breakfast, determined to pass as little of the day as possible in company with Lady Lowborough, I quietly stole away from the company and retired to the library. Mr. Hargrave followed me thither, under pretence of coming for a book; and first, turning to the shelves, he selected a volume, and then quietly, but by no means timidly, approaching me, he stood beside me, resting his hand on the back of my chair, and said softly, “And so you consider yourself free at last?”
After breakfast, wanting to spend as little time as possible with Lady Lowborough, I quietly slipped away from the group and went to the library. Mr. Hargrave followed me there, pretending to grab a book; he first picked something from the shelves, and then approached me confidently, standing beside me with his hand resting on the back of my chair. He softly said, “So you think you're finally free?”
“Yes,” said I, without moving, or raising my eyes from my book, “free to do anything but offend God and my conscience.”
“Yes,” I said, without moving or looking up from my book, “free to do anything except offend God and my conscience.”
There was a momentary pause.
There was a brief pause.
“Very right,” said he, “provided your conscience be not too morbidly tender, and your ideas of God not too erroneously severe; but can you suppose it would offend that benevolent Being to make the happiness of one who would die for yours?—to raise a devoted heart from purgatorial torments to a state of heavenly bliss, when you could do it without the slightest injury to yourself or any other?”
“That's true,” he said, “as long as your conscience isn’t overly sensitive and your views of God aren’t too harsh; but can you really think it would upset that kind Being to bring happiness to someone who would sacrifice everything for you?—to lift a loyal heart from suffering to a state of heavenly joy, when you could do it without hurting yourself or anyone else?”
This was spoken in a low, earnest, melting tone, as he bent over me. I now raised my head; and steadily confronting his gaze, I answered calmly, “Mr. Hargrave, do you mean to insult me?”
This was said in a quiet, sincere, soft tone as he leaned over me. I lifted my head and met his gaze firmly, replying calmly, “Mr. Hargrave, are you trying to insult me?”
He was not prepared for this. He paused a moment to recover the shock; then, drawing himself up and removing his hand from my chair, he answered, with proud sadness,—“That was not my intention.”
He wasn't ready for this. He took a moment to collect himself after the shock; then, straightening up and taking his hand off my chair, he replied, with a mix of pride and sadness, “That wasn't my intention.”
I just glanced towards the door, with a slight movement of the head, and then returned to my book. He immediately withdrew. This was better than if I had answered with more words, and in the passionate spirit to which my first impulse would have prompted. What a good thing it is to be able to command one’s temper! I must labour to cultivate this inestimable quality: God only knows how often I shall need it in this rough, dark road that lies before me.
I just looked over at the door with a small motion of my head, then went back to my book. He immediately left. This was better than if I had responded with more words, driven by the intense feelings my first impulse would have led me to express. How valuable it is to be able to control one’s temper! I need to work on developing this priceless trait: only God knows how often I’ll need it on this tough, challenging path ahead of me.
In the course of the morning I drove over to the Grove with the two ladies, to give Milicent an opportunity for bidding farewell to her mother and sister. They persuaded her to stay with them the rest of the day, Mrs. Hargrave promising to bring her back in the evening and remain till the party broke up on the morrow. Consequently, Lady Lowborough and I had the pleasure of returning tête-à-tête in the carriage together. For the first mile or two we kept silence, I looking out of my window, and she leaning back in her corner. But I was not going to restrict myself to any particular position for her; when I was tired of leaning forward, with the cold, raw wind in my face, and surveying the russet hedges and the damp, tangled grass of their banks, I gave it up and leant back too. With her usual impudence, my companion then made some attempts to get up a conversation; but the monosyllables “yes,” or “no” or “humph,” were the utmost her several remarks could elicit from me. At last, on her asking my opinion upon some immaterial point of discussion, I answered,—
In the morning, I drove over to the Grove with the two ladies so Milicent could say goodbye to her mother and sister. They convinced her to stay with them for the rest of the day, with Mrs. Hargrave promising to bring her back in the evening and stay until the party ended the next day. As a result, Lady Lowborough and I enjoyed the pleasure of riding back together in the carriage. For the first mile or two, we stayed quiet—me looking out of my window and her leaning back in her corner. But I wasn’t going to limit myself to any one position for her; when I got tired of leaning forward with the cold, raw wind in my face and gazing at the brown hedges and the wet, tangled grass along the banks, I leaned back too. True to form, my companion started trying to strike up a conversation, but all she could get out of me were monosyllables like “yes,” “no,” or “humph.” Eventually, when she asked my opinion on a trivial matter, I replied,—
“Why do you wish to talk to me, Lady Lowborough? You must know what I think of you.”
“Why do you want to talk to me, Lady Lowborough? You must know how I feel about you.”
“Well, if you will be so bitter against me,” replied she, “I can’t help it; but I’m not going to sulk for anybody.” Our short drive was now at an end. As soon as the carriage door was opened, she sprang out, and went down the park to meet the gentlemen, who were just returning from the woods. Of course I did not follow.
“Well, if you are going to be so bitter toward me,” she replied, “I can’t do anything about it; but I’m not going to sulk for anyone.” Our short drive was over. As soon as the carriage door opened, she jumped out and walked down the park to meet the gentlemen, who were just coming back from the woods. Of course, I didn’t follow.
But I had not done with her impudence yet: after dinner, I retired to the drawing-room, as usual, and she accompanied me, but I had the two children with me, and I gave them my whole attention, and determined to keep them till the gentlemen came, or till Milicent arrived with her mother. Little Helen, however, was soon tired of playing, and insisted upon going to sleep; and while I sat on the sofa with her on my knee, and Arthur seated beside me, gently playing with her soft, flaxen hair, Lady Lowborough composedly came and placed herself on the other side.
But I wasn't finished with her boldness just yet: after dinner, I went to the living room, as usual, and she followed me, but I had the two kids with me, and I focused all my attention on them, deciding to keep them until the men came or until Milicent arrived with her mom. Little Helen, however, quickly grew tired of playing and insisted on going to sleep; while I sat on the couch with her on my lap and Arthur sitting next to me, gently playing with her soft, blond hair, Lady Lowborough calmly came over and took a seat on the other side.
“To-morrow, Mrs. Huntingdon,” said she, “you will be delivered from my presence, which, no doubt, you will be very glad of—it is natural you should; but do you know I have rendered you a great service? Shall I tell you what it is?”
“Tomorrow, Mrs. Huntingdon,” she said, “you will be free from having me around, which I’m sure you'll be pretty happy about—it’s only natural. But did you know I’ve done you a big favor? Should I tell you what it is?”
“I shall be glad to hear of any service you have rendered me,” said I, determined to be calm, for I knew by the tone of her voice she wanted to provoke me.
“I'll be glad to hear about any help you’ve given me,” I said, trying to stay calm, knowing from the tone of her voice that she was trying to provoke me.
“Well,” resumed she, “have you not observed the salutary change in Mr. Huntingdon? Don’t you see what a sober, temperate man he is become? You saw with regret the sad habits he was contracting, I know: and I know you did your utmost to deliver him from them, but without success, until I came to your assistance. I told him in few words that I could not bear to see him degrade himself so, and that I should cease to—no matter what I told him, but you see the reformation I have wrought; and you ought to thank me for it.”
“Well,” she continued, “haven’t you noticed the positive change in Mr. Huntingdon? Can’t you see what a sober, responsible man he’s become? I know you were concerned about the bad habits he was picking up, and you did everything you could to help him break free from them, but it didn’t work until I stepped in. I told him straight out that I couldn’t stand to see him sink so low, and that I would stop—well, no matter what I said, just look at the improvement I’ve made; you should be grateful for it.”
I rose and rang for the nurse.
I got up and called for the nurse.
“But I desire no thanks,” she continued; “all the return I ask is, that you will take care of him when I am gone, and not, by harshness and neglect, drive him back to his old courses.”
“But I don’t want any thanks,” she continued; “the only thing I ask is that you take care of him when I’m gone and don’t push him back to his old ways with harshness and neglect.”
I was almost sick with passion, but Rachel was now at the door. I pointed to the children, for I could not trust myself to speak: she took them away, and I followed.
I was nearly overwhelmed with emotion, but Rachel was now at the door. I gestured towards the children, since I couldn't trust myself to speak: she took them away, and I followed.
“Will you, Helen?” continued the speaker.
“Will you, Helen?” the speaker continued.
I gave her a look that blighted the malicious smile on her face, or checked it, at least for a moment, and departed. In the ante-room I met Mr. Hargrave. He saw I was in no humour to be spoken to, and suffered me to pass without a word; but when, after a few minutes’ seclusion in the library, I had regained my composure, and was returning to join Mrs. Hargrave and Milicent, whom I had just heard come downstairs and go into the drawing-room, I found him there still lingering in the dimly-lighted apartment, and evidently waiting for me.
I shot her a look that wiped the malicious smile off her face, or at least paused it for a moment, and then I left. In the hallway, I ran into Mr. Hargrave. He could tell I wasn’t in the mood for conversation and let me walk by without saying anything; but after a few minutes alone in the library, once I had calmed down, I headed back to join Mrs. Hargrave and Milicent, who I’d just heard come downstairs and go into the drawing room. I found Mr. Hargrave still hanging around in the dim room, clearly waiting for me.
“Mrs. Huntingdon,” said he as I passed, “will you allow me one word?”
“Mrs. Huntingdon,” he said as I walked by, “can I have a moment of your time?”
“What is it then? be quick, if you please.”
“What is it then? Please hurry.”
“I offended you this morning; and I cannot live under your displeasure.”
“I upset you this morning, and I can't bear to be in your bad graces.”
“Then go, and sin no more,” replied I, turning away.
“Then go, and don’t sin again,” I said, turning away.
“No, no!” said he, hastily, setting himself before me. “Pardon me, but I must have your forgiveness. I leave you to-morrow, and I may not have an opportunity of speaking to you again. I was wrong to forget myself and you, as I did; but let me implore you to forget and forgive my rash presumption, and think of me as if those words had never been spoken; for, believe me, I regret them deeply, and the loss of your esteem is too severe a penalty: I cannot bear it.”
“No, no!” he said quickly, stepping in front of me. “I’m sorry, but I need your forgiveness. I’m leaving tomorrow, and I might not get another chance to talk to you. I was wrong to lose my composure like that; but please, I beg you to forget what I said and think of me as if those words had never come out of my mouth. I truly regret them, and losing your respect feels like a painful punishment that I can’t handle.”
“Forgetfulness is not to be purchased with a wish; and I cannot bestow my esteem on all who desire it, unless they deserve it too.”
“Forgetfulness can’t be bought with a wish, and I can’t give my respect to everyone who wants it unless they actually deserve it.”
“I shall think my life well spent in labouring to deserve it, if you will but pardon this offence—will you?”
“I’ll consider my life well spent working to earn it if you’ll just forgive this mistake—will you?”
“Yes.”
"Yeah."
“Yes! but that is coldly spoken. Give me your hand and I’ll believe you. You won’t? Then, Mrs. Huntingdon, you do not forgive me!”
“Yes! But that sounds really cold. Give me your hand and I’ll believe you. You won’t? Then, Mrs. Huntingdon, you do not forgive me!”
“Yes; here it is, and my forgiveness with it: only, sin no more.”
“Yes; here it is, and my forgiveness comes with it: just, don’t sin again.”
He pressed my cold hand with sentimental fervour, but said nothing, and stood aside to let me pass into the room, where all the company were now assembled. Mr. Grimsby was seated near the door: on seeing me enter, almost immediately followed by Hargrave, he leered at me with a glance of intolerable significance, as I passed. I looked him in the face, till he sullenly turned away, if not ashamed, at least confounded for the moment. Meantime Hattersley had seized Hargrave by the arm, and was whispering something in his ear—some coarse joke, no doubt, for the latter neither laughed nor spoke in answer, but, turning from him with a slight curl of the lip, disengaged himself and went to his mother, who was telling Lord Lowborough how many reasons she had to be proud of her son.
He squeezed my cold hand with a sentimental intensity but didn’t say anything, stepping aside to let me enter the room, where everyone had gathered. Mr. Grimsby was sitting near the door: when he saw me come in, almost right after Hargrave, he gave me a leering look full of unbearable implications as I walked by. I held his gaze until he turned away sulkily, not exactly ashamed but definitely taken aback for the moment. Meanwhile, Hattersley had grabbed Hargrave by the arm and was whispering something in his ear—probably some crude joke, since Hargrave neither laughed nor responded. Instead, he turned away from Hattersley with a slight sneer, freeing himself to go to his mother, who was proudly telling Lord Lowborough all the reasons she had to be proud of her son.
Thank heaven, they are all going to-morrow.
Thank goodness, they’re all leaving tomorrow.
CHAPTER XXXVI
December 20th, 1824.—This is the third anniversary of our felicitous union. It is now two months since our guests left us to the enjoyment of each other’s society; and I have had nine weeks’ experience of this new phase of conjugal life—two persons living together, as master and mistress of the house, and father and mother of a winsome, merry little child, with the mutual understanding that there is no love, friendship, or sympathy between them. As far as in me lies, I endeavour to live peaceably with him: I treat him with unimpeachable civility, give up my convenience to his, wherever it may reasonably be done, and consult him in a business-like way on household affairs, deferring to his pleasure and judgment, even when I know the latter to be inferior to my own.
December 20th, 1824.—Today marks the third anniversary of our happy marriage. It’s been two months since our guests left us to enjoy each other's company, and I've had nine weeks to experience this new stage of married life—two people living together as the heads of the household and parents of a cheerful little child, with the understanding that there's no love, friendship, or sympathy between us. As much as I can, I try to get along with him: I treat him with complete politeness, prioritize his needs over mine whenever it makes sense, and discuss household matters with him in a straightforward manner, deferring to his preferences and opinions, even when I know mine are better.
As for him, for the first week or two, he was peevish and low, fretting, I suppose, over his dear Annabella’s departure, and particularly ill-tempered to me: everything I did was wrong; I was cold-hearted, hard, insensate; my sour, pale face was perfectly repulsive; my voice made him shudder; he knew not how he could live through the winter with me; I should kill him by inches. Again I proposed a separation, but it would not do: he was not going to be the talk of all the old gossips in the neighbourhood: he would not have it said that he was such a brute his wife could not live with him. No; he must contrive to bear with me.
As for him, for the first week or two, he was irritable and low, probably worrying about his beloved Annabella leaving, and he was especially short-tempered with me: everything I did was wrong; he called me cold-hearted, hard, and insensitive; my sour, pale face was completely off-putting; my voice made him cringe; he had no idea how he could make it through the winter with me; I was going to drive him crazy bit by bit. I suggested separating again, but that wasn’t going to happen: he didn’t want to be the subject of gossip among all the old busybodies in the neighborhood; he couldn’t stand it being said that he was such a jerk that his wife couldn’t stand to be with him. No; he had to figure out how to put up with me.
“I must contrive to bear with you, you mean,” said I; “for so long as I discharge my functions of steward and house-keeper, so conscientiously and well, without pay and without thanks, you cannot afford to part with me. I shall therefore remit these duties when my bondage becomes intolerable.” This threat, I thought, would serve to keep him in check, if anything would.
“I have to put up with you, I guess,” I said; “as long as I do my job as steward and housekeeper so faithfully and well, without any pay or appreciation, you can’t afford to let me go. So, I’ll stop doing these duties when my situation becomes unbearable.” I thought this threat would keep him in line, if anything would.
I believe he was much disappointed that I did not feel his offensive sayings more acutely, for when he had said anything particularly well calculated to hurt my feelings, he would stare me searchingly in the face, and then grumble against my “marble heart” or my “brutal insensibility.” If I had bitterly wept and deplored his lost affection, he would, perhaps, have condescended to pity me, and taken me into favour for a while, just to comfort his solitude and console him for the absence of his beloved Annabella, until he could meet her again, or some more fitting substitute. Thank heaven, I am not so weak as that! I was infatuated once with a foolish, besotted affection, that clung to him in spite of his unworthiness, but it is fairly gone now—wholly crushed and withered away; and he has none but himself and his vices to thank for it.
I think he was really disappointed that I didn’t react more strongly to his hurtful comments. Whenever he said something particularly mean, he would look me in the eye and then complain about my “marble heart” or my “brutal insensitivity.” If I had cried and mourned his lost love, he might have taken pity on me and temporarily accepted me back into his good graces, just to ease his loneliness and soothe him while he missed his beloved Annabella, until he could see her again or find someone else more suitable. Thank goodness I’m not that weak! I was once caught up in a foolish, obsessive love for him that I couldn’t shake off despite how unworthy he was, but that’s all gone now—totally crushed and dried up; he has no one to blame for it but himself and his vices.
At first (in compliance with his sweet lady’s injunctions, I suppose), he abstained wonderfully well from seeking to solace his cares in wine; but at length he began to relax his virtuous efforts, and now and then exceeded a little, and still continues to do so; nay, sometimes, not a little. When he is under the exciting influence of these excesses, he sometimes fires up and attempts to play the brute; and then I take little pains to suppress my scorn and disgust. When he is under the depressing influence of the after-consequences, he bemoans his sufferings and his errors, and charges them both upon me; he knows such indulgence injures his health, and does him more harm than good; but he says I drive him to it by my unnatural, unwomanly conduct; it will be the ruin of him in the end, but it is all my fault; and then I am roused to defend myself, sometimes with bitter recrimination. This is a kind of injustice I cannot patiently endure. Have I not laboured long and hard to save him from this very vice? Would I not labour still to deliver him from it if I could? but could I do so by fawning upon him and caressing him when I know that he scorns me? Is it my fault that I have lost my influence with him, or that he has forfeited every claim to my regard? And should I seek a reconciliation with him, when I feel that I abhor him, and that he despises me? and while he continues still to correspond with Lady Lowborough, as I know he does? No, never, never, never! he may drink himself dead, but it is NOT my fault!
At first, following his sweet lady's requests, I guess, he did a great job of avoiding comfort in wine. But eventually, he started to ease up on his efforts, and now and then he goes overboard, and still keeps doing it—sometimes quite a bit. When he’s had too much, he tends to act like a jerk, and I barely hold back my disdain and disgust. When he’s dealing with the fallout from his excesses, he complains about his pain and mistakes and blames both on me. He knows this behavior is harming his health and does more damage than good, yet he claims my unnatural and unwomanly demeanor drives him to it. It's going to ruin him in the end, but it's all my fault; then I feel compelled to defend myself, sometimes with harsh accusations. This kind of unfairness is something I can't stand. Haven't I worked long and hard to save him from this very vice? Wouldn't I keep trying to free him from it if I could? But could I do that by flattering him and pampering him when I know he looks down on me? Is it my fault that I've lost my influence over him, or that he’s given up every claim to my respect? And should I try to reconcile with him when I know I loathe him and he holds me in contempt? And while he’s still corresponding with Lady Lowborough, as I know he is? No, never, never, never! He can drink himself to death, but it is NOT my fault!
Yet I do my part to save him still: I give him to understand that drinking makes his eyes dull, and his face red and bloated; and that it tends to render him imbecile in body and mind; and if Annabella were to see him as often as I do, she would speedily be disenchanted; and that she certainly will withdraw her favour from him, if he continues such courses. Such a mode of admonition wins only coarse abuse for me—and, indeed, I almost feel as if I deserved it, for I hate to use such arguments; but they sink into his stupefied heart, and make him pause, and ponder, and abstain, more than anything else I could say.
But I still do my best to save him: I let him know that drinking makes his eyes dull, and his face red and puffy; and that it tends to make him weak in body and mind. If Annabella saw him as often as I do, she would quickly lose interest; and she will definitely pull away from him if he keeps this up. This kind of advice only earns me harsh insults—and honestly, I almost feel like I deserve it because I hate using this type of argument. But they get through to his foggy mind and make him stop, think, and hold back more than anything else I could say.
At present I am enjoying a temporary relief from his presence: he is gone with Hargrave to join a distant hunt, and will probably not be back before to-morrow evening. How differently I used to feel his absence!
Right now, I'm enjoying a brief break from him: he's gone with Hargrave to join a far-off hunt and probably won't be back until tomorrow evening. I used to feel so differently about his absence!
Mr. Hargrave is still at the Grove. He and Arthur frequently meet to pursue their rural sports together: he often calls upon us here, and Arthur not unfrequently rides over to him. I do not think either of these soi-disant friends is overflowing with love for the other; but such intercourse serves to get the time on, and I am very willing it should continue, as it saves me some hours of discomfort in Arthur’s society, and gives him some better employment than the sottish indulgence of his sensual appetites. The only objection I have to Mr. Hargrave’s being in the neighbourhood, is that the fear of meeting him at the Grove prevents me from seeing his sister so often as I otherwise should; for, of late, he has conducted himself towards me with such unerring propriety, that I have almost forgotten his former conduct. I suppose he is striving to “win my esteem.” If he continue to act in this way, he may win it; but what then? The moment he attempts to demand anything more, he will lose it again.
Mr. Hargrave is still at the Grove. He and Arthur often meet to enjoy their outdoor activities together: he frequently visits us here, and Arthur sometimes rides over to see him. I don’t think either of these so-called friends is brimming with affection for the other, but their interactions help pass the time, and I’m quite happy for it to continue, as it spares me some uncomfortable hours in Arthur’s company and gives him a better way to spend his time than indulging in his base desires. The only problem I have with Mr. Hargrave being nearby is that the thought of running into him at the Grove keeps me from seeing his sister as often as I’d like; lately, he has treated me with such unwavering respect that I’ve almost forgotten his previous behavior. I guess he’s trying to “earn my respect.” If he keeps this up, he might earn it; but then what? The moment he tries to ask for anything more, he’ll lose it again.
February 10th.—It is a hard, embittering thing to have one’s kind feelings and good intentions cast back in one’s teeth. I was beginning to relent towards my wretched partner; to pity his forlorn, comfortless condition, unalleviated as it is by the consolations of intellectual resources and the answer of a good conscience towards God; and to think I ought to sacrifice my pride, and renew my efforts once again to make his home agreeable and lead him back to the path of virtue; not by false professions of love, and not by pretended remorse, but by mitigating my habitual coldness of manner, and commuting my frigid civility into kindness wherever an opportunity occurred; and not only was I beginning to think so, but I had already begun to act upon the thought—and what was the result? No answering spark of kindness, no awakening penitence, but an unappeasable ill-humour, and a spirit of tyrannous exaction that increased with indulgence, and a lurking gleam of self-complacent triumph at every detection of relenting softness in my manner, that congealed me to marble again as often as it recurred; and this morning he finished the business:—I think the petrifaction is so completely effected at last that nothing can melt me again. Among his letters was one which he perused with symptoms of unusual gratification, and then threw it across the table to me, with the admonition,—
February 10th.—It's really frustrating and painful to have your caring feelings and good intentions thrown back in your face. I was starting to soften towards my miserable partner; to feel sorry for his lonely, miserable state, especially since he has no intellectual comforts or a clear conscience to help him; and I thought I should put aside my pride and try again to make his home enjoyable and guide him back to a better way of living—not through fake declarations of love or pretending to feel remorse, but by easing my usual cold demeanor and turning my polite indifference into kindness whenever I had the chance. I wasn't just thinking about it—I had started to act on these thoughts—so what was the outcome? No response of kindness, no sign of regret, just a growing frustration and a demanding attitude that got worse the more I showed leniency, along with a smug look of self-satisfaction every time he spotted any softness in my approach, which turned me back to stone each time it happened; this morning he wrapped it up completely: I think I've finally turned to stone so much that nothing can thaw me out again. Among his letters was one he read with noticeable pleasure, then tossed it across the table to me with the remark,—
“There! read that, and take a lesson by it!”
“There! Read that and learn from it!”
It was in the free, dashing hand of Lady Lowborough. I glanced at the first page; it seemed full of extravagant protestations of affection; impetuous longings for a speedy reunion—and impious defiance of God’s mandates, and railings against His providence for having cast their lot asunder, and doomed them both to the hateful bondage of alliance with those they could not love. He gave a slight titter on seeing me change colour. I folded up the letter, rose, and returned it to him, with no remark, but—
It was in the carefree, bold handwriting of Lady Lowborough. I glanced at the first page; it was filled with over-the-top declarations of love, intense desires for a quick reunion—and disrespect for God’s rules, complaining about His decision to separate them and forcing them into the unwelcome ties of marriage with people they couldn't love. He let out a little laugh when he saw me go pale. I folded the letter, stood up, and handed it back to him without saying anything, but—
“Thank you, I will take a lesson by it!”
“Thanks, I will learn from it!”
My little Arthur was standing between his knees, delightedly playing with the bright, ruby ring on his finger. Urged by a sudden, imperative impulse to deliver my son from that contaminating influence, I caught him up in my arms and carried him with me out of the room. Not liking this abrupt removal, the child began to pout and cry. This was a new stab to my already tortured heart. I would not let him go; but, taking him with me into the library, I shut the door, and, kneeling on the floor beside him, I embraced him, kissed him, wept over with him with passionate fondness. Rather frightened than consoled by this, he turned struggling from me, and cried out aloud for his papa. I released him from my arms, and never were more bitter tears than those that now concealed him from my blinded, burning eyes. Hearing his cries, the father came to the room. I instantly turned away, lest he should see and misconstrue my emotion. He swore at me, and took the now pacified child away.
My little Arthur was standing between my knees, happily playing with the bright, ruby ring on his finger. Feeling a sudden, strong urge to free my son from that harmful influence, I scooped him up in my arms and carried him out of the room. Not enjoying this sudden move, he started to pout and cry. This added to the pain in my already aching heart. I wouldn't let him go; instead, I took him into the library, shut the door, and knelt on the floor beside him. I hugged him, kissed him, and wept over him with deep affection. Rather scared than comforted by this, he turned away from me, crying out loud for his dad. I released him from my grasp, and never before had I shed such bitter tears as those that now blurred my blinded, burning eyes. Hearing his cries, his father came into the room. I immediately looked away, fearing he would see and misunderstand my emotions. He cursed at me and took the now calm child away.
It is hard that my little darling should love him more than me; and that, when the well-being and culture of my son is all I have to live for, I should see my influence destroyed by one whose selfish affection is more injurious than the coldest indifference or the harshest tyranny could be. If I, for his good, deny him some trifling indulgence, he goes to his father, and the latter, in spite of his selfish indolence, will even give himself some trouble to meet the child’s desires: if I attempt to curb his will, or look gravely on him for some act of childish disobedience, he knows his other parent will smile and take his part against me. Thus, not only have I the father’s spirit in the son to contend against, the germs of his evil tendencies to search out and eradicate, and his corrupting intercourse and example in after-life to counteract, but already he counteracts my arduous labour for the child’s advantage, destroys my influence over his tender mind, and robs me of his very love; I had no earthly hope but this, and he seems to take a diabolical delight in tearing it away.
It's tough that my little darling loves him more than me; and that, when the well-being and upbringing of my son is all I have to live for, I have to watch my influence get undermined by someone whose selfish affection is more damaging than the coldest indifference or the harshest cruelty could be. If I, for his benefit, deny him some minor indulgence, he goes to his father, and despite his lazy nature, the latter will even put in some effort to meet the child’s wants: if I try to control him or look sternly at him for some act of childish disobedience, he knows his other parent will smile and take his side against me. So, not only do I have to battle the father’s spirit in the son, searching for and trying to eradicate the roots of his bad tendencies, and counteracting his corrupting interactions and examples later in life, but already he undermines my hard work for the child’s benefit, weakens my influence over his tender mind, and steals my hope of his love; I had no earthly hope but this, and he seems to take a wicked pleasure in tearing it away.
But it is wrong to despair; I will remember the counsel of the inspired writer to him “that feareth the Lord and obeyeth the voice of his servant, that sitteth in darkness and hath no light; let him trust in the name of the Lord, and stay upon his God!”
But it's wrong to give up hope; I will remember the advice of the inspired writer to those “who fear the Lord and obey the voice of his servant, that sits in darkness and has no light; let them trust in the name of the Lord and rely on their God!”
CHAPTER XXXVII
December 20th, 1825.—Another year is past; and I am weary of this life. And yet I cannot wish to leave it: whatever afflictions assail me here, I cannot wish to go and leave my darling in this dark and wicked world alone, without a friend to guide him through its weary mazes, to warn him of its thousand snares, and guard him from the perils that beset him on every hand. I am not well fitted to be his only companion, I know; but there is no other to supply my place. I am too grave to minister to his amusements and enter into his infantile sports as a nurse or a mother ought to do, and often his bursts of gleeful merriment trouble and alarm me; I see in them his father’s spirit and temperament, and I tremble for the consequences; and too often damp the innocent mirth I ought to share. That father, on the contrary, has no weight of sadness on his mind; is troubled with no fears, no scruples concerning his son’s future welfare; and at evenings especially, the times when the child sees him the most and the oftenest, he is always particularly jocund and open-hearted: ready to laugh and to jest with anything or anybody but me, and I am particularly silent and sad: therefore, of course, the child dotes upon his seemingly joyous amusing, ever-indulgent papa, and will at any time gladly exchange my company for his. This disturbs me greatly; not so much for the sake of my son’s affection (though I do prize that highly, and though I feel it is my right, and know I have done much to earn it) as for that influence over him which, for his own advantage, I would strive to purchase and retain, and which for very spite his father delights to rob me of, and, from motives of mere idle egotism, is pleased to win to himself; making no use of it but to torment me and ruin the child. My only consolation is, that he spends comparatively little of his time at home, and, during the months he passes in London or elsewhere, I have a chance of recovering the ground I had lost, and overcoming with good the evil he has wrought by his wilful mismanagement. But then it is a bitter trial to behold him, on his return, doing his utmost to subvert my labours and transform my innocent, affectionate, tractable darling into a selfish, disobedient, and mischievous boy; thereby preparing the soil for those vices he has so successfully cultivated in his own perverted nature.
December 20th, 1825.—Another year has gone by, and I’m tired of this life. Yet I can’t wish to leave it: no matter what troubles I face here, I can’t abandon my darling in this dark and wicked world alone, without anyone to guide him through its exhausting twists and turns, to warn him of its countless traps, and protect him from the dangers all around. I know I’m not the best fit to be his only companion; there’s no one else to take my place. I’m too serious to join in his fun and engage in the childish games a nurse or a mother should, and often his joyful laughter disturbs and worries me; I see his father's spirit and temperament in those moments, and I fear the consequences, often stifling the innocent joy I should be sharing. That father, on the other hand, carries no weight of sadness; he’s not troubled by any fears or doubts about his son’s future. Especially in the evenings, when the child sees him the most, he's always cheerful and easygoing, ready to laugh and joke with anyone or anything but me, while I remain particularly quiet and unhappy. Naturally, the child adores his seemingly joyful and indulgent father and happily chooses his company over mine. This deeply troubles me; it’s not just about losing my son’s affection (though I value that highly and believe it’s my right, knowing I’ve done much to deserve it) but concerning the influence over him that I want to earn and keep for his own good, which, out of spite, his father enjoys taking away from me and, for mere selfish reasons, is happy to claim for himself, using it only to torment me and damage the child. My only comfort is that he spends relatively little time at home, and during the months he’s away in London or elsewhere, I have a chance to recover the ground I’ve lost and counteract the harm done by his careless actions. But it’s a bitter challenge to watch him, upon his return, do everything he can to undo my efforts and turn my innocent, loving, and obedient darling into a selfish, disobedient, and troublesome boy, thus preparing the way for those vices he has so successfully nurtured in his own twisted nature.
Happily, there were none of Arthur’s “friends” invited to Grassdale last autumn: he took himself off to visit some of them instead. I wish he would always do so, and I wish his friends were numerous and loving enough to keep him amongst them all the year round. Mr. Hargrave, considerably to my annoyance, did not go with him; but I think I have done with that gentleman at last.
Happily, none of Arthur’s “friends” were invited to Grassdale last autumn: he chose to visit some of them instead. I wish he would make that his routine, and I wish his friends were numerous and caring enough to have him with them all year round. Mr. Hargrave, much to my annoyance, didn’t go with him; but I think I’m finally done with that guy.
For seven or eight months he behaved so remarkably well, and managed so skilfully too, that I was almost completely off my guard, and was really beginning to look upon him as a friend, and even to treat him as such, with certain prudent restrictions (which I deemed scarcely necessary); when, presuming upon my unsuspecting kindness, he thought he might venture to overstep the bounds of decent moderation and propriety that had so long restrained him. It was on a pleasant evening at the close of May: I was wandering in the park, and he, on seeing me there as he rode past, made bold to enter and approach me, dismounting and leaving his horse at the gate. This was the first time he had ventured to come within its inclosure since I had been left alone, without the sanction of his mother’s or sister’s company, or at least the excuse of a message from them. But he managed to appear so calm and easy, so respectful and self-possessed in his friendliness, that, though a little surprised, I was neither alarmed nor offended at the unusual liberty, and he walked with me under the ash-trees and by the water-side, and talked, with considerable animation, good taste, and intelligence, on many subjects, before I began to think about getting rid of him. Then, after a pause, during which we both stood gazing on the calm, blue water—I revolving in my mind the best means of politely dismissing my companion, he, no doubt, pondering other matters equally alien to the sweet sights and sounds that alone were present to his senses,—he suddenly electrified me by beginning, in a peculiar tone, low, soft, but perfectly distinct, to pour forth the most unequivocal expressions of earnest and passionate love; pleading his cause with all the bold yet artful eloquence he could summon to his aid. But I cut short his appeal, and repulsed him so determinately, so decidedly, and with such a mixture of scornful indignation, tempered with cool, dispassionate sorrow and pity for his benighted mind, that he withdrew, astonished, mortified, and discomforted; and, a few days after, I heard that he had departed for London. He returned, however, in eight or nine weeks, and did not entirely keep aloof from me, but comported himself in so remarkable a manner that his quick-sighted sister could not fail to notice the change.
For seven or eight months, he behaved so well and managed things so skillfully that I was almost completely at ease, really starting to see him as a friend and treating him as such, with a few cautious limits that I thought were hardly necessary. Then, thinking my kindness was an open invitation, he decided to go beyond the boundaries of decency and moderation that had kept him in check for so long. It was a lovely evening at the end of May: I was wandering in the park when he, noticing me as he rode by, boldly entered and approached me, dismounting and leaving his horse at the gate. This was the first time he had dared to come inside since I had been left alone, without his mother or sister's company, or at least without a message from them. He managed to seem so calm, easy, respectful, and self-assured in his friendliness that, though I was a bit surprised, I wasn’t alarmed or offended by his boldness. He walked with me under the ash trees and along the water’s edge, engaging in lively, tasteful, and intelligent conversation on various topics before I started thinking about how to politely send him away. Then, after a pause during which we both stared at the calm, blue water—I thinking about the best way to excuse myself, he likely lost in thoughts unrelated to the lovely sights and sounds around us—he suddenly shocked me by starting, in a unique tone that was low and soft but perfectly clear, to express his intense and passionate love; making his case with all the bold yet clever eloquence he could muster. But I cut him off, rejecting him firmly and decisively, mixing scornful indignation with a cool, dispassionate sorrow and pity for his misguided feelings, which left him astonished, embarrassed, and uncomfortable; and a few days later, I heard he had left for London. However, he returned in eight or nine weeks and didn’t completely avoid me, but acted in such a noticeable way that his perceptive sister couldn’t help but notice the change.
“What have you done to Walter, Mrs. Huntingdon?” said she one morning, when I had called at the Grove, and he had just left the room after exchanging a few words of the coldest civility. “He has been so extremely ceremonious and stately of late, I can’t imagine what it is all about, unless you have desperately offended him. Tell me what it is, that I may be your mediator, and make you friends again.”
“What have you done to Walter, Mrs. Huntingdon?” she asked one morning when I visited the Grove, right after he had left the room following a brief exchange of the coldest pleasantries. “He’s been so overly formal and distant lately; I can't figure out what's going on, unless you've upset him badly. Tell me what happened, so I can help you both make amends.”
“I have done nothing willingly to offend him,” said I. “If he is offended, he can best tell you himself what it is about.”
"I haven't done anything on purpose to upset him," I said. "If he's upset, he can tell you himself what it’s about."
“I’ll ask him,” cried the giddy girl, springing up and putting her head out of the window: “he’s only in the garden—Walter!”
“I’ll ask him,” shouted the excited girl, jumping up and leaning out of the window: “he’s just in the garden—Walter!”
“No, no, Esther! you will seriously displease me if you do; and I shall leave you immediately, and not come again for months—perhaps years.”
“No, no, Esther! You'll seriously upset me if you do that; and I’ll leave you right away and won’t come back for months—maybe even years.”
“Did you call, Esther?” said her brother, approaching the window from without.
“Did you call, Esther?” her brother said as he walked up to the window from outside.
“Yes; I wanted to ask you—”
“Yes; I wanted to ask you—”
“Good-morning, Esther,” said I, taking her hand and giving it a severe squeeze.
“Good morning, Esther,” I said, taking her hand and giving it a firm squeeze.
“To ask you,” continued she, “to get me a rose for Mrs. Huntingdon.” He departed. “Mrs. Huntingdon,” she exclaimed, turning to me and still holding me fast by the hand, “I’m quite shocked at you—you’re just as angry, and distant, and cold as he is: and I’m determined you shall be as good friends as ever before you go.”
“To ask you,” she continued, “to get me a rose for Mrs. Huntingdon.” He left. “Mrs. Huntingdon,” she said, turning to me and still holding my hand tightly, “I’m really shocked at you—you’re just as angry, distant, and cold as he is: and I’m determined you two will be as good friends as ever before you leave.”
“Esther, how can you be so rude!” cried Mrs. Hargrave, who was seated gravely knitting in her easy-chair. “Surely, you never will learn to conduct yourself like a lady!”
“Esther, how can you be so rude!” exclaimed Mrs. Hargrave, who was sitting seriously knitting in her armchair. “Surely, you will never learn to behave like a lady!”
“Well, mamma, you said yourself—” But the young lady was silenced by the uplifted finger of her mamma, accompanied with a very stern shake of the head.
“Well, mom, you said yourself—” But the young woman was silenced by her mom's raised finger, along with a very stern shake of the head.
“Isn’t she cross?” whispered she to me; but, before I could add my share of reproof, Mr. Hargrave reappeared at the window with a beautiful moss-rose in his hand.
“Isn’t she upset?” she whispered to me; but, before I could say anything in response, Mr. Hargrave came back to the window holding a beautiful moss-rose.
“Here, Esther, I’ve brought you the rose,” said he, extending it towards her.
“Here, Esther, I’ve brought you the rose,” he said, holding it out to her.
“Give it her yourself, you blockhead!” cried she, recoiling with a spring from between us.
“Give it to her yourself, you idiot!” she shouted, pulling back with a jump from between us.
“Mrs. Huntingdon would rather receive it from you,” replied he, in a very serious tone, but lowering his voice that his mother might not hear. His sister took the rose and gave it to me.
“Mrs. Huntingdon would prefer to get it from you,” he said in a very serious tone, lowering his voice so his mother wouldn’t hear. His sister took the rose and handed it to me.
“My brother’s compliments, Mrs. Huntingdon, and he hopes you and he will come to a better understanding by-and-by. Will that do, Walter?” added the saucy girl, turning to him and putting her arm round his neck, as he stood leaning upon the sill of the window—“or should I have said that you are sorry you were so touchy? or that you hope she will pardon your offence?”
“My brother's compliments, Mrs. Huntingdon, and he hopes that you and he will come to a better understanding eventually. Will that work, Walter?” added the cheeky girl, turning to him and putting her arm around his neck as he leaned against the window sill—“or should I have said that you’re sorry for being so sensitive? Or that you hope she’ll forgive your mistake?”
“You silly girl! you don’t know what you are talking about,” replied he gravely.
“You silly girl! You have no idea what you're talking about,” he replied seriously.
“Indeed I don’t: for I’m quite in the dark!”
“Actually, I don’t: because I have no idea what's going on!”
“Now, Esther,” interposed Mrs. Hargrave, who, if equally benighted on the subject of our estrangement, saw at least that her daughter was behaving very improperly, “I must insist upon your leaving the room!”
“Now, Esther,” interrupted Mrs. Hargrave, who, although equally in the dark about our disagreement, could at least see that her daughter was acting very inappropriately, “I must insist that you leave the room!”
“Pray don’t, Mrs. Hargrave, for I’m going to leave it myself,” said I, and immediately made my adieux.
“Please don’t, Mrs. Hargrave, because I’m going to leave it myself,” I said, and immediately said my goodbyes.
About a week after Mr. Hargrave brought his sister to see me. He conducted himself, at first, with his usual cold, distant, half-stately, half-melancholy, altogether injured air; but Esther made no remark upon it this time: she had evidently been schooled into better manners. She talked to me, and laughed and romped with little Arthur, her loved and loving playmate. He, somewhat to my discomfort, enticed her from the room to have a run in the hall, and thence into the garden. I got up to stir the fire. Mr. Hargrave asked if I felt cold, and shut the door—a very unseasonable piece of officiousness, for I had meditated following the noisy playfellows if they did not speedily return. He then took the liberty of walking up to the fire himself, and asking me if I were aware that Mr. Huntingdon was now at the seat of Lord Lowborough, and likely to continue there some time.
About a week after Mr. Hargrave brought his sister to see me, he acted as he usually did—cold, distant, part stately, part sad, and completely self-righteous. But this time, Esther didn’t comment on it; she had clearly learned some better manners. She chatted with me, laughed, and played around with little Arthur, her dear and affectionate friend. He, to my mild annoyance, convinced her to leave the room for a run in the hallway and then into the garden. I got up to tend to the fire. Mr. Hargrave asked if I was feeling cold and closed the door—a rather unnecessary action since I was planning to follow the noisy kids if they didn’t come back soon. He then took it upon himself to walk over to the fire and asked if I knew that Mr. Huntingdon was currently at Lord Lowborough's estate and would likely be there for a while.
“No; but it’s no matter,” I answered carelessly; and if my cheek glowed like fire, it was rather at the question than the information it conveyed.
“No; but it doesn’t matter,” I responded casually; and if my cheek burned like fire, it was more because of the question than the information it gave.
“You don’t object to it?” he said.
"You don't mind it?" he asked.
“Not at all, if Lord Lowborough likes his company.”
“Not at all, as long as Lord Lowborough enjoys his company.”
“You have no love left for him, then?”
“You don’t love him at all anymore, do you?”
“Not the least.”
"Not at all."
“I knew that—I knew you were too high-minded and pure in your own nature to continue to regard one so utterly false and polluted with any feelings but those of indignation and scornful abhorrence!”
“I knew that—I knew you were too noble and pure in your nature to keep feeling anything for someone so completely dishonest and corrupted except for indignation and disgust!”
“Is he not your friend?” said I, turning my eyes from the fire to his face, with perhaps a slight touch of those feelings he assigned to another.
“Isn’t he your friend?” I said, shifting my gaze from the fire to his face, possibly reflecting a bit of the emotions he attributed to someone else.
“He was,” replied he, with the same calm gravity as before; “but do not wrong me by supposing that I could continue my friendship and esteem to a man who could so infamously, so impiously forsake and injure one so transcendently—well, I won’t speak of it. But tell me, do you never think of revenge?”
“He was,” he replied, maintaining the same calm seriousness as before; “but don’t insult me by thinking that I could keep my friendship and respect for a man who could so shamefully, so wickedly abandon and hurt someone so exceptional—well, I won’t go into that. But tell me, do you never consider revenge?”
“Revenge! No—what good would that do?—it would make him no better, and me no happier.”
“Revenge! No—what good would that do?—it wouldn’t make him any better, and it wouldn’t make me any happier.”
“I don’t know how to talk to you, Mrs. Huntingdon,” said he, smiling; “you are only half a woman—your nature must be half human, half angelic. Such goodness overawes me; I don’t know what to make of it.”
“I don’t know how to talk to you, Mrs. Huntingdon,” he said with a smile, “you’re only half a woman—your nature seems to be half human, half angelic. Such goodness intimidates me; I really don’t know how to respond to it.”
“Then, sir, I fear you must be very much worse than you should be, if I, a mere ordinary mortal, am, by your own confession, so vastly your superior; and since there exists so little sympathy between us, I think we had better each look out for some more congenial companion.” And forthwith moving to the window, I began to look out for my little son and his gay young friend.
“Then, sir, I’m afraid you must be a lot worse than you should be if I, an ordinary person, am, by your own admission, so much better than you; and since we have so little in common, I think it’s best if we both find someone more compatible.” With that, I moved to the window, looking for my little son and his cheerful young friend.
“No, I am the ordinary mortal, I maintain,” replied Mr. Hargrave. “I will not allow myself to be worse than my fellows; but you, Madam—I equally maintain there is nobody like you. But are you happy?” he asked in a serious tone.
“No, I am just an ordinary person, I insist,” replied Mr. Hargrave. “I won't let myself be any worse than my peers; but you, Madam—I stand by what I say, there’s no one quite like you. But are you happy?” he asked in a serious tone.
“As happy as some others, I suppose.”
"As happy as some others, I guess."
“Are you as happy as you desire to be?”
“Are you as happy as you want to be?”
“No one is so blest as that comes to on this side of eternity.”
“No one is as fortunate as those who come to this side of eternity.”
“One thing I know,” returned he, with a deep sad sigh; “you are immeasurably happier than I am.”
“One thing I know,” he replied with a deep, sad sigh, “you are way happier than I am.”
“I am very sorry for you, then,” I could not help replying.
“I feel really sorry for you, then,” I couldn't help but reply.
“Are you, indeed? No, for if you were you would be glad to relieve me.”
“Are you, really? No, because if you were, you would be happy to help me.”
“And so I should if I could do so without injuring myself or any other.”
“And so I would if I could do it without hurting myself or anyone else.”
“And can you suppose that I should wish you to injure yourself? No: on the contrary, it is your own happiness I long for more than mine. You are miserable now, Mrs. Huntingdon,” continued he, looking me boldly in the face. “You do not complain, but I see—and feel—and know that you are miserable—and must remain so as long as you keep those walls of impenetrable ice about your still warm and palpitating heart; and I am miserable, too. Deign to smile on me and I am happy: trust me, and you shall be happy also, for if you are a woman I can make you so—and I will do it in spite of yourself!” he muttered between his teeth; “and as for others, the question is between ourselves alone: you cannot injure your husband, you know, and no one else has any concern in the matter.”
“And can you imagine that I would want you to hurt yourself? No, actually, I care more about your happiness than my own. You’re unhappy now, Mrs. Huntingdon,” he continued, looking me straight in the eye. “You don’t complain, but I see—and feel—and know that you’re miserable—and you’ll stay that way as long as you keep those walls of impenetrable ice around your still warm and beating heart; and I’m unhappy too. If you’d just smile at me, I’d be happy: trust me, and you’ll be happy as well, because if you’re a woman, I can make you happy—and I will do it, whether you like it or not!” he muttered under his breath; “and as for others, it’s only between us: you can’t hurt your husband, you know, and no one else has a stake in this.”
“I have a son, Mr. Hargrave, and you have a mother,” said I, retiring from the window, whither he had followed me.
“I have a son, Mr. Hargrave, and you have a mother,” I said, stepping away from the window, where he had followed me.
“They need not know,” he began; but before anything more could be said on either side, Esther and Arthur re-entered the room. The former glanced at Walter’s flushed, excited countenance, and then at mine—a little flushed and excited too, I daresay, though from far different causes. She must have thought we had been quarrelling desperately, and was evidently perplexed and disturbed at the circumstance; but she was too polite or too much afraid of her brother’s anger to refer to it. She seated herself on the sofa, and putting back her bright, golden ringlets, that were scattered in wild profusion over her face, she immediately began to talk about the garden and her little playfellow, and continued to chatter away in her usual strain till her brother summoned her to depart.
“They don’t need to know,” he started; but before anything more could be said on either side, Esther and Arthur walked back into the room. Esther looked at Walter’s flushed, excited face, and then at mine—a little flushed and excited too, I suppose, but for very different reasons. She must have thought we had been having a serious argument, and was clearly confused and unsettled by it; but she was either too polite or too afraid of her brother’s anger to mention it. She sat down on the sofa and pushed back her bright, golden curls that were messily scattered across her face, then immediately began talking about the garden and her little playmate, chattering away in her usual way until her brother called for her to leave.
“If I have spoken too warmly, forgive me,” he murmured on taking his leave, “or I shall never forgive myself.” Esther smiled and glanced at me: I merely bowed, and her countenance fell. She thought it a poor return for Walter’s generous concession, and was disappointed in her friend. Poor child, she little knows the world she lives in!
“If I’ve spoken too warmly, please forgive me,” he said softly as he was leaving, “or I’ll never forgive myself.” Esther smiled and looked at me: I just bowed, and her expression dropped. She saw it as a weak response to Walter’s generous gesture and felt let down by her friend. Poor thing, she has no idea about the world she’s in!
Mr. Hargrave had not an opportunity of meeting me again in private for several weeks after this; but when he did meet me there was less of pride and more of touching melancholy in his manner than before. Oh, how he annoyed me! I was obliged at last almost entirely to remit my visits to the Grove, at the expense of deeply offending Mrs. Hargrave and seriously afflicting poor Esther, who really values my society for want of better, and who ought not to suffer for the fault of her brother. But that indefatigable foe was not yet vanquished: he seemed to be always on the watch. I frequently saw him riding lingeringly past the premises, looking searchingly round him as he went—or, if I did not, Rachel did. That sharp-sighted woman soon guessed how matters stood between us, and descrying the enemy’s movements from her elevation at the nursery-window, she would give me a quiet intimation if she saw me preparing for a walk when she had reason to believe he was about, or to think it likely that he would meet or overtake me in the way I meant to traverse. I would then defer my ramble, or confine myself for that day to the park and gardens, or, if the proposed excursion was a matter of importance, such as a visit to the sick or afflicted, I would take Rachel with me, and then I was never molested.
Mr. Hargrave didn't have a chance to meet with me privately for several weeks after that, but when we finally did, there was less pride and more deep sadness in his demeanor than before. Oh, how he drove me crazy! I ended up having to cut back on my visits to the Grove, which seriously upset Mrs. Hargrave and really hurt poor Esther, who genuinely appreciated my company since she had no one better, and shouldn’t suffer because of her brother's faults. But that relentless rival wasn’t defeated yet; he always seemed to be on the lookout. I often saw him slowly riding past the property, peering around as he went—or if I didn’t, Rachel did. That perceptive woman quickly figured out what was happening between us, and from her vantage point at the nursery window, she would discreetly signal me if she noticed I was about to go for a walk when she suspected he was around, or thought it likely he would cross paths with me on my route. I would then postpone my stroll, or stick to the park and gardens for the day, or, if my planned outing was important, like visiting someone sick or in need, I would bring Rachel along with me, and then I was never bothered.
But one mild, sunshiny day, early in November, I had ventured forth alone to visit the village school and a few of the poor tenants, and on my return I was alarmed at the clatter of a horse’s feet behind me, approaching at a rapid, steady trot. There was no stile or gap at hand by which I could escape into the fields, so I walked quietly on, saying to myself, “It may not be he after all; and if it is, and if he do annoy me, it shall be for the last time, I am determined, if there be power in words and looks against cool impudence and mawkish sentimentality so inexhaustible as his.”
But one mild, sunny day in early November, I set out alone to visit the village school and a few of the struggling tenants. On my way back, I was startled by the sound of a horse’s hooves behind me, coming at a fast, steady trot. There was no fence or gap nearby where I could escape into the fields, so I kept walking calmly, telling myself, “It might not be him after all; and if it is, and he does bother me, it will be the last time, I’m determined, if words and looks can counter his cool arrogance and never-ending sentimentality.”
The horse soon overtook me, and was reined up close beside me. It was Mr. Hargrave. He greeted me with a smile intended to be soft and melancholy, but his triumphant satisfaction at having caught me at last so shone through that it was quite a failure. After briefly answering his salutation and inquiring after the ladies at the Grove, I turned away and walked on; but he followed and kept his horse at my side: it was evident he intended to be my companion all the way.
The horse quickly caught up to me and came to a stop right next to me. It was Mr. Hargrave. He smiled at me, trying to look soft and sad, but his excitement at finally catching up to me was too obvious, and it didn’t work at all. After I quickly returned his greeting and asked about the ladies at the Grove, I turned away and started walking again; however, he followed me and kept his horse beside mine: it was clear he wanted to stay with me the whole way.
“Well! I don’t much care. If you want another rebuff, take it—and welcome,” was my inward remark. “Now, sir, what next?”
“Well! I don’t really care. If you want another rejection, go for it—and enjoy,” was my inner thought. “Now, what’s next, sir?”
This question, though unspoken, was not long unanswered; after a few passing observations upon indifferent subjects, he began in solemn tones the following appeal to my humanity:—
This question, although unasked, didn’t stay unanswered for long; after a few casual comments on random topics, he started in a serious tone the following plea to my compassion:—
“It will be four years next April since I first saw you, Mrs. Huntingdon—you may have forgotten the circumstance, but I never can. I admired you then most deeply, but I dared not love you. In the following autumn I saw so much of your perfections that I could not fail to love you, though I dared not show it. For upwards of three years I have endured a perfect martyrdom. From the anguish of suppressed emotions, intense and fruitless longings, silent sorrow, crushed hopes, and trampled affections, I have suffered more than I can tell, or you imagine—and you were the cause of it, and not altogether the innocent cause. My youth is wasting away; my prospects are darkened; my life is a desolate blank; I have no rest day or night: I am become a burden to myself and others, and you might save me by a word—a glance, and will not do it—is this right?”
“It will be four years next April since I first saw you, Mrs. Huntingdon—you may have forgotten the occasion, but I never will. I admired you deeply back then, but I didn't dare to love you. The following autumn, I saw so much of your beauty that I couldn’t help but love you, even though I couldn't show it. For over three years, I’ve been living in perfect torment. From the pain of hidden feelings, intense and unfulfilled desires, silent sadness, crushed hopes, and trampled affections, I’ve suffered more than I can express or you can imagine—and you were the reason for it, not entirely without fault. My youth is slipping away; my future looks grim; my life feels empty; I can’t find peace at any time: I’ve become a burden to myself and others, and you could save me with just a word or glance, and you won’t— is this fair?”
“In the first place, I don’t believe you,” answered I; “in the second, if you will be such a fool, I can’t hinder it.”
“In the first place, I don’t believe you,” I replied; “and in the second, if you want to be that foolish, I can’t stop you.”
“If you affect,” replied he, earnestly, “to regard as folly the best, the strongest, the most godlike impulses of our nature, I don’t believe you. I know you are not the heartless, icy being you pretend to be—you had a heart once, and gave it to your husband. When you found him utterly unworthy of the treasure, you reclaimed it; and you will not pretend that you loved that sensual, earthly-minded profligate so deeply, so devotedly, that you can never love another? I know that there are feelings in your nature that have never yet been called forth; I know, too, that in your present neglected lonely state you are and must be miserable. You have it in your power to raise two human beings from a state of actual suffering to such unspeakable beatitude as only generous, noble, self-forgetting love can give (for you can love me if you will); you may tell me that you scorn and detest me, but, since you have set me the example of plain speaking, I will answer that I do not believe you! But you will not do it! you choose rather to leave us miserable; and you coolly tell me it is the will of God that we should remain so. You may call this religion, but I call it wild fanaticism!”
“If you pretend,” he replied earnestly, “that the best, strongest, most divine impulses of our nature are foolish, I don’t believe you. I know you’re not the heartless, icy person you claim to be—you had a heart once and gave it to your husband. When you realized he was completely unworthy of that treasure, you took it back; and you won’t pretend that you loved that sensual, pleasure-seeking man so deeply, so devotedly, that you can never love another? I know there are feelings within you that have never been expressed; I also know that in your current lonely, neglected state you are and must be miserable. You have the power to lift two people from actual suffering to a joy that only generous, noble, selfless love can provide (because you can love me if you choose to); you might say that you scorn and hate me, but since you’ve set the example of being straightforward, I’ll respond that I don’t believe you! But you won’t do it! You would rather leave us in misery; and you coldly tell me it’s the will of God that we stay this way. You may call this religion, but I call it wild fanaticism!”
“There is another life both for you and for me,” said I. “If it be the will of God that we should sow in tears now, it is only that we may reap in joy hereafter. It is His will that we should not injure others by the gratification of our own earthly passions; and you have a mother, and sisters, and friends who would be seriously injured by your disgrace; and I, too, have friends, whose peace of mind shall never be sacrificed to my enjoyment, or yours either, with my consent; and if I were alone in the world, I have still my God and my religion, and I would sooner die than disgrace my calling and break my faith with heaven to obtain a few brief years of false and fleeting happiness—happiness sure to end in misery even here—for myself or any other!”
“There’s another life for both you and me,” I said. “If it’s God’s will that we suffer now, it’s only so we can find joy later. It’s His will that we shouldn’t hurt others just to satisfy our own earthly desires; you have a mother, sisters, and friends who would be deeply hurt by your disgrace; and I have friends too, whose peace of mind I will never sacrifice for my enjoyment or yours, not with my agreement. Even if I were alone in the world, I still have my God and my faith, and I would rather die than disgrace my calling and break my commitment to heaven for a few short years of false and fleeting happiness—happiness sure to lead to misery even here—for myself or anyone else!”
“There need be no disgrace, no misery or sacrifice in any quarter,” persisted he. “I do not ask you to leave your home or defy the world’s opinion.” But I need not repeat all his arguments. I refuted them to the best of my power; but that power was provokingly small, at the moment, for I was too much flurried with indignation—and even shame—that he should thus dare to address me, to retain sufficient command of thought and language to enable me adequately to contend against his powerful sophistries. Finding, however, that he could not be silenced by reason, and even covertly exulted in his seeming advantage, and ventured to deride those assertions I had not the coolness to prove, I changed my course and tried another plan.
“There doesn’t need to be any shame, no pain or sacrifice from anyone,” he insisted. “I’m not asking you to leave your home or go against what the world thinks.” But I don’t need to repeat all his arguments. I pushed back as best as I could, but my ability to do so was frustratingly limited at that moment, as I was too rattled with anger—and even shame—that he would dare to speak to me this way to maintain enough clear thought and words to effectively counter his strong arguments. However, realizing that I couldn’t shut him up with reason, and he even seemed to take pleasure in his apparent edge and mocked the claims I didn’t have the composure to prove, I changed my approach and tried a different strategy.
“Do you really love me?” said I, seriously, pausing and looking him calmly in the face.
“Do you really love me?” I asked seriously, pausing and looking him calmly in the face.
“Do I love you!” cried he.
“Do I love you!” he exclaimed.
“Truly?” I demanded.
“Really?” I demanded.
His countenance brightened; he thought his triumph was at hand. He commenced a passionate protestation of the truth and fervour of his attachment, which I cut short by another question:—
His face lit up; he thought his victory was near. He began a passionate declaration of the truth and intensity of his feelings for me, which I interrupted with another question:—
“But is it not a selfish love? Have you enough disinterested affection to enable you to sacrifice your own pleasure to mine?”
“But isn’t it a selfish love? Do you have enough selfless affection to be able to put your own happiness aside for mine?”
“I would give my life to serve you.”
"I would give my life to serve you."
“I don’t want your life; but have you enough real sympathy for my afflictions to induce you to make an effort to relieve them, at the risk of a little discomfort to yourself?”
“I don’t want your life; but do you have enough real sympathy for my struggles to make an effort to help me, even if it means putting yourself in a bit of discomfort?”
“Try me, and see.”
"Challenge me and find out."
“If you have, never mention this subject again. You cannot recur to it in any way without doubling the weight of those sufferings you so feelingly deplore. I have nothing left me but the solace of a good conscience and a hopeful trust in heaven, and you labour continually to rob me of these. If you persist, I must regard you as my deadliest foe.”
“If you have, never bring this up again. You can't talk about it in any way without making those painful feelings even worse. I have nothing left but the comfort of a clear conscience and a hopeful trust in heaven, and you keep trying to take that away from me. If you don't stop, I will have to see you as my worst enemy.”
“But hear me a moment—”
“But listen to me for a second—”
“No, sir! You said you would give your life to serve me; I only ask your silence on one particular point. I have spoken plainly; and what I say I mean. If you torment me in this way any more, I must conclude that your protestations are entirely false, and that you hate me in your heart as fervently as you profess to love me!”
“No, sir! You said you would give your life to serve me; I only ask for your silence on one specific issue. I’ve been straightforward, and what I say is true. If you keep bothering me like this, I’ll have to believe that your claims are completely false, and that you secretly hate me as much as you say you love me!”
He bit his lip, and bent his eyes upon the ground in silence for a while.
He bit his lip and stared at the ground in silence for a while.
“Then I must leave you,” said he at length, looking steadily upon me, as if with the last hope of detecting some token of irrepressible anguish or dismay awakened by those solemn words. “I must leave you. I cannot live here, and be for ever silent on the all-absorbing subject of my thoughts and wishes.”
“Then I have to go,” he said after a moment, gazing at me as if hoping to find some sign of uncontainable pain or shock in response to his serious words. “I have to go. I can’t stay here and remain silent about the one thing that consumes my thoughts and desires.”
“Formerly, I believe, you spent but little of your time at home,” I answered; “it will do you no harm to absent yourself again, for a while—if that be really necessary.”
“Before, I think, you spent little time at home,” I replied; “it won’t hurt you to be away again for a bit—if that’s really needed.”
“If that be really possible,” he muttered; “and can you bid me go so coolly? Do you really wish it?”
“If that's really possible,” he muttered; “and can you ask me to go so casually? Do you really want that?”
“Most certainly I do. If you cannot see me without tormenting me as you have lately done, I would gladly say farewell and never see you more.”
“Of course I do. If you can't be around me without making me suffer like you have lately, I'd happily say goodbye and never see you again.”
He made no answer, but, bending from his horse, held out his hand towards me. I looked up at his face, and saw therein such a look of genuine agony of soul, that, whether bitter disappointment, or wounded pride, or lingering love, or burning wrath were uppermost, I could not hesitate to put my hand in his as frankly as if I bade a friend farewell. He grasped it very hard, and immediately put spurs to his horse and galloped away. Very soon after, I learned that he was gone to Paris, where he still is; and the longer he stays there the better for me.
He didn’t say anything, but leaning down from his horse, he reached out his hand toward me. I looked up at his face and saw such a look of genuine pain in his eyes that, whether it was bitter disappointment, wounded pride, lingering love, or burning anger that he felt the most, I couldn’t help but put my hand in his as openly as if I were saying goodbye to a friend. He gripped it tightly, then immediately spurred his horse and rode off quickly. Not long after, I found out he had gone to Paris, where he still is; and the longer he stays there, the better it is for me.
I thank God for this deliverance!
I thank God for this rescue!
CHAPTER XXXVIII
December 20th, 1826.—The fifth anniversary of my wedding-day, and, I trust, the last I shall spend under this roof. My resolution is formed, my plan concocted, and already partly put in execution. My conscience does not blame me, but while the purpose ripens let me beguile a few of these long winter evenings in stating the case for my own satisfaction: a dreary amusement enough, but having the air of a useful occupation, and being pursued as a task, it will suit me better than a lighter one.
December 20th, 1826.—It's the fifth anniversary of my wedding day, and I hope it's the last I’ll spend under this roof. I've made my decision, created my plan, and I've already started to put it into action. My conscience is clear, but while I wait for my goal to unfold, let me spend some of these long winter evenings reflecting on my situation for my own peace of mind: it’s a pretty dull way to pass the time, but it feels like a productive task, and that works better for me than something more trivial.
In September, quiet Grassdale was again alive with a party of ladies and gentlemen (so called), consisting of the same individuals as those invited the year before last, with the addition of two or three others, among whom were Mrs. Hargrave and her younger daughter. The gentlemen and Lady Lowborough were invited for the pleasure and convenience of the host; the other ladies, I suppose, for the sake of appearances, and to keep me in check, and make me discreet and civil in my demeanour. But the ladies stayed only three weeks; the gentlemen, with two exceptions, above two months: for their hospitable entertainer was loth to part with them and be left alone with his bright intellect, his stainless conscience, and his loved and loving wife.
In September, the quiet town of Grassdale was lively again with a group of ladies and gentlemen (as they were called), made up of the same people invited the year before last, plus a couple of others, including Mrs. Hargrave and her younger daughter. The gentlemen and Lady Lowborough were invited for the host's enjoyment and convenience; the other ladies, I assume, were there for appearances and to keep me in check, ensuring I was discreet and polite in my behavior. But the ladies only stayed for three weeks; the gentlemen, with two exceptions, stayed for over two months: their welcoming host was reluctant to let them go and be left alone with his sharp mind, his clear conscience, and his beloved wife.
On the day of Lady Lowborough’s arrival, I followed her into her chamber, and plainly told her that, if I found reason to believe that she still continued her criminal connection with Mr. Huntingdon, I should think it my absolute duty to inform her husband of the circumstance—or awaken his suspicions at least—however painful it might be, or however dreadful the consequences. She was startled at first by the declaration, so unexpected, and so determinately yet calmly delivered; but rallying in a moment, she coolly replied that, if I saw anything at all reprehensible or suspicious in her conduct, she would freely give me leave to tell his lordship all about it. Willing to be satisfied with this, I left her; and certainly I saw nothing thenceforth particularly reprehensible or suspicious in her demeanour towards her host; but then I had the other guests to attend to, and I did not watch them narrowly—for, to confess the truth, I feared to see anything between them. I no longer regarded it as any concern of mine, and if it was my duty to enlighten Lord Lowborough, it was a painful duty, and I dreaded to be called to perform it.
On the day Lady Lowborough arrived, I went into her room and directly told her that if I had any reason to believe she was still involved with Mr. Huntingdon, I felt it was my duty to inform her husband—or at least raise his suspicions—no matter how painful or awful the outcome might be. She was initially taken aback by my unexpected and firmly delivered statement, but quickly regained her composure and calmly responded that if I saw anything wrong or suspicious in her behavior, she would allow me to tell her husband everything. Satisfied with this, I left her; and honestly, I didn't notice anything particularly wrong or suspicious in how she acted towards her host from that point on. However, I had to focus on the other guests, and I didn’t keep a close watch on them—truth be told, I feared seeing anything that might imply a connection between them. I no longer thought it was my responsibility, and if I had to enlighten Lord Lowborough, it was a painful task that I dreaded.
But my fears were brought to an end in a manner I had not anticipated. One evening, about a fortnight after the visitors’ arrival, I had retired into the library to snatch a few minutes’ respite from forced cheerfulness and wearisome discourse, for after so long a period of seclusion, dreary indeed as I had often found it, I could not always bear to be doing violence to my feelings, and goading my powers to talk, and smile and listen, and play the attentive hostess, or even the cheerful friend: I had just ensconced myself within the bow of the window, and was looking out upon the west, where the darkening hills rose sharply defined against the clear amber light of evening, that gradually blended and faded away into the pure, pale blue of the upper sky, where one bright star was shining through, as if to promise—“When that dying light is gone, the world will not be left in darkness, and they who trust in God, whose minds are unbeclouded by the mists of unbelief and sin, are never wholly comfortless,”—when I heard a hurried step approaching, and Lord Lowborough entered. This room was still his favourite resort. He flung the door to with unusual violence, and cast his hat aside regardless where it fell. What could be the matter with him? His face was ghastly pale; his eyes were fixed upon the ground; his teeth clenched: his forehead glistened with the dews of agony. It was plain he knew his wrongs at last!
But my fears came to an end in a way I hadn’t expected. One evening, about two weeks after the guests arrived, I had gone into the library to take a few minutes away from forced cheerfulness and exhausting conversations. After such a long time of being alone, which I had often found dull, I couldn’t always pretend to feel happy and force myself to talk, smile, listen, and act as the attentive hostess, or even the cheerful friend. I had just settled myself in the window nook, looking out at the west, where the darkening hills stood out sharply against the clear amber light of evening that gradually faded into the soft, pale blue of the sky above, where one bright star was shining through, as if to promise—“When that dying light is gone, the world will not be left in darkness, and those who trust in God, whose minds are not clouded by doubt and sin, are never completely without comfort”—when I heard a hurried step approaching, and Lord Lowborough entered. This room was still his favorite place. He slammed the door shut with unusual force and tossed his hat aside, not caring where it landed. What could be wrong with him? His face was deathly pale; his eyes were fixed on the ground; his teeth were clenched, and his forehead was glistening with beads of sweat from agony. It was clear that he finally recognized his wrongs!
Unconscious of my presence, he began to pace the room in a state of fearful agitation, violently wringing his hands and uttering low groans or incoherent ejaculations. I made a movement to let him know that he was not alone; but he was too preoccupied to notice it. Perhaps, while his back was towards me, I might cross the room and slip away unobserved. I rose to make the attempt, but then he perceived me. He started and stood still a moment; then wiped his streaming forehead, and, advancing towards me, with a kind of unnatural composure, said in a deep, almost sepulchral tone,—“Mrs. Huntingdon, I must leave you to-morrow.”
Unaware of my presence, he started pacing the room, clearly agitated and fearful, wringing his hands and letting out low groans or jumbled words. I tried to show him he wasn’t alone, but he was too caught up in his thoughts to notice. Maybe, while his back was to me, I could sneak across the room and slip away unnoticed. I stood up to do just that, but then he saw me. He jumped and froze for a moment; then he wiped the sweat off his forehead and, approaching me with an oddly calm demeanor, said in a deep, almost haunting voice, “Mrs. Huntingdon, I have to leave you tomorrow.”
“To-morrow!” I repeated. “I do not ask the cause.”
"Tomorrow!" I said again. "I’m not asking why."
“You know it then, and you can be so calm!” said he, surveying me with profound astonishment, not unmingled with a kind of resentful bitterness, as it appeared to me.
“You know it then, and you can be so calm!” he said, looking at me with deep astonishment, mixed with a hint of resentful bitterness, or so it seemed to me.
“I have so long been aware of—” I paused in time, and added, “of my husband’s character, that nothing shocks me.”
“I have been aware of—” I paused for a moment, then added, “of my husband’s character for so long that nothing shocks me.”
“But this—how long have you been aware of this?” demanded he, laying his clenched hand on the table beside him, and looking me keenly and fixedly in the face.
“But this—how long have you known about this?” he demanded, slamming his clenched hand on the table next to him and looking at me intently and seriously.
I felt like a criminal.
I felt like a thug.
“Not long,” I answered.
"Not long," I replied.
“You knew it!” cried he, with bitter vehemence—“and you did not tell me! You helped to deceive me!”
“You knew it!” he shouted, filled with anger. “And you didn’t tell me! You helped to trick me!”
“My lord, I did not help to deceive you.”
“My lord, I did not help to deceive you.”
“Then why did you not tell me?”
“Then why didn't you tell me?”
“Because I knew it would be painful to you. I hoped she would return to her duty, and then there would be no need to harrow your feelings with such—”
“Because I knew it would hurt you. I hoped she would go back to her duty, and then there would be no need to distress you with such—”
“O God! how long has this been going on? How long has it been, Mrs. Huntingdon?—Tell me—I MUST know!” exclaimed, with intense and fearful eagerness.
“O God! How long has this been happening? How long has it been, Mrs. Huntingdon?—Tell me—I MUST know!” he exclaimed with intense and fearful eagerness.
“Two years, I believe.”
“Couple of years, I think.”
“Great heaven! and she has duped me all this time!” He turned away with a suppressed groan of agony, and paced the room again in a paroxysm of renewed agitation. My heart smote me; but I would try to console him, though I knew not how to attempt it.
“Good grief! She’s been fooling me this whole time!” He turned away with a muffled groan of pain and started pacing the room again, caught up in a fit of renewed anxiety. I felt guilty, but I wanted to comfort him, even though I had no idea how to do it.
“She is a wicked woman,” I said. “She has basely deceived and betrayed you. She is as little worthy of your regret as she was of your affection. Let her injure you no further; abstract yourself from her, and stand alone.”
“She’s a terrible woman,” I said. “She has deceitfully betrayed you. She deserves none of your regret, just as she didn’t deserve your affection. Don’t let her hurt you anymore; distance yourself from her and stand on your own.”
“And you, Madam,” said he sternly, arresting himself, and turning round upon me, “you have injured me too by this ungenerous concealment!”
“And you, Madam,” he said sternly, stopping himself and turning to me, “you have hurt me too with this unkind concealment!”
There was a sudden revulsion in my feelings. Something rose within me, and urged me to resent this harsh return for my heartfelt sympathy, and defend myself with answering severity. Happily, I did not yield to the impulse. I saw his anguish as, suddenly smiting his forehead, he turned abruptly to the window, and, looking upward at the placid sky, murmured passionately, “O God, that I might die!”—and felt that to add one drop of bitterness to that already overflowing cup would be ungenerous indeed. And yet I fear there was more coldness than gentleness in the quiet tone of my reply:—“I might offer many excuses that some would admit to be valid, but I will not attempt to enumerate them—”
I suddenly felt a wave of disgust. Something inside me pushed me to resent this harsh reaction to my genuine sympathy and to defend myself with equal harshness. Fortunately, I didn’t give in to that urge. I saw his pain as he suddenly hit his forehead, turning sharply to the window, looking up at the calm sky, and murmuring passionately, “Oh God, that I might die!” I realized that adding even a bit of bitterness to his already full cup of suffering would be really unkind. Yet, I worry that there was more coldness than kindness in my calm response: “I could come up with many reasons that some might consider valid, but I won't try to list them—”
“I know them,” said he hastily: “you would say that it was no business of yours: that I ought to have taken care of myself; that if my own blindness has led me into this pit of hell, I have no right to blame another for giving me credit for a larger amount of sagacity than I possessed—”
“I know them,” he said quickly. “You’d say it was none of your business; that I should have looked out for myself; that if my own ignorance led me into this hell, I have no right to blame someone else for thinking I was smarter than I really was—”
“I confess I was wrong,” continued I, without regarding this bitter interruption; “but whether want of courage or mistaken kindness was the cause of my error, I think you blame me too severely. I told Lady Lowborough two weeks ago, the very hour she came, that I should certainly think it my duty to inform you if she continued to deceive you: she gave me full liberty to do so if I should see anything reprehensible or suspicious in her conduct; I have seen nothing; and I trusted she had altered her course.”
“I admit I was wrong,” I continued, ignoring the harsh interruption; “but whether it was a lack of courage or misguided kindness that led to my mistake, I think you’re being too hard on me. I told Lady Lowborough two weeks ago, at the very hour she arrived, that I would definitely feel it was my responsibility to let you know if she kept deceiving you: she gave me complete permission to do so if I noticed anything inappropriate or suspicious in her behavior; I haven’t seen anything, and I hoped she had changed her way.”
He continued gazing from the window while I spoke, and did not answer, but, stung by the recollections my words awakened, stamped his foot upon the floor, ground his teeth, and corrugated his brow, like one under the influence of acute physical pain.
He kept looking out the window while I talked, not responding, but clearly affected by the memories my words brought up; he stomped his foot on the floor, gritted his teeth, and furrowed his brow, like someone experiencing intense physical pain.
“It was wrong, it was wrong!” he muttered at length. “Nothing can excuse it; nothing can atone for it,—for nothing can recall those years of cursed credulity; nothing obliterate them!—nothing, nothing!” he repeated in a whisper, whose despairing bitterness precluded all resentment.
“It was wrong, it was wrong!” he muttered after a while. “There’s no way to justify it; there’s no way to make up for it,—because nothing can bring back those years of foolish belief; nothing can erase them!—nothing, nothing!” he repeated in a whisper, filled with such deep bitterness that it left no room for any anger.
“When I put the case to myself, I own it was wrong,” I answered; “but I can only now regret that I did not see it in this light before, and that, as you say, nothing can recall the past.”
“When I consider the situation, I have to admit it was wrong,” I replied; “but I can only regret that I didn’t see it this way before, and that, as you said, nothing can bring back the past.”
Something in my voice or in the spirit of this answer seemed to alter his mood. Turning towards me, and attentively surveying my face by the dim light, he said, in a milder tone than he had yet employed,—“You, too, have suffered, I suppose.”
Something in my voice or in the tone of my response seemed to change his mood. Turning towards me and carefully studying my face in the dim light, he said, in a softer tone than he had used before, “You’ve suffered too, I guess.”
“I suffered much, at first.”
"I struggled a lot at first."
“When was that?”
"When did that happen?"
“Two years ago; and two years hence you will be as calm as I am now, and far, far happier, I trust, for you are a man, and free to act as you please.”
“Two years ago; and two years from now you will be as calm as I am now, and much, much happier, I hope, because you are a man and free to do as you wish.”
Something like a smile, but a very bitter one, crossed his face for a moment.
Something like a smile, but a very bitter one, crossed his face for a moment.
“You have not been happy, lately?” he said, with a kind of effort to regain composure, and a determination to waive the further discussion of his own calamity.
“You haven’t been happy lately?” he asked, making an effort to regain his composure and deciding to avoid discussing his own troubles any further.
“Happy?” I repeated, almost provoked at such a question. “Could I be so, with such a husband?”
“Happy?” I repeated, feeling irritated by the question. “Could I be happy with a husband like that?”
“I have noticed a change in your appearance since the first years of your marriage,” pursued he: “I observed it to—to that infernal demon,” he muttered between his teeth; “and he said it was your own sour temper that was eating away your bloom: it was making you old and ugly before your time, and had already made his fireside as comfortless as a convent cell. You smile, Mrs. Huntingdon; nothing moves you. I wish my nature were as calm as yours.”
“I've noticed a change in how you look since the early years of your marriage,” he continued. “I mentioned it to that awful demon,” he muttered under his breath; “and he said it was your own bad attitude that was taking away your beauty: it was making you old and unattractive before your time, and had already made his home as unwelcoming as a convent cell. You smile, Mrs. Huntingdon; nothing seems to affect you. I wish I could be as composed as you are.”
“My nature was not originally calm,” said I. “I have learned to appear so by dint of hard lessons and many repeated efforts.”
“My nature wasn’t calm at first,” I said. “I’ve learned to seem that way through tough lessons and a lot of repeated effort.”
At this juncture Mr. Hattersley burst into the room.
At this point, Mr. Hattersley burst into the room.
“Hallo, Lowborough!” he began—“Oh! I beg your pardon,” he exclaimed on seeing me. “I didn’t know it was a tête-à-tête. Cheer up, man,” he continued, giving Lord Lowborough a thump on the back, which caused the latter to recoil from him with looks of ineffable disgust and irritation. “Come, I want to speak with you a bit.”
“Hey, Lowborough!” he started—“Oh! Sorry about that,” he said when he spotted me. “I didn’t realize it was a tête-à-tête. Lighten up, man,” he went on, giving Lord Lowborough a friendly pat on the back, which made Lowborough pull away from him, clearly disgusted and irritated. “Come on, I want to chat with you for a bit.”
“Speak, then.”
"Go ahead, speak."
“But I’m not sure it would be quite agreeable to the lady what I have to say.”
“But I’m not sure the lady would find what I have to say very agreeable.”
“Then it would not be agreeable to me,” said his lordship, turning to leave the room.
“Then that doesn't work for me,” said his lordship, turning to leave the room.
“Yes, it would,” cried the other, following him into the hall. “If you’ve the heart of a man, it would be the very ticket for you. It’s just this, my lad,” he continued, rather lowering his voice, but not enough to prevent me from hearing every word he said, though the half-closed door stood between us. “I think you’re an ill-used man—nay, now, don’t flare up; I don’t want to offend you: it’s only my rough way of talking. I must speak right out, you know, or else not at all; and I’m come—stop now! let me explain—I’m come to offer you my services, for though Huntingdon is my friend, he’s a devilish scamp, as we all know, and I’ll be your friend for the nonce. I know what it is you want, to make matters straight: it’s just to exchange a shot with him, and then you’ll feel yourself all right again; and if an accident happens—why, that’ll be all right too, I daresay, to a desperate fellow like you. Come now, give me your hand, and don’t look so black upon it. Name time and place, and I’ll manage the rest.”
“Yes, it would,” shouted the other as he followed him into the hall. “If you’ve got the heart of a man, it would be perfect for you. Here’s the deal, my friend,” he said, lowering his voice a bit, but not enough to keep me from hearing every word over the half-closed door. “I think you’re being treated unfairly—now, don’t get defensive; I don’t want to upset you: it’s just my blunt way of speaking. I have to be straightforward with you, or not at all; and I’m here—wait! let me explain—I’m here to offer you my help, because even though Huntingdon is my friend, he’s a real piece of work, as we all know, and I’ll be your friend for now. I understand what you want to set things right: it’s just to take a shot at him, and then you’ll feel better; and if something goes wrong—well, that’ll be fine too, I guess, for someone as desperate as you. Come on, shake my hand, and don’t look so grim about it. Just name the time and place, and I’ll take care of the rest.”
“That,” answered the more low, deliberate voice of Lord Lowborough, “is just the remedy my own heart, or the devil within it, suggested—to meet him, and not to sever without blood. Whether I or he should fall, or both, it would be an inexpressible relief to me, if—”
“That,” answered the calmer, more measured voice of Lord Lowborough, “is exactly what my own heart, or maybe the devil in me, suggested—to confront him, and not to part ways without a fight. Whether it’s me or him who falls, or both of us, it would be an inexpressible relief to me, if—”
“Just so! Well then,—”
"Exactly! Well then,—"
“No!” exclaimed his lordship, with deep, determined emphasis. “Though I hate him from my heart, and should rejoice at any calamity that could befall him, I’ll leave him to God; and though I abhor my own life, I’ll leave that, too, to Him that gave it.”
“No!” his lordship exclaimed, with strong, resolute emphasis. “Even though I absolutely detest him and would celebrate any misfortune that comes his way, I’ll leave him to God; and even though I despise my own life, I’ll leave that to the One who gave it.”
“But you see, in this case,” pleaded Hattersley—
“But you see, in this case,” pleaded Hattersley—
“I’ll not hear you!” exclaimed his companion, hastily turning away. “Not another word! I’ve enough to do against the fiend within me.”
“I won’t listen to you!” his companion shouted, quickly turning away. “Not another word! I have enough to deal with battling the demon inside me.”
“Then you’re a white-livered fool, and I wash my hands of you,” grumbled the tempter, as he swung himself round and departed.
“Then you're a coward, and I'm done with you,” the tempter muttered as he turned around and walked away.
“Right, right, Lord Lowborough,” cried I, darting out and clasping his burning hand, as he was moving away to the stairs. “I begin to think the world is not worthy of you!” Not understanding this sudden ebullition, he turned upon me with a stare of gloomy, bewildered amazement, that made me ashamed of the impulse to which I had yielded; but soon a more humanised expression dawned upon his countenance, and before I could withdraw my hand, he pressed it kindly, while a gleam of genuine feeling flashed from his eyes as he murmured, “God help us both!”
“Right, right, Lord Lowborough,” I exclaimed, rushing out and gripping his warm hand as he began to head for the stairs. “I’m starting to think the world doesn’t deserve you!” Confused by my sudden outburst, he looked at me with a mix of gloom and disbelief that made me feel embarrassed about my spontaneous reaction. But soon, a softer expression appeared on his face, and before I could pull my hand away, he held it gently, his eyes lighting up with genuine emotion as he whispered, “God help us both!”
“Amen!” responded I; and we parted.
“Amen!” I replied, and we went our separate ways.
I returned to the drawing-room, where, doubtless, my presence would be expected by most, desired by one or two. In the ante-room was Mr. Hattersley, railing against Lord Lowborough’s poltroonery before a select audience, viz. Mr. Huntingdon, who was lounging against the table, exulting in his own treacherous villainy, and laughing his victim to scorn, and Mr. Grimsby, standing by, quietly rubbing his hands and chuckling with fiendish satisfaction.
I went back to the living room, where most people would probably expect me, and one or two would actually want me there. In the next room was Mr. Hattersley, complaining about Lord Lowborough’s cowardice in front of a small audience: Mr. Huntingdon, who was leaning against the table, reveling in his own deceitful actions and mocking his victim, and Mr. Grimsby, standing nearby, quietly rubbing his hands and chuckling with wicked delight.
In the drawing-room I found Lady Lowborough, evidently in no very enviable state of mind, and struggling hard to conceal her discomposure by an overstrained affectation of unusual cheerfulness and vivacity, very uncalled-for under the circumstances, for she had herself given the company to understand that her husband had received unpleasant intelligence from home, which necessitated his immediate departure, and that he had suffered it so to bother his mind that it had brought on a bilious headache, owing to which, and the preparations he judged necessary to hasten his departure, she believed they would not have the pleasure of seeing him to-night. However, she asserted, it was only a business concern, and so she did not intend it should trouble her. She was just saying this as I entered, and she darted upon me such a glance of hardihood and defiance as at once astonished and revolted me.
In the drawing room, I found Lady Lowborough, clearly not in a very good state of mind, struggling hard to hide her discomfort with an exaggerated show of unusual cheerfulness and energy, which felt completely out of place given the situation. She had made it clear to the guests that her husband had received some troubling news from home that required him to leave immediately and that it had upset him so much that it triggered a headache. Because of this and the preparations she thought were necessary to speed up his departure, she believed they wouldn’t have the pleasure of seeing him tonight. However, she insisted it was just a business matter, and she didn’t want it to bother her. As I walked in, she was just saying this, and she shot me a look of boldness and defiance that both surprised and repulsed me.
“But I am troubled,” continued she, “and vexed too, for I think it my duty to accompany his lordship, and of course I am very sorry to part with all my kind friends so unexpectedly and so soon.”
“But I am troubled,” she continued, “and also upset, because I feel it’s my duty to accompany his lordship, and of course, I’m really sorry to leave all my dear friends so suddenly and so soon.”
“And yet, Annabella,” said Esther, who was sitting beside her, “I never saw you in better spirits in my life.”
“And yet, Annabella,” said Esther, who was sitting next to her, “I’ve never seen you in better spirits in my life.”
“Precisely so, my love: because I wish to make the best of your society, since it appears this is to be the last night I am to enjoy it till heaven knows when; and I wish to leave a good impression on you all,”—she glanced round, and seeing her aunt’s eye fixed upon her, rather too scrutinizingly, as she probably thought, she started up and continued: “To which end I’ll give you a song—shall I, aunt? shall I, Mrs. Huntingdon? shall I ladies and gentlemen all? Very well. I’ll do my best to amuse you.”
“Exactly, my love: because I want to make the most of your company, since it looks like this is going to be the last night I get to enjoy it for who knows how long; and I want to leave a good impression on all of you,”—she looked around and noticed her aunt staring at her a bit too closely, as she probably felt, so she jumped up and continued: “So to that end, I’ll sing you a song—what do you say, aunt? How about you, Mrs. Huntingdon? How about you, ladies and gentlemen? Great. I’ll do my best to entertain you.”
She and Lord Lowborough occupied the apartments next to mine. I know not how she passed the night, but I lay awake the greater part of it listening to his heavy step pacing monotonously up and down his dressing-room, which was nearest my chamber. Once I heard him pause and throw something out of the window with a passionate ejaculation; and in the morning, after they were gone, a keen-bladed clasp-knife was found on the grass-plot below; a razor, likewise, was snapped in two and thrust deep into the cinders of the grate, but partially corroded by the decaying embers. So strong had been the temptation to end his miserable life, so determined his resolution to resist it.
She and Lord Lowborough occupied the apartments next to mine. I don't know how she spent the night, but I lay awake for most of it, listening to his heavy footsteps pacing back and forth in his dressing room, which was closest to my room. At one point, I heard him stop and throw something out of the window with a passionate outburst; and in the morning, after they had left, a sharp clasp knife was found on the grass below; a razor was also found broken in half and jammed deep into the ashes of the fireplace, but it was partially corroded by the smoldering embers. The temptation to end his miserable life had been so strong, yet his determination to resist it was equally firm.
My heart bled for him as I lay listening to that ceaseless tread. Hitherto I had thought too much of myself, too little of him: now I forgot my own afflictions, and thought only of his; of the ardent affection so miserably wasted, the fond faith so cruelly betrayed, the—no, I will not attempt to enumerate his wrongs—but I hated his wife and my husband more intensely than ever, and not for my sake, but for his.
My heart ached for him as I lay there listening to that constant sound. Until now, I had focused too much on myself and too little on him: now I pushed my own troubles aside and thought only of his; of the deep love so sadly wasted, the strong trust so harshly broken, the—no, I won’t try to list his wrongs—but I hated his wife and my husband more than ever, and not for my own sake, but for his.
They departed early in the morning, before any one else was down, except myself, and just as I was leaving my room Lord Lowborough was descending to take his place in the carriage, where his lady was already ensconced; and Arthur (or Mr. Huntingdon, as I prefer calling him, for the other is my child’s name) had the gratuitous insolence to come out in his dressing-gown to bid his “friend” good-by.
They left early in the morning, before anyone else was up, except for me, and just as I was leaving my room, Lord Lowborough was going down to get into the carriage, where his wife was already settled. Arthur (or Mr. Huntingdon, as I prefer to call him since that's my child's name) had the nerve to come out in his dressing gown to say goodbye to his "friend."
“What, going already, Lowborough!” said he. “Well, good-morning.” He smilingly offered his hand.
“What, leaving already, Lowborough!” he said. “Well, good morning.” He smiled and extended his hand.
I think the other would have knocked him down, had he not instinctively started back before that bony fist quivering with rage and clenched till the knuckles gleamed white and glistening through the skin. Looking upon him with a countenance livid with furious hate, Lord Lowborough muttered between his closed teeth a deadly execration he would not have uttered had he been calm enough to choose his words, and departed.
I think the other would have knocked him down if he hadn't instinctively stepped back before that bony fist, shaking with rage and clenched so tightly that the knuckles shone white and glistening through the skin. Looking at him with a face twisted in furious hate, Lord Lowborough ground out a deadly curse between his clenched teeth that he wouldn't have said if he had been calm enough to think about his words, and left.
“I call that an unchristian spirit now,” said the villain. “But I’d never give up an old friend for the sake of a wife. You may have mine if you like, and I call that handsome; I can do no more than offer restitution, can I?”
“I think that shows an unchristian spirit now,” said the villain. “But I would never give up an old friend for the sake of a wife. You can have mine if you want, and I think that's generous; I can’t do more than offer compensation, can I?”
But Lowborough had gained the bottom of the stairs, and was now crossing the hall; and Mr. Huntingdon, leaning over the banisters, called out, “Give my love to Annabella! and I wish you both a happy journey,” and withdrew, laughing, to his chamber.
But Lowborough had reached the bottom of the stairs and was now crossing the hall; Mr. Huntingdon, leaning over the railing, called out, “Send my love to Annabella! I wish you both a happy journey,” and then went back to his room, laughing.
He subsequently expressed himself rather glad she was gone. “She was so deuced imperious and exacting,” said he. “Now I shall be my own man again, and feel rather more at my ease.”
He then said he was pretty glad she was gone. “She was so incredibly bossy and demanding,” he said. “Now I can be my own person again and feel a bit more comfortable.”
CHAPTER XXXIX
My greatest source of uneasiness, in this time of trial, was my son, whom his father and his father’s friends delighted to encourage in all the embryo vices a little child can show, and to instruct in all the evil habits he could acquire—in a word, to “make a man of him” was one of their staple amusements; and I need say no more to justify my alarm on his account, and my determination to deliver him at any hazard from the hands of such instructors. I first attempted to keep him always with me, or in the nursery, and gave Rachel particular injunctions never to let him come down to dessert as long as these “gentlemen” stayed; but it was no use: these orders were immediately countermanded and overruled by his father; he was not going to have the little fellow moped to death between an old nurse and a cursed fool of a mother. So the little fellow came down every evening in spite of his cross mamma, and learned to tipple wine like papa, to swear like Mr. Hattersley, and to have his own way like a man, and sent mamma to the devil when she tried to prevent him. To see such things done with the roguish naïveté of that pretty little child, and hear such things spoken by that small infantile voice, was as peculiarly piquant and irresistibly droll to them as it was inexpressibly distressing and painful to me; and when he had set the table in a roar he would look round delightedly upon them all, and add his shrill laugh to theirs. But if that beaming blue eye rested on me, its light would vanish for a moment, and he would say, in some concern, “Mamma, why don’t you laugh? Make her laugh, papa—she never will.”
My biggest source of worry during this tough time was my son, whom his father and his father's friends loved to encourage in all the bad behaviors a little kid can have and to teach him all the harmful habits he could pick up—in short, their favorite pastime was to "make a man of him," and I don’t need to say more to explain why I was so alarmed about his upbringing and resolved to protect him from such influences at any cost. I first tried to keep him with me or in the nursery, giving Rachel strict instructions to never let him come down for dessert while those "gentlemen" were around; but it was no use: his father immediately countered my orders, insisting that he wouldn’t let the little guy be bored to death between an old nanny and a stupid mother. So the little guy would come down every evening despite my unhappy protests, learning to sip wine like dad, to curse like Mr. Hattersley, and to get his way like an adult, telling me to go to hell whenever I tried to stop him. Watching such antics with the mischievous innocence of that adorable little child and hearing those words from his small voice was as amusing and irresistibly funny to them as it was deeply distressing and painful for me; and when he had them all in stitches, he would look around happily at them and add his high-pitched laugh to theirs. But if his bright blue eyes landed on me, the sparkle would disappear for a moment, and he would say, a bit worried, "Mom, why don’t you laugh? Make her laugh, Dad—she never will."
Hence was I obliged to stay among these human brutes, watching an opportunity to get my child away from them instead of leaving them immediately after the removal of the cloth, as I should always otherwise have done. He was never willing to go, and I frequently had to carry him away by force, for which he thought me very cruel and unjust; and sometimes his father would insist upon my letting him remain; and then I would leave him to his kind friends, and retire to indulge my bitterness and despair alone, or to rack my brains for a remedy to this great evil.
So, I had to stay among these terrible people, waiting for a chance to get my child away from them instead of leaving right after the cloth was lifted, which is what I would have normally done. He never wanted to go, and often I had to force him to come with me, which he thought was really cruel and unfair; sometimes his father would insist that I let him stay, and then I would leave him with his supposed friends and retreat to wallow in my anger and hopelessness, or to struggle to find a solution to this huge problem.
But here again I must do Mr. Hargrave the justice to acknowledge that I never saw him laugh at the child’s misdemeanours, nor heard him utter a word of encouragement to his aspirations after manly accomplishments. But when anything very extraordinary was said or done by the infant profligate, I noticed, at times, a peculiar expression in his face that I could neither interpret nor define: a slight twitching about the muscles of the mouth; a sudden flash in the eye, as he darted a sudden glance at the child and then at me: and then I could fancy there arose a gleam of hard, keen, sombre satisfaction in his countenance at the look of impotent wrath and anguish he was too certain to behold in mine. But on one occasion, when Arthur had been behaving particularly ill, and Mr. Huntingdon and his guests had been particularly provoking and insulting to me in their encouragement of him, and I particularly anxious to get him out of the room, and on the very point of demeaning myself by a burst of uncontrollable passion—Mr. Hargrave suddenly rose from his seat with an aspect of stern determination, lifted the child from his father’s knee, where he was sitting half-tipsy, cocking his head and laughing at me, and execrating me with words he little knew the meaning of, handed him out of the room, and, setting him down in the hall, held the door open for me, gravely bowed as I withdrew, and closed it after me. I heard high words exchanged between him and his already half-inebriated host as I departed, leading away my bewildered and disconcerted boy.
But I have to give Mr. Hargrave credit for never laughing at the child's misbehavior or encouraging his attempts at becoming more grown-up. However, when the little troublemaker did something truly unusual, I sometimes noticed a strange expression on his face that I couldn't quite understand: a slight twitch in the muscles around his mouth, a quick flash in his eyes as he shot a glance at the child and then at me. I could almost sense a mix of cold, sharp satisfaction in his expression as he took in the look of helpless anger and distress that I was sure he noticed on my face. One time, when Arthur was acting out particularly badly, and Mr. Huntingdon and his guests were being especially provoking and insulting to me by egging him on, I was desperate to get him out of the room. Just as I was about to lose my temper, Mr. Hargrave suddenly stood up with a look of serious determination. He picked the child up from his father's lap, where he was sitting half-drunk, grinning at me and throwing around insults he didn't really understand. Mr. Hargrave carried him out of the room, set him down in the hall, opened the door for me, and bowed solemnly as I left. After I stepped out, I could hear raised voices between him and his already tipsy host while I led my confused and troubled boy away.
But this should not continue: my child must not be abandoned to this corruption: better far that he should live in poverty and obscurity, with a fugitive mother, than in luxury and affluence with such a father. These guests might not be with us long, but they would return again: and he, the most injurious of the whole, his child’s worst enemy, would still remain. I could endure it for myself, but for my son it must be borne no longer: the world’s opinion and the feelings of my friends must be alike unheeded here, at least—alike unable to deter me from my duty. But where should I find an asylum, and how obtain subsistence for us both? Oh, I would take my precious charge at early dawn, take the coach to M——, flee to the port of ——, cross the Atlantic, and seek a quiet, humble home in New England, where I would support myself and him by the labour of my hands. The palette and the easel, my darling playmates once, must be my sober toil-fellows now. But was I sufficiently skilful as an artist to obtain my livelihood in a strange land, without friends and without recommendation? No; I must wait a little; I must labour hard to improve my talent, and to produce something worth while as a specimen of my powers, something to speak favourably for me, whether as an actual painter or a teacher. Brilliant success, of course, I did not look for, but some degree of security from positive failure was indispensable: I must not take my son to starve. And then I must have money for the journey, the passage, and some little to support us in our retreat in case I should be unsuccessful at first: and not too little either: for who could tell how long I might have to struggle with the indifference or neglect of others, or my own inexperience or inability to suit their tastes?
But this can't go on: my child must not be left to this corruption. It’s much better for him to live in poverty and obscurity with a runaway mother than in luxury and comfort with a father like that. These guests might not stay long, but they would be back again; and he, the worst of all, my child's greatest enemy, would still be around. I could put up with it for myself, but for my son, it can’t be tolerated any longer: I can't let what the world thinks and what my friends feel affect my duty here. But where would I find a safe place, and how would I support both of us? Oh, I would take my precious child at dawn, catch a coach to M——, flee to the port of ——, cross the Atlantic, and find a quiet, humble home in New England where I could support us both with my own labor. The paintbrush and the easel, my beloved friends once, would now be my practical companions. But was I skilled enough as an artist to earn a living in a foreign land, without friends or recommendations? No; I needed to wait a bit longer; I had to work hard to improve my skills and create something worthy as a sample of my abilities, something that would speak positively for me, whether as a painter or a teacher. Of course, I wasn’t expecting great success, but I needed some assurance against outright failure: I couldn’t let my son starve. And I would need money for the journey, the passage, and a little extra to support us in case I didn't succeed right away— and not just a little bit either, because who knows how long I might have to deal with the indifference or neglect of others or my own inexperience and inability to meet their expectations?
What should I do then? Apply to my brother and explain my circumstances and my resolves to him? No, no: even if I told him all my grievances, which I should be very reluctant to do, he would be certain to disapprove of the step: it would seem like madness to him, as it would to my uncle and aunt, or to Milicent. No; I must have patience and gather a hoard of my own. Rachel should be my only confidante—I thought I could persuade her into the scheme; and she should help me, first, to find out a picture-dealer in some distant town; then, through her means, I would privately sell what pictures I had on hand that would do for such a purpose, and some of those I should thereafter paint. Besides this, I would contrive to dispose of my jewels, not the family jewels, but the few I brought with me from home, and those my uncle gave me on my marriage. A few months’ arduous toil might well be borne by me with such an end in view; and in the interim my son could not be much more injured than he was already.
What should I do then? Should I turn to my brother and explain my situation and my plans to him? No, no: even if I shared all my complaints, which I’d be really hesitant to do, he would definitely disapprove of this decision. It would seem crazy to him, just like it would to my uncle, aunt, or Milicent. No; I need to be patient and save up my own resources. Rachel should be my only confidante—I thought I could convince her to help with the plan; she would assist me first in finding a picture dealer in a faraway town. Then, through her, I would privately sell the paintings I have that would work for that purpose, along with some I’d paint later. On top of that, I would figure out how to sell my jewelry, not the family heirlooms, but the few pieces I brought with me from home, and those my uncle gave me when I got married. A few months of hard work would be worth it for such a goal; and in the meantime, my son wouldn’t be any worse off than he already is.
Having formed this resolution, I immediately set to work to accomplish it, I might possibly have been induced to wax cool upon it afterwards, or perhaps to keep weighing the pros and cons in my mind till the latter overbalanced the former, and I was driven to relinquish the project altogether, or delay the execution of it to an indefinite period, had not something occurred to confirm me in that determination, to which I still adhere, which I still think I did well to form, and shall do better to execute.
Having made this decision, I immediately got to work to carry it out. I might have been tempted to lose enthusiasm later on, or maybe I would have ended up pondering the pros and cons until the negatives outweighed the positives, leading me to give up on the project entirely or postpone it indefinitely. However, something happened to reinforce my commitment to this decision, which I still stand by and believe was the right choice to make—and I will do even better to follow through.
Since Lord Lowborough’s departure I had regarded the library as entirely my own, a secure retreat at all hours of the day. None of our gentlemen had the smallest pretensions to a literary taste, except Mr. Hargrave; and he, at present, was quite contented with the newspapers and periodicals of the day. And if, by any chance, he should look in here, I felt assured he would soon depart on seeing me, for, instead of becoming less cool and distant towards me, he had become decidedly more so since the departure of his mother and sisters, which was just what I wished. Here, then, I set up my easel, and here I worked at my canvas from daylight till dusk, with very little intermission, saving when pure necessity, or my duties to little Arthur, called me away: for I still thought proper to devote some portion of every day exclusively to his instruction and amusement. But, contrary to my expectation, on the third morning, while I was thus employed, Mr. Hargrave did look in, and did not immediately withdraw on seeing me. He apologized for his intrusion, and said he was only come for a book; but when he had got it, he condescended to cast a glance over my picture. Being a man of taste, he had something to say on this subject as well as another, and having modestly commented on it, without much encouragement from me, he proceeded to expatiate on the art in general. Receiving no encouragement in that either, he dropped it, but did not depart.
Since Lord Lowborough left, I had thought of the library as completely mine, a safe haven at any time of day. None of the other gentlemen had any real interest in literature, except for Mr. Hargrave; and even he was currently satisfied with the daily newspapers and magazines. If he happened to stop by, I was sure he would quickly leave upon seeing me, because instead of being less cool and distant, he had actually become even more so since his mother and sisters left, which was exactly what I wanted. So, I set up my easel here and worked on my canvas from morning until night, taking very few breaks, except when necessity or my responsibilities to little Arthur required my attention: I still felt it was important to spend part of every day focused solely on his education and entertainment. But, contrary to my expectations, on the third morning, while I was busy painting, Mr. Hargrave did come in and didn’t immediately leave upon seeing me. He apologized for coming in unannounced and said he was just there for a book; however, after getting it, he took the time to look at my painting. Being someone with taste, he had some thoughts on it as well as on other topics, and after modestly sharing his comments, with little encouragement from me, he started to elaborate on the art as a whole. When he didn't get any encouragement in that regard either, he shifted topics but didn’t leave.
“You don’t give us much of your company, Mrs. Huntingdon,” observed he, after a brief pause, during which I went on coolly mixing and tempering my colours; “and I cannot wonder at it, for you must be heartily sick of us all. I myself am so thoroughly ashamed of my companions, and so weary of their irrational conversation and pursuits—now that there is no one to humanize them and keep them in check, since you have justly abandoned us to our own devices—that I think I shall presently withdraw from amongst them, probably within this week; and I cannot suppose you will regret my departure.”
“You don’t spend much time with us, Mrs. Huntingdon,” he said after a short pause while I calmly mixed and adjusted my colors. “I can’t blame you for that, since you must be really tired of us all. I’m honestly so embarrassed by my companions and so exhausted by their ridiculous conversations and activities—now that there’s no one to bring them back to reality and keep them in line, since you’ve rightly left us to our own devices—that I think I’ll probably step away from them soon, maybe within this week; and I can’t imagine you’ll miss me.”
He paused. I did not answer.
He stopped. I didn't reply.
“Probably,” he added, with a smile, “your only regret on the subject will be that I do not take all my companions along with me. I flatter myself, at times, that though among them I am not of them; but it is natural that you should be glad to get rid of me. I may regret this, but I cannot blame you for it.”
“Probably,” he added with a smile, “you’ll only regret that I’m not taking all my friends with me. I like to think that even though I’m with them, I’m not really one of them; but it makes sense that you’d be happy to see me go. I might feel sad about it, but I can't blame you.”
“I shall not rejoice at your departure, for you can conduct yourself like a gentleman,” said I, thinking it but right to make some acknowledgment for his good behaviour; “but I must confess I shall rejoice to bid adieu to the rest, inhospitable as it may appear.”
“I won't celebrate your departure, because you can act like a gentleman,” I said, thinking it was only fair to acknowledge his good behavior; “but I must admit I will be glad to say goodbye to the others, no matter how rude that might seem.”
“No one can blame you for such an avowal,” replied he gravely: “not even the gentlemen themselves, I imagine. I’ll just tell you,” he continued, as if actuated by a sudden resolution, “what was said last night in the dining-room, after you left us: perhaps you will not mind it, as you’re so very philosophical on certain points,” he added with a slight sneer. “They were talking about Lord Lowborough and his delectable lady, the cause of whose sudden departure is no secret amongst them; and her character is so well known to them all, that, nearly related to me as she is, I could not attempt to defend it. Curse me!” he muttered, par parenthése, “if I don’t have vengeance for this! If the villain must disgrace the family, must he blazon it abroad to every low-bred knave of his acquaintance? I beg your pardon, Mrs. Huntingdon. Well, they were talking of these things, and some of them remarked that, as she was separated from her husband, he might see her again when he pleased.”
“No one can blame you for saying that,” he replied seriously. “Not even the gentlemen themselves, I guess. I’ll just tell you,” he continued, as if suddenly determined, “what was said last night in the dining room after you left us: maybe you won't mind it as you’re so very philosophical about certain things,” he added with a slight sneer. “They were talking about Lord Lowborough and his charming wife, the reason for whose sudden departure is no secret among them; and her reputation is so well-known to them all that, being related to me, I couldn't even try to defend it. Damn it!” he muttered, par parenthèse, “if I don’t get revenge for this! If the scoundrel must disgrace the family, does he have to flaunt it to every lowborn fool he knows? I apologize, Mrs. Huntingdon. Anyway, they were discussing these matters, and some of them said that since she was separated from her husband, he could see her again whenever he wanted.”
“‘Thank you,’ said he; ‘I’ve had enough of her for the present: I’ll not trouble to see her, unless she comes to me.’
“‘Thank you,’ he said; ‘I’ve had my fill of her for now: I won’t bother to see her unless she comes to me.’”
“‘Then what do you mean to do, Huntingdon, when we’re gone?’ said Ralph Hattersley. ‘Do you mean to turn from the error of your ways, and be a good husband, a good father, and so forth; as I do, when I get shut of you and all these rollicking devils you call your friends? I think it’s time; and your wife is fifty times too good for you, you know—’
“‘So what are you planning to do, Huntingdon, once we leave?’ said Ralph Hattersley. ‘Are you thinking of changing your ways and being a good husband, a good father, and so on; like I will be when I’m away from you and all those wild friends you hang out with? I think it's about time; and your wife is way too good for you, you know—’”
“And he added some praise of you, which you would not thank me for repeating, nor him for uttering; proclaiming it aloud, as he did, without delicacy or discrimination, in an audience where it seemed profanation to utter your name: himself utterly incapable of understanding or appreciating your real excellences. Huntingdon, meanwhile, sat quietly drinking his wine,—or looking smilingly into his glass and offering no interruption or reply, till Hattersley shouted out,—‘Do you hear me, man?’
“And he added some praise about you that you wouldn’t want me to repeat, nor would you thank him for saying it; he said it out loud, without any subtlety or thought, in a crowd where it felt disrespectful to mention your name: he himself completely unable to grasp or appreciate your true qualities. Meanwhile, Huntingdon just sat there quietly sipping his wine—or gazing cheerfully into his glass, not interrupting or responding, until Hattersley yelled out, ‘Do you hear me, man?’”
“‘Yes, go on,’ said he.
“‘Yes, go ahead,’ he said.”
“‘Nay, I’ve done,’ replied the other: ‘I only want to know if you intend to take my advice.’
“‘No, I’m done,’ the other replied. ‘I just want to know if you plan to take my advice.’”
“‘What advice?’
"What tips?"
“‘To turn over a new leaf, you double-dyed scoundrel,’ shouted Ralph, ‘and beg your wife’s pardon, and be a good boy for the future.’
“‘To start fresh, you double-dyed scoundrel,’ shouted Ralph, ‘and apologize to your wife, and be a good guy moving forward.’”
“‘My wife! what wife? I have no wife,’ replied Huntingdon, looking innocently up from his glass, ‘or if I have, look you, gentlemen: I value her so highly that any one among you, that can fancy her, may have her and welcome: you may, by Jove, and my blessing into the bargain!’
“‘My wife! What wife? I don’t have a wife,’ Huntingdon replied, looking innocently up from his glass. ‘Or if I do, listen, gentlemen: I value her so much that anyone of you who thinks he can have her is welcome to her. You may, by Jove, and I’ll even give you my blessing on top of that!’”
“I—hem—someone asked if he really meant what he said; upon which he solemnly swore he did, and no mistake. What do you think of that, Mrs. Huntingdon?” asked Mr. Hargrave, after a short pause, during which I had felt he was keenly examining my half-averted face.
“I—um—someone asked if he really meant what he said; to which he seriously swore he did, no doubt about it. What do you think of that, Mrs. Huntingdon?” asked Mr. Hargrave, after a brief pause, during which I felt he was closely studying my partially turned-away face.
“I say,” replied I, calmly, “that what he prizes so lightly will not be long in his possession.”
“I believe,” I replied calmly, “that what he values so little won't be his for long.”
“You cannot mean that you will break your heart and die for the detestable conduct of an infamous villain like that!”
“You can’t be serious about breaking your heart and dying over the terrible actions of a horrible villain like that!”
“By no means: my heart is too thoroughly dried to be broken in a hurry, and I mean to live as long as I can.”
“Not at all: my heart is too completely dried up to break easily, and I intend to live as long as I can.”
“Will you leave him then?”
“Are you going to leave him?”
“Yes.”
"Yep."
“When: and how?” asked he, eagerly.
“When will this happen, and how?” he asked eagerly.
“When I am ready, and how I can manage it most effectually.”
“When I’m ready, and how I can handle it best.”
“But your child?”
“But what about your child?”
“My child goes with me.”
"My kid goes with me."
“He will not allow it.”
“He won't allow it.”
“I shall not ask him.”
"I won't ask him."
“Ah, then, it is a secret flight you meditate! but with whom, Mrs. Huntingdon?”
“Ah, so you’re planning a secret escape! But with whom, Mrs. Huntingdon?”
“With my son: and possibly, his nurse.”
“With my son, and maybe his nurse.”
“Alone—and unprotected! But where can you go? what can you do? He will follow you and bring you back.”
“Alone—and without any protection! But where can you go? What can you do? He will track you down and bring you back.”
“I have laid my plans too well for that. Let me once get clear of Grassdale, and I shall consider myself safe.”
“I have planned for that too well. Once I get away from Grassdale, I’ll feel safe.”
Mr. Hargrave advanced one step towards me, looked me in the face, and drew in his breath to speak; but that look, that heightened colour, that sudden sparkle of the eye, made my blood rise in wrath: I abruptly turned away, and, snatching up my brush, began to dash away at my canvas with rather too much energy for the good of the picture.
Mr. Hargrave took a step closer to me, looked me in the eye, and inhaled to say something; but that stare, that flush of color, that sudden glint in his eye made my blood boil with anger: I turned away abruptly, grabbed my brush, and started painting on my canvas with a bit too much intensity for the painting's sake.
“Mrs. Huntingdon,” said he with bitter solemnity, “you are cruel—cruel to me—cruel to yourself.”
“Mrs. Huntingdon,” he said with a bitter seriousness, “you’re being cruel—cruel to me—cruel to yourself.”
“Mr. Hargrave, remember your promise.”
“Mr. Hargrave, don’t forget your promise.”
“I must speak: my heart will burst if I don’t! I have been silent long enough, and you must hear me!” cried he, boldly intercepting my retreat to the door. “You tell me you owe no allegiance to your husband; he openly declares himself weary of you, and calmly gives you up to anybody that will take you; you are about to leave him; no one will believe that you go alone; all the world will say, ‘She has left him at last, and who can wonder at it? Few can blame her, fewer still can pity him; but who is the companion of her flight?’ Thus you will have no credit for your virtue (if you call it such): even your best friends will not believe in it; because it is monstrous, and not to be credited but by those who suffer, from the effects of it, such cruel torments that they know it to be indeed reality. But what can you do in the cold, rough world alone? you, a young and inexperienced woman, delicately nurtured, and utterly—”
“I have to speak: my heart will explode if I don’t! I’ve been quiet long enough, and you need to listen to me!” he exclaimed, boldly blocking my way to the door. “You say you owe nothing to your husband; he clearly states that he’s tired of you and calmly gives you up to anyone who will take you; you’re about to leave him; no one will believe you're going alone; everyone will say, ‘She has finally left him, and who can blame her? Few will blame her, even fewer will feel sorry for him; but who is the one she’s leaving with?’ So, you won’t get any credit for your virtue (if that’s what you call it): even your closest friends won’t believe it; because it's outrageous and can only be accepted by those who endure such terrible suffering that they know it’s real. But what can you do in this harsh, unforgiving world all by yourself? You, a young and inexperienced woman, raised with care, and utterly—”
“In a word, you would advise me to stay where I am,” interrupted I. “Well, I’ll see about it.”
"In a word, you’re telling me to stay where I am," I interjected. "Well, I'll think about it."
“By all means, leave him!” cried he earnestly; “but NOT alone! Helen! let me protect you!”
“By all means, leave him!” he urged passionately; “but NOT alone! Helen! let me protect you!”
“Never! while heaven spares my reason,” replied I, snatching away the hand he had presumed to seize and press between his own. But he was in for it now; he had fairly broken the barrier: he was completely roused, and determined to hazard all for victory.
"Never! as long as I have my sanity," I replied, pulling my hand away from his grip. But he was committed now; he had crossed the line: he was fully engaged and ready to risk everything for success.
“I must not be denied!” exclaimed he, vehemently; and seizing both my hands, he held them very tight, but dropped upon his knee, and looked up in my face with a half-imploring, half-imperious gaze. “You have no reason now: you are flying in the face of heaven’s decrees. God has designed me to be your comfort and protector—I feel it, I know it as certainly as if a voice from heaven declared, ‘Ye twain shall be one flesh’—and you spurn me from you—”
“I won’t take no for an answer!” he shouted passionately, grabbing both my hands and holding them tightly. Then he dropped to one knee and looked up at me with a gaze that was both pleading and demanding. “You have no reason to deny this: you’re fighting against what’s meant to be. God has intended for me to be your comfort and protector—I feel it, I know it as clearly as if a voice from above said, ‘You two will become one.’—and you’re pushing me away—”
“Let me go, Mr. Hargrave!” said I, sternly. But he only tightened his grasp.
“Let me go, Mr. Hargrave!” I said firmly. But he just tightened his grip.
“Let me go!” I repeated, quivering with indignation.
"Let me go!" I said again, shaking with anger.
His face was almost opposite the window as he knelt. With a slight start, I saw him glance towards it; and then a gleam of malicious triumph lit up his countenance. Looking over my shoulder, I beheld a shadow just retiring round the corner.
His face was nearly facing the window as he knelt. With a slight jolt, I noticed him look at it; then a glint of wicked triumph lit up his expression. Looking over my shoulder, I saw a shadow just disappearing around the corner.
“That is Grimsby,” said he deliberately. “He will report what he has seen to Huntingdon and all the rest, with such embellishments as he thinks proper. He has no love for you, Mrs. Huntingdon—no reverence for your sex, no belief in virtue, no admiration for its image. He will give such a version of this story as will leave no doubt at all about your character, in the minds of those who hear it. Your fair fame is gone; and nothing that I or you can say can ever retrieve it. But give me the power to protect you, and show me the villain that dares to insult!”
"That's Grimsby," he said slowly. "He'll report what he's seen to Huntingdon and everyone else, with whatever spin he thinks is suitable. He has no affection for you, Mrs. Huntingdon—no respect for women, no faith in virtue, and no admiration for its representation. He'll present this story in a way that leaves no doubt about your character in the minds of those who hear it. Your good reputation is gone; and nothing either of us can say will ever bring it back. But give me the power to protect you, and show me the scoundrel who dares to insult you!"
“No one has ever dared to insult me as you are doing now!” said I, at length releasing my hands, and recoiling from him.
“No one has ever dared to insult me like you are right now!” I said, finally letting go of my hands and backing away from him.
“I do not insult you,” cried he: “I worship you. You are my angel, my divinity! I lay my powers at your feet, and you must and shall accept them!” he exclaimed, impetuously starting to his feet. “I will be your consoler and defender! and if your conscience upbraid you for it, say I overcame you, and you could not choose but yield!”
“I’m not insulting you,” he shouted. “I worship you. You’re my angel, my everything! I give you my all, and you must accept it!” he exclaimed, suddenly jumping to his feet. “I will be your comfort and protector! And if your conscience scolds you for it, just say I won you over, and you couldn’t help but give in!”
I never saw a man go terribly excited. He precipitated himself towards me. I snatched up my palette-knife and held it against him. This startled him: he stood and gazed at me in astonishment; I daresay I looked as fierce and resolute as he. I moved to the bell, and put my hand upon the cord. This tamed him still more. With a half-authoritative, half-deprecating wave of the hand, he sought to deter me from ringing.
I had never seen a man get so worked up. He rushed toward me. I grabbed my palette knife and pointed it at him. This shocked him; he stopped and stared at me in disbelief; I probably looked just as fierce and determined as he did. I moved to the bell and put my hand on the cord. This calmed him down even more. With a mix of authority and humility, he waved his hand, trying to stop me from ringing it.
“Stand off, then!” said I; he stepped back. “And listen to me. I don’t like you,” I continued, as deliberately and emphatically as I could, to give the greater efficacy to my words; “and if I were divorced from my husband, or if he were dead, I would not marry you. There now! I hope you’re satisfied.”
“Step back, then!” I said; he moved away. “And listen to me. I don’t like you,” I continued, as clearly and strongly as possible to make my point clear; “and if I were divorced from my husband, or if he were dead, I still wouldn’t marry you. There, I hope you’re satisfied.”
His face grew blanched with anger.
His face turned pale with anger.
“I am satisfied,” he replied, with bitter emphasis, “that you are the most cold-hearted, unnatural, ungrateful woman I ever yet beheld!”
“I am satisfied,” he replied, with bitter emphasis, “that you are the most cold-hearted, unnatural, ungrateful woman I have ever seen!”
“Ungrateful, sir?”
"Ungrateful, really?"
“Ungrateful.”
“Ungrateful.”
“No, Mr. Hargrave, I am not. For all the good you ever did me, or ever wished to do, I most sincerely thank you: for all the evil you have done me, and all you would have done, I pray God to pardon you, and make you of a better mind.”
“No, Mr. Hargrave, I’m not. For all the good you’ve ever done for me, or wanted to do, I sincerely thank you; for all the harm you’ve caused me, and all you would have caused, I pray that God forgives you and gives you a better mindset.”
Here the door was thrown open, and Messrs. Huntingdon and Hattersley appeared without. The latter remained in the hall, busy with his ramrod and his gun; the former walked in, and stood with his back to the fire, surveying Mr. Hargrave and me, particularly the former, with a smile of insupportable meaning, accompanied as it was by the impudence of his brazen brow, and the sly, malicious, twinkle of his eye.
Here, the door swung open, and Mr. Huntingdon and Mr. Hattersley stepped in. Hattersley stayed in the hallway, fiddling with his ramrod and gun, while Huntingdon walked in, turned his back to the fire, and sized up Mr. Hargrave and me, especially Hargrave, with a grin that was way too smug, made even worse by his arrogant expression and the sneaky, mean glint in his eye.
“Well, sir?” said Hargrave, interrogatively, and with the air of one prepared to stand on the defensive.
“Well, sir?” Hargrave said, questioningly, with the attitude of someone ready to defend themselves.
“Well, sir,” returned his host.
“Well, sir,” replied his host.
“We want to know if you are at liberty to join us in a go at the pheasants, Walter,” interposed Hattersley from without. “Come! there shall be nothing shot besides, except a puss or two; I’ll vouch for that.”
“We want to know if you can join us for pheasant hunting, Walter,” Hattersley called from outside. “Come on! I promise no one will be shot except maybe a couple of rabbits; I’ll guarantee that.”
Walter did not answer, but walked to the window to collect his faculties. Arthur uttered a low whistle, and followed him with his eyes. A slight flush of anger rose to Hargrave’s cheek; but in a moment he turned calmly round, and said carelessly:
Walter didn’t answer but walked over to the window to gather his thoughts. Arthur let out a low whistle and watched him intently. A hint of anger colored Hargrave’s cheeks, but he quickly turned around and said casually:
“I came here to bid farewell to Mrs. Huntingdon, and tell her I must go to-morrow.”
“I came here to say goodbye to Mrs. Huntingdon and let her know I have to leave tomorrow.”
“Humph! You’re mighty sudden in your resolution. What takes you off so soon, may I ask?”
“Humph! You're pretty quick to make up your mind. What’s got you leaving so soon, if I may ask?”
“Business,” returned he, repelling the other’s incredulous sneer with a glance of scornful defiance.
“Business,” he replied, countering the other’s disbelieving sneer with a look of scornful defiance.
“Very good,” was the reply; and Hargrave walked away. Thereupon Mr. Huntingdon, gathering his coat-laps under his arms, and setting his shoulder against the mantel-piece, turned to me, and, addressing me in a low voice, scarcely above his breath, poured forth a volley of the vilest and grossest abuse it was possible for the imagination to conceive or the tongue to utter. I did not attempt to interrupt him; but my spirit kindled within me, and when he had done, I replied, “If your accusation were true, Mr. Huntingdon, how dare you blame me?”
“Very good,” was the reply, and Hargrave walked away. Then Mr. Huntingdon, pulling his coat tight under his arms and leaning against the mantel, turned to me and, speaking in a low voice just above a whisper, unleashed a stream of the most disgusting and offensive insults imaginable. I didn’t try to interrupt him; instead, my anger grew inside me, and when he finished, I replied, “If what you’re accusing me of was true, Mr. Huntingdon, how dare you blame me?”
“She’s hit it, by Jove!” cried Hattersley, rearing his gun against the wall; and, stepping into the room, he took his precious friend by the arm, and attempted to drag him away. “Come, my lad,” he muttered; “true or false, you’ve no right to blame her, you know, nor him either; after what you said last night. So come along.”
“She’s done it, by God!” shouted Hattersley, propping his gun against the wall; then, stepping into the room, he grabbed his dear friend by the arm and tried to pull him away. “Come on, buddy,” he muttered; “whether it’s true or not, you’ve got no right to blame her, you know, or him either; after what you said last night. So let’s go.”
There was something implied here that I could not endure.
There was something hinted at here that I just couldn't stand.
“Dare you suspect me, Mr. Hattersley?” said I, almost beside myself with fury.
“Are you seriously suspecting me, Mr. Hattersley?” I said, nearly beside myself with anger.
“Nay, nay, I suspect nobody. It’s all right, it’s all right. So come along, Huntingdon, you blackguard.”
“Nah, nah, I don't suspect anyone. It’s fine, it’s fine. So come on, Huntingdon, you scoundrel.”
“She can’t deny it!” cried the gentleman thus addressed, grinning in mingled rage and triumph. “She can’t deny it if her life depended on it!” and muttering some more abusive language, he walked into the hall, and took up his hat and gun from the table.
“She can’t deny it!” shouted the man being spoken to, grinning with a mix of anger and victory. “She can’t deny it even if her life relied on it!” After muttering some more insults, he walked into the hallway and picked up his hat and gun from the table.
“I scorn to justify myself to you!” said I. “But you,” turning to Hattersley, “if you presume to have any doubts on the subject, ask Mr. Hargrave.”
“I refuse to explain myself to you!” I said. “But you,” turning to Hattersley, “if you have any doubts about it, ask Mr. Hargrave.”
At this they simultaneously burst into a rude laugh that made my whole frame tingle to the fingers’ ends.
At this, they all suddenly laughed in a crude way that made my entire body tingle from head to toe.
“Where is he? I’ll ask him myself!” said I, advancing towards them.
“Where is he? I’ll ask him myself!” I said, moving closer to them.
Suppressing a new burst of merriment, Hattersley pointed to the outer door. It was half open. His brother-in-law was standing on the front without.
Suppressing a new wave of laughter, Hattersley pointed to the front door. It was half open. His brother-in-law was standing outside.
“Mr. Hargrave, will you please to step this way?” said I.
“Mr. Hargrave, could you please come this way?” I said.
He turned and looked at me in grave surprise.
He turned and looked at me in serious surprise.
“Step this way, if you please!” I repeated, in so determined a manner that he could not, or did not choose to resist its authority. Somewhat reluctantly he ascended the steps and advanced a pace or two into the hall.
"Please step this way!" I said again, with such determination that he couldn't, or didn't want to, resist. He climbed the steps somewhat reluctantly and took a step or two into the hall.
“And tell those gentlemen,” I continued—“these men, whether or not I yielded to your solicitations.”
“And tell those guys,” I continued—“these men, whether or not I gave in to your requests.”
“I don’t understand you, Mrs. Huntingdon.”
“I don’t get you, Mrs. Huntingdon.”
“You do understand me, sir; and I charge you, upon your honour as a gentleman (if you have any), to answer truly. Did I, or did I not?”
“You do understand me, sir; and I urge you, on your honor as a gentleman (if you have any), to answer honestly. Did I, or did I not?”
“No,” muttered he, turning away.
“No,” he muttered, turning away.
“Speak up, sir; they can’t hear you. Did I grant your request?
“Speak up, sir; they can’t hear you. Did I grant your request?
“You did not.”
"You didn't."
“No, I’ll be sworn she didn’t,” said Hattersley, “or he’d never look so black.”
“No, I swear she didn’t,” said Hattersley, “or he’d never look so angry.”
“I’m willing to grant you the satisfaction of a gentleman, Huntingdon,” said Mr. Hargrave, calmly addressing his host, but with a bitter sneer upon his countenance.
“I’m willing to give you the satisfaction of a gentleman, Huntingdon,” Mr. Hargrave said, calmly addressing his host but wearing a bitter sneer on his face.
“Go to the deuce!” replied the latter, with an impatient jerk of the head. Hargrave withdrew with a look of cold disdain, saying,—“You know where to find me, should you feel disposed to send a friend.”
“Go to hell!” replied the latter, with an impatient jerk of the head. Hargrave walked away with a look of cold disdain, saying, “You know where to find me if you feel like sending a friend.”
Muttered oaths and curses were all the answer this intimation obtained.
Muttered swears and insults were the only response to this hint.
“Now, Huntingdon, you see!” said Hattersley. “Clear as the day.”
“Now, Huntingdon, you see!” said Hattersley. “It's obvious.”
“I don’t care what he sees,” said I, “or what he imagines; but you, Mr. Hattersley, when you hear my name belied and slandered, will you defend it?”
“I don’t care what he sees,” I said, “or what he thinks; but you, Mr. Hattersley, when you hear my name discredited and slandered, will you stand up for it?”
“I will.”
"Sure, I will."
I instantly departed and shut myself into the library. What could possess me to make such a request of such a man I cannot tell; but drowning men catch at straws: they had driven me desperate between them; I hardly knew what I said. There was no other to preserve my name from being blackened and aspersed among this nest of boon companions, and through them, perhaps, into the world; and beside my abandoned wretch of a husband, the base, malignant Grimsby, and the false villain Hargrave, this boorish ruffian, coarse and brutal as he was, shone like a glow-worm in the dark, among its fellow worms.
I quickly left and locked myself in the library. I can't explain what made me ask such a thing of such a man; maybe it's true that desperate people grasp at anything. They had pushed me to the edge; I barely knew what I was saying. There was no one else who could protect my name from being tarnished and slandered among this group of drinkers, and through them, possibly into the wider world. And compared to my neglectful husband, the vile Grimsby, and the deceitful Hargrave, this rough, crude guy, as unpleasant as he was, seemed like a flickering light in the dark among his fellow insects.
What a scene was this! Could I ever have imagined that I should be doomed to bear such insults under my own roof—to hear such things spoken in my presence; nay, spoken to me and of me; and by those who arrogated to themselves the name of gentlemen? And could I have imagined that I should have been able to endure it as calmly, and to repel their insults as firmly and as boldly as I had done? A hardness such as this is taught by rough experience and despair alone.
What a scene this was! Could I have ever imagined I would be forced to endure such insults in my own home—hearing those words spoken in my presence; indeed, spoken to me and about me; and by those who considered themselves gentlemen? And could I have imagined I would be able to handle it so calmly, and to confront their insults as firmly and boldly as I did? Such resilience is learned only through tough experiences and despair.
Such thoughts as these chased one another through my mind, as I paced to and fro the room, and longed—oh, how I longed—to take my child and leave them now, without an hour’s delay! But it could not be; there was work before me: hard work, that must be done.
Such thoughts kept racing through my mind as I walked back and forth in the room, and I wanted—oh, how I wanted—to take my child and leave right away, without wasting a single minute! But it couldn’t happen; there was work to do: hard work that needed to be done.
“Then let me do it,” said I, “and lose not a moment in vain repinings and idle chafings against my fate, and those who influence it.”
“Then let me handle it,” I said, “and not waste a moment on pointless regrets and useless frustrations about my destiny and those who affect it.”
And conquering my agitation with a powerful effort, I immediately resumed my task, and laboured hard all day.
And overcoming my anxiety with a strong effort, I quickly got back to work and worked hard all day.
Mr. Hargrave did depart on the morrow; and I have never seen him since. The others stayed on for two or three weeks longer; but I kept aloof from them as much as possible, and still continued my labour, and have continued it, with almost unabated ardour, to the present day. I soon acquainted Rachel with my design, confiding all my motives and intentions to her ear, and, much to my agreeable surprise, found little difficulty in persuading her to enter into my views. She is a sober, cautious woman, but she so hates her master, and so loves her mistress and her nursling, that after several ejaculations, a few faint objections, and many tears and lamentations that I should be brought to such a pass, she applauded my resolution and consented to aid me with all her might: on one condition only: that she might share my exile: otherwise, she was utterly inexorable, regarding it as perfect madness for me and Arthur to go alone. With touching generosity, she modestly offered to aid me with her little hoard of savings, hoping I would “excuse her for the liberty, but really, if I would do her the favour to accept it as a loan, she would be very happy.” Of course I could not think of such a thing; but now, thank heaven, I have gathered a little hoard of my own, and my preparations are so far advanced that I am looking forward to a speedy emancipation. Only let the stormy severity of this winter weather be somewhat abated, and then, some morning, Mr. Huntingdon will come down to a solitary breakfast-table, and perhaps be clamouring through the house for his invisible wife and child, when they are some fifty miles on their way to the Western world, or it may be more: for we shall leave him hours before the dawn, and it is not probable he will discover the loss of both until the day is far advanced.
Mr. Hargrave left the next day, and I haven't seen him since. The others stayed for another two or three weeks, but I kept my distance from them as much as I could, continuing my work with almost the same passion as I have to this day. I quickly told Rachel about my plan, sharing all my reasons and intentions with her, and to my pleasant surprise, I found it easy to convince her to support me. She is a sensible, cautious woman, but her hatred for her master and her love for her mistress and her child motivated her. After expressing several concerns, a few weak objections, and shedding many tears over my situation, she encouraged my decision and agreed to help me in any way she could—on one condition: that she would share my exile. Otherwise, she was completely against the idea, seeing it as pure madness for Arthur and me to go alone. With heartfelt generosity, she modestly offered to contribute from her small savings, hoping I would “forgive her for being so bold, but honestly, if I could accept it as a loan, she would be very happy.” Naturally, I couldn't accept that, but thankfully, I have saved a little money on my own, and my plans are far enough along that I'm looking forward to a quick escape. If only the harshness of this winter weather would ease up a bit, then one morning, Mr. Huntingdon will sit down to a lonely breakfast, possibly shouting through the house for his missing wife and child while they’ll be fifty miles away on their journey to the West—or more. We’ll leave him hours before dawn, and it’s unlikely he’ll realize his loss until much later in the day.
I am fully alive to the evils that may and must result upon the step I am about to take; but I never waver in my resolution, because I never forget my son. It was only this morning, while I pursued my usual employment, he was sitting at my feet, quietly playing with the shreds of canvas I had thrown upon the carpet; but his mind was otherwise occupied, for, in a while, he looked up wistfully in my face, and gravely asked,—“Mamma, why are you wicked?”
I am fully aware of the consequences that may and will come from the decision I’m about to make; but I never doubt my choice because I always think of my son. Just this morning, while I was doing my usual work, he was sitting at my feet, quietly playing with the scraps of canvas I had thrown on the floor; but his mind was elsewhere, for after a while, he looked up at me with a longing expression and seriously asked, “Mom, why are you being bad?”
“Who told you I was wicked, love?”
“Who told you I was bad, babe?”
“Rachel.”
“Rachel.”
“No, Arthur, Rachel never said so, I am certain.”
“No, Arthur, Rachel never said that, I’m sure.”
“Well, then, it was papa,” replied he, thoughtfully. Then, after a reflective pause, he added, “At least, I’ll tell you how it was I got to know: when I’m with papa, if I say mamma wants me, or mamma says I’m not to do something that he tells me to do, he always says, ‘Mamma be damned,’ and Rachel says it’s only wicked people that are damned. So, mamma, that’s why I think you must be wicked: and I wish you wouldn’t.”
“Well, then, it was Dad,” he replied thoughtfully. After a brief pause, he added, “At least, I’ll explain how I found out: when I’m with Dad, if I say Mom wants me to do something or that Mom says I shouldn’t do what he tells me to do, he always says, ‘Mom can be damned,’ and Rachel says only bad people are damned. So, Mom, that’s why I think you must be bad: and I wish you wouldn’t.”
“My dear child, I am not. Those are bad words, and wicked people often say them of others better than themselves. Those words cannot make people be damned, nor show that they deserve it. God will judge us by our own thoughts and deeds, not by what others say about us. And when you hear such words spoken, Arthur, remember never to repeat them: it is wicked to say such things of others, not to have them said against you.”
“My dear child, I am not. Those are bad words, and wicked people often say them about others who are better than they are. Those words can’t truly condemn people or prove that they deserve it. God will judge us by our own thoughts and actions, not by what others say about us. And when you hear such words spoken, Arthur, remember never to repeat them: it’s wrong to say such things about others, not just to have them said about you.”
“Then it’s papa that’s wicked,” said he, ruefully.
“Then it’s dad who’s the bad guy,” he said, sadly.
“Papa is wrong to say such things, and you will be very wrong to imitate him now that you know better.”
“Dad is wrong to say things like that, and it would be really wrong for you to mimic him now that you understand better.”
“What is imitate?”
“What is imitating?”
“To do as he does.”
“Follow his lead.”
“Does he know better?”
“Does he know better?”
“Perhaps he does; but that is nothing to you.”
“Maybe he does; but that doesn’t matter to you.”
“If he doesn’t, you ought to tell him, mamma.”
“If he doesn’t, you should tell him, Mom.”
“I have told him.”
"I have told him."
The little moralist paused and pondered. I tried in vain to divert his mind from the subject.
The little moralist stopped and thought. I tried unsuccessfully to change his mind about the topic.
“I’m sorry papa’s wicked,” said he mournfully, at length, “for I don’t want him to go to hell.” And so saying he burst into tears.
“I’m sorry Dad is bad,” he said sadly after a while, “because I don’t want him to go to hell.” And with that, he started to cry.
I consoled him with the hope that perhaps his papa would alter and become good before he died—; but is it not time to deliver him from such a parent?
I comforted him with the hope that maybe his dad would change and become a better person before he died—but isn't it time to free him from such a parent?
CHAPTER XL
January 10th, 1827.—While writing the above, yesterday evening, I sat in the drawing-room. Mr. Huntingdon was present, but, as I thought, asleep on the sofa behind me. He had risen, however, unknown to me, and, actuated by some base spirit of curiosity, been looking over my shoulder for I know not how long; for when I had laid aside my pen, and was about to close the book, he suddenly placed his hand upon it, and saying,—“With your leave, my dear, I’ll have a look at this,” forcibly wrested it from me, and, drawing a chair to the table, composedly sat down to examine it: turning back leaf after leaf to find an explanation of what he had read. Unluckily for me, he was more sober that night than he usually is at such an hour.
January 10th, 1827.—While writing the above yesterday evening, I was sitting in the drawing-room. Mr. Huntingdon was there, but I thought he was asleep on the sofa behind me. However, he had gotten up without me noticing and, driven by some curious impulse, had been looking over my shoulder for who knows how long; because when I set down my pen and was about to close the book, he suddenly placed his hand on it, saying, “With your permission, my dear, I’d like to take a look at this,” and forcefully took it from me. He then pulled up a chair to the table and calmly sat down to examine it, flipping through page after page trying to understand what he had read. Unfortunately for me, he was more sober that night than he usually is at that hour.
Of course I did not leave him to pursue this occupation in quiet: I made several attempts to snatch the book from his hands, but he held it too firmly for that; I upbraided him in bitterness and scorn for his mean and dishonourable conduct, but that had no effect upon him; and, finally, I extinguished both the candles, but he only wheeled round to the fire, and raising a blaze sufficient for his purposes, calmly continued the investigation. I had serious thoughts of getting a pitcher of water and extinguishing that light too; but it was evident his curiosity was too keenly excited to be quenched by that, and the more I manifested my anxiety to baffle his scrutiny, the greater would be his determination to persist in it, besides it was too late.
Of course, I didn’t just let him go on quietly with this task: I made several attempts to grab the book from his hands, but he held on too tightly. I scolded him bitterly and mocked him for his low and dishonorable behavior, but that didn’t change anything for him. Finally, I blew out both candles, but he just turned to the fire and, building it up enough for his needs, calmly continued his work. I seriously considered getting a pitcher of water to put out that light too; however, it was clear his curiosity was way too intense to be stopped by that, and the more I showed my anxiety about hindering his investigation, the more determined he became to carry on. Besides, it was already too late.
“It seems very interesting, love,” said he, lifting his head and turning to where I stood, wringing my hands in silent rage and anguish; “but it’s rather long; I’ll look at it some other time; and meanwhile I’ll trouble you for your keys, my dear.”
“It seems really interesting, love,” he said, lifting his head and turning to where I stood, wringing my hands in silent anger and distress; “but it’s a bit long; I’ll check it out another time; and in the meantime, I’ll need your keys, my dear.”
“What keys?”
"What keys?"
“The keys of your cabinet, desk, drawers, and whatever else you possess,” said he, rising and holding out his hand.
“The keys to your cabinet, desk, drawers, and everything else you own,” he said, getting up and extending his hand.
“I’ve not got them,” I replied. The key of my desk, in fact, was at that moment in the lock, and the others were attached to it.
“I don’t have them,” I replied. The key to my desk was actually in the lock at that moment, and the others were attached to it.
“Then you must send for them,” said he; “and if that old devil, Rachel, doesn’t immediately deliver them up, she tramps bag and baggage tomorrow.”
“Then you need to call for them,” he said; “and if that old devil, Rachel, doesn’t hand them over right away, she’s out of here with all her stuff tomorrow.”
“She doesn’t know where they are,” I answered, quietly placing my hand upon them, and taking them from the desk, as I thought, unobserved. “I know, but I shall not give them up without a reason.”
“She doesn’t know where they are,” I replied, softly putting my hand on them and taking them off the desk, thinking I was unnoticed. “I know, but I won’t hand them over without a reason.”
“And I know, too,” said he, suddenly seizing my closed hand and rudely abstracting them from it. He then took up one of the candles and relighted it by thrusting it into the fire.
“And I know, too,” he said, suddenly grabbing my closed hand and forcefully taking it away. Then he picked up one of the candles and reignited it by putting it into the fire.
“Now, then,” sneered he, “we must have a confiscation of property. But, first, let us take a peep into the studio.”
“Now, then,” he sneered, “we need to confiscate some property. But first, let’s take a look into the studio.”
And putting the keys into his pocket, he walked into the library. I followed, whether with the dim idea of preventing mischief, or only to know the worst, I can hardly tell. My painting materials were laid together on the corner table, ready for to-morrow’s use, and only covered with a cloth. He soon spied them out, and putting down the candle, deliberately proceeded to cast them into the fire: palette, paints, bladders, pencils, brushes, varnish: I saw them all consumed: the palette-knives snapped in two, the oil and turpentine sent hissing and roaring up the chimney. He then rang the bell.
And after putting the keys in his pocket, he walked into the library. I followed, whether it was to stop any trouble or just to find out what was going on, I can’t really say. My painting supplies were laid out on the corner table, ready for tomorrow’s use, just covered with a cloth. He quickly spotted them, put down the candle, and deliberately started throwing them into the fire: palette, paints, bladders, pencils, brushes, varnish: I watched them all burn up: the palette knives snapped in half, the oil and turpentine sent hissing and roaring up the chimney. He then rang the bell.
“Benson, take those things away,” said he, pointing to the easel, canvas, and stretcher; “and tell the housemaid she may kindle the fire with them: your mistress won’t want them any more.”
“Benson, get rid of those things,” he said, pointing to the easel, canvas, and stretcher; “and tell the housemaid she can use them to start the fire: your mistress won’t need them anymore.”
Benson paused aghast and looked at me.
Benson stopped in shock and looked at me.
“Take them away, Benson,” said I; and his master muttered an oath.
“Take them away, Benson,” I said; and his master cursed.
“And this and all, sir?” said the astonished servant, referring to the half-finished picture.
“And this and all, sir?” said the amazed servant, pointing to the unfinished painting.
“That and all,” replied the master; and the things were cleared away.
“That’s all there is to it,” replied the master; and the items were cleaned up.
Mr. Huntingdon then went up-stairs. I did not attempt to follow him, but remained seated in the arm-chair, speechless, tearless, and almost motionless, till he returned about half-an-hour after, and walking up to me, held the candle in my face and peered into my eyes with looks and laughter too insulting to be borne. With a sudden stroke of my hand I dashed the candle to the floor.
Mr. Huntingdon then went upstairs. I didn’t try to follow him but stayed seated in the armchair, speechless, tearless, and almost motionless, until he came back about half an hour later. He walked up to me, held the candle in my face, and looked into my eyes with expressions and laughter that were too insulting to tolerate. In a sudden movement, I swiped the candle from his hand and knocked it to the floor.
“Hal-lo!” muttered he, starting back; “she’s the very devil for spite. Did ever any mortal see such eyes?—they shine in the dark like a cat’s. Oh, you’re a sweet one!” So saying, he gathered up the candle and the candlestick. The former being broken as well as extinguished, he rang for another.
“Hey there!” he muttered, stepping back; “she's just about the most spiteful person ever. Has anyone ever seen eyes like that?—they shine in the dark like a cat’s. Oh, you're a real piece of work!” With that, he picked up the candle and the candlestick. Since the candle was broken and out, he called for another one.
“Benson, your mistress has broken the candle; bring another.”
“Benson, your boss has broken the candle; get another one.”
“You expose yourself finely,” observed I, as the man departed.
“You're really putting yourself out there,” I said as the man walked away.
“I didn’t say I’d broken it, did I?” returned he. He then threw my keys into my lap, saying,—“There! you’ll find nothing gone but your money, and the jewels, and a few little trifles I thought it advisable to take into my own possession, lest your mercantile spirit should be tempted to turn them into gold. I’ve left you a few sovereigns in your purse, which I expect to last you through the month; at all events, when you want more you will be so good as to give me an account of how that’s spent. I shall put you upon a small monthly allowance, in future, for your own private expenses; and you needn’t trouble yourself any more about my concerns; I shall look out for a steward, my dear—I won’t expose you to the temptation. And as for the household matters, Mrs. Greaves must be very particular in keeping her accounts; we must go upon an entirely new plan—”
“I didn’t say I’d broken it, did I?” he shot back. He then tossed my keys into my lap, saying, “There! You’ll find nothing missing except your money, the jewels, and a few little things I thought it best to keep myself, just in case your business sense tempted you to turn them into cash. I’ve left you some sovereigns in your purse, which should last you the month; anyway, when you need more, please give me an account of how you spent that. I’ll be giving you a small monthly allowance from now on for your personal expenses; and you don’t need to worry about my finances anymore; I'll find a steward, my dear—I won’t put you in a tempting position. And as for the household matters, Mrs. Greaves needs to be very careful with her accounts; we must adopt a completely new plan—”
“What great discovery have you made now, Mr. Huntingdon? Have I attempted to defraud you?”
“What amazing discovery have you made now, Mr. Huntingdon? Am I trying to cheat you?”
“Not in money matters, exactly, it seems; but it’s best to keep out of the way of temptation.”
“Not exactly in money matters, it seems; but it’s better to avoid temptation.”
Here Benson entered with the candles, and there followed a brief interval of silence; I sitting still in my chair, and he standing with his back to the fire, silently triumphing in my despair.
Here Benson entered with the candles, and there was a brief moment of silence; I sat still in my chair, and he stood with his back to the fire, quietly reveling in my despair.
“And so,” said he at length, “you thought to disgrace me, did you, by running away and turning artist, and supporting yourself by the labour of your hands, forsooth? And you thought to rob me of my son, too, and bring him up to be a dirty Yankee tradesman, or a low, beggarly painter?”
“And so,” he said finally, “you thought you could humiliate me by running off and becoming an artist, supporting yourself through your own work, huh? And you also thought you could take my son away from me and raise him to be a worthless tradesman or a shabby, struggling painter?”
“Yes, to obviate his becoming such a gentleman as his father.”
"Yes, to prevent him from becoming the kind of gentleman his father was."
“It’s well you couldn’t keep your own secret—ha, ha! It’s well these women must be blabbing. If they haven’t a friend to talk to, they must whisper their secrets to the fishes, or write them on the sand, or something; and it’s well, too, I wasn’t over full to-night, now I think of it, or I might have snoozed away and never dreamt of looking what my sweet lady was about; or I might have lacked the sense or the power to carry my point like a man, as I have done.”
“It’s good you couldn’t keep your own secret—ha, ha! It’s good these women have to spill the beans. If they don’t have a friend to talk to, they must share their secrets with the fish, or write them in the sand, or something; and it’s also good I wasn’t too full tonight, now that I think about it, or I might have dozed off and never thought to see what my sweet lady was up to; or I might have lacked the sense or the ability to stand my ground like a man, as I have done.”
Leaving him to his self-congratulations, I rose to secure my manuscript, for I now remembered it had been left upon the drawing-room table, and I determined, if possible, to save myself the humiliation of seeing it in his hands again. I could not bear the idea of his amusing himself over my secret thoughts and recollections; though, to be sure, he would find little good of himself therein indited, except in the former part; and oh, I would sooner burn it all than he should read what I had written when I was such a fool as to love him!
Leaving him to his self-praise, I got up to grab my manuscript because I remembered it was left on the drawing-room table. I was determined, if possible, to save myself the embarrassment of seeing it in his hands again. The thought of him getting a kick out of my personal thoughts and memories was unbearable; though, to be honest, he wouldn’t find much to admire about himself in it, except in the earlier parts. Oh, I would rather burn the whole thing than let him read what I had written when I was foolish enough to love him!
“And by-the-by,” cried he, as I was leaving the room, “you’d better tell that d—d old sneak of a nurse to keep out of my way for a day or two; I’d pay her her wages and send her packing to-morrow, but I know she’d do more mischief out of the house than in it.”
“And by the way,” he shouted as I was leaving the room, “you should probably tell that annoying old nurse to stay out of my way for a day or two; I’d pay her off and send her packing tomorrow, but I know she’d cause more trouble outside of the house than inside it.”
And as I departed, he went on cursing and abusing my faithful friend and servant with epithets I will not defile this paper with repeating. I went to her as soon as I had put away my book, and told her how our project was defeated. She was as much distressed and horrified as I was—and more so than I was that night, for I was partly stunned by the blow, and partly excited and supported against it by the bitterness of my wrath. But in the morning, when I woke without that cheering hope that had been my secret comfort and support so long, and all this day, when I have wandered about restless and objectless, shunning my husband, shrinking even from my child, knowing that I am unfit to be his teacher or companion, hoping nothing for his future life, and fervently wishing he had never been born,—I felt the full extent of my calamity, and I feel it now. I know that day after day such feelings will return upon me. I am a slave—a prisoner—but that is nothing; if it were myself alone I would not complain, but I am forbidden to rescue my son from ruin, and what was once my only consolation is become the crowning source of my despair.
As I was leaving, he kept on cursing and insulting my loyal friend and servant with names I won't stoop to mention. I went to her as soon as I set my book aside and told her how our plan had fallen apart. She was just as upset and shocked as I was—more so than I was that night, because I was partially stunned by the blow and partially fueled by my anger. But in the morning, when I woke up without that encouraging hope that had been my secret comfort for so long, and throughout the day, as I wandered around feeling restless and aimless, avoiding my husband and even recoiling from my child, knowing that I'm not fit to be his teacher or companion, feeling hopeless about his future, and wishing fervently that he had never been born—I realized just how bad my situation was, and I still feel it now. I know day after day those feelings will come back to me. I am a slave—a prisoner—but that doesn't even matter; if it were just about me, I wouldn't complain, but I can't save my son from ruin, and what once was my only comfort has now become the greatest source of my despair.
Have I no faith in God? I try to look to Him and raise my heart to heaven, but it will cleave to the dust. I can only say, “He hath hedged me about, that I cannot get out: He hath made my chain heavy. He hath filled me with bitterness—He hath made me drunken with wormwood.” I forget to add, “But though He cause grief, yet will He have compassion according to the multitude of His mercies. For He doth not afflict willingly nor grieve the children of men.” I ought to think of this; and if there be nothing but sorrow for me in this world, what is the longest life of misery to a whole eternity of peace? And for my little Arthur—has he no friend but me? Who was it said, “It is not the will of your Father which is in heaven that one of these little ones should perish?”
Do I have no faith in God? I try to look to Him and lift my heart to heaven, but it still sticks to the ground. I can only say, “He has trapped me so I can't escape: He has made my burden heavy. He has filled me with bitterness—He has made me drunk with wormwood.” I forget to add, “But even though He brings grief, He will have compassion because of His countless mercies. For He does not afflict willingly or make the children of men sorrowful.” I should think about this; and if all I have in this world is sorrow, what is the longest life of misery compared to a whole eternity of peace? And for my little Arthur—does he not have a friend but me? Who said, “It is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones should be lost?”
CHAPTER XLI
March 20th.—Having now got rid of Mr. Huntingdon for a season, my spirits begin to revive. He left me early in February; and the moment he was gone, I breathed again, and felt my vital energy return; not with the hope of escape—he has taken care to leave me no visible chance of that—but with a determination to make the best of existing circumstances. Here was Arthur left to me at last; and rousing from my despondent apathy, I exerted all my powers to eradicate the weeds that had been fostered in his infant mind, and sow again the good seed they had rendered unproductive. Thank heaven, it is not a barren or a stony soil; if weeds spring fast there, so do better plants. His apprehensions are more quick, his heart more overflowing with affection than ever his father’s could have been, and it is no hopeless task to bend him to obedience and win him to love and know his own true friend, as long as there is no one to counteract my efforts.
March 20th.—Now that I’ve managed to be free of Mr. Huntingdon for a while, my spirits are starting to lift. He left me in early February, and the moment he was gone, I could finally breathe again and felt my energy returning; not because I hoped for a way out—he made sure I don’t have any clear chance of that—but with a determination to make the best of the situation I have. At last, Arthur is mine to care for; and shaking off my despondency, I put all my effort into getting rid of the negative influences that had taken root in his young mind and planting the good seeds that had been neglected. Thank goodness, it’s not a barren or rocky ground; if weeds grow quickly there, so can better plants. His understanding is sharper, his heart more filled with love than his father’s ever was, and it’s not an impossible task to guide him toward obedience and help him recognize and love his true friend, as long as there’s no one to undermine my efforts.
I had much trouble at first in breaking him of those evil habits his father had taught him to acquire, but already that difficulty is nearly vanquished now: bad language seldom defiles his mouth, and I have succeeded in giving him an absolute disgust for all intoxicating liquors, which I hope not even his father or his father’s friends will be able to overcome. He was inordinately fond of them for so young a creature, and, remembering my unfortunate father as well as his, I dreaded the consequences of such a taste. But if I had stinted him, in his usual quantity of wine, or forbidden him to taste it altogether, that would only have increased his partiality for it, and made him regard it as a greater treat than ever. I therefore gave him quite as much as his father was accustomed to allow him; as much, indeed, as he desired to have—but into every glass I surreptitiously introduced a small quantity of tartar-emetic, just enough to produce inevitable nausea and depression without positive sickness. Finding such disagreeable consequences invariably to result from this indulgence, he soon grew weary of it, but the more he shrank from the daily treat the more I pressed it upon him, till his reluctance was strengthened to perfect abhorrence. When he was thoroughly disgusted with every kind of wine, I allowed him, at his own request, to try brandy-and-water, and then gin-and-water, for the little toper was familiar with them all, and I was determined that all should be equally hateful to him. This I have now effected; and since he declares that the taste, the smell, the sight of any one of them is sufficient to make him sick, I have given up teasing him about them, except now and then as objects of terror in cases of misbehaviour. “Arthur, if you’re not a good boy I shall give you a glass of wine,” or “Now, Arthur, if you say that again you shall have some brandy-and-water,” is as good as any other threat; and once or twice, when he was sick, I have obliged the poor child to swallow a little wine-and-water without the tartar-emetic, by way of medicine; and this practice I intend to continue for some time to come; not that I think it of any real service in a physical sense, but because I am determined to enlist all the powers of association in my service; I wish this aversion to be so deeply grounded in his nature that nothing in after-life may be able to overcome it.
I had a lot of trouble at first trying to break him of those bad habits his father taught him, but that struggle is almost over now: bad language rarely slips from his lips, and I've successfully given him a strong dislike for all alcoholic drinks, which I hope even his father or his father's friends can't change. He was way too fond of them for someone so young, and thinking about my unfortunate father as well as his, I feared what might happen because of such a habit. But if I had restricted his usual amount of wine or banned him from trying it altogether, it would have only made him want it more and see it as an even bigger treat. So I allowed him to have as much as his father usually permitted, in fact, as much as he wanted—only I secretly added a small amount of tartar-emetic to each glass, just enough to make him feel nauseous and down without making him truly sick. After experiencing those unpleasant effects from this indulgence, he soon tired of it, but the more he pulled away from the daily treat, the more I pushed it on him, until his reluctance turned into strong disgust. Once he was thoroughly repulsed by every kind of wine, I let him try brandy-and-water and then gin-and-water at his own request, since the little drinker was familiar with them all, and I wanted all of them to be equally awful for him. I've succeeded in this; now he claims that the taste, smell, and sight of any of them makes him sick, so I've stopped teasing him about them, except occasionally as a scare tactic for misbehavior. “Arthur, if you’re not a good boy I’ll give you a glass of wine,” or “Now, Arthur, if you say that again you’ll get some brandy-and-water” works just as well as any other threat; and a couple of times, when he was sick, I made the poor child drink a little wine-and-water without the tartar-emetic as medicine; and I plan to keep doing this for a while because while I don’t think it helps him physically, I want to make sure this aversion is so deeply ingrained in him that nothing in the future can change it.
Thus, I flatter myself, I shall secure him from this one vice; and for the rest, if on his father’s return I find reason to apprehend that my good lessons will be all destroyed—if Mr. Huntingdon commence again the game of teaching the child to hate and despise his mother, and emulate his father’s wickedness—I will yet deliver my son from his hands. I have devised another scheme that might be resorted to in such a case; and if I could but obtain my brother’s consent and assistance, I should not doubt of its success. The old hall where he and I were born, and where our mother died, is not now inhabited, nor yet quite sunk into decay, as I believe. Now, if I could persuade him to have one or two rooms made habitable, and to let them to me as a stranger, I might live there, with my child, under an assumed name, and still support myself by my favourite art. He should lend me the money to begin with, and I would pay him back, and live in lowly independence and strict seclusion, for the house stands in a lonely place, and the neighbourhood is thinly inhabited, and he himself should negotiate the sale of my pictures for me. I have arranged the whole plan in my head: and all I want is to persuade Frederick to be of the same mind as myself. He is coming to see me soon, and then I will make the proposal to him, having first enlightened him upon my circumstances sufficiently to excuse the project.
So, I convince myself that I can protect him from this one flaw; and for the rest, if when his father returns I have reason to fear that my good lessons will all be wiped out—if Mr. Huntingdon starts up again the game of teaching the child to hate and disrespect his mother, and to imitate his father's wickedness—I will still rescue my son from him. I’ve thought of another plan that I might use in such a situation; and if I could just get my brother’s agreement and help, I would have no doubt about its success. The old hall where he and I were born, and where our mother died, is not currently occupied, nor completely fallen into ruin, as far as I know. Now, if I could convince him to make one or two rooms livable, and to rent them to me as a stranger, I could live there with my child under a fake name, and still support myself with my favorite art. He should lend me the money to start, and I would pay him back, living in humble independence and strict seclusion, since the house is in a remote area and the neighborhood is sparsely populated, and he himself could handle selling my paintings for me. I’ve worked out the whole plan in my mind: all I need is to persuade Frederick to agree with me. He’s coming to visit me soon, and then I will present the proposal to him, after explaining my situation enough to justify the plan.
Already, I believe, he knows much more of my situation than I have told him. I can tell this by the air of tender sadness pervading his letters; and by the fact of his so seldom mentioning my husband, and generally evincing a kind of covert bitterness when he does refer to him; as well as by the circumstance of his never coming to see me when Mr. Huntingdon is at home. But he has never openly expressed any disapprobation of him or sympathy for me; he has never asked any questions, or said anything to invite my confidence. Had he done so, I should probably have had but few concealments from him. Perhaps he feels hurt at my reserve. He is a strange being; I wish we knew each other better. He used to spend a month at Staningley every year, before I was married; but, since our father’s death, I have only seen him once, when he came for a few days while Mr. Huntingdon was away. He shall stay many days this time, and there shall be more candour and cordiality between us than ever there was before, since our early childhood. My heart clings to him more than ever; and my soul is sick of solitude.
I think he already knows a lot more about my situation than I've shared with him. I can tell from the tender sadness in his letters and the way he rarely mentions my husband, usually showing some hidden bitterness when he does, as well as the fact that he never visits when Mr. Huntingdon is home. But he hasn’t openly criticized him or shown sympathy for me; he hasn’t asked any questions or said anything to encourage my trust. If he had, I probably wouldn’t have so many secrets from him. Maybe he feels hurt by my distance. He’s a strange person; I wish we were closer. He used to spend a month at Staningley every year before I got married, but since our father passed away, I’ve only seen him once when he visited for a few days while Mr. Huntingdon was away. This time he plans to stay for many days, and I want there to be more honesty and warmth between us than ever before, like in our early childhood. My heart is drawn to him more than ever, and my soul is tired of being alone.
April 16th.—He is come and gone. He would not stay above a fortnight. The time passed quickly, but very, very happily, and it has done me good. I must have a bad disposition, for my misfortunes have soured and embittered me exceedingly: I was beginning insensibly to cherish very unamiable feelings against my fellow-mortals, the male part of them especially; but it is a comfort to see there is at least one among them worthy to be trusted and esteemed; and doubtless there are more, though I have never known them, unless I except poor Lord Lowborough, and he was bad enough in his day. But what would Frederick have been, if he had lived in the world, and mingled from his childhood with such men as these of my acquaintance? and what will Arthur be, with all his natural sweetness of disposition, if I do not save him from that world and those companions? I mentioned my fears to Frederick, and introduced the subject of my plan of rescue on the evening after his arrival, when I presented my little son to his uncle.
April 16th.—He has come and gone. He wouldn’t stay for more than two weeks. The time flew by, but it was very, very happy, and it did me good. I must have a terrible disposition because my misfortunes have really made me bitter and resentful: I was starting to unknowingly develop some pretty unlikable feelings toward my fellow humans, especially the men; but it’s comforting to see there’s at least one among them who is trustworthy and admirable; and I’m sure there are more, even though I’ve never met them, except for poor Lord Lowborough, and he wasn’t great in his day. But what would Frederick have been like if he had lived in the world and mixed with men like mine from childhood? And what will Arthur be like, with all his natural sweetness, if I don’t protect him from that world and those companions? I shared my worries with Frederick and brought up my rescue plan on the evening after his arrival, when I introduced my little son to his uncle.
“He is like you, Frederick,” said I, “in some of his moods: I sometimes think he resembles you more than his father; and I am glad of it.”
“He's like you, Frederick,” I said, “in some of his moods: I sometimes think he looks more like you than his father; and I’m glad about that.”
“You flatter me, Helen,” replied he, stroking the child’s soft, wavy locks.
"You flatter me, Helen," he said, gently stroking the child's soft, wavy hair.
“No, you will think it no compliment when I tell you I would rather have him to resemble Benson than his father.”
“No, you won't see it as a compliment when I say I’d prefer for him to take after Benson instead of his father.”
He slightly elevated his eyebrows, but said nothing.
He raised his eyebrows a little but didn't say anything.
“Do you know what sort of man Mr. Huntingdon is?” said I.
“Do you know what kind of guy Mr. Huntingdon is?” I asked.
“I think I have an idea.”
“I think I have an idea.”
“Have you so clear an idea that you can hear, without surprise or disapproval, that I meditate escaping with that child to some secret asylum, where we can live in peace, and never see him again?”
“Do you really think so clearly that you can hear, without being surprised or disapproving, that I'm considering escaping with that child to some hidden place where we can live in peace and never see him again?”
“Is it really so?”
"Is that really true?"
“If you have not,” continued I, “I’ll tell you something more about him”; and I gave a sketch of his general conduct, and a more particular account of his behaviour with regard to his child, and explained my apprehensions on the latter’s account, and my determination to deliver him from his father’s influence.
“If you haven’t,” I continued, “I’ll share a bit more about him”; and I outlined his overall behavior, provided a detailed account of how he treated his child, explained my concerns for the child’s well-being, and expressed my resolve to free him from his father’s influence.
Frederick was exceedingly indignant against Mr. Huntingdon, and very much grieved for me; but still he looked upon my project as wild and impracticable. He deemed my fears for Arthur disproportioned to the circumstances, and opposed so many objections to my plan, and devised so many milder methods for ameliorating my condition, that I was obliged to enter into further details to convince him that my husband was utterly incorrigible, and that nothing could persuade him to give up his son, whatever became of me, he being as fully determined the child should not leave him, as I was not to leave the child; and that, in fact, nothing would answer but this, unless I fled the country, as I had intended before. To obviate that, he at length consented to have one wing of the old hall put into a habitable condition, as a place of refuge against a time of need; but hoped I would not take advantage of it unless circumstances should render it really necessary, which I was ready enough to promise: for though, for my own sake, such a hermitage appears like paradise itself, compared with my present situation, yet for my friends’ sakes, for Milicent and Esther, my sisters in heart and affection, for the poor tenants of Grassdale, and, above all, for my aunt, I will stay if I possibly can.
Frederick was really upset with Mr. Huntingdon and felt very sorry for me; but he still thought my plan was crazy and unworkable. He believed my worries about Arthur were exaggerated, and he raised so many objections to my idea and suggested so many gentler ways to improve my situation that I had to provide more details to convince him that my husband was completely hopeless and that nothing would make him give up his son, no matter what happened to me. He was just as determined that the child would not leave him as I was that the child should stay with me; and, in fact, the only solution would be this unless I left the country, as I had intended to do before. To avoid that, he finally agreed to have one wing of the old hall made livable as a safe place for me in case of an emergency; but he hoped I wouldn’t use it unless it was absolutely necessary, which I was happy to agree to. For my own sake, that little hideout seems like paradise compared to my current situation, but for the sake of my friends, for Milicent and Esther, my sisters in spirit, for the poor tenants of Grassdale, and most importantly for my aunt, I will stay if I can.
July 29th.—Mrs. Hargrave and her daughter are come back from London. Esther is full of her first season in town; but she is still heart-whole and unengaged. Her mother sought out an excellent match for her, and even brought the gentleman to lay his heart and fortune at her feet; but Esther had the audacity to refuse the noble gifts. He was a man of good family and large possessions, but the naughty girl maintained he was old as Adam, ugly as sin, and hateful as—one who shall be nameless.
July 29th.—Mrs. Hargrave and her daughter have returned from London. Esther is excited about her first season in the city, but she's still single and unattached. Her mother found a great match for her and even introduced the gentleman to offer his heart and fortune, but Esther had the boldness to turn down his generous gifts. He came from a respectable family and had considerable wealth, but the cheeky girl insisted he was as old as time, as ugly as can be, and as detestable as—someone we won’t name.
“But, indeed, I had a hard time of it,” said she: “mamma was very greatly disappointed at the failure of her darling project, and very, very angry at my obstinate resistance to her will, and is so still; but I can’t help it. And Walter, too, is so seriously displeased at my perversity and absurd caprice, as he calls it, that I fear he will never forgive me—I did not think he could be so unkind as he has lately shown himself. But Milicent begged me not to yield, and I’m sure, Mrs. Huntingdon, if you had seen the man they wanted to palm upon me, you would have advised me not to take him too.”
“But honestly, I had a tough time,” she said. “My mom was really disappointed when her favorite plan fell through, and she was really, really angry at my stubbornness against her wishes, and she still is; but I can’t help it. And Walter is seriously upset about my stubbornness and what he calls my silly whims, so I’m worried he’ll never forgive me—I didn’t think he could be so unkind as he has been recently. But Milicent urged me not to give in, and I’m sure, Mrs. Huntingdon, if you had seen the guy they wanted me to marry, you would’ve told me not to accept him either.”
“I should have done so whether I had seen him or not,” said I; “it is enough that you dislike him.”
“I should have done it whether I had seen him or not,” I said; “it’s enough that you don’t like him.”
“I knew you would say so; though mamma affirmed you would be quite shocked at my undutiful conduct. You can’t imagine how she lectures me: I am disobedient and ungrateful; I am thwarting her wishes, wronging my brother, and making myself a burden on her hands. I sometimes fear she’ll overcome me after all. I have a strong will, but so has she, and when she says such bitter things, it provokes me to such a pass that I feel inclined to do as she bids me, and then break my heart and say, ‘There, mamma, it’s all your fault!’”
“I knew you’d say that; even though Mom said you’d be really shocked by my disrespectful behavior. You can’t imagine how much she lectures me: I’m disobedient and ungrateful; I’m going against her wishes, letting my brother down, and being a burden to her. Sometimes I worry she’ll end up getting her way. I have a strong will, but so does she, and when she says such hurtful things, it gets me so upset that I feel like I should just do what she wants and then end up heartbroken, saying, ‘There, Mom, it’s all your fault!’”
“Pray don’t!” said I. “Obedience from such a motive would be positive wickedness, and certain to bring the punishment it deserves. Stand firm, and your mamma will soon relinquish her persecution; and the gentleman himself will cease to pester you with his addresses if he finds them steadily rejected.”
“Please don’t!” I said. “Following orders for that reason would be outright wrong and would definitely bring the consequences it deserves. Stand your ground, and your mom will quickly stop her harassment; and the guy will stop bothering you with his advances if he sees they’re consistently turned down.”
“Oh, no! mamma will weary all about her before she tires herself with her exertions; and as for Mr. Oldfield, she has given him to understand that I have refused his offer, not from any dislike of his person, but merely because I am giddy and young, and cannot at present reconcile myself to the thoughts of marriage under any circumstances: but by next season, she has no doubt, I shall have more sense, and hopes my girlish fancies will be worn away. So she has brought me home, to school me into a proper sense of my duty, against the time comes round again. Indeed, I believe she will not put herself to the expense of taking me up to London again, unless I surrender: she cannot afford to take me to town for pleasure and nonsense, she says, and it is not every rich gentleman that will consent to take me without a fortune, whatever exalted ideas I may have of my own attractions.”
“Oh, no! Mom will worry herself sick before she tires out from all her efforts; and as for Mr. Oldfield, she’s made it clear to him that I turned down his proposal, not because I dislike him, but simply because I’m young and frivolous, and I can’t wrap my head around marriage right now. But by next season, she’s sure I’ll be more sensible and hopes my youthful whims will fade away. So, she’s brought me home to train me to have a better sense of my responsibilities before that time comes around again. Honestly, I think she won’t spend the money to take me back to London unless I give in: she says she can’t afford to take me to the city just for fun and nonsense, and not every wealthy gentleman will agree to marry me without a fortune, no matter how grand I think my own charms are.”
“Well, Esther, I pity you; but still, I repeat, stand firm. You might as well sell yourself to slavery at once, as marry a man you dislike. If your mother and brother are unkind to you, you may leave them, but remember you are bound to your husband for life.”
“Well, Esther, I feel sorry for you; but still, I’m saying it again, stay strong. You might as well sell yourself into slavery right now as marry a man you don’t like. If your mother and brother are treating you badly, you can leave them, but remember you are tied to your husband for life.”
“But I cannot leave them unless I get married, and I cannot get married if nobody sees me. I saw one or two gentlemen in London that I might have liked, but they were younger sons, and mamma would not let me get to know them—one especially, who I believe rather liked me—but she threw every possible obstacle in the way of our better acquaintance. Wasn’t it provoking?”
“But I can’t leave them unless I get married, and I can’t get married if nobody notices me. I met a couple of guys in London that I might have liked, but they were younger sons, and Mom wouldn’t let me get to know them—especially one, who I think liked me a bit—but she put up every possible barrier to us getting closer. Isn’t that frustrating?”
“I have no doubt you would feel it so, but it is possible that if you married him, you might have more reason to regret it hereafter than if you married Mr. Oldfield. When I tell you not to marry without love, I do not advise you to marry for love alone: there are many, many other things to be considered. Keep both heart and hand in your own possession, till you see good reason to part with them; and if such an occasion should never present itself, comfort your mind with this reflection, that though in single life your joys may not be very many, your sorrows, at least, will not be more than you can bear. Marriage may change your circumstances for the better, but, in my private opinion, it is far more likely to produce a contrary result.”
“I have no doubt you would feel that way, but if you married him, you might end up regretting it more than if you married Mr. Oldfield. When I say not to marry without love, I’m not suggesting you should marry for love alone: there are so many other factors to think about. Keep both your heart and your hand for yourself until you find a good reason to give them away; and if that reason never comes, find comfort in knowing that while your joys in single life may not be plentiful, your sorrows will at least be manageable. Marriage may improve your situation, but honestly, I think it’s much more likely to make things worse.”
“So thinks Milicent; but allow me to say I think otherwise. If I thought myself doomed to old-maidenhood, I should cease to value my life. The thoughts of living on, year after year, at the Grove—a hanger-on upon mamma and Walter, a mere cumberer of the ground (now that I know in what light they would regard it), is perfectly intolerable; I would rather run away with the butler.”
“So Milicent thinks; but let me say I think differently. If I believed I was destined to be an old maid, I would stop valuing my life. The idea of continuing to live, year after year, at the Grove—just depending on mom and Walter, being a useless burden (now that I understand how they see it)—is completely unbearable; I would rather elope with the butler.”
“Your circumstances are peculiar, I allow; but have patience, love; do nothing rashly. Remember you are not yet nineteen, and many years are yet to pass before any one can set you down as an old maid: you cannot tell what Providence may have in store for you. And meantime, remember you have a right to the protection and support of your mother and brother, however they may seem to grudge it.”
“Your situation is unusual, I admit; but be patient, dear; don’t act impulsively. Keep in mind you’re not even nineteen yet, and there are many years to go before anyone could consider you an old maid: you can’t predict what fate might have planned for you. And in the meantime, remember you have a right to your mother and brother’s protection and support, no matter how unwilling they may seem to give it.”
“You are so grave, Mrs. Huntingdon,” said Esther, after a pause. “When Milicent uttered the same discouraging sentiments concerning marriage, I asked if she was happy: she said she was; but I only half believed her; and now I must put the same question to you.”
“You seem very serious, Mrs. Huntingdon,” Esther said after a moment of silence. “When Milicent expressed similar negative feelings about marriage, I asked her if she was happy. She said she was, but I only half believed her; and now I need to ask you the same question.”
“It is a very impertinent question,” laughed I, “from a young girl to a married woman so many years her senior, and I shall not answer it.”
“It’s a really rude question,” I laughed, “coming from a young girl to a married woman so many years older, and I’m not going to answer it.”
“Pardon me, dear madam,” said she, laughingly throwing herself into my arms, and kissing me with playful affection; but I felt a tear on my neck, as she dropped her head on my bosom and continued, with an odd mixture of sadness and levity, timidity and audacity,—“I know you are not so happy as I mean to be, for you spend half your life alone at Grassdale, while Mr. Huntingdon goes about enjoying himself where and how he pleases. I shall expect my husband to have no pleasures but what he shares with me; and if his greatest pleasure of all is not the enjoyment of my company, why, it will be the worse for him, that’s all.”
“Excuse me, dear madam,” she said, laughing as she threw herself into my arms and kissed me playfully. But I felt a tear on my neck as she rested her head on my chest and continued, with a strange mix of sadness and lightheartedness, shyness and boldness, “I know you're not as happy as I plan to be, since you spend half your life alone at Grassdale while Mr. Huntingdon goes off and enjoys himself wherever and however he likes. I expect my husband to have no pleasures that he doesn’t share with me; and if his greatest pleasure isn’t being with me, well, that’ll be his loss, that’s all.”
“If such are your expectations of matrimony, Esther, you must, indeed, be careful whom you marry—or rather, you must avoid it altogether.”
“If those are your expectations of marriage, Esther, you really need to be careful about who you marry—or better yet, you should just avoid it completely.”
CHAPTER XLII
September 1st.—No Mr. Huntingdon yet. Perhaps he will stay among his friends till Christmas; and then, next spring, he will be off again. If he continue this plan, I shall be able to stay at Grassdale well enough—that is, I shall be able to stay, and that is enough; even an occasional bevy of friends at the shooting season may be borne, if Arthur get so firmly attached to me, so well established in good sense and principles before they come that I shall be able, by reason and affection, to keep him pure from their contaminations. Vain hope, I fear! but still, till such a time of trial comes I will forbear to think of my quiet asylum in the beloved old hall.
September 1st.—Still no sign of Mr. Huntingdon. Maybe he’ll hang out with his friends until Christmas, and then he’ll be off again next spring. If he sticks to this plan, I should be able to stay at Grassdale just fine—that is, I *will* be able to stay, and that's what matters; even a few friends during hunting season might be manageable, as long as Arthur gets strongly attached to me and develops good sense and principles before they arrive, so I can keep him protected from their bad influence through reason and love. It's a foolish hope, I fear! But still, until that trial comes, I’ll refrain from thinking about my peaceful refuge in the beloved old hall.
Mr. and Mrs. Hattersley have been staying at the Grove a fortnight: and as Mr. Hargrave is still absent, and the weather was remarkably fine, I never passed a day without seeing my two friends, Milicent and Esther, either there or here. On one occasion, when Mr. Hattersley had driven them over to Grassdale in the phaeton, with little Helen and Ralph, and we were all enjoying ourselves in the garden—I had a few minutes’ conversation with that gentleman, while the ladies were amusing themselves with the children.
Mr. and Mrs. Hattersley have been at the Grove for two weeks, and since Mr. Hargrave is still away and the weather has been great, I spent every day seeing my friends, Milicent and Esther, either there or here. One time, when Mr. Hattersley drove them over to Grassdale in the carriage, along with little Helen and Ralph, we were all having a good time in the garden. I had a few minutes to chat with him while the ladies were entertaining the kids.
“Do you want to hear anything of your husband, Mrs. Huntingdon?” said he.
“Do you want to hear anything about your husband, Mrs. Huntingdon?” he asked.
“No, unless you can tell me when to expect him home.”
“No, unless you can let me know when he'll be back.”
“I can’t.—You don’t want him, do you?” said he, with a broad grin.
“I can’t.—You don’t want him, do you?” he said, grinning broadly.
“No.”
“Nope.”
“Well, I think you’re better without him, sure enough—for my part, I’m downright weary of him. I told him I’d leave him if he didn’t mend his manners, and he wouldn’t; so I left him. You see, I’m a better man than you think me; and, what’s more, I have serious thoughts of washing my hands of him entirely, and the whole set of ’em, and comporting myself from this day forward with all decency and sobriety, as a Christian and the father of a family should do. What do you think of that?”
“Well, I think you’re better off without him, for sure—I’m honestly tired of him. I told him I’d leave if he didn’t improve his behavior, and he didn’t, so I left. You see, I’m a better person than you think; and, what’s more, I’m seriously considering completely distancing myself from him and the entire group, and from now on acting with all decency and seriousness, like a Christian and a responsible father should. What do you think of that?”
“It is a resolution you ought to have formed long ago.”
“It’s a decision you should have made a long time ago.”
“Well, I’m not thirty yet; it isn’t too late, is it?”
“Well, I’m not thirty yet; it’s not too late, right?”
“No; it is never too late to reform, as long as you have the sense to desire it, and the strength to execute your purpose.”
“No; it’s never too late to change, as long as you have the desire to do it and the strength to follow through.”
“Well, to tell you the truth, I’ve thought of it often and often before; but he’s such devilish good company, is Huntingdon, after all. You can’t imagine what a jovial good fellow he is when he’s not fairly drunk, only just primed or half-seas-over. We all have a bit of a liking for him at the bottom of our hearts, though we can’t respect him.”
“Well, to be honest, I’ve thought about it many times before; but Huntingdon is just such great company, after all. You can't imagine what a fun guy he is when he’s not completely drunk, just a little tipsy or half in the bag. We all secretly like him, even though we can’t really respect him.”
“But should you wish yourself to be like him?”
“But do you really want to be like him?”
“No, I’d rather be like myself, bad as I am.”
“No, I’d rather be myself, flaws and all.”
“You can’t continue as bad as you are without getting worse and more brutalised every day, and therefore more like him.”
“You can’t keep being as terrible as you are without getting worse and more violent every day, and as a result, more like him.”
I could not help smiling at the comical, half-angry, half-confounded look he put on at this rather unusual mode of address.
I couldn't help but smile at the funny, half-annoyed, half-confused expression he had when I addressed him like that.
“Never mind my plain speaking,” said I; “it is from the best of motives. But tell me, should you wish your sons to be like Mr. Huntingdon—or even like yourself?”
“Don’t worry about my straightforwardness,” I said; “I'm coming from a good place. But tell me, would you want your sons to be like Mr. Huntingdon—or even like you?”
“Hang it! no.”
"Forget it! No."
“Should you wish your daughter to despise you—or, at least, to feel no vestige of respect for you, and no affection but what is mingled with the bitterest regret?”
“Do you want your daughter to hate you—or at least to have no respect for you and only feel affection that’s mixed with deep regret?”
“Oh, no! I couldn’t stand that.”
“Oh, no! I can’t handle that.”
“And, finally, should you wish your wife to be ready to sink into the earth when she hears you mentioned; and to loathe the very sound of your voice, and shudder at your approach?”
“And, finally, do you want your wife to be so embarrassed that she wishes she could disappear when your name comes up; to hate the sound of your voice, and to cringe at the thought of you being near?”
“She never will; she likes me all the same, whatever I do.”
“She never will; she likes me just the same, no matter what I do.”
“Impossible, Mr. Hattersley! you mistake her quiet submission for affection.”
“Impossible, Mr. Hattersley! You’re confusing her quiet submission with affection.”
“Fire and fury—”
“Fire and fury—”
“Now don’t burst into a tempest at that. I don’t mean to say she does not love you—she does, I know, a great deal better than you deserve; but I am quite sure, that if you behave better, she will love you more, and if you behave worse, she will love you less and less, till all is lost in fear, aversion, and bitterness of soul, if not in secret hatred and contempt. But, dropping the subject of affection, should you wish to be the tyrant of her life—to take away all the sunshine from her existence, and make her thoroughly miserable?”
“Now don’t get all worked up about that. I’m not saying she doesn’t love you—she does, and I know she cares a lot more than you deserve; but I’m pretty sure that if you treat her better, she’ll love you even more, and if you treat her worse, she’ll love you less and less, until it all ends in fear, dislike, and bitterness, if not in hidden hatred and disdain. But putting aside the topic of love, do you really want to be the one who ruins her life—to take away all the joy from her existence and make her completely miserable?”
“Of course not; and I don’t, and I’m not going to.”
“Of course not; I don’t, and I’m not going to.”
“You have done more towards it than you suppose.”
“You’ve done more for it than you think.”
“Pooh, pooh! she’s not the susceptible, anxious, worriting creature you imagine: she’s a little meek, peaceable, affectionate body; apt to be rather sulky at times, but quiet and cool in the main, and ready to take things as they come.”
“Come on! She’s not the sensitive, nervous, overly worried person you think she is: she’s a sweet, calm, loving individual; sometimes a bit sulky, but mostly easygoing and ready to handle whatever happens.”
“Think of what she was five years ago, when you married her, and what she is now.”
“Think about who she was five years ago when you married her and who she is now.”
“I know she was a little plump lassie then, with a pretty pink and white face: now she’s a poor little bit of a creature, fading and melting away like a snow-wreath. But hang it!—that’s not my fault.”
“I know she was a bit chubby back then, with a pretty pink and white face: now she’s a frail little thing, fading and melting away like a snowflake. But come on!—that’s not my fault.”
“What is the cause of it then? Not years, for she’s only five-and-twenty.”
"What is the reason for it then? Not age, because she’s only twenty-five."
“It’s her own delicate health, and confound it, madam! what would you make of me?—and the children, to be sure, that worry her to death between them.”
“It’s her fragile health, and I swear, ma'am! What do you want me to do? —and the kids, of course, who drive her crazy with their antics.”
“No, Mr. Hattersley, the children give her more pleasure than pain: they are fine, well-dispositioned children—”
“No, Mr. Hattersley, the children bring her more joy than trouble: they are good, well-behaved kids—”
“I know they are—bless them!”
"I know they are—bless them!"
“Then why lay the blame on them?—I’ll tell you what it is: it’s silent fretting and constant anxiety on your account, mingled, I suspect, with something of bodily fear on her own. When you behave well, she can only rejoice with trembling; she has no security, no confidence in your judgment or principles; but is continually dreading the close of such short-lived felicity; when you behave ill, her causes of terror and misery are more than any one can tell but herself. In patient endurance of evil, she forgets it is our duty to admonish our neighbours of their transgressions. Since you will mistake her silence for indifference, come with me, and I’ll show you one or two of her letters—no breach of confidence, I hope, since you are her other half.”
“Then why blame them? I’ll tell you what it is: it’s the silent stress and constant worry about you, mixed, I suspect, with some physical fear on her part. When you act well, she can only feel happy while also being nervous; she has no security, no trust in your judgment or values; instead, she’s always fearing the end of such fleeting happiness. When you act poorly, her fears and sorrows are more than anyone could ever know except for her. In patiently putting up with the bad, she forgets that it’s our responsibility to point out our neighbors’ mistakes. Since you will misinterpret her silence as indifference, come with me, and I’ll show you one or two of her letters—no breach of trust, I hope, since you are her other half.”
He followed me into the library. I sought out and put into his hands two of Milicent’s letters: one dated from London, and written during one of his wildest seasons of reckless dissipation; the other in the country, during a lucid interval. The former was full of trouble and anguish; not accusing him, but deeply regretting his connection with his profligate companions, abusing Mr. Grimsby and others, insinuating bitter things against Mr. Huntingdon, and most ingeniously throwing the blame of her husband’s misconduct on to other men’s shoulders. The latter was full of hope and joy, yet with a trembling consciousness that this happiness would not last; praising his goodness to the skies, but with an evident, though but half-expressed wish, that it were based on a surer foundation than the natural impulses of the heart, and a half-prophetic dread of the fall of that house so founded on the sand,—which fall had shortly after taken place, as Hattersley must have been conscious while he read.
He followed me into the library. I found and handed him two of Milicent’s letters: one from London, written during one of his wildest times of reckless partying; the other from the countryside, during a clear moment. The first letter was full of trouble and pain; it didn’t blame him, but she deeply regretted his association with his irresponsible friends, criticized Mr. Grimsby and others, hinted painful things about Mr. Huntingdon, and cleverly shifted the blame for her husband's bad behavior onto other men. The second letter was filled with hope and joy, yet with a shaky awareness that this happiness wouldn’t last; it praised his goodness to the heavens, but there was a clear, albeit half-expressed, wish that it was built on something more solid than just the natural feelings of the heart, along with a half-predictive fear of the inevitable collapse of a house built on sand—which indeed happened shortly after, as Hattersley must have realized while he read.
Almost at the commencement of the first letter I had the unexpected pleasure of seeing him blush; but he immediately turned his back to me, and finished the perusal at the window. At the second, I saw him, once or twice, raise his hand, and hurriedly pass it across his face. Could it be to dash away a tear? When he had done, there was an interval spent in clearing his throat and staring out of the window, and then, after whistling a few bars of a favourite air, he turned round, gave me back the letters, and silently shook me by the hand.
Almost at the beginning of the first letter, I had the surprise of seeing him blush; but he quickly turned his back to me and finished reading by the window. In the second letter, I noticed him raise his hand once or twice and hurriedly wipe his face. Was he trying to wipe away a tear? After he finished, there was a moment where he cleared his throat and stared out the window, and then, after whistling a few lines of a favorite tune, he turned around, handed me back the letters, and shook my hand silently.
“I’ve been a cursed rascal, God knows,” said he, as he gave it a hearty squeeze, “but you see if I don’t make amends for it—d—n me if I don’t!”
“I’ve been a troubled scoundrel, God knows,” he said, giving it a tight squeeze, “but just watch me make things right—damn me if I don’t!”
“Don’t curse yourself, Mr. Hattersley; if God had heard half your invocations of that kind, you would have been in hell long before now—and you cannot make amends for the past by doing your duty for the future, inasmuch as your duty is only what you owe to your Maker, and you cannot do more than fulfil it: another must make amends for your past delinquencies. If you intend to reform, invoke God’s blessing, His mercy, and His aid; not His curse.”
“Don’t blame yourself, Mr. Hattersley; if God had paid attention to half of those curses, you would have been in hell a long time ago—and you cannot make up for the past by just doing your duty going forward, since your duty is simply what you owe to your Creator, and you can’t do more than fulfill it: someone else has to make up for your past mistakes. If you want to change, ask for God’s blessing, His mercy, and His help; not His curse.”
“God help me, then—for I’m sure I need it. Where’s Milicent?”
“God help me, then—because I know I need it. Where’s Milicent?”
“She’s there, just coming in with her sister.”
“She’s here, just coming in with her sister.”
He stepped out at the glass door, and went to meet them. I followed at a little distance. Somewhat to his wife’s astonishment, he lifted her off from the ground, and saluted her with a hearty kiss and a strong embrace; then placing his two hands on her shoulders, he gave her, I suppose, a sketch of the great things he meant to do, for she suddenly threw her arms round him, and burst into tears, exclaiming,—“Do, do, Ralph—we shall be so happy! How very, very good you are!”
He stepped out through the glass door to meet them. I followed at a short distance. To his wife’s surprise, he picked her up from the ground and greeted her with a big kiss and a strong hug. Then he placed his hands on her shoulders and, I guess, shared his big plans with her, because she suddenly wrapped her arms around him and started crying, saying, “Please, please, Ralph—we're going to be so happy! You’re so wonderfully good!”
“Nay, not I,” said he, turning her round, and pushing her towards me. “Thank her; it’s her doing.”
“Nah, not me,” he said, turning her around and pushing her toward me. “Thank her; it’s her fault.”
Milicent flew to thank me, overflowing with gratitude. I disclaimed all title to it, telling her her husband was predisposed to amendment before I added my mite of exhortation and encouragement, and that I had only done what she might, and ought to have done herself.
Milicent rushed over to thank me, full of appreciation. I insisted I didn't deserve any credit, telling her that her husband was already leaning towards change before I added my small bit of advice and support, and that I had only done what she could, and should, have done herself.
“Oh, no!” cried she; “I couldn’t have influenced him, I’m sure, by anything that I could have said. I should only have bothered him by my clumsy efforts at persuasion, if I had made the attempt.”
“Oh, no!” she exclaimed; “I couldn’t have influenced him, I’m sure, with anything I could have said. I would have only annoyed him with my awkward attempts at persuasion if I had tried.”
“You never tried me, Milly,” said he.
"You never gave me a chance, Milly," he said.
Shortly after they took their leave. They are now gone on a visit to Hattersley’s father. After that they will repair to their country home. I hope his good resolutions will not fall through, and poor Milicent will not be again disappointed. Her last letter was full of present bliss, and pleasing anticipations for the future; but no particular temptation has yet occurred to put his virtue to the test. Henceforth, however, she will doubtless be somewhat less timid and reserved, and he more kind and thoughtful.—Surely, then, her hopes are not unfounded; and I have one bright spot, at least, whereon to rest my thoughts.
Shortly after they left, they went to visit Hattersley’s father. After that, they'll head to their country home. I hope his good intentions don’t fall apart, and that poor Milicent won't be disappointed again. Her last letter was full of happiness and positive expectations for the future, but no real temptation has come up to test his character yet. From now on, she’ll probably be a bit less shy and reserved, and he’ll be more kind and considerate. So, her hopes might not be unrealistic; at least I have one bright spot to focus my thoughts on.
CHAPTER XLIII
October 10th.—Mr. Huntingdon returned about three weeks ago. His appearance, his demeanour and conversation, and my feelings with regard to him, I shall not trouble myself to describe. The day after his arrival, however, he surprised me by the announcement of an intention to procure a governess for little Arthur: I told him it was quite unnecessary, not to say ridiculous, at the present season: I thought I was fully competent to the task of teaching him myself—for some years to come, at least: the child’s education was the only pleasure and business of my life; and since he had deprived me of every other occupation, he might surely leave me that.
October 10th.—Mr. Huntingdon came back about three weeks ago. I won't bother describing how he looks, behaves, or talks, or my feelings about him. However, the day after he arrived, he surprised me by saying he wanted to hire a governess for little Arthur. I told him that it was completely unnecessary, not to mention ridiculous, at this time of year. I believed I was more than capable of teaching him myself—for at least a few more years. The child’s education was the only joy and responsibility in my life, and since he had taken away all my other activities, he could at least let me keep this one.
He said I was not fit to teach children, or to be with them: I had already reduced the boy to little better than an automaton; I had broken his fine spirit with my rigid severity; and I should freeze all the sunshine out of his heart, and make him as gloomy an ascetic as myself, if I had the handling of him much longer. And poor Rachel, too, came in for her share of abuse, as usual; he cannot endure Rachel, because he knows she has a proper appreciation of him.
He said I wasn't fit to teach kids or be around them: I had already turned the boy into little more than a machine; I had crushed his lively spirit with my harshness; and I would suck all the joy out of his heart, making him as miserable and withdrawn as I am, if I kept him under my control much longer. And poor Rachel also got her share of criticism, as always; he can't stand Rachel because he knows she truly values him.
I calmly defended our several qualifications as nurse and governess, and still resisted the proposed addition to our family; but he cut me short by saying it was no use bothering about the matter, for he had engaged a governess already, and she was coming next week; so that all I had to do was to get things ready for her reception. This was a rather startling piece of intelligence. I ventured to inquire her name and address, by whom she had been recommended, or how he had been led to make choice of her.
I calmly defended our various qualifications as a nurse and governess, and still resisted the idea of adding someone to our family. But he interrupted me, saying it was pointless to worry about it since he had already hired a governess, and she was coming next week. All I needed to do was prepare for her arrival. This was quite surprising news. I dared to ask for her name and address, who had recommended her, or how he had decided to choose her.
“She is a very estimable, pious young person,” said he; “you needn’t be afraid. Her name is Myers, I believe; and she was recommended to me by a respectable old dowager: a lady of high repute in the religious world. I have not seen her myself, and therefore cannot give you a particular account of her person and conversation, and so forth; but, if the old lady’s eulogies are correct, you will find her to possess all desirable qualifications for her position: an inordinate love of children among the rest.”
“She is a really admirable, devout young woman,” he said; “you don’t have to worry. Her name is Myers, I think; and she was recommended to me by a respectable older woman: a lady with a great reputation in the religious community. I haven’t met her myself, so I can’t give you specific details about her appearance and conversation, and so on; but if the old lady’s praises are accurate, you’ll find her to have all the qualities you’d want for this role: an especially strong love for children, among other things.”
All this was gravely and quietly spoken, but there was a laughing demon in his half-averted eye that boded no good, I imagined. However, I thought of my asylum in ——shire, and made no further objections.
All of this was said in a serious and calm manner, but there was a mischievous glint in his half-turned eye that suggested trouble, I thought. Still, I focused on my refuge in ——shire and didn’t argue anymore.
When Miss Myers arrived, I was not prepared to give her a very cordial reception. Her appearance was not particularly calculated to produce a favourable impression at first sight, nor did her manners and subsequent conduct, in any degree, remove the prejudice I had already conceived against her. Her attainments were limited, her intellect noways above mediocrity. She had a fine voice, and could sing like a nightingale, and accompany herself sufficiently well on the piano; but these were her only accomplishments. There was a look of guile and subtlety in her face, a sound of it in her voice. She seemed afraid of me, and would start if I suddenly approached her. In her behaviour she was respectful and complaisant, even to servility: she attempted to flatter and fawn upon me at first, but I soon checked that. Her fondness for her little pupil was overstrained, and I was obliged to remonstrate with her on the subject of over-indulgence and injudicious praise; but she could not gain his heart. Her piety consisted in an occasional heaving of sighs, and uplifting of eyes to the ceiling, and the utterance of a few cant phrases. She told me she was a clergyman’s daughter, and had been left an orphan from her childhood, but had had the good fortune to obtain a situation in a very pious family; and then she spoke so gratefully of the kindness she had experienced from its different members, that I reproached myself for my uncharitable thoughts and unfriendly conduct, and relented for a time, but not for long: my causes of dislike were too rational, my suspicions too well founded for that; and I knew it was my duty to watch and scrutinize till those suspicions were either satisfactorily removed or confirmed.
When Miss Myers showed up, I wasn't ready to give her a warm welcome. Her looks didn't make a great first impression, and her manners and actions only added to the negative feelings I already had about her. Her skills were limited, and her intelligence was just average. She had a beautiful voice, could sing like a nightingale, and played the piano decently, but those were her only talents. There was a slyness in her expression and a hint of it in her voice. She seemed intimidated by me and would jump if I approached her too quickly. She behaved respectfully and tried hard to please, even coming across as a bit too eager to please at times. She initially tried to butter me up, but I quickly put a stop to that. Her affection for her little student felt exaggerated, and I had to talk to her about being too indulgent and giving excessive praise; however, she couldn’t win his affection. Her piety seemed to consist of occasional sighs, looking up at the ceiling, and saying a few hollow phrases. She mentioned being a clergyman's daughter and losing her parents as a child, but she was fortunate to get a job in a very religious family. She spoke so gratefully about the kindness she had received from its members that I felt guilty for my unkind thoughts and unfriendly behavior, and I softened for a bit, but not for long: my reasons for disliking her were too logical, and my suspicions were too well-founded for that; I knew it was my duty to keep an eye on her until those suspicions were either confirmed or put to rest.
I asked the name and residence of the kind and pious family. She mentioned a common name, and an unknown and distant place of abode, but told me they were now on the Continent, and their present address was unknown to her. I never saw her speak much to Mr. Huntingdon; but he would frequently look into the school-room to see how little Arthur got on with his new companion, when I was not there. In the evening, she sat with us in the drawing-room, and would sing and play to amuse him or us, as she pretended, and was very attentive to his wants, and watchful to anticipate them, though she only talked to me; indeed, he was seldom in a condition to be talked to. Had she been other than she was, I should have felt her presence a great relief to come between us thus, except, indeed, that I should have been thoroughly ashamed for any decent person to see him as he often was.
I asked her the name and location of the kind and religious family. She mentioned a common name and an unfamiliar, distant place but said they were currently on the Continent, and she didn’t know their current address. I never saw her talk much to Mr. Huntingdon, but he often peeked into the schoolroom to check on how little Arthur was doing with his new friend when I wasn't there. In the evening, she joined us in the living room, singing and playing to entertain him or us, as she pretended, and was very attentive to his needs, always trying to anticipate them, even though she only spoke to me; in fact, he was rarely in a state to be conversed with. If she had been different from what she was, I would have found her presence a great comfort to bridge the gap between us, except that I would have felt completely embarrassed for any decent person to see him as he often was.
I did not mention my suspicions to Rachel; but she, having sojourned for half a century in this land of sin and sorrow, has learned to be suspicious herself. She told me from the first she was “down of that new governess,” and I soon found she watched her quite as narrowly as I did; and I was glad of it, for I longed to know the truth: the atmosphere of Grassdale seemed to stifle me, and I could only live by thinking of Wildfell Hall.
I didn't share my suspicions with Rachel, but after living in this land of sin and sorrow for half a century, she had become suspicious herself. From the very beginning, she said she was "not a fan of that new governess," and I quickly realized she was keeping a close eye on her just like I was. I appreciated this because I wanted to uncover the truth; the environment at Grassdale felt suffocating, and I could only cope by thinking about Wildfell Hall.
At last, one morning, she entered my chamber with such intelligence that my resolution was taken before she had ceased to speak. While she dressed me I explained to her my intentions and what assistance I should require from her, and told her which of my things she was to pack up, and what she was to leave behind for herself, as I had no other means of recompensing her for this sudden dismissal after her long and faithful service: a circumstance I most deeply regretted, but could not avoid.
At last, one morning, she walked into my room with such knowledge that I made up my mind before she finished talking. While she got me ready, I explained my plans to her and what help I would need, as well as which of my things she should pack and what she should leave for herself. I didn’t have any other way to repay her for this sudden goodbye after her long and loyal service, which I truly regretted but couldn’t change.
“And what will you do, Rachel?” said I; “will you go home, or seek another place?”
“And what are you going to do, Rachel?” I asked. “Are you going to go home, or look for another place?”
“I have no home, ma’am, but with you,” she replied; “and if I leave you I’ll never go into place again as long as I live.”
“I don’t have a home, ma’am, except with you,” she answered; “and if I leave you, I’ll never go anywhere else as long as I live.”
“But I can’t afford to live like a lady now,” returned I: “I must be my own maid and my child’s nurse.”
“But I can’t afford to live like a lady now,” I said. “I have to be my own maid and my child’s caregiver.”
“What signifies!” replied she, in some excitement. “You’ll want somebody to clean and wash, and cook, won’t you? I can do all that; and never mind the wages: I’ve my bits o’ savings yet, and if you wouldn’t take me I should have to find my own board and lodging out of ’em somewhere, or else work among strangers: and it’s what I’m not used to: so you can please yourself, ma’am.” Her voice quavered as she spoke, and the tears stood in her eyes.
“What means!” she replied, a bit excited. “You’ll need someone to clean, wash, and cook, right? I can do all that; and don’t worry about the pay: I still have some savings, and if you wouldn’t hire me, I’d have to find my own food and place to stay somewhere, or work with strangers: and I’m not used to that: so it’s up to you, ma’am.” Her voice trembled as she spoke, and tears filled her eyes.
“I should like it above all things, Rachel, and I’d give you such wages as I could afford: such as I should give to any servant-of-all-work I might employ: but don’t you see I should be dragging you down with me when you have done nothing to deserve it?”
“I would really like it, Rachel, and I’d pay you whatever I could manage: the same as I’d pay any handyman I might hire. But don’t you see, I’d be pulling you down with me when you haven’t done anything to deserve that?”
“Oh, fiddle!” ejaculated she.
“Oh, come on!” she exclaimed.
“And, besides, my future way of living will be so widely different to the past: so different to all you have been accustomed to—”
“And, besides, my future way of living will be so different from the past: so different from what you’re used to—”
“Do you think, ma’am, I can’t bear what my missis can? surely I’m not so proud and so dainty as that comes to; and my little master, too, God bless him!”
“Do you think, ma’am, I can't handle what my wife can? Surely I’m not that proud and delicate; and my little master, too, God bless him!”
“But I’m young, Rachel; I sha’n’t mind it; and Arthur is young too: it will be nothing to him.”
“But I’m young, Rachel; I won’t mind it; and Arthur is young too: it won’t be anything to him.”
“Nor me either: I’m not so old but what I can stand hard fare and hard work, if it’s only to help and comfort them as I’ve loved like my own bairns: for all I’m too old to bide the thoughts o’ leaving ’em in trouble and danger, and going amongst strangers myself.”
“Me neither: I’m not too old that I can’t handle tough times and hard work, just to help and support those I’ve cared for like my own kids. Even though I’m too old to bear the thought of leaving them in trouble and danger while I go off with strangers.”
“Then you sha’n’t, Rachel!” cried I, embracing my faithful friend. “We’ll all go together, and you shall see how the new life suits you.”
“Then you won't, Rachel!” I exclaimed, hugging my loyal friend. “We'll all go together, and you'll see how the new life fits you.”
“Bless you, honey!” cried she, affectionately returning my embrace. “Only let us get shut of this wicked house, and we’ll do right enough, you’ll see.”
“Bless you, darling!” she exclaimed, warmly wrapping her arms around me again. “As soon as we get away from this awful house, we’ll be just fine, trust me.”
“So think I,” was my answer; and so that point was settled.
"So that's what I think," was my response; and with that, we settled the matter.
By that morning’s post I despatched a few hasty lines to Frederick, beseeching him to prepare my asylum for my immediate reception: for I should probably come to claim it within a day after the receipt of that note: and telling him, in few words, the cause of my sudden resolution. I then wrote three letters of adieu: the first to Esther Hargrave, in which I told her that I found it impossible to stay any longer at Grassdale, or to leave my son under his father’s protection; and, as it was of the last importance that our future abode should be unknown to him and his acquaintance, I should disclose it to no one but my brother, through the medium of whom I hoped still to correspond with my friends. I then gave her his address, exhorted her to write frequently, reiterated some of my former admonitions regarding her own concerns, and bade her a fond farewell.
That morning, I sent a quick note to Frederick, asking him to get my place ready for my immediate arrival because I would probably come to claim it within a day of him receiving that note. I briefly explained the reason for my sudden decision. Then I wrote three goodbye letters: the first one was to Esther Hargrave. I told her that I couldn’t stay at Grassdale any longer or leave my son with his father. Since it was crucial that our new living situation remained unknown to him and his circle, I would only share it with my brother, through whom I hoped to keep in touch with my friends. I then gave her his address, encouraged her to write often, repeated some of my earlier advice regarding her own matters, and said a heartfelt goodbye.
The second was to Milicent; much to the same effect, but a little more confidential, as befitted our longer intimacy, and her greater experience and better acquaintance with my circumstances.
The second was to Milicent; it had a similar impact but was a bit more personal, reflecting our longer friendship, her greater experience, and her better understanding of my situation.
The third was to my aunt: a much more difficult and painful undertaking, and therefore I had left it to the last; but I must give her some explanation of that extraordinary step I had taken: and that quickly, for she and my uncle would no doubt hear of it within a day or two after my disappearance, as it was probable that Mr. Huntingdon would speedily apply to them to know what was become of me. At last, however, I told her I was sensible of my error: I did not complain of its punishment, and I was sorry to trouble my friends with its consequences; but in duty to my son I must submit no longer; it was absolutely necessary that he should be delivered from his father’s corrupting influence. I should not disclose my place of refuge even to her, in order that she and my uncle might be able, with truth, to deny all knowledge concerning it; but any communications addressed to me under cover to my brother would be certain to reach me. I hoped she and my uncle would pardon the step I had taken, for if they knew all, I was sure they would not blame me; and I trusted they would not afflict themselves on my account, for if I could only reach my retreat in safety and keep it unmolested, I should be very happy, but for the thoughts of them; and should be quite contented to spend my life in obscurity, devoting myself to the training up of my child, and teaching him to avoid the errors of both his parents.
The third person I needed to talk to was my aunt, which was a much harder and more painful task, so I saved it for last. But I had to explain the unusual decision I had made, and quickly, because she and my uncle would likely hear about it within a day or two after I went missing. It was likely that Mr. Huntingdon would soon reach out to them to find out what happened to me. Eventually, I told her that I recognized my mistake: I didn't complain about the consequences, and I was sorry to burden my friends with what had happened. But out of duty to my son, I couldn't put it off anymore; it was crucial for him to be freed from his father's negative influence. I wouldn't reveal where I was hiding, even to her, so she and my uncle could honestly say they didn't know where I was. However, any messages sent to me through my brother would definitely reach me. I hoped she and my uncle would forgive the choice I made, because if they knew the whole story, I was certain they wouldn't blame me. I also hoped they wouldn't worry too much about me, because if I could safely reach my hideout and stay undisturbed, I'd be very happy—except for the thoughts of them—and I would be perfectly fine spending my life in obscurity, focusing on raising my child and teaching him to avoid the mistakes of both his parents.
These things were done yesterday: I have given two whole days to the preparation for our departure, that Frederick may have more time to prepare the rooms, and Rachel to pack up the things: for the latter task must be done with the utmost caution and secrecy, and there is no one but me to assist her. I can help to get the articles together, but I do not understand the art of stowing them into the boxes, so as to take up the smallest possible space; and there are her own things to do, as well as mine and Arthur’s. I can ill afford to leave anything behind, since I have no money, except a few guineas in my purse; and besides, as Rachel observed, whatever I left would most likely become the property of Miss Myers, and I should not relish that.
These things were done yesterday: I’ve spent two whole days getting ready for our departure so that Frederick can have more time to prepare the rooms and Rachel can pack things up. That task needs to be done with the utmost care and secrecy, and I’m the only one who can help her. I can help gather the items, but I’m not good at packing them into the boxes to take up the least amount of space; plus, she has her own things to pack, as do I and Arthur. I really can’t afford to leave anything behind since I have no money, just a few guineas in my purse. Besides, as Rachel pointed out, anything I leave would probably end up belonging to Miss Myers, and I really don’t want that.
But what trouble I have had throughout these two days, struggling to appear calm and collected, to meet him and her as usual, when I was obliged to meet them, and forcing myself to leave my little Arthur in her hands for hours together! But I trust these trials are over now: I have laid him in my bed for better security, and never more, I trust, shall his innocent lips be defiled by their contaminating kisses, or his young ears polluted by their words. But shall we escape in safety? Oh, that the morning were come, and we were on our way at least! This evening, when I had given Rachel all the assistance I could, and had nothing left me but to wait, and wish and tremble, I became so greatly agitated that I knew not what to do. I went down to dinner, but I could not force myself to eat. Mr. Huntingdon remarked the circumstance.
But what trouble I’ve had over these two days, trying to seem calm and composed, meeting him and her as usual when I had to, and forcing myself to leave my little Arthur in her care for hours! But I hope those struggles are over now: I’ve laid him in my bed for better safety, and I trust he’ll never again have his innocent lips tainted by their disgusting kisses, or his young ears polluted by their words. But will we escape safely? Oh, if only morning would come, and we could be on our way at least! This evening, after I had given Rachel all the help I could, and had nothing left to do but wait, wish, and tremble, I became so agitated that I didn’t know what to do. I went down to dinner, but I couldn’t bring myself to eat. Mr. Huntingdon noticed the situation.
“What’s to do with you now?” said he, when the removal of the second course gave him time to look about him.
“What’s going on with you now?” he said, when the clearing of the second course gave him a moment to look around.
“I am not well,” I replied: “I think I must lie down a little; you won’t miss me much?”
“I’m not feeling well,” I replied. “I think I need to lie down for a bit; you won’t miss me too much, right?”
“Not the least: if you leave your chair, it’ll do just as well—better, a trifle,” he muttered, as I left the room, “for I can fancy somebody else fills it.”
“Not the least: if you get up from your chair, it’ll work just fine—better, actually, a little,” he mumbled as I walked out of the room, “because I can imagine someone else sitting in it.”
“Somebody else may fill it to-morrow,” I thought, but did not say. “There! I’ve seen the last of you, I hope,” I muttered, as I closed the door upon him.
“Maybe someone else will take care of it tomorrow,” I thought but didn't say. “There! I’ve seen the last of you, I hope,” I muttered as I closed the door on him.
Rachel urged me to seek repose at once, to recruit my strength for to-morrow’s journey, as we must be gone before the dawn; but in my present state of nervous excitement that was entirely out of the question. It was equally out of the question to sit, or wander about my room, counting the hours and the minutes between me and the appointed time of action, straining my ears and trembling at every sound, lest someone should discover and betray us after all. I took up a book and tried to read: my eyes wandered over the pages, but it was impossible to bind my thoughts to their contents. Why not have recourse to the old expedient, and add this last event to my chronicle? I opened its pages once more, and wrote the above account—with difficulty, at first, but gradually my mind became more calm and steady. Thus several hours have passed away: the time is drawing near; and now my eyes feel heavy and my frame exhausted. I will commend my cause to God, and then lie down and gain an hour or two of sleep; and then!—
Rachel urged me to rest immediately to regain my strength for tomorrow's journey since we had to leave before dawn. But in my current state of nervous excitement, that was completely out of the question. It was also impossible to sit still or pace around my room, counting the hours and minutes until the appointed time, straining my ears and jumping at every sound, fearing someone would discover and betray us. I picked up a book and tried to read; my eyes skimmed the pages, but I couldn’t focus on the content at all. Why not resort to the old trick and document this last event in my journal? I opened it again and began to write this account—at first with difficulty, but gradually my mind calmed down. Several hours passed; the time is approaching, and now my eyes feel heavy and my body drained. I’ll entrust my cause to God, then lie down and try to catch an hour or two of sleep; and then!—
Little Arthur sleeps soundly. All the house is still: there can be no one watching. The boxes were all corded by Benson, and quietly conveyed down the back stairs after dusk, and sent away in a cart to the M—— coach-office. The name upon the cards was Mrs. Graham, which appellation I mean henceforth to adopt. My mother’s maiden name was Graham, and therefore I fancy I have some claim to it, and prefer it to any other, except my own, which I dare not resume.
Little Arthur sleeps peacefully. The whole house is quiet; there’s no one watching. Benson tied up all the boxes, and they were quietly taken down the back stairs after dark and sent away in a cart to the M—— coach office. The name on the cards was Mrs. Graham, and that’s the name I plan to use from now on. My mother’s maiden name was Graham, so I feel like I have some right to it and prefer it to any other, except for my own, which I can't take back.
CHAPTER XLIV
October 24th.—Thank Heaven, I am free and safe at last. Early we rose, swiftly and quietly dressed, slowly and stealthily descended to the hall, where Benson stood ready with a light, to open the door and fasten it after us. We were obliged to let one man into our secret on account of the boxes, &c. All the servants were but too well acquainted with their master’s conduct, and either Benson or John would have been willing to serve me; but as the former was more staid and elderly, and a crony of Rachel’s besides, I of course directed her to make choice of him as her assistant and confidant on the occasion, as far as necessity demanded, I only hope he may not be brought into trouble thereby, and only wish I could reward him for the perilous service he was so ready to undertake. I slipped two guineas into his hand, by way of remembrance, as he stood in the doorway, holding the candle to light our departure, with a tear in his honest grey eye, and a host of good wishes depicted on his solemn countenance. Alas! I could offer no more: I had barely sufficient remaining for the probable expenses of the journey.
October 24th.—Thank God, I'm finally free and safe. We got up early, got dressed quickly and quietly, and slowly made our way down to the hall, where Benson was waiting with a light to open the door and lock it behind us. We had to let one man in on our secret because of the boxes, etc. All the staff knew their master's behavior too well, and either Benson or John would have been happy to help me; but since Benson was older and a friend of Rachel's, I naturally suggested she choose him as her assistant and confidant for this occasion, as far as it was necessary. I just hope he doesn't get into trouble because of it, and I wish I could reward him for the risky service he was willing to undertake. I slipped two guineas into his hand as a token of gratitude while he stood in the doorway, holding the candle to light our way out, with a tear in his honest grey eye and a host of good wishes on his serious face. Unfortunately, I couldn't offer more; I barely had enough left for the expected expenses of the journey.
What trembling joy it was when the little wicket closed behind us, as we issued from the park! Then, for one moment, I paused, to inhale one draught of that cool, bracing air, and venture one look back upon the house. All was dark and still: no light glimmered in the windows, no wreath of smoke obscured the stars that sparkled above it in the frosty sky. As I bade farewell for ever to that place, the scene of so much guilt and misery, I felt glad that I had not left it before, for now there was no doubt about the propriety of such a step—no shadow of remorse for him I left behind. There was nothing to disturb my joy but the fear of detection; and every step removed us further from the chance of that.
What a thrilling joy it was when the little gate closed behind us as we left the park! For a moment, I stopped to take in a breath of that cool, refreshing air and took a quick look back at the house. Everything was dark and quiet: no light shone in the windows, and no plume of smoke blurred the stars sparkling above in the frosty sky. As I said goodbye for good to that place, the site of so much wrongdoing and suffering, I felt grateful that I hadn’t left earlier, since now there was no doubt about the rightness of my decision—no trace of guilt for the person I was leaving behind. The only thing that clouded my happiness was the fear of being caught; and with every step, we moved further away from that risk.
We had left Grassdale many miles behind us before the round red sun arose to welcome our deliverance; and if any inhabitant of its vicinity had chanced to see us then, as we bowled along on the top of the coach, I scarcely think they would have suspected our identity. As I intend to be taken for a widow, I thought it advisable to enter my new abode in mourning: I was, therefore, attired in a plain black silk dress and mantle, a black veil (which I kept carefully over my face for the first twenty or thirty miles of the journey), and a black silk bonnet, which I had been constrained to borrow of Rachel, for want of such an article myself. It was not in the newest fashion, of course; but none the worse for that, under present circumstances. Arthur was clad in his plainest clothes, and wrapped in a coarse woollen shawl; and Rachel was muffled in a grey cloak and hood that had seen better days, and gave her more the appearance of an ordinary though decent old woman, than of a lady’s-maid.
We had left Grassdale far behind before the round red sun rose to greet our escape; and if any local resident happened to see us then, as we bumped along on top of the coach, I doubt they would have recognized us. Since I planned to be seen as a widow, I thought it was wise to arrive at my new home in mourning: I was dressed in a simple black silk dress and cloak, a black veil (which I kept over my face for the first twenty or thirty miles of the trip), and a black silk bonnet that I had to borrow from Rachel because I didn’t have one. It wasn’t the latest style, but that didn't really matter under the circumstances. Arthur wore his plainest clothes and was wrapped in a rough wool shawl, and Rachel was bundled in a grey cloak and hood that had seen better days, making her look more like an ordinary but respectable old woman than a lady’s maid.
Oh, what delight it was to be thus seated aloft, rumbling along the broad, sunshiny road, with the fresh morning breeze in my face, surrounded by an unknown country, all smiling—cheerfully, gloriously smiling in the yellow lustre of those early beams; with my darling child in my arms, almost as happy as myself, and my faithful friend beside me: a prison and despair behind me, receding further, further back at every clatter of the horses’ feet; and liberty and hope before! I could hardly refrain from praising God aloud for my deliverance, or astonishing my fellow-passengers by some surprising outburst of hilarity.
Oh, what a joy it was to be sitting up high, bumping along the wide, sunny road, with the fresh morning breeze on my face, surrounded by an unfamiliar land, all beaming—cheerfully, brilliantly beaming in the warm glow of those early rays; with my beloved child in my arms, almost as happy as I was, and my loyal friend next to me: a past filled with prison and despair fading further and further away with every beat of the horses’ hooves; and ahead of me, freedom and hope! I could barely hold back from praising God out loud for my escape or surprising my fellow passengers with some unexpected burst of excitement.
But the journey was a very long one, and we were all weary enough before the close of it. It was far into the night when we reached the town of L——, and still we were seven miles from our journey’s end; and there was no more coaching, nor any conveyance to be had, except a common cart, and that with the greatest difficulty, for half the town was in bed. And a dreary ride we had of it, that last stage of the journey, cold and weary as we were; sitting on our boxes, with nothing to cling to, nothing to lean against, slowly dragged and cruelly shaken over the rough, hilly roads. But Arthur was asleep in Rachel’s lap, and between us we managed pretty well to shield him from the cold night air.
But the journey was really long, and by the end, we were all pretty tired. It was well past midnight when we got to the town of L——, and we still had seven miles to go; there were no more coaches or rides available, except for a regular cart, which we managed to find only with great difficulty since half the town was asleep. The last stretch of the journey was a miserable one; cold and exhausted, we sat on our boxes with nothing to hold on to or lean against, slowly bouncing and shaking over the bumpy, hilly roads. But Arthur was asleep in Rachel’s lap, and between us, we did our best to keep him shielded from the chilly night air.
At last we began to ascend a terribly steep and stony lane, which, in spite of the darkness, Rachel said she remembered well: she had often walked there with me in her arms, and little thought to come again so many years after, under such circumstances as the present. Arthur being now awakened by the jolting and the stoppages, we all got out and walked. We had not far to go; but what if Frederick should not have received my letter? or if he should not have had time to prepare the rooms for our reception, and we should find them all dark, damp, and comfortless, destitute of food, fire, and furniture, after all our toil?
At last, we started to climb a really steep and rocky path. Even though it was dark, Rachel said she remembered it well: she had often walked there with me in her arms and never imagined she would return years later under such circumstances. Arthur, now awake from the bumps and stops, joined us as we all got out and walked. We didn't have far to go, but what if Frederick hadn't received my letter? Or what if he hadn't had time to prepare the rooms for us, and we found them all dark, damp, and uncomfortable, lacking food, heat, and furniture after all our hard work?
At length the grim, dark pile appeared before us. The lane conducted us round by the back way. We entered the desolate court, and in breathless anxiety surveyed the ruinous mass. Was it all blackness and desolation? No; one faint red glimmer cheered us from a window where the lattice was in good repair. The door was fastened, but after due knocking and waiting, and some parleying with a voice from an upper window, we were admitted by an old woman who had been commissioned to air and keep the house till our arrival, into a tolerably snug little apartment, formerly the scullery of the mansion, which Frederick had now fitted up as a kitchen. Here she procured us a light, roused the fire to a cheerful blaze, and soon prepared a simple repast for our refreshment; while we disencumbered ourselves of our travelling-gear, and took a hasty survey of our new abode. Besides the kitchen, there were two bedrooms, a good-sized parlour, and another smaller one, which I destined for my studio, all well aired and seemingly in good repair, but only partly furnished with a few old articles, chiefly of ponderous black oak, the veritable ones that had been there before, and which had been kept as antiquarian relics in my brother’s present residence, and now, in all haste, transported back again.
Finally, the grim, dark building appeared in front of us. The lane led us in by the back way. We entered the empty courtyard and anxiously examined the crumbling structure. Was it all just darkness and desolation? No; one faint red light brightened our spirits from a window where the shutters were intact. The door was locked, but after knocking, waiting, and some back-and-forth with a voice from an upper window, we were let in by an old woman who had been assigned to air out and maintain the house until we arrived. She brought us into a reasonably comfortable little room, which had once been the mansion’s scullery, but which Frederick had now set up as a kitchen. Here, she provided us with a light, got the fire going cheerfully, and soon prepared a simple meal for us while we took off our travel gear and quickly looked around our new home. Besides the kitchen, there were two bedrooms, a good-sized living room, and another smaller room that I planned to use as my studio, all well-ventilated and seemingly in good shape, but only partially furnished with a few old pieces, mostly made of heavy black oak— the actual ones that had been there before and which had been kept as antique relics in my brother’s current home and were now hurriedly brought back again.
The old woman brought my supper and Arthur’s into the parlour, and told me, with all due formality, that “the master desired his compliments to Mrs. Graham, and he had prepared the rooms as well as he could upon so short a notice; but he would do himself the pleasure of calling upon her to-morrow, to receive her further commands.”
The old woman brought my dinner and Arthur’s into the living room and told me, quite formally, that “the master sends his regards to Mrs. Graham and has prepared the rooms as best he could on such short notice; however, he will enjoy calling on her tomorrow to get her further instructions.”
I was glad to ascend the stern-looking stone staircase, and lie down in the gloomy, old-fashioned bed, beside my little Arthur. He was asleep in a minute; but, weary as I was, my excited feelings and restless cogitations kept me awake till dawn began to struggle with the darkness; but sleep was sweet and refreshing when it came, and the waking was delightful beyond expression. It was little Arthur that roused me, with his gentle kisses. He was here, then, safely clasped in my arms, and many leagues away from his unworthy father! Broad daylight illumined the apartment, for the sun was high in heaven, though obscured by rolling masses of autumnal vapour.
I was happy to climb the imposing stone staircase and lie down in the dark, old-fashioned bed next to my little Arthur. He fell asleep in no time; but despite being tired, my excited emotions and restless thoughts kept me awake until dawn started to break through the darkness. But when sleep finally came, it was sweet and refreshing, and waking up was an indescribable joy. It was little Arthur who woke me up with his gentle kisses. He was here, safe in my arms, many miles away from his unworthy father! The bright daylight filled the room, as the sun was high in the sky, although it was obscured by thick clouds of autumn mist.
The scene, indeed, was not remarkably cheerful in itself, either within or without. The large bare room, with its grim old furniture, the narrow, latticed windows, revealing the dull, grey sky above and the desolate wilderness below, where the dark stone walls and iron gate, the rank growth of grass and weeds, and the hardy evergreens of preternatural forms, alone remained to tell that there had been once a garden,—and the bleak and barren fields beyond might have struck me as gloomy enough at another time; but now, each separate object seemed to echo back my own exhilarating sense of hope and freedom: indefinite dreams of the far past and bright anticipations of the future seemed to greet me at every turn. I should rejoice with more security, to be sure, had the broad sea rolled between my present and my former homes; but surely in this lonely spot I might remain unknown; and then I had my brother here to cheer my solitude with his occasional visits.
The scene definitely wasn’t very cheerful, either inside or outside. The large, empty room, with its old, grim furniture, the narrow, latticed windows revealing the dull, gray sky above and the desolate wilderness below, where the dark stone walls and iron gate, the overgrown grass and weeds, and the twisted evergreen trees were all that remained to show there had once been a garden—and the bleak, barren fields beyond might have seemed pretty gloomy at another time; but now, every single object seemed to reflect my own uplifting sense of hope and freedom: vague dreams of the distant past and bright expectations for the future seemed to greet me at every turn. I would feel more secure in my happiness, for sure, if the vast sea lay between my present and my previous homes; but surely in this lonely place, I could remain unknown; and I had my brother here to brighten my solitude with his occasional visits.
He came that morning; and I have had several interviews with him since; but he is obliged to be very cautious when and how he comes; not even his servants or his best friends must know of his visits to Wildfell—except on such occasions as a landlord might be expected to call upon a stranger tenant—lest suspicion should be excited against me, whether of the truth or of some slanderous falsehood.
He came that morning, and I’ve had several meetings with him since. However, he has to be very careful about when and how he arrives; not even his servants or closest friends can know about his visits to Wildfell—except for times when a landlord would typically visit a new tenant—so that no one gets suspicious about me, whether it’s about the truth or some made-up lie.
I have now been here nearly a fortnight, and, but for one disturbing care, the haunting dread of discovery, I am comfortably settled in my new home: Frederick has supplied me with all requisite furniture and painting materials: Rachel has sold most of my clothes for me, in a distant town, and procured me a wardrobe more suitable to my present position: I have a second-hand piano, and a tolerably well-stocked bookcase in my parlour; and my other room has assumed quite a professional, business-like appearance already. I am working hard to repay my brother for all his expenses on my account; not that there is the slightest necessity for anything of the kind, but it pleases me to do so: I shall have so much more pleasure in my labour, my earnings, my frugal fare, and household economy, when I know that I am paying my way honestly, and that what little I possess is legitimately all my own; and that no one suffers for my folly—in a pecuniary way at least. I shall make him take the last penny I owe him, if I can possibly effect it without offending him too deeply. I have a few pictures already done, for I told Rachel to pack up all I had; and she executed her commission but too well—for among the rest, she put up a portrait of Mr. Huntingdon that I had painted in the first year of my marriage. It struck me with dismay, at the moment, when I took it from the box and beheld those eyes fixed upon me in their mocking mirth, as if exulting still in his power to control my fate, and deriding my efforts to escape.
I’ve been here for nearly two weeks now, and aside from one troubling worry—the constant fear of being discovered—I’m pretty comfortable in my new home. Frederick has provided me with all the necessary furniture and painting supplies. Rachel sold most of my clothes for me in a nearby town and found me a wardrobe that’s more fitting for my current situation. I have a used piano and a decent bookcase in my living room, and my other room is already starting to look quite professional and business-like. I’m working hard to repay my brother for all his expenses on my behalf; not that it’s absolutely necessary, but it makes me happy to do so. I’ll enjoy my work, my earnings, my simple meals, and managing my household so much more when I know I’m paying my own way honestly, and that everything I have is truly mine; and that no one is suffering for my mistakes—at least not financially. I’ll make sure to pay him back every last penny if I can do it without upsetting him too much. I already have a few paintings done since I asked Rachel to pack up everything I had, and she did a little too well—among other things, she included a portrait of Mr. Huntingdon that I painted in my first year of marriage. I was dismayed when I took it out of the box and saw those eyes staring at me with their mocking amusement, as if he was still enjoying the power to control my destiny and mocking my efforts to escape.
How widely different had been my feelings in painting that portrait to what they now were in looking upon it! How I had studied and toiled to produce something, as I thought, worthy of the original! what mingled pleasure and dissatisfaction I had had in the result of my labours!—pleasure for the likeness I had caught; dissatisfaction, because I had not made it handsome enough. Now, I see no beauty in it—nothing pleasing in any part of its expression; and yet it is far handsomer and far more agreeable—far less repulsive I should rather say—than he is now: for these six years have wrought almost as great a change upon himself as on my feelings regarding him. The frame, however, is handsome enough; it will serve for another painting. The picture itself I have not destroyed, as I had first intended; I have put it aside; not, I think, from any lurking tenderness for the memory of past affection, nor yet to remind me of my former folly, but chiefly that I may compare my son’s features and countenance with this, as he grows up, and thus be enabled to judge how much or how little he resembles his father—if I may be allowed to keep him with me still, and never to behold that father’s face again—a blessing I hardly dare reckon upon.
How different my feelings were while painting that portrait compared to how I feel looking at it now! I studied and worked hard to create something I thought was worthy of the original. I experienced a mix of pleasure and dissatisfaction with the outcome—pleasure for capturing the likeness and dissatisfaction because I didn’t make it attractive enough. Now, I see no beauty in it at all—nothing pleasing in any part of its expression; yet it's much more handsome and agreeable—less repulsive, I should say—than he is now. These six years have changed him almost as much as they have changed my feelings about him. The frame is nice enough; I can use it for another painting. I haven’t destroyed the picture, as I first planned; I’ve set it aside. Not, I think, because of any lingering fondness for the memory of past affection, or to remind me of my previous foolishness, but mainly so I can compare my son’s features and expression with this as he grows up, and see how much or how little he resembles his father—if I’m allowed to keep him with me and never see that father’s face again—a blessing I hardly dare to count on.
It seems Mr. Huntingdon is making every exertion to discover the place of my retreat. He has been in person to Staningley, seeking redress for his grievances—expecting to hear of his victims, if not to find them there—and has told so many lies, and with such unblushing coolness, that my uncle more than half believes him, and strongly advocates my going back to him and being friends again. But my aunt knows better: she is too cool and cautious, and too well acquainted with both my husband’s character and my own to be imposed upon by any specious falsehoods the former could invent. But he does not want me back; he wants my child; and gives my friends to understand that if I prefer living apart from him, he will indulge the whim and let me do so unmolested, and even settle a reasonable allowance on me, provided I will immediately deliver up his son. But heaven help me! I am not going to sell my child for gold, though it were to save both him and me from starving: it would be better that he should die with me than that he should live with his father.
It seems Mr. Huntingdon is making every effort to find out where I'm hiding. He went to Staningley himself to seek relief for his grievances—hoping to hear about his victims, if not to find them there—and he has told so many lies, with such shameless confidence, that my uncle is almost convinced by him and strongly suggests that I should go back to him and be friends again. But my aunt knows better: she's too cool and cautious, and too familiar with both my husband's character and my own to be fooled by any convincing falsehoods he could come up with. But he doesn’t really want me back; he wants my child; and he makes it clear to my friends that if I choose to live apart from him, he will indulge that desire and let me do so without interference, and even provide a reasonable allowance for me, as long as I agree to hand over his son immediately. But oh, heaven help me! I am not going to sell my child for money, even if it meant saving both of us from starving: it would be better for him to die with me than to live with his father.
Frederick showed me a letter he had received from that gentleman, full of cool impudence such as would astonish any one who did not know him, but such as, I am convinced, none would know better how to answer than my brother. He gave me no account of his reply, except to tell me that he had not acknowledged his acquaintance with my place of refuge, but rather left it to be inferred that it was quite unknown to him, by saying it was useless to apply to him, or any other of my relations, for information on the subject, as it appeared I had been driven to such extremity that I had concealed my retreat even from my best friends; but that if he had known it, or should at any time be made aware of it, most certainly Mr. Huntingdon would be the last person to whom he should communicate the intelligence; and that he need not trouble himself to bargain for the child, for he (Frederick) fancied he knew enough of his sister to enable him to declare, that wherever she might be, or however situated, no consideration would induce her to deliver him up.
Frederick showed me a letter he had received from that guy, full of cool audacity that would shock anyone who didn't know him, but I’m sure my brother would know exactly how to respond. He didn’t tell me much about his reply, only that he didn’t acknowledge knowing my hiding place, instead making it seem like it was totally unknown to him. He said it was pointless to ask him or any of my relatives for information on the matter, since I had clearly been pushed to the point of hiding my location even from my closest friends. But if he had known it, or ever found out, Mr. Huntingdon would definitely be the last person he’d share that info with. Also, he shouldn’t bother trying to negotiate for the child, because Frederick believed he understood enough about his sister to confidently say that no matter where she was or what her situation was, there was no way she would give him up.
30th.—Alas! my kind neighbours will not let me alone. By some means they have ferreted me out, and I have had to sustain visits from three different families, all more or less bent upon discovering who and what I am, whence I came, and why I have chosen such a home as this. Their society is unnecessary to me, to say the least, and their curiosity annoys and alarms me: if I gratify it, it may lead to the ruin of my son, and if I am too mysterious it will only excite their suspicions, invite conjecture, and rouse them to greater exertions—and perhaps be the means of spreading my fame from parish to parish, till it reach the ears of some one who will carry it to the Lord of Grassdale Manor.
30th.—Unfortunately, my well-meaning neighbors won’t leave me alone. Somehow, they’ve tracked me down, and I’ve had to endure visits from three different families, all eager to figure out who I am, where I came from, and why I chose to live here. Their company isn't something I need, to say the least, and their curiosity both annoys and worries me: if I satisfy it, it could lead to trouble for my son, and if I remain too secretive, it will only heighten their suspicions, spark speculation, and push them to try harder—and it might even spread my name from neighborhood to neighborhood, until it reaches someone who will inform the Lord of Grassdale Manor.
I shall be expected to return their calls, but if, upon inquiry, I find that any of them live too far away for Arthur to accompany me, they must expect in vain for a while, for I cannot bear to leave him, unless it be to go to church, and I have not attempted that yet: for—it may be foolish weakness, but I am under such constant dread of his being snatched away, that I am never easy when he is not by my side; and I fear these nervous terrors would so entirely disturb my devotions, that I should obtain no benefit from the attendance. I mean, however, to make the experiment next Sunday, and oblige myself to leave him in charge of Rachel for a few hours. It will be a hard task, but surely no imprudence; and the vicar has been to scold me for my neglect of the ordinances of religion. I had no sufficient excuse to offer, and I promised, if all were well, he should see me in my pew next Sunday; for I do not wish to be set down as an infidel; and, besides, I know I should derive great comfort and benefit from an occasional attendance at public worship, if I could only have faith and fortitude to compose my thoughts in conformity with the solemn occasion, and forbid them to be for ever dwelling on my absent child, and on the dreadful possibility of finding him gone when I return; and surely God in His mercy will preserve me from so severe a trial: for my child’s own sake, if not for mine, He will not suffer him to be torn away.
I’m supposed to return their calls, but if I find out that any of them live too far for Arthur to come with me, they’ll have to wait for a bit, because I can’t stand to leave him, except for going to church, which I haven’t done yet. It might seem silly, but I’m always so afraid of losing him that I can’t relax when he’s not right by my side. I worry that these anxious thoughts would completely ruin my ability to focus on my prayers, so I wouldn’t benefit at all from being there. However, I plan to try it next Sunday, and I’ll force myself to leave him with Rachel for a few hours. It’ll be tough, but it’s not reckless; the vicar has already come to scold me for neglecting my religious duties. I didn’t have a good reason to give him, and I promised that if all goes well, he’ll see me in my pew next Sunday. I don’t want to be seen as an unbeliever, and besides, I know I’d find a lot of comfort and benefit from attending church occasionally if I could just gather the strength to focus my thoughts on the serious matter at hand instead of constantly worrying about my child and the awful thought of him being gone when I get back. Surely, God in His mercy will spare me from such a terrible ordeal; for the sake of my child, if not for mine, He won’t let him be taken away.
November 3rd.—I have made some further acquaintance with my neighbours. The fine gentleman and beau of the parish and its vicinity (in his own estimation, at least) is a young . . . .
November 3rd.—I have gotten to know my neighbors a little better. The stylish guy and ladies' man of the neighborhood (at least in his own opinion) is a young . . . .
* * * * *
Understood. Please provide the text you would like me to modernize.
Here it ended. The rest was torn away. How cruel, just when she was going to mention me! for I could not doubt it was your humble servant she was about to mention, though not very favourably, of course. I could tell that, as well by those few words as by the recollection of her whole aspect and demeanour towards me in the commencement of our acquaintance. Well! I could readily forgive her prejudice against me, and her hard thoughts of our sex in general, when I saw to what brilliant specimens her experience had been limited.
Here it ended. The rest was taken away. How unfair, just when she was about to mention me! I had no doubt it was your humble servant she was about to bring up, although probably not in a positive way. I could tell that from those few words and from remembering her entire attitude towards me at the beginning of our relationship. Well! I could easily overlook her bias against me and her negative views of our gender in general, considering the awful examples she had encountered.
Respecting me, however, she had long since seen her error, and perhaps fallen into another in the opposite extreme: for if, at first, her opinion of me had been lower than I deserved, I was convinced that now my deserts were lower than her opinion; and if the former part of this continuation had been torn away to avoid wounding my feelings, perhaps the latter portion had been removed for fear of ministering too much to my self-conceit. At any rate, I would have given much to have seen it all—to have witnessed the gradual change, and watched the progress of her esteem and friendship for me, and whatever warmer feeling she might have; to have seen how much of love there was in her regard, and how it had grown upon her in spite of her virtuous resolutions and strenuous exertions to—but no, I had no right to see it: all this was too sacred for any eyes but her own, and she had done well to keep it from me.
Respecting me, however, she had already realized her mistake, and maybe she fell into another extreme: because if, at first, she thought less of me than I deserved, I was now sure that my actual worth was less than her opinion of me. And if the first part of this update had been taken out to avoid hurting my feelings, maybe the second part was left out to prevent boosting my ego too much. Either way, I would have given a lot to have seen it all—to watch the gradual change and follow the growth of her esteem and friendship for me, along with any warmer feelings she might have had; to see how much love was in her regard and how it had developed despite her strong intentions and efforts to—but no, I didn’t have the right to see it: all of this was too personal for anyone else’s eyes, and she had done well to keep it from me.
CHAPTER XLV
Well, Halford, what do you think of all this? and while you read it, did you ever picture to yourself what my feelings would probably be during its perusal? Most likely not; but I am not going to descant upon them now: I will only make this acknowledgment, little honourable as it may be to human nature, and especially to myself,—that the former half of the narrative was, to me, more painful than the latter, not that I was at all insensible to Mrs. Huntingdon’s wrongs or unmoved by her sufferings, but, I must confess, I felt a kind of selfish gratification in watching her husband’s gradual decline in her good graces, and seeing how completely he extinguished all her affection at last. The effect of the whole, however, in spite of all my sympathy for her, and my fury against him, was to relieve my mind of an intolerable burden, and fill my heart with joy, as if some friend had roused me from a dreadful nightmare.
Well, Halford, what do you think about all this? And as you read it, did you ever imagine what my feelings might be while going through it? Probably not; but I won’t dwell on that now. I just want to acknowledge—though it’s probably not the most flattering reflection on human nature, especially on my part—that the first half of the story was more painful for me than the second. It’s not that I was indifferent to Mrs. Huntingdon’s struggles or untouched by her suffering, but, I must admit, I felt a certain selfish satisfaction in watching her husband lose her respect gradually and ultimately wipe out all her affection. In the end, despite all my sympathy for her and my anger towards him, the whole experience lifted an unbearable weight off my mind and filled my heart with joy, like a friend waking me up from a terrible nightmare.
It was now near eight o’clock in the morning, for my candle had expired in the midst of my perusal, leaving me no alternative but to get another, at the expense of alarming the house, or to go to bed, and wait the return of daylight. On my mother’s account, I chose the latter; but how willingly I sought my pillow, and how much sleep it brought me, I leave you to imagine.
It was almost eight in the morning, since my candle had burned out while I was reading, leaving me with no choice but to get another one, which would wake up everyone in the house, or to go to bed and wait for daylight to return. For my mother’s sake, I chose the latter; but how gladly I fell into bed and how much sleep it gave me, I’ll let you imagine.
At the first appearance of dawn, I rose, and brought the manuscript to the window, but it was impossible to read it yet. I devoted half an hour to dressing, and then returned to it again. Now, with a little difficulty, I could manage; and with intense and eager interest, I devoured the remainder of its contents. When it was ended, and my transient regret at its abrupt conclusion was over, I opened the window and put out my head to catch the cooling breeze, and imbibe deep draughts of the pure morning air. A splendid morning it was; the half-frozen dew lay thick on the grass, the swallows were twittering round me, the rooks cawing, and cows lowing in the distance; and early frost and summer sunshine mingled their sweetness in the air. But I did not think of that: a confusion of countless thoughts and varied emotions crowded upon me while I gazed abstractedly on the lovely face of nature. Soon, however, this chaos of thoughts and passions cleared away, giving place to two distinct emotions: joy unspeakable that my adored Helen was all I wished to think her—that through the noisome vapours of the world’s aspersions and my own fancied convictions, her character shone bright, and clear, and stainless as that sun I could not bear to look on; and shame and deep remorse for my own conduct.
At the first light of dawn, I got up and brought the manuscript to the window, but it was still too dark to read. I spent half an hour getting dressed, then came back to it. Now, with a bit of effort, I could read it, and with intense curiosity, I absorbed the rest of the content. When I finished, and my momentary regret over its sudden end passed, I opened the window and leaned out to feel the cool breeze and take deep breaths of the fresh morning air. It was a beautiful morning; the half-frozen dew was thick on the grass, swallows were chirping around me, rooks were cawing, and cows were mooing in the distance; early frost and summer sunshine mixed sweetly in the air. But I wasn't focused on that: a jumble of countless thoughts and emotions rushed in as I stared blankly at the beautiful face of nature. Soon, however, this chaos of thoughts and feelings cleared, revealing two distinct emotions: indescribable joy that my beloved Helen was everything I hoped she would be—that despite the unpleasant shadows cast by the world's judgments and my own doubts, her character shone bright, clear, and pure like the sun I couldn't bear to look at; and deep shame and remorse for my own actions.
Immediately after breakfast I hurried over to Wildfell Hall. Rachel had risen many degrees in my estimation since yesterday. I was ready to greet her quite as an old friend; but every kindly impulse was checked by the look of cold distrust she cast upon me on opening the door. The old virgin had constituted herself the guardian of her lady’s honour, I suppose, and doubtless she saw in me another Mr. Hargrave, only the more dangerous in being more esteemed and trusted by her mistress.
Immediately after breakfast, I rushed over to Wildfell Hall. Rachel had risen significantly in my estimation since yesterday. I was ready to greet her like an old friend, but every kind impulse was held back by the cold distrustful look she gave me when she opened the door. I suppose the old woman had taken it upon herself to protect her lady’s honor, and she probably saw me as another Mr. Hargrave, only more dangerous because I was more esteemed and trusted by her mistress.
“Missis can’t see any one to-day, sir—she’s poorly,” said she, in answer to my inquiry for Mrs. Graham.
“Mrs. Graham can’t see anyone today, sir—she’s not feeling well,” she replied when I asked about Mrs. Graham.
“But I must see her, Rachel,” said I, placing my hand on the door to prevent its being shut against me.
“But I have to see her, Rachel,” I said, putting my hand on the door to stop it from being shut in my face.
“Indeed, sir, you can’t,” replied she, settling her countenance in still more iron frigidity than before.
“Actually, sir, you can’t,” she replied, giving her face an even colder, more stony expression than before.
“Be so good as to announce me.”
“Please be so kind as to announce me.”
“It’s no manner of use, Mr. Markham; she’s poorly, I tell you.”
“It’s no use, Mr. Markham; she’s not well, I’m telling you.”
Just in time to prevent me from committing the impropriety of taking the citadel by storm, and pushing forward unannounced, an inner door opened, and little Arthur appeared with his frolicsome playfellow, the dog. He seized my hand between both his, and smilingly drew me forward.
Just as I was about to make the mistake of storming the citadel and barging in without notice, an inner door opened, and little Arthur showed up with his playful dog. He took my hand in both of his and smiled as he pulled me forward.
“Mamma says you’re to come in, Mr. Markham,” said he, “and I am to go out and play with Rover.”
“Mama says you need to come in, Mr. Markham,” he said, “and I have to go out and play with Rover.”
Rachel retired with a sigh, and I stepped into the parlour and shut the door. There, before the fire-place, stood the tall, graceful figure, wasted with many sorrows. I cast the manuscript on the table, and looked in her face. Anxious and pale, it was turned towards me; her clear, dark eyes were fixed on mine with a gaze so intensely earnest that they bound me like a spell.
Rachel retired with a sigh, and I walked into the living room and closed the door. There, in front of the fireplace, stood the tall, elegant figure, worn down by many sorrows. I threw the manuscript onto the table and looked at her face. Anxious and pale, it was turned toward me; her clear, dark eyes were locked onto mine with a gaze so intensely serious that it captivated me like a spell.
“Have you looked it over?” she murmured. The spell was broken.
“Have you checked it out?” she whispered. The magic was gone.
“I’ve read it through,” said I, advancing into the room,—“and I want to know if you’ll forgive me—if you can forgive me?”
“I’ve read it all,” I said, stepping into the room, “and I want to know if you’ll forgive me—if you can forgive me?”
She did not answer, but her eyes glistened, and a faint red mantled on her lip and cheek. As I approached, she abruptly turned away, and went to the window. It was not in anger, I was well assured, but only to conceal or control her emotion. I therefore ventured to follow and stand beside her there,—but not to speak. She gave me her hand, without turning her head, and murmured in a voice she strove in vain to steady,—
She didn’t respond, but her eyes shone, and a slight blush spread across her lips and cheeks. As I got closer, she suddenly turned away and went to the window. I was sure it wasn’t out of anger, but just to hide or manage her feelings. So, I decided to follow and stand next to her there—but I didn’t say anything. She offered me her hand without looking at me and mumbled in a voice she tried, but couldn’t quite, steady—
“Can you forgive me?”
“Can you forgive me?”
It might be deemed a breach of trust, I thought, to convey that lily hand to my lips, so I only gently pressed it between my own, and smilingly replied,—“I hardly can. You should have told me this before. It shows a want of confidence—”
It might be seen as a breach of trust, I thought, to bring that delicate hand to my lips, so I just gently held it between my own, and with a smile replied, “I can hardly do that. You should have told me this earlier. It shows a lack of confidence—”
“Oh, no,” cried she, eagerly interrupting me; “it was not that. It was no want of confidence in you; but if I had told you anything of my history, I must have told you all, in order to excuse my conduct; and I might well shrink from such a disclosure, till necessity obliged me to make it. But you forgive me?—I have done very, very wrong, I know; but, as usual, I have reaped the bitter fruits of my own error,—and must reap them to the end.”
“Oh, no,” she exclaimed, interrupting me eagerly. “It wasn't that. I didn’t lack confidence in you; it’s just that if I had shared anything about my past, I would have had to share everything to explain my behavior, and I could easily hesitate to make such a revelation until I absolutely had to. But you forgive me? I know I’ve done very wrong, but, as usual, I’m facing the harsh consequences of my own mistakes—and I have to deal with them until the end.”
Bitter, indeed, was the tone of anguish, repressed by resolute firmness, in which this was spoken. Now, I raised her hand to my lips, and fervently kissed it again and again; for tears prevented any other reply. She suffered these wild caresses without resistance or resentment; then, suddenly turning from me, she paced twice or thrice through the room. I knew by the contraction of her brow, the tight compression of her lips, and wringing of her hands, that meantime a violent conflict between reason and passion was silently passing within. At length she paused before the empty fire-place, and turning to me, said calmly—if that might be called calmness which was so evidently the result of a violent effort,—
Bitter was the tone of anguish, held back by firm resolve, in which this was said. I lifted her hand to my lips and kissed it fervently, again and again; tears stopped me from saying anything else. She let me embrace her wildly without resistance or anger; then, suddenly turning away from me, she walked back and forth in the room a couple of times. I could see by the furrow in her brow, the tightness of her lips, and the way she wrung her hands that there was a fierce struggle between reason and emotion going on inside her. Finally, she stopped in front of the empty fireplace and turned to me, saying calmly—if that could be called calmness, which clearly came from a strong effort,—
“Now, Gilbert, you must leave me—not this moment, but soon—and you must never come again.”
“Now, Gilbert, you have to leave me—not right now, but soon—and you must never come back.”
“Never again, Helen? just when I love you more than ever.”
“Never again, Helen? Just when I love you more than ever.”
“For that very reason, if it be so, we should not meet again. I thought this interview was necessary—at least, I persuaded myself it was so—that we might severally ask and receive each other’s pardon for the past; but there can be no excuse for another. I shall leave this place, as soon as I have means to seek another asylum; but our intercourse must end here.”
“For that reason, if that's the case, we shouldn’t meet again. I thought this meeting was necessary—at least, I convinced myself it was—so we could each ask for and give forgiveness for the past; but there’s no reason for another. I will leave this place as soon as I have the means to find another safe place, but our relationship must end here.”
“End here!” echoed I; and approaching the high, carved chimney-piece, I leant my hand against its heavy mouldings, and dropped my forehead upon it in silent, sullen despondency.
“End here!” I exclaimed; and as I moved closer to the tall, intricately carved chimney, I rested my hand against its solid design and let my forehead drop onto it in quiet, gloomy despair.
“You must not come again,” continued she. There was a slight tremor in her voice, but I thought her whole manner was provokingly composed, considering the dreadful sentence she pronounced. “You must know why I tell you so,” she resumed; “and you must see that it is better to part at once:—if it be hard to say adieu for ever, you ought to help me.” She paused. I did not answer. “Will you promise not to come?—if you won’t, and if you do come here again, you will drive me away before I know where to find another place of refuge—or how to seek it.”
“You can't come here again,” she continued. There was a slight shake in her voice, but I thought her overall demeanor was infuriatingly calm, considering the awful message she was delivering. “You must understand why I'm saying this,” she went on; “and you have to see that it’s better to part ways now:—if it’s hard to say goodbye forever, you should help me.” She paused. I didn’t respond. “Will you promise not to come back?—if you won’t, and if you do come back again, you’ll force me to leave before I even know where to find another safe place—or how to look for one.”
“Helen,” said I, turning impatiently towards her, “I cannot discuss the matter of eternal separation calmly and dispassionately as you can do. It is no question of mere expedience with me; it is a question of life and death!”
“Helen,” I said, turning impatiently toward her, “I can’t talk about the idea of eternal separation as calmly and dispassionately as you can. For me, it’s not just a matter of convenience; it’s a matter of life and death!”
She was silent. Her pale lips quivered, and her fingers trembled with agitation, as she nervously entwined them in the hair-chain to which was appended her small gold watch—the only thing of value she had permitted herself to keep. I had said an unjust and cruel thing; but I must needs follow it up with something worse.
She was quiet. Her pale lips shook, and her fingers quivered with anxiety as she nervously wrapped them around the hair chain that held her small gold watch—the only valuable thing she allowed herself to keep. I had said something unfair and hurtful, but I had to follow it up with something even worse.
“But, Helen!” I began in a soft, low tone, not daring to raise my eyes to her face, “that man is not your husband: in the sight of heaven he has forfeited all claim to—” She seized my arm with a grasp of startling energy.
“But, Helen!” I started in a quiet, low voice, not daring to look up at her face, “that man is not your husband: in the eyes of heaven he has lost all rights to—” She grabbed my arm with a surprising strength.
“Gilbert, don’t!” she cried, in a tone that would have pierced a heart of adamant. “For God’s sake, don’t you attempt these arguments! No fiend could torture me like this!”
“Gilbert, don’t!” she shouted, in a tone that would have pierced the toughest heart. “For God’s sake, don’t you try to make those arguments! No monster could torment me like this!”
“I won’t, I won’t!” said I, gently laying my hand on hers; almost as much alarmed at her vehemence as ashamed of my own misconduct.
“I won’t, I won’t!” I said, softly placing my hand on hers; I was just as alarmed by her intensity as I was ashamed of my own wrongdoing.
“Instead of acting like a true friend,” continued she, breaking from me, and throwing herself into the old arm-chair, “and helping me with all your might—or rather taking your own part in the struggle of right against passion—you leave all the burden to me;—and not satisfied with that, you do your utmost to fight against me—when you know that!—” she paused, and hid her face in her handkerchief.
“Instead of being a real friend,” she kept going, stepping away from me and sinking into the old armchair, “and supporting me with everything you have—or at least standing up for yourself in this battle between what's right and what you want—you’re leaving all the weight on my shoulders; and on top of that, you’re doing everything you can to go against me—when you know that!” She stopped, covering her face with her handkerchief.
“Forgive me, Helen!” pleaded I. “I will never utter another word on the subject. But may we not still meet as friends?”
“Forgive me, Helen!” I pleaded. “I won't bring it up again. But can we still meet as friends?”
“It will not do,” she replied, mournfully shaking her head; and then she raised her eyes to mine, with a mildly reproachful look that seemed to say, “You must know that as well as I.”
“It won’t work,” she said, sadly shaking her head; and then she looked into my eyes, with a mildly reproachful expression that seemed to say, “You know that just as well as I do.”
“Then what must we do?” cried I, passionately. But immediately I added in a quieter tone—“I’ll do whatever you desire; only don’t say that this meeting is to be our last.”
“Then what should we do?” I exclaimed, eagerly. But immediately I spoke more softly—“I’ll do whatever you want; just don’t say that this meeting is going to be our last.”
“And why not? Don’t you know that every time we meet the thoughts of the final parting will become more painful? Don’t you feel that every interview makes us dearer to each other than the last?”
“And why not? Don’t you know that every time we meet, the thought of the final goodbye will hurt even more? Don’t you feel that every conversation brings us closer to each other than the one before?”
The utterance of this last question was hurried and low, and the downcast eyes and burning blush too plainly showed that she, at least, had felt it. It was scarcely prudent to make such an admission, or to add—as she presently did—“I have power to bid you go, now: another time it might be different,”—but I was not base enough to attempt to take advantage of her candour.
The way she asked that last question was quick and quiet, and her lowered eyes and deep blush clearly indicated that she, at least, was affected by it. It wasn’t exactly wise to confess such a thing, or to add—like she did—“I have the power to tell you to leave now: next time could be different,”—but I was not inconsiderate enough to try to exploit her honesty.
“But we may write,” I timidly suggested. “You will not deny me that consolation?”
“But we can write,” I said hesitantly. “You won’t deny me that comfort?”
“We can hear of each other through my brother.”
“We can hear about each other through my brother.”
“Your brother!” A pang of remorse and shame shot through me. She had not heard of the injury he had sustained at my hands; and I had not the courage to tell her. “Your brother will not help us,” I said: “he would have all communion between us to be entirely at an end.”
“Your brother!” A wave of regret and shame washed over me. She didn’t know about the injury he got because of me, and I wasn’t brave enough to tell her. “Your brother won’t help us,” I said. “He wants all connection between us to be completely over.”
“And he would be right, I suppose. As a friend of both, he would wish us both well; and every friend would tell us it was our interest, as well as our duty, to forget each other, though we might not see it ourselves. But don’t be afraid, Gilbert,” she added, smiling sadly at my manifest discomposure; “there is little chance of my forgetting you. But I did not mean that Frederick should be the means of transmitting messages between us—only that each might know, through him, of the other’s welfare;—and more than this ought not to be: for you are young, Gilbert, and you ought to marry—and will some time, though you may think it impossible now: and though I hardly can say I wish you to forget me, I know it is right that you should, both for your own happiness, and that of your future wife;—and therefore I must and will wish it,” she added resolutely.
“And he would be right, I guess. As a friend to both of us, he would want the best for us; and every friend would say it's in our best interest, as well as our responsibility, to move on from each other, even if we don’t see it that way. But don’t worry, Gilbert,” she added, smiling sadly at my clear discomfort; “there’s not much chance I’ll forget you. But I didn’t mean for Frederick to be the one passing messages between us—just that each of us could know, through him, how the other is doing;—and more than this shouldn’t happen: because you’re young, Gilbert, and you should get married—and you will someday, even if it feels impossible now: and while I can’t say I want you to forget me, I know it’s right that you should, both for your happiness and for the happiness of your future wife;—and so I must and will wish for it,” she added firmly.
“And you are young too, Helen,” I boldly replied; “and when that profligate scoundrel has run through his career, you will give your hand to me—I’ll wait till then.”
“And you’re young too, Helen,” I confidently replied; “and when that reckless scoundrel has finished his time, you’ll give your hand to me—I’ll wait until then.”
But she would not leave me this support. Independently of the moral evil of basing our hopes upon the death of another, who, if unfit for this world, was at least no less so for the next, and whose amelioration would thus become our bane and his greatest transgression our greatest benefit,—she maintained it to be madness: many men of Mr. Huntingdon’s habits had lived to a ripe though miserable old age. “And if I,” said she, “am young in years, I am old in sorrow; but even if trouble should fail to kill me before vice destroys him, think, if he reached but fifty years or so, would you wait twenty or fifteen—in vague uncertainty and suspense—through all the prime of youth and manhood—and marry at last a woman faded and worn as I shall be—without ever having seen me from this day to that?—You would not,” she continued, interrupting my earnest protestations of unfailing constancy,—“or if you would, you should not. Trust me, Gilbert; in this matter I know better than you. You think me cold and stony-hearted, and you may, but—”
But she wouldn’t give me this support. Regardless of the moral wrongness of putting our hopes in the death of another person, who, if unfit for this world, was at least no better for the next, and whose improvement would then become our curse while his worst faults would bring us our greatest gains—she claimed it was madness: many men with Mr. Huntingdon’s lifestyle had lived to a long but miserable old age. “And if I,” she said, “am young in years, I am old in sorrow; but even if trouble doesn’t kill me before vice destroys him, think about it—if he lives to be around fifty, would you wait twenty or fifteen years—in vague uncertainty and suspense—through all your youthful years and into adulthood—and finally marry a woman faded and worn like I will be—without ever having seen me from now until then? You wouldn’t,” she continued, cutting off my sincere vows of unwavering faithfulness, “or if you would, you shouldn’t. Trust me, Gilbert; in this matter, I know better than you. You think I’m cold and heartless, and you might be right, but—”
“I don’t, Helen.”
"I don't, Helen."
“Well, never mind: you might if you would: but I have not spent my solitude in utter idleness, and I am not speaking now from the impulse of the moment, as you do. I have thought of all these matters again and again; I have argued these questions with myself, and pondered well our past, and present, and future career; and, believe me, I have come to the right conclusion at last. Trust my words rather than your own feelings now, and in a few years you will see that I was right—though at present I hardly can see it myself,” she murmured with a sigh as she rested her head on her hand. “And don’t argue against me any more: all you can say has been already said by my own heart and refuted by my reason. It was hard enough to combat those suggestions as they were whispered within me; in your mouth they are ten times worse, and if you knew how much they pain me you would cease at once, I know. If you knew my present feelings, you would even try to relieve them at the expense of your own.”
“Well, forget it: you could if you wanted to, but I haven’t spent my time alone doing nothing, and I’m not speaking just based on impulse like you are. I’ve thought about all of this over and over; I’ve debated these questions with myself and carefully considered our past, present, and future; and, believe me, I’ve finally come to the right conclusion. Trust what I say more than your current feelings, and in a few years, you’ll see that I was right—even though I can hardly see it myself right now,” she murmured with a sigh as she rested her head on her hand. “And don’t argue with me anymore: everything you can say has already been said by my own heart and countered by my reason. It was hard enough to fight those thoughts as they whispered to me; hearing them from you is ten times worse, and if you knew how much they hurt me, you would stop right away, I know. If you really understood how I feel right now, you would even try to ease my pain, even if it meant hurting yourself.”
“I will go—in a minute, if that can relieve you—and NEVER return!” said I, with bitter emphasis. “But, if we may never meet, and never hope to meet again, is it a crime to exchange our thoughts by letter? May not kindred spirits meet, and mingle in communion, whatever be the fate and circumstances of their earthly tenements?”
“I'll go—in a minute, if that will ease you—and NEVER come back!” I said, with bitter emphasis. “But if we're never going to meet again, is it wrong to share our thoughts in a letter? Can't kindred spirits connect and share their feelings, no matter what happens to their earthly lives?”
“They may, they may!” cried she, with a momentary burst of glad enthusiasm. “I thought of that too, Gilbert, but I feared to mention it, because I feared you would not understand my views upon the subject. I fear it even now—I fear any kind friend would tell us we are both deluding ourselves with the idea of keeping up a spiritual intercourse without hope or prospect of anything further—without fostering vain regrets and hurtful aspirations, and feeding thoughts that should be sternly and pitilessly left to perish of inanition.”
“They might, they might!” she exclaimed with a brief burst of happy excitement. “I thought of that too, Gilbert, but I was worried to bring it up because I was afraid you wouldn’t understand my perspective on the topic. I still worry about it—I fear any kind friend would tell us we are both fooling ourselves by trying to maintain a spiritual connection without any hope or expectation of anything more—without encouraging pointless regrets and painful ambitions, and nurturing thoughts that should be harshly and mercilessly allowed to fade away from neglect.”
“Never mind our kind friends: if they can part our bodies, it is enough; in God’s name, let them not sunder our souls!” cried I, in terror lest she should deem it her duty to deny us this last remaining consolation.
“Forget about our good friends: if they can separate our bodies, that's enough; in God's name, let them not tear apart our souls!” I cried, terrified that she might feel it was her duty to deny us this last bit of comfort.
“But no letters can pass between us here,” said she, “without giving fresh food for scandal; and when I departed, I had intended that my new abode should be unknown to you as to the rest of the world; not that I should doubt your word if you promised not to visit me, but I thought you would be more tranquil in your own mind if you knew you could not do it, and likely to find less difficulty in abstracting yourself from me if you could not picture my situation to your mind. But listen,” said she, smilingly putting up her finger to check my impatient reply: “in six months you shall hear from Frederick precisely where I am; and if you still retain your wish to write to me, and think you can maintain a correspondence all thought, all spirit—such as disembodied souls or unimpassioned friends, at least, might hold,—write, and I will answer you.”
“But no letters can get to each other here,” she said, “without causing more gossip; and when I left, I meant for my new place to be a secret to you just like everyone else. It's not that I wouldn't believe you if you promised not to visit me, but I thought you’d feel more at ease if you knew you couldn’t, and it would probably be easier for you to distance yourself from me if you couldn’t imagine my situation. But listen,” she said, playfully raising her finger to stop my impatient response, “in six months, you’ll hear from Frederick exactly where I am; and if you still want to write to me, and think you can keep a connection—like disembodied souls or detached friends might do—write, and I’ll respond.”
“Six months!”
"6 months!"
“Yes, to give your present ardour time to cool, and try the truth and constancy of your soul’s love for mine. And now, enough has been said between us. Why can’t we part at once?” exclaimed she, almost wildly, after a moment’s pause, as she suddenly rose from her chair, with her hands resolutely clasped together. I thought it was my duty to go without delay; and I approached and half extended my hand as if to take leave—she grasped it in silence. But this thought of final separation was too intolerable: it seemed to squeeze the blood out of my heart; and my feet were glued to the floor.
“Yes, to give your current passion some time to settle and see if your love for me is true and steady. And now, we’ve said enough to each other. Why can’t we just part ways right now?” she exclaimed, almost frantically, after a brief pause, as she suddenly stood up, her hands firmly clasped. I felt it was my duty to leave immediately, so I stepped closer and half-extended my hand as if to say goodbye—she took it silently. But the thought of saying goodbye for good was too unbearable: it felt like it was draining the blood from my heart, and my feet felt like they were stuck to the floor.
“And must we never meet again?” I murmured, in the anguish of my soul.
“And will we never meet again?” I whispered, feeling the pain in my heart.
“We shall meet in heaven. Let us think of that,” said she in a tone of desperate calmness; but her eyes glittered wildly, and her face was deadly pale.
“We'll meet in heaven. Let's hold on to that thought,” she said in a voice filled with a tragic calmness; but her eyes shone with a wild light, and her face was ghostly pale.
“But not as we are now,” I could not help replying. “It gives me little consolation to think I shall next behold you as a disembodied spirit, or an altered being, with a frame perfect and glorious, but not like this!—and a heart, perhaps, entirely estranged from me.”
“But not like we are now,” I couldn’t help responding. “It offers me little comfort to think that the next time I see you, you’ll be a disembodied spirit or a changed being, with a perfect and glorious form, but not like this!—and a heart, maybe, completely distant from me.”
“No, Gilbert, there is perfect love in heaven!”
“No, Gilbert, there’s perfect love in heaven!”
“So perfect, I suppose, that it soars above distinctions, and you will have no closer sympathy with me than with any one of the ten thousand thousand angels and the innumerable multitude of happy spirits round us.”
So perfect, I guess, that it rises above all differences, and you will feel no closer connection with me than with any one of the countless angels and the endless crowd of happy spirits around us.
“Whatever I am, you will be the same, and, therefore, cannot possibly regret it; and whatever that change may be we know it must be for the better.”
“Whatever I am, you'll be the same, and because of that, you can’t possibly regret it; and whatever that change might be, we know it has to be for the better.”
“But if I am to be so changed that I shall cease to adore you with my whole heart and soul, and love you beyond every other creature, I shall not be myself; and though, if ever I win heaven at all, I must, I know, be infinitely better and happier than I am now, my earthly nature cannot rejoice in the anticipation of such beatitude, from which itself and its chief joy must be excluded.”
“But if I am going to change so much that I stop adoring you with all my heart and soul, and loving you more than anyone else, I won’t be myself; and even though, if I ever achieve heaven at all, I know I will be far better and happier than I am now, my human nature cannot find joy in the thought of such bliss, from which it and its greatest joy must be left out.”
“Is your love all earthly, then?”
"Is your love totally earthly, then?"
“No, but I am supposing we shall have no more intimate communion with each other than with the rest.”
“No, but I assume we won’t have a closer connection with each other than with anyone else.”
“If so, it will be because we love them more, and not each other less. Increase of love brings increase of happiness, when it is mutual, and pure as that will be.”
“If that's the case, it will be because we love them more, not because we love each other less. Growing love leads to greater happiness, especially when it's mutual and as pure as it can be.”
“But can you, Helen, contemplate with delight this prospect of losing me in a sea of glory?”
“But can you, Helen, enjoy the idea of losing me in a sea of glory?”
“I own I cannot; but we know not that it will be so;—and I do know that to regret the exchange of earthly pleasures for the joys of heaven, is as if the grovelling caterpillar should lament that it must one day quit the nibbled leaf to soar aloft and flutter through the air, roving at will from flower to flower, sipping sweet honey from their cups, or basking in their sunny petals. If these little creatures knew how great a change awaited them, no doubt they would regret it; but would not all such sorrow be misplaced? And if that illustration will not move you, here is another:—We are children now; we feel as children, and we understand as children; and when we are told that men and women do not play with toys, and that our companions will one day weary of the trivial sports and occupations that interest them and us so deeply now, we cannot help being saddened at the thoughts of such an alteration, because we cannot conceive that as we grow up our own minds will become so enlarged and elevated that we ourselves shall then regard as trifling those objects and pursuits we now so fondly cherish, and that, though our companions will no longer join us in those childish pastimes, they will drink with us at other fountains of delight, and mingle their souls with ours in higher aims and nobler occupations beyond our present comprehension, but not less deeply relished or less truly good for that, while yet both we and they remain essentially the same individuals as before. But, Gilbert, can you really derive no consolation from the thought that we may meet together where there is no more pain and sorrow, no more striving against sin, and struggling of the spirit against the flesh; where both will behold the same glorious truths, and drink exalted and supreme felicity from the same fountain of light and goodness—that Being whom both will worship with the same intensity of holy ardour—and where pure and happy creatures both will love with the same divine affection? If you cannot, never write to me!”
“I admit I can't; but we don't know that it will be like that;—and I know that regretting the trade of earthly pleasures for the joys of heaven is like a crawling caterpillar mourning that it must someday leave the chewed-up leaf to rise up and flit through the air, wandering freely from flower to flower, sipping sweet nectar from their cups, or lounging in their sunny petals. If these little creatures understood how significant a change awaited them, they might regret it; but wouldn’t all that sorrow be misplaced? And if that example doesn’t resonate with you, here’s another:—We are children now; we think like children, and we understand like children; and when we’re told that adults don’t play with toys, and that our friends will one day tire of the trivial games and activities that captivate us now, we can't help but feel sad at the thought of such a change, because we can’t imagine that as we grow, our minds will expand and rise so much that we’ll eventually see those things we hold so dear as insignificant. And though our friends will no longer join us in those childish games, they will share with us in other sources of joy, and connect their souls with ours in greater goals and nobler pursuits that are beyond our current understanding, but no less enjoyable or genuinely good for that, while still we and they remain fundamentally the same people as before. But, Gilbert, can you really find no comfort in the idea that we might meet again where there’s no more pain or sorrow, no more fighting against sin, and no more struggles of the spirit against the flesh; where we will both see the same glorious truths and draw supreme happiness from the same source of light and goodness—that Being whom we will both worship with the same intensity of holy passion—and where both pure and happy beings will love with the same divine affection? If you can’t, then don’t ever write to me!”
“Helen, I can! if faith would never fail.”
“Helen, I can! If faith would never fail.”
“Now, then,” exclaimed she, “while this hope is strong within us—”
“Now, then,” she exclaimed, “while this hope is strong within us—”
“We will part,” I cried. “You shall not have the pain of another effort to dismiss me. I will go at once; but—”
“We're going to part ways,” I exclaimed. “You won't have to go through the pain of trying to push me away again. I'll leave right now; but—”
I did not put my request in words: she understood it instinctively, and this time she yielded too—or rather, there was nothing so deliberate as requesting or yielding in the matter: there was a sudden impulse that neither could resist. One moment I stood and looked into her face, the next I held her to my heart, and we seemed to grow together in a close embrace from which no physical or mental force could rend us. A whispered “God bless you!” and “Go—go!” was all she said; but while she spoke she held me so fast that, without violence, I could not have obeyed her. At length, however, by some heroic effort, we tore ourselves apart, and I rushed from the house.
I didn’t say anything, but she understood what I wanted without me having to put it into words. This time she gave in too—or rather, it wasn’t a matter of asking or giving in deliberately; it was a sudden urge that neither of us could resist. One moment I was standing there looking at her, and the next I was holding her tight to my chest, and it felt like we were merging into one in an embrace that nothing could break apart. She whispered, “God bless you!” and “Go—go!” but while she said it, she held me so tightly that I couldn't have left without force. Eventually, after some heroic effort, we managed to pull ourselves apart, and I ran out of the house.
I have a confused remembrance of seeing little Arthur running up the garden-walk to meet me, and of bolting over the wall to avoid him—and subsequently running down the steep fields, clearing the stone fences and hedges as they came in my way, till I got completely out of sight of the old hall and down to the bottom of the hill; and then of long hours spent in bitter tears and lamentations, and melancholy musings in the lonely valley, with the eternal music in my ears, of the west wind rushing through the overshadowing trees, and the brook babbling and gurgling along its stony bed; my eyes, for the most part, vacantly fixed on the deep, chequered shades restlessly playing over the bright sunny grass at my feet, where now and then a withered leaf or two would come dancing to share the revelry; but my heart was away up the hill in that dark room where she was weeping desolate and alone—she whom I was not to comfort, not to see again, till years or suffering had overcome us both, and torn our spirits from their perishing abodes of clay.
I vaguely remember seeing little Arthur running up the garden path to meet me, and I jumped over the wall to avoid him—then ran down the steep fields, clearing the stone fences and hedges in my way, until I was completely out of sight of the old hall and at the bottom of the hill; and then I spent long hours in bitter tears and lamenting, lost in gloomy thoughts in the lonely valley, with the constant sound of the west wind rushing through the trees above me, and the brook bubbling and gurgling over its stony bed; my eyes mostly staring blankly at the deep, shifting shadows playing restlessly on the bright sunny grass at my feet, where occasionally a withered leaf or two would come fluttering down to join the scene; but my heart was up the hill in that dark room where she was crying, desolate and alone—she whom I couldn’t comfort, wouldn’t see again, until years or suffering had worn us both down, tearing our spirits from their failing bodies.
There was little business done that day, you may be sure. The farm was abandoned to the labourers, and the labourers were left to their own devices. But one duty must be attended to; I had not forgotten my assault upon Frederick Lawrence; and I must see him to apologise for the unhappy deed. I would fain have put it off till the morrow; but what if he should denounce me to his sister in the meantime? No, no! I must ask his pardon to-day, and entreat him to be lenient in his accusation, if the revelation must be made. I deferred it, however, till the evening, when my spirits were more composed, and when—oh, wonderful perversity of human nature!—some faint germs of indefinite hopes were beginning to rise in my mind; not that I intended to cherish them, after all that had been said on the subject, but there they must lie for a while, uncrushed though not encouraged, till I had learnt to live without them.
There wasn't much going on that day, you can be sure. The farm was left to the workers, and the workers were on their own. But I had one responsibility to take care of; I hadn’t forgotten my attack on Frederick Lawrence, and I needed to see him to apologize for what happened. I would have preferred to wait until tomorrow, but what if he decided to tell his sister in the meantime? No, no! I had to ask for his forgiveness today and urge him to go easy on me if he had to reveal what happened. I put it off until the evening when I felt calmer, and—oh, the strange nature of humans!—some tiny sparks of vague hopes were starting to form in my mind; not that I intended to nurture them, after everything that had been said, but there they lay for a while, not crushed but not encouraged, until I learned to live without them.
Arrived at Woodford, the young squire’s abode, I found no little difficulty in obtaining admission to his presence. The servant that opened the door told me his master was very ill, and seemed to think it doubtful whether he would be able to see me. I was not going to be baulked, however. I waited calmly in the hall to be announced, but inwardly determined to take no denial. The message was such as I expected—a polite intimation that Mr. Lawrence could see no one; he was feverish, and must not be disturbed.
Arriving at Woodford, the young squire’s home, I had quite a bit of trouble getting in to see him. The servant who answered the door told me his master was very sick and seemed uncertain if he could meet with me. I wasn’t going to let that stop me, though. I waited patiently in the hallway to be announced, but I was set on not taking no for an answer. The message came just as I thought it would—a polite notice that Mr. Lawrence couldn’t see anyone; he was running a fever and needed to be left alone.
“I shall not disturb him long,” said I; “but I must see him for a moment: it is on business of importance that I wish to speak to him.”
“I won’t bother him for long,” I said; “but I need to see him for a moment: I want to talk to him about something important.”
“I’ll tell him, sir,” said the man. And I advanced further into the hall and followed him nearly to the door of the apartment where his master was—for it seemed he was not in bed. The answer returned was that Mr. Lawrence hoped I would be so good as to leave a message or a note with the servant, as he could attend to no business at present.
“I’ll let him know, sir,” said the man. I moved further into the hall and followed him almost to the door of the apartment where his master was—since it looked like he wasn’t in bed. The response I got was that Mr. Lawrence hoped I could leave a message or a note with the servant, as he couldn’t take care of any business right now.
“He may as well see me as you,” said I; and, stepping past the astonished footman, I boldly rapped at the door, entered, and closed it behind me. The room was spacious and handsomely furnished—very comfortably, too, for a bachelor. A clear, red fire was burning in the polished grate: a superannuated greyhound, given up to idleness and good living, lay basking before it on the thick, soft rug, on one corner of which, beside the sofa, sat a smart young springer, looking wistfully up in its master’s face—perhaps asking permission to share his couch, or, it might be, only soliciting a caress from his hand or a kind word from his lips. The invalid himself looked very interesting as he lay reclining there, in his elegant dressing-gown, with a silk handkerchief bound across his temples. His usually pale face was flushed and feverish; his eyes were half closed, until he became sensible of my presence—and then he opened them wide enough: one hand was thrown listlessly over the back of the sofa, and held a small volume, with which, apparently, he had been vainly attempting to beguile the weary hours. He dropped it, however, in his start of indignant surprise as I advanced into the room and stood before him on the rug. He raised himself on his pillows, and gazed upon me with equal degrees of nervous horror, anger, and amazement depicted on his countenance.
“He might as well see me as you,” I said; and, stepping past the shocked footman, I confidently knocked on the door, walked in, and closed it behind me. The room was spacious and nicely furnished—very cozy, too, for a bachelor. A bright, red fire burned in the polished grate: an old greyhound, resigned to a life of leisure and good food, lay basking in front of it on the thick, soft rug, while in one corner, beside the sofa, a smart young springer looked up at its owner with longing—perhaps asking for permission to share the couch or just seeking affection from his hand or a kind word. The invalid himself looked quite intriguing as he lay back, dressed in his elegant robe, with a silk handkerchief wrapped around his temples. His usually pale face was flushed and feverish; his eyes were half-closed until he noticed my presence—and then he opened them wide: one hand was thrown carelessly over the back of the sofa, holding a small book, which he’d apparently been trying, without success, to occupy his time with. He dropped it, however, in his startled surprise as I stepped further into the room and stood in front of him on the rug. He propped himself up on his pillows and looked at me with a mix of nervous horror, anger, and disbelief evident on his face.
“Mr. Markham, I scarcely expected this!” he said; and the blood left his cheek as he spoke.
“Mr. Markham, I can’t believe this!” he said, and the color drained from his face as he spoke.
“I know you didn’t,” answered I; “but be quiet a minute, and I’ll tell you what I came for.” Unthinkingly, I advanced a step or two nearer. He winced at my approach, with an expression of aversion and instinctive physical fear anything but conciliatory to my feelings. I stepped back, however.
“I know you didn’t,” I replied; “but just give me a minute, and I’ll explain why I’m here.” Without thinking, I moved a step or two closer. He flinched at my approach, showing an expression of dislike and a natural fear that was anything but friendly to how I felt. However, I took a step back.
“Make your story a short one,” said he, putting his hand on the small silver bell that stood on the table beside him, “or I shall be obliged to call for assistance. I am in no state to bear your brutalities now, or your presence either.” And in truth the moisture started from his pores and stood on his pale forehead like dew.
“Make your story a short one,” he said, placing his hand on the small silver bell on the table beside him, “or I’ll have to call for help. I’m not in a condition to endure your harshness right now, or your company either.” And indeed, sweat began to bead on his pale forehead like dew.
Such a reception was hardly calculated to diminish the difficulties of my unenviable task. It must be performed however, in some fashion; and so I plunged into it at once, and floundered through it as I could.
Such a reception definitely didn’t help with the challenges of my tough task. Still, I had to get it done somehow; so I jumped right in and struggled through it as best as I could.
“The truth is, Lawrence,” said I, “I have not acted quite correctly towards you of late—especially on this last occasion; and I’m come to—in short, to express my regret for what has been done, and to beg your pardon. If you don’t choose to grant it,” I added hastily, not liking the aspect of his face, “it’s no matter; only I’ve done my duty—that’s all.”
“The truth is, Lawrence,” I said, “I haven’t treated you very well lately—especially this last time; and I’m here to—in short, to apologize for what I’ve done and to ask for your forgiveness. If you don’t want to give it,” I added quickly, not liking how he looked, “that’s fine; I just wanted to say that I’ve done my duty—that’s all.”
“It’s easily done,” replied he, with a faint smile bordering on a sneer: “to abuse your friend and knock him on the head without any assignable cause, and then tell him the deed was not quite correct, but it’s no matter whether he pardons it or not.”
“It’s easy to do,” he replied, with a faint smile that was almost a sneer: “to attack your friend and hit him for no good reason, and then tell him that what you did wasn’t really right, but it doesn’t matter if he forgives you or not.”
“I forgot to tell you that it was in consequence of a mistake,”—muttered I. “I should have made a very handsome apology, but you provoked me so confoundedly with your—. Well, I suppose it’s my fault. The fact is, I didn’t know that you were Mrs. Graham’s brother, and I saw and heard some things respecting your conduct towards her which were calculated to awaken unpleasant suspicions, that, allow me to say, a little candour and confidence on your part might have removed; and, at last, I chanced to overhear a part of a conversation between you and her that made me think I had a right to hate you.”
"I forgot to mention it was all because of a misunderstanding," I muttered. "I should have offered a proper apology, but you really got under my skin with your—. Well, I guess it's my fault. The truth is, I didn’t know you were Mrs. Graham’s brother, and I saw and heard things about how you treated her that raised some really unpleasant doubts. Honestly, a bit of honesty and trust from you could have cleared that up; and then, finally, I overheard part of a conversation between you and her that made me feel justified in disliking you."
“And how came you to know that I was her brother?” asked he, in some anxiety.
“And how did you know I was her brother?” he asked, a bit anxious.
“She told me herself. She told me all. She knew I might be trusted. But you needn’t disturb yourself about that, Mr. Lawrence, for I’ve seen the last of her!”
“She told me herself. She told me everything. She knew I could be trusted. But you don’t need to worry about that, Mr. Lawrence, because I’ve seen the last of her!”
“The last! Is she gone, then?”
“The last! Is she gone now?”
“No; but she has bid adieu to me, and I have promised never to go near that house again while she inhabits it.” I could have groaned aloud at the bitter thoughts awakened by this turn in the discourse. But I only clenched my hands and stamped my foot upon the rug. My companion, however, was evidently relieved.
“No; but she has said goodbye to me, and I’ve promised never to go near that house again as long as she lives there.” I could have groaned out loud at the painful thoughts stirred up by this change in the conversation. But I just clenched my hands and stomped my foot on the rug. My companion, however, clearly felt relieved.
“You have done right,” he said, in a tone of unqualified approbation, while his face brightened into almost a sunny expression. “And as for the mistake, I am sorry for both our sakes that it should have occurred. Perhaps you can forgive my want of candour, and remember, as some partial mitigation of the offence, how little encouragement to friendly confidence you have given me of late.”
"You did the right thing," he said, with complete approval, and his face lit up with a nearly sunny expression. "As for the mistake, I'm sorry for both our sakes that it happened. Maybe you can forgive my lack of honesty and consider, as a bit of a justification for my actions, how little encouragement you've given me for friendly trust lately."
“Yes, yes—I remember it all: nobody can blame me more than I blame myself in my own heart; at any rate, nobody can regret more sincerely than I do the result of my brutality, as you rightly term it.”
“Yeah, I remember it all: no one can judge me harsher than I judge myself; at the very least, no one can regret the outcome of my brutality more genuinely than I do.”
“Never mind that,” said he, faintly smiling; “let us forget all unpleasant words on both sides, as well as deeds, and consign to oblivion everything that we have cause to regret. Have you any objection to take my hand, or you’d rather not?” It trembled through weakness as he held it out, and dropped before I had time to catch it and give it a hearty squeeze, which he had not the strength to return.
“Forget about that,” he said with a slight smile. “Let’s put aside all the unpleasant things we’ve said and done, and just let go of everything we regret. Are you okay with taking my hand, or would you prefer not to?” It shook from weakness as he extended it, and fell before I could grab it and give it a firm squeeze, which he didn’t have the strength to return.
“How dry and burning your hand is, Lawrence,” said I. “You are really ill, and I have made you worse by all this talk.”
“How dry and hot your hand is, Lawrence,” I said. “You’re really sick, and I’ve made you worse with all this talking.”
“Oh, it is nothing; only a cold got by the rain.”
“Oh, it’s nothing; just a cold I caught from the rain.”
“My doing, too.”
"Me too."
“Never mind that. But tell me, did you mention this affair to my sister?”
“Forget about that. But tell me, did you bring this up with my sister?”
“To confess the truth, I had not the courage to do so; but when you tell her, will you just say that I deeply regret it, and—?”
“To be honest, I didn’t have the courage to do it; but when you tell her, can you please say that I really regret it, and—?”
“Oh, never fear! I shall say nothing against you, as long as you keep your good resolution of remaining aloof from her. She has not heard of my illness, then, that you are aware of?”
“Oh, don’t worry! I won’t say anything bad about you, as long as you stick to your plan of staying away from her. So, she hasn’t heard about my illness, right?”
“I think not.”
"Not a chance."
“I’m glad of that, for I have been all this time tormenting myself with the fear that somebody would tell her I was dying, or desperately ill, and she would be either distressing herself on account of her inability to hear from me or do me any good, or perhaps committing the madness of coming to see me. I must contrive to let her know something about it, if I can,” continued he, reflectively, “or she will be hearing some such story. Many would be glad to tell her such news, just to see how she would take it; and then she might expose herself to fresh scandal.”
“I’m really glad to hear that because I’ve been stressing out this whole time, worried that someone would tell her I’m dying or really sick. She might end up really upset for not hearing from me or being able to help me, or even worse, she might do something crazy like come to see me. I need to find a way to let her know what’s going on, if I can,” he said, thinking it over. “Otherwise, she’ll hear some rumor. There are plenty of people who would love to spread that kind of news, just to see how she would react; and then she could end up dealing with more gossip.”
“I wish I had told her,” said I. “If it were not for my promise, I would tell her now.”
“I wish I had told her,” I said. “If it weren't for my promise, I would tell her now.”
“By no means! I am not dreaming of that;—but if I were to write a short note, now, not mentioning you, Markham, but just giving a slight account of my illness, by way of excuse for my not coming to see her, and to put her on her guard against any exaggerated reports she may hear,—and address it in a disguised hand—would you do me the favour to slip it into the post-office as you pass? for I dare not trust any of the servants in such a case.”
“Absolutely not! I'm not even thinking of that;—but if I were to write a quick note, not mentioning you, Markham, just a brief explanation of my illness as an excuse for not visiting her, and to warn her about any exaggerated rumors she might hear,—and address it in a different handwriting—would you please do me a favor and drop it in the post office as you go by? I can’t trust any of the servants with something like this.”
Most willingly I consented, and immediately brought him his desk. There was little need to disguise his hand, for the poor fellow seemed to have considerable difficulty in writing at all, so as to be legible. When the note was done, I thought it time to retire, and took leave, after asking if there was anything in the world I could do for him, little or great, in the way of alleviating his sufferings, and repairing the injury I had done.
Most gladly, I agreed and quickly got him his desk. There wasn’t much need to hide his handwriting, since he struggled to write clearly. Once the note was finished, I figured it was time to leave and said goodbye, asking if there was anything at all I could do for him, big or small, to ease his pain and make up for the harm I had caused.
“No,” said he; “you have already done much towards it; you have done more for me than the most skilful physician could do: for you have relieved my mind of two great burdens—anxiety on my sister’s account, and deep regret upon your own: for I do believe these two sources of torment have had more effect in working me up into a fever than anything else; and I am persuaded I shall soon recover now. There is one more thing you can do for me, and that is, come and see me now and then—for you see I am very lonely here, and I promise your entrance shall not be disputed again.”
“No,” he said; “you’ve already done a lot for me; you’ve helped me more than any skilled doctor could. You’ve lifted two huge weights off my mind—worrying about my sister and feeling deep regret about yourself. I really believe these two sources of torment have made me more feverish than anything else, and I’m sure I’ll recover soon. There’s one more thing you can do for me, and that’s to come and visit me now and then—because I’m really lonely here, and I promise I won’t challenge your visits again.”
I engaged to do so, and departed with a cordial pressure of the hand. I posted the letter on my way home, most manfully resisting the temptation of dropping in a word from myself at the same time.
I agreed to do it and left with a friendly handshake. On my way home, I mailed the letter, bravely resisting the urge to add a note of my own at the same time.
CHAPTER XLVI
I felt strongly tempted, at times, to enlighten my mother and sister on the real character and circumstances of the persecuted tenant of Wildfell Hall, and at first I greatly regretted having omitted to ask that lady’s permission to do so; but, on due reflection, I considered that if it were known to them, it could not long remain a secret to the Millwards and Wilsons, and such was my present appreciation of Eliza Millward’s disposition, that, if once she got a clue to the story, I should fear she would soon find means to enlighten Mr. Huntingdon upon the place of his wife’s retreat. I would therefore wait patiently till these weary six months were over, and then, when the fugitive had found another home, and I was permitted to write to her, I would beg to be allowed to clear her name from these vile calumnies: at present I must content myself with simply asserting that I knew them to be false, and would prove it some day, to the shame of those who slandered her. I don’t think anybody believed me, but everybody soon learned to avoid insinuating a word against her, or even mentioning her name in my presence. They thought I was so madly infatuated by the seductions of that unhappy lady that I was determined to support her in the very face of reason; and meantime I grow insupportably morose and misanthropical from the idea that every one I met was harbouring unworthy thoughts of the supposed Mrs. Graham, and would express them if he dared. My poor mother was quite distressed about me; but I couldn’t help it—at least I thought I could not, though sometimes I felt a pang of remorse for my undutiful conduct to her, and made an effort to amend, attended with some partial success; and indeed I was generally more humanised in my demeanour to her than to any one else, Mr. Lawrence excepted. Rose and Fergus usually shunned my presence; and it was well they did, for I was not fit company for them, nor they for me, under the present circumstances.
I often felt really tempted to explain to my mom and sister the true character and situation of the persecuted tenant at Wildfell Hall, and at first, I regretted not asking that woman’s permission to do so. But after thinking it over, I realized that if they found out, it wouldn't be long before the Millwards and Wilsons knew too. I had a pretty low opinion of Eliza Millward’s intentions, and if she got a hint of the story, I was worried she’d find a way to inform Mr. Huntingdon about where his wife was hiding. So, I decided to wait patiently until these long six months were over. Once the fugitive settled into a new home, and I was allowed to write to her, I would ask to help clear her name from those awful lies: for now, I just had to be content asserting that I knew they were false and would prove it someday, to the shame of those who slandered her. I don’t think anyone believed me, but everyone quickly learned to avoid saying a word against her or even mentioning her name when I was around. They thought I was so infatuated with that unfortunate lady that I was determined to defend her no matter how unreasonable it seemed; meanwhile, I became incredibly moody and cynical, convinced that everyone I met was harboring unworthy thoughts about the supposed Mrs. Graham and would share them if they felt bold enough. My poor mom was really worried about me, but I couldn’t help it—I believed I couldn’t, although sometimes I felt a twinge of guilt for my disrespectful behavior towards her, and I made some efforts to make it up, with partial success. In fact, I was usually kinder to her than to anyone else, except Mr. Lawrence. Rose and Fergus typically avoided me, and it was probably for the best because I wasn’t good company for them, nor they for me, given the current situation.
Mrs. Huntingdon did not leave Wildfell Hall till above two months after our farewell interview. During that time she never appeared at church, and I never went near the house: I only knew she was still there by her brother’s brief answers to my many and varied inquiries respecting her. I was a very constant and attentive visitor to him throughout the whole period of his illness and convalescence; not only from the interest I took in his recovery, and my desire to cheer him up and make the utmost possible amends for my former “brutality,” but from my growing attachment to himself, and the increasing pleasure I found in his society—partly from his increased cordiality to me, but chiefly on account of his close connection, both in blood and in affection, with my adored Helen. I loved him for it better than I liked to express: and I took a secret delight in pressing those slender white fingers, so marvellously like her own, considering he was not a woman, and in watching the passing changes in his fair, pale features, and observing the intonations of his voice, detecting resemblances which I wondered had never struck me before. He provoked me at times, indeed, by his evident reluctance to talk to me about his sister, though I did not question the friendliness of his motives in wishing to discourage my remembrance of her.
Mrs. Huntingdon didn’t leave Wildfell Hall until more than two months after our farewell. During that time, she never went to church, and I never went near the house. I only knew she was still there from her brother’s brief responses to my many inquiries about her. I was a regular and attentive visitor to him throughout his illness and recovery, not only because I cared about his health and wanted to make up for my past “brutality,” but also due to my growing affection for him and the increasing enjoyment I found in his company—partly because he was warmer with me, but mainly because of his close ties, both by blood and by love, to my beloved Helen. I loved him for that more than I liked to admit, and I secretly enjoyed holding his slender white fingers, so incredibly like hers, especially since he was a man. I paid attention to the subtle changes in his fair, pale features and the nuances in his voice, noticing resemblances that I realized I had never recognized before. He did frustrate me at times with his clear reluctance to discuss his sister, but I didn't doubt that he meant well by trying to steer me away from remembering her.
His recovery was not quite so rapid as he had expected it to be; he was not able to mount his pony till a fortnight after the date of our reconciliation; and the first use he made of his returning strength was to ride over by night to Wildfell Hall, to see his sister. It was a hazardous enterprise both for him and for her, but he thought it necessary to consult with her on the subject of her projected departure, if not to calm her apprehensions respecting his health, and the worst result was a slight relapse of his illness, for no one knew of the visit but the inmates of the old Hall, except myself; and I believe it had not been his intention to mention it to me, for when I came to see him the next day, and observed he was not so well as he ought to have been, he merely said he had caught cold by being out too late in the evening.
His recovery wasn't as fast as he had expected; he couldn't ride his pony until two weeks after we made up. The first thing he did with his improving strength was to ride over to Wildfell Hall at night to see his sister. It was a risky move for both of them, but he felt it was important to talk to her about her plans to leave, if not to ease her worries about his health. The worst outcome was a slight setback in his illness, since only the people at the old Hall knew about the visit, aside from me. I don't think he meant to tell me, because when I saw him the next day and noticed he wasn't feeling as well as he should have been, he just said he had caught a cold from being out too late.
“You’ll never be able to see your sister, if you don’t take care of yourself,” said I, a little provoked at the circumstance on her account, instead of commiserating him.
“You’ll never be able to see your sister if you don’t take care of yourself,” I said, feeling a bit irritated about her situation instead of feeling sorry for him.
“I’ve seen her already,” said he, quietly.
"I've seen her already," he said quietly.
“You’ve seen her!” cried I, in astonishment.
“You’ve seen her!” I exclaimed, amazed.
“Yes.” And then he told me what considerations had impelled him to make the venture, and with what precautions he had made it.
“Yes.” Then he explained the reasons that drove him to take the risk and the precautions he had put in place to do so.
“And how was she?” I eagerly asked.
"And how was she?" I asked eagerly.
“As usual,” was the brief though sad reply.
“As usual,” was the short but sad response.
“As usual—that is, far from happy and far from strong.”
"As always—that is, far from happy and far from strong."
“She is not positively ill,” returned he; “and she will recover her spirits in a while, I have no doubt—but so many trials have been almost too much for her. How threatening those clouds look,” continued he, turning towards the window. “We shall have thunder-showers before night, I imagine, and they are just in the midst of stacking my corn. Have you got yours all in yet?”
“She’s not seriously sick,” he replied. “I’m sure she’ll feel better soon, but she’s been through a lot lately. Those clouds look really ominous,” he said, looking out the window. “I think we’ll get some thunderstorms before night falls, and they’re right in the middle of stacking my corn. Have you finished getting yours in yet?”
“No. And, Lawrence, did she—did your sister mention me?”
“No. And, Lawrence, did she—did your sister say anything about me?”
“She asked if I had seen you lately.”
“She asked if I had seen you recently.”
“And what else did she say?”
“And what else did she say?”
“I cannot tell you all she said,” replied he, with a slight smile; “for we talked a good deal, though my stay was but short; but our conversation was chiefly on the subject of her intended departure, which I begged her to delay till I was better able to assist her in her search after another home.”
“I can’t tell you everything she said,” he replied with a slight smile; “we talked quite a bit, even though I was there for a short time. Our conversation mainly focused on her planned departure, which I urged her to postpone until I was in a better position to help her find another home.”
“But did she say no more about me?”
“But did she say anything else about me?”
“She did not say much about you, Markham. I should not have encouraged her to do so, had she been inclined; but happily she was not: she only asked a few questions concerning you, and seemed satisfied with my brief answers, wherein she showed herself wiser than her friend; and I may tell you, too, that she seemed to be far more anxious lest you should think too much of her, than lest you should forget her.”
“She didn’t say much about you, Markham. I shouldn’t have encouraged her to do so, even if she had wanted to; but thankfully she didn’t: she just asked a few questions about you and seemed satisfied with my short answers, where she showed herself to be wiser than her friend. And I can also tell you that she seemed more worried about you thinking too highly of her than about you forgetting her.”
“She was right.”
"She was correct."
“But I fear your anxiety is quite the other way respecting her.”
“But I worry your anxiety is actually the opposite when it comes to her.”
“No, it is not: I wish her to be happy; but I don’t wish her to forget me altogether. She knows it is impossible that I should forget her; and she is right to wish me not to remember her too well. I should not desire her to regret me too deeply; but I can scarcely imagine she will make herself very unhappy about me, because I know I am not worthy of it, except in my appreciation of her.”
“No, it’s not that: I want her to be happy; but I don’t want her to completely forget me. She knows it’s impossible for me to forget her; and she’s right to hope that I don’t remember her too vividly. I wouldn’t want her to regret me too much; but I can barely believe she’ll make herself very unhappy about me, because I know I’m not worth that, except for my appreciation of her.”
“You are neither of you worthy of a broken heart,—nor of all the sighs, and tears, and sorrowful thoughts that have been, and I fear will be, wasted upon you both; but, at present, each has a more exalted opinion of the other than, I fear, he or she deserves; and my sister’s feelings are naturally full as keen as yours, and I believe more constant; but she has the good sense and fortitude to strive against them in this particular; and I trust she will not rest till she has entirely weaned her thoughts—” he hesitated.
“You both don’t deserve a broken heart—or all the sighs, tears, and sorrowful thoughts that have been and, I worry, will continue to be wasted on you; but right now, each of you thinks more highly of the other than you actually deserve. My sister’s feelings are just as intense as yours, and I believe more steady; but she has the sense and strength to fight against them in this situation, and I hope she won’t stop until she has completely moved on from her thoughts—” he hesitated.
“From me,” said I.
“From me,” I said.
“And I wish you would make the like exertions,” continued he.
“And I wish you would make the same efforts,” he continued.
“Did she tell you that that was her intention?”
“Did she say that was her plan?”
“No; the question was not broached between us: there was no necessity for it, for I had no doubt that such was her determination.”
"No; we didn't talk about it between us: there was no need, because I was sure that was her decision."
“To forget me?”
"To forget me?"
“Yes, Markham! Why not?”
"Yes, Markham! Why not?"
“Oh, well!” was my only audible reply; but I internally answered,—“No, Lawrence, you’re wrong there: she is not determined to forget me. It would be wrong to forget one so deeply and fondly devoted to her, who can so thoroughly appreciate her excellencies, and sympathise with all her thoughts, as I can do, and it would be wrong in me to forget so excellent and divine a piece of God’s creation as she, when I have once so truly loved and known her.” But I said no more to him on that subject. I instantly started a new topic of conversation, and soon took leave of my companion, with a feeling of less cordiality towards him than usual. Perhaps I had no right to be annoyed at him, but I was so nevertheless.
“Oh, well!” was my only audible response; but I internally thought, “No, Lawrence, you’re mistaken: she is not set on forgetting me. It would be wrong to forget someone so deeply and affectionately devoted to her, who can truly appreciate her qualities and understand all her thoughts, as I can, and it would be wrong for me to forget such an exceptional and beautiful creation as she is, after I have truly loved and known her.” But I didn’t say anything more to him about it. I quickly switched to a different topic of conversation and soon took my leave of my companion, feeling less friendly towards him than usual. Maybe I had no right to be upset with him, but I was anyway.
In little more than a week after this I met him returning from a visit to the Wilsons’; and I now resolved to do him a good turn, though at the expense of his feelings, and perhaps at the risk of incurring that displeasure which is so commonly the reward of those who give disagreeable information, or tender their advice unasked. In this, believe me, I was actuated by no motives of revenge for the occasional annoyances I had lately sustained from him,—nor yet by any feeling of malevolent enmity towards Miss Wilson, but purely by the fact that I could not endure that such a woman should be Mrs. Huntingdon’s sister, and that, as well for his own sake as for hers, I could not bear to think of his being deceived into a union with one so unworthy of him, and so utterly unfitted to be the partner of his quiet home, and the companion of his life. He had had uncomfortable suspicions on that head himself, I imagined; but such was his inexperience, and such were the lady’s powers of attraction, and her skill in bringing them to bear upon his young imagination, that they had not disturbed him long; and I believe the only effectual causes of the vacillating indecision that had preserved him hitherto from making an actual declaration of love, was the consideration of her connections, and especially of her mother, whom he could not abide. Had they lived at a distance, he might have surmounted the objection, but within two or three miles of Woodford it was really no light matter.
A little over a week later, I ran into him coming back from a visit to the Wilsons'. I decided to do him a favor, even if it meant hurting his feelings and possibly facing the anger that often comes from delivering unwelcome news or offering unsolicited advice. Believe me, my intentions were not out of revenge for the annoyances he had caused me recently—nor was I driven by any ill feelings toward Miss Wilson. It was simply that I couldn’t accept that such a woman could be Mrs. Huntingdon’s sister, and for both his sake and hers, I couldn’t bear the thought of him being misled into marrying someone so unworthy of him, who was completely unsuitable to share his quiet home and life. I suspected he had his own uneasy thoughts about it, but his lack of experience, combined with her charm and her skill in captivating his young imagination, meant those thoughts didn’t linger long. I believe the main reasons he hadn’t yet declared his love were the concerns over her family, particularly her mother, whom he really disliked. If they lived further away, he might have been able to overlook that issue, but being only a couple of miles from Woodford made it a significant problem.
“You’ve been to call on the Wilsons, Lawrence,” said I, as I walked beside his pony.
“You’ve been to visit the Wilsons, Lawrence,” I said as I walked beside his pony.
“Yes,” replied he, slightly averting his face: “I thought it but civil to take the first opportunity of returning their kind attentions, since they have been so very particular and constant in their inquiries throughout the whole course of my illness.”
“Yes,” he replied, turning his face slightly away. “I thought it was only polite to take the first chance to return their kindness, since they’ve been so attentive and consistent in their inquiries throughout my entire illness.”
“It’s all Miss Wilson’s doing.”
“It’s all Miss Wilson's fault.”
“And if it is,” returned he, with a very perceptible blush, “is that any reason why I should not make a suitable acknowledgment?”
“And if it is,” he replied, visibly blushing, “does that mean I shouldn’t make a proper acknowledgment?”
“It is a reason why you should not make the acknowledgment she looks for.”
“It’s a reason why you shouldn’t give her the acknowledgment she’s looking for.”
“Let us drop that subject if you please,” said he, in evident displeasure.
“Let’s change the subject, if you don’t mind,” he said, clearly upset.
“No, Lawrence, with your leave we’ll continue it a while longer; and I’ll tell you something, now we’re about it, which you may believe or not as you choose—only please to remember that it is not my custom to speak falsely, and that in this case I can have no motive for misrepresenting the truth—”
“No, Lawrence, if you don't mind, we'll keep going a little longer; and I'll share something with you, now that we're at it, which you can believe or not as you wish—just please remember that it's not my habit to lie, and in this case, I have no reason to misrepresent the truth—”
“Well, Markham, what now?”
"Well, Markham, what’s next?"
“Miss Wilson hates your sister. It may be natural enough that, in her ignorance of the relationship, she should feel some degree of enmity against her, but no good or amiable woman would be capable of evincing that bitter, cold-blooded, designing malice towards a fancied rival that I have observed in her.”
Miss Wilson hates your sister. It might be understandable that, not knowing their relationship, she feels some hostility toward her, but no kind or decent woman would display the bitter, cold-hearted, scheming malice toward an imagined rival that I’ve seen in her.
“Markham!”
“Markham!”
“Yes—and it is my belief that Eliza Millward and she, if not the very originators of the slanderous reports that have been propagated, were designedly the encouragers and chief disseminators of them. She was not desirous to mix up your name in the matter, of course, but her delight was, and still is, to blacken your sister’s character to the utmost of her power, without risking too greatly the exposure of her own malevolence!”
“Yes—and I believe that Eliza Millward and she, if not the very ones who started the slanderous rumors that have been spread, were definitely the ones encouraging and spreading them the most. She didn’t intend to get your name involved in this, but her joy has been, and still is, to damage your sister’s reputation as much as she can, without putting herself at too much risk of being exposed for her own nastiness!”
“I cannot believe it,” interrupted my companion, his face burning with indignation.
“I can't believe it,” my companion interrupted, his face flushed with anger.
“Well, as I cannot prove it, I must content myself with asserting that it is so to the best of my belief; but as you would not willingly marry Miss Wilson if it were so, you will do well to be cautious, till you have proved it to be otherwise.”
"Well, since I can’t prove it, I’ll have to stick to saying that I believe it to be true; but since you wouldn’t want to marry Miss Wilson if it were true, it's best to be careful until you can prove otherwise."
“I never told you, Markham, that I intended to marry Miss Wilson,” said he, proudly.
“I never told you, Markham, that I planned to marry Miss Wilson,” he said, proudly.
“No, but whether you do or not, she intends to marry you.”
“No, but whether you like it or not, she plans to marry you.”
“Did she tell you so?”
“Did she say that?”
“No, but—”
“No, but—”
“Then you have no right to make such an assertion respecting her.” He slightly quickened his pony’s pace, but I laid my hand on its mane, determined he should not leave me yet.
“Then you have no right to make that claim about her.” He sped up his pony a bit, but I placed my hand on its mane, determined not to let him go just yet.
“Wait a moment, Lawrence, and let me explain myself; and don’t be so very—I don’t know what to call it—inaccessible as you are.—I know what you think of Jane Wilson; and I believe I know how far you are mistaken in your opinion: you think she is singularly charming, elegant, sensible, and refined: you are not aware that she is selfish, cold-hearted, ambitious, artful, shallow-minded—”
“Hold on a second, Lawrence, and let me explain myself; and please don’t be so—well, I don’t know what to call it—unapproachable as you are.—I understand what you think of Jane Wilson; and I believe I know how mistaken you are in your opinion: you think she is uniquely charming, elegant, sensible, and refined: you’re not aware that she is selfish, cold-hearted, ambitious, cunning, and shallow-minded—”
“Enough, Markham—enough!”
“That's enough, Markham!”
“No; let me finish:—you don’t know that, if you married her, your home would be rayless and comfortless; and it would break your heart at last to find yourself united to one so wholly incapable of sharing your tastes, feelings, and ideas—so utterly destitute of sensibility, good feeling, and true nobility of soul.”
“No; let me finish: you don’t realize that if you married her, your home would be dull and uncomfortable; and it would eventually break your heart to discover that you’re joined to someone who can’t share your interests, feelings, and thoughts—someone who is completely lacking in sensitivity, kindness, and a true sense of nobility.”
“Have you done?” asked my companion quietly.
“Are you done?” my companion asked softly.
“Yes;—I know you hate me for my impertinence, but I don’t care if it only conduces to preserve you from that fatal mistake.”
“Yes;—I know you dislike me for my rudeness, but I don’t mind if it helps keep you from making that terrible mistake.”
“Well!” returned he, with a rather wintry smile—“I’m glad you have overcome or forgotten your own afflictions so far as to be able to study so deeply the affairs of others, and trouble your head so unnecessarily about the fancied or possible calamities of their future life.”
"Well!" he replied, with a somewhat cold smile. "I'm glad you've managed to either get over or forget your own struggles enough to dive so deeply into the issues of others and worry about the imagined or possible misfortunes they might face in the future."
We parted—somewhat coldly again: but still we did not cease to be friends; and my well-meant warning, though it might have been more judiciously delivered, as well as more thankfully received, was not wholly unproductive of the desired effect: his visit to the Wilsons was not repeated, and though, in our subsequent interviews, he never mentioned her name to me, nor I to him,—I have reason to believe he pondered my words in his mind, eagerly though covertly sought information respecting the fair lady from other quarters, secretly compared my character of her with what he had himself observed and what he heard from others, and finally came to the conclusion that, all things considered, she had much better remain Miss Wilson of Ryecote Farm than be transmuted into Mrs. Lawrence of Woodford Hall. I believe, too, that he soon learned to contemplate with secret amazement his former predilection, and to congratulate himself on the lucky escape he had made; but he never confessed it to me, or hinted one word of acknowledgment for the part I had had in his deliverance, but this was not surprising to any one that knew him as I did.
We separated—somewhat coldly again; however, we didn't stop being friends. My well-intentioned warning, although it could have been presented more wisely and been received more gratefully, did have some impact: he didn't visit the Wilsons again. Even though, in our later meetings, he never mentioned her name to me, and I didn’t bring her up to him, I believe he thought about my words and secretly sought information about the beautiful lady from other sources. He likely compared my description of her with what he observed and what others said, ultimately deciding that, all things considered, it was better for her to remain Miss Wilson of Ryecote Farm than to become Mrs. Lawrence of Woodford Hall. I also think he soon began to reflect with quiet surprise on his previous feelings and to feel grateful for his fortunate escape; yet, he never admitted this to me or gave any sign of gratitude for the role I played in his decision, but that wasn’t shocking to anyone who knew him as well as I did.
As for Jane Wilson, she, of course, was disappointed and embittered by the sudden cold neglect and ultimate desertion of her former admirer. Had I done wrong to blight her cherished hopes? I think not; and certainly my conscience has never accused me, from that day to this, of any evil design in the matter.
As for Jane Wilson, she was obviously disappointed and hurt by the sudden coldness and eventual abandonment of her former admirer. Had I done something wrong to ruin her hopes? I don't think so; and my conscience has never blamed me, from that day to now, for any bad intentions in the situation.
CHAPTER XLVII
One morning, about the beginning of November, while I was inditing some business letters, shortly after breakfast, Eliza Millward came to call upon my sister. Rose had neither the discrimination nor the virulence to regard the little demon as I did, and they still preserved their former intimacy. At the moment of her arrival, however, there was no one in the room but Fergus and myself, my mother and sister being both of them absent, “on household cares intent”; but I was not going to lay myself out for her amusement, whoever else might so incline: I merely honoured her with a careless salutation and a few words of course, and then went on with my writing, leaving my brother to be more polite if he chose. But she wanted to tease me.
One morning, around early November, while I was writing some business letters shortly after breakfast, Eliza Millward came to visit my sister. Rose didn’t see Eliza the way I did; she lacked the sharpness and intensity to view the little troublemaker as I did, and they kept their old friendship intact. However, when Eliza arrived, the only ones in the room were Fergus and me, as our mother and sister were both busy with household tasks. I wasn’t going to exert myself to entertain her, regardless of whether anyone else might want to: I just gave her a casual greeting and a few formal words, then returned to my writing, leaving my brother to be more polite if he wanted. But she was looking to provoke me.
“What a pleasure it is to find you at home, Mr. Markham!” said she, with a disingenuously malicious smile. “I so seldom see you now, for you never come to the vicarage. Papa, is quite offended, I can tell you,” she added playfully, looking into my face with an impertinent laugh, as she seated herself, half beside and half before my desk, off the corner of the table.
“What a pleasure it is to see you at home, Mr. Markham!” she said with a sly smile. “I hardly ever see you anymore since you never come to the vicarage. Dad is quite offended, I must say,” she continued playfully, looking into my face with a cheeky laugh as she sat down, half next to and half in front of my desk, at the corner of the table.
“I have had a good deal to do of late,” said I, without looking up from my letter.
“I’ve been quite busy lately,” I said, without looking up from my letter.
“Have you, indeed! Somebody said you had been strangely neglecting your business these last few months.”
“Really? Someone mentioned you’ve been oddly neglecting your work these past few months.”
“Somebody said wrong, for, these last two months especially, I have been particularly plodding and diligent.”
“Someone said this isn't right, because for the past two months, I've been especially hardworking and committed.”
“Ah! well, there’s nothing like active employment, I suppose, to console the afflicted;—and, excuse me, Mr. Markham, but you look so very far from well, and have been, by all accounts, so moody and thoughtful of late,—I could almost think you have some secret care preying on your spirits. Formerly,” said she timidly, “I could have ventured to ask you what it was, and what I could do to comfort you: I dare not do it now.”
“Ah! well, I guess there’s nothing quite like staying busy to help ease the pain;—and, excuse me, Mr. Markham, but you look really unwell, and I've heard you've been quite moody and lost in thought lately,—I almost feel like there's something bothering you. Before,” she said shyly, “I might have asked you what it was and how I could help you feel better: I can’t do that now.”
“You’re very kind, Miss Eliza. When I think you can do anything to comfort me, I’ll make bold to tell you.”
“You’re really kind, Miss Eliza. When I believe you can do anything to make me feel better, I’ll be bold enough to tell you.”
“Pray do!—I suppose I mayn’t guess what it is that troubles you?”
“Please!—I assume I can’t guess what’s bothering you?”
“There’s no necessity, for I’ll tell you plainly. The thing that troubles me the most at present is a young lady sitting at my elbow, and preventing me from finishing my letter, and, thereafter, repairing to my daily business.”
“There’s no need for that, so I’ll be straightforward. The thing that bothers me the most right now is a young woman sitting next to me, making it hard for me to finish my letter and then get back to my usual tasks.”
Before she could reply to this ungallant speech, Rose entered the room; and Miss Eliza rising to greet her, they both seated themselves near the fire, where that idle lad Fergus was standing, leaning his shoulder against the corner of the chimney-piece, with his legs crossed and his hands in his breeches-pockets.
Before she could respond to this rude comment, Rose walked into the room; and Miss Eliza stood up to greet her. They both sat down near the fire, where the lazy guy Fergus was standing, leaning his shoulder against the corner of the mantel, with his legs crossed and his hands in his pockets.
“Now, Rose, I’ll tell you a piece of news—I hope you have not heard it before: for good, bad, or indifferent, one always likes to be the first to tell. It’s about that sad Mrs. Graham—”
“Now, Rose, I have some news for you—I hope you haven’t heard it yet: whether it’s good, bad, or just okay, everyone loves being the first to share. It’s about that unfortunate Mrs. Graham—”
“Hush-sh-sh!” whispered Fergus, in a tone of solemn import. “‘We never mention her; her name is never heard.’” And glancing up, I caught him with his eye askance on me, and his finger pointed to his forehead; then, winking at the young lady with a doleful shake of the head, he whispered—“A monomania—but don’t mention it—all right but that.”
“Hush-sh-sh!” whispered Fergus, in a serious tone. “‘We never talk about her; her name is never mentioned.’” And looking up, I saw him glancing at me sideways, with his finger pointed at his forehead; then, winking at the young lady with a sad shake of his head, he whispered—“A single-minded obsession—but don’t bring it up—all good except for that.”
“I should be sorry to injure any one’s feelings,” returned she, speaking below her breath. “Another time, perhaps.”
“I wouldn’t want to hurt anyone’s feelings,” she replied, speaking softly. “Maybe another time.”
“Speak out, Miss Eliza!” said I, not deigning to notice the other’s buffooneries: “you needn’t fear to say anything in my presence.”
“Speak up, Miss Eliza!” I said, not bothering to acknowledge the other's foolishness: “you don’t have to hold back anything in front of me.”
“Well,” answered she, “perhaps you know already that Mrs. Graham’s husband is not really dead, and that she had run away from him?” I started, and felt my face glow; but I bent it over my letter, and went on folding it up as she proceeded. “But perhaps you did not know that she is now gone back to him again, and that a perfect reconciliation has taken place between them? Only think,” she continued, turning to the confounded Rose, “what a fool the man must be!”
"Well," she replied, "maybe you already know that Mrs. Graham's husband isn't actually dead and that she ran away from him?" I was taken aback, and my face flushed, but I looked down at my letter and kept folding it as she went on. "But maybe you didn't know that she's gone back to him now, and they've completely reconciled? Just imagine," she continued, turning to the bewildered Rose, "what a fool that guy must be!"
“And who gave you this piece of intelligence, Miss Eliza?” said I, interrupting my sister’s exclamations.
“And who told you this, Miss Eliza?” I asked, cutting off my sister’s remarks.
“I had it from a very authentic source.”
“I heard it from a really reliable source.”
“From whom, may I ask?”
“Who, may I ask?”
“From one of the servants at Woodford.”
“From one of the staff at Woodford.”
“Oh! I was not aware that you were on such intimate terms with Mr. Lawrence’s household.”
“Oh! I didn’t realize you were so close with Mr. Lawrence’s family.”
“It was not from the man himself that I heard it, but he told it in confidence to our maid Sarah, and Sarah told it to me.”
“It wasn't from the man himself that I heard it, but he told our maid Sarah in confidence, and Sarah passed it on to me.”
“In confidence, I suppose? And you tell it in confidence to us? But I can tell you that it is but a lame story after all, and scarcely one-half of it true.”
“In confidence, I guess? And you’re telling us this in confidence? But I can tell you that it’s just a weak story anyway, and hardly half of it is true.”
While I spoke I completed the sealing and direction of my letters, with a somewhat unsteady hand, in spite of all my efforts to retain composure, and in spite of my firm conviction that the story was a lame one—that the supposed Mrs. Graham, most certainly, had not voluntarily gone back to her husband, or dreamt of a reconciliation. Most likely she was gone away, and the tale-bearing servant, not knowing what was become of her, had conjectured that such was the case, and our fair visitor had detailed it as a certainty, delighted with such an opportunity of tormenting me. But it was possible—barely possible—that some one might have betrayed her, and she had been taken away by force. Determined to know the worst, I hastily pocketed my two letters, and muttered something about being too late for the post, left the room, rushed into the yard, and vociferously called for my horse. No one being there, I dragged him out of the stable myself, strapped the saddle on to his back and the bridle on to his head, mounted, and speedily galloped away to Woodford. I found its owner pensively strolling in the grounds.
While I spoke, I finished sealing and addressing my letters with a slightly shaky hand, despite my efforts to stay calm and my strong belief that the story was weak—that the supposed Mrs. Graham definitely hadn’t willingly returned to her husband or thought about reconciling. Most likely, she had left, and the gossiping servant, not knowing what had happened to her, had assumed that was the case, while our lovely visitor shared it as if it were a fact, pleased to have the chance to torment me. But it was possible—barely possible—that someone might have betrayed her, and she had been taken away against her will. Determined to find out the truth, I quickly tucked my two letters into my pocket and mumbled something about being too late for the post. I left the room, rushed into the yard, and loudly called for my horse. Since no one was around, I pulled him out of the stable myself, strapped the saddle on his back and the bridle on his head, mounted him, and quickly galloped away to Woodford. I found its owner wandering thoughtfully in the grounds.
“Is your sister gone?” were my first words as I grasped his hand, instead of the usual inquiry after his health.
“Is your sister gone?” were my first words as I held his hand, instead of the usual question about his health.
“Yes, she’s gone,” was his answer, so calmly spoken that my terror was at once removed.
“Yes, she’s gone,” he replied, his voice so calm that my fear instantly faded away.
“I suppose I mayn’t know where she is?” said I, as I dismounted, and relinquished my horse to the gardener, who, being the only servant within call, had been summoned by his master, from his employment of raking up the dead leaves on the lawn, to take him to the stables.
“I guess I might not know where she is?” I said as I got off my horse and handed it over to the gardener, who, being the only servant available, had been called by his boss from his job of raking up the dead leaves on the lawn to take him to the stables.
My companion gravely took my arm, and leading me away to the garden, thus answered my question,—“She is at Grassdale Manor, in ——shire.”
My friend seriously took my arm and led me away to the garden, then answered my question, “She is at Grassdale Manor, in ——shire.”
“Where?” cried I, with a convulsive start.
"Where?" I exclaimed, jolting up.
“At Grassdale Manor.”
“At Grassdale Manor.”
“How was it?” I gasped. “Who betrayed her?”
“How was it?” I panted. “Who betrayed her?”
“She went of her own accord.”
"She left by herself."
“Impossible, Lawrence! She could not be so frantic!” exclaimed I, vehemently grasping his arm, as if to force him to unsay those hateful words.
“Impossible, Lawrence! She could not be that frantic!” I exclaimed, gripping his arm tightly, as if trying to make him take back those awful words.
“She did,” persisted he in the same grave, collected manner as before; “and not without reason,” he continued, gently disengaging himself from my grasp. “Mr. Huntingdon is ill.”
“She did,” he insisted in the same serious, composed way as before; “and not without reason,” he went on, gently pulling away from my hold. “Mr. Huntingdon is unwell.”
“And so she went to nurse him?”
“And so she went to take care of him?”
“Yes.”
"Yep."
“Fool!” I could not help exclaiming, and Lawrence looked up with a rather reproachful glance. “Is he dying, then?”
“Fool!” I couldn't help but exclaim, and Lawrence glanced up at me with a somewhat reproachful look. “Is he dying then?”
“I think not, Markham.”
"I don't think so, Markham."
“And how many more nurses has he? How many ladies are there besides to take care of him?”
“And how many more nurses does he have? How many ladies are there besides to take care of him?”
“None; he was alone, or she would not have gone.”
“None; he was alone, or she wouldn’t have left.”
“Oh, confound it! This is intolerable!”
"Oh, this is ridiculous! I can't stand it!"
“What is? That he should be alone?”
"What is it? That he should be by himself?"
I attempted no reply, for I was not sure that this circumstance did not partly conduce to my distraction. I therefore continued to pace the walk in silent anguish, with my hand pressed to my forehead; then suddenly pausing and turning to my companion, I impatiently exclaimed, “Why did she take this infatuated step? What fiend persuaded her to it?”
I didn’t respond because I wasn’t sure if this situation was partly causing my distress. So, I kept walking silently in pain, my hand pressed to my forehead. Then suddenly, I stopped and turned to my friend, and I impatiently shouted, “Why did she make this foolish choice? What devil pushed her into it?”
“Nothing persuaded her but her own sense of duty.”
“Nothing convinced her except her own sense of duty.”
“Humbug!”
“Scam!”
“I was half inclined to say so myself, Markham, at first. I assure you it was not by my advice that she went, for I detest that man as fervently as you can do,—except, indeed, that his reformation would give me much greater pleasure than his death; but all I did was to inform her of the circumstance of his illness (the consequence of a fall from his horse in hunting), and to tell her that that unhappy person, Miss Myers, had left him some time ago.”
“I was kind of thinking the same thing at first, Markham. I promise you, it wasn't my idea for her to go; I hate that guy just as much as you do—except that it would make me way happier to see him change than to see him die. All I did was tell her about his illness (which happened after he fell off his horse while hunting) and mention that that poor person, Miss Myers, had left him a while ago.”
“It was ill done! Now, when he finds the convenience of her presence, he will make all manner of lying speeches and false, fair promises for the future, and she will believe him, and then her condition will be ten times worse and ten times more irremediable than before.”
“It was wrong! Now, when he realizes how helpful she is to him, he’ll say all sorts of lies and make empty promises about the future, and she’ll fall for it. Then her situation will be ten times worse and impossible to fix than it was before.”
“There does not appear to be much ground for such apprehensions at present,” said he, producing a letter from his pocket. “From the account I received this morning, I should say—”
“There doesn’t seem to be much reason for such worries right now,” he said, taking a letter from his pocket. “Based on the information I got this morning, I would say—”
It was her writing! By an irresistible impulse I held out my hand, and the words, “Let me see it,” involuntarily passed my lips. He was evidently reluctant to grant the request, but while he hesitated I snatched it from his hand. Recollecting myself, however, the minute after, I offered to restore it.
It was her writing! Without thinking, I reached out my hand, and the words, “Let me see it,” slipped out before I could stop myself. He clearly didn’t want to share it, but while he hesitated, I grabbed it from him. However, a moment later, I realized what I had done and offered to give it back.
“Here, take it,” said I, “if you don’t want me to read it.”
“Here, take it,” I said, “if you don’t want me to read it.”
“No,” replied he, “you may read it if you like.”
“No,” he replied, “you can read it if you want.”
I read it, and so may you.
I read it, and you can too.
Grassdale, Nov. 4th.
Grassdale, Nov 4.
DEAR FREDERICK,—I know you will be anxious to hear from me, and I will tell you all I can. Mr. Huntingdon is very ill, but not dying, or in any immediate danger; and he is rather better at present than he was when I came. I found the house in sad confusion: Mrs. Greaves, Benson, every decent servant had left, and those that were come to supply their places were a negligent, disorderly set, to say no worse—I must change them again, if I stay. A professional nurse, a grim, hard old woman, had been hired to attend the wretched invalid. He suffers much, and has no fortitude to bear him through. The immediate injuries he sustained from the accident, however, were not very severe, and would, as the doctor says, have been but trifling to a man of temperate habits, but with him it is very different. On the night of my arrival, when I first entered his room, he was lying in a kind of half delirium. He did not notice me till I spoke, and then he mistook me for another.
Dear Frederick,—I know you’ll be eager to hear from me, and I’ll share everything I can. Mr. Huntingdon is very ill, but he’s not dying or in any immediate danger; he’s actually slightly better now than when I arrived. I found the house in complete disarray: Mrs. Greaves, Benson, and every decent servant had left, and the ones who came to take their places were a careless, disorganized bunch, to say the least—I’ll have to replace them if I stay. A professional nurse, a stern, tough old woman, has been brought in to care for the poor invalid. He’s in a lot of pain and lacks the strength to handle it. The injuries he sustained from the accident aren’t very serious, and the doctor says they would have been minor for a person with a moderate lifestyle, but for him, it’s a whole different story. On the night I arrived, when I first went into his room, he was lying there in a sort of half delirium. He didn’t notice me until I spoke, and then he mistook me for someone else.
“Is it you, Alice, come again?” he murmured. “What did you leave me for?”
“Is it you, Alice, back again?” he murmured. “Why did you leave me?”
“It is I, Arthur—it is Helen, your wife,” I replied.
“It’s me, Arthur—it’s Helen, your wife,” I replied.
“My wife!” said he, with a start. “For heaven’s sake, don’t mention her—I have none. Devil take her,” he cried, a moment after, “and you, too! What did you do it for?”
“My wife!” he exclaimed, surprised. “For heaven’s sake, don’t bring her up—I don’t have one. To hell with her,” he shouted a moment later, “and you, too! Why did you do it?”
I said no more; but observing that he kept gazing towards the foot of the bed, I went and sat there, placing the light so as to shine full upon me, for I thought he might be dying, and I wanted him to know me. For a long time he lay silently looking upon me, first with a vacant stare, then with a fixed gaze of strange growing intensity. At last he startled me by suddenly raising himself on his elbow and demanding in a horrified whisper, with his eyes still fixed upon me, “Who is it?”
I said nothing more; but noticing that he kept staring at the foot of the bed, I moved there and sat down, positioning the light to shine directly on me, because I thought he might be dying, and I wanted him to recognize me. For a long time, he lay quietly looking at me, first with a blank stare, then with an intense gaze that grew stranger by the moment. Finally, he shocked me by suddenly propping himself up on his elbow and asking in a terrified whisper, with his eyes still locked on me, “Who is it?”
“It is Helen Huntingdon,” said I, quietly rising at the same time, and removing to a less conspicuous position.
“It’s Helen Huntingdon,” I said, quietly getting up at the same time and moving to a less noticeable spot.
“I must be going mad,” cried he, “or something—delirious, perhaps; but leave me, whoever you are. I can’t bear that white face, and those eyes. For God’s sake go, and send me somebody else that doesn’t look like that!”
“I must be going crazy,” he shouted, “or something—maybe delirious; but just leave me, whoever you are. I can’t stand that pale face and those eyes. For God’s sake, go and send me someone else who doesn’t look like that!”
I went at once, and sent the hired nurse; but next morning I ventured to enter his chamber again, and, taking the nurse’s place by his bedside, I watched him and waited on him for several hours, showing myself as little as possible, and only speaking when necessary, and then not above my breath. At first he addressed me as the nurse, but, on my crossing the room to draw up the window-blinds, in obedience to his directions, he said, “No, it isn’t nurse; it’s Alice. Stay with me, do! That old hag will be the death of me.”
I went right away and sent for the hired nurse; but the next morning I decided to enter his room again, and, taking the nurse’s spot by his bedside, I watched over him and took care of him for several hours, trying to stay out of sight as much as possible and only speaking when needed, and then in a whisper. At first, he called me the nurse, but when I crossed the room to pull up the window blinds, as he had asked, he said, “No, it isn’t the nurse; it’s Alice. Please stay with me! That old hag is going to be the end of me.”
“I mean to stay with you,” said I. And after that he would call me Alice, or some other name almost equally repugnant to my feelings. I forced myself to endure it for a while, fearing a contradiction might disturb him too much; but when, having asked for a glass of water, while I held it to his lips, he murmured, “Thanks, dearest!” I could not help distinctly observing, “You would not say so if you knew me,” intending to follow that up with another declaration of my identity; but he merely muttered an incoherent reply, so I dropped it again, till some time after, when, as I was bathing his forehead and temples with vinegar and water to relieve the heat and pain in his head, he observed, after looking earnestly upon me for some minutes, “I have such strange fancies—I can’t get rid of them, and they won’t let me rest; and the most singular and pertinacious of them all is your face and voice—they seem just like hers. I could swear at this moment that she was by my side.”
“I intend to stay with you,” I said. After that, he would call me Alice or some other name that I found equally unpleasant. I forced myself to put up with it for a bit, fearing that a disagreement might upset him too much; but when I brought him a glass of water and he murmured, “Thanks, dearest!” as I held it to his lips, I couldn’t help but say, “You wouldn’t say that if you really knew me,” planning to follow it up with another statement about who I was. But he just mumbled an unclear response, so I let it go again, until a little later, when I was bathing his forehead and temples with vinegar and water to ease the heat and pain in his head. After looking intently at me for a few minutes, he said, “I have such strange thoughts—I can’t shake them off, and they won’t let me rest; and the most unusual and persistent of them all is your face and voice—they remind me exactly of hers. I could swear right now that she’s by my side.”
“She is,” said I.
“Yeah, she is,” I said.
“That seems comfortable,” continued he, without noticing my words; “and while you do it, the other fancies fade away—but this only strengthens.—Go on—go on, till it vanishes, too. I can’t stand such a mania as this; it would kill me!”
“That seems comfortable,” he continued, not paying attention to what I said; “and while you’re doing it, all the other thoughts fade away—but this only gets stronger.—Keep going—keep going, until it disappears, too. I can’t handle a fixation like this; it would drive me mad!”
“It never will vanish,” said I, distinctly, “for it is the truth!”
“It will never disappear,” I said clearly, “because it is the truth!”
“The truth!” he cried, starting, as if an asp had stung him. “You don’t mean to say that you are really she?”
“The truth!” he shouted, jumping back as if he’d been stung by a snake. “You can’t be saying that you’re actually her?”
“I do; but you needn’t shrink away from me, as if I were your greatest enemy: I am come to take care of you, and do what none of them would do.”
“I do; but you don’t have to pull away from me like I’m your worst enemy: I’ve come to take care of you and do what none of them would do.”
“For God’s sake, don’t torment me now!” cried he in pitiable agitation; and then he began to mutter bitter curses against me, or the evil fortune that had brought me there; while I put down the sponge and basin, and resumed my seat at the bed-side.
“For God’s sake, don’t torment me now!” he cried in distress, and then he started to mutter bitter curses against me or the bad luck that had brought me here. I put down the sponge and basin and sat back down by the bed.
“Where are they?” said he: “have they all left me—servants and all?”
“Where are they?” he said. “Have they all left me—servants and all?”
“There are servants within call if you want them; but you had better lie down now and be quiet: none of them could or would attend you as carefully as I shall do.”
“There are servants available if you need them, but it would be best if you lie down now and relax: none of them could or would take care of you as well as I will.”
“I can’t understand it at all,” said he, in bewildered perplexity. “Was it a dream that—” and he covered his eyes with his hands, as if trying to unravel the mystery.
“I can’t understand it at all,” he said, completely baffled. “Was it a dream that—” and he covered his eyes with his hands, as if trying to figure out the mystery.
“No, Arthur, it was not a dream, that your conduct was such as to oblige me to leave you; but I heard that you were ill and alone, and I am come back to nurse you. You need not fear to trust me: tell me all your wants, and I will try to satisfy them. There is no one else to care for you; and I shall not upbraid you now.”
“No, Arthur, it wasn’t a dream that made me leave you; it was your behavior. But when I heard you were sick and by yourself, I came back to take care of you. You don’t have to worry about trusting me: tell me everything you need, and I’ll do my best to help. No one else is here to look after you, and I won’t blame you now.”
“Oh! I see,” said he, with a bitter smile; “it’s an act of Christian charity, whereby you hope to gain a higher seat in heaven for yourself, and scoop a deeper pit in hell for me.”
“Oh! I get it,” he said with a bitter smile; “it’s an act of Christian charity, where you hope to score a better spot in heaven for yourself while digging a deeper hole in hell for me.”
“No; I came to offer you that comfort and assistance your situation required; and if I could benefit your soul as well as your body, and awaken some sense of contrition and—”
“No; I came to offer you the comfort and help your situation needs; and if I could benefit your soul as well as your body, and stir some sense of regret and—”
“Oh, yes; if you could overwhelm me with remorse and confusion of face, now’s the time. What have you done with my son?”
“Oh, yes; if you want to make me feel guilty and embarrassed, now's your chance. What have you done with my son?”
“He is well, and you may see him some time, if you will compose yourself, but not now.”
“He's doing well, and you can see him sometime if you calm down, but not right now.”
“Where is he?”
“Where's he?”
“He is safe.”
“He's safe.”
“Is he here?”
"Is he here yet?"
“Wherever he is, you will not see him till you have promised to leave him entirely under my care and protection, and to let me take him away whenever and wherever I please, if I should hereafter judge it necessary to remove him again. But we will talk of that to-morrow: you must be quiet now.”
“Wherever he is, you won't see him until you promise to leave him completely in my care and protection, and to let me take him away whenever and wherever I want, if I decide later that I need to move him again. But we’ll discuss that tomorrow; you need to be quiet now.”
“No, let me see him now, I promise, if it must be so.”
“No, let me see him now. I promise, if it has to be so.”
“No—”
“Nope—”
“I swear it, as God is in Heaven! Now, then, let me see him.”
“I swear it, as God is my witness! Now, let me see him.”
“But I cannot trust your oaths and promises: I must have a written agreement, and you must sign it in presence of a witness: but not to-day—to-morrow.”
“But I can't trust your vows and promises: I need a written agreement, and you have to sign it in front of a witness: but not today—tomorrow.”
“No, to-day; now,” persisted he: and he was in such a state of feverish excitement, and so bent upon the immediate gratification of his wish, that I thought it better to grant it at once, as I saw he would not rest till I did. But I was determined my son’s interest should not be forgotten; and having clearly written out the promise I wished Mr. Huntingdon to give upon a slip of paper, I deliberately read it over to him, and made him sign it in the presence of Rachel. He begged I would not insist upon this: it was a useless exposure of my want of faith in his word to the servant. I told him I was sorry, but since he had forfeited my confidence, he must take the consequence. He next pleaded inability to hold the pen. “Then we must wait until you can hold it,” said I. Upon which he said he would try; but then he could not see to write. I placed my finger where the signature was to be, and told him he might write his name in the dark, if he only knew where to put it. But he had not power to form the letters. “In that case, you must be too ill to see the child,” said I; and finding me inexorable, he at length managed to ratify the agreement; and I bade Rachel send the boy.
“No, today; right now,” he insisted, and he was so worked up and so focused on getting what he wanted immediately that I decided it was best to just give in, seeing that he wouldn't calm down until I did. But I was determined not to overlook my son's interests; so I wrote down the promise I wanted Mr. Huntingdon to make on a piece of paper, read it to him clearly, and made him sign it in front of Rachel. He asked me not to push this issue: it was an unnecessary show of doubt in his word to the servant. I told him I was sorry, but since he had lost my trust, he had to deal with the consequences. He then claimed he couldn't hold the pen. “Then we’ll just have to wait until you can,” I replied. He said he would try, but then he couldn't see to write. I put my finger where the signature should go and told him he could sign in the dark if he knew where to put it. But he didn't have the strength to form the letters. “In that case, you must be too sick to see the child,” I said. Finding me firm, he eventually managed to agree to the terms, and I told Rachel to bring the boy.
All this may strike you as harsh, but I felt I must not lose my present advantage, and my son’s future welfare should not be sacrificed to any mistaken tenderness for this man’s feelings. Little Arthur had not forgotten his father, but thirteen months of absence, during which he had seldom been permitted to hear a word about him, or hardly to whisper his name, had rendered him somewhat shy; and when he was ushered into the darkened room where the sick man lay, so altered from his former self, with fiercely flushed face and wildly-gleaming eyes—he instinctively clung to me, and stood looking on his father with a countenance expressive of far more awe than pleasure.
All of this might seem harsh to you, but I felt I couldn’t waste my current advantage, and my son’s future shouldn’t be sacrificed out of any misguided kindness toward this man's feelings. Little Arthur hadn’t forgotten his father, but after thirteen months of not being allowed to hear much about him or barely speak his name, he had become a bit shy; and when he was brought into the dim room where the sick man lay, so changed from his former self, with a fiercely flushed face and wildly shining eyes—he instinctively clung to me and stood there watching his father with a face that showed far more awe than joy.
“Come here, Arthur,” said the latter, extending his hand towards him. The child went, and timidly touched that burning hand, but almost started in alarm, when his father suddenly clutched his arm and drew him nearer to his side.
“Come here, Arthur,” said the latter, reaching out his hand to him. The child approached and nervously touched that hot hand, but nearly jumped in surprise when his father suddenly grabbed his arm and pulled him closer to his side.
“Do you know me?” asked Mr. Huntingdon, intently perusing his features.
“Do you know me?” asked Mr. Huntingdon, closely examining his face.
“Yes.”
"Yup."
“Who am I?”
“Who am I?”
“Papa.”
"Dad."
“Are you glad to see me?”
“Are you happy to see me?”
“Yes.”
“Yeah.”
“You’re not!” replied the disappointed parent, relaxing his hold, and darting a vindictive glance at me.
“You’re not!” replied the disappointed parent, loosening his grip and shooting me a resentful look.
Arthur, thus released, crept back to me and put his hand in mine. His father swore I had made the child hate him, and abused and cursed me bitterly. The instant he began I sent our son out of the room; and when he paused to breathe, I calmly assured him that he was entirely mistaken; I had never once attempted to prejudice his child against him.
Arthur, feeling free again, sneaked back to me and took my hand. His father claimed I had turned the child against him and harshly insulted me. As soon as he started, I sent our son out of the room; and when he took a break to catch his breath, I calmly told him he was completely wrong; I had never tried to sway our child against him.
“I did indeed desire him to forget you,” I said, “and especially to forget the lessons you taught him; and for that cause, and to lessen the danger of discovery, I own I have generally discouraged his inclination to talk about you; but no one can blame me for that, I think.”
“I really wanted him to forget you,” I said, “and especially to forget the lessons you taught him; and for that reason, and to reduce the risk of it being discovered, I admit I've usually discouraged his urge to talk about you; but I don't think anyone can hold that against me.”
The invalid only replied by groaning aloud, and rolling his head on a pillow in a paroxysm of impatience.
The sick man only responded by groaning loudly and rolling his head on the pillow in a fit of impatience.
“I am in hell, already!” cried he. “This cursed thirst is burning my heart to ashes! Will nobody—”
“I’m in hell already!” he yelled. “This damn thirst is burning my heart to ashes! Will nobody—”
Before he could finish the sentence I had poured out a glass of some acidulated, cooling drink that was on the table, and brought it to him. He drank it greedily, but muttered, as I took away the glass,—“I suppose you’re heaping coals of fire on my head, you think?”
Before he could finish the sentence, I poured a glass of some fizzy, refreshing drink that was on the table and brought it to him. He drank it eagerly but muttered, as I took the glass away, "I guess you think you're being really generous to me, huh?"
Not noticing this speech, I asked if there was anything else I could do for him.
Not noticing his speech, I asked if there was anything else I could do for him.
“Yes; I’ll give you another opportunity of showing your Christian magnanimity,” sneered he: “set my pillow straight, and these confounded bed-clothes.” I did so. “There: now get me another glass of that slop.” I complied. “This is delightful, isn’t it?” said he with a malicious grin, as I held it to his lips; “you never hoped for such a glorious opportunity?”
“Yes; I’ll give you another chance to show your Christian generosity,” he sneered. “Fix my pillow and these annoying bedclothes.” I did so. “There; now go get me another glass of that awful stuff.” I obliged. “This is wonderful, isn’t it?” he said with a wicked grin as I held it to his lips; “you never expected such a perfect chance?”
“Now, shall I stay with you?” said I, as I replaced the glass on the table: “or will you be more quiet if I go and send the nurse?”
“Now, should I stay with you?” I asked as I set the glass back on the table. “Or will you be calmer if I leave and get the nurse?”
“Oh, yes, you’re wondrous gentle and obliging! But you’ve driven me mad with it all!” responded he, with an impatient toss.
“Oh, yes, you’re incredibly kind and accommodating! But you’ve driven me crazy with all of it!” he replied, tossing his head in frustration.
“I’ll leave you, then,” said I; and I withdrew, and did not trouble him with my presence again that day, except for a minute or two at a time, just to see how he was and what he wanted.
"I'll leave you then," I said; and I stepped away, not bothering him with my presence again that day, except for a minute or two now and then, just to check on him and see what he needed.
Next morning the doctor ordered him to be bled; and after that he was more subdued and tranquil. I passed half the day in his room at different intervals. My presence did not appear to agitate or irritate him as before, and he accepted my services quietly, without any bitter remarks: indeed, he scarcely spoke at all, except to make known his wants, and hardly then. But on the morrow, that is to say, in proportion as he recovered from the state of exhaustion and stupefaction, his ill-nature appeared to revive.
The next morning, the doctor ordered him to have blood taken, and afterward, he seemed calmer and more peaceful. I spent half the day in his room at various times. My presence didn’t seem to upset or annoy him like it did before, and he accepted my help quietly, without any harsh comments; in fact, he hardly spoke at all, except to say what he needed, and even then it was minimal. However, the next day, as he started to recover from his exhaustion and dazed state, his bad temper seemed to come back.
“Oh, this sweet revenge!” cried he, when I had been doing all I could to make him comfortable and to remedy the carelessness of his nurse. “And you can enjoy it with such a quiet conscience too, because it’s all in the way of duty.”
“Oh, this sweet revenge!” he shouted, after I had been doing everything I could to make him comfortable and to fix the mistakes of his nurse. “And you can take pleasure in it with such a clear conscience, because it’s all part of your duty.”
“It is well for me that I am doing my duty,” said I, with a bitterness I could not repress, “for it is the only comfort I have; and the satisfaction of my own conscience, it seems, is the only reward I need look for!”
“It’s good for me that I am doing my duty,” I said, with a bitterness I couldn’t hide, “because it’s the only comfort I have; and it seems that the satisfaction of my own conscience is the only reward I should expect!”
He looked rather surprised at the earnestness of my manner.
He seemed pretty surprised by how serious I was.
“What reward did you look for?” he asked.
“What reward did you expect?” he asked.
“You will think me a liar if I tell you; but I did hope to benefit you: as well to better your mind as to alleviate your present sufferings; but it appears I am to do neither; your own bad spirit will not let me. As far as you are concerned, I have sacrificed my own feelings, and all the little earthly comfort that was left me, to no purpose; and every little thing I do for you is ascribed to self-righteous malice and refined revenge!”
“You might think I’m lying if I say this, but I actually hoped to help you: both to improve your mind and to ease your current pain; but it looks like I can’t do either because your negative attitude gets in the way. For your sake, I’ve given up my own feelings and all the small comforts I had left, and it seems it was all for nothing; every little thing I do for you is seen as self-righteous spite and subtle vengeance!”
“It’s all very fine, I daresay,” said he, eyeing me with stupid amazement; “and of course I ought to be melted to tears of penitence and admiration at the sight of so much generosity and superhuman goodness; but you see I can’t manage it. However, pray do me all the good you can, if you do really find any pleasure in it; for you perceive I am almost as miserable just now as you need wish to see me. Since you came, I confess, I have had better attendance than before, for these wretches neglected me shamefully, and all my old friends seem to have fairly forsaken me. I’ve had a dreadful time of it, I assure you: I sometimes thought I should have died: do you think there’s any chance?”
“It’s all very nice, I guess,” he said, looking at me with dumbfounded amazement; “and of course I should be moved to tears of regret and admiration at the sight of such generosity and incredible kindness; but you see, I just can't do it. However, please do whatever good you can for me, if you truly enjoy it; because, as you can see, I am almost as miserable right now as you could possibly wish to see me. Since you arrived, I admit, I’ve had a better level of care than before, since those wretches completely neglected me, and all my old friends seem to have truly abandoned me. I’ve had a terrible time, I promise you: I sometimes thought I might die; do you think there's any hope?”
“There’s always a chance of death; and it is always well to live with such a chance in view.”
“There’s always a chance of dying, and it’s wise to keep that in mind while living.”
“Yes, yes! but do you think there’s any likelihood that this illness will have a fatal termination?”
“Yes, yes! But do you think there's any chance that this illness will end fatally?”
“I cannot tell; but, supposing it should, how are you prepared to meet the event?”
“I can’t say; but, if it does happen, how are you prepared to handle it?”
“Why, the doctor told me I wasn’t to think about it, for I was sure to get better if I stuck to his regimen and prescriptions.”
“Honestly, the doctor told me not to worry about it because I would definitely improve if I followed his plan and took my meds.”
“I hope you may, Arthur; but neither the doctor nor I can speak with certainty in such a case; there is internal injury, and it is difficult to know to what extent.”
“I hope you might, Arthur; but neither the doctor nor I can say for sure in this situation; there is internal damage, and it's hard to tell how severe it is.”
“There now! you want to scare me to death.”
“There now! You’re trying to scare me to death.”
“No; but I don’t want to lull you to false security. If a consciousness of the uncertainty of life can dispose you to serious and useful thoughts, I would not deprive you of the benefit of such reflections, whether you do eventually recover or not. Does the idea of death appal you very much?”
“No; but I don’t want to give you a false sense of security. If being aware of life’s uncertainties encourages you to think seriously and productively, I wouldn’t want to take away the chance for those reflections, whether you end up recovering or not. Does the thought of death frighten you a lot?”
“It’s just the only thing I can’t bear to think of; so if you’ve any—”
“It’s just the one thing I can’t stand to think about; so if you have any—”
“But it must come some time,” interrupted I, “and if it be years hence, it will as certainly overtake you as if it came to-day,—and no doubt be as unwelcome then as now, unless you—”
“But it has to happen eventually,” I interrupted. “And if it’s years from now, it will catch up with you just the same as if it happened today—and it will probably be just as unwelcome then as it is now, unless you—”
“Oh, hang it! don’t torment me with your preachments now, unless you want to kill me outright. I can’t stand it, I tell you. I’ve sufferings enough without that. If you think there’s danger, save me from it; and then, in gratitude, I’ll hear whatever you like to say.”
“Oh, come on! Don’t hassle me with your lectures right now, unless you really want to drive me crazy. I can’t take it, I swear. I’ve had enough suffering without that. If you believe there’s danger, protect me from it; then, out of gratitude, I’ll listen to whatever you want to say.”
I accordingly dropped the unwelcome topic. And now, Frederick, I think I may bring my letter to a close. From these details you may form your own judgment of the state of my patient, and of my own position and future prospects. Let me hear from you soon, and I will write again to tell you how we get on; but now that my presence is tolerated, and even required, in the sick-room, I shall have but little time to spare between my husband and my son,—for I must not entirely neglect the latter: it would not do to keep him always with Rachel, and I dare not leave him for a moment with any of the other servants, or suffer him to be alone, lest he should meet them. If his father get worse, I shall ask Esther Hargrave to take charge of him for a time, till I have reorganised the household at least; but I greatly prefer keeping him under my own eye.
I decided to drop the uncomfortable subject. Now, Frederick, I think I can wrap up my letter. From what I've shared, you can get a sense of how my patient is doing, as well as my situation and future outlook. Please write back soon, and I’ll update you on our progress; but now that I'm needed, and even welcome, in the sick room, I'll have very little time to spare between my husband and my son. I can’t neglect the latter entirely; it wouldn't be right to leave him with Rachel all the time, and I can’t risk leaving him alone with any of the other staff or let him be by himself in case he runs into them. If his father’s condition worsens, I’ll ask Esther Hargrave to look after him for a while until I can get the household organized, but I much prefer keeping him close where I can see him.
I find myself in rather a singular position: I am exerting my utmost endeavours to promote the recovery and reformation of my husband, and if I succeed, what shall I do? My duty, of course,—but how? No matter; I can perform the task that is before me now, and God will give me strength to do whatever He requires hereafter. Good-by, dear Frederick.
I find myself in a pretty unique situation: I'm doing everything I can to help my husband recover and change for the better, and if I succeed, what will I do? My duty, of course—but how? It doesn't matter; I can focus on what I need to do right now, and God will give me the strength to handle whatever He asks of me later. Goodbye, dear Frederick.
HELEN HUNTINGDON.
HELEN HUNTINGDON.
“What do you think of it?” said Lawrence, as I silently refolded the letter.
“What do you think of it?” Lawrence asked as I quietly refolded the letter.
“It seems to me,” returned I, “that she is casting her pearls before swine. May they be satisfied with trampling them under their feet, and not turn again and rend her! But I shall say no more against her: I see that she was actuated by the best and noblest motives in what she has done; and if the act is not a wise one, may heaven protect her from its consequences! May I keep this letter, Lawrence?—you see she has never once mentioned me throughout—or made the most distant allusion to me; therefore, there can be no impropriety or harm in it.”
“It seems to me,” I replied, “that she’s wasting her efforts on those who don’t appreciate them. I hope they’re satisfied just to ignore her and not turn around to hurt her! But I won’t say anything more against her: I see that she was driven by the best and noblest intentions in what she’s done, and even if her choice isn’t a wise one, I hope heaven protects her from the fallout! Can I keep this letter, Lawrence?—you see she hasn’t mentioned me at all—or even hinted at me; so, there’s no issue or harm in it.”
“And, therefore, why should you wish to keep it?”
“And so, why would you want to hold on to it?”
“Were not these characters written by her hand? and were not these words conceived in her mind, and many of them spoken by her lips?”
“Weren't these characters written by her hand? And weren't these words formed in her mind, with many of them spoken by her lips?”
“Well,” said he. And so I kept it; otherwise, Halford, you could never have become so thoroughly acquainted with its contents.
“Well,” he said. And so I kept it; otherwise, Halford, you would never have become so well-acquainted with its contents.
“And when you write,” said I, “will you have the goodness to ask her if I may be permitted to enlighten my mother and sister on her real history and circumstance, just so far as is necessary to make the neighbourhood sensible of the shameful injustice they have done her? I want no tender messages, but just ask her that, and tell her it is the greatest favour she could do me; and tell her—no, nothing more. You see I know the address, and I might write to her myself, but I am so virtuous as to refrain.”
“And when you write,” I said, “could you please ask her if I can let my mom and sister know about her true history and situation, just enough for the neighborhood to understand the unfairness they’ve shown her? I don’t want any sweet messages, just that, and tell her it would mean a lot to me; and tell her—no, nothing more. You see, I have her address, and I could write to her myself, but I’m virtuous enough to hold back.”
“Well, I’ll do this for you, Markham.”
“Well, I’ll do this for you, Markham.”
“And as soon as you receive an answer, you’ll let me know?”
“And as soon as you get an answer, you’ll let me know?”
“If all be well, I’ll come myself and tell you immediately.”
"If everything goes well, I'll come myself and tell you right away."
CHAPTER XLVIII
Five or six days after this Mr. Lawrence paid us the honour of a call; and when he and I were alone together—which I contrived as soon as possible by bringing him out to look at my cornstacks—he showed me another letter from his sister. This one he was quite willing to submit to my longing gaze; he thought, I suppose, it would do me good. The only answer it gave to my message was this:—
Five or six days later, Mr. Lawrence graciously came to visit us, and when he and I were alone—which I arranged as soon as I could by inviting him to check out my cornstacks—he showed me another letter from his sister. He was more than willing to let me read it; I guess he thought it would be good for me. The only response it provided to my message was this:—
“Mr. Markham is at liberty to make such revelations concerning me as he judges necessary. He will know that I should wish but little to be said on the subject. I hope he is well; but tell him he must not think of me.”
“Mr. Markham is free to share whatever he thinks is necessary about me. He should know that I would prefer there not to be much said on the matter. I hope he’s doing well; but let him know he shouldn’t think about me.”
I can give you a few extracts from the rest of the letter, for I was permitted to keep this also—perhaps, as an antidote to all pernicious hopes and fancies.
I can share a few excerpts from the rest of the letter, since I was allowed to keep this as well—maybe to counter all the harmful hopes and dreams.
* * * * *
Got it! Please provide the text you'd like me to modernize.
He is decidedly better, but very low from the depressing effects of his severe illness and the strict regimen he is obliged to observe—so opposite to all his previous habits. It is deplorable to see how completely his past life has degenerated his once noble constitution, and vitiated the whole system of his organization. But the doctor says he may now be considered out of danger, if he will only continue to observe the necessary restrictions. Some stimulating cordials he must have, but they should be judiciously diluted and sparingly used; and I find it very difficult to keep him to this. At first, his extreme dread of death rendered the task an easy one; but in proportion as he feels his acute suffering abating, and sees the danger receding, the more intractable he becomes. Now, also, his appetite for food is beginning to return; and here, too, his long habits of self-indulgence are greatly against him. I watch and restrain him as well as I can, and often get bitterly abused for my rigid severity; and sometimes he contrives to elude my vigilance, and sometimes acts in opposition to my will. But he is now so completely reconciled to my attendance in general that he is never satisfied when I am not by his side. I am obliged to be a little stiff with him sometimes, or he would make a complete slave of me; and I know it would be unpardonable weakness to give up all other interests for him. I have the servants to overlook, and my little Arthur to attend to,—and my own health too, all of which would be entirely neglected were I to satisfy his exorbitant demands. I do not generally sit up at night, for I think the nurse who has made it her business is better qualified for such undertakings than I am;—but still, an unbroken night’s rest is what I but seldom enjoy, and never can venture to reckon upon; for my patient makes no scruple of calling me up at an hour when his wants or his fancies require my presence. But he is manifestly afraid of my displeasure; and if at one time he tries my patience by his unreasonable exactions, and fretful complaints and reproaches, at another he depresses me by his abject submission and deprecatory self-abasement when he fears he has gone too far. But all this I can readily pardon; I know it is chiefly the result of his enfeebled frame and disordered nerves. What annoys me the most, is his occasional attempts at affectionate fondness that I can neither credit nor return; not that I hate him: his sufferings and my own laborious care have given him some claim to my regard—to my affection even, if he would only be quiet and sincere, and content to let things remain as they are; but the more he tries to conciliate me, the more I shrink from him and from the future.
He is definitely doing better, but he’s still feeling pretty low from the overwhelming effects of his severe illness and the strict routine he has to follow, which is completely the opposite of how he used to live. It's heartbreaking to see how much his past life has weakened his once strong body and messed up his whole system. But the doctor says he’s out of danger now, as long as he keeps following the necessary restrictions. He needs some stimulating drinks, but they should be carefully diluted and used sparingly; it’s really hard to make him stick to that. At first, his intense fear of death made it easier to manage, but as his sharp pain lessens and he sees the danger fading, he becomes more defiant. Now, his appetite for food is starting to come back, and once again, his old habits of indulgence are working against him. I try to monitor and limit him as best as I can, and I often get harshly criticized for my strictness; sometimes, he manages to trick me and even goes against my wishes. However, he’s gotten so used to my presence that he’s never happy when I’m not by his side. I have to be a little firm with him sometimes, or he would completely take over my life, and I know it would be a huge mistake to sacrifice all my other responsibilities for him. I have to oversee the servants and take care of little Arthur—plus look after my own health, all of which would be totally neglected if I gave in to his unreasonable demands. I generally don’t stay up at night because I believe the nurse, who specializes in that, is more qualified than I am; still, I rarely get an uninterrupted night’s sleep, and I can never count on it because my patient has no qualms about waking me up whenever he needs something or feels like it. But he’s clearly afraid of upsetting me; even when he tests my patience with his unreasonable demands and complaints, he also has moments of complete submission and self-deprecation when he worries he’s gone too far. I can easily forgive all this because I know it’s mostly due to his weakened state and frazzled nerves. What bothers me the most are his occasional attempts to show affection that I can’t trust or reciprocate; it’s not that I hate him—his suffering and my exhausting care have given him some claim to my concern, even to my affection, if he would just calm down and be honest, letting things stay as they are. But the more he tries to win me over, the more I pull away from him and the future.
“Helen, what do you mean to do when I get well?” he asked this morning. “Will you run away again?”
“Helen, what are you planning to do when I get better?” he asked this morning. “Are you going to run away again?”
“It entirely depends upon your own conduct.”
“It all depends on how you act.”
“Oh, I’ll be very good.”
“Oh, I’ll behave.”
“But if I find it necessary to leave you, Arthur, I shall not ‘run away’: you know I have your own promise that I may go whenever I please, and take my son with me.”
“But if I find it necessary to leave you, Arthur, I won’t just ‘run away’: you know I have your promise that I can go whenever I want and take my son with me.”
“Oh, but you shall have no cause.” And then followed a variety of professions, which I rather coldly checked.
“Oh, but you won't have any reason to.” And then they followed up with a bunch of declarations that I responded to pretty indifferently.
“Will you not forgive me, then?” said he.
“Will you not forgive me, then?” he asked.
“Yes,—I have forgiven you: but I know you cannot love me as you once did—and I should be very sorry if you were to, for I could not pretend to return it: so let us drop the subject, and never recur to it again. By what I have done for you, you may judge of what I will do—if it be not incompatible with the higher duty I owe to my son (higher, because he never forfeited his claims, and because I hope to do more good to him than I can ever do to you); and if you wish me to feel kindly towards you, it is deeds not words which must purchase my affection and esteem.”
“Yes, I have forgiven you: but I know you can’t love me the way you used to—and I would be really sad if you did, because I couldn’t act like I feel the same way. So let’s drop it and never bring it up again. By what I have done for you, you can tell what I will do—unless it conflicts with the greater responsibility I have to my son (greater, because he has never lost his claims, and because I hope to do more good for him than I ever can for you); and if you want me to think kindly of you, it’s deeds not words that will earn my affection and respect.”
His sole reply to this was a slight grimace, and a scarcely perceptible shrug. Alas, unhappy man! words, with him, are so much cheaper than deeds; it was as if I had said, “Pounds, not pence, must buy the article you want.” And then he sighed a querulous, self-commiserating sigh, as if in pure regret that he, the loved and courted of so many worshippers, should be now abandoned to the mercy of a harsh, exacting, cold-hearted woman like that, and even glad of what kindness she chose to bestow.
His only response to this was a slight grimace and a barely noticeable shrug. Unfortunately, poor guy! For him, words are much cheaper than actions; it was like I had said, “You need to spend pounds, not pennies, to get what you want.” Then he let out a whiny, self-pitying sigh, as if he regretted that he, adored and pursued by so many fans, was now left at the mercy of a harsh, demanding, cold-hearted woman like her, and even grateful for the little kindness she was willing to show.
“It’s a pity, isn’t it?” said I; and whether I rightly divined his musings or not, the observation chimed in with his thoughts, for he answered—“It can’t be helped,” with a rueful smile at my penetration.
“It’s a shame, isn’t it?” I said; and whether I accurately guessed his thoughts or not, my comment resonated with him, as he replied—“There’s nothing we can do about it,” with a wry smile at my insight.
* * * * *
Understood! Please provide the short text you'd like me to modernize.
I have seen Esther Hargrave twice. She is a charming creature, but her blithe spirit is almost broken, and her sweet temper almost spoiled, by the still unremitting persecutions of her mother in behalf of her rejected suitor—not violent, but wearisome and unremitting like a continual dropping. The unnatural parent seems determined to make her daughter’s life a burden, if she will not yield to her desires.
I have seen Esther Hargrave twice. She is a charming person, but her cheerful spirit is nearly broken, and her sweet temper is almost ruined, by her mother’s constant harassment on behalf of her rejected suitor—not violent, but tiring and relentless like a constant drip. The unnatural mother seems determined to make her daughter's life miserable if she doesn’t give in to her wishes.
“Mamma does all she can,” said she, “to make me feel myself a burden and incumbrance to the family, and the most ungrateful, selfish, and undutiful daughter that ever was born; and Walter, too, is as stern and cold and haughty as if he hated me outright. I believe I should have yielded at once if I had known, from the beginning, how much resistance would have cost me; but now, for very obstinacy’s sake, I will stand out!”
“Mama does everything she can,” she said, “to make me feel like a burden and a nuisance to the family, and the most ungrateful, selfish, and undutiful daughter ever; and Walter, too, is as strict and cold and arrogant as if he completely hated me. I think I would have given in right away if I had known from the start how hard it would be to resist; but now, just out of stubbornness, I will hold my ground!”
“A bad motive for a good resolve,” I answered. “But, however, I know you have better motives, really, for your perseverance: and I counsel you to keep them still in view.”
“A bad motive for a good decision,” I replied. “But still, I know you actually have better reasons for your persistence, and I advise you to keep those in mind.”
“Trust me I will. I threaten mamma sometimes that I’ll run away, and disgrace the family by earning my own livelihood, if she torments me any more; and then that frightens her a little. But I will do it, in good earnest, if they don’t mind.”
“Trust me, I will. I sometimes threaten Mom that I’ll run away and embarrass the family by making my own living if she keeps bothering me; and that scares her a bit. But I will do it for real if they don’t watch out.”
“Be quiet and patient a while,” said I, “and better times will come.”
“Just be quiet and patient for a bit,” I said, “and better times will come.”
Poor girl! I wish somebody that was worthy to possess her would come and take her away—don’t you, Frederick?
Poor girl! I wish someone deserving of her would come and take her away—don't you think, Frederick?
* * * * *
Understood. Please provide the text for modernization.
If the perusal of this letter filled me with dismay for Helen’s future life and mine, there was one great source of consolation: it was now in my power to clear her name from every foul aspersion. The Millwards and the Wilsons should see with their own eyes the bright sun bursting from the cloud—and they should be scorched and dazzled by its beams;—and my own friends too should see it—they whose suspicions had been such gall and wormwood to my soul. To effect this I had only to drop the seed into the ground, and it would soon become a stately, branching herb: a few words to my mother and sister, I knew, would suffice to spread the news throughout the whole neighbourhood, without any further exertion on my part.
If reading this letter filled me with worry about Helen’s future and mine, there was one big comfort: I could now clear her name of any nasty rumors. The Millwards and the Wilsons would see with their own eyes the bright sun breaking through the clouds—and they would be burned and blinded by its rays;—and my own friends would see it too—they whose doubts had been like poison to my soul. To make this happen, I just had to plant the seed, and it would quickly grow into a tall, branching herb: a few words to my mother and sister, I knew, would be enough to spread the news throughout the whole neighborhood, without any more effort on my part.
Rose was delighted; and as soon as I had told her all I thought proper—which was all I affected to know—she flew with alacrity to put on her bonnet and shawl, and hasten to carry the glad tidings to the Millwards and Wilsons—glad tidings, I suspect, to none but herself and Mary Millward—that steady, sensible girl, whose sterling worth had been so quickly perceived and duly valued by the supposed Mrs. Graham, in spite of her plain outside; and who, on her part, had been better able to see and appreciate that lady’s true character and qualities than the brightest genius among them.
Rose was thrilled; and as soon as I shared everything I thought was right to say—which was all I pretended to know—she eagerly went to put on her bonnet and shawl and rushed to share the good news with the Millwards and Wilsons—good news, I think, only for herself and Mary Millward—that reliable, sensible girl, whose real value had been quickly recognized and appreciated by the supposed Mrs. Graham, despite her plain appearance; and who, for her part, had been better able to see and appreciate that lady’s true character and qualities than the brightest intellect among them.
As I may never have occasion to mention her again, I may as well tell you here that she was at this time privately engaged to Richard Wilson—a secret, I believe, to every one but themselves. That worthy student was now at Cambridge, where his most exemplary conduct and his diligent perseverance in the pursuit of learning carried him safely through, and eventually brought him with hard-earned honours, and an untarnished reputation, to the close of his collegiate career. In due time he became Mr. Millward’s first and only curate—for that gentleman’s declining years forced him at last to acknowledge that the duties of his extensive parish were a little too much for those vaunted energies which he was wont to boast over his younger and less active brethren of the cloth. This was what the patient, faithful lovers had privately planned and quietly waited for years ago; and in due time they were united, to the astonishment of the little world they lived in, that had long since declared them both born to single blessedness; affirming it impossible that the pale, retiring bookworm should ever summon courage to seek a wife, or be able to obtain one if he did, and equally impossible that the plain-looking, plain-dealing, unattractive, unconciliating Miss Millward should ever find a husband.
Since I might not have the chance to mention her again, I’ll tell you now that she was at this point secretly engaged to Richard Wilson—a secret that I think only they knew. That dedicated student was at Cambridge, where his commendable behavior and hard work in his studies allowed him to finish successfully, earning honors and maintaining a spotless reputation as he completed his college career. In time, he became Mr. Millward’s first and only curate—because Mr. Millward’s advancing age eventually made him admit that the responsibilities of his large parish were a bit too much for the supposed energy he liked to brag about compared to his younger and less active peers in the church. This was what the devoted, patient lovers had quietly planned and waited for years ago; and eventually, they became married, surprising the small community they lived in, which had long believed they were both destined for single life. They thought it was impossible for the shy, bookish guy to ever gather the courage to look for a wife or that he could find one, and equally improbable that the plain-looking, straightforward, unappealing, and uncompromising Miss Millward would ever find a husband.
They still continued to live at the vicarage, the lady dividing her time between her father, her husband, and their poor parishioners,—and subsequently her rising family; and now that the Reverend Michael Millward has been gathered to his fathers, full of years and honours, the Reverend Richard Wilson has succeeded him to the vicarage of Lindenhope, greatly to the satisfaction of its inhabitants, who had so long tried and fully proved his merits, and those of his excellent and well-loved partner.
They continued to live at the vicarage, with the lady splitting her time between her father, her husband, their struggling parishioners, and later, her growing family. Now that Reverend Michael Millward has passed away, honored and respected, Reverend Richard Wilson has taken over the vicarage of Lindenhope, much to the delight of its residents, who had long recognized and appreciated his abilities and those of his wonderful and beloved partner.
If you are interested in the after fate of that lady’s sister, I can only tell you—what perhaps you have heard from another quarter—that some twelve or thirteen years ago she relieved the happy couple of her presence by marrying a wealthy tradesman of L——; and I don’t envy him his bargain. I fear she leads him a rather uncomfortable life, though, happily, he is too dull to perceive the extent of his misfortune. I have little enough to do with her myself: we have not met for many years; but, I am well assured, she has not yet forgotten or forgiven either her former lover, or the lady whose superior qualities first opened his eyes to the folly of his boyish attachment.
If you’re curious about what happened to that lady’s sister, I can only share with you—what you might have already heard from someone else—that about twelve or thirteen years ago, she left the happy couple by marrying a wealthy merchant from L——; and I can’t say I envy him that deal. I worry she gives him a pretty uncomfortable life, although fortunately, he’s too dense to notice how unfortunate he really is. I don’t have much to do with her myself: we haven’t seen each other in years; but I’m quite sure she hasn’t forgotten or forgiven either her former lover or the lady whose better qualities first made him realize the foolishness of his youthful crush.
As for Richard Wilson’s sister, she, having been wholly unable to recapture Mr. Lawrence, or obtain any partner rich and elegant enough to suit her ideas of what the husband of Jane Wilson ought to be, is yet in single blessedness. Shortly after the death of her mother she withdrew the light of her presence from Ryecote Farm, finding it impossible any longer to endure the rough manners and unsophisticated habits of her honest brother Robert and his worthy wife, or the idea of being identified with such vulgar people in the eyes of the world, and took lodgings in —— the county town, where she lived, and still lives, I suppose, in a kind of close-fisted, cold, uncomfortable gentility, doing no good to others, and but little to herself; spending her days in fancy-work and scandal; referring frequently to her “brother the vicar,” and her “sister, the vicar’s lady,” but never to her brother the farmer and her sister the farmer’s wife; seeing as much company as she can without too much expense, but loving no one and beloved by none—a cold-hearted, supercilious, keenly, insidiously censorious old maid.
As for Richard Wilson’s sister, she has been completely unable to win back Mr. Lawrence or find a partner who is wealthy and refined enough to meet her expectations of what Jane Wilson’s husband should be, so she remains single and alone. Shortly after her mother passed away, she left Ryecote Farm, unable to tolerate the rough manners and simple ways of her honest brother Robert and his good wife, or the thought of being associated with such ordinary people in the eyes of society. She moved to —— the county town, where she lives, I assume, in a kind of tight-fisted, cold, uncomfortable gentility, doing little good for others and not much for herself; spending her days on needlework and gossip; often mentioning her “brother the vicar” and her “sister, the vicar’s lady,” but never her brother the farmer or her sister the farmer’s wife; entertaining as much company as she can without it costing too much, but loving no one and being loved by none—a cold-hearted, arrogant, and insidiously critical old maid.
CHAPTER XLIX
Though Mr. Lawrence’s health was now quite re-established, my visits to Woodford were as unremitting as ever; though often less protracted than before. We seldom talked about Mrs. Huntingdon; but yet we never met without mentioning her, for I never sought his company but with the hope of hearing something about her, and he never sought mine at all, because he saw me often enough without. But I always began to talk of other things, and waited first to see if he would introduce the subject. If he did not, I would casually ask, “Have you heard from your sister lately?” If he said “No,” the matter was dropped: if he said “Yes,” I would venture to inquire, “How is she?” but never “How is her husband?” though I might be burning to know; because I had not the hypocrisy to profess any anxiety for his recovery, and I had not the face to express any desire for a contrary result. Had I any such desire?—I fear I must plead guilty; but since you have heard my confession, you must hear my justification as well—a few of the excuses, at least, wherewith I sought to pacify my own accusing conscience.
Though Mr. Lawrence’s health was now fully restored, my visits to Woodford remained as frequent as ever, though often shorter than before. We rarely talked about Mrs. Huntingdon, but we never met without mentioning her, since I always sought his company hoping to hear something about her, and he never sought mine because he saw me often enough otherwise. I usually started conversations about other topics and waited to see if he would bring up the subject. If he didn’t, I would casually ask, “Have you heard from your sister lately?” If he said “No,” that would be the end of it; if he said “Yes,” I would cautiously ask, “How is she?” but never “How is her husband?” even though I might have been dying to know, because I couldn't pretend to be concerned for his recovery, nor could I admit I hoped for the opposite outcome. Did I have such hopes?—I’m afraid I must admit I did; but since you’ve heard my confession, you should hear my justification too—at least some of the excuses I used to quiet my guilty conscience.
In the first place, you see, his life did harm to others, and evidently no good to himself; and though I wished it to terminate, I would not have hastened its close if, by the lifting of a finger, I could have done so, or if a spirit had whispered in my ear that a single effort of the will would be enough,—unless, indeed, I had the power to exchange him for some other victim of the grave, whose life might be of service to his race, and whose death would be lamented by his friends. But was there any harm in wishing that, among the many thousands whose souls would certainly be required of them before the year was over, this wretched mortal might be one? I thought not; and therefore I wished with all my heart that it might please heaven to remove him to a better world, or if that might not be, still to take him out of this; for if he were unfit to answer the summons now, after a warning sickness, and with such an angel by his side, it seemed but too certain that he never would be—that, on the contrary, returning health would bring returning lust and villainy, and as he grew more certain of recovery, more accustomed to her generous goodness, his feelings would become more callous, his heart more flinty and impervious to her persuasive arguments—but God knew best. Meantime, however, I could not but be anxious for the result of His decrees; knowing, as I did, that (leaving myself entirely out of the question), however Helen might feel interested in her husband’s welfare, however she might deplore his fate, still while he lived she must be miserable.
First of all, his life caused harm to others and clearly brought him no good. While I wanted it to end, I wouldn't have rushed his death if I could do so with just a gesture, or if a voice had told me that a simple act of will would be enough—unless, of course, I could swap him for another person who might be more beneficial to the world, whose death would be mourned by friends. But was there anything wrong with wishing that, among the thousands who were definitely going to die before the year was over, this miserable man could be one of them? I thought not; so I wished with all my heart that it would please heaven to take him to a better place, or if that wasn’t possible, at least out of this one. Because if he wasn't ready to answer the call now, after a sickly warning and with such an angel by his side, it seemed all too likely he never would be—that, on the contrary, regaining his health would bring back his desires and wickedness, and as he became more sure of recovery and more accustomed to her kind nature, his feelings would harden, his heart would become more unyielding to her persuasive words—but God knew best. In the meantime, I couldn't help but worry about the outcome of His plans; knowing, as I did, that (putting myself completely aside), no matter how much Helen cared about her husband's well-being, or how much she might mourn his fate, while he was alive, she would certainly be miserable.
A fortnight passed away, and my inquiries were always answered in the negative. At length a welcome “yes” drew from me the second question. Lawrence divined my anxious thoughts, and appreciated my reserve. I feared, at first, he was going to torture me by unsatisfactory replies, and either leave me quite in the dark concerning what I wanted to know, or force me to drag the information out of him, morsel by morsel, by direct inquiries. “And serve you right,” you will say; but he was more merciful; and in a little while he put his sister’s letter into my hand. I silently read it, and restored it to him without comment or remark. This mode of procedure suited him so well, that thereafter he always pursued the plan of showing me her letters at once, when “inquired” after her, if there were any to show—it was so much less trouble than to tell me their contents; and I received such confidences so quietly and discreetly that he was never induced to discontinue them.
Two weeks went by, and I always got negative answers to my questions. Finally, a welcome “yes” prompted me to ask a second question. Lawrence sensed my anxious thoughts and understood my hesitation. At first, I was worried he would torture me with unsatisfactory answers, leaving me completely in the dark about what I wanted to know or making me pull the information from him bit by bit through direct questions. “And you deserve it,” you might say, but he was kinder; soon enough, he handed me his sister’s letter. I read it silently and returned it to him without any comments or remarks. This approach suited him so well that from then on, whenever I asked about her, he always showed me her letters right away, if he had any to show—it was so much easier than explaining their content; and I received such disclosures so quietly and discreetly that he never felt the need to stop sharing them.
But I devoured those precious letters with my eyes, and never let them go till their contents were stamped upon my mind; and when I got home, the most important passages were entered in my diary among the remarkable events of the day.
But I soaked up those precious letters with my eyes, and I didn’t let them go until their contents were etched in my mind; and when I got home, I wrote down the most important passages in my diary alongside the notable events of the day.
The first of these communications brought intelligence of a serious relapse in Mr. Huntingdon’s illness, entirely the result of his own infatuation in persisting in the indulgence of his appetite for stimulating drink. In vain had she remonstrated, in vain she had mingled his wine with water: her arguments and entreaties were a nuisance, her interference was an insult so intolerable that, at length, on finding she had covertly diluted the pale port that was brought him, he threw the bottle out of the window, swearing he would not be cheated like a baby, ordered the butler, on pain of instant dismissal, to bring a bottle of the strongest wine in the cellar, and affirming that he should have been well long ago if he had been let to have his own way, but she wanted to keep him weak in order that she might have him under her thumb—but, by the Lord Harry, he would have no more humbug—seized a glass in one hand and the bottle in the other, and never rested till he had drunk it dry. Alarming symptoms were the immediate result of this “imprudence,” as she mildly termed it—symptoms which had rather increased than diminished since; and this was the cause of her delay in writing to her brother. Every former feature of his malady had returned with augmented virulence: the slight external wound, half healed, had broken out afresh; internal inflammation had taken place, which might terminate fatally if not soon removed. Of course, the wretched sufferer’s temper was not improved by this calamity—in fact, I suspect it was well nigh insupportable, though his kind nurse did not complain; but she said she had been obliged at last to give her son in charge to Esther Hargrave, as her presence was so constantly required in the sick-room that she could not possibly attend to him herself; and though the child had begged to be allowed to continue with her there, and to help her to nurse his papa, and though she had no doubt he would have been very good and quiet, she could not think of subjecting his young and tender feelings to the sight of so much suffering, or of allowing him to witness his father’s impatience, or hear the dreadful language he was wont to use in his paroxysms of pain or irritation.
The first of these messages informed her of a serious setback in Mr. Huntingdon’s illness, completely due to his stubbornness in indulging his desire for strong drink. She had tried to reason with him in vain, even mixing his wine with water. Her arguments and pleas were more annoying than helpful, and her interference felt like such an unbearable insult that, when he discovered she had secretly diluted the pale port he was served, he threw the bottle out the window, swearing he wouldn’t be treated like a child. He ordered the butler, under threat of immediate dismissal, to bring him the strongest wine from the cellar, insisting that he would have been fine long ago if he had been allowed to do as he pleased, but she wanted to keep him weak to control him. He declared, by the Lord Harry, that he wouldn’t tolerate any more nonsense—seizing a glass in one hand and the bottle in the other, he didn’t stop until he had finished it. Worrying symptoms quickly followed this "carelessness," as she gently called it—symptoms which had actually worsened since then—resulting in her delay in writing to her brother. Every previous aspect of his illness had returned, intensified: the slight external wound, which was half healed, broke out again; internal inflammation had occurred, which could be fatal if not dealt with soon. Naturally, the poor patient's temperament was not improved by this disaster—in fact, I suspect it was nearly unbearable, though his devoted nurse didn't complain. She mentioned that she had finally had to leave her son in the care of Esther Hargrave since she needed to be in the sick-room so often that she couldn’t care for him herself. Although the child had asked to stay with her and help take care of his dad, and she knew he would have been well-behaved and quiet, she couldn’t bear to expose his young and sensitive feelings to so much suffering, or let him witness his father’s impatience, or hear the terrible things he tended to say when in pain or upset.
The latter (continued she) most deeply regrets the step that has occasioned his relapse; but, as usual, he throws the blame upon me. If I had reasoned with him like a rational creature, he says, it never would have happened; but to be treated like a baby or a fool was enough to put any man past his patience, and drive him to assert his independence even at the sacrifice of his own interest. He forgets how often I had reasoned him “past his patience” before. He appears to be sensible of his danger; but nothing can induce him to behold it in the proper light. The other night, while I was waiting on him, and just as I had brought him a draught to assuage his burning thirst, he observed, with a return of his former sarcastic bitterness, “Yes, you’re mighty attentive now! I suppose there’s nothing you wouldn’t do for me now?”
The latter (she continued) really regrets the action that led to his relapse; but, as usual, he blames me. He says if I had talked to him like a sensible person, it would never have happened; but being treated like a child or an idiot was enough to push anyone’s patience and make them want to assert their independence, even at the cost of their own interests. He forgets how many times I had talked him “past his patience” before. He seems to understand his danger, but nothing can make him see it clearly. The other night, while I was attending to him, just as I brought him a drink to quench his burning thirst, he remarked with a return of his sarcastic bitterness, “Yeah, you’re really attentive now! I guess there’s nothing you wouldn’t do for me now?”
“You know,” said I, a little surprised at his manner, “that I am willing to do anything I can to relieve you.”
“You know,” I said, a bit surprised by his behavior, “that I'm ready to do whatever I can to help you.”
“Yes, now, my immaculate angel; but when once you have secured your reward, and find yourself safe in heaven, and me howling in hell-fire, catch you lifting a finger to serve me then! No, you’ll look complacently on, and not so much as dip the tip of your finger in water to cool my tongue!”
“Yes, now, my perfect angel; but once you’ve got your reward and you’re safe in heaven while I’m suffering in hell, don’t expect you to lift a finger to help me then! No, you’ll just watch with satisfaction and not even dip the tip of your finger in water to cool my tongue!”
“If so, it will be because of the great gulf over which I cannot pass; and if I could look complacently on in such a case, it would be only from the assurance that you were being purified from your sins, and fitted to enjoy the happiness I felt.—But are you determined, Arthur, that I shall not meet you in heaven?”
“If that’s the case, it will be because of the huge divide I can’t cross; and if I could look on without concern in that situation, it would only be because I know you’re being cleansed from your sins and prepared to experience the joy I felt.—But are you sure, Arthur, that I won’t see you in heaven?”
“Humph! What should I do there, I should like to know?”
"Humph! What am I supposed to do there, I'd like to know?"
“Indeed, I cannot tell; and I fear it is too certain that your tastes and feelings must be widely altered before you can have any enjoyment there. But do you prefer sinking, without an effort, into the state of torment you picture to yourself?”
“Honestly, I can’t say; and I’m afraid it’s pretty clear that your tastes and feelings need to change a lot before you can enjoy it there. But would you rather just sink, without even trying, into the kind of torment you imagine?”
“Oh, it’s all a fable,” said he, contemptuously.
“Oh, it’s all a story,” he said, disdainfully.
“Are you sure, Arthur? are you quite sure? Because, if there is any doubt, and if you should find yourself mistaken after all, when it is too late to turn—”
“Are you sure, Arthur? Are you really sure? Because, if there’s any doubt, and if you happen to be wrong after all, when it’s too late to change your mind—”
“It would be rather awkward, to be sure,” said he; “but don’t bother me now—I’m not going to die yet. I can’t and won’t,” he added vehemently, as if suddenly struck with the appalling aspect of that terrible event. “Helen, you must save me!” And he earnestly seized my hand, and looked into my face with such imploring eagerness that my heart bled for him, and I could not speak for tears.
“It would be really uncomfortable, for sure,” he said. “But don’t bother me right now—I’m not going to die yet. I can’t and I won’t,” he added passionately, as if suddenly overwhelmed by the terrifying idea of that awful event. “Helen, you have to save me!” He earnestly grabbed my hand and looked into my face with such desperate intensity that my heart ached for him, and I couldn’t speak through my tears.
* * * * *
Understood. Please provide the text you'd like to modernize.
The next letter brought intelligence that the malady was fast increasing; and the poor sufferer’s horror of death was still more distressing than his impatience of bodily pain. All his friends had not forsaken him; for Mr. Hattersley, hearing of his danger, had come to see him from his distant home in the north. His wife had accompanied him, as much for the pleasure of seeing her dear friend, from whom she had been parted so long, as to visit her mother and sister.
The next letter brought news that the illness was spreading quickly, and the poor sufferer's fear of death was even more distressing than his frustration with physical pain. All his friends hadn't abandoned him; Mr. Hattersley, upon hearing about his condition, traveled to see him from his home up north. His wife came along, both to see her dear friend, whom she hadn't seen in so long, and to visit her mother and sister.
Mrs. Huntingdon expressed herself glad to see Milicent once more, and pleased to behold her so happy and well. She is now at the Grove, continued the letter, but she often calls to see me. Mr. Hattersley spends much of his time at Arthur’s bed-side. With more good feeling than I gave him credit for, he evinces considerable sympathy for his unhappy friend, and is far more willing than able to comfort him. Sometimes he tries to joke and laugh with him, but that will not do; sometimes he endeavours to cheer him with talk about old times, and this at one time may serve to divert the sufferer from his own sad thoughts; at another, it will only plunge him into deeper melancholy than before; and then Hattersley is confounded, and knows not what to say, unless it be a timid suggestion that the clergyman might be sent for. But Arthur will never consent to that: he knows he has rejected the clergyman’s well-meant admonitions with scoffing levity at other times, and cannot dream of turning to him for consolation now.
Mrs. Huntingdon was happy to see Milicent again and glad to see her so happy and healthy. She’s currently at the Grove, the letter continued, but she often drops by to visit me. Mr. Hattersley spends a lot of his time at Arthur’s bedside. With more empathy than I expected from him, he shows a lot of sympathy for his troubled friend and wants to comfort him more than he’s able to. Sometimes he tries to joke around and laugh with him, but that doesn't really work; other times he tries to lift his spirits by reminiscing about the past, which can sometimes distract Arthur from his sad thoughts, but at other times, it just sinks him deeper into his sadness. Then Hattersley is at a loss for words and doesn't know what to suggest, except for the hesitant idea that they might send for the clergyman. But Arthur will never agree to that: he knows he dismissed the clergyman’s well-meaning advice with mockery before and can’t imagine turning to him for comfort now.
Mr. Hattersley sometimes offers his services instead of mine, but Arthur will not let me go: that strange whim still increases, as his strength declines—the fancy to have me always by his side. I hardly ever leave him, except to go into the next room, where I sometimes snatch an hour or so of sleep when he is quiet; but even then the door is left ajar, that he may know me to be within call. I am with him now, while I write, and I fear my occupation annoys him; though I frequently break off to attend to him, and though Mr. Hattersley is also by his side. That gentleman came, as he said, to beg a holiday for me, that I might have a run in the park, this fine frosty morning, with Milicent and Esther and little Arthur, whom he had driven over to see me. Our poor invalid evidently felt it a heartless proposition, and would have felt it still more heartless in me to accede to it. I therefore said I would only go and speak to them a minute, and then come back. I did but exchange a few words with them, just outside the portico, inhaling the fresh, bracing air as I stood, and then, resisting the earnest and eloquent entreaties of all three to stay a little longer, and join them in a walk round the garden, I tore myself away and returned to my patient. I had not been absent five minutes, but he reproached me bitterly for my levity and neglect. His friend espoused my cause.
Mr. Hattersley sometimes offers to take my place, but Arthur won’t let me leave: that strange urge of his only grows stronger as his strength fades—the need to have me always nearby. I hardly ever leave him, except to go into the next room, where I sometimes grab an hour or so of sleep when he’s calm; but even then, I leave the door slightly open so he knows I’m within reach. I’m with him now as I write, and I worry my work annoys him; even though I often pause to check on him, and Mr. Hattersley is also there. That gentleman came to ask if I could have a break to enjoy a walk in the park this lovely, chilly morning with Milicent, Esther, and little Arthur, whom he brought over to see me. Our poor patient clearly thought it was a selfish suggestion, and he would have found it even more heartless for me to agree to it. So I said I would just go and talk to them for a minute and then return. I exchanged a few words with them just outside the entryway, taking in the fresh, crisp air as I stood there, and then, despite the eager and persuasive pleas from all three to stay a bit longer and join them for a walk around the garden, I forced myself to leave and went back to my patient. I’d barely been gone five minutes, and he scolded me harshly for my lightheartedness and neglect. His friend defended me.
“Nay, nay, Huntingdon,” said he, “you’re too hard upon her; she must have food and sleep, and a mouthful of fresh air now and then, or she can’t stand it, I tell you. Look at her, man! she’s worn to a shadow already.”
“Nay, nay, Huntingdon,” he said, “you’re being too tough on her; she needs food and sleep, and a bit of fresh air now and then, or she won’t make it, I tell you. Look at her, man! She’s already a shadow of her former self.”
“What are her sufferings to mine?” said the poor invalid. “You don’t grudge me these attentions, do you, Helen?”
“What are her problems compared to mine?” said the poor invalid. “You’re not upset about me receiving these attentions, are you, Helen?”
“No, Arthur, if I could really serve you by them. I would give my life to save you, if I might.”
“No, Arthur, if I could really help you with them. I would give my life to save you, if I could.”
“Would you, indeed? No!”
“Would you, really? No!”
“Most willingly I would.”
"I would gladly do that."
“Ah! that’s because you think yourself more fit to die!”
“Ah! that’s because you think you’re more ready to die!”
There was a painful pause. He was evidently plunged in gloomy reflections; but while I pondered for something to say that might benefit without alarming him, Hattersley, whose mind had been pursuing almost the same course, broke silence with, “I say, Huntingdon, I would send for a parson of some sort: if you didn’t like the vicar, you know, you could have his curate, or somebody else.”
There was an awkward silence. He was clearly lost in dark thoughts; as I tried to think of something to say that might help without worrying him, Hattersley, who had been thinking along similar lines, spoke up with, “Hey, Huntingdon, I really think you should call a priest or something: if you didn’t like the vicar, you could always get his assistant or someone else.”
“No; none of them can benefit me if she can’t,” was the answer. And the tears gushed from his eyes as he earnestly exclaimed, “Oh, Helen, if I had listened to you, it never would have come to this! and if I had heard you long ago—oh, God! how different it would have been!”
“No; none of them can help me if she can’t,” was the reply. Tears streamed down his face as he passionately said, “Oh, Helen, if I had listened to you, it would never have come to this! And if I had heard you a long time ago—oh, God! how different it would have been!”
“Hear me now, then, Arthur,” said I, gently pressing his hand.
“Hear me now, Arthur,” I said, gently pressing his hand.
“It’s too late now,” said he despondingly. And after that another paroxysm of pain came on; and then his mind began to wander, and we feared his death was approaching: but an opiate was administered: his sufferings began to abate, he gradually became more composed, and at length sank into a kind of slumber. He has been quieter since; and now Hattersley has left him, expressing a hope that he shall find him better when he calls to-morrow.
“It’s too late now,” he said sadly. After that, another wave of pain hit him, and then his mind started to drift. We feared he was close to death, but he was given a sedative: his pain began to ease, he gradually became more calm, and finally fell into a sort of sleep. He has been calmer since; now Hattersley has left him, hoping he will find him in better shape when he comes by tomorrow.
“Perhaps I may recover,” he replied; “who knows? This may have been the crisis. What do you think, Helen?”
“Maybe I could get better,” he replied; “who knows? This might have been the turning point. What do you think, Helen?”
Unwilling to depress him, I gave the most cheering answer I could, but still recommended him to prepare for the possibility of what I inly feared was but too certain. But he was determined to hope. Shortly after he relapsed into a kind of doze, but now he groans again.
Unwilling to bring him down, I gave the most encouraging answer I could, but still urged him to prepare for the possibility of what I secretly feared was all too likely. However, he was set on hoping. Shortly after, he slipped into a sort of doze, but now he's groaning again.
There is a change. Suddenly he called me to his side, with such a strange, excited manner, that I feared he was delirious, but he was not. “That was the crisis, Helen!” said he, delightedly. “I had an infernal pain here—it is quite gone now. I never was so easy since the fall—quite gone, by heaven!” and he clasped and kissed my hand in the very fulness of his heart; but finding I did not participate in his joy, he quickly flung it from him, and bitterly cursed my coldness and insensibility. How could I reply? Kneeling beside him, I took his hand and fondly pressed it to my lips—for the first time since our separation—and told him, as well as tears would let me speak, that it was not that that kept me silent: it was the fear that this sudden cessation of pain was not so favourable a symptom as he supposed. I immediately sent for the doctor: we are now anxiously awaiting him. I will tell you what he says. There is still the same freedom from pain, the same deadness to all sensation where the suffering was most acute.
There’s a shift. Suddenly, he called me to his side with such a strange, excited energy that I worried he was delirious, but he wasn’t. “That was the crisis, Helen!” he said, thrilled. “I had this awful pain here—it’s completely gone now. I’ve never felt this easy since the fall—totally gone, I swear!” He took my hand and kissed it with all his heart, but when he saw that I didn’t share in his joy, he quickly pulled away and bitterly cursed my coldness and insensitivity. How could I respond? Kneeling beside him, I took his hand and gently pressed it to my lips—for the first time since we parted—and told him, as tears filled my eyes, that it wasn’t that which kept me quiet: it was the worry that this sudden relief from pain might not be as good a sign as he thought. I immediately called for the doctor: we are now anxiously awaiting his arrival. I will let you know what he says. There’s still the same lack of pain, the same numbness to all sensation where the suffering was the most intense.
My worst fears are realised: mortification has commenced. The doctor has told him there is no hope. No words can describe his anguish. I can write no more.
My worst fears have come true: the humiliation has started. The doctor has informed him that there’s no hope. No words can capture his pain. I can’t write anymore.
* * * * *
Understood. Please provide the text you'd like me to modernize.
The next was still more distressing in the tenor of its contents. The sufferer was fast approaching dissolution—dragged almost to the verge of that awful chasm he trembled to contemplate, from which no agony of prayers or tears could save him. Nothing could comfort him now; Hattersley’s rough attempts at consolation were utterly in vain. The world was nothing to him: life and all its interests, its petty cares and transient pleasures, were a cruel mockery. To talk of the past was to torture him with vain remorse; to refer to the future was to increase his anguish; and yet to be silent was to leave him a prey to his own regrets and apprehensions. Often he dwelt with shuddering minuteness on the fate of his perishing clay—the slow, piecemeal dissolution already invading his frame: the shroud, the coffin, the dark, lonely grave, and all the horrors of corruption.
The next part was even more distressing in its content. The person was rapidly approaching death—pulled almost to the edge of that terrifying void he dreaded to think about, from which no amount of prayers or tears could rescue him. Nothing could comfort him now; Hattersley’s clumsy attempts at consolation were completely useless. The world meant nothing to him: life and all its interests, its petty worries and fleeting pleasures, felt like a cruel joke. Discussing the past only tortured him with pointless regret; mentioning the future only heightened his pain; yet, remaining silent would leave him vulnerable to his own regrets and fears. Often he fixated on the grim details of his decaying body—the slow, gradual breakdown already taking over his frame: the shroud, the coffin, the dark, lonely grave, and all the horrors of decay.
“If I try,” said his afflicted wife, “to divert him from these things—to raise his thoughts to higher themes, it is no better:—‘Worse and worse!’ he groans. ‘If there be really life beyond the tomb, and judgment after death, how can I face it?’—I cannot do him any good; he will neither be enlightened, nor roused, nor comforted by anything I say; and yet he clings to me with unrelenting pertinacity—with a kind of childish desperation, as if I could save him from the fate he dreads. He keeps me night and day beside him. He is holding my left hand now, while I write; he has held it thus for hours: sometimes quietly, with his pale face upturned to mine: sometimes clutching my arm with violence—the big drops starting from his forehead at the thoughts of what he sees, or thinks he sees, before him. If I withdraw my hand for a moment it distresses him.
“If I try,” said his troubled wife, “to distract him from these thoughts—to lift his mind to better things, it doesn't help:—‘Worse and worse!’ he cries. ‘If there’s really life after death and judgment beyond the grave, how can I face it?’—I can’t make it better for him; he won’t be enlightened, stirred, or comforted by anything I say; yet he holds on to me with stubborn persistence—with a sort of desperate reliance, as if I could save him from the fate he fears. He keeps me by his side day and night. He’s holding my left hand now while I write; he’s been doing that for hours: sometimes quietly, with his pale face turned up to mine: sometimes gripping my arm tightly—the beads of sweat forming on his forehead as he thinks about what he sees, or thinks he sees, in front of him. If I pull my hand away for even a moment, it troubles him.
“‘Stay with me, Helen,’ he says; ‘let me hold you so: it seems as if harm could not reach me while you are here. But death will come—it is coming now—fast, fast!—and—oh, if I could believe there was nothing after!’
"‘Stay with me, Helen,’ he says; ‘let me hold you like this: it feels like nothing can hurt me while you’re here. But death will come—it’s coming now—quickly, quickly!—and—oh, if I could believe there was nothing after!’"
“‘Don’t try to believe it, Arthur; there is joy and glory after, if you will but try to reach it!’
“‘Don’t try to believe it, Arthur; there is joy and glory ahead, if you just make an effort to reach it!’”
“‘What, for me?’ he said, with something like a laugh. ‘Are we not to be judged according to the deeds done in the body? Where’s the use of a probationary existence, if a man may spend it as he pleases, just contrary to God’s decrees, and then go to heaven with the best—if the vilest sinner may win the reward of the holiest saint, by merely saying, ‘I repent!’”
“‘What, for me?’ he said, almost laughing. ‘Aren't we supposed to be judged based on what we've done in our lives? What's the point of living a trial life if someone can just do whatever they want, completely against God’s rules, and still get into heaven? If the worst sinner can earn the same reward as the holiest saint just by saying, ‘I’m sorry!’?”
“‘But if you sincerely repent—’
"‘But if you genuinely repent—’"
“‘I can’t repent; I only fear.’
"I can't repent; I only fear."
“‘You only regret the past for its consequences to yourself?’
‘You only regret the past because of how it affects you?’
“‘Just so—except that I’m sorry to have wronged you, Nell, because you’re so good to me.’
“‘That's right—except that I feel sorry for having hurt you, Nell, because you’re so nice to me.’”
“‘Think of the goodness of God, and you cannot but be grieved to have offended Him.’
“‘Consider the goodness of God, and you can't help but feel sorry for having upset Him.’”
“‘What is God?—I cannot see Him or hear Him.—God is only an idea.’
“‘What is God?—I can’t see Him or hear Him.—God is just an idea.’”
“‘God is Infinite Wisdom, and Power, and Goodness—and LOVE; but if this idea is too vast for your human faculties—if your mind loses itself in its overwhelming infinitude, fix it on Him who condescended to take our nature upon Him, who was raised to heaven even in His glorified human body, in whom the fulness of the Godhead shines.’
“‘God is infinite wisdom, power, goodness—and love; but if this concept is too immense for your human understanding—if your mind gets lost in its overwhelming vastness, focus on Him who humbled Himself to take on our nature, who was raised to heaven even in His glorified human body, in whom the fullness of the Godhead shines.’”
“But he only shook his head and sighed. Then, in another paroxysm of shuddering horror, he tightened his grasp on my hand and arm, and, groaning and lamenting, still clung to me with that wild, desperate earnestness so harrowing to my soul, because I know I cannot help him. I did my best to soothe and comfort him.
“But he just shook his head and sighed. Then, in another wave of trembling terror, he tightened his grip on my hand and arm, and, groaning and lamenting, still held onto me with that wild, desperate intensity that was so distressing to my soul, because I knew I couldn’t help him. I did my best to soothe and comfort him.”
“‘Death is so terrible,’ he cried, ‘I cannot bear it! You don’t know, Helen—you can’t imagine what it is, because you haven’t it before you! and when I’m buried, you’ll return to your old ways and be as happy as ever, and all the world will go on just as busy and merry as if I had never been; while I—’ He burst into tears.
“‘Death is so awful,’ he cried, ‘I can’t stand it! You don’t understand, Helen—you can’t even imagine what it’s like, because you haven’t faced it yet! And when I’m gone, you’ll go back to your usual life and be as happy as ever, and the world will continue on as busy and cheerful as if I had never existed; while I—’ He broke down in tears.”
“‘You needn’t let that distress you,’ I said; ‘we shall all follow you soon enough.’
“‘You don’t have to let that bother you,’ I said; ‘we’ll all be there before you know it.’”
“‘I wish to God I could take you with me now!’ he exclaimed: ‘you should plead for me.’
“I wish I could take you with me right now!” he exclaimed. “You should advocate for me.”
“‘No man can deliver his brother, nor make agreement unto God for him,’ I replied: ‘it cost more to redeem their souls—it cost the blood of an incarnate God, perfect and sinless in Himself, to redeem us from the bondage of the evil one:—let Him plead for you.’
“‘No one can rescue their brother or make a deal with God for him,’ I responded: ‘it took more to save their souls—it cost the blood of a God who became human, perfect and sinless, to free us from the grip of evil:—let Him advocate for you.’”
“But I seem to speak in vain. He does not now, as formerly, laugh these blessed truths to scorn: but still he cannot trust, or will not comprehend them. He cannot linger long. He suffers dreadfully, and so do those that wait upon him. But I will not harass you with further details: I have said enough, I think, to convince you that I did well to go to him.”
“But it feels like I'm talking to a wall. He doesn't mock these precious truths like he used to, but he still can't trust or understand them. He can't stay in one place for long. He's in terrible pain, and so are those who care for him. But I won't burden you with more details: I believe I've said enough to show you that visiting him was the right choice.”
* * * * *
Sure! Please provide the text you'd like me to modernize.
Poor, poor Helen! dreadful indeed her trials must have been! And I could do nothing to lessen them—nay, it almost seemed as if I had brought them upon her myself by my own secret desires; and whether I looked at her husband’s sufferings or her own, it seemed almost like a judgment upon myself for having cherished such a wish.
Poor, poor Helen! Her struggles must have been truly awful! And I could do nothing to help her—actually, it felt as if I had caused them myself with my own hidden desires; whether I thought about her husband’s pain or her own, it felt like a punishment for having held onto such a wish.
The next day but one there came another letter. That too was put into my hands without a remark, and these are its contents:—
The day after next, another letter arrived. It was handed to me without a word, and here’s what it said:—
Dec. 5th.
Dec. 5
He is gone at last. I sat beside him all night, with my hand fast locked in his, watching the changes of his features and listening to his failing breath. He had been silent a long time, and I thought he would never speak again, when he murmured, faintly but distinctly,—“Pray for me, Helen!”
He’s finally gone. I sat next to him all night, holding his hand tightly, watching his face change and listening to his shallow breathing. He had been quiet for a long time, and I thought he would never speak again, when he whispered, softly but clearly, “Pray for me, Helen!”
“I do pray for you, every hour and every minute, Arthur; but you must pray for yourself.”
“I pray for you, every hour and every minute, Arthur; but you need to pray for yourself.”
His lips moved, but emitted no sound;—then his looks became unsettled; and, from the incoherent, half-uttered words that escaped him from time to time, supposing him to be now unconscious, I gently disengaged my hand from his, intending to steal away for a breath of air, for I was almost ready to faint; but a convulsive movement of the fingers, and a faintly whispered “Don’t leave me!” immediately recalled me: I took his hand again, and held it till he was no more—and then I fainted. It was not grief; it was exhaustion, that, till then, I had been enabled successfully to combat. Oh, Frederick! none can imagine the miseries, bodily and mental, of that death-bed! How could I endure to think that that poor trembling soul was hurried away to everlasting torment? it would drive me mad. But, thank God, I have hope—not only from a vague dependence on the possibility that penitence and pardon might have reached him at the last, but from the blessed confidence that, through whatever purging fires the erring spirit may be doomed to pass—whatever fate awaits it—still it is not lost, and God, who hateth nothing that He hath made, will bless it in the end!
His lips moved, but no sound came out; then his expression became troubled. From the jumbled, half-formed words that slipped out from time to time, thinking he was now unconscious, I gently pulled my hand away from his, planning to step outside for some fresh air since I was about to faint. But a sudden twitch of his fingers and a faintly whispered “Don’t leave me!” brought me back: I took his hand again and held it until he was gone—and then I fainted. It wasn’t grief; it was exhaustion that I had managed to fight off until then. Oh, Frederick! no one can imagine the physical and mental anguish of that deathbed! How could I bear to think that poor trembling soul was being rushed off to eternal torment? It would drive me insane. But, thank God, I have hope—not just a vague belief that repentance and forgiveness might have reached him at the last moment, but from the blessed assurance that, through whatever purifying fires the wayward spirit may have to endure—no matter the fate that awaits it—it is not lost, and God, who doesn’t hate anything He has created, will bless it in the end!
His body will be consigned on Thursday to that dark grave he so much dreaded; but the coffin must be closed as soon as possible. If you will attend the funeral, come quickly, for I need help.
His body will be buried on Thursday in that dark grave he feared so much; but the coffin must be closed as soon as possible. If you want to come to the funeral, come quickly, because I need help.
HELEN HUNTINGDON.
HELEN HUNTINGDON.
CHAPTER L
On reading this I had no reason to disguise my joy and hope from Frederick Lawrence, for I had none to be ashamed of. I felt no joy but that his sister was at length released from her afflictive, overwhelming toil—no hope but that she would in time recover from the effects of it, and be suffered to rest in peace and quietness, at least, for the remainder of her life. I experienced a painful commiseration for her unhappy husband (though fully aware that he had brought every particle of his sufferings upon himself, and but too well deserved them all), and a profound sympathy for her own afflictions, and deep anxiety for the consequences of those harassing cares, those dreadful vigils, that incessant and deleterious confinement beside a living corpse—for I was persuaded she had not hinted half the sufferings she had had to endure.
On reading this, I had no reason to hide my joy and hope from Frederick Lawrence, because I had nothing to be ashamed of. I felt joy only in the fact that his sister was finally free from her exhausting, overwhelming burden—my only hope was that she would eventually recover from it and be allowed to find peace and quiet for the rest of her life. I felt a painful sympathy for her unfortunate husband (even though I knew he had caused all his own suffering and fully deserved it), as well as deep empathy for her many struggles, and a genuine concern for the impact of those relentless worries, those awful nights spent awake, and that constant, harmful confinement next to a living corpse—because I was convinced she hadn’t even shared half of the pain she had to endure.
“You will go to her, Lawrence?” said I, as I put the letter into his hand.
“You're going to see her, Lawrence?” I asked, handing him the letter.
“Yes, immediately.”
"Yes, right away."
“That’s right! I’ll leave you, then, to prepare for your departure.”
"That's right! I'll let you get ready for your departure."
“I’ve done that already, while you were reading the letter, and before you came; and the carriage is now coming round to the door.”
“I already did that while you were reading the letter and before you arrived, and the carriage is now coming around to the door.”
Inly approving his promptitude, I bade him good-morning, and withdrew. He gave me a searching glance as we pressed each other’s hands at parting; but whatever he sought in my countenance, he saw there nothing but the most becoming gravity—it might be mingled with a little sternness in momentary resentment at what I suspected to be passing in his mind.
Knowing he was impressed by my punctuality, I said good morning and left. He looked at me closely as we shook hands goodbye, but whatever he was looking for in my face, he found nothing but a serious expression—though it might have had a hint of sternness due to my brief irritation at what I thought was going through his mind.
Had I forgotten my own prospects, my ardent love, my pertinacious hopes? It seemed like sacrilege to revert to them now, but I had not forgotten them. It was, however, with a gloomy sense of the darkness of those prospects, the fallacy of those hopes, and the vanity of that affection, that I reflected on those things as I remounted my horse and slowly journeyed homewards. Mrs. Huntingdon was free now; it was no longer a crime to think of her—but did she ever think of me? Not now—of course it was not to be expected—but would she when this shock was over? In all the course of her correspondence with her brother (our mutual friend, as she herself had called him) she had never mentioned me but once—and that was from necessity. This alone afforded strong presumption that I was already forgotten; yet this was not the worst: it might have been her sense of duty that had kept her silent: she might be only trying to forget; but in addition to this, I had a gloomy conviction that the awful realities she had seen and felt, her reconciliation with the man she had once loved, his dreadful sufferings and death, must eventually efface from her mind all traces of her passing love for me. She might recover from these horrors so far as to be restored to her former health, her tranquillity, her cheerfulness even—but never to those feelings which would appear to her, henceforth, as a fleeting fancy, a vain, illusive dream; especially as there was no one to remind her of my existence—no means of assuring her of my fervent constancy, now that we were so far apart, and delicacy forbade me to see her or to write to her, for months to come at least. And how could I engage her brother in my behalf? how could I break that icy crust of shy reserve? Perhaps he would disapprove of my attachment now as highly as before; perhaps he would think me too poor—too lowly born, to match with his sister. Yes, there was another barrier: doubtless there was a wide distinction between the rank and circumstances of Mrs. Huntingdon, the lady of Grassdale Manor, and those of Mrs. Graham, the artist, the tenant of Wildfell Hall. And it might be deemed presumption in me to offer my hand to the former, by the world, by her friends, if not by herself; a penalty I might brave, if I were certain she loved me; but otherwise, how could I? And, finally, her deceased husband, with his usual selfishness, might have so constructed his will as to place restrictions upon her marrying again. So that you see I had reasons enough for despair if I chose to indulge it.
Had I forgotten my own future, my intense love, my stubborn hopes? It felt wrong to think about them now, but I hadn’t forgotten. Still, it was with a heavy heart that I thought about those things as I got back on my horse and slowly made my way home. Mrs. Huntingdon was free now; it wasn’t a crime to think of her—but did she ever think of me? Not now—that was to be expected—but would she after this shock passed? Throughout her correspondence with her brother (our mutual friend, as she called him), she had only mentioned me once—and that was out of necessity. This alone strongly suggested that I was already forgotten; yet that wasn’t the worst part: maybe it was her sense of duty that kept her quiet: she might be just trying to forget; but I also had a gloomy feeling that the terrible things she had seen and felt, her reconciling with the man she once loved, his awful suffering and death, would eventually erase all traces of her fleeting love for me. She might recover enough from these horrors to regain her former health, her peace, her happiness even—but never those feelings, which would seem to her, from now on, like a passing fancy, a vain, illusory dream; especially since there was no one to remind her of my existence—no way to assure her of my deep loyalty, now that we were so far apart, and it would be inappropriate for me to see or write to her, at least for months. And how could I get her brother to support me? How could I break through that icy wall of shyness? Maybe he would disapprove of my feelings for her now just as much as before; maybe he would think I was too poor—too lowly born to be with his sister. Yes, there was another obstacle: clearly there was a significant difference between the status and circumstances of Mrs. Huntingdon, the lady of Grassdale Manor, and those of Mrs. Graham, the artist, the tenant of Wildfell Hall. And it might seem presumptuous of me to propose to the former, judged by society, by her friends, if not by her; a price I might be willing to pay if I were sure she loved me; but otherwise, how could I? And, finally, her late husband, being selfish as usual, might have structured his will in such a way as to prevent her from marrying again. So you see, I had more than enough reasons for despair if I chose to dwell on it.
Nevertheless, it was with no small degree of impatience that I looked forward to Mr. Lawrence’s return from Grassdale: impatience that increased in proportion as his absence was prolonged. He stayed away some ten or twelve days. All very right that he should remain to comfort and help his sister, but he might have written to tell me how she was, or at least to tell me when to expect his return; for he might have known I was suffering tortures of anxiety for her, and uncertainty for my own future prospects. And when he did return, all he told me about her was, that she had been greatly exhausted and worn by her unremitting exertions in behalf of that man who had been the scourge of her life, and had dragged her with him nearly to the portals of the grave, and was still much shaken and depressed by his melancholy end and the circumstances attendant upon it; but no word in reference to me; no intimation that my name had ever passed her lips, or even been spoken in her presence. To be sure, I asked no questions on the subject; I could not bring my mind to do so, believing, as I did, that Lawrence was indeed averse to the idea of my union with his sister.
Still, I was pretty impatient for Mr. Lawrence to get back from Grassdale, and my impatience only grew as he stayed away longer. He was gone for about ten or twelve days. It was completely understandable that he wanted to stay to comfort and help his sister, but he could have at least written to let me know how she was doing or when he’d be back. He must have known I was anxious about her and uncertain about my own future. When he finally returned, all he told me about her was that she had been really worn out from taking care of that man who had caused her so much pain and had nearly brought her to the brink of death. She was still upset and shaken by his tragic end and everything that surrounded it, but there was no mention of me; no hint that my name had come up or even been mentioned in her presence. Of course, I didn’t ask about it; I just couldn’t bring myself to do that, believing as I did that Lawrence was really against the idea of me marrying his sister.
I saw that he expected to be further questioned concerning his visit, and I saw too, with the keen perception of awakened jealousy, or alarmed self-esteem, or by whatever name I ought to call it, that he rather shrank from that impending scrutiny, and was no less pleased than surprised to find it did not come. Of course, I was burning with anger, but pride obliged me to suppress my feelings, and preserve a smooth face, or at least a stoic calmness, throughout the interview. It was well it did, for, reviewing the matter in my sober judgment, I must say it would have been highly absurd and improper to have quarrelled with him on such an occasion. I must confess, too, that I wronged him in my heart: the truth was, he liked me very well, but he was fully aware that a union between Mrs. Huntingdon and me would be what the world calls a mésalliance; and it was not in his nature to set the world at defiance; especially in such a case as this, for its dread laugh, or ill opinion, would be far more terrible to him directed against his sister than himself. Had he believed that a union was necessary to the happiness of both, or of either, or had he known how fervently I loved her, he would have acted differently; but seeing me so calm and cool, he would not for the world disturb my philosophy; and though refraining entirely from any active opposition to the match, he would yet do nothing to bring it about, and would much rather take the part of prudence, in aiding us to overcome our mutual predilections, than that of feeling, to encourage them. “And he was in the right of it,” you will say. Perhaps he was; at any rate, I had no business to feel so bitterly against him as I did; but I could not then regard the matter in such a moderate light; and, after a brief conversation upon indifferent topics, I went away, suffering all the pangs of wounded pride and injured friendship, in addition to those resulting from the fear that I was indeed forgotten, and the knowledge that she I loved was alone and afflicted, suffering from injured health and dejected spirits, and I was forbidden to console or assist her: forbidden even to assure her of my sympathy, for the transmission of any such message through Mr. Lawrence was now completely out of the question.
I noticed that he expected to be asked more about his visit, and I could also see, driven by jealousy or hurt pride—whatever you want to call it—that he was actually uneasy about that upcoming scrutiny and felt both relieved and surprised that it didn’t happen. Of course, I was furious, but my pride made me hide my feelings and keep a calm expression, or at least a stoic demeanor, throughout our conversation. It was for the best, because when I thought it over with a clear mind, I realized it would have been completely ridiculous and inappropriate to argue with him at that moment. I must admit, though, that I was unfair to him; the truth is, he genuinely liked me, but he fully understood that a relationship between Mrs. Huntingdon and me would be viewed as a social misstep. He wasn’t the type to defy societal expectations, especially in this case, because the harsh judgment or mockery would be much worse directed at his sister than at himself. If he had thought that a relationship was essential for our happiness, or even for either of us, or if he had known how deeply I loved her, he would have acted differently; but seeing me so calm, he wouldn’t dare disturb my composure. Although he didn’t actively oppose our relationship, he wouldn’t do anything to encourage it either. He would much rather lean toward caution and help us overcome our feelings than support them. "And he was right to do so," you may say. Maybe he was; either way, I had no right to feel so bitter toward him, but at that moment, I couldn’t view the situation reasonably. After a short chat about trivial matters, I left, experiencing all the pain of hurt pride and wounded friendship, along with the fear that I was indeed forgotten and the realization that the woman I loved was alone and suffering from bad health and a heavy heart, and I wasn’t allowed to comfort or help her—prohibited even from passing along any message of sympathy through Mr. Lawrence, as that was completely off the table now.
But what should I do? I would wait, and see if she would notice me, which of course she would not, unless by some kind message intrusted to her brother, that, in all probability, he would not deliver, and then, dreadful thought! she would think me cooled and changed for not returning it, or, perhaps, he had already given her to understand that I had ceased to think of her. I would wait, however, till the six months after our parting were fairly passed (which would be about the close of February), and then I would send her a letter, modestly reminding her of her former permission to write to her at the close of that period, and hoping I might avail myself of it—at least to express my heartfelt sorrow for her late afflictions, my just appreciation of her generous conduct, and my hope that her health was now completely re-established, and that she would, some time, be permitted to enjoy those blessings of a peaceful, happy life, which had been denied her so long, but which none could more truly be said to merit than herself—adding a few words of kind remembrance to my little friend Arthur, with a hope that he had not forgotten me, and perhaps a few more in reference to bygone times, to the delightful hours I had passed in her society, and my unfading recollection of them, which was the salt and solace of my life, and a hope that her recent troubles had not entirely banished me from her mind. If she did not answer this, of course I should write no more: if she did (as surely she would, in some fashion), my future proceedings should be regulated by her reply.
But what should I do? I would wait and see if she would notice me, which, of course, she wouldn’t—unless her brother somehow delivered a message that he probably wouldn’t. And then, the awful thought! She might think I had become cold and distant for not replying, or maybe he had already made her believe I had stopped thinking about her. I decided to wait until six months after our separation had passed (which would be about the end of February), and then I would write her a letter, modestly reminding her of her earlier permission to reach out at that point. I would hope to take advantage of that—at least to express my heartfelt sorrow for her recent troubles, my genuine appreciation for her kindness, and my hope that her health was fully restored. I also wished for her to enjoy the peaceful, happy life she had been denied for so long—something she truly deserved. I would add a few words of kind remembrance for my little friend Arthur, hoping he hadn’t forgotten me, and perhaps a few more about the wonderful times we had together, and how my memories of those moments brought me comfort and joy. I would hope her recent difficulties hadn’t completely pushed me out of her thoughts. If she didn’t reply, I wouldn’t write again. If she did (as she surely would, in some way), my next steps would depend on her response.
Ten weeks was long to wait in such a miserable state of uncertainty; but courage! it must be endured! and meantime I would continue to see Lawrence now and then, though not so often as before, and I would still pursue my habitual inquiries after his sister, if he had lately heard from her, and how she was, but nothing more.
Ten weeks was a long time to wait in such a miserable state of uncertainty; but hang in there! it had to be endured! In the meantime, I would still see Lawrence occasionally, although not as often as before, and I would continue to ask about his sister, whether he had heard from her lately, and how she was doing, but nothing more.
I did so, and the answers I received were always provokingly limited to the letter of the inquiry: she was much as usual: she made no complaints, but the tone of her last letter evinced great depression of mind: she said she was better: and, finally, she said she was well, and very busy with her son’s education, and with the management of her late husband’s property, and the regulation of his affairs. The rascal had never told me how that property was disposed, or whether Mr. Huntingdon had died intestate or not; and I would sooner die than ask him, lest he should misconstrue into covetousness my desire to know. He never offered to show me his sister’s letters now, and I never hinted a wish to see them. February, however, was approaching; December was past; January, at length, was almost over—a few more weeks, and then, certain despair or renewal of hope would put an end to this long agony of suspense.
I did that, and the responses I got were always frustratingly tied to the specifics of my questions: she seemed much the same as usual; she didn’t complain, but the tone of her last letter showed a lot of sadness. She said she was improving: and, finally, she said she was okay and very busy with her son’s education, managing her late husband's property, and sorting out his affairs. The scoundrel never told me how that property was handled or whether Mr. Huntingdon died without a will; I’d rather die than ask him, for fear he might misinterpret my curiosity as greed. He never offered to show me his sister’s letters now, and I never hinted that I wanted to see them. However, February was coming; December was gone; January was finally almost over—a few more weeks, and then, either certain despair or a renewed sense of hope would put an end to this long agony of suspense.
But alas! it was just about that time she was called to sustain another blow in the death of her uncle—a worthless old fellow enough in himself, I daresay, but he had always shown more kindness and affection to her than to any other creature, and she had always been accustomed to regard him as a parent. She was with him when he died, and had assisted her aunt to nurse him during the last stage of his illness. Her brother went to Staningley to attend the funeral, and told me, upon his return, that she was still there, endeavouring to cheer her aunt with her presence, and likely to remain some time. This was bad news for me, for while she continued there I could not write to her, as I did not know the address, and would not ask it of him. But week followed week, and every time I inquired about her she was still at Staningley.
But unfortunately, around that same time, she had to face another blow with the death of her uncle—a pretty useless old man, I might add, but he had always been kinder and more affectionate to her than anyone else, and she had come to see him as a parent. She was with him when he passed away and helped her aunt take care of him during the final stages of his illness. Her brother went to Staningley for the funeral and told me when he got back that she was still there, trying to comfort her aunt with her presence and probably staying for a while. This was bad news for me because while she was there, I couldn't write to her since I didn't know the address, and I wouldn't ask him for it. Weeks went by, and every time I asked about her, she was still at Staningley.
“Where is Staningley?” I asked at last.
“Where is Staningley?” I asked finally.
“In ——shire,” was the brief reply; and there was something so cold and dry in the manner of it, that I was effectually deterred from requesting a more definite account.
“In ——shire,” was the short answer; and there was something so cold and detached in the way it was said that I was completely discouraged from asking for a more detailed explanation.
“When will she return to Grassdale?” was my next question.
“When will she be back at Grassdale?” was my next question.
“I don’t know.”
"I have no idea."
“Confound it!” I muttered.
“Damn it!” I muttered.
“Why, Markham?” asked my companion, with an air of innocent surprise. But I did not deign to answer him, save by a look of silent, sullen contempt, at which he turned away, and contemplated the carpet with a slight smile, half pensive, half amused; but quickly looking up, he began to talk of other subjects, trying to draw me into a cheerful and friendly conversation, but I was too much irritated to discourse with him, and soon took leave.
“Why, Markham?” my companion asked, feigning innocent surprise. I didn’t bother to respond, just giving him a silent, sulky look of contempt. He turned away, glancing at the carpet with a slight smile, half thoughtful and half amused. But he quickly looked up and started discussing other topics, attempting to engage me in a cheerful and friendly conversation. I was too irritated to chat with him and soon said my goodbyes.
You see Lawrence and I somehow could not manage to get on very well together. The fact is, I believe, we were both of us a little too touchy. It is a troublesome thing, Halford, this susceptibility to affronts where none are intended. I am no martyr to it now, as you can bear me witness: I have learned to be merry and wise, to be more easy with myself and more indulgent to my neighbours, and I can afford to laugh at both Lawrence and you.
You see, Lawrence and I just couldn’t get along very well together. The truth is, I think we were both a bit too sensitive. It’s a frustrating thing, Halford, this tendency to take offense where none is meant. I’m not a martyr to it anymore, as you can confirm: I’ve learned to be cheerful and smart, to be easier on myself and more forgiving towards others, and I can laugh at both Lawrence and you.
Partly from accident, partly from wilful negligence on my part (for I was really beginning to dislike him), several weeks elapsed before I saw my friend again. When we did meet, it was he that sought me out. One bright morning, early in June, he came into the field, where I was just commencing my hay harvest.
Partly due to chance and partly because I was ignoring him on purpose (since I was starting to really dislike him), several weeks went by before I saw my friend again. When we finally met, it was he who came looking for me. One sunny morning, early in June, he walked into the field just as I was starting my hay harvest.
“It is long since I saw you, Markham,” said he, after the first few words had passed between us. “Do you never mean to come to Woodford again?”
“It’s been a while since I saw you, Markham,” he said, after we exchanged a few words. “Are you ever going to come to Woodford again?”
“I called once, and you were out.”
“I called once, and you weren't home.”
“I was sorry, but that was long since; I hoped you would call again, and now I have called, and you were out, which you generally are, or I would do myself the pleasure of calling more frequently; but being determined to see you this time, I have left my pony in the lane, and come over hedge and ditch to join you; for I am about to leave Woodford for a while, and may not have the pleasure of seeing you again for a month or two.”
“I was sorry, but that was a long time ago; I hoped you would call again, and now I have called, and you were out, which usually happens, or I would enjoy visiting more often; but determined to see you this time, I’ve left my pony in the lane and come over the hedge and ditch to join you; because I’m about to leave Woodford for a while and might not get the chance to see you again for a month or two.”
“Where are you going?”
"Where are you headed?"
“To Grassdale first,” said he, with a half-smile he would willingly have suppressed if he could.
“To Grassdale first,” he said, with a half-smile he would have gladly hidden if he could.
“To Grassdale! Is she there, then?”
"To Grassdale! Is she here?"
“Yes, but in a day or two she will leave it to accompany Mrs. Maxwell to F—— for the benefit of the sea air, and I shall go with them.” (F—— was at that time a quiet but respectable watering-place: it is considerably more frequented now.)
“Yes, but in a day or two she’ll leave it to go with Mrs. Maxwell to F—— for some fresh sea air, and I’ll go with them.” (F—— was a quiet but nice vacation spot back then: it’s much more popular now.)
Lawrence seemed to expect me to take advantage of this circumstance to entrust him with some sort of a message to his sister; and I believe he would have undertaken to deliver it without any material objections, if I had had the sense to ask him, though of course he would not offer to do so, if I was content to let it alone. But I could not bring myself to make the request, and it was not till after he was gone, that I saw how fair an opportunity I had lost; and then, indeed, I deeply regretted my stupidity and my foolish pride, but it was now too late to remedy the evil.
Lawrence seemed to expect me to use this situation to give him a message for his sister, and I think he would have delivered it without any major objections if I had been smart enough to ask him. Of course, he wouldn’t just offer to do it if I was okay with leaving it alone. But I couldn’t bring myself to make the request, and it wasn’t until after he left that I realized how great an opportunity I had lost. At that moment, I truly regretted my foolishness and pride, but it was too late to fix it.
He did not return till towards the latter end of August. He wrote to me twice or thrice from F——, but his letters were most provokingly unsatisfactory, dealing in generalities or in trifles that I cared nothing about, or replete with fancies and reflections equally unwelcome to me at the time, saying next to nothing about his sister, and little more about himself. I would wait, however, till he came back; perhaps I could get something more out of him then. At all events, I would not write to her now, while she was with him and her aunt, who doubtless would be still more hostile to my presumptuous aspirations than himself. When she was returned to the silence and solitude of her own home, it would be my fittest opportunity.
He didn't come back until the end of August. He wrote to me a couple of times from F——, but his letters were really frustrating and didn't say much. They were full of generalities or trivial details that I didn't care about, or filled with thoughts and musings that I found equally unwelcome at the time, saying almost nothing about his sister and barely anything about himself. I decided to wait until he got back; maybe then I could get more out of him. Anyway, I wasn't going to write to her now, while she was with him and her aunt, who would probably be even more against my bold desires than he was. Once she returned to the peace and quiet of her own home, that would be the best chance for me.
When Lawrence came, however, he was as reserved as ever on the subject of my keen anxiety. He told me that his sister had derived considerable benefit from her stay at F—— that her son was quite well, and—alas! that both of them were gone, with Mrs. Maxwell, back to Staningley, and there they stayed at least three months. But instead of boring you with my chagrin, my expectations and disappointments, my fluctuations of dull despondency and flickering hope, my varying resolutions, now to drop it, and now to persevere—now to make a bold push, and now to let things pass and patiently abide my time,—I will employ myself in settling the business of one or two of the characters introduced in the course of this narrative, whom I may not have occasion to mention again.
When Lawrence arrived, he was just as reserved as ever about my deep anxiety. He mentioned that his sister had gained a lot from her time at F——, that her son was doing well, and—sadly!—that both of them had gone back to Staningley with Mrs. Maxwell, where they stayed for at least three months. But instead of boring you with my disappointment, expectations, and letdowns, my ups and downs of dull despair and flickering hope, my changing decisions—sometimes I wanted to give up, and other times I wanted to push forward, let things be, and patiently wait for the right time—I’ll focus on wrapping up the stories of a couple of characters introduced in this narrative whom I might not mention again.
Some time before Mr. Huntingdon’s death Lady Lowborough eloped with another gallant to the Continent, where, having lived a while in reckless gaiety and dissipation, they quarrelled and parted. She went dashing on for a season, but years came and money went: she sunk, at length, in difficulty and debt, disgrace and misery; and died at last, as I have heard, in penury, neglect, and utter wretchedness. But this might be only a report: she may be living yet for anything I or any of her relatives or former acquaintances can tell; for they have all lost sight of her long years ago, and would as thoroughly forget her if they could. Her husband, however, upon this second misdemeanour, immediately sought and obtained a divorce, and, not long after, married again. It was well he did, for Lord Lowborough, morose and moody as he seemed, was not the man for a bachelor’s life. No public interests, no ambitious projects, or active pursuits,—or ties of friendship even (if he had had any friends), could compensate to him for the absence of domestic comforts and endearments. He had a son and a nominal daughter, it is true, but they too painfully reminded him of their mother, and the unfortunate little Annabella was a source of perpetual bitterness to his soul. He had obliged himself to treat her with paternal kindness: he had forced himself not to hate her, and even, perhaps, to feel some degree of kindly regard for her, at last, in return for her artless and unsuspecting attachment to himself; but the bitterness of his self-condemnation for his inward feelings towards that innocent being, his constant struggles to subdue the evil promptings of his nature (for it was not a generous one), though partly guessed at by those who knew him, could be known to God and his own heart alone;—so also was the hardness of his conflicts with the temptation to return to the vice of his youth, and seek oblivion for past calamities, and deadness to the present misery of a blighted heart a joyless, friendless life, and a morbidly disconsolate mind, by yielding again to that insidious foe to health, and sense, and virtue, which had so deplorably enslaved and degraded him before.
Some time before Mr. Huntingdon's death, Lady Lowborough ran away with another man to the Continent, where they lived for a while in reckless fun and excess, but eventually they fought and split up. She continued to live extravagantly for a season, but over the years her money ran out. In the end, she fell into trouble and debt, disgrace and misery; and I’ve heard she died in poverty, neglect, and complete wretchedness. But this could just be a rumor: she might still be alive for all I or any of her relatives or former acquaintances know, since they lost track of her many years ago and would forget her completely if they could. Her husband, however, immediately sought and got a divorce after this second offense and soon remarried. It was a good thing he did, because Lord Lowborough, as gloomy and moody as he seemed, was not cut out for a single life. No public interests, ambitious plans, or active pursuits—or even friendships (if he had any)—could make up for the lack of domestic comfort and affection. He had a son and a nominal daughter, it's true, but they reminded him too painfully of their mother, and the unfortunate little Annabella was a constant source of bitterness for him. He had forced himself to treat her with paternal kindness; he had struggled not to hate her and even, perhaps, to feel some degree of affection for her in return for her innocent and trusting love for him; but the bitterness of his self-condemnation for his true feelings toward that innocent child, and his ongoing efforts to suppress the negative urges of his nature (which was not generous), though partly suspected by those who knew him, could only be fully known to God and to his own heart. Likewise, only he knew the difficulty of fighting the temptation to return to the vices of his youth, to seek escape from past misfortunes, and to numb himself to the current misery of a broken heart, a joyless, friendless life, and a deeply troubled mind, by again yielding to that sneaky enemy of health, clarity, and virtue, which had so terribly enslaved and degraded him before.
The second object of his choice was widely different from the first. Some wondered at his taste; some even ridiculed it—but in this their folly was more apparent than his. The lady was about his own age—i.e., between thirty and forty—remarkable neither for beauty, nor wealth, nor brilliant accomplishments; nor any other thing that I ever heard of, except genuine good sense, unswerving integrity, active piety, warm-hearted benevolence, and a fund of cheerful spirits. These qualities, however, as you may readily imagine, combined to render her an excellent mother to the children, and an invaluable wife to his lordship. He, with his usual self-depreciation, thought her a world too good for him, and while he wondered at the kindness of Providence in conferring such a gift upon him, and even at her taste in preferring him to other men, he did his best to reciprocate the good she did him, and so far succeeded that she was, and I believe still is, one of the happiest and fondest wives in England; and all who question the good taste of either partner may be thankful if their respective selections afford them half the genuine satisfaction in the end, or repay their preference with affection half as lasting and sincere.
The second choice he made was completely different from the first. Some people questioned his taste; some even made fun of it—but in doing so, they showed more foolishness than he did. The lady was about his age—between thirty and forty—not particularly remarkable for beauty, wealth, or impressive accomplishments; nor for anything else that I ever heard of, except for her genuine common sense, unwavering integrity, strong faith, warm-hearted kindness, and a good sense of humor. These qualities, as you can easily imagine, made her an excellent mother to the children and an invaluable wife to him. He, with his usual self-deprecation, thought she was way too good for him, and while he marveled at the kindness of fate for giving him such a gift, and even at her choice in preferring him over other men, he did his best to return the kindness she showed him. He succeeded to such an extent that she was, and I believe still is, one of the happiest and most loving wives in England; and all who doubt the good taste of either partner should be grateful if their own choices bring them even half the genuine satisfaction in the end, or return their affection with half the lasting sincerity.
If you are at all interested in the fate of that low scoundrel, Grimsby, I can only tell you that he went from bad to worse, sinking from bathos to bathos of vice and villainy, consorting only with the worst members of his club and the lowest dregs of society—happily for the rest of the world—and at last met his end in a drunken brawl, from the hands, it is said, of some brother scoundrel he had cheated at play.
If you're at all curious about what happened to that lowlife, Grimsby, I can only tell you that he spiraled even further down, falling deeper into a pit of vice and wrongdoing, hanging out only with the worst of his club and the bottom feeders of society—thankfully for the rest of the world—and eventually met his end in a drunken fight, allegedly at the hands of some fellow con artist he had cheated at cards.
As for Mr. Hattersley, he had never wholly forgotten his resolution to “come out from among them,” and behave like a man and a Christian, and the last illness and death of his once jolly friend Huntingdon so deeply and seriously impressed him with the evil of their former practices, that he never needed another lesson of the kind. Avoiding the temptations of the town, he continued to pass his life in the country, immersed in the usual pursuits of a hearty, active, country gentleman; his occupations being those of farming, and breeding horses and cattle, diversified with a little hunting and shooting, and enlivened by the occasional companionship of his friends (better friends than those of his youth), and the society of his happy little wife (now cheerful and confiding as heart could wish), and his fine family of stalwart sons and blooming daughters. His father, the banker, having died some years ago and left him all his riches, he has now full scope for the exercise of his prevailing tastes, and I need not tell you that Ralph Hattersley, Esq., is celebrated throughout the country for his noble breed of horses.
As for Mr. Hattersley, he had never completely forgotten his decision to “come out from among them” and act like a man and a Christian. The last illness and death of his once jovial friend Huntingdon deeply affected him, making him realize the wrongness of their past behaviors, so he never needed another wake-up call. Steering clear of the temptations of the city, he continued to live in the countryside, engaged in the typical activities of an energetic, active country gentleman. His pursuits included farming, breeding horses and cattle, along with some hunting and shooting, all brightened by the occasional company of his friends (much better friends than those from his youth) and the presence of his cheerful little wife (now as happy and trusting as anyone could hope) and his wonderful family of strong sons and beautiful daughters. His father, the banker, had passed away a few years ago and left him all his wealth, giving him plenty of opportunity to indulge in his interests, and I don’t need to tell you that Ralph Hattersley, Esq., is well-known throughout the area for his exceptional breed of horses.
CHAPTER LI
We will now turn to a certain still, cold, cloudy afternoon about the commencement of December, when the first fall of snow lay thinly scattered over the blighted fields and frozen roads, or stored more thickly in the hollows of the deep cart-ruts and footsteps of men and horses impressed in the now petrified mire of last month’s drenching rains. I remember it well, for I was walking home from the vicarage with no less remarkable a personage than Miss Eliza Millward by my side. I had been to call upon her father,—a sacrifice to civility undertaken entirely to please my mother, not myself, for I hated to go near the house; not merely on account of my antipathy to the once so bewitching Eliza, but because I had not half forgiven the old gentleman himself for his ill opinion of Mrs. Huntingdon; for though now constrained to acknowledge himself mistaken in his former judgment, he still maintained that she had done wrong to leave her husband; it was a violation of her sacred duties as a wife, and a tempting of Providence by laying herself open to temptation; and nothing short of bodily ill-usage (and that of no trifling nature) could excuse such a step—nor even that, for in such a case she ought to appeal to the laws for protection. But it was not of him I intended to speak; it was of his daughter Eliza. Just as I was taking leave of the vicar, she entered the room, ready equipped for a walk.
We will now turn to a certain still, cold, cloudy afternoon about the start of December, when the first snowfall lay thinly scattered over the dull fields and frozen roads, or piled up more heavily in the dips of the deep ruts and footprints of people and horses marked in the now hardened mud from last month’s heavy rains. I remember it well, as I was walking home from the vicarage with none other than Miss Eliza Millward by my side. I had gone to visit her father—a gesture of politeness done solely to please my mother, not myself, as I disliked going near their house; not just because of my lingering feelings about the once enchanting Eliza, but also because I hadn’t entirely forgiven the old gentleman for his poor opinion of Mrs. Huntingdon. Even though he now had to admit he was mistaken in his previous judgment, he still insisted that she was wrong for leaving her husband; it was a breach of her sacred duties as a wife, and risking fate by exposing herself to temptation. He believed that only serious physical abuse could justify such an action—though even then, she should seek legal protection. But I didn’t intend to talk about him; I meant to speak of his daughter Eliza. Just as I was saying goodbye to the vicar, she entered the room, ready for a walk.
“I was just coming to see your sister, Mr. Markham,” said she; “and so, if you have no objection, I’ll accompany you home. I like company when I’m walking out—don’t you?”
“I was just coming to see your sister, Mr. Markham,” she said. “So, if you don’t mind, I’ll walk home with you. I enjoy having company when I’m out for a walk—don’t you?”
“Yes, when it’s agreeable.”
“Yes, when it works for me.”
“That of course,” rejoined the young lady, smiling archly.
"Of course," the young lady replied with a sly smile.
So we proceeded together.
So we moved forward together.
“Shall I find Rose at home, do you think?” said she, as we closed the garden gate, and set our faces towards Linden-Car.
“Do you think I’ll find Rose at home?” she asked as we closed the garden gate and headed toward Linden-Car.
“I believe so.”
"Yeah, I think so."
“I trust I shall, for I’ve a little bit of news for her—if you haven’t forestalled me.”
“I hope so, because I have some news for her—unless you’ve already told her.”
“I?”
"I?"
“Yes: do you know what Mr. Lawrence is gone for?” She looked up anxiously for my reply.
“Yes: do you know why Mr. Lawrence is gone?” She looked up anxiously for my answer.
“Is he gone?” said I; and her face brightened.
“Is he gone?” I asked, and her face lit up.
“Ah! then he hasn’t told you about his sister?”
“Ah! So he hasn't mentioned his sister to you?”
“What of her?” I demanded in terror, lest some evil should have befallen her.
“What about her?” I asked in panic, fearing that something bad might have happened to her.
“Oh, Mr. Markham, how you blush!” cried she, with a tormenting laugh. “Ha, ha, you have not forgotten her yet. But you had better be quick about it, I can tell you, for—alas, alas!—she’s going to be married next Thursday!”
“Oh, Mr. Markham, look at you blush!” she exclaimed with a teasing laugh. “Ha, ha, you still haven’t forgotten her. But you’d better hurry up, I can tell you, because—oh no!—she’s getting married next Thursday!”
“No, Miss Eliza, that’s false.”
“No, Miss Eliza, that's not true.”
“Do you charge me with a falsehood, sir?”
“Are you accusing me of lying, sir?”
“You are misinformed.”
“You're misinformed.”
“Am I? Do you know better, then?”
“Am I? Do you know better, then?”
“I think I do.”
"I think I do."
“What makes you look so pale then?” said she, smiling with delight at my emotion. “Is it anger at poor me for telling such a fib? Well, I only ‘tell the tale as ’twas told to me:’ I don’t vouch for the truth of it; but at the same time, I don’t see what reason Sarah should have for deceiving me, or her informant for deceiving her; and that was what she told me the footman told her:—that Mrs. Huntingdon was going to be married on Thursday, and Mr. Lawrence was gone to the wedding. She did tell me the name of the gentleman, but I’ve forgotten that. Perhaps you can assist me to remember it. Is there not some one that lives near—or frequently visits the neighbourhood, that has long been attached to her?—a Mr.—oh, dear! Mr.—”
“What makes you look so pale?” she said, smiling with delight at my reaction. “Are you angry with poor me for telling such a fib? Well, I’m just sharing the story as it was told to me; I can’t guarantee it’s true. But I don’t see why Sarah would have any reason to lie to me, or her source to lie to her. This is what she said the footman told her: that Mrs. Huntingdon was getting married on Thursday, and Mr. Lawrence had gone to the wedding. She mentioned the gentleman’s name, but I’ve forgotten it. Maybe you can help me remember. Isn’t there someone who lives nearby or often visits, who has been close to her for a while?—a Mr.—oh, dear! Mr.—”
“Hargrave?” suggested I, with a bitter smile.
"Hargrave?" I suggested, with a sarcastic smile.
“You’re right,” cried she; “that was the very name.”
"You're right," she exclaimed; "that was exactly the name."
“Impossible, Miss Eliza!” I exclaimed, in a tone that made her start.
“Impossible, Miss Eliza!” I said, in a tone that surprised her.
“Well, you know, that’s what they told me,” said she, composedly staring me in the face. And then she broke out into a long shrill laugh that put me to my wit’s end with fury.
"Well, you know, that’s what they told me,” she said, calmly looking me in the eye. Then she erupted into a long, high-pitched laugh that drove me to the edge of my patience with anger.
“Really you must excuse me,” cried she. “I know it’s very rude, but ha, ha, ha!—did you think to marry her yourself? Dear, dear, what a pity!—ha, ha, ha! Gracious, Mr. Markham, are you going to faint? Oh, mercy! shall I call this man? Here, Jacob—” But checking the word on her lips, I seized her arm and gave it, I think, a pretty severe squeeze, for she shrank into herself with a faint cry of pain or terror; but the spirit within her was not subdued: instantly rallying, she continued, with well-feigned concern, “What can I do for you? Will you have some water—some brandy? I daresay they have some in the public-house down there, if you’ll let me run.”
“Really, you have to excuse me,” she exclaimed. “I know it’s very rude, but ha, ha, ha!—did you really think you could marry her yourself? Oh dear, what a pity!—ha, ha, ha! My goodness, Mr. Markham, are you about to faint? Oh no! Should I call for this man? Here, Jacob—” But catching herself, I grabbed her arm and squeezed it pretty hard, causing her to flinch with a small cry of pain or fear; but her spirit wasn’t broken: quickly recovering, she asked with fake concern, “What can I do for you? Do you want some water—some brandy? I bet they have some in the pub down there, if you want me to go get it.”
“Have done with this nonsense!” cried I, sternly. She looked confounded—almost frightened again, for a moment. “You know I hate such jests,” I continued.
“Enough with this nonsense!” I shouted, firmly. She looked confused—almost scared again, for a moment. “You know I can’t stand jokes like that,” I continued.
“Jests indeed! I wasn’t jesting!”
“Jokes indeed! I wasn’t joking!”
“You were laughing, at all events; and I don’t like to be laughed at,” returned I, making violent efforts to speak with proper dignity and composure, and to say nothing but what was coherent and sensible. “And since you are in such a merry mood, Miss Eliza, you must be good enough company for yourself; and therefore I shall leave you to finish your walk alone—for, now I think of it, I have business elsewhere; so good-evening.”
“You were laughing, anyway; and I don’t like being laughed at,” I replied, struggling hard to sound dignified and composed, trying to say only things that were clear and sensible. “And since you’re in such a cheerful mood, Miss Eliza, you’re probably good company for yourself; so I’ll leave you to finish your walk alone—actually, I just remembered, I have things to do elsewhere; so good evening.”
With that I left her (smothering her malicious laughter) and turned aside into the fields, springing up the bank, and pushing through the nearest gap in the hedge. Determined at once to prove the truth—or rather the falsehood—of her story, I hastened to Woodford as fast as my legs could carry me; first veering round by a circuitous course, but the moment I was out of sight of my fair tormentor cutting away across the country, just as a bird might fly, over pasture-land, and fallow, and stubble, and lane, clearing hedges and ditches and hurdles, till I came to the young squire’s gates. Never till now had I known the full fervour of my love—the full strength of my hopes, not wholly crushed even in my hours of deepest despondency, always tenaciously clinging to the thought that one day she might be mine, or, if not that, at least that something of my memory, some slight remembrance of our friendship and our love, would be for ever cherished in her heart. I marched up to the door, determined, if I saw the master, to question him boldly concerning his sister, to wait and hesitate no longer, but cast false delicacy and stupid pride behind my back, and know my fate at once.
With that, I left her (holding back her cruel laughter) and headed into the fields, jumping up the bank and squeezing through the nearest gap in the hedge. Determined to uncover the truth—or rather the lie—of her story, I rushed to Woodford as fast as I could; first taking a roundabout route, but as soon as I was out of sight of my beautiful tormentor, I cut straight across the countryside, just like a bird might fly, over pastures, fallow land, stubble, and lanes, clearing hedges, ditches, and fences until I reached the young squire’s gates. Until now, I had never fully understood the depth of my love—the strength of my hopes, not entirely crushed even during my darkest moments, always holding on to the idea that someday she might be mine, or at least that some part of my memory, some small reminder of our friendship and love, would always be treasured in her heart. I walked up to the door, resolved that if I saw the master, I would boldly ask him about his sister, to stop waiting and hesitating, to throw away false modesty and unnecessary pride, and to find out my fate right away.
“Is Mr. Lawrence at home?” I eagerly asked of the servant that opened the door.
“Is Mr. Lawrence home?” I eagerly asked the servant who opened the door.
“No, sir, master went yesterday,” replied he, looking very alert.
“No, sir, the master left yesterday,” he replied, looking very alert.
“Went where?”
“Where did you go?”
“To Grassdale, sir—wasn’t you aware, sir? He’s very close, is master,” said the fellow, with a foolish, simpering grin. “I suppose, sir—”
“To Grassdale, sir—weren’t you aware, sir? He’s very close, is master,” said the guy, with a silly, smirking grin. “I guess, sir—”
But I turned and left him, without waiting to hear what he supposed. I was not going to stand there to expose my tortured feelings to the insolent laughter and impertinent curiosity of a fellow like that.
But I turned and walked away from him, not waiting to hear what he thought. I wasn't about to stay there and expose my hurt feelings to the mocking laughter and rude curiosity of someone like that.
But what was to be done now? Could it be possible that she had left me for that man? I could not believe it. Me she might forsake, but not to give herself to him! Well, I would know the truth; to no concerns of daily life could I attend while this tempest of doubt and dread, of jealousy and rage, distracted me. I would take the morning coach from L—— (the evening one would be already gone), and fly to Grassdale—I must be there before the marriage. And why? Because a thought struck me that perhaps I might prevent it—that if I did not, she and I might both lament it to the latest moment of our lives. It struck me that someone might have belied me to her: perhaps her brother; yes, no doubt her brother had persuaded her that I was false and faithless, and taking advantage of her natural indignation, and perhaps her desponding carelessness about her future life, had urged her, artfully, cruelly, on to this other marriage, in order to secure her from me. If this was the case, and if she should only discover her mistake when too late to repair it—to what a life of misery and vain regret might she be doomed as well as me; and what remorse for me to think my foolish scruples had induced it all! Oh, I must see her—she must know my truth even if I told it at the church door! I might pass for a madman or an impertinent fool—even she might be offended at such an interruption, or at least might tell me it was now too late. But if I could save her, if she might be mine!—it was too rapturous a thought!
But what am I supposed to do now? Could it be possible that she left me for that guy? I couldn't believe it. She might choose to abandon me, but not to be with him! I needed to find out the truth; I couldn't focus on everyday life while this storm of doubt, fear, jealousy, and anger distracted me. I would take the morning coach from L—— (the evening one would already be gone) and rush to Grassdale—I must be there before the wedding. And why? Because I thought maybe I could stop it—that if I didn’t, both she and I might regret it for the rest of our lives. It occurred to me that someone might have lied to her about me: probably her brother; yes, I was certain her brother convinced her that I was untrustworthy and taking advantage of her natural anger and maybe her careless attitude about her future. He had urged her, slyly and cruelly, into this other marriage to keep her away from me. If this was true, and if she only realized her mistake when it was too late to change things—what a life of misery and pointless regret she might be stuck with, just like me; and how guilty I would feel knowing my foolish hesitations caused it! Oh, I must see her—she needs to know the truth, even if I have to tell it at the church door! I might come across as a madman or an annoying fool—she might even be offended by such an interruption or at least tell me it’s too late now. But if I could save her, if she could be mine!—what an incredible thought!
Winged by this hope, and goaded by these fears, I hurried homewards to prepare for my departure on the morrow. I told my mother that urgent business which admitted no delay, but which I could not then explain, called me away.
Winged by this hope and driven by these fears, I rushed home to get ready for my departure tomorrow. I told my mom that urgent business, which couldn’t be delayed and that I couldn’t explain at that moment, required me to leave.
My deep anxiety and serious preoccupation could not be concealed from her maternal eyes; and I had much ado to calm her apprehensions of some disastrous mystery.
My intense anxiety and serious concerns were clear to her caring eyes; I struggled to ease her worries about some terrible secret.
That night there came a heavy fall of snow, which so retarded the progress of the coaches on the following day that I was almost driven to distraction. I travelled all night, of course, for this was Wednesday: to-morrow morning, doubtless, the marriage would take place. But the night was long and dark: the snow heavily clogged the wheels and balled the horses’ feet; the animals were consumedly lazy; the coachman most execrably cautious; the passengers confoundedly apathetic in their supine indifference to the rate of our progression. Instead of assisting me to bully the several coachmen and urge them forward, they merely stared and grinned at my impatience: one fellow even ventured to rally me upon it—but I silenced him with a look that quelled him for the rest of the journey; and when, at the last stage, I would have taken the reins into my own hand, they all with one accord opposed it.
That night it snowed heavily, which slowed down the coaches so much the next day that I was almost driven crazy. I traveled all night because it was Wednesday: tomorrow morning, the wedding would surely take place. But the night felt long and dark: the snow weighed down the wheels and packed the horses' feet; the animals were incredibly lazy; the coachman was overly cautious; the passengers were frustratingly indifferent to how slowly we were moving. Instead of helping me urge the coachmen to go faster, they just stared and grinned at my impatience: one guy even tried to make fun of me for it—but I silenced him with a look that shut him up for the rest of the trip; and when, at the last stage, I wanted to take the reins myself, they all unanimously opposed me.
It was broad daylight when we entered M—— and drew up at the “Rose and Crown.” I alighted and called aloud for a post-chaise to Grassdale. There was none to be had: the only one in the town was under repair. “A gig, then—a fly—car—anything—only be quick!” There was a gig, but not a horse to spare. I sent into the town to seek one: but they were such an intolerable time about it that I could wait no longer—I thought my own feet could carry me sooner; and bidding them send the conveyance after me, if it were ready within an hour, I set off as fast as I could walk. The distance was little more than six miles, but the road was strange, and I had to keep stopping to inquire my way; hallooing to carters and clodhoppers, and frequently invading the cottages, for there were few abroad that winter’s morning; sometimes knocking up the lazy people from their beds, for where so little work was to be done, perhaps so little food and fire to be had, they cared not to curtail their slumbers. I had no time to think of them, however; aching with weariness and desperation, I hurried on. The gig did not overtake me: and it was well I had not waited for it; vexatious rather, that I had been fool enough to wait so long.
It was broad daylight when we arrived in M—— and stopped at the “Rose and Crown.” I got out and shouted for a post-chaise to Grassdale. There wasn’t one available: the only one in town was being repaired. “A gig, then—a taxi—whatever—just be quick!” They had a gig, but no horse to spare. I sent someone into town to find one, but they took so long that I couldn’t wait anymore—I thought I could get there faster on foot; so I told them to send the ride after me if it was ready within an hour, and I set off as quickly as I could walk. The distance was just over six miles, but the road was unfamiliar, and I had to keep stopping to ask for directions; calling out to drivers and farmers, and frequently going into cottages since there were few people around that winter’s morning; sometimes waking up lazy folks from their beds because, with so little work to do, they probably had little food and warmth, and didn’t mind sleeping in. I didn’t have time to think about them, though; exhausted and desperate, I hurried on. The gig didn’t catch up to me: and thankfully, I hadn’t waited for it; it was more annoying that I had been foolish enough to wait so long.
At length, however, I entered the neighbourhood of Grassdale. I approached the little rural church—but lo! there stood a train of carriages before it; it needed not the white favours bedecking the servants and horses, nor the merry voices of the village idlers assembled to witness the show, to apprise me that there was a wedding within. I ran in among them, demanding, with breathless eagerness, had the ceremony long commenced? They only gaped and stared. In my desperation, I pushed past them, and was about to enter the churchyard gate, when a group of ragged urchins, that had been hanging like bees to the window, suddenly dropped off and made a rush for the porch, vociferating in the uncouth dialect of their country something which signified, “It’s over—they’re coming out!”
Eventually, I reached the Grassdale area. I got closer to the small rural church—but wait! There was a line of carriages in front of it; I didn’t need the white ribbons on the drivers and horses or the cheerful voices of the local people gathered to watch to know that a wedding was taking place inside. I rushed in among them, asking breathlessly if the ceremony had started yet. They just stared at me in surprise. In my desperation, I pushed past them and was about to go through the churchyard gate when a group of ragged kids, who had been hanging around like bees at a window, suddenly dropped down and dashed for the porch, shouting in their local dialect something that meant, “It’s over—they’re coming out!”
If Eliza Millward had seen me then she might indeed have been delighted. I grasped the gate-post for support, and stood intently gazing towards the door to take my last look on my soul’s delight, my first on that detested mortal who had torn her from my heart, and doomed her, I was certain, to a life of misery and hollow, vain repining—for what happiness could she enjoy with him? I did not wish to shock her with my presence now, but I had not power to move away. Forth came the bride and bridegroom. Him I saw not; I had eyes for none but her. A long veil shrouded half her graceful form, but did not hide it; I could see that while she carried her head erect, her eyes were bent upon the ground, and her face and neck were suffused with a crimson blush; but every feature was radiant with smiles, and gleaming through the misty whiteness of her veil were clusters of golden ringlets! Oh, heavens! it was not my Helen! The first glimpse made me start—but my eyes were darkened with exhaustion and despair. Dare I trust them? “Yes—it is not she! It was a younger, slighter, rosier beauty—lovely indeed, but with far less dignity and depth of soul—without that indefinable grace, that keenly spiritual yet gentle charm, that ineffable power to attract and subjugate the heart—my heart at least. I looked at the bridegroom—it was Frederick Lawrence! I wiped away the cold drops that were trickling down my forehead, and stepped back as he approached; but, his eyes fell upon me, and he knew me, altered as my appearance must have been.
If Eliza Millward had seen me then, she might have been thrilled. I held onto the gatepost for support and stood there, staring at the door, taking my last look at my soul’s delight and my first at that loathed person who had ripped her from my heart, and I was sure, doomed her to a life of misery and empty, painful longing—what happiness could she find with him? I didn’t want to shock her by being there now, but I couldn’t bring myself to move away. Out came the bride and groom. I didn’t see him; my eyes were only on her. A long veil covered part of her graceful figure, but it didn’t hide it; I could see that while she held her head high, her eyes were looking down, and her face and neck were flushed with a deep blush; yet every feature was bright with smiles, and through the misty whiteness of her veil, I could see clusters of golden curls! Oh, heavens! it was not my Helen! The first sight made me flinch—but my eyes were clouded with exhaustion and despair. Could I trust them? “Yes—it is not her! It was a younger, smaller, rosier beauty—lovely for sure, but with far less dignity and depth of soul—without that indescribable grace, that keenly spiritual yet gentle charm, that incredible power to attract and take hold of the heart—my heart at least. I looked at the groom—it was Frederick Lawrence! I wiped away the cold sweat that was trickling down my forehead and stepped back as he came closer; but when his eyes fell on me, he recognized me, despite how much I must have changed.
“Is that you, Markham?” said he, startled and confounded at the apparition—perhaps, too, at the wildness of my looks.
“Is that you, Markham?” he said, startled and confused by the sight—maybe also by how wild I looked.
“Yes, Lawrence; is that you?” I mustered the presence of mind to reply.
“Yes, Lawrence; is that you?” I managed to gather the composure to respond.
He smiled and coloured, as if half-proud and half-ashamed of his identity; and if he had reason to be proud of the sweet lady on his arm, he had no less cause to be ashamed of having concealed his good fortune so long.
He smiled and blushed, as if he was feeling both proud and embarrassed about who he was; and while he had every reason to be proud of the lovely lady on his arm, he equally had reason to feel ashamed for hiding his good luck for so long.
“Allow me to introduce you to my bride,” said he, endeavouring to hide his embarrassment by an assumption of careless gaiety. “Esther, this is Mr. Markham; my friend Markham, Mrs. Lawrence, late Miss Hargrave.”
“Let me introduce you to my bride,” he said, trying to mask his embarrassment with a show of casual cheer. “Esther, this is Mr. Markham; my friend Markham, Mrs. Lawrence, formerly Miss Hargrave.”
I bowed to the bride, and vehemently wrung the bridegroom’s hand.
I bowed to the bride and firmly shook the groom's hand.
“Why did you not tell me of this?” I said, reproachfully, pretending a resentment I did not feel (for in truth I was almost wild with joy to find myself so happily mistaken, and overflowing with affection to him for this and for the base injustice I felt that I had done him in my mind—he might have wronged me, but not to that extent; and as I had hated him like a demon for the last forty hours, the reaction from such a feeling was so great that I could pardon all offences for the moment—and love him in spite of them too).
“Why didn’t you tell me about this?” I said, sounding upset, pretending to be angry even though I wasn't (because, honestly, I was almost ecstatic to find out I was so happily wrong, and I was filled with affection for him because of this and for the unfair treatment I felt I had given him in my mind—he might have wronged me, but not to that extent; and since I had hated him like crazy for the past forty hours, the shift in my feelings was so strong that I could forgive all his faults for the moment—and love him despite them too).
“I did tell you,” said he, with an air of guilty confusion; “you received my letter?”
“I did tell you,” he said, looking guilty and confused. “Did you get my letter?”
“What letter?”
"What letter?"
“The one announcing my intended marriage.”
“The one announcing my planned marriage.”
“I never received the most distant hint of such an intention.”
"I never got even the slightest hint of such an intention."
“It must have crossed you on your way then—it should have reached you yesterday morning—it was rather late, I acknowledge. But what brought you here, then, if you received no information?”
“It must have passed you by on your way here—it should have gotten to you yesterday morning—it was kind of late, I admit. But what made you come here if you didn’t get any updates?”
It was now my turn to be confounded; but the young lady, who had been busily patting the snow with her foot during our short sotto-voce colloquy, very opportunely came to my assistance by pinching her companion’s arm and whispering a suggestion that his friend should be invited to step into the carriage and go with them; it being scarcely agreeable to stand there among so many gazers, and keeping their friends waiting into the bargain.
It was now my turn to be confused; but the young lady, who had been busy tapping the snow with her foot during our brief quiet conversation, conveniently came to my aid by pinching her friend's arm and suggesting that he invite his friend to step into the carriage and join them; it wasn’t exactly pleasant to stand there among so many onlookers and keep their friends waiting as well.
“And so cold as it is too!” said he, glancing with dismay at her slight drapery, and immediately handing her into the carriage. “Markham, will you come? We are going to Paris, but we can drop you anywhere between this and Dover.”
“And it’s so cold too!” he said, looking worriedly at her light clothing, and quickly helping her into the carriage. “Markham, are you coming? We’re heading to Paris, but we can drop you off anywhere between here and Dover.”
“No, thank you. Good-by—I needn’t wish you a pleasant journey; but I shall expect a very handsome apology, some time, mind, and scores of letters, before we meet again.”
“No, thank you. Goodbye—I don’t need to wish you a pleasant trip; but I do expect a very sincere apology at some point, just so you know, and lots of letters before we see each other again.”
He shook my hand, and hastened to take his place beside his lady. This was no time or place for explanation or discourse: we had already stood long enough to excite the wonder of the village sight-seers, and perhaps the wrath of the attendant bridal party; though, of course, all this passed in a much shorter time than I have taken to relate, or even than you will take to read it. I stood beside the carriage, and, the window being down, I saw my happy friend fondly encircle his companion’s waist with his arm, while she rested her glowing cheek on his shoulder, looking the very impersonation of loving, trusting bliss. In the interval between the footman’s closing the door and taking his place behind she raised her smiling brown eyes to his face, observing, playfully,—“I fear you must think me very insensible, Frederick: I know it is the custom for ladies to cry on these occasions, but I couldn’t squeeze a tear for my life.”
He shook my hand and quickly took his place next to his lady. This wasn’t the time or the place for explanations or discussions: we had already stood long enough to spark the curiosity of the villagers and possibly the annoyance of the bridal party; though, of course, all this happened much faster than I've taken to explain, or even than you will take to read it. I stood by the carriage, and with the window down, I saw my happy friend wrap his arm around his partner's waist, while she rested her glowing cheek on his shoulder, looking like the very picture of loving, trusting happiness. In the moment between the footman closing the door and taking his place behind, she lifted her smiling brown eyes to his face and said playfully, “I hope you don’t think I’m completely insensitive, Frederick: I know it's customary for ladies to cry at times like this, but I just couldn’t shed a tear if I tried.”
He only answered with a kiss, and pressed her still closer to his bosom.
He just responded with a kiss and pulled her even closer to him.
“But what is this?” he murmured. “Why, Esther, you’re crying now!”
“But what’s going on?” he whispered. “Esther, you’re crying!”
“Oh, it’s nothing—it’s only too much happiness—and the wish,” sobbed she, “that our dear Helen were as happy as ourselves.”
“Oh, it’s nothing—it’s just too much happiness—and the wish,” she sobbed, “that our dear Helen were as happy as we are.”
“Bless you for that wish!” I inwardly responded, as the carriage rolled away—“and heaven grant it be not wholly vain!”
“Thanks for that wish!” I thought to myself as the carriage rolled away—“and I hope it's not completely useless!”
I thought a cloud had suddenly darkened her husband’s face as she spoke. What did he think? Could he grudge such happiness to his dear sister and his friend as he now felt himself? At such a moment it was impossible. The contrast between her fate and his must darken his bliss for a time. Perhaps, too, he thought of me: perhaps he regretted the part he had had in preventing our union, by omitting to help us, if not by actually plotting against us. I exonerated him from that charge now, and deeply lamented my former ungenerous suspicions; but he had wronged us, still—I hoped, I trusted that he had. He had not attempted to check the course of our love by actually damming up the streams in their passage, but he had passively watched the two currents wandering through life’s arid wilderness, declining to clear away the obstructions that divided them, and secretly hoping that both would lose themselves in the sand before they could be joined in one. And meantime he had been quietly proceeding with his own affairs; perhaps, his heart and head had been so full of his fair lady that he had had but little thought to spare for others. Doubtless he had made his first acquaintance with her—his first intimate acquaintance at least—during his three months’ sojourn at F——, for I now recollected that he had once casually let fall an intimation that his aunt and sister had a young friend staying with them at the time, and this accounted for at least one-half his silence about all transactions there. Now, too, I saw a reason for many little things that had slightly puzzled me before; among the rest, for sundry departures from Woodford, and absences more or less prolonged, for which he never satisfactorily accounted, and concerning which he hated to be questioned on his return. Well might the servant say his master was “very close.” But why this strange reserve to me? Partly, from that remarkable idiosyncrasy to which I have before alluded; partly, perhaps, from tenderness to my feelings, or fear to disturb my philosophy by touching upon the infectious theme of love.
I thought a shadow had suddenly crossed her husband’s face as she spoke. What was he thinking? Could he really begrudge such happiness to his dear sister and his friend as he felt for himself at that moment? It seemed impossible. The difference between her situation and his had to darken his joy for a while. Maybe he was thinking of me too; perhaps he regretted his role in preventing our relationship, whether by not helping us or actively working against us. I cleared him of that blame now and deeply regretted my previous unfair suspicions; but he had wronged us, still—I hoped, I trusted that he had. He hadn't actually tried to sabotage our love by blocking its path, but he had passively watched the two streams wandering through life's dry wilderness, refusing to remove the barriers that kept them apart, secretly hoping they would both get lost in the sands before they could come together. Meanwhile, he had been quietly going about his own business; perhaps his heart and mind were so filled with his beautiful lady that he had little thought left for anyone else. He must have made his first acquaintance with her—at least his first close one—during his three months at F——, because I now remembered that he had once casually mentioned that his aunt and sister had a young friend staying with them at that time, which explained at least part of his silence about everything that happened there. Now, I also saw the reason for several little things that had confused me before; including various departures from Woodford and absences that lasted longer than he ever explained, and about which he hated to be questioned when he returned. It's no wonder the servant said his master was “very secretive.” But why this strange distance with me? Partly due to that peculiar quirk I mentioned earlier; partly, maybe, out of kindness toward my feelings, or fear of disrupting my peace by bringing up the contagious topic of love.
CHAPTER LII
The tardy gig had overtaken me at last. I entered it, and bade the man who brought it drive to Grassdale Manor—I was too busy with my own thoughts to care to drive it myself. I would see Mrs. Huntingdon—there could be no impropriety in that now that her husband had been dead above a year—and by her indifference or her joy at my unexpected arrival I could soon tell whether her heart was truly mine. But my companion, a loquacious, forward fellow, was not disposed to leave me to the indulgence of my private cogitations.
The late ride had finally caught up with me. I got in and told the driver to take me to Grassdale Manor—I was too caught up in my thoughts to drive myself. I would see Mrs. Huntingdon—there was no issue with that now that her husband had been gone for over a year—and by her reaction, whether she seemed indifferent or happy to see me, I could quickly figure out if her heart truly belonged to me. But my companion, a talkative and overbearing guy, wasn’t inclined to let me reflect in peace.
“There they go!” said he, as the carriages filed away before us. “There’ll be brave doings on yonder to-day, as what come to-morra.—Know anything of that family, sir? or you’re a stranger in these parts?”
“There they go!” he said, as the carriages rolled away in front of us. “There’ll be some exciting events over there today, just like what’s coming tomorrow. Do you know anything about that family, sir? Or are you new around here?”
“I know them by report.”
“I know them by reputation.”
“Humph! There’s the best of ’em gone, anyhow. And I suppose the old missis is agoing to leave after this stir’s gotten overed, and take herself off, somewhere, to live on her bit of a jointure; and the young ’un—at least the new ’un (she’s none so very young)—is coming down to live at the Grove.”
“Humph! There goes the best of them, anyway. And I guess the old lady is going to leave once this fuss is over and go off somewhere to live on her small inheritance; and the young one—well, the new one (she’s not very young)—is coming down to live at the Grove.”
“Is Mr. Hargrave married, then?”
“Is Mr. Hargrave married?”
“Ay, sir, a few months since. He should a been wed afore, to a widow lady, but they couldn’t agree over the money: she’d a rare long purse, and Mr. Hargrave wanted it all to hisself; but she wouldn’t let it go, and so then they fell out. This one isn’t quite as rich, nor as handsome either, but she hasn’t been married before. She’s very plain, they say, and getting on to forty or past, and so, you know, if she didn’t jump at this hopportunity, she thought she’d never get a better. I guess she thought such a handsome young husband was worth all ’at ever she had, and he might take it and welcome, but I lay she’ll rue her bargain afore long. They say she begins already to see ’at he isn’t not altogether that nice, generous, perlite, delightful gentleman ’at she thought him afore marriage—he begins a being careless and masterful already. Ay, and she’ll find him harder and carelesser nor she thinks on.”
“Yeah, sir, a few months ago. He was supposed to get married before, to a widow, but they couldn’t agree on the money: she had a pretty good amount of it, and Mr. Hargrave wanted it all for himself; but she wouldn’t give it up, so they had a falling out. This one isn’t quite as rich or as good-looking, but she hasn’t been married before. They say she’s very plain, almost forty or past, and so, you know, if she didn’t jump on this opportunity, she thought she’d never get a better chance. I guess she thought a handsome young husband was worth all she had, and he could take it all and be welcome, but I bet she’ll regret her decision before long. They say she’s already starting to see that he isn’t exactly the nice, generous, polite, charming gentleman she thought he was before the wedding—he’s starting to be careless and bossy already. Yeah, and she’ll find him meaner and more careless than she expects.”
“You seem to be well acquainted with him,” I observed.
"You seem to know him pretty well," I noted.
“I am, sir; I’ve known him since he was quite a young gentleman; and a proud ’un he was, and a wilful. I was servant yonder for several years; but I couldn’t stand their niggardly ways—she got ever longer and worse, did missis, with her nipping and screwing, and watching and grudging; so I thought I’d find another place.”
“I am, sir; I’ve known him since he was quite young; and he was quite proud and stubborn. I worked there for several years, but I couldn’t handle their greedy behavior—she just kept getting worse, with her nagging and pinching pennies, always watching and resenting; so I decided to find another job.”
“Are we not near the house?” said I, interrupting him.
“Are we almost at the house?” I asked, cutting him off.
“Yes, sir; yond’s the park.”
“Yes, sir; that's the park.”
My heart sank within me to behold that stately mansion in the midst of its expansive grounds. The park as beautiful now, in its wintry garb, as it could be in its summer glory: the majestic sweep, the undulating swell and fall, displayed to full advantage in that robe of dazzling purity, stainless and printless—save one long, winding track left by the trooping deer—the stately timber-trees with their heavy-laden branches gleaming white against the dull, grey sky; the deep, encircling woods; the broad expanse of water sleeping in frozen quiet; and the weeping ash and willow drooping their snow-clad boughs above it—all presented a picture, striking indeed, and pleasing to an unencumbered mind, but by no means encouraging to me. There was one comfort, however,—all this was entailed upon little Arthur, and could not under any circumstances, strictly speaking, be his mother’s. But how was she situated? Overcoming with a sudden effort my repugnance to mention her name to my garrulous companion, I asked him if he knew whether her late husband had left a will, and how the property had been disposed of. Oh, yes, he knew all about it; and I was quickly informed that to her had been left the full control and management of the estate during her son’s minority, besides the absolute, unconditional possession of her own fortune (but I knew that her father had not given her much), and the small additional sum that had been settled upon her before marriage.
My heart sank as I looked at that grand mansion surrounded by its vast grounds. The park was just as beautiful now, in its winter dress, as it could be in summer glory: the impressive layout, the gentle rise and fall, all highlighted by the dazzling white blanket of snow, untouched except for one long, winding path made by deer. The tall trees with their heavy branches shone white against the dull, gray sky; the deep, surrounding woods; the broad expanse of water lying frozen and quiet; and the weeping ash and willow drooping their snow-covered branches above it—all created a striking scene that was pleasing to an untroubled mind, but definitely not comforting for me. There was one silver lining, though—all of this belonged to little Arthur and could never truly be his mother’s. But what was her situation? Pushing through my reluctance to bring up her name with my chatty companion, I asked him if he knew whether her late husband had left a will and how the property had been handled. Oh, yes, he knew everything about it; he quickly told me that she had been given full control and management of the estate while her son was a minor, as well as the complete, unrestricted ownership of her own fortune (though I knew her father hadn't left her much), plus a small additional sum that had been given to her before she got married.
Before the close of the explanation we drew up at the park-gates. Now for the trial. If I should find her within—but alas! she might be still at Staningley: her brother had given me no intimation to the contrary. I inquired at the porter’s lodge if Mrs. Huntingdon were at home. No, she was with her aunt in ——shire, but was expected to return before Christmas. She usually spent most of her time at Staningley, only coming to Grassdale occasionally, when the management of affairs, or the interest of her tenants and dependents, required her presence.
Before we finished our conversation, we pulled up at the park gates. Now for the moment of truth. If I found her inside—but, sadly, she could still be at Staningley; her brother hadn’t mentioned anything different. I asked the porter if Mrs. Huntingdon was home. No, she was with her aunt in ——shire but was expected back before Christmas. She typically spent most of her time at Staningley, only coming to Grassdale occasionally when she needed to manage affairs or attend to her tenants and dependents.
“Near what town is Staningley situated?” I asked. The requisite information was soon obtained. “Now then, my man, give me the reins, and we’ll return to M——. I must have some breakfast at the ‘Rose and Crown,’ and then away to Staningley by the first coach for ——.”
“Which town is Staningley close to?” I asked. I quickly got the information I needed. “Alright then, my friend, hand me the reins, and we’ll head back to M——. I need to grab some breakfast at the ‘Rose and Crown,’ and then take the first coach to Staningley for ——.”
At M—— I had time before the coach started to replenish my forces with a hearty breakfast, and to obtain the refreshment of my usual morning’s ablutions, and the amelioration of some slight change in my toilet, and also to despatch a short note to my mother (excellent son that I was), to assure her that I was still in existence, and to excuse my non-appearance at the expected time. It was a long journey to Staningley for those slow-travelling days, but I did not deny myself needful refreshment on the road, nor even a night’s rest at a wayside inn, choosing rather to brook a little delay than to present myself worn, wild, and weather-beaten before my mistress and her aunt, who would be astonished enough to see me without that. Next morning, therefore, I not only fortified myself with as substantial a breakfast as my excited feelings would allow me to swallow, but I bestowed a little more than usual time and care upon my toilet; and, furnished with a change of linen from my small carpet-bag, well-brushed clothes, well-polished boots, and neat new gloves, I mounted “The Lightning,” and resumed my journey. I had nearly two stages yet before me, but the coach, I was informed, passed through the neighbourhood of Staningley, and having desired to be set down as near the Hall as possible, I had nothing to do but to sit with folded arms and speculate upon the coming hour.
At M—— I had some time before the coach left to recharge with a hearty breakfast, take care of my usual morning wash, make a few minor adjustments to my outfit, and write a quick note to my mother (good son that I was), to let her know I was still alive and to explain my late arrival. It was a long trip to Staningley for those slow-traveling days, but I didn’t deny myself the necessary refreshments along the way, nor even a night’s rest at a roadside inn. I preferred to accept a bit of a delay rather than show up looking worn out, wild, and beaten by the weather in front of my mistress and her aunt, who would be surprised enough to see me as it was. So, the next morning, I not only treated myself to a hearty breakfast that my nerves allowed me to eat, but I also took extra time and care with my appearance. Equipped with a change of linen from my small carpet bag, well-brushed clothes, polished boots, and neat new gloves, I got on “The Lightning” and continued my journey. I still had nearly two stages ahead of me, but I was told that the coach passed near Staningley, and having requested to be dropped off as close to the Hall as possible, all I had to do was sit back with my arms crossed and think about the upcoming hour.
It was a clear, frosty morning. The very fact of sitting exalted aloft, surveying the snowy landscape and sweet sunny sky, inhaling the pure, bracing air, and crunching away over the crisp frozen snow, was exhilarating enough in itself; but add to this the idea of to what goal I was hastening, and whom I expected to meet, and you may have some faint conception of my frame of mind at the time—only a faint one, though, for my heart swelled with unspeakable delight, and my spirits rose almost to madness, in spite of my prudent endeavours to bind them down to a reasonable platitude by thinking of the undeniable difference between Helen’s rank and mine; of all that she had passed through since our parting; of her long, unbroken silence; and, above all, of her cool, cautious aunt, whose counsels she would doubtless be careful not to slight again. These considerations made my heart flutter with anxiety, and my chest heave with impatience to get the crisis over; but they could not dim her image in my mind, or mar the vivid recollection of what had been said and felt between us, or destroy the keen anticipation of what was to be: in fact, I could not realise their terrors now. Towards the close of the journey, however, a couple of my fellow-passengers kindly came to my assistance, and brought me low enough.
It was a clear, frosty morning. Just the act of sitting high up, looking over the snowy landscape and bright sky, breathing in the fresh, invigorating air, and crunching through the crisp frozen snow was thrilling enough on its own; but when you add the excitement of where I was headed and who I was about to meet, you might get a hint of my state of mind at that moment—only a hint, though, because my heart was filled with indescribable joy, and my spirits soared almost to the point of craziness, despite my careful attempts to keep them grounded by reminding myself of the undeniable difference in status between Helen and me; everything she had gone through since we last met; her long, uninterrupted silence; and, above all, her cool, cautious aunt, whose advice she would definitely be careful not to disregard again. These thoughts made my heart race with anxiety and my chest swell with impatience to get through this moment; but they couldn’t overshadow her image in my mind, or ruin the vivid memories of what we had shared, or dampen the excitement of what was to come: in fact, I couldn’t really grasp those fears at that moment. As I got closer to my destination, however, a couple of my fellow passengers kindly helped ground me.
“Fine land this,” said one of them, pointing with his umbrella to the wide fields on the right, conspicuous for their compact hedgerows, deep, well-cut ditches, and fine timber-trees, growing sometimes on the borders, sometimes in the midst of the enclosure: “very fine land, if you saw it in the summer or spring.”
“Great land this,” said one of them, pointing with his umbrella to the wide fields on the right, noticeable for their neatly trimmed hedgerows, deep, well-defined ditches, and beautiful trees, sometimes lining the edges, sometimes in the middle of the enclosure: “really great land, if you saw it in the summer or spring.”
“Ay,” responded the other, a gruff elderly man, with a drab greatcoat buttoned up to the chin, and a cotton umbrella between his knees. “It’s old Maxwell’s, I suppose.”
“Yeah,” replied the other, a rough old man, wearing a dull greatcoat buttoned up to his chin, with a cotton umbrella resting between his knees. “I guess it belongs to old Maxwell.”
“It was his, sir; but he’s dead now, you’re aware, and has left it all to his niece.”
“It was his, sir; but he’s dead now, you know, and has left everything to his niece.”
“All?”
"All of it?"
“Every rood of it, and the mansion-house and all! every hatom of his worldly goods, except just a trifle, by way of remembrance, to his nephew down in ——shire, and an annuity to his wife.”
“Every bit of it, including the mansion and everything! Every single piece of his worldly possessions, except for a small token, as a keepsake for his nephew down in ——shire, and an annuity for his wife.”
“It’s strange, sir!”
"That's odd, sir!"
“It is, sir; and she wasn’t his own niece neither. But he had no near relations of his own—none but a nephew he’d quarrelled with; and he always had a partiality for this one. And then his wife advised him to it, they say: she’d brought most of the property, and it was her wish that this lady should have it.”
“It is, sir; and she wasn’t even his own niece. But he didn’t have any close relatives—only a nephew he had a falling out with; and he always favored this one. And then, they say his wife suggested it: she had brought most of the property, and it was her desire for this lady to inherit it.”
“Humph! She’ll be a fine catch for somebody.”
“Humph! She’ll be a great catch for someone.”
“She will so. She’s a widow, but quite young yet, and uncommon handsome: a fortune of her own, besides, and only one child, and she’s nursing a fine estate for him in ——. There’ll be lots to speak for her! ’fraid there’s no chance for uz”—(facetiously jogging me with his elbow, as well as his companion)—“ha, ha, ha! No offence, sir, I hope?”—(to me). “Ahem! I should think she’ll marry none but a nobleman myself. Look ye, sir,” resumed he, turning to his other neighbour, and pointing past me with his umbrella, “that’s the Hall: grand park, you see, and all them woods—plenty of timber there, and lots of game. Hallo! what now?”
“She definitely will. She’s a widow, but still quite young and very attractive: she has her own fortune, plus just one child, and she’s managing a great estate for him in ——. There will be plenty of people supporting her! I’m afraid there’s no hope for us”—(teasingly nudging me with his elbow, along with his friend)—“ha, ha, ha! No offense, sir, I hope?”—(to me). “Ahem! I’d say she’ll only marry someone noble. Look here, sir,” he continued, turning to his other neighbor and pointing past me with his umbrella, “that’s the Hall: beautiful park, as you can see, and all those woods—lots of timber there, and plenty of game. Hey! What’s happening now?”
This exclamation was occasioned by the sudden stoppage of the coach at the park-gates.
This exclamation was caused by the sudden stopping of the coach at the park gates.
“Gen’leman for Staningley Hall?” cried the coachman and I rose and threw my carpet-bag on to the ground, preparatory to dropping myself down after it.
“Gentleman for Staningley Hall?” shouted the coachman, and I stood up and tossed my carpet bag onto the ground, getting ready to drop down after it.
“Sickly, sir?” asked my talkative neighbour, staring me in the face. I daresay it was white enough.
“Sickly, sir?” asked my chatty neighbor, staring right at me. I dare say it looked pale enough.
“No. Here, coachman!”
"No. Here, driver!"
“Thank’ee, sir.—All right!”
“Thank you, sir.—All good!”
The coachman pocketed his fee and drove away, leaving me, not walking up the park, but pacing to and fro before its gates, with folded arms, and eyes fixed upon the ground, an overwhelming force of images, thoughts, impressions crowding on my mind, and nothing tangibly distinct but this: My love had been cherished in vain—my hope was gone for ever; I must tear myself away at once, and banish or suppress all thoughts of her, like the remembrance of a wild, mad dream. Gladly would I have lingered round the place for hours, in the hope of catching at least one distant glimpse of her before I went, but it must not be—I must not suffer her to see me; for what could have brought me hither but the hope of reviving her attachment, with a view hereafter to obtain her hand? And could I bear that she should think me capable of such a thing?—of presuming upon the acquaintance—the love, if you will—accidentally contracted, or rather forced upon her against her will, when she was an unknown fugitive, toiling for her own support, apparently without fortune, family, or connections; to come upon her now, when she was reinstated in her proper sphere, and claim a share in her prosperity, which, had it never failed her, would most certainly have kept her unknown to me for ever? And this, too, when we had parted sixteen months ago, and she had expressly forbidden me to hope for a re-union in this world, and never sent me a line or a message from that day to this. No! The very idea was intolerable.
The coachman took his payment and drove off, leaving me not wandering through the park, but pacing back and forth in front of its gates, with my arms crossed and my eyes on the ground. My mind was overwhelmed with a mix of images, thoughts, and impressions, and the only thing I could clearly grasp was this: My love had been in vain—my hope was lost forever. I had to pull myself away at once and push away or suppress all thoughts of her, like the memory of a wild, crazy dream. I would have gladly stayed around the place for hours, hoping to catch at least one distant glimpse of her before I left, but it couldn’t happen—I mustn’t let her see me; what reason did I have for being here other than to revive her feelings, with the goal of eventually asking for her hand? And could I bear for her to think I was capable of such a thing?—of assuming upon our acquaintance—the love, if you dare call it that—accidentally formed, or rather forced upon her against her will, when she was a nameless fugitive, struggling to support herself, seemingly without fortune, family, or connections; to approach her now, when she was back in her rightful place, and claim a share in her success, which, had she never faced hardship, would most certainly have kept her unknown to me forever? And this, too, after we had separated sixteen months ago, and she had clearly told me not to hope for a reunion in this world, never sending me a word or a message since that day. No! The very thought was unbearable.
And even if she should have a lingering affection for me still, ought I to disturb her peace by awakening those feelings? to subject her to the struggles of conflicting duty and inclination—to whichsoever side the latter might allure, or the former imperatively call her—whether she should deem it her duty to risk the slights and censures of the world, the sorrow and displeasure of those she loved, for a romantic idea of truth and constancy to me, or to sacrifice her individual wishes to the feelings of her friends and her own sense of prudence and the fitness of things? No—and I would not! I would go at once, and she should never know that I had approached the place of her abode: for though I might disclaim all idea of ever aspiring to her hand, or even of soliciting a place in her friendly regard, her peace should not be broken by my presence, nor her heart afflicted by the sight of my fidelity.
And even if she still has some lingering feelings for me, should I disrupt her peace by bringing those feelings to the surface? Should I put her through the conflict of duty versus desire—whichever way desire might pull her, or duty might strongly urge her—whether she thinks it's her responsibility to risk being judged and criticized by others, causing pain and disappointment to those she loves, for some ideal of truth and loyalty to me, or to set aside her own wishes for her friends’ feelings and her own sense of caution and what is proper? No—and I wouldn’t do that! I would leave immediately, and she would never know I had been near her home: because even if I completely rejected the idea of wanting her hand in marriage or even seeking a spot in her close circle, her peace should not be disrupted by my presence, nor should her heart be troubled by my unwavering devotion.
“Adieu then, dear Helen, forever! Forever adieu!”
“Goodbye then, dear Helen, forever! Goodbye forever!”
So said I—and yet I could not tear myself away. I moved a few paces, and then looked back, for one last view of her stately home, that I might have its outward form, at least, impressed upon my mind as indelibly as her own image, which, alas! I must not see again—then walked a few steps further; and then, lost in melancholy musings, paused again and leant my back against a rough old tree that grew beside the road.
So I said—but I still couldn't pull myself away. I took a few steps and then looked back for one last glimpse of her grand home, wanting its appearance to be etched in my mind just as firmly as her own image, which, unfortunately, I wouldn't see again. Then I walked a little further, and lost in my sad thoughts, I stopped again and leaned my back against an old, rough tree that stood by the road.
CHAPTER LIII
While standing thus, absorbed in my gloomy reverie, a gentleman’s carriage came round the corner of the road. I did not look at it; and had it rolled quietly by me, I should not have remembered the fact of its appearance at all; but a tiny voice from within it roused me by exclaiming, “Mamma, mamma, here’s Mr. Markham!”
While I was standing there, lost in my dark thoughts, a gentleman’s carriage turned the corner of the road. I didn’t pay attention to it; if it had rolled quietly past me, I wouldn’t have even remembered it was there. But a small voice from inside called out, “Mom, mom, look, it’s Mr. Markham!”
I did not hear the reply, but presently the same voice answered, “It is indeed, mamma—look for yourself.”
I didn’t hear the response, but soon the same voice said, “It really is, mom—see for yourself.”
I did not raise my eyes, but I suppose mamma looked, for a clear melodious voice, whose tones thrilled through my nerves, exclaimed, “Oh, aunt! here’s Mr. Markham, Arthur’s friend! Stop, Richard!”
I didn't lift my eyes, but I guess Mom looked, because a clear, melodic voice that sent shivers through my nerves exclaimed, “Oh, Aunt! Here’s Mr. Markham, Arthur’s friend! Hold on, Richard!”
There was such evidence of joyous though suppressed excitement in the utterance of those few words—especially that tremulous, “Oh, aunt”—that it threw me almost off my guard. The carriage stopped immediately, and I looked up and met the eye of a pale, grave, elderly lady surveying me from the open window. She bowed, and so did I, and then she withdrew her head, while Arthur screamed to the footman to let him out; but before that functionary could descend from his box a hand was silently put forth from the carriage window. I knew that hand, though a black glove concealed its delicate whiteness and half its fair proportions, and quickly seizing it, I pressed it in my own—ardently for a moment, but instantly recollecting myself, I dropped it, and it was immediately withdrawn.
There was such a clear sense of joyful but restrained excitement in those few words—especially that shaky, “Oh, aunt”—that it almost caught me off guard. The carriage stopped right away, and I looked up to see a pale, serious elderly lady looking at me from the open window. She bowed, and I did too, then she pulled her head back inside while Arthur yelled to the footman to let him out. But before the footman could get down from his seat, a hand quietly reached out from the carriage window. I recognized that hand, even though a black glove covered its delicate whiteness and part of its beautiful shape, and quickly grabbing it, I held it in mine—passionately for a moment, but as soon as I realized myself, I let it go, and it was quickly withdrawn.
“Were you coming to see us, or only passing by?” asked the low voice of its owner, who, I felt, was attentively surveying my countenance from behind the thick black veil which, with the shadowing panels, entirely concealed her own from me.
“Were you coming to see us, or just passing through?” asked the low voice of its owner, who I felt was carefully studying my face from behind the thick black veil that, along with the dark panels, completely hid her own face from me.
“I—I came to see the place,” faltered I.
“I—I came to check out the place,” I stammered.
“The place,” repeated she, in a tone which betokened more displeasure or disappointment than surprise.
“The place,” she repeated, in a tone that showed more displeasure or disappointment than surprise.
“Will you not enter it, then?”
“Are you not going to go in?”
“If you wish it.”
"If you want it."
“Can you doubt?”
"Can you doubt it?"
“Yes, yes! he must enter,” cried Arthur, running round from the other door; and seizing my hand in both his, he shook it heartily.
“Yes, yes! he has to come in,” shouted Arthur, rushing in from the other door; and grabbing my hand with both of his, he shook it enthusiastically.
“Do you remember me, sir?” said he.
“Do you remember me, sir?” he asked.
“Yes, full well, my little man, altered though you are,” replied I, surveying the comparatively tall, slim young gentleman, with his mother’s image visibly stamped upon his fair, intelligent features, in spite of the blue eyes beaming with gladness, and the bright locks clustering beneath his cap.
“Yes, I know very well, my little man, even though you’ve changed,” I replied, looking at the relatively tall, slim young guy, with his mother’s likeness clearly shown on his fair, intelligent face, despite the blue eyes shining with happiness and the bright hair bunching up under his cap.
“Am I not grown?” said he, stretching himself up to his full height.
“Am I not grown?” he said, standing up straight.
“Grown! three inches, upon my word!”
“Wow! Three inches taller, I swear!”
“I was seven last birthday,” was the proud rejoinder. “In seven years more I shall be as tall as you nearly.”
“I was seven last birthday,” was the proud reply. “In seven more years, I’ll be almost as tall as you.”
“Arthur,” said his mother, “tell him to come in. Go on, Richard.”
“Arthur,” his mother said, “tell him to come in. Go on, Richard.”
There was a touch of sadness as well as coldness in her voice, but I knew not to what to ascribe it. The carriage drove on and entered the gates before us. My little companion led me up the park, discoursing merrily all the way. Arrived at the hall-door, I paused on the steps and looked round me, waiting to recover my composure, if possible—or, at any rate, to remember my new-formed resolutions and the principles on which they were founded; and it was not till Arthur had been for some time gently pulling my coat, and repeating his invitations to enter, that I at length consented to accompany him into the apartment where the ladies awaited us.
There was a hint of sadness and coldness in her voice, but I couldn't figure out why. The carriage kept going and entered the gates ahead of us. My little friend chatted happily as we walked up the park. When we reached the front door, I stopped on the steps and looked around, hoping to collect myself, or at least to remember my new resolutions and the reasons behind them. It wasn't until Arthur had been gently tugging at my coat and repeating his invitation to come inside that I finally agreed to go with him into the room where the ladies were waiting for us.
Helen eyed me as I entered with a kind of gentle, serious scrutiny, and politely asked after Mrs. Markham and Rose. I respectfully answered her inquiries. Mrs. Maxwell begged me to be seated, observing it was rather cold, but she supposed I had not travelled far that morning.
Helen looked at me as I walked in with a gentle but serious stare and politely asked about Mrs. Markham and Rose. I respectfully answered her questions. Mrs. Maxwell urged me to sit down, noting that it was a bit chilly, but she guessed I hadn’t traveled far that morning.
“Not quite twenty miles,” I answered.
“Not quite twenty miles,” I replied.
“Not on foot!”
“Not by walking!”
“No, Madam, by coach.”
“No, Ma'am, by taxi.”
“Here’s Rachel, sir,” said Arthur, the only truly happy one amongst us, directing my attention to that worthy individual, who had just entered to take her mistress’s things. She vouchsafed me an almost friendly smile of recognition—a favour that demanded, at least, a civil salutation on my part, which was accordingly given and respectfully returned—she had seen the error of her former estimation of my character.
“Here’s Rachel, sir,” Arthur said, the only genuinely happy one among us, pointing out the person who had just walked in to take her mistress’s things. She gave me a nearly friendly smile of recognition—a gesture that surely deserved at least a polite greeting from me, which I provided and she graciously returned—she had realized her previous mistake in judging my character.
When Helen was divested of her lugubrious bonnet and veil, her heavy winter cloak, &c., she looked so like herself that I knew not how to bear it. I was particularly glad to see her beautiful black hair, unstinted still, and unconcealed in its glossy luxuriance.
When Helen took off her sad bonnet and veil, her heavy winter coat, etc., she looked so much like herself that I didn’t know how to handle it. I was especially happy to see her beautiful black hair, still thick and shining, fully on display.
“Mamma has left off her widow’s cap in honour of uncle’s marriage,” observed Arthur, reading my looks with a child’s mingled simplicity and quickness of observation. Mamma looked grave and Mrs. Maxwell shook her head. “And aunt Maxwell is never going to leave off hers,” persisted the naughty boy; but when he saw that his pertness was seriously displeasing and painful to his aunt, he went and silently put his arm round her neck, kissed her cheek, and withdrew to the recess of one of the great bay-windows, where he quietly amused himself with his dog, while Mrs. Maxwell gravely discussed with me the interesting topics of the weather, the season, and the roads. I considered her presence very useful as a check upon my natural impulses—an antidote to those emotions of tumultuous excitement which would otherwise have carried me away against my reason and my will; but just then I felt the restraint almost intolerable, and I had the greatest difficulty in forcing myself to attend to her remarks and answer them with ordinary politeness; for I was sensible that Helen was standing within a few feet of me beside the fire. I dared not look at her, but I felt her eye was upon me, and from one hasty, furtive glance, I thought her cheek was slightly flushed, and that her fingers, as she played with her watch-chain, were agitated with that restless, trembling motion which betokens high excitement.
“Mama has taken off her widow's cap to honor Uncle's marriage,” Arthur remarked, reading my expression with a child's mix of simplicity and sharp observation. Mama looked serious, and Mrs. Maxwell shook her head. “And Aunt Maxwell isn’t ever going to take off hers,” the cheeky boy continued, but when he noticed that his teasing was genuinely upsetting his aunt, he went over, wrapped his arm around her neck, kissed her cheek, and moved to the corner of one of the large bay windows, where he quietly played with his dog while Mrs. Maxwell soberly talked with me about the weather, the season, and the roads. I found her presence quite helpful in keeping my natural impulses in check—an antidote to the overwhelming excitement I felt, which might have otherwise swept me away against my reason and will; but just then, the restraint felt almost unbearable, and I struggled to focus on her comments and respond politely, because I was very aware that Helen was standing just a few feet away from me by the fire. I didn’t dare look at her, but I felt her gaze on me, and from one quick, covert glance, I thought her cheek was slightly flushed, and her fingers, as she fiddled with her watch chain, had a restless, trembling motion that indicated she was very excited.
“Tell me,” said she, availing herself of the first pause in the attempted conversation between her aunt and me, and speaking fast and low, with her eyes bent on the gold chain—for I now ventured another glance—“Tell me how you all are at Lindenhope—has nothing happened since I left you?”
“Tell me,” she said, taking advantage of the first break in the conversation between her aunt and me, speaking quickly and quietly, her eyes fixed on the gold chain—for I now dared to glance again—“Tell me how everyone is at Lindenhope—has anything happened since I left you?”
“I believe not.”
"I don't believe that."
“Nobody dead? nobody married?”
"Nobody's dead? Nobody's married?"
“No.”
“No.”
“Or—or expecting to marry?—No old ties dissolved or new ones formed? no old friends forgotten or supplanted?”
“Or—or expecting to get married? No old relationships ended or new ones started? No old friends forgotten or replaced?”
She dropped her voice so low in the last sentence that no one could have caught the concluding words but myself, and at the same time turned her eyes upon me with a dawning smile, most sweetly melancholy, and a look of timid though keen inquiry that made my cheeks tingle with inexpressible emotions.
She lowered her voice so much at the end that no one else could hear her final words except for me, and at the same time, she looked at me with a faintly sad smile and a shy yet intense curiosity that made my cheeks flush with overwhelming feelings.
“I believe not,” I answered. “Certainly not, if others are as little changed as I.” Her face glowed in sympathy with mine.
“I don't think so,” I replied. “Definitely not, if others haven't changed much like me.” Her face lit up in sympathy with mine.
“And you really did not mean to call?” she exclaimed.
“And you really didn’t mean to call?” she exclaimed.
“I feared to intrude.”
“I was afraid to intrude.”
“To intrude!” cried she, with an impatient gesture. “What—” but as if suddenly recollecting her aunt’s presence, she checked herself, and, turning to that lady, continued—“Why, aunt, this man is my brother’s close friend, and was my own intimate acquaintance (for a few short months at least), and professed a great attachment to my boy—and when he passes the house, so many scores of miles from his home, he declines to look in for fear of intruding!”
“To intrude!” she exclaimed, waving her hand dismissively. “What—” but as she suddenly remembered her aunt was there, she stopped herself and turned to the lady. “Why, aunt, this man is my brother’s close friend and was my own good friend (at least for a few months), and he claimed to be very fond of my son. Yet, when he passes by our house, so many miles from his home, he refuses to come in because he’s afraid of intruding!”
“Mr. Markham is over-modest,” observed Mrs. Maxwell.
“Mr. Markham is way too modest,” observed Mrs. Maxwell.
“Over-ceremonious rather,” said her niece—“over—well, it’s no matter.” And turning from me, she seated herself in a chair beside the table, and pulling a book to her by the cover, began to turn over the leaves in an energetic kind of abstraction.
“Too formal, really,” her niece said. “Too—well, it doesn’t matter.” Turning away from me, she sat in a chair next to the table and pulled a book toward herself by the cover, starting to flip through the pages in a lively sort of distraction.
“If I had known,” said I, “that you would have honoured me by remembering me as an intimate acquaintance, I most likely should not have denied myself the pleasure of calling upon you, but I thought you had forgotten me long ago.”
“If I had known,” I said, “that you would have honored me by remembering me as a close friend, I probably wouldn’t have denied myself the pleasure of visiting you, but I thought you had forgotten me a long time ago.”
“You judged of others by yourself,” muttered she without raising her eyes from the book, but reddening as she spoke, and hastily turning over a dozen leaves at once.
“You judged others based on yourself,” she said quietly without looking up from the book, her face flushing as she spoke, and quickly flipping through a dozen pages at once.
There was a pause, of which Arthur thought he might venture to avail himself to introduce his handsome young setter, and show me how wonderfully it was grown and improved, and to ask after the welfare of its father Sancho. Mrs. Maxwell then withdrew to take off her things. Helen immediately pushed the book from her, and after silently surveying her son, his friend, and his dog for a few moments, she dismissed the former from the room under pretence of wishing him to fetch his last new book to show me. The child obeyed with alacrity; but I continued caressing the dog. The silence might have lasted till its master’s return, had it depended on me to break it; but, in half a minute or less, my hostess impatiently rose, and, taking her former station on the rug between me and the chimney corner, earnestly exclaimed—
There was a moment of silence, during which Arthur thought he could take the opportunity to introduce his lovely young setter, show me how much it had grown and improved, and ask about its father, Sancho. Mrs. Maxwell then left to take off her coat. Helen quickly pushed the book away from her and, after silently observing her son, his friend, and the dog for a few moments, she sent her son out of the room under the pretense of wanting him to get his latest book to show me. The boy happily complied, but I kept petting the dog. The silence might have lasted until the boy returned if it were up to me to break it; however, in less than a minute, my hostess impatiently stood up, took her previous spot on the rug between me and the fireplace, and said earnestly—
“Gilbert, what is the matter with you?—why are you so changed? It is a very indiscreet question, I know,” she hastened to add: “perhaps a very rude one—don’t answer it if you think so—but I hate mysteries and concealments.”
“Gilbert, what’s wrong with you?—why have you changed so much? I know it’s a pretty intrusive question,” she quickly added: “maybe even a rude one—don’t feel obligated to answer if you don’t want to—but I really dislike mysteries and secrets.”
“I am not changed, Helen—unfortunately I am as keen and passionate as ever—it is not I, it is circumstances that are changed.”
“I haven’t changed, Helen—unfortunately, I’m still just as eager and passionate as before—it’s not me, it’s the circumstances that have changed.”
“What circumstances? Do tell me!” Her cheek was blanched with the very anguish of anxiety—could it be with the fear that I had rashly pledged my faith to another?
“What circumstances? Do tell me!” Her cheek was pale with the deep worry of anxiety—could it be from the fear that I had carelessly promised my faith to someone else?
“I’ll tell you at once,” said I. “I will confess that I came here for the purpose of seeing you (not without some monitory misgivings at my own presumption, and fears that I should be as little welcome as expected when I came), but I did not know that this estate was yours until enlightened on the subject of your inheritance by the conversation of two fellow-passengers in the last stage of my journey; and then I saw at once the folly of the hopes I had cherished, and the madness of retaining them a moment longer; and though I alighted at your gates, I determined not to enter within them; I lingered a few minutes to see the place, but was fully resolved to return to M—— without seeing its mistress.”
“I’ll tell you right away,” I said. “I’ll admit that I came here to see you (not without some nagging doubts about my own boldness and worries that I wouldn’t be as welcome as I hoped), but I didn’t know this estate belonged to you until I overheard two fellow passengers talking about your inheritance during the last leg of my journey; and then I immediately realized how foolish my hopes had been and how crazy it was to hold onto them any longer. Even though I arrived at your gates, I decided not to go inside; I stayed for a few minutes to look at the place, but I was fully committed to returning to M—— without meeting its owner.”
“And if my aunt and I had not been just returning from our morning drive, I should have seen and heard no more of you?”
“And if my aunt and I hadn't just come back from our morning drive, I wouldn't have seen or heard anything more from you?”
“I thought it would be better for both that we should not meet,” replied I, as calmly as I could, but not daring to speak above my breath, from conscious inability to steady my voice, and not daring to look in her face lest my firmness should forsake me altogether. “I thought an interview would only disturb your peace and madden me. But I am glad, now, of this opportunity of seeing you once more and knowing that you have not forgotten me, and of assuring you that I shall never cease to remember you.”
“I thought it would be better for both of us not to meet,” I said as calmly as I could, but I wouldn’t let myself speak above a whisper, aware that I couldn’t keep my voice steady, and not daring to look at her because I was afraid my resolve would completely slip away. “I thought that meeting would only upset your peace and drive me crazy. But I’m glad for this chance to see you one more time and to know that you haven’t forgotten me, and to assure you that I’ll never stop remembering you.”
There was a moment’s pause. Mrs. Huntingdon moved away, and stood in the recess of the window. Did she regard this as an intimation that modesty alone prevented me from asking her hand? and was she considering how to repulse me with the smallest injury to my feelings? Before I could speak to relieve her from such a perplexity, she broke the silence herself by suddenly turning towards me and observing—
There was a moment of silence. Mrs. Huntingdon stepped back and stood in the alcove of the window. Did she see this as a sign that only my shyness was holding me back from asking for her hand? And was she thinking about how to turn me down without hurting my feelings too much? Before I could say anything to ease her discomfort, she interrupted the silence by suddenly turning to me and saying—
“You might have had such an opportunity before—as far, I mean, as regards assuring me of your kindly recollections, and yourself of mine, if you had written to me.”
“You might have had a chance like this before—at least in terms of reassuring me of your warm memories and reminding yourself of mine, if you had reached out to me.”
“I would have done so, but I did not know your address, and did not like to ask your brother, because I thought he would object to my writing; but this would not have deterred me for a moment, if I could have ventured to believe that you expected to hear from me, or even wasted a thought upon your unhappy friend; but your silence naturally led me to conclude myself forgotten.”
“I would have done that, but I didn’t know your address, and I didn’t want to ask your brother because I thought he would be against me writing to you. However, this wouldn’t have stopped me at all if I could have believed that you were expecting to hear from me or even thought about your unhappy friend. But your silence made me naturally think that I was forgotten.”
“Did you expect me to write to you, then?”
“Did you think I was going to write to you, then?”
“No, Helen—Mrs. Huntingdon,” said I, blushing at the implied imputation, “certainly not; but if you had sent me a message through your brother, or even asked him about me now and then—”
“No, Helen—Mrs. Huntingdon,” I said, blushing at the implication, “definitely not; but if you had sent me a message through your brother, or even asked about me every now and then—”
“I did ask about you frequently. I was not going to do more,” continued she, smiling, “so long as you continued to restrict yourself to a few polite inquiries about my health.”
“I asked about you often. I wasn’t going to do more,” she continued, smiling, “as long as you kept to just a few polite questions about my health.”
“Your brother never told me that you had mentioned my name.”
“Your brother never mentioned that you said my name.”
“Did you ever ask him?”
“Did you ever ask him?”
“No; for I saw he did not wish to be questioned about you, or to afford the slightest encouragement or assistance to my too obstinate attachment.” Helen did not reply. “And he was perfectly right,” added I. But she remained in silence, looking out upon the snowy lawn. “Oh, I will relieve her of my presence,” thought I; and immediately I rose and advanced to take leave, with a most heroic resolution—but pride was at the bottom of it, or it could not have carried me through.
“No; because I could tell he didn’t want to be asked about you or to give even the slightest encouragement or help to my stubborn feelings.” Helen didn’t say anything. “And he was completely right,” I added. But she stayed silent, staring out at the snowy lawn. “Oh, I’ll give her some space,” I thought; and I immediately stood up and moved to say goodbye, with a very brave mindset—but pride was at the core of it, or I wouldn't have managed to go through with it.
“Are you going already?” said she, taking the hand I offered, and not immediately letting it go.
“Are you leaving already?” she asked, taking the hand I offered and not letting it go right away.
“Why should I stay any longer?”
“Why should I stick around any longer?”
“Wait till Arthur comes, at least.”
“Just wait for Arthur to get here, at least.”
Only too glad to obey, I stood and leant against the opposite side of the window.
Only too happy to comply, I stood and leaned against the opposite side of the window.
“You told me you were not changed,” said my companion: “you are—very much so.”
“You told me you hadn’t changed,” my friend said, “but you have—a lot.”
“No, Mrs. Huntingdon, I only ought to be.”
“No, Mrs. Huntingdon, I just should be.”
“Do you mean to maintain that you have the same regard for me that you had when last we met?”
“Are you saying that you care about me as much now as you did the last time we saw each other?”
“I have; but it would be wrong to talk of it now.”
"I have, but it wouldn’t be right to discuss it now."
“It was wrong to talk of it then, Gilbert; it would not now—unless to do so would be to violate the truth.”
“It was wrong to talk about it then, Gilbert; it would not now—unless doing so would violate the truth.”
I was too much agitated to speak; but, without waiting for an answer, she turned away her glistening eye and crimson cheek, and threw up the window and looked out, whether to calm her own, excited feelings, or to relieve her embarrassment, or only to pluck that beautiful half-blown Christmas-rose that grew upon the little shrub without, just peeping from the snow that had hitherto, no doubt, defended it from the frost, and was now melting away in the sun. Pluck it, however, she did, and having gently dashed the glittering powder from its leaves, approached it to her lips and said:
I was too agitated to speak; but without waiting for a response, she turned away with her shining eyes and rosy cheeks, threw open the window, and looked outside. Maybe she was trying to calm her own excited feelings, relieve her embarrassment, or just pick that beautiful half-bloomed Christmas rose that was growing on the little bush outside, barely peeking through the snow that had no doubt protected it from the frost, which was now melting away in the sun. She did pick it, and after gently brushing the sparkling powder from its petals, she brought it to her lips and said:
“This rose is not so fragrant as a summer flower, but it has stood through hardships none of them could bear: the cold rain of winter has sufficed to nourish it, and its faint sun to warm it; the bleak winds have not blanched it, or broken its stem, and the keen frost has not blighted it. Look, Gilbert, it is still fresh and blooming as a flower can be, with the cold snow even now on its petals.—Will you have it?”
“This rose isn’t as fragrant as a summer flower, but it has endured hardships that none of them could handle: the cold winter rain has nourished it, and the faint sun has warmed it; the harsh winds haven’t faded it or broken its stem, and the sharp frost hasn’t ruined it. Look, Gilbert, it’s still fresh and blooming as a flower can be, with the cold snow still on its petals.—Will you take it?”
I held out my hand: I dared not speak lest my emotion should overmaster me. She laid the rose across my palm, but I scarcely closed my fingers upon it, so deeply was I absorbed in thinking what might be the meaning of her words, and what I ought to do or say upon the occasion; whether to give way to my feelings or restrain them still. Misconstruing this hesitation into indifference—or reluctance even—to accept her gift, Helen suddenly snatched it from my hand, threw it out on to the snow, shut down the window with an emphasis, and withdrew to the fire.
I reached out my hand, afraid to speak because I might get too emotional. She placed the rose in my palm, but I barely closed my fingers around it, lost in thought about what her words meant and how I should respond; whether I should give in to my feelings or hold them back. Misreading my hesitation as indifference—or even reluctance—to accept her gift, Helen suddenly grabbed it from my hand, tossed it onto the snow, closed the window firmly, and went back to the fire.
“Helen, what means this?” I cried, electrified at this startling change in her demeanour.
“Helen, what does this mean?” I exclaimed, shocked by this sudden change in her behavior.
“You did not understand my gift,” said she—“or, what is worse, you despised it. I’m sorry I gave it you; but since I did make such a mistake, the only remedy I could think of was to take it away.”
“You didn’t understand my gift,” she said, “or, even worse, you looked down on it. I regret giving it to you; but since I made that mistake, the only solution I could think of was to take it back.”
“You misunderstood me cruelly,” I replied, and in a minute I had opened the window again, leaped out, picked up the flower, brought it in, and presented it to her, imploring her to give it me again, and I would keep it for ever for her sake, and prize it more highly than anything in the world I possessed.
“You misunderstood me,” I said, and in a moment I had opened the window again, jumped out, picked up the flower, brought it inside, and gave it to her, begging her to let me have it back, promising that I would keep it forever for her and cherish it more than anything else I owned.
“And will this content you?” said she, as she took it in her hand.
“And will this satisfy you?” she asked, as she took it in her hand.
“It shall,” I answered.
“I will,” I answered.
“There, then; take it.”
"Here you go; take it."
I pressed it earnestly to my lips, and put it in my bosom, Mrs. Huntingdon looking on with a half-sarcastic smile.
I pressed it earnestly to my lips and tucked it into my bosom, with Mrs. Huntingdon watching me with a half-sarcastic smile.
“Now, are you going?” said she.
“Are you going now?” she asked.
“I will if—if I must.”
“I'll if—I have to.”
“You are changed,” persisted she—“you are grown either very proud or very indifferent.”
“You have changed,” she continued—“you’ve become either really proud or really indifferent.”
“I am neither, Helen—Mrs. Huntingdon. If you could see my heart—”
“I’m neither, Helen—Mrs. Huntingdon. If you could see my heart—”
“You must be one,—if not both. And why Mrs. Huntingdon?—why not Helen, as before?”
“You have to be one,—if not both. And why Mrs. Huntingdon?—why not Helen, like before?”
“Helen, then—dear Helen!” I murmured. I was in an agony of mingled love, hope, delight, uncertainty, and suspense.
“Helen, then—dear Helen!” I whispered. I was in a state of mixed love, hope, delight, uncertainty, and suspense.
“The rose I gave you was an emblem of my heart,” said she; “would you take it away and leave me here alone?”
“The rose I gave you was a symbol of my heart,” she said; “would you take it back and leave me here all alone?”
“Would you give me your hand too, if I asked it?”
“Would you give me your hand as well, if I asked for it?”
“Have I not said enough?” she answered, with a most enchanting smile. I snatched her hand, and would have fervently kissed it, but suddenly checked myself, and said,—
“Have I not said enough?” she replied, with a captivating smile. I took her hand, and would have passionately kissed it, but suddenly stopped myself and said,—
“But have you considered the consequences?”
“But have you thought about the consequences?”
“Hardly, I think, or I should not have offered myself to one too proud to take me, or too indifferent to make his affection outweigh my worldly goods.”
“Honestly, I don’t think so, or I wouldn’t have put myself out there for someone who’s too proud to accept me or too indifferent to let his feelings be more important than my material wealth.”
Stupid blockhead that I was!—I trembled to clasp her in my arms, but dared not believe in so much joy, and yet restrained myself to say,—
Stupid blockhead that I was!—I was nervous to hold her in my arms, but I didn't dare believe in such happiness, and yet I held myself back to say,—
“But if you should repent!”
“But if you do repent!”
“It would be your fault,” she replied: “I never shall, unless you bitterly disappoint me. If you have not sufficient confidence in my affection to believe this, let me alone.”
“It would be your fault,” she replied. “I’ll never do that unless you really let me down. If you don’t have enough trust in my feelings to believe this, just leave me be.”
“My darling angel—my own Helen,” cried I, now passionately kissing the hand I still retained, and throwing my left arm around her, “you never shall repent, if it depend on me alone. But have you thought of your aunt?” I trembled for the answer, and clasped her closer to my heart in the instinctive dread of losing my new-found treasure.
“My darling angel—my own Helen,” I exclaimed, passionately kissing the hand I still held, while wrapping my left arm around her. “You will never regret this, as long as it’s up to me. But have you thought about your aunt?” I felt a surge of fear for her response and held her tighter to my heart, instinctively afraid of losing my newfound treasure.
“My aunt must not know of it yet,” said she. “She would think it a rash, wild step, because she could not imagine how well I know you; but she must know you herself, and learn to like you. You must leave us now, after lunch, and come again in spring, and make a longer stay, and cultivate her acquaintance, and I know you will like each other.”
“My aunt probably doesn’t know about this yet,” she said. “She would see it as a reckless and impulsive move because she can’t imagine how well I know you; but she needs to get to know you herself and come to like you. You should leave us after lunch and come back in the spring for a longer visit, and get to know her better. I’m sure you’ll like each other.”
“And then you will be mine,” said I, printing a kiss upon her lips, and another, and another; for I was as daring and impetuous now as I had been backward and constrained before.
“And then you’ll be mine,” I said, pressing a kiss to her lips, and another, and another; I was as bold and impulsive now as I had been shy and restrained before.
“No—in another year,” replied she, gently disengaging herself from my embrace, but still fondly clasping my hand.
“No—in another year,” she said, gently pulling away from my embrace but still holding my hand affectionately.
“Another year! Oh, Helen, I could not wait so long!”
“Another year! Oh, Helen, I can’t wait that long!”
“Where is your fidelity?”
“Where is your loyalty?”
“I mean I could not endure the misery of so long a separation.”
“I mean I just can’t handle the pain of being apart for so long.”
“It would not be a separation: we will write every day: my spirit shall be always with you, and sometimes you shall see me with your bodily eye. I will not be such a hypocrite as to pretend that I desire to wait so long myself, but as my marriage is to please myself, alone, I ought to consult my friends about the time of it.”
“It won’t be a separation: we’ll write every day; my spirit will always be with you, and sometimes you’ll see me with your own eyes. I won’t be a hypocrite and pretend that I want to wait that long myself, but since my marriage is meant to make me happy, I should consider my friends about when it happens.”
“Your friends will disapprove.”
"Your friends won't approve."
“They will not greatly disapprove, dear Gilbert,” said she, earnestly kissing my hand; “they cannot, when they know you, or, if they could, they would not be true friends—I should not care for their estrangement. Now are you satisfied?” She looked up in my face with a smile of ineffable tenderness.
“They won't judge you too harshly, dear Gilbert,” she said, earnestly kissing my hand. “They can't, once they really know you. And if they did, they wouldn't be true friends—I wouldn't mind their distance at all. Are you happy now?” She looked up at me with a smile full of deep affection.
“Can I be otherwise, with your love? And you do love me, Helen?” said I, not doubting the fact, but wishing to hear it confirmed by her own acknowledgment.
“Can I be any different with your love? And you do love me, Helen?” I said, not questioning it, but wanting to hear her say it herself.
“If you loved as I do,” she earnestly replied, “you would not have so nearly lost me—these scruples of false delicacy and pride would never thus have troubled you—you would have seen that the greatest worldly distinctions and discrepancies of rank, birth, and fortune are as dust in the balance compared with the unity of accordant thoughts and feelings, and truly loving, sympathising hearts and souls.”
“If you loved like I do,” she replied earnestly, “you wouldn’t have almost lost me—your worries about false delicacy and pride wouldn’t have bothered you—you would have realized that the biggest differences in status, lineage, and wealth mean nothing compared to the harmony of shared thoughts and feelings, and truly loving, caring hearts and souls.”
“But this is too much happiness,” said I, embracing her again; “I have not deserved it, Helen—I dare not believe in such felicity: and the longer I have to wait, the greater will be my dread that something will intervene to snatch you from me—and think, a thousand things may happen in a year!—I shall be in one long fever of restless terror and impatience all the time. And besides, winter is such a dreary season.”
“But this is too much happiness,” I said, hugging her again; “I don’t deserve this, Helen—I can’t believe I could be this happy: and the longer I have to wait, the more I’ll worry that something will come between us—and just think, a thousand things could happen in a year! I’ll be in a constant state of restless fear and impatience. And on top of that, winter is such a gloomy season.”
“I thought so too,” replied she gravely: “I would not be married in winter—in December, at least,” she added, with a shudder—for in that month had occurred both the ill-starred marriage that had bound her to her former husband, and the terrible death that released her—“and therefore I said another year, in spring.”
“I thought so too,” she replied seriously. “I wouldn’t want to get married in winter—in December, at least,” she added with a shiver—because that month had brought both the unfortunate marriage that had tied her to her ex-husband and the tragic death that set her free—“so I said another year, in spring.”
“Next spring?”
“Next spring?”
“No, no—next autumn, perhaps.”
“No, no—maybe next fall.”
“Summer, then?”
"Summer, right?"
“Well, the close of summer. There now! be satisfied.”
“Well, the end of summer. There you go! Be happy with that.”
While she was speaking Arthur re-entered the room—good boy for keeping out so long.
While she was speaking, Arthur came back into the room—good boy for staying out so long.
“Mamma, I couldn’t find the book in either of the places you told me to look for it” (there was a conscious something in mamma’s smile that seemed to say, “No, dear, I knew you could not”), “but Rachel got it for me at last. Look, Mr. Markham, a natural history, with all kinds of birds and beasts in it, and the reading as nice as the pictures!”
“Mama, I couldn’t find the book in either of the places you told me to look,” (there was a knowing something in mama’s smile that seemed to say, “No, dear, I knew you wouldn’t”), “but Rachel finally found it for me. Look, Mr. Markham, a natural history book, with all kinds of birds and animals in it, and the reading is just as nice as the pictures!”
In great good humour I sat down to examine the book, and drew the little fellow between my knees. Had he come a minute before I should have received him less graciously, but now I affectionately stroked his curling locks, and even kissed his ivory forehead: he was my own Helen’s son, and therefore mine; and as such I have ever since regarded him. That pretty child is now a fine young man: he has realised his mother’s brightest expectations, and is at present residing in Grassdale Manor with his young wife—the merry little Helen Hattersley of yore.
In good spirits, I sat down to look at the book and pulled the little guy between my knees. If he had come a minute earlier, I wouldn't have welcomed him as warmly, but now I affectionately ran my fingers through his curly hair and even kissed his smooth forehead: he was my beloved Helen's son, and so he was mine; I've always thought of him that way. That charming child is now a handsome young man: he has lived up to his mother's highest hopes and is currently living in Grassdale Manor with his young wife—the cheerful little Helen Hattersley from back in the day.
I had not looked through half the book before Mrs. Maxwell appeared to invite me into the other room to lunch. That lady’s cool, distant manners rather chilled me at first; but I did my best to propitiate her, and not entirely without success, I think, even in that first short visit; for when I talked cheerfully to her, she gradually became more kind and cordial, and when I departed she bade me a gracious adieu, hoping ere long to have the pleasure of seeing me again.
I hadn't gotten through half the book before Mrs. Maxwell showed up to invite me to lunch in the other room. Her cool, distant attitude made me feel a bit uneasy at first, but I tried my best to win her over, and I think I was somewhat successful even during that first short visit. As I chatted cheerfully with her, she became more friendly and warm, and when I left, she gave me a gracious goodbye, hoping to see me again soon.
“But you must not go till you have seen the conservatory, my aunt’s winter garden,” said Helen, as I advanced to take leave of her, with as much philosophy and self-command as I could summon to my aid.
"But you can't leave until you've seen the conservatory, my aunt's winter garden," Helen said, as I stepped forward to say goodbye to her, with all the composure and calm I could muster.
I gladly availed myself of such a respite, and followed her into a large and beautiful conservatory, plentifully furnished with flowers, considering the season—but, of course, I had little attention to spare for them. It was not, however, for any tender colloquy that my companion had brought me there:—
I happily took the opportunity for a break and followed her into a large, beautiful greenhouse, filled with flowers, considering the season—but, of course, I had little attention to spare for them. However, my companion didn't bring me there for any sweet conversation:—
“My aunt is particularly fond of flowers,” she observed, “and she is fond of Staningley too: I brought you here to offer a petition in her behalf, that this may be her home as long as she lives, and—if it be not our home likewise—that I may often see her and be with her; for I fear she will be sorry to lose me; and though she leads a retired and contemplative life, she is apt to get low-spirited if left too much alone.”
“My aunt really loves flowers,” she noted, “and she loves Staningley too. I brought you here to make a request for her, hoping this can be her home for as long as she lives, and—if it can't be our home as well— that I'll be able to see her often and spend time with her; I'm worried she’ll be sad to lose me; and even though she lives a quiet and thoughtful life, she tends to get down if she's left alone for too long.”
“By all means, dearest Helen!—do what you will with your own. I should not dream of wishing your aunt to leave the place under any circumstances; and we will live either here or elsewhere as you and she may determine, and you shall see her as often as you like. I know she must be pained to part with you, and I am willing to make any reparation in my power. I love her for your sake, and her happiness shall be as dear to me as that of my own mother.”
“Of course, dearest Helen!—do whatever you want with your own. I wouldn’t dream of wishing your aunt to leave the place under any circumstances; we’ll live either here or anywhere else based on what you and she decide, and you can see her as often as you want. I know she must be upset to part with you, and I'm willing to make any amends I can. I care for her because of you, and her happiness will mean as much to me as my own mother’s.”
“Thank you, darling! you shall have a kiss for that. Good-by. There now—there, Gilbert—let me go—here’s Arthur; don’t astonish his infantile brain with your madness.”
“Thank you, sweetie! You can have a kiss for that. Goodbye. Now—there, Gilbert—let me go—here’s Arthur; don’t overwhelm his little mind with your craziness.”
* * * * *
Understood. Please provide the text for me to modernize.
But it is time to bring my narrative to a close. Any one but you would say I had made it too long already. But for your satisfaction I will add a few words more; because I know you will have a fellow-feeling for the old lady, and will wish to know the last of her history. I did come again in spring, and, agreeably to Helen’s injunctions, did my best to cultivate her acquaintance. She received me very kindly, having been, doubtless, already prepared to think highly of my character by her niece’s too favourable report. I turned my best side out, of course, and we got along marvellously well together. When my ambitious intentions were made known to her, she took it more sensibly than I had ventured to hope. Her only remark on the subject, in my hearing, was—
But it’s time to wrap up my story. Anyone else would say I've already made it too long. But for your sake, I’ll add a few more words because I know you’ll empathize with the old lady and will want to know the end of her story. I did come back in the spring, and following Helen’s advice, I made an effort to get to know her better. She welcomed me warmly, likely already primed to have a good impression of me from her niece’s overly positive report. I put my best foot forward, of course, and we got along wonderfully. When I revealed my ambitious plans to her, she reacted more positively than I had dared to hope. Her only comment on the matter, which I heard, was—
“And so, Mr. Markham, you are going to rob me of my niece, I understand. Well! I hope God will prosper your union, and make my dear girl happy at last. Could she have been contented to remain single, I own I should have been better satisfied; but if she must marry again, I know of no one, now living and of a suitable age, to whom I would more willingly resign her than yourself, or who would be more likely to appreciate her worth and make, her truly happy, as far as I can tell.”
“And so, Mr. Markham, I hear you’re planning to take my niece away from me. Well! I hope God blesses your union and brings my dear girl happiness at last. If she could have been happy staying single, I admit I would have preferred that; but if she has to marry again, I can't think of anyone, currently living and the right age, to whom I would more willingly give her up than you, or who would appreciate her value and truly make her happy, as far as I can tell.”
Of course I was delighted with the compliment, and hoped to show her that she was not mistaken in her favourable judgment.
Of course, I was thrilled by the compliment and wanted to show her she wasn't wrong in her positive opinion.
“I have, however, one request to offer,” continued she. “It seems I am still to look on Staningley as my home: I wish you to make it yours likewise, for Helen is attached to the place and to me—as I am to her. There are painful associations connected with Grassdale, which she cannot easily overcome; and I shall not molest you with my company or interference here: I am a very quiet person, and shall keep my own apartments, and attend to my own concerns, and only see you now and then.”
“I do have one request,” she continued. “It seems I still need to think of Staningley as my home, and I’d like you to make it yours too because Helen is attached to both the place and me—as I am to her. There are some painful memories associated with Grassdale that she can’t easily get past, and I won’t bother you with my presence or interference here: I’m a very quiet person, will stay in my own space, handle my own affairs, and will only see you occasionally.”
Of course I most readily consented to this; and we lived in the greatest harmony with our dear aunt until the day of her death, which melancholy event took place a few years after—melancholy, not to herself (for it came quietly upon her, and she was glad to reach her journey’s end), but only to the few loving friends and grateful dependents she left behind.
Of course, I easily agreed to this; and we lived in great harmony with our dear aunt until the day she passed away, which happened a few years later—sad, but not for her (because it came gently to her, and she was happy to reach the end of her journey), but only for the few loving friends and grateful dependents she left behind.
To return, however, to my own affairs: I was married in summer, on a glorious August morning. It took the whole eight months, and all Helen’s kindness and goodness to boot, to overcome my mother’s prejudices against my bride-elect, and to reconcile her to the idea of my leaving Linden Grange and living so far away. Yet she was gratified at her son’s good fortune after all, and proudly attributed it all to his own superior merits and endowments. I bequeathed the farm to Fergus, with better hopes of its prosperity than I should have had a year ago under similar circumstances; for he had lately fallen in love with the Vicar of L——’s eldest daughter—a lady whose superiority had roused his latent virtues, and stimulated him to the most surprising exertions, not only to gain her affection and esteem, and to obtain a fortune sufficient to aspire to her hand, but to render himself worthy of her, in his own eyes, as well as in those of her parents; and in the end he was successful, as you already know. As for myself, I need not tell you how happily my Helen and I have lived together, and how blessed we still are in each other’s society, and in the promising young scions that are growing up about us. We are just now looking forward to the advent of you and Rose, for the time of your annual visit draws nigh, when you must leave your dusty, smoky, noisy, toiling, striving city for a season of invigorating relaxation and social retirement with us.
To get back to my own situation: I got married in the summer, on a beautiful August morning. It took all eight months, plus all of Helen's kindness and goodness, to change my mother’s mind about my bride-to-be and to get her used to the idea of me leaving Linden Grange and living so far away. Still, she was pleased with her son’s good luck in the end and proudly credited it all to my own exceptional qualities and talents. I handed the farm down to Fergus, feeling more optimistic about its future than I would have a year ago in the same situation; he had recently fallen in love with the Vicar of L——’s eldest daughter— a woman whose excellence brought out his hidden virtues and motivated him to make remarkable efforts, not just to win her love and respect, and to secure a fortune big enough to pursue her hand, but also to make himself deserving of her, in his own eyes as well as in the eyes of her parents; and in the end, he succeeded, as you already know. As for me, I don’t need to tell you how happily Helen and I have lived together and how blessed we still are in each other’s company, along with the promising little ones growing up around us. We’re currently looking forward to your and Rose's arrival, as your annual visit is approaching, when you get to escape your dusty, smoky, noisy, working city for a season of refreshing relaxation and quiet enjoyment with us.
Till then, farewell,
GILBERT MARKHAM.
Until then, goodbye,
GILBERT MARKHAM.
Staningley, June 10th, 1847.
Staningley, June 10, 1847.
THE END
THE END
Printed by SPOTTISWOODE, BALLENTYNE &
CO. LTD.
Colchester, London & Eton, England.
Printed by SPOTTISWOODE, BALLENTYNE & CO. LTD.
Colchester, London & Eton, England.
Footnotes:
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!